Fix a typo
authorRobin Gareus <robin@gareus.org>
Fri, 30 Jun 2017 18:02:45 +0000 (20:02 +0200)
committerRobin Gareus <robin@gareus.org>
Fri, 30 Jun 2017 18:02:45 +0000 (20:02 +0200)
gtk2_ardour/po/de.po
gtk2_ardour/po/ja.po
gtk2_ardour/po/ru.po
gtk2_ardour/rc_option_editor.cc

index 35a40f01994289af8d2b25564f01f40281be1eba..75d591fc64e1ffab2cbde25467a1716b85107604 100644 (file)
@@ -12466,7 +12466,7 @@ msgid "Create markers where xruns occur"
 msgstr "Bei xrun Marker erzeugen"
 
 #: rc_option_editor.cc:3096
-msgid "External Syncronization"
+msgid "External Synchronization"
 msgstr "Externe Synchronisation"
 
 #: rc_option_editor.cc:3100
index c286e0877d698fa5457dc117cf5ed6db8e8cb945..fa68235d8bd3155ab106c2d5a67ef2c1584b760f 100644 (file)
@@ -12377,7 +12377,7 @@ msgid "Create markers where xruns occur"
 msgstr "オーバー/アンダー・ランが発生した箇所にマーカーを作成"
 
 #: rc_option_editor.cc:3096
-msgid "External Syncronization"
+msgid "External Synchronization"
 msgstr "外部同期"
 
 #: rc_option_editor.cc:3100
index 76102da89ad2d1a48f6fcb81bd499267d7497f01..135659127e9e219cedfabe2d0454b7c1c3681b0a 100644 (file)
@@ -12324,7 +12324,7 @@ msgid "Create markers where xruns occur"
 msgstr "Создавать маркеры в точках рассинхронизации"
 
 #: rc_option_editor.cc:3096
-msgid "External Syncronization"
+msgid "External Synchronization"
 msgstr ""
 
 #: rc_option_editor.cc:3100
index 6af8887bd2a23034736e9666bcb426e69237e9c1..ce98d761ea6c74e3b4b9e23e83fef1a4c91c2a20 100644 (file)
@@ -3103,7 +3103,7 @@ RCOptionEditor::RCOptionEditor ()
 
        /* SYNC */
 
-       add_option (_("Sync"), new OptionEditorHeading (_("External Syncronization")));
+       add_option (_("Sync"), new OptionEditorHeading (_("External Synchronization")));
 
        _sync_source = new ComboOption<SyncSource> (
                "sync-source",