From bb1a636633c01808168cb8f06eaca24e23553734 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Julien \"_FrnchFrgg_\" RIVAUD" Date: Thu, 14 Jul 2016 23:16:26 +0200 Subject: [PATCH] Make french translation up-to-date with Ardour's current code --- gtk2_ardour/po/fr.po | 90 +++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 43 insertions(+), 47 deletions(-) diff --git a/gtk2_ardour/po/fr.po b/gtk2_ardour/po/fr.po index 03a143eefc..bd8dcc5e9a 100644 --- a/gtk2_ardour/po/fr.po +++ b/gtk2_ardour/po/fr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ardour 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-14 06:20-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-14 23:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-28 20:56+0100\n" "Last-Translator: Raphaël Doursenaud \n" "Language-Team: \n" @@ -2233,9 +2233,9 @@ msgstr "" msgid "Stem export..." msgstr "Export de fragments…" -#: ardour_ui_ed.cc:232 editor_export_audio.cc:66 -#: export_channel_selector.cc:190 export_channel_selector.cc:578 -#: export_dialog.cc:131 export_video_dialog.cc:80 +#: ardour_ui_ed.cc:232 editor_export_audio.cc:66 export_channel_selector.cc:190 +#: export_channel_selector.cc:578 export_dialog.cc:131 +#: export_video_dialog.cc:80 msgid "Export" msgstr "Exporter" @@ -2928,8 +2928,7 @@ msgstr "" msgid "Object" msgstr "Objet" -#: color_theme_manager.cc:129 route_group_dialog.cc:53 -#: route_group_dialog.cc:81 +#: color_theme_manager.cc:129 route_group_dialog.cc:53 route_group_dialog.cc:81 msgid "Color" msgstr "Couleur" @@ -3039,9 +3038,9 @@ msgstr "Vélocité" msgid "Time" msgstr "Temps" -#: edit_note_dialog.cc:99 editor_regions.cc:162 -#: export_timespan_selector.cc:375 export_timespan_selector.cc:437 -#: location_ui.cc:322 midi_list_editor.cc:115 time_info_box.cc:102 +#: edit_note_dialog.cc:99 editor_regions.cc:162 export_timespan_selector.cc:375 +#: export_timespan_selector.cc:437 location_ui.cc:322 midi_list_editor.cc:115 +#: time_info_box.cc:102 msgid "Length" msgstr "Durée" @@ -8005,8 +8004,7 @@ msgstr "ms" msgid "period" msgstr "période" -#: latency_gui.cc:72 panner_ui.cc:411 plugin_pin_dialog.cc:109 -#: plugin_ui.cc:421 +#: latency_gui.cc:72 panner_ui.cc:411 plugin_pin_dialog.cc:109 plugin_ui.cc:421 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" @@ -8246,19 +8244,19 @@ msgstr "" msgid "An error was encountered while launching %1" msgstr "" -#: main.cc:344 +#: main.cc:346 msgid " (built using " msgstr " (construit avec " -#: main.cc:347 +#: main.cc:349 msgid " and GCC version " msgstr " et GCC version " -#: main.cc:357 +#: main.cc:359 msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis" msgstr "" -#: main.cc:358 +#: main.cc:360 msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker, Robin Gareus" @@ -8266,37 +8264,37 @@ msgstr "" "Pour certaines parties, Copyright © Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, " "Joel Baker, Robin Gareus" -#: main.cc:360 +#: main.cc:362 msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "%1 est distribué sans AUCUNE GARANTIE" -#: main.cc:361 +#: main.cc:363 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "pas même de COMMERCIALISATION ou d'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER." -#: main.cc:362 +#: main.cc:364 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "Ceci est un logiciel libre, et vous êtes encouragé à le distribuer " -#: main.cc:363 +#: main.cc:365 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "" "sous certaines conditions ; voir le fichier source pour les conditions de " "distribution." -#: main.cc:368 +#: main.cc:370 msgid "could not initialize %1." msgstr "impossible d'initialiser %1." -#: main.cc:378 +#: main.cc:380 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler" msgstr "" -#: main.cc:385 +#: main.cc:387 msgid "Could not complete pre-GUI initialization" msgstr "" -#: main.cc:392 +#: main.cc:394 #, fuzzy msgid "could not create %1 GUI" msgstr "IHM %1 impossible à créer" @@ -8828,8 +8826,8 @@ msgstr "" msgid "pre" msgstr "pré" -#: mixer_strip.cc:104 mixer_strip.cc:136 mixer_strip.cc:397 -#: mixer_strip.cc:1540 mixer_strip.cc:1551 rc_option_editor.cc:3140 +#: mixer_strip.cc:104 mixer_strip.cc:136 mixer_strip.cc:397 mixer_strip.cc:1540 +#: mixer_strip.cc:1551 rc_option_editor.cc:3140 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" @@ -9561,13 +9559,11 @@ msgstr "Désactivé" msgid "L:%3d R:%3d" msgstr "G : %3d D : %3d" -#: mono_panner.cc:203 panner2d.cc:276 stereo_panner.cc:252 -#: stereo_panner.cc:275 +#: mono_panner.cc:203 panner2d.cc:276 stereo_panner.cc:252 stereo_panner.cc:275 msgid "Panner|L" msgstr "" -#: mono_panner.cc:220 panner2d.cc:277 stereo_panner.cc:250 -#: stereo_panner.cc:277 +#: mono_panner.cc:220 panner2d.cc:277 stereo_panner.cc:250 stereo_panner.cc:277 msgid "Panner|R" msgstr "" @@ -9576,8 +9572,8 @@ msgstr "" msgid "Mono Panner" msgstr "Pan. Mono" -#: mono_panner_editor.cc:46 mono_panner_editor.cc:51 -#: stereo_panner_editor.cc:48 stereo_panner_editor.cc:53 +#: mono_panner_editor.cc:46 mono_panner_editor.cc:51 stereo_panner_editor.cc:48 +#: stereo_panner_editor.cc:53 msgid "%" msgstr "%" @@ -15193,84 +15189,84 @@ msgstr "Transposer le MIDI" msgid "Transpose" msgstr "Transposer" -#: ui_config.cc:233 ui_config.cc:416 +#: ui_config.cc:234 ui_config.cc:417 msgid "Loading default ui configuration file %1" msgstr "" "Chargement du fichier de style par défaut (%1) pour l'interface graphique" -#: ui_config.cc:236 ui_config.cc:419 +#: ui_config.cc:237 ui_config.cc:420 msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\"" msgstr "" "impossible de lire le fichier de configuration d'interface graphique par " "défaut « %1 »" -#: ui_config.cc:239 ui_config.cc:424 +#: ui_config.cc:240 ui_config.cc:425 msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." msgstr "" "le fichier par défaut (%1) pour la configuration de l'interface graphique " "n'a pas pu être chargé correctement." -#: ui_config.cc:247 +#: ui_config.cc:248 #, fuzzy msgid "Could not find default UI configuration file %1" msgstr "" "Chargement du fichier de style par défaut (%1) pour l'interface graphique" -#: ui_config.cc:330 +#: ui_config.cc:331 msgid "Color file for %1 not found along %2" msgstr "" -#: ui_config.cc:337 +#: ui_config.cc:338 msgid "Loading color file %1" msgstr "" -#: ui_config.cc:340 +#: ui_config.cc:341 msgid "cannot read color file \"%1\"" msgstr "" -#: ui_config.cc:345 +#: ui_config.cc:346 msgid "color file \"%1\" not loaded successfully." msgstr "" -#: ui_config.cc:397 ui_config.cc:480 +#: ui_config.cc:398 ui_config.cc:481 #, fuzzy msgid "Color file %1 not saved" msgstr "Fichier de configuration %1 non sauvegardé" -#: ui_config.cc:433 +#: ui_config.cc:434 msgid "Loading user ui configuration file %1" msgstr "" "Chargement du fichier utilisateur de la configuration de l'interface " "graphique %1" -#: ui_config.cc:436 +#: ui_config.cc:437 msgid "cannot read ui configuration file \"%1\"" msgstr "" "impossible de lire le fichier (%1) pour la configuration de l'interface " "graphique" -#: ui_config.cc:441 +#: ui_config.cc:442 msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." msgstr "" "le fichier utilisateur de configuration de l'interface graphique « %1 » n'a " "pas pu être chargé correctement." -#: ui_config.cc:449 +#: ui_config.cc:450 msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken." msgstr "" "aucun fichier de configuration de l'interface graphique n'a éte trouvé.\n" "Elle aura l'air étrange." -#: ui_config.cc:470 +#: ui_config.cc:471 msgid "Config file %1 not saved" msgstr "Fichier de configuration %1 non sauvegardé" -#: ui_config.cc:715 +#: ui_config.cc:716 #, fuzzy msgid "Color %1 not found" msgstr "Préset de plugin %1 non trouvé" -#: ui_config.cc:785 +#: ui_config.cc:786 msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange" msgstr "" "Impossible de trouver le fichier de style « %1 » dans « %2 ». L'interface de " -- 2.30.2