From: Carl Hetherington Date: Sun, 13 Jan 2019 20:14:46 +0000 (+0000) Subject: Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk. X-Git-Tag: v2.13.99~7 X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=ff8850eae133ccded67d3e2ed0620ad803a24176;p=dcpomatic.git Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk. --- diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 6ea5f7165..9e27e10c1 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,5 +1,7 @@ 2019-01-13 Carl Hetherington + * Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk. + * Updated fr_FR translation from Thierry Journet. 2019-01-12 Carl Hetherington diff --git a/src/tools/po/nl_NL.po b/src/tools/po/nl_NL.po index e427e1bca..9dbfe1761 100644 --- a/src/tools/po/nl_NL.po +++ b/src/tools/po/nl_NL.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-07 22:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-13 06:26+0100\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk \n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk \n" "Language: nl_NL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.9\n" +"X-Generator: Poedit 2.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360 @@ -538,9 +538,8 @@ msgid "Send KDM emails" msgstr "Verzend KDM e-mails" #: src/tools/dcpomatic.cc:1261 -#, fuzzy msgid "Send translations..." -msgstr "Closed captions..." +msgstr "Verzend vertalingen..." #: src/tools/dcpomatic_player.cc:488 msgid "Set decode resolution to match display" @@ -555,10 +554,9 @@ msgid "" "you want to continue anyway?" msgstr "" "De DCP en tijdelijke bestanden voor deze film zullen ongeveer %.1f GB in " -"beslag nemen, en de harde schijf die gebruikt wordt heeft maar %.1f GB " -"beschikbaar. Er zou maar half zoveel ruimte nodig zijn als het " -"bestandsysteem hard links zou ondersteunen, maar dat doet het niet. Wilt u " -"toch doorgaan?" +"beslag nemen en de opslag die u gebruikt, heeft maar %.1f GB beschikbaar. " +"Er zou maar half zoveel ruimte nodig zijn als het bestandsysteem hard links " +"zou ondersteunen, maar dat doet het niet. Wilt u toch doorgaan?" #: src/tools/dcpomatic.cc:702 #, c-format @@ -566,24 +564,23 @@ msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " "using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?" msgstr "" -"De DCP voor deze film zal ongeveer %.1f GB in beslag nemen, en de harde " -"schijf die gebruikt wordt heeft maar %.1f GB beschikbaar. Wilt u toch " -"doorgaan?" +"De DCP voor deze film zal ongeveer %.1f GB in beslag nemen, en de opslag die " +"u gebruikt, heeft maar %.1f GB beschikbaar. Wilt u toch doorgaan?" #: src/tools/dcpomatic.cc:1362 src/tools/dcpomatic_player.cc:799 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Kan geen verbinding maken met de DCP-o-matic download-server." #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about " "%1.f Gb. The disks that you are using only have %.1f Gb available. Do you " "want to add this film to the queue anyway?" msgstr "" -"De DCP voor deze film zal ongeveer %.1f GB in beslag nemen, en de harde " -"schijf die gebruikt wordt heeft maar %.1f GB beschikbaar. Wilt u toch " -"doorgaan?" +"De DCP's voor deze film en de films die al in de wachtrij staan, zullen " +"ongeveer %.1f GB in beslag nemen. De opslag die u gebruikt, heeft maar %.1f " +"GB beschikbaar. Wilt u deze film toch aan de wachtrij toevoegen?" #: src/tools/dcpomatic_player.cc:282 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po index 66db11efa..41dd895b0 100644 --- a/src/wx/po/nl_NL.po +++ b/src/wx/po/nl_NL.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-07 22:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-13 05:53+0100\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk \n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk \n" "Language: nl_NL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.9\n" +"X-Generator: Poedit 2.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/wx/initial_setup_dialog.cc:62 @@ -59,12 +59,11 @@ msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDM's weggeschreven naar %s" #: src/wx/about_dialog.cc:84 -#, fuzzy msgid "" "(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" -"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" #: src/wx/file_picker_ctrl.cc:44 src/wx/file_picker_ctrl.cc:59 @@ -644,9 +643,8 @@ msgid "Could not load certficate (%s)" msgstr "Kan certificaat niet laden (%s)" #: src/wx/player_config_dialog.cc:318 -#, fuzzy msgid "Could not load image file." -msgstr "Kan certificaat-bestand niet lezen." +msgstr "Kan beeldbestand niet lezen." #: src/wx/config_dialog.cc:487 src/wx/config_dialog.cc:682 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201 @@ -2080,9 +2078,8 @@ msgid "Send logs" msgstr "Verzend logs" #: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30 -#, fuzzy msgid "Send translations" -msgstr "Organisation" +msgstr "Verzend vertalingen" #: src/wx/timeline_dialog.cc:70 msgid "Sequence" @@ -2322,9 +2319,8 @@ msgid "Theatre name" msgstr "Bioscoop-naam" #: src/wx/hints_dialog.cc:131 -#, fuzzy msgid "There are no hints yet: project check in progress." -msgstr "Er zijn geen hints, alles ziet er goed uit!" +msgstr "Er zijn nog geen hints: projectcontrole is bezig." #: src/wx/hints_dialog.cc:129 msgid "There are no hints: everything looks good!" @@ -2386,9 +2382,8 @@ msgid "Top crop" msgstr "Bijsnijden boven" #: src/wx/instant_i18n_dialog.cc:28 -#, fuzzy msgid "Translate" -msgstr "Vertaald door" +msgstr "Vertaal" #: src/wx/about_dialog.cc:132 msgid "Translated by" @@ -2712,7 +2707,6 @@ msgstr "" "verzenden." #: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41 -#, fuzzy msgid "Your email" msgstr "Uw e-mailadres" @@ -2721,9 +2715,8 @@ msgid "Your email address" msgstr "Uw e-mailadres" #: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37 -#, fuzzy msgid "Your name" -msgstr "Mapnaam" +msgstr "Uw naam" #: src/wx/timeline_dialog.cc:67 msgid "Zoom"