From: Carl Hetherington Date: Thu, 28 Mar 2013 10:35:39 +0000 (+0000) Subject: pot_merge. X-Git-Tag: v2.0.48~1337^2~501 X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=fe7da4f122aaf96a869226c57b8e935ca28eee49;p=dcpomatic.git pot_merge. --- diff --git a/src/lib/po/es_ES.po b/src/lib/po/es_ES.po index a25c1fe2b..22a70f813 100644 --- a/src/lib/po/es_ES.po +++ b/src/lib/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LIBDVDOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-26 14:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-28 10:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-23 22:42-0500\n" "Last-Translator: Manuel AC \n" "Language-Team: Manuel AC \n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgid "Cannot resample audio as libswresample is not present" msgstr "" "No se puede redimensionar el sonido porque no se encuentra libswresample" -#: src/lib/util.cc:922 +#: src/lib/util.cc:931 msgid "Centre" msgstr "" @@ -134,15 +134,15 @@ msgstr "No se pudo escribir el fichero remoto (%1)" msgid "Cubic interpolating deinterlacer" msgstr "Desentrelazado por interpolación cúbica" -#: src/lib/util.cc:997 +#: src/lib/util.cc:1006 msgid "DCP and source have the same rate.\n" msgstr "La fuente y el DCP tienen la misma velocidad.\n" -#: src/lib/util.cc:1007 +#: src/lib/util.cc:1016 msgid "DCP will run at %1%% of the source speed." msgstr "El DCP se reproducirá al %1%% de la velocidad de la fuente." -#: src/lib/util.cc:1000 +#: src/lib/util.cc:1009 msgid "DCP will use every other frame of the source.\n" msgstr "El DCP usará fotogramas alternos de la fuente.\n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP750" msgstr "Dolby CP750" -#: src/lib/util.cc:1002 +#: src/lib/util.cc:1011 msgid "Each source frame will be doubled in the DCP.\n" msgstr "Se doblará cada fotograma de la fuente en el DCP.\n" @@ -257,15 +257,15 @@ msgstr "" msgid "Lanczos" msgstr "Lanczos" -#: src/lib/util.cc:920 +#: src/lib/util.cc:929 msgid "Left" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:924 +#: src/lib/util.cc:933 msgid "Left surround" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:923 +#: src/lib/util.cc:932 msgid "Lfe (sub)" msgstr "" @@ -315,15 +315,15 @@ msgstr "Anuncio de servicio público" msgid "Rating" msgstr "Clasificación" -#: src/lib/util.cc:490 +#: src/lib/util.cc:499 msgid "Rec 709" msgstr "Rec 709" -#: src/lib/util.cc:921 +#: src/lib/util.cc:930 msgid "Right" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:925 +#: src/lib/util.cc:934 msgid "Right surround" msgstr "" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "" msgid "cannot contain slashes" msgstr "no puede contener barras" -#: src/lib/util.cc:531 +#: src/lib/util.cc:540 msgid "connect timed out" msgstr "tiempo de conexión agotado" @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "minuto" msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: src/lib/util.cc:674 +#: src/lib/util.cc:683 msgid "missing key %1 in key-value set" msgstr "falta la clave %1 en el par clave-valor" @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "todavía no se soportan subtítulos que no son en mapas de bits" msgid "remaining" msgstr "pendiente" -#: src/lib/util.cc:488 +#: src/lib/util.cc:497 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" diff --git a/src/lib/po/fr_FR.po b/src/lib/po/fr_FR.po index 640d6dc71..f14cdafa1 100644 --- a/src/lib/po/fr_FR.po +++ b/src/lib/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-26 14:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-28 10:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-20 00:39+0100\n" "Last-Translator: FreeDCP.net \n" "Language-Team: \n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot resample audio as libswresample is not present" msgstr "Ré-échantillonnage du son impossible : libswresample est absent" -#: src/lib/util.cc:922 +#: src/lib/util.cc:931 msgid "Centre" msgstr "" @@ -132,15 +132,15 @@ msgstr "Écriture vers fichier distant (%1) impossible" msgid "Cubic interpolating deinterlacer" msgstr "Désentrelacement cubique interpolé" -#: src/lib/util.cc:997 +#: src/lib/util.cc:1006 msgid "DCP and source have the same rate.\n" msgstr "Le DCP et la source ont les mêmes cadences.\n" -#: src/lib/util.cc:1007 +#: src/lib/util.cc:1016 msgid "DCP will run at %1%% of the source speed." msgstr "La cadence du DCP sera %1%% par rapport à la source" -#: src/lib/util.cc:1000 +#: src/lib/util.cc:1009 msgid "DCP will use every other frame of the source.\n" msgstr "Le DCP utilisera une image sur deux de la source.\n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Filtre anti bourdonnement" msgid "Dolby CP750" msgstr "Dolby CP750" -#: src/lib/util.cc:1002 +#: src/lib/util.cc:1011 msgid "Each source frame will be doubled in the DCP.\n" msgstr "Chaque image source sera dupliquée dans le DCP.\n" @@ -255,15 +255,15 @@ msgstr "Désentrelaceur noyau" msgid "Lanczos" msgstr "Lanczos" -#: src/lib/util.cc:920 +#: src/lib/util.cc:929 msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: src/lib/util.cc:924 +#: src/lib/util.cc:933 msgid "Left surround" msgstr "Arrière gauche" -#: src/lib/util.cc:923 +#: src/lib/util.cc:932 msgid "Lfe (sub)" msgstr "Basses fréquences" @@ -313,15 +313,15 @@ msgstr "Public Service Announcement" msgid "Rating" msgstr "Classification" -#: src/lib/util.cc:490 +#: src/lib/util.cc:499 msgid "Rec 709" msgstr "Rec 709" -#: src/lib/util.cc:921 +#: src/lib/util.cc:930 msgid "Right" msgstr "Droite" -#: src/lib/util.cc:925 +#: src/lib/util.cc:934 msgid "Right surround" msgstr "Arrière droite" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Un autre filtre de désentrelacement" msgid "cannot contain slashes" msgstr "slash interdit" -#: src/lib/util.cc:531 +#: src/lib/util.cc:540 msgid "connect timed out" msgstr "temps de connexion expiré" @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "minute" msgid "minutes" msgstr "minutes" -#: src/lib/util.cc:674 +#: src/lib/util.cc:683 msgid "missing key %1 in key-value set" msgstr "clé %1 non sélectionnée" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "sous-titres non-bitmap non supportés actuellement" msgid "remaining" msgstr "restant" -#: src/lib/util.cc:488 +#: src/lib/util.cc:497 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" diff --git a/src/lib/po/it_IT.po b/src/lib/po/it_IT.po index 67f8f4c45..6de01e576 100644 --- a/src/lib/po/it_IT.po +++ b/src/lib/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-26 14:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-28 10:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-20 11:45+0100\n" "Last-Translator: Maci \n" "Language-Team: \n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot resample audio as libswresample is not present" msgstr "Non posso ricampionare l'audio perchè libswresample non è presente" -#: src/lib/util.cc:922 +#: src/lib/util.cc:931 msgid "Centre" msgstr "" @@ -133,15 +133,15 @@ msgstr "Non posso scrivere il file remoto (%1)" msgid "Cubic interpolating deinterlacer" msgstr "Deinterlacciatore cubico interpolato" -#: src/lib/util.cc:997 +#: src/lib/util.cc:1006 msgid "DCP and source have the same rate.\n" msgstr "Il DCP e il sorgente hanno la stessa frequenza.\n" -#: src/lib/util.cc:1007 +#: src/lib/util.cc:1016 msgid "DCP will run at %1%% of the source speed." msgstr "Il DCP andrà al %1%% della velocità del sorgente." -#: src/lib/util.cc:1000 +#: src/lib/util.cc:1009 msgid "DCP will use every other frame of the source.\n" msgstr "Il DCP userà ogni altro fotogramma del sorgente.\n" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Filtro deringing" msgid "Dolby CP750" msgstr "Dolby CP750" -#: src/lib/util.cc:1002 +#: src/lib/util.cc:1011 msgid "Each source frame will be doubled in the DCP.\n" msgstr "Ogni fotogramma del sorgente sarà raddoppiato nel DCP.\n" @@ -256,15 +256,15 @@ msgstr "Deinterlacciatore Kernel" msgid "Lanczos" msgstr "Lanczos" -#: src/lib/util.cc:920 +#: src/lib/util.cc:929 msgid "Left" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:924 +#: src/lib/util.cc:933 msgid "Left surround" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:923 +#: src/lib/util.cc:932 msgid "Lfe (sub)" msgstr "" @@ -314,15 +314,15 @@ msgstr "Annuncio di pubblico servizio" msgid "Rating" msgstr "Punteggio" -#: src/lib/util.cc:490 +#: src/lib/util.cc:499 msgid "Rec 709" msgstr "Rec 709" -#: src/lib/util.cc:921 +#: src/lib/util.cc:930 msgid "Right" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:925 +#: src/lib/util.cc:934 msgid "Right surround" msgstr "" @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Ancora un altro filtro di deinterlacciamento" msgid "cannot contain slashes" msgstr "non può contenere barre" -#: src/lib/util.cc:531 +#: src/lib/util.cc:540 msgid "connect timed out" msgstr "connessione scaduta" @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "minuto" msgid "minutes" msgstr "minuti" -#: src/lib/util.cc:674 +#: src/lib/util.cc:683 msgid "missing key %1 in key-value set" msgstr "persa la chiave %1 tra i valori chiave" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "sottotitoli non-bitmap non ancora supportati" msgid "remaining" msgstr "restano" -#: src/lib/util.cc:488 +#: src/lib/util.cc:497 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" diff --git a/src/lib/po/sv_SE.po b/src/lib/po/sv_SE.po index 23c133a81..151e3ef58 100644 --- a/src/lib/po/sv_SE.po +++ b/src/lib/po/sv_SE.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-26 14:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-28 10:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-28 10:40+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -98,7 +99,12 @@ msgstr "Kan inte hantera pixelformat %1 under %2" #: src/lib/encoder.cc:101 msgid "Cannot resample audio as libswresample is not present" -msgstr "Kan inte omsampla ljudet eftersom libswresample inte finns tillgängligt" +msgstr "" +"Kan inte omsampla ljudet eftersom libswresample inte finns tillgängligt" + +#: src/lib/util.cc:931 +msgid "Centre" +msgstr "" #: src/lib/scp_dcp_job.cc:109 msgid "Copy DCP to TMS" @@ -128,36 +134,26 @@ msgstr "Kunde inte skriva till fjärrfil (%1)" msgid "Cubic interpolating deinterlacer" msgstr "Kubiskt interpolerande avflätare" -#: src/lib/util.cc:997 +#: src/lib/util.cc:1006 msgid "DCP and source have the same rate.\n" msgstr "DCP och källa har samma bildfrekvens.\n" -#: src/lib/util.cc:1007 +#: src/lib/util.cc:1016 msgid "DCP will run at %1%% of the source speed." msgstr "DCP kommer att köras på %1%% av källans hastighet." -#: src/lib/util.cc:1000 +#: src/lib/util.cc:1009 msgid "DCP will use every other frame of the source.\n" msgstr "DCP kommer att använda varannan bild från källan.\n" -#: src/lib/filter.cc:68 -#: src/lib/filter.cc:69 -#: src/lib/filter.cc:70 -#: src/lib/filter.cc:71 -#: src/lib/filter.cc:72 -#: src/lib/filter.cc:73 +#: src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69 src/lib/filter.cc:70 +#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:73 msgid "De-blocking" msgstr "Kantighetsutjämning" -#: src/lib/filter.cc:75 -#: src/lib/filter.cc:76 -#: src/lib/filter.cc:77 -#: src/lib/filter.cc:78 -#: src/lib/filter.cc:79 -#: src/lib/filter.cc:80 -#: src/lib/filter.cc:81 -#: src/lib/filter.cc:82 -#: src/lib/filter.cc:83 +#: src/lib/filter.cc:75 src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:77 +#: src/lib/filter.cc:78 src/lib/filter.cc:79 src/lib/filter.cc:80 +#: src/lib/filter.cc:81 src/lib/filter.cc:82 src/lib/filter.cc:83 msgid "De-interlacing" msgstr "Avflätning" @@ -171,7 +167,7 @@ msgstr "Avringningsfilter" msgid "Dolby CP750" msgstr "Dolby CP750" -#: src/lib/util.cc:1002 +#: src/lib/util.cc:1011 msgid "Each source frame will be doubled in the DCP.\n" msgstr "Varje bild från källan kommer att användas två gånger i DCPn.\n" @@ -247,10 +243,13 @@ msgstr "Filter för horisontal kantighetsutjämning" msgid "Horizontal deblocking filter A" msgstr "Filter för horisontal kantighetsutjämning A" -#: src/lib/job.cc:92 -#: src/lib/job.cc:101 -msgid "It is not known what caused this error. The best idea is to report the problem to the DVD-o-matic mailing list (dvdomatic@carlh.net)" -msgstr "Det är inte känt vad som orsakade detta fel. Bästa sättet att rapportera problemet är till DVD-o-matics mejl-lista (dvdomatic@carlh.net)" +#: src/lib/job.cc:92 src/lib/job.cc:101 +msgid "" +"It is not known what caused this error. The best idea is to report the " +"problem to the DVD-o-matic mailing list (dvdomatic@carlh.net)" +msgstr "" +"Det är inte känt vad som orsakade detta fel. Bästa sättet att rapportera " +"problemet är till DVD-o-matics mejl-lista (dvdomatic@carlh.net)" #: src/lib/filter.cc:82 msgid "Kernel deinterlacer" @@ -260,6 +259,18 @@ msgstr "Kernel-avflätare" msgid "Lanczos" msgstr "Lanczos" +#: src/lib/util.cc:929 +msgid "Left" +msgstr "" + +#: src/lib/util.cc:933 +msgid "Left surround" +msgstr "" + +#: src/lib/util.cc:932 +msgid "Lfe (sub)" +msgstr "" + #: src/lib/filter.cc:75 msgid "Linear blend deinterlacer" msgstr "Linjär blandningsavflätare" @@ -272,11 +283,8 @@ msgstr "Linjär interpolationsavflätare" msgid "Median deinterlacer" msgstr "Median-avflätare" -#: src/lib/filter.cc:74 -#: src/lib/filter.cc:85 -#: src/lib/filter.cc:86 -#: src/lib/filter.cc:87 -#: src/lib/filter.cc:90 +#: src/lib/filter.cc:74 src/lib/filter.cc:85 src/lib/filter.cc:86 +#: src/lib/filter.cc:87 src/lib/filter.cc:90 msgid "Misc" msgstr "Diverse" @@ -284,9 +292,7 @@ msgstr "Diverse" msgid "Motion compensating deinterlacer" msgstr "Rörelsekompenserande avflätare" -#: src/lib/filter.cc:84 -#: src/lib/filter.cc:88 -#: src/lib/filter.cc:89 +#: src/lib/filter.cc:84 src/lib/filter.cc:88 src/lib/filter.cc:89 #: src/lib/filter.cc:91 msgid "Noise reduction" msgstr "Brusreducering" @@ -311,10 +317,18 @@ msgstr "Offentligt Servicemeddelande" msgid "Rating" msgstr "Klassificering" -#: src/lib/util.cc:490 +#: src/lib/util.cc:499 msgid "Rec 709" msgstr "Rec 709" +#: src/lib/util.cc:930 +msgid "Right" +msgstr "" + +#: src/lib/util.cc:934 +msgid "Right surround" +msgstr "" + #: src/lib/scp_dcp_job.cc:133 msgid "SSH error (%1)" msgstr "SSH fel (%1)" @@ -385,7 +399,8 @@ msgstr "Källan skalad för att rymmas inom Flat utan att ändra bildförhållan #: src/lib/format.cc:136 msgid "Source scaled to fit Scope preserving its aspect ratio" -msgstr "Källan skalad för att rymmas inom Scope utan att ändra bildförhållandet" +msgstr "" +"Källan skalad för att rymmas inom Scope utan att ändra bildförhållandet" #: src/lib/scaler.cc:68 msgid "Spline" @@ -410,8 +425,12 @@ msgid "Test" msgstr "Test" #: src/lib/job.cc:77 -msgid "The drive that the film is stored on is low in disc space. Free some more space and try again." -msgstr "Enheten som filmen lagras på har för lite ledigt utrymme. Frigör utrymme och försök igen." +msgid "" +"The drive that the film is stored on is low in disc space. Free some more " +"space and try again." +msgstr "" +"Enheten som filmen lagras på har för lite ledigt utrymme. Frigör utrymme och " +"försök igen." #: src/lib/dcp_content_type.cc:46 msgid "Trailer" @@ -466,7 +485,7 @@ msgid "cannot contain slashes" msgstr "får inte innehålla snedstreck" # mer svengelska -#: src/lib/util.cc:531 +#: src/lib/util.cc:540 #, fuzzy msgid "connect timed out" msgstr "uppkopplingen tajmade ur" @@ -523,8 +542,7 @@ msgstr "kunde inte öppna fil för läsning" msgid "could not read from file %1 (%2)" msgstr "kunde inte läsa från fil %1 (%2)" -#: src/lib/encoder.cc:137 -#: src/lib/encoder.cc:314 +#: src/lib/encoder.cc:137 src/lib/encoder.cc:314 msgid "could not run sample-rate converter" msgstr "kunde inte köra sampelhastighetskonverteraren" @@ -560,8 +578,7 @@ msgstr "bilder per sekund" msgid "hour" msgstr "timme" -#: src/lib/util.cc:112 -#: src/lib/util.cc:117 +#: src/lib/util.cc:112 src/lib/util.cc:117 msgid "hours" msgstr "timmar" @@ -573,7 +590,7 @@ msgstr "minut" msgid "minutes" msgstr "minuter" -#: src/lib/util.cc:674 +#: src/lib/util.cc:683 msgid "missing key %1 in key-value set" msgstr "saknad nyckel %1 i nyckel-värde grupp" @@ -585,8 +602,7 @@ msgstr "saknad nödvändig inställning %1" msgid "multi-part subtitles not yet supported" msgstr "undertexter i flera delar stöds inte ännu" -#: src/lib/film.cc:263 -#: src/lib/film.cc:308 +#: src/lib/film.cc:263 src/lib/film.cc:308 msgid "name" msgstr "namn" @@ -604,7 +620,7 @@ msgstr "icke-rastergrafiska undertexter stöds inte ännu" msgid "remaining" msgstr "återstående tid" -#: src/lib/util.cc:488 +#: src/lib/util.cc:497 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" @@ -619,4 +635,3 @@ msgstr "stillbild" #: src/lib/film.cc:274 msgid "video" msgstr "video" - diff --git a/src/tools/po/es_ES.po b/src/tools/po/es_ES.po index 23b2c9cdc..cf6f2b889 100644 --- a/src/tools/po/es_ES.po +++ b/src/tools/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DVDOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-26 14:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-28 10:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-23 21:08-0500\n" "Last-Translator: Manuel AC \n" "Language-Team: Manuel AC \n" @@ -75,8 +75,9 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: src/tools/dvdomatic.cc:516 -msgid "Could not load film %s (%s)" +#: src/tools/dvdomatic.cc:517 +#, fuzzy +msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "No se pudo cargar la película %s (%s)" #: src/tools/dvdomatic.cc:331 @@ -85,7 +86,7 @@ msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "No se pudo cargar la película en %s (%s)" #: src/tools/dvdomatic.cc:287 src/tools/dvdomatic.cc:402 -#: src/tools/dvdomatic.cc:520 +#: src/tools/dvdomatic.cc:521 msgid "DVD-o-matic" msgstr "DVD-o-matic" @@ -107,11 +108,15 @@ msgstr "Nuevo..." msgid "S&how DCP" msgstr "&Mostrar DCP" +#: src/tools/dvdomatic.cc:74 +msgid "Save changes to film \"%1\" before closing?" +msgstr "" + #: src/tools/dvdomatic.cc:319 msgid "Select film to open" msgstr "Selecciona la película a abrir" #: src/tools/dvdomatic.cc:303 -#, c-format -msgid "The directory %s already exists." +#, fuzzy +msgid "The directory %1 already exists." msgstr "La carpeta %s ya existe." diff --git a/src/tools/po/fr_FR.po b/src/tools/po/fr_FR.po index b0c46117d..a9a4a2ae7 100644 --- a/src/tools/po/fr_FR.po +++ b/src/tools/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-26 14:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-28 10:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-13 22:33+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -74,8 +74,9 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "A Propos" -#: src/tools/dvdomatic.cc:516 -msgid "Could not load film %s (%s)" +#: src/tools/dvdomatic.cc:517 +#, fuzzy +msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Impossible de charger le film %s (%s)" #: src/tools/dvdomatic.cc:331 @@ -84,7 +85,7 @@ msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s (%s)" #: src/tools/dvdomatic.cc:287 src/tools/dvdomatic.cc:402 -#: src/tools/dvdomatic.cc:520 +#: src/tools/dvdomatic.cc:521 msgid "DVD-o-matic" msgstr "DVD-o-matic" @@ -104,11 +105,15 @@ msgstr "Nouveau..." msgid "S&how DCP" msgstr "Voir le DCP" +#: src/tools/dvdomatic.cc:74 +msgid "Save changes to film \"%1\" before closing?" +msgstr "" + #: src/tools/dvdomatic.cc:319 msgid "Select film to open" msgstr "Sélectionner le film à ouvrir" #: src/tools/dvdomatic.cc:303 -#, c-format -msgid "The directory %s already exists." +#, fuzzy +msgid "The directory %1 already exists." msgstr "Le dossier %s existe déjà." diff --git a/src/tools/po/it_IT.po b/src/tools/po/it_IT.po index 906653093..a1fc9e403 100644 --- a/src/tools/po/it_IT.po +++ b/src/tools/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-26 14:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-28 10:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-22 18:03+0100\n" "Last-Translator: Maci \n" "Language-Team: \n" @@ -75,8 +75,9 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Informazioni" -#: src/tools/dvdomatic.cc:516 -msgid "Could not load film %s (%s)" +#: src/tools/dvdomatic.cc:517 +#, fuzzy +msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Non posso caricare il film %s (%s)" #: src/tools/dvdomatic.cc:331 @@ -85,7 +86,7 @@ msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Non posso aprire il film in %s (%s)" #: src/tools/dvdomatic.cc:287 src/tools/dvdomatic.cc:402 -#: src/tools/dvdomatic.cc:520 +#: src/tools/dvdomatic.cc:521 msgid "DVD-o-matic" msgstr "DVD-o-matic" @@ -105,11 +106,15 @@ msgstr "Nuovo" msgid "S&how DCP" msgstr "&Mostra DCP" +#: src/tools/dvdomatic.cc:74 +msgid "Save changes to film \"%1\" before closing?" +msgstr "" + #: src/tools/dvdomatic.cc:319 msgid "Select film to open" msgstr "Seleziona il film da aprire" #: src/tools/dvdomatic.cc:303 -#, c-format -msgid "The directory %s already exists." +#, fuzzy +msgid "The directory %1 already exists." msgstr "La directory %s esiste gia'." diff --git a/src/tools/po/sv_SE.po b/src/tools/po/sv_SE.po index b15529773..7c1383549 100644 --- a/src/tools/po/sv_SE.po +++ b/src/tools/po/sv_SE.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-26 14:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-28 10:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-28 10:43+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -65,14 +66,16 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Skicka DCP till TMS" #: src/tools/dvdomatic.cc:409 -msgid "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" -msgstr "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" +msgid "" +"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" +msgstr "" +"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" #: src/tools/dvdomatic.cc:180 msgid "About" msgstr "Om" -#: src/tools/dvdomatic.cc:516 +#: src/tools/dvdomatic.cc:517 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)" @@ -82,9 +85,8 @@ msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)" msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)" -#: src/tools/dvdomatic.cc:287 -#: src/tools/dvdomatic.cc:402 -#: src/tools/dvdomatic.cc:520 +#: src/tools/dvdomatic.cc:287 src/tools/dvdomatic.cc:402 +#: src/tools/dvdomatic.cc:521 msgid "DVD-o-matic" msgstr "DVD-o-matic" @@ -96,7 +98,8 @@ msgstr "Film ändrad" #: src/tools/dvdomatic.cc:408 msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." -msgstr "Fri, öppen-källkodsprogramvara för DCP-generering från nästan vad som helst." +msgstr "" +"Fri, öppen-källkodsprogramvara för DCP-generering från nästan vad som helst." # Ny? #: src/tools/dvdomatic.cc:160 @@ -108,12 +111,15 @@ msgstr "Skapa..." msgid "S&how DCP" msgstr "&Visa DCP" +#: src/tools/dvdomatic.cc:74 +msgid "Save changes to film \"%1\" before closing?" +msgstr "" + #: src/tools/dvdomatic.cc:319 msgid "Select film to open" msgstr "Välj film att öppna" #: src/tools/dvdomatic.cc:303 -#, c-format -msgid "The directory %s already exists." +#, fuzzy +msgid "The directory %1 already exists." msgstr "Katalogen %s finns redan." - diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po index 58092d00b..217175db1 100644 --- a/src/wx/po/es_ES.po +++ b/src/wx/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libdvdomatic-wx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-26 14:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-28 10:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-23 21:20-0500\n" "Last-Translator: Manuel AC \n" "Language-Team: Manuel AC \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" msgid "%" msgstr "%" -#: src/wx/config_dialog.cc:60 +#: src/wx/config_dialog.cc:61 msgid "(restart DVD-o-matic to see language changes)" msgstr "" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "1 canal" msgid "A/B" msgstr "A/B" -#: src/wx/config_dialog.cc:142 +#: src/wx/config_dialog.cc:143 msgid "Add" msgstr "Añadir" @@ -139,14 +139,15 @@ msgid "DVD-o-matic Preferences" msgstr "Preferencias DVD-o-matic" #: src/wx/audio_dialog.cc:101 +#, c-format msgid "DVD-o-matic audio - %s" msgstr "Audio DVD-o-matic - %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:101 +#: src/wx/config_dialog.cc:102 msgid "Default DCI name details" msgstr "Detalles por defecto del nombre DCI" -#: src/wx/config_dialog.cc:92 +#: src/wx/config_dialog.cc:93 msgid "Default directory for new films" msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas" @@ -162,16 +163,16 @@ msgstr "Espacio requerido en disco" msgid "Duration" msgstr "Duración" -#: src/wx/config_dialog.cc:144 +#: src/wx/config_dialog.cc:145 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: src/wx/config_dialog.cc:102 src/wx/config_dialog.cc:121 +#: src/wx/config_dialog.cc:103 src/wx/config_dialog.cc:122 #: src/wx/film_editor.cc:308 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#: src/wx/config_dialog.cc:127 +#: src/wx/config_dialog.cc:128 msgid "Encoding Servers" msgstr "Servidores de codificación" @@ -231,7 +232,7 @@ msgstr "Hz" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Quiero reproducir con el fader a" -#: src/wx/config_dialog.cc:131 +#: src/wx/config_dialog.cc:132 msgid "IP address" msgstr "Dirección IP" @@ -299,15 +300,15 @@ msgstr "RMS" msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Clasificación (ej. 16)" -#: src/wx/config_dialog.cc:117 +#: src/wx/config_dialog.cc:118 msgid "Reference filters for A/B" msgstr "Filtros de referencia para A/B" -#: src/wx/config_dialog.cc:106 +#: src/wx/config_dialog.cc:107 msgid "Reference scaler for A/B" msgstr "Escalador de referencia para A/B" -#: src/wx/config_dialog.cc:146 +#: src/wx/config_dialog.cc:147 msgid "Remove" msgstr "Quitar" @@ -371,19 +372,19 @@ msgstr "Escala del subtítulo" msgid "Subtitles" msgstr "Subtítulos" -#: src/wx/config_dialog.cc:67 +#: src/wx/config_dialog.cc:68 msgid "TMS IP address" msgstr "Dirección IP del TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:82 +#: src/wx/config_dialog.cc:83 msgid "TMS password" msgstr "Clave del TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:72 +#: src/wx/config_dialog.cc:73 msgid "TMS target path" msgstr "Ruta en el TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:77 +#: src/wx/config_dialog.cc:78 msgid "TMS user name" msgstr "Usuario del TMS" @@ -391,7 +392,7 @@ msgstr "Usuario del TMS" msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Territorio (ej. ES)" -#: src/wx/config_dialog.cc:135 +#: src/wx/config_dialog.cc:136 msgid "Threads" msgstr "Hilos" @@ -399,7 +400,7 @@ msgstr "Hilos" msgid "Threads to use" msgstr "Hilos a utilizar" -#: src/wx/config_dialog.cc:87 +#: src/wx/config_dialog.cc:88 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Hilos a utilizar para la codificación en esta máquina" diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po index 87e24df69..2bf923b24 100644 --- a/src/wx/po/fr_FR.po +++ b/src/wx/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-26 14:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-28 10:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-20 00:34+0100\n" "Last-Translator: FreeDCP.net \n" "Language-Team: \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" msgid "%" msgstr "%" -#: src/wx/config_dialog.cc:60 +#: src/wx/config_dialog.cc:61 msgid "(restart DVD-o-matic to see language changes)" msgstr "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "1 canal" msgid "A/B" msgstr "A/B" -#: src/wx/config_dialog.cc:142 +#: src/wx/config_dialog.cc:143 msgid "Add" msgstr "Ajouter" @@ -138,14 +138,15 @@ msgid "DVD-o-matic Preferences" msgstr "Préférences DVD-o-matic" #: src/wx/audio_dialog.cc:101 +#, c-format msgid "DVD-o-matic audio - %s" msgstr "Son DVD-o-matic - %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:101 +#: src/wx/config_dialog.cc:102 msgid "Default DCI name details" msgstr "Détails du nom DCI par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:92 +#: src/wx/config_dialog.cc:93 msgid "Default directory for new films" msgstr "Dossier par défaut des nouveaux films" @@ -161,16 +162,16 @@ msgstr "Espace disque requis" msgid "Duration" msgstr "Durée" -#: src/wx/config_dialog.cc:144 +#: src/wx/config_dialog.cc:145 msgid "Edit" msgstr "Édition" -#: src/wx/config_dialog.cc:102 src/wx/config_dialog.cc:121 +#: src/wx/config_dialog.cc:103 src/wx/config_dialog.cc:122 #: src/wx/film_editor.cc:308 msgid "Edit..." msgstr "Éditer..." -#: src/wx/config_dialog.cc:127 +#: src/wx/config_dialog.cc:128 msgid "Encoding Servers" msgstr "Serveurs d'encodage" @@ -230,7 +231,7 @@ msgstr "Hz" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Je veux le jouer à ce volume" -#: src/wx/config_dialog.cc:131 +#: src/wx/config_dialog.cc:132 msgid "IP address" msgstr "Adresse IP" @@ -298,15 +299,15 @@ msgstr "RMS" msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Rating (ex. 15)" -#: src/wx/config_dialog.cc:117 +#: src/wx/config_dialog.cc:118 msgid "Reference filters for A/B" msgstr "Filtres de référence pour A/B" -#: src/wx/config_dialog.cc:106 +#: src/wx/config_dialog.cc:107 msgid "Reference scaler for A/B" msgstr "Échelle de référence pour A/B" -#: src/wx/config_dialog.cc:146 +#: src/wx/config_dialog.cc:147 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" @@ -370,19 +371,19 @@ msgstr "Taille du sous-titre" msgid "Subtitles" msgstr "Sous-titres" -#: src/wx/config_dialog.cc:67 +#: src/wx/config_dialog.cc:68 msgid "TMS IP address" msgstr "Adresse IP du TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:82 +#: src/wx/config_dialog.cc:83 msgid "TMS password" msgstr "Mot de passe du TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:72 +#: src/wx/config_dialog.cc:73 msgid "TMS target path" msgstr "Chemin d'accès du TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:77 +#: src/wx/config_dialog.cc:78 msgid "TMS user name" msgstr "Nom d'utilisateur du TMS" @@ -390,7 +391,7 @@ msgstr "Nom d'utilisateur du TMS" msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Territoire (ex. FR)" -#: src/wx/config_dialog.cc:135 +#: src/wx/config_dialog.cc:136 msgid "Threads" msgstr "Processus" @@ -398,7 +399,7 @@ msgstr "Processus" msgid "Threads to use" msgstr "Nombre de processus à utiliser" -#: src/wx/config_dialog.cc:87 +#: src/wx/config_dialog.cc:88 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Nombre de processus à utiliser sur cet hôte" diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po index 2e65d7d98..9bc7b638a 100644 --- a/src/wx/po/it_IT.po +++ b/src/wx/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-26 14:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-28 10:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-22 18:10+0100\n" "Last-Translator: Maci \n" "Language-Team: \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" msgid "%" msgstr "%" -#: src/wx/config_dialog.cc:60 +#: src/wx/config_dialog.cc:61 msgid "(restart DVD-o-matic to see language changes)" msgstr "" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Canale 1" msgid "A/B" msgstr "A/B" -#: src/wx/config_dialog.cc:142 +#: src/wx/config_dialog.cc:143 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" @@ -139,14 +139,15 @@ msgid "DVD-o-matic Preferences" msgstr "Preferenze DVD-o-matic" #: src/wx/audio_dialog.cc:101 +#, c-format msgid "DVD-o-matic audio - %s" msgstr "Audio DVD-o-matic - %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:101 +#: src/wx/config_dialog.cc:102 msgid "Default DCI name details" msgstr "Dettagli del nome di default DCI" -#: src/wx/config_dialog.cc:92 +#: src/wx/config_dialog.cc:93 msgid "Default directory for new films" msgstr "Directory di default per i nuovi films" @@ -162,16 +163,16 @@ msgstr "Spazio su disco rischiesto" msgid "Duration" msgstr "Durata" -#: src/wx/config_dialog.cc:144 +#: src/wx/config_dialog.cc:145 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: src/wx/config_dialog.cc:102 src/wx/config_dialog.cc:121 +#: src/wx/config_dialog.cc:103 src/wx/config_dialog.cc:122 #: src/wx/film_editor.cc:308 msgid "Edit..." msgstr "Modifica..." -#: src/wx/config_dialog.cc:127 +#: src/wx/config_dialog.cc:128 msgid "Encoding Servers" msgstr "Servers di codifica" @@ -231,7 +232,7 @@ msgstr "Hz" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Sto usando il fader a" -#: src/wx/config_dialog.cc:131 +#: src/wx/config_dialog.cc:132 msgid "IP address" msgstr "Indirizzo IP" @@ -299,15 +300,15 @@ msgstr "RMS" msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Classificazione (es. 15)" -#: src/wx/config_dialog.cc:117 +#: src/wx/config_dialog.cc:118 msgid "Reference filters for A/B" msgstr "Filtri di riferimento A/B" -#: src/wx/config_dialog.cc:106 +#: src/wx/config_dialog.cc:107 msgid "Reference scaler for A/B" msgstr "Scalatura di riferimento A/B" -#: src/wx/config_dialog.cc:146 +#: src/wx/config_dialog.cc:147 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" @@ -371,19 +372,19 @@ msgstr "Scala dei Sottotitoli" msgid "Subtitles" msgstr "Sottotitoli" -#: src/wx/config_dialog.cc:67 +#: src/wx/config_dialog.cc:68 msgid "TMS IP address" msgstr "Indirizzo IP del TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:82 +#: src/wx/config_dialog.cc:83 msgid "TMS password" msgstr "Password del TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:72 +#: src/wx/config_dialog.cc:73 msgid "TMS target path" msgstr "Percorso di destinazione del TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:77 +#: src/wx/config_dialog.cc:78 msgid "TMS user name" msgstr "Nome utente del TMS" @@ -391,7 +392,7 @@ msgstr "Nome utente del TMS" msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Nazione (es. UK)" -#: src/wx/config_dialog.cc:135 +#: src/wx/config_dialog.cc:136 msgid "Threads" msgstr "Threads" @@ -399,7 +400,7 @@ msgstr "Threads" msgid "Threads to use" msgstr "Threads da usare" -#: src/wx/config_dialog.cc:87 +#: src/wx/config_dialog.cc:88 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Threads da usare per codificare su questo host" diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po index 6519c5baf..9be9e150d 100644 --- a/src/wx/po/sv_SE.po +++ b/src/wx/po/sv_SE.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-26 14:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-28 10:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-28 10:44+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,7 +21,7 @@ msgstr "" msgid "%" msgstr "%" -#: src/wx/config_dialog.cc:60 +#: src/wx/config_dialog.cc:61 msgid "(restart DVD-o-matic to see language changes)" msgstr "(starta om DVD-o-matic för att se språkändringar)" @@ -32,12 +33,11 @@ msgstr "1 kanal" msgid "A/B" msgstr "A/B" -#: src/wx/config_dialog.cc:142 +#: src/wx/config_dialog.cc:143 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: src/wx/audio_dialog.cc:32 -#: src/wx/film_editor.cc:77 +#: src/wx/audio_dialog.cc:32 src/wx/film_editor.cc:77 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -141,19 +141,19 @@ msgid "DVD-o-matic Preferences" msgstr "DVD-o-matic Inställningar" #: src/wx/audio_dialog.cc:101 -msgid "DVD-o-matic audio - %1" +#, fuzzy, c-format +msgid "DVD-o-matic audio - %s" msgstr "DVD-o-matic audio - %1" -#: src/wx/config_dialog.cc:101 +#: src/wx/config_dialog.cc:102 msgid "Default DCI name details" msgstr "Detaljer om förvalda DCI-namn" -#: src/wx/config_dialog.cc:92 +#: src/wx/config_dialog.cc:93 msgid "Default directory for new films" msgstr "Förvald katalog för nya filmer" -#: src/wx/film_editor.cc:116 -#: src/wx/job_manager_view.cc:92 +#: src/wx/film_editor.cc:116 src/wx/job_manager_view.cc:92 msgid "Details..." msgstr "Detaljer..." @@ -165,17 +165,16 @@ msgstr "Diskutrymme som krävs" msgid "Duration" msgstr "Längd" -#: src/wx/config_dialog.cc:144 +#: src/wx/config_dialog.cc:145 msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: src/wx/config_dialog.cc:102 -#: src/wx/config_dialog.cc:121 +#: src/wx/config_dialog.cc:103 src/wx/config_dialog.cc:122 #: src/wx/film_editor.cc:308 msgid "Edit..." msgstr "Redigera..." -#: src/wx/config_dialog.cc:127 +#: src/wx/config_dialog.cc:128 msgid "Encoding Servers" msgstr "Kodningsservrar" @@ -201,8 +200,7 @@ msgstr "Film Egenskaper" msgid "Film name" msgstr "film namn" -#: src/wx/film_editor.cc:303 -#: src/wx/filter_dialog.cc:32 +#: src/wx/film_editor.cc:303 src/wx/filter_dialog.cc:32 msgid "Filters" msgstr "Filter" @@ -240,7 +238,7 @@ msgstr "Hz" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Jag vill spela upp detta med toning" -#: src/wx/config_dialog.cc:131 +#: src/wx/config_dialog.cc:132 msgid "IP address" msgstr "IP-adress" @@ -272,8 +270,7 @@ msgstr "Namn" msgid "New Film" msgstr "Ny Film" -#: src/wx/film_editor.cc:305 -#: src/wx/film_editor.cc:664 +#: src/wx/film_editor.cc:305 src/wx/film_editor.cc:664 msgid "None" msgstr "Inget" @@ -311,15 +308,15 @@ msgstr "RMS" msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Klassificering (ex. 15)" -#: src/wx/config_dialog.cc:117 +#: src/wx/config_dialog.cc:118 msgid "Reference filters for A/B" msgstr "Referensfilter för A/B" -#: src/wx/config_dialog.cc:106 +#: src/wx/config_dialog.cc:107 msgid "Reference scaler for A/B" msgstr "Referensomskalare för A/B" -#: src/wx/config_dialog.cc:146 +#: src/wx/config_dialog.cc:147 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" @@ -383,19 +380,19 @@ msgstr "Undertext Skalning" msgid "Subtitles" msgstr "Undertexter" -#: src/wx/config_dialog.cc:67 +#: src/wx/config_dialog.cc:68 msgid "TMS IP address" msgstr "TMS IP-adress" -#: src/wx/config_dialog.cc:82 +#: src/wx/config_dialog.cc:83 msgid "TMS password" msgstr "TMS lösenord" -#: src/wx/config_dialog.cc:72 +#: src/wx/config_dialog.cc:73 msgid "TMS target path" msgstr "TMS målsökväg" -#: src/wx/config_dialog.cc:77 +#: src/wx/config_dialog.cc:78 msgid "TMS user name" msgstr "TMS användarnamn" @@ -403,7 +400,7 @@ msgstr "TMS användarnamn" msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Område (ex. SV)" -#: src/wx/config_dialog.cc:135 +#: src/wx/config_dialog.cc:136 msgid "Threads" msgstr "Trådar" @@ -411,7 +408,7 @@ msgstr "Trådar" msgid "Threads to use" msgstr "Antal trådar att använda" -#: src/wx/config_dialog.cc:87 +#: src/wx/config_dialog.cc:88 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Antal trådar att använda vid kodning på denna maskin" @@ -472,8 +469,7 @@ msgstr "räknar..." msgid "dB" msgstr "dB" -#: src/wx/film_editor.cc:691 -#: src/wx/film_editor.cc:694 +#: src/wx/film_editor.cc:691 src/wx/film_editor.cc:694 msgid "frames" msgstr "bilder" @@ -487,8 +483,6 @@ msgstr "ms" msgid "s" msgstr "s" -#: src/wx/properties_dialog.cc:62 -#: src/wx/properties_dialog.cc:63 +#: src/wx/properties_dialog.cc:62 src/wx/properties_dialog.cc:63 msgid "unknown" msgstr "okänt" -