"\tИгорь Блинов <pitstop@nm.ru>\n"
"\tАлександр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
"\tАлександр Кольцов <ag1455@mail.ru>\n"
-"\tПетр Семилетов <tea@list.ru>"
+"\tПетр Семилетов <tea@list.ru>\n"
#: about.cc:221
msgid ""
#: add_route_dialog.cc:81 add_route_dialog.cc:251
msgid "Audio+MIDI Tracks"
-msgstr "��мешанные дорожки (Звук+MIDI)"
+msgstr "��вуковые +MIDI дорожки"
#: add_route_dialog.cc:82 add_route_dialog.cc:245
msgid "Audio Busses"
-msgstr "��удиошины"
+msgstr "��вуковые шины"
#: add_route_dialog.cc:83 add_route_dialog.cc:247
msgid "MIDI Busses"
#: add_route_dialog.cc:84
msgid "VCA Masters"
-msgstr "VCA-мастер"
+msgstr "VCA-мастера"
#: add_route_dialog.cc:87 add_route_dialog.cc:660 duplicate_routes_dialog.cc:58
#: duplicate_routes_dialog.cc:209
#: add_route_dialog.cc:407 add_route_dialog.cc:422
msgid "Tape"
-msgstr "��лёночный"
+msgstr "��ента"
#: add_route_dialog.cc:512 monitor_section.cc:278 plugin_pin_dialog.cc:515
#: plugin_setup_dialog.cc:216
#: add_route_dialog.cc:559
msgid "12 Channel"
-msgstr "3 канала"
+msgstr "12 каналов"
#: add_route_dialog.cc:563 gain_meter.cc:188 mixer_strip.cc:2057
#: mixer_strip.cc:2503
#: analysis_window.cc:47
msgid "Selected regions"
-msgstr "Выделенные области"
+msgstr "Выделенные регионы"
#: analysis_window.cc:48
msgid "Show frequency power range"
#: ardour_http.cc:183 ardour_http.cc:197
msgid "HTTP request failed: (%1) %2"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP-запрос провалился: (%1) %2"
#: ardour_http.cc:187 ardour_http.cc:200
msgid "HTTP request status: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Состояние HTTP-запроса: %1"
#: ardour_ui.cc:209
msgid ""
#: ardour_ui.cc:297 editor_actions.cc:673 rc_option_editor.cc:2779
#: region_editor.cc:54
msgid "Audition"
-msgstr "��онтроль"
+msgstr "��рослушивание"
#: ardour_ui.cc:298 editor_actions.cc:158 mixer_strip.cc:2253
#: monitor_section.cc:331 rc_option_editor.cc:2472 route_time_axis.cc:264
#: ardour_ui.cc:311 speaker_dialog.cc:36
msgid "Speaker Configuration"
-msgstr "Конфигурация ��ромкоговорителей"
+msgstr "Конфигурация ��инамиков"
#: ardour_ui.cc:312
msgid "Add Tracks/Busses"
#: ardour_ui.cc:326 keyeditor.cc:80
msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "��лавиатурные комбинации"
+msgstr "��очетания клавиш"
#: ardour_ui.cc:337 editor.cc:1299
msgid "Window|Editor"
#: ardour_ui.cc:1256
msgid "Continue using %1"
-msgstr "Продолжить работу"
+msgstr "Продолжить использование %1"
#: ardour_ui.cc:1287 startup.cc:337
msgid "%1 is ready for use"
#: ardour_ui.cc:1715
msgid "Audio dropouts. Shift+click to reset"
-msgstr ""
+msgstr "Выпадения звука. Shift+клик для сброса."
#: ardour_ui.cc:1728
#, c-format
msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
-msgstr "ЦП: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
+msgstr "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
#: ardour_ui.cc:1738
#, c-format
#: ardour_ui.cc:1978 session_dialog.cc:416 session_import_dialog.cc:173
#: session_metadata_dialog.cc:864
msgid "%1 sessions"
-msgstr "Cеансы %1"
+msgstr "%1 сессий"
#: ardour_ui.cc:1983 session_dialog.cc:421
msgid "Session Archives"
#: ardour_ui.cc:3269
msgid "Open Existing Session"
-msgstr "Открыть существующую сессю"
+msgstr "Открыть существующую сессию"
#: ardour_ui.cc:3594
msgid "There is no existing session at \"%1\""
#: ardour_ui.cc:4718
msgid "No LTC detected, video will not be aligned."
-msgstr ""
+msgstr "LTC не обнаружено, видео не будет выровнено"
#: ardour_ui.cc:4724
msgid "Align video-start to %1 [samples]"
-msgstr ""
+msgstr "Выровнять начало видео к %1 [сэмплов]"
#: ardour_ui.cc:4900
msgid "xrun"
#: ardour_ui2.cc:83
msgid "Play loop range"
-msgstr "��оспроизвести выделение в петле"
+msgstr "��грать петлю"
#: ardour_ui2.cc:84
msgid ""