-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Swedish translation of gtk-ardour.
+# Copyright (C) 2008 Paul Davis
+# This file is distributed under the same license as the gtk-ardour package.
#
-#: ardour_ui_ed.cc:392 export_format_dialog.cc:60
+# Kristoffer Grundström <hamnisdude@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ardour-gtk 1.0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-10 17:34-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-22 20:33+0200\n"
-"Last-Translator: Petter Sundlöf <petter.sundlof@findus.dhs.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-14 06:20-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-26 23:57+GMT+1\n"
+"Last-Translator: Kristoffer Grundström <hamnisdude@gmail.com>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: about.cc:123
+#: about.cc:127
+msgid "Fons Adriaensen"
+msgstr "Fons Adriaensen"
+
+#: about.cc:128
msgid "Brian Ahr"
-msgstr ""
+msgstr "Brian Ahr"
-#: about.cc:124
+#: about.cc:129
msgid "John Anderson"
-msgstr ""
+msgstr "John Anderson"
-#: about.cc:125
+#: about.cc:130
msgid "Marcus Andersson"
-msgstr ""
+msgstr "Marcus Andersson"
-#: about.cc:126
+#: about.cc:131
msgid "Nedko Arnaudov"
-msgstr ""
+msgstr "Nedko Arnaudov"
-#: about.cc:127
+#: about.cc:132
msgid "Hans Baier"
-msgstr ""
+msgstr "Hans Baier"
-#: about.cc:128
+#: about.cc:133
msgid "Ben Bell"
-msgstr ""
+msgstr "Ben Bell"
-#: about.cc:129
+#: about.cc:134
msgid "Sakari Bergen"
-msgstr ""
+msgstr "Sakari Bergen"
-#: about.cc:130
+#: about.cc:135
+msgid "Christian Borss"
+msgstr "Christian Borss"
+
+#: about.cc:136
msgid "Chris Cannam"
-msgstr ""
+msgstr "Chris Cannam"
-#: about.cc:131
+#: about.cc:137
+msgid "Jeremy Carter"
+msgstr "Jeremy Carter"
+
+#: about.cc:138
msgid "Jesse Chappell"
-msgstr ""
+msgstr "Jesse Chappell"
-#: about.cc:132
+#: about.cc:139
msgid "Thomas Charbonnel"
-msgstr ""
+msgstr "Thomas Charbonel"
-#: about.cc:133
+#: about.cc:140
msgid "Sam Chessman"
-msgstr ""
+msgstr "Sam Chessman"
-#: about.cc:134
+#: about.cc:141
+msgid "André Colomb"
+msgstr "André Colomb"
+
+#: about.cc:142
msgid "Paul Davis"
-msgstr ""
+msgstr "Paul Davis"
-#: about.cc:135
+#: about.cc:143
msgid "Gerard van Dongen"
-msgstr ""
+msgstr "Gerard van Dongen"
-#: about.cc:136
+#: about.cc:144
+msgid "John Emmas"
+msgstr "John Emmas"
+
+#: about.cc:145
msgid "Colin Fletcher"
-msgstr ""
+msgstr "Colin Fletcher"
-#: about.cc:137
+#: about.cc:146
+msgid "Dave Flick"
+msgstr "Dave Flick"
+
+#: about.cc:147
msgid "Hans Fugal"
-msgstr ""
+msgstr "Hans Fugal"
-#: about.cc:138
+#: about.cc:148
+msgid "Robin Gareus"
+msgstr "Robin Gareus"
+
+#: about.cc:149
+msgid "Nil Geisweiller"
+msgstr "Nil Geisweiller"
+
+#: about.cc:150
msgid "Christopher George"
-msgstr ""
+msgstr "Christopher George"
-#: about.cc:139
+#: about.cc:151
+msgid "Chris Goddard"
+msgstr "Chris Goddard"
+
+#: about.cc:152
msgid "J. Abelardo Gutierrez"
-msgstr ""
+msgstr "J. Abelardo Gutierrez"
-#: about.cc:140
+#: about.cc:153
msgid "Jeremy Hall"
-msgstr ""
+msgstr "Jeremy Hall"
-#: about.cc:141
+#: about.cc:154
msgid "Audun Halland"
-msgstr ""
+msgstr "Audun Halland"
-#: about.cc:142
+#: about.cc:155
+msgid "David Halter"
+msgstr "David Halter"
+
+#: about.cc:156
msgid "Steve Harris"
-msgstr ""
+msgstr "Steve Harris"
-#: about.cc:143
+#: about.cc:157
+msgid "Melvin Ray Herr"
+msgstr "Melvin Ray Herr"
+
+#: about.cc:158
msgid "Carl Hetherington"
-msgstr ""
+msgstr "Carl Hetherington"
-#: about.cc:144
+#: about.cc:159
msgid "Rob Holland"
-msgstr ""
+msgstr "Rob Holland"
-#: about.cc:145
+#: about.cc:160
msgid "Robert Jordens"
-msgstr ""
+msgstr "Robert Jordens"
-#: about.cc:146
+#: about.cc:161
msgid "Stefan Kersten"
-msgstr ""
+msgstr "Stefan Kersten"
-#: about.cc:147
+#: about.cc:162
msgid "Armand Klenk"
-msgstr ""
+msgstr "Armand Klenk"
-#: about.cc:148
+#: about.cc:163
+msgid "Julien de Kozak"
+msgstr "Julien de Kozak"
+
+#: about.cc:164
msgid "Matt Krai"
-msgstr ""
+msgstr "Matt Krai"
-#: about.cc:149
+#: about.cc:165
+msgid "Georg Krause"
+msgstr "Georg Krause"
+
+#: about.cc:166
+msgid "Nick Lanham"
+msgstr "Nick Lanham"
+
+#: about.cc:167
msgid "Colin Law"
-msgstr ""
+msgstr "Colin Law"
-#: about.cc:150
+#: about.cc:168
msgid "Joshua Leach"
-msgstr ""
+msgstr "Joshua Leach"
-#: about.cc:151
+#: about.cc:169
msgid "Ben Loftis"
-msgstr ""
+msgstr "Ben Loftis"
-#: about.cc:152
+#: about.cc:170
msgid "Nick Mainsbridge"
-msgstr ""
+msgstr "Nick Mainsbridge"
-#: about.cc:153
+#: about.cc:171
msgid "Tim Mayberry"
-msgstr ""
+msgstr "Tim Mayberry"
-#: about.cc:154
+#: about.cc:172
msgid "Doug Mclain"
-msgstr ""
+msgstr "Doug Mclain"
-#: about.cc:155
+#: about.cc:173
+msgid "Todd Naugle"
+msgstr "Todd Naugle"
+
+#: about.cc:174
+msgid "André Nusser"
+msgstr "André Nusser"
+
+#: about.cc:175
+msgid "Bent Bisballe Nyeng"
+msgstr "Bent Bisballe Nyeng"
+
+#: about.cc:176
msgid "Jack O'Quin"
-msgstr ""
+msgstr "Jack O'Quin"
-#: about.cc:156
+#: about.cc:177
+msgid "Pavel Potocek"
+msgstr "Pavel Potocek"
+
+#: about.cc:178
msgid "Nimal Ratnayake"
-msgstr ""
+msgstr "Nimal Ratnayake"
-#: about.cc:157
-msgid "Dave Robillard"
-msgstr ""
+#: about.cc:179
+msgid "Julien Rivaud"
+msgstr "Julien Rivaud"
-#: about.cc:158
+#: about.cc:180
+msgid "David Robillard"
+msgstr "David Robillard"
+
+#: about.cc:181
+msgid "Julien Roger"
+msgstr "Julien Roger"
+
+#: about.cc:182
msgid "Taybin Rutkin"
-msgstr ""
+msgstr "Taybin Rutkin"
-#: about.cc:159
+#: about.cc:183
msgid "Andreas Ruge"
-msgstr ""
+msgstr "Andreas Ruge"
-#: about.cc:160
+#: about.cc:184
msgid "Sampo Savolainen"
-msgstr ""
+msgstr "Sampo Savolainen"
-#: about.cc:161
+#: about.cc:185
+msgid "Rodrigo Severo"
+msgstr "Rodrigo Severo"
+
+#: about.cc:186
msgid "Per Sigmond"
-msgstr ""
+msgstr "Per Sigmond"
-#: about.cc:162
+#: about.cc:187
msgid "Lincoln Spiteri"
-msgstr ""
+msgstr "Lincoln Spiteri"
-#: about.cc:163
+#: about.cc:188
+msgid "Mike Start"
+msgstr "Mike Start"
+
+#: about.cc:189
msgid "Mark Stewart"
-msgstr ""
+msgstr "Mark Stewart"
-#: about.cc:164
+#: about.cc:190
msgid "Roland Stigge"
-msgstr ""
+msgstr "Roland Stigge"
-#: about.cc:165
+#: about.cc:191
msgid "Petter Sundlöf"
-msgstr ""
+msgstr "Petter Sundlöf"
-#: about.cc:166
+#: about.cc:192
msgid "Mike Täht"
-msgstr ""
+msgstr "Mike Täht"
-#: about.cc:167
+#: about.cc:193
+msgid "Roy Vegard"
+msgstr "Roy Vegard"
+
+#: about.cc:194
msgid "Thorsten Wilms"
-msgstr ""
+msgstr "Thorsten Wilms"
-#: about.cc:172
+#: about.cc:195
+msgid "Damien Zammit"
+msgstr "Damien Zammit"
+
+#: about.cc:196
+msgid "Grygorii Zharun"
+msgstr "Grygorii Zharun"
+
+#: about.cc:197
+msgid "Kristoffer Grundström"
+msgstr "Kristoffer Grundström"
+
+#: about.cc:201
msgid ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
"\tMartin Blanchard\n"
+"\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:173
+#: about.cc:202
msgid ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
"\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
-"\tRobert Schwede<schwede@ironshark.com>\n"
+"\tRobert Schwede <schwede@ironshark.com>\n"
+"\tBenjamin Scherrer <realhangman@web.de>\n"
+"\tEdgar Aichinger <edogawa@aon.at>\n"
+"\tRichard Oax <richard@pagliacciempire.de>\n"
+"\tRobin Gloster <robin@loc-com.de>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:176
+#: about.cc:209
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
+"\tRaffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:177
+#: about.cc:210
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:178
+#: about.cc:211
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:180
+#: about.cc:213
msgid ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
+"\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:181
+#: about.cc:214
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
+"\tAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:182
+#: about.cc:216
msgid ""
"Greek:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:183
+#: about.cc:217
msgid ""
"Swedish:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
+"\t Kristoffer Grundström <hamnisdude@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:184
+#: about.cc:218
msgid ""
"Polish:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:185
+#: about.cc:219
msgid ""
"Czech:\n"
"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:186
+#: about.cc:220
msgid ""
"Norwegian:\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
msgstr ""
-#: about.cc:565
-msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis\n"
+#: about.cc:221
+msgid ""
+"Chinese:\n"
+"\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:569
+#: about.cc:601
+msgid "Intel 64-bit"
+msgstr "64-bit Intel"
+
+#: about.cc:603
+msgid "Intel 32-bit"
+msgstr "32-bit Intel"
+
+#: about.cc:605
+msgid "PowerPC 64-bit"
+msgstr "64-bit PowerPC"
+
+#: about.cc:607
+msgid "PowerPC 32-bit"
+msgstr "32-bit PowerPC"
+
+#: about.cc:609
+msgid "64-bit"
+msgstr "64-bit"
+
+#: about.cc:611
+msgid "32-bit"
+msgstr "32-bit"
+
+#: about.cc:619
+msgid " - debug"
+msgstr " - avlusa"
+
+#: about.cc:625
+msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis\n"
+msgstr "Kopieringsrätt (C) 1999-2015 Paul Davis\n"
+
+#: about.cc:629
msgid "http://ardour.org/"
-msgstr ""
+msgstr "http://ardour.org/"
-#: about.cc:570
+#: about.cc:630
msgid ""
-"%1\n"
-"(built from revision %2)"
+"%1%2\n"
+"(rev %3)\n"
+"%4%5"
msgstr ""
+"%1%2\n"
+"(rev %3)\n"
+"%4%5"
-#: about.cc:574
+#: about.cc:635
msgid "Config"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurera"
#: actions.cc:83
msgid "Loading menus from %1"
-msgstr ""
+msgstr "Laddar menyer från %1"
#: actions.cc:86 actions.cc:87
-#, fuzzy
-msgid "badly formatted UI definition file: %1"
-msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2"
+msgid "badly formatted menu definition file: %1"
+msgstr ""
#: actions.cc:89
msgid "%1 menu definition file not found"
msgstr ""
#: actions.cc:93 actions.cc:94
-msgid "%1 will not work without a valid ardour.menus file"
+msgid "%1 will not work without a valid menu definition file"
msgstr ""
-#: add_midi_cc_track_dialog.cc:39
-msgid "Add MIDI Controller Track"
-msgstr ""
+#: add_route_dialog.cc:58
+msgid "Add Track/Bus/VCA"
+msgstr "Lägg till Spår/Buss/VCA"
-#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:247 editor_actions.cc:432
-msgid "Normal"
-msgstr ""
+#: add_route_dialog.cc:61
+msgid "Configuration:"
+msgstr "Konfiguration:"
-#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:249
-#, fuzzy
-msgid "Non Layered"
-msgstr "Lager"
+#: add_route_dialog.cc:62
+msgid "Record Mode:"
+msgstr "Inspelningsläge:"
-#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:251
-msgid "Tape"
-msgstr "Band"
+#: add_route_dialog.cc:63
+msgid "Instrument:"
+msgstr "Instrument:"
-#: add_route_dialog.cc:55
-msgid "Aux"
-msgstr ""
+#: add_route_dialog.cc:77 add_route_dialog.cc:228
+msgid "Audio Tracks"
+msgstr "Ljudspår"
+
+#: add_route_dialog.cc:78 add_route_dialog.cc:224
+msgid "MIDI Tracks"
+msgstr "MIDI-spår"
-#: add_route_dialog.cc:56
-msgid "Direct"
+#: add_route_dialog.cc:79 add_route_dialog.cc:226
+msgid "Audio+MIDI Tracks"
+msgstr "Ljud+MIDI-spår"
+
+#: add_route_dialog.cc:80 add_route_dialog.cc:220
+msgid "Audio Busses"
+msgstr "Ljudbussar"
+
+#: add_route_dialog.cc:81 add_route_dialog.cc:222
+msgid "MIDI Busses"
+msgstr "MIDI-bussar"
+
+#: add_route_dialog.cc:82
+msgid "VCA Masters"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:65 route_params_ui.cc:508
-#, fuzzy
-msgid "Add Track or Bus"
-msgstr "Lägg till Spår/Buss"
+#: add_route_dialog.cc:85 add_route_dialog.cc:622
+msgid "First"
+msgstr "Första"
-#: add_route_dialog.cc:68 add_route_dialog.cc:196
-#, fuzzy
-msgid "Track mode:"
-msgstr "Band-läge"
+#: add_route_dialog.cc:86 add_route_dialog.cc:626
+msgid "Before Selection"
+msgstr "Innan valet"
-#: add_route_dialog.cc:106 ardour_ui.cc:1381 editor_ops.cc:6137
-#, fuzzy
-msgid "tracks"
-msgstr "Spår"
+#: add_route_dialog.cc:87 add_route_dialog.cc:624
+msgid "After Selection"
+msgstr "Efter valet"
-#: add_route_dialog.cc:107 ardour_ui.cc:1381 editor_ops.cc:6143
-#, fuzzy
-msgid "busses"
-msgstr "Bussar"
+#: add_route_dialog.cc:88
+msgid "Last"
+msgstr "Sista"
+
+#: add_route_dialog.cc:91
+msgid "Flexible-I/O"
+msgstr "Flexibel-I/O"
-#: add_route_dialog.cc:123
+#: add_route_dialog.cc:92
+msgid "Strict-I/O"
+msgstr "Strikt-I/O"
+
+#: add_route_dialog.cc:108
msgid "Add:"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till:"
-#: add_route_dialog.cc:136 startup.cc:694 time_fx_dialog.cc:101
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:121 time_fx_dialog.cc:101 add_video_dialog.cc:135
+#: video_server_dialog.cc:118
msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Utgångar</b>"
+msgstr "<b>Alternativ</b>"
-#: add_route_dialog.cc:146
-#, fuzzy
-msgid "Configuration:"
-msgstr "Kanalkonfiguration"
+#: add_route_dialog.cc:131 bundle_manager.cc:193 region_editor.cc:52
+#: route_group_dialog.cc:70
+msgid "Name:"
+msgstr "Namn:"
-#: add_route_dialog.cc:162
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:155
msgid "Group:"
-msgstr "Grupp"
+msgstr "Grupp:"
-#: add_route_dialog.cc:200
-msgid "Bus type:"
-msgstr ""
+#: add_route_dialog.cc:161
+msgid "Insert:"
+msgstr "Infoga:"
-#: add_route_dialog.cc:222 editor_actions.cc:73 missing_file_dialog.cc:53
+#: add_route_dialog.cc:171
+msgid "Output Ports:"
+msgstr "Portar för utsignal:"
+
+#: add_route_dialog.cc:176 rc_option_editor.cc:2474
+msgid ""
+"With strict-i/o enabled, Effect Processors will not modify the number of "
+"channels on a track. The number of output channels will always match the "
+"number of input channels."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:240 add_route_dialog.cc:351 ardour_ui_ed.cc:636
+#: engine_dialog.cc:244 plugin_pin_dialog.cc:67 rc_option_editor.cc:2397
+#: rc_option_editor.cc:2399 rc_option_editor.cc:2401 rc_option_editor.cc:2419
+#: rc_option_editor.cc:2421 rc_option_editor.cc:2429 rc_option_editor.cc:2432
+#: rc_option_editor.cc:2450 rc_option_editor.cc:2463 rc_option_editor.cc:2472
+#: rc_option_editor.cc:2478 rc_option_editor.cc:2480 rc_option_editor.cc:2525
+#: rc_option_editor.cc:2527 rc_option_editor.cc:2529 rc_option_editor.cc:2537
+msgid "Audio"
+msgstr "Ljud"
+
+#: add_route_dialog.cc:243 add_route_dialog.cc:352 editor_actions.cc:112
+#: engine_dialog.cc:246 missing_file_dialog.cc:60 mixer_ui.cc:1895
+#: plugin_pin_dialog.cc:68 rc_option_editor.cc:2672 rc_option_editor.cc:2674
+#: rc_option_editor.cc:2684 rc_option_editor.cc:2693 rc_option_editor.cc:2701
+#: rc_option_editor.cc:2709 rc_option_editor.cc:2717 rc_option_editor.cc:2790
+#: rc_option_editor.cc:2813
msgid "MIDI"
+msgstr "MIDI"
+
+#: add_route_dialog.cc:246 add_route_dialog.cc:353
+msgid "Audio+MIDI"
+msgstr "Ljud+MIDI"
+
+#: add_route_dialog.cc:250 add_route_dialog.cc:354
+msgid "Bus"
+msgstr "Buss"
+
+#: add_route_dialog.cc:286
+msgid ""
+"Audio+MIDI tracks are intended for use <b>ONLY</b> with plugins that use "
+"both audio and MIDI input data\n"
+"\n"
+"If you do not plan to use such a plugin, then use a normal audio or MIDI "
+"track instead."
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:308 mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:112
+#: add_route_dialog.cc:373 add_route_dialog.cc:385 editor_actions.cc:456
+#: editor_rulers.cc:250 time_axis_view.cc:1290
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: add_route_dialog.cc:374 add_route_dialog.cc:387
+msgid "Non Layered"
+msgstr "Utan lager"
+
+#: add_route_dialog.cc:375 add_route_dialog.cc:389
+msgid "Tape"
+msgstr "Band"
+
+#: add_route_dialog.cc:476 monitor_section.cc:273 plugin_pin_dialog.cc:509
+#: plugin_setup_dialog.cc:202
msgid "Mono"
-msgstr ""
+msgstr "Mono"
-#: add_route_dialog.cc:312
+#: add_route_dialog.cc:480 plugin_pin_dialog.cc:512 plugin_setup_dialog.cc:205
msgid "Stereo"
-msgstr ""
+msgstr "Stereo"
-#: add_route_dialog.cc:343
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:503
msgid "3 Channel"
-msgstr "3 Kanaler"
+msgstr "3 kanaler"
-#: add_route_dialog.cc:347
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:507
msgid "4 Channel"
-msgstr "4 Kanaler"
+msgstr "4 kanaler"
-#: add_route_dialog.cc:351
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:511
msgid "5 Channel"
-msgstr "3 Kanaler"
+msgstr "5 kanaler"
-#: add_route_dialog.cc:355
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:515
msgid "6 Channel"
-msgstr "6 Kanaler"
+msgstr "6 kanaler"
-#: add_route_dialog.cc:359
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:519
msgid "8 Channel"
-msgstr "8 Kanaler"
+msgstr "8 kanaler"
-#: add_route_dialog.cc:363
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:523
msgid "12 Channel"
-msgstr "3 Kanaler"
+msgstr "12 kanaler"
-#: add_route_dialog.cc:367
+#: add_route_dialog.cc:527 mixer_strip.cc:2009 mixer_strip.cc:2455
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Manuellt"
-#: add_route_dialog.cc:400 add_route_dialog.cc:414 route_group_menu.cc:57
-#, fuzzy
-msgid "New group..."
-msgstr "Ingen grupp"
+#: add_route_dialog.cc:569 add_route_dialog.cc:585 route_group_menu.cc:85
+msgid "New Group..."
+msgstr "Ny grupp..."
-#: add_route_dialog.cc:404 route_group_menu.cc:61
-msgid "No group"
+#: add_route_dialog.cc:573 route_group_menu.cc:89
+msgid "No Group"
msgstr "Ingen grupp"
-#: analysis_window.cc:46
+#: ambiguous_file_dialog.cc:30
+msgid "Ambiguous File"
+msgstr "Diffus fil"
+
+#: ambiguous_file_dialog.cc:37
+msgid ""
+"%1 has found the file <i>%2</i> in the following places:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%1 har hittat filen <i>%2</i> på följande platser:\n"
+"\n"
+
+
+#: ambiguous_file_dialog.cc:46
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Please select the path that you want to get the file from."
+msgstr ""
+
+#: ambiguous_file_dialog.cc:48 missing_file_dialog.cc:50
+msgid "Done"
+msgstr "Färdig"
+
+#: analysis_window.cc:45
msgid "Signal source"
msgstr "Signalkälla"
-#: analysis_window.cc:47
+#: analysis_window.cc:46
msgid "Selected ranges"
msgstr "Valda omfång"
-#: analysis_window.cc:48
+#: analysis_window.cc:47
msgid "Selected regions"
msgstr "Valda regioner"
-#: analysis_window.cc:50
-msgid "Display model"
-msgstr "Visningsmodell"
+#: analysis_window.cc:48
+msgid "Show frequency power range"
+msgstr "Visa omfånget för frekvensens kraft"
-#: analysis_window.cc:51
-msgid "Composite graphs for each track"
+#: analysis_window.cc:49
+msgid "Fit dB range"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:52
-msgid "Composite graph of all tracks"
-msgstr "Sammansatt graf för alla spår"
-
-#: analysis_window.cc:54
-msgid "Show frequency power range"
-msgstr "Visa frekvenskraftsomfång"
-
-#: analysis_window.cc:55
-msgid "Normalize values"
-msgstr "Normalisera värden"
+#: analysis_window.cc:50
+msgid "Proportional Spectrum, -18dB"
+msgstr "Propetionellt spektrum, -18dB"
-#: analysis_window.cc:59
+#: analysis_window.cc:53
msgid "FFT analysis window"
msgstr "FFT-analysfönster"
-#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1861
+#: analysis_window.cc:54 editor.cc:1953
msgid "Spectral Analysis"
-msgstr "Spektralanalys"
+msgstr "Spektrumanalys"
-#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:106 port_group.cc:334
-#: session_metadata_dialog.cc:511
+#: analysis_window.cc:61 editor_actions.cc:145 session_metadata_dialog.cc:670
msgid "Track"
msgstr "Spår"
-#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:632 editor_route_groups.cc:67
-#: mixer_ui.cc:97 mixer_ui.cc:123
+#: analysis_window.cc:62 ardour_ui_ed.cc:254 ardour_ui_ed.cc:255
+#: ardour_ui_ed.cc:256 editor_actions.cc:689 mixer_ui.cc:151 mixer_ui.cc:2134
msgid "Show"
msgstr "Visa"
-#: analysis_window.cc:135
+#: analysis_window.cc:107
msgid "Re-analyze data"
msgstr "Återanalysera data"
-#: ardour_ui.cc:135
-msgid ""
-"pre\n"
-"roll"
+#: ardour_button.cc:876
+msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
msgstr ""
-"för-\n"
-"roll"
-#: ardour_ui.cc:136
+#: ardour_button.cc:1144
+msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
+msgstr "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
+
+#: ardour_ui.cc:198
msgid ""
-"post\n"
-"roll"
+"%1 %2.x has discovered configuration files from %1 %3.x.\n"
+"\n"
+"Would you like these files to be copied and used for %1 %2.x?\n"
+"\n"
+"(This will require you to restart %1.)"
msgstr ""
-"efter-\n"
-"roll"
-#: ardour_ui.cc:162
-msgid "% "
-msgstr ""
+#: ardour_ui.cc:283 editor_actions.cc:683 region_editor.cc:53
+msgid "Audition"
+msgstr "Avlyssna"
-#: ardour_ui.cc:164 ardour_ui_ed.cc:366
-msgid "Punch In"
-msgstr "Inslag"
+#: ardour_ui.cc:284 editor_actions.cc:139 mixer_strip.cc:2205
+#: monitor_section.cc:329 rc_option_editor.cc:2547 route_time_axis.cc:263
+#: route_time_axis.cc:2740 vca_master_strip.cc:212 vca_time_axis.cc:237
+msgid "Solo"
+msgstr "Ensam"
-#: ardour_ui.cc:165 ardour_ui_ed.cc:369
-msgid "Punch Out"
-msgstr "Utslag"
+#: ardour_ui.cc:285 rc_option_editor.cc:1357
+msgid "Feedback"
+msgstr "Gensvar"
-#: ardour_ui.cc:166 ardour_ui_ed.cc:384
-msgid "Auto Return"
-msgstr "Autoåtervänd"
+#: ardour_ui.cc:296 speaker_dialog.cc:36
+msgid "Speaker Configuration"
+msgstr "Högtalarkonfiguration"
-#: ardour_ui.cc:167 ardour_ui_ed.cc:381
-msgid "Auto Play"
-msgstr "Autospela"
+#: ardour_ui.cc:297
+msgid "Add Tracks/Busses"
+msgstr "Lägg till Spår/Bussar"
-#: ardour_ui.cc:168 ardour_ui_ed.cc:378
-msgid "Auto Input"
-msgstr "Autoinljud"
+#: ardour_ui.cc:298
+msgid "About"
+msgstr "Om"
-#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:375 rc_option_editor.cc:827
-msgid "Click"
-msgstr "Klick"
+#: ardour_ui.cc:299 location_ui.cc:1167
+msgid "Ranges|Locations"
+msgstr "Omfång|Platser"
-#: ardour_ui.cc:170
-msgid ""
-"time\n"
-"master"
-msgstr ""
-"huvud-\n"
-"klocka"
+#: ardour_ui.cc:300 route_params_ui.cc:59 route_params_ui.cc:620
+msgid "Tracks and Busses"
+msgstr "Spår och Bussar"
-#: ardour_ui.cc:172
-msgid "AUDITION"
-msgstr "AVLYSSNING"
+#: ardour_ui.cc:301 engine_dialog.cc:73
+msgid "Audio/MIDI Setup"
+msgstr "Ljud/MIDI-installation"
-#: ardour_ui.cc:173
-msgid "SOLO"
+#: ardour_ui.cc:302
+msgid "Video Export Dialog"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:174
-msgid "Errors"
+#: ardour_ui.cc:303 lua_script_manager.cc:30
+msgid "Script Manager"
+msgstr "Skripthanterare"
+
+#: ardour_ui.cc:304
+msgid "Properties"
+msgstr "Egenskaper"
+
+#: ardour_ui.cc:305
+msgid "Add Video"
+msgstr "Lägg till video"
+
+#: ardour_ui.cc:306 bundle_manager.cc:264
+msgid "Bundle Manager"
+msgstr "Bunthanterare"
+
+#: ardour_ui.cc:307 big_clock_window.cc:37
+msgid "Big Clock"
+msgstr "Stor klocka"
+
+#: ardour_ui.cc:308
+msgid "Audio Connections"
+msgstr "Ljudanslutningar"
+
+#: ardour_ui.cc:309
+msgid "MIDI Connections"
+msgstr "MIDI-anslutning"
+
+#: ardour_ui.cc:310
+msgid "Bindings Editor"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:288
-#, fuzzy
-msgid "could not initialize %1."
-msgstr "kunde inte initialisera Ardour."
+#: ardour_ui.cc:321 editor.cc:1288
+msgid "Window|Editor"
+msgstr "Fönster|Redigerare"
-#: ardour_ui.cc:367
-msgid "Starting audio engine"
-msgstr "Startar ljudsystemet"
+#: ardour_ui.cc:322 mixer_ui.cc:2210 mixer_ui.cc:2216
+msgid "Window|Mixer"
+msgstr "Fönster|Mixer"
-#: ardour_ui.cc:627
-#, fuzzy
-msgid "%1 could not start JACK"
-msgstr "kunde inte starta JACK-servern:"
+#: ardour_ui.cc:323
+msgid "Window|Preferences"
+msgstr "Fönster|Egenskaper"
-#: ardour_ui.cc:629 main.cc:72
-#, fuzzy
-msgid "%1 could not connect to JACK."
-msgstr "Ardour kunde inte ansluta till JACK"
+#: ardour_ui.cc:330
+msgid "Your configuration files were copied. You can now restart %1."
+msgstr "Dina konfigurationsfiler kopierades. Du kan nu starta om %1."
-#: ardour_ui.cc:638
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:509
+msgid "Pre-Release Warning"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:513
msgid ""
-"There are several possible reasons:\n"
+"<b>Welcome to this pre-release build of %1 %2</b>\n"
+"\n"
+"There are still several issues and bugs to be worked on,\n"
+"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
+"release software. So, a few guidelines:\n"
"\n"
-"1) You requested audio parameters that are not supported..\n"
-"2) JACK is running as another user.\n"
+"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
+"stable or reliable\n"
+" though it may be so, depending on your workflow.\n"
+"2) Please wait for a helpful writeup of new features.\n"
+"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
+"4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to "
+"report issues\n"
+" making sure to note the product version number as 5.0-pre.\n"
+"5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and "
+"pass on comments.\n"
+"6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about %1 %2. "
+"You\n"
+" can get there directly from within the program via the Help->Chat menu "
+"option.\n"
"\n"
-"Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters."
+"Full information on all the above can be found on the support page at\n"
+"\n"
+" http://ardour.org/support\n"
msgstr ""
-"Det finns flera möjliga anledningar:\n"
+
+#: ardour_ui.cc:613
+msgid ""
+"The audio backend was shutdown because:\n"
"\n"
-"1) JACK är inte igång.\n"
-"2) JACK är startat av en annan användare, kanske root.\n"
-"3) Det finns redan en annan klient som heter \"ardour\".\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Ljudets bakände stängdes ner för att:\n"
"\n"
-"Överväg dessa möjligheter, och starta måhända (om) JACK."
+"%1"
+
+#: ardour_ui.cc:615
+msgid ""
+"The audio backend has either been shutdown or it\n"
+"disconnected %1 because %1\n"
+"was not fast enough. Try to restart\n"
+"the audio backend and save the session."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:639
+msgid ""
+"Audio Unit Plugin Scan Failed. Automatic AU scanning has been disabled. "
+"Please see the log window for further details."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:640
+msgid "Audio Unit Plugin Scan Failed:"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1008
+msgid "NSM server did not announce itself"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1021
+msgid "NSM: no client ID provided"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1028
+msgid "NSM: no session created"
+msgstr "NSM: ingen session skapad"
+
+#: ardour_ui.cc:1051
+msgid "NSM: initialization failed"
+msgstr "NSM: initialiseringen misslyckades"
+
+#: ardour_ui.cc:1083
+msgid "Free/Demo Version Warning"
+msgstr "Gratis/Demo-versionsvarning"
+
+#: ardour_ui.cc:1085
+msgid "Subscribe and support development of %1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1086
+msgid "Don't warn me about this again"
+msgstr "Varna mig inte om det här igen"
-#: ardour_ui.cc:645 main.cc:76
+#: ardour_ui.cc:1088
msgid ""
-"There are several possible reasons:\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"large\">%1</span>\n"
"\n"
-"1) JACK is not running.\n"
-"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n"
-"3) There is already another client called \"ardour\".\n"
+"<b>%2</b>\n"
"\n"
-"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK."
+"<i>%3</i>\n"
+"\n"
+"%4"
msgstr ""
-"Det finns flera möjliga anledningar:\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"large\">%1</span>\n"
+"\n"
+"<b>%2</b>\n"
"\n"
-"1) JACK är inte igång.\n"
-"2) JACK är startat av en annan användare, kanske root.\n"
-"3) Det finns redan en annan klient som heter \"ardour\".\n"
+"<i>%3</i>\n"
"\n"
-"Överväg dessa möjligheter, och starta måhända (om) JACK."
+"%4"
-#: ardour_ui.cc:706 startup.cc:532
-msgid "%1 is ready for use"
+#: ardour_ui.cc:1089
+msgid "This is a free/demo version of %1"
+msgstr "Det här är en gratis/demo-version av %1"
+
+#: ardour_ui.cc:1090
+msgid "It will not restore OR save any plugin settings"
+msgstr "Det kommer inte att återställa ELLER spara några inställningar för insticksmoduler"
+
+#: ardour_ui.cc:1091
+msgid ""
+"If you load an existing session with plugin settings\n"
+"they will not be used and will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1093 plugin_ui.cc:579
+msgid ""
+"To get full access to updates without this limitation\n"
+"consider becoming a subscriber for a low cost every month."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1103
+msgid "Quit now"
+msgstr "Avsluta nu"
+
+#: ardour_ui.cc:1104
+msgid "Continue using %1"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:747
+#: ardour_ui.cc:1135 startup.cc:349
+msgid "%1 is ready for use"
+msgstr "%1 används redan"
+
+#: ardour_ui.cc:1185
msgid ""
"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
"\n"
"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
-"controlled by /etc/security/limits.conf"
+"controlled by %2"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:756
+#: ardour_ui.cc:1202
msgid "Do not show this window again"
+msgstr "Visa inte det här fönstret igen"
+
+#: ardour_ui.cc:1245
+msgid "Don't quit"
+msgstr "Avsluta inte"
+
+#: ardour_ui.cc:1246
+msgid "Just quit"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:802
-msgid "quit"
-msgstr "avsluta"
+#: ardour_ui.cc:1247 ardour_ui.cc:5362
+msgid "Save and quit"
+msgstr "Spara och avsluta"
-#: ardour_ui.cc:811
+#: ardour_ui.cc:1257
msgid ""
-"Ardour was unable to save your session.\n"
+"%1 was unable to save your session.\n"
"\n"
"If you still wish to quit, please use the\n"
"\n"
"\"Just quit\" option."
msgstr ""
-"Ardour kunde inte spara din session.\n"
-"\n"
-"Om du fortfarande vill avsluta, välj\n"
-"\n"
-"\"Avsluta bara\"-alternativet."
-#: ardour_ui.cc:853
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1307
msgid "Unsaved Session"
-msgstr "Ny session"
-
-#: ardour_ui.cc:860
-msgid "Don't %1"
-msgstr "Stäng inte"
-
-#: ardour_ui.cc:862
-msgid "Just %1"
-msgstr "Stäng utan att spara"
-
-#: ardour_ui.cc:864
-msgid "Save and %1"
-msgstr "Spara och stäng"
+msgstr "Ej sparad session"
-#: ardour_ui.cc:876
-msgid "session"
-msgstr "Sessionen"
-
-#: ardour_ui.cc:878
-msgid "snapshot"
-msgstr "ögonblickskopia"
-
-#: ardour_ui.cc:880
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1328
msgid ""
-"The %1 \"%2\"\n"
+"The session \"%1\"\n"
"has not been saved.\n"
"\n"
"Any changes made this time\n"
"\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
-"%1\n"
-"\"%2\"\n"
-"har ej sparats.\n"
+"Sessionen \"%1\"\n"
+"har inte sparats.\n"
"\n"
-"Ändringar du gjort kommer\n"
-"att förloras ifall du inte sparar.\n"
+"Alla ändringar som har gjorts den här gången\n"
+"kommer att gå förlorades om du nu inte sparar den.\n"
"\n"
"Vad vill du göra?"
-#: ardour_ui.cc:893
+#: ardour_ui.cc:1331
+msgid ""
+"The snapshot \"%1\"\n"
+"has not been saved.\n"
+"\n"
+"Any changes made this time\n"
+"will be lost unless you save it.\n"
+"\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1345
msgid "Prompter"
msgstr "Fråga"
-#: ardour_ui.cc:956
+#: ardour_ui.cc:1459 ardour_ui.cc:1467
+msgid "Audio: <span foreground=\"red\">ingen</span>"
+msgstr "Ljud: <span foreground=\"red\">ingen</span>"
+
+#: ardour_ui.cc:1471
+#, c-format
+msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
+msgstr "Ljud: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
+
+#: ardour_ui.cc:1475
#, c-format
-msgid "disconnected"
-msgstr "frånkopplad"
+msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
+msgstr "Ljud: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
+
+#: ardour_ui.cc:1493 export_report.cc:108 export_report.cc:323
+#: export_video_dialog.cc:76
+msgid "File:"
+msgstr "Arkiv:"
+
+#: ardour_ui.cc:1497
+msgid "BWF"
+msgstr "BWF"
+
+#: ardour_ui.cc:1500
+msgid "WAV"
+msgstr "WAV"
+
+#: ardour_ui.cc:1503
+msgid "WAV64"
+msgstr "WAV64"
+
+#: ardour_ui.cc:1506 session_option_editor.cc:202
+msgid "CAF"
+msgstr "CAF"
+
+#: ardour_ui.cc:1509
+msgid "AIFF"
+msgstr "AIFF"
+
+#: ardour_ui.cc:1512
+msgid "iXML"
+msgstr "iXML"
-#: ardour_ui.cc:963
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%.1f kHz / %4.1f ms"
-msgstr "Samplingsfrekvens: %.1f kHz / %4.1f msek"
+#: ardour_ui.cc:1515 session_option_editor.cc:203
+msgid "RF64"
+msgstr "RF64"
-#: ardour_ui.cc:967
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%u kHz / %4.1f ms"
-msgstr "Samplingsfrekvens: %u kHz / %4.1f msek"
+#: ardour_ui.cc:1518
+msgid "RF64/WAV"
+msgstr "RF64/WAV"
-#: ardour_ui.cc:980
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DSP: %5.1f%%"
-msgstr "DSP-belastning: %.1f%%"
+#: ardour_ui.cc:1521
+msgid "MBWF"
+msgstr "MBWF"
-#: ardour_ui.cc:994
+#: ardour_ui.cc:1529
+msgid "32-float"
+msgstr "32-float"
+
+#: ardour_ui.cc:1532
+msgid "24-int"
+msgstr "24-int"
+
+#: ardour_ui.cc:1535
+msgid "16-int"
+msgstr "16-int"
+
+#: ardour_ui.cc:1556
#, c-format
-msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
-msgstr "Buffertar u-s:%<PRIu32>%% i-s:%<PRIu32>%%"
+msgid "X: <span foreground=\"%s\">>10K</span>"
+msgstr "X: <span foreground=\"%s\">>10K</span>"
-#: ardour_ui.cc:1023
-#, fuzzy
-msgid "Disk: 24hrs+"
-msgstr "Utrymme: 24h+"
+#: ardour_ui.cc:1558
+#, c-format
+msgid "X: <span foreground=\"%s\">%u</span>"
+msgstr "X: <span foreground=\"%s\">%u</span>"
-#: ardour_ui.cc:1042
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds"
-msgstr "Utrymme: %02dh:%02dm:%02ds"
+#: ardour_ui.cc:1561
+#, c-format
+msgid "X: <span foreground=\"%s\">?</span>"
+msgstr "X: <span foreground=\"%s\">?</span>"
-#: ardour_ui.cc:1166 ardour_ui.cc:1175 startup.cc:904
-msgid "Recent Sessions"
-msgstr "Tidigare Sessioner"
+#: ardour_ui.cc:1564
+msgid "Audio dropouts. Shift+click to reset"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1257
+#: ardour_ui.cc:1577
+#, c-format
+msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
+msgstr "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
+
+#: ardour_ui.cc:1587
+#, c-format
+msgid "PkBld: <span foreground=\"%s\">%d</span>"
+msgstr "PkBld: <span foreground=\"%s\">%d</span>"
+
+#: ardour_ui.cc:1609
+#, c-format
+msgid ""
+"Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
+"%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground=\"%s"
+"\">%<PRIu32>%%</span>"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1650
+msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
+msgstr "Disk: <span foreground=\"green\">Okänd</span>"
+
+#: ardour_ui.cc:1652
+msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
+msgstr "Disk: <span foreground=\"green\">24 timmar+</span>"
+
+#: ardour_ui.cc:1670
+msgid "Disk: <span foreground=\"green\">>24 hrs</span>"
+msgstr "Disk: <span foreground=\"green\">>24 timmar</span>"
+
+#: ardour_ui.cc:1681
+#, c-format
+msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
+msgstr "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
+
+#: ardour_ui.cc:1707
+#, c-format
+msgid "Timecode|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
+msgstr "Tidskod|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
+
+#: ardour_ui.cc:1789
msgid ""
-"%1 is not connected to JACK\n"
+"%1 is not connected to any audio backend.\n"
"You cannot open or close sessions in this condition"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1284
+#: ardour_ui.cc:1807
msgid "Open Session"
msgstr "Öppna session"
-#: ardour_ui.cc:1291 session_metadata_dialog.cc:677
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1831 session_dialog.cc:410 session_import_dialog.cc:170
+#: session_metadata_dialog.cc:861
msgid "%1 sessions"
-msgstr "Sessionen"
+msgstr "%1 sessioner"
-#: ardour_ui.cc:1327
+#: ardour_ui.cc:1879 ardour_ui.cc:1916
msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
msgstr "Du kan inte lägga till ett spår utan en session laddad."
-#: ardour_ui.cc:1338
-#, fuzzy
-msgid "could not create a new midi track"
-msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår"
+#: ardour_ui.cc:1887
+msgid "could not create %1 new mixed track"
+msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:1340
-#, fuzzy
-msgid "could not create %1 new midi tracks"
-msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår"
+#: ardour_ui.cc:1924
+msgid "could not create %1 new Midi Bus"
+msgid_plural "could not create %1 new Midi Busses"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:1352 ardour_ui.cc:1401
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1977
+msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
+msgstr "Du kan inte lägga till ett spår eller en buss utan att ha en session redan laddad."
+
+#: ardour_ui.cc:1986
+msgid "could not create %1 new audio track"
+msgid_plural "could not create %1 new audio tracks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ardour_ui.cc:1995
+msgid "could not create %1 new audio bus"
+msgid_plural "could not create %1 new audio busses"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ardour_ui.cc:2020
msgid ""
-"There are insufficient JACK ports available\n"
+"There are insufficient ports available\n"
"to create a new track or bus.\n"
"You should save %1, exit and\n"
-"restart JACK with more ports."
+"restart with more ports."
msgstr ""
-"Det finns inte tillräckligt med JACK-portar\n"
-"för att skapa ett nytt spår eller en y buss.\n"
-"Du bör spara, avsluta och\n"
-"starta om JACK med fler portar."
-#: ardour_ui.cc:1368
-#, fuzzy
-msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
-msgstr "Du kan inte lägga till ett spår utan en session laddad."
+#: ardour_ui.cc:2164
+msgid ""
+"Please create one or more tracks before trying to record.\n"
+"You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu."
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1378 ardour_ui.cc:1391
-#, fuzzy
-msgid "could not create a new audio track"
-msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår"
+#: ardour_ui.cc:2565
+#, c-format
+msgid "Copied %<PRId64> of %<PRId64>"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1380
-#, fuzzy
-msgid "could only create %1 of %2 new audio %3"
-msgstr "kunde inte skapa ny ljudbuss"
+#: ardour_ui.cc:2619 save_as_dialog.cc:33
+msgid "Save As"
+msgstr "Spara som"
-#: ardour_ui.cc:1393
-#, fuzzy
-msgid "could not create %1 new audio tracks"
-msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår"
+#: ardour_ui.cc:2647
+msgid "Save As failed: %1"
+msgstr "Spara som misslyckades: %1"
-#: ardour_ui.cc:1545
+#: ardour_ui.cc:2684
msgid ""
-"Please create 1 or more track\n"
-"before trying to record.\n"
-"Check the Session menu."
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"snapshot names may not contain a '%1' character"
msgstr ""
-"Skapa 1 eller fler spår\n"
-"innan du försöker spela in.\n"
-"Se Session-menyn."
-#: ardour_ui.cc:1929
-msgid ""
-"The audio backend (JACK) was shutdown because:\n"
-"\n"
-"%1"
-msgstr ""
+#: ardour_ui.cc:2698
+msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
+msgstr "Bekräfta överskrivning av ögonblicksbild"
-#: ardour_ui.cc:1931
-#, fuzzy
-msgid ""
-"JACK has either been shutdown or it\n"
-"disconnected %1 because %1\n"
-"was not fast enough. Try to restart\n"
-"JACK, reconnect and save the session."
+#: ardour_ui.cc:2699
+msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Det finns redan en ögonblicksbild med det där namnet. Vill du skriva över den?"
+
+#: ardour_ui.cc:2724
+msgid "Snapshot and switch"
msgstr ""
-"JACK har stängts av eller så har\n"
-"det kopplat bort Ardour eftersom\n"
-"Ardour inte var snabb nog. Du kan spara\n"
-"och/eller försöka återansluta till JACK ."
-#: ardour_ui.cc:1956
-msgid "Unable to start the session running"
-msgstr "Kan ej starta sessionen"
+#: ardour_ui.cc:2725 ardour_ui.cc:2776
+msgid "New session name"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2051 ardour_ui.cc:2052
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:2727
msgid "Take Snapshot"
-msgstr "Ögonblickskopia"
+msgstr "Gör ögonblickskopia"
-#: ardour_ui.cc:2053
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:2728
msgid "Name of new snapshot"
-msgstr "Namn för ögonblickskopia"
+msgstr "Namnge ny ögonblickskopia"
+
+#: ardour_ui.cc:2775
+msgid "Rename Session"
+msgstr "Döp om session"
-#: ardour_ui.cc:2076
+#: ardour_ui.cc:2790 ardour_ui.cc:3267 ardour_ui.cc:3305
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a '/' character"
+"session names may not contain a '%1' character"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2082
+#: ardour_ui.cc:2798
msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a '\\' character"
+"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2094
-msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
+#: ardour_ui.cc:2807
+msgid ""
+"Renaming this session failed.\n"
+"Things could be seriously messed up at this point"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2095
-#, fuzzy
-msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Filen existerar redan, vill du skriva över den?"
+#: ardour_ui.cc:2923 route_ui.cc:1867
+msgid "Confirm Template Overwrite"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2098
-msgid "Overwrite"
+#: ardour_ui.cc:2924 route_ui.cc:1868
+msgid "A template already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2214
-#, fuzzy
-msgid "Save Mix Template"
-msgstr "Spara mall..."
+#: ardour_ui.cc:2948
+msgid "Save Template"
+msgstr "Spara mall"
-#: ardour_ui.cc:2215
-msgid "Name for mix template:"
-msgstr "Namn för mixmall: "
+#: ardour_ui.cc:2949
+msgid "Name for template:"
+msgstr "Namn för mall:"
-#: ardour_ui.cc:2216
+#: ardour_ui.cc:2950
msgid "-template"
msgstr "-mall"
-#: ardour_ui.cc:2263
-msgid ""
-"Welcome to %1.\n"
-"\n"
-"The program will take a bit longer to start up\n"
-"while the system fonts are checked.\n"
-"\n"
-"This will only be done once, and you will\n"
-"not see this message again\n"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2350
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:2987
msgid ""
"This session\n"
"%1\n"
"already exists. Do you want to open it?"
-msgstr "Filen existerar redan, vill du skriva över den?"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2360
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:2997
msgid "Open Existing Session"
-msgstr "Öppna session"
+msgstr "Öppna befintlig session"
-#: ardour_ui.cc:2551 ardour_ui.cc:2596
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"session names may not contain a '/' character"
-msgstr ""
+#: ardour_ui.cc:3295
+msgid "There is no existing session at \"%1\""
+msgstr "Det finns ingen befintlig session vid \"%1\""
-#: ardour_ui.cc:2559 ardour_ui.cc:2604
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"session names may not contain a '\\' character"
+#: ardour_ui.cc:3391
+msgid "Please wait while %1 loads your session"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2589
-msgid "There is no existing session at \"%1\""
+#: ardour_ui.cc:3406
+msgid "Port Registration Error"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2673
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait while %1loads your session"
-msgstr "Vänta medan Ardour laddar din session"
+#: ardour_ui.cc:3407
+msgid "Click the Close button to try again."
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2688
-msgid "Port Registration Error"
+#: ardour_ui.cc:3426
+msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully: %3"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2689
-msgid "Click the Close button to try again."
+#: ardour_ui.cc:3432 ardour_ui.cc:3453 ardour_ui.cc:3548 ardour_ui.cc:3557
+msgid "Loading Error"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2709
+#: ardour_ui.cc:3447
msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
msgstr "Session \"%1 (ögonblickskopia %2)\" kunde inte laddas"
-#: ardour_ui.cc:2714
-#, fuzzy
-msgid "Loading Error"
-msgstr "programmeringsfel: "
+#: ardour_ui.cc:3475
+msgid ""
+"This session has been opened in read-only mode.\n"
+"\n"
+"You will not be able to record or save."
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2715
-msgid "Click the Refresh button to try again."
+#: ardour_ui.cc:3480
+msgid "Read-only Session"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2789
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:3547
+msgid "Could not create session in \"%1\": %2"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3556
msgid "Could not create session in \"%1\""
-msgstr "kunde inte ladda kommandopromptssessionen \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3601
+msgid ""
+"<b>Just ask and wait for an answer.\n"
+"It may take from minutes to hours.</b>"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3603
+msgid "About the Chat"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3604
+msgid ""
+"When you're inside the chat just ask your question and wait for an answer. "
+"The chat is occupied by real people with real lives so many of them are "
+"passively online and might not read your question before minutes or hours "
+"later.\n"
+"So please be patient and wait for an answer.\n"
+"\n"
+"You should just leave the chat window open and check back regularly until "
+"someone has answered your question."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3723
+msgid "No files were ready for clean-up"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2901
-msgid "No audio files were ready for cleanup"
-msgstr "Inga ljudfiler var redo för rensning"
+#: ardour_ui.cc:3727 ardour_ui.cc:3737 ardour_ui.cc:3870 ardour_ui.cc:3877
+#: ardour_ui_ed.cc:129
+msgid "Clean-up"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2905
+#: ardour_ui.cc:3728
msgid ""
"If this seems suprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
"ögonblickskopior. Dessa kan använda regioner som\n"
"använder oanvända filer för att kunna fungera."
-#: ardour_ui.cc:2914
-#, fuzzy
-msgid "Clean-up"
-msgstr "Upprensning"
-
-#: ardour_ui.cc:3022
-msgid "Are you sure you want to cleanup?"
-msgstr "Är du säker på att du vill rensa upp?"
-
-#: ardour_ui.cc:3027
-msgid ""
-"Cleanup is a destructive operation.\n"
-"ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n"
-"After cleanup, unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" "
-"location."
+#: ardour_ui.cc:3787
+msgid "kilo"
msgstr ""
-"Att rensa är en destruktiv funktion.\n"
-"ALL ångra-/gör om-information kommer att gå förlorad om du rensar.\n"
-"Oanvända filer kommer att flyttas till en \"döda ljud\"-plats."
-#: ardour_ui.cc:3033
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Rensa upp"
+#: ardour_ui.cc:3790
+msgid "mega"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3036
-msgid "CleanupDialog"
-msgstr "Rensadialog"
+#: ardour_ui.cc:3793
+msgid "giga"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3067
-msgid "cleaned files"
-msgstr "rensade filer"
+#: ardour_ui.cc:3798
+msgid ""
+"The following file was deleted from %2,\n"
+"releasing %3 %4bytes of disk space"
+msgid_plural ""
+"The following %1 files were deleted from %2,\n"
+"releasing %3 %4bytes of disk space"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:3068
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:3805
msgid ""
+"The following file was not in use and \n"
+"has been moved to: %2\n"
+"\n"
+"After a restart of %5\n"
+"\n"
+"<span face=\"mono\">Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket</span>\n"
+"\n"
+"will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n"
+msgid_plural ""
"The following %1 files were not in use and \n"
-"have been moved to:\n"
-"%2. \n"
+"have been moved to: %2\n"
"\n"
-"Flushing the wastebasket will \n"
-"release an additional\n"
-"%3 %4bytes of disk space.\n"
-msgstr ""
-"Följande %1 %2 användes inte \n"
-"och har flyttats till:\n"
-"%3. \n"
+"After a restart of %5\n"
+"\n"
+"<span face=\"mono\">Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket</span>\n"
"\n"
-"Att tömma papperskorgen kommer att \n"
-"frigöra ytterligarel\n"
-"%4 %5byte diskutrymme.\n"
+"will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:3075
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:3865
+msgid "Are you sure you want to clean-up?"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3872
msgid ""
-"The following file was not in use and \n"
-"\thas been moved to:\n"
-"\t\t\t\t%2. \n"
-"\n"
-"Flushing the wastebasket will \n"
-"release an additional\n"
-"%3 %4bytes of disk space.\n"
+"Clean-up is a destructive operation.\n"
+"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
+"Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location."
msgstr ""
-"Följande %1 %2 användes inte \n"
-"och har flyttats till:\n"
-"%3. \n"
-"\n"
-"Att tömma papperskorgen kommer att \n"
-"frigöra ytterligarel\n"
-"%4 %5byte diskutrymme.\n"
-#: ardour_ui.cc:3101
+#: ardour_ui.cc:3880
+msgid "CleanupDialog"
+msgstr "Rensadialog"
+
+#: ardour_ui.cc:3910
+msgid "Cleaned Files"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3927
msgid "deleted file"
msgstr "raderad fil"
-#: ardour_ui.cc:3102
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:4133
+msgid "Cannot read session script '%1': %2"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4142 luainstance.cc:1087
+msgid "Set Script Parameters"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4153
+msgid "Session script '%1' instantiation failed: %2"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4157
+msgid "Loading Session script '%1' failed: %2"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4170
+msgid "There are no active Lua session scripts present in this session."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4187
+msgid "Session script '%1' removal failed: %2"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4197
+msgid "Video-Server was not launched by %1. The request to stop it is ignored."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4201
+msgid "Stop Video-Server"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4202
+msgid "Do you really want to stop the Video Server?"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4205
+msgid "Yes, Stop It"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4231
+msgid "The Video Server is already started."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4233
msgid ""
-"The following %1 files were deleted from\n"
-"%2,\n"
-"releasing %3 %4bytes of disk space"
+"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a "
+"new instance."
msgstr ""
-"Följande %1 %2 raderades från\n"
-"%3,\n"
-"vilket frigjorde %4 %5byte diskutrymme"
-#: ardour_ui.cc:3105
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:4241 ardour_ui.cc:4346
msgid ""
-"The following file was deleted from\n"
-"%2,\n"
-"releasing %3 %4bytes of disk space"
+"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL "
+"in Preferences."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4271
+msgid "Specified docroot is not an existing directory."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4277 ardour_ui.cc:4283
+msgid "Given Video Server is not an executable file."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4317
+msgid "Cannot launch the video-server"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4327
+msgid "Video-server was started but does not respond to requests..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4372 editor_audio_import.cc:647
+msgid "could not open %1"
+msgstr "kunde inte öppna %1"
+
+#: ardour_ui.cc:4376
+msgid "no video-file selected"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4472
+msgid "No LTC detected, video will not be aligned."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4478
+msgid "Align video-start to %1 [samples]"
msgstr ""
-"Följande %1 %2 raderades från\n"
-"%3,\n"
-"vilket frigjorde %4 %5byte diskutrymme"
-#: ardour_ui.cc:3176
-msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time."
+#: ardour_ui.cc:4654
+msgid "xrun"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3254
+#: ardour_ui.cc:4663
msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
msgstr "Inspelningen stoppades eftersom ditt system inte kunde hänga med."
-#: ardour_ui.cc:3283
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:4692
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
"Specifically, it failed to write data to disk\n"
"quickly enough to keep up with recording.\n"
msgstr ""
-"Hårddisksystemet på din dator\n"
-"kunde inte matcha Ardour.\n"
-"\n"
-"Närmare bestämt, det kunde inte skriva data till disk\n"
-"snabbt nog för att matcha inspelningen.\n"
-#: ardour_ui.cc:3302
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:4765
+msgid "Scanning for plugins"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4767
+msgid "Cancel plugin scan"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4776
+msgid "Stop Timeout"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4783
+msgid "Scan Timeout"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4827
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
"Specifically, it failed to read data from disk\n"
"quickly enough to keep up with playback.\n"
msgstr ""
-"Hårddisksystemet på din dator\n"
-"kunde inte matcha Ardour.\n"
-"\n"
-"Närmare bestämt, det kunde inte läsa data från disk\n"
-"snabbt nog för att matcha uppspelningen.\n"
-#: ardour_ui.cc:3342
+#: ardour_ui.cc:4862
msgid "Crash Recovery"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3343
+#: ardour_ui.cc:4863
msgid ""
-"This session appears to have been in\n"
-"middle of recording when ardour or\n"
+"This session appears to have been in the\n"
+"middle of recording when %1 or\n"
"the computer was shutdown.\n"
"\n"
-"Ardour can recover any captured audio for\n"
+"%1 can recover any captured audio for\n"
"you, or it can ignore it. Please decide\n"
"what you would like to do.\n"
msgstr ""
-"Denna session tycks ha varit\n"
-"mitt i inspelning när ardour eller\n"
-"datorn stängdes av.\n"
-"\n"
-"Ardour kan återhämta inspelade ljud åt\n"
-"dig, eller ignorera dem. Markera\n"
-"vad du vill göra.\n"
-#: ardour_ui.cc:3355
+#: ardour_ui.cc:4875
msgid "Ignore crash data"
msgstr "Ignorera kraschdata"
-#: ardour_ui.cc:3356
+#: ardour_ui.cc:4876
msgid "Recover from crash"
msgstr "Återhämta från krasch"
-#: ardour_ui.cc:3376
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:4896
msgid "Sample Rate Mismatch"
-msgstr "Samplingsfrekvens"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3377
+#: ardour_ui.cc:4897
msgid ""
-"This session was created with a sample rate of %1 Hz\n"
-"\n"
-"The audioengine is currently running at %2 Hz\n"
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
+"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
+"audio may be played at the wrong sample rate.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3386
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:4906
msgid "Do not load session"
-msgstr "Zooma in/ut till hela sessionen"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3387
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:4907
msgid "Load session anyway"
-msgstr "vid början"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4927
+msgid ""
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
+"%2 is currently running at %3 Hz.\n"
+"Audio will be recorded and played at the wrong sample rate.\n"
+"Re-Configure the Audio Engine in\n"
+"Menu > Window > Audio/Midi Setup"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3408
-msgid "Could not disconnect from JACK"
-msgstr "Kunde inte koppla loss från JACK"
+#: ardour_ui.cc:5209
+msgid ""
+"%4This is a session from an older version of %3%5\n"
+"\n"
+"%3 has copied the old session file\n"
+"\n"
+"%6%1%7\n"
+"\n"
+"to\n"
+"\n"
+"%6%2%7\n"
+"\n"
+"From now on, use the backup copy with older versions of %3"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:5331
+msgid "This is a free/demo copy of %1. It has just switched to silent mode."
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3421
-msgid "Could not reconnect to JACK"
-msgstr "Kunde inte återansluta till JACK"
+#: ardour_ui.cc:5337
+msgid "%1 is now silent"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3667
-msgid "Translations disabled"
+#: ardour_ui.cc:5339
+msgid ""
+"Please consider paying for a copy of %1 - you can pay whatever you want."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3667
-msgid "Translations enabled"
+#: ardour_ui.cc:5340
+msgid "Better yet become a subscriber - subscriptions start at US$1 per month."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3671
-msgid "You must restart %1 for this to take effect."
+#: ardour_ui.cc:5341
+msgid "Pay for a copy (via the web)"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:65
-msgid "UI: cannot setup editor"
-msgstr "Gränssnitt: kan ej konfigurera editorn"
+#: ardour_ui.cc:5342
+msgid "Become a subscriber (via the web)"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:70
-msgid "UI: cannot setup mixer"
-msgstr "Gränssnitt: kan inte konfigurera mixern"
+#: ardour_ui.cc:5361
+msgid "Remain silent"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:5363
+msgid "Give me more time"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:5656
+msgid "Global keybindings are missing"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:119
+#: ardour_ui2.cc:79
msgid "Play from playhead"
msgstr "Spela från startmarkören"
-#: ardour_ui2.cc:120
+#: ardour_ui2.cc:80
msgid "Stop playback"
msgstr "Stanna uppspelning"
-#: ardour_ui2.cc:121
-#, fuzzy
+#: ardour_ui2.cc:81
msgid "Toggle record"
-msgstr "Spela in"
+msgstr "Växla inspelningläge"
-#: ardour_ui2.cc:122
+#: ardour_ui2.cc:82
msgid "Play range/selection"
msgstr "Spela omfång/markering"
-#: ardour_ui2.cc:123
-#, fuzzy
-msgid "Always play range/selection"
-msgstr "Spela omfång/markering"
-
-#: ardour_ui2.cc:124
+#: ardour_ui2.cc:83
msgid "Go to start of session"
msgstr "Gå till början av sessionen"
-#: ardour_ui2.cc:125
+#: ardour_ui2.cc:84
msgid "Go to end of session"
msgstr "Gå till slutet av sessionen"
-#: ardour_ui2.cc:126
+#: ardour_ui2.cc:85
msgid "Play loop range"
msgstr "Spela loop-omfång"
-#: ardour_ui2.cc:128
+#: ardour_ui2.cc:86
+msgid ""
+"MIDI Panic\n"
+"Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:87
msgid "Return to last playback start when stopped"
msgstr "Återvänd till senaste startmarkörpunkten vid stopp"
-#: ardour_ui2.cc:129
-msgid "Start playback after any locate"
-msgstr "Starta uppspelning vid markörsplacering"
+#: ardour_ui2.cc:88
+msgid "Playhead follows range selections and edits"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:130
+#: ardour_ui2.cc:89
msgid "Be sensible about input monitoring"
msgstr "Rimlig inljudsmedhörning"
-#: ardour_ui2.cc:131
-msgid "Start recording at auto-punch start"
-msgstr "Starta inspelning vid autoinslagsstart"
-
-#: ardour_ui2.cc:132
-msgid "Stop recording at auto-punch end"
-msgstr "Stanna inspelning vid autoinslagsslut"
-
-#: ardour_ui2.cc:133
+#: ardour_ui2.cc:90
msgid "Enable/Disable audio click"
msgstr "Slå på/av audio-klick"
-#: ardour_ui2.cc:134
-#, fuzzy
-msgid "Does %1 control the time?"
-msgstr "Är Ardour huvudklocka?"
-
-#: ardour_ui2.cc:135
-msgid "Shuttle speed control"
-msgstr "Shuttle-hastighetskontrol"
-
-#: ardour_ui2.cc:136
-#, c-format
-msgid "Select semitones or %%-age for speed display"
-msgstr "Markera halvtoner eller %% för hastighetsvisning"
-
-#: ardour_ui2.cc:137
-msgid "Current transport speed"
-msgstr "Nuvarande uppspelningshastighet"
-
-#: ardour_ui2.cc:138 monitor_section.cc:106
+#: ardour_ui2.cc:91 monitor_section.cc:129
msgid ""
"When active, something is soloed.\n"
"Click to de-solo everything"
"I aktivt läge är valda kanaler i sololäge.\n"
"Klicka för att stänga av"
-#: ardour_ui2.cc:139
+#: ardour_ui2.cc:92
msgid ""
-"When active, auditioning is taking place\n"
+"When active, auditioning is taking place.\n"
"Click to stop the audition"
msgstr ""
-"I aktivt läge avlyssnas något\n"
-"Klicka för att stoppa avlyssningen"
-#: ardour_ui2.cc:140 editor_actions.cc:87
-msgid "Primary Clock"
-msgstr "Primär klocka"
+#: ardour_ui2.cc:93
+msgid "When active, there is a feedback loop."
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:141 editor_actions.cc:94
-msgid "Secondary Clock"
-msgstr "Sekundär klocka"
+#: ardour_ui2.cc:94
+msgid ""
+"<b>Primary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
+"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
+"Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
+"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:95
+msgid ""
+"<b>Secondary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
+"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
+"Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
+"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:96
+msgid "Reset All Peak Indicators"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:97
+msgid "Show Error Log and acknowledge warnings"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:173
+#: ardour_ui2.cc:130
msgid "[ERROR]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:175
+#: ardour_ui2.cc:133
msgid "[WARNING]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:177
+#: ardour_ui2.cc:136
msgid "[INFO]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:383 ardour_ui2.cc:885 ardour_ui_options.cc:390
-msgid "sprung"
-msgstr "fjäder"
-
-#: ardour_ui2.cc:384 ardour_ui2.cc:887 ardour_ui_options.cc:401
-msgid "wheel"
-msgstr "hjul"
+#: ardour_ui2.cc:197 ardour_ui_ed.cc:509
+msgid "Auto Return"
+msgstr "Autoåtervänd"
-#: ardour_ui2.cc:641
-msgid "Maximum speed"
-msgstr "Maxhastighet"
+#: ardour_ui2.cc:199 ardour_ui_ed.cc:512
+msgid "Follow Edits"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:897 ardour_ui2.cc:921
-msgid "stop"
-msgstr "stopp"
+#: ardour_ui2.cc:422 ardour_ui2.cc:426 ardour_ui2.cc:430
+msgid ""
+"Drag this tab to the desktop to show %1 in its own window\n"
+"\n"
+"To put the window back, use the Window > %1 > Attach menu action"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:941
-msgid "-0.55"
+#: ardour_ui2.cc:638
+msgid "GUI"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dependents.cc:68
-#, fuzzy
+#: ardour_ui2.cc:651 rc_option_editor.cc:1874 rc_option_editor.cc:1892
+#: rc_option_editor.cc:1895 rc_option_editor.cc:1897 rc_option_editor.cc:1899
+#: rc_option_editor.cc:1907 rc_option_editor.cc:1909 rc_option_editor.cc:1917
+#: rc_option_editor.cc:1925 rc_option_editor.cc:1932 rc_option_editor.cc:1953
+#: rc_option_editor.cc:1955 rc_option_editor.cc:1964
+#: session_option_editor.cc:342 session_option_editor.cc:344
+#: session_option_editor.cc:365 session_option_editor.cc:367
+#: session_option_editor.cc:369 session_option_editor.cc:376
+#: session_option_editor.cc:383 session_option_editor.cc:387
+msgid "Misc"
+msgstr "Diverse"
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:118
msgid "Setup Editor"
-msgstr "Kortkommandon"
+msgstr "Förbereder redigeraren..."
-#: ardour_ui_dependents.cc:70
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_dependents.cc:120
msgid "Setup Mixer"
-msgstr "Visa Mixer"
+msgstr "Förbereder mixern..."
-#: ardour_ui_dependents.cc:75
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_dependents.cc:127
msgid "Reload Session History"
-msgstr "vid början"
+msgstr "Laddar sessionshistoriken..."
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:248
+msgid "UI: cannot setup editor"
+msgstr "Gränssnitt: kan ej konfigurera editorn"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:178 playlist_selector.cc:67
-msgid "close"
-msgstr "stäng"
+#: ardour_ui_dependents.cc:253
+msgid "UI: cannot setup mixer"
+msgstr "Gränssnitt: kan inte konfigurera mixern"
-#: ardour_ui_ed.cc:96
-msgid "Session"
+#: ardour_ui_dependents.cc:258
+msgid "UI: cannot setup meterbridge"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:263
+msgid "UI: cannot setup luawindow"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:269 ardour_ui_ed.cc:136 ardour_ui_ed.cc:257
+#: rc_option_editor.cc:1853 rc_option_editor.cc:3487
+msgid "Preferences"
+msgstr "Inställningar"
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:270 ardour_ui_ed.cc:134 mixer_ui.cc:100
+#: mixer_ui.cc:410
+msgid "Mixer"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:271 ardour_ui_ed.cc:135 editor.cc:5790
+#: editor.cc:6062 public_editor.cc:34 rc_option_editor.cc:2201
+#: rc_option_editor.cc:2215 rc_option_editor.cc:2219 rc_option_editor.cc:2227
+#: rc_option_editor.cc:2236 rc_option_editor.cc:2244 rc_option_editor.cc:2253
+#: rc_option_editor.cc:2261 rc_option_editor.cc:2269 rc_option_editor.cc:2279
+#: rc_option_editor.cc:2281 rc_option_editor.cc:2305 rc_option_editor.cc:2317
+#: rc_option_editor.cc:2328 rc_option_editor.cc:2346
+msgid "Editor"
+msgstr "Redigerare"
+
+#: ardour_ui_dialogs.cc:263
+msgid "Don't close"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:97
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Upprensning"
+#: ardour_ui_dialogs.cc:264
+msgid "Just close"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dialogs.cc:265
+msgid "Save and close"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:124
+msgid "Escape"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:128
+msgid "Session"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:99 editor_actions.cc:102 editor_regions.cc:90
-#: port_group.cc:450 session_option_editor.cc:52 session_option_editor.cc:66
-#: session_option_editor.cc:86 session_option_editor.cc:88
-#: session_option_editor.cc:112
+#: ardour_ui_ed.cc:131 editor_actions.cc:141 editor_regions.cc:163
+#: port_group.cc:468 session_option_editor.cc:82 session_option_editor.cc:89
msgid "Sync"
msgstr "Synk."
-#: ardour_ui_ed.cc:100 engine_dialog.cc:396
+#: ardour_ui_ed.cc:132
msgid "Options"
msgstr "Inställningar"
-#: ardour_ui_ed.cc:101
+#: ardour_ui_ed.cc:133
+msgid "Window"
+msgstr "Fönster"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:137 ardour_ui_ed.cc:267 ardour_ui_ed.cc:268
+#: ardour_ui_ed.cc:269
+msgid "Detach"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:138
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
-#: ardour_ui_ed.cc:102
+#: ardour_ui_ed.cc:139
msgid "Misc. Shortcuts"
msgstr "Diverse kortkommandon"
-#: ardour_ui_ed.cc:103
+#: ardour_ui_ed.cc:140
msgid "Audio File Format"
msgstr "Ljudfilsformat"
-#: ardour_ui_ed.cc:104
+#: ardour_ui_ed.cc:141
msgid "File Type"
msgstr "Filtyp"
-#: ardour_ui_ed.cc:105 export_format_dialog.cc:64
+#: ardour_ui_ed.cc:142 export_format_dialog.cc:75
msgid "Sample Format"
msgstr "Samplingsformat"
-#: ardour_ui_ed.cc:106
+#: ardour_ui_ed.cc:143 rc_option_editor.cc:2841
msgid "Control Surfaces"
msgstr "Kontrollytor"
-#: ardour_ui_ed.cc:107 rc_option_editor.cc:1099 route_time_axis.cc:421
+#: ardour_ui_ed.cc:144 rc_option_editor.cc:2847 rc_option_editor.cc:2853
+#: rc_option_editor.cc:2862 rc_option_editor.cc:2873 rc_option_editor.cc:2883
+#: rc_option_editor.cc:2945 rc_option_editor.cc:2962 rc_option_editor.cc:2978
+#: rc_option_editor.cc:2979 rc_option_editor.cc:2988 rc_option_editor.cc:3002
+#: rc_option_editor.cc:3005 rc_option_editor.cc:3013 rc_option_editor.cc:3021
msgid "Plugins"
msgstr "Insticksprogram"
-#: ardour_ui_ed.cc:108 rc_option_editor.cc:735
+#: ardour_ui_ed.cc:145 rc_option_editor.cc:3169
msgid "Metering"
msgstr "Nivåmätning"
-#: ardour_ui_ed.cc:109
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:146
msgid "Fall Off Rate"
-msgstr "Nedfallshastighet"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:110
+#: ardour_ui_ed.cc:147
msgid "Hold Time"
msgstr "Hållningslängd"
-#: ardour_ui_ed.cc:111
+#: ardour_ui_ed.cc:148
msgid "Denormal Handling"
msgstr "Denormal-hantering"
-#: ardour_ui_ed.cc:115 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1464
+#: ardour_ui_ed.cc:152 route_time_axis.cc:1683
msgid "New..."
-msgstr ""
+msgstr "Ny..."
-#: ardour_ui_ed.cc:117
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:154
msgid "Open..."
-msgstr "Öppna"
+msgstr "Öppna..."
-#: ardour_ui_ed.cc:118
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:155
msgid "Recent..."
-msgstr "Tidigare"
+msgstr "Tidigare..."
-#: ardour_ui_ed.cc:119
+#: ardour_ui_ed.cc:156 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:64
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
-#: ardour_ui_ed.cc:122
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:159
msgid "Add Track or Bus..."
-msgstr "Lägg till Spår/Buss"
+msgstr "Lägg till spår eller buss..."
-#: ardour_ui_ed.cc:132
-msgid "Connect"
-msgstr "Anslut"
+#: ardour_ui_ed.cc:163
+msgid "Duplicate Tracks/Busses..."
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:138
-#, fuzzy
-msgid "Snapshot..."
-msgstr "Ögonblickskopia"
+#: ardour_ui_ed.cc:169
+msgid "Cancel Solo"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:142
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:173
+msgid "Session|Scripting"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:176
+msgid "Add Lua Script..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:180
+msgid "Remove Lua Script"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:184
+msgid "Open Video..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:187
+msgid "Remove Video"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:190
+msgid "Export to Video File..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:194
+msgid "Snapshot (& keep working on current version) ..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:197
+msgid "Snapshot (& switch to new version) ..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:200
+msgid "Quick Snapshot (& keep working on current version) ..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:203
+msgid "Quick Snapshot (& switch to new version) ..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:207
msgid "Save As..."
-msgstr "Spara mall..."
+msgstr "Spara som..."
-#: ardour_ui_ed.cc:146
+#: ardour_ui_ed.cc:210 editor_actions.cc:1788 editor_markers.cc:908
+#: editor_snapshots.cc:136 mixer_strip.cc:1653 route_time_axis.cc:1679
+msgid "Rename..."
+msgstr "Byt namn..."
+
+#: ardour_ui_ed.cc:214
msgid "Save Template..."
msgstr "Spara mall..."
-#: ardour_ui_ed.cc:149
+#: ardour_ui_ed.cc:217
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:152
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:220
msgid "Edit Metadata..."
-msgstr "Redigera..."
+msgstr "Redigera metadata..."
-#: ardour_ui_ed.cc:155
+#: ardour_ui_ed.cc:223
msgid "Import Metadata..."
+msgstr "Importera metadata..."
+
+#: ardour_ui_ed.cc:226
+msgid "Export to Audio File(s)..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:158
-#, fuzzy
-msgid "Export To Audio File(s)..."
-msgstr "Exportera sessionen till ljudfil"
+#: ardour_ui_ed.cc:229
+msgid "Stem export..."
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:161 editor_export_audio.cc:61 export_dialog.cc:131
+#: ardour_ui_ed.cc:232 editor_export_audio.cc:66
+#: export_channel_selector.cc:190 export_channel_selector.cc:578
+#: export_dialog.cc:131 export_video_dialog.cc:80
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
-#: ardour_ui_ed.cc:164
-#, fuzzy
-msgid "Cleanup Unused Sources..."
-msgstr "Rensa oanvända källor"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:168
-#, fuzzy
-msgid "Flush Wastebasket"
-msgstr "Töm papperskorgen"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:175 rc_option_editor.cc:1013
-msgid "JACK"
+#: ardour_ui_ed.cc:235
+msgid "Clean-up Unused Sources..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:176 route_params_ui.cc:109
-msgid "Latency"
-msgstr "Fördröjning"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:178
-msgid "Reconnect"
-msgstr "Återanslut"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:181 global_port_matrix.cc:178 io_selector.cc:206
-#: mixer_strip.cc:689 mixer_strip.cc:798
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Koppla från"
+#: ardour_ui_ed.cc:239
+msgid "Reset Peak Files"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:208
-#, fuzzy
-msgid "Window"
-msgstr "Fönster"
+#: ardour_ui_ed.cc:243
+msgid "Flush Wastebasket"
+msgstr "Töm papperskorgen"
-#: ardour_ui_ed.cc:209
+#: ardour_ui_ed.cc:251
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: ardour_ui_ed.cc:213
-msgid "Maximise Editor Space"
-msgstr "Fullskärmsläge"
+#: ardour_ui_ed.cc:252 ardour_ui_ed.cc:259 ardour_ui_ed.cc:260
+#: ardour_ui_ed.cc:261 automation_time_axis.cc:545 editor_actions.cc:686
+#: editor_markers.cc:907 location_ui.cc:61 plugin_selector.cc:97
+#: route_time_axis.cc:864
+msgid "Hide"
+msgstr "Göm"
-#: ardour_ui_ed.cc:214
-msgid "Toolbars when Maximised"
+#: ardour_ui_ed.cc:263 ardour_ui_ed.cc:264 ardour_ui_ed.cc:265
+msgid "Attach"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:217 mixer_ui.cc:213 mixer_ui.cc:504 mixer_ui.cc:547
-#: session_metadata_dialog.cc:611
-#, fuzzy
-msgid "Mixer"
-msgstr "Visa Mixer"
+#: ardour_ui_ed.cc:275 ardour_ui_ed.cc:276 ardour_ui_ed.cc:277
+#: ardour_ui_ed.cc:283 ardour_ui_ed.cc:284 ardour_ui_ed.cc:285
+msgid "Change"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:218
-msgid "Mixer on Top"
+#: ardour_ui_ed.cc:287
+msgid "Previous Tab"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:219
-msgid "Preferences"
-msgstr "Inställningar"
+#: ardour_ui_ed.cc:288
+msgid "Next Tab"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:220
-msgid "Properties"
+#: ardour_ui_ed.cc:290
+msgid "Toggle Editor & Mixer"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:221 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609
-#, fuzzy
-msgid "Tracks and Busses"
-msgstr "Spår/Bussar"
+#: ardour_ui_ed.cc:294
+msgid "Maximise Editor Space"
+msgstr "Helskärmsläge"
-#: ardour_ui_ed.cc:224 location_ui.cc:1057
-msgid "Locations"
-msgstr "Platser"
+#: ardour_ui_ed.cc:295
+msgid "Maximise Mixer Space"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:226 ardour_ui_ed.cc:587
-msgid "Big Clock"
-msgstr "Stor klocka"
+#: ardour_ui_ed.cc:298
+msgid "Toggle Mixer List"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:228 global_port_matrix.cc:150
-msgid "Audio Connection Manager"
+#: ardour_ui_ed.cc:301
+msgid "Toggle Monitor Section Visibility"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:230 global_port_matrix.cc:153
-msgid "MIDI Connection Manager"
+#: ardour_ui_ed.cc:305
+msgid "Show more UI preferences"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:232 midi_tracer.cc:40
-msgid "MIDI Tracer"
+#: ardour_ui_ed.cc:308
+msgid "Window|Scripting"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:234
-msgid "About"
-msgstr "Om"
+#: ardour_ui_ed.cc:309 meterbridge.cc:214 meterbridge.cc:220
+msgid "Window|Meterbridge"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:235
+#: ardour_ui_ed.cc:311 midi_tracer.cc:45
+msgid "MIDI Tracer"
+msgstr "MIDI-spårare"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:314
msgid "Chat"
-msgstr ""
+msgstr "Chatt"
-#: ardour_ui_ed.cc:236 automation_time_axis.cc:244 automation_time_axis.cc:303
-#: automation_time_axis.cc:532 gain_meter.cc:210 generic_pluginui.cc:353
-#: generic_pluginui.cc:634 panner_ui.cc:177
-msgid "Manual"
-msgstr "Manuell"
+#: ardour_ui_ed.cc:316
+msgid "Help|Manual"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:237
-#, fuzzy
-msgid "Reference"
-msgstr "Inställningar"
+#: ardour_ui_ed.cc:317
+msgid "Manual|Reference"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:238 theme_manager.cc:51 theme_manager.cc:56
-msgid "Theme Manager"
-msgstr "Färgtema"
+#: ardour_ui_ed.cc:318
+msgid "Report a Bug"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:239 keyeditor.cc:33
-#, fuzzy
-msgid "Key Bindings"
-msgstr "Kortkommandon"
+#: ardour_ui_ed.cc:319
+msgid "Cheat Sheet"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:240 bundle_manager.cc:260
-#, fuzzy
-msgid "Bundle Manager"
-msgstr "Färgtema"
+#: ardour_ui_ed.cc:320
+msgid "Ardour Website"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:243
-msgid "Add Audio Track"
-msgstr "Lägg till spår"
+#: ardour_ui_ed.cc:321
+msgid "Ardour Development"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:245
-msgid "Add Audio Bus"
-msgstr "Lägg till buss"
+#: ardour_ui_ed.cc:322
+msgid "User Forums"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:247
-#, fuzzy
-msgid "Add MIDI Track"
-msgstr "Lägg till spår"
+#: ardour_ui_ed.cc:323
+msgid "How to Report a Bug"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:252
+#: ardour_ui_ed.cc:325 luawindow.cc:100 luawindow.cc:654 plugin_ui.cc:419
msgid "Save"
msgstr "Spara"
-#: ardour_ui_ed.cc:255 editor_actions.cc:397
-msgid "Remove Last Capture"
-msgstr "Ta bort senaste inspelningen"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:262 rc_option_editor.cc:833 rc_option_editor.cc:841
-#: rc_option_editor.cc:849 rc_option_editor.cc:857 rc_option_editor.cc:865
-#: rc_option_editor.cc:873 rc_option_editor.cc:881 rc_option_editor.cc:889
-#: rc_option_editor.cc:897
+#: ardour_ui_ed.cc:333 rc_option_editor.cc:1975 rc_option_editor.cc:1986
+#: rc_option_editor.cc:1997 rc_option_editor.cc:2008 rc_option_editor.cc:2017
+#: rc_option_editor.cc:2030 rc_option_editor.cc:2043 rc_option_editor.cc:2052
+#: rc_option_editor.cc:2062 rc_option_editor.cc:2079 rc_option_editor.cc:2186
msgid "Transport"
msgstr "Uppspelning"
-#: ardour_ui_ed.cc:268 engine_dialog.cc:82 sfdb_ui.cc:189
+#: ardour_ui_ed.cc:339 engine_dialog.cc:88
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
-#: ardour_ui_ed.cc:271
+#: ardour_ui_ed.cc:342
msgid "Roll"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:275
+#: ardour_ui_ed.cc:346 ardour_ui_ed.cc:349
msgid "Start/Stop"
msgstr "Start/Stopp"
-#: ardour_ui_ed.cc:278
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:352
msgid "Start/Continue/Stop"
-msgstr "Start/Stopp"
+msgstr "Start/Fortsätt/Stopp"
-#: ardour_ui_ed.cc:281
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:355
msgid "Stop and Forget Capture"
-msgstr "Stanna + ångra inspelning"
+msgstr "Stoppa och glöm inspelning"
-#: ardour_ui_ed.cc:291
-msgid "Transition To Roll"
-msgstr "Övergång till Rullning"
+#: ardour_ui_ed.cc:365
+msgid "Transition to Roll"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:295
-msgid "Transition To Reverse"
-msgstr "Övergång till Motsatt riktning"
+#: ardour_ui_ed.cc:369
+msgid "Transition to Reverse"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:299
+#: ardour_ui_ed.cc:373
msgid "Play Loop Range"
msgstr "Spela loop-omfång"
-#: ardour_ui_ed.cc:302
+#: ardour_ui_ed.cc:376
msgid "Play Selection"
-msgstr "Spela markering"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:306
+#: ardour_ui_ed.cc:379
+msgid "Play Selection w/Preroll"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:383
msgid "Enable Record"
msgstr "Tillåt inspelning"
-#: ardour_ui_ed.cc:309
+#: ardour_ui_ed.cc:386 ardour_ui_ed.cc:390
msgid "Start Recording"
msgstr "Börja inspelning"
-#: ardour_ui_ed.cc:313
+#: ardour_ui_ed.cc:394
msgid "Rewind"
msgstr "Bakåtspolning"
-#: ardour_ui_ed.cc:316
+#: ardour_ui_ed.cc:397
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr "Bakåtspolning (långsam)"
-#: ardour_ui_ed.cc:319
+#: ardour_ui_ed.cc:400
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr "Bakåtspolning (snabb)"
-#: ardour_ui_ed.cc:322
+#: ardour_ui_ed.cc:403
msgid "Forward"
msgstr "Framåtspolning"
-#: ardour_ui_ed.cc:325
+#: ardour_ui_ed.cc:406
msgid "Forward (Slow)"
msgstr "Framåtspolning (långsam)"
-#: ardour_ui_ed.cc:328
+#: ardour_ui_ed.cc:409
msgid "Forward (Fast)"
msgstr "Framåtspolning (snabb)"
-#: ardour_ui_ed.cc:331
-msgid "Goto Zero"
+#: ardour_ui_ed.cc:412
+msgid "Go to Zero"
msgstr "Gå till noll"
-#: ardour_ui_ed.cc:334
-msgid "Goto Start"
+#: ardour_ui_ed.cc:415 ardour_ui_ed.cc:418
+msgid "Go to Start"
msgstr "Gå till början"
-#: ardour_ui_ed.cc:337
-msgid "Goto End"
+#: ardour_ui_ed.cc:421
+msgid "Go to End"
msgstr "Gå till slutet"
-#: ardour_ui_ed.cc:340
-msgid "Goto Wall Clock"
+#: ardour_ui_ed.cc:424
+msgid "Go to Wall Clock"
+msgstr "Gå till väggklocka"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:429 ardour_ui_ed.cc:432
+msgid "Numpad Decimal"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:435
+msgid "Numpad 0"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:438
+msgid "Numpad 1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:441
+msgid "Numpad 2"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:444
+msgid "Numpad 3"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:344
+#: ardour_ui_ed.cc:447
+msgid "Numpad 4"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:450
+msgid "Numpad 5"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:453
+msgid "Numpad 6"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:456
+msgid "Numpad 7"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:459
+msgid "Numpad 8"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:462
+msgid "Numpad 9"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:466
msgid "Focus On Clock"
msgstr "Fokus på klockan"
-#: ardour_ui_ed.cc:348 ardour_ui_ed.cc:357 editor_actions.cc:591
+#: ardour_ui_ed.cc:470 ardour_ui_ed.cc:479 audio_clock.cc:2122 editor.cc:321
+#: editor_actions.cc:610 editor_actions.cc:619 export_timespan_selector.cc:85
+#: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61
+#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:96
+#: session_option_editor.cc:109 session_option_editor.cc:122
+#: session_option_editor.cc:124 session_option_editor.cc:126
+msgid "Timecode"
+msgstr "Tidskod"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:472 ardour_ui_ed.cc:481 editor_actions.cc:608
msgid "Bars & Beats"
msgstr "Takter & slag"
-#: ardour_ui_ed.cc:350 ardour_ui_ed.cc:359
+#: ardour_ui_ed.cc:474 ardour_ui_ed.cc:483
msgid "Minutes & Seconds"
msgstr "Minuter & sekunder"
-#: ardour_ui_ed.cc:352 ardour_ui_ed.cc:361 audio_clock.cc:1960 editor.cc:271
-#: editor_actions.cc:592
+#: ardour_ui_ed.cc:476 ardour_ui_ed.cc:485 audio_clock.cc:2125 editor.cc:322
+#: editor_actions.cc:609
msgid "Samples"
msgstr "Samplingar"
-#: ardour_ui_ed.cc:354 ardour_ui_ed.cc:363 audio_clock.cc:1961
-msgid "Off"
-msgstr "Av"
+#: ardour_ui_ed.cc:488
+msgid "Punch In"
+msgstr "Inslag"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:489 mixer_strip.cc:1992 mixer_strip.cc:2193 route_ui.cc:187
+#: time_info_box.cc:110
+msgid "In"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:492
+msgid "Punch Out"
+msgstr "Utslag"
-#: ardour_ui_ed.cc:372
+#: ardour_ui_ed.cc:493 mixer_strip.cc:2004 time_info_box.cc:111
+msgid "Out"
+msgstr "Ut"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:496
msgid "Punch In/Out"
msgstr "Inslag/utslag"
-#: ardour_ui_ed.cc:388
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:497
+msgid "In/Out"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:500 rc_option_editor.cc:1941
+msgid "Click"
+msgstr "Klick"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:503
+msgid "Auto Input"
+msgstr "Autoinljud"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:506
+msgid "Auto Play"
+msgstr "Autospela"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:517
msgid "Sync Startup to Video"
-msgstr "Synka start till video"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:390
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:519
msgid "Time Master"
msgstr "Huvudklocka"
-#: ardour_ui_ed.cc:397
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:521
+msgid "Use External Positional Sync Source"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:526
msgid "Toggle Record Enable Track %1"
-msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår1"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:404
+#: ardour_ui_ed.cc:533
msgid "Percentage"
msgstr "Procent"
-#: ardour_ui_ed.cc:405
+#: ardour_ui_ed.cc:534 shuttle_control.cc:205
msgid "Semitones"
msgstr "Halvtoner"
-#: ardour_ui_ed.cc:409
+#: ardour_ui_ed.cc:538
msgid "Send MTC"
msgstr "Skicka MTC"
-#: ardour_ui_ed.cc:411
+#: ardour_ui_ed.cc:540
msgid "Send MMC"
msgstr "Skicka MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:413
+#: ardour_ui_ed.cc:542
msgid "Use MMC"
msgstr "Använd MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:415 rc_option_editor.cc:1232
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:544 rc_option_editor.cc:2730
msgid "Send MIDI Clock"
-msgstr "Skicka MIDI-gensvar"
+msgstr "Skicka MIDI-klocka"
-#: ardour_ui_ed.cc:417
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:546
msgid "Send MIDI Feedback"
-msgstr "Skicka MIDI-gensvar"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:552
+msgid "Panic"
+msgstr "Panik!"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:629
+msgid "Wall Clock"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:631
+msgid "Disk Space"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:632
+msgid "DSP"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:633
+msgid "X-run"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:634
+msgid "Active Peak-file Work"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:635
+msgid "Buffers"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:422
-msgid "Enable Translations"
+#: ardour_ui_ed.cc:637
+msgid "Timecode Format"
msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:65
+#: ardour_ui_ed.cc:638
+msgid "File Format"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_options.cc:55
msgid ""
"It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
"when the pull up/down setting is non-zero."
msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:307 ardour_ui_options.cc:330
+#: ardour_ui_options.cc:309
msgid "Internal"
msgstr "Intern"
-#: ardour_ui_options.cc:311
-#, fuzzy
-msgid "External"
-msgstr "Intern"
-
-#: ardour_ui_options.cc:412
-msgid "ST"
-msgstr "HT"
-
-#: ardour_ui_options.cc:480
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_options.cc:518
msgid "Enable/Disable external positional sync"
-msgstr "Slå på/av audio-klick"
+msgstr "Välj extern positionssynkronisering"
-#: ardour_ui_options.cc:482
+#: ardour_ui_options.cc:520
msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:518 audio_clock.cc:519 session_option_editor.cc:106
-msgid "none"
-msgstr "ingen"
+#: audio_clock.cc:1057 audio_clock.cc:1076
+msgid "--pending--"
+msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1956 editor.cc:270 editor_actions.cc:593
-msgid "Timecode"
-msgstr "Tidskod"
+#: audio_clock.cc:1128
+msgid "SR"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:1134 audio_clock.cc:1138
+msgid "Pull"
+msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1958 editor.cc:269 export_timespan_selector.cc:83
+#: audio_clock.cc:1136
+#, c-format
+msgid "%+.4f%%"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:1292 editor.cc:323 editor_actions.cc:142
+#: editor_actions.cc:602
+msgid "Tempo"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:1296 editor.cc:324 editor_actions.cc:603
+msgid "Meter"
+msgstr "Taktart"
+
+#: audio_clock.cc:1878 audio_streamview.cc:117 editor_actions.cc:1092
+#: luainstance.cc:959 luainstance.cc:1575 plugin_pin_dialog.cc:859
+#: plugin_selector.cc:995 plugin_selector.cc:1016
+#: session_metadata_dialog.cc:455 session_metadata_dialog.cc:503
+#: session_metadata_dialog.cc:559 session_metadata_dialog.cc:848
+#: streamview.cc:474
+msgid "programming error: %1"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:2011 audio_clock.cc:2039
+msgid "programming error: %1 %2"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:2123 editor.cc:320 export_timespan_selector.cc:95
msgid "Bars:Beats"
msgstr "Takt:Slag"
-#: audio_clock.cc:1959 export_timespan_selector.cc:78
+#: audio_clock.cc:2124 export_timespan_selector.cc:90
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "Minuter:Sekunder"
-#: audio_clock.cc:1965
-#, fuzzy
-msgid "Set From Playhead"
-msgstr "Placera startmarkör"
+#: audio_clock.cc:2129
+msgid "Set from Playhead"
+msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1966
-#, fuzzy
+#: audio_clock.cc:2130
msgid "Locate to This Time"
-msgstr "Hoppa till markör 1"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:2133
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr ""
-#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 rhythm_ferret.cc:108
-#: rhythm_ferret.cc:113 rhythm_ferret.cc:118
+#: audio_region_editor.cc:60 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:137
+#: rhythm_ferret.cc:154
msgid "dB"
msgstr ""
-#: audio_region_editor.cc:66
-#, fuzzy
+#: audio_region_editor.cc:63
msgid "Region gain:"
-msgstr "Sänk regionens volym"
+msgstr "Regionens volym:"
-#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:42
+#: audio_region_editor.cc:73 export_format_dialog.cc:49 export_report.cc:772
+#: export_report.cc:1185 fft_graph.cc:370
msgid "dBFS"
msgstr ""
-#: audio_region_editor.cc:79
+#: audio_region_editor.cc:76
msgid "Peak amplitude:"
-msgstr ""
+msgstr "Toppamplitud:"
-#: audio_region_editor.cc:90
+#: audio_region_editor.cc:87
msgid "Calculating..."
-msgstr ""
+msgstr "Räknar ut..."
-#: audio_region_view.cc:1070
+#: audio_region_view.cc:1385
msgid "add gain control point"
msgstr "lägg till volymkontrollspunkt"
-#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:903
-msgid "programming error: %1"
+#: automation_controller.cc:304 automation_controller.cc:320
+msgid "Select Note..."
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:182
-#, fuzzy
-msgid "Hide All Crossfades"
-msgstr "Dölj alla övertoningar"
-
-#: audio_time_axis.cc:183
-#, fuzzy
-msgid "Show All Crossfades"
-msgstr "Visa alla övertoningar"
+#: automation_controller.cc:311
+msgid "Halve"
+msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:435
-msgid "Fader"
-msgstr "Volym"
+#: automation_controller.cc:314
+msgid "Double"
+msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:441
-msgid "Pan"
-msgstr "Panorering"
+#: automation_controller.cc:325
+msgid "Set to %1 beat"
+msgid_plural "Set to %1 beats"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: automation_line.cc:231 automation_line.cc:588
+#: automation_line.cc:292 editor_drag.cc:4388
msgid "automation event move"
msgstr "automatiseringshändelse: förflyttning"
-#: automation_line.cc:401
-msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: automation_line.cc:615 automation_line.cc:635
-#, fuzzy
-msgid "automation range move"
-msgstr "automatiseringsomfång: dragning"
-
-#: automation_line.cc:947 region_gain_line.cc:74
+#: automation_line.cc:888 region_gain_line.cc:75
msgid "remove control point"
msgstr "ta bort kontrollpunkt"
-#: automation_region_view.cc:152 automation_time_axis.cc:606
-#, fuzzy
+#: automation_line.cc:1013
+msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: automation_region_view.cc:193 automation_time_axis.cc:649
msgid "add automation event"
-msgstr "lägg till automatiseringshändelse till"
+msgstr ""
+
+#: automation_streamview.cc:94
+msgid "unable to display automation region for control without list"
+msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:125
+#: automation_time_axis.cc:163
msgid "automation state"
msgstr "automatiseringstillstånd"
-#: automation_time_axis.cc:126
+#: automation_time_axis.cc:164
msgid "hide track"
msgstr "dölj spår"
-#: automation_time_axis.cc:246 automation_time_axis.cc:314
-#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1914 editor.cc:1991
-#: editor_actions.cc:86 editor_actions.cc:1442 gain_meter.cc:213
-#: generic_pluginui.cc:356 generic_pluginui.cc:636 panner_ui.cc:180
-#: region_editor.cc:51 sfdb_ui.cc:186
+#: automation_time_axis.cc:310 automation_time_axis.cc:362
+#: automation_time_axis.cc:556 gain_meter.cc:230 generic_pluginui.cc:590
+#: generic_pluginui.cc:934 panner_ui.cc:151
+msgid "Automation|Manual"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:312 automation_time_axis.cc:373
+#: automation_time_axis.cc:561 editor.cc:2033 editor.cc:2111
+#: editor_actions.cc:125 editor_actions.cc:1937 gain_meter.cc:232
+#: generic_pluginui.cc:100 generic_pluginui.cc:593 generic_pluginui.cc:936
+#: midi_time_axis.cc:1610 midi_time_axis.cc:1613 midi_time_axis.cc:1616
+#: panner_ui.cc:154
msgid "Play"
msgstr "Uppspelning"
-#: automation_time_axis.cc:248 automation_time_axis.cc:325
-#: automation_time_axis.cc:542 gain_meter.cc:216 generic_pluginui.cc:359
-#: generic_pluginui.cc:638 panner_ui.cc:183
+#: automation_time_axis.cc:314 automation_time_axis.cc:384
+#: automation_time_axis.cc:566 gain_meter.cc:234 generic_pluginui.cc:102
+#: generic_pluginui.cc:596 generic_pluginui.cc:938 panner_ui.cc:157
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
-#: automation_time_axis.cc:250 automation_time_axis.cc:336
-#: automation_time_axis.cc:547 gain_meter.cc:219 generic_pluginui.cc:362
-#: generic_pluginui.cc:640 panner_ui.cc:186
+#: automation_time_axis.cc:316 automation_time_axis.cc:395
+#: automation_time_axis.cc:571 gain_meter.cc:236 generic_pluginui.cc:104
+#: generic_pluginui.cc:599 generic_pluginui.cc:940 panner_ui.cc:160
msgid "Touch"
msgstr "Beröring"
-#: automation_time_axis.cc:347 generic_pluginui.cc:365
+#: automation_time_axis.cc:406 generic_pluginui.cc:602 meter_patterns.cc:118
msgid "???"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:387
+#: automation_time_axis.cc:447
msgid "clear automation"
msgstr "rensa automatisering"
-#: automation_time_axis.cc:521 editor_actions.cc:630 editor_markers.cc:619
-#: location_ui.cc:53 route_time_axis.cc:560
-msgid "Hide"
-msgstr "Göm"
-
-#: automation_time_axis.cc:523 crossfade_edit.cc:79
+#: automation_time_axis.cc:547 rc_option_editor.cc:2916
+#: rc_option_editor.cc:2921 rc_option_editor.cc:2967 rc_option_editor.cc:2972
msgid "Clear"
msgstr "Rensa"
-#: automation_time_axis.cc:552
+#: automation_time_axis.cc:578
msgid "State"
msgstr "Tillstånd"
-#: automation_time_axis.cc:567
-#, fuzzy
+#: automation_time_axis.cc:594
msgid "Discrete"
-msgstr "Koppla från"
+msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:573 editor.cc:1351 editor.cc:1358 editor.cc:1416
-#: editor.cc:1422 export_format_dialog.cc:456
+#: automation_time_axis.cc:600 export_format_dialog.cc:552
msgid "Linear"
msgstr "Linjär"
-#: automation_time_axis.cc:579 rhythm_ferret.cc:93 route_time_axis.cc:533
+#: automation_time_axis.cc:606 rhythm_ferret.cc:118 shuttle_control.cc:224
msgid "Mode"
msgstr "Visningsläge"
-#: bundle_manager.cc:180
+#: bundle_manager.cc:182
msgid "Disassociate"
-msgstr ""
+msgstr "Koppla bort"
-#: bundle_manager.cc:184
-#, fuzzy
+#: bundle_manager.cc:186
msgid "Edit Bundle"
-msgstr "Redigeringsläge"
-
-#: bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:50 route_group_dialog.cc:60
-#, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "Namn:"
+msgstr "Redigera bunt"
-#: bundle_manager.cc:199
-#, fuzzy
+#: bundle_manager.cc:201
msgid "Direction:"
-msgstr "Markering"
+msgstr "Riktning:"
-#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:153
+#: bundle_manager.cc:206 bundle_manager.cc:210 engine_dialog.cc:976
+#: mixer_strip.cc:175 mixer_strip.cc:392 mixer_strip.cc:2451
+#: rc_option_editor.cc:3135
msgid "Input"
msgstr "Ingång"
-#: bundle_manager.cc:205 bundle_manager.cc:210 bundle_manager.cc:242
-#: mixer_strip.cc:161
+#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:212 bundle_manager.cc:246
+#: engine_dialog.cc:978 mixer_strip.cc:179 mixer_strip.cc:396
+#: mixer_strip.cc:2454 monitor_section.cc:296 monitor_section.cc:300
+#: rc_option_editor.cc:3139
msgid "Output"
msgstr "Utgång"
-#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1955 editor_actions.cc:59
-#: editor_markers.cc:696
+#: bundle_manager.cc:265 editor.cc:2075 editor_actions.cc:97
+#: editor_actions.cc:107 lua_script_manager.cc:33 rc_option_editor.cc:2928
+#: rc_option_editor.cc:2942
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
-#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:361 editor_actions.cc:410
-#: processor_box.cc:1702 route_time_axis.cc:565
+#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:5962 editor.cc:5992 editor_actions.cc:360
+#: editor_actions.cc:361 luawindow.cc:101 plugin_ui.cc:420
+#: processor_box.cc:3669 processor_box.cc:3671
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
-#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:58
-#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:52 rc_option_editor.cc:578
+#: bundle_manager.cc:272 bundle_manager.cc:439 editor_route_groups.cc:98
+#: editor_routes.cc:233 lua_script_manager.cc:42 lua_script_manager.cc:76
+#: midi_list_editor.cc:107 session_metadata_dialog.cc:649
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: bundle_manager.cc:279
+#: bundle_manager.cc:283 luawindow.cc:566
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: bundle_manager.cc:326
+#: bundle_manager.cc:333
msgid "Bundle"
-msgstr ""
+msgstr "Bunt"
-#: bundle_manager.cc:411
-#, fuzzy
+#: bundle_manager.cc:418
msgid "Add Channel"
-msgstr "3 Kanaler"
+msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:418
-#, fuzzy
+#: bundle_manager.cc:425
msgid "Rename Channel"
-msgstr "Byt namn på omfång"
+msgstr "Byt namn på kanal"
-#: canvas-simpleline.c:111 canvas-simplerect.c:106
-msgid "x1"
-msgstr ""
+#: color_theme_manager.cc:58
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Nollställ"
-#: canvas-simpleline.c:112 canvas-simplerect.c:107
-msgid "x coordinate of upper left corner of rect"
+#: color_theme_manager.cc:62
+msgid "Color Theme"
msgstr ""
-#: canvas-simpleline.c:121 canvas-simplerect.c:116
-msgid "y1"
-msgstr ""
+#: color_theme_manager.cc:126
+msgid "Object"
+msgstr "Objekt"
-#: canvas-simpleline.c:122 canvas-simplerect.c:117
-msgid "y coordinate of upper left corner of rect "
-msgstr ""
+#: color_theme_manager.cc:129 route_group_dialog.cc:53
+#: route_group_dialog.cc:81
+msgid "Color"
+msgstr "Färg"
-#: canvas-simpleline.c:132 canvas-simplerect.c:127
-msgid "x2"
+#: color_theme_manager.cc:151
+msgid "Items"
msgstr ""
-#: canvas-simpleline.c:133 canvas-simplerect.c:128
-msgid "x coordinate of lower right corner of rect"
+#: color_theme_manager.cc:152
+msgid "Palette"
msgstr ""
-#: canvas-simpleline.c:142 canvas-simplerect.c:137
-msgid "y2"
+#: color_theme_manager.cc:153
+msgid "Transparency"
msgstr ""
-#: canvas-simpleline.c:143 canvas-simplerect.c:138
-msgid "y coordinate of lower right corner of rect "
+#: color_theme_manager.cc:475
+msgid "Color Palette"
msgstr ""
-#: canvas-simpleline.c:151
-msgid "color rgba"
+#: configinfo.cc:28
+msgid "Build Configuration"
msgstr ""
-#: canvas-simpleline.c:152
-msgid "color of line"
+#: control_point_dialog.cc:33
+msgid "Control point"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:148
-msgid "outline pixels"
-msgstr ""
+#: control_point_dialog.cc:45
+msgid "Value"
+msgstr "Värde"
-#: canvas-simplerect.c:149
-msgid "width in pixels of outline"
+#: control_slave_ui.cc:50 mixer_ui.cc:254
+msgid "Control Masters"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:159
-msgid "outline what"
+#: control_slave_ui.cc:54
+msgid "-vca-"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:160
-msgid "which boundaries to outline (mask)"
+#: control_slave_ui.cc:211
+msgid "Unassign All"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:171
-msgid "fill"
+#: duplicate_routes_dialog.cc:35
+msgid "Duplicate Tracks & Busses"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:172
-msgid "fill rectangle"
+#: duplicate_routes_dialog.cc:36
+msgid "Copy playlists"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:179
-msgid "draw"
+#: duplicate_routes_dialog.cc:37
+msgid "Create new (empty) playlists"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:180
-msgid "draw rectangle"
+#: duplicate_routes_dialog.cc:38
+msgid "Share playlists"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:188
-msgid "outline color rgba"
+#: duplicate_routes_dialog.cc:41
+msgid "Duplicate each track/bus this number of times:"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:189
-msgid "color of outline"
+#: duplicate_routes_dialog.cc:176
+msgid "1 or more tracks/busses could not be duplicated"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:199
-msgid "fill color rgba"
+#: edit_note_dialog.cc:42
+msgid "Note"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:200
-msgid "color of fill"
+#: edit_note_dialog.cc:45
+msgid "Set selected notes to this channel"
msgstr ""
-#: configinfo.cc:26
-#, fuzzy
-msgid "Build Configuration"
-msgstr "Kanalkonfiguration"
-
-#: control_point_dialog.cc:33
-#, fuzzy
-msgid "Control point"
-msgstr "ta bort kontrollpunkt"
-
-#: control_point_dialog.cc:44
-msgid "Value"
-msgstr "Värde"
-
-#: crossfade_edit.cc:77
-#, fuzzy
-msgid "Edit Crossfade"
-msgstr "Övertoning"
-
-#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:52 panner2d.cc:655 panner_ui.cc:538
-msgid "Reset"
-msgstr "Nollställ"
-
-#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:64
-msgid "Fade"
-msgstr "Tona"
-
-#: crossfade_edit.cc:82
-msgid "Out (dry)"
-msgstr "Ut (torr)"
-
-#: crossfade_edit.cc:83
-msgid "Out"
-msgstr "Ut"
-
-#: crossfade_edit.cc:84
-msgid "In (dry)"
-msgstr "In (torr)"
-
-#: crossfade_edit.cc:85
-msgid "In"
+#: edit_note_dialog.cc:46
+msgid "Set selected notes to this pitch"
msgstr ""
-#: crossfade_edit.cc:87
-msgid "With Pre-roll"
-msgstr "Med För-rull"
-
-#: crossfade_edit.cc:88
-msgid "With Post-roll"
-msgstr "Med Efter-rull"
-
-#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1357 editor_regions.cc:91
-msgid "Fade In"
-msgstr "Tona In"
-
-#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1362 editor_regions.cc:92
-msgid "Fade Out"
-msgstr "Tona Ut"
-
-#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:628
-msgid "Audition"
-msgstr "Avlyssna"
+#: edit_note_dialog.cc:47
+msgid "Set selected notes to this velocity"
+msgstr ""
-#: crossfade_edit.cc:788
-#, fuzzy
-msgid "Edit crossfade"
-msgstr "Övertoning"
+#: edit_note_dialog.cc:49
+msgid "Set selected notes to this time"
+msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:36
-msgid "Note"
+#: edit_note_dialog.cc:51
+msgid "Set selected notes to this length"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:47 midi_list_editor.cc:50 step_entry.cc:394
-#, fuzzy
+#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:105 patch_change_dialog.cc:90
+#: step_entry.cc:394
msgid "Channel"
-msgstr "Kanaler"
+msgstr "Kanal"
-#: edit_note_dialog.cc:57
-#, fuzzy
+#: edit_note_dialog.cc:68
msgid "Pitch"
-msgstr "Tonhöjdsändring"
+msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:67 step_entry.cc:408
+#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:408
msgid "Velocity"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:77
-#, fuzzy
+#: edit_note_dialog.cc:88 export_report.cc:246 export_report.cc:688
+#: patch_change_dialog.cc:66
msgid "Time"
-msgstr "Tidskod"
+msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:87 editor_regions.cc:89 location_ui.cc:283
-#: midi_list_editor.cc:54
-#, fuzzy
+#: edit_note_dialog.cc:99 editor_regions.cc:162
+#: export_timespan_selector.cc:375 export_timespan_selector.cc:437
+#: location_ui.cc:322 midi_list_editor.cc:115 time_info_box.cc:102
msgid "Length"
-msgstr "Längd:"
+msgstr "Längd"
-#: edit_note_dialog.cc:114
-#, fuzzy
+#: edit_note_dialog.cc:166
msgid "edit note"
-msgstr "Redigeringsläge"
+msgstr ""
-#: editor.cc:143 editor.cc:3473
+#: editor.cc:160
msgid "CD Frames"
msgstr "CD-frames"
-#: editor.cc:144 editor.cc:3475
-#, fuzzy
-msgid "Timecode Frames"
-msgstr "Tidskod-FPS"
+#: editor.cc:161
+msgid "TC Frames"
+msgstr ""
-#: editor.cc:145 editor.cc:3477
-#, fuzzy
-msgid "Timecode Seconds"
-msgstr "Tidskod-FPS"
+#: editor.cc:162
+msgid "TC Seconds"
+msgstr ""
-#: editor.cc:146 editor.cc:3479
-#, fuzzy
-msgid "Timecode Minutes"
-msgstr "Tidskod-FPS"
+#: editor.cc:163
+msgid "TC Minutes"
+msgstr ""
-#: editor.cc:147 editor.cc:3481
+#: editor.cc:164
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunder"
-#: editor.cc:148 editor.cc:3483
+#: editor.cc:165
msgid "Minutes"
msgstr "Minuter"
-#: editor.cc:149 editor.cc:3457 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163
+#: editor.cc:166 quantize_dialog.cc:37
+msgid "Beats/128"
+msgstr "Slag/128"
+
+#: editor.cc:167 quantize_dialog.cc:38
+msgid "Beats/64"
+msgstr "Slag/64"
+
+#: editor.cc:168 quantize_dialog.cc:39
msgid "Beats/32"
msgstr "Slag/32"
-#: editor.cc:150 editor.cc:3455
-#, fuzzy
+#: editor.cc:169 quantize_dialog.cc:40
msgid "Beats/28"
-msgstr "Slag/8"
+msgstr "Slag/28"
-#: editor.cc:151 editor.cc:3453
-#, fuzzy
+#: editor.cc:170 quantize_dialog.cc:41
msgid "Beats/24"
-msgstr "Slag/4"
+msgstr "Slag/24"
-#: editor.cc:152 editor.cc:3451
-#, fuzzy
+#: editor.cc:171 quantize_dialog.cc:42
msgid "Beats/20"
-msgstr "Slag/32"
+msgstr "Slag/20"
-#: editor.cc:153 editor.cc:3449 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165
+#: editor.cc:172 quantize_dialog.cc:43
msgid "Beats/16"
msgstr "Slag/16"
-#: editor.cc:154 editor.cc:3447
-#, fuzzy
+#: editor.cc:173 quantize_dialog.cc:44
msgid "Beats/14"
-msgstr "Slag/4"
+msgstr "Slag/14"
-#: editor.cc:155 editor.cc:3445
-#, fuzzy
+#: editor.cc:174 quantize_dialog.cc:45
msgid "Beats/12"
-msgstr "Slag/16"
+msgstr "Slag/12"
-#: editor.cc:156 editor.cc:3443
-#, fuzzy
+#: editor.cc:175 quantize_dialog.cc:46
msgid "Beats/10"
-msgstr "Slag/16"
+msgstr "Slag/10"
-#: editor.cc:157 editor.cc:3441 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167
+#: editor.cc:176 quantize_dialog.cc:47
msgid "Beats/8"
msgstr "Slag/8"
-#: editor.cc:158 editor.cc:3439
-#, fuzzy
+#: editor.cc:177 quantize_dialog.cc:48
msgid "Beats/7"
-msgstr "Slag/8"
+msgstr "Slag/7"
-#: editor.cc:159 editor.cc:3437
-#, fuzzy
+#: editor.cc:178 quantize_dialog.cc:49
msgid "Beats/6"
-msgstr "Slag/16"
+msgstr "Slag/6"
-#: editor.cc:160 editor.cc:3435
-#, fuzzy
+#: editor.cc:179 quantize_dialog.cc:50
msgid "Beats/5"
-msgstr "Slag/8"
+msgstr "Slag/5"
-#: editor.cc:161 editor.cc:3433 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169
+#: editor.cc:180 quantize_dialog.cc:51
msgid "Beats/4"
msgstr "Slag/4"
-#: editor.cc:162 editor.cc:3431 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171
+#: editor.cc:181 quantize_dialog.cc:52
msgid "Beats/3"
msgstr "Slag/3"
-#: editor.cc:163 editor.cc:3429 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173
-#, fuzzy
+#: editor.cc:182 quantize_dialog.cc:53
msgid "Beats/2"
-msgstr "Slag/32"
+msgstr "Slag/2"
-#: editor.cc:164 editor.cc:3459 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175
+#: editor.cc:183 quantize_dialog.cc:54
msgid "Beats"
msgstr "Slag"
-#: editor.cc:165 editor.cc:3461
+#: editor.cc:184
msgid "Bars"
msgstr "Takter"
-#: editor.cc:166 editor.cc:3463
+#: editor.cc:185
msgid "Marks"
msgstr "Markörer"
-#: editor.cc:167 editor.cc:3465
+#: editor.cc:186
msgid "Region starts"
msgstr "Region börjar"
-#: editor.cc:168 editor.cc:3467
+#: editor.cc:187
msgid "Region ends"
msgstr "Region slutar"
-#: editor.cc:169 editor.cc:3471
+#: editor.cc:188
msgid "Region syncs"
msgstr "Region synkar"
-#: editor.cc:170 editor.cc:3469
+#: editor.cc:189
msgid "Region bounds"
msgstr "Region gränsar"
-#: editor.cc:175 editor.cc:3499 editor_actions.cc:541
+#: editor.cc:194 editor_actions.cc:551
msgid "No Grid"
msgstr "Inget rutnät"
-#: editor.cc:176 editor.cc:3501 editor_actions.cc:542 quantize_dialog.cc:50
+#: editor.cc:195 editor_actions.cc:552
msgid "Grid"
msgstr "Rutnät"
-#: editor.cc:177 editor.cc:3503 editor_actions.cc:543
+#: editor.cc:196 editor_actions.cc:553
msgid "Magnetic"
msgstr "Magnetisk"
-#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3542 editor.cc:3567
-#: editor_actions.cc:85 editor_actions.cc:524
+#: editor.cc:201 editor.cc:219 editor_actions.cc:124 editor_actions.cc:534
msgid "Playhead"
msgstr "Startmarkören"
-#: editor.cc:183 editor.cc:3540 editor_actions.cc:526
+#: editor.cc:202 editor_actions.cc:536
msgid "Marker"
msgstr "Markör"
-#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3569 editor_actions.cc:525
+#: editor.cc:203 editor.cc:220 editor_actions.cc:535
msgid "Mouse"
msgstr "Mus"
-#: editor.cc:189 editor.cc:3561
+#: editor.cc:208 editor_actions.cc:543
+msgid "Slide"
+msgstr "Glid"
+
+#: editor.cc:209
+msgid "Splice"
+msgstr "Skarv"
+
+#: editor.cc:210 editor_actions.cc:542
+msgid "Ripple"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:211 editor_actions.cc:1806 editor_markers.cc:910
+#: editor_rulers.cc:259 location_ui.cc:62
+msgid "Lock"
+msgstr "Lås"
+
+#: editor.cc:216 mono_panner_editor.cc:44
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
-#: editor.cc:190 editor.cc:3563
+#: editor.cc:217 mono_panner_editor.cc:49
msgid "Right"
msgstr "Höger"
-#: editor.cc:191 editor.cc:3565
+#: editor.cc:218
msgid "Center"
msgstr "Mitten"
-#: editor.cc:194 editor.cc:3010 editor.cc:3571
+#: editor.cc:221
msgid "Edit point"
msgstr "redigeringspunkten"
-#: editor.cc:200
+#: editor.cc:227
msgid "Mushy"
msgstr "Mossig"
-#: editor.cc:201
+#: editor.cc:228
msgid "Smooth"
msgstr "Mjuk"
-#: editor.cc:202
+#: editor.cc:229
msgid "Balanced multitimbral mixture"
msgstr "Balanserad flerröstig mix"
-#: editor.cc:203
+#: editor.cc:230
msgid "Unpitched percussion with stable notes"
msgstr "Ej tonhöjdsändrat slagverk med stabila noter"
-#: editor.cc:204
+#: editor.cc:231
msgid "Crisp monophonic instrumental"
msgstr "Skarpt monofoniskt"
-#: editor.cc:205
+#: editor.cc:232
msgid "Unpitched solo percussion"
msgstr "EJ tonhöjdsändrat soloslagverk"
-#: editor.cc:206
+#: editor.cc:233
msgid "Resample without preserving pitch"
msgstr ""
-#: editor.cc:268
+#: editor.cc:319
msgid "Mins:Secs"
msgstr "Min:Sek"
-#: editor.cc:272 editor_actions.cc:103 editor_actions.cc:585
-msgid "Tempo"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:273 editor_actions.cc:586
-msgid "Meter"
-msgstr "Taktart"
-
-#: editor.cc:274
+#: editor.cc:325
msgid "Location Markers"
msgstr "Platsmarkörer"
-#: editor.cc:275
+#: editor.cc:326
msgid "Range Markers"
msgstr "Omfångsmarkörer"
-#: editor.cc:276
+#: editor.cc:327
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "Loop-/inslagsmarkörer"
-#: editor.cc:277 editor_actions.cc:589
+#: editor.cc:328 editor_actions.cc:606
msgid "CD Markers"
msgstr "CD-markörer"
-#: editor.cc:292
+#: editor.cc:329
+msgid "Video Timeline"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:386
msgid "mode"
msgstr "läge"
-#: editor.cc:293
-msgid "automation"
-msgstr "automatisering"
-
-#: editor.cc:295 editor_actions.cc:692
-msgid "Panic"
-msgstr ""
+#: editor.cc:535 editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:605
+msgid "Markers"
+msgstr "Markörer"
-#: editor.cc:566 editor_regions.cc:86
+#: editor.cc:653 rc_option_editor.cc:2527
msgid "Regions"
msgstr "Regioner"
-#: editor.cc:569
-#, fuzzy
+#: editor.cc:654
msgid "Tracks & Busses"
-msgstr "Spår/Bussar"
+msgstr "Spår & bussar"
-#: editor.cc:572
+#: editor.cc:655
msgid "Snapshots"
msgstr "Ögonblickskopior"
-#: editor.cc:575
-#, fuzzy
-msgid "Route Groups"
-msgstr "Redigeringsgrupper"
+#: editor.cc:656
+msgid "Track & Bus Groups"
+msgstr ""
-#: editor.cc:578
-#, fuzzy
+#: editor.cc:657
msgid "Ranges & Marks"
-msgstr "Omfångsmarkörer"
-
-#: editor.cc:712 editor.cc:5418 rc_option_editor.cc:907
-#: rc_option_editor.cc:915 rc_option_editor.cc:923 rc_option_editor.cc:931
-#: rc_option_editor.cc:939 rc_option_editor.cc:947 rc_option_editor.cc:965
-#: rc_option_editor.cc:977 rc_option_editor.cc:979
-#, fuzzy
-msgid "Editor"
-msgstr "redigerare"
+msgstr "Omfång & markörer"
-#: editor.cc:1145 editor.cc:1153 editor.cc:4535 editor.cc:4562
-#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:1390
+#: editor.cc:1333 editor.cc:4737 editor_actions.cc:137 editor_actions.cc:1882
msgid "Loop"
-msgstr ""
+msgstr "Loop"
-#: editor.cc:1158 editor.cc:1166 editor_actions.cc:99
+#: editor.cc:1339 editor.cc:4764 editor_actions.cc:138 time_info_box.cc:62
msgid "Punch"
msgstr "Inslag"
-#: editor.cc:1330
-msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
+#: editor.cc:1474 rc_option_editor.cc:2299
+msgid "Linear (for highly correlated material)"
msgstr ""
-#: editor.cc:1342 editor.cc:1408
-msgid "Deactivate"
-msgstr "Avaktivera"
-
-#: editor.cc:1344 editor.cc:1410
-msgid "Activate"
-msgstr "Aktivera"
+#: editor.cc:1484 rc_option_editor.cc:2300
+msgid "Constant power"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1352 editor.cc:1368 editor.cc:1417 editor.cc:1432
-msgid "Slowest"
-msgstr "Långsammast"
+#: editor.cc:1493 rc_option_editor.cc:2301
+msgid "Symmetric"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1377 editor.cc:1441
+#: editor.cc:1503 rc_option_editor.cc:2302
msgid "Slow"
msgstr "Långsam"
-#: editor.cc:1386 editor.cc:1450 sfdb_ui.cc:1319 sfdb_ui.cc:1421
+#: editor.cc:1512 rc_option_editor.cc:2303 sfdb_ui.cc:1737 sfdb_ui.cc:1847
msgid "Fast"
msgstr "Snabb"
-#: editor.cc:1395 editor.cc:1459 sfdb_ui.cc:1320
-msgid "Fastest"
-msgstr "Snabbast"
+#: editor.cc:1534 editor.cc:1559
+msgid "Deactivate"
+msgstr "Avaktivera"
-#: editor.cc:1470 route_time_axis.cc:1834 selection.cc:853 selection.cc:897
-msgid "programming error: "
-msgstr "programmeringsfel: "
+#: editor.cc:1536 editor.cc:1561
+msgid "Activate"
+msgstr "Aktivera"
-#: editor.cc:1578 editor.cc:1586 editor_ops.cc:3546
+#: editor.cc:1662 editor.cc:1670 editor_ops.cc:3921
msgid "Freeze"
msgstr "Frys"
-#: editor.cc:1582
+#: editor.cc:1666
msgid "Unfreeze"
msgstr "Ofrys"
-#: editor.cc:1764 editor_actions.cc:1332 mixer_strip.cc:1775 panner2d.cc:657
-#: panner_ui.cc:522 route_time_axis.cc:198
-msgid "Mute"
-msgstr "Tysta"
-
#: editor.cc:1766
-msgid "Unmute"
-msgstr "Sluta tysta"
-
-#: editor.cc:1770 group_tabs.cc:310 processor_box.cc:1725
-msgid "Edit..."
-msgstr "Redigera..."
-
-#: editor.cc:1775
-#, fuzzy
-msgid "Convert to Short"
-msgstr "Konvertera till kort"
+msgid "Region Loudness Analysis"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1777
-#, fuzzy
-msgid "Convert to Full"
-msgstr "Konvertera till full"
+#: editor.cc:1785 editor.cc:1834
+msgid "Audio Report/Analysis"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1788
-msgid "Crossfade"
-msgstr "Övertoning"
+#: editor.cc:1815
+msgid "Range Loudness Analysis"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1827
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1901
msgid "Selected Regions"
-msgstr "Valda regioner"
+msgstr "Markerade regioner"
-#: editor.cc:1857 editor_markers.cc:658
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1945 editor_markers.cc:945
msgid "Play Range"
msgstr "Spela omfång"
-#: editor.cc:1858 editor_markers.cc:662
+#: editor.cc:1946 editor_markers.cc:948
msgid "Loop Range"
msgstr "Loopa omfång"
-#: editor.cc:1865 editor_actions.cc:390
-msgid "Extend Range to End of Region"
-msgstr "Utöka omfång till slutet av regionen"
+#: editor.cc:1949 editor_markers.cc:953
+msgid "Zoom to Range"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1866 editor_actions.cc:392
-msgid "Extend Range to Start of Region"
-msgstr "Utöka omfång till början av regionen"
+#: editor.cc:1952
+msgid "Loudness Analysis"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1870
-#, fuzzy
-msgid "Convert to region in-place"
-msgstr "Fäst mot regionssynk.-punkt"
+#: editor.cc:1959 editor_actions.cc:401
+msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1871
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1966 editor_actions.cc:408
+msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1973 editor_actions.cc:415
+msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1980 editor_actions.cc:422
+msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
+msgstr ""
+
+# msgid "Locate to Mark"
+# msgstr "Flytta startmarkören till platsmarkör"
+#: editor.cc:1986 editor_actions.cc:136 editor_actions.cc:347
+msgid "Separate"
+msgstr "Separera"
+
+#: editor.cc:1987
msgid "Convert to Region in Region List"
-msgstr "Importera till regionslistan"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1874 editor_markers.cc:681
+#: editor.cc:1990 editor_markers.cc:973
msgid "Select All in Range"
msgstr "Markera allt i omfånget"
-#: editor.cc:1877
-#, fuzzy
-msgid "Set Loop from Range"
-msgstr "Sätt loop-omfång här"
+#: editor.cc:1993 editor_actions.cc:319
+msgid "Set Loop from Selection"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1878
-#, fuzzy
-msgid "Set Punch from Range"
-msgstr "Sätt inslagsomfång här"
+#: editor.cc:1994 editor_actions.cc:320
+msgid "Set Punch from Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1995 editor_actions.cc:321
+msgid "Set Session Start/End from Selection"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1881
+#: editor.cc:1998
msgid "Add Range Markers"
msgstr "Lägg till omfångsmarkörer"
-#: editor.cc:1884
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2001
msgid "Crop Region to Range"
-msgstr "Beskär region till omfång"
-
-#: editor.cc:1885
-#, fuzzy
-msgid "Fill Range with Region"
-msgstr "Fyll omfång med region"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:328
+#: editor.cc:2002 editor_actions.cc:333
msgid "Duplicate Range"
msgstr "Duplicera omfång"
-#: editor.cc:1889
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2005
msgid "Consolidate Range"
-msgstr "Duplicera omfång"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1890
-msgid "Consolidate Range With Processing"
+#: editor.cc:2006
+msgid "Consolidate Range with Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:1891
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2007
msgid "Bounce Range to Region List"
-msgstr "Separera omfång till regionlista"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1892
-msgid "Bounce Range to Region List With Processing"
+#: editor.cc:2008
+msgid "Bounce Range to Region List with Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:1893 editor_actions.cc:338 editor_markers.cc:670
-#: export_dialog.cc:383
-msgid "Export Range"
-msgstr "Expoerta omfång"
+#: editor.cc:2009 editor_markers.cc:956
+msgid "Export Range..."
+msgstr ""
-#: editor.cc:1908 editor.cc:1989 editor_actions.cc:314
-msgid "Play From Edit Point"
-msgstr "Spela från redigeringspunkten"
+#: editor.cc:2011
+msgid "Export Video Range..."
+msgstr ""
-#: editor.cc:1909 editor.cc:1990
-#, fuzzy
-msgid "Play From Start"
-msgstr "Spela från början"
+#: editor.cc:2027 editor.cc:2109 editor_actions.cc:325
+msgid "Play from Edit Point"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1910
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2028 editor.cc:2110
+msgid "Play from Start"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:2029
msgid "Play Region"
msgstr "Spela region"
-#: editor.cc:1912
+#: editor.cc:2031
msgid "Loop Region"
msgstr "Loopa region"
-#: editor.cc:1922 editor.cc:1999
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2041 editor.cc:2119
msgid "Select All in Track"
-msgstr "Markera allt i spåret"
+msgstr "Välj allt i spåret"
-#: editor.cc:1923 editor.cc:2000 editor_actions.cc:179 processor_box.cc:1710
-msgid "Select All"
-msgstr "Markera allt"
+#: editor.cc:2042 editor.cc:2120 editor_actions.cc:196
+msgid "Select All Objects"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1924 editor.cc:2001
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2043 editor.cc:2121
msgid "Invert Selection in Track"
-msgstr "Invertera i spåret"
+msgstr "Invertera markeringen i spåret"
-#: editor.cc:1925 editor.cc:2002 editor_actions.cc:183
+#: editor.cc:2044 editor.cc:2122 editor_actions.cc:199
msgid "Invert Selection"
msgstr "Invertera"
-#: editor.cc:1927
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2046 editor_actions.cc:201
msgid "Set Range to Loop Range"
msgstr "Ställ in omfång till loop-omfånget"
-#: editor.cc:1928
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2047 editor_actions.cc:202
msgid "Set Range to Punch Range"
msgstr "Ställ in omfång till inslagsomfånget"
-#: editor.cc:1930 editor.cc:2004 editor_actions.cc:185
+#: editor.cc:2048 editor_actions.cc:203
+msgid "Set Range to Selected Regions"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:2050 editor.cc:2124 editor_actions.cc:205 editor_actions.cc:206
msgid "Select All After Edit Point"
msgstr "Markera allt efter redigeringspunkten"
-#: editor.cc:1931 editor.cc:2005 editor_actions.cc:187
+#: editor.cc:2051 editor.cc:2125 editor_actions.cc:207 editor_actions.cc:208
msgid "Select All Before Edit Point"
-msgstr "Markera allt innan redigeringspunkten"
+msgstr "Markera allt före redigeringspunkten"
-#: editor.cc:1932 editor.cc:2006
+#: editor.cc:2052 editor.cc:2126
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "Markera allt efter startmarkören"
-#: editor.cc:1933 editor.cc:2007
+#: editor.cc:2053 editor.cc:2127
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "Markera allt innan startmarkören"
-# msgid "Select All After Playhead"
-# msgstr "Markera allt efter startmarkören"
-# msgid "Select All Before Playhead"
-# msgstr "Markera allt efter startmarkören"
-#: editor.cc:1934
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2054
msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
-msgstr "Markera allt mellan startmarkör & redigeringspunkten"
+msgstr "Markera allt mellan startmarkören och redigeringspunkten"
-#: editor.cc:1935
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2055
msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
-msgstr "Markera allt inom startmarkör & redigeringspunkten"
+msgstr "Markera allt inom startmarkör och redigeringspunkten"
-#: editor.cc:1936
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2056
msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
-msgstr "Markera omfång mellan startmarkör & redigeringspunkten"
+msgstr "Markera omfång mellan startmarkören och redigeringspunkten"
-#: editor.cc:1938 editor.cc:2009 editor_actions.cc:95 editor_actions.cc:96
+#: editor.cc:2058 editor.cc:2129 editor_actions.cc:134 editor_actions.cc:135
msgid "Select"
msgstr "Markera"
-#: editor.cc:1946 editor.cc:2017 editor_actions.cc:357 processor_box.cc:1695
+#: editor.cc:2066 editor.cc:2137 editor_actions.cc:359 processor_box.cc:3665
msgid "Cut"
-msgstr "Klipp"
+msgstr "Klipp ut"
-#: editor.cc:1947 editor.cc:2018 editor_actions.cc:363 processor_box.cc:1698
+#: editor.cc:2067 editor.cc:2138 editor_actions.cc:363 processor_box.cc:3667
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
-#: editor.cc:1948 editor.cc:2019 editor_actions.cc:365 processor_box.cc:1706
+#: editor.cc:2068 editor.cc:2139 editor_actions.cc:364 processor_box.cc:3679
msgid "Paste"
msgstr "Klistra in"
-#: editor.cc:1952 editor_actions.cc:56
+#: editor.cc:2072 editor_actions.cc:94
msgid "Align"
msgstr "Justera"
-#: editor.cc:1953
+#: editor.cc:2073
msgid "Align Relative"
msgstr "Justera relativt"
-#: editor.cc:1960
+#: editor.cc:2080
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "Infoga vald region"
-#: editor.cc:1961
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2081
msgid "Insert Existing Media"
-msgstr "Infoga ljudfil"
+msgstr "Infoga existerande media"
-#: editor.cc:1970 editor.cc:2026
-#, fuzzy
-msgid "Nudge Entire Track Forward"
-msgstr "Knuffa spåret framåt"
+#: editor.cc:2090 editor.cc:2146
+msgid "Nudge Entire Track Later"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1971 editor.cc:2027
-#, fuzzy
-msgid "Nudge Track After Edit Point Forward"
-msgstr "Knuffa spåret framåt efter redigeringspunkten"
+#: editor.cc:2091 editor.cc:2147
+msgid "Nudge Track After Edit Point Later"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1972 editor.cc:2028
-#, fuzzy
-msgid "Nudge Entire Track Backward"
-msgstr "Knuffa spåret framåt"
+#: editor.cc:2092 editor.cc:2148
+msgid "Nudge Entire Track Earlier"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1973 editor.cc:2029
-#, fuzzy
-msgid "Nudge Track After Edit Point Backward"
-msgstr "Knuffa spåret framåt efter redigeringspunkten"
+#: editor.cc:2093 editor.cc:2149
+msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1975 editor.cc:2031 editor_actions.cc:68
+#: editor.cc:2095 editor.cc:2151
msgid "Nudge"
msgstr "Knuffa"
-#: editor.cc:2992
-msgid "Select/Move Objects"
-msgstr "Markera/flytta objekt"
+#: editor.cc:2353
+msgid ""
+"Playhead position stored with a negative value - ignored (use zero instead)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:2993
-#, fuzzy
-msgid "Draw Region Gain"
-msgstr "Sänk regionens volym"
+#: editor.cc:3115 editor.cc:3775 editor.cc:3846 midi_channel_selector.cc:157
+#: midi_channel_selector.cc:395 midi_channel_selector.cc:431
+msgid "All"
+msgstr "Alla"
-#: editor.cc:2994
-msgid "Select Zoom Range"
-msgstr "Markera zoom-omfång"
+#: editor.cc:3280
+msgid "Smart Mode (add range functions to Grab Mode)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:2995
-#, fuzzy
-msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes"
-msgstr "Förläng/förkorta regioner"
+#: editor.cc:3281
+msgid "Grab Mode (select/move objects)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:2996
-msgid "Listen to Specific Regions"
-msgstr "Lyssna på specifika regioner"
+#: editor.cc:3282
+msgid "Cut Mode (split regions)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:2997
-#, fuzzy
-msgid "Select/Move Objects or Ranges"
-msgstr "Markera/flytta objekt"
+#: editor.cc:3283
+msgid "Range Mode (select time ranges)"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3284
+msgid "Draw Mode (draw and edit gain/notes/automation)"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3285
+msgid "Stretch Mode (time-stretch audio and midi regions, preserving pitch)"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3286
+msgid "Audition Mode (listen to regions)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:2998
-msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)"
+#: editor.cc:3287
+msgid "Internal Edit Mode (edit notes and automation points)"
msgstr ""
-#: editor.cc:2999
+#: editor.cc:3288
msgid ""
"Groups: click to (de)activate\n"
"Context-click for other operations"
msgstr ""
-#: editor.cc:3000
-msgid "Nudge Region/Selection Forwards"
-msgstr "Knuffa region/markering framåt"
+#: editor.cc:3289
+msgid "Nudge Region/Selection Later"
+msgstr ""
-#: editor.cc:3001
-msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
-msgstr "Knuffa region/markering bakåt"
+#: editor.cc:3290
+msgid "Nudge Region/Selection Earlier"
+msgstr ""
-#: editor.cc:3002 editor_actions.cc:257
+#: editor.cc:3291 editor_actions.cc:272
msgid "Zoom In"
msgstr "Zooma in"
-#: editor.cc:3003 editor_actions.cc:255
+#: editor.cc:3292 editor_actions.cc:271
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zooma ut"
-#: editor.cc:3004 editor_actions.cc:259
+#: editor.cc:3293
+msgid "Zoom to Time Scale"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3294 editor.cc:3797 editor_actions.cc:273
msgid "Zoom to Session"
msgstr "Zooma in/ut till hela sessionen"
-#: editor.cc:3005
-msgid "Zoom focus"
-msgstr "Zoom-fokus"
+#: editor.cc:3295 editor_actions.cc:115 editor_actions.cc:148
+msgid "Zoom Focus"
+msgstr "Zoomfokus"
-#: editor.cc:3006
-#, fuzzy
+#: editor.cc:3296
msgid "Expand Tracks"
-msgstr "som spår"
+msgstr "Expandera spår"
-#: editor.cc:3007
-#, fuzzy
+#: editor.cc:3297
msgid "Shrink Tracks"
-msgstr "Andra spår"
+msgstr "Krymp spår"
-#: editor.cc:3008
+#: editor.cc:3298
+msgid "Number of visible tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3299
msgid "Snap/Grid Units"
msgstr "Fästläge/rutnätsenheter"
-#: editor.cc:3009
+#: editor.cc:3300
msgid "Snap/Grid Mode"
msgstr "Fästläge/rutnätsläge"
-#: editor.cc:3011
-msgid "Sound Notes"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:3012
-msgid "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
-msgstr ""
+#: editor.cc:3301 editor_actions.cc:101
+msgid "Edit Point"
+msgstr "Redigeringspunkten"
-#: editor.cc:3013
+#: editor.cc:3302
msgid "Edit Mode"
msgstr "Redigeringsläge"
-#: editor.cc:3146
-msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code"
+#: editor.cc:3303
+msgid ""
+"Nudge Clock\n"
+"(controls distance used to nudge regions and selections)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3234 editor_actions.cc:331 rc_option_editor.cc:768
-msgid "Undo"
-msgstr "Ångra"
+#: editor.cc:3571 editor_actions.cc:335
+msgid "Command|Undo"
+msgstr ""
-#: editor.cc:3236
-msgid "Undo (%1)"
-msgstr "Ångra (%1)"
+#: editor.cc:3573
+msgid "Command|Undo (%1)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:3243 editor_actions.cc:333
+#: editor.cc:3580 editor_actions.cc:337 editor_actions.cc:338
+#: editor_actions.cc:339
msgid "Redo"
msgstr "Gör om"
-#: editor.cc:3245
+#: editor.cc:3583
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Gör om (%1)"
-#: editor.cc:3270 editor.cc:3294 editor_actions.cc:74 editor_actions.cc:1371
+#: editor.cc:3603 editor.cc:3627 editor_actions.cc:113 editor_actions.cc:1863
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicera"
-#: editor.cc:3271
-#, fuzzy
+#: editor.cc:3604
msgid "Number of duplications:"
-msgstr "Antal portar"
+msgstr ""
-#: editor.cc:3929
-#, fuzzy
-msgid "Playlist Deletion"
-msgstr "Spela markering"
+#: editor.cc:3774 route_group_dialog.cc:51 time_info_box.cc:61
+msgid "Selection"
+msgstr "Markering"
-#: editor.cc:3930
+#: editor.cc:3777
+msgid "Fit 1 track"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3778
+msgid "Fit 2 tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3779
+msgid "Fit 4 tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3780
+msgid "Fit 8 tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3781
+msgid "Fit 16 tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3782
+msgid "Fit 24 tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3783
+msgid "Fit 32 tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3784
+msgid "Fit 48 tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3785
+msgid "Fit All tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3786
+msgid "Fit Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3788 editor_actions.cc:288
+msgid "Zoom to 10 ms"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3789 editor_actions.cc:289
+msgid "Zoom to 100 ms"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3790 editor_actions.cc:290
+msgid "Zoom to 1 sec"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3791 editor_actions.cc:291
+msgid "Zoom to 10 sec"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3792 editor_actions.cc:292
+msgid "Zoom to 1 min"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3793 editor_actions.cc:294
+msgid "Zoom to 10 min"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3794
+msgid "Zoom to 1 hour"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3795
+msgid "Zoom to 8 hours"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3796
+msgid "Zoom to 24 hours"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3798
+msgid "Zoom to Range/Region Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3868
+msgid "*"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:4135
+msgid "Playlist Deletion"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:4136
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
-"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n"
-"If deleted, audio files used by it alone by will cleaned."
+"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
+"If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned."
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:4146
+msgid "Delete All Unused"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:4147
+msgid "Delete Playlist"
msgstr ""
-"Spellista %1 används inte.\n"
-"Om den lämnas ifred kommer inga filer använda av den rensas.\n"
-"Om den tas bort kommer filer som används av den att rensas."
-#: editor.cc:3940
-msgid "Delete playlist"
-msgstr "Radera spellista"
+#: editor.cc:4148
+msgid "Keep Playlist"
+msgstr ""
-#: editor.cc:3941
-msgid "Keep playlist"
-msgstr "Behåll spellista"
+#: editor.cc:4149
+msgid "Keep Remaining"
+msgstr ""
-#: editor.cc:3942 editor_audio_import.cc:621 editor_ops.cc:5585
-#: processor_box.cc:1479 processor_box.cc:1504 sfdb_ui.cc:776
-#: tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245
-#: tempo_dialog.cc:258
+#: editor.cc:4150 editor_audio_import.cc:600 editor_ops.cc:6530
+#: engine_dialog.cc:2986 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:3431
+#: processor_box.cc:3456
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: editor.cc:4121
+#: editor.cc:4292
msgid "new playlists"
msgstr "nya spellistor"
-#: editor.cc:4137
+#: editor.cc:4308
msgid "copy playlists"
msgstr "kopiera spellistor"
-#: editor.cc:4152
+#: editor.cc:4323
msgid "clear playlists"
msgstr "rensa spellistor"
-#: editor.cc:4779
-#, fuzzy
-msgid "Please wait while %1 loads visual data"
-msgstr "Vänta medan Ardour laddar din session"
+#: editor.cc:5048
+msgid "Please wait while %1 loads visual data."
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:5811 editor_actions.cc:479
+msgid "Unset #%1"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:5812 editor_actions.cc:481
+msgid "no action bound"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:5961 editor.cc:5996 editor_markers.cc:998 editor_markers.cc:1018
+#: panner_ui.cc:412 processor_box.cc:3703
+msgid "Edit..."
+msgstr "Redigera..."
+
+#: editor.cc:6002 editor_actions.cc:1842
+msgid "Transpose..."
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:6006 editor_actions.cc:1959
+msgid "Legatize"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:57
+#: editor.cc:6012 editor_actions.cc:1958
+msgid "Quantize..."
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:6015 editor_actions.cc:1961
+msgid "Remove Overlap"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:6021 editor_actions.cc:1960
+msgid "Transform..."
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:95
msgid "Autoconnect"
msgstr "Automatisk anslutning"
-#: editor_actions.cc:58
+#: editor_actions.cc:96
msgid "Crossfades"
msgstr "Övertoningar"
# msgid "Delete"
# msgstr "Radera"
-#: editor_actions.cc:60
+#: editor_actions.cc:98
msgid "Move Selected Marker"
msgstr "Flytta vald platsmarkör"
-#: editor_actions.cc:61
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:99
msgid "Select Range Operations"
-msgstr "Markera omfångsåtgärder"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:62
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:100
msgid "Select Regions"
-msgstr "Markera regioner"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:63
-msgid "Edit Point"
-msgstr "Redigeringspunkten"
+#: editor_actions.cc:102
+msgid "Fade"
+msgstr "Tona"
-#: editor_actions.cc:65
+#: editor_actions.cc:103
msgid "Latch"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:66 region_editor.cc:46
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:104 editor_regions.cc:159 region_editor.cc:48
msgid "Region"
-msgstr "Regioner"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:67
+#: editor_actions.cc:105
msgid "Layering"
msgstr "Lager"
-#: editor_actions.cc:69 gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:692 panner_ui.cc:204
-#: panner_ui.cc:907
+#: editor_actions.cc:106 editor_regions.cc:160 stereo_panner_editor.cc:46
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:108 gain_meter.cc:161 gain_meter.cc:848 panner_ui.cc:178
+#: panner_ui.cc:637 route_time_axis.cc:541
msgid "Trim"
msgstr "Beskär"
-#: editor_actions.cc:70 editor_actions.cc:90 monitor_section.cc:243
-#: route_group_dialog.cc:36
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:109 editor_actions.cc:129 route_group_dialog.cc:46
msgid "Gain"
-msgstr "Volymverktyg"
+msgstr "Volym"
-#: editor_actions.cc:71 editor_actions.cc:587
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:604
msgid "Ranges"
msgstr "Omfång"
-#: editor_actions.cc:72 editor_actions.cc:1367 session_option_editor.cc:126
-#: session_option_editor.cc:128 session_option_editor.cc:137
-#: session_option_editor.cc:146 session_option_editor.cc:153
-#: session_option_editor.cc:160 session_option_editor.cc:167
-#: session_option_editor.cc:174
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1859 session_option_editor.cc:135
+#: session_option_editor.cc:144 session_option_editor.cc:151
+#: session_option_editor.cc:158 session_option_editor.cc:165
msgid "Fades"
-msgstr "Tona"
+msgstr "Övertoningar"
-#: editor_actions.cc:75
+#: editor_actions.cc:114
msgid "Link"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:76 editor_actions.cc:109
-msgid "Zoom Focus"
-msgstr "Zoomfokus"
-
-#: editor_actions.cc:77
-#, fuzzy
-msgid "Key Mouse"
-msgstr "Mus"
-
-#: editor_actions.cc:78
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:116
msgid "Locate to Markers"
-msgstr "Placera startmarkör här"
-
-#: editor_actions.cc:79 editor_actions.cc:588
-msgid "Markers"
-msgstr "Markörer"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:80
+#: editor_actions.cc:118
msgid "Meter falloff"
msgstr "Nivåmätarnedfall"
-#: editor_actions.cc:81
+#: editor_actions.cc:119
msgid "Meter hold"
msgstr "Nivåmätartopphållning"
-#: editor_actions.cc:82
+#: editor_actions.cc:120 session_option_editor.cc:342
+msgid "MIDI Options"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:121
msgid "Misc Options"
msgstr "Diverse inställningar"
-#: editor_actions.cc:83 rc_option_editor.cc:993
+#: editor_actions.cc:122 rc_option_editor.cc:2401 route_group_dialog.cc:54
+#: session_option_editor.cc:264 session_option_editor.cc:271
msgid "Monitoring"
msgstr "Medhörning"
-#: editor_actions.cc:84
+#: editor_actions.cc:123
msgid "Active Mark"
msgstr "Aktiv markör"
-#: editor_actions.cc:88
+#: editor_actions.cc:126
+msgid "Primary Clock"
+msgstr "Primär klocka"
+
+#: editor_actions.cc:127
msgid "Pullup / Pulldown"
msgstr "Uppåtdrag / Nedåtdrag"
-#: editor_actions.cc:89
+#: editor_actions.cc:128
msgid "Region operations"
msgstr "Regionsåtgärder"
-#: editor_actions.cc:91
+#: editor_actions.cc:130 ruler_dialog.cc:28
msgid "Rulers"
msgstr "Tidslinjevisning"
-#: editor_actions.cc:92
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:131
msgid "Views"
-msgstr "Visa"
+msgstr "Visningslägen"
-#: editor_actions.cc:93
+#: editor_actions.cc:132
msgid "Scroll"
msgstr "Skrollning"
-# msgid "Locate to Mark"
-# msgstr "Flytta startmarkören till platsmarkör"
-#: editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:341
-msgid "Separate"
-msgstr "Separera"
-
-#: editor_actions.cc:100 mixer_strip.cc:1780 route_time_axis.cc:197
-msgid "Solo"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:133
+msgid "Secondary Clock"
+msgstr "Sekundär klocka"
-#: editor_actions.cc:101
+#: editor_actions.cc:140
msgid "Subframes"
msgstr "Underrutor"
-#: editor_actions.cc:104
+#: editor_actions.cc:143
msgid "Timecode fps"
msgstr "Tidskod-FPS"
-#: editor_actions.cc:105
+#: editor_actions.cc:144 route_time_axis.cc:599
msgid "Height"
msgstr "Höjd"
-#: editor_actions.cc:107
+#: editor_actions.cc:146
msgid "Tools"
msgstr "Verktyg"
-#: editor_actions.cc:108
+#: editor_actions.cc:147
msgid "View"
msgstr "Visa"
-#: editor_actions.cc:110
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:149
msgid "Zoom"
-msgstr "Zooma in"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:116
-msgid "Break drag or deselect all"
+#: editor_actions.cc:150
+msgid "Scripted Actions"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:118
+#: editor_actions.cc:159
+msgid "Session|Lock"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:161
msgid "Show Editor Mixer"
msgstr "Visa redigeringsmixer"
-#: editor_actions.cc:120
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:162
msgid "Show Editor List"
-msgstr "Visa Redigerare"
+msgstr "Visa redigeringspanel"
-#: editor_actions.cc:123
+#: editor_actions.cc:164
msgid "Playhead to Next Region Boundary"
msgstr "Startmarkören till nästa regiongränsen"
-#: editor_actions.cc:125
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:165
msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
-msgstr "Startmarkören till nästa regiongränsen"
+msgstr "Startmarkören till nästa regiongräns (ingen spårmarkering)"
-#: editor_actions.cc:127
+#: editor_actions.cc:166
msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
-msgstr "Startmarkören till förra regiongränsen"
+msgstr "Startmarkören till föregående regiongränsen"
-#: editor_actions.cc:129
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:167
msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
-msgstr "Startmarkören till förra regiongränsen"
+msgstr "Startmarkören till tidigare regiongränsen (inget spårval)"
-#: editor_actions.cc:132
+#: editor_actions.cc:169
msgid "Playhead to Next Region Start"
msgstr "Startmarkören till nästa regionstart"
-#: editor_actions.cc:134
+#: editor_actions.cc:170
msgid "Playhead to Next Region End"
msgstr "Startmarkören till nästa regionslut"
-#: editor_actions.cc:136
+#: editor_actions.cc:171
msgid "Playhead to Next Region Sync"
msgstr "Startmarkören till nästa regionsynk.-punkten"
-#: editor_actions.cc:139
+#: editor_actions.cc:173
msgid "Playhead to Previous Region Start"
-msgstr "Startmarkören till förra regionstarten"
+msgstr "Startmarkören till föregående regionstarten"
-#: editor_actions.cc:141
+#: editor_actions.cc:174
msgid "Playhead to Previous Region End"
-msgstr "Startmarkören till förra regionslutet"
+msgstr "Startmarkören till föregående regionslutet"
-#: editor_actions.cc:143
+#: editor_actions.cc:175
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
-msgstr "Startmarkören till förra regionsynk.-punkten"
+msgstr "Startmarkören till föregående regionsynk.-punkten"
-#: editor_actions.cc:146
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:177
msgid "To Next Region Boundary"
-msgstr "till nästa regionsgränsen"
+msgstr "Till nästa regiongränsen"
-#: editor_actions.cc:148
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:178
msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
-msgstr "till nästa regionsgränsen"
+msgstr "Till nästa regiongräns (inget spårval)"
-#: editor_actions.cc:150
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:179
msgid "To Previous Region Boundary"
-msgstr "till förra regionsgränsen"
+msgstr "Till förra regiongränsen"
-#: editor_actions.cc:152
-#, fuzzy
-msgid "to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
-msgstr "till förra regionsgränsen"
+#: editor_actions.cc:180
+msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:155
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:182
msgid "To Next Region Start"
-msgstr "till nästa regions början"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:157
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:183
msgid "To Next Region End"
-msgstr "till nästa regions slut"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:159
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:184
msgid "To Next Region Sync"
-msgstr "till nästa regions synk.-punkt"
+msgstr "Till nästa regionsynk."
-#: editor_actions.cc:162
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:186
msgid "To Previous Region Start"
-msgstr "till förra regionens början"
+msgstr "Till förra regionstart"
-#: editor_actions.cc:164
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:187
msgid "To Previous Region End"
-msgstr "till förra regionens slut"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:166
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:188
msgid "To Previous Region Sync"
-msgstr "till förra regionens synk.-punkt"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:169
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:190
msgid "To Range Start"
-msgstr "till omfångsmarkeringens början"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:171
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:191
msgid "To Range End"
-msgstr "till omfångsmarkeringens slut"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:174
+#: editor_actions.cc:193
msgid "Playhead to Range Start"
msgstr "Startmarkören till omfångstarten"
-#: editor_actions.cc:176
+#: editor_actions.cc:194
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "Startmarkören till omfångslutet"
-#: editor_actions.cc:181 processor_box.cc:1712
+#: editor_actions.cc:197
+msgid "Select All Tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:198 export_timespan_selector.cc:59 processor_box.cc:3685
msgid "Deselect All"
msgstr "Avmarkera allt"
-#: editor_actions.cc:190
+#: editor_actions.cc:210
msgid "Select All Overlapping Edit Range"
msgstr "Välj allt som överlappar redigeringsomfånget"
-#: editor_actions.cc:192
+#: editor_actions.cc:211
msgid "Select All Inside Edit Range"
msgstr "Välj allt inom redigeringsomfånget"
-#: editor_actions.cc:195
+#: editor_actions.cc:213
msgid "Select Edit Range"
msgstr "Välj redigeringsomfång"
-#: editor_actions.cc:198
+#: editor_actions.cc:215
msgid "Select All in Punch Range"
msgstr "Markera allt i inslagsomfånget"
-#: editor_actions.cc:200
+#: editor_actions.cc:216
msgid "Select All in Loop Range"
msgstr "Markera allt i loop-omfånget"
-#: editor_actions.cc:203
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:218
msgid "Select Next Track or Bus"
-msgstr "Välj nästa spår/buss"
+msgstr "Välj nästa spår eller buss"
-#: editor_actions.cc:205
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:219
msgid "Select Previous Track or Bus"
-msgstr "Välj tidigare spår/buss"
+msgstr "Välj föregående spår eller buss"
-#: editor_actions.cc:208
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:221
msgid "Toggle Record Enable"
-msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår1"
+msgstr "Växla tillåt inspelning"
-#: editor_actions.cc:214
-#, fuzzy
-msgid "Save View %1"
-msgstr "Spara och stäng"
+#: editor_actions.cc:223
+msgid "Toggle Solo"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:221
-msgid "Goto View %1"
+#: editor_actions.cc:225
+msgid "Toggle Mute"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:228
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:227
+msgid "Toggle Solo Isolate"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:232
+msgid "Save View %1"
+msgstr "Spara vy %1"
+
+#: editor_actions.cc:238
+msgid "Go to View %1"
+msgstr "Gå till vy %1"
+
+#: editor_actions.cc:244
msgid "Locate to Mark %1"
-msgstr "Hoppa till markör 1"
+msgstr "Hoppa till markör %1"
+
+#: editor_actions.cc:249 editor_actions.cc:250
+msgid "Jump to Next Mark"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:251 editor_actions.cc:252
+msgid "Jump to Previous Mark"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:233
-msgid "Jump Forward to Mark"
-msgstr "Hoppa framåt till markör"
+#: editor_actions.cc:254
+msgid "Set Session Start from Playhead"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:235
-msgid "Jump Backward to Mark"
-msgstr "Hoppa framåt till markör"
+#: editor_actions.cc:255
+msgid "Set Session End from Playhead"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:237
+#: editor_actions.cc:257 editor_actions.cc:258
msgid "Add Mark from Playhead"
msgstr "Lägg till markör utifrån startmarkören"
-#: editor_actions.cc:240
-msgid "Nudge Next Forward"
-msgstr "Knuffa nästa framåt"
+#: editor_actions.cc:260 editor_actions.cc:261
+msgid "Remove Mark at Playhead"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:263
+msgid "Nudge Next Later"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:242
-msgid "Nudge Next Backward"
-msgstr "Knuffa nästa bakåt"
+#: editor_actions.cc:264
+msgid "Nudge Next Earlier"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:245
+#: editor_actions.cc:266
msgid "Nudge Playhead Forward"
msgstr "Knuffa startmarkören framåt"
-#: editor_actions.cc:247
+#: editor_actions.cc:267
msgid "Nudge Playhead Backward"
msgstr "Knuffa startmarkören bakåt"
-#: editor_actions.cc:249
-#, fuzzy
-msgid "Forward to Grid"
-msgstr "Framåt till rutnät"
-
-#: editor_actions.cc:251
-#, fuzzy
-msgid "Backward to Grid"
-msgstr "Bakåt till rutnät"
+#: editor_actions.cc:268
+msgid "Playhead to Next Grid"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:261
-msgid "Zoom to Region"
-msgstr "Zooma till region"
+#: editor_actions.cc:269
+msgid "Playhead to Previous Grid"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:263
-msgid "Zoom to Region (Width and Height)"
+#: editor_actions.cc:274
+msgid "Zoom to Selection"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:265
+#: editor_actions.cc:275
msgid "Toggle Zoom State"
msgstr "Växla zoomtillstånd"
-# msgid "Delete"
-# msgstr "Radera"
-#: editor_actions.cc:268
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:277
+msgid "Expand Track Height"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:278
+msgid "Shrink Track Height"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:280
+msgid "Fit 1 Track"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:281
+msgid "Fit 2 Tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:282
+msgid "Fit 4 Tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:283
+msgid "Fit 8 Tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:284
+msgid "Fit 16 Tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:285
+msgid "Fit 32 Tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:286
+msgid "Fit All Tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:293
+msgid "Zoom to 5 min"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:296
msgid "Move Selected Tracks Up"
-msgstr "Flytta vald platsmarkör"
+msgstr "Flytta valda spår uppåt"
-#: editor_actions.cc:271
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:298
msgid "Move Selected Tracks Down"
-msgstr "Stega spår neråt"
+msgstr "Flytta valda spår neråt"
-#: editor_actions.cc:275
+#: editor_actions.cc:301
msgid "Scroll Tracks Up"
msgstr "Skrolla spår uppåt"
-#: editor_actions.cc:278
+#: editor_actions.cc:302
msgid "Scroll Tracks Down"
msgstr "Skrolla spår ner"
-#: editor_actions.cc:281
+#: editor_actions.cc:303
msgid "Step Tracks Up"
msgstr "Stega spår uppåt"
-#: editor_actions.cc:284
+#: editor_actions.cc:304
msgid "Step Tracks Down"
msgstr "Stega spår neråt"
-#: editor_actions.cc:288
+#: editor_actions.cc:306
msgid "Scroll Backward"
msgstr "Skrolla bakåt"
-#: editor_actions.cc:290
+#: editor_actions.cc:307
msgid "Scroll Forward"
msgstr "Skrolla framåt"
-#: editor_actions.cc:292
-msgid "goto"
-msgstr "gå till"
-
-#: editor_actions.cc:294
+#: editor_actions.cc:308
msgid "Center Playhead"
msgstr "Centrera startmarkören"
-#: editor_actions.cc:296
-#, fuzzy
-msgid "Center Active Marker"
-msgstr "Aktiv markör"
+#: editor_actions.cc:309
+msgid "Center Edit Point"
+msgstr "Redigeringspunktens mitt"
-#: editor_actions.cc:299
+#: editor_actions.cc:311
msgid "Playhead Forward"
msgstr "Startmarkören framåt"
-#: editor_actions.cc:301
+#: editor_actions.cc:312
msgid "Playhead Backward"
msgstr "Startmarkören bakåt"
-#: editor_actions.cc:304
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:314
msgid "Playhead to Active Mark"
msgstr "Startmarkören till aktiv markör"
-#: editor_actions.cc:306
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:315
msgid "Active Mark to Playhead"
msgstr "Aktiv markör till startmarkören"
-#: editor_actions.cc:309
-#, fuzzy
-msgid "Set Loop from Edit Range"
-msgstr "Sätt loop från redigeringsomfång"
+#: editor_actions.cc:317
+msgid "Use Skip Ranges"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:311
-#, fuzzy
-msgid "Set Punch from Edit Range"
-msgstr "Sätt inslag från redigeringsomfång"
+#: editor_actions.cc:324
+msgid "Play Selected Regions"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:316
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:326
msgid "Play from Edit Point and Return"
-msgstr "Spela från redigeringspunkten & återvänd"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:319
+#: editor_actions.cc:328
msgid "Play Edit Range"
msgstr "Spela redigeringsomfånget"
-#: editor_actions.cc:320
-msgid "Brush at Mouse"
-msgstr "Måla vid mus"
-
-#: editor_actions.cc:323
+#: editor_actions.cc:330
msgid "Playhead to Mouse"
msgstr "Startmarkören till mus"
-#: editor_actions.cc:325
+#: editor_actions.cc:331
msgid "Active Marker to Mouse"
msgstr "Aktiv markör till musen"
-#: editor_actions.cc:336
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:341
+msgid "Undo Selection Change"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:342
+msgid "Redo Selection Change"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:344
msgid "Export Audio"
-msgstr "Exportera session"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:345 export_dialog.cc:424
+msgid "Export Range"
+msgstr "Exportera omfång"
-#: editor_actions.cc:345
+#: editor_actions.cc:350
msgid "Separate Using Punch Range"
msgstr "Separera utifrån in-/utslagsomfånget"
-#: editor_actions.cc:349
+#: editor_actions.cc:353
msgid "Separate Using Loop Range"
msgstr "Separera utifrån loopomfånget"
-#: editor_actions.cc:353 editor_actions.cc:380
+#: editor_actions.cc:356 editor_actions.cc:379
msgid "Crop"
msgstr "Beskär"
+#: editor_actions.cc:366
+msgid "Fade Range Selection"
+msgstr ""
+
#: editor_actions.cc:368
-msgid "Set Tempo from Edit Range=Bar"
-msgstr "Sätt tempo från redigeringsomfång=takt"
+msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar"
+msgstr ""
#: editor_actions.cc:371
-#, fuzzy
msgid "Log"
-msgstr "Lång"
+msgstr "Logg"
+
+#: editor_actions.cc:374 editor_actions.cc:376
+msgid "Move to Next Transient"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:375 editor_actions.cc:377
+msgid "Move to Previous Transient"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:375
-msgid "Move Forward to Transient"
-msgstr "Gå framåt till transient"
+#: editor_actions.cc:381
+msgid "Start Range from Playhead"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:377
-msgid "Move Backwards to Transient"
-msgstr "Gå bakåt till transient"
+#: editor_actions.cc:382
+msgid "Finish Range from Playhead"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:383
+#: editor_actions.cc:384 editor_actions.cc:393
msgid "Start Range"
-msgstr "Startomfång"
+msgstr "Börja omfång"
-#: editor_actions.cc:385
+#: editor_actions.cc:385 editor_actions.cc:394
msgid "Finish Range"
-msgstr "Slutomfång"
+msgstr "Avsluta omfång"
#: editor_actions.cc:387
-#, fuzzy
-msgid "Finish Add Range"
-msgstr "Lägg till slutomfång"
+msgid "Start Punch Range"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:388
+msgid "Finish Punch Range"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:390
+msgid "Start Loop Range"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:391
+msgid "Finish Loop Range"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:395
+#: editor_actions.cc:426
msgid "Follow Playhead"
msgstr "Följ startmarkören"
-#: editor_actions.cc:400
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:427
+msgid "Remove Last Capture"
+msgstr "Ta bort senaste inspelningen"
+
+#: editor_actions.cc:429
msgid "Stationary Playhead"
-msgstr "till startmarkören"
+msgstr "Stationär startmarkör"
-#: editor_actions.cc:402 insert_time_dialog.cc:32
+#: editor_actions.cc:431 insert_remove_time_dialog.cc:32
msgid "Insert Time"
msgstr "Infoga tid"
-#: editor_actions.cc:406
+#: editor_actions.cc:433 insert_remove_time_dialog.cc:32
+msgid "Remove Time"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:438
msgid "Toggle Active"
msgstr "Växla aktiv"
-#: editor_actions.cc:412 editor_actions.cc:1298 editor_markers.cc:641
-#: editor_markers.cc:697 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:313
-#: mixer_strip.cc:1446 route_time_axis.cc:562
+#: editor_actions.cc:440 editor_actions.cc:1785 editor_markers.cc:926
+#: editor_markers.cc:999 editor_markers.cc:1019 editor_snapshots.cc:134
+#: lua_script_manager.cc:32 lua_script_manager.cc:36 mixer_strip.cc:1705
+#: route_time_axis.cc:870 vca_master_strip.cc:400
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
-#: editor_actions.cc:417
-#, fuzzy
-msgid "Fit Selected Tracks"
-msgstr "till valda spår"
+#: editor_actions.cc:445
+msgid "Fit Selection (Vertical)"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:420
+#: editor_actions.cc:447 time_axis_view.cc:1287
msgid "Largest"
msgstr "Störst"
-#: editor_actions.cc:424
+#: editor_actions.cc:450 time_axis_view.cc:1288
msgid "Larger"
msgstr "Stor"
-#: editor_actions.cc:428
+#: editor_actions.cc:453 editor_rulers.cc:248 time_axis_view.cc:1289
msgid "Large"
msgstr "Större"
-#: editor_actions.cc:436
+#: editor_actions.cc:459 editor_rulers.cc:252 time_axis_view.cc:1291
msgid "Small"
msgstr "Liten"
-#: editor_actions.cc:441
-msgid "Smaller"
-msgstr "Mindre"
+#: editor_actions.cc:463
+msgid "Sound Selected MIDI Notes"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:449
+#: editor_actions.cc:468
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr "Zoomfokus: vänster"
-#: editor_actions.cc:451
+#: editor_actions.cc:469
msgid "Zoom Focus Right"
msgstr "Zoomfokus: höger"
-#: editor_actions.cc:453
+#: editor_actions.cc:470
msgid "Zoom Focus Center"
msgstr "Zoomfokus: center"
-#: editor_actions.cc:455
+#: editor_actions.cc:471
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr "Zoomfokus: startmarkören"
-#: editor_actions.cc:457
+#: editor_actions.cc:472
msgid "Zoom Focus Mouse"
msgstr "Zoomfokus: mus"
-#: editor_actions.cc:459
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:473
msgid "Zoom Focus Edit Point"
msgstr "Zoomfokus: redigeringspunkten"
-#: editor_actions.cc:465
+#: editor_actions.cc:475
+msgid "Next Zoom Focus"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:488
+msgid "Smart Object Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:491
+msgid "Smart"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:494
msgid "Object Tool"
msgstr "Objektverktyg"
-#: editor_actions.cc:472
+#: editor_actions.cc:499
msgid "Range Tool"
msgstr "Omfångsverktyg"
-#: editor_actions.cc:479
-#, fuzzy
-msgid "Link Object / Range Tools"
-msgstr "Objektverktyg"
-
-#: editor_actions.cc:486
-msgid "Gain Tool"
-msgstr "Volymverktyg"
-
-#: editor_actions.cc:493
-msgid "Zoom Tool"
-msgstr "Zoomverktyg"
+#: editor_actions.cc:504
+msgid "Note Drawing Tool"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:500
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:509
msgid "Audition Tool"
-msgstr "Avlyssna"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:507
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:514
msgid "Time FX Tool"
msgstr "TidsFX-verktyg"
-#: editor_actions.cc:514
-msgid "Step Mouse Mode"
+#: editor_actions.cc:519
+msgid "Content Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:516
-#, fuzzy
-msgid "Edit MIDI"
-msgstr "Redigera MIDI-noter"
+#: editor_actions.cc:525
+msgid "Cut Tool"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:528
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:531
+msgid "Step Mouse Mode"
+msgstr "Stega musläge"
+
+#: editor_actions.cc:538
msgid "Change Edit Point"
-msgstr "Ändra redigeringspunkten"
+msgstr "Ändra redigeringspunkt"
-#: editor_actions.cc:529
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:539
msgid "Change Edit Point Including Marker"
-msgstr "Ändra redigeringspunkten (med platsmarkör)"
-
-#: editor_actions.cc:531
-#, fuzzy
-msgid "Splice"
-msgstr "Dela"
+msgstr "Ändra redigeringspunkt samt markör"
-#: editor_actions.cc:533
-msgid "Slide"
+#: editor_actions.cc:544
+msgid "EditMode|Lock"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:534 editor_actions.cc:1319 editor_markers.cc:625
-#: location_ui.cc:54
-msgid "Lock"
-msgstr "Lås"
-
-#: editor_actions.cc:535
-msgid "Toggle Edit Mode"
-msgstr "Skifta redigeringsläge"
+#: editor_actions.cc:545
+msgid "Cycle Edit Mode"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:537
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:547
msgid "Snap to"
msgstr "Fäst mot"
-#: editor_actions.cc:538
+#: editor_actions.cc:548
msgid "Snap Mode"
msgstr "Fästläge"
-#: editor_actions.cc:545
+#: editor_actions.cc:555
msgid "Next Snap Mode"
msgstr "Nästa fästläge"
-#: editor_actions.cc:546
+#: editor_actions.cc:556
msgid "Next Snap Choice"
msgstr "Nästa fästlägealternativ"
-#: editor_actions.cc:551
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:557
+msgid "Next Musical Snap Choice"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:558
+msgid "Previous Snap Choice"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:559
+msgid "Previous Musical Snap Choice"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:564
msgid "Snap to CD Frame"
-msgstr "Fäst mot frames"
+msgstr "CD-rutor"
-#: editor_actions.cc:552
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:565
msgid "Snap to Timecode Frame"
-msgstr "Fäst mot CD-frames"
+msgstr "Tidskod"
-#: editor_actions.cc:553
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:566
msgid "Snap to Timecode Seconds"
-msgstr "Fäst mot sekunder"
+msgstr "Tidskod: sekunder"
-#: editor_actions.cc:554
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:567
msgid "Snap to Timecode Minutes"
-msgstr "Fäst mot minuter"
+msgstr "Tidskod: minuter"
-#: editor_actions.cc:555
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:568
msgid "Snap to Seconds"
-msgstr "Fäst mot sekunder"
+msgstr "Sekunder"
-#: editor_actions.cc:556
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:569
msgid "Snap to Minutes"
-msgstr "Fäst mot minuter"
+msgstr "Minuter"
-#: editor_actions.cc:558
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:571
+msgid "Snap to One Twenty Eighths"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:572
+msgid "Snap to Sixty Fourths"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:573
msgid "Snap to Thirty Seconds"
-msgstr "Fäst mot trettio sekunder"
+msgstr "Trettio sekunder"
-#: editor_actions.cc:559
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:574
msgid "Snap to Twenty Eighths"
-msgstr "Fäst mot åttondelar"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:560
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:575
msgid "Snap to Twenty Fourths"
-msgstr "Fäst mot redigeringspunkten"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:561
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:576
msgid "Snap to Twentieths"
-msgstr "Fäst mot åttondelar"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:562
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:577
msgid "Snap to Sixteenths"
-msgstr "Fäst mot en sextondel"
+msgstr "Sextondelar"
-#: editor_actions.cc:563
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:578
msgid "Snap to Fourteenths"
-msgstr "Fäst mot fjärdedelar"
+msgstr "Fjortondelar"
-#: editor_actions.cc:564
-#, fuzzy
-msgid "Snap to Tweflths"
-msgstr "Fäst mot åttondelar"
+#: editor_actions.cc:579
+msgid "Snap to Twelfths"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:565
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:580
msgid "Snap to Tenths"
-msgstr "Fäst mot åttondelar"
+msgstr "Tiondelar"
-#: editor_actions.cc:566
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:581
msgid "Snap to Eighths"
-msgstr "Fäst mot åttondelar"
+msgstr "Åttondelar"
-#: editor_actions.cc:567
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:582
msgid "Snap to Sevenths"
-msgstr "Fäst mot åttondelar"
+msgstr "Sjundedelar"
-#: editor_actions.cc:568
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:583
msgid "Snap to Sixths"
-msgstr "Fäst mot åttondelar"
+msgstr "Sjättedelar"
-#: editor_actions.cc:569
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:584
msgid "Snap to Fifths"
-msgstr "Fäst mot åttondelar"
+msgstr "Femtedelar"
-#: editor_actions.cc:570
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:585
msgid "Snap to Quarters"
-msgstr "Fäst mot fjärdedelar"
+msgstr "Fjärdedelar"
-#: editor_actions.cc:571
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:586
msgid "Snap to Thirds"
-msgstr "Fäst mot redjedelar"
+msgstr "Tredjedelar"
-#: editor_actions.cc:572
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:587
msgid "Snap to Halves"
-msgstr "Fäst mot frames"
+msgstr "Halvsteg"
-#: editor_actions.cc:574
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:589
msgid "Snap to Beat"
-msgstr "Fäst mot slag"
+msgstr "Slag"
-#: editor_actions.cc:575
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:590
msgid "Snap to Bar"
-msgstr "Fäst mot takt"
+msgstr "Takt"
-#: editor_actions.cc:576
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:591
msgid "Snap to Mark"
-msgstr "Fäst mot markörer"
+msgstr "Markör"
-#: editor_actions.cc:577
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:592
msgid "Snap to Region Start"
-msgstr "Fäst mot regionstart"
+msgstr "Regionstart"
-#: editor_actions.cc:578
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:593
msgid "Snap to Region End"
-msgstr "Fäst mot regionslut"
+msgstr "Regionslut"
-#: editor_actions.cc:579
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:594
msgid "Snap to Region Sync"
-msgstr "Fäst mot regionssynk.-punkt"
+msgstr "Regionsynk."
-#: editor_actions.cc:580
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:595
msgid "Snap to Region Boundary"
-msgstr "Fäst mot regionsgräns"
+msgstr "Regiongräns"
-#: editor_actions.cc:590
+#: editor_actions.cc:597
+msgid "Show Marker Lines"
+msgstr "Visa vertikala markörlinjer"
+
+#: editor_actions.cc:607
msgid "Loop/Punch"
msgstr "Loop-/inslagsmarkörer"
-#: editor_actions.cc:594
+#: editor_actions.cc:611
msgid "Min:Sec"
msgstr "Min:sek"
-#: editor_actions.cc:626
+#: editor_actions.cc:613 editor_actions.cc:616 editor_rulers.cc:270
+#: rc_option_editor.cc:1592
+msgid "Video Monitor"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:615 rc_option_editor.cc:2844
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:618
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:620
+msgid "Frame number"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:621
+msgid "Timecode Background"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:622
+msgid "Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:623
+msgid "Letterbox"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:624
+msgid "Original Size"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:681
msgid "Sort"
msgstr "Sortera"
-#: editor_actions.cc:634 editor_routes.cc:377 mixer_ui.cc:1027
+#: editor_actions.cc:692 editor_routes.cc:549 mixer_ui.cc:1497
msgid "Show All"
msgstr "Visa Alla"
-#: editor_actions.cc:635
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:693
msgid "Show Automatic Regions"
msgstr "Visa automatiska regioner"
-#: editor_actions.cc:637
+#: editor_actions.cc:695
msgid "Ascending"
msgstr "Stigande"
-#: editor_actions.cc:639
+#: editor_actions.cc:697
msgid "Descending"
msgstr "Fallande"
-#: editor_actions.cc:642
+#: editor_actions.cc:700
msgid "By Region Name"
msgstr "utifrån Regionens namn"
-#: editor_actions.cc:644
+#: editor_actions.cc:702
msgid "By Region Length"
msgstr "utifrån Regionens längd"
-#: editor_actions.cc:646
+#: editor_actions.cc:704
msgid "By Region Position"
msgstr "utifrån Regionens position"
-#: editor_actions.cc:648
+#: editor_actions.cc:706
msgid "By Region Timestamp"
msgstr "utifrån Regionens tidstämpel"
-#: editor_actions.cc:650
+#: editor_actions.cc:708
msgid "By Region Start in File"
msgstr "utifrån Regionens start i filen"
-#: editor_actions.cc:652
+#: editor_actions.cc:710
msgid "By Region End in File"
msgstr "utifrån Regionens slut i filen"
-#: editor_actions.cc:654
+#: editor_actions.cc:712
msgid "By Source File Name"
msgstr "utifrån Källfilens namn"
-#: editor_actions.cc:656
+#: editor_actions.cc:714
msgid "By Source File Length"
msgstr "utifrån Källfilens längd"
-#: editor_actions.cc:658
+#: editor_actions.cc:716
msgid "By Source File Creation Date"
msgstr "utifrån Källfilens skapelsedatum"
-#: editor_actions.cc:660
+#: editor_actions.cc:718
msgid "By Source Filesystem"
msgstr "utifrån Källfilsystemet"
-#: editor_actions.cc:666 editor_audio_import.cc:337
-#: session_import_dialog.cc:72 session_import_dialog.cc:92
-#: session_metadata_dialog.cc:292
+#: editor_actions.cc:721
+msgid "Remove Unused"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:723
+msgid "Import PT session"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:728 editor_audio_import.cc:282 editor_pt_import.cc:149
+#: luawindow.cc:99 session_import_dialog.cc:75 session_import_dialog.cc:95
+#: session_metadata_dialog.cc:421 sfdb_ui.cc:558 editor_videotimeline.cc:91
msgid "Import"
msgstr "Importera"
-#: editor_actions.cc:670
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:731
msgid "Import to Region List..."
-msgstr "Importera till regionslistan"
+msgstr "Importera till regionslistan..."
-#: editor_actions.cc:674 session_import_dialog.cc:41
-#, fuzzy
-msgid "Import From Session"
-msgstr "Exportera session"
+#: editor_actions.cc:734 session_import_dialog.cc:44
+#: session_import_dialog.cc:65
+msgid "Import from Session"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:677
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:738
+msgid "Bring all media into session folder"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:741
msgid "Show Summary"
-msgstr "Visa allt"
+msgstr "Visa sammanfattande vy"
-#: editor_actions.cc:679
+#: editor_actions.cc:743
msgid "Show Group Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Visa grupptabbar"
-#: editor_actions.cc:681
-msgid "Show Measures"
-msgstr "Visa rutnät"
+#: editor_actions.cc:745
+msgid "Show Measure Lines"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:685
-#, fuzzy
-msgid "Show Logo"
-msgstr "Visa position"
+#: editor_actions.cc:747
+msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:892 editor_actions.cc:1031 editor_actions.cc:1042
-#: editor_actions.cc:1095 editor_actions.cc:1106 editor_actions.cc:1153
-#: editor_actions.cc:1163 editor_regions.cc:1608
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1081 editor_actions.cc:1477 editor_actions.cc:1488
+#: editor_actions.cc:1541 editor_actions.cc:1552 editor_actions.cc:1599
+#: editor_actions.cc:1609 editor_regions.cc:1657 luainstance.cc:327
+#: luainstance.cc:1690
msgid "programming error: %1: %2"
-msgstr "programmeringsfel: "
-
-#: editor_actions.cc:1301 mixer_strip.cc:1424 route_time_axis.cc:1460
-#, fuzzy
-msgid "Rename..."
-msgstr "Döp om"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1304
+#: editor_actions.cc:1791
msgid "Raise"
-msgstr ""
+msgstr "Högre"
-#: editor_actions.cc:1307
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1794
msgid "Raise to Top"
-msgstr "Höj till översta lagret"
+msgstr "Placera överst"
-#: editor_actions.cc:1310 gtk-custom-ruler.c:132
+#: editor_actions.cc:1797
msgid "Lower"
msgstr "Lägre"
-#: editor_actions.cc:1313
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1800
msgid "Lower to Bottom"
-msgstr "Sänk till lägsta lagret"
+msgstr "Placera underst"
-#: editor_actions.cc:1316
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1803
msgid "Move to Original Position"
msgstr "Flytta till ursprunglig position"
-#: editor_actions.cc:1324 editor_markers.cc:632
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1808
+msgid "Lock to Video"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1813 editor_markers.cc:917
msgid "Glue to Bars and Beats"
-msgstr "Klistra mot takt&slag"
+msgstr "Klistra mot takt & slag"
-#: editor_actions.cc:1329
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1818
msgid "Remove Sync"
-msgstr "ta bort synk."
+msgstr "Ta bort synk."
-#: editor_actions.cc:1335
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1821 mixer_strip.cc:2192 monitor_section.cc:253
+#: monitor_section.cc:321 route_time_axis.cc:264 route_time_axis.cc:550
+msgid "Mute"
+msgstr "Tysta"
+
+#: editor_actions.cc:1824
msgid "Normalize..."
-msgstr "Normalisera"
+msgstr "Normalisera..."
-#: editor_actions.cc:1338
+#: editor_actions.cc:1827
msgid "Reverse"
msgstr "Motsatt riktning"
-#: editor_actions.cc:1341
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1830
msgid "Make Mono Regions"
msgstr "Skapa monoregioner"
-#: editor_actions.cc:1344
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1833
msgid "Boost Gain"
-msgstr "Öka regionens volym"
+msgstr "Öka volym"
-#: editor_actions.cc:1347
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1836
msgid "Cut Gain"
-msgstr "Sänk regionens volym"
+msgstr "Sänk volym"
-#: editor_actions.cc:1350
-msgid "Transpose"
-msgstr "Transponera"
+#: editor_actions.cc:1839
+msgid "Pitch Shift..."
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1353
+#: editor_actions.cc:1845
msgid "Opaque"
msgstr "Ogenomskinlig"
-#: editor_actions.cc:1377
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1849 editor_regions.cc:164
+msgid "Fade In"
+msgstr "Tona In"
+
+#: editor_actions.cc:1854 editor_regions.cc:165
+msgid "Fade Out"
+msgstr "Tona Ut"
+
+#: editor_actions.cc:1869
msgid "Multi-Duplicate..."
-msgstr "Multiduplicera"
+msgstr "Multiduplicera..."
-#: editor_actions.cc:1382
+#: editor_actions.cc:1874
msgid "Fill Track"
msgstr "Fyll spåret"
-#: editor_actions.cc:1386 editor_markers.cc:711
+#: editor_actions.cc:1878 editor_markers.cc:1033
msgid "Set Loop Range"
msgstr "Sätt loop-omfång här"
-#: editor_actions.cc:1393
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1885
msgid "Set Punch"
-msgstr "Sätt inslagsomfång här"
+msgstr "Ställ in inslag"
-#: editor_actions.cc:1397
-#, fuzzy
-msgid "Add 1 Range Marker"
-msgstr "Lägg till omfångsmarkörer"
+#: editor_actions.cc:1889
+msgid "Add Single Range Marker"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1402
-#, fuzzy
-msgid "Add Range Marker(s)"
-msgstr "Lägg till omfångsmarkörer"
+#: editor_actions.cc:1894
+msgid "Add Range Marker Per Region"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1406
-#, fuzzy
-msgid "Snap to Grid"
-msgstr "Fäst mot takt"
+#: editor_actions.cc:1898
+msgid "Snap Position to Grid"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1409
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1901
msgid "Close Gaps"
-msgstr "Stäng"
+msgstr "Stäng luckor"
-#: editor_actions.cc:1412
+#: editor_actions.cc:1904
msgid "Rhythm Ferret..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1415
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1907
msgid "Export..."
-msgstr "Exportera"
+msgstr "Exportera..."
-# msgid "Locate to Mark"
-# msgstr "Flytta startmarkören till platsmarkör"
-#: editor_actions.cc:1421
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1913
msgid "Separate Under"
-msgstr "Separera"
+msgstr "Separera under"
-#: editor_actions.cc:1425
+#: editor_actions.cc:1917 editor_actions.cc:1918
msgid "Set Fade In Length"
msgstr "Välj intoningslängd"
-#: editor_actions.cc:1426
+#: editor_actions.cc:1919 editor_actions.cc:1920
msgid "Set Fade Out Length"
msgstr "Välj uttoningslängd"
-#: editor_actions.cc:1427
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1922
msgid "Set Tempo from Region = Bar"
-msgstr "Sätt tempo från region=takt"
+msgstr "Sätt tempo från region = takt"
-#: editor_actions.cc:1432
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1927
msgid "Split at Percussion Onsets"
-msgstr "Dela regioner vid perkussiva anslag"
+msgstr "Dela vid perkussiva anslag"
-#: editor_actions.cc:1437
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1932
msgid "List Editor..."
-msgstr "Redigera..."
+msgstr "Listredigerare..."
-#: editor_actions.cc:1440
+#: editor_actions.cc:1935
msgid "Properties..."
+msgstr "Egenskaper..."
+
+#: editor_actions.cc:1939
+msgid "Bounce (with processing)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1940
+msgid "Bounce (without processing)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1444
-msgid "Bounce"
-msgstr "Skriv till disk"
+#: editor_actions.cc:1941
+msgid "Combine"
+msgstr "Kombinera"
-#: editor_actions.cc:1446
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1942
+msgid "Uncombine"
+msgstr "Okombinera"
+
+#: editor_actions.cc:1944
+msgid "Loudness Analysis..."
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1945
msgid "Spectral Analysis..."
-msgstr "Spektralanalys"
+msgstr "Spektralanalys..."
-#: editor_actions.cc:1448
+#: editor_actions.cc:1947
msgid "Reset Envelope"
msgstr "Nollställ konvolut"
-#: editor_actions.cc:1450
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1949
msgid "Reset Gain"
-msgstr "Nollställ alla"
-
-#: editor_actions.cc:1455
-msgid "Envelope Visible"
-msgstr "Konvolut synligt"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1462
+#: editor_actions.cc:1954
msgid "Envelope Active"
msgstr "Konvolut aktivt"
-#: editor_actions.cc:1466 quantize_dialog.cc:60
-msgid "Quantize"
-msgstr "Kvantisera"
+#: editor_actions.cc:1962 editor_actions.cc:1963
+msgid "Insert Patch Change..."
+msgstr "Infoga patchändring..."
-#: editor_actions.cc:1467
-msgid "Fork"
+#: editor_actions.cc:1964
+msgid "Unlink from other copies"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1468
+#: editor_actions.cc:1965
msgid "Strip Silence..."
-msgstr ""
+msgstr "Klipp ut tystnad..."
-#: editor_actions.cc:1469
+#: editor_actions.cc:1966
msgid "Set Range Selection"
msgstr "Definiera omfångsmarkering"
-#: editor_actions.cc:1471
-msgid "Nudge Forward"
-msgstr "Knuffa framåt"
+#: editor_actions.cc:1968 editor_actions.cc:1969
+msgid "Nudge Later"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1472
-msgid "Nudge Backward"
-msgstr "Knuffa bakåt"
+#: editor_actions.cc:1970 editor_actions.cc:1971
+msgid "Nudge Earlier"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1477
-#, fuzzy
-msgid "Nudge Forward by Capture Offset"
-msgstr "Knuffa framåt utifrån inspelningskompensation"
+#: editor_actions.cc:1973
+msgid "Sequence Regions"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1484
-#, fuzzy
-msgid "Nudge Backward by Capture Offset"
-msgstr "Knuffa bakåt utifrån inspelningskompensation"
+#: editor_actions.cc:1978
+msgid "Nudge Later by Capture Offset"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1488
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1985
+msgid "Nudge Earlier by Capture Offset"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1989
msgid "Trim to Loop"
msgstr "Beskär till loop"
-#: editor_actions.cc:1489
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1990
msgid "Trim to Punch"
-msgstr "Beskär till in-/utslag"
+msgstr "Beskär till inslag"
-#: editor_actions.cc:1491
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1992
msgid "Trim to Previous"
-msgstr "beskär till redigering"
+msgstr "Beskär till föregående"
-#: editor_actions.cc:1492
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1993
msgid "Trim to Next"
-msgstr "beskär till redigering"
+msgstr "Beskär till nästa"
-#: editor_actions.cc:1499
-#, fuzzy
-msgid "Insert Region From Region List"
-msgstr "Importera till regionslistan"
+#: editor_actions.cc:2000
+msgid "Insert Region from Region List"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1505
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:2006
msgid "Set Sync Position"
-msgstr "Definiera regionssynk.-position"
+msgstr "Ställ in synk.-position"
-#: editor_actions.cc:1506
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:2007
msgid "Place Transient"
-msgstr "Genomskinlig"
+msgstr "Placera transient"
-#: editor_actions.cc:1507
-msgid "Split"
-msgstr "Dela"
+#: editor_actions.cc:2008
+msgid "Split/Separate"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1508
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:2009
msgid "Trim Start at Edit Point"
msgstr "Beskär början vid redigeringspunkten"
-#: editor_actions.cc:1509
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:2010
msgid "Trim End at Edit Point"
msgstr "Beskär slutet vid redigeringspunkten"
-#: editor_actions.cc:1514
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:2015
msgid "Align Start"
-msgstr "Justera regioners start"
+msgstr "Justera början"
-#: editor_actions.cc:1521
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:2022
msgid "Align Start Relative"
-msgstr "Justera regioners start relativt"
+msgstr "Juster början relativt"
-#: editor_actions.cc:1525
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:2026
msgid "Align End"
-msgstr "Justera"
+msgstr "Justera slutet"
-#: editor_actions.cc:1530
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:2031
msgid "Align End Relative"
-msgstr "Justera relativt"
+msgstr "Justa slutet relativt"
-#: editor_actions.cc:1537
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:2038
msgid "Align Sync"
-msgstr "Justera regions synk."
+msgstr "Justera synk."
-#: editor_actions.cc:1544
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:2045
msgid "Align Sync Relative"
-msgstr "Justera relativt"
+msgstr "Justera synk. relativt"
-#: editor_actions.cc:1548
+#: editor_actions.cc:2049 editor_actions.cc:2050
msgid "Choose Top..."
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:80 editor_audio_import.cc:101
+#: editor_audio_import.cc:77 editor_audio_import.cc:99
msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
msgstr "Du kan inte importera en ljudfil innan du har laddat en session."
-#: editor_audio_import.cc:86 editor_audio_import.cc:119
-#, fuzzy
+#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:127
msgid "Add Existing Media"
-msgstr "Lägg till ljudfil"
+msgstr "Lägg till existerande media"
-#: editor_audio_import.cc:235
+#: editor_audio_import.cc:175
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%1 as a new file, or skip it?"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:237
+#: editor_audio_import.cc:177
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%2 as a new source, or skip it?"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:337
+#: editor_audio_import.cc:282 editor_pt_import.cc:149
+#: editor_videotimeline.cc:91
msgid "Cancel Import"
msgstr "Avbryt importering"
-#: editor_audio_import.cc:583
+#: editor_audio_import.cc:565
msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
msgstr "Redigerare: kan inte öppna filen \"%1\" (%2)"
-#: editor_audio_import.cc:591
+#: editor_audio_import.cc:573
msgid "Cancel entire import"
msgstr "Avbryt hela importen"
-#: editor_audio_import.cc:592
+#: editor_audio_import.cc:574
msgid "Don't embed it"
msgstr "Infoga inte"
-#: editor_audio_import.cc:593
+#: editor_audio_import.cc:575
msgid "Embed all without questions"
msgstr "Infoga alla"
-#: editor_audio_import.cc:596 editor_audio_import.cc:625
-#: export_format_dialog.cc:57
-#, fuzzy
+#: editor_audio_import.cc:578 editor_audio_import.cc:604
+#: export_format_dialog.cc:68
msgid "Sample rate"
-msgstr "Samplingsfrekvens:"
+msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:597 editor_audio_import.cc:626
+#: editor_audio_import.cc:579 editor_audio_import.cc:605
msgid ""
"%1\n"
"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
"%1\n"
"Denna ljudfils samplingsfrekvens matchar inte sessionens!"
-#: editor_audio_import.cc:622
+#: editor_audio_import.cc:601
msgid "Embed it anyway"
msgstr "Infoga ändå"
-#: editor_audio_import.cc:671
-msgid "could not open %1"
-msgstr "kunde inte öppna %1"
+#: editor_pt_import.cc:81
+msgid "You can't import a PT session until you have a session loaded."
+msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:871
-#, fuzzy
-msgid "insert file"
-msgstr "infoga ljudfil"
+#: editor_pt_import.cc:86
+msgid "Import PT Session"
+msgstr ""
-#: editor_canvas.cc:114
-msgid "VerboseCanvasCursor"
+#: editor_pt_import.cc:97
+msgid "%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:345 editor_routes.cc:423 editor_routes.cc:459
-#: editor_routes.cc:526 editor_routes.cc:527 editor_routes.cc:696
-#: editor_routes.cc:711 editor_routes.cc:1037 editor_routes.cc:1214
-#: editor_routes.cc:1219
-msgid "editor"
-msgstr "redigerare"
+#: editor_pt_import.cc:132
+msgid "Doesn't seem to be a valid PT session file"
+msgstr ""
-#: editor_drag.cc:820
-#, fuzzy
-msgid "fixed time region copy"
-msgstr "Dra regionskopia"
+#: editor_pt_import.cc:136
+msgid ""
+"PT v%1 Session @ %2Hz\n"
+"\n"
+"%3 audio files\n"
+"%4 regions\n"
+"%5 active regions\n"
+"\n"
+"Continue..."
+msgstr ""
-#: editor_drag.cc:822
-#, fuzzy
-msgid "region copy"
-msgstr "Dra regionskopia"
+#: editor_pt_import.cc:175
+msgid ""
+"Failed to load one or more of the audio files, but continuing to attempt "
+"import."
+msgstr ""
-#: editor_drag.cc:894
-#, fuzzy
+#: editor_pt_import.cc:178
+msgid "Success! Import should complete soon."
+msgstr ""
+
+#: editor_pt_import.cc:263
+msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!"
+msgstr ""
+
+#: editor_canvas_events.cc:1296 editor_drag.cc:1418
+msgid "Could not create new track after region placed in the drop zone"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:1306
msgid "fixed time region drag"
-msgstr "Beskuren region"
+msgstr ""
-#: editor_drag.cc:896
-#, fuzzy
-msgid "region drag"
-msgstr "Avbryt dragning"
+#: editor_drag.cc:2249
+msgid "Ripple drag"
+msgstr ""
-#: editor_drag.cc:1220 editor_ops.cc:2275
-msgid "insert region"
-msgstr "infoga region"
+#: editor_drag.cc:2311
+msgid "create region"
+msgstr ""
-#: editor_drag.cc:1807
-msgid "copy meter mark"
-msgstr "kopiera taktartsmarkör"
+#: editor_drag.cc:2430 midi_region_view.cc:2859
+msgid "resize notes"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:2613 editor_drag.cc:2648
+msgid ""
+"One or more Audio Regions\n"
+"are both Locked and\n"
+"Locked to Video.\n"
+"The video cannot me moved."
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:2683
+msgid "Video Start:"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:2685
+msgid "Diff:"
+msgstr ""
-#: editor_drag.cc:1818
+#: editor_drag.cc:2707
+msgid "Move Video"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:3177
msgid "move meter mark"
msgstr "flytta taktartsmarkör"
-#: editor_drag.cc:1897
-msgid "copy tempo mark"
-msgstr "kopiera tempomarkör"
+#: editor_drag.cc:3179
+msgid "copy meter mark"
+msgstr "kopiera taktartsmarkör"
+
+#: editor_drag.cc:3279
+msgid "inactive"
+msgstr ""
-#: editor_drag.cc:1908
+#: editor_drag.cc:3324
msgid "move tempo mark"
msgstr "flytta tempomarkör"
-#: editor_drag.cc:2108
+#: editor_drag.cc:3331
+msgid "copy tempo mark"
+msgstr "kopiera tempomarkör"
+
+#: editor_drag.cc:3462
+msgid "dilate tempo"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:3736
msgid "change fade in length"
msgstr "ändra intoningslängd"
-#: editor_drag.cc:2224
+#: editor_drag.cc:3861
msgid "change fade out length"
msgstr "ändra uttoningslängd"
-#: editor_drag.cc:2543
+#: editor_drag.cc:4239
msgid "move marker"
msgstr "flytta markör"
-#: editor_drag.cc:2970
-#, fuzzy
-msgid "rubberband selection"
-msgstr "omfångsmarkering"
-
-#: editor_drag.cc:3053
-msgid "timestretch"
-msgstr "tidstänjning"
+#: editor_drag.cc:4506 editor_drag.cc:5833
+msgid "automation range move"
+msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3061
+#: editor_drag.cc:4890
msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3497
-msgid "new range marker"
-msgstr "ny omfångsmarkör"
+#: editor_drag.cc:5351
+msgid "programming_error: %1"
+msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:51
-#, fuzzy
-msgid "No Selection = All Tracks"
-msgstr "Markera allt i spåret"
+#: editor_drag.cc:5420 editor_drag.cc:5430
+msgid "new skip marker"
+msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:60 editor_regions.cc:94
-#, fuzzy
-msgid "G"
-msgstr "Gå till"
+#: editor_drag.cc:5421
+msgid "skip"
+msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:61 mixer_strip.cc:1795 panner.cc:134
-msgid "R"
+#: editor_drag.cc:5425 location_ui.cc:60
+msgid "CD"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:62 editor_regions.cc:95 gain_meter.cc:660
-#: mixer_strip.cc:1796 panner_ui.cc:875
-msgid "M"
+#: editor_drag.cc:5426
+msgid "new CD marker"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:63 mixer_strip.cc:1800
-msgid "S"
+#: editor_drag.cc:5431 editor_route_groups.cc:439 mixer_ui.cc:1840
+msgid "unnamed"
+msgstr "namnlös"
+
+#: editor_drag.cc:5740
+msgid "Automation range drag created for invalid region type"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:64
-#, fuzzy
-msgid "Sel"
-msgstr "Ställ in"
+#: editor_route_groups.cc:97
+msgid "Col"
+msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:65
-msgid "E"
+#: editor_route_groups.cc:97
+msgid "Group Tab Color"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:400 mixer_ui.cc:1284
-msgid "unnamed"
-msgstr "namnlös"
+#: editor_route_groups.cc:98
+msgid "Name of Group"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:99 editor_routes.cc:234
+msgid "Visible|V"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:99
+msgid "Group is visible?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:100
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:100
+msgid "Group is enabled?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:101
+msgid "Group|G"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:101
+msgid "Sharing Gain?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:102
+msgid "Relative|Rel"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:102
+msgid "Relative Gain Changes?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:103 editor_regions.cc:168 editor_routes.cc:239
+#: mixer_strip.cc:2221 meter_strip.cc:365 route_time_axis.cc:2742
+#: time_axis_view.cc:1106
+msgid "Mute|M"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:103
+msgid "Sharing Mute?"
+msgstr ""
-#: editor_export_audio.cc:80 editor_markers.cc:441 editor_markers.cc:521
-#: editor_markers.cc:723 editor_markers.cc:741 editor_markers.cc:759
-#: editor_markers.cc:778 editor_markers.cc:797 editor_markers.cc:827
-#: editor_markers.cc:858 editor_markers.cc:888 editor_markers.cc:916
-#: editor_markers.cc:955 editor_markers.cc:980 editor_markers.cc:1004
-#: editor_markers.cc:1048 editor_markers.cc:1074 editor_markers.cc:1260
-#: editor_mouse.cc:2387
+#: editor_route_groups.cc:104 editor_routes.cc:240 mixer_strip.cc:2234
+#: meter_strip.cc:373 route_time_axis.cc:2739 vca_master_strip.cc:211
+#: vca_time_axis.cc:236
+msgid "Solo|S"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:104
+msgid "Sharing Solo?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:105 midi_time_axis.cc:1626 midi_time_axis.cc:1629
+#: midi_time_axis.cc:1632
+msgid "Rec"
+msgstr "Spela in"
+
+#: editor_route_groups.cc:105
+msgid "Sharing Record-enable Status?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:106
+msgid "Monitoring|Mon"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:106
+msgid "Sharing Monitoring Choice?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:107
+msgid "Selection|Sel"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:107
+msgid "Sharing Selected/Editing Status?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:108 editor_routes.cc:235
+msgid "Active|A"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:108
+msgid "Sharing Active Status?"
+msgstr ""
+
+#: editor_export_audio.cc:93 editor_markers.cc:733 editor_markers.cc:832
+#: editor_markers.cc:1045 editor_markers.cc:1063 editor_markers.cc:1081
+#: editor_markers.cc:1100 editor_markers.cc:1119 editor_markers.cc:1149
+#: editor_markers.cc:1180 editor_markers.cc:1210 editor_markers.cc:1238
+#: editor_markers.cc:1269 editor_markers.cc:1294 editor_markers.cc:1345
+#: editor_markers.cc:1458 editor_markers.cc:1484 editor_markers.cc:1678
+#: editor_mouse.cc:2255
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_group_tabs.cc:157
-#, fuzzy
+#: editor_export_audio.cc:114
+msgid "Confirm MIDI File Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: editor_export_audio.cc:115 utils_videotl.cc:73
+msgid "A file with the same name already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: editor_group_tabs.cc:176
msgid "Fit to Window"
-msgstr "Fönster"
+msgstr "Anpassa till fönstret"
-#: editor_markers.cc:106
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:139
msgid "start"
-msgstr "Början:"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:107
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:140
msgid "end"
-msgstr "Bakåtspolning"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:417 editor_ops.cc:1879 editor_ops.cc:1899
-#: editor_ops.cc:1923 editor_ops.cc:1950 location_ui.cc:947
+#: editor_markers.cc:645
+msgid "mark"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:650 editor_ops.cc:2164 editor_ops.cc:2186
+#: editor_ops.cc:2304 editor_ops.cc:2341 location_ui.cc:1049
msgid "add marker"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:459 location_ui.cc:790
+#: editor_markers.cc:682 editor_markers.cc:1558
+msgid "set loop range"
+msgstr "ställ in loop-omfång"
+
+#: editor_markers.cc:698 editor_markers.cc:1564
+msgid "set punch range"
+msgstr "ställ in inslagsomfång"
+
+#: editor_markers.cc:715 editor_ops.cc:4159
+msgid "range"
+msgstr "omfång"
+
+#: editor_markers.cc:718
+msgid "new range marker"
+msgstr "ny omfångsmarkör"
+
+#: editor_markers.cc:751 editor_ops.cc:2272 location_ui.cc:885
msgid "remove marker"
msgstr "ta bort markör"
-#: editor_markers.cc:611
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:899
msgid "Locate to Here"
-msgstr "Placera startmarkör här"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:612
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:900
msgid "Play from Here"
-msgstr "Spela from markör"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:613
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:901
msgid "Move Mark to Playhead"
-msgstr "Aktiv markör till startmarkören"
+msgstr "Flytta markör till startmarkören"
-#: editor_markers.cc:617
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:905
msgid "Create Range to Next Marker"
-msgstr "Separera omfång till spår"
-
-#: editor_markers.cc:623 editor_markers.cc:1100 editor_mouse.cc:2419
-#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1286 processor_box.cc:1708
-#: route_time_axis.cc:958 route_ui.cc:1396
-msgid "Rename"
-msgstr "Döp om"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:659
-msgid "Locate to Range Mark"
-msgstr "Flytta startmarköer till omfångsmarkör"
+#: editor_markers.cc:946
+msgid "Locate to Marker"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:660
-msgid "Play from Range Mark"
-msgstr "Spela från omfångmarkör"
+#: editor_markers.cc:947
+msgid "Play from Marker"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:664
-msgid "Set Range Mark from Playhead"
-msgstr "Placera omfångsmarkör från startmarkören"
+#: editor_markers.cc:950
+msgid "Set Marker from Playhead"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:666
-msgid "Set Range from Range Selection"
-msgstr "Sätt omfång från omfångsmarkering"
+#: editor_markers.cc:951
+msgid "Set Range from Selection"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:674
+#: editor_markers.cc:960
msgid "Hide Range"
msgstr "Göm omfång"
-#: editor_markers.cc:675 editor_markers.cc:1093
-msgid "Rename Range"
-msgstr "Byt namn på omfång"
+#: editor_markers.cc:961
+msgid "Rename Range..."
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:676
+#: editor_markers.cc:965
msgid "Remove Range"
msgstr "Ta bort omfång"
-#: editor_markers.cc:680
+#: editor_markers.cc:972
msgid "Separate Regions in Range"
msgstr "Separera regioner i omfånget"
-#: editor_markers.cc:683
+#: editor_markers.cc:974
msgid "Select Range"
msgstr "Markera omfång"
-#: editor_markers.cc:712
+#: editor_markers.cc:987
+msgid "Make Ramped"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:989
+msgid "Make Constant"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:993 editor_markers.cc:1013
+msgid "Lock to Music"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:995 editor_markers.cc:1015
+msgid "Lock to Audio"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1034
msgid "Set Punch Range"
msgstr "Sätt inslagsomfång här"
-#: editor_markers.cc:1088 editor_ops.cc:1834
+#: editor_markers.cc:1391
+msgid "change meter lock style"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1414
+msgid "change tempo lock style"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1441
+msgid "change tempo type"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1509 editor_ops.cc:2119
msgid "New Name:"
msgstr "Nytt namn:"
-#: editor_markers.cc:1091
+#: editor_markers.cc:1512
msgid "Rename Mark"
msgstr "Byt namn på markör"
-#: editor_markers.cc:1113
+#: editor_markers.cc:1514
+msgid "Rename Range"
+msgstr "Byt namn på omfång"
+
+#: editor_markers.cc:1521 editor_mouse.cc:2272 processor_box.cc:3192
+#: processor_box.cc:3681 route_time_axis.cc:1110 route_ui.cc:1637
+#: vca_master_strip.cc:395
+msgid "Rename"
+msgstr "Döp om"
+
+#: editor_markers.cc:1534
msgid "rename marker"
msgstr "byt namn på markör"
-#: editor_markers.cc:1136
-msgid "set loop range"
-msgstr "ställ in loop-omfång"
+#: editor_mixer.cc:98
+msgid "This screen is not tall enough to display the editor mixer"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1142
-msgid "set punch range"
-msgstr "ställ in inslagsomfång"
+#: editor_mouse.cc:1345 editor_mouse.cc:1363 editor_tempodisplay.cc:384
+msgid ""
+"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
+msgstr ""
+
+#: editor_mouse.cc:1350 editor_tempodisplay.cc:389
+msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
+msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:159
-msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
+#: editor_mouse.cc:1368 editor_tempodisplay.cc:507
+msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2029 editor_mouse.cc:2048 editor_mouse.cc:2061
+#: editor_mouse.cc:2016 editor_mouse.cc:2041 editor_mouse.cc:2054
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2321
-#, fuzzy
+#: editor_mouse.cc:2085
+msgid "edit note(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor_mouse.cc:2193
msgid "start point trim"
-msgstr "Beskär startpunkt"
+msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2350
-msgid "End point trim"
-msgstr "Beskär slutpunkt"
+#: editor_mouse.cc:2218
+msgid "end point trim"
+msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2417
+#: editor_mouse.cc:2270
msgid "Name for region:"
msgstr "Namnge region:"
-#: editor_mouse.cc:2543
-msgid "Drag region brush"
-msgstr "Dra regionspensel"
-
-#: editor_mouse.cc:2584
-msgid "selection grab"
-msgstr "markeringsgrepp"
-
-#: editor_mouse.cc:2627
-#, fuzzy
-msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
-msgstr "Redigera MIDI-noter"
-
-#: editor_mouse.cc:2639
-msgid "Select/Move Ranges"
-msgstr "Markera/flytta omfång"
-
-#: editor_ops.cc:125
+#: editor_ops.cc:168
msgid "split"
msgstr "dela"
-#: editor_ops.cc:252 editor_ops.cc:276
-msgid "extend selection"
-msgstr "utöka markeringen"
+#: editor_ops.cc:342
+msgid "alter selection"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:318
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:384
msgid "nudge regions forward"
-msgstr "knuffa framåt"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:341 editor_ops.cc:426
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:441 editor_ops.cc:535
msgid "nudge location forward"
-msgstr "knuffa framåt"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:399
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:472
msgid "nudge regions backward"
-msgstr "Knuffa bakåt"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:488 editor_ops.cc:512
+#: editor_ops.cc:567
msgid "nudge forward"
msgstr "knuffa framåt"
-#: editor_ops.cc:577
+#: editor_ops.cc:591
+msgid "nudge backward"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:656
+msgid "sequence regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:718
msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:1836
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:2121
msgid "New Location Marker"
-msgstr "Ny platsmarkör"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:1923
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:2212 editor_ops.cc:2236
+msgid "Set session start"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2304
msgid "add markers"
-msgstr "rensa markörer"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2092
+#: editor_ops.cc:2400
msgid "clear markers"
msgstr "rensa markörer"
-#: editor_ops.cc:2105
+#: editor_ops.cc:2415
msgid "clear ranges"
msgstr "rensa omfång"
-#: editor_ops.cc:2125
+#: editor_ops.cc:2431
msgid "clear locations"
msgstr "rensa platser"
-#: editor_ops.cc:2196
-msgid "insert dragged region"
-msgstr "infoga dragen region"
+#: editor_ops.cc:2494
+msgid "insert region"
+msgstr "infoga region"
+
+#: editor_ops.cc:2685
+msgid "raise regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2687
+msgid "raise region"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2693
+msgid "raise regions to top"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2695
+msgid "raise region to top"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2701
+msgid "lower regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2703 editor_ops.cc:2711
+msgid "lower region"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2709
+msgid "lower regions to bottom"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2445
+#: editor_ops.cc:2794
msgid "Rename Region"
msgstr "Byt namn på region"
-#: editor_ops.cc:2447 processor_box.cc:1284 route_ui.cc:1394
+#: editor_ops.cc:2796 processor_box.cc:3190 route_ui.cc:1635
msgid "New name:"
msgstr "Nytt namn:"
-#: editor_ops.cc:2757
+#: editor_ops.cc:3097
msgid "separate"
msgstr "separera"
-#: editor_ops.cc:2868
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3207
msgid "separate region under"
-msgstr "Separera regioner i omfånget"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2988
+#: editor_ops.cc:3360
msgid "trim to selection"
msgstr "beskär till markeringen"
-#: editor_ops.cc:3032
-msgid "region fill"
-msgstr "regionsfyllning"
-
-#: editor_ops.cc:3086
-msgid "fill selection"
-msgstr "fyll markeringen"
-
-#: editor_ops.cc:3122
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3442
msgid "set sync point"
-msgstr "Definiera synk.-punkt"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3146
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3466
msgid "remove region sync"
-msgstr "ta bort region"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3168
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3488
msgid "move regions to original position"
-msgstr "Flytta till ursprunglig position"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3170
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3490
msgid "move region to original position"
-msgstr "Flytta till ursprunglig position"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3191
+#: editor_ops.cc:3511
msgid "align selection"
msgstr "justera markering"
-#: editor_ops.cc:3265
+#: editor_ops.cc:3585
msgid "align selection (relative)"
msgstr "justera markering (relativt)"
-#: editor_ops.cc:3299
+#: editor_ops.cc:3619
msgid "align region"
msgstr "justera region"
-#: editor_ops.cc:3350
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3670
msgid "trim front"
-msgstr "Beskuren region"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3350
+#: editor_ops.cc:3670
msgid "trim back"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3378
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3700
msgid "trim to loop"
-msgstr "Beskär till loop"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3388
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3710
msgid "trim to punch"
-msgstr "Beskär till in-/utslag"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3450
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3832
msgid "trim to region"
-msgstr "Beskuren region"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3891
+msgid ""
+"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels "
+"before reaching the outputs.\n"
+"This is typically caused by plugins that generate stereo output from mono "
+"input or vice versa."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3894
+msgid "Cannot freeze"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3900
+msgid ""
+"<b>%1</b>\n"
+"\n"
+"This track has at least one send/insert/return as part of its signal flow.\n"
+"\n"
+"Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3904
+msgid "Freeze anyway"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3905
+msgid "Don't freeze"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3906
+msgid "Freeze Limits"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3546
+#: editor_ops.cc:3921
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "Avbryt frysning"
-#: editor_ops.cc:3573
+#: editor_ops.cc:3952
+msgid ""
+"You can't perform this operation because the processing of the signal will "
+"cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels "
+"than this track has inputs.\n"
+"\n"
+"You can do this without processing, which is a different operation."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3956
+msgid "Cannot bounce"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:4007
msgid "bounce range"
msgstr "omfång till disk"
-#: editor_ops.cc:3666
+#: editor_ops.cc:4074
+msgid "delete"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:4077
msgid "cut"
-msgstr "klipp"
+msgstr "klipp ut"
-#: editor_ops.cc:3669
+#: editor_ops.cc:4080
msgid "copy"
msgstr "kopiera"
-#: editor_ops.cc:3672
+#: editor_ops.cc:4083
msgid "clear"
msgstr "Rensa"
-#: editor_ops.cc:3730
-msgid " objects"
-msgstr " objekt"
-
-#: editor_ops.cc:3766
-msgid " range"
-msgstr " omfång"
+#: editor_ops.cc:4132
+msgid "objects"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3839 editor_ops.cc:3857
+#: editor_ops.cc:4342 editor_ops.cc:4427
msgid "remove region"
msgstr "ta bort region"
-#: editor_ops.cc:4124 midi_region_view.cc:2813 midi_region_view.cc:2850
-msgid "paste"
-msgstr "klistra"
-
-#: editor_ops.cc:4187
-msgid "duplicate region"
-msgstr "duplicera region"
-
-#: editor_ops.cc:4234
-msgid "duplicate selection"
-msgstr "duplicera markering"
+#: editor_ops.cc:4844
+msgid "duplicate range selection"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4315
+#: editor_ops.cc:4938
msgid "nudge track"
msgstr "knuffa spår"
-#: editor_ops.cc:4350
+#: editor_ops.cc:4965
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
"Vill du verkligen radera den senaste inspelningen?\n"
"(Detta är en destruktiv handling och kan ej ångras)"
-#: editor_ops.cc:4353 editor_ops.cc:6166 editor_snapshots.cc:159
-#: route_ui.cc:1360
+#: editor_ops.cc:4968 editor_ops.cc:7202 editor_regions.cc:503
+#: editor_snapshots.cc:171
msgid "No, do nothing."
msgstr "Nej, gör ingenting."
-#: editor_ops.cc:4354
+#: editor_ops.cc:4969
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Ja, radera den."
-#: editor_ops.cc:4356
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:4971
msgid "Destroy last capture"
-msgstr "Ta bort senaste inspelningen"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4417
+#: editor_ops.cc:5047
msgid "normalize"
msgstr "normalisera"
-#: editor_ops.cc:4524
+#: editor_ops.cc:5145
msgid "reverse regions"
msgstr "regioner till motsatt riktning"
-#: editor_ops.cc:4554
+#: editor_ops.cc:5182
msgid "strip silence"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4612
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5263
msgid "Fork Region(s)"
-msgstr "som region(er)"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4768
-#, fuzzy
-msgid "reset region gain"
-msgstr "Öka regionens volym"
+#: editor_ops.cc:5270
+msgid "Could not unlink %1"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4797
-#, fuzzy
-msgid "region gain envelope visible"
-msgstr "Ändra konvolutsvisning"
+#: editor_ops.cc:5532
+msgid "reset region gain"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4824
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5590
msgid "region gain envelope active"
-msgstr "Slå på/av konvolut"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4851
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5615
msgid "toggle region lock"
-msgstr "till regionslistan"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4875
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5639
+msgid "Toggle Video Lock"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5663
msgid "region lock style"
-msgstr "till regionslistan"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4900
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5688
msgid "change region opacity"
-msgstr "Dra regionskopia"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4961
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5781
+msgid "fade range"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5819
msgid "set fade in length"
-msgstr "ändra intoningslängd"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4968
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5826
msgid "set fade out length"
-msgstr "ändra uttoningslängd"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5013
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5891
msgid "set fade in shape"
-msgstr "intoningsredigering"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5044
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5926
msgid "set fade out shape"
-msgstr "uttoningsredigering"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5074
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5962
msgid "set fade in active"
-msgstr "Intoning av/på"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5103
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5996
msgid "set fade out active"
-msgstr "Uttoning av/på"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5400
-#, fuzzy
-msgid "set loop range from selection"
-msgstr "Ställ in omfångsmarkering"
+#: editor_ops.cc:6056
+msgid "toggle fade active"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5422
-#, fuzzy
-msgid "set loop range from edit range"
-msgstr "Sätt loop från redigeringsomfång"
+#: editor_ops.cc:6249
+msgid "set loop range from selection"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5451
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6263
msgid "set loop range from region"
-msgstr "ställ in markering från region"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5469
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6282
msgid "set punch range from selection"
-msgstr "Ställ in omfångsmarkering"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5486
-#, fuzzy
-msgid "set punch range from edit range"
-msgstr "Sätt inslag från redigeringsomfång"
+#: editor_ops.cc:6306
+msgid "set session start/end from selection"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5510
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6344
+msgid "set punch start from EP"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6372
+msgid "set punch end from EP"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6405
+msgid "set loop start from EP"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6433
+msgid "set loop end from EP"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6444
msgid "set punch range from region"
-msgstr "ställ in inslagsomfång"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5586
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6531
msgid "Add new marker"
-msgstr "Lägg till omfångsmarkörer"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5587
+#: editor_ops.cc:6532
msgid "Set global tempo"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5590
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6535
msgid "Define one bar"
-msgstr "Definiera"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5591
+#: editor_ops.cc:6536
msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5617
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6562
msgid "set tempo from region"
-msgstr "ställ in markering från region"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5645
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6591
msgid "split regions"
-msgstr "välj regioner"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5685
+#: editor_ops.cc:6633
msgid ""
"You are about to split\n"
"%1\n"
"This could take a long time."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5692
+#: editor_ops.cc:6640
msgid "Call for the Ferret!"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5693
+#: editor_ops.cc:6641
msgid ""
"Press OK to continue with this split operation\n"
"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5695
+#: editor_ops.cc:6643
msgid "Press OK to continue with this split operation"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5698
+#: editor_ops.cc:6646
msgid "Excessive split?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5819
+#: editor_ops.cc:6800
msgid "place transient"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5852
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6834
msgid "snap regions to grid"
-msgstr "Beskär region till omfång"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5872
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6873
msgid "Close Region Gaps"
-msgstr "Öka regionens volym"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5877
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6878
msgid "Crossfade length"
-msgstr "Övertoning"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5887 editor_ops.cc:5899 rhythm_ferret.cc:103
-#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:143
-#: strip_silence_dialog.cc:321 strip_silence_dialog.cc:328
+#: editor_ops.cc:6887 editor_ops.cc:6898 rhythm_ferret.cc:128
+#: rhythm_ferret.cc:143 session_option_editor.cc:141
msgid "ms"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5889
+#: editor_ops.cc:6889
msgid "Pull-back length"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5903
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6902 keyeditor.cc:71
msgid "Ok"
-msgstr "A"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5918
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6917
msgid "close region gaps"
-msgstr "dessa regioner"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6115 route_ui.cc:1334
+#: editor_ops.cc:7160
msgid "That would be bad news ...."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6120 route_ui.cc:1339
+#: editor_ops.cc:7165
msgid ""
"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
"that %1 is not going to allow it.\n"
"\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\""
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6139
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:7181
msgid "track"
-msgstr "Spår"
+msgid_plural "tracks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: editor_ops.cc:6145
+#: editor_ops.cc:7182
msgid "bus"
-msgstr ""
+msgid_plural "busses"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: editor_ops.cc:6150
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:7186
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
"\n"
"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
msgstr ""
-"Vill du verkligen ta bort spår \"%1\" ?\n"
-"Du kanske också förlorar spellista använd av detta spår.\n"
-"(detta kan inte ångras)"
-#: editor_ops.cc:6155
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:7191
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
"\n"
"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
msgstr ""
-"Vill du verkligen ta bort spår \"%1\" ?\n"
-"Du kanske också förlorar spellista använd av detta spår.\n"
-"(detta kan inte ångras)"
-#: editor_ops.cc:6161
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:7197
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
"\n"
-"This action cannot be undon, and the session file will be overwritten"
+"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten"
msgstr ""
-"Vill du verkligen ta bort buss \"%1\" ?\n"
-"(detta kan inte ångras)"
-#: editor_ops.cc:6168
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:7204
msgid "Yes, remove them."
-msgstr "Ja, ta bort den."
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6170 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1361
+#: editor_ops.cc:7206 editor_snapshots.cc:172
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Ja, ta bort den."
-#: editor_ops.cc:6175 editor_ops.cc:6177
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:7211 editor_ops.cc:7213
msgid "Remove %1"
-msgstr "Ta bort"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6233
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:7319 editor_ops.cc:7333 editor_ops.cc:7373 editor_ops.cc:7383
msgid "insert time"
-msgstr "Infoga tid"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7436
+msgid "Cannot insert or delete time when in Lock edit."
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6341
+#: editor_ops.cc:7456 editor_ops.cc:7468 editor_ops.cc:7541 editor_ops.cc:7554
+msgid "remove time"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7628
msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6459
+#: editor_ops.cc:7689
+msgid "Sel"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7728
#, c-format
msgid "Saved view %u"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6480
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:7753
msgid "mute regions"
-msgstr "tysta region"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6482
+#: editor_ops.cc:7755
msgid "mute region"
msgstr "tysta region"
-#: editor_regions.cc:87 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:289
-msgid "Position"
+#: editor_ops.cc:7792
+msgid "combine regions"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:88 editor_regions.cc:917 midi_list_editor.cc:55
-#, fuzzy
-msgid "End"
-msgstr "Slut:"
-
-#: editor_regions.cc:93 panner.cc:132 panner_ui.cc:277
-msgid "L"
-msgstr "V"
+#: editor_ops.cc:7830
+msgid "uncombine regions"
+msgstr ""
-#: editor_regions.cc:96
-msgid "O"
-msgstr "A"
+#: editor_ops.cc:7867
+msgid "%1: Locked"
+msgstr ""
-#: editor_regions.cc:268 editor_regions.cc:273 editor_regions.cc:275
-msgid "Hidden"
-msgstr "Dold"
+#: editor_ops.cc:7874
+msgid "Click to unlock"
+msgstr ""
-#: editor_regions.cc:346
-msgid "(MISSING) "
+#: editor_ops.cc:7923
+msgid "Moving embedded files into session folder"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:884 editor_regions.cc:898 editor_regions.cc:912
-msgid "Mult."
+#: editor_regions.cc:159
+msgid "Region name, with number of channels in []'s"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:915 engine_dialog.cc:81 midi_list_editor.cc:49
-msgid "Start"
+#: editor_regions.cc:160
+msgid "Position of start of region"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:933 editor_regions.cc:956
-#, fuzzy
-msgid "Multiple"
-msgstr "Multiduplicera"
+#: editor_regions.cc:161 editor_regions.cc:935 time_info_box.cc:95
+msgid "End"
+msgstr "Slut"
-#: editor_regions.cc:1030
-msgid "MISSING "
+#: editor_regions.cc:161
+msgid "Position of end of region"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:149
-msgid "SS"
+#: editor_regions.cc:162
+msgid "Length of the region"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:165
-msgid "V"
+#: editor_regions.cc:163
+msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:378 mixer_ui.cc:1028
-msgid "Hide All"
-msgstr "Dölj Alla"
+#: editor_regions.cc:164
+msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
+msgstr ""
-#: editor_routes.cc:379 mixer_ui.cc:1029
-msgid "Show All Audio Tracks"
-msgstr "Visa alla spår"
+#: editor_regions.cc:165
+msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if disabled"
+msgstr ""
-#: editor_routes.cc:380 mixer_ui.cc:1030
-msgid "Hide All Audio Tracks"
-msgstr "Dölj alla spår"
+#: editor_regions.cc:166
+msgid "Lock|L"
+msgstr ""
-#: editor_routes.cc:381 mixer_ui.cc:1031
-msgid "Show All Audio Busses"
-msgstr "Visa alla bussar"
+#: editor_regions.cc:166
+msgid "Region position locked?"
+msgstr ""
-#: editor_routes.cc:382 mixer_ui.cc:1032
-msgid "Hide All Audio Busses"
-msgstr "Dölj alla bussar"
+#: editor_regions.cc:167
+msgid "Gain|G"
+msgstr ""
-#: editor_routes.cc:383
-#, fuzzy
-msgid "Show All Midi Tracks"
-msgstr "Visa alla spår"
+#: editor_regions.cc:167
+msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
+msgstr ""
-#: editor_routes.cc:384
-#, fuzzy
-msgid "Hide All Midi Tracks"
-msgstr "Dölj alla spår"
+#: editor_regions.cc:168
+msgid "Region muted?"
+msgstr ""
-#: editor_routes.cc:385
-msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead"
+#: editor_regions.cc:169
+msgid "Opaque|O"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:336
-msgid "New location marker"
-msgstr "Ny platsmarkör"
+#: editor_regions.cc:169
+msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?"
+msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:337
-msgid "Clear all locations"
-msgstr "Rensa alla platsmarkörer"
+#: editor_regions.cc:360 editor_regions.cc:365 editor_regions.cc:367
+msgid "Hidden"
+msgstr "Dold"
-#: editor_rulers.cc:338
-msgid "Unhide locations"
-msgstr "Visa platsmarkörer"
+#: editor_regions.cc:432
+msgid "(MISSING) "
+msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:343
-msgid "Clear all ranges"
-msgstr "Rensa alla omfång"
+#: editor_regions.cc:500
+msgid ""
+"Do you really want to remove unused regions?\n"
+"(This is destructive and cannot be undone)"
+msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:344
-msgid "Unhide ranges"
-msgstr "Visa omfång"
+#: editor_regions.cc:504
+msgid "Yes, remove."
+msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:354
-#, fuzzy
-msgid "New CD track marker"
-msgstr "Omfångsmarkörer (CD-spår)"
+#: editor_regions.cc:506
+msgid "Remove unused regions"
+msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:359 tempo_dialog.cc:37
-msgid "New Tempo"
-msgstr "Nytt tempo"
+#: editor_regions.cc:735
+msgid "EditorRegions::format_position: negative timecode position: %1"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:900 editor_regions.cc:916 editor_regions.cc:930
+msgid "Mult."
+msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:360
-msgid "Clear tempo"
-msgstr "Ta bort tempo"
+#: editor_regions.cc:933 midi_list_editor.cc:104 time_info_box.cc:88
+msgid "Start"
+msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:365
-msgid "New Meter"
-msgstr "Ny taktart"
+#: editor_regions.cc:951 editor_regions.cc:967
+msgid "Multiple"
+msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:366
-msgid "Clear meter"
-msgstr "Ta bort taktart"
+#: editor_regions.cc:1036
+msgid "MISSING "
+msgstr ""
-#: editor_selection.cc:823 editor_selection.cc:866
-msgid "set selected regions"
-msgstr "ställ in valda regioner"
+#: editor_routes.cc:126
+msgid "RS"
+msgstr ""
-#: editor_selection.cc:1225
-msgid "select all"
-msgstr "Markera allt"
+#: editor_routes.cc:208
+msgid "SS"
+msgstr ""
-#: editor_selection.cc:1308
-msgid "select all within"
-msgstr "markera allt inom"
+#: editor_routes.cc:233
+msgid "Track/Bus Name"
+msgstr ""
-#: editor_selection.cc:1368
-msgid "set selection from range"
-msgstr "ställ markering från omfång"
+#: editor_routes.cc:234
+msgid "Track/Bus visible ?"
+msgstr ""
-#: editor_selection.cc:1408
-msgid "select all from range"
-msgstr "markera allt inom omfång"
+#: editor_routes.cc:235
+msgid "Track/Bus active ?"
+msgstr ""
-#: editor_selection.cc:1439
-msgid "select all from punch"
-msgstr "markera allt från inslag"
+#: editor_routes.cc:236
+msgid "MidiInput|I"
+msgstr ""
-#: editor_selection.cc:1470
-msgid "select all from loop"
-msgstr "markera allt från loop"
+#: editor_routes.cc:236
+msgid "MIDI input enabled"
+msgstr ""
-#: editor_selection.cc:1484
-msgid "select all after cursor"
-msgstr "markera allt efter markör"
+#: editor_routes.cc:237
+msgid "Rec|R"
+msgstr ""
-#: editor_selection.cc:1489
-msgid "select all before cursor"
-msgstr "markera allt före markör"
+#: editor_routes.cc:237
+msgid "Record enabled"
+msgstr ""
-#: editor_selection.cc:1524
-#, fuzzy
-msgid "select all after edit"
-msgstr "Markera allt efter redigeringspunkten"
+#: editor_routes.cc:238
+msgid "Rec|RS"
+msgstr ""
-#: editor_selection.cc:1529
-#, fuzzy
-msgid "select all before edit"
-msgstr "Markera allt innan redigeringspunkten"
+#: editor_routes.cc:238
+msgid "Record Safe"
+msgstr ""
-#: editor_selection.cc:1660
-#, fuzzy
-msgid "No edit range defined"
-msgstr "Ställ in omfångsmarkering"
+#: editor_routes.cc:239
+msgid "Muted"
+msgstr ""
-#: editor_selection.cc:1666
-msgid ""
-"the edit point is Selected Marker\n"
-"but there is no selected marker."
+#: editor_routes.cc:240
+msgid "Soloed"
msgstr ""
-#: editor_snapshots.cc:139
-#, fuzzy
+#: editor_routes.cc:241
+msgid "SoloIso|SI"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:241
+msgid "Solo Isolated"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:242
+msgid "SoloLock|SS"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:242
+msgid "Solo Safe (Locked)"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:550 mixer_ui.cc:1498
+msgid "Hide All"
+msgstr "Dölj Alla"
+
+#: editor_routes.cc:551 mixer_ui.cc:1499
+msgid "Show All Audio Tracks"
+msgstr "Visa alla spår"
+
+#: editor_routes.cc:552 mixer_ui.cc:1500
+msgid "Hide All Audio Tracks"
+msgstr "Dölj alla spår"
+
+#: editor_routes.cc:553 mixer_ui.cc:1501
+msgid "Show All Audio Busses"
+msgstr "Visa alla bussar"
+
+#: editor_routes.cc:554 mixer_ui.cc:1502
+msgid "Hide All Audio Busses"
+msgstr "Dölj alla bussar"
+
+#: editor_routes.cc:555 mixer_ui.cc:1503
+msgid "Show All Midi Tracks"
+msgstr "Visa alla MIDI-spår"
+
+#: editor_routes.cc:556 mixer_ui.cc:1504
+msgid "Hide All Midi Tracks"
+msgstr "Göm alla MIDI-spår"
+
+#: editor_routes.cc:557
+msgid "Only Show Tracks with Regions Under Playhead"
+msgstr ""
+
+#: editor_rulers.cc:212
+msgid "New location marker"
+msgstr "Ny platsmarkör"
+
+#: editor_rulers.cc:213
+msgid "Clear all locations"
+msgstr "Rensa alla platsmarkörer"
+
+#: editor_rulers.cc:214
+msgid "Unhide locations"
+msgstr "Visa platsmarkörer"
+
+#: editor_rulers.cc:218
+msgid "New range"
+msgstr ""
+
+#: editor_rulers.cc:219
+msgid "Clear all ranges"
+msgstr "Rensa alla omfång"
+
+#: editor_rulers.cc:220
+msgid "Unhide ranges"
+msgstr "Visa omfång"
+
+#: editor_rulers.cc:224
+msgid "New Loop range"
+msgstr ""
+
+#: editor_rulers.cc:225
+msgid "New Punch range"
+msgstr ""
+
+#: editor_rulers.cc:230
+msgid "New CD track marker"
+msgstr "Ny CD-spårsmarkör"
+
+#: editor_rulers.cc:234 tempo_dialog.cc:38
+msgid "New Tempo"
+msgstr "Nytt tempo"
+
+#: editor_rulers.cc:238 tempo_dialog.cc:419
+msgid "New Meter"
+msgstr "Ny taktart"
+
+#: editor_snapshots.cc:149
+msgid "Rename Snapshot"
+msgstr ""
+
+#: editor_snapshots.cc:151
msgid "New name of snapshot"
-msgstr "Namn för ögonblickskopia"
+msgstr ""
-#: editor_snapshots.cc:157
-#, fuzzy
+#: editor_snapshots.cc:169
msgid ""
"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
"(which cannot be undone)"
msgstr ""
-"Vill du verkligen ta bort buss \"%1\" ?\n"
-"(detta kan inte ångras)"
-#: editor_snapshots.cc:162
-#, fuzzy
+#: editor_snapshots.cc:174
msgid "Remove snapshot"
-msgstr "Ta bort synk.-punkt"
-
-#: editor_tempodisplay.cc:207 editor_tempodisplay.cc:250
-msgid "add"
-msgstr "lägg till"
+msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:231
+#: editor_tempodisplay.cc:318
msgid "add tempo mark"
msgstr "lägg till tempomarkör"
-#: editor_tempodisplay.cc:274
+#: editor_tempodisplay.cc:343
+msgid "add"
+msgstr "lägg till"
+
+#: editor_tempodisplay.cc:362
msgid "add meter mark"
msgstr "lägg till taktartsmarkör"
-#: editor_tempodisplay.cc:290 editor_tempodisplay.cc:375
-#: editor_tempodisplay.cc:394
-msgid ""
-"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
-msgstr ""
-
-#: editor_tempodisplay.cc:295 editor_tempodisplay.cc:380
-msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
-msgstr ""
-
-#: editor_tempodisplay.cc:307 editor_tempodisplay.cc:336
+#: editor_tempodisplay.cc:401 editor_tempodisplay.cc:435
msgid "done"
msgstr "klar"
-#: editor_tempodisplay.cc:325 editor_tempodisplay.cc:357
+#: editor_tempodisplay.cc:422
+msgid "replace meter mark"
+msgstr ""
+
+#: editor_tempodisplay.cc:454
msgid "replace tempo mark"
msgstr "ersätt tempomarkör"
-#: editor_tempodisplay.cc:399 editor_tempodisplay.cc:431
-msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
-msgstr ""
-
-#: editor_tempodisplay.cc:409 editor_tempodisplay.cc:443
+#: editor_tempodisplay.cc:485 editor_tempodisplay.cc:519
msgid "remove tempo mark"
msgstr "ta bort tempomarkör"
-#: editor_tempodisplay.cc:426
+#: editor_tempodisplay.cc:502
msgid ""
"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:251
-#, fuzzy
-msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
-msgstr "tidstänjning kan inte startas - trådskapningsfel"
+#: editor_timefx.cc:68
+msgid "stretch/shrink"
+msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:336
-#, fuzzy
+#: editor_timefx.cc:130
msgid "pitch shift"
-msgstr "Tonhöjdsändring"
-
-#: editor_timefx.cc:336
-#, fuzzy
-msgid "time stretch"
-msgstr "tidstänjning"
-
-#: engine_dialog.cc:72
-msgid "Realtime"
-msgstr "Realtid"
-
-#: engine_dialog.cc:73
-msgid "Do not lock memory"
-msgstr "Lås ej minnet"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:74
-msgid "Unlock memory"
-msgstr "Frigör minnet"
+#: editor_timefx.cc:282
+msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:75
-msgid "No zombies"
-msgstr "Inga zombies"
+#: engine_dialog.cc:86
+msgid "Device Control Panel"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:76
-msgid "Provide monitor ports"
-msgstr "Skapa medhörningsportar"
+#: engine_dialog.cc:87
+msgid "Midi Device Setup"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:77
-msgid "Force 16 bit"
-msgstr "Tvinga 16 bit"
+#: engine_dialog.cc:89
+msgid "Refresh Devices"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:78
-msgid "H/W monitoring"
-msgstr "Hårdvarumedhörning"
+#: engine_dialog.cc:90
+msgid "Use Buffered I/O"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:79
-msgid "H/W metering"
-msgstr "Hårdvarunivåmätning"
+#: engine_dialog.cc:91 engine_dialog.cc:3000
+msgid "Measure"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:80
-msgid "Verbose output"
-msgstr "Utförlig information"
+#: engine_dialog.cc:92
+msgid "Use results"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:100
-msgid "8000Hz"
+#: engine_dialog.cc:93
+msgid "Back to settings ... (ignore results)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:101
-msgid "22050Hz"
+#: engine_dialog.cc:94
+msgid "Calibrate Audio"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:102
-msgid "44100Hz"
+#: engine_dialog.cc:98
+msgid "Back to settings"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:103
-msgid "48000Hz"
+#: engine_dialog.cc:120
+msgid ""
+"No audio/MIDI backends detected. %1 cannot run\n"
+"\n"
+"(This is a build/packaging/system error. It should never happen.)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:104
-msgid "88200Hz"
+#: engine_dialog.cc:145
+msgid "Latency Measurement Tool"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:105
-msgid "96000Hz"
+#: engine_dialog.cc:157
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\">Turn down the volume on your audio equipment to a very "
+"low level.</span>"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:106
-msgid "192000Hz"
+#: engine_dialog.cc:166
+msgid "Select two channels below and connect them using a cable."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:124 engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:164
-#: engine_dialog.cc:577 midi_channel_selector.cc:145
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
+#: engine_dialog.cc:171
+msgid "Output channel"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:125 engine_dialog.cc:578
-msgid "Triangular"
-msgstr "Triangulär"
+#: engine_dialog.cc:179
+msgid "Input channel"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:126 engine_dialog.cc:580
-msgid "Rectangular"
-msgstr "Rektangulär"
+#: engine_dialog.cc:213
+msgid "Once the channels are connected, click the \"Measure\" button."
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:582
-msgid "Shaped"
-msgstr "Formad"
+#: engine_dialog.cc:220
+msgid "When satisfied with the results, click the \"Use results\" button."
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:153
-#, fuzzy
-msgid "Playback/recording on 1 device"
-msgstr "Upp-/inspelning på 1 enhet"
+#: engine_dialog.cc:235 engine_dialog.cc:3138 engine_dialog.cc:3148
+msgid "No measurement results yet"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:154
-#, fuzzy
-msgid "Playback/recording on 2 devices"
-msgstr "Upp-/inspelning på 2 enheter"
+#: engine_dialog.cc:245 route_params_ui.cc:106
+msgid "Latency"
+msgstr "Fördröjning"
-#: engine_dialog.cc:155 engine_dialog.cc:518 engine_dialog.cc:978
-msgid "Playback only"
-msgstr "Uppspelning endast"
+#: engine_dialog.cc:520
+msgid "Audio System:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:156 engine_dialog.cc:520 engine_dialog.cc:980
-msgid "Recording only"
-msgstr "Inspelning endast"
+#: engine_dialog.cc:564
+msgid "Driver:"
+msgstr "Drivrutin:"
-#: engine_dialog.cc:165 engine_dialog.cc:596
-msgid "seq"
+#: engine_dialog.cc:571
+msgid "Input Device:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:166 engine_dialog.cc:598
-msgid "raw"
+#: engine_dialog.cc:575
+msgid "Output Device:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:172
-#, fuzzy
-msgid "Driver:"
-msgstr "Drivrutin"
-
-#: engine_dialog.cc:178
-#, fuzzy
-msgid "Interface:"
-msgstr "Enhet"
+#: engine_dialog.cc:582
+msgid "Device:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:184 sfdb_ui.cc:144 sfdb_ui.cc:256 sfdb_ui.cc:261
+#: engine_dialog.cc:591 engine_dialog.cc:699 export_report.cc:164
+#: export_report.cc:328 sfdb_ui.cc:153 sfdb_ui.cc:348 sfdb_ui.cc:353
msgid "Sample rate:"
msgstr "Samplingsfrekvens:"
-#: engine_dialog.cc:190
+#: engine_dialog.cc:597 engine_dialog.cc:706
msgid "Buffer size:"
-msgstr ""
+msgstr "Buffertstorlek:"
-#: engine_dialog.cc:197
-#, fuzzy
-msgid "Number of buffers:"
-msgstr "Antal buffertar"
+#: engine_dialog.cc:606
+msgid "Periods:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:205
-#, fuzzy
-msgid "Approximate latency:"
-msgstr "Ungefärlig fördröjning"
+#: engine_dialog.cc:624
+msgid "Input Channels:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:219
-#, fuzzy
-msgid "Audio mode:"
-msgstr "Audio-läge"
+#: engine_dialog.cc:637
+msgid "Output Channels:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:262
-msgid "Realtime Priority"
-msgstr "Realtidsprioritering"
+#: engine_dialog.cc:649
+msgid "Hardware input latency:"
+msgstr "Hårdvarans ingångsfördröjning"
-#: engine_dialog.cc:291 engine_dialog.cc:427
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorera"
+#: engine_dialog.cc:652 engine_dialog.cc:665
+msgid "samples"
+msgstr "samplingar"
-#: engine_dialog.cc:299
-msgid "Client timeout"
-msgstr "Klient-timeout"
+#: engine_dialog.cc:662
+msgid "Hardware output latency:"
+msgstr "Hårdvarans utgångsfördröjning"
-#: engine_dialog.cc:306
-#, fuzzy
-msgid "Number of ports:"
-msgstr "Antal portar"
+#: engine_dialog.cc:673
+msgid "MIDI System:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:312
-#, fuzzy
-msgid "MIDI driver:"
-msgstr "Drivrutin"
+#: engine_dialog.cc:691
+msgid ""
+"%1 is already running. %2 will connect to it and use the existing settings."
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:319
-#, fuzzy
-msgid "Dither:"
-msgstr "Dither-typ"
+#: engine_dialog.cc:744
+msgid ""
+"Failed to start or connect to audio-engine.\n"
+"\n"
+"Latency calibration requires a working audio interface."
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:329
+#: engine_dialog.cc:750
msgid ""
-"No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
-msgstr "Ingen JACK-server hittades. Installera JACK och starta om"
+"Your selected audio configuration is playback- or capture-only.\n"
+"\n"
+"Latency calibration requires playback and capture"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:337
-msgid "Server:"
+#: engine_dialog.cc:965
+msgid "MIDI Devices"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:350
-#, fuzzy
-msgid "Input device:"
-msgstr "Inljudsenhet"
+#: engine_dialog.cc:971
+msgid "Device"
+msgstr "Enhet"
-#: engine_dialog.cc:355
-#, fuzzy
-msgid "Output device:"
-msgstr "Utljudsenhet"
+#: engine_dialog.cc:973
+msgid "Hardware Latencies"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:361
-#, fuzzy
-msgid "Input channels:"
-msgstr "Ingångar"
+#: engine_dialog.cc:1014
+msgid "Calibrate"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:366
-#, fuzzy
-msgid "Output channels:"
-msgstr "Utgångar"
+#: engine_dialog.cc:1117
+msgid "all available channels"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:371
-#, fuzzy
-msgid "Hardware input latency:"
-msgstr "Hårdvarans ingångsfördröjning (smpl)"
+#: engine_dialog.cc:1599 latency_gui.cc:55
+msgid "%1 sample"
+msgid_plural "%1 samples"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: engine_dialog.cc:375 engine_dialog.cc:383
-#, fuzzy
-msgid "samples"
-msgstr "Samplingar"
+#: engine_dialog.cc:1662
+#, c-format
+msgid "(%.1f ms)"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:379
-#, fuzzy
-msgid "Hardware output latency:"
-msgstr "Hårdvarans utgångsfördröjning (smpl)"
+#: engine_dialog.cc:2413
+msgid "Could not start backend engine %1"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:395
-msgid "Device"
-msgstr "Enhet"
+#: engine_dialog.cc:2445
+msgid "Cannot set driver to %1"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:397
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avancerat"
+#: engine_dialog.cc:2450
+msgid "Cannot set input device name to %1"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:498 engine_dialog.cc:972
-msgid "Playback/Recording on 1 Device"
-msgstr "Upp-/inspelning på 1 enhet"
+#: engine_dialog.cc:2454
+msgid "Cannot set output device name to %1"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:502 engine_dialog.cc:555 engine_dialog.cc:975
-msgid "Playback/Recording on 2 Devices"
-msgstr "Upp-/inspelning på 2 enheter"
+#: engine_dialog.cc:2459
+msgid "Cannot set device name to %1"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:649
-msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
-msgstr "kan ej öppna JACKs rc-fil %1 för att lagra parametrar"
+#: engine_dialog.cc:2464
+msgid "Cannot set sample rate to %1"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:792
-msgid ""
-"You do not have any audio devices capable of\n"
-"simultaneous playback and recording.\n"
-"\n"
-"Please use Applications -> Utilities -> Audio MIDI Setup\n"
-"to create an \"aggregrate\" device, or install a suitable\n"
-"audio interface.\n"
-"\n"
-"Please send email to Apple and ask them why new Macs\n"
-"have no duplex audio device.\n"
-"\n"
-"Alternatively, if you really want just playback\n"
-"or recording but not both, start JACK before running\n"
-"Ardour and choose the relevant device then."
+#: engine_dialog.cc:2468
+msgid "Cannot set buffer size to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:805
-msgid "No suitable audio devices"
+#: engine_dialog.cc:2472
+msgid "Cannot set periods to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:907
-msgid "No devices found for driver \"%1\""
+#: engine_dialog.cc:2478
+msgid "Cannot set input channels to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1013
-#, fuzzy
-msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle"
-msgstr "JACK tycks saknas från Ardours bundle"
+#: engine_dialog.cc:2482
+msgid "Cannot set output channels to %1"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1080
-msgid "You need to choose an audio device first."
+#: engine_dialog.cc:2488
+msgid "Cannot set input latency to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1096
-msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer."
+#: engine_dialog.cc:2492
+msgid "Cannot set output latency to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1260
-msgid "AudioSetup value for %1 is missing data"
-msgstr "AudioSetup-värde för %1 saknar data"
+#: engine_dialog.cc:2851 engine_dialog.cc:2917
+msgid "No signal detected "
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1348
-msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
-msgstr "konfigurationsfilerna anger en JACK-serversökväg som inte existerar"
+#: engine_dialog.cc:2858
+msgid ""
+"Input signal is > -3dBFS. Lower the signal level (output gain, input gain) "
+"on the audio-interface."
+msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:47 sfdb_ui.cc:142
-msgid "Channels:"
-msgstr "Kanaler:"
+#: engine_dialog.cc:2871 engine_dialog.cc:2925 port_insert_ui.cc:70
+#: port_insert_ui.cc:98
+msgid "Disconnected from audio engine"
+msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:48
-msgid "Split to mono files"
+#: engine_dialog.cc:2880 engine_dialog.cc:2933
+msgid "Detected roundtrip latency: "
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:182
-#, fuzzy
-msgid "Bus or Track"
-msgstr "som spår"
+#: engine_dialog.cc:2882 engine_dialog.cc:2935
+msgid "Systemic latency: "
+msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:454
-msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
+#: engine_dialog.cc:2889
+msgid "(signal detection error)"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:458
-msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
+#: engine_dialog.cc:2895
+msgid "(inverted - bad wiring)"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:462
-#, fuzzy
-msgid "Track output (channels: %1)"
-msgstr "Utgångar"
+#: engine_dialog.cc:2942
+msgid "(averaging)"
+msgstr ""
-#: export_dialog.cc:43
-msgid ""
-"<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
-"span>"
+#: engine_dialog.cc:2948
+msgid "(too large jitter)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:44
-#, fuzzy
-msgid "List files"
-msgstr "Ljudfiler"
+#: engine_dialog.cc:2952
+msgid "(large jitter)"
+msgstr ""
-#: export_dialog.cc:158
-#, fuzzy
+#: engine_dialog.cc:2964
+msgid "Timeout - large MIDI jitter."
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:2980 port_insert_ui.cc:134
+msgid "Detecting ..."
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:3081
+msgid "Disconnect from %1"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:3086
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:3088
+msgid "Connected"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:3099
+msgid "Connect to %1"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:3103 shuttle_control.cc:655
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:46 export_report.cc:159 export_report.cc:324
+#: sfdb_ui.cc:151
+msgid "Channels:"
+msgstr "Kanaler:"
+
+#: export_channel_selector.cc:47
+msgid "Split to mono files"
+msgstr "Dela upp i monofiler"
+
+#: export_channel_selector.cc:197
+msgid "Bus or Track"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:474
+msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:478
+msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:482
+msgid "Track output (channels: %1)"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:552
+msgid "Apply track/bus processing"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:553
+msgid "Select all tracks"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:554
+msgid "Select all busses"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:555
+msgid "Deselect all"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:589
+msgid "Track name"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:48
+msgid ""
+"<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
+"span>"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:49
+msgid "List files"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:158 export_format_dialog.cc:67
+msgid "File format"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:159 export_timespan_selector.cc:371
+#: export_timespan_selector.cc:433
msgid "Time Span"
-msgstr "Zoom-räckvidd"
+msgstr "Tidsspann"
-#: export_dialog.cc:165
+#: export_dialog.cc:160
msgid "Channels"
-msgstr "Kanaler"
-
-#: export_dialog.cc:175
-#, fuzzy
-msgid "Advanced options"
-msgstr "Avancerade inställningar"
+msgstr "Kanal(er)"
-#: export_dialog.cc:201
+#: export_dialog.cc:182
msgid ""
"Export has been aborted due to an error!\n"
"See the Log for details."
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:267
+#: export_dialog.cc:251
msgid "Files that will be overwritten"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:301
+#: export_dialog.cc:296
+msgid "Export initialization failed: %1"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:306
msgid "Stop Export"
msgstr "Avbryt Export"
-#: export_dialog.cc:333
-msgid "Reading timespan %1 of %2"
+#: export_dialog.cc:336
+msgid "export"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:336
-msgid "Processing file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5"
+#: export_dialog.cc:355
+msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:360
+msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:365
+msgid "Tagging '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:342
-msgid "Encoding file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5"
+#: export_dialog.cc:369
+msgid "Uploading '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:360 export_dialog.cc:362
+#: export_dialog.cc:373
+msgid "Running Post Export Command for '%1'"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:401 export_dialog.cc:403
msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:372
+#: export_dialog.cc:413
msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:374
+#: export_dialog.cc:415
msgid ""
"\n"
"<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:397
-#, fuzzy
+#: export_dialog.cc:439
msgid "Export Selection"
-msgstr "Exportera session"
+msgstr ""
-#: export_dialog.cc:410
-#, fuzzy
+#: export_dialog.cc:453
msgid "Export Region"
-msgstr "Exportera session"
+msgstr ""
-#: export_dialog.cc:420
-#, fuzzy
+#: export_dialog.cc:462
msgid "Source"
-msgstr "Signalkälla"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:478
+msgid "Stem Export"
+msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:37
-msgid " Click here to add another format"
+#: export_file_notebook.cc:39
+msgid "Add another format"
msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:167
+#: export_file_notebook.cc:198
msgid "Format"
msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:168
+#: export_file_notebook.cc:199
msgid "Location"
msgstr "Plats"
-#: export_filename_selector.cc:32
-msgid "Include in Filename(s):"
+#: export_file_notebook.cc:200
+msgid "Upload to Soundcloud"
+msgstr ""
+
+#: export_file_notebook.cc:201
+msgid "Analyze Exported Audio"
+msgstr ""
+
+#: export_file_notebook.cc:286
+msgid "No format!"
+msgstr ""
+
+#: export_file_notebook.cc:304
+msgid "Format %1: %2"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:34
+#: export_filename_selector.cc:33
msgid "Label:"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:35
-#, fuzzy
+#: export_filename_selector.cc:34 session_dialog.cc:310
msgid "Session Name"
-msgstr "Sessionens namn:"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:35
+msgid "Timespan Name"
+msgstr ""
#: export_filename_selector.cc:36
-#, fuzzy
msgid "Revision:"
-msgstr "Sessionen"
+msgstr ""
#: export_filename_selector.cc:38
msgid "Folder:"
-msgstr ""
+msgstr "Mapp:"
-#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:42
+#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:45
+#: transcode_video_dialog.cc:59 video_server_dialog.cc:54
+#: video_server_dialog.cc:56 export_video_dialog.cc:77
+#: export_video_dialog.cc:79
msgid "Browse"
msgstr "Bläddra"
-#: export_filename_selector.cc:287
+#: export_filename_selector.cc:40 export_report.cc:118
+msgid "Open Folder"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:45
+msgid "Build filename(s) from these components:"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:217
+msgid ""
+"<small><i>Sorry, no example filename can be shown at the moment</i></small>"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:219
+msgid "<i>Current (approximate) filename</i>: \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:255 export_filename_selector.cc:402
+msgid ""
+"%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
+"The filename will be chosen from the information just above the folder "
+"selector."
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:378
+msgid "%1: this is not a valid directory/folder."
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:388
msgid "Choose export folder"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:31
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:32
msgid "New Export Format Profile"
-msgstr "Exportera till fil"
+msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:31
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:32
msgid "Edit Export Format Profile"
-msgstr "Exportera till fil"
+msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:38
+#: export_format_dialog.cc:39
msgid "Label: "
+msgstr "Etikett: "
+
+#: export_format_dialog.cc:42
+msgid "Normalize:"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:41
-#, fuzzy
-msgid "Normalize to:"
-msgstr "Normalisera"
+#: export_format_dialog.cc:43
+msgid "Peak"
+msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:45
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:44
+msgid "Loudness"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:50
+msgid "LUFS"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:51
+msgid "dBTP"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:54
msgid "Trim silence at start"
-msgstr "beskär markerings början"
+msgstr "Beskär tystnad i början"
-#: export_format_dialog.cc:46
+#: export_format_dialog.cc:55
msgid "Add silence at start:"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till tystnad i början:"
-#: export_format_dialog.cc:49
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:58
msgid "Trim silence at end"
-msgstr "beskär markerings slut"
+msgstr "Beskär tystnad i slutet"
-#: export_format_dialog.cc:50
+#: export_format_dialog.cc:59
msgid "Add silence at end:"
+msgstr "Lägg till tystnad i slutet:"
+
+#: export_format_dialog.cc:62
+msgid ""
+"Command to run post-export\n"
+"(%f=file path, %d=directory, %b=basename, see tooltip for more):"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:54
+#: export_format_dialog.cc:65
msgid "Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Kompatibilitet"
-#: export_format_dialog.cc:55
+#: export_format_dialog.cc:66
msgid "Quality"
-msgstr ""
-
-#: export_format_dialog.cc:56
-#, fuzzy
-msgid "File format"
-msgstr "Ljudfilsformat"
+msgstr "Kvalitet"
-#: export_format_dialog.cc:58
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:69
msgid "Sample rate conversion quality:"
-msgstr "Konverteringskvalitet:"
+msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:65
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:76
msgid "Dithering"
-msgstr "Nivåmätning"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:78
+msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:79
+msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:80
+msgid "Create chapter mark file for MP4 chapter marks"
+msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:67
+#: export_format_dialog.cc:82
msgid "Tag file with session's metadata"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:441
+#: export_format_dialog.cc:119
+msgid "∧"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:124
+msgid ""
+"Normalize to EBU-R128 LUFS target loudness without exceeding the given true-"
+"peak limit. EBU-R128 normalization is only available for mono and stereo "
+"targets, true-peak works for any channel layout."
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:152
+msgid ""
+"%a Artist name\n"
+"%b File's base-name\n"
+"%c Copyright\n"
+"%d File's directory\n"
+"%f File's full absolute path\n"
+"%l Lyricist\n"
+"%n Session name\n"
+"%o Conductor\n"
+"%t Title\n"
+"%z Organization\n"
+"%A Album\n"
+"%C Comment\n"
+"%E Engineer\n"
+"%G Genre\n"
+"%L Total track count\n"
+"%M Mixer\n"
+"%N Timespan name\n"
+"%O Composer\n"
+"%P Producer\n"
+"%S Disc subtitle\n"
+"%T Track number\n"
+"%Y Year\n"
+"%Z Country"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:537
msgid "Best (sinc)"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:446
+#: export_format_dialog.cc:542
msgid "Medium (sinc)"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:451
+#: export_format_dialog.cc:547
msgid "Fast (sinc)"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:461
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:557
msgid "Zero order hold"
-msgstr "Nivåmätartopphållning"
+msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:843
+#: export_format_dialog.cc:981
msgid "Linear encoding options"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:859
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:997
msgid "Ogg Vorbis options"
-msgstr "Visuella inställningar"
+msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:872
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:1008
msgid "FLAC options"
-msgstr "Platser"
+msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:889
+#: export_format_dialog.cc:1025
msgid "Broadcast Wave options"
msgstr ""
+#: export_format_selector.cc:131
+msgid "Do you really want to remove the format?"
+msgstr ""
+
#: export_preset_selector.cc:28
-#, fuzzy
msgid "Preset"
-msgstr "Nollställ"
+msgstr ""
-#: export_preset_selector.cc:103
+#: export_preset_selector.cc:99
msgid ""
"The selected preset did not load successfully!\n"
"Perhaps it references a format that has been removed?"
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:47
-msgid "Show Times as:"
+#: export_preset_selector.cc:151
+msgid "Do you really want to remove this preset?"
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:194
-msgid " to "
+#: export_report.cc:56
+msgid "Export Report/Analysis"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:127 gain_meter.cc:384 gain_meter.cc:757
-msgid "-inf"
+#: export_report.cc:147 export_report.cc:327 sfdb_ui.cc:149
+msgid "Format:"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:133 gain_meter.cc:803
-msgid "Fader automation mode"
-msgstr "Automatiseringsläge för reglage"
+#: export_report.cc:166 export_report.cc:328
+msgid "%1 Hz"
+msgstr ""
-#: gain_meter.cc:134 gain_meter.cc:804
-msgid "Fader automation type"
-msgstr "Automatiseringstyp för reglage"
+#: export_report.cc:169 export_report.cc:336 transcode_video_dialog.cc:139
+msgid "Duration:"
+msgstr ""
-#: gain_meter.cc:143 gain_meter.cc:696 panner_ui.cc:205 panner_ui.cc:911
-msgid "Abs"
+#: export_report.cc:177 export_report.cc:334
+msgid "Timecode:"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:312
-msgid "-Inf"
+#: export_report.cc:185
+msgid "Error:"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:663 mixer_strip.cc:1807 panner_ui.cc:878
-#: route_time_axis.cc:2369
-msgid "P"
-msgstr "U"
+#: export_report.cc:220 export_report.cc:440
+msgid "(too short integration time)"
+msgstr ""
-#: gain_meter.cc:666 panner_ui.cc:881
-msgid "T"
-msgstr "B"
+#: export_report.cc:222
+msgid "-888"
+msgstr ""
-#: gain_meter.cc:669 panner_ui.cc:884
-msgid "W"
-msgstr "S"
+#: export_report.cc:227 export_report.cc:353
+msgid "Peak:"
+msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:86
-msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
-msgstr "<span size=\"large\">Förinställningar</span>"
+#: export_report.cc:228 export_report.cc:360
+msgid "%1 dBFS"
+msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:191
-msgid "Controls"
-msgstr "Kontroller"
+#: export_report.cc:229 export_report.cc:369
+msgid "True Peak:"
+msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:232
-msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
+#: export_report.cc:230 export_report.cc:376
+msgid "%1 dBTP"
msgstr ""
-"Insticksprogramsredigerare: kunde inte bygga kontrollelement för port%1"
-#: generic_pluginui.cc:319
-msgid "Automation control"
-msgstr "Automatiseringskontroll"
+#: export_report.cc:231 export_report.cc:387
+msgid "Normalization Gain:"
+msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:326
-#, fuzzy
-msgid "Mgnual"
-msgstr "Manuell"
+#: export_report.cc:232
+msgid "+888.88 dB"
+msgstr ""
-#: global_port_matrix.cc:184 io_selector.cc:212
-msgid "port"
+#: export_report.cc:234 export_report.cc:448
+msgid "Integrated Loudness:"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:298
-#, fuzzy
-msgid "Selection..."
-msgstr "Markering"
+#: export_report.cc:235 export_report.cc:454
+msgid "%1 LUFS"
+msgstr ""
-#: group_tabs.cc:299
-msgid "Record Enabled..."
+#: export_report.cc:236 export_report.cc:460
+msgid "Loudness Range:"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:300
-msgid "Soloed..."
+#: export_report.cc:237 export_report.cc:466
+msgid "%1 LU"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:307
-#, fuzzy
-msgid "New From"
-msgstr "Ny kopia"
+#: export_report.cc:247 export_report.cc:754
+msgid "100"
+msgstr ""
-#: group_tabs.cc:311
-#, fuzzy
-msgid "Subgroup"
-msgstr "Ingen grupp"
+#: export_report.cc:282 export_report.cc:650
+msgid "00:00:00.000"
+msgstr ""
-#: group_tabs.cc:312
-#, fuzzy
-msgid "Collect"
-msgstr "Markera"
+#: export_report.cc:288
+msgid "0|A8"
+msgstr ""
-#: group_tabs.cc:319
-msgid "Activate All"
-msgstr "Aktivera alla"
+#: export_report.cc:394
+msgid "%1 dB"
+msgstr ""
-#: group_tabs.cc:320
-msgid "Disable All"
-msgstr "Avaktivera alla"
+#: export_report.cc:425 export_report.cc:433 export_report.cc:553
+msgid ""
+"Not\n"
+"Available"
+msgstr ""
-#: gtk-custom-ruler.c:133
-msgid "Lower limit of ruler"
-msgstr "Lägre gräns för räcke"
+#: export_report.cc:493
+msgid ""
+"LUFS\n"
+"(short)"
+msgstr ""
-#: gtk-custom-ruler.c:142
-msgid "Upper"
-msgstr "Övre"
+#: export_report.cc:503
+msgid "Multiplicity"
+msgstr ""
-#: gtk-custom-ruler.c:143
-msgid "Upper limit of ruler"
-msgstr "Övre gräns för räcke"
+#: export_report.cc:603
+msgid "Logscale|Lg"
+msgstr ""
-#: gtk-custom-ruler.c:153
-msgid "Position of mark on the ruler"
-msgstr "Position för märke på räcke"
+#: export_report.cc:604
+msgid "Rectified|Rf"
+msgstr ""
-#: gtk-custom-ruler.c:162
-msgid "Max Size"
-msgstr "Max storlek"
+#: export_report.cc:605
+msgid "Logscale"
+msgstr ""
-#: gtk-custom-ruler.c:163
-msgid "Maximum size of the ruler"
-msgstr "Max storlek för räcket"
+#: export_report.cc:606
+msgid "Rectified"
+msgstr ""
-#: gtk-custom-ruler.c:172
-msgid "Show Position"
-msgstr "Visa position"
+#: export_report.cc:738
+msgid "Hz"
+msgstr ""
-#: gtk-custom-ruler.c:173
-msgid "Draw current ruler position"
-msgstr "Rita upp räckets aktuellt position"
+#: export_report.cc:755
+msgid "500"
+msgstr ""
-#: insert_time_dialog.cc:46
-#, fuzzy
-msgid "Time to insert:"
-msgstr "Huvudklocka"
+#: export_report.cc:756
+msgid "1K"
+msgstr ""
-#: insert_time_dialog.cc:54
-#, fuzzy
-msgid "Intersected regions should:"
-msgstr "Valda regioner"
+#: export_report.cc:757
+msgid "5K"
+msgstr ""
-#: insert_time_dialog.cc:57
-#, fuzzy
-msgid "stay in position"
-msgstr "utifrån Regionens position"
+#: export_report.cc:758
+msgid "10K"
+msgstr ""
-#: insert_time_dialog.cc:58
-#, fuzzy
-msgid "move"
-msgstr "Ta bort"
+#: export_report.cc:844
+msgid "Writing Export Analysis Image: %1."
+msgstr ""
-#: insert_time_dialog.cc:59
-#, fuzzy
-msgid "be split"
-msgstr "dela"
+#: export_report.cc:941 sfdb_ui.cc:293 sfdb_ui.cc:409
+msgid "Could not read file: %1 (%2)."
+msgstr "Kunde inte läsa fil: %1 (%2)."
-#: insert_time_dialog.cc:65
-#, fuzzy
-msgid "Move glued regions"
-msgstr "Valda regioner"
+#: export_report.cc:967 sfdb_ui.cc:458
+msgid "Could not access soundfile: "
+msgstr "Dela kanaler"
-#: insert_time_dialog.cc:67
-#, fuzzy
-msgid "Move markers"
-msgstr "flytta markör"
+#: export_report.cc:1203
+msgid "-36"
+msgstr ""
-# msgid "Delete"
-# msgstr "Radera"
-#: insert_time_dialog.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Move glued markers"
-msgstr "Flytta vald platsmarkör"
+#: export_report.cc:1204 export_report.cc:1208 export_report.cc:1214
+#: export_report.cc:1217
+msgid "-18"
+msgstr ""
-# msgid "Delete"
-# msgstr "Radera"
-#: insert_time_dialog.cc:75
-#, fuzzy
-msgid "Move locked markers"
-msgstr "Flytta vald platsmarkör"
+#: export_report.cc:1205 export_report.cc:1209 export_report.cc:1215
+#: export_report.cc:1218 export_report.cc:1221 export_report.cc:1222
+msgid "-9"
+msgstr ""
-#: insert_time_dialog.cc:80
-msgid "Move tempo and meter changes"
+#: export_report.cc:1206 export_report.cc:1210 export_report.cc:1216
+#: export_report.cc:1219 export_report.cc:1223 export_report.cc:1224
+msgid "-3"
msgstr ""
-#: insert_time_dialog.cc:84
-#, fuzzy
-msgid "Insert time"
-msgstr "Infoga tid"
+#: export_timespan_selector.cc:44
+msgid "Show Times as:"
+msgstr "Visa tider som:"
-#: interthread_progress_window.cc:103
-msgid "Importing file: %1 of %2"
-msgstr ""
+#: export_timespan_selector.cc:51 processor_box.cc:3683
+msgid "Select All"
+msgstr "Markera allt"
-#: io_selector.cc:219
-#, fuzzy
-msgid "I/O selector"
-msgstr "Invertera markeringen"
+#: export_timespan_selector.cc:220 transform_dialog.cc:93
+msgid " to "
+msgstr ""
-#: io_selector.cc:264
-msgid "%1 input"
-msgstr "%1-ingång"
+#: export_timespan_selector.cc:364 export_timespan_selector.cc:423
+msgid "Range"
+msgstr "Omfång"
-#: io_selector.cc:266
-msgid "%1 output"
-msgstr "%1-utgång"
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:189 sfdb_freesound_mootcher.cc:324
+msgid "curl error %1 (%2)"
+msgstr ""
-#: keyboard.cc:70
-msgid "your own"
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:266
+msgid "getSoundResourceFile: There is no valid root in the xml file"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:135 keyboard.cc:159
-msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:271
+msgid "getSoundResourceFile: root = %1, != response"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:138 keyboard.cc:162
-msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:410 rc_option_editor.cc:2416
+msgid "%1"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:34
-msgid "Remove shortcut"
-msgstr "Ta bort kortkommando"
+#: gain_meter.cc:137 gain_meter.cc:422 gain_meter.cc:527 gain_meter.cc:919
+msgid "-inf"
+msgstr ""
-#: keyeditor.cc:44
-msgid "Action"
-msgstr "Händelse"
+#: gain_meter.cc:152 gain_meter.cc:983
+msgid "Fader automation mode"
+msgstr "Automatiseringsläge för reglage"
-#: keyeditor.cc:45
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Kortkommando"
+#: gain_meter.cc:153 gain_meter.cc:984
+msgid "Fader automation type"
+msgstr "Automatiseringstyp för reglage"
-#: keyeditor.cc:65
-msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut"
+#: gain_meter.cc:162 gain_meter.cc:852 panner_ui.cc:179 panner_ui.cc:641
+msgid "Abs"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:270
-#, fuzzy
-msgid "Command-"
-msgstr "Kommentarer"
+#: gain_meter.cc:816 vca_master_strip.cc:78 vca_time_axis.cc:54
+msgid "M"
+msgstr ""
-#: keyeditor.cc:271
-#, fuzzy
-msgid "Option-"
-msgstr "Inställningar"
+#: gain_meter.cc:819 vca_master_strip.cc:296
+msgid "P"
+msgstr "U"
-#: keyeditor.cc:272
-#, fuzzy
-msgid "Shift-"
-msgstr "Ändra"
+#: gain_meter.cc:822
+msgid "T"
+msgstr "B"
-#: keyeditor.cc:273
-#, fuzzy
-msgid "Control-"
-msgstr "Kontroller"
+#: gain_meter.cc:825
+msgid "W"
+msgstr "S"
-#: latency_gui.cc:20
-#, fuzzy
-msgid "sample"
-msgstr "Samplingar"
+#: generic_pluginui.cc:83
+msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
+msgstr "<span size=\"large\">Förinställningar</span>"
-#: latency_gui.cc:21
-msgid "msec"
+#: generic_pluginui.cc:98 plugin_pin_dialog.cc:333
+msgid "Manual"
msgstr ""
-#: latency_gui.cc:22
-msgid "period"
+#: generic_pluginui.cc:107
+msgid "All Automation"
msgstr ""
-#: latency_gui.cc:131 rhythm_ferret.cc:261 sfdb_ui.cc:1440
-#, fuzzy
-msgid "programming error: %1 (%2)"
-msgstr "programmeringsfel: "
+#: generic_pluginui.cc:250
+msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
+msgstr ""
+"Insticksprogramsredigerare: kunde inte bygga kontrollelement för port%1"
-#: location_ui.cc:52
-msgid "CD"
+#: generic_pluginui.cc:282
+msgid "Plugin Editor: no control for property %1"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:55
-msgid "Glue"
+#: generic_pluginui.cc:288
+msgid "Plugin Editor: could not build control element for property %1"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:56
-msgid "SCMS"
+#: generic_pluginui.cc:359
+msgid "Switches"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:57
-msgid "Pre-Emphasis"
+#: generic_pluginui.cc:369 generic_pluginui.cc:475 processor_box.cc:3653
+msgid "Controls"
+msgstr "Kontroller"
+
+#: generic_pluginui.cc:510
+msgid "Meters"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:278
-msgid "Jump to the end of this range"
+#: generic_pluginui.cc:548
+msgid "Automation control"
+msgstr "Automatiseringskontroll"
+
+#: generic_pluginui.cc:555
+msgid "Mgnual"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:279
-msgid "Jump to the start of this range"
+#: generic_pluginui.cc:828
+msgid "This control cannot be automated"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:280
-#, fuzzy
-msgid "Forget this range"
-msgstr "ställ in inslagsomfång"
+#: global_port_matrix.cc:158
+msgid "Audio Connection Manager"
+msgstr "Ljudspårsanslutningar"
-#: location_ui.cc:281
-#, fuzzy
-msgid "Start time"
-msgstr "Beskär startpunkt"
+#: global_port_matrix.cc:161
+msgid "MIDI Connection Manager"
+msgstr "MIDI-spåranslutningar"
-#: location_ui.cc:282
-#, fuzzy
-msgid "End time"
-msgstr "Beskär slutpunkt"
+#: global_port_matrix.cc:201 io_selector.cc:211 mixer_strip.cc:863
+#: mixer_strip.cc:966 monitor_section.cc:1430 monitor_selector.cc:189
+#: plugin_pin_dialog.cc:1757
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Koppla från"
-#: location_ui.cc:287
-#, fuzzy
-msgid "Jump to this marker"
-msgstr "Hoppa framåt till markör"
+#: global_port_matrix.cc:207 io_selector.cc:217 monitor_selector.cc:195
+msgid "port"
+msgstr ""
-#: location_ui.cc:288
-#, fuzzy
-msgid "Forget this marker"
-msgstr "flytta markör"
+#: group_tabs.cc:312 group_tabs.cc:321
+msgid "Selection..."
+msgstr "Markering..."
-#: location_ui.cc:425
-msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
-msgstr ""
+#: group_tabs.cc:313 group_tabs.cc:322
+msgid "Record Enabled..."
+msgstr "Inspelningsläge"
-#: location_ui.cc:666
-#, fuzzy
-msgid "New Marker"
-msgstr "Markör"
+#: group_tabs.cc:314 group_tabs.cc:323
+msgid "Soloed..."
+msgstr "Solad..."
-#: location_ui.cc:667
-#, fuzzy
-msgid "New Range"
-msgstr "Lägg till nytt Omfång"
+#: group_tabs.cc:316
+msgid "Create New Group From..."
+msgstr ""
-#: location_ui.cc:678
-#, fuzzy
-msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
-msgstr "Loop-/inslagsmarkörer"
+#: group_tabs.cc:325
+msgid "Create New Group with Master From..."
+msgstr ""
-#: location_ui.cc:700
-msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
+#: group_tabs.cc:344
+msgid "Create New Group ..."
msgstr ""
-#: location_ui.cc:735
-msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
+#: group_tabs.cc:345
+msgid "Create New Group with Control Master ..."
msgstr ""
-#: location_ui.cc:966
-msgid "add range marker"
-msgstr "lägg till omfångsmarkör"
+#: group_tabs.cc:355
+msgid "Edit Group..."
+msgstr ""
-#: main.cc:249
-#, fuzzy
-msgid "Could not create user configuration directory"
-msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår"
+#: group_tabs.cc:356
+msgid "Collect Group"
+msgstr ""
-#: main.cc:258 main.cc:435
-#, fuzzy
-msgid "cannot open pango.rc file %1"
-msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2"
+#: group_tabs.cc:357
+msgid "Remove Group"
+msgstr ""
-#: main.cc:425
-#, fuzzy
-msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)"
-msgstr "kan inte bli ny processgruppledare (%1)"
+#: group_tabs.cc:368
+msgid "Assign Group to Control Master..."
+msgstr ""
-#: main.cc:462 main.cc:478
-msgid "JACK exited"
+#: group_tabs.cc:374
+msgid "Remove Subgroup Bus"
msgstr ""
-#: main.cc:465
-msgid ""
-"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
-"\n"
-"This could be due to misconfiguration or to an error inside JACK.\n"
-"\n"
-"Click OK to exit %1."
+#: group_tabs.cc:376
+msgid "Add New Subgroup Bus"
msgstr ""
-#: main.cc:480
-msgid ""
-"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
-"\n"
-"This is probably due to an error inside JACK. You should restart JACK\n"
-"and reconnect %1 to it, or exit %1 now. You cannot save your\n"
-"session at this time, because we would lose your connection information.\n"
+#: group_tabs.cc:378
+msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
msgstr ""
-#: main.cc:566
-msgid " (built using "
-msgstr " (kompilerat med "
+#: group_tabs.cc:379
+msgid "Add New Aux Bus (post-fader)"
+msgstr ""
-#: main.cc:569
-msgid " and GCC version "
-msgstr " och GCC version "
+#: group_tabs.cc:404
+msgid "Assign Selection to Control Master..."
+msgstr ""
-#: main.cc:579
-msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis"
+#: group_tabs.cc:415
+msgid "Assign Record Enabled to Control Master..."
msgstr ""
-#: main.cc:580
-msgid ""
-"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
-"Baker"
+#: group_tabs.cc:426
+msgid "Assign Soloed to Control Master..."
msgstr ""
-"Vissa delar Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker"
-#: main.cc:582
-msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
+#: group_tabs.cc:429
+msgid "Enable All Groups"
msgstr ""
-#: main.cc:583
-msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
+#: group_tabs.cc:430
+msgid "Disable All Groups"
msgstr ""
-#: main.cc:584
-msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
+#: insert_remove_time_dialog.cc:52
+msgid "Time to remove"
msgstr ""
-#: main.cc:585
-msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
+#: insert_remove_time_dialog.cc:52
+msgid "Time to insert:"
msgstr ""
-#: main.cc:594
-msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:61
+msgid "Intersected regions should:"
msgstr ""
-#: main.cc:600
-msgid "could not create ARDOUR GUI"
-msgstr "kunde inte skapa ARDOUR GUI"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:64
+msgid "stay in position"
+msgstr ""
-#: marker.cc:257
-msgid "MarkerText"
-msgstr "MarkörText"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:65
+msgid "move"
+msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:141
-msgid "All"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:66
+msgid "be split"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:149
-msgid "Invert"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:73
+msgid "Apply to all the track's playlists"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:153
-msgid "Force"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:76
+msgid "Move glued regions"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:51
-msgid "Num"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:78
+msgid "Move markers"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:53
-msgid "Vel"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:81
+msgid "Move glued markers"
msgstr ""
-#: midi_port_dialog.cc:20
-#, fuzzy
-msgid "Add MIDI Port"
-msgstr "Lägg till ny MIDI-port"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:86
+msgid "Move locked markers"
+msgstr ""
-#: midi_port_dialog.cc:21
-#, fuzzy
-msgid "Port name:"
-msgstr "Nytt namn:"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:91
+msgid ""
+"Move tempo and meter changes\n"
+"<i>(may cause oddities in the tempo map)</i>"
+msgstr ""
-#: midi_port_dialog.cc:27
-msgid "MidiPortDialog"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:99
+msgid "Remove time"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1527
-msgid "step add"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:99
+msgid "Insert time"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1679
-#, fuzzy
-msgid "delete selection"
-msgstr "utöka markeringen"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:174
+msgid "Invalid or zero duration entered. Please enter a valid duration"
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1695
-#, fuzzy
-msgid "delete note"
-msgstr "raderad fil"
+#: instrument_selector.cc:92
+msgid "-none-"
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2055
-#, fuzzy
-msgid "move notes"
-msgstr "Ta bort omfång"
+#: interthread_progress_window.cc:114
+msgid "Importing file: %1 of %2"
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2267
-msgid "resize notes"
+#: io_selector.cc:221
+msgid "I/O selector"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2485
-#, fuzzy
-msgid "change velocities"
-msgstr "omfångsmarkering"
+#: io_selector.cc:266 monitor_selector.cc:244
+msgid "%1 input"
+msgstr "%1-ingång"
-#: midi_region_view.cc:2538
-#, fuzzy
-msgid "transpose"
-msgstr "Transponera"
+#: io_selector.cc:268 monitor_selector.cc:246
+msgid "%1 output"
+msgstr "%1-utgång"
-#: midi_region_view.cc:2572
-#, fuzzy
-msgid "change note lengths"
-msgstr "ändra uttoningslängd"
+#: keyboard.cc:93
+msgid "your own"
+msgstr "egen"
-#: midi_region_view.cc:2641
-#, fuzzy
-msgid "nudge"
-msgstr "Knuffa"
+#: keyboard.cc:157 keyboard.cc:181
+msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2656
-#, fuzzy
-msgid "change channel"
-msgstr "Ingångar"
+#: keyboard.cc:160
+msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:336
-msgid "Show Full Range"
-msgstr "Visa hela omfånget"
+#: keyboard.cc:193
+msgid "Loading keybindings from %1"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:340
-msgid "Fit Contents"
-msgstr "Anpassa innehållet"
+#: keyeditor.cc:67
+msgid "Colliding keybindings"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:344
-msgid "Note range"
-msgstr "Notomfång"
+#: keyeditor.cc:68
+msgid ""
+"The key sequence is already bound. Please remove the other binding first."
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:345
-#, fuzzy
-msgid "Note mode"
-msgstr "Normalt läge"
+#: keyeditor.cc:77
+msgid "Key Bindings"
+msgstr "Kortkommandon"
-#: midi_time_axis.cc:346
-#, fuzzy
-msgid "Default Channel"
-msgstr "Dela kanaler"
+#: keyeditor.cc:78
+msgid "Remove shortcut"
+msgstr "Ta bort kortkommando"
-#: midi_time_axis.cc:348
-msgid "MIDI Thru"
+#: keyeditor.cc:80
+msgid "Search..."
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:429
-msgid "Program Change"
+#: keyeditor.cc:82
+msgid "Print"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:430
-msgid "Bender"
+#: keyeditor.cc:93
+msgid "Click to reset search string"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:431
-msgid "Pressure"
+#: keyeditor.cc:97
+msgid "To remove a shortcut select an action then press this: "
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:441
-#, fuzzy
-msgid "Controllers"
-msgstr "Kontroller"
-
-#: midi_time_axis.cc:443
-msgid "No MIDI Channels selected"
+#: keyeditor.cc:109
+msgid "Reset Bindings to Defaults"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:495 midi_time_axis.cc:617
-#, fuzzy
-msgid "Hide all channels"
-msgstr "Dölj alla övertoningar"
+#: keyeditor.cc:227 lua_script_manager.cc:41
+msgid "Action"
+msgstr "Händelse"
-#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:620
-#, fuzzy
-msgid "Show all channels"
-msgstr "Visa alla övertoningar"
+#: keyeditor.cc:228
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Kortkommando"
-#: midi_time_axis.cc:508 midi_time_axis.cc:630
-#, fuzzy
-msgid "Channel %1"
-msgstr "Kanaler: %1"
+#: keyeditor.cc:370
+msgid "RegionList"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:687
-#, fuzzy
-msgid "Controllers %1-%2"
-msgstr "Kontrollerare..."
+#: keyeditor.cc:543
+msgid "Could not open temporary file to print bindings (%1)"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:701
-msgid "Sustained"
+#: keyeditor.cc:561
+msgid "Could not save bindings to file (%1)"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:706
+#: latency_gui.cc:39
#, fuzzy
-msgid "Percussive"
-msgstr "Perkussivt anslag"
+msgid "sample"
+msgstr "sample"
-#: midi_time_axis.cc:724
-#, fuzzy
-msgid "Meter Colors"
-msgstr "Nivåmätartopphållning"
-
-#: midi_time_axis.cc:729
-#, fuzzy
-msgid "Channel Colors"
-msgstr "Antal kanaler"
+#: latency_gui.cc:40
+msgid "msec"
+msgstr "msek"
-#: midi_time_axis.cc:734
-#, fuzzy
-msgid "Track Color"
-msgstr "Färg"
+#: latency_gui.cc:41
+msgid "period"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:1027
-#, fuzzy
-msgid "create region"
-msgstr "ta bort region"
+#: latency_gui.cc:72 panner_ui.cc:411 plugin_pin_dialog.cc:109
+#: plugin_ui.cc:421
+msgid "Reset"
+msgstr "Nollställ"
-#: midi_tracer.cc:44
-msgid "Store this many lines: "
+#: latency_gui.cc:149 rhythm_ferret.cc:295 sfdb_ui.cc:1878
+msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:51
-#, fuzzy
-msgid "Auto-Scroll"
-msgstr "Skrollning"
+#: location_ui.cc:54 location_ui.cc:57
+msgid "Use PH"
+msgstr "Använd SM"
-#: midi_tracer.cc:52
-msgid "Decimal"
+#: location_ui.cc:55 location_ui.cc:58
+msgid "Goto"
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:53 rc_option_editor.cc:581
-#, fuzzy
-msgid "Enabled"
-msgstr "Tillåt inspelning"
+#: location_ui.cc:63
+msgid "Glue"
+msgstr "Klistra"
-#: midi_tracer.cc:60
-msgid "Port:"
+#: location_ui.cc:88
+msgid "Performer:"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:33
-msgid "Missing File!"
+#: location_ui.cc:89
+msgid "Composer:"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:35
-#, fuzzy
-msgid "Select a folder to search"
-msgstr "Markera allt efter redigeringspunkten"
+#: location_ui.cc:91
+msgid "Pre-Emphasis"
+msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:36
-msgid "Add chosen folder to search path, and try again"
+#: location_ui.cc:319
+msgid "Remove this range"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:38
-#, fuzzy
-msgid "Stop loading this session"
-msgstr "Stanna uppspelning vid slutet av sessionen"
+#: location_ui.cc:320
+msgid "Start time - middle click to locate here"
+msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:39
-#, fuzzy
-msgid "Skip all missing files"
-msgstr "Hoppa över Anti-aliasing"
+#: location_ui.cc:321
+msgid "End time - middle click to locate here"
+msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:40
-msgid "Skip this file"
+#: location_ui.cc:324
+msgid "Set range start from playhead location"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:44
-msgid "Done"
+#: location_ui.cc:325
+msgid "Set range end from playhead location"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:50
-msgid "audio"
+#: location_ui.cc:329
+msgid "Remove this marker"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:64
-msgid ""
-"Ardour cannot find the %1 file\n"
-"\n"
-"<i>%2</i>\n"
-"\n"
-"in any of these folders:\n"
-"\n"
-"<tt>%3</tt>\n"
-"\n"
+#: location_ui.cc:330
+msgid "Position - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:98
-msgid "Click to choose an additional folder"
+#: location_ui.cc:332
+msgid "Set marker time from playhead location"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:90 mixer_strip.cc:116 mixer_strip.cc:443 mixer_strip.cc:1655
-msgid "pre"
-msgstr "pre"
+#: location_ui.cc:524
+msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:117 mixer_strip.cc:590 mixer_strip.cc:1250
-msgid "Comments"
-msgstr "Kommentarer"
+#: location_ui.cc:750
+msgid "New Marker"
+msgstr "Ny markör"
-#: mixer_strip.cc:154
-msgid ""
-"Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from "
-"a menu"
-msgstr ""
+#: location_ui.cc:751
+msgid "New Range"
+msgstr "Nytt omfång"
-#: mixer_strip.cc:162
-msgid ""
-"Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs "
-"from a menu"
-msgstr ""
+#: location_ui.cc:764
+msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
+msgstr "<b>Loop-/inslagsomfång</b>"
-#: mixer_strip.cc:168
-#, fuzzy
-msgid "Select metering point"
-msgstr "Markera allt efter redigeringspunkten"
+#: location_ui.cc:790
+msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
+msgstr "<b>Markörer (inkl CD-index)</b>"
-#: mixer_strip.cc:176
-msgid "tupni"
-msgstr "ni"
+#: location_ui.cc:825
+msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
+msgstr "<b>Omfång (inkl CD-spårsomfång)</b>"
-#: mixer_strip.cc:195
-msgid "Isolate Solo"
+#: location_ui.cc:1068
+msgid "add range marker"
+msgstr "lägg till omfångsmarkör"
+
+#: lua_script_manager.cc:31
+msgid "Add/Set"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:204
-msgid "Lock Solo Status"
+#: lua_script_manager.cc:34
+msgid "Call"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:206
-msgid "iso"
+#: lua_script_manager.cc:35
+msgid "New Hook"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:207
-msgid "lock"
-msgstr "lås"
+#: lua_script_manager.cc:77
+msgid "Signal(s)"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:247
-#, fuzzy
-msgid "Mix group"
-msgstr "Ingen grupp"
+#: lua_script_manager.cc:127
+msgid "Action %1"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:439 mixer_strip.cc:1651
-msgid "input"
-msgstr "in"
+#: lua_script_manager.cc:132 lua_script_manager.cc:227
+msgid "Unset"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:447 mixer_strip.cc:1659
-msgid "post"
-msgstr "post"
+#: luainstance.cc:1079
+msgid "Cannot read script '%1': %2"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:451 mixer_strip.cc:1663
-msgid "custom"
+#: luawindow.cc:97
+msgid "Run"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:459 mixer_strip.cc:1266
-msgid "Click to Add/Edit Comments"
-msgstr "Klicka för att lägga till/redigera kommentarer"
+#: luawindow.cc:98
+msgid "Clear Output"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:585
-#, fuzzy
-msgid "Sends"
-msgstr "Skicka MTC"
+#: luawindow.cc:102
+msgid "Revert"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:1247
-msgid "*Comments*"
-msgstr "*Kommentarer"
+#: luawindow.cc:166
+msgid "Select Editor Buffer"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:614
-#, fuzzy
-msgid "Snd"
-msgstr "Sekunder"
+#: luawindow.cc:253 luawindow.cc:258
+msgid "Window|Lua"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:619 mixer_strip.cc:1260
-msgid "Cmt"
-msgstr "Kmt"
+#: luawindow.cc:286 luawindow.cc:304
+msgid "LuaException: %1"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:622 mixer_strip.cc:1257
-msgid "*Cmt*"
-msgstr "*Kmt*"
+#: luawindow.cc:342
+msgid "Deleted %1"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:671 mixer_strip.cc:782 processor_box.cc:1638
-msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
-msgstr "Inte ansluten till JACK - in/ut-ändringar är inte möjliga"
+#: luawindow.cc:345
+msgid "Failed to delete %1"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1129
-#, fuzzy
-msgid "Disconnected"
-msgstr "frånkopplad"
+#: luawindow.cc:411
+msgid ""
+"Missing script header.\n"
+"The script requires an '{ardour}' info table and a 'factory' function."
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1302
-msgid ": comment editor"
+#: luawindow.cc:416
+msgid "Script fails to compile."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1378
-msgid "Grp"
+#: luawindow.cc:423
+msgid "Invalid or missing script-name or script-type."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1381
-msgid "~G"
+#: luawindow.cc:428
+msgid ""
+"Invalid script-type.\n"
+"Valid types are 'EditorAction' and 'Snippet'."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1423
-#, fuzzy
-msgid "Save As Template..."
-msgstr "Spara mall..."
+#: luawindow.cc:439 luawindow.cc:490
+msgid "Saved as %1"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1427 route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:555
-msgid "Active"
-msgstr "Aktiv"
+#: luawindow.cc:442 luawindow.cc:493
+msgid "Error saving file: %1"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1433
-msgid "Adjust Latency..."
+#: luawindow.cc:452
+msgid ""
+"Script with given name '%1' already exists.\n"
+"Use a different name in the descriptor."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1436
-#, fuzzy
-msgid "Protect Against Denormals"
-msgstr "Skydda mot denormals"
+#: luawindow.cc:636
+msgid "Scratch Buffer %1"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1442 route_time_axis.cc:444
-#, fuzzy
-msgid "Remote Control ID..."
-msgstr "Fjärrstyrnings-ID"
+#: luawindow.cc:638
+msgid "Action: '%1'"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1774
-msgid "Rec"
-msgstr "Spela in"
+#: luawindow.cc:640
+msgid "Snippet: %1"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1784 monitor_section.cc:49
-msgid "AFL"
+#: luawindow.cc:652
+msgid "Save as"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1787 monitor_section.cc:50
-msgid "PFL"
+#: main.cc:88
+msgid "%1 could not connect to the audio backend."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1804 route_time_axis.cc:2366
-msgid "A"
+#: main.cc:135 main.cc:151
+msgid "The audio backend (%1) has failed, or terminated"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:96
-msgid "Strips"
-msgstr "Remsor"
+#: main.cc:138
+msgid ""
+"%2 exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
+"\n"
+"This could be due to misconfiguration or to an error inside %2.\n"
+"\n"
+"Click OK to exit %1."
+msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:122
-msgid "Group"
-msgstr "Grupp"
+#: main.cc:152
+msgid "%2 exited unexpectedly, and without notifying %1."
+msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:358 mixer_ui.cc:359 mixer_ui.cc:413 mixer_ui.cc:425
-#: mixer_ui.cc:771 mixer_ui.cc:774 mixer_ui.cc:812 mixer_ui.cc:935
-msgid "signal"
+#: main.cc:247
+msgid ""
+"\n"
+" %1 could not understand your command line "
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:1055
-msgid "track display list item for renamed strip not found!"
-msgstr "hittade inte spårvisningslisteobjekt för omdöpt remsor!"
+#: main.cc:249
+msgid "An error was encountered while launching %1"
+msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:1137
-msgid "-all-"
-msgstr "-alla-"
+#: main.cc:344
+msgid " (built using "
+msgstr ""
-#: monitor_section.cc:48
-msgid "SiP"
+#: main.cc:347
+msgid " and GCC version "
+msgstr " och GCC version "
+
+#: main.cc:357
+msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:51
-msgid "MUTE"
+#: main.cc:358
+msgid ""
+"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
+"Baker, Robin Gareus"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:52
-msgid "dim"
+#: main.cc:360
+msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:53
-msgid "mono"
+#: main.cc:361
+msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:54
-#, fuzzy
-msgid "soloing"
-msgstr "ändra solo"
+#: main.cc:362
+msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
+msgstr ""
-#: monitor_section.cc:55
-msgid "isolated"
+#: main.cc:363
+msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:56
-#, fuzzy
-msgid "auditioning"
-msgstr "Avlyssna"
+#: main.cc:368
+msgid "could not initialize %1."
+msgstr ""
-#: monitor_section.cc:57
-msgid "Exclusive"
+#: main.cc:378
+msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:58
-#, fuzzy
-msgid "Solo/Mute"
-msgstr "Tysta"
+#: main.cc:385
+msgid "Could not complete pre-GUI initialization"
+msgstr ""
-#: monitor_section.cc:82
-msgid "Dim Cut"
+#: main.cc:392
+msgid "could not create %1 GUI"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:109
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When active, something is solo-isolated.\n"
-"Click to de-isolate everything"
+#: main_clock.cc:51
+msgid "Display delta to edit cursor"
msgstr ""
-"I aktivt läge är valda kanaler i sololäge.\n"
-"Klicka för att stänga av"
-#: monitor_section.cc:112
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When active, auditioning is active.\n"
-"Click to stop the audition"
+#: main_clock.cc:66 tempo_dialog.cc:55
+msgid "Edit Tempo"
msgstr ""
-"I aktivt läge avlyssnas något\n"
-"Klicka för att stoppa avlyssningen"
-#: monitor_section.cc:147
-msgid "Solo Boost"
+#: main_clock.cc:67 tempo_dialog.cc:429
+msgid "Edit Meter"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:160
-msgid "SiP Cut"
+#: main_clock.cc:68
+msgid "Insert Tempo Change"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:170
-msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time"
+#: main_clock.cc:69
+msgid "Insert Meter Change"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:178
-msgid ""
-"If enabled, solo will override mute\n"
-"(a soloed & muted track or bus will be audible)"
+#: marker.cc:280
+msgid "MarkerText"
+msgstr "MarkörText"
+
+#: midi_channel_selector.cc:161 midi_channel_selector.cc:400
+#: midi_channel_selector.cc:436 rc_option_editor.cc:2157
+#: rc_option_editor.cc:2799 sfdb_ui.cc:671
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+#: midi_channel_selector.cc:165 midi_channel_selector.cc:405
+#: midi_channel_selector.cc:441
+msgid "Invert"
+msgstr "Invertera"
+
+#: midi_channel_selector.cc:169
+msgid "Force"
+msgstr "Tvinga"
+
+#: midi_channel_selector.cc:328 midi_channel_selector.cc:370
+msgid "MIDI Channel Control"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:644
-#, fuzzy
-msgid "Cut Monitor Chn %1"
-msgstr "Skapa medhörningsbuss"
+#: midi_channel_selector.cc:330
+msgid "Playback all channels"
+msgstr ""
-#: monitor_section.cc:649
-msgid "Dim Monitor Chn %1"
+#: midi_channel_selector.cc:331
+msgid "Play only selected channels"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:654
-msgid "Solo Monitor Chn %1"
+#: midi_channel_selector.cc:332
+msgid "Use a single fixed channel for all playback"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:659
-msgid "Invert Monitor Chn %1"
+#: midi_channel_selector.cc:333
+msgid "Record all channels"
msgstr ""
-#: nag.cc:22
-msgid "Support Ardour Development"
+#: midi_channel_selector.cc:334
+msgid "Record only selected channels"
msgstr ""
-#: nag.cc:23
-msgid "I'd like to make a one-time donation"
+#: midi_channel_selector.cc:335
+msgid "Force all channels to 1 channel"
msgstr ""
-#: nag.cc:24
-msgid "Tell me more about becoming a subscriber"
+#: midi_channel_selector.cc:376
+msgid "Inbound"
msgstr ""
-#: nag.cc:25
-msgid "I'm already a subscriber!"
+#: midi_channel_selector.cc:396
+msgid "Click to enable recording all channels"
msgstr ""
-#: nag.cc:26
-msgid "Ask about this the next time I export"
+#: midi_channel_selector.cc:401
+msgid "Click to disable recording all channels"
msgstr ""
-#: nag.cc:27
-msgid "Never ever ask me about this again"
+#: midi_channel_selector.cc:406
+msgid "Click to invert currently selected recording channels"
msgstr ""
-#: nag.cc:30
-msgid ""
-"Congratulations on your session export.\n"
-"\n"
-"It looks as if you may already be a subscriber. If so, thanks, and sorry\n"
-"to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber "
-"system\n"
-"so that I don't have to keep annoying you with this message.\n"
-"\n"
-"If you're not a subscriber, perhaps you might consider supporting my work\n"
-"on Ardour with either a one-time donation or subscription. Nothing will \n"
-"happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n"
-"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
+#: midi_channel_selector.cc:413
+msgid "Playback"
msgstr ""
-#: nag.cc:39
-msgid ""
-"Congratulations on your session export.\n"
-"\n"
-"I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider "
-"supporting\n"
-"its development with either a one-time donation or subscription. Nothing\n"
-"will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing "
-"development\n"
-"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
+#: midi_channel_selector.cc:432
+msgid "Click to enable playback of all channels"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:33
-#, fuzzy
-msgid "Normalize regions"
-msgstr "Normalisera regioner"
+#: midi_channel_selector.cc:437
+msgid "Click to disable playback of all channels"
+msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:33
-#, fuzzy
-msgid "Normalize region"
-msgstr "Normalisera region"
+#: midi_channel_selector.cc:442
+msgid "Click to invert current selected playback channels"
+msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:47 strip_silence_dialog.cc:80
-msgid "dbFS"
+#: midi_channel_selector.cc:620
+msgid "Click to toggle playback of channel %1"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:54
-msgid "Normalize each region using its own peak value"
+#: midi_channel_selector.cc:628
+msgid "Click to force all MIDI channel messages to channel %1"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:56
-msgid "Normalize each region using the peak value of all regions"
+#: midi_channel_selector.cc:720
+msgid "Click to toggle recording of channel %1"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:71
-msgid "Normalize"
-msgstr "Normalisera"
+#: midi_channel_selector.cc:728
+msgid "Click to force all recorded channels to %1"
+msgstr ""
-#: opts.cc:56
-msgid "Usage: "
-msgstr "Användning: "
+#: midi_export_dialog.cc:35
+msgid "Export MIDI: %1"
+msgstr ""
-#: opts.cc:57
-#, fuzzy
-msgid " [SESSION_NAME] Name of session to load\n"
-msgstr " [session-name] Namn för sessionen som ska laddas\n"
+#: midi_list_editor.cc:56
+msgid "Whole"
+msgstr ""
-#: opts.cc:58
-#, fuzzy
-msgid " -v, --version Show version information\n"
-msgstr " -v, --version Visa versionsinformation\n"
+#: midi_list_editor.cc:57
+msgid "Half"
+msgstr ""
-#: opts.cc:59
-#, fuzzy
-msgid " -h, --help Print this message\n"
-msgstr " -h, --help Visa detta meddelande\n"
+#: midi_list_editor.cc:58
+msgid "Triplet"
+msgstr ""
-#: opts.cc:60
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n"
+#: midi_list_editor.cc:59
+msgid "Quarter"
msgstr ""
-" -b, --bindings Visa alla möjliga kortkommandonamn\n"
-#: opts.cc:61
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -c, --name <name> Use a specific jack client name, default is "
-"ardour\n"
+#: midi_list_editor.cc:60
+msgid "Eighth"
msgstr ""
-" -c, --name name Använd ett specifikt jack-klientnamn, "
-"standard är ardour\n"
-#: opts.cc:62
-msgid ""
-" -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n"
+#: midi_list_editor.cc:61
+msgid "Sixteenth"
msgstr ""
-#: opts.cc:63
-msgid ""
-" -D, --debug <options> Set debug flags. Use \"-D list\" to see "
-"available options\n"
+#: midi_list_editor.cc:62
+msgid "Thirty-second"
msgstr ""
-#: opts.cc:64
-#, fuzzy
-msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n"
-msgstr " -n, --show-splash Visa splash-bilden\n"
-
-#: opts.cc:65
-msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n"
+#: midi_list_editor.cc:63
+msgid "Sixty-fourth"
msgstr ""
-#: opts.cc:66
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -N, --new session-name Create a new session from the command line\n"
+#: midi_list_editor.cc:106
+msgid "Num"
msgstr ""
-" -N, --new session-name Skapa en ny session från kammando- "
-"prompten\n"
-#: opts.cc:67
-#, fuzzy
-msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n"
-msgstr ""
-" -o, --use-hw-optimizations Försök använda hårdvaruspecifik "
-"optimering\n"
+#: midi_list_editor.cc:108
+msgid "Vel"
+msgstr "Styrka"
-#: opts.cc:68
-#, fuzzy
-msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n"
-msgstr " -v, --version Visa versionsinformation\n"
+#: midi_list_editor.cc:216
+msgid "edit note start"
+msgstr ""
-#: opts.cc:70
-#, fuzzy
-msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
-msgstr " -V, --novst Slå av VST-stödet\n"
+#: midi_list_editor.cc:225
+msgid "edit note channel"
+msgstr ""
-#: opts.cc:72
-msgid ""
-" -E, --save <file> Load the specified session, save it to <file> "
-"and then quit\n"
+#: midi_list_editor.cc:235
+msgid "edit note number"
msgstr ""
-#: opts.cc:73
-msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
+#: midi_list_editor.cc:245
+msgid "edit note velocity"
msgstr ""
-#: opts.cc:74
-msgid ""
-" -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/."
-"ardour3/ardour.bindings)\n"
+#: midi_list_editor.cc:259
+msgid "edit note length"
msgstr ""
-#: panner.cc:133
-msgid "C"
+#: midi_list_editor.cc:463
+msgid "insert new note"
msgstr ""
-#: panner2d.cc:656 panner_ui.cc:530 plugin_ui.cc:415
-msgid "Bypass"
-msgstr "Förbigå"
+#: midi_list_editor.cc:527
+msgid "delete notes (from list)"
+msgstr ""
-#: panner2d.cc:661
-msgid "Panner"
+#: midi_list_editor.cc:602
+msgid "change note channel"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:58 panner_ui.cc:274
-msgid "link"
-msgstr "länka"
+#: midi_list_editor.cc:610
+msgid "change note number"
+msgstr ""
-#: panner_ui.cc:73
-msgid "Pan automation mode"
-msgstr "panoreringsautomatiseringsläge"
+#: midi_list_editor.cc:620
+msgid "change note velocity"
+msgstr ""
-#: panner_ui.cc:74
-msgid "Pan automation type"
-msgstr "panoreringsuatomtiseringstyp"
+#: midi_list_editor.cc:690
+msgid "change note length"
+msgstr ""
-#: panner_ui.cc:82
-msgid "panning link control"
-msgstr "kontroll för panoreringslänkning"
+#: midi_port_dialog.cc:39
+msgid "Add MIDI Port"
+msgstr ""
-#: panner_ui.cc:84
-msgid "panning link direction"
-msgstr "riktning för panoreringslänkning"
+#: midi_port_dialog.cc:40
+msgid "Port name:"
+msgstr ""
-#: panner_ui.cc:415
-#, fuzzy, c-format
-msgid "panner for channel %zu"
-msgstr "panorering för kanal %u"
+#: midi_port_dialog.cc:45
+msgid "MidiPortDialog"
+msgstr ""
-#: panner_ui.cc:540
-msgid "Reset all"
-msgstr "Nollställ alla"
+#: midi_region_view.cc:859
+msgid "channel edit"
+msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:45
-#, fuzzy
-msgid "Playlists"
-msgstr "Spellista"
+#: midi_region_view.cc:895
+msgid "velocity edit"
+msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:57
-msgid "Playlists grouped by track"
-msgstr "Spellista grupperad utifrån spår"
+#: midi_region_view.cc:962
+msgid "add note"
+msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:104
-#, fuzzy
-msgid "Playlist for %1"
-msgstr "Spellista"
+#: midi_region_view.cc:1904
+msgid "step add"
+msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:117
-msgid "Other tracks"
-msgstr "Andra spår"
+#: midi_region_view.cc:1998 midi_region_view.cc:2021
+msgid "alter patch change"
+msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:134
-msgid "unassigned"
-msgstr "otilldelad"
+#: midi_region_view.cc:2057
+msgid "add patch change"
+msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:186
-#, fuzzy
-msgid "Imported"
-msgstr "Importera"
+#: midi_region_view.cc:2079 midi_region_view.cc:2080
+msgid "move patch change"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:224
-#, fuzzy
-msgid "Name contains"
-msgstr "Spellistans namn"
+#: midi_region_view.cc:2092 midi_region_view.cc:2093
+msgid "delete patch change"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:228
-msgid "Type contains"
+#: midi_region_view.cc:2131
+msgid "delete selection"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:226
-msgid "Category contains"
+#: midi_region_view.cc:2148
+msgid "delete note"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:245
-msgid "Author contains"
+#: midi_region_view.cc:2589
+msgid "move notes"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:247
-msgid "Library contains"
+#: midi_region_view.cc:3139
+msgid "change velocities"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:214 plugin_selector.cc:499
-msgid "Favorites only"
+#: midi_region_view.cc:3205
+msgid "transpose"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:218 plugin_selector.cc:499
-#, fuzzy
-msgid "Hidden only"
-msgstr "Dold"
+#: midi_region_view.cc:3233
+msgid "change note lengths"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:66
-msgid "Plugin Manager"
+#: midi_region_view.cc:3309
+msgid "nudge"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:86
-msgid "Fav"
+#: midi_region_view.cc:3324
+msgid "change channel"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:87
-#, fuzzy
-msgid "Hid"
-msgstr "Göm"
+#: midi_region_view.cc:3372
+msgid "Bank "
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:88
-#, fuzzy
-msgid "Available Plugins"
-msgstr "Tillgänliga insticksprogram"
+#: midi_region_view.cc:3374
+msgid "Channel "
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:89
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+#: midi_region_view.cc:3561
+msgid "paste"
+msgstr "klistra"
-#: plugin_selector.cc:90
-msgid "Category"
+#: midi_streamview.cc:184
+msgid "attempt to display MIDI region with no source"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:91
-msgid "Creator"
+#: midi_streamview.cc:194
+msgid "attempt to display MIDI region with no model"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:92
-#, fuzzy
-msgid "# Audio In"
-msgstr "Avlyssna"
+#: midi_streamview.cc:505
+msgid "failed to create MIDI region"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:93
-#, fuzzy
-msgid "# Audio Out"
-msgstr "Lägg till buss"
+#: midi_time_axis.cc:306
+msgid "External MIDI Device"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:94
-#, fuzzy
-msgid "# MIDI In"
-msgstr "MIDI-bindning"
+#: midi_time_axis.cc:307
+msgid "External Device Mode"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:95
-msgid "# MIDI Out"
+#: midi_time_axis.cc:315
+msgid "Chns"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:117
-#, fuzzy
-msgid "Plugins to be connected"
-msgstr "Insticksprogram att anslutas till Anslutningspunkt"
+#: midi_time_axis.cc:317
+msgid "Click to edit channel settings"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:130
-msgid "Add a plugin to the effect list"
-msgstr "Lägg till ett insticksprogram till effektlistan"
+#: midi_time_axis.cc:516
+msgid "Show Full Range"
+msgstr "Visa hela omfånget"
-#: plugin_selector.cc:134
-msgid "Remove a plugin from the effect list"
-msgstr "Ta bort ett insticksprogram från effektlistan"
+#: midi_time_axis.cc:521
+msgid "Fit Contents"
+msgstr "Anpassa innehållet"
-#: plugin_selector.cc:136
-msgid "Update available plugins"
-msgstr "Uppdatera tillgängliga insticksprogram"
+#: midi_time_axis.cc:525
+msgid "Note Range"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:173
-#, fuzzy
-msgid "Insert Plugin(s)"
-msgstr "Infoga region"
+#: midi_time_axis.cc:526
+msgid "Note Mode"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:603
-msgid "Favorites"
+#: midi_time_axis.cc:527
+msgid "Channel Selector"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:605
-#, fuzzy
-msgid "Plugin Manager..."
-msgstr "Nytt Insticksprogram..."
+#: midi_time_axis.cc:532
+msgid "Color Mode"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:609
-msgid "By Creator"
+#: midi_time_axis.cc:591
+msgid "Bender"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:612
-msgid "By Category"
+#: midi_time_axis.cc:595
+msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:98
-msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
+#: midi_time_axis.cc:607
+msgid "Controllers"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:107 plugin_ui.cc:263
-msgid ""
-"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
-"version of ardour)"
+#: midi_time_axis.cc:612
+msgid "No MIDI Channels selected"
msgstr ""
-"okänd typ av editor-levererande insticksprogram (N.B.: inget VST-stöd i "
-"denna version av ardour)"
-#: plugin_ui.cc:110
-#, fuzzy
-msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
+#: midi_time_axis.cc:669 midi_time_axis.cc:798
+msgid "Hide all channels"
msgstr ""
-"okänd typ av editor-levererande insticksprogram (N.B.: inget VST-stöd i "
-"denna version av ardour)"
-#: plugin_ui.cc:336
-msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
+#: midi_time_axis.cc:673 midi_time_axis.cc:802
+msgid "Show all channels"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:414
-msgid "Add"
-msgstr "Lägg till"
+#: midi_time_axis.cc:684 midi_time_axis.cc:813
+msgid "Channel %1"
+msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:417
-#, fuzzy
-msgid "Plugin analysis"
-msgstr "Insticksprogram"
+#: midi_time_axis.cc:939 midi_time_axis.cc:971
+msgid "Controllers %1-%2"
+msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:447 plugin_ui.cc:578
-msgid ""
-"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
-"use as a shortcut"
+#: midi_time_axis.cc:962 midi_time_axis.cc:965
+msgid "Controller %1"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:448
-msgid "Click to enable/disable this plugin"
+#: midi_time_axis.cc:988
+msgid "Sustained"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:521
-msgid "Plugin preset %1 not found"
-msgstr "Insticksprogram-förinställning %1 hittades inte"
+#: midi_time_axis.cc:995
+msgid "Percussive"
+msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:531
-#, fuzzy
-msgid "New Preset"
-msgstr "Ny Anslutningspunkt"
+#: midi_time_axis.cc:1015
+msgid "Meter Colors"
+msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:532
-msgid "Name of New Preset:"
-msgstr "Namn för insticksprogramsinställningar:"
+#: midi_time_axis.cc:1022
+msgid "Channel Colors"
+msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:585
-msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
+#: midi_time_axis.cc:1029
+msgid "Track Color"
msgstr ""
-#: port_group.cc:333
-#, fuzzy
-msgid "Bus"
-msgstr "Bussar"
+#: midi_time_axis.cc:1610 midi_time_axis.cc:1616 midi_time_axis.cc:1626
+#: midi_time_axis.cc:1632
+msgid "all"
+msgstr ""
-#: port_group.cc:335
-msgid "System"
+#: midi_time_axis.cc:1613 midi_time_axis.cc:1629
+msgid "some"
msgstr ""
-#: port_group.cc:337
-msgid "Other"
+#: midi_tracer.cc:48
+msgid "Line history: "
msgstr ""
-#: port_group.cc:455
-msgid "MTC in"
+#: midi_tracer.cc:55
+msgid "Auto-Scroll"
msgstr ""
-#: port_group.cc:458
-#, fuzzy
-msgid "MIDI control in"
-msgstr "Använd MIDI-kontroll"
+#: midi_tracer.cc:56
+msgid "Decimal"
+msgstr ""
-#: port_group.cc:461
-#, fuzzy
-msgid "MIDI clock in"
-msgstr "MIDI-bindning"
+#: midi_tracer.cc:57 rc_option_editor.cc:1356
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiverad"
-#: port_group.cc:464
-#, fuzzy
-msgid "MMC in"
-msgstr "MMC-ID"
+#: midi_tracer.cc:58
+msgid "Delta times"
+msgstr ""
-#: port_group.cc:468
-msgid "MTC out"
+#: midi_tracer.cc:71
+msgid "Port:"
msgstr ""
-#: port_group.cc:471
-#, fuzzy
-msgid "MIDI control out"
-msgstr "Använd MIDI-kontroll"
+#: midi_velocity_dialog.cc:31
+msgid "New velocity"
+msgstr ""
-#: port_group.cc:474
-msgid "MIDI clock out"
+#: missing_file_dialog.cc:36
+msgid "Missing File"
msgstr ""
-#: port_group.cc:477
-#, fuzzy
-msgid "MMC out"
-msgstr "MMC-ID"
+#: missing_file_dialog.cc:38
+msgid "Select a folder to search"
+msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:47
-#, fuzzy
-msgid "Measure Latency"
-msgstr "Fördröjning"
+#: missing_file_dialog.cc:39
+msgid "Add chosen folder to search path, and try again"
+msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:57
-#, fuzzy
-msgid "Send/Output"
-msgstr "Utgång"
+#: missing_file_dialog.cc:41
+msgid "Stop loading this session"
+msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:58
-msgid "Return/Input"
+#: missing_file_dialog.cc:42
+msgid "Skip all missing files"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:76 port_insert_ui.cc:104
-msgid "Disconnected from audio engine"
+#: missing_file_dialog.cc:43
+msgid "Skip this file"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:91
-msgid "No signal detected"
+#: missing_file_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:135 tempo_dialog.cc:136
+#: tempo_dialog.cc:484 tempo_dialog.cc:485
+msgid "audio"
+msgstr "ljud"
+
+#: missing_file_dialog.cc:74
+msgid ""
+"%1 cannot find the %2 file\n"
+"\n"
+"<i>%3</i>\n"
+"\n"
+"in any of these folders:\n"
+"\n"
+"<tt>%4</tt>\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:140
-msgid "Detecting ..."
+#: missing_file_dialog.cc:108
+msgid "Click to choose an additional folder"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:171
-#, fuzzy
-msgid "Port Insert "
-msgstr "Ny Anslutningspunkt"
+#: missing_plugin_dialog.cc:29
+msgid "Missing Plugins"
+msgstr ""
-#: port_matrix.cc:319 port_matrix.cc:338
-#, fuzzy
-msgid "<b>Sources</b>"
-msgstr "<b>Bussar</b>"
+#: missing_plugin_dialog.cc:36 transcode_video_dialog.cc:60
+msgid "OK"
+msgstr ""
-#: port_matrix.cc:320 port_matrix.cc:339
-#, fuzzy
-msgid "<b>Destinations</b>"
-msgstr "<b>Ingångar</b>"
+#: missing_plugin_dialog.cc:42
+msgid ""
+"This session contains the following plugins that cannot be found on this "
+"system:\n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: port_matrix.cc:412
-#, c-format
-msgid "Add %s %s"
+#: missing_plugin_dialog.cc:48
+msgid ""
+"\n"
+"Those plugins will be replaced with inactive stubs.\n"
+"It is recommended that you install the missing plugins and re-load the "
+"session.\n"
+"(also check the blacklist, Window > Log and Preferences > Plugins)"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:420
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rename '%s'..."
-msgstr "Döp om"
+#: mixer_strip.cc:100 mixer_strip.cc:133
+msgid "pre"
+msgstr "pre"
-#: port_matrix.cc:441
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remove all"
-msgstr "Ta bort markör"
+#: mixer_strip.cc:104 mixer_strip.cc:136 mixer_strip.cc:397
+#: mixer_strip.cc:1540 mixer_strip.cc:1551 rc_option_editor.cc:3140
+msgid "Comments"
+msgstr ""
-#: port_matrix.cc:455 port_matrix.cc:465
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s all"
-msgstr "Nollställ alla"
+#: mixer_strip.cc:160
+msgid "Click to toggle the width of this mixer strip."
+msgstr ""
-#: port_matrix.cc:488
-msgid "Rescan"
-msgstr "Uppdatera"
+#: mixer_strip.cc:162
+msgid ""
+"\n"
+"%1-%2-click to toggle the width of all strips."
+msgstr ""
-#: port_matrix.cc:489
-msgid "Show individual ports"
+#: mixer_strip.cc:171
+msgid "Hide this mixer strip"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:874
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remove '%s'"
-msgstr "Ta bort"
+#: mixer_strip.cc:182
+msgid "Click to select metering point"
+msgstr ""
-#: port_matrix.cc:889
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s all from '%s'"
-msgstr "markera allt från loop"
+#: mixer_strip.cc:198
+msgid "Isolate Solo"
+msgstr ""
-#: port_matrix.cc:902
-#, fuzzy
-msgid "channel"
-msgstr "kanal(er)"
+#: mixer_strip.cc:206
+msgid "Lock Solo Status"
+msgstr ""
-#: port_matrix_body.cc:82
-#, fuzzy
-msgid "There are no ports to connect."
-msgstr "Det finns inga fler JACK-portar tillgängliga"
+#: mixer_strip.cc:208 mixer_strip.cc:2217
+msgid "SoloLock|Lock"
+msgstr ""
-#: port_matrix_body.cc:84
-#, fuzzy
-msgid "There are no %1 ports to connect."
-msgstr "Det finns inga fler JACK-portar tillgängliga"
+#: mixer_strip.cc:209 mixer_strip.cc:2216
+msgid "Iso"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:406
-msgid "New send"
-msgstr "Ny Sänd"
+#: mixer_strip.cc:263
+msgid "Mix group"
+msgstr "Mixgrupp"
-#: processor_box.cc:407
-msgid "Show send controls"
-msgstr "msgstr Visa Sändkontroller"
+#: mixer_strip.cc:275
+msgid "Trim: "
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:757 processor_box.cc:1070
-msgid "Plugin Incompatibility"
+#: mixer_strip.cc:393 rc_option_editor.cc:3136
+msgid "Phase Invert"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:760
-msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" at index %2.\n"
+#: mixer_strip.cc:394 rc_option_editor.cc:3137
+msgid "Record & Monitor"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:766
-msgid ""
-"\n"
-"This plugin has:\n"
+#: mixer_strip.cc:395 rc_option_editor.cc:3138
+msgid "Solo Iso / Lock"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:768
-#, fuzzy
-msgid "MIDI input(s)\n"
-msgstr "MIDI-bindning"
+#: mixer_strip.cc:398 rc_option_editor.cc:3141
+msgid "VCA Assigns"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:771
-#, fuzzy
-msgid "audio input(s)\n"
+#: mixer_strip.cc:531
+msgid "Show/Hide Monitoring Section"
msgstr ""
-"auto-\n"
-"inljud"
-#: processor_box.cc:774
-msgid ""
-"\n"
-"But at the insertion point, there are:\n"
+#: mixer_strip.cc:583
+msgid "Enable/Disable MIDI input"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:776
-#, fuzzy
-msgid "MIDI channel(s)\n"
-msgstr "Ingångar"
+#: mixer_strip.cc:749
+msgid "Aux"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:779
-#, fuzzy
-msgid "audio channel(s)\n"
-msgstr "Ingångar"
+#: mixer_strip.cc:775
+msgid "Snd"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:782
-msgid ""
-"\n"
-"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
+#: mixer_strip.cc:846 mixer_strip.cc:951 processor_box.cc:3594
+msgid "Not connected to audio engine - no I/O changes are possible"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:817
-#, fuzzy
-msgid "Cannot set up new send: %1"
-msgstr "kan ej konfigurera signalhantering för %1"
+#: mixer_strip.cc:904 mixer_strip.cc:1007
+msgid "Add %1 port"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:941
-#, fuzzy
-msgid "Inserts, sends & plugins:"
-msgstr "För-nivåreglage-anslutningspunkter, sändningar & insticksprogram:"
+#: mixer_strip.cc:912 mixer_strip.cc:1014 monitor_section.cc:1466
+#: plugin_pin_dialog.cc:1782
+msgid "Routing Grid"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1073
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
-"in that way because the inputs and\n"
-"outputs will not work correctly."
+#: mixer_strip.cc:1291
+msgid "MIDI "
msgstr ""
-"Du kan inte omarrangera dessa omdirigeringar\n"
-"på det sättet eftersom ingångar och\n"
-"utgångarna inte fungerar korrekt."
-#: processor_box.cc:1283
-#, fuzzy
-msgid "Rename Processor"
-msgstr "Döp om spår"
+#: mixer_strip.cc:1295
+msgid "<b>INPUT</b> to %1"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1314
-msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
+#: mixer_strip.cc:1297 monitor_section.cc:1511
+msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1418
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
-"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
-"could not match the configuration of this track."
+#: mixer_strip.cc:1410 monitor_section.cc:1598
+msgid "Disconnected"
msgstr ""
-"Kopieringen av omdirigeringarna på klippbordet misslyckades,\n"
-"förmodligen på grund av att I/O-konfiguration av insticksprogrammen\n"
-"inte kunde matcha konfiurationen av detta spåret."
-#: processor_box.cc:1476
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
-"(this cannot be undone)"
+#: mixer_strip.cc:1536
+msgid "Click to add/edit comments"
msgstr ""
-"Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från denna bussen?\n"
-"(detta kan inte ångras)"
-#: processor_box.cc:1480 processor_box.cc:1505
-msgid "Yes, remove them all"
-msgstr "Ja, ta bort alla"
+#: mixer_strip.cc:1540 mixer_strip.cc:1551
+msgid "Cmt"
+msgstr "Kmt"
-#: processor_box.cc:1482 processor_box.cc:1507
-#, fuzzy
-msgid "Remove processors"
-msgstr "Ta bort markör"
+#: mixer_strip.cc:1596
+msgid "Grp"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1497
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
-"(this cannot be undone)"
+#: mixer_strip.cc:1599
+msgid "~G"
msgstr ""
-"Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från denna bussen?\n"
-"(detta kan inte ångras)"
-#: processor_box.cc:1500
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
-"(this cannot be undone)"
+#: mixer_strip.cc:1640 route_time_axis.cc:585 vca_master_strip.cc:396
+msgid "Color..."
+msgstr "Färg..."
+
+#: mixer_strip.cc:1642 route_time_axis.cc:587
+msgid "Comments..."
msgstr ""
-"Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från denna bussen?\n"
-"(detta kan inte ångras)"
-#: processor_box.cc:1675
-#, fuzzy
-msgid "New Plugin"
-msgstr "Nytt Insticksprogram..."
+#: mixer_strip.cc:1644 route_time_axis.cc:589
+msgid "Inputs..."
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1678
-msgid "New Insert"
-msgstr "Ny Anslutningspunkt"
+#: mixer_strip.cc:1646 route_time_axis.cc:591
+msgid "Outputs..."
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1681
-msgid "New Send ..."
-msgstr "Ny Sänd..."
+#: mixer_strip.cc:1651
+msgid "Save As Template..."
+msgstr "Spara som spårmall..."
-#: processor_box.cc:1685
-#, fuzzy
-msgid "New Aux Send ..."
-msgstr "Ny Sänd..."
+#: mixer_strip.cc:1657 route_group_dialog.cc:45 route_time_axis.cc:851
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiv"
-#: processor_box.cc:1687
-#, fuzzy
-msgid "Clear (all)"
-msgstr "Rensa alla omfång"
+#: mixer_strip.cc:1665 plugin_pin_dialog.cc:1011
+msgid "Strict I/O"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1689
-#, fuzzy
-msgid "Clear (pre-fader)"
-msgstr "Ta bort taktart"
+#: mixer_strip.cc:1675 processor_box.cc:3698
+msgid "Pin Connections..."
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1691
-#, fuzzy
-msgid "Clear (post-fader)"
-msgstr "Ta bort taktart"
+#: mixer_strip.cc:1679
+msgid "Adjust Latency..."
+msgstr "Justera fördröjning..."
-#: processor_box.cc:1717
-msgid "Activate all"
-msgstr "Aktivera alla"
+#: mixer_strip.cc:1682
+msgid "Protect Against Denormals"
+msgstr "Skydda mot denormals"
-#: processor_box.cc:1719
-msgid "Deactivate all"
-msgstr "Avaktivera alla"
+#: mixer_strip.cc:1701 route_time_axis.cc:867
+msgid "Duplicate..."
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1721
-#, fuzzy
-msgid "A/B Plugins"
-msgstr "A/B:a alla insticksprogram"
+#: mixer_strip.cc:1996
+msgid "Pre"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1957
-#, fuzzy
-msgid "%1: %2 (by %3)"
-msgstr "ardour: %1: %2 (av %3)"
+#: mixer_strip.cc:2000
+msgid "Post"
+msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:36
-msgid "main grid"
+#: mixer_strip.cc:2016
+msgid "Meter|In"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:159
-#, fuzzy
-msgid "Beats/128"
-msgstr "Slag/8"
+#: mixer_strip.cc:2020
+msgid "Meter|Pr"
+msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:161
-#, fuzzy
-msgid "Beats/64"
-msgstr "Slag/4"
+#: mixer_strip.cc:2024
+msgid "Meter|Po"
+msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:51
-msgid "Legato"
+#: mixer_strip.cc:2028
+msgid "Meter|O"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:52
-msgid "Groove"
+#: mixer_strip.cc:2033
+msgid "Meter|C"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:62
-#, fuzzy
-msgid "Quantize Type"
-msgstr "Kvantisera"
+#: mixer_strip.cc:2194 route_ui.cc:193
+msgid "Disk"
+msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:65
-#, fuzzy
-msgid "Strength"
-msgstr "Längd:"
+#: mixer_strip.cc:2196
+msgid "Mon"
+msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:68
-msgid "Swing"
+#: mixer_strip.cc:2209 monitor_section.cc:81
+msgid "AFL"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:71
-#, fuzzy
-msgid "Threshold (ticks)"
-msgstr "Tröskel"
+#: mixer_strip.cc:2212 monitor_section.cc:82
+msgid "PFL"
+msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:72
-#, fuzzy
-msgid "Snap note start"
-msgstr "Fäst mot regionstart"
+#: mixer_strip.cc:2222 meter_strip.cc:385
+msgid "MonitorInput|I"
+msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:73
-#, fuzzy
-msgid "Snap note end"
-msgstr "Fäst mot sekunder"
+#: mixer_strip.cc:2223 meter_strip.cc:386
+msgid "MonitorDisk|D"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:43
-#, fuzzy
-msgid "Click audio file:"
-msgstr "Klickljudfil"
+#: mixer_strip.cc:2225
+msgid "Mon|O"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:47 rc_option_editor.cc:55
-#, fuzzy
-msgid "Browse..."
-msgstr "Bläddra"
+#: mixer_strip.cc:2238 meter_strip.cc:377 route_time_axis.cc:2730
+#: vca_master_strip.cc:202 vca_time_axis.cc:227
+msgid "AfterFader|A"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:51
-#, fuzzy
-msgid "Click emphasis audio file:"
-msgstr "Betoningsljudfil"
+#: mixer_strip.cc:2241
+msgid "Prefader|P"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:81
-msgid "Choose Click"
-msgstr "Markera klick"
+#: mixer_strip.cc:2246
+msgid "SoloIso|I"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:99
-msgid "Choose Click Emphasis"
-msgstr "Markera klickbetoning"
+#: mixer_strip.cc:2247
+msgid "SoloLock|L"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:126
-#, fuzzy
-msgid "Limit undo history to"
-msgstr "Begränsa ångrahistoriken"
+#: mixer_strip.cc:2452
+msgid "Pre Fader"
+msgstr "Före-nivåreglage"
-#: rc_option_editor.cc:127
-#, fuzzy
-msgid "Save undo history of"
-msgstr "Spara ångrahistorik"
+#: mixer_strip.cc:2453
+msgid "Post Fader"
+msgstr "Efter-nivåreglage"
-#: rc_option_editor.cc:136 rc_option_editor.cc:144
-#, fuzzy
-msgid "commands"
-msgstr "kommentarer"
+#: mixer_strip.cc:2498 meter_strip.cc:858
+msgid "Change all in Group to %1"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:282
-#, fuzzy
-msgid "Edit using:"
-msgstr "Redigera med"
+#: mixer_strip.cc:2500 meter_strip.cc:860
+msgid "Change all to %1"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:289 rc_option_editor.cc:316
-msgid "+ button"
-msgstr "+ musknapp"
+#: mixer_strip.cc:2502 meter_strip.cc:862
+msgid "Change same track-type to %1"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:309
-#, fuzzy
-msgid "Delete using:"
-msgstr "Radera med"
+#: mixer_ui.cc:152 route_time_axis.cc:828
+msgid "Group"
+msgstr "Grupp"
-#: rc_option_editor.cc:336
-#, fuzzy
-msgid "Toggle snap using:"
-msgstr "Ignorera fästläge med"
+#: mixer_ui.cc:221
+msgid "Favorite Plugins"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:353
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard layout:"
-msgstr "Tangentbordslayout"
+#: mixer_ui.cc:627
+msgid "Error adding GUI elements for new tracks/busses %1"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:456
-#, fuzzy
-msgid "Font scaling:"
-msgstr "Typsnittsskalning"
+#: mixer_ui.cc:1542
+msgid "track display list item for renamed strip not found!"
+msgstr "hittade inte spårvisningslisteobjekt för omdöpt remsor!"
-#: rc_option_editor.cc:508
-msgid "Playback (seconds of buffering):"
+#: mixer_ui.cc:1636
+msgid "-all-"
+msgstr "-alla-"
+
+#: mixer_ui.cc:2135
+msgid "Strips"
+msgstr "Remsor"
+
+#: mixer_ui.cc:2479
+msgid "No Track/Bus is selected."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:521
-msgid "Recording (seconds of buffering):"
+#: mixer_ui.cc:2481
+msgid "Add at the top"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:582
-msgid "Feedback"
+#: mixer_ui.cc:2483
+msgid "Add Pre-Fader"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:587
-msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol"
+#: mixer_ui.cc:2485
+msgid "Add Post-Fader"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:708
-#, fuzzy
-msgid "%1 Preferences"
-msgstr "Inställningar"
+#: mixer_ui.cc:2487
+msgid "Add at the end"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:716 rc_option_editor.cc:732 rc_option_editor.cc:735
-#: rc_option_editor.cc:749 rc_option_editor.cc:766 rc_option_editor.cc:768
-#: rc_option_editor.cc:770 rc_option_editor.cc:772 rc_option_editor.cc:776
-#: rc_option_editor.cc:779 rc_option_editor.cc:787 rc_option_editor.cc:795
-#: rc_option_editor.cc:803 rc_option_editor.cc:811 rc_option_editor.cc:819
-#: rc_option_editor.cc:827 rc_option_editor.cc:829
-#: session_option_editor.cc:227 session_option_editor.cc:240
-#: session_option_editor.cc:242 session_option_editor.cc:258
-#: session_option_editor.cc:260 session_option_editor.cc:262
-#: session_option_editor.cc:269
-msgid "Misc"
-msgstr "Diverse"
+#: mixer_ui.cc:2493
+msgid "Remove from favorites"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:716
-msgid "DSP CPU Utilization"
+#: mixer_ui.cc:2499
+msgid "Delete Preset"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:720
-msgid "Signal processing uses"
+#: mixer_ui.cc:2739
+msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:725
-msgid "all but one processor"
+#: mixer_ui.cc:2740
+msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:726
-msgid "all available processors"
+#: mixer_ui.cc:2741
+msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:729
-msgid "%1 processors"
+#: mixer_ui.cc:2742
+msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:739
-#, fuzzy
-msgid "Meter hold time"
-msgstr "Nivåmätartopphållning"
+#: mixer_ui.cc:2743
+msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:744 rc_option_editor.cc:758
-msgid "off"
-msgstr "av"
+#: mixer_ui.cc:2744
+msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:745 session_option_editor.cc:124
-#, fuzzy
-msgid "short"
-msgstr "Kort"
+#: mixer_ui.cc:2747
+msgid "Copy Selected Processors"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:746 rc_option_editor.cc:761
-msgid "medium"
+#: mixer_ui.cc:2748
+msgid "Cut Selected Processors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:747
-msgid "long"
+#: mixer_ui.cc:2749
+msgid "Paste Selected Processors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:753
-#, fuzzy
-msgid "Meter fall-off"
-msgstr "Nivåmätarnedfall"
+#: mixer_ui.cc:2750
+msgid "Delete Selected Processors"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:759
-#, fuzzy
-msgid "slowest"
-msgstr "Långsammast"
+#: mixer_ui.cc:2751
+msgid "Select All (visible) Processors"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:760
-msgid "slow"
+#: mixer_ui.cc:2752
+msgid "Toggle Selected Processors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:762
-#, fuzzy
-msgid "fast"
-msgstr "snabbast"
+#: mixer_ui.cc:2753
+msgid "Toggle Selected Plugins"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:763
-#, fuzzy
-msgid "faster"
-msgstr "Snabbare"
+#: mixer_ui.cc:2754
+msgid "Deselect all strips and processors"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:764
-msgid "fastest"
-msgstr "snabbast"
+#: mixer_ui.cc:2756 mixer_ui.cc:2757
+msgid "Scroll Mixer Window to the left"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:782
-#, fuzzy
-msgid "Verify removal of last capture"
-msgstr "Bekräfta borttagning av senaste inspelade ljudet"
+#: mixer_ui.cc:2759
+msgid "Toggle MIDI Input Active for Mixer-Selected Tracks/Busses"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:790
-#, fuzzy
-msgid "Make periodic backups of the session file"
-msgstr "Gör periodiska säkerhetskopior"
+#: meter_strip.cc:160
+msgid "Reset Peak"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:798
-#, fuzzy
-msgid "Syncronise editor and mixer track order"
-msgstr "Matcha Redigerare och Mixers spårordning"
+#: meter_strip.cc:380 route_time_axis.cc:2734 vca_master_strip.cc:206
+#: vca_time_axis.cc:231
+msgid "PreFader|P"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:806
-msgid "Always copy imported files"
-msgstr "Kopiera alltid importerade filer"
+#: meter_strip.cc:894
+msgid "Variable height"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:814
-msgid "Use narrow mixer strips"
-msgstr "Använd smala mixerremsor"
+#: meter_strip.cc:895
+msgid "Short"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:822
-#, fuzzy
-msgid "Name new markers"
-msgstr "byt namn på markör"
+#: meter_strip.cc:896
+msgid "Tall"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:836
-#, fuzzy
-msgid "Keep record-enable engaged on stop"
-msgstr "Inspelningsläge ändras ej vid stopp"
+#: meter_strip.cc:897
+msgid "Grande"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:844
-#, fuzzy
-msgid "Stop recording when an xrun occurs"
-msgstr "Stanna inspelning vid xrun-förekomst"
+#: meter_strip.cc:898
+msgid "Venti"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:852
-#, fuzzy
-msgid "Create markers where xruns occur"
-msgstr "Skapa markör vid xrun-förekomst"
+#: meter_patterns.cc:84
+msgid "Peak (+6dBFS)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:860
-#, fuzzy
-msgid "Stop at the end of the session"
-msgstr "Gå till slutet av sessionen"
+#: meter_patterns.cc:87
+msgid "Peak (0dBFS)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:868
-msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)"
+#: meter_patterns.cc:90
+msgid "RMS + Peak"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:876
-#, fuzzy
-msgid "Primary clock delta to edit cursor"
-msgstr "Primär klockdelta till redigeringspunkten"
+#: meter_patterns.cc:93
+msgid "IEC1/DIN"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:884
-#, fuzzy
-msgid "Secondary clock delta to edit cursor"
-msgstr "Sekundär klockdelta till redigeringspunkten"
+#: meter_patterns.cc:96
+msgid "IEC1/Nordic"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:892
-msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
+#: meter_patterns.cc:99
+msgid "IEC2/BBC"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:900
-#, fuzzy
-msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
-msgstr "-12dB volymreduktion för snabbspolning"
+#: meter_patterns.cc:102
+msgid "IEC2/EBU"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:910
-#, fuzzy
-msgid "Link selection of regions and tracks"
-msgstr "Invertera i spåret"
+#: meter_patterns.cc:105
+msgid "K20/RMS"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:918
-msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
+#: meter_patterns.cc:108
+msgid "K14/RMS"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:926
-msgid "Show meters on tracks in the editor"
+#: meter_patterns.cc:111
+msgid "K12/RMS"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:934
-#, fuzzy
-msgid "Use overlap equivalency for regions"
-msgstr "ställ in markering från region"
+#: meter_patterns.cc:114
+msgid "VU"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:942
-msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
+#: monitor_section.cc:80
+msgid "SiP"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:950
-#, fuzzy
-msgid "Show waveforms in regions"
-msgstr "Visa automatiska regioner"
+#: monitor_section.cc:113 route_group_dialog.cc:49
+msgid "Soloing"
+msgstr "Sololäge"
-#: rc_option_editor.cc:957
-#, fuzzy
-msgid "Waveform scale"
-msgstr "Vågformer"
+#: monitor_section.cc:117
+msgid "Isolated"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:962
-msgid "linear"
-msgstr "linjär"
+#: monitor_section.cc:121
+msgid "Auditioning"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:963
-#, fuzzy
-msgid "logarithmic"
-msgstr "Logaritmisk"
+#: monitor_section.cc:132
+msgid ""
+"When active, something is solo-isolated.\n"
+"Click to de-isolate everything"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:969
-#, fuzzy
-msgid "Waveform shape"
-msgstr "Vågformer"
+#: monitor_section.cc:135
+msgid ""
+"When active, auditioning is active.\n"
+"Click to stop the audition"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:974
-#, fuzzy
-msgid "traditional"
-msgstr "Traditionell"
+#: monitor_section.cc:152
+msgid "Solo controls affect solo-in-place"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:975
-#, fuzzy
-msgid "rectified"
-msgstr "Korrigerad"
+#: monitor_section.cc:158
+msgid "Solo controls toggle after-fader-listen"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:982
-msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
+#: monitor_section.cc:164
+msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:989 rc_option_editor.cc:991 rc_option_editor.cc:993
-#: rc_option_editor.cc:995 rc_option_editor.cc:1019 rc_option_editor.cc:1021
-#: rc_option_editor.cc:1029 rc_option_editor.cc:1031 rc_option_editor.cc:1049
-#: rc_option_editor.cc:1062 rc_option_editor.cc:1064 rc_option_editor.cc:1066
-#: rc_option_editor.cc:1097 rc_option_editor.cc:1099 rc_option_editor.cc:1101
-#: rc_option_editor.cc:1109 rc_option_editor.cc:1117 rc_option_editor.cc:1125
-#: rc_option_editor.cc:1133
-#, fuzzy
-msgid "Audio"
-msgstr "Avlyssna"
+#: monitor_section.cc:170
+msgid "Excl. Solo"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:989
-msgid "Buffering"
+#: monitor_section.cc:172
+msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:998
-msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)"
+#: monitor_section.cc:179
+msgid "Solo » Mute"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1005
-#, fuzzy
-msgid "Monitoring handled by"
-msgstr "Medhörning"
+#: monitor_section.cc:181
+msgid ""
+"If enabled, solo will override mute\n"
+"(a soloed & muted track or bus will be audible)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1016
-#, fuzzy
-msgid "ardour"
-msgstr "ardour: klocka"
+#: monitor_section.cc:189
+msgid "Processors"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1017
-msgid "audio hardware"
+#: monitor_section.cc:191
+msgid "Allow one to add monitor effect processors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1024
-#, fuzzy
-msgid "Tape machine mode"
-msgstr "Bandmaskinläge"
+#: monitor_section.cc:206
+msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1029
-msgid "Connection of tracks and busses"
+#: monitor_section.cc:210 monitor_section.cc:227 monitor_section.cc:244
+#: monitor_section.cc:289
+msgid "0 dB"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1034
-#, fuzzy
-msgid "Auto-connect master/monitor busses"
-msgstr "Ansluta automatiskt utgångar till master-bussen"
+#: monitor_section.cc:211
+msgid "3 dB"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1041
-#, fuzzy
-msgid "Connect track inputs"
-msgstr "Koppla nya ingångar till hårdvara"
+#: monitor_section.cc:212
+msgid "6 dB"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1046
-#, fuzzy
-msgid "automatically to physical inputs"
-msgstr "Anslut automatiskt till fysiska utgångar"
+#: monitor_section.cc:213
+msgid "10 dB"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1047 rc_option_editor.cc:1060
-#, fuzzy
-msgid "manually"
-msgstr "Manuell"
+#: monitor_section.cc:215
+msgid "Solo Boost"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1053
-#, fuzzy
-msgid "Connect track and bus outputs"
-msgstr "Koppla nya utgångar till master"
+#: monitor_section.cc:222
+msgid ""
+"Gain reduction non-soloed signals\n"
+"A value above -inf dB causes \"solo-in-front\""
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1058
-#, fuzzy
-msgid "automatically to physical outputs"
-msgstr "Anslut automatiskt till fysiska utgångar"
+#: monitor_section.cc:228 monitor_section.cc:246 monitor_section.cc:291
+msgid "-6 dB"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1059
-#, fuzzy
-msgid "automatically to master bus"
-msgstr "Anslut automatiskt ingångar"
+#: monitor_section.cc:229 monitor_section.cc:247 monitor_section.cc:292
+msgid "-12 dB"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1064
-#, fuzzy
-msgid "Denormals"
-msgstr "Avnormalisera"
+#: monitor_section.cc:230 monitor_section.cc:248 monitor_section.cc:293
+msgid "-20 dB"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1069
-#, fuzzy
-msgid "Use DC bias to protect against denormals"
-msgstr "Skydda mot denormals"
+#: monitor_section.cc:231
+msgid "OFF"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1076
-#, fuzzy
-msgid "Processor handling"
-msgstr "Ingen processorhantering"
+#: monitor_section.cc:233
+msgid "SiP Cut"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1081
-#, fuzzy
-msgid "no processor handling"
-msgstr "Ingen processorhantering"
+#: monitor_section.cc:240
+msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1086
-#, fuzzy
-msgid "use FlushToZero"
-msgstr "Använd FlushToZero"
+#: monitor_section.cc:245 monitor_section.cc:290
+msgid "-3 dB"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1090
-#, fuzzy
-msgid "use DenormalsAreZero"
-msgstr "Använd DenormalsAreZero"
+#: monitor_section.cc:250 monitor_section.cc:264 monitor_section.cc:325
+msgid "Dim"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1094
-#, fuzzy
-msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZerO"
-msgstr "Använd FlushToZero och DenormalsAreZero"
+#: monitor_section.cc:294
+msgid "-30 dB"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1104
-#, fuzzy
-msgid "Stop plugins when the transport is stopped"
-msgstr "Stoppa insticksprogram vid stopp"
+#: monitor_section.cc:333
+msgid "Inv"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1112
-#, fuzzy
-msgid "Disable plugins during recording"
-msgstr "Kör ej insticksprogram vid inspelning"
+#: monitor_section.cc:399
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1120
-msgid "Make new plugins active"
+#: monitor_section.cc:897
+msgid "Switch monitor to mono"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1128
-msgid "Enable automatic analysis of audio"
+#: monitor_section.cc:900
+msgid "Cut monitor"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1136
-#, fuzzy
-msgid "Replicate missing region channels"
-msgstr "Skapa en region för varje kanal"
+#: monitor_section.cc:903
+msgid "Dim monitor"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1143 rc_option_editor.cc:1151 rc_option_editor.cc:1169
-#: rc_option_editor.cc:1171 rc_option_editor.cc:1179 rc_option_editor.cc:1187
-#: rc_option_editor.cc:1195 rc_option_editor.cc:1197 rc_option_editor.cc:1205
-#: rc_option_editor.cc:1213 rc_option_editor.cc:1221
-#, fuzzy
-msgid "Solo / mute"
-msgstr "Solo via buss"
+#: monitor_section.cc:906
+msgid "Toggle exclusive solo mode"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1146
-msgid "Solo mute cut (dB)"
+#: monitor_section.cc:912
+msgid "Toggle mute overrides solo mode"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1154
-msgid "Solo controls are Listen controls"
+#: monitor_section.cc:921
+msgid "Cut monitor channel %1"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1161
-#, fuzzy
-msgid "Listen Position"
-msgstr "Lås position"
+#: monitor_section.cc:926
+msgid "Dim monitor channel %1"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1166
-msgid "after-fader listen"
+#: monitor_section.cc:931
+msgid "Solo monitor channel %1"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1167
-#, fuzzy
-msgid "pre-fader listen"
-msgstr "För-omdirigeringar"
+#: monitor_section.cc:936
+msgid "Invert monitor channel %1"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1174
-msgid "Exclusive solo"
+#: monitor_section.cc:946
+msgid "In-place solo"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1182
-msgid "Show solo muting"
-msgstr "Visa solotystning"
+#: monitor_section.cc:948
+msgid "After Fade Listen (AFL) solo"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1190
-msgid "Soloing overrides muting"
+#: monitor_section.cc:950
+msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1195
-msgid "Default track / bus muting options"
+#: monitor_section.cc:953
+msgid "Toggle Monitor Section Processor Box"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1200
-msgid "Mute affects pre-fader sends"
+#: monitor_section.cc:1413
+msgid "No session - no I/O changes are possible"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1208
-msgid "Mute affects post-fader sends"
+#: monitor_selector.cc:199
+msgid "Monitor output selector"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1216
-#, fuzzy
-msgid "Mute affects control outputs"
-msgstr "Anslut utgångar manuellt"
+#: mono_panner.cc:105 stereo_panner.cc:115
+msgid "bypassed"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1224
-msgid "Mute affects main outputs"
+#: mono_panner.cc:119
+#, c-format
+msgid "L:%3d R:%3d"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1229 rc_option_editor.cc:1237 rc_option_editor.cc:1245
-#: rc_option_editor.cc:1254 rc_option_editor.cc:1262 rc_option_editor.cc:1270
-#: rc_option_editor.cc:1279 rc_option_editor.cc:1288
-#, fuzzy
-msgid "MIDI control"
-msgstr "Använd MIDI-kontroll"
+#: mono_panner.cc:203 panner2d.cc:276 stereo_panner.cc:252
+#: stereo_panner.cc:275
+msgid "Panner|L"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1240
-#, fuzzy
-msgid "Send MIDI Time Code"
-msgstr "Skicka MIDI-gensvar"
+#: mono_panner.cc:220 panner2d.cc:277 stereo_panner.cc:250
+#: stereo_panner.cc:277
+msgid "Panner|R"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1248
-msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
+#: mono_panner_editor.cc:35
+msgid "Mono Panner"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1257
-msgid "Send MIDI Machine Control commands"
+#: mono_panner_editor.cc:46 mono_panner_editor.cc:51
+#: stereo_panner_editor.cc:48 stereo_panner_editor.cc:53
+msgid "%"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1265
-#, fuzzy
-msgid "Send MIDI control feedback"
-msgstr "Skicka MIDI-gensvar"
+#: nag.cc:41
+msgid "Support %1 Development"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1273
-#, fuzzy
-msgid "Inbound MMC device ID"
-msgstr "Inljudsenhet"
+#: nag.cc:42
+msgid "I'd like to make a one-time donation"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1282
-#, fuzzy
-msgid "Outbound MMC device ID"
-msgstr "Utljudsenhet"
+#: nag.cc:43
+msgid "Tell me more about becoming a subscriber"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1291
-msgid "Initial program change"
+#: nag.cc:44
+msgid "I'm already a subscriber!"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1299 rc_option_editor.cc:1312
-#, fuzzy
-msgid "Control surfaces"
-msgstr "Kontrollytor"
+#: nag.cc:45
+msgid "Ask about this the next time I export"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1303
-#, fuzzy
-msgid "Control surface remote ID"
-msgstr "Kontrollytor"
+#: nag.cc:46
+msgid "Never ever ask me about this again"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1308
-#, fuzzy
-msgid "assigned by user"
-msgstr "Fjärr-ID bestäms av användaren"
+#: nag.cc:49
+msgid ""
+"Congratulations on your session export.\n"
+"\n"
+"It looks as if you may already be a subscriber. If so, thanks, and sorry\n"
+"to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber "
+"system\n"
+"so that I don't have to keep annoying you with this message.\n"
+"\n"
+"If you're not a subscriber, perhaps you might consider supporting my work\n"
+"on Ardour with either a one-time donation or subscription. Nothing will \n"
+"happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n"
+"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1309
-#, fuzzy
-msgid "follows order of mixer"
-msgstr "Fjärr-ID följer mixerordning"
+#: nag.cc:58
+msgid ""
+"Congratulations on your session export.\n"
+"\n"
+"I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider "
+"supporting\n"
+"its development with either a one-time donation or subscription. Nothing\n"
+"will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing "
+"development\n"
+"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1310
-#, fuzzy
-msgid "follows order of editor"
-msgstr "Fjärr-ID flöjer redigerareordning"
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:30
+msgid "Replace existing preset with this name"
+msgstr "Ersätt existerande förinställning med samma namn"
-#: rc_option_editor.cc:1316
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tangentbordslayout"
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:34
+msgid "Name of new preset"
+msgstr "Namnge ny förinställning"
-#: region_editor.cc:70
-msgid "audition this region"
-msgstr "avlyssna denna region"
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:44
+msgid "New Favorite Only"
+msgstr ""
-#: region_editor.cc:79 region_layering_order_editor.cc:54
-#, fuzzy
-msgid "Position:"
-msgstr "Lås position"
+#: normalize_dialog.cc:34
+msgid "Normalize regions"
+msgstr "Normalisera regioner"
-#: region_editor.cc:81
-msgid "End:"
-msgstr "Slut:"
+#: normalize_dialog.cc:34
+msgid "Normalize region"
+msgstr "Normalisera region"
-#: region_editor.cc:83 sfdb_ui.cc:136
-msgid "Length:"
-msgstr "Längd:"
+#: normalize_dialog.cc:42
+msgid "Normalize to:"
+msgstr "Normalisera till"
-#: region_editor.cc:85
-msgid "Sync point (relative to region):"
+#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:67
+msgid "dbFS"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:87
-#, fuzzy
-msgid "Sync point (absolute):"
-msgstr "Synkpunkter"
-
-#: region_editor.cc:89
-#, fuzzy
-msgid "File start:"
-msgstr "Filer"
+#: normalize_dialog.cc:56
+msgid "Normalize each region using its own peak value"
+msgstr ""
-#: region_editor.cc:93
-msgid "Sources:"
+#: normalize_dialog.cc:58
+msgid "Normalize each region using the peak value of all regions"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:95
-#, fuzzy
-msgid "Source:"
-msgstr "Signalkälla"
+#: normalize_dialog.cc:73
+msgid "Normalize"
+msgstr "Normalisera"
+
+#: note_select_dialog.cc:33
+msgid "Select Note"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:61
+msgid "Usage: "
+msgstr "Användning: "
+
+#: opts.cc:62
+msgid " [SESSION_NAME] Name of session to load\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:63
+msgid " -v, --version Show version information\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:64
+msgid " -h, --help Print this message\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:65
+msgid ""
+" -a, --no-announcements Do not contact website for announcements\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:66
+msgid ""
+" -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:67
+msgid ""
+" -B, --bypass-plugins Bypass all plugins in an existing session\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:68
+msgid ""
+" -c, --name <name> Use a specific backend client name, default is "
+"ardour\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:69
+msgid ""
+" -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:70
+msgid ""
+" -D, --debug <options> Set debug flags. Use \"-D list\" to see "
+"available options\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:71
+msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:72
+msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:73
+msgid ""
+" -N, --new session-name Create a new session from the command line\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:74
+msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:75
+msgid " -P, --no-connect-ports Do not connect any ports at startup\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:76
+msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:78
+msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:80
+msgid ""
+" -E, --save <file> Load the specified session, save it to <file> "
+"and then quit\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:81
+msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:82
+msgid " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load\n"
+msgstr ""
+
+#: panner2d.cc:896
+msgid "Panner (2D)"
+msgstr ""
+
+#: panner2d.cc:898 panner_ui.cc:402 plugin_ui.cc:458
+msgid "Bypass"
+msgstr "Förbigå"
+
+#: panner2d.cc:904
+msgid "Panner"
+msgstr "Panorerare"
+
+#: panner_ui.cc:72
+msgid "Pan automation mode"
+msgstr "panoreringsautomatiseringsläge"
+
+#: panner_ui.cc:73
+msgid "Pan automation type"
+msgstr "panoreringsuatomtiseringstyp"
+
+#: panner_ui.cc:605
+msgid "Manual|M"
+msgstr ""
+
+#: panner_ui.cc:608
+msgid "Play|P"
+msgstr ""
+
+#: panner_ui.cc:611
+msgid "Touch|T"
+msgstr ""
+
+#: panner_ui.cc:614
+msgid "Write|W"
+msgstr ""
+
+#: playlist_selector.cc:43
+msgid "Playlists"
+msgstr ""
+
+#: playlist_selector.cc:54
+msgid "Playlists grouped by track"
+msgstr "Spellista grupperad utifrån spår"
+
+#: playlist_selector.cc:101
+msgid "Playlist for %1"
+msgstr ""
+
+#: playlist_selector.cc:114
+msgid "Other tracks"
+msgstr "Andra spår"
+
+#: playlist_selector.cc:139
+msgid "unassigned"
+msgstr "otilldelad"
+
+#: playlist_selector.cc:194
+msgid "Imported"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:85 plugin_eq_gui.cc:109
+msgid "dB scale"
+msgstr "dB-skala"
+
+#: plugin_eq_gui.cc:116
+msgid "Show phase"
+msgstr "Visa fas"
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:55
+msgid "Manual Config"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:56
+msgid "Sidechain"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:57 plugin_pin_dialog.cc:59 plugin_pin_dialog.cc:61
+#: plugin_pin_dialog.cc:63 plugin_pin_dialog.cc:65 step_entry.cc:81
+#: step_entry.cc:84
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:58 plugin_pin_dialog.cc:60 plugin_pin_dialog.cc:62
+#: plugin_pin_dialog.cc:64 plugin_pin_dialog.cc:66
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:148
+msgid "Audio Input Pins"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:157
+msgid "MIDI Input Pins"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:166
+msgid "Instances"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:176
+msgid "Audio Out"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:185
+msgid "MIDI Out"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:192
+msgid "Output Presets"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:208
+msgid "Add Sidechain Input"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:478 plugin_pin_dialog.cc:482 plugin_pin_dialog.cc:486
+#: plugin_setup_dialog.cc:115 plugin_setup_dialog.cc:199
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:515 plugin_setup_dialog.cc:208
+msgid "%1 Channel"
+msgid_plural "%1 Channels"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:641 processor_box.cc:224
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:997
+msgid "Latency %1 spl%2 %3"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:997 plugin_pin_dialog.cc:1001
+msgid "no-inplace"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:999
+msgid "Latency %1 spl"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1055
+msgid "Instance #%1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1700 processor_box.cc:2508
+msgid "Cannot set up new send: %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1707
+msgid "SC %1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1963 plugin_pin_dialog.cc:1971
+msgid "Pin Configuration: %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_setup_dialog.cc:30
+msgid "Plugin Setup"
+msgstr ""
+
+#: plugin_setup_dialog.cc:33
+msgid "Copy I/O Map"
+msgstr ""
+
+#: plugin_setup_dialog.cc:50
+msgid "An Instrument plugin is already present."
+msgstr ""
+
+#: plugin_setup_dialog.cc:54
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
+#: plugin_setup_dialog.cc:60
+msgid "with"
+msgstr ""
+
+#: plugin_setup_dialog.cc:70
+msgid "I/O Pin Mapping"
+msgstr ""
+
+#: plugin_setup_dialog.cc:79
+msgid "Configure Plugin '%1'"
+msgstr ""
+
+#: plugin_setup_dialog.cc:90
+msgid "Output Configuration"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:322
+msgid "Name contains"
+msgstr "Namn innehåller"
+
+#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:326
+msgid "Type contains"
+msgstr "Typ innehåller"
+
+#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:324
+msgid "Category contains"
+msgstr "Kategori innehåller"
+
+#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:349
+msgid "Author contains"
+msgstr "Upphovsperson innehåller"
+
+#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:351
+msgid "Library contains"
+msgstr "Bibliotek innehåller"
+
+#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:278 plugin_selector.cc:639
+msgid "Favorites only"
+msgstr "Endast favoriter"
+
+#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:282 plugin_selector.cc:639
+msgid "Hidden only"
+msgstr "Endast dolda"
+
+#: plugin_selector.cc:65
+msgid "Plugin Manager"
+msgstr "Insticksprogram"
+
+#: plugin_selector.cc:96
+msgid "Fav"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:98
+msgid "Available Plugins"
+msgstr "Tillgängliga insticksprogram"
+
+#: plugin_selector.cc:99
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: plugin_selector.cc:100
+msgid "Category"
+msgstr "Kategori"
+
+#: plugin_selector.cc:101
+msgid "Creator"
+msgstr "Upphovsman"
+
+#: plugin_selector.cc:102
+msgid "# Audio In"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:103
+msgid "# Audio Out"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:104
+msgid "# MIDI In"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:105
+msgid "# MIDI Out"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:132
+msgid "Plugins to be connected"
+msgstr "Insticksprogram att ansluta"
+
+#: plugin_selector.cc:145
+msgid "Add a plugin to the effect list"
+msgstr "Lägg till ett insticksprogram till effektlistan"
+
+#: plugin_selector.cc:149
+msgid "Remove a plugin from the effect list"
+msgstr "Ta bort ett insticksprogram från effektlistan"
+
+#: plugin_selector.cc:161
+msgid "Show Hidden"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:163
+msgid "Include hidden plugins in list."
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:166
+msgid "Instruments"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:168
+msgid "Cycle display of instrument plugins (if any)."
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:171
+msgid "Analyzers"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:173
+msgid "Cycle display of analysis plugins (if any)."
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:176
+msgid "Utils"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:178
+msgid "Cycle display of utility plugins (if any)."
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:208
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:232
+msgid "Insert Plugin(s)"
+msgstr "Infoga"
+
+#: plugin_selector.cc:439 plugin_selector.cc:440 plugin_selector.cc:441
+#: plugin_selector.cc:442
+msgid "variable"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:598
+msgid ""
+"The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
+"\n"
+"See the Log window for more details (maybe)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:757
+msgid "Favorites"
+msgstr "Favoriter"
+
+#: plugin_selector.cc:759
+msgid "Plugin Manager..."
+msgstr "Insticksprogram..."
+
+#: plugin_selector.cc:763
+msgid "By Creator"
+msgstr "Upphovsman"
+
+#: plugin_selector.cc:766
+msgid "By Category"
+msgstr "Kategori"
+
+#: plugin_ui.cc:114
+msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:123 plugin_ui.cc:228
+msgid ""
+"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
+"version of %1)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:126
+msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:258
+msgid ""
+"unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this "
+"version of %1)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:330
+msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:418
+msgid "Add"
+msgstr "Lägg till"
+
+#: plugin_ui.cc:423
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:424
+msgid "Plugin analysis"
+msgstr "Analys av insticksprogram"
+
+#: plugin_ui.cc:431
+msgid ""
+"Presets (if any) for this plugin\n"
+"(Both factory and user-created)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:432
+msgid "Save a new preset"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:433
+msgid "Save the current preset"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:434
+msgid "Delete the current preset"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:435
+msgid ""
+"Reset parameters to default (if no parameters are in automation play mode)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:436
+msgid "Disable signal processing by the plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:473 plugin_ui.cc:681
+msgid ""
+"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
+"use as a shortcut"
+msgstr ""
+"Tryck här för att tillåta att insticksprogrammet mottar tangentbordsgenvägar "
+"som %1 vanligtvis skulle använda"
+
+#: plugin_ui.cc:474
+msgid "Click to enable/disable this plugin"
+msgstr "Tryck för att slå på/av insticksprogrammet"
+
+#: plugin_ui.cc:517
+msgid "latency (%1 sample)"
+msgid_plural "latency (%1 samples)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: plugin_ui.cc:519
+msgid "latency (%1 ms)"
+msgstr "fördröjning (%1 msek)"
+
+#: plugin_ui.cc:530
+msgid "Edit Latency"
+msgstr "Ställ in fördröjning"
+
+#: plugin_ui.cc:576
+msgid ""
+"Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
+"full version"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:584
+msgid ""
+"Plugin presets are not supported in this build, see the Log window for more "
+"information."
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:592
+msgid "New Preset"
+msgstr "Ny förinställning"
+
+#: plugin_ui.cc:688
+msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
+msgstr "Tryck här för att återställa normala tangentbordsgenvägar"
+
+#: plugin_ui.cc:785
+msgid "(none)"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:338
+msgid "%1 Busses"
+msgstr "%1-bussar"
+
+#: port_group.cc:339
+msgid "%1 Tracks"
+msgstr "%1-spår"
+
+#: port_group.cc:340
+msgid "Hardware"
+msgstr "Hårdvara"
+
+#: port_group.cc:341
+msgid "%1 Misc"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:342
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:434 port_group.cc:435
+msgid "LTC Out"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:438 port_group.cc:439
+msgid "LTC In"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:473
+msgid "MTC in"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:476
+msgid "MIDI control in"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:479
+msgid "MIDI clock in"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:482
+msgid "MMC in"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:486
+msgid "MTC out"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:489
+msgid "MIDI control out"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:492
+msgid "MIDI clock out"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:495
+msgid "MMC out"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:554
+msgid ":monitor"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:570
+msgid "system:"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:571
+msgid "alsa_pcm:"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:572
+msgid "alsa_midi:"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:577
+msgid "Scene "
+msgstr ""
+
+#: port_insert_ui.cc:39
+msgid "Measure Latency"
+msgstr ""
+
+#: port_insert_ui.cc:50
+msgid "Send/Output"
+msgstr ""
+
+#: port_insert_ui.cc:51
+msgid "Return/Input"
+msgstr ""
+
+#: port_insert_ui.cc:85
+msgid "No signal detected"
+msgstr ""
+
+#: port_insert_ui.cc:165
+msgid "Port Insert "
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:341 port_matrix.cc:367
+msgid "<b>Sources</b>"
+msgstr "<b>Källor</b>"
+
+#: port_matrix.cc:342 port_matrix.cc:368
+msgid "<b>Destinations</b>"
+msgstr "<b>Destinationer</b>"
+
+#: port_matrix.cc:450 port_matrix.cc:458
+#, c-format
+msgid "Add %s %s"
+msgstr "Lägg till %s-%s"
+
+#
+#: port_matrix.cc:466
+#, c-format
+msgid "Rename '%s'..."
+msgstr "Byt namn på '%s'..."
+
+#: port_matrix.cc:482
+msgid "Remove all"
+msgstr "Ta bort alla"
+
+#: port_matrix.cc:502 port_matrix.cc:514
+#, c-format
+msgid "%s all"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:537
+msgid "Rescan"
+msgstr "Uppdatera"
+
+#: port_matrix.cc:539
+msgid "Show individual ports"
+msgstr "Visa enskilda portar"
+
+#: port_matrix.cc:545
+msgid "Flip"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:732
+msgid "It is not possible to add a port here."
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:733
+msgid "Cannot add port"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:757
+msgid "The last port cannot be removed"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:760
+msgid "This port cannot be removed."
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:765
+msgid "Port removal not allowed"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:981
+#, c-format
+msgid "Remove '%s'"
+msgstr "Ta bort '%s'"
+
+#: port_matrix.cc:996
+#, c-format
+msgid "%s all from '%s'"
+msgstr "%s alla från '%s'"
+
+#: port_matrix.cc:1062 transform_dialog.cc:62
+msgid "channel"
+msgstr "kanal"
+
+#: port_matrix_body.cc:82
+msgid "There are no ports to connect."
+msgstr ""
+
+#: port_matrix_body.cc:84
+msgid "There are no %1 ports to connect."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:226
+msgid "Return"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:323
+msgid "New Favorite Preset for \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:501
+msgid ""
+"\n"
+"This mono plugin has been replicated %1 times."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:505 processor_box.cc:1527
+msgid ""
+"<b>%1</b>\n"
+"Double-click to show GUI.\n"
+"%2+double-click to show generic GUI.%3"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:508 processor_box.cc:1530
+msgid ""
+"<b>%1</b>\n"
+"Double-click to show generic GUI.%2"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:514
+msgid ""
+"<b>%1</b>\n"
+"The Plugin is not available on this system\n"
+"and has been replaced by a stub."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:600
+#, c-format
+msgid "(%1x1) "
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:695
+msgid "Inline Display"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:703
+msgid "Show All Controls"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:707
+msgid "Hide All Controls"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:752
+msgid "Link panner controls"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:859
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:859 rc_option_editor.cc:3178 rc_option_editor.cc:3192
+msgid "off"
+msgstr "av"
+
+#: processor_box.cc:1817
+msgid ""
+"Right-click to add/remove/edit\n"
+"plugins,inserts,sends and more"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:1966
+msgid ""
+"Processor Drag/Drop failed. Probably because\n"
+"the I/O configuration of the plugins could\n"
+"not match the configuration of this track."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:2443 processor_box.cc:2986
+msgid "Plugin Incompatibility"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:2446
+msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:2452
+msgid ""
+"\n"
+"This plugin has:\n"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:2455
+msgid "\t%1 MIDI input\n"
+msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: processor_box.cc:2459
+msgid "\t%1 audio input\n"
+msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: processor_box.cc:2462
+msgid ""
+"\n"
+"but at the insertion point, there are:\n"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:2465
+msgid "\t%1 MIDI channel\n"
+msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: processor_box.cc:2469
+msgid "\t%1 audio channel\n"
+msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: processor_box.cc:2472
+msgid ""
+"\n"
+"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:2989
+msgid ""
+"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
+"in that way because the inputs and\n"
+"outputs will not work correctly."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3189
+msgid "Rename Processor"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3220
+msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3371
+msgid "plugin insert constructor failed"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3382
+msgid ""
+"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
+"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
+"could not match the configuration of this track."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3428
+msgid ""
+"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
+"(this cannot be undone)"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3432 processor_box.cc:3457
+msgid "Yes, remove them all"
+msgstr "Ja, ta bort alla"
+
+#: processor_box.cc:3434 processor_box.cc:3459
+msgid "Remove processors"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3449
+msgid ""
+"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
+"(this cannot be undone)"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3452
+msgid ""
+"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
+"(this cannot be undone)"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3641
+msgid "New Plugin"
+msgstr "Nytt insticksprogram"
+
+#: processor_box.cc:3644
+msgid "New Insert"
+msgstr "Ny Anslutningspunkt"
+
+#: processor_box.cc:3647
+msgid "New External Send ..."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3651
+msgid "New Aux Send ..."
+msgstr "Ny auxilliär sänd..."
+
+#: processor_box.cc:3654
+msgid "Send Options"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3656
+msgid "Clear (all)"
+msgstr "Rensa (alla)"
+
+#: processor_box.cc:3658
+msgid "Clear (pre-fader)"
+msgstr "Rensa (förreglage)"
+
+#: processor_box.cc:3660
+msgid "Clear (post-fader)"
+msgstr "Rensa (efterreglage)"
+
+#: processor_box.cc:3690
+msgid "Activate All"
+msgstr "Aktivera alla"
+
+#: processor_box.cc:3692
+msgid "Deactivate All"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3694
+msgid "A/B Plugins"
+msgstr "A/B:a insticksprogram"
+
+#: processor_box.cc:3707
+msgid "Edit with generic controls..."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:4039
+msgid "%1: %2 (by %3)"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:4041
+msgid "%1 (by %2)"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_dialog.cc:50
+msgid "Patch Change"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_dialog.cc:76
+msgid "Patch Bank"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_dialog.cc:83
+msgid "Patch"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_dialog.cc:98 step_entry.cc:430
+msgid "Program"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_dialog.cc:106 step_entry.cc:422
+msgid "Bank"
+msgstr ""
+
+#: quantize_dialog.cc:36
+msgid "main grid"
+msgstr "rutnät"
+
+#: quantize_dialog.cc:61 quantize_dialog.cc:118
+msgid "Quantize"
+msgstr "Kvantisera"
+
+#: quantize_dialog.cc:65
+msgid "Strength"
+msgstr "Styrka"
+
+#: quantize_dialog.cc:68
+msgid "Swing"
+msgstr "Sving"
+
+#: quantize_dialog.cc:71
+msgid "Threshold (ticks)"
+msgstr "Tröskel (ticks)"
+
+#: quantize_dialog.cc:72
+msgid "Snap note start"
+msgstr "Fäst notstart mot"
+
+#: quantize_dialog.cc:73
+msgid "Snap note end"
+msgstr "Fäst notslut mot"
+
+#: rc_option_editor.cc:83 rc_option_editor.cc:84 rc_option_editor.cc:1550
+msgid "Browse..."
+msgstr "Bläddra..."
+
+#: rc_option_editor.cc:89
+msgid "Emphasis on first beat:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:95
+msgid "Use default Click:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:101
+msgid "Click audio file:"
+msgstr "Klickljudfil"
+
+#: rc_option_editor.cc:108
+msgid "Click emphasis audio file:"
+msgstr "Betoning:"
+
+#: rc_option_editor.cc:154
+msgid "Choose Click"
+msgstr "Markera klick"
+
+#: rc_option_editor.cc:177
+msgid "Choose Click Emphasis"
+msgstr "Markera klickbetoning"
+
+#: rc_option_editor.cc:238
+msgid "Limit undo history to"
+msgstr "Begränsa ångrahistoriken till"
+
+#: rc_option_editor.cc:239
+msgid "Save undo history of"
+msgstr "Spara ångrahistorik för"
+
+#: rc_option_editor.cc:248 rc_option_editor.cc:255
+msgid "commands"
+msgstr "kommandon"
+
+#: rc_option_editor.cc:378
+msgid ""
+"\n"
+"Changes to this setting will only persist after your project has been saved."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:389 rc_option_editor.cc:451
+msgid "<b>Recommended Setting: %1 + button 3 (right mouse button)</b>%2"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:403
+msgid "Select Keyboard layout:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:422
+msgid "When Clicking:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:429
+msgid "Edit using:"
+msgstr "Redigera med:"
+
+#: rc_option_editor.cc:435 rc_option_editor.cc:465 rc_option_editor.cc:495
+msgid "+ button"
+msgstr "+ musknapp"
+
+#: rc_option_editor.cc:459
+msgid "Delete using:"
+msgstr "Radera med:"
+
+#: rc_option_editor.cc:481
+msgid "<b>Recommended Setting: %1 + button 1 (left mouse button)</b>%2"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:489
+msgid "Insert note using:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:507
+msgid "When Beginning a Drag:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:518 rc_option_editor.cc:545 rc_option_editor.cc:578
+#: rc_option_editor.cc:599 rc_option_editor.cc:643 rc_option_editor.cc:676
+#: rc_option_editor.cc:702 rc_option_editor.cc:730 rc_option_editor.cc:759
+#: rc_option_editor.cc:781
+msgid "<b>Recommended Setting: %1</b>%2"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:532
+msgid "Copy items using:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:559
+msgid "Constrain drag using:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:567
+msgid "When Beginning a Trim:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:586
+msgid "Trim contents using:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:607
+msgid "Anchored trim using:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:651
+msgid "Resize notes relatively using:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:660
+msgid "While Dragging:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:684
+msgid "Ignore snap using:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:710
+msgid "Snap relatively using:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:718
+msgid "While Trimming:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:738
+msgid "Resize overlapped regions using:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:746
+msgid "While Dragging Control Points:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:767
+msgid "Fine adjust using:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:789
+msgid "Push points using:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1029
+msgid "GUI and Font scaling:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1032
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1058
+msgid "Adjusting the scale requires an application restart to re-layout."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1100
+msgid "∞"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1101
+msgid "30 sec"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1102
+msgid "1 min"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1103
+msgid "2 mins"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1104
+msgid "3 mins"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1105
+msgid "4 mins"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1106
+msgid "5 mins"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1109
+msgid ""
+"Specify the default timeout for plugin instantiation. Plugins that require "
+"more time to load will be blacklisted. A value of 0 disables the timeout."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1111
+msgid "Scan Time Out:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1159
+msgid "Waveform Clip Level (dBFS):"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1212
+msgid "Small sessions (4-16 tracks)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1213
+msgid "Medium sessions (16-64 tracks)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1214
+msgid "Large sessions (64+ tracks)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1215
+msgid "Custom (set by sliders below)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1219 export_video_dialog.cc:167
+msgid "Preset:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1231
+msgid "Playback (seconds of buffering):"
+msgstr "Uppspelning (sekunder buffert):"
+
+#: rc_option_editor.cc:1244
+msgid "Recording (seconds of buffering):"
+msgstr "Inspelning (sekunder buffert):"
+
+#: rc_option_editor.cc:1322
+msgid "programming error: unknown buffering preset string, index = %1"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1353
+msgid "Control Surface Protocol"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1367
+msgid ""
+"Click to edit the settings for selected protocol ( it must be ENABLED "
+"first ):"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1371
+msgid "Show Protocol Settings"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1494
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1547
+msgid "Show Video Export Info before export"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1548
+msgid "Show Video Server Startup Dialog"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1549
+msgid "Advanced Setup (remote video server)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1556
+msgid "Video Server"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1565
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> you can speficify a custom video-server URL and docroot. "
+"- Do not enable this option unless you know what you are doing."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1567
+msgid "Video Server URL:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1572
+msgid ""
+"Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://"
+"hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when "
+"the video-server is running locally"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1574
+msgid "Video Folder:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1579
+msgid ""
+"Local path to the video-server document-root. Only files below this "
+"directory will be accessible by the video-server. If the server run on a "
+"remote host, it should point to a network mounted folder of the server's "
+"docroot or be left empty if it is unvailable. It is used for the local video-"
+"monitor and file-browsing when opening/adding a video file."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1584
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> an information window with details is displayed before "
+"the video-export dialog."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1589
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the video server is never launched automatically without "
+"confirmation"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1598
+msgid "Custom Path to Video Monitor (%1) - leave empty for default:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1610
+msgid ""
+"Set a custom path to the Video Monitor Executable, changing this requires a "
+"restart."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1661
+msgid "Set Video Monitor Executable"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1734
+msgid "Column %1"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1852
+msgid "%1 Preferences"
+msgstr "%1-inställningar"
+
+#: rc_option_editor.cc:1874
+msgid "DSP CPU Utilization"
+msgstr "DSP CPU-användning"
+
+#: rc_option_editor.cc:1878
+msgid "Signal processing uses"
+msgstr "Signalprocessering använder"
+
+#: rc_option_editor.cc:1883
+msgid "all but one processor"
+msgstr "alla förutom en processor"
+
+#: rc_option_editor.cc:1884
+msgid "all available processors"
+msgstr "alla tillgängliga processorer"
+
+#: rc_option_editor.cc:1887
+msgid "%1 processors"
+msgstr "%1 processor(er)"
+
+#: rc_option_editor.cc:1890
+msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1895
+msgid "Options|Undo"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1902
+msgid "Verify removal of last capture"
+msgstr "Bekräfta borttagning av senaste inspelningen"
+
+#: rc_option_editor.cc:1907
+msgid "Session Management"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1912
+msgid "Make periodic backups of the session file"
+msgstr "Gör periodiska säkerhetskopior"
+
+#: rc_option_editor.cc:1920
+msgid "Always copy imported files"
+msgstr "Kopiera alltid importerade filer"
+
+#: rc_option_editor.cc:1927
+msgid "Default folder for new sessions:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1935
+msgid "Maximum number of recent sessions"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1941 rc_option_editor.cc:1943 rc_option_editor.cc:1945
+msgid "Misc/Click"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1948
+msgid "Click gain level"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1953 route_time_axis.cc:277 route_time_axis.cc:831
+msgid "Automation"
+msgstr "Automatisering"
+
+#: rc_option_editor.cc:1958
+msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1967
+msgid "Automation sampling interval (milliseconds)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1975
+msgid "Transport Options"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1981
+msgid "Keep record-enable engaged on stop"
+msgstr "Behåll inspelningsläge på vid stopp"
+
+#: rc_option_editor.cc:1990
+msgid "Play loop is a transport mode"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1995
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the loop button does not start playback but forces "
+"playback to always play the loop\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> the loop button starts playing the loop, but stop then "
+"cancels loop playback"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2001
+msgid "Stop recording when an xrun occurs"
+msgstr "Stoppa inspelningen när en xrun inträffar"
+
+#: rc_option_editor.cc:2006
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> %1 will stop recording if an over- or underrun is "
+"detected by the audio engine"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2012
+msgid "Create markers where xruns occur"
+msgstr "Skapa en markör där en xrun inträffar"
+
+#: rc_option_editor.cc:2021
+msgid "Stop at the end of the session"
+msgstr "Stoppa vid slutet av sessionen"
+
+#: rc_option_editor.cc:2026
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> if %1 is <b>not recording</b>, it will stop the "
+"transport when it reaches the current session end marker\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> %1 will continue to roll past the session end marker at "
+"all times"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2034
+msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, LTC etc)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2039
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at "
+"the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of "
+"the loop\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> looping is done by locating back to the start of the "
+"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2047
+msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
+msgstr "Omöjliggör spårspecifik inspelningslägesändring i rullande läge"
+
+#: rc_option_editor.cc:2051
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping "
+"specific tracks recording during a take"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2056
+msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
+msgstr "12dB volymreduktion för snabbspolning"
+
+#: rc_option_editor.cc:2060
+msgid ""
+"This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs "
+"when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2066
+msgid "Preroll"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2071
+msgid ""
+"The amount of preroll (in seconds) to apply when <b>Play with Preroll</b> is "
+"initiated.\n"
+"\n"
+"If <b>Follow Edits</b> is enabled, the preroll is applied to the playhead "
+"position when a region is selected or trimmed."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2073
+msgid "0 (no pre-roll)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2074
+msgid "0.1 second"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2075
+msgid "0.25 second"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2076
+msgid "0.5 second"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2077
+msgid "1.0 second"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2078
+msgid "2.0 seconds"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2081 rc_option_editor.cc:2090 rc_option_editor.cc:2106
+#: rc_option_editor.cc:2127 rc_option_editor.cc:2145 rc_option_editor.cc:2147
+#: rc_option_editor.cc:2164 rc_option_editor.cc:2167 rc_option_editor.cc:2169
+#: rc_option_editor.cc:2197
+msgid "Transport/Sync"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2081
+msgid "Synchronization and Slave Options"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2085
+msgid "External timecode source"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2094
+msgid "Match session video frame rate to external timecode"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2100
+msgid ""
+"This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> "
+"an external timecode source.\n"
+"\n"
+"<b>When enabled</b> the session video frame rate will be changed to match "
+"that of the selected external timecode source.\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> the session video frame rate will not be changed to "
+"match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate "
+"indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the "
+"external timecode standard and the session standard."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2110
+msgid "Sync-lock timecode to clock (disable drift compensation)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2116
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> %1 will never varispeed when slaved to external "
+"timecode. Sync Lock indicates that the selected external timecode source "
+"shares clock-sync (Black & Burst, Wordclock, etc) with the audio "
+"interface. This option disables drift compensation. The transport speed is "
+"fixed at 1.0. Vari-speed LTC will be ignored and cause drift.\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> %1 will compensate for potential drift, regardless if "
+"the timecode sources shares clock sync."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2131
+msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2137
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
+"instead of 30000/1001.\n"
+"SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions "
+"that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
+"period.\n"
+"Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of "
+"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some "
+"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the "
+"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2147
+msgid "LTC Reader"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2151
+msgid "LTC incoming port"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2167
+msgid "LTC Generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2172
+msgid "Enable LTC generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2179
+msgid "Send LTC while stopped"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2185
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> %1 will continue to send LTC information even when the "
+"transport (playhead) is not moving"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2191
+msgid "LTC generator level"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2195
+msgid ""
+"Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value "
+"is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2204
+msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
+msgstr "Gummibandsmarkeringen fäster mot rutnätet"
+
+#: rc_option_editor.cc:2211
+msgid "Name new markers"
+msgstr "Namnge nya markörer"
+
+#: rc_option_editor.cc:2216
+msgid ""
+"If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to "
+"be set as it is created.\n"
+"\n"
+"You can always rename markers by right-clicking on them"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2222
+msgid "Allow dragging of playhead"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2230
+msgid "Display master-meter in the toolbar"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2239
+msgid "Show zoom toolbar (if torn off)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2247
+msgid ""
+"Always use mouse cursor position as zoom focus when zooming using mouse "
+"scroll wheel"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2256
+msgid "Update editor window during drags of the summary"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2264
+msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2272
+msgid "Show gain envelopes in audio regions"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2273
+msgid "in all modes"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2274
+msgid "only in Draw and Internal Edit modes"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2279
+msgid "Editor Behavior"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2284
+msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
+msgstr "Flytta automation tillsammans med regioner"
+
+#: rc_option_editor.cc:2291
+msgid "Default fade shape"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2310
+msgid "Regions in active edit groups are edited together"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2311
+msgid "whenever they overlap in time"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2312
+msgid "only if they have identical length, position and origin"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2321
+msgid "Layering model"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2326
+msgid "later is higher"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2327
+msgid "manual layering"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2332
+msgid "After splitting selected regions, select"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2337
+msgid "no regions"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2340
+msgid "newly-created regions"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2344
+msgid "existing selection and newly-created regions"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2348 rc_option_editor.cc:2351 rc_option_editor.cc:2360
+#: rc_option_editor.cc:2378 rc_option_editor.cc:2390 rc_option_editor.cc:2392
+msgid "Editor/Waveforms"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2348
+msgid "Waveforms"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2354
+msgid "Show waveforms in regions"
+msgstr "Visa vågformer i regioner"
+
+#: rc_option_editor.cc:2363
+msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
+msgstr "Visa vågformer vid inspelning"
+
+#: rc_option_editor.cc:2370
+msgid "Waveform scale"
+msgstr "Vågformsskala"
+
+#: rc_option_editor.cc:2375
+msgid "linear"
+msgstr "linjär"
+
+#: rc_option_editor.cc:2376
+msgid "logarithmic"
+msgstr "logaritmisk"
+
+#: rc_option_editor.cc:2382
+msgid "Waveform shape"
+msgstr "Vågformsutseende"
+
+#: rc_option_editor.cc:2387
+msgid "traditional"
+msgstr "traditionell"
+
+#: rc_option_editor.cc:2388
+msgid "rectified"
+msgstr "korrigerad"
+
+#: rc_option_editor.cc:2397
+msgid "Buffering"
+msgstr "Buffertar"
+
+#: rc_option_editor.cc:2405
+msgid "Record monitoring handled by"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2411
+msgid "via Audio Driver"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2417
+msgid "audio hardware"
+msgstr "ljudhårdvaran"
+
+#: rc_option_editor.cc:2424
+msgid "Tape machine mode"
+msgstr "Bandmaskingläge"
+
+#: rc_option_editor.cc:2429
+msgid "Connection of tracks and busses"
+msgstr "Spår- och bussanslutning"
+
+#: rc_option_editor.cc:2435
+msgid "Auto-connect master/monitor busses"
+msgstr "Anslut master/medhörningsbussar automatiskt"
+
+#: rc_option_editor.cc:2442
+msgid "Connect track inputs"
+msgstr "Anslut spåringångar"
+
+#: rc_option_editor.cc:2447
+msgid "automatically to physical inputs"
+msgstr "automatiskt till fysiska ingångar"
+
+#: rc_option_editor.cc:2448 rc_option_editor.cc:2461
+msgid "manually"
+msgstr "manuellt"
+
+#: rc_option_editor.cc:2454
+msgid "Connect track and bus outputs"
+msgstr "Anslut spår- och bussutgångar"
+
+#: rc_option_editor.cc:2459
+msgid "automatically to physical outputs"
+msgstr "automatiskt till fysiska utgångar"
+
+#: rc_option_editor.cc:2460
+msgid "automatically to master bus"
+msgstr "automatiskt till master-bussen"
+
+#: rc_option_editor.cc:2467
+msgid "Use 'Strict-I/O' for new tracks or Busses"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2478
+msgid "Denormals"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2483
+msgid "Use DC bias to protect against denormals"
+msgstr "Använd DC-bias för att skydda mot denormals"
+
+#: rc_option_editor.cc:2490
+msgid "Processor handling"
+msgstr "Processorhantering"
+
+#: rc_option_editor.cc:2496
+msgid "no processor handling"
+msgstr "ingen processorhantering"
+
+#: rc_option_editor.cc:2502
+msgid "use FlushToZero"
+msgstr "använd FlushToZero"
+
+#: rc_option_editor.cc:2509
+msgid "use DenormalsAreZero"
+msgstr "använd DenormalsAreZero"
+
+#: rc_option_editor.cc:2516
+msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2532
+msgid "Enable automatic analysis of audio"
+msgstr "Analysera ljudfiler automatiskt"
+
+#: rc_option_editor.cc:2540
+msgid "Replicate missing region channels"
+msgstr "Återskapa saknade regioners kanaler"
+
+#: rc_option_editor.cc:2547 rc_option_editor.cc:2556 rc_option_editor.cc:2558
+#: rc_option_editor.cc:2566 rc_option_editor.cc:2574 rc_option_editor.cc:2582
+#: rc_option_editor.cc:2600 rc_option_editor.cc:2612 rc_option_editor.cc:2624
+#: rc_option_editor.cc:2626 rc_option_editor.cc:2628 rc_option_editor.cc:2636
+#: rc_option_editor.cc:2644 rc_option_editor.cc:2652 rc_option_editor.cc:2662
+#: rc_option_editor.cc:2663
+msgid "Solo & mute"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2551
+msgid "Solo controls are Listen controls"
+msgstr "Solokontroller är avlyssningskontroller"
+
+#: rc_option_editor.cc:2561
+msgid "Exclusive solo"
+msgstr "Avskild solo"
+
+#: rc_option_editor.cc:2569
+msgid "Show solo muting"
+msgstr "Visa solotystning"
+
+#: rc_option_editor.cc:2577
+msgid "Soloing overrides muting"
+msgstr "Solo åsidosätter tystning"
+
+#: rc_option_editor.cc:2585
+msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2592
+msgid "Listen Position"
+msgstr "Avlyssningsposition"
+
+#: rc_option_editor.cc:2597
+msgid "after-fader (AFL)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2598
+msgid "pre-fader (PFL)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2604
+msgid "PFL signals come from"
+msgstr "PFL-signaler kommer från"
+
+#: rc_option_editor.cc:2609
+msgid "before pre-fader processors"
+msgstr "innan för-nivåreglageprocessorer"
+
+#: rc_option_editor.cc:2610
+msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
+msgstr "för-nivåreglage men efter för-nivåreglageprocessorer"
+
+#: rc_option_editor.cc:2616
+msgid "AFL signals come from"
+msgstr "AFL-signaler kommer från"
+
+#: rc_option_editor.cc:2621
+msgid "immediately post-fader"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2622
+msgid "after post-fader processors (before pan)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2626
+msgid "Default track / bus muting options"
+msgstr "Standardinställningar för spår-/busstystning"
+
+#: rc_option_editor.cc:2631
+msgid "Mute affects pre-fader sends"
+msgstr "Tystning påverkar för-reglagesändningar"
+
+#: rc_option_editor.cc:2639
+msgid "Mute affects post-fader sends"
+msgstr "Tystning påverkar efter-reglagesändningar"
+
+#: rc_option_editor.cc:2647
+msgid "Mute affects control outputs"
+msgstr "Tystning påverkar kontrollutgångar"
+
+#: rc_option_editor.cc:2655
+msgid "Mute affects main outputs"
+msgstr "Tystning påverkar huvudutgångarna"
+
+#: rc_option_editor.cc:2662
+msgid "Send Routing"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2666
+msgid "Link panners of Aux and External Sends with main panner by default"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2672
+msgid "MIDI Preferences"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2677
+msgid "MIDI read-ahead time (seconds)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2687
+msgid "Initial program change"
+msgstr "Initiell programändring"
+
+#: rc_option_editor.cc:2696
+msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2704
+msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2712
+msgid "Sound MIDI notes as they are selected in the editor"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2720
+msgid "Send MIDI control feedback"
+msgstr "Skicka MIDI-kontrollgensvar"
+
+#: rc_option_editor.cc:2725 rc_option_editor.cc:2727 rc_option_editor.cc:2735
+#: rc_option_editor.cc:2737 rc_option_editor.cc:2745 rc_option_editor.cc:2754
+#: rc_option_editor.cc:2756 rc_option_editor.cc:2764 rc_option_editor.cc:2772
+#: rc_option_editor.cc:2781
+msgid "MIDI/Sync"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2725
+msgid "MIDI Clock"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2735
+msgid "MIDI Time Code (MTC)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2740
+msgid "Send MIDI Time Code"
+msgstr "Skicka MIDI-tidskod"
+
+#: rc_option_editor.cc:2748
+msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2754
+msgid "Midi Machine Control (MMC)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2759
+msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
+msgstr "Lyd MIDI Machine Control-kommandon"
+
+#: rc_option_editor.cc:2767
+msgid "Send MIDI Machine Control commands"
+msgstr "Skicka MIDI Machine Control-kommandon"
+
+#: rc_option_editor.cc:2775
+msgid "Inbound MMC device ID"
+msgstr "Inkommande MMC-enhets-ID"
+
+#: rc_option_editor.cc:2784
+msgid "Outbound MMC device ID"
+msgstr "Utgående MMC-enhets-ID"
+
+#: rc_option_editor.cc:2790
+msgid "Midi Audition"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2794
+msgid "Midi Audition Synth (LV2)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2825 rc_option_editor.cc:2835 rc_option_editor.cc:2837
+msgid "User interaction"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2828
+msgid ""
+"Use translations of %1 messages\n"
+" <i>(requires a restart of %1 to take effect)</i>\n"
+" <i>(if available for your language preferences)</i>"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2835
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tangentbord"
+
+#: rc_option_editor.cc:2848 startup.cc:352
+msgid "Scan for Plugins"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2853
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2858
+msgid "Always Display Plugin Scan Progress"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2864
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> a popup window showing plugin scan progress is displayed "
+"for indexing (cache load) and discovery (detect new plugins)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2869
+msgid "Silence plugins when the transport is stopped"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2875
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> plugins will be reset at transport stop. When disabled "
+"plugins will be left unchanged at transport stop.\n"
+"\n"
+"This mostly affects plugins with a \"tail\" like Reverbs."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2879
+msgid "Make new plugins active"
+msgstr "Aktivera nya insticksprogram automatiskt"
+
+#: rc_option_editor.cc:2885
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> plugins will be activated when they are added to tracks/"
+"busses. When disabled plugins will be left inactive when they are added to "
+"tracks/busses"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2888 rc_option_editor.cc:2896 rc_option_editor.cc:2908
+#: rc_option_editor.cc:2913 rc_option_editor.cc:2915 rc_option_editor.cc:2920
+#: rc_option_editor.cc:2927 rc_option_editor.cc:2932 rc_option_editor.cc:2941
+msgid "Plugins/VST"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2888
+msgid "VST"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2892
+msgid "Scan for [new] VST Plugins on Application Start"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2898
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> new VST plugins are searched, tested and added to the "
+"cache index on application start. When disabled new plugins will only be "
+"available after triggering a 'Scan' manually"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2904
+msgid "Verbose Plugin Scan"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2910
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> additional information for every plugin is added to the "
+"Log Window."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2918
+msgid "VST Cache:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2923
+msgid "VST Blacklist:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2930
+msgid "Linux VST Path:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2935 rc_option_editor.cc:2948
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2944
+msgid "Windows VST Path:"
+msgstr ""
-#: region_editor.cc:158
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:2954 rc_option_editor.cc:2966 rc_option_editor.cc:2971
+msgid "Plugins/Audio Unit"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2954
+msgid "Audio Unit"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2958
+msgid "Scan for AudioUnit Plugins on Application Start"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2964
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> Audio Unit Plugins are discovered on application start. "
+"When disabled AU plugins will only be available after triggering a 'Scan' "
+"manually. The first successful scan will enable AU auto-scan, Any crash "
+"during plugin discovery will disable it."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2969
+msgid "AU Cache:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2974
+msgid "AU Blacklist:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2978
+msgid "Plugin GUI"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2982
+msgid "Automatically open the plugin GUI when adding a new plugin"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2991
+msgid "Show Plugin Inline Display on Mixerstrip by default"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2998
+msgid ""
+"Don't automatically open the plugin GUI when the plugin has an inline "
+"display mode"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3005
+msgid "Instrument"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3009
+msgid "Ask to replace existing instrument plugin"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3017
+msgid "Interactively configure instrument plugins on insert"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3023
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> show a dialog to select instrument channel configuration "
+"before adding a multichannel plugin."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3032
+msgid "Disable Graphics Hardware Acceleration (requires restart)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3038
+msgid ""
+"Render large parts of the application user-interface in software, instead of "
+"using 2D-graphics acceleration.\n"
+"This requires restarting %1 before having an effect"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3039 rc_option_editor.cc:3051 rc_option_editor.cc:3054
+#: rc_option_editor.cc:3062 rc_option_editor.cc:3070 rc_option_editor.cc:3078
+#: rc_option_editor.cc:3086 rc_option_editor.cc:3097 rc_option_editor.cc:3113
+#: rc_option_editor.cc:3129 rc_option_editor.cc:3144 rc_option_editor.cc:3153
+#: rc_option_editor.cc:3161
+msgid "Preferences|GUI"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3045
+msgid "Possibly improve slow graphical performance (requires restart)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3050
+msgid ""
+"Disables hardware gradient rendering on buggy video drivers (\"buggy "
+"gradients patch\").\n"
+"This requires restarting %1 before having an effect"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3057
+msgid "Use Window Manager/Desktop visibility information"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3065
+msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3073
+msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3081
+msgid "Use name highlight bars in region displays (requires a restart)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3089
+msgid "Update transport clock display at FPS instead of every 100ms"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3104
+msgid "Waveform image cache size (megabytes)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3112
+msgid ""
+"Increasing the cache size uses more memory to store waveform images, which "
+"can improve graphical performance."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3120
+msgid "Lock timeout (seconds)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3128
+msgid "Lock GUI after this many idle seconds (zero to never lock)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3146
+msgid "Mixer Strip"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3156
+msgid "Use narrow strips in the mixer by default"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3163
+msgid "Action Script Button Visibility"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3169 rc_option_editor.cc:3183 rc_option_editor.cc:3200
+#: rc_option_editor.cc:3216 rc_option_editor.cc:3232 rc_option_editor.cc:3246
+#: rc_option_editor.cc:3272 rc_option_editor.cc:3290 rc_option_editor.cc:3301
+#: rc_option_editor.cc:3308 rc_option_editor.cc:3310 rc_option_editor.cc:3318
+#: rc_option_editor.cc:3320 rc_option_editor.cc:3328 rc_option_editor.cc:3336
+#: rc_option_editor.cc:3338
+msgid "Preferences|Metering"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3173
+msgid "Peak hold time"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3179
+msgid "short"
+msgstr "kort"
+
+#: rc_option_editor.cc:3180
+msgid "medium"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3181
+msgid "long"
+msgstr "lång"
+
+#: rc_option_editor.cc:3187
+msgid "DPM fall-off"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3193
+msgid "slowest [6.6dB/sec]"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3194
+msgid "slow [8.6dB/sec] (BBC PPM, EBU PPM)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3195
+msgid "moderate [12.0dB/sec] (DIN)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3196
+msgid "medium [13.3dB/sec] (EBU Digi PPM, IRT Digi PPM)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3197
+msgid "fast [20dB/sec]"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3198
+msgid "very fast [32dB/sec]"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3204
+msgid "Meter line-up level; 0dBu"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3209 rc_option_editor.cc:3225
+msgid "-24dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3210 rc_option_editor.cc:3226
+msgid "-20dBFS (SMPTE RP.0155)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3211 rc_option_editor.cc:3227
+msgid "-18dBFS (EBU, BBC)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3212 rc_option_editor.cc:3228
+msgid "-15dBFS (DIN)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3214
+msgid ""
+"Configure meter-marks and color-knee point for dBFS scale DPM, set reference "
+"level for IEC1/Nordic, IEC2 PPM and VU meter."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3220
+msgid "IEC1/DIN Meter line-up level; 0dBu"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3230
+msgid "Reference level for IEC1/DIN meter."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3236
+msgid "VU Meter standard"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3241
+msgid "0VU = -2dBu (France)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3242
+msgid "0VU = 0dBu (North America, Australia)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3243
+msgid "0VU = +4dBu (standard)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3244
+msgid "0VU = +8dBu"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3250
+msgid "Peak threshold [dBFS]"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3259
+msgid "Default Meter Type for Master Bus"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3277
+msgid "Default Meter Type for Busses"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3294
+msgid "Default Meter Type for Tracks"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3306
+msgid ""
+"Specify the audio signal level in dbFS at and above which the meter-peak "
+"indicator will flash red."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3313
+msgid "LED meter style"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3318
+msgid "Editor Meters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3323
+msgid "Show meters on tracks in the editor"
+msgstr "Visa nivåmätning vid spåren i redigeraren"
+
+#: rc_option_editor.cc:3331
+msgid "Show at most stereo meters in the track-header"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3336
+msgid "Post Export Analysis"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3341
+msgid "Save loudness analysis as image file"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3349
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3351
+msgid "Theme/Colors"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3429
+msgid "Set Linux VST Search Path"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3443
+msgid "Set Windows VST Search Path"
+msgstr ""
+
+#: region_editor.cc:81
+msgid "audition this region"
+msgstr "avlyssna denna region"
+
+#: region_editor.cc:90 region_layering_order_editor.cc:75
+msgid "Position:"
+msgstr ""
+
+#: region_editor.cc:92 add_video_dialog.cc:155
+msgid "End:"
+msgstr "Slut:"
+
+#: region_editor.cc:94 sfdb_ui.cc:145
+msgid "Length:"
+msgstr "Längd:"
+
+#: region_editor.cc:96
+msgid "Sync point (relative to region):"
+msgstr "Synk.-punkt (relativt mot region):"
+
+#: region_editor.cc:98
+msgid "Sync point (absolute):"
+msgstr "Synk.-punkt (absolut):"
+
+#: region_editor.cc:100
+msgid "File start:"
+msgstr "Fil börjar:"
+
+#: region_editor.cc:104
+msgid "Sources:"
+msgstr "Källor:"
+
+#: region_editor.cc:106
+msgid "Source:"
+msgstr "Källa:"
+
+#: region_editor.cc:168
msgid "Region '%1'"
-msgstr "Regioner"
+msgstr ""
-#: region_editor.cc:260
-#, fuzzy
+#: region_editor.cc:279
msgid "change region start position"
-msgstr "Ställ in regionssynk.-punkt"
+msgstr ""
-#: region_editor.cc:276
-#, fuzzy
+#: region_editor.cc:299
msgid "change region end position"
-msgstr "Ställ in regionssynk.-punkt"
+msgstr ""
-#: region_editor.cc:296
-#, fuzzy
+#: region_editor.cc:322
msgid "change region length"
-msgstr "ändra intoningslängd"
+msgstr ""
-#: region_editor.cc:390 region_editor.cc:402
-#, fuzzy
+#: region_editor.cc:416 region_editor.cc:428
msgid "change region sync point"
-msgstr "Ställ in regionssynk.-punkt"
+msgstr ""
-#: region_layering_order_editor.cc:18
+#: region_layering_order_editor.cc:42
msgid "RegionLayeringOrderEditor"
msgstr ""
-#: region_layering_order_editor.cc:34
-#, fuzzy
+#: region_layering_order_editor.cc:55
msgid "Region Name"
-msgstr "utifrån Regionens namn"
+msgstr ""
-#: region_layering_order_editor.cc:51
-#, fuzzy
+#: region_layering_order_editor.cc:72
msgid "Track:"
-msgstr "Spår"
+msgstr ""
-#: region_layering_order_editor.cc:81
-#, fuzzy
+#: region_layering_order_editor.cc:104
msgid "Choose Top Region"
-msgstr "Loopa region"
+msgstr ""
-#: return_ui.cc:104
-#, fuzzy
+#: region_view.cc:271
+msgid "SilenceText"
+msgstr ""
+
+#: region_view.cc:286 region_view.cc:305
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#: region_view.cc:289 region_view.cc:308
+msgid "msecs"
+msgstr "msek"
+
+#: region_view.cc:292 region_view.cc:311
+msgid "secs"
+msgstr ""
+
+#: region_view.cc:295
+msgid "%1 silent segment"
+msgid_plural "%1 silent segments"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: region_view.cc:297
+msgid "shortest = %1 %2"
+msgstr ""
+
+#: region_view.cc:314
+msgid ""
+"\n"
+" (shortest audible segment = %1 %2)"
+msgstr ""
+
+#: return_ui.cc:102
msgid "Return "
-msgstr "Autoåtervänd"
+msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:33
+#: rhythm_ferret.cc:48
msgid "Percussive Onset"
msgstr "Perkussivt anslag"
-#: rhythm_ferret.cc:34
+#: rhythm_ferret.cc:49
msgid "Note Onset"
msgstr "Notanslag"
-#: rhythm_ferret.cc:39
+#: rhythm_ferret.cc:54
msgid "Energy Based"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:40
+#: rhythm_ferret.cc:55
msgid "Spectral Difference"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:41
+#: rhythm_ferret.cc:56
msgid "High-Frequency Content"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:42
+#: rhythm_ferret.cc:57
msgid "Complex Domain"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:43
+#: rhythm_ferret.cc:58
msgid "Phase Deviation"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:44
+#: rhythm_ferret.cc:59
msgid "Kullback-Liebler"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:45
+#: rhythm_ferret.cc:60
msgid "Modified Kullback-Liebler"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:50
-#, fuzzy
+#: rhythm_ferret.cc:62
+msgid "Spectral Flux"
+msgstr ""
+
+#: rhythm_ferret.cc:68
msgid "Split region"
msgstr "Dela region"
-#: rhythm_ferret.cc:51
-#, fuzzy
-msgid "Set tempo map"
-msgstr "Sätt tempokarta"
+#: rhythm_ferret.cc:70
+msgid "Snap regions"
+msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:52
-#, fuzzy
-msgid "Conform region"
-msgstr "Anpassa region"
+#: rhythm_ferret.cc:71
+msgid "Conform regions"
+msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:57
+#: rhythm_ferret.cc:77
msgid "Rhythm Ferret"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:63
+#: rhythm_ferret.cc:83
msgid "Analyze"
msgstr "Analysera"
-#: rhythm_ferret.cc:97
-#, fuzzy
+#: rhythm_ferret.cc:122
msgid "Detection function"
-msgstr "Definiera regionssynk.-position"
-
-#: rhythm_ferret.cc:101
-#, fuzzy
-msgid "Trigger gap"
-msgstr "Utlösningsmellanrum (msek)"
+msgstr "Upptäcktsfunktion"
-#: rhythm_ferret.cc:106 strip_silence_dialog.cc:78
-msgid "Threshold"
-msgstr "Tröskel"
+#: rhythm_ferret.cc:126
+msgid "Trigger gap (postproc)"
+msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:111
-#, fuzzy
+#: rhythm_ferret.cc:131
msgid "Peak threshold"
-msgstr "Tröskel"
+msgstr "Topptröskel"
-#: rhythm_ferret.cc:116
-#, fuzzy
+#: rhythm_ferret.cc:135
msgid "Silence threshold"
-msgstr "Tröskel"
+msgstr "Tystnadströskel"
+
+#: rhythm_ferret.cc:141
+msgid "Min Inter-Onset Time"
+msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:121
+#: rhythm_ferret.cc:148
msgid "Sensitivity"
msgstr "Känslighet"
-#: rhythm_ferret.cc:125
-#, fuzzy
-msgid "Operation"
-msgstr "Inställningar"
-
-#: rhythm_ferret.cc:339
-msgid "split regions (rhythm ferret)"
+#: rhythm_ferret.cc:152
+msgid "Cut Pos Threshold"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:33 route_time_axis.cc:199 route_time_axis.cc:547
-#, fuzzy
-msgid "Route Group"
-msgstr "Redigera Grupp"
-
-#: route_group_dialog.cc:37
-#, fuzzy
-msgid "Relative"
-msgstr "Justera relativt"
+#: rhythm_ferret.cc:157
+msgid "Operation"
+msgstr "Hantering"
-#: route_group_dialog.cc:38
-msgid "Muting"
+#: rhythm_ferret.cc:382
+msgid "split regions (rhythm ferret)"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:39
-#, fuzzy
-msgid "Soloing"
-msgstr "In place-solo "
-
-#: route_group_dialog.cc:40
-#, fuzzy
-msgid "Record enable"
-msgstr "Inspelning endast"
-
-#: route_group_dialog.cc:41
-msgid "Selection"
-msgstr "Markering"
-
#: route_group_dialog.cc:42
-#, fuzzy
-msgid "Editing"
-msgstr "Redigera med"
+msgid "Track/bus Group"
+msgstr ""
+
+#: route_group_dialog.cc:47
+msgid "Relative"
+msgstr "Relativt"
#: route_group_dialog.cc:48
-#, fuzzy
+msgid "Muting"
+msgstr "Tystning"
+
+#: route_group_dialog.cc:50
+msgid "Record enable"
+msgstr "Inspelningsläge"
+
+#: route_group_dialog.cc:52
+msgid "Active state"
+msgstr ""
+
+#: route_group_dialog.cc:58
msgid "RouteGroupDialog"
-msgstr "Rensadialog"
+msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:70
+#: route_group_dialog.cc:99
msgid "<b>Sharing</b>"
+msgstr "<b>Gemensamt</b>"
+
+#: route_group_dialog.cc:192
+msgid "The group name is not unique. Please use a different name."
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:87
+#: route_params_ui.cc:84
msgid "Tracks/Busses"
msgstr "Spår/Bussar"
-#: route_params_ui.cc:106
+#: route_params_ui.cc:103
msgid "Inputs"
msgstr "Ingångar"
-#: route_params_ui.cc:107
+#: route_params_ui.cc:104
msgid "Outputs"
msgstr "Utgångar"
-#: route_params_ui.cc:108
+#: route_params_ui.cc:105
msgid "Plugins, Inserts & Sends"
-msgstr ""
+msgstr "Insticksprogram, anslutningspunkter & sändningar"
-#: route_params_ui.cc:216
+#: route_params_ui.cc:201
msgid "route display list item for renamed route not found!"
msgstr "ruttvisningslisteobjekt för omdöpt rutt hittades inte!"
-#: route_params_ui.cc:263 route_params_ui.cc:291
+#: route_params_ui.cc:271 route_params_ui.cc:299
#, c-format
-msgid "Playback delay: %u samples"
-msgstr ""
+msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
+msgstr "Uppspelningsfördröjning: %<PRId64> samplingar"
-#: route_params_ui.cc:483
+#: route_params_ui.cc:491
msgid "NO TRACK"
msgstr "INGET SPÅR"
-#: route_params_ui.cc:616 route_params_ui.cc:617
-#, fuzzy
+#: route_params_ui.cc:515
+msgid "Add Track or Bus"
+msgstr "Lägg till spår eller buss"
+
+#: route_params_ui.cc:627 route_params_ui.cc:628
msgid "No Track or Bus Selected"
-msgstr "Ingen rutt vald"
+msgstr "Inget spår eller buss vald"
-#: route_time_axis.cc:110
-msgid "g"
+#: route_time_axis.cc:104
+msgid "RTAV|G"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:111
-msgid "p"
+#: route_time_axis.cc:105
+msgid "RTAV|P"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:112
-msgid "a"
+#: route_time_axis.cc:106
+msgid "RTAV|A"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:175
+#: route_time_axis.cc:194
msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:177
+#: route_time_axis.cc:197
msgid "Record"
msgstr "Spela in"
-#: route_time_axis.cc:200 route_time_axis.cc:544
-msgid "Playlist"
-msgstr "Spellista"
+#: route_time_axis.cc:265
+msgid "Route Group"
+msgstr "Ruttgrupp"
-#: route_time_axis.cc:201 route_time_axis.cc:448 route_time_axis.cc:550
-msgid "Automation"
-msgstr "Automatisering"
+#: route_time_axis.cc:275
+msgid "MIDI Controllers and Automation"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:407
-#, fuzzy
+#: route_time_axis.cc:510
msgid "Show All Automation"
msgstr "Visa all automatisering"
-#: route_time_axis.cc:410
-#, fuzzy
+#: route_time_axis.cc:513
msgid "Show Existing Automation"
msgstr "Visa existerande automatisering"
-#: route_time_axis.cc:413
-#, fuzzy
+#: route_time_axis.cc:516
msgid "Hide All Automation"
msgstr "Göm all automatisering"
-#: route_time_axis.cc:439
-#, fuzzy
-msgid "Color..."
-msgstr "Färg"
+#: route_time_axis.cc:525
+msgid "Processor automation"
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:532
+msgid "Fader"
+msgstr "Volym"
-#: route_time_axis.cc:464
+#: route_time_axis.cc:559
+msgid "Pan"
+msgstr "Panorering"
+
+#: route_time_axis.cc:643
msgid "Overlaid"
msgstr "Överlappande"
-#: route_time_axis.cc:466
+#: route_time_axis.cc:649
msgid "Stacked"
msgstr "I trappa"
-#: route_time_axis.cc:469
+#: route_time_axis.cc:657
msgid "Layers"
msgstr "Lager"
-#: route_time_axis.cc:479
-#, fuzzy
+#: route_time_axis.cc:721
+msgid "Automatic (based on I/O connections)"
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:730
+msgid "(Currently: Existing Material)"
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:733
+msgid "(Currently: Capture Time)"
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:741
msgid "Align With Existing Material"
msgstr "Efter existerande material"
-#: route_time_axis.cc:486
-#, fuzzy
+#: route_time_axis.cc:746
msgid "Align With Capture Time"
msgstr "Efter inspelningstiden"
-#: route_time_axis.cc:493
+#: route_time_axis.cc:751
msgid "Alignment"
msgstr "Justera"
-#: route_time_axis.cc:502
-#, fuzzy
+#: route_time_axis.cc:786
msgid "Normal Mode"
-msgstr "Normalt läge"
+msgstr "Normalt"
-#: route_time_axis.cc:507
-#, fuzzy
+#: route_time_axis.cc:792
msgid "Tape Mode"
-msgstr "Band-läge"
+msgstr "Bandläge"
-#: route_time_axis.cc:512
-#, fuzzy
+#: route_time_axis.cc:798
msgid "Non-Layered Mode"
-msgstr "Fästläge/rutnätsläge"
+msgstr "Ej i lager"
-#: route_time_axis.cc:538
-#, fuzzy
-msgid "Color Mode"
-msgstr "Färg"
+#: route_time_axis.cc:804
+msgid "Record Mode"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:604 route_time_axis.cc:665 route_time_axis.cc:929
-#, fuzzy
-msgid "programming error: %1 %2"
-msgstr "programmeringsfel: "
+#: route_time_axis.cc:809 route_time_axis.cc:1795
+msgid "Playlist"
+msgstr "Spellista"
-#: route_time_axis.cc:955
-#, fuzzy
+#: route_time_axis.cc:1107
msgid "Rename Playlist"
-msgstr "Spellistans namn"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:956
-#, fuzzy
+#: route_time_axis.cc:1108
msgid "New name for playlist:"
-msgstr "Spellistans namn"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1041
-#, fuzzy
+#: route_time_axis.cc:1193
msgid "New Copy Playlist"
-msgstr "Spellistans namn"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1042 route_time_axis.cc:1095
-#, fuzzy
+#: route_time_axis.cc:1194 route_time_axis.cc:1247
msgid "Name for new playlist:"
-msgstr "Spellistans namn"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1094
-#, fuzzy
+#: route_time_axis.cc:1246
msgid "New Playlist"
-msgstr "Spellista"
-
-#: route_time_axis.cc:1285
-msgid "A track already exists with that name"
-msgstr "Ett spår med det namnet existerar redan"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1288
-#, fuzzy
-msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1"
-msgstr "Du kan inte lägga till ett spår utan en session laddad."
+#: route_time_axis.cc:1441
+msgid "The name \"%1\" is reserved for %2"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1465
-#, fuzzy
+#: route_time_axis.cc:1684
msgid "New Copy..."
-msgstr "Ny kopia"
+msgstr "Ny kopia..."
-#: route_time_axis.cc:1469
-#, fuzzy
+#: route_time_axis.cc:1688
msgid "New Take"
-msgstr "Nytt tempo"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1470
-#, fuzzy
+#: route_time_axis.cc:1689
msgid "Copy Take"
-msgstr "Kopiera"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1475
+#: route_time_axis.cc:1694
msgid "Clear Current"
msgstr "Rensa aktuell"
-#: route_time_axis.cc:1478
-#, fuzzy
-msgid "Select from all..."
-msgstr "Markera allt"
+#: route_time_axis.cc:1697
+msgid "Select from All..."
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2165
-msgid "layer-display"
+#: route_time_axis.cc:1785
+msgid "Take: %1.%2"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2251
+#: route_time_axis.cc:2190 selection.cc:1042 selection.cc:1096
+msgid "programming error: "
+msgstr "programmeringsfel: "
+
+#: route_time_axis.cc:2614
msgid "Underlays"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2254
-#, fuzzy
+#: route_time_axis.cc:2617
msgid "Remove \"%1\""
-msgstr "Ta bort"
-
-#: route_time_axis.cc:2304 route_time_axis.cc:2340
-msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2358
-msgid "r"
+#: route_time_axis.cc:2667 route_time_axis.cc:2704
+msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2373 strip_silence_dialog.cc:324
-#: strip_silence_dialog.cc:331
-msgid "s"
+#: route_time_axis.cc:2731 vca_master_strip.cc:203 vca_time_axis.cc:228
+msgid "After-fade listen (AFL)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2376
-msgid "m"
+#: route_time_axis.cc:2735 vca_master_strip.cc:207 vca_time_axis.cc:232
+msgid "Pre-fade listen (PFL)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:127
-#, fuzzy
+#: route_ui.cc:165
msgid "Mute this track"
-msgstr "Dölj detta spår"
+msgstr "Tysta detta spår"
-#: route_ui.cc:134
+#: route_ui.cc:169
msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
-msgstr ""
+msgstr "Tysta andra (icke-solade) spår"
-#: route_ui.cc:142
+#: route_ui.cc:175
msgid "Enable recording on this track"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:147
+#: route_ui.cc:183
msgid "make mixer strips show sends to this bus"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:525
-#, fuzzy
-msgid "Not connected to JACK - cannot engage record"
-msgstr "Inte ansluten till JACK - in/ut-ändringar är inte möjliga"
-
-#: route_ui.cc:591
-#, fuzzy
-msgid "Step Edit"
-msgstr "Startmarkören till redigeringspunkten"
-
-#: route_ui.cc:663
-msgid "Assign all tracks (prefader)"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:664
-msgid "Assign all tracks (postfader)"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:665
-#, fuzzy
-msgid "Assign selected tracks (prefader)"
-msgstr "till valda spår"
-
-#: route_ui.cc:666
-#, fuzzy
-msgid "Assign selected tracks (postfader)"
-msgstr "Lägg till i valt spår"
-
-#: route_ui.cc:667
-#, fuzzy
-msgid "Copy track gains to sends"
-msgstr "Kopiera filer till sessionen"
-
-#: route_ui.cc:668
-msgid "Set sends gain to -inf"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:669
-msgid "Set sends gain to 0dB"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:1064
-#, fuzzy
-msgid "Solo Isolate"
-msgstr "Solo-säker"
-
-#: route_ui.cc:1071
-#, fuzzy
-msgid "Solo Safe"
-msgstr "Solo-säker"
-
-#: route_ui.cc:1093
-msgid "Pre Fader"
-msgstr "Före-nivåreglage"
-
-#: route_ui.cc:1099
-msgid "Post Fader"
-msgstr "Efter-nivåreglage"
-
-#: route_ui.cc:1105
-msgid "Control Outs"
-msgstr "Kontrollutgångar"
-
-#: route_ui.cc:1111
-msgid "Main Outs"
-msgstr "Huvudutgångar"
-
-#: route_ui.cc:1239
-#, fuzzy
-msgid "Color Selection"
-msgstr "Spela markering"
-
-#: route_ui.cc:1355
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
-"\n"
-"You may also lose the playlist used by this track.\n"
-"\n"
-"(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
-msgstr ""
-"Vill du verkligen ta bort spår \"%1\" ?\n"
-"Du kanske också förlorar spellista använd av detta spår.\n"
-"(detta kan inte ångras)"
-
-#: route_ui.cc:1357
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
-"\n"
-"You may also lose the playlist used by this track.\n"
-"\n"
-"(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
-msgstr ""
-"Vill du verkligen ta bort spår \"%1\" ?\n"
-"Du kanske också förlorar spellista använd av detta spår.\n"
-"(detta kan inte ångras)"
-
-#: route_ui.cc:1365
-#, fuzzy
-msgid "Remove track"
-msgstr "Ta bort markör"
-
-#: route_ui.cc:1367
-#, fuzzy
-msgid "Remove bus"
-msgstr "Ta bort"
-
-#: route_ui.cc:1390
-msgid "Rename Track"
-msgstr "Döp om spår"
-
-#: route_ui.cc:1392
-#, fuzzy
-msgid "Rename Bus"
-msgstr "Döp om"
-
-#: route_ui.cc:1547
-#, fuzzy
-msgid " latency"
-msgstr "Fördröjning"
-
-#: route_ui.cc:1560
-msgid "Cannot create route template directory %1"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:1566
-#, fuzzy
-msgid "Save As Template"
-msgstr "Spara mall..."
-
-#: route_ui.cc:1567
-#, fuzzy
-msgid "Template name:"
-msgstr "Använd mall:"
-
-#: route_ui.cc:1635
-msgid "Remote Control ID"
-msgstr "Fjärrstyrnings-ID"
-
-#: route_ui.cc:1641
-#, fuzzy
-msgid "Remote control ID:"
-msgstr "Fjärrstyrnings-ID"
-
-#: route_ui.cc:1692
-msgid ""
-"Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click "
-"to show menu."
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:1694
-msgid ""
-"Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-"
-"click to show menu."
-msgstr ""
-
-#: search_path_option.cc:30
-msgid "Select folder to search for media"
-msgstr ""
-
-#: search_path_option.cc:46
-#, fuzzy
-msgid "the session folder"
-msgstr "Kopiera en fil till sessionskatalogen"
-
-#: send_ui.cc:124
-#, fuzzy
-msgid "Send "
-msgstr "Skicka MTC"
-
-#: session_import_dialog.cc:62
-#, fuzzy
-msgid "Import from Session"
-msgstr "Exportera session"
-
-#: session_import_dialog.cc:71
-#, fuzzy
-msgid "Elements"
-msgstr "Kommentarer"
-
-#: session_import_dialog.cc:122 session_import_dialog.cc:200
-msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details"
-msgstr ""
-
-#: session_import_dialog.cc:158
-#, fuzzy
-msgid "Import from session"
-msgstr "Exportera session"
-
-#: session_import_dialog.cc:216
-msgid "This will select all elements of this type!"
-msgstr ""
-
-#: session_metadata_dialog.cc:297
-msgid "Field"
-msgstr "Fält"
-
-#: session_metadata_dialog.cc:301
-msgid "Values (current value on top)"
-msgstr ""
-
-#: session_metadata_dialog.cc:516
-msgid "Title"
+#: route_ui.cc:188
+msgid "Monitor input"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:519
-msgid "Track Number"
+#: route_ui.cc:194
+msgid "Monitor playback"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:522
-msgid "Subtitle"
+#: route_ui.cc:706
+msgid "Not connected to AudioEngine - cannot engage record"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:525
-#, fuzzy
-msgid "Grouping"
-msgstr "Grupp"
-
-#: session_metadata_dialog.cc:528
-msgid "Artist"
+#: route_ui.cc:883
+msgid "Rec-Safe"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:531
-msgid "Genre"
+#: route_ui.cc:888
+msgid "Step Entry"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:534
-#, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentarer"
-
-#: session_metadata_dialog.cc:537
-#, fuzzy
-msgid "Copyright"
-msgstr "Kopiera"
-
-#: session_metadata_dialog.cc:545 session_metadata_dialog.cc:550
-msgid "Album"
+#: route_ui.cc:987
+msgid "Assign all tracks (prefader)"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:553
-msgid "Year"
+#: route_ui.cc:991
+msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:556
-msgid "Album Artist"
+#: route_ui.cc:995
+msgid "Assign all tracks (postfader)"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:559
-#, fuzzy
-msgid "Total Tracks"
-msgstr "som spår"
-
-#: session_metadata_dialog.cc:562
-msgid "Disc Subtitle"
+#: route_ui.cc:999
+msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:565
-msgid "Disc Number"
+#: route_ui.cc:1003
+msgid "Assign selected tracks (prefader)"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:568
-msgid "Total Discs"
+#: route_ui.cc:1007
+msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:571
-#, fuzzy
-msgid "Compilation"
-msgstr "Automatisering"
-
-#: session_metadata_dialog.cc:574
-msgid "ISRC"
+#: route_ui.cc:1010
+msgid "Assign selected tracks (postfader)"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:582
-msgid "People"
+#: route_ui.cc:1014
+msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:587
-msgid "Lyricist"
+#: route_ui.cc:1017
+msgid "Copy track/bus gains to sends"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:590
-msgid "Composer"
+#: route_ui.cc:1018
+msgid "Set sends gain to -inf"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:593
-msgid "Conductor"
+#: route_ui.cc:1019
+msgid "Set sends gain to 0dB"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:596
-msgid "Remixer"
+#: route_ui.cc:1357
+msgid "Solo Isolate"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:599
-#, fuzzy
-msgid "Arranger"
-msgstr "omfång"
+#: route_ui.cc:1364
+msgid "Solo Safe"
+msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:602
-msgid "Engineer"
+#: route_ui.cc:1386
+msgid "Pre Fader Sends"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:605
-msgid "Producer"
+#: route_ui.cc:1392
+msgid "Post Fader Sends"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:608
-#, fuzzy
-msgid "DJ Mixer"
-msgstr "Visa Mixer"
+#: route_ui.cc:1398
+msgid "Control Outs"
+msgstr "Kontrollutgångar"
-#: session_metadata_dialog.cc:618
-#, fuzzy
-msgid "Edit Session Metadata"
-msgstr "vid början"
+#: route_ui.cc:1404
+msgid "Main Outs"
+msgstr "Huvudutgångar"
-#: session_metadata_dialog.cc:649
-#, fuzzy
-msgid "Import session metadata"
-msgstr "vid början"
+#: route_ui.cc:1571
+msgid "Color Selection"
+msgstr "Färgval"
-#: session_metadata_dialog.cc:670
-msgid "Choose session to import metadata from"
+#: route_ui.cc:1613
+msgid ""
+"The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n"
+"Do you want to use this new name?"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:708
-msgid "This session file could not be read!"
+#: route_ui.cc:1617
+msgid "Use the new name"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:718
-msgid ""
-"The session file didn't contain metadata!\n"
-"Maybe this is an old session format?"
+#: route_ui.cc:1618
+msgid "Re-edit the name"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:737
-msgid "Import all from:"
-msgstr ""
+#: route_ui.cc:1631
+msgid "Rename Track"
+msgstr "Döp om spår"
-#: session_option_editor.cc:35
-#, fuzzy
-msgid "Session Properties"
-msgstr "Regionsåtgärder"
+#: route_ui.cc:1633
+msgid "Rename Bus"
+msgstr "Byt namn på buss"
-#: session_option_editor.cc:44
-#, fuzzy
-msgid "Subframes per frame"
-msgstr "80 per ruta"
+#: route_ui.cc:1693
+msgid ": comment editor"
+msgstr ": kommentar"
-#: session_option_editor.cc:49
-msgid "80"
-msgstr ""
+#: route_ui.cc:1848
+msgid " latency"
+msgstr "-fördröjning"
-#: session_option_editor.cc:50
-msgid "100"
+#: route_ui.cc:1888
+msgid "Cannot create route template directory %1"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:56
-#, fuzzy
-msgid "External sync source"
-msgstr "Källa till positionell synk."
+#: route_ui.cc:1894
+msgid "Save As Template"
+msgstr "Spara som spårmall"
-#: session_option_editor.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Timecode frames-per-second"
-msgstr "Tidskod-FPS"
+#: route_ui.cc:1895
+msgid "Template name:"
+msgstr "Namn på spårmall:"
-#: session_option_editor.cc:75
-msgid "23.976"
+#: route_ui.cc:2019
+msgid ""
+"Left-click to invert polarity of channel %1 of this track. Right-click to "
+"show menu."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:76
-msgid "24"
+#: route_ui.cc:2021
+msgid "Click to show a menu of channels to invert polarity"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:77
-msgid "24.976"
+#: save_as_dialog.cc:34
+msgid "Switch to newly-saved version"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:78
-msgid "25"
+#: save_as_dialog.cc:35
+msgid "Copy media to new session"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:79
-#, fuzzy
-msgid "29.97"
-msgstr "29.97 fall"
+#: save_as_dialog.cc:36
+msgid "Copy external media into new session"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:80
-msgid "29.97 drop"
-msgstr "29.97 fall"
+#: save_as_dialog.cc:37
+msgid "Newly-saved session should be empty"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:81
-msgid "30"
+#: save_as_dialog.cc:48
+msgid "Save as session name"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:82
-msgid "30 drop"
-msgstr "30 fall"
+#: save_as_dialog.cc:55
+msgid "Parent directory/folder"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:83
-msgid "59.94"
+#: search_path_option.cc:35
+msgid "Select folder to search for media"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:84
-msgid "60"
+#: search_path_option.cc:44
+msgid "Click to add a new location"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:90
-#, fuzzy
-msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface"
-msgstr "Tidskodens källa är samplingsklocka-synkad"
+#: search_path_option.cc:51
+msgid "the session folder"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:97
-#, fuzzy
-msgid "Pull-up / pull-down"
-msgstr "Uppåtdrag / Nedåtdrag"
+#: script_selector.cc:43
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:102
-msgid "4.1667 + 0.1%"
+#: script_selector.cc:49
+msgid "<b>Author:</b>"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:103
-msgid "4.1667"
+#: script_selector.cc:55
+msgid "<b>Description:</b>"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:104
-msgid "4.1667 - 0.1%"
+#: script_selector.cc:131
+msgid "Select Script to unload"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:105
-msgid "0.1"
+#: script_selector.cc:165
+msgid "<b>Name:</b>"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:107
-msgid "-0.1"
+#: script_selector.cc:172
+msgid "<b>Instance Parameters</b>"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:108
-msgid "-4.1667 + 0.1%"
+#: send_ui.cc:134
+msgid "Send "
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:109
-msgid "-4.1667"
+#: session_dialog.cc:71
+msgid "Session Setup"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:110
-msgid "-4.1667 - 0.1%"
+#: session_dialog.cc:76
+msgid "Advanced options ..."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:118
-#, fuzzy
-msgid "Crossfades are created"
-msgstr "Övertoningar"
+#: session_dialog.cc:163 session_dialog.cc:397
+msgid "Recent Sessions"
+msgstr "Tidigare Sessioner"
-#: session_option_editor.cc:123
-#, fuzzy
-msgid "to span entire overlap"
-msgstr "Sträck över hela överlappningen"
+#: session_dialog.cc:311
+msgid "Sample Rate"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:129
-msgid "short-xfade-seconds"
+#: session_dialog.cc:312
+msgid "File Resolution"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:130
-#, fuzzy
-msgid "Short crossfade length"
-msgstr "Kort övertonings längd (msek)"
+#: session_dialog.cc:313
+msgid "Last Modified"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:138
-msgid "destructive-xfade-seconds"
+#: session_dialog.cc:338
+msgid "New Session"
+msgstr "Ny session"
+
+#: session_dialog.cc:379
+msgid "Check the website for more..."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:139
-#, fuzzy
-msgid "Destructive crossfade length"
-msgstr "Destruktiv övertonings längd (msek)"
+#: session_dialog.cc:382
+msgid "Click to open the program website in your web browser"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:148
-#, fuzzy
-msgid "Create crossfades automatically"
-msgstr "Skapas automatiskt"
+#: session_dialog.cc:404
+msgid "Select session file"
+msgstr "Välj sessionsfil"
-#: session_option_editor.cc:155
-#, fuzzy
-msgid "Crossfades active"
-msgstr "Övertoningar"
+#: session_dialog.cc:417
+msgid "Other Sessions"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:162
-#, fuzzy
-msgid "Crossfades visible"
-msgstr "Övertoningar"
+#: session_dialog.cc:424
+msgid "Safe Mode: Disable all Plugins"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:169
-#, fuzzy
-msgid "Region fades active"
-msgstr "Region börjar"
+#: session_dialog.cc:454
+msgid "Open"
+msgstr "Öppna"
-#: session_option_editor.cc:176
-#, fuzzy
-msgid "Region fades visible"
-msgstr "utifrån Regionens slut i filen"
+#: session_dialog.cc:521
+msgid "Session name:"
+msgstr "Sessionens namn:"
-#: session_option_editor.cc:183 session_option_editor.cc:196
-#: session_option_editor.cc:210 session_option_editor.cc:212
-#: session_option_editor.cc:217 session_option_editor.cc:223
-msgid "Media"
-msgstr ""
+#: session_dialog.cc:543
+msgid "Create session folder in:"
+msgstr "Skapa sessionsmappen i:"
-#: session_option_editor.cc:183
-#, fuzzy
-msgid "Audio file format"
-msgstr "Ljudfilsformat"
+#: session_dialog.cc:564
+msgid "Select folder for session"
+msgstr "Välj mapp för sessionen"
-#: session_option_editor.cc:187
-#, fuzzy
-msgid "Sample format"
-msgstr "Samplingsformat"
+#: session_dialog.cc:591
+msgid "Use this template"
+msgstr "Använd denna mall"
-#: session_option_editor.cc:192
-msgid "32-bit floating point"
+#: session_dialog.cc:594
+msgid "no template"
+msgstr "ingen mall"
+
+#: session_dialog.cc:746 session_dialog.cc:793
+msgid "32-bit float"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:193
-msgid "24-bit integer"
+#: session_dialog.cc:749 session_dialog.cc:796
+msgid "24-bit"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:194
-msgid "16-bit integer"
+#: session_dialog.cc:752 session_dialog.cc:799
+msgid "16-bit"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:200
-#, fuzzy
-msgid "File type"
-msgstr "Filtyp"
+#: session_dialog.cc:877 session_dialog.cc:878 session_dialog.cc:879
+msgid "channels"
+msgstr "kanaler"
-#: session_option_editor.cc:205
-msgid "Broadcast WAVE"
-msgstr ""
+#: session_dialog.cc:893
+msgid "<b>Busses</b>"
+msgstr "<b>Bussar</b>"
-#: session_option_editor.cc:206
-msgid "WAVE"
-msgstr ""
+#: session_dialog.cc:894
+msgid "<b>Inputs</b>"
+msgstr "<b>Ingångar</b>"
-#: session_option_editor.cc:207
-msgid "WAVE-64"
-msgstr ""
+#: session_dialog.cc:895
+msgid "<b>Outputs</b>"
+msgstr "<b>Utgångar</b>"
-#: session_option_editor.cc:208
-msgid "CAF"
+#: session_dialog.cc:903
+msgid "Create master bus"
+msgstr "Skapa master-buss"
+
+#: session_dialog.cc:913
+msgid "Automatically connect to physical inputs"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:212
-#, fuzzy
-msgid "File locations"
-msgstr "rensa platser"
+#: session_dialog.cc:920 session_dialog.cc:979
+msgid "Use only"
+msgstr "Använd endast"
-#: session_option_editor.cc:214
-msgid "Search for audio files in:"
-msgstr ""
+#: session_dialog.cc:973
+msgid "Automatically connect outputs"
+msgstr "Anslut automatiskt utgångar"
-#: session_option_editor.cc:219
-msgid "Search for MIDI files in:"
-msgstr ""
+#: session_dialog.cc:995
+msgid "... to master bus"
+msgstr "...till master-bussen"
-#: session_option_editor.cc:227
-msgid "Layering (in overlaid mode)"
-msgstr ""
+#: session_dialog.cc:1005
+msgid "... to physical outputs"
+msgstr "...till fysiska utgångar"
-#: session_option_editor.cc:231
-#, fuzzy
-msgid "Layering model"
-msgstr "Lager"
+#: session_import_dialog.cc:74
+msgid "Elements"
+msgstr "Beståndsdelar"
-#: session_option_editor.cc:236
-#, fuzzy
-msgid "later is higher"
-msgstr "Senare är högre"
+#: session_import_dialog.cc:111
+msgid "Cannot load XML for session from %1"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:237
-#, fuzzy
-msgid "most recently moved or added is higher"
-msgstr "Senast flyttade/tillagda är högre"
+#: session_import_dialog.cc:128 session_import_dialog.cc:212
+msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details"
+msgstr "Vissa beståndsdelar hade fel i sig. Se loggen"
-#: session_option_editor.cc:238
-#, fuzzy
-msgid "most recently added is higher"
-msgstr "Senast tillagda är högre"
+#: session_import_dialog.cc:164
+msgid "Import from session"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:242
-#, fuzzy
-msgid "MIDI Note Overlaps"
-msgstr "Redigera MIDI-noter"
+#: session_import_dialog.cc:228
+msgid "This will select all elements of this type!"
+msgstr "Detta väljer alla beståndsdelar av denna typen!"
-#: session_option_editor.cc:246
-msgid ""
-"Policy for handling same note\n"
-"and channel overlaps"
+#: session_metadata_dialog.cc:288
+msgid "EAN Check digit OK"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:251
-msgid "never allow them"
+#: session_metadata_dialog.cc:292
+msgid "EAN Check digit error"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:252
-msgid "don't do anything in particular"
+#: session_metadata_dialog.cc:292
+msgid "expected"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:253
-msgid "replace any overlapped existing note"
+#: session_metadata_dialog.cc:297
+msgid "EAN Length error"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:254
-msgid "shorten the overlapped existing note"
+#: session_metadata_dialog.cc:426
+msgid "Field"
+msgstr "Fält"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:430
+msgid "Values (current value on top)"
+msgstr "Värden (aktuellt värde längst upp)"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:644
+msgid "User"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:255
-msgid "shorten the overlapping new note"
+#: session_metadata_dialog.cc:652
+msgid "Email"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:256
-msgid "replace both overlapping notes with a single note"
+#: session_metadata_dialog.cc:655
+msgid "Web"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:260
-msgid "Broadcast WAVE metadata"
+#: session_metadata_dialog.cc:658
+msgid "Organization"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:264
-msgid "Country code"
+#: session_metadata_dialog.cc:661
+msgid "Country"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:271
-#, fuzzy
-msgid "Organization code"
-msgstr "panoreringsautomatiseringsläge"
+#: session_metadata_dialog.cc:675
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
-#: sfdb_ui.cc:83 sfdb_ui.cc:103 sfdb_ui.cc:112
-msgid "as new tracks"
-msgstr "som nya spår"
+#: session_metadata_dialog.cc:678
+msgid "Track Number"
+msgstr "Spårnummer"
-#: sfdb_ui.cc:85 sfdb_ui.cc:105
-msgid "to selected tracks"
-msgstr "till valda spår"
+#: session_metadata_dialog.cc:681
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Undertitel"
-#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107
-msgid "to region list"
-msgstr "till regionslistan"
+#: session_metadata_dialog.cc:684
+msgid "Grouping"
+msgstr "Gruppering"
-#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109
-msgid "as new tape tracks"
-msgstr "som nya bandspår"
+#: session_metadata_dialog.cc:687
+msgid "Artist"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:93
-#, fuzzy
-msgid "programming error: unknown import mode string %1"
-msgstr "programmeringsfel: omöjlig kontroll-metod"
+#: session_metadata_dialog.cc:690
+msgid "Genre"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:120
-msgid "Auto-play"
-msgstr "Spela autom."
+#: session_metadata_dialog.cc:693
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
-#: sfdb_ui.cc:126 sfdb_ui.cc:232
-#, fuzzy
-msgid "<b>Sound File Information</b>"
-msgstr "<b>Information</b>"
+#: session_metadata_dialog.cc:696
+msgid "Copyright"
+msgstr "Upphovsrätt"
-#: sfdb_ui.cc:138
-msgid "Timestamp:"
+#: session_metadata_dialog.cc:704 session_metadata_dialog.cc:709
+msgid "Album"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:140
-msgid "Format:"
-msgstr ""
+#: session_metadata_dialog.cc:712
+msgid "Year"
+msgstr "År"
-#: sfdb_ui.cc:178 sfdb_ui.cc:523
-msgid "Tags:"
-msgstr "Taggar:"
+#: session_metadata_dialog.cc:715
+msgid "Album Artist"
+msgstr "Albumartist"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:718
+msgid "Total Tracks"
+msgstr "Totalt antal spår"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:721
+msgid "Disc Subtitle"
+msgstr "Skivans undertitel"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:724
+msgid "Disc Number"
+msgstr "Skivans nummer"
-#: sfdb_ui.cc:315
-msgid "Auditioning of MIDI files is not yet supported"
-msgstr ""
+#: session_metadata_dialog.cc:727
+msgid "Total Discs"
+msgstr "Total antal skivor"
-#: sfdb_ui.cc:322
-msgid "Could not read file: %1 (%2)."
-msgstr "Kunde inte läsa fil: %1 (%2)."
+#: session_metadata_dialog.cc:730
+msgid "Compilation"
+msgstr "Samling"
-#: sfdb_ui.cc:344
-msgid "Could not access soundfile: "
-msgstr "Dela kanaler"
+#: session_metadata_dialog.cc:733
+msgid "ISRC"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:398
-msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
+#: session_metadata_dialog.cc:736
+msgid "EAN barcode"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:418
-msgid "Search"
-msgstr "Sök"
+#: session_metadata_dialog.cc:749
+msgid "People"
+msgstr "Människor"
-#: sfdb_ui.cc:420 sfdb_ui.cc:834
-#, fuzzy
-msgid "Start Downloading"
-msgstr "Börja inspelning"
+#: session_metadata_dialog.cc:754
+msgid "Lyricist"
+msgstr "Textförfattare"
-#: sfdb_ui.cc:442
-msgid "Audio files"
-msgstr "Ljudfiler"
+#: session_metadata_dialog.cc:757
+msgid "Composer"
+msgstr "Kompositör"
-#: sfdb_ui.cc:445
-#, fuzzy
-msgid "MIDI files"
-msgstr "Alla filer"
+#: session_metadata_dialog.cc:760
+msgid "Conductor"
+msgstr "Dirigent"
-#: sfdb_ui.cc:448
-msgid "All files"
-msgstr "Alla filer"
+#: session_metadata_dialog.cc:763
+msgid "Remixer"
+msgstr "Remixare"
-#: sfdb_ui.cc:464
-msgid "Browse Files"
-msgstr "Bläddra"
+#: session_metadata_dialog.cc:766
+msgid "Arranger"
+msgstr "Arrangör"
-#: sfdb_ui.cc:491 sfdb_ui.cc:538
-msgid "Paths"
-msgstr "Sökvägar"
+#: session_metadata_dialog.cc:769
+msgid "Engineer"
+msgstr "Ljudtekniker"
-#: sfdb_ui.cc:500
-msgid "Search Tags"
-msgstr "Sök taggar"
+#: session_metadata_dialog.cc:772
+msgid "Producer"
+msgstr "Producent"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:775
+msgid "DJ Mixer"
+msgstr "DJ-mixer"
-#: sfdb_ui.cc:515
-msgid "User:"
+#: session_metadata_dialog.cc:778
+msgid "Metadata|Mixer"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:519
-msgid "Password:"
+#: session_metadata_dialog.cc:786
+msgid "School"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:545
-msgid "Search Freesound"
+#: session_metadata_dialog.cc:791
+msgid "Instructor"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:736
-msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
+#: session_metadata_dialog.cc:794
+msgid "Course"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:772
-#, fuzzy
-msgid "Cancelling.."
-msgstr "Avbryt"
+#: session_metadata_dialog.cc:802
+msgid "Edit Session Metadata"
+msgstr "Redigera sessionens metadata"
-#: sfdb_ui.cc:1003 sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1341 sfdb_ui.cc:1359
-msgid "one track per file"
-msgstr "ett spår per fil"
+#: session_metadata_dialog.cc:833
+msgid "Import session metadata"
+msgstr "Importa sessionsmetadata"
-#: sfdb_ui.cc:1006 sfdb_ui.cc:1342 sfdb_ui.cc:1360
-#, fuzzy
-msgid "one track per channel"
-msgstr "ett spår per fil"
+#: session_metadata_dialog.cc:854
+msgid "Choose session to import metadata from"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1014 sfdb_ui.cc:1344 sfdb_ui.cc:1361
-#, fuzzy
-msgid "sequence files"
-msgstr "rensade filer"
+#: session_metadata_dialog.cc:892
+msgid "This session file could not be read!"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1017 sfdb_ui.cc:1349
-#, fuzzy
-msgid "all files in one track"
-msgstr "som nya spår"
+#: session_metadata_dialog.cc:902
+msgid ""
+"The session file didn't contain metadata!\n"
+"Maybe this is an old session format?"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1018 sfdb_ui.cc:1343
-#, fuzzy
-msgid "merge files"
-msgstr "rensade filer"
+#: session_metadata_dialog.cc:921
+msgid "Import all from:"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1024 sfdb_ui.cc:1346
-#, fuzzy
-msgid "one region per file"
-msgstr "ett spår per fil"
+#: session_option_editor.cc:32
+msgid "Session Properties"
+msgstr "Sessionsegenskaper"
-#: sfdb_ui.cc:1027 sfdb_ui.cc:1347
-#, fuzzy
-msgid "one region per channel"
-msgstr "Skapa en region för varje kanal"
+#: session_option_editor.cc:41
+msgid "Timecode Settings"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1032 sfdb_ui.cc:1348 sfdb_ui.cc:1362
-#, fuzzy
-msgid "all files in one region"
-msgstr "justera region"
+#: session_option_editor.cc:45
+msgid "Timecode frames-per-second"
+msgstr "Rutor-per-sekund för tidskod"
-#: sfdb_ui.cc:1089
-#, fuzzy
-msgid ""
-"One or more of the selected files\n"
-"cannot be used by %1"
+#: session_option_editor.cc:50
+msgid "23.976"
msgstr ""
-"En eller flera filer kunde\n"
-"inte användas av Ardour"
-#: sfdb_ui.cc:1227
-msgid "Copy files to session"
-msgstr "Kopiera filer till sessionen"
+#: session_option_editor.cc:51
+msgid "24"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1243 sfdb_ui.cc:1399
-#, fuzzy
-msgid "file timestamp"
-msgstr "använd timestamp i filen"
+#: session_option_editor.cc:52
+msgid "24.975"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1244 sfdb_ui.cc:1401
-#, fuzzy
-msgid "edit point"
-msgstr "redigeringspunkten"
+#: session_option_editor.cc:53
+msgid "25"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1245 sfdb_ui.cc:1403
-#, fuzzy
-msgid "playhead"
-msgstr "Startmarkören"
+#: session_option_editor.cc:54
+msgid "29.97"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1246
-#, fuzzy
-msgid "session start"
-msgstr "vid början"
+#: session_option_editor.cc:55
+msgid "29.97 drop"
+msgstr "29.97 fall"
-#: sfdb_ui.cc:1251
-msgid "Add files:"
-msgstr "Lägg till:"
+#: session_option_editor.cc:56
+msgid "30"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1273
-#, fuzzy
-msgid "Insert at:"
-msgstr "Infoga:"
+#: session_option_editor.cc:57
+msgid "30 drop"
+msgstr "30 fall"
-#: sfdb_ui.cc:1286
-msgid "Mapping:"
-msgstr "Lägg som:"
+#: session_option_editor.cc:58
+msgid "59.94"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1304
-#, fuzzy
-msgid "Conversion quality:"
-msgstr "Konverteringskvalitet:"
+#: session_option_editor.cc:59
+msgid "60"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1316 sfdb_ui.cc:1415
-msgid "Best"
-msgstr "Bäst"
+#: session_option_editor.cc:65
+msgid "Pull-up / pull-down"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1317 sfdb_ui.cc:1417
-msgid "Good"
-msgstr "Bra"
+#: session_option_editor.cc:70
+msgid "4.1667 + 0.1%"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1318 sfdb_ui.cc:1419
-msgid "Quick"
-msgstr "Snabb"
+#: session_option_editor.cc:71
+msgid "4.1667"
+msgstr ""
-#: splash.cc:45
-msgid "%1 loading ..."
+#: session_option_editor.cc:72
+msgid "4.1667 - 0.1%"
msgstr ""
-#: startup.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Open a new session"
-msgstr "öppna session"
+#: session_option_editor.cc:73
+msgid "0.1"
+msgstr ""
-#: startup.cc:64
-#, fuzzy
-msgid "Open an existing session"
-msgstr "Lägg till ljudfil(er) till sessionen"
+#: session_option_editor.cc:74
+msgid "none"
+msgstr "ingen"
-#: startup.cc:65
-msgid ""
-"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
-"Ardour will play NO role in monitoring"
+#: session_option_editor.cc:75
+msgid "-0.1"
msgstr ""
-#: startup.cc:67
-msgid "Ask %1 to playback material as it is being recorded"
+#: session_option_editor.cc:76
+msgid "-4.1667 + 0.1%"
msgstr ""
-#: startup.cc:69
-msgid "I'd like more options for this session"
+#: session_option_editor.cc:77
+msgid "-4.1667"
msgstr ""
-#: startup.cc:254
-#, fuzzy
-msgid "Audio / MIDI Setup"
-msgstr "Ljudinställningar"
+#: session_option_editor.cc:78
+msgid "-4.1667 - 0.1%"
+msgstr ""
-#: startup.cc:266
+#: session_option_editor.cc:84
msgid ""
-"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n"
-"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n"
-"own CDs, mix video soundtracks, or just experiment with new\n"
-"ideas about music and sound.\n"
-"\n"
-"There are a few things that need to configured before you start\n"
-"using the program.</span>"
+"Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video "
+"Monitor."
msgstr ""
-#: startup.cc:290
-msgid "Welcome to %1"
+#: session_option_editor.cc:91
+msgid ""
+"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless using JACK-"
+"sync)."
msgstr ""
-#: startup.cc:311
-msgid "Default folder for %1 sessions"
+#: session_option_editor.cc:96
+msgid "Ext Timecode Offsets"
msgstr ""
-#: startup.cc:317
-msgid ""
-"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
-"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
-"\n"
-"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
-"\n"
-"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
+#: session_option_editor.cc:100
+msgid "Slave Timecode offset"
msgstr ""
-#: startup.cc:339
-msgid "Default folder for new sessions"
+#: session_option_editor.cc:107
+msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)."
msgstr ""
-#: startup.cc:379
-#, fuzzy
-msgid "Monitoring Choices"
-msgstr "Medhörning"
-
-#: startup.cc:402
-msgid "Use a Master bus directly"
+#: session_option_editor.cc:113
+msgid "Timecode Generator offset"
msgstr ""
-#: startup.cc:404
+#: session_option_editor.cc:120
msgid ""
-"Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n"
-"<i>Preferable for simple use</i>."
+"Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)."
msgstr ""
-#: startup.cc:414
-msgid "Use an additional Monitor bus"
+#: session_option_editor.cc:124
+msgid "JACK Transport/Time Settings"
msgstr ""
-#: startup.cc:417
+#: session_option_editor.cc:128
msgid ""
-"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
-"greater control in monitoring without affecting the mix."
+"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)"
msgstr ""
-#: startup.cc:439
-msgid ""
-"<i><small>(You can change this preference at any time, via the Preferences "
-"dialog)</small></i>"
+#: session_option_editor.cc:136
+msgid "destructive-xfade-seconds"
msgstr ""
-#: startup.cc:449
-#, fuzzy
-msgid "Monitor Section"
-msgstr "Medhörning"
+#: session_option_editor.cc:137
+msgid "Destructive crossfade length"
+msgstr "Destruktiv övertonings längd"
-#: startup.cc:489
-msgid "What would you like to do ?"
+#: session_option_editor.cc:146
+msgid "Declick when transport starts and stops"
msgstr ""
-#: startup.cc:644
-#, fuzzy
-msgid "Session name:"
-msgstr "Sessionens namn:"
+#: session_option_editor.cc:153
+msgid "Declick when monitor state changes"
+msgstr ""
-#: startup.cc:667
-#, fuzzy
-msgid "Create session folder in:"
-msgstr "Skapa i:"
+#: session_option_editor.cc:160
+msgid "Region fades active"
+msgstr "Regiontoningar aktiva"
-#: startup.cc:674
-#, fuzzy
-msgid "Select folder for session"
-msgstr "Valda regioner"
+#: session_option_editor.cc:167
+msgid "Region fades visible"
+msgstr "Regiontoningar synliga"
-#: startup.cc:706
-#, fuzzy
-msgid "Use this template"
-msgstr "välj mall"
+#: session_option_editor.cc:174 session_option_editor.cc:187
+#: session_option_editor.cc:208
+msgid "Media"
+msgstr ""
-#: startup.cc:709
-#, fuzzy
-msgid "no template"
-msgstr "-mall"
+#: session_option_editor.cc:174
+msgid "Audio file format"
+msgstr "Ljudfilsformat"
-#: startup.cc:737
-msgid "Use an existing session as a template:"
+#: session_option_editor.cc:178
+msgid "Sample format"
+msgstr "Sampleformat"
+
+#: session_option_editor.cc:183
+msgid "32-bit floating point"
msgstr ""
-#: startup.cc:749
-#, fuzzy
-msgid "Select template"
-msgstr "välj mall"
+#: session_option_editor.cc:184
+msgid "24-bit integer"
+msgstr ""
-#: startup.cc:775
-msgid "New Session"
-msgstr "Ny session"
+#: session_option_editor.cc:185
+msgid "16-bit integer"
+msgstr ""
-#: startup.cc:927
-#, fuzzy
-msgid "Select session file"
-msgstr "välj sessionsfil"
+#: session_option_editor.cc:191
+msgid "File type"
+msgstr "Filtyp"
-#: startup.cc:936
-msgid "Browse:"
-msgstr "Bläddra:"
+#: session_option_editor.cc:196
+msgid "Broadcast WAVE (4GB size limit)"
+msgstr ""
-#: startup.cc:945
-#, fuzzy
-msgid "Select a session"
-msgstr "välj sessionsfil"
+#: session_option_editor.cc:198
+msgid "Broadcast RF64"
+msgstr ""
-#: startup.cc:971 startup.cc:972 startup.cc:973
-msgid "channels"
-msgstr "kanal(er)"
+#: session_option_editor.cc:200
+msgid "WAVE (4GB size limit)"
+msgstr ""
-#: startup.cc:987
-msgid "<b>Busses</b>"
-msgstr "<b>Bussar</b>"
+#: session_option_editor.cc:201
+msgid "WAVE-64"
+msgstr ""
-#: startup.cc:988
-msgid "<b>Inputs</b>"
-msgstr "<b>Ingångar</b>"
+#: session_option_editor.cc:205
+msgid "RF64 (WAV compatible)"
+msgstr ""
-#: startup.cc:989
-msgid "<b>Outputs</b>"
-msgstr "<b>Utgångar</b>"
+#: session_option_editor.cc:210 session_option_editor.cc:216
+#: session_option_editor.cc:223
+msgid "Files|Locations"
+msgstr ""
-#: startup.cc:997
-#, fuzzy
-msgid "Create master bus"
-msgstr "Skapa master-buss"
+#: session_option_editor.cc:210
+msgid "File locations"
+msgstr "Filplatser"
-#: startup.cc:1007
-#, fuzzy
-msgid "Automatically connect to physical_inputs"
-msgstr "Anslut automatiskt till fysiska utgångar"
+#: session_option_editor.cc:212
+msgid "Search for audio files in:"
+msgstr "Sök efter ljudfiler i:"
-#: startup.cc:1014 startup.cc:1073
-msgid "Use only"
-msgstr "Använd endast"
+#: session_option_editor.cc:218
+msgid "Search for MIDI files in:"
+msgstr "Sök efter MIDI-filer i:"
-#: startup.cc:1067
-#, fuzzy
-msgid "Automatically connect outputs"
-msgstr "Anslut automatiskt utgångar..."
+#: session_option_editor.cc:227 session_option_editor.cc:239
+#: session_option_editor.cc:249 session_option_editor.cc:260
+msgid "Filenames"
+msgstr ""
-#: startup.cc:1089
-#, fuzzy
-msgid "... to master bus"
-msgstr "... till Master-bussen"
+#: session_option_editor.cc:227
+msgid "File Naming"
+msgstr ""
-#: startup.cc:1099
-#, fuzzy
-msgid "... to physical outputs"
-msgstr "... till fysiska utgångar"
+#: session_option_editor.cc:233
+msgid "Prefix Track number"
+msgstr ""
-#: startup.cc:1148
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Session Options"
-msgstr "Avancerade inställningar"
+#: session_option_editor.cc:238
+msgid ""
+"Adds the current track number to the beginning of the recorded file name."
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:60
-msgid "Step Entry: %1"
+#: session_option_editor.cc:243
+msgid "Prefix Take Name"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:65
-msgid ">beat"
+#: session_option_editor.cc:248
+msgid "Adds the Take Name to the beginning of the recorded file name."
msgstr ""
-#: step_entry.cc:66
-msgid ">bar"
+#: session_option_editor.cc:253
+msgid "Take Name"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:67
-msgid ">EP"
+#: session_option_editor.cc:266
+msgid ""
+"Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:68
-msgid "sustain"
+#: session_option_editor.cc:273
+msgid "Use monitor section in this session"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:69
-msgid "rest"
+#: session_option_editor.cc:278 session_option_editor.cc:280
+#: session_option_editor.cc:287 session_option_editor.cc:294
+#: session_option_editor.cc:301 session_option_editor.cc:303
+#: session_option_editor.cc:310 session_option_editor.cc:317
+#: session_option_editor.cc:324 session_option_editor.cc:331
+#: session_option_editor.cc:333
+msgid "Meterbridge"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:70
-msgid "g-rest"
+#: session_option_editor.cc:278
+msgid "Route Display"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:71
-msgid "back"
+#: session_option_editor.cc:282
+msgid "Show Midi Tracks"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:82 step_entry.cc:85
-msgid "+"
+#: session_option_editor.cc:289
+msgid "Show Busses"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:191
-msgid "Set note length to a whole note"
+#: session_option_editor.cc:296
+msgid "Include Master Bus"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:192
-msgid "Set note length to a half note"
+#: session_option_editor.cc:301
+msgid "Button Area"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:193
-msgid "Set note length to a quarter note"
+#: session_option_editor.cc:305
+msgid "Rec-enable Button"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:194
-msgid "Set note length to a eighth note"
+#: session_option_editor.cc:312
+msgid "Mute Button"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:195
-msgid "Set note length to a sixteenth note"
+#: session_option_editor.cc:319
+msgid "Solo Button"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:196
-#, fuzzy
-msgid "Set note length to a thirty-second note"
-msgstr "Fäst mot trettio sekunder"
+#: session_option_editor.cc:326
+msgid "Monitor Buttons"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:197
-msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
+#: session_option_editor.cc:331
+msgid "Name Labels"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:276
-msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
+#: session_option_editor.cc:335
+msgid "Track Name"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:277
-msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
+#: session_option_editor.cc:346
+msgid "MIDI region copies are independent"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:278
-msgid "Set volume (velocity) to piano"
+#: session_option_editor.cc:353
+msgid ""
+"Policy for handling overlapping notes\n"
+" on the same MIDI channel"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:279
-msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
+#: session_option_editor.cc:358
+msgid "never allow them"
+msgstr "tillåter inte"
+
+#: session_option_editor.cc:359
+msgid "don't do anything in particular"
+msgstr "gör inget särskilt"
+
+#: session_option_editor.cc:360
+msgid "replace any overlapped existing note"
+msgstr "ersätt existerande överlappande not"
+
+#: session_option_editor.cc:361
+msgid "shorten the overlapped existing note"
+msgstr "förkorta den existerande överlappande not"
+
+#: session_option_editor.cc:362
+msgid "shorten the overlapping new note"
+msgstr "förkorta den nya överlappande noten"
+
+#: session_option_editor.cc:363
+msgid "replace both overlapping notes with a single note"
+msgstr "ersätt båda överlappande noter med en enstaka not"
+
+#: session_option_editor.cc:367
+msgid "Glue to bars and beats"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:280
-msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
+#: session_option_editor.cc:371
+msgid "Glue new markers to bars and beats"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:281
-msgid "Set volume (velocity) to forte"
+#: session_option_editor.cc:378
+msgid "Glue new regions to bars and beats"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:282
-msgid "Set volume (velocity) to forteissimo"
+#: session_option_editor.cc:383
+msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:283
-msgid "Set volume (velocity) to forteississimo"
+#: session_option_editor.cc:385
+msgid "Use these settings as defaults"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:331
-msgid "Stack inserted notes to form a chord"
+#: sfdb_ui.cc:90 sfdb_ui.cc:110 sfdb_ui.cc:119
+msgid "as new tracks"
+msgstr "som nya spår"
+
+#: sfdb_ui.cc:92 sfdb_ui.cc:112
+msgid "to selected tracks"
+msgstr "till valda spår"
+
+#: sfdb_ui.cc:94 sfdb_ui.cc:114
+msgid "to region list"
+msgstr "till regionslistan"
+
+#: sfdb_ui.cc:96 sfdb_ui.cc:116
+msgid "as new tape tracks"
+msgstr "som nya bandspår"
+
+#: sfdb_ui.cc:100
+msgid "programming error: unknown import mode string %1"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:332
-msgid "Extend selected notes by note length"
+#: sfdb_ui.cc:127
+msgid "Auto-play"
+msgstr "Spela autom."
+
+#: sfdb_ui.cc:135 sfdb_ui.cc:324
+msgid "<b>Sound File Information</b>"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:333
-msgid "Use undotted note lengths"
+#: sfdb_ui.cc:147
+msgid "Timestamp:"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:334
-msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
+#: sfdb_ui.cc:188 sfdb_ui.cc:659
+msgid "Tags:"
+msgstr "Taggar:"
+
+#: sfdb_ui.cc:297
+msgid "<b>Midi File Information</b>"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:335
-msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
+#: sfdb_ui.cc:530
+msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
msgstr ""
-#: step_entry.cc:336
-msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
+#: sfdb_ui.cc:550 sfdb_ui.cc:552
+msgid "Search"
+msgstr "Sök"
+
+#: sfdb_ui.cc:581
+msgid "Audio and MIDI files"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:337
-msgid "Insert a note-length's rest"
+#: sfdb_ui.cc:584
+msgid "Audio files"
+msgstr "Ljudfiler"
+
+#: sfdb_ui.cc:587
+msgid "MIDI files"
+msgstr "MIDI-filer"
+
+#: sfdb_ui.cc:590 add_video_dialog.cc:123
+msgid "All files"
+msgstr "Alla filer"
+
+#: sfdb_ui.cc:609 add_video_dialog.cc:246
+msgid "Browse Files"
+msgstr "Bläddra"
+
+#: sfdb_ui.cc:638
+msgid "Paths"
+msgstr "Sökvägar"
+
+#: sfdb_ui.cc:647
+msgid "Search Tags"
+msgstr "Sök taggar"
+
+#: sfdb_ui.cc:664
+msgid "Sort:"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:338
-msgid "Insert a grid-unit's rest"
+#: sfdb_ui.cc:672
+msgid "Longest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:339
-msgid "Insert a rest until the next beat"
+#: sfdb_ui.cc:673
+msgid "Shortest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:340
-msgid "Insert a rest until the next bar"
+#: sfdb_ui.cc:674
+msgid "Newest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:341
-msgid "Insert a bank change message"
+#: sfdb_ui.cc:675
+msgid "Oldest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:342
-msgid "Insert a program change message"
+#: sfdb_ui.cc:676
+msgid "Most downloaded"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:687
-msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
+#: sfdb_ui.cc:677
+msgid "Least downloaded"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:685
-msgid "Move Insert Position to Edit Point"
+#: sfdb_ui.cc:678
+msgid "Highest rated"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:401
-msgid "1/Note"
+#: sfdb_ui.cc:679
+msgid "Lowest rated"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:415
-#, fuzzy
-msgid "Octave"
-msgstr "Oktaver"
+#: sfdb_ui.cc:684
+msgid "More"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:422
-msgid "Bank"
+#: sfdb_ui.cc:688
+msgid "Similar"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:430
-msgid "Program"
+#: sfdb_ui.cc:700
+msgid "ID"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:586
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note A"
-msgstr "Infoga tid"
+#: sfdb_ui.cc:701 add_video_dialog.cc:83
+msgid "Filename"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:587
-msgid "Insert Note A-sharp"
+#: sfdb_ui.cc:703 time_fx_dialog.cc:154
+msgid "Duration"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:588
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note B"
-msgstr "Infoga tid"
+#: sfdb_ui.cc:704
+msgid "Size"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:589
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note C"
-msgstr "Infoga tid"
+#: sfdb_ui.cc:705
+msgid "Samplerate"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:590
-msgid "Insert Note C-sharp"
+#: sfdb_ui.cc:706
+msgid "License"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:591
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note D"
-msgstr "Infoga tid"
+#: sfdb_ui.cc:724
+msgid "Search Freesound"
+msgstr "Sök i Freesound"
-#: step_entry.cc:592
-msgid "Insert Note D-sharp"
+#: sfdb_ui.cc:741
+msgid "Press to import selected files"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:593
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note E"
-msgstr "Infoga tid"
-
-#: step_entry.cc:594
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note F"
-msgstr "Infoga tid"
+#: sfdb_ui.cc:742
+msgid "Press to close this window without importing any files"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:595
-msgid "Insert Note F-sharp"
+#: sfdb_ui.cc:937
+msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
msgstr ""
-#: step_entry.cc:596
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note G"
-msgstr "Infoga tid"
+#: sfdb_ui.cc:1137
+msgid "%1 more page of 100 results available"
+msgid_plural "%1 more pages of 100 results available"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: step_entry.cc:597
-msgid "Insert Note G-sharp"
+#: sfdb_ui.cc:1142
+msgid "No more results available"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:599
-msgid "Insert a Note-length Rest"
+#: sfdb_ui.cc:1206
+msgid "B"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:600
-msgid "Insert a Snap-length Rest"
+#: sfdb_ui.cc:1208
+msgid "kB"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:602 step_entry.cc:603
-msgid "Move to next octave"
+#: sfdb_ui.cc:1210 sfdb_ui.cc:1212
+msgid "MB"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:605
-#, fuzzy
-msgid "Move to Next Note Length"
-msgstr "Välj uttoningslängd"
-
-#: step_entry.cc:606
-#, fuzzy
-msgid "Move to Previous Note Length"
-msgstr "till förra regionens slut"
-
-#: step_entry.cc:608
-#, fuzzy
-msgid "Increase Note Length"
-msgstr "ändra uttoningslängd"
+#: sfdb_ui.cc:1214
+msgid "GB"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:609
-#, fuzzy
-msgid "Decrease Note Length"
-msgstr "ändra uttoningslängd"
+#: sfdb_ui.cc:1431 sfdb_ui.cc:1728 sfdb_ui.cc:1764 sfdb_ui.cc:1782
+msgid "one track per file"
+msgstr "ett spår per fil"
-#: step_entry.cc:611
-msgid "Move to Next Note Velocity"
+#: sfdb_ui.cc:1434 sfdb_ui.cc:1765 sfdb_ui.cc:1783
+msgid "one track per channel"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:612
-msgid "Move to Previous Note Velocity"
+#: sfdb_ui.cc:1442 sfdb_ui.cc:1767 sfdb_ui.cc:1784
+msgid "sequence files"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:614
-msgid "Increase Note Velocity"
+#: sfdb_ui.cc:1445 sfdb_ui.cc:1772
+msgid "all files in one track"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:615
-msgid "Decrease Note Velocity"
+#: sfdb_ui.cc:1446 sfdb_ui.cc:1766
+msgid "merge files"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:617
-msgid "Switch to the 1st octave"
+#: sfdb_ui.cc:1452 sfdb_ui.cc:1769
+msgid "one region per file"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:618
-msgid "Switch to the 2nd octave"
+#: sfdb_ui.cc:1455 sfdb_ui.cc:1770
+msgid "one region per channel"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:619
-msgid "Switch to the 3rd octave"
+#: sfdb_ui.cc:1460 sfdb_ui.cc:1771 sfdb_ui.cc:1785
+msgid "all files in one region"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:620
-msgid "Switch to the 4th octave"
+#: sfdb_ui.cc:1527
+msgid ""
+"One or more of the selected files\n"
+"cannot be used by %1"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:621
-msgid "Switch to the 5th octave"
+#: sfdb_ui.cc:1671
+msgid "Copy files to session"
+msgstr "Kopiera filer till sessionen"
+
+#: sfdb_ui.cc:1686 sfdb_ui.cc:1825
+msgid "file timestamp"
+msgstr "filens timestamp"
+
+#: sfdb_ui.cc:1687 sfdb_ui.cc:1827
+msgid "edit point"
+msgstr "redigeringspunkten"
+
+#: sfdb_ui.cc:1688 sfdb_ui.cc:1829
+msgid "playhead"
+msgstr "startmarkören"
+
+#: sfdb_ui.cc:1689
+msgid "session start"
+msgstr "sessionens start"
+
+#: sfdb_ui.cc:1695
+msgid "<b>Add files ...</b>"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:622
-msgid "Switch to the 6th octave"
+#: sfdb_ui.cc:1700
+msgid "<b>Insert at</b>"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:623
-msgid "Switch to the 7th octave"
+#: sfdb_ui.cc:1705
+msgid "<b>Mapping</b>"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:624
-msgid "Switch to the 8th octave"
+#: sfdb_ui.cc:1710
+msgid "<b>Conversion quality</b>"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:625
-msgid "Switch to the 9th octave"
+#: sfdb_ui.cc:1715
+msgid "<b>Instrument</b>"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:626
-msgid "Switch to the 10th octave"
+#: sfdb_ui.cc:1734 sfdb_ui.cc:1841
+msgid "Best"
+msgstr "Bäst"
+
+#: sfdb_ui.cc:1735 sfdb_ui.cc:1843
+msgid "Good"
+msgstr "Bra"
+
+#: sfdb_ui.cc:1736 sfdb_ui.cc:1845
+msgid "Quick"
+msgstr "Snabb"
+
+#: sfdb_ui.cc:1738
+msgid "Fastest"
+msgstr "Snabbast"
+
+#: shuttle_control.cc:64
+msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:627
-msgid "Switch to the 11th octave"
+#: shuttle_control.cc:201 time_fx_dialog.cc:164
+msgid "Percent"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:633
-msgid "Set Note Length to Whole"
-msgstr ""
+#: shuttle_control.cc:209
+msgid "Units"
+msgstr "Enheter"
-#: step_entry.cc:635
-#, fuzzy
-msgid "Set Note Length to 1/2"
-msgstr "Välj intoningslängd"
+#: shuttle_control.cc:215 shuttle_control.cc:671
+msgid "Sprung"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:637
-#, fuzzy
-msgid "Set Note Length to 1/4"
-msgstr "Välj intoningslängd"
+#: shuttle_control.cc:219 shuttle_control.cc:674
+msgid "Wheel"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:639
-#, fuzzy
-msgid "Set Note Length to 1/8"
-msgstr "Välj intoningslängd"
+#: shuttle_control.cc:253
+msgid "Maximum speed"
+msgstr "Maxhastighet"
-#: step_entry.cc:641
-msgid "Set Note Length to 1/16"
+#: shuttle_control.cc:256
+msgid "Reset to 100%"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:643
-msgid "Set Note Length to 1/32"
+#: shuttle_control.cc:633
+msgid "Playing"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:645
-msgid "Set Note Length to 1/64"
+#: shuttle_control.cc:648
+#, c-format
+msgid "<<< %+d semitones"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:650
-msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
+#: shuttle_control.cc:650
+#, c-format
+msgid ">>> %+d semitones"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:652
-msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
+#: soundcloud_export_selector.cc:44
+msgid "User Email"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:654
-msgid "Set Note Velocity to Piano"
+#: soundcloud_export_selector.cc:45
+msgid "Password"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:656
-msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
+#: soundcloud_export_selector.cc:46
+msgid "Make files public"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:658
-msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
+#: soundcloud_export_selector.cc:47
+msgid "Open uploaded files in browser"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:660
-msgid "Set Note Velocity to Forte"
+#: soundcloud_export_selector.cc:48
+msgid "Make files downloadable"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:662 step_entry.cc:664
-msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
+#: soundcloud_export_selector.cc:107
+msgid "%1: %2 of %3 bytes uploaded"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:666
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Triple Notes"
-msgstr "Skifta redigeringsläge"
-
-#: step_entry.cc:671
-msgid "No Dotted Notes"
+#: splash.cc:78
+msgid "%1 loading ..."
msgstr ""
-#: step_entry.cc:673
-#, fuzzy
-msgid "Toggled Dotted Notes"
-msgstr "Skifta redigeringsläge"
-
-#: step_entry.cc:675
-msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
+#: speaker_dialog.cc:40
+msgid "Add Speaker"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:677
-msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
+#: speaker_dialog.cc:41
+msgid "Remove Speaker"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:680
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Chord Entry"
-msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår1"
+#: speaker_dialog.cc:63
+msgid "Azimuth:"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:682
-msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
+#: startup.cc:71
+msgid ""
+"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
+"%1 will play NO role in monitoring"
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:55
-#, fuzzy
-msgid "Strip Silence"
-msgstr "Strikt linjär"
+#: startup.cc:73
+msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
+msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:88
-msgid "Minimum length"
+#: startup.cc:146
+msgid ""
+"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
+"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
+"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
+"\n"
+"There are a few things that need to be configured before you start using the "
+"program.</span> "
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:96
-#, fuzzy
-msgid "Fade length"
-msgstr "Välj intoningslängd"
+#: startup.cc:172
+msgid "Welcome to %1"
+msgstr "Välkommen till %1"
-#: strip_silence_dialog.cc:111
-msgid "Silent segments:"
-msgstr ""
+#: startup.cc:195
+msgid "Default folder for %1 sessions"
+msgstr "Standardplatsen för %1-sessioner"
-#: strip_silence_dialog.cc:116
-msgid "Shortest silence:"
+#: startup.cc:201
+msgid ""
+"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
+"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
+"\n"
+"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
+"\n"
+"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
msgstr ""
+"Varje session i %1 har en egen mapp.\n"
+"Dessa kan använda mycket diskutrymme om du spelar in ljud.\n"
+"\n"
+"Vilken plats skulle du vilja använda som förval?\n"
+"\n"
+"<i>(Du kan så klart placera sessioner var du vill, detta är bara "
+"stanardplatsen)</i>"
-#: strip_silence_dialog.cc:121
-msgid "Shortest audible:"
-msgstr ""
+#: startup.cc:224
+msgid "Default folder for new sessions"
+msgstr "Standardplats för nya sessioner"
-#: strip_silence_dialog.cc:343
-msgid "Full silence"
+#: startup.cc:245
+msgid ""
+"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
+"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
+"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
+"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
+"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
+"\n"
+"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
+"i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58
-msgid "bar:"
-msgstr ""
+#: startup.cc:266
+msgid "Monitoring Choices"
+msgstr "Medhörningsalternativ"
-#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:59
-msgid "beat:"
-msgstr ""
+#: startup.cc:289
+msgid "Use a Master bus directly"
+msgstr "Använd master-bussen"
-#: tempo_dialog.cc:72 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:270
-#: tempo_dialog.cc:281
-msgid "whole (1)"
-msgstr "hel (1)"
+#: startup.cc:291
+msgid ""
+"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
+"for simple usage."
+msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:73 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:271
-#: tempo_dialog.cc:283
-msgid "second (2)"
-msgstr "sekond (2)"
+#: startup.cc:300
+msgid "Use an additional Monitor bus"
+msgstr "Använd en ytterligare medhörningsbuss"
-#: tempo_dialog.cc:74 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:272
-#: tempo_dialog.cc:285
-msgid "third (3)"
-msgstr "ters (3)"
+#: startup.cc:303
+msgid ""
+"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
+"greater control in monitoring without affecting the mix."
+msgstr ""
+"Använd en medhörningsbuss mellan mater-bussen och hårdvaruutgångarna för \n"
+"större kontroll av medhörning, utan att påverka mixen."
-#: tempo_dialog.cc:75 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:97
-#: tempo_dialog.cc:273 tempo_dialog.cc:287 tempo_dialog.cc:295
-msgid "quarter (4)"
-msgstr "kvart (4)"
+#: startup.cc:325
+msgid ""
+"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
+"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:274
-#: tempo_dialog.cc:289
-msgid "eighth (8)"
-msgstr "åttondel (8)"
+#: startup.cc:336
+msgid "Monitor Section"
+msgstr "Medhörningssektion"
-#: tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:275
-#: tempo_dialog.cc:291
-msgid "sixteenth (16)"
-msgstr "sextondel (16)"
+#: step_entry.cc:59
+msgid "Step Entry: %1"
+msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:95 tempo_dialog.cc:276
-#: tempo_dialog.cc:293
-msgid "thirty-second (32)"
-msgstr "trettiotvåondel (32)"
+#: step_entry.cc:64
+msgid ">beat"
+msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:103
-#, fuzzy
-msgid "Beats per minute:"
-msgstr "Slag per minut"
+#: step_entry.cc:65
+msgid ">bar"
+msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:125
-msgid "Tempo begins at"
+#: step_entry.cc:66
+msgid ">EP"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:217 tempo_dialog.cc:431
-msgid "garbaged note type entry (%1)"
-msgstr "skräpad nottypsvärde (%1)"
+#: step_entry.cc:67
+msgid "sustain"
+msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:227 tempo_dialog.cc:441
-msgid "incomprehensible note type entry (%1)"
-msgstr "orimlig nottypsvärde (%1)"
+#: step_entry.cc:68
+msgid "rest"
+msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:298
-#, fuzzy
-msgid "Note value:"
-msgstr "Normalisera värden"
+#: step_entry.cc:69
+msgid "g-rest"
+msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:299
-#, fuzzy
-msgid "Beats per bar:"
-msgstr "Slag per takt"
+#: step_entry.cc:70
+msgid "back"
+msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:313
-#, fuzzy
-msgid "Meter begins at bar:"
-msgstr "Taktartsnämnare"
+#: step_entry.cc:191
+msgid "Set note length to a whole note"
+msgstr ""
-#: theme_manager.cc:52
-msgid "Dark Theme"
+#: step_entry.cc:192
+msgid "Set note length to a half note"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:53
-msgid "Light Theme"
+#: step_entry.cc:193
+msgid "Set note length to a quarter note"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:54
-msgid "Restore Defaults"
+#: step_entry.cc:194
+msgid "Set note length to a eighth note"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:60
-msgid "Object"
-msgstr "Objekt"
+#: step_entry.cc:195
+msgid "Set note length to a sixteenth note"
+msgstr ""
-#: theme_manager.cc:61
-msgid "Color"
-msgstr "Färg"
+#: step_entry.cc:196
+msgid "Set note length to a thirty-second note"
+msgstr ""
-#: theme_manager.cc:196
-msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
+#: step_entry.cc:197
+msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
msgstr ""
-#: time_axis_view.cc:122
-msgid "gTortnam"
+#: step_entry.cc:276
+msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
msgstr ""
-#: time_axis_view.cc:1024
-msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information"
-msgstr "okänt spårhöjdsnamn \"%1\" i XML-GUI-informationen"
+#: step_entry.cc:277
+msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
+msgstr ""
-#: time_axis_view_item.cc:299
-msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2"
-msgstr "ny varaktighet %1 frames är utom räckvidd för %2"
+#: step_entry.cc:278
+msgid "Set volume (velocity) to piano"
+msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:71
-msgid "Quick but Ugly"
-msgstr "Snabbt men fult"
+#: step_entry.cc:279
+msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
+msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:72
-msgid "Skip Anti-aliasing"
-msgstr "Hoppa över Anti-aliasing"
+#: step_entry.cc:280
+msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
+msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:73
-msgid "Contents:"
-msgstr "Innehåll"
+#: step_entry.cc:281
+msgid "Set volume (velocity) to forte"
+msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:74
-msgid "Strict Linear"
-msgstr "Strikt linjär"
+#: step_entry.cc:282
+msgid "Set volume (velocity) to fortissimo"
+msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:75
-msgid "Preserve Formants"
+#: step_entry.cc:283
+msgid "Set volume (velocity) to fortississimo"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:81
-#, fuzzy
-msgid "TimeFXDialog"
-msgstr "TidsTänjningsDialog"
+#: step_entry.cc:331
+msgid "Stack inserted notes to form a chord"
+msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:84
-msgid "Pitch Shift"
-msgstr "Tonhöjdsändring"
+#: step_entry.cc:332
+msgid "Extend selected notes by note length"
+msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:86
-msgid "Time Stretch"
-msgstr "Förläng/förkorta"
+#: step_entry.cc:333
+msgid "Use undotted note lengths"
+msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:114
-#, fuzzy
-msgid "Octaves:"
-msgstr "Oktaver"
+#: step_entry.cc:334
+msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
+msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:118
-#, fuzzy
-msgid "Semitones:"
-msgstr "Halvtoner"
+#: step_entry.cc:335
+msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
+msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:122
-#, fuzzy
-msgid "Cents:"
-msgstr "Cent"
+#: step_entry.cc:336
+msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
+msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:130
-msgid "Shift"
-msgstr "Ändra"
+#: step_entry.cc:337
+msgid "Insert a note-length's rest"
+msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:154 time_fx_dialog.cc:157
-#, fuzzy
-msgid "TimeFXButton"
-msgstr "TidsTänjningsKnapp"
+#: step_entry.cc:338
+msgid "Insert a grid-unit's rest"
+msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:162
-msgid "Stretch/Shrink"
-msgstr "Förläng/Förkorta"
+#: step_entry.cc:339
+msgid "Insert a rest until the next beat"
+msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:170
-#, fuzzy
-msgid "<b>Progress</b>"
-msgstr "<b>Bussar</b>"
+#: step_entry.cc:340
+msgid "Insert a rest until the next bar"
+msgstr ""
-#: time_selection.cc:40
-msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
+#: step_entry.cc:341
+msgid "Insert a bank change message"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:83 ui_config.cc:114
-msgid "Loading default ui configuration file %1"
+#: step_entry.cc:342
+msgid "Insert a program change message"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:86 ui_config.cc:117
-#, fuzzy
-msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
-msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2"
+#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:645
+msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
+msgstr ""
-#: ui_config.cc:91 ui_config.cc:122
-msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
+#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:643
+msgid "Move Insert Position to Edit Point"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:137
-msgid "Loading user ui configuration file %1"
+#: step_entry.cc:401
+msgid "1/Note"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:140
-#, fuzzy
-msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
-msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2"
+#: step_entry.cc:415
+msgid "Octave"
+msgstr ""
-#: ui_config.cc:145
-msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
+#: step_entry.cc:592
+msgid "Insert Note A"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:151
-msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
+#: step_entry.cc:593
+msgid "Insert Note A-sharp"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:179
-msgid "Config file %1 not saved"
+#: step_entry.cc:594
+msgid "Insert Note B"
msgstr ""
-#: utils.cc:195 utils.cc:238
-msgid "bad XPM header %1"
+#: step_entry.cc:595
+msgid "Insert Note C"
msgstr ""
-#: utils.cc:377
-msgid "missing RGBA style for \"%1\""
-msgstr "saknar RGBA-stil för \"%1\""
+#: step_entry.cc:596
+msgid "Insert Note C-sharp"
+msgstr ""
-#: utils.cc:400 utils.cc:450
-msgid "no style found for %1, using red"
+#: step_entry.cc:597
+msgid "Insert Note D"
msgstr ""
-#: utils.cc:436 utils.cc:488
-msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\""
+#: step_entry.cc:598
+msgid "Insert Note D-sharp"
msgstr ""
-#: utils.cc:770
-#, fuzzy
-msgid "cannot find XPM file for %1"
-msgstr "kan inte hitta bilder för reglageräcke"
+#: step_entry.cc:599
+msgid "Insert Note E"
+msgstr ""
-#: utils.cc:797
-#, fuzzy
-msgid "cannot find icon image for %1"
-msgstr "kan inte hitta bilder för reglageräcke"
+#: step_entry.cc:600
+msgid "Insert Note F"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "%1\n"
-#~ "(built with ardour/gtk %2.%3.%4 libardour: %5.%6.%7)"
-#~ msgstr ""
-#~ "%1\n"
-#~ "(kompilerat med ardour/gtk %2.%3.%4 libardour: %5.%6.%7)"
+#: step_entry.cc:601
+msgid "Insert Note F-sharp"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: add track/bus"
-#~ msgstr "ardour: lägg till spår/buss(ar)"
+#: step_entry.cc:602
+msgid "Insert Note G"
+msgstr ""
-#~ msgid "Name (template)"
-#~ msgstr "Namn (mall)"
+#: step_entry.cc:603
+msgid "Insert Note G-sharp"
+msgstr ""
-#~ msgid "Manual Setup"
-#~ msgstr "Manuellt"
+#: step_entry.cc:605
+msgid "Insert a Note-length Rest"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "punch\n"
-#~ "in"
-#~ msgstr ""
-#~ "punch-\n"
-#~ "in"
+#: step_entry.cc:606
+msgid "Insert a Snap-length Rest"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "punch\n"
-#~ "out"
-#~ msgstr ""
-#~ "punch-\n"
-#~ "ut"
+#: step_entry.cc:608 step_entry.cc:609
+msgid "Move to next octave"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "auto\n"
-#~ "return"
-#~ msgstr ""
-#~ "auto-\n"
-#~ "återvänd"
+#: step_entry.cc:611
+msgid "Move to Next Note Length"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "auto\n"
-#~ "play"
-#~ msgstr ""
-#~ "auto-\n"
-#~ "spela"
+#: step_entry.cc:612
+msgid "Move to Previous Note Length"
+msgstr ""
-#~ msgid "click"
-#~ msgstr "klick"
+#: step_entry.cc:614
+msgid "Increase Note Length"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: save session?"
-#~ msgstr "ardour: spara sessionen?"
+#: step_entry.cc:615
+msgid "Decrease Note Length"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ardour sessions"
-#~ msgstr "Sessioner"
+#: step_entry.cc:617
+msgid "Move to Next Note Velocity"
+msgstr ""
-#~ msgid "Patience is a virtue.\n"
-#~ msgstr "Tålamod är en dygd.\n"
+#: step_entry.cc:618
+msgid "Move to Previous Note Velocity"
+msgstr ""
-#~ msgid "Unable to create all required ports"
-#~ msgstr "Kan ej skapa alla nödvändiga portar"
+#: step_entry.cc:620
+msgid "Increase Note Velocity"
+msgstr ""
-#~ msgid "No Stream"
-#~ msgstr "Ingen ljudström"
+#: step_entry.cc:621
+msgid "Decrease Note Velocity"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "You do not have write access to this session.\n"
-#~ "This prevents the session from being loaded."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du har ej skrivrättigheter till denna session.\n"
-#~ "Detta hindrar sessionen från att laddas."
+#: step_entry.cc:623
+msgid "Switch to the 1st octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: cleanup"
-#~ msgstr "ardour: rensning"
+#: step_entry.cc:624
+msgid "Switch to the 2nd octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "files were"
-#~ msgstr "filer"
+#: step_entry.cc:625
+msgid "Switch to the 3rd octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "file was"
-#~ msgstr "fil"
+#: step_entry.cc:626
+msgid "Switch to the 4th octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour_cleanup"
-#~ msgstr "ardour_rensning"
+#: step_entry.cc:627
+msgid "Switch to the 5th octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "MMC + Local"
-#~ msgstr "MMC + Lokal"
+#: step_entry.cc:628
+msgid "Switch to the 6th octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "Local"
-#~ msgstr "Lokal"
+#: step_entry.cc:629
+msgid "Switch to the 7th octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "Primary clock"
-#~ msgstr "Primär klocka"
+#: step_entry.cc:630
+msgid "Switch to the 8th octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "secondary clock"
-#~ msgstr "sekundär klocka"
+#: step_entry.cc:631
+msgid "Switch to the 9th octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "st"
-#~ msgstr "halvtoner"
+#: step_entry.cc:632
+msgid "Switch to the 10th octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "stopped"
-#~ msgstr "stannad"
+#: step_entry.cc:633
+msgid "Switch to the 11th octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "Sound File Browser"
-#~ msgstr "Ljudfilsbibliotek"
+#: step_entry.cc:635
+msgid "Toggle Triple Notes"
+msgstr ""
-#~ msgid "KeyMouse Actions"
-#~ msgstr "Tangent-/musåtgärder"
+#: step_entry.cc:638
+msgid "Toggle Chord Entry"
+msgstr ""
-#~ msgid "Export selection to audiofile..."
-#~ msgstr "Exportera markeringen till ljudfil"
+#: step_entry.cc:640
+msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
+msgstr ""
-#~ msgid "Export range markers to audiofile..."
-#~ msgstr "Exportera omfånget till ljudfil"
+#: step_entry.cc:650
+msgid "Set Note Length to Whole"
+msgstr ""
-#~ msgid "start prefix"
-#~ msgstr "start-prefix"
+#: step_entry.cc:652
+msgid "Set Note Length to 1/2"
+msgstr ""
-#~ msgid "Options Editor"
-#~ msgstr "Inställningar"
+#: step_entry.cc:654
+msgid "Set Note Length to 1/3"
+msgstr ""
-#~ msgid "Track/Bus Inspector"
-#~ msgstr "Spår/Buss-inspektör"
+#: step_entry.cc:656
+msgid "Set Note Length to 1/4"
+msgstr ""
-#~ msgid "Connections"
-#~ msgstr "Anslutningar"
+#: step_entry.cc:658
+msgid "Set Note Length to 1/8"
+msgstr ""
-#~ msgid "Colors"
-#~ msgstr "Färger"
+#: step_entry.cc:660
+msgid "Set Note Length to 1/16"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track2"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår2"
+#: step_entry.cc:662
+msgid "Set Note Length to 1/32"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track3"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår3"
+#: step_entry.cc:664
+msgid "Set Note Length to 1/64"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track4"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår4"
+#: step_entry.cc:669
+msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track5"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår5"
+#: step_entry.cc:671
+msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track6"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår6"
+#: step_entry.cc:673
+msgid "Set Note Velocity to Piano"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track7"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår7"
+#: step_entry.cc:675
+msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track8"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår8"
+#: step_entry.cc:677
+msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track9"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår9"
+#: step_entry.cc:679
+msgid "Set Note Velocity to Forte"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track10"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår10"
+#: step_entry.cc:681 step_entry.cc:683
+msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track11"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår11"
+#: step_entry.cc:688
+msgid "No Dotted Notes"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track12"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår12"
+#: step_entry.cc:689
+msgid "Toggled Dotted Notes"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track13"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår13"
+#: step_entry.cc:690
+msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track14"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår14"
+#: step_entry.cc:691
+msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track15"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår15"
+#: stereo_panner.cc:129
+#, c-format
+msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track16"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår16"
+#: stereo_panner.cc:272
+msgid "Panner|M"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track17"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår17"
+#: stereo_panner_editor.cc:37
+msgid "Stereo Panner"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track18"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår18"
+#: stereo_panner_editor.cc:51
+msgid "Width"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track19"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår19"
+#: strip_silence_dialog.cc:44
+msgid "Strip Silence"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track20"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår20"
+#: strip_silence_dialog.cc:65
+msgid "Threshold"
+msgstr "Tröskel"
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track21"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår21"
+#: strip_silence_dialog.cc:76
+msgid "Minimum length"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track22"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår22"
+#: strip_silence_dialog.cc:84
+msgid "Fade length"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track23"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår23"
+#: strip_silence_dialog.cc:111 strip_silence_dialog.cc:298
+msgid "Analyzing"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track24"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår24"
+#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:60
+msgid "bar:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track25"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår25"
+#: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:61
+msgid "beat:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track26"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår26"
+#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:62
+msgid "Pulse note"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track27"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår27"
+#: tempo_dialog.cc:46 tempo_dialog.cc:63
+msgid "Tap tempo"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track28"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår28"
+#: tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:448
+#: tempo_dialog.cc:449
+msgid "whole"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track29"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår29"
+#: tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:450
+#: tempo_dialog.cc:451
+msgid "second"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track30"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår30"
+#: tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:452
+#: tempo_dialog.cc:453
+msgid "third"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track31"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår31"
+#: tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:454
+#: tempo_dialog.cc:455
+msgid "quarter"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track32"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår32"
+#: tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:456
+#: tempo_dialog.cc:457
+msgid "eighth"
+msgstr ""
-#~ msgid "Use OSC"
-#~ msgstr "Använd OSC"
+#: tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:458
+#: tempo_dialog.cc:459
+msgid "sixteenth"
+msgstr ""
-#~ msgid "Auto-connect inputs to physical inputs"
-#~ msgstr "Anslut automatiskt ingångar till fysiska ingångar"
+#: tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:94 tempo_dialog.cc:460
+#: tempo_dialog.cc:461
+msgid "thirty-second"
+msgstr ""
-#~ msgid "Manually connect inputs"
-#~ msgstr "Anslut ingångar manuellt"
+#: tempo_dialog.cc:95 tempo_dialog.cc:96 tempo_dialog.cc:462
+#: tempo_dialog.cc:463
+msgid "sixty-fourth"
+msgstr ""
-#~ msgid "Auto-connect outputs to physical outs"
-#~ msgstr "Anslut automatiskt utgångar till fysiska utgångar"
+#: tempo_dialog.cc:97 tempo_dialog.cc:98 tempo_dialog.cc:464
+#: tempo_dialog.cc:465
+msgid "one-hundred-twenty-eighth"
+msgstr ""
-#~ msgid "Connect new track outputs to hardware"
-#~ msgstr "Koppla nya utgångar till hårdvara"
+#: tempo_dialog.cc:115 tempo_dialog.cc:116
+msgid "ramped"
+msgstr ""
-#~ msgid "Manually connect new track outputs"
-#~ msgstr "Manuell koppling av nya utgångar"
+#: tempo_dialog.cc:117 tempo_dialog.cc:118
+msgid "constant"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hardware monitoring"
-#~ msgstr "Hårdvarumedhörning"
+#: tempo_dialog.cc:133 tempo_dialog.cc:134 tempo_dialog.cc:482
+#: tempo_dialog.cc:483
+msgid "music"
+msgstr ""
-#~ msgid "Software monitoring"
-#~ msgstr "Mjukvarumedhörning"
+#: tempo_dialog.cc:161
+msgid "Beats per minute:"
+msgstr "Slag per minut:"
-#~ msgid "External monitoring"
-#~ msgstr "Extern medhörning"
+#: tempo_dialog.cc:195
+msgid "Tempo begins at"
+msgstr ""
-#~ msgid "Region equivalents overlap"
-#~ msgstr "Likvärda regioner överlappar"
+#: tempo_dialog.cc:201
+msgid "Lock Style:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Latched solo"
-#~ msgstr "Låst solo"
+#: tempo_dialog.cc:209
+msgid "Tempo Type:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Automatically create crossfades"
-#~ msgstr "Skapa övertoningar automatiskt"
+#: tempo_dialog.cc:321
+msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Unmute new full crossfades"
-#~ msgstr "Nya fulla övertoningar är påslagna"
+#: tempo_dialog.cc:334
+msgid "incomprehensible tempo type (%1)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Display Height"
-#~ msgstr "Visningshöjd"
+#: tempo_dialog.cc:347
+msgid "incomprehensible lock style (%1)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show waveforms"
-#~ msgstr "Visa vågformer"
+#: tempo_dialog.cc:498
+msgid "Note value:"
+msgstr "Notvärde:"
-#~ msgid "Waveform"
-#~ msgstr "Vågform"
+#: tempo_dialog.cc:499
+msgid "Lock style:"
+msgstr ""
-#~ msgid "a track already exists with that name"
-#~ msgstr "ett spår med det namnet existerar redan"
+#: tempo_dialog.cc:500
+msgid "Beats per bar:"
+msgstr "Slag per takt:"
-#~ msgid "gain"
-#~ msgstr "volym"
+#: tempo_dialog.cc:514
+msgid "Meter begins at bar:"
+msgstr ""
-#~ msgid "pan"
-#~ msgstr "panorering"
+#: tempo_dialog.cc:638
+msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Current: %1"
-#~ msgstr "Aktuell: %1"
+#: tempo_dialog.cc:651
+msgid "incomprehensible meter lock style (%1)"
+msgstr ""
-#~ msgid "track height"
-#~ msgstr "spårhöjd"
+#: theme_manager.cc:53
+msgid "Draw \"flat\" buttons"
+msgstr ""
-#~ msgid "clear track"
-#~ msgstr "rensa spår"
+#: theme_manager.cc:54
+msgid "Blink Rec-Arm buttons"
+msgstr ""
-#~ msgid "width"
-#~ msgstr "bredd"
+#: theme_manager.cc:55
+msgid "Color regions using their track's color"
+msgstr "Färglägg regioner med spårets färg"
-#~ msgid "the width"
-#~ msgstr "bredden"
+#: theme_manager.cc:56
+msgid "Show waveform clipping"
+msgstr ""
-#~ msgid "drawn width"
-#~ msgstr "uppritningsbredd"
+#: theme_manager.cc:58
+msgid "Waveforms color gradient depth"
+msgstr ""
-#~ msgid "height"
-#~ msgstr "höjd"
+#: theme_manager.cc:60
+msgid "Timeline item gradient depth"
+msgstr ""
-#~ msgid "the height"
-#~ msgstr "höjden"
+#: theme_manager.cc:61
+msgid "All floating windows are dialogs"
+msgstr ""
-#~ msgid "anchor"
-#~ msgstr "ankare"
+#: theme_manager.cc:62
+msgid "Transient windows follow front window."
+msgstr ""
-#~ msgid "the anchor"
-#~ msgstr "ankaret"
+#: theme_manager.cc:63
+msgid "Float detached monitor-section window"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: x-fade edit"
-#~ msgstr "ardour: övertoningsredigerare"
+#: theme_manager.cc:64
+msgid "Icon Set"
+msgstr ""
-#~ msgid "SMPTE Frames"
-#~ msgstr "SMPTE-frames"
+#: theme_manager.cc:132
+msgid ""
+"Mark all floating windows to be type \"Dialog\" rather than using \"Utility"
+"\" for some.\n"
+"This may help with some window managers. This requires a restart of %1 to "
+"take effect"
+msgstr ""
-#~ msgid "SMPTE Seconds"
-#~ msgstr "SMPTE-sekunder"
+#: theme_manager.cc:136
+msgid ""
+"Make transient windows follow the front window when toggling between the "
+"editor and mixer.\n"
+"This requires a restart of %1 to take effect"
+msgstr ""
-#~ msgid "SMPTE Minutes"
-#~ msgstr "SMPTE-minuter"
+#: theme_manager.cc:139
+msgid ""
+"When detaching the monitoring section, mark it as \"Utility\" window to stay "
+"in front.\n"
+"This requires a restart of %1 to take effect"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit Cursor"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten"
+#: time_axis_view.cc:148
+msgid "Track/Bus name (double click to edit)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Normal Snap"
-#~ msgstr "Vanligt fästläge "
+#: time_axis_view_item.cc:326
+msgid "new duration %1 frame is out of bounds for %2"
+msgid_plural "new duration of %1 frames is out of bounds for %2"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#~ msgid "Magnetic Snap"
-#~ msgstr "Magnetiskt fästläge"
+#: time_fx_dialog.cc:60
+msgid "Quick but Ugly"
+msgstr "Snabbt men fult"
-#~ msgid "Focus Left"
-#~ msgstr "Fokus: vänster"
+#: time_fx_dialog.cc:61
+msgid "Skip Anti-aliasing"
+msgstr "Hoppa över Anti-aliasing"
-#~ msgid "Focus Right"
-#~ msgstr "Fokus: höger"
+#: time_fx_dialog.cc:62
+msgid "Contents"
+msgstr ""
-#~ msgid "Focus Center"
-#~ msgstr "Fokus: mitten"
+#: time_fx_dialog.cc:63
+msgid "Minimize time distortion"
+msgstr ""
-#~ msgid "Focus Play"
-#~ msgstr "Fokus: startmarkören"
+#: time_fx_dialog.cc:64
+msgid "Preserve Formants"
+msgstr ""
-#~ msgid "Focus Edit"
-#~ msgstr "Fokus: redigeringspunkten"
+#: time_fx_dialog.cc:81
+msgid "TimeFXDialog"
+msgstr ""
-#~ msgid "Frames"
-#~ msgstr "Rutor"
+#: time_fx_dialog.cc:84
+msgid "Pitch Shift Audio"
+msgstr ""
-#~ msgid "object"
-#~ msgstr "objekt"
+#: time_fx_dialog.cc:86
+msgid "Time Stretch Audio"
+msgstr ""
-#~ msgid "timefx"
-#~ msgstr "tidsfx"
+#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41
+msgid "Octaves:"
+msgstr ""
-#~ msgid "listen"
-#~ msgstr "lyssna"
+#: time_fx_dialog.cc:119 transpose_dialog.cc:46
+msgid "Semitones:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Zoom out"
-#~ msgstr "Zooma ut"
+#: time_fx_dialog.cc:124
+msgid "Cents:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Chunks"
-#~ msgstr "Bitar"
+#: time_fx_dialog.cc:132
+msgid "Time|Shift"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: editor"
-#~ msgstr "ardour: redigerare"
+#: time_fx_dialog.cc:184 time_fx_dialog.cc:188
+msgid "TimeFXButton"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: editor: "
-#~ msgstr "ardour: redigerare: "
+#: time_fx_dialog.cc:193
+msgid "Stretch/Shrink"
+msgstr "Förläng/Förkorta"
-#~ msgid "Popup region editor"
-#~ msgstr "Visa regionsredigerare"
+#: time_fx_dialog.cc:203
+msgid "<b>Progress</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Analyze region"
-#~ msgstr "Analysera regioner"
+#: time_info_box.cc:118
+msgid "Start recording at auto-punch start"
+msgstr "Starta inspelning vid autoinslagsstart"
-#~ msgid "Unlock Position"
-#~ msgstr "Frigör position"
+#: time_info_box.cc:119
+msgid "Stop recording at auto-punch end"
+msgstr "Stanna inspelning vid autoinslagsslut"
-#~ msgid "Unlock"
-#~ msgstr "Lås upp"
+#: time_selection.cc:40
+msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
+msgstr ""
-#~ msgid "Original position"
-#~ msgstr "Ursprunglig position"
+#: transform_dialog.cc:39
+msgid "this note's"
+msgstr ""
-#~ msgid "Nudge forward"
-#~ msgstr "Knuffa framåt"
+#: transform_dialog.cc:40
+msgid "the previous note's"
+msgstr ""
-#~ msgid "Set Range"
-#~ msgstr "Definiera omfång"
+#: transform_dialog.cc:41
+msgid "this note's index"
+msgstr ""
-#~ msgid "Nudge fwd"
-#~ msgstr "Knuffa framåt"
+#: transform_dialog.cc:42
+msgid "the number of notes"
+msgstr ""
-#~ msgid "Nudge bwd"
-#~ msgstr "Knuffa bakåt"
+#: transform_dialog.cc:43
+msgid "exactly"
+msgstr ""
-#~ msgid "Nudge fwd by capture offset"
-#~ msgstr "Knuffa framåt utifrån inspelningskompensation"
+#: transform_dialog.cc:44
+msgid "a random number from"
+msgstr ""
-#~ msgid "Nudge bwd by capture offset"
-#~ msgstr "Knuffa bakåt utifrån inspelningskompensation"
+#: transform_dialog.cc:55
+msgid "equal steps from"
+msgstr ""
-#~ msgid "Start to edit cursor"
-#~ msgstr "Början till redigeringspunkten"
+#: transform_dialog.cc:58
+msgid "note number"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit cursor to end"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till slutet"
+#: transform_dialog.cc:59
+msgid "velocity"
+msgstr ""
-#~ msgid "Fill track"
-#~ msgstr "Fyll spåret"
+#: transform_dialog.cc:60
+msgid "start time"
+msgstr ""
-#~ msgid "Destroy"
-#~ msgstr "Förstör"
+#: transform_dialog.cc:61
+msgid "length"
+msgstr ""
-#~ msgid "Loop range"
-#~ msgstr "Loop-omfång"
+#: transform_dialog.cc:82 transform_dialog.cc:113
+msgid "Transform"
+msgstr ""
-#~ msgid "Analyze range"
-#~ msgstr "Analysera omfång"
+#: transform_dialog.cc:91
+msgid "Set "
+msgstr ""
-#~ msgid "Select all in range"
-#~ msgstr "Markera allt i omfång"
+#: transpose_dialog.cc:30
+msgid "Transpose MIDI"
+msgstr ""
-#~ msgid "Duplicate range"
-#~ msgstr "Duplicera region"
+#: transpose_dialog.cc:55
+msgid "Transpose"
+msgstr "Transponera"
-#~ msgid "Create chunk from range"
-#~ msgstr "Skapa bit från omfång"
+#: ui_config.cc:233 ui_config.cc:416
+msgid "Loading default ui configuration file %1"
+msgstr ""
-#~ msgid "Bounce range"
-#~ msgstr "Omfång till disk"
+#: ui_config.cc:236 ui_config.cc:419
+msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
+msgstr ""
-#~ msgid "Export range"
-#~ msgstr "Exportera omfång"
+#: ui_config.cc:239 ui_config.cc:424
+msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
+msgstr ""
-#~ msgid "Play from edit cursor"
-#~ msgstr "Spela från redigeringspunkten"
+#: ui_config.cc:247
+msgid "Could not find default UI configuration file %1"
+msgstr ""
-#~ msgid "Loop region"
-#~ msgstr "Loopa region"
+#: ui_config.cc:330
+msgid "Color file for %1 not found along %2"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select all in track"
-#~ msgstr "Markera allt i spåret"
+#: ui_config.cc:337
+msgid "Loading color file %1"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select all in tracks"
-#~ msgstr "Markera allt i spåren"
+#: ui_config.cc:340
+msgid "cannot read color file \"%1\""
+msgstr ""
-#~ msgid "Select all after playhead"
-#~ msgstr "Markera allt efter startmarkören"
+#: ui_config.cc:345
+msgid "color file \"%1\" not loaded successfully."
+msgstr ""
-#~ msgid "Select all before playhead"
-#~ msgstr "Markera allt innan startmarkören"
+#: ui_config.cc:397 ui_config.cc:480
+msgid "Color file %1 not saved"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select all between cursors"
-#~ msgstr "Markera allt mellan markörerna"
+#: ui_config.cc:433
+msgid "Loading user ui configuration file %1"
+msgstr ""
-#~ msgid "Paste at edit cursor"
-#~ msgstr "Klistra in vid redigeringspunkten"
+#: ui_config.cc:436
+msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
+msgstr ""
-#~ msgid "Paste at mouse"
-#~ msgstr "Klistra in vid muspekaren"
+#: ui_config.cc:441
+msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
+msgstr ""
-#~ msgid "Align relative"
-#~ msgstr "Justera relativt"
+#: ui_config.cc:449
+msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
+msgstr ""
-#~ msgid "Insert chunk"
-#~ msgstr "Infoga bit"
+#: ui_config.cc:470
+msgid "Config file %1 not saved"
+msgstr ""
-#~ msgid "Nudge track after edit cursor fwd"
-#~ msgstr "Knuffa spåret framåt efter redigeringspunkten"
+#: ui_config.cc:715
+msgid "Color %1 not found"
+msgstr ""
-#~ msgid "Nudge entire track bwd"
-#~ msgstr "Knuffa spåret bakåt"
+#: ui_config.cc:785
+msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
+msgstr ""
-#~ msgid "Nudge track after edit cursor bwd"
-#~ msgstr "Knuffa spåret bakåt efter redigeringspunkten"
+#: utils.cc:118 utils.cc:161
+msgid "bad XPM header %1"
+msgstr ""
-#~ msgid "Draw Gain Automation"
-#~ msgstr "Rita volymautomatisering"
+#: utils.cc:424
+msgid "cannot find XPM file for %1"
+msgstr ""
-#~ msgid "... as new track"
-#~ msgstr "... som nytt spår"
+#: utils.cc:477 utils.cc:507 utils.cc:527
+msgid "default"
+msgstr ""
-#~ msgid "... as new region"
-#~ msgstr "... som ny region"
+#: utils.cc:528
+msgid "icon \"%1\" not found for icon set \"%2\", fallback to default"
+msgstr ""
-#~ msgid "Import audio (copy)"
-#~ msgstr "Importera ljudfil (kopiera)"
+#: utils.cc:535
+msgid "cannot find icon image for %1 using %2"
+msgstr ""
-#~ msgid "Duplicate how many times?"
-#~ msgstr "Duplicera hur många gånger?"
+#: utils.cc:552 utils.cc:568
+msgid "Caught exception while loading icon named %1"
+msgstr ""
-#~ msgid "Move edit cursor"
-#~ msgstr "Flytta redigeringspunkten"
+#: utils.cc:818
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
-#~ msgid "ZoomFocus"
-#~ msgstr "Zoomfokus"
+#: vca_master_strip.cc:74 vca_time_axis.cc:49
+msgid "Solo slaves"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit Cursor to Next Region Start"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till nästa regionstart"
+#: vca_master_strip.cc:79 vca_time_axis.cc:55
+msgid "Mute slaves"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit Cursor to Next Region End"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till nästa regionslut"
+#: vca_master_strip.cc:83
+msgid "Hide this VCA strip"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit Cursor to Next Region Sync"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till nästa regionssynk.-punkt"
+#: vca_master_strip.cc:108 vca_master_strip.cc:418
+msgid "Click to show slaves only"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit Cursor to Previous Region Start"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till förra regionstart"
+#: vca_master_strip.cc:293
+msgid "A"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit Cursor to Previous Region End"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till förra regionslutet"
+#: vca_master_strip.cc:300
+msgid "S"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit Cursor to Previous Region Sync"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till förra regionssynk.-punkten"
+#: vca_master_strip.cc:398
+msgid "Drop All Slaves"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit Cursor to Range Start"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till omfångstarten"
+#: vca_master_strip.cc:421
+msgid "Click to show normal mixer"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit Cursor to Range End"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till omfångslutet"
+#: add_video_dialog.cc:54
+msgid "Set Video Track"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select All After Edit Cursor"
-#~ msgstr "Markera allt efter redigeringspunkten"
+#: add_video_dialog.cc:62
+msgid "Open Video Monitor Window"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select All Before Edit Cursor"
-#~ msgstr "Markera allt innan redigeringspunkten"
+#: add_video_dialog.cc:63
+msgid "Adjust Session Framerate to Match Video Framerate"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select All Between Cursors"
-#~ msgstr "Markera allt mellan markörerna"
+#: add_video_dialog.cc:65
+msgid "Reload docroot"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add Location from Playhead"
-#~ msgstr "Lägg till Plats från startmarkören"
+#: add_video_dialog.cc:120
+msgid "Video files"
+msgstr ""
-#~ msgid "Center Edit Cursor"
-#~ msgstr "Centrera redigeringspunkten"
+#: add_video_dialog.cc:149
+msgid "<b>Video Information</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Playhead forward"
-#~ msgstr "Startmarkören framåt"
+#: add_video_dialog.cc:152
+msgid "Start:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Playhead to Edit"
-#~ msgstr "Startmarkören till redigeringspunkten"
+#: add_video_dialog.cc:158
+msgid "Frame rate:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit to Playhead"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till Startmarkören"
+#: add_video_dialog.cc:161
+msgid "Aspect Ratio:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Align Regions End"
-#~ msgstr "Justera regions slut"
+#: add_video_dialog.cc:244
+msgid "VideoServerIndex"
+msgstr ""
-#~ msgid "Align Regions End Relative"
-#~ msgstr "Justera regions slut relativt"
+#: add_video_dialog.cc:675
+msgid " %1 fps"
+msgstr ""
-#~ msgid "Align Regions Sync Relative"
-#~ msgstr "Justera regions synk. relativt"
+#: vca_time_axis.cc:60
+msgid "D"
+msgstr ""
-#~ msgid "Audition at Mouse"
-#~ msgstr "Avlyssning vid muspekaren"
+#: vca_time_axis.cc:61
+msgid "Unassign all slaves"
+msgstr ""
-#~ msgid "Set Edit Cursor"
-#~ msgstr "Placera redigeringspunkten"
+#: vca_time_axis.cc:65
+msgid "V"
+msgstr ""
-#~ msgid "Mute/Unmute Region"
-#~ msgstr "Tysta/stäng av tysta region"
+#: vca_time_axis.cc:66
+msgid "Show only slaves"
+msgstr ""
-#~ msgid "Duplicate Region"
-#~ msgstr "Duplicera region"
+#: video_timeline.cc:472
+msgid ""
+"Parsing video file info failed. Is the Video Server running? Is the file "
+"readable by the Video Server? Does the docroot match? Is it a video file?"
+msgstr ""
-#~ msgid "Reverse Region"
-#~ msgstr "Motsatt riktning"
+#: video_timeline.cc:510
+msgid ""
+"Failed to set session-framerate: '%1' does not have a corresponding option "
+"setting in %2."
+msgstr ""
-#~ msgid "Quantize Regions"
-#~ msgstr "Kvantisera regioner"
+#: video_timeline.cc:518
+msgid ""
+"Video file's framerate is not equal to %1 session timecode's framerate: '%2' "
+"vs '%3'"
+msgstr ""
-#~ msgid "crop"
-#~ msgstr "Beskär"
+#: video_timeline.cc:591
+msgid ""
+"Video-server docroot mismatch. %1: '%2', video-server: '%3'. This usually "
+"means that the video server was not started by %1 and uses a different "
+"document-root."
+msgstr ""
-#~ msgid "Insert Chunk"
-#~ msgstr "Infoga bit"
+#: video_timeline.cc:728
+msgid ""
+"Video-monitor 'xjadeo' was not found. Please install http://xjadeo.sf.net/ "
+"(a custom path to xjadeo can be specified by setting the XJREMOTE "
+"environment variable. It should point to an application compatible with "
+"xjadeo's remote-control interface 'xjremote').\n"
+"\n"
+"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
+msgstr ""
-#~ msgid "Split at edit cursor"
-#~ msgstr "Dela vid redigeringspunkten"
+#: video_timeline.cc:743
+msgid "Video-monitor 'xjadeo' cannot be launched."
+msgstr ""
-#~ msgid "Snap to SMPTE frame"
-#~ msgstr "Fäst mot SMPTE-frames"
+#: video_timeline.cc:775
+msgid ""
+"Video-monitor 'xjadeo' is too old. Please install xjadeo version 0.7.7 or "
+"later. http://xjadeo.sf.net/"
+msgstr ""
-#~ msgid "Snap to SMPTE seconds"
-#~ msgstr "Fäst mot SMPTE-sekunder"
+#: video_monitor.cc:283
+msgid "Video Monitor: File Not Found."
+msgstr ""
-#~ msgid "Snap to SMPTE minutes"
-#~ msgstr "Fäst mot SMPTE-minuter"
+#: transcode_ffmpeg.cc:56
+msgid ""
+"ffmpeg installation was not found on this system.\n"
+"%1 requires ffmpeg and ffprobe from ffmpeg.org - version 1.1 or newer.\n"
+"Video import and export is not possible until you install tools.\n"
+"\n"
+"The tools are included with the %1 releases from ardour.org and also "
+"available with the video-server at http://x42.github.com/harvid/\n"
+"\n"
+"Important: the files need to be installed in $PATH and named ffmpeg_harvid "
+"and ffprobe_harvid.\n"
+"If you already have a suitable ffmpeg installation on your system, we "
+"recommend creating symbolic links from ffmpeg to ffmpeg_harvid and from "
+"ffprobe to ffprobe_harvid.\n"
+"\n"
+"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add External Audio"
-#~ msgstr "Lägg till ljudfil"
+#: transcode_video_dialog.cc:56
+msgid "Transcode/Import Video File "
+msgstr ""
-#~ msgid "as Tape Tracks"
-#~ msgstr "som rullbandsspår"
+#: transcode_video_dialog.cc:58
+msgid "Output File:"
+msgstr ""
-#~ msgid "to Tracks"
-#~ msgstr "till spår"
+#: transcode_video_dialog.cc:61 export_video_dialog.cc:81
+msgid "Abort"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show Waveforms"
-#~ msgstr "Visa vågformer"
+#: transcode_video_dialog.cc:63
+msgid "Height = "
+msgstr ""
-#~ msgid "Show Waveforms While Recording"
-#~ msgstr "Visa vågformer vid inspelning"
+#: transcode_video_dialog.cc:66
+msgid "Extract LTC from audio and align video"
+msgstr ""
-#~ msgid "100 per frame"
-#~ msgstr "100 per ruta"
+#: transcode_video_dialog.cc:67
+msgid "Manual Override"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: importing %1"
-#~ msgstr "ardour: importerar %1"
+#: transcode_video_dialog.cc:71 export_video_dialog.cc:99
+msgid "Debug Mode: Print ffmpeg command and output to stdout."
+msgstr ""
-#~ msgid "Add group"
-#~ msgstr "Lägg till grupp"
+#: transcode_video_dialog.cc:107
+msgid "<b>File Information</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "There is no selection to export.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Select a selection using the range mouse mode"
-#~ msgstr ""
-#~ "Det finns ingen markering att exportera.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Markera en markering i omfångsläget"
+#: transcode_video_dialog.cc:113
+msgid ""
+"ffmpeg installation was not found. Video Import is not possible. See the Log "
+"window for more information."
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "There are no ranges to export.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Create 1 or more ranges by dragging the mouse in the range bar"
-#~ msgstr ""
-#~ "TDet finns inga omfång att exportera.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Skapa 1 eller flera omfång genom att dra musen i omfångs-fältet."
+#: transcode_video_dialog.cc:120
+msgid ""
+"File-info can not be read. Most likely '%1' is not a valid video-file or an "
+"unsupported video codec or format."
+msgstr ""
-#~ msgid "keyboard selection"
-#~ msgstr "tangentbordsmarkering"
+#: transcode_video_dialog.cc:137
+msgid "FPS:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Set Mark from Playhead"
-#~ msgstr "Placera markör från startmarkören"
+#: transcode_video_dialog.cc:141
+msgid "Codec:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hide Mark"
-#~ msgstr "Göm markör"
+#: transcode_video_dialog.cc:143
+msgid "Geometry:"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: rename mark"
-#~ msgstr "ardour: byt namn på markör"
+#: transcode_video_dialog.cc:158
+msgid "??"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: rename range"
-#~ msgstr "ardour: byt namn på omfång"
+#: transcode_video_dialog.cc:179
+msgid "<b>Import Settings</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "move region(s)"
-#~ msgstr "flytta region(er)"
+#: transcode_video_dialog.cc:184
+msgid "Reference from Current Location (Previously Transcoded Files Only)"
+msgstr ""
-#~ msgid "cancel selection"
-#~ msgstr "avbryt markering"
+#: transcode_video_dialog.cc:185
+msgid "Import/Transcode Video to Session"
+msgstr ""
-#~ msgid "move selection"
-#~ msgstr "flytta markering"
+#: transcode_video_dialog.cc:188 transcode_video_dialog.cc:198
+msgid "Do Not Import Video (Audio Import Only)"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ " This is destructive, will possibly delete audio files\n"
-#~ "It cannot be undone\n"
-#~ "Do you really want to destroy %1 ?"
-#~ msgstr ""
-#~ " Detta är en destruktiv operation, kommer möjligt radera filer\n"
-#~ "Detta kan ej ångras\n"
-#~ "Vill du verkligen radera %1 ?"
+#: transcode_video_dialog.cc:208
+msgid "Do Not Import Video"
+msgstr ""
-#~ msgid "this region"
-#~ msgstr "denna region"
+#: transcode_video_dialog.cc:224
+msgid "Scale Video: Width = "
+msgstr ""
-#~ msgid "Yes, destroy them."
-#~ msgstr "Ja, radera dem."
+#: transcode_video_dialog.cc:230
+msgid "Original Width"
+msgstr ""
-#~ msgid "select all between cursors"
-#~ msgstr "markera allt mellan markörerna"
+#: transcode_video_dialog.cc:245
+msgid "Bitrate (KBit/s):"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: rename region"
-#~ msgstr "ardour: byt namn på region"
+#: transcode_video_dialog.cc:250
+msgid "Extract Audio:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Place the edit cursor at the desired sync point"
-#~ msgstr "Placera redigerinsmarkören på avsedd synk.-punkt"
+#: transcode_video_dialog.cc:255
+msgid "No Audio Track Present"
+msgstr ""
-#~ msgid "set sync from edit cursor"
-#~ msgstr "ställ synk. från redigeringspunkten"
+#: transcode_video_dialog.cc:258
+msgid "Do Not Extract Audio"
+msgstr ""
-#~ msgid "naturalize"
-#~ msgstr "naturalisera"
+#: transcode_video_dialog.cc:374
+msgid "Extracting Audio.."
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: freeze"
-#~ msgstr "ardour: frys"
+#: transcode_video_dialog.cc:377
+msgid "Audio Extraction Failed."
+msgstr ""
-#~ msgid "paste chunk"
-#~ msgstr "klistra bit"
+#: transcode_video_dialog.cc:403
+msgid "Transcoding Video.."
+msgstr ""
-#~ msgid "clear playlist"
-#~ msgstr "rensa spellista"
+#: transcode_video_dialog.cc:437
+msgid "Transcoding Failed."
+msgstr ""
-#~ msgid "Min:Secs"
-#~ msgstr "Min:Sek"
+#: transcode_video_dialog.cc:541
+msgid "Save Transcoded Video File"
+msgstr ""
-#~ msgid "Name for Chunk:"
-#~ msgstr "Namn för bit:"
+#: video_server_dialog.cc:52
+msgid "Launch Video Server"
+msgstr ""
-#~ msgid "Create Chunk"
-#~ msgstr "Skapa bit"
+#: video_server_dialog.cc:53
+msgid "Server Executable:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Forget it"
-#~ msgstr "Glöm det"
+#: video_server_dialog.cc:55
+msgid "Server Docroot:"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: timestretch"
-#~ msgstr "ardour: tidstänjning"
+#: video_server_dialog.cc:61
+msgid "Don't show this dialog again. (Reset in Edit->Preferences)."
+msgstr ""
-#~ msgid "Stretch/Shrink it"
-#~ msgstr "Förläng/Förkorta den"
+#: video_server_dialog.cc:94
+msgid ""
+"The external video server 'harvid' can not be found.\n"
+"The tool is included with the %1 releases from ardour.org, alternatively you "
+"can download it from http://x42.github.com/harvid/ or acquire it from your "
+"distribution.\n"
+"\n"
+"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
+msgstr ""
-#~ msgid "TimeStretchProgress"
-#~ msgstr "TidsTänjningsFörlopp"
+#: video_server_dialog.cc:126
+msgid "Listen Address:"
+msgstr ""
-#~ msgid "best"
-#~ msgstr "bäst"
+#: video_server_dialog.cc:131
+msgid "Listen Port:"
+msgstr ""
-#~ msgid "better"
-#~ msgstr "bättre"
+#: video_server_dialog.cc:136
+msgid "Cache Size:"
+msgstr ""
-#~ msgid "intermediate"
-#~ msgstr "mellanliggande"
+#: video_server_dialog.cc:142
+msgid ""
+"%1 relies on an external video server for the videotimeline.\n"
+"The server configured in Edit -> Preferences -> Video is not reachable.\n"
+"Do you want %1 to launch 'harvid' on this machine?"
+msgstr ""
-#~ msgid "Shaped Noise"
-#~ msgstr "Format Oväsen"
+#: video_server_dialog.cc:186
+msgid "Set Video Server Executable"
+msgstr ""
-#~ msgid "CD Marker File Type"
-#~ msgstr "CD-markörsfiltyp"
+#: video_server_dialog.cc:206
+msgid "Server docroot"
+msgstr ""
-#~ msgid "Sample Endianness"
-#~ msgstr "Samplings-endian"
+#: utils_videotl.cc:61
+msgid "Destination is outside Video Server's docroot. "
+msgstr ""
-#~ msgid "Conversion Quality"
-#~ msgstr "Konverteringskvalitet"
+#: utils_videotl.cc:62
+msgid ""
+"The destination file path is outside of the Video Server's docroot. The file "
+"will not be readable by the Video Server. Do you still want to continue?"
+msgstr ""
-#~ msgid "Export CD Marker File Only"
-#~ msgstr "Expoertera endast CD-markörsfil"
+#: utils_videotl.cc:65
+msgid "Continue"
+msgstr ""
-#~ msgid "Specific tracks ..."
-#~ msgstr "Enstaka spår..."
+#: utils_videotl.cc:72
+msgid "Confirm Overwrite"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: export"
-#~ msgstr "ardour: exportera"
+#: utils_videotl.cc:82 utils_videotl.cc:98
+msgid "Cannot create video folder \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD toc file"
-#~ msgstr "Redigerare: kan ej öppna \"%1\" som exportfil för CD-TOC-fil"
+#: export_video_dialog.cc:67
+msgid "Export Video File "
+msgstr ""
-#~ msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD cue file"
-#~ msgstr "Redigerare: kan ej öppna \"%1\" som exportfil för CD-CUE-fil"
+#: export_video_dialog.cc:78
+msgid "Video:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Please enter a valid filename."
-#~ msgstr "Var vänlig använd ett giltigt filnamn."
+#: export_video_dialog.cc:83
+msgid "Scale Video (W x H):"
+msgstr ""
-#~ msgid "Please specify a complete filename for the audio file."
-#~ msgstr "Var vänlig skriv in ett fullständigt filnamn för ljudfilen"
+#: export_video_dialog.cc:84
+msgid "Retain Aspect"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cannot write file in: "
-#~ msgstr "Kan ej skriva till fil i: "
+#: export_video_dialog.cc:89
+msgid "Set Aspect Ratio:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Please enter a valid target directory."
-#~ msgstr "Var vänlig välj en giltig katalog."
+#: export_video_dialog.cc:90
+msgid "Normalize Audio"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Please select an existing target directory. Files\n"
-#~ "are not allowed!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Var vänliga välj en existerande katalog. Filer\n"
-#~ "är inte tillåtna!"
+#: export_video_dialog.cc:91
+msgid "2 Pass Encoding"
+msgstr ""
-#~ msgid "add gain automation event"
-#~ msgstr "lägg till volymautomatiseringshändelse"
+#: export_video_dialog.cc:92
+msgid "Codec Optimizations:"
+msgstr ""
-#~ msgid "cannot find images for fader slider"
-#~ msgstr "kan inte hitta bilder för reglage"
+#: export_video_dialog.cc:94
+msgid "Deinterlace"
+msgstr ""
-#~ msgid "0.5 seconds"
-#~ msgstr "0.5 sekunder"
+#: export_video_dialog.cc:95
+msgid "Use [2] B-frames (MPEG 2 or 4 only)"
+msgstr ""
-#~ msgid "1 seconds"
-#~ msgstr "1 sekund"
+#: export_video_dialog.cc:96
+msgid "Override FPS (Default is to retain FPS from the input video file):"
+msgstr ""
-#~ msgid "1.5 seconds"
-#~ msgstr "1.5 sekunder"
+#: export_video_dialog.cc:97
+msgid "Include Session Metadata"
+msgstr ""
-#~ msgid "2 seconds"
-#~ msgstr "2 sekunder"
+#: export_video_dialog.cc:115
+msgid ""
+"ffmpeg installation was not found. Video Export is not possible. See the Log "
+"window for more information."
+msgstr ""
-#~ msgid "2.5 seconds"
-#~ msgstr "2.5 sekunder"
+#: export_video_dialog.cc:126
+msgid "<b>Output:</b> (file extension defines format)"
+msgstr ""
-#~ msgid "3 seconds"
-#~ msgstr "3 sekunder"
+#: export_video_dialog.cc:136
+msgid "<b>Input Video:</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Duration (sec)"
-#~ msgstr "Varaktighet (sekunder)"
+#: export_video_dialog.cc:147
+msgid "Audio:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Remove Frame"
-#~ msgstr "Ta bort ruta"
+#: export_video_dialog.cc:149
+msgid "Master Bus"
+msgstr ""
-#~ msgid "Image Frame"
-#~ msgstr "Bildruta"
+#: export_video_dialog.cc:153
+msgid "from the %1 session's start to the session's end"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add Input"
-#~ msgstr "Lägg till ingång"
+#: export_video_dialog.cc:156
+msgid "<b>Settings:</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add Output"
-#~ msgstr "Lägg till utgång"
+#: export_video_dialog.cc:164
+msgid "Range:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Remove Input"
-#~ msgstr "Ta bort ingång"
+#: export_video_dialog.cc:170
+msgid "Video Codec:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Remove Output"
-#~ msgstr "Ta bort utgång"
+#: export_video_dialog.cc:173
+msgid "Video KBit/s:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Disconnect All"
-#~ msgstr "Koppla från alla"
+#: export_video_dialog.cc:176
+msgid "Audio Codec:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Available connections"
-#~ msgstr "Tillgängliga anslutningar"
+#: export_video_dialog.cc:179
+msgid "Audio KBit/s:"
+msgstr ""
-#~ msgid "KeyboardTarget: keyname \"%1\" is unknown."
-#~ msgstr "KeyboardTarget: tangent \"%1\" är okänd."
+#: export_video_dialog.cc:182
+msgid "Audio Samplerate:"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Your system is completely broken - NumLock uses \"%1\"as its modifier. "
-#~ "This is madness - see the man page for xmodmap to find out how to fix "
-#~ "this."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ditt system är totalt trasigt - NumLock använder \"%1\" som sin "
-#~ "modifikator. Detta är galenskap - se xmodmaps manualsida för att fixa "
-#~ "detta."
+#: export_video_dialog.cc:215 export_video_dialog.cc:223
+#: export_video_dialog.cc:814 export_video_dialog.cc:817
+msgid "(default for format)"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Your system generates \"%1\" when the NumLock key is pressed. This can "
-#~ "cause problems when editing so Ardour will use %2 to mean Meta rather "
-#~ "than %1"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ditt system genererar \"%1\" när NumLock trycks. Detta kan orsaka problem "
-#~ "vid redigering, så Ardour kommer att använda %2 som Meta snarare än %1"
+#: export_video_dialog.cc:233 export_video_dialog.cc:244
+#: export_video_dialog.cc:821 export_video_dialog.cc:830
+msgid "(default)"
+msgstr ""
-#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod1\""
-#~ msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod1\""
+#: export_video_dialog.cc:245 export_video_dialog.cc:824
+msgid "(retain)"
+msgstr ""
-#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod2\""
-#~ msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod2\""
+#: export_video_dialog.cc:335
+msgid "from 00:00:00:00 to the video's end"
+msgstr ""
-#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod3\""
-#~ msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod3\""
+#: export_video_dialog.cc:337
+msgid "from the video's start to the video's end"
+msgstr ""
-#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod4\""
-#~ msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod4\""
+#: export_video_dialog.cc:340
+msgid "Selected range"
+msgstr ""
-#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod5\""
-#~ msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod5\""
+#: export_video_dialog.cc:561
+msgid "Normalizing audio"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add New Location"
-#~ msgstr "Lägg till ny Plats"
+#: export_video_dialog.cc:566 export_video_dialog.cc:571
+msgid "Exporting audio"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: locations"
-#~ msgstr "ardour: platser"
+#: export_video_dialog.cc:632
+msgid "Exporting Audio..."
+msgstr ""
-#~ msgid "Location (CD Index) Markers"
-#~ msgstr "Platsmarkörer (CD-Index)"
+#: export_video_dialog.cc:689
+msgid ""
+"Export Video: Cannot query duration of video-file, using duration from "
+"timeline instead."
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour is killing itself for a clean exit\n"
-#~ msgstr "ardour dödar sig själv för ett rent avslut\n"
+#: export_video_dialog.cc:719
+msgid "Export Video: export-range does not include video."
+msgstr ""
-#~ msgid "stopping user interface\n"
-#~ msgstr "stoppar användargränssnittet\n"
+#: export_video_dialog.cc:732
+msgid "Export Video: No Master Out Ports to Connect for Audio Export"
+msgstr ""
-#~ msgid "%d(%d): received signal %d\n"
-#~ msgstr "%d(%d): mottog signal %d\n"
+#: export_video_dialog.cc:774
+msgid "Encoding Video..."
+msgstr ""
-#~ msgid "cannot set default signal mask (%1)"
-#~ msgstr "kan inte ställa in standardsignalmask (%1)"
+#: export_video_dialog.cc:794
+msgid "Export Video: Video input file cannot be read."
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Without a UI style file, ardour will look strange.\n"
-#~ " Please set ARDOUR3_UI_RC to point to a valid UI style file"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utan en UI-stilfil kommer Ardour att se underligt ut.\n"
-#~ " Ställ in ARDOUR3_UI_RC så att det pekar till en giltig UI-stilfil"
+#: export_video_dialog.cc:900
+msgid "Encoding Video.. Pass 1/2"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "A session named \"%1\" already exists.\n"
-#~ "To avoid this message, start ardour as \"ardour %1"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "En session med namnet \"%1\" existerar redan.\n"
-#~ "För att undvika detta meddelande, starta Ardour som \"ardour %1"
+#: export_video_dialog.cc:912
+msgid "Encoding Video.. Pass 2/2"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "No session named \"%1\" exists.\n"
-#~ "To create it from the command line, start ardour as \"ardour --new %1"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ingen session med namnet \"%1\" existerar.\n"
-#~ "För att skapa den från kommandoprompten, starta Ardour som följer: "
-#~ "\"ardour --new %1"
+#: export_video_dialog.cc:1015
+msgid "Transcoding failed."
+msgstr ""
-#~ msgid " with libardour "
-#~ msgstr " med libardour"
+#: export_video_dialog.cc:1251 export_video_dialog.cc:1271
+msgid "Save Exported Video File"
+msgstr ""
-#~ msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\""
-#~ msgstr "Kunde inte ansluta till JACK-servern som \"%1\""
+#: export_video_infobox.cc:33
+msgid "Video Export Info"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: meter bridge"
-#~ msgstr "ardour: taktartsbrygga"
+#: export_video_infobox.cc:34
+msgid "Do Not Show This Dialog Again (Reset in Edit > Preferences > Video)."
+msgstr ""
-#~ msgid "# of %u-sample overs"
-#~ msgstr "# %u-samplings-över"
+#: export_video_infobox.cc:46
+msgid "<b>Video Export Info</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "New Name for Meter:"
-#~ msgstr "Nytt namn för taktart"
+#: export_video_infobox.cc:51
+msgid ""
+"%1 does not include commercial licenses for encoding audio/video. Visit "
+"mpegla.com for information about licensing various audio/video codecs.\n"
+"\n"
+"Video encoding is a non-trivial task with many details.\n"
+"\n"
+"Please see the manual at %2/video-timeline/operations/#export.\n"
+"\n"
+"Open Manual in Browser? "
+msgstr ""
-#~ msgid "Varispeed"
-#~ msgstr "variabel hastighet"
+#~ msgid "Display model"
+#~ msgstr "Visningsmodell"
-#~ msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information"
-#~ msgstr "okänd strip-bredd \"%1\" i XML-GUI-informationen"
+#~ msgid "Composite graphs for each track"
+#~ msgstr "Sammansatt graf för varje spår"
-#~ msgid "mute"
-#~ msgstr "tysta"
+#~ msgid "Composite graph of all tracks"
+#~ msgstr "Sammansatt graf för alla spår"
-#~ msgid "*comments*"
-#~ msgstr "*kommentarer*"
+#~ msgid "Normalize values"
+#~ msgstr "Normalisera värden"
-#~ msgid "could not register new ports required for that connection"
-#~ msgstr "kunde inte registrera nya porter nödvändiga för anslutningen"
+#~ msgid "Locations"
+#~ msgstr "Platser"
-#~ msgid " Input"
-#~ msgstr " Ingång"
+#~ msgid ""
+#~ "When active, auditioning is taking place\n"
+#~ "Click to stop the audition"
+#~ msgstr ""
+#~ "I aktivt läge avlyssnas något\n"
+#~ "Klicka för att stoppa avlyssningen"
-#~ msgid "Invert Polarity"
-#~ msgstr "Invertera polaritet"
+#~ msgid "Snapshot..."
+#~ msgstr "Ögonblickskopia..."
-#~ msgid "Port Limit"
-#~ msgstr "Portgräns"
+#~ msgid "Export To Audio File(s)..."
+#~ msgstr "Exportera till ljudfil(er)..."
-#~ msgid "<b>Track/Bus Inputs</b>"
-#~ msgstr "<b>Spår/bussingångar</b>"
+#~ msgid "Reference"
+#~ msgstr "Referens"
-#~ msgid "Connect to Master Bus"
-#~ msgstr "Anslut till master-bussen"
+#~ msgid "Transition To Roll"
+#~ msgstr "Övergång till Rullning"
-#~ msgid "<b>Track/Bus Outputs</b>"
-#~ msgstr "<b>Spår/bussutgångar</b>"
+#~ msgid "Transition To Reverse"
+#~ msgstr "Övergång till Motsatt riktning"
-#~ msgid "Recent:"
-#~ msgstr "Tidigare:"
+#~ msgid "Play From Edit Point"
+#~ msgstr "Spela från redigeringspunkten"
-#~ msgid "ardour: session control"
-#~ msgstr "ardour: session"
+#~ msgid "Play From Start"
+#~ msgstr "Spela från starten"
-#~ msgid "Session Control"
-#~ msgstr "Session"
+#~ msgid "Zoom focus"
+#~ msgstr "Zoom-fokus"
-#~ msgid "select directory"
-#~ msgstr "välj katalog"
+#~ msgid "Break drag or deselect all"
+#~ msgstr "Avbryt dragmanöver eller välj ingenting"
-#~ msgid "SMPTE offset is negative"
-#~ msgstr "SMPTE-förskjutning är negativ"
+#~ msgid "Import From Session"
+#~ msgstr "Importera från session"
-#~ msgid "ardour: options editor"
-#~ msgstr "ardour: inställningar"
+#~ msgid "Insert Region From Region List"
+#~ msgstr "Infoga region från regionlistan"
-#~ msgid "Paths/Files"
-#~ msgstr "Sökvägar/filer"
+#~ msgid "End point trim"
+#~ msgstr "Beskär slutpunkt"
-#~ msgid "Kbd/Mouse"
-#~ msgstr "Tangentbord/mus"
+#~ msgid "duplicate selection"
+#~ msgstr "duplicera markering"
-#~ msgid "Layers & Fades"
-#~ msgstr "Lager & Toningar"
+#~ msgid "tracks"
+#~ msgstr "spår"
-#~ msgid "30 FPS drop"
-#~ msgstr "30 FPS-drop"
+#~ msgid "busses"
+#~ msgstr "buss(ar)"
-#~ msgid "session RAID path"
-#~ msgstr "Sessionens RAID-sökväg"
+#~ msgid "L"
+#~ msgstr "V"
-#~ msgid "Soundfile Search Paths"
-#~ msgstr "Sökvägar för ljudfiler"
+#~ msgid "O"
+#~ msgstr "A"
-#~ msgid "internal"
-#~ msgstr "intern"
+#~ msgid "R"
+#~ msgstr "H"
-#~ msgid "SMPTE Frames/second"
-#~ msgstr "SMPTE-Frames/sekund"
+#~ msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead"
+#~ msgstr "Visa spår med regioner under startmarkören"
-#~ msgid "SMPTE Offset"
-#~ msgstr "SMPTE-förskjutning"
+#~ msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut"
+#~ msgstr "Välj en händelse och tryck tangentkombinationen du vill använda"
-#~ msgid "online"
-#~ msgstr "ansluten"
+#~ msgid "*Comments*"
+#~ msgstr "*Kommentarer"
-#~ msgid "offline"
-#~ msgstr "frånkopplad"
+#~ msgid "*Cmt*"
+#~ msgstr "*Kmt*"
-#~ msgid ""
-#~ "The auditioner is a dedicated mixer strip used\n"
-#~ "for listening to specific regions outside the context\n"
-#~ "of the overall mix. It can be connected just like any\n"
-#~ "other mixer strip."
-#~ msgstr ""
-#~ "Avlyssnaren är en dedikerad mixerremsa som används\n"
-#~ "för att lyssna på specifika regioner utanför den\n"
-#~ "generalla mixen. Den kan anslutas precis som vilken\n"
-#~ "annan mixerremsa."
+#~ msgid "Click to Add/Edit Comments"
+#~ msgstr "Klicka för att lägga till/redigera kommentarer"
-#~ msgid " -g, --gtktheme Allow GTK to load a theme\n"
-#~ msgstr " -g, --gtktheme Tillåt GTK att ladda ett tema\n"
+#~ msgid "Remote Control ID..."
+#~ msgstr "Fjärr-ID..."
-#~ msgid "You can't graphically edit panning of more than stream"
-#~ msgstr "Du kan inte grafiskt redigera panorering för mer en än en ström"
+#~ msgid "Update available plugins"
+#~ msgstr "Uppdatera tillgängliga insticksprogram"
-#~ msgid "add pan automation event"
-#~ msgstr "lägg till panoreringsautomatiseringshändelse"
+#~ msgid "Keyboard layout:"
+#~ msgstr "Tangentbordslayout:"
-#~ msgid "ardour: playlists"
-#~ msgstr "ardour: spellistor"
+#~ msgid "Font scaling:"
+#~ msgstr "Typsnittskalning"
-#~ msgid "ardour: playlist for "
-#~ msgstr "ardour: spellista för "
+#~ msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol"
+#~ msgstr "Dubbleklicka aktiverad kontrollytas namn för inställningar"
-#~ msgid "ardour: plugins"
-#~ msgstr "ardour: insticksprogram"
+#~ msgid "Show zoom toolbar"
+#~ msgstr "Visa zoom-verktygsraden"
-#~ msgid "Available LADSPA Plugins"
-#~ msgstr "Tillgängliga LADSPA-insticksprogram"
+#~ msgid "Solo / mute"
+#~ msgstr "Solo / tysta"
-#~ msgid "# Inputs"
-#~ msgstr "# Ingångar"
+#~ msgid "Control surface remote ID"
+#~ msgstr "Kontrollytans fjärr-ID"
-#~ msgid "# Outputs"
-#~ msgstr "# Utångar"
+#~ msgid "assigned by user"
+#~ msgstr "användardefinierat"
-#~ msgid "redirect automation created for non-plugin"
-#~ msgstr "omdirigera automatisering skapa för icke-insticksprogram"
+#~ msgid "follows order of mixer"
+#~ msgstr "följer mixerns ordning"
-#~ msgid ""
-#~ "You attempted to add a plugin (%1).\n"
-#~ "The plugin has %2 inputs\n"
-#~ "but at the insertion point, there are\n"
-#~ "%3 active signal streams.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This makes no sense - you are throwing away\n"
-#~ "part of the signal."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du försökte lägga till ett insticksprogram (%1).\n"
-#~ "Det har %2 ingångar\n"
-#~ "men vid punkten det infogades finns bara\n"
-#~ "%3 aktiva signalströmmar.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Detta är orimligt - du slängers bort\n"
-#~ "en del av signalen."
+#~ msgid "Trigger gap"
+#~ msgstr "Utlösningsglapp"
-#~ msgid ""
-#~ "You attempted to add a plugin (%1).\n"
-#~ "The plugin has %2 inputs\n"
-#~ "but at the insertion point there are\n"
-#~ "only %3 active signal streams.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This makes no sense - unless the plugin supports\n"
-#~ "side-chain inputs. A future version of Ardour will\n"
-#~ "support this type of configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du försökte lägga till ett insticksprogram (%1).\n"
-#~ "Det har %2 ingångar\n"
-#~ "men vid punkten det infogades finns bara\n"
-#~ "%3 aktiva signalströmmar.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Detta är orimligt - förutom om insticksprogrammet\n"
-#~ "stödjer sidokedjeingångar. Framtida versioner av\n"
-#~ "Ardour kommer att stödja detta."
+#~ msgid "Remote Control ID"
+#~ msgstr "Fjärrstyrnings-ID"
-#~ msgid ""
-#~ "You attempted to add a plugin (%1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "The I/O configuration doesn't make sense:\n"
-#~ "\n"
-#~ "The plugin has %2 inputs and %3 outputs.\n"
-#~ "The track/bus has %4 inputs and %5 outputs.\n"
-#~ "The insertion point, has %6 active signals.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ardour does not understand what to do in such situations.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Du försökte lägga till ett insticksprogram (%1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "In/Ut-konfigurationen är orimlig:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Insticksprogrammet har %2 ingångar och %3 ut.\n"
-#~ "Spåret/bussen har %4 ingångar och %5 ut.\n"
-#~ "Infogningspunkten har %6 aktiva signaler.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ardour förstår inte vad det ska göra i sådana situationer.\n"
-
-#~ msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:"
-#~ msgstr "Efter-nivåreglage-anslutningspunkter, sändningar & insticksprogram:"
-
-#~ msgid "rename redirect"
-#~ msgstr "döp om omdirigering"
+#~ msgid "Remote control ID:"
+#~ msgstr "Fjärr-ID:"
#~ msgid ""
-#~ "Do you really want to remove all redirects from this track?\n"
-#~ "(this cannot be undone)"
+#~ "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-"
+#~ "click to show menu."
#~ msgstr ""
-#~ "Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från detta spåret?\n"
-#~ "(detta kan inte ångras)"
+#~ "Vänsterklicka för att invertera (fasinvers) kanal %1 i detta spår. "
+#~ "Högerklicka för att visa menyn"
-#~ msgid "NAME:"
-#~ msgstr "NAMN:"
+#~ msgid "Dark Theme"
+#~ msgstr "Mörkt tema"
-#~ msgid "opaque"
-#~ msgstr "ogenomskinlig"
+#~ msgid "Light Theme"
+#~ msgstr "Ljust tema"
-#~ msgid "active"
-#~ msgstr "aktivt"
+#~ msgid "Contents:"
+#~ msgstr "Innehåll"
-#~ msgid "show"
-#~ msgstr "visa"
-
-#~ msgid "play"
-#~ msgstr "spela"
+#~ msgid ""
+#~ "%1\n"
+#~ "(built from revision %2)"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1\n"
+#~ "(kompilerat från revision %2)"
-#~ msgid "ENVELOPE"
-#~ msgstr "KONVOLUT"
+#~ msgid "Track mode:"
+#~ msgstr "Spårläge"
-#~ msgid "mute this region"
-#~ msgstr "tysta denna region"
+#~ msgid "Theme Manager"
+#~ msgstr "Färgtema"
-#~ msgid "regions underneath this one cannot be heard"
-#~ msgstr "regoner under denna kan inte höras"
+#~ msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
+#~ msgstr "Rita/redigera MIDI-noter"
-#~ msgid "prevent any changes to this region"
-#~ msgstr "förhindra ändringar för denna region"
+#~ msgid "Draw Region Gain"
+#~ msgstr "Rita regionvolym"
-#~ msgid "use the gain envelope during playback"
-#~ msgstr "använd volymkonvolutet under uppspelning"
+#~ msgid "Select Zoom Range"
+#~ msgstr "Markera zoom-omfång"
-#~ msgid "show the gain envelope"
-#~ msgstr "visa volymkonvolutet"
+#~ msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes"
+#~ msgstr "Förläng/förkorta regioner och MIDI-noter"
-#~ msgid "use fade in curve during playback"
-#~ msgstr "använd intoningskurvan under uppspelning"
+#~ msgid "Listen to Specific Regions"
+#~ msgstr "Lyssna på specifika regioner"
-#~ msgid "use fade out curve during playback"
-#~ msgstr "använd uttoningskurvan under uppspelning"
+#~ msgid "Zoom to Region"
+#~ msgstr "Zooma till region"
-#~ msgid "END:"
-#~ msgstr "SLUT:"
+#~ msgid "Zoom to Region (Width and Height)"
+#~ msgstr "Zooma till region (bredd och höjd)"
-#~ msgid "LENGTH:"
-#~ msgstr "LÄNGD:"
+#~ msgid "Set Loop from Edit Range"
+#~ msgstr "Ställ in loop från redigeringsomfång"
-#~ msgid "FADE IN"
-#~ msgstr "TONA IN"
+#~ msgid "Set Punch from Edit Range"
+#~ msgstr "Ställ in inslags från redigeringsomfång"
-#~ msgid "FADE OUT"
-#~ msgstr "TONA UT"
+#~ msgid "Fit Selected Tracks"
+#~ msgstr "Rym valda spår"
-#~ msgid "Tracks/Buses"
-#~ msgstr "Spår/Bussar"
+#~ msgid "Gain Tool"
+#~ msgstr "Volymverktyg"
-#~ msgid "Post-fader Redirects"
-#~ msgstr "Efter-omdirigeringar"
+#~ msgid "Zoom Tool"
+#~ msgstr "Zoomverktyg"
-#~ msgid "ardour: track/bus inspector"
-#~ msgstr "ardour: spår/buss-inspektör"
+#~ msgid "Edit MIDI"
+#~ msgstr "Redigera MIDI"
-#~ msgid "ardour: track/bus inspector: "
-#~ msgstr "ardour: spår/buss-inspektör"
+#~ msgid "Show Measures"
+#~ msgstr "Visa rutnät"
-#~ msgid "ardour: track/bus/inspector: no route selected"
-#~ msgstr "ardour: spår/buss-inspektör: ingen rutt vald"
+#~ msgid "Split"
+#~ msgstr "Dela"
-#~ msgid "mute change"
-#~ msgstr "ändra tystning"
+#~ msgid " range"
+#~ msgstr " omfång"
-#~ msgid "rec-enable change"
-#~ msgstr "ändra inspelningsläge"
+#~ msgid "set selected regions"
+#~ msgstr "ställ in valda regioner"
-#~ msgid "mix group solo change"
-#~ msgstr "mixgrupp-solo-ändring"
+#~ msgid "select all"
+#~ msgstr "Markera allt"
-#~ msgid "mix group mute change"
-#~ msgstr "mixgrupp-tystnings-ändring"
+#~ msgid "select all within"
+#~ msgstr "markera allt inom"
-#~ msgid "mix group rec-enable change"
-#~ msgstr "mixgrupp-inspelningsmöjliggörning-ändring"
+#~ msgid "set selection from range"
+#~ msgstr "ställ markering från omfång"
-#~ msgid "ardour: color selection"
-#~ msgstr "ardour: färgval"
+#~ msgid "select all from range"
+#~ msgstr "markera allt inom omfång"
-#~ msgid "New Name: "
-#~ msgstr "Nytt namn: "
+#~ msgid "select all from punch"
+#~ msgstr "markera allt från inslag"
-#~ msgid "Add Field..."
-#~ msgstr "Lägg till fält..."
+#~ msgid "select all from loop"
+#~ msgstr "markera allt från loop"
-#~ msgid "Remove Field"
-#~ msgstr "Ta bort fält"
+#~ msgid "select all after cursor"
+#~ msgstr "markera allt efter markör"
-#~ msgid "Soundfile Info"
-#~ msgstr "Ljudfilsinformation"
+#~ msgid "select all before cursor"
+#~ msgstr "markera allt före markör"
-#~ msgid "samplerate"
-#~ msgstr "samplingsfrekvens"
+#~ msgid "Plugin preset %1 not found"
+#~ msgstr "Förinställningen %1 hittades ej"
-#~ msgid "resolution"
-#~ msgstr "upplösning"
+#~ msgid "missing RGBA style for \"%1\""
+#~ msgstr "saknar RGBA-stil för \"%1\""
-#~ msgid "format"
-#~ msgstr "format"
+#~ msgid "Timecode Frames"
+#~ msgstr "Tidskod: rutor"
-#~ msgid "Name for Field"
-#~ msgstr "Ange namn för fält"
+#~ msgid "Timecode Seconds"
+#~ msgstr "Tidskod: sekunder"
-#~ msgid "Embed"
-#~ msgstr "Infoga"
+#~ msgid "Timecode Minutes"
+#~ msgstr "Tidskod: minuter"
-#~ msgid "Link to an external file"
-#~ msgstr "L��nka till en extern fil"
+#~ msgid "Slowest"
+#~ msgstr "L��ngsammast"
-#~ msgid "Bar"
-#~ msgstr "Takt"
+#~ msgid "Finish Add Range"
+#~ msgstr "Avsluta omfångstillägg"
-#~ msgid "Beat"
-#~ msgstr "Slag"
+#~ msgid "Toggle Edit Mode"
+#~ msgstr "Skifta redigeringsläge"
-#~ msgid ""
-#~ "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
-#~ "(cannot be undone)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vill du verkligen ta bort spår \"%1\" ?\n"
-#~ "(detta kan inte ångras)"
+#~ msgid "insert dragged region"
+#~ msgstr "infoga dragen region"
-#~ msgid "new name: "
-#~ msgstr "nytt namn: "
+#~ msgid " objects"
+#~ msgstr " objekt"
-#~ msgid "Add to Region list"
-#~ msgstr "Lägg till i regionlistan"
+#~ msgid "Lower limit of ruler"
+#~ msgstr "Lägre gräns för räcke"
-#~ msgid "Add as new Track(s)"
-#~ msgstr "Lägg till som nytt/nya spår"
+#~ msgid "Upper"
+#~ msgstr "Övre"
-#~ msgid "Add as new Tape Track(s)"
-#~ msgstr "Lägg till som Band-spår"
+#~ msgid "Upper limit of ruler"
+#~ msgstr "Övre gräns för räcke"
-#~ msgid "Tags"
-#~ msgstr "Taggar"
+#~ msgid "Position of mark on the ruler"
+#~ msgstr "Position för märke på räcke"
-#~ msgid "Channels: n/a"
-#~ msgstr "Kanaler: n/a"
+#~ msgid "Max Size"
+#~ msgstr "Max storlek"
-#~ msgid "Samplerate: n/a"
-#~ msgstr "Samplefrekvens: n/a"
+#~ msgid "Maximum size of the ruler"
+#~ msgstr "Max storlek för räcket"
-#~ msgid "Timecode: n/a"
-#~ msgstr "Tidskod: n/a"
+#~ msgid "Show Position"
+#~ msgstr "Visa position"
-#~ msgid "Length: %1"
-#~ msgstr "Längd: %1"
+#~ msgid "Draw current ruler position"
+#~ msgstr "Rita upp räckets aktuellt position"
-#~ msgid "Samplerate: %1"
-#~ msgstr "Samplingsfrekvens: %1"
+#~ msgid "tupni"
+#~ msgstr "ni"
-#~ msgid "Timecode: %1"
-#~ msgstr "Tidskod: %1"
+#~ msgid "lock"
+#~ msgstr "lås"
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "Verkställ"
+#~ msgid "post"
+#~ msgstr "post"
-#~ msgid "comma seperated tags"
-#~ msgstr "komma-separerade taggar"
+#~ msgid "custom"
+#~ msgstr "egen"
-#~ msgid "Use DC bias"
-#~ msgstr "Använd DC-bias"
+#~ msgid "mute"
+#~ msgstr "tysta"
-#~ msgid "add midi controller automation event"
-#~ msgstr "lägg till automatiseringshändelse för midi-kontroller"
+#~ msgid "Link selection of regions and tracks"
+#~ msgstr "Länka region- och spårmarkering"
-#~ msgid "Disable All Plugins"
-#~ msgstr "Avaktivera alla insticksprogram"
+#~ msgid "Starting audio engine"
+#~ msgstr "Startar ljudsystemet"
-#~ msgid "Center Edit Point"
-#~ msgstr "Redigeringspunktens mitt"
+#~ msgid "disconnected"
+#~ msgstr "frånkopplad"
-#~ msgid "Set Edit Point"
-#~ msgstr "Markera redigeringspunkten"
+#~ msgid "Unable to start the session running"
+#~ msgstr "Kan ej starta sessionen"
-# msgid "Select Range Between Playhead & Edit Point"
-# msgstr "Markera omfång mellan startmarkör & redigeringspunkten"
-#~ msgid "Multi-Duplicate Region"
-#~ msgstr "Multiduplicera region"
+#~ msgid "Could not disconnect from JACK"
+#~ msgstr "Kunde inte koppla loss från JACK"
-#~ msgid "Trim front at edit point"
-#~ msgstr "Beskär början vid redingeringspunkt"
+#~ msgid "Could not reconnect to JACK"
+#~ msgstr "Kunde inte återansluta till JACK"
-#~ msgid "Trim back at edit point"
-#~ msgstr "Beskär slutet vid redingerspunkt"
+#~ msgid "Reconnect"
+#~ msgstr "Återanslut"
-#~ msgid "Start to edit point"
-#~ msgstr "Början till redigeringspunkten"
+#~ msgid "Realtime"
+#~ msgstr "Realtid"
-#~ msgid "Edit point to end"
-#~ msgstr "Redigeringspunkt till slutet"
+#~ msgid "Do not lock memory"
+#~ msgstr "Lås ej minnet"
-#~ msgid "Keybinding Editor"
-#~ msgstr "Kortkommandon"
+#~ msgid "Unlock memory"
+#~ msgstr "Frigör minnet"
-#~ msgid "Binding"
-#~ msgstr "Bindning"
+#~ msgid "No zombies"
+#~ msgstr "Inga zombies"
-#~ msgid "Primary Clock delta to edit point"
-#~ msgstr "Primär klock-delta till redigeringspunkten"
+#~ msgid "Provide monitor ports"
+#~ msgstr "Skapa medhörningsportar"
-#~ msgid "Secondary Clock delta to edit point"
-#~ msgstr "Sekundär klock-delta till redigeringspunkta"
+#~ msgid "Force 16 bit"
+#~ msgstr "Tvinga 16 bit"
-#~ msgid "Enable Editor Meters"
-#~ msgstr "Sätt på nivåmätare i redigeraren"
+#~ msgid "H/W monitoring"
+#~ msgstr "Hårdvarumedhörning"
-#~ msgid "History depth (commands)"
-#~ msgstr "Historikdjup (kommandon)"
+#~ msgid "H/W metering"
+#~ msgstr "Hårdvarunivåmätning"
-#~ msgid "Saved history depth (commands)"
-#~ msgstr "Sparad historiks djup (kommando)"
+#~ msgid "Verbose output"
+#~ msgstr "Utförlig information"
-#~ msgid "Nudge track after edit point bwd"
-#~ msgstr "Knuffa spåret bakåt efter redigeringspunkten"
+#~ msgid "Triangular"
+#~ msgstr "Triangulär"
-#~ msgid "to Center"
-#~ msgstr "Startmarkören till mitten"
+#~ msgid "Rectangular"
+#~ msgstr "Rektangulär"
-#~ msgid "Trim start at edit point"
-#~ msgstr "Beskär början vid redigeringspunkten"
+#~ msgid "Shaped"
+#~ msgstr "Formad"
-#~ msgid "Trim end at edit point"
-#~ msgstr "Beskär slutet vid redigeringspunkten"
+#~ msgid "Playback/recording on 1 device"
+#~ msgstr "Upp-/inspelning på 1 enhet"
-#~ msgid "Locate to Mark 2"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 2"
+#~ msgid "Playback/recording on 2 devices"
+#~ msgstr "Upp-/inspelning på 2 enheter"
-#~ msgid "Locate to Mark 3"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 3"
+#~ msgid "Playback only"
+#~ msgstr "Uppspelning endast"
-#~ msgid "Locate to Mark 4"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 4"
+#~ msgid "Recording only"
+#~ msgstr "Inspelning endast"
-#~ msgid "Locate to Mark 5"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 5"
+#~ msgid "Number of buffers:"
+#~ msgstr "Antal buffertar:"
-#~ msgid "Locate to Mark 6"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 6"
+#~ msgid "Approximate latency:"
+#~ msgstr "Ungefärlig fördröjning:"
-#~ msgid "Locate to Mark 7"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 7"
+#~ msgid "Audio mode:"
+#~ msgstr "Ljudläge:"
-#~ msgid "Locate to Mark 8"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 8"
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "Ignorera"
-#~ msgid "Locate to Mark 9"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 9"
+#~ msgid "Client timeout"
+#~ msgstr "Klient-timeout"
-#~ msgid "Play from edit point"
-#~ msgstr "Spela från redigeringspunkten"
+#~ msgid "Number of ports:"
+#~ msgstr "Antal portar:"
-#~ msgid "Link Region/Track Selection"
-#~ msgstr "Lås region/spår-markeringen"
+#~ msgid "MIDI driver:"
+#~ msgstr "MIDI-drivrutin:"
-#~ msgid "at edit point"
-#~ msgstr "vid redigeringspunkten"
+#~ msgid ""
+#~ "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and "
+#~ "restart"
+#~ msgstr "Ingen JACK-server hittades. Installera JACK och starta om"
-#~ msgid "at playhead"
-#~ msgstr "vid startmarkören"
+#~ msgid "Input device:"
+#~ msgstr "Ingångsenhet:"
-#~ msgid "Play (double click)"
-#~ msgstr "Spela (dblklicka)"
+#~ msgid "Output device:"
+#~ msgstr "Utgångsenhet:"
-#~ msgid "Set Loop From Region"
-#~ msgstr "Sätt loop från region"
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Avancerat"
-#~ msgid "Set Punch From Region"
-#~ msgstr "Sätt inslag från region"
+#~ msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
+#~ msgstr "kan ej öppna JACKs rc-fil %1 för att lagra parametrar"
-#~ msgid "Play Selected Region(s)"
-#~ msgstr "Spela valda regioner"
+#~ msgid "AudioSetup value for %1 is missing data"
+#~ msgstr "AudioSetup-värde för %1 saknar data"
-#~ msgid "Semitones (12TET)"
-#~ msgstr "Halvtoner (12TET)"
+#~ msgid ""
+#~ "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
+#~ msgstr "konfigurationsfilerna anger en JACK-serversökväg som inte existerar"
-#~ msgid "Clock"
-#~ msgstr "Klocka"
+#~ msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
+#~ msgstr "Inte ansluten till JACK - in/ut-ändringar är inte möjliga"
-#~ msgid "Raise Region"
-#~ msgstr "Höj regionen"
+#~ msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)"
+#~ msgstr "Loopa sömlöst (ej möjligt vid slavläge mot MTC, Jack etc)"
-#~ msgid "Lower Region"
-#~ msgstr "Sänk regionen"
+#~ msgid "follows order of editor"
+#~ msgstr "följer redigerarens ordning"
-#~ msgid "Lock Region"
-#~ msgstr "Lås region"
+#~ msgid "Open an existing session"
+#~ msgstr "Öppna en existerande session"
-#~ msgid "Remove Region Sync"
-#~ msgstr "Ta bort regionsynk.-punkt"
+#~ msgid "I'd like more options for this session"
+#~ msgstr "Jag vill ha fler alternativ för sessionen"
-#~ msgid "Analysis"
-#~ msgstr "Analys"
+#~ msgid "Audio / MIDI Setup"
+#~ msgstr "Audio-/MIDI-inställningar"
-#~ msgid "JACK does monitoring"
-#~ msgstr "JACK sköter medhörning"
+#~ msgid "Use an existing session as a template:"
+#~ msgstr "Använd en existerande session som mall:"
-#~ msgid "Ardour does monitoring"
-#~ msgstr "Ardour sköter medhörning"
+#~ msgid "Select template"
+#~ msgstr "Välj mall"
-#~ msgid "Audio Hardware does monitoring"
-#~ msgstr "Ljudhårdvaran sköter medhörning"
+#~ msgid "Browse:"
+#~ msgstr "Bläddra:"
-#~ msgid "Rubberbanding Snaps to Grid"
-#~ msgstr "Gummibandning fäster mot rutnätet"
+#~ msgid "Select a session"
+#~ msgstr "Välj en session"
-#~ msgid "Auto-analyse new audio"
-#~ msgstr "Autoanalysera nya ljud"
+#~ msgid "Advanced Session Options"
+#~ msgstr "Avancerade sessionsalternativ"