msgstr ""
"Project-Id-Version: ardour-gtk 1.0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-21 17:19-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-14 06:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-26 23:57+GMT+1\n"
"Last-Translator: Petter Sundlöf <petter.sundlof@findus.dhs.org>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: about.cc:123
+#: about.cc:127
+msgid "Fons Adriaensen"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:128
msgid "Brian Ahr"
msgstr ""
-#: about.cc:124
+#: about.cc:129
msgid "John Anderson"
msgstr ""
-#: about.cc:125
+#: about.cc:130
msgid "Marcus Andersson"
msgstr ""
-#: about.cc:126
+#: about.cc:131
msgid "Nedko Arnaudov"
msgstr ""
-#: about.cc:127
+#: about.cc:132
msgid "Hans Baier"
msgstr ""
-#: about.cc:128
+#: about.cc:133
msgid "Ben Bell"
msgstr ""
-#: about.cc:129
+#: about.cc:134
msgid "Sakari Bergen"
msgstr ""
-#: about.cc:130
+#: about.cc:135
+msgid "Christian Borss"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:136
msgid "Chris Cannam"
msgstr ""
-#: about.cc:131
+#: about.cc:137
+msgid "Jeremy Carter"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:138
msgid "Jesse Chappell"
msgstr ""
-#: about.cc:132
+#: about.cc:139
msgid "Thomas Charbonnel"
msgstr ""
-#: about.cc:133
+#: about.cc:140
msgid "Sam Chessman"
msgstr ""
-#: about.cc:134
+#: about.cc:141
+msgid "André Colomb"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:142
msgid "Paul Davis"
msgstr ""
-#: about.cc:135
+#: about.cc:143
msgid "Gerard van Dongen"
msgstr ""
-#: about.cc:136
+#: about.cc:144
+msgid "John Emmas"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:145
msgid "Colin Fletcher"
msgstr ""
-#: about.cc:137
+#: about.cc:146
+msgid "Dave Flick"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:147
msgid "Hans Fugal"
msgstr ""
-#: about.cc:138
+#: about.cc:148
msgid "Robin Gareus"
msgstr ""
-#: about.cc:139
+#: about.cc:149
+msgid "Nil Geisweiller"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:150
msgid "Christopher George"
msgstr ""
-#: about.cc:140
+#: about.cc:151
msgid "Chris Goddard"
msgstr ""
-#: about.cc:141
+#: about.cc:152
msgid "J. Abelardo Gutierrez"
msgstr ""
-#: about.cc:142
+#: about.cc:153
msgid "Jeremy Hall"
msgstr ""
-#: about.cc:143
+#: about.cc:154
msgid "Audun Halland"
msgstr ""
-#: about.cc:144
+#: about.cc:155
msgid "David Halter"
msgstr ""
-#: about.cc:145
+#: about.cc:156
msgid "Steve Harris"
msgstr ""
-#: about.cc:146
+#: about.cc:157
msgid "Melvin Ray Herr"
msgstr ""
-#: about.cc:147
+#: about.cc:158
msgid "Carl Hetherington"
msgstr ""
-#: about.cc:148
+#: about.cc:159
msgid "Rob Holland"
msgstr ""
-#: about.cc:149
+#: about.cc:160
msgid "Robert Jordens"
msgstr ""
-#: about.cc:150
-#, fuzzy
+#: about.cc:161
msgid "Stefan Kersten"
-msgstr "efter volymreglage"
+msgstr ""
-#: about.cc:151
+#: about.cc:162
msgid "Armand Klenk"
msgstr ""
-#: about.cc:152
+#: about.cc:163
+msgid "Julien de Kozak"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:164
msgid "Matt Krai"
msgstr ""
-#: about.cc:153
+#: about.cc:165
+msgid "Georg Krause"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:166
+msgid "Nick Lanham"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:167
msgid "Colin Law"
msgstr ""
-#: about.cc:154
+#: about.cc:168
msgid "Joshua Leach"
msgstr ""
-#: about.cc:155
+#: about.cc:169
msgid "Ben Loftis"
msgstr ""
-#: about.cc:156
+#: about.cc:170
msgid "Nick Mainsbridge"
msgstr ""
-#: about.cc:157
+#: about.cc:171
msgid "Tim Mayberry"
msgstr ""
-#: about.cc:158
+#: about.cc:172
msgid "Doug Mclain"
msgstr ""
-#: about.cc:159
+#: about.cc:173
+msgid "Todd Naugle"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:174
+msgid "André Nusser"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:175
+msgid "Bent Bisballe Nyeng"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:176
msgid "Jack O'Quin"
msgstr ""
-#: about.cc:160
+#: about.cc:177
+msgid "Pavel Potocek"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:178
msgid "Nimal Ratnayake"
msgstr ""
-#: about.cc:161
+#: about.cc:179
+msgid "Julien Rivaud"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:180
msgid "David Robillard"
msgstr ""
-#: about.cc:162
+#: about.cc:181
+msgid "Julien Roger"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:182
msgid "Taybin Rutkin"
msgstr ""
-#: about.cc:163
+#: about.cc:183
msgid "Andreas Ruge"
msgstr ""
-#: about.cc:164
+#: about.cc:184
msgid "Sampo Savolainen"
msgstr ""
-#: about.cc:165
+#: about.cc:185
+msgid "Rodrigo Severo"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:186
msgid "Per Sigmond"
msgstr ""
-#: about.cc:166
+#: about.cc:187
msgid "Lincoln Spiteri"
msgstr ""
-#: about.cc:167
-#, fuzzy
+#: about.cc:188
msgid "Mike Start"
-msgstr "Filstart:"
+msgstr ""
-#: about.cc:168
+#: about.cc:189
msgid "Mark Stewart"
msgstr ""
-#: about.cc:169
+#: about.cc:190
msgid "Roland Stigge"
msgstr ""
-#: about.cc:170
+#: about.cc:191
msgid "Petter Sundlöf"
msgstr ""
-#: about.cc:171
+#: about.cc:192
msgid "Mike Täht"
msgstr ""
-#: about.cc:172
+#: about.cc:193
msgid "Roy Vegard"
msgstr ""
-#: about.cc:173
+#: about.cc:194
msgid "Thorsten Wilms"
msgstr ""
-#: about.cc:178
+#: about.cc:195
+msgid "Damien Zammit"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:196
+msgid "Grygorii Zharun"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:201
msgid ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
"\tMartin Blanchard\n"
+"\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:179
+#: about.cc:202
msgid ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
"\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
-"\tRobert Schwede<schwede@ironshark.com>\n"
+"\tRobert Schwede <schwede@ironshark.com>\n"
+"\tBenjamin Scherrer <realhangman@web.de>\n"
+"\tEdgar Aichinger <edogawa@aon.at>\n"
+"\tRichard Oax <richard@pagliacciempire.de>\n"
+"\tRobin Gloster <robin@loc-com.de>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:182
+#: about.cc:209
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
+"\tRaffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:183
+#: about.cc:210
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:184
+#: about.cc:211
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:186
+#: about.cc:213
msgid ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
+"\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:187
+#: about.cc:214
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
+"\tAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:188
+#: about.cc:216
msgid ""
"Greek:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:189
+#: about.cc:217
msgid ""
"Swedish:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:190
+#: about.cc:218
msgid ""
"Polish:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:191
+#: about.cc:219
msgid ""
"Czech:\n"
"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:192
+#: about.cc:220
msgid ""
"Norwegian:\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
msgstr ""
-#: about.cc:571
-msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis\n"
+#: about.cc:221
+msgid ""
+"Chinese:\n"
+"\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:601
+msgid "Intel 64-bit"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:603
+msgid "Intel 32-bit"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:605
+msgid "PowerPC 64-bit"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:607
+msgid "PowerPC 32-bit"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:609
+msgid "64-bit"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:611
+msgid "32-bit"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:619
+msgid " - debug"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:625
+msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis\n"
msgstr ""
-#: about.cc:575
+#: about.cc:629
msgid "http://ardour.org/"
msgstr ""
-#: about.cc:576
+#: about.cc:630
msgid ""
-"%1\n"
-"(built from revision %2)"
+"%1%2\n"
+"(rev %3)\n"
+"%4%5"
msgstr ""
-"%1\n"
-"(kompilerat från revision %2)"
-#: about.cc:580
-#, fuzzy
+#: about.cc:635
msgid "Config"
-msgstr "Konfiguration:"
+msgstr ""
#: actions.cc:83
msgid "Loading menus from %1"
msgstr ""
#: actions.cc:86 actions.cc:87
-#, fuzzy
-msgid "badly formatted UI definition file: %1"
-msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2"
+msgid "badly formatted menu definition file: %1"
+msgstr ""
#: actions.cc:89
msgid "%1 menu definition file not found"
msgstr ""
#: actions.cc:93 actions.cc:94
-msgid "%1 will not work without a valid ardour.menus file"
+msgid "%1 will not work without a valid menu definition file"
msgstr ""
-#: add_midi_cc_track_dialog.cc:39
-#, fuzzy
-msgid "Add MIDI Controller Track"
-msgstr "Skicka MIDI-kontrollgensvar"
+#: add_route_dialog.cc:58
+msgid "Add Track/Bus/VCA"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:50 route_params_ui.cc:508
-msgid "Add Track or Bus"
-msgstr "Lägg till spår eller buss"
+#: add_route_dialog.cc:61
+msgid "Configuration:"
+msgstr "Konfiguration:"
+
+#: add_route_dialog.cc:62
+msgid "Record Mode:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:63
+msgid "Instrument:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:77 add_route_dialog.cc:228
+msgid "Audio Tracks"
+msgstr "Ljudspår"
+
+#: add_route_dialog.cc:78 add_route_dialog.cc:224
+msgid "MIDI Tracks"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:79 add_route_dialog.cc:226
+msgid "Audio+MIDI Tracks"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:80 add_route_dialog.cc:220
+msgid "Audio Busses"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:81 add_route_dialog.cc:222
+msgid "MIDI Busses"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:82
+msgid "VCA Masters"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:85 add_route_dialog.cc:622
+msgid "First"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:53
-msgid "Track mode:"
-msgstr "Spårläge"
+#: add_route_dialog.cc:86 add_route_dialog.cc:626
+msgid "Before Selection"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:74 ardour_ui.cc:1512 editor_ops.cc:6106
-msgid "tracks"
-msgstr "spår"
+#: add_route_dialog.cc:87 add_route_dialog.cc:624
+msgid "After Selection"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:75 ardour_ui.cc:1512 editor_ops.cc:6112
-msgid "busses"
-msgstr "buss(ar)"
+#: add_route_dialog.cc:88
+msgid "Last"
+msgstr ""
#: add_route_dialog.cc:91
+msgid "Flexible-I/O"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:92
+msgid "Strict-I/O"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:108
msgid "Add:"
msgstr "Lägg till"
-#: add_route_dialog.cc:104 startup.cc:785 time_fx_dialog.cc:101
+#: add_route_dialog.cc:121 time_fx_dialog.cc:101 add_video_dialog.cc:135
+#: video_server_dialog.cc:118
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>Alternativ</b>"
-#: add_route_dialog.cc:114 bundle_manager.cc:195 region_editor.cc:51
-#: route_group_dialog.cc:67
+#: add_route_dialog.cc:131 bundle_manager.cc:193 region_editor.cc:52
+#: route_group_dialog.cc:70
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
-#: add_route_dialog.cc:121
-msgid "Configuration:"
-msgstr "Konfiguration:"
-
-#: add_route_dialog.cc:139
+#: add_route_dialog.cc:155
msgid "Group:"
msgstr "Grupp:"
-#: add_route_dialog.cc:183 add_route_dialog.cc:193 rc_option_editor.cc:1130
-#: rc_option_editor.cc:1132 rc_option_editor.cc:1134 rc_option_editor.cc:1136
-#: rc_option_editor.cc:1160 rc_option_editor.cc:1162 rc_option_editor.cc:1170
-#: rc_option_editor.cc:1172 rc_option_editor.cc:1190 rc_option_editor.cc:1203
-#: rc_option_editor.cc:1205 rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1238
-#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1250
-#: rc_option_editor.cc:1258 rc_option_editor.cc:1266 rc_option_editor.cc:1274
+#: add_route_dialog.cc:161
+msgid "Insert:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:171
+msgid "Output Ports:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:176 rc_option_editor.cc:2474
+msgid ""
+"With strict-i/o enabled, Effect Processors will not modify the number of "
+"channels on a track. The number of output channels will always match the "
+"number of input channels."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:240 add_route_dialog.cc:351 ardour_ui_ed.cc:636
+#: engine_dialog.cc:244 plugin_pin_dialog.cc:67 rc_option_editor.cc:2397
+#: rc_option_editor.cc:2399 rc_option_editor.cc:2401 rc_option_editor.cc:2419
+#: rc_option_editor.cc:2421 rc_option_editor.cc:2429 rc_option_editor.cc:2432
+#: rc_option_editor.cc:2450 rc_option_editor.cc:2463 rc_option_editor.cc:2472
+#: rc_option_editor.cc:2478 rc_option_editor.cc:2480 rc_option_editor.cc:2525
+#: rc_option_editor.cc:2527 rc_option_editor.cc:2529 rc_option_editor.cc:2537
msgid "Audio"
msgstr "Ljudspår"
-#: add_route_dialog.cc:184 add_route_dialog.cc:191 add_route_dialog.cc:216
-#: add_route_dialog.cc:332 editor_actions.cc:99 missing_file_dialog.cc:55
-#: rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1405 rc_option_editor.cc:1413
-#: rc_option_editor.cc:1422 rc_option_editor.cc:1430 rc_option_editor.cc:1438
-#: rc_option_editor.cc:1446 rc_option_editor.cc:1455 rc_option_editor.cc:1464
-#: rc_option_editor.cc:1473
+#: add_route_dialog.cc:243 add_route_dialog.cc:352 editor_actions.cc:112
+#: engine_dialog.cc:246 missing_file_dialog.cc:60 mixer_ui.cc:1895
+#: plugin_pin_dialog.cc:68 rc_option_editor.cc:2672 rc_option_editor.cc:2674
+#: rc_option_editor.cc:2684 rc_option_editor.cc:2693 rc_option_editor.cc:2701
+#: rc_option_editor.cc:2709 rc_option_editor.cc:2717 rc_option_editor.cc:2790
+#: rc_option_editor.cc:2813
msgid "MIDI"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:185 add_route_dialog.cc:196
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:246 add_route_dialog.cc:353
+msgid "Audio+MIDI"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:250 add_route_dialog.cc:354
msgid "Bus"
-msgstr "Bussar"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:286
+msgid ""
+"Audio+MIDI tracks are intended for use <b>ONLY</b> with plugins that use "
+"both audio and MIDI input data\n"
+"\n"
+"If you do not plan to use such a plugin, then use a normal audio or MIDI "
+"track instead."
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:238 add_route_dialog.cc:260 editor_actions.cc:379
-#: time_axis_view.cc:1293
+#: add_route_dialog.cc:373 add_route_dialog.cc:385 editor_actions.cc:456
+#: editor_rulers.cc:250 time_axis_view.cc:1290
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:241 add_route_dialog.cc:262
+#: add_route_dialog.cc:374 add_route_dialog.cc:387
msgid "Non Layered"
msgstr "Ej lagerläge"
-#: add_route_dialog.cc:244 add_route_dialog.cc:264
+#: add_route_dialog.cc:375 add_route_dialog.cc:389
msgid "Tape"
msgstr "Band"
-#: add_route_dialog.cc:321
+#: add_route_dialog.cc:476 monitor_section.cc:273 plugin_pin_dialog.cc:509
+#: plugin_setup_dialog.cc:202
msgid "Mono"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:325
+#: add_route_dialog.cc:480 plugin_pin_dialog.cc:512 plugin_setup_dialog.cc:205
msgid "Stereo"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:356
+#: add_route_dialog.cc:503
msgid "3 Channel"
msgstr "3 kanaler"
-#: add_route_dialog.cc:360
+#: add_route_dialog.cc:507
msgid "4 Channel"
msgstr "4 kanaler"
-#: add_route_dialog.cc:364
+#: add_route_dialog.cc:511
msgid "5 Channel"
msgstr "5 kanaler"
-#: add_route_dialog.cc:368
+#: add_route_dialog.cc:515
msgid "6 Channel"
msgstr "6 kanaler"
-#: add_route_dialog.cc:372
+#: add_route_dialog.cc:519
msgid "8 Channel"
msgstr "8 kanaler"
-#: add_route_dialog.cc:376
+#: add_route_dialog.cc:523
msgid "12 Channel"
msgstr "12 kanaler"
-#: add_route_dialog.cc:380 mixer_strip.cc:2049
+#: add_route_dialog.cc:527 mixer_strip.cc:2009 mixer_strip.cc:2455
msgid "Custom"
msgstr "Manuellt"
-#: add_route_dialog.cc:413 add_route_dialog.cc:427 route_group_menu.cc:81
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:569 add_route_dialog.cc:585 route_group_menu.cc:85
msgid "New Group..."
-msgstr "Ny grupp..."
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:417 route_group_menu.cc:85
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:573 route_group_menu.cc:89
msgid "No Group"
-msgstr "Ingen grupp"
+msgstr ""
#: ambiguous_file_dialog.cc:30
msgid "Ambiguous File"
msgstr ""
-#: ambiguous_file_dialog.cc:35
+#: ambiguous_file_dialog.cc:37
msgid ""
-"Ardour has found the file <i>%1</i> in the following places:\n"
+"%1 has found the file <i>%2</i> in the following places:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ambiguous_file_dialog.cc:43
+#: ambiguous_file_dialog.cc:46
msgid ""
"\n"
"\n"
"Please select the path that you want to get the file from."
msgstr ""
-#: ambiguous_file_dialog.cc:45 missing_file_dialog.cc:45
+#: ambiguous_file_dialog.cc:48 missing_file_dialog.cc:50
msgid "Done"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:46
+#: analysis_window.cc:45
msgid "Signal source"
msgstr "Signalkälla"
-#: analysis_window.cc:47
+#: analysis_window.cc:46
msgid "Selected ranges"
msgstr "Valda omfång"
-#: analysis_window.cc:48
+#: analysis_window.cc:47
msgid "Selected regions"
msgstr "Valda regioner"
-#: analysis_window.cc:50
-msgid "Display model"
-msgstr "Visningsmodell"
-
-#: analysis_window.cc:51
-msgid "Composite graphs for each track"
-msgstr "Sammansatt graf för varje spår"
-
-#: analysis_window.cc:52
-msgid "Composite graph of all tracks"
-msgstr "Sammansatt graf för alla spår"
-
-#: analysis_window.cc:54
+#: analysis_window.cc:48
msgid "Show frequency power range"
msgstr "Visa frekvenskraftsomfång"
-#: analysis_window.cc:55
-msgid "Normalize values"
-msgstr "Normalisera värden"
+#: analysis_window.cc:49
+msgid "Fit dB range"
+msgstr ""
+
+#: analysis_window.cc:50
+msgid "Proportional Spectum, -18dB"
+msgstr ""
-#: analysis_window.cc:59
+#: analysis_window.cc:53
msgid "FFT analysis window"
msgstr "FFT-analysfönster"
-#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1837
+#: analysis_window.cc:54 editor.cc:1953
msgid "Spectral Analysis"
msgstr "Spektralanalys"
-#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:131 export_channel_selector.cc:520
-#: session_metadata_dialog.cc:511
+#: analysis_window.cc:61 editor_actions.cc:145 session_metadata_dialog.cc:670
msgid "Track"
msgstr "Spår"
-#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:554 editor_route_groups.cc:74
-#: mixer_ui.cc:121 mixer_ui.cc:1733
+#: analysis_window.cc:62 ardour_ui_ed.cc:254 ardour_ui_ed.cc:255
+#: ardour_ui_ed.cc:256 editor_actions.cc:689 mixer_ui.cc:151 mixer_ui.cc:2134
msgid "Show"
msgstr "Visa"
-#: analysis_window.cc:135
+#: analysis_window.cc:107
msgid "Re-analyze data"
msgstr "Återanalysera data"
-#: ardour_button.cc:516
+#: ardour_button.cc:876
msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:161
-#, fuzzy
-msgid "audition"
-msgstr "Avlyssna"
+#: ardour_button.cc:1144
+msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:162
-#, fuzzy
-msgid "solo"
-msgstr "Sololäge"
+#: ardour_ui.cc:198
+msgid ""
+"%1 %2.x has discovered configuration files from %1 %3.x.\n"
+"\n"
+"Would you like these files to be copied and used for %1 %2.x?\n"
+"\n"
+"(This will require you to restart %1.)"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:163
-#, fuzzy
-msgid "feedback"
+#: ardour_ui.cc:283 editor_actions.cc:683 region_editor.cc:53
+msgid "Audition"
+msgstr "Avlyssna"
+
+#: ardour_ui.cc:284 editor_actions.cc:139 mixer_strip.cc:2205
+#: monitor_section.cc:329 rc_option_editor.cc:2547 route_time_axis.cc:263
+#: route_time_axis.cc:2740 vca_master_strip.cc:212 vca_time_axis.cc:237
+msgid "Solo"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:285 rc_option_editor.cc:1357
+msgid "Feedback"
msgstr "Gensvar"
-#: ardour_ui.cc:165
-msgid "Errors"
+#: ardour_ui.cc:296 speaker_dialog.cc:36
+msgid "Speaker Configuration"
msgstr ""
#: ardour_ui.cc:297
-#, fuzzy
-msgid "could not initialize %1."
-msgstr "kunde inte initialisera Ardour."
+msgid "Add Tracks/Busses"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:387
-msgid "Starting audio engine"
-msgstr "Startar ljudsystemet"
+#: ardour_ui.cc:298
+msgid "About"
+msgstr "Om"
-#: ardour_ui.cc:658
-#, fuzzy
-msgid "%1 could not start JACK"
-msgstr "kunde inte starta JACK-servern:"
+#: ardour_ui.cc:299 location_ui.cc:1167
+msgid "Ranges|Locations"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:660 main.cc:76
-#, fuzzy
-msgid "%1 could not connect to JACK."
-msgstr "Ardour kunde inte ansluta till JACK"
+#: ardour_ui.cc:300 route_params_ui.cc:59 route_params_ui.cc:620
+msgid "Tracks and Busses"
+msgstr "Spår och bussar"
-#: ardour_ui.cc:669
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:301 engine_dialog.cc:73
+msgid "Audio/MIDI Setup"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:302
+msgid "Video Export Dialog"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:303 lua_script_manager.cc:30
+msgid "Script Manager"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:304
+msgid "Properties"
+msgstr "Egenskaper"
+
+#: ardour_ui.cc:305
+msgid "Add Video"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:306 bundle_manager.cc:264
+msgid "Bundle Manager"
+msgstr "Buntar"
+
+#: ardour_ui.cc:307 big_clock_window.cc:37
+msgid "Big Clock"
+msgstr "Stor klocka"
+
+#: ardour_ui.cc:308
+msgid "Audio Connections"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:309
+msgid "MIDI Connections"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:310
+msgid "Bindings Editor"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:321 editor.cc:1288
+msgid "Window|Editor"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:322 mixer_ui.cc:2210 mixer_ui.cc:2216
+msgid "Window|Mixer"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:323
+msgid "Window|Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:330
+msgid "Your configuration files were copied. You can now restart %1."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:509
+msgid "Pre-Release Warning"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:513
msgid ""
-"There are several possible reasons:\n"
+"<b>Welcome to this pre-release build of %1 %2</b>\n"
"\n"
-"1) You requested audio parameters that are not supported..\n"
-"2) JACK is running as another user.\n"
+"There are still several issues and bugs to be worked on,\n"
+"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
+"release software. So, a few guidelines:\n"
"\n"
-"Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters."
-msgstr ""
-"Det finns flera möjliga anledningar:\n"
+"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
+"stable or reliable\n"
+" though it may be so, depending on your workflow.\n"
+"2) Please wait for a helpful writeup of new features.\n"
+"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
+"4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to "
+"report issues\n"
+" making sure to note the product version number as 5.0-pre.\n"
+"5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and "
+"pass on comments.\n"
+"6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about %1 %2. "
+"You\n"
+" can get there directly from within the program via the Help->Chat menu "
+"option.\n"
"\n"
-"1) JACK är inte igång.\n"
-"2) JACK är startat av en annan användare, kanske root.\n"
-"3) Det finns redan en annan klient som heter \"ardour\".\n"
+"Full information on all the above can be found on the support page at\n"
"\n"
-"Överväg dessa möjligheter, och starta måhända (om) JACK."
+" http://ardour.org/support\n"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:676 main.cc:80
+#: ardour_ui.cc:613
msgid ""
-"There are several possible reasons:\n"
+"The audio backend was shutdown because:\n"
"\n"
-"1) JACK is not running.\n"
-"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n"
-"3) There is already another client called \"ardour\".\n"
-"\n"
-"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK."
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:615
+msgid ""
+"The audio backend has either been shutdown or it\n"
+"disconnected %1 because %1\n"
+"was not fast enough. Try to restart\n"
+"the audio backend and save the session."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:639
+msgid ""
+"Audio Unit Plugin Scan Failed. Automatic AU scanning has been disabled. "
+"Please see the log window for further details."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:640
+msgid "Audio Unit Plugin Scan Failed:"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1008
+msgid "NSM server did not announce itself"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1021
+msgid "NSM: no client ID provided"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1028
+msgid "NSM: no session created"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1051
+msgid "NSM: initialization failed"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1083
+msgid "Free/Demo Version Warning"
msgstr ""
-"Det finns flera möjliga anledningar:\n"
+
+#: ardour_ui.cc:1085
+msgid "Subscribe and support development of %1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1086
+msgid "Don't warn me about this again"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1088
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"large\">%1</span>\n"
"\n"
-"1) JACK är inte igång.\n"
-"2) JACK är startat av en annan användare, kanske root.\n"
-"3) Det finns redan en annan klient som heter \"ardour\".\n"
+"<b>%2</b>\n"
+"\n"
+"<i>%3</i>\n"
"\n"
-"Överväg dessa möjligheter, och starta måhända (om) JACK."
+"%4"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:742 startup.cc:600
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1089
+msgid "This is a free/demo version of %1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1090
+msgid "It will not restore OR save any plugin settings"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1091
+msgid ""
+"If you load an existing session with plugin settings\n"
+"they will not be used and will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1093 plugin_ui.cc:579
+msgid ""
+"To get full access to updates without this limitation\n"
+"consider becoming a subscriber for a low cost every month."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1103
+msgid "Quit now"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1104
+msgid "Continue using %1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1135 startup.cc:349
msgid "%1 is ready for use"
-msgstr "Ardour är redo att användas"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:784
+#: ardour_ui.cc:1185
msgid ""
"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
"\n"
"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
-"controlled by /etc/security/limits.conf"
+"controlled by %2"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:793
+#: ardour_ui.cc:1202
msgid "Do not show this window again"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:840
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1245
msgid "Don't quit"
-msgstr "Stäng inte"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:841
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1246
msgid "Just quit"
-msgstr "Stäng utan att spara"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:842
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1247 ardour_ui.cc:5362
msgid "Save and quit"
-msgstr "Spara och stäng"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:852
+#: ardour_ui.cc:1257
msgid ""
-"Ardour was unable to save your session.\n"
+"%1 was unable to save your session.\n"
"\n"
"If you still wish to quit, please use the\n"
"\n"
"\"Just quit\" option."
msgstr ""
-"Ardour kunde inte spara din session.\n"
-"\n"
-"Om du fortfarande vill avsluta, välj\n"
-"\n"
-"\"Avsluta bara\"-alternativet."
-#: ardour_ui.cc:894
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1307
msgid "Unsaved Session"
-msgstr "Ny session"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:915
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1328
msgid ""
"The session \"%1\"\n"
"has not been saved.\n"
"\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
-"%1\n"
-"\"%2\"\n"
-"har ej sparats.\n"
-"\n"
-"Ändringar du gjort kommer\n"
-"att förloras om du inte sparar.\n"
-"\n"
-"Vad vill du göra?"
-#: ardour_ui.cc:918
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1331
msgid ""
"The snapshot \"%1\"\n"
"has not been saved.\n"
"\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
-"%1\n"
-"\"%2\"\n"
-"har ej sparats.\n"
-"\n"
-"Ändringar du gjort kommer\n"
-"att förloras om du inte sparar.\n"
-"\n"
-"Vad vill du göra?"
-#: ardour_ui.cc:932
+#: ardour_ui.cc:1345
msgid "Prompter"
msgstr "Fråga"
-#: ardour_ui.cc:995
+#: ardour_ui.cc:1459 ardour_ui.cc:1467
+msgid "Audio: <span foreground=\"red\">none</span>"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1471
+#, c-format
+msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1475
+#, c-format
+msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1493 export_report.cc:108 export_report.cc:323
+#: export_video_dialog.cc:76
+msgid "File:"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1497
+msgid "BWF"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1500
+msgid "WAV"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1503
+msgid "WAV64"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1506 session_option_editor.cc:202
+msgid "CAF"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1509
+msgid "AIFF"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1512
+msgid "iXML"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1515 session_option_editor.cc:203
+msgid "RF64"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1518
+msgid "RF64/WAV"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1521
+msgid "MBWF"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1529
+msgid "32-float"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1532
+msgid "24-int"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1535
+msgid "16-int"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1556
#, c-format
-msgid "disconnected"
-msgstr "frånkopplad"
+msgid "X: <span foreground=\"%s\">>10K</span>"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1002
+#: ardour_ui.cc:1558
#, c-format
-msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
+msgid "X: <span foreground=\"%s\">%u</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1006
+#: ardour_ui.cc:1561
#, c-format
-msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
+msgid "X: <span foreground=\"%s\">?</span>"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1564
+msgid "Audio dropouts. Shift+click to reset"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1079
+#: ardour_ui.cc:1577
#, c-format
msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1098
+#: ardour_ui.cc:1587
+#, c-format
+msgid "PkBld: <span foreground=\"%s\">%d</span>"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1609
#, c-format
msgid ""
"Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
"\">%<PRIu32>%%</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1133
-#, c-format
+#: ardour_ui.cc:1650
+msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1652
msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1149
-#, c-format
+#: ardour_ui.cc:1670
msgid "Disk: <span foreground=\"green\">>24 hrs</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1160
-#, fuzzy, c-format
+#: ardour_ui.cc:1681
+#, c-format
msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
-msgstr "Utrymme: %02dh:%02dm:%02ds"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1288 ardour_ui.cc:1297 startup.cc:999
-msgid "Recent Sessions"
-msgstr "Tidigare Sessioner"
+#: ardour_ui.cc:1707
+#, c-format
+msgid "Timecode|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1380
+#: ardour_ui.cc:1789
msgid ""
-"%1 is not connected to JACK\n"
+"%1 is not connected to any audio backend.\n"
"You cannot open or close sessions in this condition"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1407
+#: ardour_ui.cc:1807
msgid "Open Session"
msgstr "Öppna session"
-#: ardour_ui.cc:1414 session_import_dialog.cc:169
-#: session_metadata_dialog.cc:677
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1831 session_dialog.cc:410 session_import_dialog.cc:170
+#: session_metadata_dialog.cc:861
msgid "%1 sessions"
-msgstr "Sessionen"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1450
+#: ardour_ui.cc:1879 ardour_ui.cc:1916
msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
msgstr "Du kan inte lägga till ett spår utan en session laddad."
-#: ardour_ui.cc:1461
-#, fuzzy
-msgid "could not create a new midi track"
-msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår"
+#: ardour_ui.cc:1887
+msgid "could not create %1 new mixed track"
+msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:1463
-#, fuzzy
-msgid "could not create %1 new midi tracks"
-msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår"
+#: ardour_ui.cc:1924
+msgid "could not create %1 new Midi Bus"
+msgid_plural "could not create %1 new Midi Busses"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:1475 ardour_ui.cc:1532
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1977
+msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1986
+msgid "could not create %1 new audio track"
+msgid_plural "could not create %1 new audio tracks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ardour_ui.cc:1995
+msgid "could not create %1 new audio bus"
+msgid_plural "could not create %1 new audio busses"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ardour_ui.cc:2020
msgid ""
-"There are insufficient JACK ports available\n"
+"There are insufficient ports available\n"
"to create a new track or bus.\n"
"You should save %1, exit and\n"
-"restart JACK with more ports."
+"restart with more ports."
msgstr ""
-"Det finns inte tillräckligt med JACK-portar\n"
-"för att skapa ett nytt spår eller en y buss.\n"
-"Du bör spara, avsluta och\n"
-"starta om JACK med fler portar."
-
-#: ardour_ui.cc:1499
-#, fuzzy
-msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
-msgstr "Du kan inte lägga till ett spår utan en session laddad."
-#: ardour_ui.cc:1509
-#, fuzzy
-msgid "could not create a new audio track"
-msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår"
+#: ardour_ui.cc:2164
+msgid ""
+"Please create one or more tracks before trying to record.\n"
+"You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu."
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1511
-#, fuzzy
-msgid "could only create %1 of %2 new audio %3"
-msgstr "kunde inte skapa ny ljudbuss"
+#: ardour_ui.cc:2565
+#, c-format
+msgid "Copied %<PRId64> of %<PRId64>"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1522
-#, fuzzy
-msgid "could not create a new audio bus"
-msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår"
+#: ardour_ui.cc:2619 save_as_dialog.cc:33
+msgid "Save As"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1524
-#, fuzzy
-msgid "could not create %1 new audio busses"
-msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår"
+#: ardour_ui.cc:2647
+msgid "Save As failed: %1"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1676
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:2684
msgid ""
-"Please create one or more tracks before trying to record.\n"
-"You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu."
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"snapshot names may not contain a '%1' character"
msgstr ""
-"Skapa 1 eller fler spår\n"
-"innan du försöker spela in.\n"
-"Se Session-menyn."
-#: ardour_ui.cc:2063
-msgid ""
-"The audio backend (JACK) was shutdown because:\n"
-"\n"
-"%1"
+#: ardour_ui.cc:2698
+msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2065
-#, fuzzy
-msgid ""
-"JACK has either been shutdown or it\n"
-"disconnected %1 because %1\n"
-"was not fast enough. Try to restart\n"
-"JACK, reconnect and save the session."
+#: ardour_ui.cc:2699
+msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:2724
+msgid "Snapshot and switch"
msgstr ""
-"JACK har stängts av eller så har\n"
-"det kopplat bort Ardour eftersom\n"
-"Ardour inte var snabb nog. Du kan spara\n"
-"och/eller försöka återansluta till JACK ."
-#: ardour_ui.cc:2090
-msgid "Unable to start the session running"
-msgstr "Kan ej starta sessionen"
+#: ardour_ui.cc:2725 ardour_ui.cc:2776
+msgid "New session name"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2185
+#: ardour_ui.cc:2727
msgid "Take Snapshot"
msgstr "Gör ögonblickskopia"
-#: ardour_ui.cc:2186
+#: ardour_ui.cc:2728
msgid "Name of new snapshot"
msgstr "Namnge ny ögonblickskopia"
-#: ardour_ui.cc:2209
+#: ardour_ui.cc:2775
+msgid "Rename Session"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:2790 ardour_ui.cc:3267 ardour_ui.cc:3305
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a '/' character"
+"session names may not contain a '%1' character"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2215
+#: ardour_ui.cc:2798
msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a '\\' character"
+"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2221
+#: ardour_ui.cc:2807
msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a ':' character"
+"Renaming this session failed.\n"
+"Things could be seriously messed up at this point"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2233
-msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
+#: ardour_ui.cc:2923 route_ui.cc:1867
+msgid "Confirm Template Overwrite"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2234
-#, fuzzy
-msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Filen existerar redan, vill du skriva över den?"
+#: ardour_ui.cc:2924 route_ui.cc:1868
+msgid "A template already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2237
-msgid "Overwrite"
+#: ardour_ui.cc:2948
+msgid "Save Template"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2271
-#, fuzzy
-msgid "Rename Session"
-msgstr "Byt namn på region"
-
-#: ardour_ui.cc:2272
-#, fuzzy
-msgid "New session name"
-msgstr "Sessionens namn:"
-
-#: ardour_ui.cc:2284 ardour_ui.cc:2671 ardour_ui.cc:2718
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"session names may not contain a '/' character"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2290 ardour_ui.cc:2680 ardour_ui.cc:2727
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"session names may not contain a '\\' character"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2298
-msgid ""
-"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2307
-msgid ""
-"Renaming this session failed.\n"
-"Things could be seriously messed up at this point"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2422
-#, fuzzy
-msgid "Save Template"
-msgstr "Spara mall..."
-
-#: ardour_ui.cc:2423
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:2949
msgid "Name for template:"
-msgstr "Namn för mixmall: "
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2424
+#: ardour_ui.cc:2950
msgid "-template"
msgstr "-mall"
-#: ardour_ui.cc:2462
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:2987
msgid ""
"This session\n"
"%1\n"
"already exists. Do you want to open it?"
-msgstr "Filen existerar redan, vill du skriva över den?"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2472
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:2997
msgid "Open Existing Session"
-msgstr "Öppna en existerande session"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2710
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:3295
msgid "There is no existing session at \"%1\""
-msgstr "Öppna en existerande session"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2805
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:3391
msgid "Please wait while %1 loads your session"
-msgstr "Vänta medan Ardour laddar din session"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2820
+#: ardour_ui.cc:3406
msgid "Port Registration Error"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2821
+#: ardour_ui.cc:3407
msgid "Click the Close button to try again."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2842
+#: ardour_ui.cc:3426
+msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully: %3"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3432 ardour_ui.cc:3453 ardour_ui.cc:3548 ardour_ui.cc:3557
+msgid "Loading Error"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3447
msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
msgstr "Session \"%1 (ögonblickskopia %2)\" kunde inte laddas"
-#: ardour_ui.cc:2848
-#, fuzzy
-msgid "Loading Error"
-msgstr "programmeringsfel: "
+#: ardour_ui.cc:3475
+msgid ""
+"This session has been opened in read-only mode.\n"
+"\n"
+"You will not be able to record or save."
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2849
-msgid "Click the Refresh button to try again."
+#: ardour_ui.cc:3480
+msgid "Read-only Session"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2931
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:3547
+msgid "Could not create session in \"%1\": %2"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3556
msgid "Could not create session in \"%1\""
-msgstr "kunde inte ladda kommandopromptssessionen \"%1\""
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3050
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:3601
+msgid ""
+"<b>Just ask and wait for an answer.\n"
+"It may take from minutes to hours.</b>"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3603
+msgid "About the Chat"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3604
+msgid ""
+"When you're inside the chat just ask your question and wait for an answer. "
+"The chat is occupied by real people with real lives so many of them are "
+"passively online and might not read your question before minutes or hours "
+"later.\n"
+"So please be patient and wait for an answer.\n"
+"\n"
+"You should just leave the chat window open and check back regularly until "
+"someone has answered your question."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3723
msgid "No files were ready for clean-up"
-msgstr "Inga ljudfiler var redo för rensning"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3054 ardour_ui.cc:3064 ardour_ui.cc:3181 ardour_ui.cc:3188
-#: ardour_ui_ed.cc:101
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:3727 ardour_ui.cc:3737 ardour_ui.cc:3870 ardour_ui.cc:3877
+#: ardour_ui_ed.cc:129
msgid "Clean-up"
-msgstr "Upprensning"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3055
+#: ardour_ui.cc:3728
msgid ""
"If this seems suprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
"ögonblickskopior. Dessa kan använda regioner som\n"
"använder oanvända filer för att kunna fungera."
-#: ardour_ui.cc:3176
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to clean-up?"
-msgstr "Är du säker på att du vill rensa upp?"
+#: ardour_ui.cc:3787
+msgid "kilo"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3183
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Clean-up is a destructive operation.\n"
-"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
-"Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location."
+#: ardour_ui.cc:3790
+msgid "mega"
msgstr ""
-"Att rensa är en destruktiv funktion.\n"
-"ALL ångra-/gör om-information kommer att gå förlorad om du rensar.\n"
-"Oanvända filer kommer att flyttas till \"dead_sounds\" i sessionens mapp."
-#: ardour_ui.cc:3191
-msgid "CleanupDialog"
-msgstr "Rensadialog"
+#: ardour_ui.cc:3793
+msgid "giga"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3222
-#, fuzzy
-msgid "Cleaned Files"
-msgstr "rensade filer"
+#: ardour_ui.cc:3798
+msgid ""
+"The following file was deleted from %2,\n"
+"releasing %3 %4bytes of disk space"
+msgid_plural ""
+"The following %1 files were deleted from %2,\n"
+"releasing %3 %4bytes of disk space"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:3223
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:3805
msgid ""
-"The following %1 files were not in use and \n"
-"have been moved to:\n"
+"The following file was not in use and \n"
+"has been moved to: %2\n"
"\n"
-"%2\n"
+"After a restart of %5\n"
"\n"
-"After a restart of Ardour,\n"
+"<span face=\"mono\">Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket</span>\n"
"\n"
-"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n"
+"will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n"
+msgid_plural ""
+"The following %1 files were not in use and \n"
+"have been moved to: %2\n"
"\n"
-"will release an additional\n"
-"%3 %4bytes of disk space.\n"
-msgstr ""
-"Följande %1 %2 användes inte \n"
-"och har flyttats till:\n"
-"%3. \n"
+"After a restart of %5\n"
"\n"
-"Att tömma papperskorgen kommer att \n"
-"frigöra ytterligarel\n"
-"%4 %5byte diskutrymme.\n"
+"<span face=\"mono\">Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket</span>\n"
+"\n"
+"will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:3231
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:3865
+msgid "Are you sure you want to clean-up?"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3872
msgid ""
-"The following file was not in use and \n"
-"has been moved to:\n"
-"\t\t\t\t%2\n"
-"\n"
-"After a restart of Ardour,\n"
-"\n"
-"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n"
-"\n"
-"will release an additional\n"
-"%3 %4bytes of disk space.\n"
+"Clean-up is a destructive operation.\n"
+"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
+"Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location."
msgstr ""
-"Följande %1 %2 användes inte \n"
-"och har flyttats till:\n"
-"%3. \n"
-"\n"
-"Att tömma papperskorgen kommer att \n"
-"frigöra ytterligarel\n"
-"%4 %5byte diskutrymme.\n"
-#: ardour_ui.cc:3258
+#: ardour_ui.cc:3880
+msgid "CleanupDialog"
+msgstr "Rensadialog"
+
+#: ardour_ui.cc:3910
+msgid "Cleaned Files"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3927
msgid "deleted file"
msgstr "raderad fil"
-#: ardour_ui.cc:3259
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:4133
+msgid "Cannot read session script '%1': %2"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4142 luainstance.cc:1087
+msgid "Set Script Parameters"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4153
+msgid "Session script '%1' instantiation failed: %2"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4157
+msgid "Loading Session script '%1' failed: %2"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4170
+msgid "There are no active Lua session scripts present in this session."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4187
+msgid "Session script '%1' removal failed: %2"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4197
+msgid "Video-Server was not launched by %1. The request to stop it is ignored."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4201
+msgid "Stop Video-Server"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4202
+msgid "Do you really want to stop the Video Server?"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4205
+msgid "Yes, Stop It"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4231
+msgid "The Video Server is already started."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4233
msgid ""
-"The following %1 files were deleted from\n"
-"%2,\n"
-"releasing %3 %4bytes of disk space"
+"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a "
+"new instance."
msgstr ""
-"Följande %1 %2 raderades från\n"
-"%3,\n"
-"vilket frigjorde %4 %5byte diskutrymme"
-#: ardour_ui.cc:3262
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:4241 ardour_ui.cc:4346
msgid ""
-"The following file was deleted from\n"
-"%2,\n"
-"releasing %3 %4bytes of disk space"
+"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL "
+"in Preferences."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4271
+msgid "Specified docroot is not an existing directory."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4277 ardour_ui.cc:4283
+msgid "Given Video Server is not an executable file."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4317
+msgid "Cannot launch the video-server"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4327
+msgid "Video-server was started but does not respond to requests..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4372 editor_audio_import.cc:647
+msgid "could not open %1"
+msgstr "kunde inte öppna %1"
+
+#: ardour_ui.cc:4376
+msgid "no video-file selected"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4472
+msgid "No LTC detected, video will not be aligned."
msgstr ""
-"Följande %1 %2 raderades från\n"
-"%3,\n"
-"vilket frigjorde %4 %5byte diskutrymme"
-#: ardour_ui.cc:3332
-msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time."
+#: ardour_ui.cc:4478
+msgid "Align video-start to %1 [samples]"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3411
+#: ardour_ui.cc:4654
+msgid "xrun"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4663
msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
msgstr "Inspelningen stoppades eftersom ditt system inte kunde hänga med."
-#: ardour_ui.cc:3440
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:4692
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
"Specifically, it failed to write data to disk\n"
"quickly enough to keep up with recording.\n"
msgstr ""
-"Hårddisksystemet på din dator\n"
-"kunde inte matcha Ardour.\n"
-"\n"
-"Närmare bestämt, det kunde inte skriva data till disk\n"
-"snabbt nog för att matcha inspelningen.\n"
-#: ardour_ui.cc:3459
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:4765
+msgid "Scanning for plugins"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4767
+msgid "Cancel plugin scan"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4776
+msgid "Stop Timeout"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4783
+msgid "Scan Timeout"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4827
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
"Specifically, it failed to read data from disk\n"
"quickly enough to keep up with playback.\n"
msgstr ""
-"Hårddisksystemet på din dator\n"
-"kunde inte matcha Ardour.\n"
-"\n"
-"Närmare bestämt, det kunde inte läsa data från disk\n"
-"snabbt nog för att matcha uppspelningen.\n"
-#: ardour_ui.cc:3499
+#: ardour_ui.cc:4862
msgid "Crash Recovery"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3500
+#: ardour_ui.cc:4863
msgid ""
-"This session appears to have been in\n"
-"middle of recording when ardour or\n"
+"This session appears to have been in the\n"
+"middle of recording when %1 or\n"
"the computer was shutdown.\n"
"\n"
-"Ardour can recover any captured audio for\n"
+"%1 can recover any captured audio for\n"
"you, or it can ignore it. Please decide\n"
"what you would like to do.\n"
msgstr ""
-"Denna session tycks ha varit\n"
-"mitt i inspelning när ardour eller\n"
-"datorn stängdes av.\n"
-"\n"
-"Ardour kan återhämta inspelade ljud åt\n"
-"dig, eller ignorera dem. Markera\n"
-"vad du vill göra.\n"
-#: ardour_ui.cc:3512
+#: ardour_ui.cc:4875
msgid "Ignore crash data"
msgstr "Ignorera kraschdata"
-#: ardour_ui.cc:3513
+#: ardour_ui.cc:4876
msgid "Recover from crash"
msgstr "Återhämta från krasch"
-#: ardour_ui.cc:3533
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:4896
msgid "Sample Rate Mismatch"
-msgstr "Samplingsfrekvens"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3534
+#: ardour_ui.cc:4897
msgid ""
-"This session was created with a sample rate of %1 Hz\n"
-"\n"
-"The audioengine is currently running at %2 Hz\n"
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
+"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
+"audio may be played at the wrong sample rate.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3543
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:4906
msgid "Do not load session"
-msgstr "Zooma in/ut till hela sessionen"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3544
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:4907
msgid "Load session anyway"
-msgstr "vid början"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4927
+msgid ""
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
+"%2 is currently running at %3 Hz.\n"
+"Audio will be recorded and played at the wrong sample rate.\n"
+"Re-Configure the Audio Engine in\n"
+"Menu > Window > Audio/Midi Setup"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3565
-msgid "Could not disconnect from JACK"
-msgstr "Kunde inte koppla loss från JACK"
+#: ardour_ui.cc:5209
+msgid ""
+"%4This is a session from an older version of %3%5\n"
+"\n"
+"%3 has copied the old session file\n"
+"\n"
+"%6%1%7\n"
+"\n"
+"to\n"
+"\n"
+"%6%2%7\n"
+"\n"
+"From now on, use the backup copy with older versions of %3"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3578
-msgid "Could not reconnect to JACK"
-msgstr "Kunde inte återansluta till JACK"
+#: ardour_ui.cc:5331
+msgid "This is a free/demo copy of %1. It has just switched to silent mode."
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3800
-msgid "Translations disabled"
+#: ardour_ui.cc:5337
+msgid "%1 is now silent"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3800
-msgid "Translations enabled"
+#: ardour_ui.cc:5339
+msgid ""
+"Please consider paying for a copy of %1 - you can pay whatever you want."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3804
-msgid "You must restart %1 for this to take effect."
+#: ardour_ui.cc:5340
+msgid "Better yet become a subscriber - subscriptions start at US$1 per month."
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:73
-msgid "UI: cannot setup editor"
-msgstr "Gränssnitt: kan ej konfigurera editorn"
+#: ardour_ui.cc:5341
+msgid "Pay for a copy (via the web)"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:78
-msgid "UI: cannot setup mixer"
-msgstr "Gränssnitt: kan inte konfigurera mixern"
+#: ardour_ui.cc:5342
+msgid "Become a subscriber (via the web)"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:5361
+msgid "Remain silent"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:5363
+msgid "Give me more time"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:5656
+msgid "Global keybindings are missing"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:128
+#: ardour_ui2.cc:79
msgid "Play from playhead"
msgstr "Spela från startmarkören"
-#: ardour_ui2.cc:129
+#: ardour_ui2.cc:80
msgid "Stop playback"
msgstr "Stanna uppspelning"
-#: ardour_ui2.cc:130
+#: ardour_ui2.cc:81
msgid "Toggle record"
msgstr "Växla inspelningläge"
-#: ardour_ui2.cc:131
+#: ardour_ui2.cc:82
msgid "Play range/selection"
msgstr "Spela omfång/markering"
-#: ardour_ui2.cc:132
-msgid "Always play range/selection"
-msgstr "Spela alltid omfång/markering"
-
-#: ardour_ui2.cc:133
+#: ardour_ui2.cc:83
msgid "Go to start of session"
msgstr "Gå till början av sessionen"
-#: ardour_ui2.cc:134
+#: ardour_ui2.cc:84
msgid "Go to end of session"
msgstr "Gå till slutet av sessionen"
-#: ardour_ui2.cc:135
+#: ardour_ui2.cc:85
msgid "Play loop range"
msgstr "Spela loop-omfång"
-#: ardour_ui2.cc:136
-#, fuzzy
+#: ardour_ui2.cc:86
msgid ""
"MIDI Panic\n"
"Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
msgstr ""
-"Skicka 'note off' och nollställ kontrollmeddelanden på alla MIDI-kanaler"
-#: ardour_ui2.cc:138
+#: ardour_ui2.cc:87
msgid "Return to last playback start when stopped"
msgstr "Återvänd till senaste startmarkörpunkten vid stopp"
-#: ardour_ui2.cc:139
-msgid "Start playback after any locate"
-msgstr "Starta uppspelning vid markörsplacering"
+#: ardour_ui2.cc:88
+msgid "Playhead follows range selections and edits"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:140
+#: ardour_ui2.cc:89
msgid "Be sensible about input monitoring"
msgstr "Rimlig inljudsmedhörning"
-#: ardour_ui2.cc:141
+#: ardour_ui2.cc:90
msgid "Enable/Disable audio click"
msgstr "Slå på/av audio-klick"
-#: ardour_ui2.cc:142 monitor_section.cc:82
+#: ardour_ui2.cc:91 monitor_section.cc:129
msgid ""
"When active, something is soloed.\n"
"Click to de-solo everything"
"I aktivt läge är valda kanaler i sololäge.\n"
"Klicka för att stänga av"
-#: ardour_ui2.cc:143
+#: ardour_ui2.cc:92
msgid ""
-"When active, auditioning is taking place\n"
+"When active, auditioning is taking place.\n"
"Click to stop the audition"
msgstr ""
-"I aktivt läge avlyssnas något\n"
-"Klicka för att stoppa avlyssningen"
-#: ardour_ui2.cc:144
+#: ardour_ui2.cc:93
msgid "When active, there is a feedback loop."
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:112
-msgid "Primary Clock"
-msgstr "Primär klocka"
+#: ardour_ui2.cc:94
+msgid ""
+"<b>Primary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
+"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
+"Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
+"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:146 editor_actions.cc:119
-msgid "Secondary Clock"
-msgstr "Sekundär klocka"
+#: ardour_ui2.cc:95
+msgid ""
+"<b>Secondary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
+"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
+"Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
+"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:96
+msgid "Reset All Peak Indicators"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:97
+msgid "Show Error Log and acknowledge warnings"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:178
+#: ardour_ui2.cc:130
msgid "[ERROR]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:180
+#: ardour_ui2.cc:133
msgid "[WARNING]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:182
+#: ardour_ui2.cc:136
msgid "[INFO]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:246 ardour_ui_ed.cc:401
+#: ardour_ui2.cc:197 ardour_ui_ed.cc:509
msgid "Auto Return"
msgstr "Autoåtervänd"
-#: ardour_ui2.cc:247 ardour_ui_ed.cc:398
-msgid "Auto Play"
-msgstr "Autospela"
+#: ardour_ui2.cc:199 ardour_ui_ed.cc:512
+msgid "Follow Edits"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:248 ardour_ui_ed.cc:395
-msgid "Auto Input"
-msgstr "Autoinljud"
+#: ardour_ui2.cc:422 ardour_ui2.cc:426 ardour_ui2.cc:430
+msgid ""
+"Drag this tab to the desktop to show %1 in its own window\n"
+"\n"
+"To put the window back, use the Window > %1 > Attach menu action"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:864 rc_option_editor.cc:880
-#: rc_option_editor.cc:883 rc_option_editor.cc:885 rc_option_editor.cc:887
-#: rc_option_editor.cc:895 rc_option_editor.cc:903 rc_option_editor.cc:905
-#: rc_option_editor.cc:913 rc_option_editor.cc:920 rc_option_editor.cc:922
-#: session_option_editor.cc:265 session_option_editor.cc:278
-#: session_option_editor.cc:280 session_option_editor.cc:282
-#: session_option_editor.cc:303 session_option_editor.cc:305
-#: session_option_editor.cc:307 session_option_editor.cc:314
-#: session_option_editor.cc:321 session_option_editor.cc:323
+#: ardour_ui2.cc:638
+msgid "GUI"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:651 rc_option_editor.cc:1874 rc_option_editor.cc:1892
+#: rc_option_editor.cc:1895 rc_option_editor.cc:1897 rc_option_editor.cc:1899
+#: rc_option_editor.cc:1907 rc_option_editor.cc:1909 rc_option_editor.cc:1917
+#: rc_option_editor.cc:1925 rc_option_editor.cc:1932 rc_option_editor.cc:1953
+#: rc_option_editor.cc:1955 rc_option_editor.cc:1964
+#: session_option_editor.cc:342 session_option_editor.cc:344
+#: session_option_editor.cc:365 session_option_editor.cc:367
+#: session_option_editor.cc:369 session_option_editor.cc:376
+#: session_option_editor.cc:383 session_option_editor.cc:387
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"
-#: ardour_ui_dependents.cc:77
+#: ardour_ui_dependents.cc:118
msgid "Setup Editor"
msgstr "Förbereder redigeraren..."
-#: ardour_ui_dependents.cc:79
+#: ardour_ui_dependents.cc:120
msgid "Setup Mixer"
msgstr "Förbereder mixern..."
-#: ardour_ui_dependents.cc:84
+#: ardour_ui_dependents.cc:127
msgid "Reload Session History"
msgstr "Laddar sessionshistoriken..."
-#: ardour_ui_dialogs.cc:206
-#, fuzzy
-msgid "Don't close"
-msgstr "Stäng inte"
-
-#: ardour_ui_dialogs.cc:207
-#, fuzzy
-msgid "Just close"
-msgstr "stäng"
+#: ardour_ui_dependents.cc:248
+msgid "UI: cannot setup editor"
+msgstr "Gränssnitt: kan ej konfigurera editorn"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:208
-#, fuzzy
-msgid "Save and close"
-msgstr "Spara och stäng"
+#: ardour_ui_dependents.cc:253
+msgid "UI: cannot setup mixer"
+msgstr "Gränssnitt: kan inte konfigurera mixern"
-#: ardour_ui_ed.cc:100
-msgid "Session"
+#: ardour_ui_dependents.cc:258
+msgid "UI: cannot setup meterbridge"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:127 editor_regions.cc:93
-#: port_group.cc:442
-msgid "Sync"
-msgstr "Synk."
+#: ardour_ui_dependents.cc:263
+msgid "UI: cannot setup luawindow"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:104 engine_dialog.cc:400
-msgid "Options"
+#: ardour_ui_dependents.cc:269 ardour_ui_ed.cc:136 ardour_ui_ed.cc:257
+#: rc_option_editor.cc:1853 rc_option_editor.cc:3487
+msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
-#: ardour_ui_ed.cc:105
-msgid "Help"
-msgstr "Hjälp"
+#: ardour_ui_dependents.cc:270 ardour_ui_ed.cc:134 mixer_ui.cc:100
+#: mixer_ui.cc:410
+msgid "Mixer"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:106
-msgid "Misc. Shortcuts"
-msgstr "Diverse kortkommandon"
+#: ardour_ui_dependents.cc:271 ardour_ui_ed.cc:135 editor.cc:5790
+#: editor.cc:6062 public_editor.cc:34 rc_option_editor.cc:2201
+#: rc_option_editor.cc:2215 rc_option_editor.cc:2219 rc_option_editor.cc:2227
+#: rc_option_editor.cc:2236 rc_option_editor.cc:2244 rc_option_editor.cc:2253
+#: rc_option_editor.cc:2261 rc_option_editor.cc:2269 rc_option_editor.cc:2279
+#: rc_option_editor.cc:2281 rc_option_editor.cc:2305 rc_option_editor.cc:2317
+#: rc_option_editor.cc:2328 rc_option_editor.cc:2346
+msgid "Editor"
+msgstr "Redigerare"
-#: ardour_ui_ed.cc:107
-msgid "Audio File Format"
+#: ardour_ui_dialogs.cc:263
+msgid "Don't close"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dialogs.cc:264
+msgid "Just close"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dialogs.cc:265
+msgid "Save and close"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:124
+msgid "Escape"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:128
+msgid "Session"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:131 editor_actions.cc:141 editor_regions.cc:163
+#: port_group.cc:468 session_option_editor.cc:82 session_option_editor.cc:89
+msgid "Sync"
+msgstr "Synk."
+
+#: ardour_ui_ed.cc:132
+msgid "Options"
+msgstr "Inställningar"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:133
+msgid "Window"
+msgstr "Fönster"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:137 ardour_ui_ed.cc:267 ardour_ui_ed.cc:268
+#: ardour_ui_ed.cc:269
+msgid "Detach"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:138
+msgid "Help"
+msgstr "Hjälp"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:139
+msgid "Misc. Shortcuts"
+msgstr "Diverse kortkommandon"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:140
+msgid "Audio File Format"
msgstr "Ljudfilsformat"
-#: ardour_ui_ed.cc:108
+#: ardour_ui_ed.cc:141
msgid "File Type"
msgstr "Filtyp"
-#: ardour_ui_ed.cc:109 export_format_dialog.cc:64
+#: ardour_ui_ed.cc:142 export_format_dialog.cc:75
msgid "Sample Format"
msgstr "Samplingsformat"
-#: ardour_ui_ed.cc:110
+#: ardour_ui_ed.cc:143 rc_option_editor.cc:2841
msgid "Control Surfaces"
msgstr "Kontrollytor"
-#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1240 route_time_axis.cc:410
+#: ardour_ui_ed.cc:144 rc_option_editor.cc:2847 rc_option_editor.cc:2853
+#: rc_option_editor.cc:2862 rc_option_editor.cc:2873 rc_option_editor.cc:2883
+#: rc_option_editor.cc:2945 rc_option_editor.cc:2962 rc_option_editor.cc:2978
+#: rc_option_editor.cc:2979 rc_option_editor.cc:2988 rc_option_editor.cc:3002
+#: rc_option_editor.cc:3005 rc_option_editor.cc:3013 rc_option_editor.cc:3021
msgid "Plugins"
msgstr "Insticksprogram"
-#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:1547
+#: ardour_ui_ed.cc:145 rc_option_editor.cc:3169
msgid "Metering"
msgstr "Nivåmätning"
-#: ardour_ui_ed.cc:113
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:146
msgid "Fall Off Rate"
-msgstr "Nedfallshastighet"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:114
+#: ardour_ui_ed.cc:147
msgid "Hold Time"
msgstr "Hållningslängd"
-#: ardour_ui_ed.cc:115
+#: ardour_ui_ed.cc:148
msgid "Denormal Handling"
msgstr "Denormal-hantering"
-#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:312 route_time_axis.cc:1494
+#: ardour_ui_ed.cc:152 route_time_axis.cc:1683
msgid "New..."
msgstr "Ny..."
-#: ardour_ui_ed.cc:121
+#: ardour_ui_ed.cc:154
msgid "Open..."
msgstr "Öppna..."
-#: ardour_ui_ed.cc:122
+#: ardour_ui_ed.cc:155
msgid "Recent..."
msgstr "Tidigare..."
-#: ardour_ui_ed.cc:123
+#: ardour_ui_ed.cc:156 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:64
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
-#: ardour_ui_ed.cc:126
+#: ardour_ui_ed.cc:159
msgid "Add Track or Bus..."
msgstr "Lägg till spår eller buss..."
-#: ardour_ui_ed.cc:136
-msgid "Connect"
-msgstr "Anslut"
+#: ardour_ui_ed.cc:163
+msgid "Duplicate Tracks/Busses..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:169
+msgid "Cancel Solo"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:173
+msgid "Session|Scripting"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:176
+msgid "Add Lua Script..."
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:142
-msgid "Snapshot..."
-msgstr "Ögonblickskopia..."
+#: ardour_ui_ed.cc:180
+msgid "Remove Lua Script"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:146
+#: ardour_ui_ed.cc:184
+msgid "Open Video..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:187
+msgid "Remove Video"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:190
+msgid "Export to Video File..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:194
+msgid "Snapshot (& keep working on current version) ..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:197
+msgid "Snapshot (& switch to new version) ..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:200
+msgid "Quick Snapshot (& keep working on current version) ..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:203
+msgid "Quick Snapshot (& switch to new version) ..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:207
msgid "Save As..."
msgstr "Spara som..."
-#: ardour_ui_ed.cc:150 editor_actions.cc:1209 editor_markers.cc:834
-#: mixer_strip.cc:1457 route_time_axis.cc:1490
+#: ardour_ui_ed.cc:210 editor_actions.cc:1788 editor_markers.cc:908
+#: editor_snapshots.cc:136 mixer_strip.cc:1653 route_time_axis.cc:1679
msgid "Rename..."
msgstr "Byt namn..."
-#: ardour_ui_ed.cc:154
+#: ardour_ui_ed.cc:214
msgid "Save Template..."
msgstr "Spara mall..."
-#: ardour_ui_ed.cc:157
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:217
msgid "Metadata"
-msgstr "Redigera metadata..."
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:160
+#: ardour_ui_ed.cc:220
msgid "Edit Metadata..."
msgstr "Redigera metadata..."
-#: ardour_ui_ed.cc:163
+#: ardour_ui_ed.cc:223
msgid "Import Metadata..."
msgstr "Importera metadata..."
-#: ardour_ui_ed.cc:166
-msgid "Export To Audio File(s)..."
-msgstr "Exportera till ljudfil(er)..."
+#: ardour_ui_ed.cc:226
+msgid "Export to Audio File(s)..."
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:169
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:229
msgid "Stem export..."
-msgstr "Exportera..."
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:172 editor_export_audio.cc:64 export_dialog.cc:133
+#: ardour_ui_ed.cc:232 editor_export_audio.cc:66
+#: export_channel_selector.cc:190 export_channel_selector.cc:578
+#: export_dialog.cc:131 export_video_dialog.cc:80
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
-#: ardour_ui_ed.cc:175
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:235
msgid "Clean-up Unused Sources..."
-msgstr "Rensa oanvända källfiler..."
-
-#: ardour_ui_ed.cc:179
-msgid "Flush Wastebasket"
-msgstr "Töm papperskorgen"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:186 rc_option_editor.cc:1154
-msgid "JACK"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:187 route_params_ui.cc:109
-msgid "Latency"
-msgstr "Fördröjning"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:189
-msgid "Reconnect"
-msgstr "Återanslut"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:192 global_port_matrix.cc:184 io_selector.cc:213
-#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:834
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Koppla från"
+#: ardour_ui_ed.cc:239
+msgid "Reset Peak Files"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:219
-msgid "Window"
-msgstr "Fönster"
+#: ardour_ui_ed.cc:243
+msgid "Flush Wastebasket"
+msgstr "Töm papperskorgen"
-#: ardour_ui_ed.cc:220
+#: ardour_ui_ed.cc:251
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: ardour_ui_ed.cc:224
-msgid "Maximise Editor Space"
-msgstr "Helskärmsläge"
+#: ardour_ui_ed.cc:252 ardour_ui_ed.cc:259 ardour_ui_ed.cc:260
+#: ardour_ui_ed.cc:261 automation_time_axis.cc:545 editor_actions.cc:686
+#: editor_markers.cc:907 location_ui.cc:61 plugin_selector.cc:97
+#: route_time_axis.cc:864
+msgid "Hide"
+msgstr "Göm"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:263 ardour_ui_ed.cc:264 ardour_ui_ed.cc:265
+msgid "Attach"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:225
-msgid "Toolbars when Maximised"
-msgstr "Verktygsrader i helskärmsläge"
+#: ardour_ui_ed.cc:275 ardour_ui_ed.cc:276 ardour_ui_ed.cc:277
+#: ardour_ui_ed.cc:283 ardour_ui_ed.cc:284 ardour_ui_ed.cc:285
+msgid "Change"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:228 mixer_ui.cc:1803 session_metadata_dialog.cc:611
-msgid "Mixer"
-msgstr "Mixer"
+#: ardour_ui_ed.cc:287
+msgid "Previous Tab"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:229
-msgid "Mixer on Top"
-msgstr "Mixer överst"
+#: ardour_ui_ed.cc:288
+msgid "Next Tab"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:230
-msgid "Preferences"
-msgstr "Inställningar"
+#: ardour_ui_ed.cc:290
+msgid "Toggle Editor & Mixer"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:231
-msgid "Properties"
-msgstr "Egenskaper"
+#: ardour_ui_ed.cc:294
+msgid "Maximise Editor Space"
+msgstr "Helskärmsläge"
-#: ardour_ui_ed.cc:232 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609
-msgid "Tracks and Busses"
-msgstr "Spår och bussar"
+#: ardour_ui_ed.cc:295
+msgid "Maximise Mixer Space"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:235 location_ui.cc:1113
-msgid "Locations"
-msgstr "Platser"
+#: ardour_ui_ed.cc:298
+msgid "Toggle Mixer List"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:237 ardour_ui_ed.cc:655
-msgid "Big Clock"
-msgstr "Stor klocka"
+#: ardour_ui_ed.cc:301
+msgid "Toggle Monitor Section Visibility"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:239 speaker_dialog.cc:36
-#, fuzzy
-msgid "Speaker Configuration"
-msgstr "Kanalkonfiguration"
+#: ardour_ui_ed.cc:305
+msgid "Show more UI preferences"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:241 global_port_matrix.cc:156
-msgid "Audio Connection Manager"
-msgstr "Ljudspårsanslutningar"
+#: ardour_ui_ed.cc:308
+msgid "Window|Scripting"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:243 global_port_matrix.cc:159
-msgid "MIDI Connection Manager"
-msgstr "MIDI-spåranslutningar"
+#: ardour_ui_ed.cc:309 meterbridge.cc:214 meterbridge.cc:220
+msgid "Window|Meterbridge"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:245 midi_tracer.cc:39
+#: ardour_ui_ed.cc:311 midi_tracer.cc:45
msgid "MIDI Tracer"
msgstr "MIDI-spårare"
-#: ardour_ui_ed.cc:247
-msgid "About"
-msgstr "Om"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:248
+#: ardour_ui_ed.cc:314
msgid "Chat"
msgstr "Chatt"
-#: ardour_ui_ed.cc:250
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:316
msgid "Help|Manual"
-msgstr "Manuell"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:251
-msgid "Reference"
-msgstr "Referens"
+#: ardour_ui_ed.cc:317
+msgid "Manual|Reference"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:252 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57
-msgid "Theme Manager"
-msgstr "Färgtema"
+#: ardour_ui_ed.cc:318
+msgid "Report a Bug"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:253 keyeditor.cc:56
-msgid "Key Bindings"
-msgstr "Kortkommandon"
+#: ardour_ui_ed.cc:319
+msgid "Cheat Sheet"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:254 bundle_manager.cc:264
-msgid "Bundle Manager"
-msgstr "Buntar"
+#: ardour_ui_ed.cc:320
+msgid "Ardour Website"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:257
-msgid "Add Audio Track"
-msgstr "Lägg till spår"
+#: ardour_ui_ed.cc:321
+msgid "Ardour Development"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:259
-msgid "Add Audio Bus"
-msgstr "Lägg till buss"
+#: ardour_ui_ed.cc:322
+msgid "User Forums"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:261
-#, fuzzy
-msgid "Add MIDI Track"
-msgstr "MIDI-spårare"
+#: ardour_ui_ed.cc:323
+msgid "How to Report a Bug"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:266 plugin_ui.cc:456
+#: ardour_ui_ed.cc:325 luawindow.cc:100 luawindow.cc:654 plugin_ui.cc:419
msgid "Save"
msgstr "Spara"
-#: ardour_ui_ed.cc:269 editor_actions.cc:352
-msgid "Remove Last Capture"
-msgstr "Ta bort senaste inspelningen"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:276 rc_option_editor.cc:926 rc_option_editor.cc:934
-#: rc_option_editor.cc:942 rc_option_editor.cc:950 rc_option_editor.cc:958
-#: rc_option_editor.cc:966 rc_option_editor.cc:974 rc_option_editor.cc:982
-#: rc_option_editor.cc:990
+#: ardour_ui_ed.cc:333 rc_option_editor.cc:1975 rc_option_editor.cc:1986
+#: rc_option_editor.cc:1997 rc_option_editor.cc:2008 rc_option_editor.cc:2017
+#: rc_option_editor.cc:2030 rc_option_editor.cc:2043 rc_option_editor.cc:2052
+#: rc_option_editor.cc:2062 rc_option_editor.cc:2079 rc_option_editor.cc:2186
msgid "Transport"
msgstr "Uppspelning"
-#: ardour_ui_ed.cc:282 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193
+#: ardour_ui_ed.cc:339 engine_dialog.cc:88
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
-#: ardour_ui_ed.cc:285
+#: ardour_ui_ed.cc:342
msgid "Roll"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:289
+#: ardour_ui_ed.cc:346 ardour_ui_ed.cc:349
msgid "Start/Stop"
msgstr "Start/Stopp"
-#: ardour_ui_ed.cc:292
+#: ardour_ui_ed.cc:352
msgid "Start/Continue/Stop"
msgstr "Start/Fortsätt/Stopp"
-#: ardour_ui_ed.cc:295
+#: ardour_ui_ed.cc:355
msgid "Stop and Forget Capture"
msgstr "Stoppa och glöm inspelning"
-#: ardour_ui_ed.cc:305
-msgid "Transition To Roll"
-msgstr "Övergång till Rullning"
+#: ardour_ui_ed.cc:365
+msgid "Transition to Roll"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:309
-msgid "Transition To Reverse"
-msgstr "Övergång till Motsatt riktning"
+#: ardour_ui_ed.cc:369
+msgid "Transition to Reverse"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:313
+#: ardour_ui_ed.cc:373
msgid "Play Loop Range"
msgstr "Spela loop-omfång"
-#: ardour_ui_ed.cc:316
-#, fuzzy
-msgid "Play Selected Range"
-msgstr "Markera omfång"
+#: ardour_ui_ed.cc:376
+msgid "Play Selection"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:320
+#: ardour_ui_ed.cc:379
+msgid "Play Selection w/Preroll"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:383
msgid "Enable Record"
msgstr "Tillåt inspelning"
-#: ardour_ui_ed.cc:323
+#: ardour_ui_ed.cc:386 ardour_ui_ed.cc:390
msgid "Start Recording"
msgstr "Börja inspelning"
-#: ardour_ui_ed.cc:327
+#: ardour_ui_ed.cc:394
msgid "Rewind"
msgstr "Bakåtspolning"
-#: ardour_ui_ed.cc:330
+#: ardour_ui_ed.cc:397
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr "Bakåtspolning (långsam)"
-#: ardour_ui_ed.cc:333
+#: ardour_ui_ed.cc:400
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr "Bakåtspolning (snabb)"
-#: ardour_ui_ed.cc:336 startup.cc:680
+#: ardour_ui_ed.cc:403
msgid "Forward"
msgstr "Framåtspolning"
-#: ardour_ui_ed.cc:339
+#: ardour_ui_ed.cc:406
msgid "Forward (Slow)"
msgstr "Framåtspolning (långsam)"
-#: ardour_ui_ed.cc:342
+#: ardour_ui_ed.cc:409
msgid "Forward (Fast)"
msgstr "Framåtspolning (snabb)"
-#: ardour_ui_ed.cc:345
-msgid "Goto Zero"
+#: ardour_ui_ed.cc:412
+msgid "Go to Zero"
msgstr "Gå till noll"
-#: ardour_ui_ed.cc:348
-msgid "Goto Start"
+#: ardour_ui_ed.cc:415 ardour_ui_ed.cc:418
+msgid "Go to Start"
msgstr "Gå till början"
-#: ardour_ui_ed.cc:351
-msgid "Goto End"
+#: ardour_ui_ed.cc:421
+msgid "Go to End"
msgstr "Gå till slutet"
-#: ardour_ui_ed.cc:354
-msgid "Goto Wall Clock"
+#: ardour_ui_ed.cc:424
+msgid "Go to Wall Clock"
msgstr "Gå till väggklocka"
-#: ardour_ui_ed.cc:358
+#: ardour_ui_ed.cc:429 ardour_ui_ed.cc:432
+msgid "Numpad Decimal"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:435
+msgid "Numpad 0"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:438
+msgid "Numpad 1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:441
+msgid "Numpad 2"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:444
+msgid "Numpad 3"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:447
+msgid "Numpad 4"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:450
+msgid "Numpad 5"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:453
+msgid "Numpad 6"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:456
+msgid "Numpad 7"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:459
+msgid "Numpad 8"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:462
+msgid "Numpad 9"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:466
msgid "Focus On Clock"
msgstr "Fokus på klockan"
-#: ardour_ui_ed.cc:362 ardour_ui_ed.cc:371 audio_clock.cc:1941 editor.cc:247
-#: editor_actions.cc:513 export_timespan_selector.cc:73
-#: session_option_editor.cc:54 session_option_editor.cc:56
-#: session_option_editor.cc:76 session_option_editor.cc:88
-#: session_option_editor.cc:90 session_option_editor.cc:114
-#: session_option_editor.cc:125 session_option_editor.cc:127
-#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:136
+#: ardour_ui_ed.cc:470 ardour_ui_ed.cc:479 audio_clock.cc:2122 editor.cc:321
+#: editor_actions.cc:610 editor_actions.cc:619 export_timespan_selector.cc:85
+#: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61
+#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:96
+#: session_option_editor.cc:109 session_option_editor.cc:122
+#: session_option_editor.cc:124 session_option_editor.cc:126
msgid "Timecode"
msgstr "Tidskod"
-#: ardour_ui_ed.cc:364 ardour_ui_ed.cc:373 editor_actions.cc:511
+#: ardour_ui_ed.cc:472 ardour_ui_ed.cc:481 editor_actions.cc:608
msgid "Bars & Beats"
msgstr "Takter & slag"
-#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375
+#: ardour_ui_ed.cc:474 ardour_ui_ed.cc:483
msgid "Minutes & Seconds"
msgstr "Minuter & sekunder"
-#: ardour_ui_ed.cc:368 ardour_ui_ed.cc:377 audio_clock.cc:1945 editor.cc:248
-#: editor_actions.cc:512
+#: ardour_ui_ed.cc:476 ardour_ui_ed.cc:485 audio_clock.cc:2125 editor.cc:322
+#: editor_actions.cc:609
msgid "Samples"
msgstr "Samplingar"
-#: ardour_ui_ed.cc:380
+#: ardour_ui_ed.cc:488
msgid "Punch In"
msgstr "Inslag"
-#: ardour_ui_ed.cc:381 crossfade_edit.cc:86 mixer_strip.cc:1815
-#: route_ui.cc:134 time_info_box.cc:109
+#: ardour_ui_ed.cc:489 mixer_strip.cc:1992 mixer_strip.cc:2193 route_ui.cc:187
+#: time_info_box.cc:110
msgid "In"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:384
+#: ardour_ui_ed.cc:492
msgid "Punch Out"
msgstr "Utslag"
-#: ardour_ui_ed.cc:385 crossfade_edit.cc:84 time_info_box.cc:110
+#: ardour_ui_ed.cc:493 mixer_strip.cc:2004 time_info_box.cc:111
msgid "Out"
msgstr "Ut"
-#: ardour_ui_ed.cc:388
+#: ardour_ui_ed.cc:496
msgid "Punch In/Out"
msgstr "Inslag/utslag"
-#: ardour_ui_ed.cc:389
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:497
msgid "In/Out"
-msgstr "Inslag/utslag"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:392 rc_option_editor.cc:920
+#: ardour_ui_ed.cc:500 rc_option_editor.cc:1941
msgid "Click"
msgstr "Klick"
-#: ardour_ui_ed.cc:405
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:503
+msgid "Auto Input"
+msgstr "Autoinljud"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:506
+msgid "Auto Play"
+msgstr "Autospela"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:517
msgid "Sync Startup to Video"
-msgstr "Synka start till video"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:407
+#: ardour_ui_ed.cc:519
msgid "Time Master"
msgstr "Huvudklocka"
-#: ardour_ui_ed.cc:414
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:521
+msgid "Use External Positional Sync Source"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:526
msgid "Toggle Record Enable Track %1"
-msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår1"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:421
+#: ardour_ui_ed.cc:533
msgid "Percentage"
msgstr "Procent"
-#: ardour_ui_ed.cc:422 shuttle_control.cc:158
+#: ardour_ui_ed.cc:534 shuttle_control.cc:205
msgid "Semitones"
msgstr "Halvtoner"
-#: ardour_ui_ed.cc:426
+#: ardour_ui_ed.cc:538
msgid "Send MTC"
msgstr "Skicka MTC"
-#: ardour_ui_ed.cc:428
+#: ardour_ui_ed.cc:540
msgid "Send MMC"
msgstr "Skicka MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:430
+#: ardour_ui_ed.cc:542
msgid "Use MMC"
msgstr "Använd MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:432 rc_option_editor.cc:1400
+#: ardour_ui_ed.cc:544 rc_option_editor.cc:2730
msgid "Send MIDI Clock"
msgstr "Skicka MIDI-klocka"
-#: ardour_ui_ed.cc:434
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:546
msgid "Send MIDI Feedback"
-msgstr "Skicka MIDI-gensvar"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:439
-#, fuzzy
-msgid "Enable Translations"
-msgstr "Filplatser"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:451
+#: ardour_ui_ed.cc:552
msgid "Panic"
msgstr "Panik!"
-#: ardour_ui_ed.cc:599
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:629
msgid "Wall Clock"
-msgstr "Gå till väggklocka"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:600
+#: ardour_ui_ed.cc:631
msgid "Disk Space"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:601
+#: ardour_ui_ed.cc:632
msgid "DSP"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:602
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:633
+msgid "X-run"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:634
+msgid "Active Peak-file Work"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:635
msgid "Buffers"
-msgstr "Buffertstorlek"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:603
-msgid "JACK Sampling Rate and Latency"
+#: ardour_ui_ed.cc:637
+msgid "Timecode Format"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:604
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:638
msgid "File Format"
-msgstr "Sampleformat"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:66
+#: ardour_ui_options.cc:55
msgid ""
"It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
"when the pull up/down setting is non-zero."
msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:310
+#: ardour_ui_options.cc:309
msgid "Internal"
msgstr "Intern"
-#: ardour_ui_options.cc:452
+#: ardour_ui_options.cc:518
msgid "Enable/Disable external positional sync"
msgstr "Välj extern positionssynkronisering"
-#: ardour_ui_options.cc:454
+#: ardour_ui_options.cc:520
msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:994
-msgid "pullup: \\u2012"
+#: audio_clock.cc:1057 audio_clock.cc:1076
+msgid "--pending--"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:1128
+msgid "SR"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:996
+#: audio_clock.cc:1134 audio_clock.cc:1138
+msgid "Pull"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:1136
#, c-format
-msgid "pullup %-6.4f"
+msgid "%+.4f%%"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:1292 editor.cc:323 editor_actions.cc:142
+#: editor_actions.cc:602
+msgid "Tempo"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1733 audio_streamview.cc:141 editor_actions.cc:820
+#: audio_clock.cc:1296 editor.cc:324 editor_actions.cc:603
+msgid "Meter"
+msgstr "Taktart"
+
+#: audio_clock.cc:1878 audio_streamview.cc:117 editor_actions.cc:1092
+#: luainstance.cc:959 luainstance.cc:1575 plugin_pin_dialog.cc:859
+#: plugin_selector.cc:995 plugin_selector.cc:1016
+#: session_metadata_dialog.cc:455 session_metadata_dialog.cc:503
+#: session_metadata_dialog.cc:559 session_metadata_dialog.cc:848
+#: streamview.cc:474
msgid "programming error: %1"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1850 audio_clock.cc:1875
-#, fuzzy
+#: audio_clock.cc:2011 audio_clock.cc:2039
msgid "programming error: %1 %2"
-msgstr "programmeringsfel: "
+msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1943 editor.cc:246 export_timespan_selector.cc:83
+#: audio_clock.cc:2123 editor.cc:320 export_timespan_selector.cc:95
msgid "Bars:Beats"
msgstr "Takt:Slag"
-#: audio_clock.cc:1944 export_timespan_selector.cc:78
+#: audio_clock.cc:2124 export_timespan_selector.cc:90
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "Minuter:Sekunder"
-#: audio_clock.cc:1949
-#, fuzzy
-msgid "Set From Playhead"
-msgstr "Placera startmarkör"
+#: audio_clock.cc:2129
+msgid "Set from Playhead"
+msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1950
-#, fuzzy
+#: audio_clock.cc:2130
msgid "Locate to This Time"
-msgstr "Placera startmarkören här"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:2133
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr ""
-#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 processor_box.cc:347
-#: rhythm_ferret.cc:109 rhythm_ferret.cc:114 rhythm_ferret.cc:119
+#: audio_region_editor.cc:60 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:137
+#: rhythm_ferret.cc:154
msgid "dB"
msgstr ""
-#: audio_region_editor.cc:66
+#: audio_region_editor.cc:63
msgid "Region gain:"
msgstr "Regionens volym:"
-#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:42
+#: audio_region_editor.cc:73 export_format_dialog.cc:49 export_report.cc:772
+#: export_report.cc:1185 fft_graph.cc:370
msgid "dBFS"
msgstr ""
-#: audio_region_editor.cc:79
+#: audio_region_editor.cc:76
msgid "Peak amplitude:"
msgstr "Toppamplitud:"
-#: audio_region_editor.cc:90
+#: audio_region_editor.cc:87
msgid "Calculating..."
msgstr "Räknar ut..."
-#: audio_region_view.cc:1014
+#: audio_region_view.cc:1385
msgid "add gain control point"
msgstr "lägg till volymkontrollspunkt"
-#: audio_time_axis.cc:181
-msgid "Hide All Crossfades"
-msgstr "Göm alla övertoningar"
+#: automation_controller.cc:304 automation_controller.cc:320
+msgid "Select Note..."
+msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:182
-msgid "Show All Crossfades"
-msgstr "Visa alla övertoningar"
+#: automation_controller.cc:311
+msgid "Halve"
+msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:458
-msgid "Fader"
-msgstr "Volym"
+#: automation_controller.cc:314
+msgid "Double"
+msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:465
-msgid "Pan"
-msgstr "Panorering"
+#: automation_controller.cc:325
+msgid "Set to %1 beat"
+msgid_plural "Set to %1 beats"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: automation_line.cc:230 automation_line.cc:602
+#: automation_line.cc:292 editor_drag.cc:4388
msgid "automation event move"
msgstr "automatiseringshändelse: förflyttning"
-#: automation_line.cc:416
-msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: automation_line.cc:629 automation_line.cc:649
-#, fuzzy
-msgid "automation range move"
-msgstr "automatiseringsomfång: dragning"
-
-#: automation_line.cc:961 region_gain_line.cc:74
+#: automation_line.cc:888 region_gain_line.cc:75
msgid "remove control point"
msgstr "ta bort kontrollpunkt"
-#: automation_region_view.cc:162 automation_time_axis.cc:583
-#, fuzzy
+#: automation_line.cc:1013
+msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: automation_region_view.cc:193 automation_time_axis.cc:649
msgid "add automation event"
-msgstr "lägg till automatiseringshändelse till"
+msgstr ""
+
+#: automation_streamview.cc:94
+msgid "unable to display automation region for control without list"
+msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:145
+#: automation_time_axis.cc:163
msgid "automation state"
msgstr "automatiseringstillstånd"
-#: automation_time_axis.cc:146
+#: automation_time_axis.cc:164
msgid "hide track"
msgstr "dölj spår"
-#: automation_time_axis.cc:252 automation_time_axis.cc:304
-#: automation_time_axis.cc:504 gain_meter.cc:207 generic_pluginui.cc:448
-#: generic_pluginui.cc:699 panner_ui.cc:150
-#, fuzzy
+#: automation_time_axis.cc:310 automation_time_axis.cc:362
+#: automation_time_axis.cc:556 gain_meter.cc:230 generic_pluginui.cc:590
+#: generic_pluginui.cc:934 panner_ui.cc:151
msgid "Automation|Manual"
-msgstr "Automatisering"
+msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:254 automation_time_axis.cc:315
-#: automation_time_axis.cc:509 editor.cc:1914 editor.cc:1991
-#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1353 gain_meter.cc:210
-#: generic_pluginui.cc:451 generic_pluginui.cc:701 panner_ui.cc:153
-#: sfdb_ui.cc:190
+#: automation_time_axis.cc:312 automation_time_axis.cc:373
+#: automation_time_axis.cc:561 editor.cc:2033 editor.cc:2111
+#: editor_actions.cc:125 editor_actions.cc:1937 gain_meter.cc:232
+#: generic_pluginui.cc:100 generic_pluginui.cc:593 generic_pluginui.cc:936
+#: midi_time_axis.cc:1610 midi_time_axis.cc:1613 midi_time_axis.cc:1616
+#: panner_ui.cc:154
msgid "Play"
msgstr "Uppspelning"
-#: automation_time_axis.cc:256 automation_time_axis.cc:326
-#: automation_time_axis.cc:514 gain_meter.cc:213 generic_pluginui.cc:454
-#: generic_pluginui.cc:703 panner_ui.cc:156
+#: automation_time_axis.cc:314 automation_time_axis.cc:384
+#: automation_time_axis.cc:566 gain_meter.cc:234 generic_pluginui.cc:102
+#: generic_pluginui.cc:596 generic_pluginui.cc:938 panner_ui.cc:157
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
-#: automation_time_axis.cc:258 automation_time_axis.cc:337
-#: automation_time_axis.cc:519 gain_meter.cc:216 generic_pluginui.cc:457
-#: generic_pluginui.cc:705 panner_ui.cc:159
+#: automation_time_axis.cc:316 automation_time_axis.cc:395
+#: automation_time_axis.cc:571 gain_meter.cc:236 generic_pluginui.cc:104
+#: generic_pluginui.cc:599 generic_pluginui.cc:940 panner_ui.cc:160
msgid "Touch"
msgstr "Beröring"
-#: automation_time_axis.cc:348 generic_pluginui.cc:460
+#: automation_time_axis.cc:406 generic_pluginui.cc:602 meter_patterns.cc:118
msgid "???"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:389
+#: automation_time_axis.cc:447
msgid "clear automation"
msgstr "rensa automatisering"
-#: automation_time_axis.cc:493 editor_actions.cc:551 editor_markers.cc:833
-#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:715
-msgid "Hide"
-msgstr "Göm"
-
-#: automation_time_axis.cc:495 crossfade_edit.cc:80
+#: automation_time_axis.cc:547 rc_option_editor.cc:2916
+#: rc_option_editor.cc:2921 rc_option_editor.cc:2967 rc_option_editor.cc:2972
msgid "Clear"
msgstr "Rensa"
-#: automation_time_axis.cc:524
+#: automation_time_axis.cc:578
msgid "State"
msgstr "Tillstånd"
-#: automation_time_axis.cc:539
-#, fuzzy
+#: automation_time_axis.cc:594
msgid "Discrete"
-msgstr "Koppla från"
+msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:545 editor.cc:1307 editor.cc:1314 editor.cc:1372
-#: editor.cc:1378 export_format_dialog.cc:456
+#: automation_time_axis.cc:600 export_format_dialog.cc:552
msgid "Linear"
msgstr "Linjär"
-#: automation_time_axis.cc:551 rhythm_ferret.cc:94 route_time_axis.cc:650
-#: shuttle_control.cc:177
+#: automation_time_axis.cc:606 rhythm_ferret.cc:118 shuttle_control.cc:224
msgid "Mode"
msgstr "Visningsläge"
-#: bundle_manager.cc:184
+#: bundle_manager.cc:182
msgid "Disassociate"
msgstr "Koppla bort"
-#: bundle_manager.cc:188
+#: bundle_manager.cc:186
msgid "Edit Bundle"
msgstr "Redigera bunt"
-#: bundle_manager.cc:203
+#: bundle_manager.cc:201
msgid "Direction:"
msgstr "Riktning:"
-#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:212 mixer_strip.cc:162
-#: mixer_strip.cc:2045
+#: bundle_manager.cc:206 bundle_manager.cc:210 engine_dialog.cc:976
+#: mixer_strip.cc:175 mixer_strip.cc:392 mixer_strip.cc:2451
+#: rc_option_editor.cc:3135
msgid "Input"
msgstr "Ingång"
-#: bundle_manager.cc:209 bundle_manager.cc:214 bundle_manager.cc:246
-#: mixer_strip.cc:169 mixer_strip.cc:2048
+#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:212 bundle_manager.cc:246
+#: engine_dialog.cc:978 mixer_strip.cc:179 mixer_strip.cc:396
+#: mixer_strip.cc:2454 monitor_section.cc:296 monitor_section.cc:300
+#: rc_option_editor.cc:3139
msgid "Output"
msgstr "Utgång"
-#: bundle_manager.cc:265 editor.cc:1955 editor_actions.cc:85
+#: bundle_manager.cc:265 editor.cc:2075 editor_actions.cc:97
+#: editor_actions.cc:107 lua_script_manager.cc:33 rc_option_editor.cc:2928
+#: rc_option_editor.cc:2942
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
-#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:5498 editor_actions.cc:304
-#: editor_actions.cc:362 plugin_ui.cc:457 processor_box.cc:1933
-#: route_time_axis.cc:720
+#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:5962 editor.cc:5992 editor_actions.cc:360
+#: editor_actions.cc:361 luawindow.cc:101 plugin_ui.cc:420
+#: processor_box.cc:3669 processor_box.cc:3671
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
-#: bundle_manager.cc:272 bundle_manager.cc:440 editor_route_groups.cc:65
-#: editor_routes.cc:186 midi_list_editor.cc:61 rc_option_editor.cc:667
+#: bundle_manager.cc:272 bundle_manager.cc:439 editor_route_groups.cc:98
+#: editor_routes.cc:233 lua_script_manager.cc:42 lua_script_manager.cc:76
+#: midi_list_editor.cc:107 session_metadata_dialog.cc:649
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: bundle_manager.cc:283
+#: bundle_manager.cc:283 luawindow.cc:566
msgid "New"
msgstr "Ny"
msgstr "Bunt"
#: bundle_manager.cc:418
-#, fuzzy
msgid "Add Channel"
-msgstr "3 kanaler"
+msgstr ""
#: bundle_manager.cc:425
msgid "Rename Channel"
msgstr "Byt namn på kanal"
-#: canvas-simpleline.c:111 canvas-simplerect.c:106
-msgid "x1"
-msgstr ""
+#: color_theme_manager.cc:58
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Nollställ"
-#: canvas-simpleline.c:112 canvas-simplerect.c:107
-msgid "x coordinate of upper left corner of rect"
+#: color_theme_manager.cc:62
+msgid "Color Theme"
msgstr ""
-#: canvas-simpleline.c:121 canvas-simplerect.c:116
-msgid "y1"
-msgstr ""
+#: color_theme_manager.cc:126
+msgid "Object"
+msgstr "Objekt"
-#: canvas-simpleline.c:122 canvas-simplerect.c:117
-msgid "y coordinate of upper left corner of rect "
-msgstr ""
+#: color_theme_manager.cc:129 route_group_dialog.cc:53
+#: route_group_dialog.cc:81
+msgid "Color"
+msgstr "Färg"
-#: canvas-simpleline.c:132 canvas-simplerect.c:127
-msgid "x2"
+#: color_theme_manager.cc:151
+msgid "Items"
msgstr ""
-#: canvas-simpleline.c:133 canvas-simplerect.c:128
-msgid "x coordinate of lower right corner of rect"
+#: color_theme_manager.cc:152
+msgid "Palette"
msgstr ""
-#: canvas-simpleline.c:142 canvas-simplerect.c:137
-msgid "y2"
+#: color_theme_manager.cc:153
+msgid "Transparency"
msgstr ""
-#: canvas-simpleline.c:143 canvas-simplerect.c:138
-msgid "y coordinate of lower right corner of rect "
+#: color_theme_manager.cc:475
+msgid "Color Palette"
msgstr ""
-#: canvas-simpleline.c:151
-msgid "color rgba"
+#: configinfo.cc:28
+msgid "Build Configuration"
msgstr ""
-#: canvas-simpleline.c:152
-msgid "color of line"
+#: control_point_dialog.cc:33
+msgid "Control point"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:148
-msgid "outline pixels"
-msgstr ""
+#: control_point_dialog.cc:45
+msgid "Value"
+msgstr "Värde"
-#: canvas-simplerect.c:149
-msgid "width in pixels of outline"
+#: control_slave_ui.cc:50 mixer_ui.cc:254
+msgid "Control Masters"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:159
-msgid "outline what"
+#: control_slave_ui.cc:54
+msgid "-vca-"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:160
-msgid "which boundaries to outline (mask)"
+#: control_slave_ui.cc:211
+msgid "Unassign All"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:171
-msgid "fill"
+#: duplicate_routes_dialog.cc:35
+msgid "Duplicate Tracks & Busses"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:172
-msgid "fill rectangle"
+#: duplicate_routes_dialog.cc:36
+msgid "Copy playlists"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:179
-msgid "draw"
+#: duplicate_routes_dialog.cc:37
+msgid "Create new (empty) playlists"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:180
-msgid "draw rectangle"
+#: duplicate_routes_dialog.cc:38
+msgid "Share playlists"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:188
-msgid "outline color rgba"
+#: duplicate_routes_dialog.cc:41
+msgid "Duplicate each track/bus this number of times:"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:189
-msgid "color of outline"
+#: duplicate_routes_dialog.cc:176
+msgid "1 or more tracks/busses could not be duplicated"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:199
-msgid "fill color rgba"
+#: edit_note_dialog.cc:42
+msgid "Note"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:200
-msgid "color of fill"
+#: edit_note_dialog.cc:45
+msgid "Set selected notes to this channel"
msgstr ""
-#: configinfo.cc:28
-#, fuzzy
-msgid "Build Configuration"
-msgstr "Konfiguration:"
-
-#: control_point_dialog.cc:33
-#, fuzzy
-msgid "Control point"
-msgstr "ta bort kontrollpunkt"
-
-#: control_point_dialog.cc:45
-msgid "Value"
-msgstr "Värde"
-
-#: crossfade_edit.cc:78
-#, fuzzy
-msgid "Edit Crossfade"
-msgstr "Övertoning"
-
-#: crossfade_edit.cc:81 latency_gui.cc:71 panner_ui.cc:403
-msgid "Reset"
-msgstr "Nollställ"
-
-#: crossfade_edit.cc:82 editor_actions.cc:90
-msgid "Fade"
-msgstr "Tona"
-
-#: crossfade_edit.cc:83
-msgid "Out (dry)"
-msgstr "Ut (torr)"
-
-#: crossfade_edit.cc:85
-msgid "In (dry)"
-msgstr "In (torr)"
-
-#: crossfade_edit.cc:88
-msgid "With Pre-roll"
-msgstr "Med För-rull"
-
-#: crossfade_edit.cc:89
-msgid "With Post-roll"
-msgstr "Med Efter-rull"
-
-#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1268 editor_regions.cc:94
-msgid "Fade In"
-msgstr "Tona In"
-
-#: crossfade_edit.cc:98 editor_actions.cc:1273 editor_regions.cc:95
-msgid "Fade Out"
-msgstr "Tona Ut"
+#: edit_note_dialog.cc:46
+msgid "Set selected notes to this pitch"
+msgstr ""
-#: crossfade_edit.cc:181 editor_actions.cc:548 region_editor.cc:52
-msgid "Audition"
-msgstr "Avlyssna"
+#: edit_note_dialog.cc:47
+msgid "Set selected notes to this velocity"
+msgstr ""
-#: crossfade_edit.cc:789
-#, fuzzy
-msgid "Edit crossfade"
-msgstr "Övertoning"
+#: edit_note_dialog.cc:49
+msgid "Set selected notes to this time"
+msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:38
-msgid "Note"
+#: edit_note_dialog.cc:51
+msgid "Set selected notes to this length"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:49 midi_list_editor.cc:59 patch_change_dialog.cc:61
+#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:105 patch_change_dialog.cc:90
#: step_entry.cc:394
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
-#: edit_note_dialog.cc:59
-#, fuzzy
+#: edit_note_dialog.cc:68
msgid "Pitch"
-msgstr "Tonhöjdsändring"
+msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:69 step_entry.cc:408
+#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:408
msgid "Velocity"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:79 patch_change_dialog.cc:50
-#, fuzzy
+#: edit_note_dialog.cc:88 export_report.cc:246 export_report.cc:688
+#: patch_change_dialog.cc:66
msgid "Time"
-msgstr "Tidskod"
+msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:89 editor_regions.cc:92 export_timespan_selector.cc:338
-#: export_timespan_selector.cc:402 location_ui.cc:313 midi_list_editor.cc:63
-#: time_info_box.cc:101
+#: edit_note_dialog.cc:99 editor_regions.cc:162
+#: export_timespan_selector.cc:375 export_timespan_selector.cc:437
+#: location_ui.cc:322 midi_list_editor.cc:115 time_info_box.cc:102
msgid "Length"
msgstr "Längd"
-#: edit_note_dialog.cc:123
-#, fuzzy
+#: edit_note_dialog.cc:166
msgid "edit note"
-msgstr "redigeringspunkten"
+msgstr ""
-#: editor.cc:146 editor.cc:3347
+#: editor.cc:160
msgid "CD Frames"
msgstr "CD-frames"
-#: editor.cc:147 editor.cc:3349
-msgid "Timecode Frames"
-msgstr "Tidskod: rutor"
+#: editor.cc:161
+msgid "TC Frames"
+msgstr ""
-#: editor.cc:148 editor.cc:3351
-msgid "Timecode Seconds"
-msgstr "Tidskod: sekunder"
+#: editor.cc:162
+msgid "TC Seconds"
+msgstr ""
-#: editor.cc:149 editor.cc:3353
-msgid "Timecode Minutes"
-msgstr "Tidskod: minuter"
+#: editor.cc:163
+msgid "TC Minutes"
+msgstr ""
-#: editor.cc:150 editor.cc:3355
+#: editor.cc:164
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunder"
-#: editor.cc:151 editor.cc:3357
+#: editor.cc:165
msgid "Minutes"
msgstr "Minuter"
-#: editor.cc:152 editor.cc:3331 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163
+#: editor.cc:166 quantize_dialog.cc:37
+msgid "Beats/128"
+msgstr "Slag/128"
+
+#: editor.cc:167 quantize_dialog.cc:38
+msgid "Beats/64"
+msgstr "Slag/64"
+
+#: editor.cc:168 quantize_dialog.cc:39
msgid "Beats/32"
msgstr "Slag/32"
-#: editor.cc:153 editor.cc:3329
+#: editor.cc:169 quantize_dialog.cc:40
msgid "Beats/28"
msgstr "Slag/28"
-#: editor.cc:154 editor.cc:3327
+#: editor.cc:170 quantize_dialog.cc:41
msgid "Beats/24"
msgstr "Slag/24"
-#: editor.cc:155 editor.cc:3325
+#: editor.cc:171 quantize_dialog.cc:42
msgid "Beats/20"
msgstr "Slag/20"
-#: editor.cc:156 editor.cc:3323 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165
+#: editor.cc:172 quantize_dialog.cc:43
msgid "Beats/16"
msgstr "Slag/16"
-#: editor.cc:157 editor.cc:3321
+#: editor.cc:173 quantize_dialog.cc:44
msgid "Beats/14"
msgstr "Slag/14"
-#: editor.cc:158 editor.cc:3319
+#: editor.cc:174 quantize_dialog.cc:45
msgid "Beats/12"
msgstr "Slag/12"
-#: editor.cc:159 editor.cc:3317
+#: editor.cc:175 quantize_dialog.cc:46
msgid "Beats/10"
msgstr "Slag/10"
-#: editor.cc:160 editor.cc:3315 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167
+#: editor.cc:176 quantize_dialog.cc:47
msgid "Beats/8"
msgstr "Slag/8"
-#: editor.cc:161 editor.cc:3313
+#: editor.cc:177 quantize_dialog.cc:48
msgid "Beats/7"
msgstr "Slag/7"
-#: editor.cc:162 editor.cc:3311
+#: editor.cc:178 quantize_dialog.cc:49
msgid "Beats/6"
msgstr "Slag/6"
-#: editor.cc:163 editor.cc:3309
+#: editor.cc:179 quantize_dialog.cc:50
msgid "Beats/5"
msgstr "Slag/5"
-#: editor.cc:164 editor.cc:3307 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169
+#: editor.cc:180 quantize_dialog.cc:51
msgid "Beats/4"
msgstr "Slag/4"
-#: editor.cc:165 editor.cc:3305 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171
+#: editor.cc:181 quantize_dialog.cc:52
msgid "Beats/3"
msgstr "Slag/3"
-#: editor.cc:166 editor.cc:3303 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173
+#: editor.cc:182 quantize_dialog.cc:53
msgid "Beats/2"
msgstr "Slag/2"
-#: editor.cc:167 editor.cc:3333 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175
+#: editor.cc:183 quantize_dialog.cc:54
msgid "Beats"
msgstr "Slag"
-#: editor.cc:168 editor.cc:3335
+#: editor.cc:184
msgid "Bars"
msgstr "Takter"
-#: editor.cc:169 editor.cc:3337
+#: editor.cc:185
msgid "Marks"
msgstr "Markörer"
-#: editor.cc:170 editor.cc:3339
+#: editor.cc:186
msgid "Region starts"
msgstr "Region börjar"
-#: editor.cc:171 editor.cc:3341
+#: editor.cc:187
msgid "Region ends"
msgstr "Region slutar"
-#: editor.cc:172 editor.cc:3345
+#: editor.cc:188
msgid "Region syncs"
msgstr "Region synkar"
-#: editor.cc:173 editor.cc:3343
+#: editor.cc:189
msgid "Region bounds"
msgstr "Region gränsar"
-#: editor.cc:178 editor.cc:3373 editor_actions.cc:459
+#: editor.cc:194 editor_actions.cc:551
msgid "No Grid"
msgstr "Inget rutnät"
-#: editor.cc:179 editor.cc:3375 editor_actions.cc:460 quantize_dialog.cc:50
+#: editor.cc:195 editor_actions.cc:552
msgid "Grid"
msgstr "Rutnät"
-#: editor.cc:180 editor.cc:3377 editor_actions.cc:461
+#: editor.cc:196 editor_actions.cc:553
msgid "Magnetic"
msgstr "Magnetisk"
-#: editor.cc:185 editor.cc:195 editor.cc:3416 editor.cc:3441
-#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:442
+#: editor.cc:201 editor.cc:219 editor_actions.cc:124 editor_actions.cc:534
msgid "Playhead"
msgstr "Startmarkören"
-#: editor.cc:186 editor.cc:3414 editor_actions.cc:444
+#: editor.cc:202 editor_actions.cc:536
msgid "Marker"
msgstr "Markör"
-#: editor.cc:187 editor.cc:196 editor.cc:3443 editor_actions.cc:443
+#: editor.cc:203 editor.cc:220 editor_actions.cc:535
msgid "Mouse"
msgstr "Mus"
-#: editor.cc:192 editor.cc:3435
+#: editor.cc:208 editor_actions.cc:543
+msgid "Slide"
+msgstr "Glid"
+
+#: editor.cc:209
+msgid "Splice"
+msgstr "Skarv"
+
+#: editor.cc:210 editor_actions.cc:542
+msgid "Ripple"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:211 editor_actions.cc:1806 editor_markers.cc:910
+#: editor_rulers.cc:259 location_ui.cc:62
+msgid "Lock"
+msgstr "Lås"
+
+#: editor.cc:216 mono_panner_editor.cc:44
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
-#: editor.cc:193 editor.cc:3437
+#: editor.cc:217 mono_panner_editor.cc:49
msgid "Right"
msgstr "Höger"
-#: editor.cc:194 editor.cc:3439
+#: editor.cc:218
msgid "Center"
msgstr "Mitten"
-#: editor.cc:197 editor.cc:2983 editor.cc:3445
+#: editor.cc:221
msgid "Edit point"
msgstr "redigeringspunkten"
-#: editor.cc:203
+#: editor.cc:227
msgid "Mushy"
msgstr "Mossig"
-#: editor.cc:204
+#: editor.cc:228
msgid "Smooth"
msgstr "Mjuk"
-#: editor.cc:205
+#: editor.cc:229
msgid "Balanced multitimbral mixture"
msgstr "Balanserad flerröstig mix"
-#: editor.cc:206
+#: editor.cc:230
msgid "Unpitched percussion with stable notes"
msgstr "Ej tonhöjdsändrat slagverk med stabila noter"
-#: editor.cc:207
+#: editor.cc:231
msgid "Crisp monophonic instrumental"
msgstr "Skarpt monofoniskt"
-#: editor.cc:208
+#: editor.cc:232
msgid "Unpitched solo percussion"
msgstr "EJ tonhöjdsändrat soloslagverk"
-#: editor.cc:209
+#: editor.cc:233
msgid "Resample without preserving pitch"
msgstr ""
-#: editor.cc:245
+#: editor.cc:319
msgid "Mins:Secs"
msgstr "Min:Sek"
-#: editor.cc:249 editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:505
-msgid "Tempo"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:250 editor_actions.cc:506
-msgid "Meter"
-msgstr "Taktart"
-
-#: editor.cc:251
+#: editor.cc:325
msgid "Location Markers"
msgstr "Platsmarkörer"
-#: editor.cc:252
+#: editor.cc:326
msgid "Range Markers"
msgstr "Omfångsmarkörer"
-#: editor.cc:253
+#: editor.cc:327
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "Loop-/inslagsmarkörer"
-#: editor.cc:254 editor_actions.cc:509
+#: editor.cc:328 editor_actions.cc:606
msgid "CD Markers"
msgstr "CD-markörer"
-#: editor.cc:269
+#: editor.cc:329
+msgid "Video Timeline"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:386
msgid "mode"
msgstr "läge"
-#: editor.cc:547 editor_regions.cc:89
+#: editor.cc:535 editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:605
+msgid "Markers"
+msgstr "Markörer"
+
+#: editor.cc:653 rc_option_editor.cc:2527
msgid "Regions"
msgstr "Regioner"
-#: editor.cc:548
+#: editor.cc:654
msgid "Tracks & Busses"
msgstr "Spår & bussar"
-#: editor.cc:549
+#: editor.cc:655
msgid "Snapshots"
msgstr "Ögonblickskopior"
-#: editor.cc:550
-msgid "Route Groups"
-msgstr "Ruttgrupper"
+#: editor.cc:656
+msgid "Track & Bus Groups"
+msgstr ""
-#: editor.cc:551
+#: editor.cc:657
msgid "Ranges & Marks"
msgstr "Omfång & markörer"
-#: editor.cc:690 editor.cc:5358 rc_option_editor.cc:1000
-#: rc_option_editor.cc:1008 rc_option_editor.cc:1016 rc_option_editor.cc:1024
-#: rc_option_editor.cc:1032 rc_option_editor.cc:1040 rc_option_editor.cc:1058
-#: rc_option_editor.cc:1070 rc_option_editor.cc:1072 rc_option_editor.cc:1080
-#: rc_option_editor.cc:1088 rc_option_editor.cc:1096 rc_option_editor.cc:1104
-#: rc_option_editor.cc:1112 rc_option_editor.cc:1120
-msgid "Editor"
-msgstr "Redigerare"
-
-#: editor.cc:1145 editor.cc:1155 editor.cc:4438 editor.cc:4465
-#: editor_actions.cc:123 editor_actions.cc:1301
+#: editor.cc:1333 editor.cc:4737 editor_actions.cc:137 editor_actions.cc:1882
msgid "Loop"
msgstr "Loop"
-#: editor.cc:1161 editor.cc:1171 editor_actions.cc:124 time_info_box.cc:63
+#: editor.cc:1339 editor.cc:4764 editor_actions.cc:138 time_info_box.cc:62
msgid "Punch"
msgstr "Inslag"
-#: editor.cc:1286
-msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
+#: editor.cc:1474 rc_option_editor.cc:2299
+msgid "Linear (for highly correlated material)"
msgstr ""
-#: editor.cc:1298 editor.cc:1364
-msgid "Deactivate"
-msgstr "Avaktivera"
-
-#: editor.cc:1300 editor.cc:1366
-msgid "Activate"
-msgstr "Aktivera"
+#: editor.cc:1484 rc_option_editor.cc:2300
+msgid "Constant power"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1308 editor.cc:1324 editor.cc:1373 editor.cc:1388
-msgid "Slowest"
-msgstr "Långsammast"
+#: editor.cc:1493 rc_option_editor.cc:2301
+msgid "Symmetric"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1333 editor.cc:1397
+#: editor.cc:1503 rc_option_editor.cc:2302
msgid "Slow"
msgstr "Långsam"
-#: editor.cc:1342 editor.cc:1406 sfdb_ui.cc:1406 sfdb_ui.cc:1508
+#: editor.cc:1512 rc_option_editor.cc:2303 sfdb_ui.cc:1737 sfdb_ui.cc:1847
msgid "Fast"
msgstr "Snabb"
-#: editor.cc:1351 editor.cc:1415 sfdb_ui.cc:1407
-msgid "Fastest"
-msgstr "Snabbast"
+#: editor.cc:1534 editor.cc:1559
+msgid "Deactivate"
+msgstr "Avaktivera"
-#: editor.cc:1426 route_time_axis.cc:1846 selection.cc:892 selection.cc:936
-msgid "programming error: "
-msgstr "programmeringsfel: "
+#: editor.cc:1536 editor.cc:1561
+msgid "Activate"
+msgstr "Aktivera"
-#: editor.cc:1534 editor.cc:1542 editor_ops.cc:3304
+#: editor.cc:1662 editor.cc:1670 editor_ops.cc:3921
msgid "Freeze"
msgstr "Frys"
-#: editor.cc:1538
+#: editor.cc:1666
msgid "Unfreeze"
msgstr "Ofrys"
-#: editor.cc:1731 editor_actions.cc:1240 mixer_strip.cc:1814
-#: route_time_axis.cc:210
-msgid "Mute"
-msgstr "Tysta"
-
-#: editor.cc:1733
-msgid "Unmute"
-msgstr "Sluta tysta"
-
-#: editor.cc:1737 editor.cc:5497 editor_markers.cc:915 group_tabs.cc:316
-#: processor_box.cc:1957
-msgid "Edit..."
-msgstr "Redigera..."
-
-#: editor.cc:1742
-#, fuzzy
-msgid "Convert to Short"
-msgstr "Konvertera till kort"
+#: editor.cc:1766
+msgid "Region Loudness Analysis"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1744
-#, fuzzy
-msgid "Convert to Full"
-msgstr "Konvertera till full"
+#: editor.cc:1785 editor.cc:1834
+msgid "Audio Report/Analysis"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1755
-msgid "Crossfade"
-msgstr "Övertoning"
+#: editor.cc:1815
+msgid "Range Loudness Analysis"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1790
+#: editor.cc:1901
msgid "Selected Regions"
msgstr "Markerade regioner"
-#: editor.cc:1833 editor_markers.cc:871
+#: editor.cc:1945 editor_markers.cc:945
msgid "Play Range"
msgstr "Spela omfång"
-#: editor.cc:1834 editor_markers.cc:875
+#: editor.cc:1946 editor_markers.cc:948
msgid "Loop Range"
msgstr "Loopa omfång"
-#: editor.cc:1843 editor_actions.cc:326
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1949 editor_markers.cc:953
+msgid "Zoom to Range"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1952
+msgid "Loudness Analysis"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1959 editor_actions.cc:401
msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
-msgstr "Startmarkören till föregående regiongränsen"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1850 editor_actions.cc:333
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1966 editor_actions.cc:408
msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
-msgstr "Startmarkören till nästa regiongränsen"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1857 editor_actions.cc:340
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1973 editor_actions.cc:415
msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
-msgstr "Startmarkören till föregående regiongränsen"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1864 editor_actions.cc:347
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1980 editor_actions.cc:422
msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
-msgstr "Startmarkören till nästa regiongränsen"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1870
-#, fuzzy
-msgid "Convert to Region In-Place"
-msgstr "Regionsynk."
+# msgid "Locate to Mark"
+# msgstr "Flytta startmarkören till platsmarkör"
+#: editor.cc:1986 editor_actions.cc:136 editor_actions.cc:347
+msgid "Separate"
+msgstr "Separera"
-#: editor.cc:1871
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1987
msgid "Convert to Region in Region List"
-msgstr "Infoga region från regionlistan"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1874 editor_markers.cc:900
+#: editor.cc:1990 editor_markers.cc:973
msgid "Select All in Range"
msgstr "Markera allt i omfånget"
-#: editor.cc:1877
-#, fuzzy
-msgid "Set Loop from Range"
-msgstr "Ställ in loop från redigeringsomfång"
+#: editor.cc:1993 editor_actions.cc:319
+msgid "Set Loop from Selection"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1878
-#, fuzzy
-msgid "Set Punch from Range"
-msgstr "Ställ in inslags från redigeringsomfång"
+#: editor.cc:1994 editor_actions.cc:320
+msgid "Set Punch from Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1995 editor_actions.cc:321
+msgid "Set Session Start/End from Selection"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1881
+#: editor.cc:1998
msgid "Add Range Markers"
msgstr "Lägg till omfångsmarkörer"
-#: editor.cc:1884
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2001
msgid "Crop Region to Range"
-msgstr "Beskär region till omfång"
-
-#: editor.cc:1885
-#, fuzzy
-msgid "Fill Range with Region"
-msgstr "Fyll omfång med region"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:283
+#: editor.cc:2002 editor_actions.cc:333
msgid "Duplicate Range"
msgstr "Duplicera omfång"
-#: editor.cc:1889
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2005
msgid "Consolidate Range"
-msgstr "Duplicera omfång"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1890
-msgid "Consolidate Range With Processing"
+#: editor.cc:2006
+msgid "Consolidate Range with Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:1891
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2007
msgid "Bounce Range to Region List"
-msgstr "Separera omfång till regionlista"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1892
-msgid "Bounce Range to Region List With Processing"
+#: editor.cc:2008
+msgid "Bounce Range to Region List with Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:1893 editor_markers.cc:883
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2009 editor_markers.cc:956
msgid "Export Range..."
-msgstr "Exportera omfång"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:2011
+msgid "Export Video Range..."
+msgstr ""
-#: editor.cc:1908 editor.cc:1989 editor_actions.cc:275
-msgid "Play From Edit Point"
-msgstr "Spela från redigeringspunkten"
+#: editor.cc:2027 editor.cc:2109 editor_actions.cc:325
+msgid "Play from Edit Point"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1909 editor.cc:1990
-msgid "Play From Start"
-msgstr "Spela från starten"
+#: editor.cc:2028 editor.cc:2110
+msgid "Play from Start"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1910
+#: editor.cc:2029
msgid "Play Region"
msgstr "Spela region"
-#: editor.cc:1912
+#: editor.cc:2031
msgid "Loop Region"
msgstr "Loopa region"
-#: editor.cc:1922 editor.cc:1999
+#: editor.cc:2041 editor.cc:2119
msgid "Select All in Track"
msgstr "Välj allt i spåret"
-#: editor.cc:1923 editor.cc:2000 editor_actions.cc:178 processor_box.cc:1941
-msgid "Select All"
-msgstr "Markera allt"
+#: editor.cc:2042 editor.cc:2120 editor_actions.cc:196
+msgid "Select All Objects"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1924 editor.cc:2001
+#: editor.cc:2043 editor.cc:2121
msgid "Invert Selection in Track"
msgstr "Invertera markeringen i spåret"
-#: editor.cc:1925 editor.cc:2002 editor_actions.cc:180
+#: editor.cc:2044 editor.cc:2122 editor_actions.cc:199
msgid "Invert Selection"
msgstr "Invertera"
-#: editor.cc:1927
+#: editor.cc:2046 editor_actions.cc:201
msgid "Set Range to Loop Range"
msgstr "Ställ in omfång till loop-omfånget"
-#: editor.cc:1928
+#: editor.cc:2047 editor_actions.cc:202
msgid "Set Range to Punch Range"
msgstr "Ställ in omfång till inslagsomfånget"
-#: editor.cc:1930 editor.cc:2004 editor_actions.cc:181
+#: editor.cc:2048 editor_actions.cc:203
+msgid "Set Range to Selected Regions"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:2050 editor.cc:2124 editor_actions.cc:205 editor_actions.cc:206
msgid "Select All After Edit Point"
msgstr "Markera allt efter redigeringspunkten"
-#: editor.cc:1931 editor.cc:2005 editor_actions.cc:182
+#: editor.cc:2051 editor.cc:2125 editor_actions.cc:207 editor_actions.cc:208
msgid "Select All Before Edit Point"
msgstr "Markera allt före redigeringspunkten"
-#: editor.cc:1932 editor.cc:2006
+#: editor.cc:2052 editor.cc:2126
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "Markera allt efter startmarkören"
-#: editor.cc:1933 editor.cc:2007
+#: editor.cc:2053 editor.cc:2127
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "Markera allt innan startmarkören"
-#: editor.cc:1934
+#: editor.cc:2054
msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
msgstr "Markera allt mellan startmarkören och redigeringspunkten"
-#: editor.cc:1935
+#: editor.cc:2055
msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
msgstr "Markera allt inom startmarkör och redigeringspunkten"
-#: editor.cc:1936
+#: editor.cc:2056
msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
msgstr "Markera omfång mellan startmarkören och redigeringspunkten"
-#: editor.cc:1938 editor.cc:2009 editor_actions.cc:120 editor_actions.cc:121
+#: editor.cc:2058 editor.cc:2129 editor_actions.cc:134 editor_actions.cc:135
msgid "Select"
msgstr "Markera"
-#: editor.cc:1946 editor.cc:2017 editor_actions.cc:303 processor_box.cc:1926
+#: editor.cc:2066 editor.cc:2137 editor_actions.cc:359 processor_box.cc:3665
msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"
-#: editor.cc:1947 editor.cc:2018 editor_actions.cc:306 processor_box.cc:1929
+#: editor.cc:2067 editor.cc:2138 editor_actions.cc:363 processor_box.cc:3667
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
-#: editor.cc:1948 editor.cc:2019 editor_actions.cc:307 processor_box.cc:1937
+#: editor.cc:2068 editor.cc:2139 editor_actions.cc:364 processor_box.cc:3679
msgid "Paste"
msgstr "Klistra in"
-#: editor.cc:1952 editor_actions.cc:82
+#: editor.cc:2072 editor_actions.cc:94
msgid "Align"
msgstr "Justera"
-#: editor.cc:1953
+#: editor.cc:2073
msgid "Align Relative"
msgstr "Justera relativt"
-#: editor.cc:1960
+#: editor.cc:2080
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "Infoga vald region"
-#: editor.cc:1961
+#: editor.cc:2081
msgid "Insert Existing Media"
msgstr "Infoga existerande media"
-#: editor.cc:1970 editor.cc:2026
-msgid "Nudge Entire Track Forward"
-msgstr "Knuffa spåret framåt"
+#: editor.cc:2090 editor.cc:2146
+msgid "Nudge Entire Track Later"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1971 editor.cc:2027
-msgid "Nudge Track After Edit Point Forward"
-msgstr "Knuffa spåret efter redigeringspunkten framåt"
+#: editor.cc:2091 editor.cc:2147
+msgid "Nudge Track After Edit Point Later"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1972 editor.cc:2028
-msgid "Nudge Entire Track Backward"
-msgstr "Knuffa spåret bakåt"
+#: editor.cc:2092 editor.cc:2148
+msgid "Nudge Entire Track Earlier"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1973 editor.cc:2029
-msgid "Nudge Track After Edit Point Backward"
-msgstr "Knuffa spåret efter redigeringspunkten bakåt"
+#: editor.cc:2093 editor.cc:2149
+msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1975 editor.cc:2031 editor_actions.cc:94
+#: editor.cc:2095 editor.cc:2151
msgid "Nudge"
msgstr "Knuffa"
-#: editor.cc:2965
-msgid "Select/Move Objects"
-msgstr "Markera/flytta objekt"
+#: editor.cc:2353
+msgid ""
+"Playhead position stored with a negative value - ignored (use zero instead)"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3115 editor.cc:3775 editor.cc:3846 midi_channel_selector.cc:157
+#: midi_channel_selector.cc:395 midi_channel_selector.cc:431
+msgid "All"
+msgstr "Alla"
+
+#: editor.cc:3280
+msgid "Smart Mode (add range functions to Grab Mode)"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3281
+msgid "Grab Mode (select/move objects)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:2966
-msgid "Draw Region Gain"
-msgstr "Rita regionvolym"
+#: editor.cc:3282
+msgid "Cut Mode (split regions)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:2967
-msgid "Select Zoom Range"
-msgstr "Markera zoom-omfång"
+#: editor.cc:3283
+msgid "Range Mode (select time ranges)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:2968
-msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes"
-msgstr "Förläng/förkorta regioner och MIDI-noter"
+#: editor.cc:3284
+msgid "Draw Mode (draw and edit gain/notes/automation)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:2969
-msgid "Listen to Specific Regions"
-msgstr "Lyssna på specifika regioner"
+#: editor.cc:3285
+msgid "Stretch Mode (time-stretch audio and midi regions, preserving pitch)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:2970
-msgid "Select/Move Objects or Ranges"
-msgstr "Markera/flytta objekt eller omfång"
+#: editor.cc:3286
+msgid "Audition Mode (listen to regions)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:2971
-msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)"
-msgstr "Redigera regionsinnehåll (t.ex. noter)"
+#: editor.cc:3287
+msgid "Internal Edit Mode (edit notes and automation points)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:2972
+#: editor.cc:3288
msgid ""
"Groups: click to (de)activate\n"
"Context-click for other operations"
msgstr ""
-#: editor.cc:2973
-msgid "Nudge Region/Selection Forwards"
-msgstr "Knuffa region/markering framåt"
+#: editor.cc:3289
+msgid "Nudge Region/Selection Later"
+msgstr ""
-#: editor.cc:2974
-msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
-msgstr "Knuffa region/markering bakåt"
+#: editor.cc:3290
+msgid "Nudge Region/Selection Earlier"
+msgstr ""
-#: editor.cc:2975 editor_actions.cc:236
+#: editor.cc:3291 editor_actions.cc:272
msgid "Zoom In"
msgstr "Zooma in"
-#: editor.cc:2976 editor_actions.cc:235
+#: editor.cc:3292 editor_actions.cc:271
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zooma ut"
-#: editor.cc:2977 editor_actions.cc:237
+#: editor.cc:3293
+msgid "Zoom to Time Scale"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3294 editor.cc:3797 editor_actions.cc:273
msgid "Zoom to Session"
msgstr "Zooma in/ut till hela sessionen"
-#: editor.cc:2978
-msgid "Zoom focus"
-msgstr "Zoom-fokus"
+#: editor.cc:3295 editor_actions.cc:115 editor_actions.cc:148
+msgid "Zoom Focus"
+msgstr "Zoomfokus"
-#: editor.cc:2979
+#: editor.cc:3296
msgid "Expand Tracks"
msgstr "Expandera spår"
-#: editor.cc:2980
+#: editor.cc:3297
msgid "Shrink Tracks"
msgstr "Krymp spår"
-#: editor.cc:2981
+#: editor.cc:3298
+msgid "Number of visible tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3299
msgid "Snap/Grid Units"
msgstr "Fästläge/rutnätsenheter"
-#: editor.cc:2982
+#: editor.cc:3300
msgid "Snap/Grid Mode"
msgstr "Fästläge/rutnätsläge"
-#: editor.cc:2984
-msgid "Sound Notes"
-msgstr "Ślå an noter"
+#: editor.cc:3301 editor_actions.cc:101
+msgid "Edit Point"
+msgstr "Redigeringspunkten"
-#: editor.cc:2985
+#: editor.cc:3302
msgid "Edit Mode"
msgstr "Redigeringsläge"
-#: editor.cc:3105
-msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code"
+#: editor.cc:3303
+msgid ""
+"Nudge Clock\n"
+"(controls distance used to nudge regions and selections)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3177 editor_actions.cc:285 rc_option_editor.cc:883
-msgid "Undo"
-msgstr "Ångra"
+#: editor.cc:3571 editor_actions.cc:335
+msgid "Command|Undo"
+msgstr ""
-#: editor.cc:3179
-msgid "Undo (%1)"
-msgstr "Ångra (%1)"
+#: editor.cc:3573
+msgid "Command|Undo (%1)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:3186 editor_actions.cc:286
+#: editor.cc:3580 editor_actions.cc:337 editor_actions.cc:338
+#: editor_actions.cc:339
msgid "Redo"
msgstr "Gör om"
-#: editor.cc:3188
+#: editor.cc:3583
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Gör om (%1)"
-#: editor.cc:3213 editor.cc:3237 editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1282
+#: editor.cc:3603 editor.cc:3627 editor_actions.cc:113 editor_actions.cc:1863
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicera"
-#: editor.cc:3214
-#, fuzzy
+#: editor.cc:3604
msgid "Number of duplications:"
-msgstr "Antal portar:"
+msgstr ""
-#: editor.cc:3800
-#, fuzzy
-msgid "Playlist Deletion"
-msgstr "Spela markering"
+#: editor.cc:3774 route_group_dialog.cc:51 time_info_box.cc:61
+msgid "Selection"
+msgstr "Markering"
-#: editor.cc:3801
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Playlist %1 is currently unused.\n"
-"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
-"If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned."
+#: editor.cc:3777
+msgid "Fit 1 track"
msgstr ""
-"Spellista %1 används inte.\n"
-"Om den lämnas ifred kommer inga filer använda av den rensas.\n"
-"Om den tas bort kommer filer som används av den att rensas."
-#: editor.cc:3811
-#, fuzzy
-msgid "Delete Playlist"
-msgstr "Radera spellista"
+#: editor.cc:3778
+msgid "Fit 2 tracks"
+msgstr ""
-#: editor.cc:3812
-#, fuzzy
-msgid "Keep Playlist"
-msgstr "Behåll spellista"
+#: editor.cc:3779
+msgid "Fit 4 tracks"
+msgstr ""
-#: editor.cc:3813 editor_audio_import.cc:651 editor_ops.cc:5500
-#: processor_box.cc:1691 processor_box.cc:1716 tempo_dialog.cc:41
-#: tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245 tempo_dialog.cc:258
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
+#: editor.cc:3780
+msgid "Fit 8 tracks"
+msgstr ""
-#: editor.cc:4018
-msgid "new playlists"
-msgstr "nya spellistor"
+#: editor.cc:3781
+msgid "Fit 16 tracks"
+msgstr ""
-#: editor.cc:4034
-msgid "copy playlists"
+#: editor.cc:3782
+msgid "Fit 24 tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3783
+msgid "Fit 32 tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3784
+msgid "Fit 48 tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3785
+msgid "Fit All tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3786
+msgid "Fit Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3788 editor_actions.cc:288
+msgid "Zoom to 10 ms"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3789 editor_actions.cc:289
+msgid "Zoom to 100 ms"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3790 editor_actions.cc:290
+msgid "Zoom to 1 sec"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3791 editor_actions.cc:291
+msgid "Zoom to 10 sec"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3792 editor_actions.cc:292
+msgid "Zoom to 1 min"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3793 editor_actions.cc:294
+msgid "Zoom to 10 min"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3794
+msgid "Zoom to 1 hour"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3795
+msgid "Zoom to 8 hours"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3796
+msgid "Zoom to 24 hours"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3798
+msgid "Zoom to Range/Region Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3868
+msgid "*"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:4135
+msgid "Playlist Deletion"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:4136
+msgid ""
+"Playlist %1 is currently unused.\n"
+"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
+"If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned."
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:4146
+msgid "Delete All Unused"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:4147
+msgid "Delete Playlist"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:4148
+msgid "Keep Playlist"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:4149
+msgid "Keep Remaining"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:4150 editor_audio_import.cc:600 editor_ops.cc:6530
+#: engine_dialog.cc:2986 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:3431
+#: processor_box.cc:3456
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: editor.cc:4292
+msgid "new playlists"
+msgstr "nya spellistor"
+
+#: editor.cc:4308
+msgid "copy playlists"
msgstr "kopiera spellistor"
-#: editor.cc:4049
+#: editor.cc:4323
msgid "clear playlists"
msgstr "rensa spellistor"
-#: editor.cc:4707
-#, fuzzy
+#: editor.cc:5048
msgid "Please wait while %1 loads visual data."
-msgstr "Vänta medan Ardour laddar visuell data..."
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:5811 editor_actions.cc:479
+msgid "Unset #%1"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:5812 editor_actions.cc:481
+msgid "no action bound"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:83
+#: editor.cc:5961 editor.cc:5996 editor_markers.cc:998 editor_markers.cc:1018
+#: panner_ui.cc:412 processor_box.cc:3703
+msgid "Edit..."
+msgstr "Redigera..."
+
+#: editor.cc:6002 editor_actions.cc:1842
+msgid "Transpose..."
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:6006 editor_actions.cc:1959
+msgid "Legatize"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:6012 editor_actions.cc:1958
+msgid "Quantize..."
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:6015 editor_actions.cc:1961
+msgid "Remove Overlap"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:6021 editor_actions.cc:1960
+msgid "Transform..."
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:95
msgid "Autoconnect"
msgstr "Automatisk anslutning"
-#: editor_actions.cc:84
+#: editor_actions.cc:96
msgid "Crossfades"
msgstr "Övertoningar"
# msgid "Delete"
# msgstr "Radera"
-#: editor_actions.cc:86
+#: editor_actions.cc:98
msgid "Move Selected Marker"
msgstr "Flytta vald platsmarkör"
-#: editor_actions.cc:87
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:99
msgid "Select Range Operations"
-msgstr "Markera omfångsåtgärder"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:88
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:100
msgid "Select Regions"
-msgstr "Markerade regioner"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:89
-msgid "Edit Point"
-msgstr "Redigeringspunkten"
+#: editor_actions.cc:102
+msgid "Fade"
+msgstr "Tona"
-#: editor_actions.cc:91
+#: editor_actions.cc:103
msgid "Latch"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:92 region_editor.cc:47
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:104 editor_regions.cc:159 region_editor.cc:48
msgid "Region"
-msgstr "Regioner"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:93
+#: editor_actions.cc:105
msgid "Layering"
msgstr "Lager"
-#: editor_actions.cc:95 gain_meter.cc:145 gain_meter.cc:746 panner_ui.cc:177
-#: panner_ui.cc:588
+#: editor_actions.cc:106 editor_regions.cc:160 stereo_panner_editor.cc:46
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:108 gain_meter.cc:161 gain_meter.cc:848 panner_ui.cc:178
+#: panner_ui.cc:637 route_time_axis.cc:541
msgid "Trim"
msgstr "Beskär"
-#: editor_actions.cc:96 editor_actions.cc:115 route_group_dialog.cc:40
+#: editor_actions.cc:109 editor_actions.cc:129 route_group_dialog.cc:46
msgid "Gain"
msgstr "Volym"
-#: editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:507
+#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:604
msgid "Ranges"
msgstr "Omfång"
-#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:1278 session_option_editor.cc:155
-#: session_option_editor.cc:157 session_option_editor.cc:166
-#: session_option_editor.cc:175 session_option_editor.cc:182
-#: session_option_editor.cc:189 session_option_editor.cc:196
-#: session_option_editor.cc:203
+#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1859 session_option_editor.cc:135
+#: session_option_editor.cc:144 session_option_editor.cc:151
+#: session_option_editor.cc:158 session_option_editor.cc:165
msgid "Fades"
msgstr "Övertoningar"
-#: editor_actions.cc:101
+#: editor_actions.cc:114
msgid "Link"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:134
-msgid "Zoom Focus"
-msgstr "Zoomfokus"
-
-#: editor_actions.cc:103
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:116
msgid "Locate to Markers"
-msgstr "Placera startmarkör här"
-
-#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:508
-msgid "Markers"
-msgstr "Markörer"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:105
+#: editor_actions.cc:118
msgid "Meter falloff"
msgstr "Nivåmätarnedfall"
-#: editor_actions.cc:106
+#: editor_actions.cc:119
msgid "Meter hold"
msgstr "Nivåmätartopphållning"
-#: editor_actions.cc:107
+#: editor_actions.cc:120 session_option_editor.cc:342
+msgid "MIDI Options"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:121
msgid "Misc Options"
msgstr "Diverse inställningar"
-#: editor_actions.cc:108 rc_option_editor.cc:1134 route_group_dialog.cc:49
-#: session_option_editor.cc:256
+#: editor_actions.cc:122 rc_option_editor.cc:2401 route_group_dialog.cc:54
+#: session_option_editor.cc:264 session_option_editor.cc:271
msgid "Monitoring"
msgstr "Medhörning"
-#: editor_actions.cc:109
+#: editor_actions.cc:123
msgid "Active Mark"
msgstr "Aktiv markör"
-#: editor_actions.cc:113
+#: editor_actions.cc:126
+msgid "Primary Clock"
+msgstr "Primär klocka"
+
+#: editor_actions.cc:127
msgid "Pullup / Pulldown"
msgstr "Uppåtdrag / Nedåtdrag"
-#: editor_actions.cc:114
+#: editor_actions.cc:128
msgid "Region operations"
msgstr "Regionsåtgärder"
-#: editor_actions.cc:116
+#: editor_actions.cc:130 ruler_dialog.cc:28
msgid "Rulers"
msgstr "Tidslinjevisning"
-#: editor_actions.cc:117
+#: editor_actions.cc:131
msgid "Views"
msgstr "Visningslägen"
-#: editor_actions.cc:118
+#: editor_actions.cc:132
msgid "Scroll"
msgstr "Skrollning"
-# msgid "Locate to Mark"
-# msgstr "Flytta startmarkören till platsmarkör"
-#: editor_actions.cc:122 editor_actions.cc:291
-msgid "Separate"
-msgstr "Separera"
-
-#: editor_actions.cc:125 mixer_strip.cc:1827 route_time_axis.cc:209
-msgid "Solo"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:133
+msgid "Secondary Clock"
+msgstr "Sekundär klocka"
-#: editor_actions.cc:126
+#: editor_actions.cc:140
msgid "Subframes"
msgstr "Underrutor"
-#: editor_actions.cc:129
+#: editor_actions.cc:143
msgid "Timecode fps"
msgstr "Tidskod-FPS"
-#: editor_actions.cc:130 route_time_axis.cc:434
+#: editor_actions.cc:144 route_time_axis.cc:599
msgid "Height"
msgstr "Höjd"
-#: editor_actions.cc:132
+#: editor_actions.cc:146
msgid "Tools"
msgstr "Verktyg"
-#: editor_actions.cc:133
+#: editor_actions.cc:147
msgid "View"
msgstr "Visa"
-#: editor_actions.cc:135
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:149
msgid "Zoom"
-msgstr "Zooma in"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:141
-msgid "Break drag or deselect all"
-msgstr "Avbryt dragmanöver eller välj ingenting"
+#: editor_actions.cc:150
+msgid "Scripted Actions"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:143
+#: editor_actions.cc:159
+msgid "Session|Lock"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:161
msgid "Show Editor Mixer"
msgstr "Visa redigeringsmixer"
-#: editor_actions.cc:144
+#: editor_actions.cc:162
msgid "Show Editor List"
msgstr "Visa redigeringspanel"
-#: editor_actions.cc:146
+#: editor_actions.cc:164
msgid "Playhead to Next Region Boundary"
msgstr "Startmarkören till nästa regiongränsen"
-#: editor_actions.cc:147
+#: editor_actions.cc:165
msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Startmarkören till nästa regiongräns (ingen spårmarkering)"
-#: editor_actions.cc:148
+#: editor_actions.cc:166
msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
msgstr "Startmarkören till föregående regiongränsen"
-#: editor_actions.cc:149
+#: editor_actions.cc:167
msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Startmarkören till tidigare regiongränsen (inget spårval)"
-#: editor_actions.cc:151
+#: editor_actions.cc:169
msgid "Playhead to Next Region Start"
msgstr "Startmarkören till nästa regionstart"
-#: editor_actions.cc:152
+#: editor_actions.cc:170
msgid "Playhead to Next Region End"
msgstr "Startmarkören till nästa regionslut"
-#: editor_actions.cc:153
+#: editor_actions.cc:171
msgid "Playhead to Next Region Sync"
msgstr "Startmarkören till nästa regionsynk.-punkten"
-#: editor_actions.cc:155
+#: editor_actions.cc:173
msgid "Playhead to Previous Region Start"
msgstr "Startmarkören till föregående regionstarten"
-#: editor_actions.cc:156
+#: editor_actions.cc:174
msgid "Playhead to Previous Region End"
msgstr "Startmarkören till föregående regionslutet"
-#: editor_actions.cc:157
+#: editor_actions.cc:175
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
msgstr "Startmarkören till föregående regionsynk.-punkten"
-#: editor_actions.cc:159
+#: editor_actions.cc:177
msgid "To Next Region Boundary"
msgstr "Till nästa regiongränsen"
-#: editor_actions.cc:160
+#: editor_actions.cc:178
msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Till nästa regiongräns (inget spårval)"
-#: editor_actions.cc:161
+#: editor_actions.cc:179
msgid "To Previous Region Boundary"
msgstr "Till förra regiongränsen"
-#: editor_actions.cc:162
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:180
msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)"
-msgstr "Startmarkören till tidigare regiongränsen (inget spårval)"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:164
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:182
msgid "To Next Region Start"
-msgstr "till nästa regions början"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:165
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:183
msgid "To Next Region End"
-msgstr "till nästa regions slut"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:166
+#: editor_actions.cc:184
msgid "To Next Region Sync"
msgstr "Till nästa regionsynk."
-#: editor_actions.cc:168
+#: editor_actions.cc:186
msgid "To Previous Region Start"
msgstr "Till förra regionstart"
-#: editor_actions.cc:169
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:187
msgid "To Previous Region End"
-msgstr "till föregående regionens slut"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:170
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:188
msgid "To Previous Region Sync"
-msgstr "Till föregående regionens synk.-punkt"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:172
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:190
msgid "To Range Start"
-msgstr "till omfångsmarkeringens början"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:173
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:191
msgid "To Range End"
-msgstr "till omfångsmarkeringens slut"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:175
+#: editor_actions.cc:193
msgid "Playhead to Range Start"
msgstr "Startmarkören till omfångstarten"
-#: editor_actions.cc:176
+#: editor_actions.cc:194
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "Startmarkören till omfångslutet"
-#: editor_actions.cc:179 processor_box.cc:1943
+#: editor_actions.cc:197
+msgid "Select All Tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:198 export_timespan_selector.cc:59 processor_box.cc:3685
msgid "Deselect All"
msgstr "Avmarkera allt"
-#: editor_actions.cc:184
+#: editor_actions.cc:210
msgid "Select All Overlapping Edit Range"
msgstr "Välj allt som överlappar redigeringsomfånget"
-#: editor_actions.cc:185
+#: editor_actions.cc:211
msgid "Select All Inside Edit Range"
msgstr "Välj allt inom redigeringsomfånget"
-#: editor_actions.cc:187
+#: editor_actions.cc:213
msgid "Select Edit Range"
msgstr "Välj redigeringsomfång"
-#: editor_actions.cc:189
+#: editor_actions.cc:215
msgid "Select All in Punch Range"
msgstr "Markera allt i inslagsomfånget"
-#: editor_actions.cc:190
+#: editor_actions.cc:216
msgid "Select All in Loop Range"
msgstr "Markera allt i loop-omfånget"
-#: editor_actions.cc:192
+#: editor_actions.cc:218
msgid "Select Next Track or Bus"
msgstr "Välj nästa spår eller buss"
-#: editor_actions.cc:193
+#: editor_actions.cc:219
msgid "Select Previous Track or Bus"
msgstr "Välj föregående spår eller buss"
-#: editor_actions.cc:195
+#: editor_actions.cc:221
msgid "Toggle Record Enable"
msgstr "Växla tillåt inspelning"
-#: editor_actions.cc:197
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:223
msgid "Toggle Solo"
-msgstr "Växla inspelningläge"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:199
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:225
msgid "Toggle Mute"
-msgstr "Växla aktiv"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:201
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:227
msgid "Toggle Solo Isolate"
-msgstr "Solo-säker"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:206
+#: editor_actions.cc:232
msgid "Save View %1"
msgstr "Spara vy %1"
-#: editor_actions.cc:212
-msgid "Goto View %1"
+#: editor_actions.cc:238
+msgid "Go to View %1"
msgstr "Gå till vy %1"
-#: editor_actions.cc:218
+#: editor_actions.cc:244
msgid "Locate to Mark %1"
msgstr "Hoppa till markör %1"
-#: editor_actions.cc:222
-msgid "Jump Forward to Mark"
-msgstr "Hoppa framåt till markör"
+#: editor_actions.cc:249 editor_actions.cc:250
+msgid "Jump to Next Mark"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:223
-msgid "Jump Backward to Mark"
-msgstr "Hoppa framåt till markör"
+#: editor_actions.cc:251 editor_actions.cc:252
+msgid "Jump to Previous Mark"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:254
+msgid "Set Session Start from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:255
+msgid "Set Session End from Playhead"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:224
+#: editor_actions.cc:257 editor_actions.cc:258
msgid "Add Mark from Playhead"
msgstr "Lägg till markör utifrån startmarkören"
-#: editor_actions.cc:226
-msgid "Nudge Next Forward"
-msgstr "Knuffa nästa framåt"
+#: editor_actions.cc:260 editor_actions.cc:261
+msgid "Remove Mark at Playhead"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:227
-msgid "Nudge Next Backward"
-msgstr "Knuffa nästa bakåt"
+#: editor_actions.cc:263
+msgid "Nudge Next Later"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:264
+msgid "Nudge Next Earlier"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:229
+#: editor_actions.cc:266
msgid "Nudge Playhead Forward"
msgstr "Knuffa startmarkören framåt"
-#: editor_actions.cc:230
+#: editor_actions.cc:267
msgid "Nudge Playhead Backward"
msgstr "Knuffa startmarkören bakåt"
-#: editor_actions.cc:231
-msgid "Forward to Grid"
-msgstr "Framåt i rutnät"
-
-#: editor_actions.cc:232
-msgid "Backward to Grid"
-msgstr "Bakåt i rutnät"
+#: editor_actions.cc:268
+msgid "Playhead to Next Grid"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:238
-msgid "Zoom to Region"
-msgstr "Zooma till region"
+#: editor_actions.cc:269
+msgid "Playhead to Previous Grid"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:239
-msgid "Zoom to Region (Width and Height)"
-msgstr "Zooma till region (bredd och höjd)"
+#: editor_actions.cc:274
+msgid "Zoom to Selection"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:240
+#: editor_actions.cc:275
msgid "Toggle Zoom State"
msgstr "Växla zoomtillstånd"
-#: editor_actions.cc:242
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:277
msgid "Expand Track Height"
-msgstr "Expandera spår"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:243
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:278
msgid "Shrink Track Height"
-msgstr "Krymp spår"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:280
+msgid "Fit 1 Track"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:281
+msgid "Fit 2 Tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:282
+msgid "Fit 4 Tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:283
+msgid "Fit 8 Tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:284
+msgid "Fit 16 Tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:285
+msgid "Fit 32 Tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:286
+msgid "Fit All Tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:293
+msgid "Zoom to 5 min"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:245
+#: editor_actions.cc:296
msgid "Move Selected Tracks Up"
msgstr "Flytta valda spår uppåt"
-#: editor_actions.cc:247
+#: editor_actions.cc:298
msgid "Move Selected Tracks Down"
msgstr "Flytta valda spår neråt"
-#: editor_actions.cc:250
+#: editor_actions.cc:301
msgid "Scroll Tracks Up"
msgstr "Skrolla spår uppåt"
-#: editor_actions.cc:252
+#: editor_actions.cc:302
msgid "Scroll Tracks Down"
msgstr "Skrolla spår ner"
-#: editor_actions.cc:254
+#: editor_actions.cc:303
msgid "Step Tracks Up"
msgstr "Stega spår uppåt"
-#: editor_actions.cc:256
+#: editor_actions.cc:304
msgid "Step Tracks Down"
msgstr "Stega spår neråt"
-#: editor_actions.cc:259
+#: editor_actions.cc:306
msgid "Scroll Backward"
msgstr "Skrolla bakåt"
-#: editor_actions.cc:260
+#: editor_actions.cc:307
msgid "Scroll Forward"
msgstr "Skrolla framåt"
-#: editor_actions.cc:261
+#: editor_actions.cc:308
msgid "Center Playhead"
msgstr "Centrera startmarkören"
-#: editor_actions.cc:262
+#: editor_actions.cc:309
msgid "Center Edit Point"
msgstr "Redigeringspunktens mitt"
-#: editor_actions.cc:264
+#: editor_actions.cc:311
msgid "Playhead Forward"
msgstr "Startmarkören framåt"
-#: editor_actions.cc:265
+#: editor_actions.cc:312
msgid "Playhead Backward"
msgstr "Startmarkören bakåt"
-#: editor_actions.cc:267
+#: editor_actions.cc:314
msgid "Playhead to Active Mark"
msgstr "Startmarkören till aktiv markör"
-#: editor_actions.cc:268
+#: editor_actions.cc:315
msgid "Active Mark to Playhead"
msgstr "Aktiv markör till startmarkören"
-#: editor_actions.cc:270
-msgid "Set Loop from Edit Range"
-msgstr "Ställ in loop från redigeringsomfång"
-
-#: editor_actions.cc:271
-msgid "Set Punch from Edit Range"
-msgstr "Ställ in inslags från redigeringsomfång"
+#: editor_actions.cc:317
+msgid "Use Skip Ranges"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:274
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:324
msgid "Play Selected Regions"
-msgstr "Spela valda regioner"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:276
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:326
msgid "Play from Edit Point and Return"
-msgstr "Spela från redigeringspunkten & återvänd"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:278
+#: editor_actions.cc:328
msgid "Play Edit Range"
msgstr "Spela redigeringsomfånget"
-#: editor_actions.cc:280
+#: editor_actions.cc:330
msgid "Playhead to Mouse"
msgstr "Startmarkören till mus"
-#: editor_actions.cc:281
+#: editor_actions.cc:331
msgid "Active Marker to Mouse"
msgstr "Aktiv markör till musen"
-#: editor_actions.cc:288
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:341
+msgid "Undo Selection Change"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:342
+msgid "Redo Selection Change"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:344
msgid "Export Audio"
-msgstr "Exportera session"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:289 export_dialog.cc:375
+#: editor_actions.cc:345 export_dialog.cc:424
msgid "Export Range"
msgstr "Exportera omfång"
-#: editor_actions.cc:294
+#: editor_actions.cc:350
msgid "Separate Using Punch Range"
msgstr "Separera utifrån in-/utslagsomfånget"
-#: editor_actions.cc:297
+#: editor_actions.cc:353
msgid "Separate Using Loop Range"
msgstr "Separera utifrån loopomfånget"
-#: editor_actions.cc:300 editor_actions.cc:317
+#: editor_actions.cc:356 editor_actions.cc:379
msgid "Crop"
msgstr "Beskär"
-#: editor_actions.cc:309
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:366
+msgid "Fade Range Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:368
msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar"
-msgstr "Sätt tempo från redigeringsomfång = takt"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:311
+#: editor_actions.cc:371
msgid "Log"
msgstr "Logg"
-#: editor_actions.cc:314
-msgid "Move Forward to Transient"
-msgstr "Gå framåt till transient"
+#: editor_actions.cc:374 editor_actions.cc:376
+msgid "Move to Next Transient"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:315
-msgid "Move Backwards to Transient"
-msgstr "Gå bakåt till transient"
+#: editor_actions.cc:375 editor_actions.cc:377
+msgid "Move to Previous Transient"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:381
+msgid "Start Range from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:382
+msgid "Finish Range from Playhead"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:319
+#: editor_actions.cc:384 editor_actions.cc:393
msgid "Start Range"
msgstr "Börja omfång"
-#: editor_actions.cc:320
+#: editor_actions.cc:385 editor_actions.cc:394
msgid "Finish Range"
msgstr "Avsluta omfång"
-#: editor_actions.cc:321
-msgid "Finish Add Range"
-msgstr "Avsluta omfångstillägg"
+#: editor_actions.cc:387
+msgid "Start Punch Range"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:388
+msgid "Finish Punch Range"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:390
+msgid "Start Loop Range"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:391
+msgid "Finish Loop Range"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:351
+#: editor_actions.cc:426
msgid "Follow Playhead"
msgstr "Följ startmarkören"
-#: editor_actions.cc:354
+#: editor_actions.cc:427
+msgid "Remove Last Capture"
+msgstr "Ta bort senaste inspelningen"
+
+#: editor_actions.cc:429
msgid "Stationary Playhead"
msgstr "Stationär startmarkör"
-#: editor_actions.cc:356 insert_time_dialog.cc:32
+#: editor_actions.cc:431 insert_remove_time_dialog.cc:32
msgid "Insert Time"
msgstr "Infoga tid"
-#: editor_actions.cc:359
+#: editor_actions.cc:433 insert_remove_time_dialog.cc:32
+msgid "Remove Time"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:438
msgid "Toggle Active"
msgstr "Växla aktiv"
-#: editor_actions.cc:364 editor_actions.cc:1206 editor_markers.cc:852
-#: editor_markers.cc:916 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:321
-#: mixer_strip.cc:1481 route_time_axis.cc:717
+#: editor_actions.cc:440 editor_actions.cc:1785 editor_markers.cc:926
+#: editor_markers.cc:999 editor_markers.cc:1019 editor_snapshots.cc:134
+#: lua_script_manager.cc:32 lua_script_manager.cc:36 mixer_strip.cc:1705
+#: route_time_axis.cc:870 vca_master_strip.cc:400
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
-#: editor_actions.cc:368
-msgid "Fit Selected Tracks"
-msgstr "Rym valda spår"
+#: editor_actions.cc:445
+msgid "Fit Selection (Vertical)"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:370 time_axis_view.cc:1290
+#: editor_actions.cc:447 time_axis_view.cc:1287
msgid "Largest"
msgstr "Störst"
-#: editor_actions.cc:373 time_axis_view.cc:1291
+#: editor_actions.cc:450 time_axis_view.cc:1288
msgid "Larger"
msgstr "Stor"
-#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1292
+#: editor_actions.cc:453 editor_rulers.cc:248 time_axis_view.cc:1289
msgid "Large"
msgstr "Större"
-#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1294
+#: editor_actions.cc:459 editor_rulers.cc:252 time_axis_view.cc:1291
msgid "Small"
msgstr "Liten"
-#: editor_actions.cc:389
+#: editor_actions.cc:463
+msgid "Sound Selected MIDI Notes"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:468
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr "Zoomfokus: vänster"
-#: editor_actions.cc:390
+#: editor_actions.cc:469
msgid "Zoom Focus Right"
msgstr "Zoomfokus: höger"
-#: editor_actions.cc:391
+#: editor_actions.cc:470
msgid "Zoom Focus Center"
msgstr "Zoomfokus: center"
-#: editor_actions.cc:392
+#: editor_actions.cc:471
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr "Zoomfokus: startmarkören"
-#: editor_actions.cc:393
+#: editor_actions.cc:472
msgid "Zoom Focus Mouse"
msgstr "Zoomfokus: mus"
-#: editor_actions.cc:394
+#: editor_actions.cc:473
msgid "Zoom Focus Edit Point"
msgstr "Zoomfokus: redigeringspunkten"
-#: editor_actions.cc:399
+#: editor_actions.cc:475
+msgid "Next Zoom Focus"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:488
+msgid "Smart Object Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:491
+msgid "Smart"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:494
msgid "Object Tool"
msgstr "Objektverktyg"
-#: editor_actions.cc:404
+#: editor_actions.cc:499
msgid "Range Tool"
msgstr "Omfångsverktyg"
-#: editor_actions.cc:409
-msgid "Link Object / Range Tools"
-msgstr "Länka objekt-/omfångsverktygen"
-
-#: editor_actions.cc:414
-msgid "Gain Tool"
-msgstr "Volymverktyg"
-
-#: editor_actions.cc:419
-msgid "Zoom Tool"
-msgstr "Zoomverktyg"
+#: editor_actions.cc:504
+msgid "Note Drawing Tool"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:424
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:509
msgid "Audition Tool"
-msgstr "Avlyssna"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:429
+#: editor_actions.cc:514
msgid "Time FX Tool"
msgstr "TidsFX-verktyg"
-#: editor_actions.cc:434
+#: editor_actions.cc:519
+msgid "Content Tool"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:525
+msgid "Cut Tool"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:531
msgid "Step Mouse Mode"
msgstr "Stega musläge"
-#: editor_actions.cc:436
-msgid "Edit MIDI"
-msgstr "Redigera MIDI"
-
-#: editor_actions.cc:446
+#: editor_actions.cc:538
msgid "Change Edit Point"
msgstr "Ändra redigeringspunkt"
-#: editor_actions.cc:447
+#: editor_actions.cc:539
msgid "Change Edit Point Including Marker"
msgstr "Ändra redigeringspunkt samt markör"
-#: editor_actions.cc:449
-msgid "Splice"
-msgstr "Skarv"
-
-#: editor_actions.cc:451
-msgid "Slide"
-msgstr "Glid"
-
-#: editor_actions.cc:452 editor_actions.cc:1227 editor_markers.cc:836
-#: location_ui.cc:55
-msgid "Lock"
-msgstr "Lås"
+#: editor_actions.cc:544
+msgid "EditMode|Lock"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:453
-msgid "Toggle Edit Mode"
-msgstr "Skifta redigeringsläge"
+#: editor_actions.cc:545
+msgid "Cycle Edit Mode"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:455
+#: editor_actions.cc:547
msgid "Snap to"
msgstr "Fäst mot"
-#: editor_actions.cc:456
+#: editor_actions.cc:548
msgid "Snap Mode"
msgstr "Fästläge"
-#: editor_actions.cc:463
+#: editor_actions.cc:555
msgid "Next Snap Mode"
msgstr "Nästa fästläge"
-#: editor_actions.cc:464
+#: editor_actions.cc:556
msgid "Next Snap Choice"
msgstr "Nästa fästlägealternativ"
-#: editor_actions.cc:469
+#: editor_actions.cc:557
+msgid "Next Musical Snap Choice"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:558
+msgid "Previous Snap Choice"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:559
+msgid "Previous Musical Snap Choice"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:564
msgid "Snap to CD Frame"
msgstr "CD-rutor"
-#: editor_actions.cc:470
+#: editor_actions.cc:565
msgid "Snap to Timecode Frame"
msgstr "Tidskod"
-#: editor_actions.cc:471
+#: editor_actions.cc:566
msgid "Snap to Timecode Seconds"
msgstr "Tidskod: sekunder"
-#: editor_actions.cc:472
+#: editor_actions.cc:567
msgid "Snap to Timecode Minutes"
msgstr "Tidskod: minuter"
-#: editor_actions.cc:473
+#: editor_actions.cc:568
msgid "Snap to Seconds"
msgstr "Sekunder"
-#: editor_actions.cc:474
+#: editor_actions.cc:569
msgid "Snap to Minutes"
msgstr "Minuter"
-#: editor_actions.cc:476
+#: editor_actions.cc:571
+msgid "Snap to One Twenty Eighths"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:572
+msgid "Snap to Sixty Fourths"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:573
msgid "Snap to Thirty Seconds"
msgstr "Trettio sekunder"
-#: editor_actions.cc:477
+#: editor_actions.cc:574
msgid "Snap to Twenty Eighths"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:478
+#: editor_actions.cc:575
msgid "Snap to Twenty Fourths"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:479
+#: editor_actions.cc:576
msgid "Snap to Twentieths"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:480
+#: editor_actions.cc:577
msgid "Snap to Sixteenths"
msgstr "Sextondelar"
-#: editor_actions.cc:481
+#: editor_actions.cc:578
msgid "Snap to Fourteenths"
msgstr "Fjortondelar"
-#: editor_actions.cc:482
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:579
msgid "Snap to Twelfths"
-msgstr "Tolvdelar"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:483
+#: editor_actions.cc:580
msgid "Snap to Tenths"
msgstr "Tiondelar"
-#: editor_actions.cc:484
+#: editor_actions.cc:581
msgid "Snap to Eighths"
msgstr "Åttondelar"
-#: editor_actions.cc:485
+#: editor_actions.cc:582
msgid "Snap to Sevenths"
msgstr "Sjundedelar"
-#: editor_actions.cc:486
+#: editor_actions.cc:583
msgid "Snap to Sixths"
msgstr "Sjättedelar"
-#: editor_actions.cc:487
+#: editor_actions.cc:584
msgid "Snap to Fifths"
msgstr "Femtedelar"
-#: editor_actions.cc:488
+#: editor_actions.cc:585
msgid "Snap to Quarters"
msgstr "Fjärdedelar"
-#: editor_actions.cc:489
+#: editor_actions.cc:586
msgid "Snap to Thirds"
msgstr "Tredjedelar"
-#: editor_actions.cc:490
+#: editor_actions.cc:587
msgid "Snap to Halves"
msgstr "Halvsteg"
-#: editor_actions.cc:492
+#: editor_actions.cc:589
msgid "Snap to Beat"
msgstr "Slag"
-#: editor_actions.cc:493
+#: editor_actions.cc:590
msgid "Snap to Bar"
msgstr "Takt"
-#: editor_actions.cc:494
+#: editor_actions.cc:591
msgid "Snap to Mark"
msgstr "Markör"
-#: editor_actions.cc:495
+#: editor_actions.cc:592
msgid "Snap to Region Start"
msgstr "Regionstart"
-#: editor_actions.cc:496
+#: editor_actions.cc:593
msgid "Snap to Region End"
msgstr "Regionslut"
-#: editor_actions.cc:497
+#: editor_actions.cc:594
msgid "Snap to Region Sync"
msgstr "Regionsynk."
-#: editor_actions.cc:498
+#: editor_actions.cc:595
msgid "Snap to Region Boundary"
msgstr "Regiongräns"
-#: editor_actions.cc:500
+#: editor_actions.cc:597
msgid "Show Marker Lines"
msgstr "Visa vertikala markörlinjer"
-#: editor_actions.cc:510
+#: editor_actions.cc:607
msgid "Loop/Punch"
msgstr "Loop-/inslagsmarkörer"
-#: editor_actions.cc:514
+#: editor_actions.cc:611
msgid "Min:Sec"
msgstr "Min:sek"
-#: editor_actions.cc:546
+#: editor_actions.cc:613 editor_actions.cc:616 editor_rulers.cc:270
+#: rc_option_editor.cc:1592
+msgid "Video Monitor"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:615 rc_option_editor.cc:2844
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:618
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:620
+msgid "Frame number"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:621
+msgid "Timecode Background"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:622
+msgid "Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:623
+msgid "Letterbox"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:624
+msgid "Original Size"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:681
msgid "Sort"
msgstr "Sortera"
-#: editor_actions.cc:557 editor_routes.cc:438 mixer_ui.cc:1103
+#: editor_actions.cc:692 editor_routes.cc:549 mixer_ui.cc:1497
msgid "Show All"
msgstr "Visa Alla"
-#: editor_actions.cc:558
+#: editor_actions.cc:693
msgid "Show Automatic Regions"
msgstr "Visa automatiska regioner"
-#: editor_actions.cc:560
+#: editor_actions.cc:695
msgid "Ascending"
msgstr "Stigande"
-#: editor_actions.cc:562
+#: editor_actions.cc:697
msgid "Descending"
msgstr "Fallande"
-#: editor_actions.cc:565
+#: editor_actions.cc:700
msgid "By Region Name"
msgstr "utifrån Regionens namn"
-#: editor_actions.cc:567
+#: editor_actions.cc:702
msgid "By Region Length"
msgstr "utifrån Regionens längd"
-#: editor_actions.cc:569
+#: editor_actions.cc:704
msgid "By Region Position"
msgstr "utifrån Regionens position"
-#: editor_actions.cc:571
+#: editor_actions.cc:706
msgid "By Region Timestamp"
msgstr "utifrån Regionens tidstämpel"
-#: editor_actions.cc:573
+#: editor_actions.cc:708
msgid "By Region Start in File"
msgstr "utifrån Regionens start i filen"
-#: editor_actions.cc:575
+#: editor_actions.cc:710
msgid "By Region End in File"
msgstr "utifrån Regionens slut i filen"
-#: editor_actions.cc:577
+#: editor_actions.cc:712
msgid "By Source File Name"
msgstr "utifrån Källfilens namn"
-#: editor_actions.cc:579
+#: editor_actions.cc:714
msgid "By Source File Length"
msgstr "utifrån Källfilens längd"
-#: editor_actions.cc:581
+#: editor_actions.cc:716
msgid "By Source File Creation Date"
msgstr "utifrån Källfilens skapelsedatum"
-#: editor_actions.cc:583
+#: editor_actions.cc:718
msgid "By Source Filesystem"
msgstr "utifrån Källfilsystemet"
-#: editor_actions.cc:586
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:721
msgid "Remove Unused"
-msgstr "Ta bort '%s'"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:590 editor_audio_import.cc:351
-#: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94
-#: session_metadata_dialog.cc:292
+#: editor_actions.cc:723
+msgid "Import PT session"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:728 editor_audio_import.cc:282 editor_pt_import.cc:149
+#: luawindow.cc:99 session_import_dialog.cc:75 session_import_dialog.cc:95
+#: session_metadata_dialog.cc:421 sfdb_ui.cc:558 editor_videotimeline.cc:91
msgid "Import"
msgstr "Importera"
-#: editor_actions.cc:593
+#: editor_actions.cc:731
msgid "Import to Region List..."
msgstr "Importera till regionslistan..."
-#: editor_actions.cc:596 session_import_dialog.cc:43
-msgid "Import From Session"
-msgstr "Importera från session"
+#: editor_actions.cc:734 session_import_dialog.cc:44
+#: session_import_dialog.cc:65
+msgid "Import from Session"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:738
+msgid "Bring all media into session folder"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:599
+#: editor_actions.cc:741
msgid "Show Summary"
msgstr "Visa sammanfattande vy"
-#: editor_actions.cc:601
+#: editor_actions.cc:743
msgid "Show Group Tabs"
msgstr "Visa grupptabbar"
-#: editor_actions.cc:603
-msgid "Show Measures"
-msgstr "Visa rutnät"
+#: editor_actions.cc:745
+msgid "Show Measure Lines"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:607
-#, fuzzy
-msgid "Show Logo"
-msgstr "Visa position"
+#: editor_actions.cc:747
+msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:809 editor_actions.cc:948 editor_actions.cc:959
-#: editor_actions.cc:1012 editor_actions.cc:1023 editor_actions.cc:1070
-#: editor_actions.cc:1080 editor_regions.cc:1522
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1081 editor_actions.cc:1477 editor_actions.cc:1488
+#: editor_actions.cc:1541 editor_actions.cc:1552 editor_actions.cc:1599
+#: editor_actions.cc:1609 editor_regions.cc:1657 luainstance.cc:327
+#: luainstance.cc:1690
msgid "programming error: %1: %2"
-msgstr "programmeringsfel: "
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1212
+#: editor_actions.cc:1791
msgid "Raise"
msgstr "Högre"
-#: editor_actions.cc:1215
+#: editor_actions.cc:1794
msgid "Raise to Top"
msgstr "Placera överst"
-#: editor_actions.cc:1218 gtk-custom-ruler.c:132
+#: editor_actions.cc:1797
msgid "Lower"
msgstr "Lägre"
-#: editor_actions.cc:1221
+#: editor_actions.cc:1800
msgid "Lower to Bottom"
msgstr "Placera underst"
-#: editor_actions.cc:1224
+#: editor_actions.cc:1803
msgid "Move to Original Position"
msgstr "Flytta till ursprunglig position"
-#: editor_actions.cc:1232 editor_markers.cc:843
+#: editor_actions.cc:1808
+msgid "Lock to Video"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1813 editor_markers.cc:917
msgid "Glue to Bars and Beats"
msgstr "Klistra mot takt & slag"
-#: editor_actions.cc:1237
+#: editor_actions.cc:1818
msgid "Remove Sync"
msgstr "Ta bort synk."
-#: editor_actions.cc:1243
+#: editor_actions.cc:1821 mixer_strip.cc:2192 monitor_section.cc:253
+#: monitor_section.cc:321 route_time_axis.cc:264 route_time_axis.cc:550
+msgid "Mute"
+msgstr "Tysta"
+
+#: editor_actions.cc:1824
msgid "Normalize..."
msgstr "Normalisera..."
-#: editor_actions.cc:1246
+#: editor_actions.cc:1827
msgid "Reverse"
msgstr "Motsatt riktning"
-#: editor_actions.cc:1249
+#: editor_actions.cc:1830
msgid "Make Mono Regions"
msgstr "Skapa monoregioner"
-#: editor_actions.cc:1252
+#: editor_actions.cc:1833
msgid "Boost Gain"
msgstr "Öka volym"
-#: editor_actions.cc:1255
+#: editor_actions.cc:1836
msgid "Cut Gain"
msgstr "Sänk volym"
-#: editor_actions.cc:1258
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1839
msgid "Pitch Shift..."
-msgstr "Tonhöjdsändring"
-
-#: editor_actions.cc:1261
-#, fuzzy
-msgid "Transpose..."
-msgstr "Transponera"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1264
+#: editor_actions.cc:1845
msgid "Opaque"
msgstr "Ogenomskinlig"
-#: editor_actions.cc:1288
+#: editor_actions.cc:1849 editor_regions.cc:164
+msgid "Fade In"
+msgstr "Tona In"
+
+#: editor_actions.cc:1854 editor_regions.cc:165
+msgid "Fade Out"
+msgstr "Tona Ut"
+
+#: editor_actions.cc:1869
msgid "Multi-Duplicate..."
msgstr "Multiduplicera..."
-#: editor_actions.cc:1293
+#: editor_actions.cc:1874
msgid "Fill Track"
msgstr "Fyll spåret"
-#: editor_actions.cc:1297 editor_markers.cc:930
+#: editor_actions.cc:1878 editor_markers.cc:1033
msgid "Set Loop Range"
msgstr "Sätt loop-omfång här"
-#: editor_actions.cc:1304
+#: editor_actions.cc:1885
msgid "Set Punch"
msgstr "Ställ in inslag"
-#: editor_actions.cc:1308
-msgid "Add 1 Range Marker"
-msgstr "Lägg till 1 omfångsmarkör"
+#: editor_actions.cc:1889
+msgid "Add Single Range Marker"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1313
-msgid "Add Range Marker(s)"
-msgstr "Lägg till omfångsmarkörer"
+#: editor_actions.cc:1894
+msgid "Add Range Marker Per Region"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1317
-msgid "Snap to Grid"
-msgstr "Fäst mot rutnät"
+#: editor_actions.cc:1898
+msgid "Snap Position to Grid"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1320
+#: editor_actions.cc:1901
msgid "Close Gaps"
msgstr "Stäng luckor"
-#: editor_actions.cc:1323
+#: editor_actions.cc:1904
msgid "Rhythm Ferret..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1326
+#: editor_actions.cc:1907
msgid "Export..."
msgstr "Exportera..."
-#: editor_actions.cc:1332
+#: editor_actions.cc:1913
msgid "Separate Under"
msgstr "Separera under"
-#: editor_actions.cc:1336
+#: editor_actions.cc:1917 editor_actions.cc:1918
msgid "Set Fade In Length"
msgstr "Välj intoningslängd"
-#: editor_actions.cc:1337
+#: editor_actions.cc:1919 editor_actions.cc:1920
msgid "Set Fade Out Length"
msgstr "Välj uttoningslängd"
-#: editor_actions.cc:1338
+#: editor_actions.cc:1922
msgid "Set Tempo from Region = Bar"
msgstr "Sätt tempo från region = takt"
-#: editor_actions.cc:1343
+#: editor_actions.cc:1927
msgid "Split at Percussion Onsets"
msgstr "Dela vid perkussiva anslag"
-#: editor_actions.cc:1348
+#: editor_actions.cc:1932
msgid "List Editor..."
msgstr "Listredigerare..."
-#: editor_actions.cc:1351
+#: editor_actions.cc:1935
msgid "Properties..."
msgstr "Egenskaper..."
-#: editor_actions.cc:1355
+#: editor_actions.cc:1939
msgid "Bounce (with processing)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1356
+#: editor_actions.cc:1940
msgid "Bounce (without processing)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1357
+#: editor_actions.cc:1941
msgid "Combine"
msgstr "Kombinera"
-#: editor_actions.cc:1358
+#: editor_actions.cc:1942
msgid "Uncombine"
msgstr "Okombinera"
-#: editor_actions.cc:1360
+#: editor_actions.cc:1944
+msgid "Loudness Analysis..."
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1945
msgid "Spectral Analysis..."
msgstr "Spektralanalys..."
-#: editor_actions.cc:1362
+#: editor_actions.cc:1947
msgid "Reset Envelope"
msgstr "Nollställ konvolut"
-#: editor_actions.cc:1364
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1949
msgid "Reset Gain"
-msgstr "Nollställ alla"
-
-#: editor_actions.cc:1369
-msgid "Envelope Visible"
-msgstr "Konvolut synligt"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1376
+#: editor_actions.cc:1954
msgid "Envelope Active"
msgstr "Konvolut aktivt"
-#: editor_actions.cc:1380
-#, fuzzy
-msgid "Quantize..."
-msgstr "Kvantisera"
-
-#: editor_actions.cc:1381
+#: editor_actions.cc:1962 editor_actions.cc:1963
msgid "Insert Patch Change..."
msgstr "Infoga patchändring..."
-#: editor_actions.cc:1382
-msgid "Fork"
-msgstr "Grena ut"
+#: editor_actions.cc:1964
+msgid "Unlink from other copies"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1383
+#: editor_actions.cc:1965
msgid "Strip Silence..."
msgstr "Klipp ut tystnad..."
-#: editor_actions.cc:1384
+#: editor_actions.cc:1966
msgid "Set Range Selection"
msgstr "Definiera omfångsmarkering"
-#: editor_actions.cc:1386
-msgid "Nudge Forward"
-msgstr "Knuffa framåt"
+#: editor_actions.cc:1968 editor_actions.cc:1969
+msgid "Nudge Later"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1970 editor_actions.cc:1971
+msgid "Nudge Earlier"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1387
-msgid "Nudge Backward"
-msgstr "Knuffa bakåt"
+#: editor_actions.cc:1973
+msgid "Sequence Regions"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1392
-msgid "Nudge Forward by Capture Offset"
-msgstr "Knuffa framåt utifrån inspelningskompensation"
+#: editor_actions.cc:1978
+msgid "Nudge Later by Capture Offset"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1399
-msgid "Nudge Backward by Capture Offset"
-msgstr "Knuffa bakåt utifrån inspelningskompensation"
+#: editor_actions.cc:1985
+msgid "Nudge Earlier by Capture Offset"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1403
+#: editor_actions.cc:1989
msgid "Trim to Loop"
msgstr "Beskär till loop"
-#: editor_actions.cc:1404
+#: editor_actions.cc:1990
msgid "Trim to Punch"
msgstr "Beskär till inslag"
-#: editor_actions.cc:1406
+#: editor_actions.cc:1992
msgid "Trim to Previous"
msgstr "Beskär till föregående"
-#: editor_actions.cc:1407
+#: editor_actions.cc:1993
msgid "Trim to Next"
msgstr "Beskär till nästa"
-#: editor_actions.cc:1414
-msgid "Insert Region From Region List"
-msgstr "Infoga region från regionlistan"
+#: editor_actions.cc:2000
+msgid "Insert Region from Region List"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1420
+#: editor_actions.cc:2006
msgid "Set Sync Position"
msgstr "Ställ in synk.-position"
-#: editor_actions.cc:1421
+#: editor_actions.cc:2007
msgid "Place Transient"
msgstr "Placera transient"
-#: editor_actions.cc:1422
-msgid "Split"
-msgstr "Dela"
+#: editor_actions.cc:2008
+msgid "Split/Separate"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1423
+#: editor_actions.cc:2009
msgid "Trim Start at Edit Point"
msgstr "Beskär början vid redigeringspunkten"
-#: editor_actions.cc:1424
+#: editor_actions.cc:2010
msgid "Trim End at Edit Point"
msgstr "Beskär slutet vid redigeringspunkten"
-#: editor_actions.cc:1429
+#: editor_actions.cc:2015
msgid "Align Start"
msgstr "Justera början"
-#: editor_actions.cc:1436
+#: editor_actions.cc:2022
msgid "Align Start Relative"
msgstr "Juster början relativt"
-#: editor_actions.cc:1440
+#: editor_actions.cc:2026
msgid "Align End"
msgstr "Justera slutet"
-#: editor_actions.cc:1445
+#: editor_actions.cc:2031
msgid "Align End Relative"
msgstr "Justa slutet relativt"
-#: editor_actions.cc:1452
+#: editor_actions.cc:2038
msgid "Align Sync"
msgstr "Justera synk."
-#: editor_actions.cc:1459
+#: editor_actions.cc:2045
msgid "Align Sync Relative"
msgstr "Justera synk. relativt"
-#: editor_actions.cc:1463
+#: editor_actions.cc:2049 editor_actions.cc:2050
msgid "Choose Top..."
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:105
+#: editor_audio_import.cc:77 editor_audio_import.cc:99
msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
msgstr "Du kan inte importera en ljudfil innan du har laddat en session."
-#: editor_audio_import.cc:89 editor_audio_import.cc:133
+#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:127
msgid "Add Existing Media"
msgstr "Lägg till existerande media"
-#: editor_audio_import.cc:249
+#: editor_audio_import.cc:175
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%1 as a new file, or skip it?"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:251
+#: editor_audio_import.cc:177
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%2 as a new source, or skip it?"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:351
+#: editor_audio_import.cc:282 editor_pt_import.cc:149
+#: editor_videotimeline.cc:91
msgid "Cancel Import"
msgstr "Avbryt importering"
-#: editor_audio_import.cc:613
+#: editor_audio_import.cc:565
msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
msgstr "Redigerare: kan inte öppna filen \"%1\" (%2)"
-#: editor_audio_import.cc:621
+#: editor_audio_import.cc:573
msgid "Cancel entire import"
msgstr "Avbryt hela importen"
-#: editor_audio_import.cc:622
+#: editor_audio_import.cc:574
msgid "Don't embed it"
msgstr "Infoga inte"
-#: editor_audio_import.cc:623
+#: editor_audio_import.cc:575
msgid "Embed all without questions"
msgstr "Infoga alla"
-#: editor_audio_import.cc:626 editor_audio_import.cc:655
-#: export_format_dialog.cc:57
-#, fuzzy
+#: editor_audio_import.cc:578 editor_audio_import.cc:604
+#: export_format_dialog.cc:68
msgid "Sample rate"
-msgstr "Samplingsfrekvens:"
+msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:627 editor_audio_import.cc:656
+#: editor_audio_import.cc:579 editor_audio_import.cc:605
msgid ""
"%1\n"
"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
"%1\n"
"Denna ljudfils samplingsfrekvens matchar inte sessionens!"
-#: editor_audio_import.cc:652
+#: editor_audio_import.cc:601
msgid "Embed it anyway"
msgstr "Infoga ändå"
-#: editor_audio_import.cc:701
-msgid "could not open %1"
-msgstr "kunde inte öppna %1"
+#: editor_pt_import.cc:81
+msgid "You can't import a PT session until you have a session loaded."
+msgstr ""
-#: editor_drag.cc:404 editor_routes.cc:493 editor_routes.cc:530
-#: editor_routes.cc:625 editor_routes.cc:626 editor_routes.cc:812
-#: editor_routes.cc:823 editor_routes.cc:1160 editor_routes.cc:1337
-#: editor_routes.cc:1348
-msgid "editor"
-msgstr "redigerare"
+#: editor_pt_import.cc:86
+msgid "Import PT Session"
+msgstr ""
-#: editor_drag.cc:935
-#, fuzzy
-msgid "fixed time region drag"
-msgstr "Beskuren region"
+#: editor_pt_import.cc:97
+msgid "%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
+msgstr ""
-#: editor_drag.cc:1916
-msgid "copy meter mark"
-msgstr "kopiera taktartsmarkör"
+#: editor_pt_import.cc:132
+msgid "Doesn't seem to be a valid PT session file"
+msgstr ""
-#: editor_drag.cc:1927
-msgid "move meter mark"
-msgstr "flytta taktartsmarkör"
+#: editor_pt_import.cc:136
+msgid ""
+"PT v%1 Session @ %2Hz\n"
+"\n"
+"%3 audio files\n"
+"%4 regions\n"
+"%5 active regions\n"
+"\n"
+"Continue..."
+msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2009
-msgid "copy tempo mark"
-msgstr "kopiera tempomarkör"
+#: editor_pt_import.cc:175
+msgid ""
+"Failed to load one or more of the audio files, but continuing to attempt "
+"import."
+msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2020
-msgid "move tempo mark"
-msgstr "flytta tempomarkör"
+#: editor_pt_import.cc:178
+msgid "Success! Import should complete soon."
+msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2249
-msgid "change fade in length"
-msgstr "ändra intoningslängd"
+#: editor_pt_import.cc:263
+msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!"
+msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2372
-msgid "change fade out length"
-msgstr "ändra uttoningslängd"
+#: editor_canvas_events.cc:1296 editor_drag.cc:1418
+msgid "Could not create new track after region placed in the drop zone"
+msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2688
-msgid "move marker"
-msgstr "flytta markör"
+#: editor_drag.cc:1306
+msgid "fixed time region drag"
+msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3218
-msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
+#: editor_drag.cc:2249
+msgid "Ripple drag"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3664
-msgid "new range marker"
-msgstr "ny omfångsmarkör"
+#: editor_drag.cc:2311
+msgid "create region"
+msgstr ""
-#: editor_drag.cc:4285
-#, fuzzy
-msgid "rubberband selection"
-msgstr "omfångsmarkering"
+#: editor_drag.cc:2430 midi_region_view.cc:2859
+msgid "resize notes"
+msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:56
-msgid "No Selection = All Tracks"
-msgstr "Ingen markering = alla spår"
+#: editor_drag.cc:2613 editor_drag.cc:2648
+msgid ""
+"One or more Audio Regions\n"
+"are both Locked and\n"
+"Locked to Video.\n"
+"The video cannot me moved."
+msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:66 editor_regions.cc:97
-#, fuzzy
-msgid "G"
-msgstr "Gå till"
+#: editor_drag.cc:2683
+msgid "Video Start:"
+msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:67
-#, fuzzy
-msgid "Rel"
-msgstr "Ställ in"
+#: editor_drag.cc:2685
+msgid "Diff:"
+msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:68 editor_regions.cc:98 gain_meter.cc:714
-#: mixer_strip.cc:1843 panner_ui.cc:556 stereo_panner.cc:254
-msgid "M"
+#: editor_drag.cc:2707
+msgid "Move Video"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:69 mixer_strip.cc:1856
-msgid "S"
+#: editor_drag.cc:3177
+msgid "move meter mark"
+msgstr "flytta taktartsmarkör"
+
+#: editor_drag.cc:3179
+msgid "copy meter mark"
+msgstr "kopiera taktartsmarkör"
+
+#: editor_drag.cc:3279
+msgid "inactive"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:70 mixer_strip.cc:1813
-msgid "Rec"
-msgstr "Spela in"
+#: editor_drag.cc:3324
+msgid "move tempo mark"
+msgstr "flytta tempomarkör"
-#: editor_route_groups.cc:71
-#, fuzzy
-msgid "Sel"
-msgstr "Ställ in"
+#: editor_drag.cc:3331
+msgid "copy tempo mark"
+msgstr "kopiera tempomarkör"
-#: editor_route_groups.cc:72
-msgid "E"
+#: editor_drag.cc:3462
+msgid "dilate tempo"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:73 editor_routes.cc:188 mixer_strip.cc:1860
-#: route_time_axis.cc:2359
-msgid "A"
+#: editor_drag.cc:3736
+msgid "change fade in length"
+msgstr "ändra intoningslängd"
+
+#: editor_drag.cc:3861
+msgid "change fade out length"
+msgstr "ändra uttoningslängd"
+
+#: editor_drag.cc:4239
+msgid "move marker"
+msgstr "flytta markör"
+
+#: editor_drag.cc:4506 editor_drag.cc:5833
+msgid "automation range move"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:4890
+msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:5351
+msgid "programming_error: %1"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:5420 editor_drag.cc:5430
+msgid "new skip marker"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:5421
+msgid "skip"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:151
-msgid "Activate this button to operate on all tracks when none are selected."
+#: editor_drag.cc:5425 location_ui.cc:60
+msgid "CD"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:5426
+msgid "new CD marker"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:398 mixer_ui.cc:1391
+#: editor_drag.cc:5431 editor_route_groups.cc:439 mixer_ui.cc:1840
msgid "unnamed"
msgstr "namnlös"
-#: editor_export_audio.cc:91 editor_markers.cc:671 editor_markers.cc:758
-#: editor_markers.cc:942 editor_markers.cc:960 editor_markers.cc:978
-#: editor_markers.cc:997 editor_markers.cc:1016 editor_markers.cc:1046
-#: editor_markers.cc:1077 editor_markers.cc:1107 editor_markers.cc:1135
-#: editor_markers.cc:1174 editor_markers.cc:1199 editor_markers.cc:1223
-#: editor_markers.cc:1267 editor_markers.cc:1293 editor_markers.cc:1470
-#: editor_mouse.cc:2318
+#: editor_drag.cc:5740
+msgid "Automation range drag created for invalid region type"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:97
+msgid "Col"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:97
+msgid "Group Tab Color"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:98
+msgid "Name of Group"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:99 editor_routes.cc:234
+msgid "Visible|V"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:99
+msgid "Group is visible?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:100
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:100
+msgid "Group is enabled?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:101
+msgid "Group|G"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:101
+msgid "Sharing Gain?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:102
+msgid "Relative|Rel"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:102
+msgid "Relative Gain Changes?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:103 editor_regions.cc:168 editor_routes.cc:239
+#: mixer_strip.cc:2221 meter_strip.cc:365 route_time_axis.cc:2742
+#: time_axis_view.cc:1106
+msgid "Mute|M"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:103
+msgid "Sharing Mute?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:104 editor_routes.cc:240 mixer_strip.cc:2234
+#: meter_strip.cc:373 route_time_axis.cc:2739 vca_master_strip.cc:211
+#: vca_time_axis.cc:236
+msgid "Solo|S"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:104
+msgid "Sharing Solo?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:105 midi_time_axis.cc:1626 midi_time_axis.cc:1629
+#: midi_time_axis.cc:1632
+msgid "Rec"
+msgstr "Spela in"
+
+#: editor_route_groups.cc:105
+msgid "Sharing Record-enable Status?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:106
+msgid "Monitoring|Mon"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:106
+msgid "Sharing Monitoring Choice?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:107
+msgid "Selection|Sel"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:107
+msgid "Sharing Selected/Editing Status?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:108 editor_routes.cc:235
+msgid "Active|A"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:108
+msgid "Sharing Active Status?"
+msgstr ""
+
+#: editor_export_audio.cc:93 editor_markers.cc:733 editor_markers.cc:832
+#: editor_markers.cc:1045 editor_markers.cc:1063 editor_markers.cc:1081
+#: editor_markers.cc:1100 editor_markers.cc:1119 editor_markers.cc:1149
+#: editor_markers.cc:1180 editor_markers.cc:1210 editor_markers.cc:1238
+#: editor_markers.cc:1269 editor_markers.cc:1294 editor_markers.cc:1345
+#: editor_markers.cc:1458 editor_markers.cc:1484 editor_markers.cc:1678
+#: editor_mouse.cc:2255
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_group_tabs.cc:160
+#: editor_export_audio.cc:114
+msgid "Confirm MIDI File Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: editor_export_audio.cc:115 utils_videotl.cc:73
+msgid "A file with the same name already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: editor_group_tabs.cc:176
msgid "Fit to Window"
msgstr "Anpassa till fönstret"
-#: editor_markers.cc:130
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:139
msgid "start"
-msgstr "Början:"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:131
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:140
msgid "end"
-msgstr "Slut"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:645
+msgid "mark"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1671 editor_ops.cc:1691
-#: editor_ops.cc:1715 editor_ops.cc:1742 location_ui.cc:1009
+#: editor_markers.cc:650 editor_ops.cc:2164 editor_ops.cc:2186
+#: editor_ops.cc:2304 editor_ops.cc:2341 location_ui.cc:1049
msgid "add marker"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:689 location_ui.cc:845
+#: editor_markers.cc:682 editor_markers.cc:1558
+msgid "set loop range"
+msgstr "ställ in loop-omfång"
+
+#: editor_markers.cc:698 editor_markers.cc:1564
+msgid "set punch range"
+msgstr "ställ in inslagsomfång"
+
+#: editor_markers.cc:715 editor_ops.cc:4159
+msgid "range"
+msgstr "omfång"
+
+#: editor_markers.cc:718
+msgid "new range marker"
+msgstr "ny omfångsmarkör"
+
+#: editor_markers.cc:751 editor_ops.cc:2272 location_ui.cc:885
msgid "remove marker"
msgstr "ta bort markör"
-#: editor_markers.cc:825
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:899
msgid "Locate to Here"
-msgstr "Placera startmarkören här"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:826
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:900
msgid "Play from Here"
-msgstr "Spela härifrån"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:827
+#: editor_markers.cc:901
msgid "Move Mark to Playhead"
msgstr "Flytta markör till startmarkören"
-#: editor_markers.cc:831
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:905
msgid "Create Range to Next Marker"
-msgstr "Skapa omfång till nästa markör"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:872
-msgid "Locate to Range Mark"
-msgstr "Flytta startmarkörer till omfångsmarkör"
+#: editor_markers.cc:946
+msgid "Locate to Marker"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:873
-msgid "Play from Range Mark"
-msgstr "Spela från omfångsmarkör"
+#: editor_markers.cc:947
+msgid "Play from Marker"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:877
-msgid "Set Range Mark from Playhead"
-msgstr "Placera omfångsmarkör från startmarkören"
+#: editor_markers.cc:950
+msgid "Set Marker from Playhead"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:879
-msgid "Set Range from Range Selection"
-msgstr "Sätt omfång från omfångsmarkering"
+#: editor_markers.cc:951
+msgid "Set Range from Selection"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:887
+#: editor_markers.cc:960
msgid "Hide Range"
msgstr "Göm omfång"
-#: editor_markers.cc:888
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:961
msgid "Rename Range..."
-msgstr "Byt namn på omfång"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:892
+#: editor_markers.cc:965
msgid "Remove Range"
msgstr "Ta bort omfång"
-#: editor_markers.cc:899
+#: editor_markers.cc:972
msgid "Separate Regions in Range"
msgstr "Separera regioner i omfånget"
-#: editor_markers.cc:902
+#: editor_markers.cc:974
msgid "Select Range"
msgstr "Markera omfång"
-#: editor_markers.cc:931
+#: editor_markers.cc:987
+msgid "Make Ramped"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:989
+msgid "Make Constant"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:993 editor_markers.cc:1013
+msgid "Lock to Music"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:995 editor_markers.cc:1015
+msgid "Lock to Audio"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1034
msgid "Set Punch Range"
msgstr "Sätt inslagsomfång här"
-#: editor_markers.cc:1307 editor_ops.cc:1626
+#: editor_markers.cc:1391
+msgid "change meter lock style"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1414
+msgid "change tempo lock style"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1441
+msgid "change tempo type"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1509 editor_ops.cc:2119
msgid "New Name:"
msgstr "Nytt namn:"
-#: editor_markers.cc:1310
+#: editor_markers.cc:1512
msgid "Rename Mark"
msgstr "Byt namn på markör"
-#: editor_markers.cc:1312
+#: editor_markers.cc:1514
msgid "Rename Range"
msgstr "Byt namn på omfång"
-#: editor_markers.cc:1319 editor_mouse.cc:2350 editor_snapshots.cc:125
-#: processor_box.cc:1490 processor_box.cc:1939 route_time_axis.cc:989
-#: route_ui.cc:1493
+#: editor_markers.cc:1521 editor_mouse.cc:2272 processor_box.cc:3192
+#: processor_box.cc:3681 route_time_axis.cc:1110 route_ui.cc:1637
+#: vca_master_strip.cc:395
msgid "Rename"
msgstr "Döp om"
-#: editor_markers.cc:1332
+#: editor_markers.cc:1534
msgid "rename marker"
msgstr "byt namn på markör"
-#: editor_markers.cc:1355
-msgid "set loop range"
-msgstr "ställ in loop-omfång"
+#: editor_mixer.cc:98
+msgid "This screen is not tall enough to display the editor mixer"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1361
-msgid "set punch range"
-msgstr "ställ in inslagsomfång"
+#: editor_mouse.cc:1345 editor_mouse.cc:1363 editor_tempodisplay.cc:384
+msgid ""
+"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
+msgstr ""
+
+#: editor_mouse.cc:1350 editor_tempodisplay.cc:389
+msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
+msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:163
-msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
+#: editor_mouse.cc:1368 editor_tempodisplay.cc:507
+msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2094 editor_mouse.cc:2119 editor_mouse.cc:2132
+#: editor_mouse.cc:2016 editor_mouse.cc:2041 editor_mouse.cc:2054
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2252
-#, fuzzy
+#: editor_mouse.cc:2085
+msgid "edit note(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor_mouse.cc:2193
msgid "start point trim"
-msgstr "Beskär startpunkt"
+msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2281
-msgid "End point trim"
-msgstr "Beskär slutpunkt"
+#: editor_mouse.cc:2218
+msgid "end point trim"
+msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2348
+#: editor_mouse.cc:2270
msgid "Name for region:"
msgstr "Namnge region:"
-#: editor_mouse.cc:2557
-msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
-msgstr "Rita/redigera MIDI-noter"
-
-#: editor_mouse.cc:2569
-msgid "Select/Move Ranges"
-msgstr "Markera/flytta omfång"
-
-#: editor_ops.cc:131
+#: editor_ops.cc:168
msgid "split"
msgstr "dela"
-#: editor_ops.cc:247
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:342
msgid "alter selection"
-msgstr "omfångsmarkering"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:289
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:384
msgid "nudge regions forward"
-msgstr "knuffa framåt"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:312 editor_ops.cc:397
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:441 editor_ops.cc:535
msgid "nudge location forward"
-msgstr "knuffa framåt"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:370
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:472
msgid "nudge regions backward"
-msgstr "Knuffa bakåt"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:459 editor_ops.cc:483
+#: editor_ops.cc:567
msgid "nudge forward"
msgstr "knuffa framåt"
-#: editor_ops.cc:548
+#: editor_ops.cc:591
+msgid "nudge backward"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:656
+msgid "sequence regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:718
msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:1628
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:2121
msgid "New Location Marker"
-msgstr "Ny platsmarkör"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:1715
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:2212 editor_ops.cc:2236
+msgid "Set session start"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2304
msgid "add markers"
-msgstr "rensa markörer"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:1821
+#: editor_ops.cc:2400
msgid "clear markers"
msgstr "rensa markörer"
-#: editor_ops.cc:1834
+#: editor_ops.cc:2415
msgid "clear ranges"
msgstr "rensa omfång"
-#: editor_ops.cc:1856
+#: editor_ops.cc:2431
msgid "clear locations"
msgstr "rensa platser"
-#: editor_ops.cc:1927
-msgid "insert dragged region"
-msgstr "infoga dragen region"
-
-#: editor_ops.cc:2005
+#: editor_ops.cc:2494
msgid "insert region"
msgstr "infoga region"
-#: editor_ops.cc:2175
+#: editor_ops.cc:2685
+msgid "raise regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2687
+msgid "raise region"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2693
+msgid "raise regions to top"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2695
+msgid "raise region to top"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2701
+msgid "lower regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2703 editor_ops.cc:2711
+msgid "lower region"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2709
+msgid "lower regions to bottom"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2794
msgid "Rename Region"
msgstr "Byt namn på region"
-#: editor_ops.cc:2177 processor_box.cc:1488 route_ui.cc:1491
+#: editor_ops.cc:2796 processor_box.cc:3190 route_ui.cc:1635
msgid "New name:"
msgstr "Nytt namn:"
-#: editor_ops.cc:2487
+#: editor_ops.cc:3097
msgid "separate"
msgstr "separera"
-#: editor_ops.cc:2600
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3207
msgid "separate region under"
-msgstr "Separera regioner i omfånget"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2720
+#: editor_ops.cc:3360
msgid "trim to selection"
msgstr "beskär till markeringen"
-#: editor_ops.cc:2854
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3442
msgid "set sync point"
-msgstr "Definiera synk.-punkt"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2878
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3466
msgid "remove region sync"
-msgstr "ta bort region"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2900
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3488
msgid "move regions to original position"
-msgstr "Flytta till ursprunglig position"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2902
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3490
msgid "move region to original position"
-msgstr "Flytta till ursprunglig position"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2923
+#: editor_ops.cc:3511
msgid "align selection"
msgstr "justera markering"
-#: editor_ops.cc:2997
+#: editor_ops.cc:3585
msgid "align selection (relative)"
msgstr "justera markering (relativt)"
-#: editor_ops.cc:3031
+#: editor_ops.cc:3619
msgid "align region"
msgstr "justera region"
-#: editor_ops.cc:3087
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3670
msgid "trim front"
-msgstr "Beskuren region"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3087
+#: editor_ops.cc:3670
msgid "trim back"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3115
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3700
msgid "trim to loop"
-msgstr "Beskär till loop"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3125
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3710
msgid "trim to punch"
-msgstr "Beskär till inslag"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3187
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3832
msgid "trim to region"
-msgstr "Beskuren region"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3292
+#: editor_ops.cc:3891
msgid ""
-"This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You "
-"can fix this by increasing the number of inputs."
+"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels "
+"before reaching the outputs.\n"
+"This is typically caused by plugins that generate stereo output from mono "
+"input or vice versa."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3295
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3894
msgid "Cannot freeze"
-msgstr "Avbryt frysning"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3900
+msgid ""
+"<b>%1</b>\n"
+"\n"
+"This track has at least one send/insert/return as part of its signal flow.\n"
+"\n"
+"Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3904
+msgid "Freeze anyway"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3304
+#: editor_ops.cc:3905
+msgid "Don't freeze"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3906
+msgid "Freeze Limits"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3921
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "Avbryt frysning"
-#: editor_ops.cc:3331
+#: editor_ops.cc:3952
msgid ""
"You can't perform this operation because the processing of the signal will "
-"cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels "
+"cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels "
"than this track has inputs.\n"
"\n"
"You can do this without processing, which is a different operation."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3335
+#: editor_ops.cc:3956
msgid "Cannot bounce"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3345
+#: editor_ops.cc:4007
msgid "bounce range"
msgstr "omfång till disk"
-#: editor_ops.cc:3449
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:4074
msgid "delete"
-msgstr "Radera"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3452
+#: editor_ops.cc:4077
msgid "cut"
msgstr "klipp ut"
-#: editor_ops.cc:3455
+#: editor_ops.cc:4080
msgid "copy"
msgstr "kopiera"
-#: editor_ops.cc:3458
+#: editor_ops.cc:4083
msgid "clear"
msgstr "Rensa"
-#: editor_ops.cc:3516
-msgid " objects"
-msgstr " objekt"
-
-#: editor_ops.cc:3551
-msgid " range"
-msgstr " omfång"
+#: editor_ops.cc:4132
+msgid "objects"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3625 editor_ops.cc:3643
+#: editor_ops.cc:4342 editor_ops.cc:4427
msgid "remove region"
msgstr "ta bort region"
-#: editor_ops.cc:4039
-msgid "duplicate selection"
-msgstr "duplicera markering"
+#: editor_ops.cc:4844
+msgid "duplicate range selection"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4120
+#: editor_ops.cc:4938
msgid "nudge track"
msgstr "knuffa spår"
-#: editor_ops.cc:4155
+#: editor_ops.cc:4965
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
"Vill du verkligen radera den senaste inspelningen?\n"
"(Detta är en destruktiv handling och kan ej ångras)"
-#: editor_ops.cc:4158 editor_ops.cc:6135 editor_regions.cc:424
-#: editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1435
+#: editor_ops.cc:4968 editor_ops.cc:7202 editor_regions.cc:503
+#: editor_snapshots.cc:171
msgid "No, do nothing."
msgstr "Nej, gör ingenting."
-#: editor_ops.cc:4159
+#: editor_ops.cc:4969
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Ja, radera den."
-#: editor_ops.cc:4161
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:4971
msgid "Destroy last capture"
-msgstr "Ta bort senaste inspelningen"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4222
+#: editor_ops.cc:5047
msgid "normalize"
msgstr "normalisera"
-#: editor_ops.cc:4317
+#: editor_ops.cc:5145
msgid "reverse regions"
msgstr "regioner till motsatt riktning"
-#: editor_ops.cc:4351
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5182
msgid "strip silence"
-msgstr "Klipp ut tystnad..."
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4412
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5263
msgid "Fork Region(s)"
-msgstr "som region(er)"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4598
-#, fuzzy
-msgid "reset region gain"
-msgstr "Öka regionens volym"
+#: editor_ops.cc:5270
+msgid "Could not unlink %1"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4627
-#, fuzzy
-msgid "region gain envelope visible"
-msgstr "Ändra konvolutsvisning"
+#: editor_ops.cc:5532
+msgid "reset region gain"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4654
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5590
msgid "region gain envelope active"
-msgstr "Slå på/av konvolut"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4681
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5615
msgid "toggle region lock"
-msgstr "till regionslistan"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4705
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5639
+msgid "Toggle Video Lock"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5663
msgid "region lock style"
-msgstr "till regionslistan"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4730
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5688
msgid "change region opacity"
-msgstr "Dra regionskopia"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4845
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5781
+msgid "fade range"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5819
msgid "set fade in length"
-msgstr "ändra intoningslängd"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4852
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5826
msgid "set fade out length"
-msgstr "ändra uttoningslängd"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4897
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5891
msgid "set fade in shape"
-msgstr "intoningsredigering"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4928
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5926
msgid "set fade out shape"
-msgstr "uttoningsredigering"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4958
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5962
msgid "set fade in active"
-msgstr "Regiontoningar aktiva"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4987
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5996
msgid "set fade out active"
-msgstr "Regiontoningar aktiva"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5284
-#, fuzzy
-msgid "set loop range from selection"
-msgstr "Ställ in omfångsmarkering"
+#: editor_ops.cc:6056
+msgid "toggle fade active"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5306
-#, fuzzy
-msgid "set loop range from edit range"
-msgstr "Ställ in loop från redigeringsomfång"
+#: editor_ops.cc:6249
+msgid "set loop range from selection"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5335
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6263
msgid "set loop range from region"
-msgstr "ställ in markering från region"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5353
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6282
msgid "set punch range from selection"
-msgstr "Ställ in omfångsmarkering"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5370
-#, fuzzy
-msgid "set punch range from edit range"
-msgstr "Ställ in inslags från redigeringsomfång"
+#: editor_ops.cc:6306
+msgid "set session start/end from selection"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5394
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6344
+msgid "set punch start from EP"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6372
+msgid "set punch end from EP"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6405
+msgid "set loop start from EP"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6433
+msgid "set loop end from EP"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6444
msgid "set punch range from region"
-msgstr "ställ in inslagsomfång"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5501
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6531
msgid "Add new marker"
-msgstr "Lägg till omfångsmarkörer"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5502
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6532
msgid "Set global tempo"
-msgstr "Skapa tempokarta"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5505
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6535
msgid "Define one bar"
-msgstr "Definiera"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5506
+#: editor_ops.cc:6536
msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5532
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6562
msgid "set tempo from region"
-msgstr "ställ in markering från region"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5560
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6591
msgid "split regions"
-msgstr "Dela region"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5602
+#: editor_ops.cc:6633
msgid ""
"You are about to split\n"
"%1\n"
"This could take a long time."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5609
+#: editor_ops.cc:6640
msgid "Call for the Ferret!"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5610
+#: editor_ops.cc:6641
msgid ""
"Press OK to continue with this split operation\n"
"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5612
+#: editor_ops.cc:6643
msgid "Press OK to continue with this split operation"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5615
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6646
msgid "Excessive split?"
-msgstr "Avskild solo"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5751
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6800
msgid "place transient"
-msgstr "Placera transient"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5786
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6834
msgid "snap regions to grid"
-msgstr "Beskär region till omfång"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5825
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6873
msgid "Close Region Gaps"
-msgstr "Stäng luckor"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5830
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6878
msgid "Crossfade length"
-msgstr "Kort övertonings längd"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5840 editor_ops.cc:5852 rhythm_ferret.cc:104
-#: session_option_editor.cc:163 session_option_editor.cc:172
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6887 editor_ops.cc:6898 rhythm_ferret.cc:128
+#: rhythm_ferret.cc:143 session_option_editor.cc:141
msgid "ms"
-msgstr "msek"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5842
+#: editor_ops.cc:6889
msgid "Pull-back length"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5856
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6902 keyeditor.cc:71
msgid "Ok"
-msgstr "A"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5871
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6917
msgid "close region gaps"
-msgstr "dessa regioner"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6084 route_ui.cc:1409
+#: editor_ops.cc:7160
msgid "That would be bad news ...."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6089 route_ui.cc:1414
+#: editor_ops.cc:7165
msgid ""
"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
"that %1 is not going to allow it.\n"
"\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\""
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6108
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:7181
msgid "track"
-msgstr "spår"
+msgid_plural "tracks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: editor_ops.cc:6114
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:7182
msgid "bus"
-msgstr "buss(ar)"
+msgid_plural "busses"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: editor_ops.cc:6119
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:7186
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
"\n"
"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
msgstr ""
-"Vill du verkligen ta bort spår \"%1\" ?\n"
-"Du kanske också förlorar spellista använd av detta spår.\n"
-"(detta kan inte ångras)"
-#: editor_ops.cc:6124
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:7191
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
"\n"
"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
msgstr ""
-"Vill du verkligen ta bort spår \"%1\" ?\n"
-"Du kanske också förlorar spellista använd av detta spår.\n"
-"(detta kan inte ångras)"
-#: editor_ops.cc:6130
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:7197
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
"\n"
-"This action cannot be undon, and the session file will be overwritten"
+"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten"
msgstr ""
-"Vill du verkligen ta bort buss \"%1\" ?\n"
-"(detta kan inte ångras)"
-#: editor_ops.cc:6137
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:7204
msgid "Yes, remove them."
-msgstr "Ja, ta bort den."
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6139 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1436
+#: editor_ops.cc:7206 editor_snapshots.cc:172
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Ja, ta bort den."
-#: editor_ops.cc:6144 editor_ops.cc:6146
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:7211 editor_ops.cc:7213
msgid "Remove %1"
-msgstr "Ta bort '%s'"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6205
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:7319 editor_ops.cc:7333 editor_ops.cc:7373 editor_ops.cc:7383
msgid "insert time"
-msgstr "Infoga tid"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7436
+msgid "Cannot insert or delete time when in Lock edit."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7456 editor_ops.cc:7468 editor_ops.cc:7541 editor_ops.cc:7554
+msgid "remove time"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6351
+#: editor_ops.cc:7628
msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6471
-#, fuzzy, c-format
+#: editor_ops.cc:7689
+msgid "Sel"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7728
+#, c-format
msgid "Saved view %u"
-msgstr "Spara vy %1"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6492
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:7753
msgid "mute regions"
-msgstr "tysta region"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6494
+#: editor_ops.cc:7755
msgid "mute region"
msgstr "tysta region"
-#: editor_ops.cc:6531
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:7792
msgid "combine regions"
-msgstr "Normalisera regioner"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6569
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:7830
msgid "uncombine regions"
-msgstr "Normalisera regioner"
+msgstr ""
-#: editor_regions.cc:90 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:319
-msgid "Position"
+#: editor_ops.cc:7867
+msgid "%1: Locked"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7874
+msgid "Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7923
+msgid "Moving embedded files into session folder"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:159
+msgid "Region name, with number of channels in []'s"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:160
+msgid "Position of start of region"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:91 editor_regions.cc:800 midi_list_editor.cc:64
-#: time_info_box.cc:94
+#: editor_regions.cc:161 editor_regions.cc:935 time_info_box.cc:95
msgid "End"
msgstr "Slut"
-#: editor_regions.cc:96 mixer_strip.cc:653 mono_panner.cc:197
-#: stereo_panner.cc:234 stereo_panner.cc:257
-msgid "L"
-msgstr "V"
+#: editor_regions.cc:161
+msgid "Position of end of region"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:162
+msgid "Length of the region"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:163
+msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:164
+msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:165
+msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if disabled"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:166
+msgid "Lock|L"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:166
+msgid "Region position locked?"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:167
+msgid "Gain|G"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:167
+msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:168
+msgid "Region muted?"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:169
+msgid "Opaque|O"
+msgstr ""
-#: editor_regions.cc:99
-msgid "O"
-msgstr "A"
+#: editor_regions.cc:169
+msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?"
+msgstr ""
-#: editor_regions.cc:274 editor_regions.cc:279 editor_regions.cc:281
+#: editor_regions.cc:360 editor_regions.cc:365 editor_regions.cc:367
msgid "Hidden"
msgstr "Dold"
-#: editor_regions.cc:353
+#: editor_regions.cc:432
msgid "(MISSING) "
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:421
-#, fuzzy
+#: editor_regions.cc:500
msgid ""
"Do you really want to remove unused regions?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
msgstr ""
-"Vill du verkligen radera den senaste inspelningen?\n"
-"(Detta är en destruktiv handling och kan ej ångras)"
-#: editor_regions.cc:425
-#, fuzzy
+#: editor_regions.cc:504
msgid "Yes, remove."
-msgstr "Ja, ta bort den."
+msgstr ""
-#: editor_regions.cc:427
-#, fuzzy
+#: editor_regions.cc:506
msgid "Remove unused regions"
-msgstr "regioner till motsatt riktning"
+msgstr ""
-#: editor_regions.cc:767 editor_regions.cc:781 editor_regions.cc:795
+#: editor_regions.cc:735
+msgid "EditorRegions::format_position: negative timecode position: %1"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:900 editor_regions.cc:916 editor_regions.cc:930
msgid "Mult."
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:798 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:58
-#: time_info_box.cc:87
+#: editor_regions.cc:933 midi_list_editor.cc:104 time_info_box.cc:88
msgid "Start"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:816 editor_regions.cc:839
-#, fuzzy
+#: editor_regions.cc:951 editor_regions.cc:967
msgid "Multiple"
-msgstr "Multiduplicera"
+msgstr ""
-#: editor_regions.cc:913
+#: editor_regions.cc:1036
msgid "MISSING "
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:171
+#: editor_routes.cc:126
+msgid "RS"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:208
msgid "SS"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:187
-msgid "V"
+#: editor_routes.cc:233
+msgid "Track/Bus Name"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:234
+msgid "Track/Bus visible ?"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:235
+msgid "Track/Bus active ?"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:236
+msgid "MidiInput|I"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:236
+msgid "MIDI input enabled"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:237
+msgid "Rec|R"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:237
+msgid "Record enabled"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:238
+msgid "Rec|RS"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:238
+msgid "Record Safe"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:239
+msgid "Muted"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:240
+msgid "Soloed"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:241
+msgid "SoloIso|SI"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:241
+msgid "Solo Isolated"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:439 mixer_ui.cc:1104
+#: editor_routes.cc:242
+msgid "SoloLock|SS"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:242
+msgid "Solo Safe (Locked)"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:550 mixer_ui.cc:1498
msgid "Hide All"
msgstr "Dölj Alla"
-#: editor_routes.cc:440 mixer_ui.cc:1105
+#: editor_routes.cc:551 mixer_ui.cc:1499
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "Visa alla spår"
-#: editor_routes.cc:441 mixer_ui.cc:1106
+#: editor_routes.cc:552 mixer_ui.cc:1500
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "Dölj alla spår"
-#: editor_routes.cc:442 mixer_ui.cc:1107
+#: editor_routes.cc:553 mixer_ui.cc:1501
msgid "Show All Audio Busses"
msgstr "Visa alla bussar"
-#: editor_routes.cc:443 mixer_ui.cc:1108
+#: editor_routes.cc:554 mixer_ui.cc:1502
msgid "Hide All Audio Busses"
msgstr "Dölj alla bussar"
-#: editor_routes.cc:444
+#: editor_routes.cc:555 mixer_ui.cc:1503
msgid "Show All Midi Tracks"
msgstr "Visa alla MIDI-spår"
-#: editor_routes.cc:445
+#: editor_routes.cc:556 mixer_ui.cc:1504
msgid "Hide All Midi Tracks"
msgstr "Göm alla MIDI-spår"
-#: editor_routes.cc:446
-msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead"
-msgstr "Visa spår med regioner under startmarkören"
+#: editor_routes.cc:557
+msgid "Only Show Tracks with Regions Under Playhead"
+msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:340
+#: editor_rulers.cc:212
msgid "New location marker"
msgstr "Ny platsmarkör"
-#: editor_rulers.cc:341
+#: editor_rulers.cc:213
msgid "Clear all locations"
msgstr "Rensa alla platsmarkörer"
-#: editor_rulers.cc:342
+#: editor_rulers.cc:214
msgid "Unhide locations"
msgstr "Visa platsmarkörer"
-#: editor_rulers.cc:347
+#: editor_rulers.cc:218
+msgid "New range"
+msgstr ""
+
+#: editor_rulers.cc:219
msgid "Clear all ranges"
msgstr "Rensa alla omfång"
-#: editor_rulers.cc:348
+#: editor_rulers.cc:220
msgid "Unhide ranges"
msgstr "Visa omfång"
-#: editor_rulers.cc:358
+#: editor_rulers.cc:224
+msgid "New Loop range"
+msgstr ""
+
+#: editor_rulers.cc:225
+msgid "New Punch range"
+msgstr ""
+
+#: editor_rulers.cc:230
msgid "New CD track marker"
msgstr "Ny CD-spårsmarkör"
-#: editor_rulers.cc:363 tempo_dialog.cc:37
+#: editor_rulers.cc:234 tempo_dialog.cc:38
msgid "New Tempo"
msgstr "Nytt tempo"
-#: editor_rulers.cc:368
+#: editor_rulers.cc:238 tempo_dialog.cc:419
msgid "New Meter"
msgstr "Ny taktart"
-#: editor_selection.cc:822 editor_selection.cc:865
-msgid "set selected regions"
-msgstr "ställ in valda regioner"
-
-#: editor_selection.cc:1258
-msgid "select all"
-msgstr "Markera allt"
-
-#: editor_selection.cc:1350
-msgid "select all within"
-msgstr "markera allt inom"
-
-#: editor_selection.cc:1408
-msgid "set selection from range"
-msgstr "ställ markering från omfång"
-
-#: editor_selection.cc:1448
-msgid "select all from range"
-msgstr "markera allt inom omfång"
-
-#: editor_selection.cc:1479
-msgid "select all from punch"
-msgstr "markera allt från inslag"
-
-#: editor_selection.cc:1510
-msgid "select all from loop"
-msgstr "markera allt från loop"
-
-#: editor_selection.cc:1546
-msgid "select all after cursor"
-msgstr "markera allt efter markör"
-
-#: editor_selection.cc:1548
-msgid "select all before cursor"
-msgstr "markera allt före markör"
-
-#: editor_selection.cc:1597
-#, fuzzy
-msgid "select all after edit"
-msgstr "Markera allt efter startmarkören"
-
-#: editor_selection.cc:1599
-#, fuzzy
-msgid "select all before edit"
-msgstr "Markera allt innan redigeringspunkten"
-
-#: editor_selection.cc:1732
-#, fuzzy
-msgid "No edit range defined"
-msgstr "Ställ in omfångsmarkering"
-
-#: editor_selection.cc:1738
-msgid ""
-"the edit point is Selected Marker\n"
-"but there is no selected marker."
+#: editor_snapshots.cc:149
+msgid "Rename Snapshot"
msgstr ""
-#: editor_snapshots.cc:139
-#, fuzzy
+#: editor_snapshots.cc:151
msgid "New name of snapshot"
-msgstr "Namnge ny ögonblickskopia"
+msgstr ""
-#: editor_snapshots.cc:157
-#, fuzzy
+#: editor_snapshots.cc:169
msgid ""
"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
"(which cannot be undone)"
msgstr ""
-"Vill du verkligen ta bort buss \"%1\" ?\n"
-"(detta kan inte ångras)"
-#: editor_snapshots.cc:162
-#, fuzzy
+#: editor_snapshots.cc:174
msgid "Remove snapshot"
-msgstr "Ta bort synk.-punkt"
-
-#: editor_tempodisplay.cc:211 editor_tempodisplay.cc:254
-msgid "add"
-msgstr "lägg till"
+msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:235
+#: editor_tempodisplay.cc:318
msgid "add tempo mark"
msgstr "lägg till tempomarkör"
-#: editor_tempodisplay.cc:278
+#: editor_tempodisplay.cc:343
+msgid "add"
+msgstr "lägg till"
+
+#: editor_tempodisplay.cc:362
msgid "add meter mark"
msgstr "lägg till taktartsmarkör"
-#: editor_tempodisplay.cc:294 editor_tempodisplay.cc:379
-#: editor_tempodisplay.cc:398
-msgid ""
-"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
-msgstr ""
-
-#: editor_tempodisplay.cc:299 editor_tempodisplay.cc:384
-msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
-msgstr ""
-
-#: editor_tempodisplay.cc:311 editor_tempodisplay.cc:340
+#: editor_tempodisplay.cc:401 editor_tempodisplay.cc:435
msgid "done"
msgstr "klar"
-#: editor_tempodisplay.cc:329 editor_tempodisplay.cc:361
+#: editor_tempodisplay.cc:422
+msgid "replace meter mark"
+msgstr ""
+
+#: editor_tempodisplay.cc:454
msgid "replace tempo mark"
msgstr "ersätt tempomarkör"
-#: editor_tempodisplay.cc:403 editor_tempodisplay.cc:435
-msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
-msgstr ""
-
-#: editor_tempodisplay.cc:413 editor_tempodisplay.cc:447
+#: editor_tempodisplay.cc:485 editor_tempodisplay.cc:519
msgid "remove tempo mark"
msgstr "ta bort tempomarkör"
-#: editor_tempodisplay.cc:430
+#: editor_tempodisplay.cc:502
msgid ""
"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:253
-#, fuzzy
-msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
-msgstr "tidstänjning kan inte startas - trådskapningsfel"
+#: editor_timefx.cc:68
+msgid "stretch/shrink"
+msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:338
-#, fuzzy
+#: editor_timefx.cc:130
msgid "pitch shift"
-msgstr "Tonhöjdsändring"
-
-#: editor_timefx.cc:338
-#, fuzzy
-msgid "time stretch"
-msgstr "tidstänjning"
-
-#: engine_dialog.cc:76
-msgid "Realtime"
-msgstr "Realtid"
-
-#: engine_dialog.cc:77
-msgid "Do not lock memory"
-msgstr "Lås ej minnet"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:78
-msgid "Unlock memory"
-msgstr "Frigör minnet"
+#: editor_timefx.cc:282
+msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:79
-msgid "No zombies"
-msgstr "Inga zombies"
+#: engine_dialog.cc:86
+msgid "Device Control Panel"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:80
-msgid "Provide monitor ports"
-msgstr "Skapa medhörningsportar"
+#: engine_dialog.cc:87
+msgid "Midi Device Setup"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:81
-msgid "Force 16 bit"
-msgstr "Tvinga 16 bit"
+#: engine_dialog.cc:89
+msgid "Refresh Devices"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:82
-msgid "H/W monitoring"
-msgstr "Hårdvarumedhörning"
+#: engine_dialog.cc:90
+msgid "Use Buffered I/O"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:83
-msgid "H/W metering"
-msgstr "Hårdvarunivåmätning"
+#: engine_dialog.cc:91 engine_dialog.cc:3000
+msgid "Measure"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:84
-msgid "Verbose output"
-msgstr "Utförlig information"
+#: engine_dialog.cc:92
+msgid "Use results"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:104
-msgid "8000Hz"
+#: engine_dialog.cc:93
+msgid "Back to settings ... (ignore results)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:105
-msgid "22050Hz"
+#: engine_dialog.cc:94
+msgid "Calibrate Audio"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:106
-msgid "44100Hz"
+#: engine_dialog.cc:98
+msgid "Back to settings"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:107
-msgid "48000Hz"
+#: engine_dialog.cc:120
+msgid ""
+"No audio/MIDI backends detected. %1 cannot run\n"
+"\n"
+"(This is a build/packaging/system error. It should never happen.)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:108
-msgid "88200Hz"
+#: engine_dialog.cc:145
+msgid "Latency Measurement Tool"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:109
-msgid "96000Hz"
+#: engine_dialog.cc:157
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\">Turn down the volume on your audio equipment to a very "
+"low level.</span>"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:110
-msgid "192000Hz"
+#: engine_dialog.cc:166
+msgid "Select two channels below and connect them using a cable."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:133 engine_dialog.cc:168
-#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:147 sfdb_ui.cc:531
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
+#: engine_dialog.cc:171
+msgid "Output channel"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:582
-msgid "Triangular"
-msgstr "Triangulär"
+#: engine_dialog.cc:179
+msgid "Input channel"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:584
-msgid "Rectangular"
-msgstr "Rektangulär"
+#: engine_dialog.cc:213
+msgid "Once the channels are connected, click the \"Measure\" button."
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:131 engine_dialog.cc:586
-msgid "Shaped"
-msgstr "Formad"
+#: engine_dialog.cc:220
+msgid "When satisfied with the results, click the \"Use results\" button."
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:157
-msgid "Playback/recording on 1 device"
-msgstr "Upp-/inspelning på 1 enhet"
+#: engine_dialog.cc:235 engine_dialog.cc:3138 engine_dialog.cc:3148
+msgid "No measurement results yet"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:158
-msgid "Playback/recording on 2 devices"
-msgstr "Upp-/inspelning på 2 enheter"
+#: engine_dialog.cc:245 route_params_ui.cc:106
+msgid "Latency"
+msgstr "Fördröjning"
-#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:522 engine_dialog.cc:990
-msgid "Playback only"
-msgstr "Uppspelning endast"
+#: engine_dialog.cc:520
+msgid "Audio System:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:160 engine_dialog.cc:524 engine_dialog.cc:992
-msgid "Recording only"
-msgstr "Inspelning endast"
+#: engine_dialog.cc:564
+msgid "Driver:"
+msgstr "Drivrutin:"
-#: engine_dialog.cc:169 engine_dialog.cc:600
-msgid "seq"
+#: engine_dialog.cc:571
+msgid "Input Device:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:170 engine_dialog.cc:602
-msgid "raw"
+#: engine_dialog.cc:575
+msgid "Output Device:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:176
-msgid "Driver:"
-msgstr "Drivrutin:"
-
-#: engine_dialog.cc:182
-msgid "Interface:"
-msgstr "Enhet:"
+#: engine_dialog.cc:582
+msgid "Device:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:188 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265
+#: engine_dialog.cc:591 engine_dialog.cc:699 export_report.cc:164
+#: export_report.cc:328 sfdb_ui.cc:153 sfdb_ui.cc:348 sfdb_ui.cc:353
msgid "Sample rate:"
msgstr "Samplingsfrekvens:"
-#: engine_dialog.cc:194
+#: engine_dialog.cc:597 engine_dialog.cc:706
msgid "Buffer size:"
msgstr "Buffertstorlek:"
-#: engine_dialog.cc:201
-msgid "Number of buffers:"
-msgstr "Antal buffertar:"
+#: engine_dialog.cc:606
+msgid "Periods:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:209
-msgid "Approximate latency:"
-msgstr "Ungefärlig fördröjning:"
+#: engine_dialog.cc:624
+msgid "Input Channels:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:223
-msgid "Audio mode:"
-msgstr "Ljudläge:"
+#: engine_dialog.cc:637
+msgid "Output Channels:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:266
-msgid "Realtime Priority"
-msgstr "Realtidsprioritering"
+#: engine_dialog.cc:649
+msgid "Hardware input latency:"
+msgstr "Hårdvarans ingångsfördröjning"
-#: engine_dialog.cc:295 engine_dialog.cc:431
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorera"
+#: engine_dialog.cc:652 engine_dialog.cc:665
+msgid "samples"
+msgstr "samplingar"
-#: engine_dialog.cc:303
-msgid "Client timeout"
-msgstr "Klient-timeout"
+#: engine_dialog.cc:662
+msgid "Hardware output latency:"
+msgstr "Hårdvarans utgångsfördröjning"
-#: engine_dialog.cc:310
-msgid "Number of ports:"
-msgstr "Antal portar:"
+#: engine_dialog.cc:673
+msgid "MIDI System:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:316
-msgid "MIDI driver:"
-msgstr "MIDI-drivrutin:"
+#: engine_dialog.cc:691
+msgid ""
+"%1 is already running. %2 will connect to it and use the existing settings."
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:323
-#, fuzzy
-msgid "Dither:"
-msgstr "Dither-typ"
+#: engine_dialog.cc:744
+msgid ""
+"Failed to start or connect to audio-engine.\n"
+"\n"
+"Latency calibration requires a working audio interface."
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:333
+#: engine_dialog.cc:750
msgid ""
-"No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
-msgstr "Ingen JACK-server hittades. Installera JACK och starta om"
+"Your selected audio configuration is playback- or capture-only.\n"
+"\n"
+"Latency calibration requires playback and capture"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:965
+msgid "MIDI Devices"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:971
+msgid "Device"
+msgstr "Enhet"
-#: engine_dialog.cc:341
-msgid "Server:"
+#: engine_dialog.cc:973
+msgid "Hardware Latencies"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:354
-msgid "Input device:"
-msgstr "Ingångsenhet:"
+#: engine_dialog.cc:1014
+msgid "Calibrate"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:359
-msgid "Output device:"
-msgstr "Utgångsenhet:"
+#: engine_dialog.cc:1117
+msgid "all available channels"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:365
-msgid "Input channels:"
-msgstr "Ingångar:"
+#: engine_dialog.cc:1599 latency_gui.cc:55
+msgid "%1 sample"
+msgid_plural "%1 samples"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: engine_dialog.cc:370
-msgid "Output channels:"
-msgstr "Utgångar:"
+#: engine_dialog.cc:1662
+#, c-format
+msgid "(%.1f ms)"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:375
-msgid "Hardware input latency:"
-msgstr "Hårdvarans ingångsfördröjning"
+#: engine_dialog.cc:2413
+msgid "Could not start backend engine %1"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:379 engine_dialog.cc:387
-msgid "samples"
-msgstr "samplingar"
+#: engine_dialog.cc:2445
+msgid "Cannot set driver to %1"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:383
-msgid "Hardware output latency:"
-msgstr "Hårdvarans utgångsfördröjning"
+#: engine_dialog.cc:2450
+msgid "Cannot set input device name to %1"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:399
-msgid "Device"
-msgstr "Enhet"
+#: engine_dialog.cc:2454
+msgid "Cannot set output device name to %1"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:401
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avancerat"
+#: engine_dialog.cc:2459
+msgid "Cannot set device name to %1"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:502 engine_dialog.cc:984
-#, fuzzy
-msgid "Playback/Recording on 1 Device"
-msgstr "Upp-/inspelning på 1 enhet"
+#: engine_dialog.cc:2464
+msgid "Cannot set sample rate to %1"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:506 engine_dialog.cc:559 engine_dialog.cc:987
-#, fuzzy
-msgid "Playback/Recording on 2 Devices"
-msgstr "Upp-/inspelning på 2 enheter"
+#: engine_dialog.cc:2468
+msgid "Cannot set buffer size to %1"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:2472
+msgid "Cannot set periods to %1"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:2478
+msgid "Cannot set input channels to %1"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:2482
+msgid "Cannot set output channels to %1"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:2488
+msgid "Cannot set input latency to %1"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:2492
+msgid "Cannot set output latency to %1"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:664
-msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
-msgstr "kan ej öppna JACKs rc-fil %1 för att lagra parametrar"
+#: engine_dialog.cc:2851 engine_dialog.cc:2917
+msgid "No signal detected "
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:807
+#: engine_dialog.cc:2858
msgid ""
-"You do not have any audio devices capable of\n"
-"simultaneous playback and recording.\n"
-"\n"
-"Please use Applications -> Utilities -> Audio MIDI Setup\n"
-"to create an \"aggregrate\" device, or install a suitable\n"
-"audio interface.\n"
-"\n"
-"Please send email to Apple and ask them why new Macs\n"
-"have no duplex audio device.\n"
-"\n"
-"Alternatively, if you really want just playback\n"
-"or recording but not both, start JACK before running\n"
-"Ardour and choose the relevant device then."
+"Input signal is > -3dBFS. Lower the signal level (output gain, input gain) "
+"on the audio-interface."
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:2871 engine_dialog.cc:2925 port_insert_ui.cc:70
+#: port_insert_ui.cc:98
+msgid "Disconnected from audio engine"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:820
-msgid "No suitable audio devices"
+#: engine_dialog.cc:2880 engine_dialog.cc:2933
+msgid "Detected roundtrip latency: "
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1025
-#, fuzzy
-msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle"
-msgstr "JACK tycks saknas från Ardours bundle"
+#: engine_dialog.cc:2882 engine_dialog.cc:2935
+msgid "Systemic latency: "
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:2889
+msgid "(signal detection error)"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:2895
+msgid "(inverted - bad wiring)"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1092
-msgid "You need to choose an audio device first."
+#: engine_dialog.cc:2942
+msgid "(averaging)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1108
-msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer."
+#: engine_dialog.cc:2948
+msgid "(too large jitter)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1272
-msgid "AudioSetup value for %1 is missing data"
-msgstr "AudioSetup-värde för %1 saknar data"
+#: engine_dialog.cc:2952
+msgid "(large jitter)"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:2964
+msgid "Timeout - large MIDI jitter."
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:2980 port_insert_ui.cc:134
+msgid "Detecting ..."
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:3081
+msgid "Disconnect from %1"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1360
-msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
-msgstr "konfigurationsfilerna anger en JACK-serversökväg som inte existerar"
+#: engine_dialog.cc:3086
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:3088
+msgid "Connected"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:3099
+msgid "Connect to %1"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:3103 shuttle_control.cc:655
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:48 sfdb_ui.cc:146
+#: export_channel_selector.cc:46 export_report.cc:159 export_report.cc:324
+#: sfdb_ui.cc:151
msgid "Channels:"
msgstr "Kanaler:"
-#: export_channel_selector.cc:49
+#: export_channel_selector.cc:47
msgid "Split to mono files"
msgstr "Dela upp i monofiler"
-#: export_channel_selector.cc:183
-#, fuzzy
+#: export_channel_selector.cc:197
msgid "Bus or Track"
-msgstr "som spår"
+msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:456
+#: export_channel_selector.cc:474
msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:460
+#: export_channel_selector.cc:478
msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:464
-#, fuzzy
+#: export_channel_selector.cc:482
msgid "Track output (channels: %1)"
-msgstr "Utgångar:"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:552
+msgid "Apply track/bus processing"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:553
+msgid "Select all tracks"
+msgstr ""
-#: export_dialog.cc:45
+#: export_channel_selector.cc:554
+msgid "Select all busses"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:555
+msgid "Deselect all"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:589
+msgid "Track name"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:48
msgid ""
"<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
"span>"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:46
-#, fuzzy
+#: export_dialog.cc:49
msgid "List files"
-msgstr "Ljudfiler"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:158 export_format_dialog.cc:67
+msgid "File format"
+msgstr ""
-#: export_dialog.cc:161 export_timespan_selector.cc:334
-#: export_timespan_selector.cc:398
+#: export_dialog.cc:159 export_timespan_selector.cc:371
+#: export_timespan_selector.cc:433
msgid "Time Span"
msgstr "Tidsspann"
-#: export_dialog.cc:168
+#: export_dialog.cc:160
msgid "Channels"
msgstr "Kanal(er)"
-#: export_dialog.cc:178
-#, fuzzy
-msgid "Advanced options"
-msgstr "Avancerade inställningar"
-
-#: export_dialog.cc:204
+#: export_dialog.cc:182
msgid ""
"Export has been aborted due to an error!\n"
"See the Log for details."
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:270
+#: export_dialog.cc:251
msgid "Files that will be overwritten"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:304
+#: export_dialog.cc:296
+msgid "Export initialization failed: %1"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:306
msgid "Stop Export"
msgstr "Avbryt Export"
-#: export_dialog.cc:333
-msgid "Normalizing timespan %1 of %2"
+#: export_dialog.cc:336
+msgid "export"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:336
-msgid "Exporting timespan %1 of %2"
+#: export_dialog.cc:355
+msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:360
+msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:365
+msgid "Tagging '%3' (timespan %1 of %2)"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:369
+msgid "Uploading '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:352 export_dialog.cc:354
+#: export_dialog.cc:373
+msgid "Running Post Export Command for '%1'"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:401 export_dialog.cc:403
msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:364
+#: export_dialog.cc:413
msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:366
+#: export_dialog.cc:415
msgid ""
"\n"
"<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:389
-#, fuzzy
+#: export_dialog.cc:439
msgid "Export Selection"
-msgstr "Exportera session"
+msgstr ""
-#: export_dialog.cc:402
-#, fuzzy
+#: export_dialog.cc:453
msgid "Export Region"
-msgstr "Exportera session"
+msgstr ""
-#: export_dialog.cc:412
-#, fuzzy
+#: export_dialog.cc:462
msgid "Source"
-msgstr "Källa:"
+msgstr ""
-#: export_dialog.cc:427
-#, fuzzy
+#: export_dialog.cc:478
msgid "Stem Export"
-msgstr "Avbryt Export"
+msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:37
-msgid " Click here to add another format"
-msgstr " Klicka här för att lägga till ett format"
+#: export_file_notebook.cc:39
+msgid "Add another format"
+msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:167
+#: export_file_notebook.cc:198
msgid "Format"
msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:168
+#: export_file_notebook.cc:199
msgid "Location"
msgstr "Plats"
-#: export_filename_selector.cc:32
-msgid "Include in Filename(s):"
-msgstr "Inkludera i filnamn:"
+#: export_file_notebook.cc:200
+msgid "Upload to Soundcloud"
+msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:34
-#, fuzzy
+#: export_file_notebook.cc:201
+msgid "Analyze Exported Audio"
+msgstr ""
+
+#: export_file_notebook.cc:286
+msgid "No format!"
+msgstr ""
+
+#: export_file_notebook.cc:304
+msgid "Format %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:33
msgid "Label:"
-msgstr "Etikett: "
+msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:35
-#, fuzzy
+#: export_filename_selector.cc:34 session_dialog.cc:310
msgid "Session Name"
-msgstr "Sessionens namn:"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:35
+msgid "Timespan Name"
+msgstr ""
#: export_filename_selector.cc:36
-#, fuzzy
msgid "Revision:"
-msgstr "Sessionen"
+msgstr ""
#: export_filename_selector.cc:38
msgid "Folder:"
msgstr "Mapp:"
-#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:44
+#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:45
+#: transcode_video_dialog.cc:59 video_server_dialog.cc:54
+#: video_server_dialog.cc:56 export_video_dialog.cc:77
+#: export_video_dialog.cc:79
msgid "Browse"
msgstr "Bläddra"
-#: export_filename_selector.cc:291
+#: export_filename_selector.cc:40 export_report.cc:118
+msgid "Open Folder"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:45
+msgid "Build filename(s) from these components:"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:217
+msgid ""
+"<small><i>Sorry, no example filename can be shown at the moment</i></small>"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:219
+msgid "<i>Current (approximate) filename</i>: \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:255 export_filename_selector.cc:402
+msgid ""
+"%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
+"The filename will be chosen from the information just above the folder "
+"selector."
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:378
+msgid "%1: this is not a valid directory/folder."
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:388
msgid "Choose export folder"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:31
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:32
msgid "New Export Format Profile"
-msgstr "Exportera till fil"
+msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:31
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:32
msgid "Edit Export Format Profile"
-msgstr "Exportera till fil"
+msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:38
+#: export_format_dialog.cc:39
msgid "Label: "
msgstr "Etikett: "
-#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:42
-msgid "Normalize to:"
-msgstr "Normalisera till"
+#: export_format_dialog.cc:42
+msgid "Normalize:"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:43
+msgid "Peak"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:44
+msgid "Loudness"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:50
+msgid "LUFS"
+msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:45
+#: export_format_dialog.cc:51
+msgid "dBTP"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:54
msgid "Trim silence at start"
msgstr "Beskär tystnad i början"
-#: export_format_dialog.cc:46
+#: export_format_dialog.cc:55
msgid "Add silence at start:"
msgstr "Lägg till tystnad i början:"
-#: export_format_dialog.cc:49
+#: export_format_dialog.cc:58
msgid "Trim silence at end"
msgstr "Beskär tystnad i slutet"
-#: export_format_dialog.cc:50
+#: export_format_dialog.cc:59
msgid "Add silence at end:"
msgstr "Lägg till tystnad i slutet:"
-#: export_format_dialog.cc:54
+#: export_format_dialog.cc:62
+msgid ""
+"Command to run post-export\n"
+"(%f=file path, %d=directory, %b=basename, see tooltip for more):"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:65
msgid "Compatibility"
msgstr "Kompatibilitet"
-#: export_format_dialog.cc:55
+#: export_format_dialog.cc:66
msgid "Quality"
msgstr "Kvalitet"
-#: export_format_dialog.cc:56
-#, fuzzy
-msgid "File format"
-msgstr "Sampleformat"
-
-#: export_format_dialog.cc:58
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:69
msgid "Sample rate conversion quality:"
-msgstr "Konverteringskvalitet:"
+msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:65
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:76
msgid "Dithering"
-msgstr "Nivåmätning"
-
-#: export_format_dialog.cc:67
-#, fuzzy
-msgid "Tag file with session's metadata"
-msgstr "Importa sessionsmetadata"
+msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:441
-msgid "Best (sinc)"
+#: export_format_dialog.cc:78
+msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:446
-msgid "Medium (sinc)"
+#: export_format_dialog.cc:79
+msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:451
-msgid "Fast (sinc)"
+#: export_format_dialog.cc:80
+msgid "Create chapter mark file for MP4 chapter marks"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:461
-#, fuzzy
-msgid "Zero order hold"
-msgstr "Nivåmätartopphållning"
+#: export_format_dialog.cc:82
+msgid "Tag file with session's metadata"
+msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:840
-msgid "Linear encoding options"
+#: export_format_dialog.cc:119
+msgid "∧"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:856
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:124
+msgid ""
+"Normalize to EBU-R128 LUFS target loudness without exceeding the given true-"
+"peak limit. EBU-R128 normalization is only available for mono and stereo "
+"targets, true-peak works for any channel layout."
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:152
+msgid ""
+"%a Artist name\n"
+"%b File's base-name\n"
+"%c Copyright\n"
+"%d File's directory\n"
+"%f File's full absolute path\n"
+"%l Lyricist\n"
+"%n Session name\n"
+"%o Conductor\n"
+"%t Title\n"
+"%z Organization\n"
+"%A Album\n"
+"%C Comment\n"
+"%E Engineer\n"
+"%G Genre\n"
+"%L Total track count\n"
+"%M Mixer\n"
+"%N Timespan name\n"
+"%O Composer\n"
+"%P Producer\n"
+"%S Disc subtitle\n"
+"%T Track number\n"
+"%Y Year\n"
+"%Z Country"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:537
+msgid "Best (sinc)"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:542
+msgid "Medium (sinc)"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:547
+msgid "Fast (sinc)"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:557
+msgid "Zero order hold"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:981
+msgid "Linear encoding options"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:997
msgid "Ogg Vorbis options"
-msgstr "Visuella inställningar"
+msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:869
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:1008
msgid "FLAC options"
-msgstr "Platser"
+msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:886
+#: export_format_dialog.cc:1025
msgid "Broadcast Wave options"
msgstr ""
+#: export_format_selector.cc:131
+msgid "Do you really want to remove the format?"
+msgstr ""
+
#: export_preset_selector.cc:28
-#, fuzzy
msgid "Preset"
-msgstr "Ny förinställning"
+msgstr ""
-#: export_preset_selector.cc:104
+#: export_preset_selector.cc:99
msgid ""
"The selected preset did not load successfully!\n"
"Perhaps it references a format that has been removed?"
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:47
+#: export_preset_selector.cc:151
+msgid "Do you really want to remove this preset?"
+msgstr ""
+
+#: export_report.cc:56
+msgid "Export Report/Analysis"
+msgstr ""
+
+#: export_report.cc:147 export_report.cc:327 sfdb_ui.cc:149
+msgid "Format:"
+msgstr ""
+
+#: export_report.cc:166 export_report.cc:328
+msgid "%1 Hz"
+msgstr ""
+
+#: export_report.cc:169 export_report.cc:336 transcode_video_dialog.cc:139
+msgid "Duration:"
+msgstr ""
+
+#: export_report.cc:177 export_report.cc:334
+msgid "Timecode:"
+msgstr ""
+
+#: export_report.cc:185
+msgid "Error:"
+msgstr ""
+
+#: export_report.cc:220 export_report.cc:440
+msgid "(too short integration time)"
+msgstr ""
+
+#: export_report.cc:222
+msgid "-888"
+msgstr ""
+
+#: export_report.cc:227 export_report.cc:353
+msgid "Peak:"
+msgstr ""
+
+#: export_report.cc:228 export_report.cc:360
+msgid "%1 dBFS"
+msgstr ""
+
+#: export_report.cc:229 export_report.cc:369
+msgid "True Peak:"
+msgstr ""
+
+#: export_report.cc:230 export_report.cc:376
+msgid "%1 dBTP"
+msgstr ""
+
+#: export_report.cc:231 export_report.cc:387
+msgid "Normalization Gain:"
+msgstr ""
+
+#: export_report.cc:232
+msgid "+888.88 dB"
+msgstr ""
+
+#: export_report.cc:234 export_report.cc:448
+msgid "Integrated Loudness:"
+msgstr ""
+
+#: export_report.cc:235 export_report.cc:454
+msgid "%1 LUFS"
+msgstr ""
+
+#: export_report.cc:236 export_report.cc:460
+msgid "Loudness Range:"
+msgstr ""
+
+#: export_report.cc:237 export_report.cc:466
+msgid "%1 LU"
+msgstr ""
+
+#: export_report.cc:247 export_report.cc:754
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+#: export_report.cc:282 export_report.cc:650
+msgid "00:00:00.000"
+msgstr ""
+
+#: export_report.cc:288
+msgid "0|A8"
+msgstr ""
+
+#: export_report.cc:394
+msgid "%1 dB"
+msgstr ""
+
+#: export_report.cc:425 export_report.cc:433 export_report.cc:553
+msgid ""
+"Not\n"
+"Available"
+msgstr ""
+
+#: export_report.cc:493
+msgid ""
+"LUFS\n"
+"(short)"
+msgstr ""
+
+#: export_report.cc:503
+msgid "Multiplicity"
+msgstr ""
+
+#: export_report.cc:603
+msgid "Logscale|Lg"
+msgstr ""
+
+#: export_report.cc:604
+msgid "Rectified|Rf"
+msgstr ""
+
+#: export_report.cc:605
+msgid "Logscale"
+msgstr ""
+
+#: export_report.cc:606
+msgid "Rectified"
+msgstr ""
+
+#: export_report.cc:738
+msgid "Hz"
+msgstr ""
+
+#: export_report.cc:755
+msgid "500"
+msgstr ""
+
+#: export_report.cc:756
+msgid "1K"
+msgstr ""
+
+#: export_report.cc:757
+msgid "5K"
+msgstr ""
+
+#: export_report.cc:758
+msgid "10K"
+msgstr ""
+
+#: export_report.cc:844
+msgid "Writing Export Analysis Image: %1."
+msgstr ""
+
+#: export_report.cc:941 sfdb_ui.cc:293 sfdb_ui.cc:409
+msgid "Could not read file: %1 (%2)."
+msgstr "Kunde inte läsa fil: %1 (%2)."
+
+#: export_report.cc:967 sfdb_ui.cc:458
+msgid "Could not access soundfile: "
+msgstr "Dela kanaler"
+
+#: export_report.cc:1203
+msgid "-36"
+msgstr ""
+
+#: export_report.cc:1204 export_report.cc:1208 export_report.cc:1214
+#: export_report.cc:1217
+msgid "-18"
+msgstr ""
+
+#: export_report.cc:1205 export_report.cc:1209 export_report.cc:1215
+#: export_report.cc:1218 export_report.cc:1221 export_report.cc:1222
+msgid "-9"
+msgstr ""
+
+#: export_report.cc:1206 export_report.cc:1210 export_report.cc:1216
+#: export_report.cc:1219 export_report.cc:1223 export_report.cc:1224
+msgid "-3"
+msgstr ""
+
+#: export_timespan_selector.cc:44
msgid "Show Times as:"
msgstr "Visa tider som:"
-#: export_timespan_selector.cc:191
+#: export_timespan_selector.cc:51 processor_box.cc:3683
+msgid "Select All"
+msgstr "Markera allt"
+
+#: export_timespan_selector.cc:220 transform_dialog.cc:93
msgid " to "
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:327 export_timespan_selector.cc:388
+#: export_timespan_selector.cc:364 export_timespan_selector.cc:423
msgid "Range"
msgstr "Omfång"
-#: gain_meter.cc:130 gain_meter.cc:418 gain_meter.cc:811
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:189 sfdb_freesound_mootcher.cc:324
+msgid "curl error %1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:266
+msgid "getSoundResourceFile: There is no valid root in the xml file"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:271
+msgid "getSoundResourceFile: root = %1, != response"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:410 rc_option_editor.cc:2416
+msgid "%1"
+msgstr ""
+
+#: gain_meter.cc:137 gain_meter.cc:422 gain_meter.cc:527 gain_meter.cc:919
msgid "-inf"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:136 gain_meter.cc:857
+#: gain_meter.cc:152 gain_meter.cc:983
msgid "Fader automation mode"
msgstr "Automatiseringsläge för reglage"
-#: gain_meter.cc:137 gain_meter.cc:858
+#: gain_meter.cc:153 gain_meter.cc:984
msgid "Fader automation type"
msgstr "Automatiseringstyp för reglage"
-#: gain_meter.cc:146 gain_meter.cc:750 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:592
+#: gain_meter.cc:162 gain_meter.cc:852 panner_ui.cc:179 panner_ui.cc:641
msgid "Abs"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:345
-msgid "-Inf"
+#: gain_meter.cc:816 vca_master_strip.cc:78 vca_time_axis.cc:54
+msgid "M"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:717 mixer_strip.cc:1863 panner_ui.cc:559
-#: route_time_axis.cc:2362
+#: gain_meter.cc:819 vca_master_strip.cc:296
msgid "P"
msgstr "U"
-#: gain_meter.cc:720 panner_ui.cc:562
+#: gain_meter.cc:822
msgid "T"
msgstr "B"
-#: gain_meter.cc:723 panner_ui.cc:565
+#: gain_meter.cc:825
msgid "W"
msgstr "S"
msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
msgstr "<span size=\"large\">Förinställningar</span>"
-#: generic_pluginui.cc:232
-#, fuzzy
-msgid "Switches"
-msgstr "Tonhöjdsändring"
+#: generic_pluginui.cc:98 plugin_pin_dialog.cc:333
+msgid "Manual"
+msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:367
-msgid "Controls"
-msgstr "Kontroller"
+#: generic_pluginui.cc:107
+msgid "All Automation"
+msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:266
+#: generic_pluginui.cc:250
msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
msgstr ""
"Insticksprogramsredigerare: kunde inte bygga kontrollelement för port%1"
-#: generic_pluginui.cc:399
-#, fuzzy
+#: generic_pluginui.cc:282
+msgid "Plugin Editor: no control for property %1"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:288
+msgid "Plugin Editor: could not build control element for property %1"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:359
+msgid "Switches"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:369 generic_pluginui.cc:475 processor_box.cc:3653
+msgid "Controls"
+msgstr "Kontroller"
+
+#: generic_pluginui.cc:510
msgid "Meters"
-msgstr "Taktart"
+msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:414
+#: generic_pluginui.cc:548
msgid "Automation control"
msgstr "Automatiseringskontroll"
-#: generic_pluginui.cc:421
-#, fuzzy
+#: generic_pluginui.cc:555
msgid "Mgnual"
-msgstr "Manuell"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:828
+msgid "This control cannot be automated"
+msgstr ""
+
+#: global_port_matrix.cc:158
+msgid "Audio Connection Manager"
+msgstr "Ljudspårsanslutningar"
+
+#: global_port_matrix.cc:161
+msgid "MIDI Connection Manager"
+msgstr "MIDI-spåranslutningar"
+
+#: global_port_matrix.cc:201 io_selector.cc:211 mixer_strip.cc:863
+#: mixer_strip.cc:966 monitor_section.cc:1430 monitor_selector.cc:189
+#: plugin_pin_dialog.cc:1757
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Koppla från"
-#: global_port_matrix.cc:190 io_selector.cc:219
+#: global_port_matrix.cc:207 io_selector.cc:217 monitor_selector.cc:195
msgid "port"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:304
+#: group_tabs.cc:312 group_tabs.cc:321
msgid "Selection..."
msgstr "Markering..."
-#: group_tabs.cc:305
+#: group_tabs.cc:313 group_tabs.cc:322
msgid "Record Enabled..."
msgstr "Inspelningsläge"
-#: group_tabs.cc:306
+#: group_tabs.cc:314 group_tabs.cc:323
msgid "Soloed..."
msgstr "Solad..."
-#: group_tabs.cc:313
-msgid "New From"
-msgstr "Ny från"
+#: group_tabs.cc:316
+msgid "Create New Group From..."
+msgstr ""
-#: group_tabs.cc:317
-#, fuzzy
-msgid "Add New Subgroup Bus"
-msgstr "Lägg till grupp"
+#: group_tabs.cc:325
+msgid "Create New Group with Master From..."
+msgstr ""
-#: group_tabs.cc:318
-msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
+#: group_tabs.cc:344
+msgid "Create New Group ..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:319
-#, fuzzy
-msgid "Add New Aux Bus (post-fader)"
-msgstr "Rensa (efterreglage)"
+#: group_tabs.cc:345
+msgid "Create New Group with Control Master ..."
+msgstr ""
-#: group_tabs.cc:320
-msgid "Collect"
-msgstr "Samla"
+#: group_tabs.cc:355
+msgid "Edit Group..."
+msgstr ""
-#: group_tabs.cc:327 processor_box.cc:1948
-msgid "Activate All"
-msgstr "Aktivera alla"
+#: group_tabs.cc:356
+msgid "Collect Group"
+msgstr ""
+
+#: group_tabs.cc:357
+msgid "Remove Group"
+msgstr ""
-#: group_tabs.cc:328
-msgid "Disable All"
-msgstr "Avaktivera alla"
+#: group_tabs.cc:368
+msgid "Assign Group to Control Master..."
+msgstr ""
-#: gtk-custom-ruler.c:133
-msgid "Lower limit of ruler"
-msgstr "Lägre gräns för räcke"
+#: group_tabs.cc:374
+msgid "Remove Subgroup Bus"
+msgstr ""
-#: gtk-custom-ruler.c:142
-msgid "Upper"
-msgstr "Övre"
+#: group_tabs.cc:376
+msgid "Add New Subgroup Bus"
+msgstr ""
-#: gtk-custom-ruler.c:143
-msgid "Upper limit of ruler"
-msgstr "Övre gräns för räcke"
+#: group_tabs.cc:378
+msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
+msgstr ""
-#: gtk-custom-ruler.c:153
-msgid "Position of mark on the ruler"
-msgstr "Position för märke på räcke"
+#: group_tabs.cc:379
+msgid "Add New Aux Bus (post-fader)"
+msgstr ""
-#: gtk-custom-ruler.c:162
-msgid "Max Size"
-msgstr "Max storlek"
+#: group_tabs.cc:404
+msgid "Assign Selection to Control Master..."
+msgstr ""
-#: gtk-custom-ruler.c:163
-msgid "Maximum size of the ruler"
-msgstr "Max storlek för räcket"
+#: group_tabs.cc:415
+msgid "Assign Record Enabled to Control Master..."
+msgstr ""
-#: gtk-custom-ruler.c:172
-msgid "Show Position"
-msgstr "Visa position"
+#: group_tabs.cc:426
+msgid "Assign Soloed to Control Master..."
+msgstr ""
-#: gtk-custom-ruler.c:173
-msgid "Draw current ruler position"
-msgstr "Rita upp räckets aktuellt position"
+#: group_tabs.cc:429
+msgid "Enable All Groups"
+msgstr ""
-#: insert_time_dialog.cc:46
-#, fuzzy
+#: group_tabs.cc:430
+msgid "Disable All Groups"
+msgstr ""
+
+#: insert_remove_time_dialog.cc:52
+msgid "Time to remove"
+msgstr ""
+
+#: insert_remove_time_dialog.cc:52
msgid "Time to insert:"
-msgstr "Beskär till nästa"
+msgstr ""
-#: insert_time_dialog.cc:54
-#, fuzzy
+#: insert_remove_time_dialog.cc:61
msgid "Intersected regions should:"
-msgstr "Valda regioner"
+msgstr ""
-#: insert_time_dialog.cc:57
-#, fuzzy
+#: insert_remove_time_dialog.cc:64
msgid "stay in position"
-msgstr "Avlyssningsposition"
+msgstr ""
-#: insert_time_dialog.cc:58
-#, fuzzy
+#: insert_remove_time_dialog.cc:65
msgid "move"
-msgstr "Ta bort"
+msgstr ""
-#: insert_time_dialog.cc:59
-#, fuzzy
+#: insert_remove_time_dialog.cc:66
msgid "be split"
-msgstr "dela"
+msgstr ""
-#: insert_time_dialog.cc:65
-msgid "Insert time on all the track's playlists"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:73
+msgid "Apply to all the track's playlists"
msgstr ""
-#: insert_time_dialog.cc:68
-#, fuzzy
+#: insert_remove_time_dialog.cc:76
msgid "Move glued regions"
-msgstr "Valda regioner"
+msgstr ""
-#: insert_time_dialog.cc:70
-#, fuzzy
+#: insert_remove_time_dialog.cc:78
msgid "Move markers"
-msgstr "flytta markör"
+msgstr ""
-# msgid "Delete"
-# msgstr "Radera"
-#: insert_time_dialog.cc:73
-#, fuzzy
+#: insert_remove_time_dialog.cc:81
msgid "Move glued markers"
-msgstr "Flytta vald platsmarkör"
+msgstr ""
-# msgid "Delete"
-# msgstr "Radera"
-#: insert_time_dialog.cc:78
-#, fuzzy
+#: insert_remove_time_dialog.cc:86
msgid "Move locked markers"
-msgstr "Flytta vald platsmarkör"
+msgstr ""
-#: insert_time_dialog.cc:83
-msgid "Move tempo and meter changes"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:91
+msgid ""
+"Move tempo and meter changes\n"
+"<i>(may cause oddities in the tempo map)</i>"
msgstr ""
-#: insert_time_dialog.cc:87
-#, fuzzy
+#: insert_remove_time_dialog.cc:99
+msgid "Remove time"
+msgstr ""
+
+#: insert_remove_time_dialog.cc:99
msgid "Insert time"
-msgstr "Infoga tid"
+msgstr ""
-#: interthread_progress_window.cc:103
+#: insert_remove_time_dialog.cc:174
+msgid "Invalid or zero duration entered. Please enter a valid duration"
+msgstr ""
+
+#: instrument_selector.cc:92
+msgid "-none-"
+msgstr ""
+
+#: interthread_progress_window.cc:114
msgid "Importing file: %1 of %2"
msgstr ""
-#: io_selector.cc:223
-#, fuzzy
+#: io_selector.cc:221
msgid "I/O selector"
-msgstr "Invertera markeringen"
+msgstr ""
-#: io_selector.cc:271
+#: io_selector.cc:266 monitor_selector.cc:244
msgid "%1 input"
msgstr "%1-ingång"
-#: io_selector.cc:273
+#: io_selector.cc:268 monitor_selector.cc:246
msgid "%1 output"
msgstr "%1-utgång"
-#: keyboard.cc:69
+#: keyboard.cc:93
msgid "your own"
msgstr "egen"
-#: keyboard.cc:134 keyboard.cc:158
+#: keyboard.cc:157 keyboard.cc:181
msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:137 keyboard.cc:161
+#: keyboard.cc:160
msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:57
-msgid "Remove shortcut"
-msgstr "Ta bort kortkommando"
+#: keyboard.cc:193
+msgid "Loading keybindings from %1"
+msgstr ""
#: keyeditor.cc:67
-msgid "Action"
-msgstr "Händelse"
+msgid "Colliding keybindings"
+msgstr ""
#: keyeditor.cc:68
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Kortkommando"
+msgid ""
+"The key sequence is already bound. Please remove the other binding first."
+msgstr ""
-#: keyeditor.cc:86
-msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut"
-msgstr "Välj en händelse och tryck tangentkombinationen du vill använda"
+#: keyeditor.cc:77
+msgid "Key Bindings"
+msgstr "Kortkommandon"
-#: keyeditor.cc:295
-#, fuzzy
-msgid "Command-"
-msgstr "kommandon"
+#: keyeditor.cc:78
+msgid "Remove shortcut"
+msgstr "Ta bort kortkommando"
-#: keyeditor.cc:296
-#, fuzzy
-msgid "Option-"
-msgstr "Inställningar"
+#: keyeditor.cc:80
+msgid "Search..."
+msgstr ""
-#: keyeditor.cc:297
-#, fuzzy
-msgid "Shift-"
-msgstr "Ändra"
+#: keyeditor.cc:82
+msgid "Print"
+msgstr ""
-#: keyeditor.cc:298
-#, fuzzy
-msgid "Control-"
-msgstr "Kontroller"
+#: keyeditor.cc:93
+msgid "Click to reset search string"
+msgstr ""
+
+#: keyeditor.cc:97
+msgid "To remove a shortcut select an action then press this: "
+msgstr ""
+
+#: keyeditor.cc:109
+msgid "Reset Bindings to Defaults"
+msgstr ""
+
+#: keyeditor.cc:227 lua_script_manager.cc:41
+msgid "Action"
+msgstr "Händelse"
+
+#: keyeditor.cc:228
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Kortkommando"
+
+#: keyeditor.cc:370
+msgid "RegionList"
+msgstr ""
+
+#: keyeditor.cc:543
+msgid "Could not open temporary file to print bindings (%1)"
+msgstr ""
+
+#: keyeditor.cc:561
+msgid "Could not save bindings to file (%1)"
+msgstr ""
#: latency_gui.cc:39
+#, fuzzy
msgid "sample"
-msgstr "sampling"
+msgstr "sample"
#: latency_gui.cc:40
msgid "msec"
msgid "period"
msgstr ""
-#: latency_gui.cc:150 rhythm_ferret.cc:258 sfdb_ui.cc:1527
-#, fuzzy
+#: latency_gui.cc:72 panner_ui.cc:411 plugin_pin_dialog.cc:109
+#: plugin_ui.cc:421
+msgid "Reset"
+msgstr "Nollställ"
+
+#: latency_gui.cc:149 rhythm_ferret.cc:295 sfdb_ui.cc:1878
msgid "programming error: %1 (%2)"
-msgstr "programmeringsfel: "
+msgstr ""
-#: location_ui.cc:53
-msgid "CD"
+#: location_ui.cc:54 location_ui.cc:57
+msgid "Use PH"
+msgstr "Använd SM"
+
+#: location_ui.cc:55 location_ui.cc:58
+msgid "Goto"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:56
+#: location_ui.cc:63
msgid "Glue"
msgstr "Klistra"
-#: location_ui.cc:57
-msgid "SCMS"
+#: location_ui.cc:88
+msgid "Performer:"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:58
-msgid "Pre-Emphasis"
+#: location_ui.cc:89
+msgid "Composer:"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:86 location_ui.cc:87
-msgid "Use PH"
-msgstr "Använd SM"
+#: location_ui.cc:91
+msgid "Pre-Emphasis"
+msgstr ""
-#: location_ui.cc:89 location_ui.cc:90
-#, fuzzy
-msgid "Set value to playhead"
-msgstr "Sätt värdet till startmarkören"
+#: location_ui.cc:319
+msgid "Remove this range"
+msgstr ""
-#: location_ui.cc:308
-#, fuzzy
-msgid "Jump to the end of this range"
-msgstr "Stoppa vid slutet av sessionen"
+#: location_ui.cc:320
+msgid "Start time - middle click to locate here"
+msgstr ""
-#: location_ui.cc:309
-msgid "Jump to the start of this range"
+#: location_ui.cc:321
+msgid "End time - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:310
-#, fuzzy
-msgid "Forget this range"
-msgstr "ställ in inslagsomfång"
+#: location_ui.cc:324
+msgid "Set range start from playhead location"
+msgstr ""
-#: location_ui.cc:311
-#, fuzzy
-msgid "Start time"
-msgstr "Beskär startpunkt"
+#: location_ui.cc:325
+msgid "Set range end from playhead location"
+msgstr ""
-#: location_ui.cc:312
-#, fuzzy
-msgid "End time"
-msgstr "Beskär slutpunkt"
+#: location_ui.cc:329
+msgid "Remove this marker"
+msgstr ""
-#: location_ui.cc:317
-#, fuzzy
-msgid "Jump to this marker"
-msgstr "Hoppa framåt till markör"
+#: location_ui.cc:330
+msgid "Position - middle click to locate here"
+msgstr ""
-#: location_ui.cc:318
-#, fuzzy
-msgid "Forget this marker"
-msgstr "flytta markör"
+#: location_ui.cc:332
+msgid "Set marker time from playhead location"
+msgstr ""
-#: location_ui.cc:469
+#: location_ui.cc:524
msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:714
+#: location_ui.cc:750
msgid "New Marker"
msgstr "Ny markör"
-#: location_ui.cc:715
+#: location_ui.cc:751
msgid "New Range"
msgstr "Nytt omfång"
-#: location_ui.cc:729
+#: location_ui.cc:764
msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
msgstr "<b>Loop-/inslagsomfång</b>"
-#: location_ui.cc:754
+#: location_ui.cc:790
msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
msgstr "<b>Markörer (inkl CD-index)</b>"
-#: location_ui.cc:789
+#: location_ui.cc:825
msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
msgstr "<b>Omfång (inkl CD-spårsomfång)</b>"
-#: location_ui.cc:1028
+#: location_ui.cc:1068
msgid "add range marker"
msgstr "lägg till omfångsmarkör"
-#: main.cc:233
-#, fuzzy
-msgid "Could not create user configuration directory"
-msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår"
+#: lua_script_manager.cc:31
+msgid "Add/Set"
+msgstr ""
-#: main.cc:242 main.cc:381
-#, fuzzy
-msgid "cannot open pango.rc file %1"
-msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2"
+#: lua_script_manager.cc:34
+msgid "Call"
+msgstr ""
-#: main.cc:371
-#, fuzzy
-msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)"
-msgstr "kan inte bli ny processgruppledare (%1)"
+#: lua_script_manager.cc:35
+msgid "New Hook"
+msgstr ""
+
+#: lua_script_manager.cc:77
+msgid "Signal(s)"
+msgstr ""
+
+#: lua_script_manager.cc:127
+msgid "Action %1"
+msgstr ""
+
+#: lua_script_manager.cc:132 lua_script_manager.cc:227
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1079
+msgid "Cannot read script '%1': %2"
+msgstr ""
+
+#: luawindow.cc:97
+msgid "Run"
+msgstr ""
+
+#: luawindow.cc:98
+msgid "Clear Output"
+msgstr ""
+
+#: luawindow.cc:102
+msgid "Revert"
+msgstr ""
+
+#: luawindow.cc:166
+msgid "Select Editor Buffer"
+msgstr ""
+
+#: luawindow.cc:253 luawindow.cc:258
+msgid "Window|Lua"
+msgstr ""
+
+#: luawindow.cc:286 luawindow.cc:304
+msgid "LuaException: %1"
+msgstr ""
+
+#: luawindow.cc:342
+msgid "Deleted %1"
+msgstr ""
+
+#: luawindow.cc:345
+msgid "Failed to delete %1"
+msgstr ""
+
+#: luawindow.cc:411
+msgid ""
+"Missing script header.\n"
+"The script requires an '{ardour}' info table and a 'factory' function."
+msgstr ""
+
+#: luawindow.cc:416
+msgid "Script fails to compile."
+msgstr ""
+
+#: luawindow.cc:423
+msgid "Invalid or missing script-name or script-type."
+msgstr ""
+
+#: luawindow.cc:428
+msgid ""
+"Invalid script-type.\n"
+"Valid types are 'EditorAction' and 'Snippet'."
+msgstr ""
+
+#: luawindow.cc:439 luawindow.cc:490
+msgid "Saved as %1"
+msgstr ""
+
+#: luawindow.cc:442 luawindow.cc:493
+msgid "Error saving file: %1"
+msgstr ""
+
+#: luawindow.cc:452
+msgid ""
+"Script with given name '%1' already exists.\n"
+"Use a different name in the descriptor."
+msgstr ""
+
+#: luawindow.cc:636
+msgid "Scratch Buffer %1"
+msgstr ""
+
+#: luawindow.cc:638
+msgid "Action: '%1'"
+msgstr ""
+
+#: luawindow.cc:640
+msgid "Snippet: %1"
+msgstr ""
+
+#: luawindow.cc:652
+msgid "Save as"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:88
+msgid "%1 could not connect to the audio backend."
+msgstr ""
-#: main.cc:408 main.cc:424
-msgid "JACK exited"
+#: main.cc:135 main.cc:151
+msgid "The audio backend (%1) has failed, or terminated"
msgstr ""
-#: main.cc:411
+#: main.cc:138
msgid ""
-"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
+"%2 exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
-"This could be due to misconfiguration or to an error inside JACK.\n"
+"This could be due to misconfiguration or to an error inside %2.\n"
"\n"
"Click OK to exit %1."
msgstr ""
-#: main.cc:426
+#: main.cc:152
+msgid "%2 exited unexpectedly, and without notifying %1."
+msgstr ""
+
+#: main.cc:247
msgid ""
-"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
-"This is probably due to an error inside JACK. You should restart JACK\n"
-"and reconnect %1 to it, or exit %1 now. You cannot save your\n"
-"session at this time, because we would lose your connection information.\n"
+" %1 could not understand your command line "
msgstr ""
-#: main.cc:517
-#, fuzzy
+#: main.cc:249
+msgid "An error was encountered while launching %1"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:344
msgid " (built using "
msgstr ""
-"\n"
-" (kompilerat med "
-#: main.cc:520
+#: main.cc:347
msgid " and GCC version "
msgstr " och GCC version "
-#: main.cc:530
-msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis"
+#: main.cc:357
+msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis"
msgstr ""
-#: main.cc:531
+#: main.cc:358
msgid ""
"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
-"Baker"
+"Baker, Robin Gareus"
msgstr ""
-"Vissa delar Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker"
-#: main.cc:533
+#: main.cc:360
msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr ""
-#: main.cc:534
+#: main.cc:361
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
-#: main.cc:535
+#: main.cc:362
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr ""
-#: main.cc:536
+#: main.cc:363
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr ""
-#: main.cc:545
+#: main.cc:368
+msgid "could not initialize %1."
+msgstr ""
+
+#: main.cc:378
msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
msgstr ""
-#: main.cc:551
-msgid "could not create ARDOUR GUI"
-msgstr "kunde inte skapa ARDOUR GUI"
+#: main.cc:385
+msgid "Could not complete pre-GUI initialization"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:392
+msgid "could not create %1 GUI"
+msgstr ""
+
+#: main_clock.cc:51
+msgid "Display delta to edit cursor"
+msgstr ""
+
+#: main_clock.cc:66 tempo_dialog.cc:55
+msgid "Edit Tempo"
+msgstr ""
+
+#: main_clock.cc:67 tempo_dialog.cc:429
+msgid "Edit Meter"
+msgstr ""
+
+#: main_clock.cc:68
+msgid "Insert Tempo Change"
+msgstr ""
+
+#: main_clock.cc:69
+msgid "Insert Meter Change"
+msgstr ""
-#: marker.cc:251
+#: marker.cc:280
msgid "MarkerText"
msgstr "MarkörText"
-#: midi_channel_selector.cc:143
-msgid "All"
-msgstr "Alla"
+#: midi_channel_selector.cc:161 midi_channel_selector.cc:400
+#: midi_channel_selector.cc:436 rc_option_editor.cc:2157
+#: rc_option_editor.cc:2799 sfdb_ui.cc:671
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
-#: midi_channel_selector.cc:151
+#: midi_channel_selector.cc:165 midi_channel_selector.cc:405
+#: midi_channel_selector.cc:441
msgid "Invert"
msgstr "Invertera"
-#: midi_channel_selector.cc:155
+#: midi_channel_selector.cc:169
msgid "Force"
msgstr "Tvinga"
-#: midi_list_editor.cc:60
-msgid "Num"
+#: midi_channel_selector.cc:328 midi_channel_selector.cc:370
+msgid "MIDI Channel Control"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:62
-msgid "Vel"
-msgstr "Styrka"
+#: midi_channel_selector.cc:330
+msgid "Playback all channels"
+msgstr ""
-#: midi_port_dialog.cc:20
-#, fuzzy
-msgid "Add MIDI Port"
-msgstr "Lägg till ny MIDI-port"
+#: midi_channel_selector.cc:331
+msgid "Play only selected channels"
+msgstr ""
-#: midi_port_dialog.cc:21
-#, fuzzy
-msgid "Port name:"
-msgstr "Nytt namn:"
+#: midi_channel_selector.cc:332
+msgid "Use a single fixed channel for all playback"
+msgstr ""
-#: midi_port_dialog.cc:27
-msgid "MidiPortDialog"
+#: midi_channel_selector.cc:333
+msgid "Record all channels"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:857
-#, fuzzy
-msgid "channel edit"
-msgstr "kanal"
+#: midi_channel_selector.cc:334
+msgid "Record only selected channels"
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1709
-msgid "step add"
+#: midi_channel_selector.cc:335
+msgid "Force all channels to 1 channel"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1774 midi_region_view.cc:1794
-#, fuzzy
-msgid "alter patch change"
-msgstr "Infoga patchändring..."
+#: midi_channel_selector.cc:376
+msgid "Inbound"
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1828
-msgid "add patch change"
+#: midi_channel_selector.cc:396
+msgid "Click to enable recording all channels"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1846
-#, fuzzy
-msgid "move patch change"
-msgstr "ändra tystning"
+#: midi_channel_selector.cc:401
+msgid "Click to disable recording all channels"
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1857
-#, fuzzy
-msgid "delete patch change"
-msgstr "ställ in inslagsomfång"
+#: midi_channel_selector.cc:406
+msgid "Click to invert currently selected recording channels"
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1942
-#, fuzzy
-msgid "delete selection"
-msgstr "utöka markeringen"
+#: midi_channel_selector.cc:413
+msgid "Playback"
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1958
-#, fuzzy
-msgid "delete note"
-msgstr "raderad fil"
+#: midi_channel_selector.cc:432
+msgid "Click to enable playback of all channels"
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2349
-#, fuzzy
-msgid "move notes"
-msgstr "Ta bort omfång"
+#: midi_channel_selector.cc:437
+msgid "Click to disable playback of all channels"
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2570
-msgid "resize notes"
+#: midi_channel_selector.cc:442
+msgid "Click to invert current selected playback channels"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2812
-#, fuzzy
-msgid "change velocities"
-msgstr "omfångsmarkering"
+#: midi_channel_selector.cc:620
+msgid "Click to toggle playback of channel %1"
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2865
-#, fuzzy
-msgid "transpose"
-msgstr "Transponera"
+#: midi_channel_selector.cc:628
+msgid "Click to force all MIDI channel messages to channel %1"
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2899
-#, fuzzy
-msgid "change note lengths"
-msgstr "ändra uttoningslängd"
+#: midi_channel_selector.cc:720
+msgid "Click to toggle recording of channel %1"
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2968
-#, fuzzy
-msgid "nudge"
-msgstr "Knuffa"
+#: midi_channel_selector.cc:728
+msgid "Click to force all recorded channels to %1"
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2983
-#, fuzzy
-msgid "change channel"
-msgstr "kanal"
+#: midi_export_dialog.cc:35
+msgid "Export MIDI: %1"
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3028
-msgid "Bank:"
+#: midi_list_editor.cc:56
+msgid "Whole"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3028
-msgid "Program:"
+#: midi_list_editor.cc:57
+msgid "Half"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3028
-#, fuzzy
-msgid "Channel:"
-msgstr "Kanaler:"
+#: midi_list_editor.cc:58
+msgid "Triplet"
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3179 midi_region_view.cc:3181
-msgid "paste"
-msgstr "klistra"
+#: midi_list_editor.cc:59
+msgid "Quarter"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:366
-msgid "Show Full Range"
-msgstr "Visa hela omfånget"
+#: midi_list_editor.cc:60
+msgid "Eighth"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:370
-msgid "Fit Contents"
-msgstr "Anpassa innehållet"
+#: midi_list_editor.cc:61
+msgid "Sixteenth"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:374
-#, fuzzy
-msgid "Note Range"
-msgstr "Notomfång"
+#: midi_list_editor.cc:62
+msgid "Thirty-second"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:375
-#, fuzzy
-msgid "Note Mode"
-msgstr "Musläge"
+#: midi_list_editor.cc:63
+msgid "Sixty-fourth"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:377
-#, fuzzy
-msgid "MIDI Thru"
-msgstr "MIDI-spårare"
+#: midi_list_editor.cc:106
+msgid "Num"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:429
-msgid "Bender"
+#: midi_list_editor.cc:108
+msgid "Vel"
+msgstr "Styrka"
+
+#: midi_list_editor.cc:216
+msgid "edit note start"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:431
-msgid "Pressure"
+#: midi_list_editor.cc:225
+msgid "edit note channel"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:442
-#, fuzzy
-msgid "Controllers"
-msgstr "Kontroller"
+#: midi_list_editor.cc:235
+msgid "edit note number"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:445
-msgid "No MIDI Channels selected"
+#: midi_list_editor.cc:245
+msgid "edit note velocity"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:625
-#, fuzzy
-msgid "Hide all channels"
-msgstr "Dölj alla övertoningar"
+#: midi_list_editor.cc:259
+msgid "edit note length"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:501 midi_time_axis.cc:628
-#, fuzzy
-msgid "Show all channels"
-msgstr "Visa alla övertoningar"
+#: midi_list_editor.cc:463
+msgid "insert new note"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:511 midi_time_axis.cc:638
-#, fuzzy
-msgid "Channel %1"
-msgstr "Kanaler: %1"
+#: midi_list_editor.cc:527
+msgid "delete notes (from list)"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:700
-#, fuzzy
-msgid "Controllers %1-%2"
-msgstr "Kontrollerare..."
+#: midi_list_editor.cc:602
+msgid "change note channel"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:714
-msgid "Sustained"
+#: midi_list_editor.cc:610
+msgid "change note number"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:719
-#, fuzzy
-msgid "Percussive"
-msgstr "Perkussivt anslag"
+#: midi_list_editor.cc:620
+msgid "change note velocity"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:737
-#, fuzzy
-msgid "Meter Colors"
-msgstr "Nivåmätartopphållning"
+#: midi_list_editor.cc:690
+msgid "change note length"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:743
-#, fuzzy
-msgid "Channel Colors"
-msgstr "Antal kanaler"
-
-#: midi_time_axis.cc:749
-#, fuzzy
-msgid "Track Color"
-msgstr "Spårläge"
+#: midi_port_dialog.cc:39
+msgid "Add MIDI Port"
+msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:43
-msgid "Store this many lines: "
-msgstr "Lagra så här många rader: "
+#: midi_port_dialog.cc:40
+msgid "Port name:"
+msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Auto-Scroll"
-msgstr "Skrollning"
+#: midi_port_dialog.cc:45
+msgid "MidiPortDialog"
+msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:51
-msgid "Decimal"
+#: midi_region_view.cc:859
+msgid "channel edit"
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:670
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiverad"
+#: midi_region_view.cc:895
+msgid "velocity edit"
+msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:61
-msgid "Port:"
+#: midi_region_view.cc:962
+msgid "add note"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:34
-msgid "Missing File!"
+#: midi_region_view.cc:1904
+msgid "step add"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:36
-#, fuzzy
-msgid "Select a folder to search"
-msgstr "Välj mapp för sessionen"
+#: midi_region_view.cc:1998 midi_region_view.cc:2021
+msgid "alter patch change"
+msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:37
-msgid "Add chosen folder to search path, and try again"
+#: midi_region_view.cc:2057
+msgid "add patch change"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:39
-#, fuzzy
-msgid "Stop loading this session"
-msgstr "Stoppa vid slutet av sessionen"
+#: midi_region_view.cc:2079 midi_region_view.cc:2080
+msgid "move patch change"
+msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:40
-#, fuzzy
-msgid "Skip all missing files"
-msgstr "Hoppa över Anti-aliasing"
+#: midi_region_view.cc:2092 midi_region_view.cc:2093
+msgid "delete patch change"
+msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:41
-msgid "Skip this file"
+#: midi_region_view.cc:2131
+msgid "delete selection"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:52
-msgid "audio"
-msgstr "ljud"
+#: midi_region_view.cc:2148
+msgid "delete note"
+msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:66
-msgid ""
-"%1 cannot find the %2 file\n"
-"\n"
-"<i>%3</i>\n"
-"\n"
-"in any of these folders:\n"
-"\n"
-"<tt>%4</tt>\n"
-"\n"
+#: midi_region_view.cc:2589
+msgid "move notes"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:100
-#, fuzzy
-msgid "Click to choose an additional folder"
-msgstr "Klicka för att välja ingångar"
+#: midi_region_view.cc:3139
+msgid "change velocities"
+msgstr ""
-#: missing_plugin_dialog.cc:30
-#, fuzzy
-msgid "Missing Plugins"
-msgstr "Insticksprogram"
+#: midi_region_view.cc:3205
+msgid "transpose"
+msgstr ""
-#: missing_plugin_dialog.cc:34
-msgid "OK"
+#: midi_region_view.cc:3233
+msgid "change note lengths"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:57
-msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses"
+#: midi_region_view.cc:3309
+msgid "nudge"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:58
-msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses"
+#: midi_region_view.cc:3324
+msgid "change channel"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:59
-msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses"
+#: midi_region_view.cc:3372
+msgid "Bank "
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:60
-msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
+#: midi_region_view.cc:3374
+msgid "Channel "
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:61
-msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
+#: midi_region_view.cc:3561
+msgid "paste"
+msgstr "klistra"
+
+#: midi_streamview.cc:184
+msgid "attempt to display MIDI region with no source"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:62
-msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses"
+#: midi_streamview.cc:194
+msgid "attempt to display MIDI region with no model"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:65
-#, fuzzy
-msgid "Copy Selected Processors"
-msgstr "Valda regioner"
+#: midi_streamview.cc:505
+msgid "failed to create MIDI region"
+msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:66
-#, fuzzy
-msgid "Cut Selected Processors"
-msgstr "Rym valda spår"
+#: midi_time_axis.cc:306
+msgid "External MIDI Device"
+msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:67
-#, fuzzy
-msgid "Paste Selected Processors"
-msgstr "ställ in valda regioner"
+#: midi_time_axis.cc:307
+msgid "External Device Mode"
+msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:68
-#, fuzzy
-msgid "Delete Selected Processors"
-msgstr "ställ in valda regioner"
+#: midi_time_axis.cc:315
+msgid "Chns"
+msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "Select All (visible) Processors"
-msgstr "alla tillgängliga processorer"
+#: midi_time_axis.cc:317
+msgid "Click to edit channel settings"
+msgstr ""
-# msgid "Delete"
-# msgstr "Radera"
-#: mixer_actor.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Selected Processors"
-msgstr "Flytta vald platsmarkör"
+#: midi_time_axis.cc:516
+msgid "Show Full Range"
+msgstr "Visa hela omfånget"
-#: mixer_actor.cc:71
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Selected Plugins"
-msgstr "Spela valda regioner"
+#: midi_time_axis.cc:521
+msgid "Fit Contents"
+msgstr "Anpassa innehållet"
-#: mixer_actor.cc:74 mixer_actor.cc:75
-msgid "Scroll Mixer Window to the left"
+#: midi_time_axis.cc:525
+msgid "Note Range"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:90
-msgid "Loaded mixer bindings from %1"
+#: midi_time_axis.cc:526
+msgid "Note Mode"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:92
-msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1"
+#: midi_time_axis.cc:527
+msgid "Channel Selector"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:94 mixer_strip.cc:122 mixer_strip.cc:1674
-msgid "pre"
-msgstr "pre"
-
-#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:124 mixer_strip.cc:362 mixer_strip.cc:1287
-#: rc_option_editor.cc:1525
-#, fuzzy
-msgid "Comments"
-msgstr "Kommentar"
+#: midi_time_axis.cc:532
+msgid "Color Mode"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:154
-msgid "Toggle the width of this mixer strip"
+#: midi_time_axis.cc:591
+msgid "Bender"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:160
-#, fuzzy
-msgid "Hide this mixer strip"
-msgstr "Dölj detta spår"
+#: midi_time_axis.cc:595
+msgid "Pressure"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:163
-msgid ""
-"Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from "
-"a menu"
+#: midi_time_axis.cc:607
+msgid "Controllers"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:170
-msgid ""
-"Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs "
-"from a menu"
+#: midi_time_axis.cc:612
+msgid "No MIDI Channels selected"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:176
-msgid "Select metering point"
-msgstr "Välj nivåmätningskälla"
+#: midi_time_axis.cc:669 midi_time_axis.cc:798
+msgid "Hide all channels"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:184
-msgid "tupni"
-msgstr "ni"
+#: midi_time_axis.cc:673 midi_time_axis.cc:802
+msgid "Show all channels"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:203
-msgid "Isolate Solo"
+#: midi_time_axis.cc:684 midi_time_axis.cc:813
+msgid "Channel %1"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:212
-msgid "Lock Solo Status"
+#: midi_time_axis.cc:939 midi_time_axis.cc:971
+msgid "Controllers %1-%2"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:214 mixer_strip.cc:629
-msgid "lock"
-msgstr "lås"
+#: midi_time_axis.cc:962 midi_time_axis.cc:965
+msgid "Controller %1"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:215 mixer_strip.cc:628
-msgid "iso"
+#: midi_time_axis.cc:988
+msgid "Sustained"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:265
-msgid "Mix group"
-msgstr "Mixgrupp"
+#: midi_time_axis.cc:995
+msgid "Percussive"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:359 rc_option_editor.cc:1522
-#, fuzzy
-msgid "Phase Invert"
-msgstr "Invertera"
+#: midi_time_axis.cc:1015
+msgid "Meter Colors"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:360 rc_option_editor.cc:1523 route_ui.cc:1176
-#, fuzzy
-msgid "Solo Safe"
-msgstr "Solo-säker"
+#: midi_time_axis.cc:1022
+msgid "Channel Colors"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:361 rc_option_editor.cc:1524
-#, fuzzy
-msgid "Solo Isolated"
-msgstr "Solo-säker"
+#: midi_time_axis.cc:1029
+msgid "Track Color"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:363 mixer_ui.cc:120 rc_option_editor.cc:1526
-msgid "Group"
-msgstr "Grupp"
+#: midi_time_axis.cc:1610 midi_time_axis.cc:1616 midi_time_axis.cc:1626
+#: midi_time_axis.cc:1632
+msgid "all"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:364 rc_option_editor.cc:1527
-#, fuzzy
-msgid "Meter Point"
-msgstr "Nivåmätning"
+#: midi_time_axis.cc:1613 midi_time_axis.cc:1629
+msgid "some"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:460
-#, fuzzy
-msgid "Enable/Disable MIDI input"
-msgstr "Slå på/av audio-klick"
+#: midi_tracer.cc:48
+msgid "Line history: "
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:613
-#, fuzzy
-msgid "Sends"
-msgstr "Skicka MTC"
+#: midi_tracer.cc:55
+msgid "Auto-Scroll"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:637
-#, fuzzy
-msgid "Snd"
-msgstr "Slut"
+#: midi_tracer.cc:56
+msgid "Decimal"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:652
-#, fuzzy
-msgid "i"
-msgstr "volym"
+#: midi_tracer.cc:57 rc_option_editor.cc:1356
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiverad"
-#: mixer_strip.cc:694 mixer_strip.cc:818 processor_box.cc:1847
-msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
-msgstr "Inte ansluten till JACK - in/ut-ändringar är inte möjliga"
+#: midi_tracer.cc:58
+msgid "Delta times"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1174
-#, fuzzy
-msgid "Disconnected"
-msgstr "frånkopplad"
+#: midi_tracer.cc:71
+msgid "Port:"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1290
-msgid "*Comments*"
-msgstr "*Kommentarer"
+#: midi_velocity_dialog.cc:31
+msgid "New velocity"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1297
-msgid "Cmt"
-msgstr "Kmt"
+#: missing_file_dialog.cc:36
+msgid "Missing File"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1300
-msgid "*Cmt*"
-msgstr "*Kmt*"
+#: missing_file_dialog.cc:38
+msgid "Select a folder to search"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1306
-msgid "Click to Add/Edit Comments"
-msgstr "Klicka för att lägga till/redigera kommentarer"
+#: missing_file_dialog.cc:39
+msgid "Add chosen folder to search path, and try again"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1345
-msgid ": comment editor"
-msgstr ": kommentar"
+#: missing_file_dialog.cc:41
+msgid "Stop loading this session"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1423
-msgid "Grp"
+#: missing_file_dialog.cc:42
+msgid "Skip all missing files"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1426
-msgid "~G"
+#: missing_file_dialog.cc:43
+msgid "Skip this file"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1455
-#, fuzzy
-msgid "Comments..."
-msgstr "Kommentarer"
+#: missing_file_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:135 tempo_dialog.cc:136
+#: tempo_dialog.cc:484 tempo_dialog.cc:485
+msgid "audio"
+msgstr "ljud"
-#: mixer_strip.cc:1456
-msgid "Save As Template..."
-msgstr "Spara som spårmall..."
+#: missing_file_dialog.cc:74
+msgid ""
+"%1 cannot find the %2 file\n"
+"\n"
+"<i>%3</i>\n"
+"\n"
+"in any of these folders:\n"
+"\n"
+"<tt>%4</tt>\n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1461 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:703
-msgid "Active"
-msgstr "Aktiv"
+#: missing_file_dialog.cc:108
+msgid "Click to choose an additional folder"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1468
-msgid "Adjust Latency..."
-msgstr "Justera fördröjning..."
+#: missing_plugin_dialog.cc:29
+msgid "Missing Plugins"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1471
-msgid "Protect Against Denormals"
-msgstr "Skydda mot denormals"
+#: missing_plugin_dialog.cc:36 transcode_video_dialog.cc:60
+msgid "OK"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1477 route_time_axis.cc:439
-msgid "Remote Control ID..."
-msgstr "Fjärr-ID..."
+#: missing_plugin_dialog.cc:42
+msgid ""
+"This session contains the following plugins that cannot be found on this "
+"system:\n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1670
-#, fuzzy
-msgid "in"
-msgstr "volym"
+#: missing_plugin_dialog.cc:48
+msgid ""
+"\n"
+"Those plugins will be replaced with inactive stubs.\n"
+"It is recommended that you install the missing plugins and re-load the "
+"session.\n"
+"(also check the blacklist, Window > Log and Preferences > Plugins)"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1678
-msgid "post"
-msgstr "post"
+#: mixer_strip.cc:100 mixer_strip.cc:133
+msgid "pre"
+msgstr "pre"
-#: mixer_strip.cc:1682
-#, fuzzy
-msgid "out"
-msgstr "Om"
+#: mixer_strip.cc:104 mixer_strip.cc:136 mixer_strip.cc:397
+#: mixer_strip.cc:1540 mixer_strip.cc:1551 rc_option_editor.cc:3140
+msgid "Comments"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1687
-msgid "custom"
-msgstr "egen"
+#: mixer_strip.cc:160
+msgid "Click to toggle the width of this mixer strip."
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1816 route_ui.cc:140
-msgid "Disk"
+#: mixer_strip.cc:162
+msgid ""
+"\n"
+"%1-%2-click to toggle the width of all strips."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1831 monitor_section.cc:44
-msgid "AFL"
+#: mixer_strip.cc:171
+msgid "Hide this mixer strip"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1834 monitor_section.cc:45
-msgid "PFL"
+#: mixer_strip.cc:182
+msgid "Click to select metering point"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1842 mono_panner.cc:216 stereo_panner.cc:232
-#: stereo_panner.cc:259
-msgid "R"
-msgstr "H"
+#: mixer_strip.cc:198
+msgid "Isolate Solo"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1844
-msgid "I"
+#: mixer_strip.cc:206
+msgid "Lock Solo Status"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1845
-msgid "D"
+#: mixer_strip.cc:208 mixer_strip.cc:2217
+msgid "SoloLock|Lock"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2046
-#, fuzzy
-msgid "Pre-fader"
-msgstr "Före-nivåreglage"
+#: mixer_strip.cc:209 mixer_strip.cc:2216
+msgid "Iso"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2047
-#, fuzzy
-msgid "Post-fader"
-msgstr "Efter-nivåreglage"
+#: mixer_strip.cc:263
+msgid "Mix group"
+msgstr "Mixgrupp"
-#: mixer_ui.cc:362 mixer_ui.cc:363 mixer_ui.cc:415 mixer_ui.cc:427
-#: mixer_ui.cc:845 mixer_ui.cc:887 mixer_ui.cc:1011
-msgid "signal"
+#: mixer_strip.cc:275
+msgid "Trim: "
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:1131
-msgid "track display list item for renamed strip not found!"
-msgstr "hittade inte spårvisningslisteobjekt för omdöpt remsor!"
+#: mixer_strip.cc:393 rc_option_editor.cc:3136
+msgid "Phase Invert"
+msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:1215
-msgid "-all-"
-msgstr "-alla-"
+#: mixer_strip.cc:394 rc_option_editor.cc:3137
+msgid "Record & Monitor"
+msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:1732
-msgid "Strips"
-msgstr "Remsor"
+#: mixer_strip.cc:395 rc_option_editor.cc:3138
+msgid "Solo Iso / Lock"
+msgstr ""
-#: monitor_section.cc:43
-msgid "SiP"
+#: mixer_strip.cc:398 rc_option_editor.cc:3141
+msgid "VCA Assigns"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:67
-#, fuzzy
-msgid "soloing"
-msgstr "Sololäge"
+#: mixer_strip.cc:531
+msgid "Show/Hide Monitoring Section"
+msgstr ""
-#: monitor_section.cc:71
-msgid "isolated"
+#: mixer_strip.cc:583
+msgid "Enable/Disable MIDI input"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:75
-#, fuzzy
-msgid "auditioning"
-msgstr "Avlyssna"
+#: mixer_strip.cc:749
+msgid "Aux"
+msgstr ""
-#: monitor_section.cc:85
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When active, something is solo-isolated.\n"
-"Click to de-isolate everything"
+#: mixer_strip.cc:775
+msgid "Snd"
msgstr ""
-"I aktivt läge är valda kanaler i sololäge.\n"
-"Klicka för att stänga av"
-#: monitor_section.cc:88
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When active, auditioning is active.\n"
-"Click to stop the audition"
+#: mixer_strip.cc:846 mixer_strip.cc:951 processor_box.cc:3594
+msgid "Not connected to audio engine - no I/O changes are possible"
msgstr ""
-"I aktivt läge avlyssnas något\n"
-"Klicka för att stoppa avlyssningen"
-#: monitor_section.cc:105
-#, fuzzy
-msgid "Solo controls affect solo-in-place"
-msgstr "Solokontroller är avlyssningskontroller"
+#: mixer_strip.cc:904 mixer_strip.cc:1007
+msgid "Add %1 port"
+msgstr ""
-#: monitor_section.cc:111
-#, fuzzy
-msgid "Solo controls toggle after-fader-listen"
-msgstr "Solokontroller är avlyssningskontroller"
+#: mixer_strip.cc:912 mixer_strip.cc:1014 monitor_section.cc:1466
+#: plugin_pin_dialog.cc:1782
+msgid "Routing Grid"
+msgstr ""
-#: monitor_section.cc:117
-#, fuzzy
-msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen"
-msgstr "Solokontroller är avlyssningskontroller"
+#: mixer_strip.cc:1291
+msgid "MIDI "
+msgstr ""
-#: monitor_section.cc:125
-msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)"
+#: mixer_strip.cc:1295
+msgid "<b>INPUT</b> to %1"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:131
-msgid "Solo Boost"
+#: mixer_strip.cc:1297 monitor_section.cc:1511
+msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:143
-msgid ""
-"Gain reduction non-soloed signals\n"
-"A value above -inf dB causes \"solo-in-front\""
+#: mixer_strip.cc:1410 monitor_section.cc:1598
+msgid "Disconnected"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:145
-msgid "SiP Cut"
+#: mixer_strip.cc:1536
+msgid "Click to add/edit comments"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:157
-msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs"
+#: mixer_strip.cc:1540 mixer_strip.cc:1551
+msgid "Cmt"
+msgstr "Kmt"
+
+#: mixer_strip.cc:1596
+msgid "Grp"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:162
-msgid "Dim"
+#: mixer_strip.cc:1599
+msgid "~G"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:171
-#, fuzzy
-msgid "excl. solo"
-msgstr "Avskild solo"
+#: mixer_strip.cc:1640 route_time_axis.cc:585 vca_master_strip.cc:396
+msgid "Color..."
+msgstr "Färg..."
-#: monitor_section.cc:173
-msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time"
+#: mixer_strip.cc:1642 route_time_axis.cc:587
+msgid "Comments..."
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:180
-#, fuzzy
-msgid "solo » mute"
-msgstr "Solo / tysta"
+#: mixer_strip.cc:1644 route_time_axis.cc:589
+msgid "Inputs..."
+msgstr ""
-#: monitor_section.cc:182
-msgid ""
-"If enabled, solo will override mute\n"
-"(a soloed & muted track or bus will be audible)"
+#: mixer_strip.cc:1646 route_time_axis.cc:591
+msgid "Outputs..."
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:208
-msgid "mute"
-msgstr "tysta"
+#: mixer_strip.cc:1651
+msgid "Save As Template..."
+msgstr "Spara som spårmall..."
+
+#: mixer_strip.cc:1657 route_group_dialog.cc:45 route_time_axis.cc:851
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiv"
-#: monitor_section.cc:219
-msgid "dim"
+#: mixer_strip.cc:1665 plugin_pin_dialog.cc:1011
+msgid "Strict I/O"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:226
-msgid "mono"
+#: mixer_strip.cc:1675 processor_box.cc:3698
+msgid "Pin Connections..."
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:247
-#, fuzzy
-msgid "Monitor"
-msgstr "Medhörning"
+#: mixer_strip.cc:1679
+msgid "Adjust Latency..."
+msgstr "Justera fördröjning..."
-#: monitor_section.cc:684
-#, fuzzy
-msgid "Cut monitor channel %1"
-msgstr "panorerare för kanal %u"
+#: mixer_strip.cc:1682
+msgid "Protect Against Denormals"
+msgstr "Skydda mot denormals"
-#: monitor_section.cc:689
-#, fuzzy
-msgid "Dim monitor channel %1"
-msgstr "panorerare för kanal %u"
+#: mixer_strip.cc:1701 route_time_axis.cc:867
+msgid "Duplicate..."
+msgstr ""
-#: monitor_section.cc:694
-msgid "Solo monitor channel %1"
+#: mixer_strip.cc:1996
+msgid "Pre"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:699
-#, fuzzy
-msgid "Invert monitor channel %1"
-msgstr "panorerare för kanal %u"
+#: mixer_strip.cc:2000
+msgid "Post"
+msgstr ""
-#: nag.cc:22
-msgid "Support Ardour Development"
+#: mixer_strip.cc:2016
+msgid "Meter|In"
msgstr ""
-#: nag.cc:23
-msgid "I'd like to make a one-time donation"
+#: mixer_strip.cc:2020
+msgid "Meter|Pr"
msgstr ""
-#: nag.cc:24
-msgid "Tell me more about becoming a subscriber"
+#: mixer_strip.cc:2024
+msgid "Meter|Po"
msgstr ""
-#: nag.cc:25
-msgid "I'm already a subscriber!"
+#: mixer_strip.cc:2028
+msgid "Meter|O"
msgstr ""
-#: nag.cc:26
-msgid "Ask about this the next time I export"
+#: mixer_strip.cc:2033
+msgid "Meter|C"
msgstr ""
-#: nag.cc:27
-msgid "Never ever ask me about this again"
+#: mixer_strip.cc:2194 route_ui.cc:193
+msgid "Disk"
msgstr ""
-#: nag.cc:30
-msgid ""
-"Congratulations on your session export.\n"
-"\n"
-"It looks as if you may already be a subscriber. If so, thanks, and sorry\n"
-"to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber "
-"system\n"
-"so that I don't have to keep annoying you with this message.\n"
-"\n"
-"If you're not a subscriber, perhaps you might consider supporting my work\n"
-"on Ardour with either a one-time donation or subscription. Nothing will \n"
-"happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n"
-"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
+#: mixer_strip.cc:2196
+msgid "Mon"
msgstr ""
-#: nag.cc:39
-msgid ""
-"Congratulations on your session export.\n"
-"\n"
-"I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider "
-"supporting\n"
-"its development with either a one-time donation or subscription. Nothing\n"
-"will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing "
-"development\n"
-"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
+#: mixer_strip.cc:2209 monitor_section.cc:81
+msgid "AFL"
msgstr ""
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:29
-msgid "New Preset"
-msgstr "Ny förinställning"
+#: mixer_strip.cc:2212 monitor_section.cc:82
+msgid "PFL"
+msgstr ""
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:30
-msgid "Replace existing preset with this name"
-msgstr "Ersätt existerande förinställning med samma namn"
+#: mixer_strip.cc:2222 meter_strip.cc:385
+msgid "MonitorInput|I"
+msgstr ""
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:34
-msgid "Name of new preset"
-msgstr "Namnge ny förinställning"
+#: mixer_strip.cc:2223 meter_strip.cc:386
+msgid "MonitorDisk|D"
+msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:34
-msgid "Normalize regions"
-msgstr "Normalisera regioner"
+#: mixer_strip.cc:2225
+msgid "Mon|O"
+msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:34
-msgid "Normalize region"
-msgstr "Normalisera region"
+#: mixer_strip.cc:2238 meter_strip.cc:377 route_time_axis.cc:2730
+#: vca_master_strip.cc:202 vca_time_axis.cc:227
+msgid "AfterFader|A"
+msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:72
-msgid "dbFS"
+#: mixer_strip.cc:2241
+msgid "Prefader|P"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:56
-msgid "Normalize each region using its own peak value"
+#: mixer_strip.cc:2246
+msgid "SoloIso|I"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:58
-msgid "Normalize each region using the peak value of all regions"
+#: mixer_strip.cc:2247
+msgid "SoloLock|L"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:73
-msgid "Normalize"
-msgstr "Normalisera"
+#: mixer_strip.cc:2452
+msgid "Pre Fader"
+msgstr "Före-nivåreglage"
-#: opts.cc:56
-msgid "Usage: "
-msgstr "Användning: "
+#: mixer_strip.cc:2453
+msgid "Post Fader"
+msgstr "Efter-nivåreglage"
-#: opts.cc:57
-#, fuzzy
-msgid " [SESSION_NAME] Name of session to load\n"
-msgstr " [session-name] Namn för sessionen som ska laddas\n"
+#: mixer_strip.cc:2498 meter_strip.cc:858
+msgid "Change all in Group to %1"
+msgstr ""
-#: opts.cc:58
-#, fuzzy
-msgid " -v, --version Show version information\n"
-msgstr " -v, --version Visa versionsinformation\n"
+#: mixer_strip.cc:2500 meter_strip.cc:860
+msgid "Change all to %1"
+msgstr ""
-#: opts.cc:59
-#, fuzzy
-msgid " -h, --help Print this message\n"
-msgstr " -h, --help Visa detta meddelande\n"
+#: mixer_strip.cc:2502 meter_strip.cc:862
+msgid "Change same track-type to %1"
+msgstr ""
-#: opts.cc:60
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n"
+#: mixer_ui.cc:152 route_time_axis.cc:828
+msgid "Group"
+msgstr "Grupp"
+
+#: mixer_ui.cc:221
+msgid "Favorite Plugins"
msgstr ""
-" -b, --bindings Visa alla möjliga kortkommandonamn\n"
-#: opts.cc:61
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -c, --name <name> Use a specific jack client name, default is "
-"ardour\n"
+#: mixer_ui.cc:627
+msgid "Error adding GUI elements for new tracks/busses %1"
msgstr ""
-" -c, --name name Använd ett specifikt jack-klientnamn, "
-"standard är ardour\n"
-#: opts.cc:62
-msgid ""
-" -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n"
+#: mixer_ui.cc:1542
+msgid "track display list item for renamed strip not found!"
+msgstr "hittade inte spårvisningslisteobjekt för omdöpt remsor!"
+
+#: mixer_ui.cc:1636
+msgid "-all-"
+msgstr "-alla-"
+
+#: mixer_ui.cc:2135
+msgid "Strips"
+msgstr "Remsor"
+
+#: mixer_ui.cc:2479
+msgid "No Track/Bus is selected."
msgstr ""
-#: opts.cc:63
-msgid ""
-" -D, --debug <options> Set debug flags. Use \"-D list\" to see "
-"available options\n"
+#: mixer_ui.cc:2481
+msgid "Add at the top"
msgstr ""
-#: opts.cc:64
-#, fuzzy
-msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n"
-msgstr " -n, --show-splash Visa splash-bilden\n"
+#: mixer_ui.cc:2483
+msgid "Add Pre-Fader"
+msgstr ""
-#: opts.cc:65
-msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n"
+#: mixer_ui.cc:2485
+msgid "Add Post-Fader"
msgstr ""
-#: opts.cc:66
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -N, --new session-name Create a new session from the command line\n"
+#: mixer_ui.cc:2487
+msgid "Add at the end"
msgstr ""
-" -N, --new session-name Skapa en ny session från kammando- "
-"prompten\n"
-#: opts.cc:67
-#, fuzzy
-msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n"
+#: mixer_ui.cc:2493
+msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
-" -o, --use-hw-optimizations Försök använda hårdvaruspecifik "
-"optimering\n"
-#: opts.cc:68
-#, fuzzy
-msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n"
-msgstr " -v, --version Visa versionsinformation\n"
+#: mixer_ui.cc:2499
+msgid "Delete Preset"
+msgstr ""
-#: opts.cc:70
-#, fuzzy
-msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
-msgstr " -V, --novst Slå av VST-stödet\n"
+#: mixer_ui.cc:2739
+msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses"
+msgstr ""
-#: opts.cc:72
-msgid ""
-" -E, --save <file> Load the specified session, save it to <file> "
-"and then quit\n"
+#: mixer_ui.cc:2740
+msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: opts.cc:73
-msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
+#: mixer_ui.cc:2741
+msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: opts.cc:74
-msgid ""
-" -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/."
-"ardour3/ardour.bindings)\n"
+#: mixer_ui.cc:2742
+msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: panner2d.cc:781
-#, fuzzy
-msgid "Panner (2D)"
-msgstr "Panorerare"
+#: mixer_ui.cc:2743
+msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
+msgstr ""
-#: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:395 plugin_ui.cc:492
-msgid "Bypass"
-msgstr "Förbigå"
+#: mixer_ui.cc:2744
+msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses"
+msgstr ""
-#: panner2d.cc:787
-msgid "Panner"
-msgstr "Panorerare"
+#: mixer_ui.cc:2747
+msgid "Copy Selected Processors"
+msgstr ""
-#: panner_ui.cc:74
-msgid "Pan automation mode"
-msgstr "panoreringsautomatiseringsläge"
+#: mixer_ui.cc:2748
+msgid "Cut Selected Processors"
+msgstr ""
-#: panner_ui.cc:75
-msgid "Pan automation type"
-msgstr "panoreringsuatomtiseringstyp"
+#: mixer_ui.cc:2749
+msgid "Paste Selected Processors"
+msgstr ""
-#: panner_ui.cc:306
-msgid ""
-"No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses"
+#: mixer_ui.cc:2750
+msgid "Delete Selected Processors"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:45
-#, fuzzy
-msgid "Playlists"
-msgstr "Spellista"
+#: mixer_ui.cc:2751
+msgid "Select All (visible) Processors"
+msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:57
-msgid "Playlists grouped by track"
-msgstr "Spellista grupperad utifrån spår"
+#: mixer_ui.cc:2752
+msgid "Toggle Selected Processors"
+msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:67
-msgid "close"
-msgstr "stäng"
-
-#: playlist_selector.cc:104
-#, fuzzy
-msgid "Playlist for %1"
-msgstr "Spellista"
-
-#: playlist_selector.cc:117
-msgid "Other tracks"
-msgstr "Andra spår"
-
-#: playlist_selector.cc:134
-msgid "unassigned"
-msgstr "otilldelad"
-
-#: playlist_selector.cc:186
-#, fuzzy
-msgid "Imported"
-msgstr "Importera"
+#: mixer_ui.cc:2753
+msgid "Toggle Selected Plugins"
+msgstr ""
-#: plugin_eq_gui.cc:75 plugin_eq_gui.cc:99
-msgid "dB scale"
-msgstr "dB-skala"
+#: mixer_ui.cc:2754
+msgid "Deselect all strips and processors"
+msgstr ""
-#: plugin_eq_gui.cc:106
-msgid "Show phase"
-msgstr "Visa fas"
+#: mixer_ui.cc:2756 mixer_ui.cc:2757
+msgid "Scroll Mixer Window to the left"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:225
-msgid "Name contains"
-msgstr "Namn innehåller"
+#: mixer_ui.cc:2759
+msgid "Toggle MIDI Input Active for Mixer-Selected Tracks/Busses"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:229
-msgid "Type contains"
-msgstr "Typ innehåller"
+#: meter_strip.cc:160
+msgid "Reset Peak"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:227
-msgid "Category contains"
-msgstr "Kategori innehåller"
+#: meter_strip.cc:380 route_time_axis.cc:2734 vca_master_strip.cc:206
+#: vca_time_axis.cc:231
+msgid "PreFader|P"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:249
-msgid "Author contains"
-msgstr "Upphovsperson innehåller"
+#: meter_strip.cc:894
+msgid "Variable height"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:251
-msgid "Library contains"
-msgstr "Bibliotek innehåller"
+#: meter_strip.cc:895
+msgid "Short"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:215 plugin_selector.cc:519
-msgid "Favorites only"
-msgstr "Endast favoriter"
+#: meter_strip.cc:896
+msgid "Tall"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:219 plugin_selector.cc:519
-msgid "Hidden only"
-msgstr "Endast dolda"
+#: meter_strip.cc:897
+msgid "Grande"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:66
-msgid "Plugin Manager"
-msgstr "Insticksprogram"
+#: meter_strip.cc:898
+msgid "Venti"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:87
-msgid "Fav"
+#: meter_patterns.cc:84
+msgid "Peak (+6dBFS)"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:88
-msgid "Hid"
-msgstr "Dölj"
+#: meter_patterns.cc:87
+msgid "Peak (0dBFS)"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:89
-msgid "Available Plugins"
-msgstr "Tillgängliga insticksprogram"
+#: meter_patterns.cc:90
+msgid "RMS + Peak"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:90
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+#: meter_patterns.cc:93
+msgid "IEC1/DIN"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:91
-msgid "Category"
-msgstr "Kategori"
+#: meter_patterns.cc:96
+msgid "IEC1/Nordic"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:92
-msgid "Creator"
-msgstr "Upphovsman"
+#: meter_patterns.cc:99
+msgid "IEC2/BBC"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:93
-#, fuzzy
-msgid "# Audio In"
-msgstr "Ljudspår"
+#: meter_patterns.cc:102
+msgid "IEC2/EBU"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:94
-#, fuzzy
-msgid "# Audio Out"
-msgstr "Lägg till buss"
+#: meter_patterns.cc:105
+msgid "K20/RMS"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:95
-#, fuzzy
-msgid "# MIDI In"
-msgstr "MIDI-bindning"
+#: meter_patterns.cc:108
+msgid "K14/RMS"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:96
-msgid "# MIDI Out"
+#: meter_patterns.cc:111
+msgid "K12/RMS"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:118
-msgid "Plugins to be connected"
-msgstr "Insticksprogram att ansluta"
+#: meter_patterns.cc:114
+msgid "VU"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:131
-msgid "Add a plugin to the effect list"
-msgstr "Lägg till ett insticksprogram till effektlistan"
+#: monitor_section.cc:80
+msgid "SiP"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:135
-msgid "Remove a plugin from the effect list"
-msgstr "Ta bort ett insticksprogram från effektlistan"
+#: monitor_section.cc:113 route_group_dialog.cc:49
+msgid "Soloing"
+msgstr "Sololäge"
-#: plugin_selector.cc:137
-msgid "Update available plugins"
-msgstr "Uppdatera tillgängliga insticksprogram"
+#: monitor_section.cc:117
+msgid "Isolated"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:174
-msgid "Insert Plugin(s)"
-msgstr "Infoga"
+#: monitor_section.cc:121
+msgid "Auditioning"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:478
+#: monitor_section.cc:132
msgid ""
-"The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
-"\n"
-"See the Log window for more details (maybe)"
+"When active, something is solo-isolated.\n"
+"Click to de-isolate everything"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:626
-msgid "Favorites"
-msgstr "Favoriter"
+#: monitor_section.cc:135
+msgid ""
+"When active, auditioning is active.\n"
+"Click to stop the audition"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:628
-msgid "Plugin Manager..."
-msgstr "Insticksprogram..."
+#: monitor_section.cc:152
+msgid "Solo controls affect solo-in-place"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:632
-msgid "By Creator"
-msgstr "Upphovsman"
+#: monitor_section.cc:158
+msgid "Solo controls toggle after-fader-listen"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:635
-msgid "By Category"
-msgstr "Kategori"
+#: monitor_section.cc:164
+msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen"
+msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:115
-msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
+#: monitor_section.cc:170
+msgid "Excl. Solo"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:124 plugin_ui.cc:269
-msgid ""
-"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
-"version of ardour)"
+#: monitor_section.cc:172
+msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time"
msgstr ""
-"okänd typ av editor-levererande insticksprogram (N.B.: inget VST-stöd i "
-"denna version av ardour)"
-#: plugin_ui.cc:127
-#, fuzzy
-msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
+#: monitor_section.cc:179
+msgid "Solo » Mute"
msgstr ""
-"okänd typ av editor-levererande insticksprogram (N.B.: inget VST-stöd i "
-"denna version av ardour)"
-#: plugin_ui.cc:299
-#, fuzzy
+#: monitor_section.cc:181
msgid ""
-"unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this "
-"version of ardour)"
+"If enabled, solo will override mute\n"
+"(a soloed & muted track or bus will be audible)"
msgstr ""
-"okänd typ av editor-levererande insticksprogram (N.B.: inget VST-stöd i "
-"denna version av ardour)"
-#: plugin_ui.cc:367
-msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
+#: monitor_section.cc:189
+msgid "Processors"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:455
-msgid "Add"
-msgstr "Lägg till"
+#: monitor_section.cc:191
+msgid "Allow one to add monitor effect processors"
+msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:461
-msgid "Plugin analysis"
-msgstr "Analys av insticksprogram"
+#: monitor_section.cc:206
+msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)"
+msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:467
-msgid ""
-"Presets (if any) for this plugin\n"
-"(Both factory and user-created)"
+#: monitor_section.cc:210 monitor_section.cc:227 monitor_section.cc:244
+#: monitor_section.cc:289
+msgid "0 dB"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:468
-#, fuzzy
-msgid "Save a new preset"
-msgstr "Namnge ny förinställning"
+#: monitor_section.cc:211
+msgid "3 dB"
+msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:469
-msgid "Save the current preset"
+#: monitor_section.cc:212
+msgid "6 dB"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:470
-msgid "Delete the current preset"
+#: monitor_section.cc:213
+msgid "10 dB"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:471
-msgid "Disable signal processing by the plugin"
+#: monitor_section.cc:215
+msgid "Solo Boost"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:513 plugin_ui.cc:669
+#: monitor_section.cc:222
msgid ""
-"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
-"use as a shortcut"
+"Gain reduction non-soloed signals\n"
+"A value above -inf dB causes \"solo-in-front\""
msgstr ""
-"Tryck här för att tillåta att insticksprogrammet mottar tangentbordsgenvägar "
-"som %1 vanligtvis skulle använda"
-#: plugin_ui.cc:514
-msgid "Click to enable/disable this plugin"
-msgstr "Tryck för att slå på/av insticksprogrammet"
+#: monitor_section.cc:228 monitor_section.cc:246 monitor_section.cc:291
+msgid "-6 dB"
+msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:551
-msgid "latency (%1 samples)"
-msgstr "fördröjning (%1 samplingar)"
+#: monitor_section.cc:229 monitor_section.cc:247 monitor_section.cc:292
+msgid "-12 dB"
+msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:553
-msgid "latency (%1 ms)"
-msgstr "fördröjning (%1 msek)"
+#: monitor_section.cc:230 monitor_section.cc:248 monitor_section.cc:293
+msgid "-20 dB"
+msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:564
-msgid "Edit Latency"
-msgstr "Ställ in fördröjning"
+#: monitor_section.cc:231
+msgid "OFF"
+msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:599
-msgid "Plugin preset %1 not found"
-msgstr "Förinställningen %1 hittades ej"
+#: monitor_section.cc:233
+msgid "SiP Cut"
+msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:676
-msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
-msgstr "Tryck här för att återställa normala tangentbordsgenvägar"
+#: monitor_section.cc:240
+msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs"
+msgstr ""
-#: port_group.cc:334
-msgid "%1 Busses"
-msgstr "%1-bussar"
+#: monitor_section.cc:245 monitor_section.cc:290
+msgid "-3 dB"
+msgstr ""
-#: port_group.cc:335
-msgid "%1 Tracks"
-msgstr "%1-spår"
+#: monitor_section.cc:250 monitor_section.cc:264 monitor_section.cc:325
+msgid "Dim"
+msgstr ""
-#: port_group.cc:336
-msgid "Hardware"
-msgstr "Hårdvara"
+#: monitor_section.cc:294
+msgid "-30 dB"
+msgstr ""
-#: port_group.cc:337
-#, fuzzy
-msgid "%1 Misc"
-msgstr "Diverse"
+#: monitor_section.cc:333
+msgid "Inv"
+msgstr ""
-#: port_group.cc:338
-msgid "Other"
+#: monitor_section.cc:399
+msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: port_group.cc:447
-msgid "MTC in"
+#: monitor_section.cc:897
+msgid "Switch monitor to mono"
msgstr ""
-#: port_group.cc:450
-#, fuzzy
-msgid "MIDI control in"
-msgstr "MIDI-kontroll"
+#: monitor_section.cc:900
+msgid "Cut monitor"
+msgstr ""
-#: port_group.cc:453
-#, fuzzy
-msgid "MIDI clock in"
-msgstr "Skicka MIDI-klocka"
+#: monitor_section.cc:903
+msgid "Dim monitor"
+msgstr ""
-#: port_group.cc:456
-#, fuzzy
-msgid "MMC in"
-msgstr "MMC-ID"
+#: monitor_section.cc:906
+msgid "Toggle exclusive solo mode"
+msgstr ""
-#: port_group.cc:460
-msgid "MTC out"
+#: monitor_section.cc:912
+msgid "Toggle mute overrides solo mode"
msgstr ""
-#: port_group.cc:463
-#, fuzzy
-msgid "MIDI control out"
-msgstr "MIDI-kontroll"
+#: monitor_section.cc:921
+msgid "Cut monitor channel %1"
+msgstr ""
-#: port_group.cc:466
-#, fuzzy
-msgid "MIDI clock out"
-msgstr "Skicka MIDI-klocka"
+#: monitor_section.cc:926
+msgid "Dim monitor channel %1"
+msgstr ""
-#: port_group.cc:469
-#, fuzzy
-msgid "MMC out"
-msgstr "MMC-ID"
+#: monitor_section.cc:931
+msgid "Solo monitor channel %1"
+msgstr ""
-#: port_group.cc:524
-#, fuzzy
-msgid ":monitor"
-msgstr "Medhörning"
+#: monitor_section.cc:936
+msgid "Invert monitor channel %1"
+msgstr ""
-#: port_group.cc:536
-msgid "system:"
+#: monitor_section.cc:946
+msgid "In-place solo"
msgstr ""
-#: port_group.cc:537
-msgid "alsa_pcm"
+#: monitor_section.cc:948
+msgid "After Fade Listen (AFL) solo"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:47
-#, fuzzy
-msgid "Measure Latency"
-msgstr "Fördröjning"
+#: monitor_section.cc:950
+msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo"
+msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:58
-#, fuzzy
-msgid "Send/Output"
-msgstr "Utgång"
+#: monitor_section.cc:953
+msgid "Toggle Monitor Section Processor Box"
+msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:59
-msgid "Return/Input"
+#: monitor_section.cc:1413
+msgid "No session - no I/O changes are possible"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:78 port_insert_ui.cc:106
-msgid "Disconnected from audio engine"
+#: monitor_selector.cc:199
+msgid "Monitor output selector"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:93
-msgid "No signal detected"
+#: mono_panner.cc:105 stereo_panner.cc:115
+msgid "bypassed"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:142
-#, fuzzy
-msgid "Detecting ..."
-msgstr "Markering..."
+#: mono_panner.cc:119
+#, c-format
+msgid "L:%3d R:%3d"
+msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:173
-#, fuzzy
-msgid "Port Insert "
-msgstr "Ny Anslutningspunkt"
+#: mono_panner.cc:203 panner2d.cc:276 stereo_panner.cc:252
+#: stereo_panner.cc:275
+msgid "Panner|L"
+msgstr ""
-#: port_matrix.cc:321 port_matrix.cc:340
-msgid "<b>Sources</b>"
-msgstr "<b>Källor</b>"
+#: mono_panner.cc:220 panner2d.cc:277 stereo_panner.cc:250
+#: stereo_panner.cc:277
+msgid "Panner|R"
+msgstr ""
-#: port_matrix.cc:322 port_matrix.cc:341
-msgid "<b>Destinations</b>"
-msgstr "<b>Destinationer</b>"
+#: mono_panner_editor.cc:35
+msgid "Mono Panner"
+msgstr ""
-#: port_matrix.cc:416 port_matrix.cc:424
-#, c-format
-msgid "Add %s %s"
-msgstr "Lägg till %s-%s"
+#: mono_panner_editor.cc:46 mono_panner_editor.cc:51
+#: stereo_panner_editor.cc:48 stereo_panner_editor.cc:53
+msgid "%"
+msgstr ""
-#
-#: port_matrix.cc:431
-#, c-format
-msgid "Rename '%s'..."
-msgstr "Byt namn på '%s'..."
+#: nag.cc:41
+msgid "Support %1 Development"
+msgstr ""
-#: port_matrix.cc:447
-#, c-format
-msgid "Remove all"
-msgstr "Ta bort alla"
+#: nag.cc:42
+msgid "I'd like to make a one-time donation"
+msgstr ""
-#: port_matrix.cc:469 port_matrix.cc:481
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s all"
-msgstr "Nollställ alla"
+#: nag.cc:43
+msgid "Tell me more about becoming a subscriber"
+msgstr ""
-#: port_matrix.cc:504
-msgid "Rescan"
-msgstr "Uppdatera"
+#: nag.cc:44
+msgid "I'm already a subscriber!"
+msgstr ""
-#: port_matrix.cc:505
-msgid "Show individual ports"
-msgstr "Visa enskilda portar"
+#: nag.cc:45
+msgid "Ask about this the next time I export"
+msgstr ""
-#: port_matrix.cc:707
-msgid "Port removal not allowed"
+#: nag.cc:46
+msgid "Never ever ask me about this again"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:708
+#: nag.cc:49
msgid ""
-"This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot "
-"accept the new number of inputs."
+"Congratulations on your session export.\n"
+"\n"
+"It looks as if you may already be a subscriber. If so, thanks, and sorry\n"
+"to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber "
+"system\n"
+"so that I don't have to keep annoying you with this message.\n"
+"\n"
+"If you're not a subscriber, perhaps you might consider supporting my work\n"
+"on Ardour with either a one-time donation or subscription. Nothing will \n"
+"happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n"
+"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:921
-#, c-format
-msgid "Remove '%s'"
-msgstr "Ta bort '%s'"
+#: nag.cc:58
+msgid ""
+"Congratulations on your session export.\n"
+"\n"
+"I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider "
+"supporting\n"
+"its development with either a one-time donation or subscription. Nothing\n"
+"will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing "
+"development\n"
+"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
+msgstr ""
-#: port_matrix.cc:936
-#, c-format
-msgid "%s all from '%s'"
-msgstr "%s alla från '%s'"
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:30
+msgid "Replace existing preset with this name"
+msgstr "Ersätt existerande förinställning med samma namn"
-#: port_matrix.cc:949
-msgid "channel"
-msgstr "kanal"
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:34
+msgid "Name of new preset"
+msgstr "Namnge ny förinställning"
-#: port_matrix_body.cc:82
-#, fuzzy
-msgid "There are no ports to connect."
-msgstr "Det finns inga fler JACK-portar tillgängliga"
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:44
+msgid "New Favorite Only"
+msgstr ""
-#: port_matrix_body.cc:84
-#, fuzzy
-msgid "There are no %1 ports to connect."
-msgstr "Det finns inga fler JACK-portar tillgängliga"
+#: normalize_dialog.cc:34
+msgid "Normalize regions"
+msgstr "Normalisera regioner"
-#: processor_box.cc:614
-msgid "New send"
-msgstr "Ny Sänd"
+#: normalize_dialog.cc:34
+msgid "Normalize region"
+msgstr "Normalisera region"
-#: processor_box.cc:615
-msgid "Show send controls"
-msgstr "msgstr Visa Sändkontroller"
+#: normalize_dialog.cc:42
+msgid "Normalize to:"
+msgstr "Normalisera till"
-#: processor_box.cc:916 processor_box.cc:1286
-#, fuzzy
-msgid "Plugin Incompatibility"
-msgstr "Kompatibilitet"
+#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:67
+msgid "dbFS"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:919
-msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
+#: normalize_dialog.cc:56
+msgid "Normalize each region using its own peak value"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:925
-msgid ""
-"\n"
-"This plugin has:\n"
+#: normalize_dialog.cc:58
+msgid "Normalize each region using the peak value of all regions"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:928
-#, fuzzy
-msgid "\t%1 MIDI input\n"
-msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
-msgstr[0] "%1-ingång"
-msgstr[1] "%1-ingång"
+#: normalize_dialog.cc:73
+msgid "Normalize"
+msgstr "Normalisera"
-#: processor_box.cc:932
-#, fuzzy
-msgid "\t%1 audio input\n"
-msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
-msgstr[0] "%1-ingång"
-msgstr[1] "%1-ingång"
+#: note_select_dialog.cc:33
+msgid "Select Note"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:935
-msgid ""
-"\n"
-"but at the insertion point, there are:\n"
+#: opts.cc:61
+msgid "Usage: "
+msgstr "Användning: "
+
+#: opts.cc:62
+msgid " [SESSION_NAME] Name of session to load\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:938
-msgid "\t%1 MIDI channel\n"
-msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: opts.cc:63
+msgid " -v, --version Show version information\n"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:942
-msgid "\t%1 audio channel\n"
-msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: opts.cc:64
+msgid " -h, --help Print this message\n"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:945
+#: opts.cc:65
msgid ""
-"\n"
-"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
+" -a, --no-announcements Do not contact website for announcements\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:982
-#, fuzzy
-msgid "Cannot set up new send: %1"
-msgstr "kan ej konfigurera signalhantering för %1"
-
-#: processor_box.cc:1289
-#, fuzzy
+#: opts.cc:66
msgid ""
-"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
-"in that way because the inputs and\n"
-"outputs will not work correctly."
+" -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n"
msgstr ""
-"Du kan inte omarrangera dessa omdirigeringar\n"
-"på det sättet eftersom ingångar och\n"
-"utgångarna inte fungerar korrekt."
-#: processor_box.cc:1487
-#, fuzzy
-msgid "Rename Processor"
-msgstr "Döp om spår"
+#: opts.cc:67
+msgid ""
+" -B, --bypass-plugins Bypass all plugins in an existing session\n"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1518
-msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
+#: opts.cc:68
+msgid ""
+" -c, --name <name> Use a specific backend client name, default is "
+"ardour\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1630
-#, fuzzy
+#: opts.cc:69
msgid ""
-"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
-"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
-"could not match the configuration of this track."
+" -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n"
msgstr ""
-"Kopieringen av omdirigeringarna på klippbordet misslyckades,\n"
-"förmodligen på grund av att I/O-konfiguration av insticksprogrammen\n"
-"inte kunde matcha konfiurationen av detta spåret."
-#: processor_box.cc:1688
-#, fuzzy
+#: opts.cc:70
msgid ""
-"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
-"(this cannot be undone)"
+" -D, --debug <options> Set debug flags. Use \"-D list\" to see "
+"available options\n"
msgstr ""
-"Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från denna bussen?\n"
-"(detta kan inte ångras)"
-#: processor_box.cc:1692 processor_box.cc:1717
-msgid "Yes, remove them all"
-msgstr "Ja, ta bort alla"
+#: opts.cc:71
+msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1694 processor_box.cc:1719
-#, fuzzy
-msgid "Remove processors"
-msgstr "%1 processor(er)"
+#: opts.cc:72
+msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1709
-#, fuzzy
+#: opts.cc:73
msgid ""
-"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
-"(this cannot be undone)"
+" -N, --new session-name Create a new session from the command line\n"
msgstr ""
-"Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från denna bussen?\n"
-"(detta kan inte ångras)"
-#: processor_box.cc:1712
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
-"(this cannot be undone)"
+#: opts.cc:74
+msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n"
msgstr ""
-"Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från denna bussen?\n"
-"(detta kan inte ångras)"
-#: processor_box.cc:1906
-msgid "New Plugin"
-msgstr "Nytt insticksprogram"
+#: opts.cc:75
+msgid " -P, --no-connect-ports Do not connect any ports at startup\n"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1909
-msgid "New Insert"
-msgstr "Ny Anslutningspunkt"
+#: opts.cc:76
+msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1912
-msgid "New Send ..."
-msgstr "Ny Sänd..."
+#: opts.cc:78
+msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1916
-msgid "New Aux Send ..."
-msgstr "Ny auxilliär sänd..."
+#: opts.cc:80
+msgid ""
+" -E, --save <file> Load the specified session, save it to <file> "
+"and then quit\n"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1918
-msgid "Clear (all)"
-msgstr "Rensa (alla)"
+#: opts.cc:81
+msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1920
-msgid "Clear (pre-fader)"
-msgstr "Rensa (förreglage)"
+#: opts.cc:82
+msgid " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load\n"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1922
-msgid "Clear (post-fader)"
-msgstr "Rensa (efterreglage)"
+#: panner2d.cc:896
+msgid "Panner (2D)"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1950
-#, fuzzy
-msgid "Deactivate All"
-msgstr "Avaktivera alla"
+#: panner2d.cc:898 panner_ui.cc:402 plugin_ui.cc:458
+msgid "Bypass"
+msgstr "Förbigå"
-#: processor_box.cc:1952
-msgid "A/B Plugins"
-msgstr "A/B:a insticksprogram"
+#: panner2d.cc:904
+msgid "Panner"
+msgstr "Panorerare"
-#: processor_box.cc:1962
-#, fuzzy
-msgid "Controls..."
-msgstr "Kontroller"
+#: panner_ui.cc:72
+msgid "Pan automation mode"
+msgstr "panoreringsautomatiseringsläge"
-#: processor_box.cc:2204
-#, fuzzy
-msgid "%1: %2 (by %3)"
-msgstr "ardour: %1: %2 (av %3)"
+#: panner_ui.cc:73
+msgid "Pan automation type"
+msgstr "panoreringsuatomtiseringstyp"
-#: patch_change_dialog.cc:36
-#, fuzzy
-msgid "Patch Change"
-msgstr "Infoga patchändring..."
+#: panner_ui.cc:605
+msgid "Manual|M"
+msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:69 step_entry.cc:430
-msgid "Program"
+#: panner_ui.cc:608
+msgid "Play|P"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:77 step_entry.cc:422
-msgid "Bank"
+#: panner_ui.cc:611
+msgid "Touch|T"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:36
-msgid "main grid"
-msgstr "rutnät"
+#: panner_ui.cc:614
+msgid "Write|W"
+msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:159
-msgid "Beats/128"
-msgstr "Slag/128"
+#: playlist_selector.cc:43
+msgid "Playlists"
+msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:161
-msgid "Beats/64"
-msgstr "Slag/64"
+#: playlist_selector.cc:54
+msgid "Playlists grouped by track"
+msgstr "Spellista grupperad utifrån spår"
-#: quantize_dialog.cc:51
-msgid "Legato"
+#: playlist_selector.cc:101
+msgid "Playlist for %1"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:52
-msgid "Groove"
-msgstr ""
+#: playlist_selector.cc:114
+msgid "Other tracks"
+msgstr "Andra spår"
-#: quantize_dialog.cc:60 quantize_dialog.cc:127
-msgid "Quantize"
-msgstr "Kvantisera"
+#: playlist_selector.cc:139
+msgid "unassigned"
+msgstr "otilldelad"
-#: quantize_dialog.cc:62
-msgid "Quantize Type"
-msgstr "Kvantiseringstyp"
+#: playlist_selector.cc:194
+msgid "Imported"
+msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:65
-msgid "Strength"
-msgstr "Styrka"
+#: plugin_eq_gui.cc:85 plugin_eq_gui.cc:109
+msgid "dB scale"
+msgstr "dB-skala"
-#: quantize_dialog.cc:68
-msgid "Swing"
-msgstr "Sving"
+#: plugin_eq_gui.cc:116
+msgid "Show phase"
+msgstr "Visa fas"
-#: quantize_dialog.cc:71
-msgid "Threshold (ticks)"
-msgstr "Tröskel (ticks)"
+#: plugin_pin_dialog.cc:55
+msgid "Manual Config"
+msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:72
-msgid "Snap note start"
-msgstr "Fäst notstart mot"
+#: plugin_pin_dialog.cc:56
+msgid "Sidechain"
+msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:73
-msgid "Snap note end"
-msgstr "Fäst notslut mot"
+#: plugin_pin_dialog.cc:57 plugin_pin_dialog.cc:59 plugin_pin_dialog.cc:61
+#: plugin_pin_dialog.cc:63 plugin_pin_dialog.cc:65 step_entry.cc:81
+#: step_entry.cc:84
+msgid "+"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:68
-msgid "Click audio file:"
-msgstr "Klickljudfil"
+#: plugin_pin_dialog.cc:58 plugin_pin_dialog.cc:60 plugin_pin_dialog.cc:62
+#: plugin_pin_dialog.cc:64 plugin_pin_dialog.cc:66
+msgid "-"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:72 rc_option_editor.cc:80
-msgid "Browse..."
-msgstr "Bläddra..."
+#: plugin_pin_dialog.cc:148
+msgid "Audio Input Pins"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:76
-msgid "Click emphasis audio file:"
-msgstr "Betoning:"
-
-#: rc_option_editor.cc:109
-msgid "Choose Click"
-msgstr "Markera klick"
-
-#: rc_option_editor.cc:132
-msgid "Choose Click Emphasis"
-msgstr "Markera klickbetoning"
-
-#: rc_option_editor.cc:164
-msgid "Limit undo history to"
-msgstr "Begränsa ångrahistoriken till"
+#: plugin_pin_dialog.cc:157
+msgid "MIDI Input Pins"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:165
-msgid "Save undo history of"
-msgstr "Spara ångrahistorik för"
+#: plugin_pin_dialog.cc:166
+msgid "Instances"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:174 rc_option_editor.cc:182
-msgid "commands"
-msgstr "kommandon"
+#: plugin_pin_dialog.cc:176
+msgid "Audio Out"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:321
-msgid "Edit using:"
-msgstr "Redigera med:"
+#: plugin_pin_dialog.cc:185
+msgid "MIDI Out"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:328 rc_option_editor.cc:355 rc_option_editor.cc:383
-msgid "+ button"
-msgstr "+ musknapp"
+#: plugin_pin_dialog.cc:192
+msgid "Output Presets"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:348
-msgid "Delete using:"
-msgstr "Radera med:"
+#: plugin_pin_dialog.cc:208
+msgid "Add Sidechain Input"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:376
-#, fuzzy
-msgid "Insert note using:"
-msgstr "Radera med:"
+#: plugin_pin_dialog.cc:478 plugin_pin_dialog.cc:482 plugin_pin_dialog.cc:486
+#: plugin_setup_dialog.cc:115 plugin_setup_dialog.cc:199
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:404
-msgid "Toggle snap using:"
-msgstr "Växla fäst mot rutnät med:"
+#: plugin_pin_dialog.cc:515 plugin_setup_dialog.cc:208
+msgid "%1 Channel"
+msgid_plural "%1 Channels"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: rc_option_editor.cc:421
-msgid "Keyboard layout:"
-msgstr "Tangentbordslayout:"
+#: plugin_pin_dialog.cc:641 processor_box.cc:224
+msgid "Send"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:545
-msgid "Font scaling:"
-msgstr "Typsnittskalning"
+#: plugin_pin_dialog.cc:997
+msgid "Latency %1 spl%2 %3"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:597
-msgid "Playback (seconds of buffering):"
-msgstr "Uppspelning (sekunder buffert):"
+#: plugin_pin_dialog.cc:997 plugin_pin_dialog.cc:1001
+msgid "no-inplace"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:610
-msgid "Recording (seconds of buffering):"
-msgstr "Inspelning (sekunder buffert):"
+#: plugin_pin_dialog.cc:999
+msgid "Latency %1 spl"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:671
-msgid "Feedback"
-msgstr "Gensvar"
+#: plugin_pin_dialog.cc:1055
+msgid "Instance #%1"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:676
-msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol"
-msgstr "Dubbleklicka aktiverad kontrollytas namn för inställningar"
+#: plugin_pin_dialog.cc:1700 processor_box.cc:2508
+msgid "Cannot set up new send: %1"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:855
-msgid "%1 Preferences"
-msgstr "%1-inställningar"
+#: plugin_pin_dialog.cc:1707
+msgid "SC %1 (%2)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:864
-msgid "DSP CPU Utilization"
-msgstr "DSP CPU-användning"
+#: plugin_pin_dialog.cc:1963 plugin_pin_dialog.cc:1971
+msgid "Pin Configuration: %1"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:868
-msgid "Signal processing uses"
-msgstr "Signalprocessering använder"
+#: plugin_setup_dialog.cc:30
+msgid "Plugin Setup"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:873
-msgid "all but one processor"
-msgstr "alla förutom en processor"
+#: plugin_setup_dialog.cc:33
+msgid "Copy I/O Map"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:874
-msgid "all available processors"
-msgstr "alla tillgängliga processorer"
+#: plugin_setup_dialog.cc:50
+msgid "An Instrument plugin is already present."
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:877
-msgid "%1 processors"
-msgstr "%1 processor(er)"
+#: plugin_setup_dialog.cc:54
+msgid "Replace"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:890
-msgid "Verify removal of last capture"
-msgstr "Bekräfta borttagning av senaste inspelningen"
+#: plugin_setup_dialog.cc:60
+msgid "with"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:898
-msgid "Make periodic backups of the session file"
-msgstr "Gör periodiska säkerhetskopior"
+#: plugin_setup_dialog.cc:70
+msgid "I/O Pin Mapping"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:908
-msgid "Always copy imported files"
-msgstr "Kopiera alltid importerade filer"
+#: plugin_setup_dialog.cc:79
+msgid "Configure Plugin '%1'"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:915
-#, fuzzy
-msgid "Default folder for new sessions:"
-msgstr "Standardplats för nya sessioner"
+#: plugin_setup_dialog.cc:90
+msgid "Output Configuration"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:929
-msgid "Keep record-enable engaged on stop"
-msgstr "Behåll inspelningsläge på vid stopp"
+#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:322
+msgid "Name contains"
+msgstr "Namn innehåller"
-#: rc_option_editor.cc:937
-msgid "Stop recording when an xrun occurs"
-msgstr "Stoppa inspelningen när en xrun inträffar"
+#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:326
+msgid "Type contains"
+msgstr "Typ innehåller"
-#: rc_option_editor.cc:945
-msgid "Create markers where xruns occur"
-msgstr "Skapa en markör där en xrun inträffar"
+#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:324
+msgid "Category contains"
+msgstr "Kategori innehåller"
-#: rc_option_editor.cc:953
-msgid "Stop at the end of the session"
-msgstr "Stoppa vid slutet av sessionen"
+#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:349
+msgid "Author contains"
+msgstr "Upphovsperson innehåller"
-#: rc_option_editor.cc:961
-msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)"
-msgstr "Loopa sömlöst (ej möjligt vid slavläge mot MTC, Jack etc)"
+#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:351
+msgid "Library contains"
+msgstr "Bibliotek innehåller"
-#: rc_option_editor.cc:969
-msgid "Primary clock delta to edit cursor"
-msgstr "Primär klockdelta till redigeringspunkten"
+#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:278 plugin_selector.cc:639
+msgid "Favorites only"
+msgstr "Endast favoriter"
-#: rc_option_editor.cc:977
-msgid "Secondary clock delta to edit cursor"
-msgstr "Sekundär klockdelta till redigeringspunkten"
+#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:282 plugin_selector.cc:639
+msgid "Hidden only"
+msgstr "Endast dolda"
-#: rc_option_editor.cc:985
-msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
-msgstr "Omöjliggör spårspecifik inspelningslägesändring i rullande läge"
+#: plugin_selector.cc:65
+msgid "Plugin Manager"
+msgstr "Insticksprogram"
-#: rc_option_editor.cc:993
-msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
-msgstr "12dB volymreduktion för snabbspolning"
+#: plugin_selector.cc:96
+msgid "Fav"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1003
-msgid "Link selection of regions and tracks"
-msgstr "Länka region- och spårmarkering"
+#: plugin_selector.cc:98
+msgid "Available Plugins"
+msgstr "Tillgängliga insticksprogram"
-#: rc_option_editor.cc:1011
-msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
-msgstr "Flytta automation tillsammans med regioner"
+#: plugin_selector.cc:99
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
-#: rc_option_editor.cc:1019
-msgid "Show meters on tracks in the editor"
-msgstr "Visa nivåmätning vid spåren i redigeraren"
+#: plugin_selector.cc:100
+msgid "Category"
+msgstr "Kategori"
-#: rc_option_editor.cc:1027
-msgid "Use overlap equivalency for regions"
-msgstr "Använd överlappningsmotsvarighet för regioner"
+#: plugin_selector.cc:101
+msgid "Creator"
+msgstr "Upphovsman"
-#: rc_option_editor.cc:1035
-msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
-msgstr "Gummibandsmarkeringen fäster mot rutnätet"
+#: plugin_selector.cc:102
+msgid "# Audio In"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1043
-msgid "Show waveforms in regions"
-msgstr "Visa vågformer i regioner"
+#: plugin_selector.cc:103
+msgid "# Audio Out"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1050
-msgid "Waveform scale"
-msgstr "Vågformsskala"
+#: plugin_selector.cc:104
+msgid "# MIDI In"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1055
-msgid "linear"
-msgstr "linjär"
+#: plugin_selector.cc:105
+msgid "# MIDI Out"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1056
-msgid "logarithmic"
-msgstr "logaritmisk"
+#: plugin_selector.cc:132
+msgid "Plugins to be connected"
+msgstr "Insticksprogram att ansluta"
-#: rc_option_editor.cc:1062
-msgid "Waveform shape"
-msgstr "Vågformsutseende"
+#: plugin_selector.cc:145
+msgid "Add a plugin to the effect list"
+msgstr "Lägg till ett insticksprogram till effektlistan"
-#: rc_option_editor.cc:1067
-msgid "traditional"
-msgstr "traditionell"
+#: plugin_selector.cc:149
+msgid "Remove a plugin from the effect list"
+msgstr "Ta bort ett insticksprogram från effektlistan"
-#: rc_option_editor.cc:1068
-msgid "rectified"
-msgstr "korrigerad"
+#: plugin_selector.cc:161
+msgid "Show Hidden"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1075
-msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
-msgstr "Visa vågformer vid inspelning"
+#: plugin_selector.cc:163
+msgid "Include hidden plugins in list."
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1083
-msgid "Show zoom toolbar"
-msgstr "Visa zoom-verktygsraden"
+#: plugin_selector.cc:166
+msgid "Instruments"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1091
-msgid "Color regions using their track's color"
-msgstr "Färglägg regioner med spårets färg"
+#: plugin_selector.cc:168
+msgid "Cycle display of instrument plugins (if any)."
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1099
-msgid "Update editor window during drags of the summary"
+#: plugin_selector.cc:171
+msgid "Analyzers"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1107
-#, fuzzy
-msgid "Synchronise editor and mixer track order"
-msgstr "Matcha redigerare och mixers spårordning"
+#: plugin_selector.cc:173
+msgid "Cycle display of analysis plugins (if any)."
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1115
-#, fuzzy
-msgid "Synchronise editor and mixer selection"
-msgstr "Matcha redigerare och mixers spårordning"
+#: plugin_selector.cc:176
+msgid "Utils"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1123
-msgid "Name new markers"
-msgstr "Namnge nya markörer"
+#: plugin_selector.cc:178
+msgid "Cycle display of utility plugins (if any)."
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1130
-msgid "Buffering"
-msgstr "Buffertar"
+#: plugin_selector.cc:208
+msgid "Filter"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1139
-msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)"
-msgstr "Använd en medhörningsbuss (möjliggör AFL/PFL och ytterligare kontroll)"
+#: plugin_selector.cc:232
+msgid "Insert Plugin(s)"
+msgstr "Infoga"
-#: rc_option_editor.cc:1146
-#, fuzzy
-msgid "Record monitoring handled by"
-msgstr "Medhörning hanteras av"
+#: plugin_selector.cc:439 plugin_selector.cc:440 plugin_selector.cc:441
+#: plugin_selector.cc:442
+msgid "variable"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1157
-msgid "ardour"
+#: plugin_selector.cc:598
+msgid ""
+"The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
+"\n"
+"See the Log window for more details (maybe)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1158
-msgid "audio hardware"
-msgstr "ljudhårdvaran"
+#: plugin_selector.cc:757
+msgid "Favorites"
+msgstr "Favoriter"
-#: rc_option_editor.cc:1165
-msgid "Tape machine mode"
-msgstr "Bandmaskingläge"
+#: plugin_selector.cc:759
+msgid "Plugin Manager..."
+msgstr "Insticksprogram..."
-#: rc_option_editor.cc:1170
-msgid "Connection of tracks and busses"
-msgstr "Spår- och bussanslutning"
+#: plugin_selector.cc:763
+msgid "By Creator"
+msgstr "Upphovsman"
-#: rc_option_editor.cc:1175
-msgid "Auto-connect master/monitor busses"
-msgstr "Anslut master/medhörningsbussar automatiskt"
+#: plugin_selector.cc:766
+msgid "By Category"
+msgstr "Kategori"
-#: rc_option_editor.cc:1182
-msgid "Connect track inputs"
-msgstr "Anslut spåringångar"
+#: plugin_ui.cc:114
+msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1187
-msgid "automatically to physical inputs"
-msgstr "automatiskt till fysiska ingångar"
+#: plugin_ui.cc:123 plugin_ui.cc:228
+msgid ""
+"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
+"version of %1)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1188 rc_option_editor.cc:1201
-msgid "manually"
-msgstr "manuellt"
+#: plugin_ui.cc:126
+msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1194
-msgid "Connect track and bus outputs"
-msgstr "Anslut spår- och bussutgångar"
+#: plugin_ui.cc:258
+msgid ""
+"unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this "
+"version of %1)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1199
-msgid "automatically to physical outputs"
-msgstr "automatiskt till fysiska utgångar"
+#: plugin_ui.cc:330
+msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1200
-msgid "automatically to master bus"
-msgstr "automatiskt till master-bussen"
+#: plugin_ui.cc:418
+msgid "Add"
+msgstr "Lägg till"
-#: rc_option_editor.cc:1205
-msgid "Denormals"
+#: plugin_ui.cc:423
+msgid "Description"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1210
-msgid "Use DC bias to protect against denormals"
-msgstr "Använd DC-bias för att skydda mot denormals"
+#: plugin_ui.cc:424
+msgid "Plugin analysis"
+msgstr "Analys av insticksprogram"
-#: rc_option_editor.cc:1217
-msgid "Processor handling"
-msgstr "Processorhantering"
+#: plugin_ui.cc:431
+msgid ""
+"Presets (if any) for this plugin\n"
+"(Both factory and user-created)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1222
-msgid "no processor handling"
-msgstr "ingen processorhantering"
+#: plugin_ui.cc:432
+msgid "Save a new preset"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1227
-msgid "use FlushToZero"
-msgstr "använd FlushToZero"
+#: plugin_ui.cc:433
+msgid "Save the current preset"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1231
-msgid "use DenormalsAreZero"
-msgstr "använd DenormalsAreZero"
+#: plugin_ui.cc:434
+msgid "Delete the current preset"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1235
-#, fuzzy
-msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero"
-msgstr "använd FlushToZero och DenormalsAreZerO"
+#: plugin_ui.cc:435
+msgid ""
+"Reset parameters to default (if no parameters are in automation play mode)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1245
-msgid "Stop plugins when the transport is stopped"
-msgstr "Stoppa insticksprogram vid stopp"
+#: plugin_ui.cc:436
+msgid "Disable signal processing by the plugin"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1253
-msgid "Disable plugins during recording"
-msgstr "Stäng av insticksprogram vid inspelning"
+#: plugin_ui.cc:473 plugin_ui.cc:681
+msgid ""
+"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
+"use as a shortcut"
+msgstr ""
+"Tryck här för att tillåta att insticksprogrammet mottar tangentbordsgenvägar "
+"som %1 vanligtvis skulle använda"
-#: rc_option_editor.cc:1261
-msgid "Make new plugins active"
-msgstr "Aktivera nya insticksprogram automatiskt"
-
-#: rc_option_editor.cc:1269
-msgid "Enable automatic analysis of audio"
-msgstr "Analysera ljudfiler automatiskt"
-
-#: rc_option_editor.cc:1277
-msgid "Replicate missing region channels"
-msgstr "Återskapa saknade regioners kanaler"
-
-#: rc_option_editor.cc:1284 rc_option_editor.cc:1299 rc_option_editor.cc:1311
-#: rc_option_editor.cc:1323 rc_option_editor.cc:1335 rc_option_editor.cc:1339
-#: rc_option_editor.cc:1347 rc_option_editor.cc:1355 rc_option_editor.cc:1363
-#: rc_option_editor.cc:1365 rc_option_editor.cc:1373 rc_option_editor.cc:1381
-#: rc_option_editor.cc:1389
-msgid "Solo / mute"
-msgstr "Solo / tysta"
-
-#: rc_option_editor.cc:1287
-#, fuzzy
-msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
-msgstr "Tystningströskel för solo (dB)"
-
-#: rc_option_editor.cc:1294
-msgid "Solo controls are Listen controls"
-msgstr "Solokontroller är avlyssningskontroller"
-
-#: rc_option_editor.cc:1303
-msgid "Listen Position"
-msgstr "Avlyssningsposition"
-
-#: rc_option_editor.cc:1308
-#, fuzzy
-msgid "after-fader (AFL)"
-msgstr "efter volymreglage"
-
-#: rc_option_editor.cc:1309
-#, fuzzy
-msgid "pre-fader (PFL)"
-msgstr "före volymreglare"
-
-#: rc_option_editor.cc:1315
-msgid "PFL signals come from"
-msgstr "PFL-signaler kommer från"
-
-#: rc_option_editor.cc:1320
-msgid "before pre-fader processors"
-msgstr "innan för-nivåreglageprocessorer"
-
-#: rc_option_editor.cc:1321
-msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
-msgstr "för-nivåreglage men efter för-nivåreglageprocessorer"
-
-#: rc_option_editor.cc:1327
-msgid "AFL signals come from"
-msgstr "AFL-signaler kommer från"
-
-#: rc_option_editor.cc:1332
-#, fuzzy
-msgid "immediately post-fader"
-msgstr "Rensa (efterreglage)"
-
-#: rc_option_editor.cc:1333
-#, fuzzy
-msgid "after post-fader processors (before pan)"
-msgstr "efter efter-nivåreglageprocessorer"
-
-#: rc_option_editor.cc:1342
-msgid "Exclusive solo"
-msgstr "Avskild solo"
-
-#: rc_option_editor.cc:1350
-msgid "Show solo muting"
-msgstr "Visa solotystning"
-
-#: rc_option_editor.cc:1358
-msgid "Soloing overrides muting"
-msgstr "Solo åsidosätter tystning"
-
-#: rc_option_editor.cc:1363
-msgid "Default track / bus muting options"
-msgstr "Standardinställningar för spår-/busstystning"
-
-#: rc_option_editor.cc:1368
-msgid "Mute affects pre-fader sends"
-msgstr "Tystning påverkar för-reglagesändningar"
+#: plugin_ui.cc:474
+msgid "Click to enable/disable this plugin"
+msgstr "Tryck för att slå på/av insticksprogrammet"
-#: rc_option_editor.cc:1376
-msgid "Mute affects post-fader sends"
-msgstr "Tystning påverkar efter-reglagesändningar"
+#: plugin_ui.cc:517
+msgid "latency (%1 sample)"
+msgid_plural "latency (%1 samples)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: rc_option_editor.cc:1384
-msgid "Mute affects control outputs"
-msgstr "Tystning påverkar kontrollutgångar"
+#: plugin_ui.cc:519
+msgid "latency (%1 ms)"
+msgstr "fördröjning (%1 msek)"
-#: rc_option_editor.cc:1392
-msgid "Mute affects main outputs"
-msgstr "Tystning påverkar huvudutgångarna"
+#: plugin_ui.cc:530
+msgid "Edit Latency"
+msgstr "Ställ in fördröjning"
-#: rc_option_editor.cc:1408
-msgid "Send MIDI Time Code"
-msgstr "Skicka MIDI-tidskod"
+#: plugin_ui.cc:576
+msgid ""
+"Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
+"full version"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1416
-msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
+#: plugin_ui.cc:584
+msgid ""
+"Plugin presets are not supported in this build, see the Log window for more "
+"information."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1425
-msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
-msgstr "Lyd MIDI Machine Control-kommandon"
+#: plugin_ui.cc:592
+msgid "New Preset"
+msgstr "Ny förinställning"
-#: rc_option_editor.cc:1433
-msgid "Send MIDI Machine Control commands"
-msgstr "Skicka MIDI Machine Control-kommandon"
+#: plugin_ui.cc:688
+msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
+msgstr "Tryck här för att återställa normala tangentbordsgenvägar"
-#: rc_option_editor.cc:1441
-msgid "Send MIDI control feedback"
-msgstr "Skicka MIDI-kontrollgensvar"
+#: plugin_ui.cc:785
+msgid "(none)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1449
-msgid "Inbound MMC device ID"
-msgstr "Inkommande MMC-enhets-ID"
+#: port_group.cc:338
+msgid "%1 Busses"
+msgstr "%1-bussar"
-#: rc_option_editor.cc:1458
-msgid "Outbound MMC device ID"
-msgstr "Utgående MMC-enhets-ID"
+#: port_group.cc:339
+msgid "%1 Tracks"
+msgstr "%1-spår"
-#: rc_option_editor.cc:1467
-msgid "Initial program change"
-msgstr "Initiell programändring"
+#: port_group.cc:340
+msgid "Hardware"
+msgstr "Hårdvara"
-#: rc_option_editor.cc:1476
-msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
+#: port_group.cc:341
+msgid "%1 Misc"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1483 rc_option_editor.cc:1485 rc_option_editor.cc:1487
-#: rc_option_editor.cc:1489 rc_option_editor.cc:1502
-#, fuzzy
-msgid "User interaction"
-msgstr "Regionsåtgärder"
-
-#: rc_option_editor.cc:1483
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tangentbord"
-
-#: rc_option_editor.cc:1487
-msgid "Control surfaces"
-msgstr "Kontrollytor"
+#: port_group.cc:342
+msgid "Other"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1493
-msgid "Control surface remote ID"
-msgstr "Kontrollytans fjärr-ID"
+#: port_group.cc:434 port_group.cc:435
+msgid "LTC Out"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1498
-msgid "assigned by user"
-msgstr "användardefinierat"
+#: port_group.cc:438 port_group.cc:439
+msgid "LTC In"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1499
-msgid "follows order of mixer"
-msgstr "följer mixerns ordning"
+#: port_group.cc:473
+msgid "MTC in"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1500
-msgid "follows order of editor"
-msgstr "följer redigerarens ordning"
+#: port_group.cc:476
+msgid "MIDI control in"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1506 rc_option_editor.cc:1516 rc_option_editor.cc:1530
-#: rc_option_editor.cc:1539 rc_option_editor.cc:1547 rc_option_editor.cc:1561
-#: rc_option_editor.cc:1578
-msgid "Interface"
-msgstr "Enhet"
+#: port_group.cc:479
+msgid "MIDI clock in"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1509
-msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets"
+#: port_group.cc:482
+msgid "MMC in"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1532
-#, fuzzy
-msgid "Mixer Strip"
-msgstr "Mixer"
+#: port_group.cc:486
+msgid "MTC out"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1542
-#, fuzzy
-msgid "Use narrow mixer strips by default"
-msgstr "Använd smala mixerremsor"
+#: port_group.cc:489
+msgid "MIDI control out"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1551
-msgid "Meter hold time"
-msgstr "Hålltid"
+#: port_group.cc:492
+msgid "MIDI clock out"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1556 rc_option_editor.cc:1570
-msgid "off"
-msgstr "av"
+#: port_group.cc:495
+msgid "MMC out"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1557 session_option_editor.cc:153
-msgid "short"
-msgstr "kort"
+#: port_group.cc:554
+msgid ":monitor"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1558 rc_option_editor.cc:1573
-msgid "medium"
+#: port_group.cc:570
+msgid "system:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1559
-msgid "long"
-msgstr "lång"
+#: port_group.cc:571
+msgid "alsa_pcm:"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1565
-msgid "Meter fall-off"
-msgstr "Nedfall"
+#: port_group.cc:572
+msgid "alsa_midi:"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1571
-msgid "slowest"
-msgstr "långsammast"
+#: port_group.cc:577
+msgid "Scene "
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1572
-msgid "slow"
-msgstr "långsam"
+#: port_insert_ui.cc:39
+msgid "Measure Latency"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1574
-msgid "fast"
-msgstr "snabb"
+#: port_insert_ui.cc:50
+msgid "Send/Output"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1575
-msgid "faster"
-msgstr "snabbare"
+#: port_insert_ui.cc:51
+msgid "Return/Input"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1576
-msgid "fastest"
-msgstr "snabbast"
+#: port_insert_ui.cc:85
+msgid "No signal detected"
+msgstr ""
-#: region_editor.cc:80
-msgid "audition this region"
-msgstr "avlyssna denna region"
+#: port_insert_ui.cc:165
+msgid "Port Insert "
+msgstr ""
-#: region_editor.cc:89 region_layering_order_editor.cc:54
-#, fuzzy
-msgid "Position:"
-msgstr "Lås position"
+#: port_matrix.cc:341 port_matrix.cc:367
+msgid "<b>Sources</b>"
+msgstr "<b>Källor</b>"
-#: region_editor.cc:91
-msgid "End:"
-msgstr "Slut:"
+#: port_matrix.cc:342 port_matrix.cc:368
+msgid "<b>Destinations</b>"
+msgstr "<b>Destinationer</b>"
-#: region_editor.cc:93 sfdb_ui.cc:140
-msgid "Length:"
-msgstr "Längd:"
+#: port_matrix.cc:450 port_matrix.cc:458
+#, c-format
+msgid "Add %s %s"
+msgstr "Lägg till %s-%s"
-#: region_editor.cc:95
-msgid "Sync point (relative to region):"
-msgstr "Synk.-punkt (relativt mot region):"
+#
+#: port_matrix.cc:466
+#, c-format
+msgid "Rename '%s'..."
+msgstr "Byt namn på '%s'..."
-#: region_editor.cc:97
-msgid "Sync point (absolute):"
-msgstr "Synk.-punkt (absolut):"
+#: port_matrix.cc:482
+msgid "Remove all"
+msgstr "Ta bort alla"
-#: region_editor.cc:99
-msgid "File start:"
-msgstr "Fil börjar:"
+#: port_matrix.cc:502 port_matrix.cc:514
+#, c-format
+msgid "%s all"
+msgstr ""
-#: region_editor.cc:103
-msgid "Sources:"
-msgstr "Källor:"
+#: port_matrix.cc:537
+msgid "Rescan"
+msgstr "Uppdatera"
-#: region_editor.cc:105
-msgid "Source:"
-msgstr "Källa:"
+#: port_matrix.cc:539
+msgid "Show individual ports"
+msgstr "Visa enskilda portar"
-#: region_editor.cc:168
-#, fuzzy
-msgid "Region '%1'"
-msgstr "Regioner"
+#: port_matrix.cc:545
+msgid "Flip"
+msgstr ""
-#: region_editor.cc:275
-#, fuzzy
-msgid "change region start position"
-msgstr "Ställ in regionssynk.-punkt"
+#: port_matrix.cc:732
+msgid "It is not possible to add a port here."
+msgstr ""
-#: region_editor.cc:291
-#, fuzzy
-msgid "change region end position"
-msgstr "Ställ in regionssynk.-punkt"
+#: port_matrix.cc:733
+msgid "Cannot add port"
+msgstr ""
-#: region_editor.cc:311
-#, fuzzy
-msgid "change region length"
-msgstr "ändra intoningslängd"
+#: port_matrix.cc:757
+msgid "The last port cannot be removed"
+msgstr ""
-#: region_editor.cc:405 region_editor.cc:417
-#, fuzzy
-msgid "change region sync point"
-msgstr "Ställ in regionssynk.-punkt"
+#: port_matrix.cc:760
+msgid "This port cannot be removed."
+msgstr ""
-#: region_layering_order_editor.cc:18
-#, fuzzy
-msgid "RegionLayeringOrderEditor"
-msgstr "Regionsredigerare"
+#: port_matrix.cc:765
+msgid "Port removal not allowed"
+msgstr ""
-#: region_layering_order_editor.cc:34
-#, fuzzy
-msgid "Region Name"
-msgstr "utifrån Regionens namn"
+#: port_matrix.cc:981
+#, c-format
+msgid "Remove '%s'"
+msgstr "Ta bort '%s'"
-#: region_layering_order_editor.cc:51
-#, fuzzy
-msgid "Track:"
-msgstr "Spår"
+#: port_matrix.cc:996
+#, c-format
+msgid "%s all from '%s'"
+msgstr "%s alla från '%s'"
-#: region_layering_order_editor.cc:83
-#, fuzzy
-msgid "Choose Top Region"
-msgstr "Loopa region"
+#: port_matrix.cc:1062 transform_dialog.cc:62
+msgid "channel"
+msgstr "kanal"
-#: region_view.cc:275
-msgid "SilenceText"
+#: port_matrix_body.cc:82
+msgid "There are no ports to connect."
msgstr ""
-#: region_view.cc:291 region_view.cc:310
-#, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Minuter"
-
-#: region_view.cc:294 region_view.cc:313
-msgid "msecs"
-msgstr "msek"
-
-#: region_view.cc:297 region_view.cc:316
-#, fuzzy
-msgid "secs"
-msgstr "msek"
+#: port_matrix_body.cc:84
+msgid "There are no %1 ports to connect."
+msgstr ""
-#: region_view.cc:300
-msgid "%1 silent segment"
-msgid_plural "%1 silent segments"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: processor_box.cc:226
+msgid "Return"
+msgstr ""
-#: region_view.cc:302
-msgid "shortest = %1 %2"
+#: processor_box.cc:323
+msgid "New Favorite Preset for \"%1\""
msgstr ""
-#: region_view.cc:319
+#: processor_box.cc:501
msgid ""
"\n"
-" (shortest audible segment = %1 %2)"
+"This mono plugin has been replicated %1 times."
msgstr ""
-#: return_ui.cc:104
-#, fuzzy
-msgid "Return "
-msgstr "Autoåtervänd"
-
-#: rhythm_ferret.cc:33
-msgid "Percussive Onset"
-msgstr "Perkussivt anslag"
-
-#: rhythm_ferret.cc:34
-msgid "Note Onset"
-msgstr "Notanslag"
-
-#: rhythm_ferret.cc:39
-msgid "Energy Based"
+#: processor_box.cc:505 processor_box.cc:1527
+msgid ""
+"<b>%1</b>\n"
+"Double-click to show GUI.\n"
+"%2+double-click to show generic GUI.%3"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:40
-msgid "Spectral Difference"
+#: processor_box.cc:508 processor_box.cc:1530
+msgid ""
+"<b>%1</b>\n"
+"Double-click to show generic GUI.%2"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:41
-msgid "High-Frequency Content"
+#: processor_box.cc:514
+msgid ""
+"<b>%1</b>\n"
+"The Plugin is not available on this system\n"
+"and has been replaced by a stub."
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:42
-#, fuzzy
-msgid "Complex Domain"
-msgstr "Samling"
-
-#: rhythm_ferret.cc:43
-msgid "Phase Deviation"
+#: processor_box.cc:600
+#, c-format
+msgid "(%1x1) "
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:44
-msgid "Kullback-Liebler"
+#: processor_box.cc:695
+msgid "Inline Display"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:45
-msgid "Modified Kullback-Liebler"
+#: processor_box.cc:703
+msgid "Show All Controls"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:50
-msgid "Split region"
-msgstr "Dela region"
-
-#: rhythm_ferret.cc:51
-#, fuzzy
-msgid "Snap regions"
-msgstr "Fäst mot regionssynk.-punkt"
-
-#: rhythm_ferret.cc:52
-#, fuzzy
-msgid "Conform regions"
-msgstr "Anpassa region"
-
-#: rhythm_ferret.cc:57
-msgid "Rhythm Ferret"
+#: processor_box.cc:707
+msgid "Hide All Controls"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:63
-msgid "Analyze"
-msgstr "Analysera"
-
-#: rhythm_ferret.cc:98
-msgid "Detection function"
-msgstr "Upptäcktsfunktion"
-
-#: rhythm_ferret.cc:102
-msgid "Trigger gap"
-msgstr "Utlösningsglapp"
-
-#: rhythm_ferret.cc:107 strip_silence_dialog.cc:70
-msgid "Threshold"
-msgstr "Tröskel"
-
-#: rhythm_ferret.cc:112
-msgid "Peak threshold"
-msgstr "Topptröskel"
-
-#: rhythm_ferret.cc:117
-msgid "Silence threshold"
-msgstr "Tystnadströskel"
-
-#: rhythm_ferret.cc:122
-msgid "Sensitivity"
-msgstr "Känslighet"
-
-#: rhythm_ferret.cc:126
-msgid "Operation"
-msgstr "Hantering"
-
-#: rhythm_ferret.cc:340
-msgid "split regions (rhythm ferret)"
+#: processor_box.cc:752
+msgid "Link panner controls"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:36 route_time_axis.cc:211 route_time_axis.cc:679
-msgid "Route Group"
-msgstr "Ruttgrupp"
-
-#: route_group_dialog.cc:41
-msgid "Relative"
-msgstr "Relativt"
-
-#: route_group_dialog.cc:42
-msgid "Muting"
-msgstr "Tystning"
+#: processor_box.cc:859
+msgid "on"
+msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:43
-msgid "Soloing"
-msgstr "Sololäge"
+#: processor_box.cc:859 rc_option_editor.cc:3178 rc_option_editor.cc:3192
+msgid "off"
+msgstr "av"
-#: route_group_dialog.cc:44
-msgid "Record enable"
-msgstr "Inspelningsläge"
+#: processor_box.cc:1817
+msgid ""
+"Right-click to add/remove/edit\n"
+"plugins,inserts,sends and more"
+msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:45 time_info_box.cc:62
-msgid "Selection"
-msgstr "Markering"
+#: processor_box.cc:1966
+msgid ""
+"Processor Drag/Drop failed. Probably because\n"
+"the I/O configuration of the plugins could\n"
+"not match the configuration of this track."
+msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:46
-msgid "Editing"
-msgstr "Redigering"
+#: processor_box.cc:2443 processor_box.cc:2986
+msgid "Plugin Incompatibility"
+msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:47
-#, fuzzy
-msgid "Route active state"
-msgstr "automatiseringstillstånd"
+#: processor_box.cc:2446
+msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
+msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:48 route_group_dialog.cc:78 theme_manager.cc:62
-msgid "Color"
-msgstr "Färg"
+#: processor_box.cc:2452
+msgid ""
+"\n"
+"This plugin has:\n"
+msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:55
-#, fuzzy
-msgid "RouteGroupDialog"
-msgstr "Ruttgrupp"
+#: processor_box.cc:2455
+msgid "\t%1 MIDI input\n"
+msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: route_group_dialog.cc:94
-msgid "<b>Sharing</b>"
-msgstr "<b>Gemensamt</b>"
+#: processor_box.cc:2459
+msgid "\t%1 audio input\n"
+msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: route_group_dialog.cc:187
+#: processor_box.cc:2462
msgid ""
-"A route group of this name already exists. Please use a different name."
+"\n"
+"but at the insertion point, there are:\n"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:87
-msgid "Tracks/Busses"
-msgstr "Spår/Bussar"
+#: processor_box.cc:2465
+msgid "\t%1 MIDI channel\n"
+msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: route_params_ui.cc:106
-msgid "Inputs"
-msgstr "Ingångar"
+#: processor_box.cc:2469
+msgid "\t%1 audio channel\n"
+msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: route_params_ui.cc:107
-msgid "Outputs"
-msgstr "Utgångar"
+#: processor_box.cc:2472
+msgid ""
+"\n"
+"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
+msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:108
-msgid "Plugins, Inserts & Sends"
-msgstr "Insticksprogram, anslutningspunkter & sändningar"
+#: processor_box.cc:2989
+msgid ""
+"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
+"in that way because the inputs and\n"
+"outputs will not work correctly."
+msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:216
-msgid "route display list item for renamed route not found!"
-msgstr "ruttvisningslisteobjekt för omdöpt rutt hittades inte!"
+#: processor_box.cc:3189
+msgid "Rename Processor"
+msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:263 route_params_ui.cc:291
-#, c-format
-msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
-msgstr "Uppspelningsfördröjning: %<PRId64> samplingar"
+#: processor_box.cc:3220
+msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
+msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:483
-msgid "NO TRACK"
-msgstr "INGET SPÅR"
+#: processor_box.cc:3371
+msgid "plugin insert constructor failed"
+msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:616 route_params_ui.cc:617
-msgid "No Track or Bus Selected"
-msgstr "Inget spår eller buss vald"
+#: processor_box.cc:3382
+msgid ""
+"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
+"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
+"could not match the configuration of this track."
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:117
-msgid "g"
+#: processor_box.cc:3428
+msgid ""
+"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
+"(this cannot be undone)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:118
-msgid "p"
+#: processor_box.cc:3432 processor_box.cc:3457
+msgid "Yes, remove them all"
+msgstr "Ja, ta bort alla"
+
+#: processor_box.cc:3434 processor_box.cc:3459
+msgid "Remove processors"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:119
-msgid "a"
+#: processor_box.cc:3449
+msgid ""
+"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
+"(this cannot be undone)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:187
-msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
+#: processor_box.cc:3452
+msgid ""
+"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
+"(this cannot be undone)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:189
-msgid "Record"
-msgstr "Spela in"
+#: processor_box.cc:3641
+msgid "New Plugin"
+msgstr "Nytt insticksprogram"
-#: route_time_axis.cc:212 route_time_axis.cc:661
-msgid "Playlist"
-msgstr "Spellista"
+#: processor_box.cc:3644
+msgid "New Insert"
+msgstr "Ny Anslutningspunkt"
-#: route_time_axis.cc:213 route_time_axis.cc:682
-msgid "Automation"
-msgstr "Automatisering"
+#: processor_box.cc:3647
+msgid "New External Send ..."
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:396
-msgid "Show All Automation"
-msgstr "Visa all automatisering"
+#: processor_box.cc:3651
+msgid "New Aux Send ..."
+msgstr "Ny auxilliär sänd..."
-#: route_time_axis.cc:399
-msgid "Show Existing Automation"
-msgstr "Visa existerande automatisering"
+#: processor_box.cc:3654
+msgid "Send Options"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:402
-msgid "Hide All Automation"
-msgstr "Göm all automatisering"
+#: processor_box.cc:3656
+msgid "Clear (all)"
+msgstr "Rensa (alla)"
-#: route_time_axis.cc:428
-msgid "Color..."
-msgstr "Färg..."
+#: processor_box.cc:3658
+msgid "Clear (pre-fader)"
+msgstr "Rensa (förreglage)"
-#: route_time_axis.cc:482
-msgid "Overlaid"
-msgstr "Överlappande"
+#: processor_box.cc:3660
+msgid "Clear (post-fader)"
+msgstr "Rensa (efterreglage)"
-#: route_time_axis.cc:489
-msgid "Stacked"
-msgstr "I trappa"
+#: processor_box.cc:3690
+msgid "Activate All"
+msgstr "Aktivera alla"
-#: route_time_axis.cc:498
-msgid "Layers"
-msgstr "Lager"
+#: processor_box.cc:3692
+msgid "Deactivate All"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:567
-#, fuzzy
-msgid "Automatic (based on I/O connections)"
-msgstr "Anslut automatiskt utgångar"
+#: processor_box.cc:3694
+msgid "A/B Plugins"
+msgstr "A/B:a insticksprogram"
-#: route_time_axis.cc:576
-#, fuzzy
-msgid "(Currently: Existing Material)"
-msgstr "Efter existerande material"
+#: processor_box.cc:3707
+msgid "Edit with generic controls..."
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:579
-#, fuzzy
-msgid "(Currently: Capture Time)"
-msgstr "Efter inspelningstiden"
+#: processor_box.cc:4039
+msgid "%1: %2 (by %3)"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:587
-msgid "Align With Existing Material"
-msgstr "Efter existerande material"
+#: processor_box.cc:4041
+msgid "%1 (by %2)"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:592
-msgid "Align With Capture Time"
-msgstr "Efter inspelningstiden"
+#: patch_change_dialog.cc:50
+msgid "Patch Change"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:597
-msgid "Alignment"
-msgstr "Justera"
+#: patch_change_dialog.cc:76
+msgid "Patch Bank"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:632
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "Normalt"
+#: patch_change_dialog.cc:83
+msgid "Patch"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:638
-msgid "Tape Mode"
-msgstr "Bandläge"
+#: patch_change_dialog.cc:98 step_entry.cc:430
+msgid "Program"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:644
-msgid "Non-Layered Mode"
-msgstr "Ej i lager"
+#: patch_change_dialog.cc:106 step_entry.cc:422
+msgid "Bank"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:655
-#, fuzzy
-msgid "Color Mode"
-msgstr "Färg"
+#: quantize_dialog.cc:36
+msgid "main grid"
+msgstr "rutnät"
-#: route_time_axis.cc:986
-#, fuzzy
-msgid "Rename Playlist"
-msgstr "Spellistans namn"
+#: quantize_dialog.cc:61 quantize_dialog.cc:118
+msgid "Quantize"
+msgstr "Kvantisera"
-#: route_time_axis.cc:987
-#, fuzzy
-msgid "New name for playlist:"
-msgstr "Spellistans namn"
+#: quantize_dialog.cc:65
+msgid "Strength"
+msgstr "Styrka"
-#: route_time_axis.cc:1072
-#, fuzzy
-msgid "New Copy Playlist"
-msgstr "Spellistans namn"
+#: quantize_dialog.cc:68
+msgid "Swing"
+msgstr "Sving"
-#: route_time_axis.cc:1073 route_time_axis.cc:1126
-#, fuzzy
-msgid "Name for new playlist:"
-msgstr "Spellistans namn"
+#: quantize_dialog.cc:71
+msgid "Threshold (ticks)"
+msgstr "Tröskel (ticks)"
-#: route_time_axis.cc:1125
-#, fuzzy
-msgid "New Playlist"
-msgstr "Spellista"
+#: quantize_dialog.cc:72
+msgid "Snap note start"
+msgstr "Fäst notstart mot"
-#: route_time_axis.cc:1314
-#, fuzzy
-msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1"
-msgstr "Du kan inte lägga till ett spår utan en session laddad."
+#: quantize_dialog.cc:73
+msgid "Snap note end"
+msgstr "Fäst notslut mot"
-#: route_time_axis.cc:1495
-msgid "New Copy..."
-msgstr "Ny kopia..."
+#: rc_option_editor.cc:83 rc_option_editor.cc:84 rc_option_editor.cc:1550
+msgid "Browse..."
+msgstr "Bläddra..."
-#: route_time_axis.cc:1499
-#, fuzzy
-msgid "New Take"
-msgstr "Ny markör"
+#: rc_option_editor.cc:89
+msgid "Emphasis on first beat:"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1500
-#, fuzzy
-msgid "Copy Take"
-msgstr "Kopiera"
+#: rc_option_editor.cc:95
+msgid "Use default Click:"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1505
-msgid "Clear Current"
-msgstr "Rensa aktuell"
+#: rc_option_editor.cc:101
+msgid "Click audio file:"
+msgstr "Klickljudfil"
-#: route_time_axis.cc:1508
-#, fuzzy
-msgid "Select From All..."
-msgstr "Välj från alla..."
+#: rc_option_editor.cc:108
+msgid "Click emphasis audio file:"
+msgstr "Betoning:"
-#: route_time_axis.cc:2239
-msgid "Underlays"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:154
+msgid "Choose Click"
+msgstr "Markera klick"
-#: route_time_axis.cc:2242
-#, fuzzy
-msgid "Remove \"%1\""
-msgstr "Ta bort '%s'"
+#: rc_option_editor.cc:177
+msgid "Choose Click Emphasis"
+msgstr "Markera klickbetoning"
-#: route_time_axis.cc:2292 route_time_axis.cc:2329
-msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:238
+msgid "Limit undo history to"
+msgstr "Begränsa ångrahistoriken till"
-#: route_time_axis.cc:2366
-msgid "s"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:239
+msgid "Save undo history of"
+msgstr "Spara ångrahistorik för"
-#: route_time_axis.cc:2369
-msgid "m"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:248 rc_option_editor.cc:255
+msgid "commands"
+msgstr "kommandon"
-#: route_ui.cc:117
-msgid "Mute this track"
-msgstr "Tysta detta spår"
+#: rc_option_editor.cc:378
+msgid ""
+"\n"
+"Changes to this setting will only persist after your project has been saved."
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:121
-msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
-msgstr "Tysta andra (icke-solade) spår"
+#: rc_option_editor.cc:389 rc_option_editor.cc:451
+msgid "<b>Recommended Setting: %1 + button 3 (right mouse button)</b>%2"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:126
-msgid "Enable recording on this track"
+#: rc_option_editor.cc:403
+msgid "Select Keyboard layout:"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:130
-msgid "make mixer strips show sends to this bus"
+#: rc_option_editor.cc:422
+msgid "When Clicking:"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:135
-#, fuzzy
-msgid "Monitor input"
-msgstr "Medhörning"
+#: rc_option_editor.cc:429
+msgid "Edit using:"
+msgstr "Redigera med:"
-#: route_ui.cc:141
-#, fuzzy
-msgid "Monitor playback"
-msgstr "Stanna uppspelning"
+#: rc_option_editor.cc:435 rc_option_editor.cc:465 rc_option_editor.cc:495
+msgid "+ button"
+msgstr "+ musknapp"
-#: route_ui.cc:539
-#, fuzzy
-msgid "Not connected to JACK - cannot engage record"
-msgstr "Inte ansluten till JACK - in/ut-ändringar är inte möjliga"
+#: rc_option_editor.cc:459
+msgid "Delete using:"
+msgstr "Radera med:"
-#: route_ui.cc:720
-msgid "Step Entry"
+#: rc_option_editor.cc:481
+msgid "<b>Recommended Setting: %1 + button 1 (left mouse button)</b>%2"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:793
-msgid "Assign all tracks (prefader)"
+#: rc_option_editor.cc:489
+msgid "Insert note using:"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:797
-msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
+#: rc_option_editor.cc:507
+msgid "When Beginning a Drag:"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:801
-msgid "Assign all tracks (postfader)"
+#: rc_option_editor.cc:518 rc_option_editor.cc:545 rc_option_editor.cc:578
+#: rc_option_editor.cc:599 rc_option_editor.cc:643 rc_option_editor.cc:676
+#: rc_option_editor.cc:702 rc_option_editor.cc:730 rc_option_editor.cc:759
+#: rc_option_editor.cc:781
+msgid "<b>Recommended Setting: %1</b>%2"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:805
-msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
+#: rc_option_editor.cc:532
+msgid "Copy items using:"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:809
-#, fuzzy
-msgid "Assign selected tracks (prefader)"
-msgstr "till valda spår"
-
-#: route_ui.cc:813
-msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
+#: rc_option_editor.cc:559
+msgid "Constrain drag using:"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:816
-#, fuzzy
-msgid "Assign selected tracks (postfader)"
-msgstr "Lägg till i valt spår"
-
-#: route_ui.cc:820
-msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
+#: rc_option_editor.cc:567
+msgid "When Beginning a Trim:"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:823
-#, fuzzy
-msgid "Copy track/bus gains to sends"
-msgstr "ardour: spår/buss-inspektör"
-
-#: route_ui.cc:824
-msgid "Set sends gain to -inf"
+#: rc_option_editor.cc:586
+msgid "Trim contents using:"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:825
-msgid "Set sends gain to 0dB"
+#: rc_option_editor.cc:607
+msgid "Anchored trim using:"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1169
-#, fuzzy
-msgid "Solo Isolate"
-msgstr "Solo-säker"
-
-#: route_ui.cc:1198
-msgid "Pre Fader"
-msgstr "Före-nivåreglage"
-
-#: route_ui.cc:1204
-msgid "Post Fader"
-msgstr "Efter-nivåreglage"
-
-#: route_ui.cc:1210
-msgid "Control Outs"
-msgstr "Kontrollutgångar"
+#: rc_option_editor.cc:651
+msgid "Resize notes relatively using:"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:1216
-msgid "Main Outs"
-msgstr "Huvudutgångar"
+#: rc_option_editor.cc:660
+msgid "While Dragging:"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:1345
-msgid "Color Selection"
-msgstr "Färgval"
+#: rc_option_editor.cc:684
+msgid "Ignore snap using:"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:1430
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
-"\n"
-"You may also lose the playlist used by this track.\n"
-"\n"
-"(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
+#: rc_option_editor.cc:710
+msgid "Snap relatively using:"
msgstr ""
-"Vill du verkligen ta bort spår \"%1\" ?\n"
-"Du kanske också förlorar spellista använd av detta spår.\n"
-"(detta kan inte ångras)"
-#: route_ui.cc:1432
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
-"\n"
-"(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
+#: rc_option_editor.cc:718
+msgid "While Trimming:"
msgstr ""
-"Vill du verkligen ta bort buss \"%1\" ?\n"
-"(detta kan inte ångras)"
-#: route_ui.cc:1440
-#, fuzzy
-msgid "Remove track"
-msgstr "Ta bort markör"
+#: rc_option_editor.cc:738
+msgid "Resize overlapped regions using:"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:1442
-#, fuzzy
-msgid "Remove bus"
-msgstr "Ta bort '%s'"
+#: rc_option_editor.cc:746
+msgid "While Dragging Control Points:"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:1469
-msgid ""
-"The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n"
-"Do you want to use this new name?"
+#: rc_option_editor.cc:767
+msgid "Fine adjust using:"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1473
-#, fuzzy
-msgid "Use the new name"
-msgstr "nytt namn: "
+#: rc_option_editor.cc:789
+msgid "Push points using:"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:1474
-#, fuzzy
-msgid "Re-edit the name"
-msgstr "ändra tempo"
+#: rc_option_editor.cc:1029
+msgid "GUI and Font scaling:"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:1487
-msgid "Rename Track"
-msgstr "Döp om spår"
+#: rc_option_editor.cc:1032
+msgid "Default"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:1489
-msgid "Rename Bus"
-msgstr "Byt namn på buss"
+#: rc_option_editor.cc:1058
+msgid "Adjusting the scale requires an application restart to re-layout."
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:1645
-msgid " latency"
-msgstr "-fördröjning"
+#: rc_option_editor.cc:1100
+msgid "∞"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:1658
-msgid "Cannot create route template directory %1"
+#: rc_option_editor.cc:1101
+msgid "30 sec"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1664
-msgid "Save As Template"
-msgstr "Spara som spårmall"
+#: rc_option_editor.cc:1102
+msgid "1 min"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:1665
-msgid "Template name:"
-msgstr "Namn på spårmall:"
+#: rc_option_editor.cc:1103
+msgid "2 mins"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:1738
-msgid "Remote Control ID"
-msgstr "Fjärrstyrnings-ID"
+#: rc_option_editor.cc:1104
+msgid "3 mins"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:1744
-msgid "Remote control ID:"
-msgstr "Fjärr-ID:"
+#: rc_option_editor.cc:1105
+msgid "4 mins"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:1795
-msgid ""
-"Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click "
-"to show menu."
+#: rc_option_editor.cc:1106
+msgid "5 mins"
msgstr ""
-"Vänsterklicka för att invertera (fasinvers) kanal %1 i detta spår. "
-"Högerklicka för att visa menyn"
-#: route_ui.cc:1797
+#: rc_option_editor.cc:1109
msgid ""
-"Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-"
-"click to show menu."
+"Specify the default timeout for plugin instantiation. Plugins that require "
+"more time to load will be blacklisted. A value of 0 disables the timeout."
msgstr ""
-"Vänsterklicka för att invertera (fasinvers) alla kanaler i detta spåret. "
-"Högerklicka för att visa menyn"
-#: search_path_option.cc:32
-#, fuzzy
-msgid "Select folder to search for media"
-msgstr "Välj mapp för sessionen"
+#: rc_option_editor.cc:1111
+msgid "Scan Time Out:"
+msgstr ""
-#: search_path_option.cc:41
-#, fuzzy
-msgid "Click to add a new location"
-msgstr " Klicka här för att lägga till ett format"
+#: rc_option_editor.cc:1159
+msgid "Waveform Clip Level (dBFS):"
+msgstr ""
-#: search_path_option.cc:48
-#, fuzzy
-msgid "the session folder"
-msgstr "Skapa sessionsmappen i:"
+#: rc_option_editor.cc:1212
+msgid "Small sessions (4-16 tracks)"
+msgstr ""
-#: send_ui.cc:120
-#, fuzzy
-msgid "Send "
-msgstr "Skicka MTC"
+#: rc_option_editor.cc:1213
+msgid "Medium sessions (16-64 tracks)"
+msgstr ""
-#: session_import_dialog.cc:64
-#, fuzzy
-msgid "Import from Session"
-msgstr "Importera från session"
+#: rc_option_editor.cc:1214
+msgid "Large sessions (64+ tracks)"
+msgstr ""
-#: session_import_dialog.cc:73
-msgid "Elements"
-msgstr "Beståndsdelar"
+#: rc_option_editor.cc:1215
+msgid "Custom (set by sliders below)"
+msgstr ""
-#: session_import_dialog.cc:110
-msgid "Cannot load XML for session from %1"
+#: rc_option_editor.cc:1219 export_video_dialog.cc:167
+msgid "Preset:"
msgstr ""
-#: session_import_dialog.cc:127 session_import_dialog.cc:211
-msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details"
-msgstr "Vissa beståndsdelar hade fel i sig. Se loggen"
+#: rc_option_editor.cc:1231
+msgid "Playback (seconds of buffering):"
+msgstr "Uppspelning (sekunder buffert):"
-#: session_import_dialog.cc:163
-#, fuzzy
-msgid "Import from session"
-msgstr "Importera från session"
+#: rc_option_editor.cc:1244
+msgid "Recording (seconds of buffering):"
+msgstr "Inspelning (sekunder buffert):"
-#: session_import_dialog.cc:227
-msgid "This will select all elements of this type!"
-msgstr "Detta väljer alla beståndsdelar av denna typen!"
+#: rc_option_editor.cc:1322
+msgid "programming error: unknown buffering preset string, index = %1"
+msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:297
-msgid "Field"
-msgstr "Fält"
+#: rc_option_editor.cc:1353
+msgid "Control Surface Protocol"
+msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:301
-msgid "Values (current value on top)"
-msgstr "Värden (aktuellt värde längst upp)"
+#: rc_option_editor.cc:1367
+msgid ""
+"Click to edit the settings for selected protocol ( it must be ENABLED "
+"first ):"
+msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:516
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
+#: rc_option_editor.cc:1371
+msgid "Show Protocol Settings"
+msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:519
-msgid "Track Number"
-msgstr "Spårnummer"
+#: rc_option_editor.cc:1494
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:522
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Undertitel"
+#: rc_option_editor.cc:1547
+msgid "Show Video Export Info before export"
+msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:525
-msgid "Grouping"
-msgstr "Gruppering"
+#: rc_option_editor.cc:1548
+msgid "Show Video Server Startup Dialog"
+msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:528
-msgid "Artist"
+#: rc_option_editor.cc:1549
+msgid "Advanced Setup (remote video server)"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:531
-msgid "Genre"
+#: rc_option_editor.cc:1556
+msgid "Video Server"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:534
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
+#: rc_option_editor.cc:1565
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> you can speficify a custom video-server URL and docroot. "
+"- Do not enable this option unless you know what you are doing."
+msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:537
-msgid "Copyright"
-msgstr "Upphovsrätt"
+#: rc_option_editor.cc:1567
+msgid "Video Server URL:"
+msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:545 session_metadata_dialog.cc:550
-msgid "Album"
+#: rc_option_editor.cc:1572
+msgid ""
+"Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://"
+"hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when "
+"the video-server is running locally"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:553
-msgid "Year"
-msgstr "År"
+#: rc_option_editor.cc:1574
+msgid "Video Folder:"
+msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:556
-msgid "Album Artist"
-msgstr "Albumartist"
+#: rc_option_editor.cc:1579
+msgid ""
+"Local path to the video-server document-root. Only files below this "
+"directory will be accessible by the video-server. If the server run on a "
+"remote host, it should point to a network mounted folder of the server's "
+"docroot or be left empty if it is unvailable. It is used for the local video-"
+"monitor and file-browsing when opening/adding a video file."
+msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:559
-msgid "Total Tracks"
-msgstr "Totalt antal spår"
+#: rc_option_editor.cc:1584
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> an information window with details is displayed before "
+"the video-export dialog."
+msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:562
-msgid "Disc Subtitle"
-msgstr "Skivans undertitel"
+#: rc_option_editor.cc:1589
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the video server is never launched automatically without "
+"confirmation"
+msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:565
-msgid "Disc Number"
-msgstr "Skivans nummer"
+#: rc_option_editor.cc:1598
+msgid "Custom Path to Video Monitor (%1) - leave empty for default:"
+msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:568
-msgid "Total Discs"
-msgstr "Total antal skivor"
+#: rc_option_editor.cc:1610
+msgid ""
+"Set a custom path to the Video Monitor Executable, changing this requires a "
+"restart."
+msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:571
-msgid "Compilation"
-msgstr "Samling"
+#: rc_option_editor.cc:1661
+msgid "Set Video Monitor Executable"
+msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:574
-msgid "ISRC"
+#: rc_option_editor.cc:1734
+msgid "Column %1"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:582
-msgid "People"
-msgstr "Människor"
+#: rc_option_editor.cc:1852
+msgid "%1 Preferences"
+msgstr "%1-inställningar"
-#: session_metadata_dialog.cc:587
-msgid "Lyricist"
-msgstr "Textförfattare"
+#: rc_option_editor.cc:1874
+msgid "DSP CPU Utilization"
+msgstr "DSP CPU-användning"
-#: session_metadata_dialog.cc:590
-msgid "Composer"
-msgstr "Kompositör"
+#: rc_option_editor.cc:1878
+msgid "Signal processing uses"
+msgstr "Signalprocessering använder"
-#: session_metadata_dialog.cc:593
-msgid "Conductor"
-msgstr "Dirigent"
+#: rc_option_editor.cc:1883
+msgid "all but one processor"
+msgstr "alla förutom en processor"
-#: session_metadata_dialog.cc:596
-msgid "Remixer"
-msgstr "Remixare"
+#: rc_option_editor.cc:1884
+msgid "all available processors"
+msgstr "alla tillgängliga processorer"
-#: session_metadata_dialog.cc:599
-msgid "Arranger"
-msgstr "Arrangör"
+#: rc_option_editor.cc:1887
+msgid "%1 processors"
+msgstr "%1 processor(er)"
-#: session_metadata_dialog.cc:602
-msgid "Engineer"
-msgstr "Ljudtekniker"
+#: rc_option_editor.cc:1890
+msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted."
+msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:605
-msgid "Producer"
-msgstr "Producent"
+#: rc_option_editor.cc:1895
+msgid "Options|Undo"
+msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:608
-msgid "DJ Mixer"
-msgstr "DJ-mixer"
+#: rc_option_editor.cc:1902
+msgid "Verify removal of last capture"
+msgstr "Bekräfta borttagning av senaste inspelningen"
-#: session_metadata_dialog.cc:618
-msgid "Edit Session Metadata"
-msgstr "Redigera sessionens metadata"
+#: rc_option_editor.cc:1907
+msgid "Session Management"
+msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:649
-msgid "Import session metadata"
-msgstr "Importa sessionsmetadata"
+#: rc_option_editor.cc:1912
+msgid "Make periodic backups of the session file"
+msgstr "Gör periodiska säkerhetskopior"
-#: session_metadata_dialog.cc:670
-msgid "Choose session to import metadata from"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:1920
+msgid "Always copy imported files"
+msgstr "Kopiera alltid importerade filer"
-#: session_metadata_dialog.cc:708
-msgid "This session file could not be read!"
+#: rc_option_editor.cc:1927
+msgid "Default folder for new sessions:"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:718
-msgid ""
-"The session file didn't contain metadata!\n"
-"Maybe this is an old session format?"
+#: rc_option_editor.cc:1935
+msgid "Maximum number of recent sessions"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:737
-msgid "Import all from:"
+#: rc_option_editor.cc:1941 rc_option_editor.cc:1943 rc_option_editor.cc:1945
+msgid "Misc/Click"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:35
-msgid "Session Properties"
-msgstr "Sessionsegenskaper"
+#: rc_option_editor.cc:1948
+msgid "Click gain level"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:46
-#, fuzzy
-msgid "External timecode source"
-msgstr "Extern synk.-källa"
+#: rc_option_editor.cc:1953 route_time_axis.cc:277 route_time_axis.cc:831
+msgid "Automation"
+msgstr "Automatisering"
-#: session_option_editor.cc:56
-#, fuzzy
-msgid "Timecode Settings"
-msgstr "Tidskod: sekunder"
+#: rc_option_editor.cc:1958
+msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:60
-msgid "Timecode frames-per-second"
-msgstr "Rutor-per-sekund för tidskod"
+#: rc_option_editor.cc:1967
+msgid "Automation sampling interval (milliseconds)"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:65
-msgid "23.976"
+#: rc_option_editor.cc:1975
+msgid "Transport Options"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:66
-msgid "24"
+#: rc_option_editor.cc:1981
+msgid "Keep record-enable engaged on stop"
+msgstr "Behåll inspelningsläge på vid stopp"
+
+#: rc_option_editor.cc:1990
+msgid "Play loop is a transport mode"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:67
-msgid "24.976"
+#: rc_option_editor.cc:1995
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the loop button does not start playback but forces "
+"playback to always play the loop\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> the loop button starts playing the loop, but stop then "
+"cancels loop playback"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:68
-msgid "25"
+#: rc_option_editor.cc:2001
+msgid "Stop recording when an xrun occurs"
+msgstr "Stoppa inspelningen när en xrun inträffar"
+
+#: rc_option_editor.cc:2006
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> %1 will stop recording if an over- or underrun is "
+"detected by the audio engine"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "29.97"
-msgstr "29.97 fall"
+#: rc_option_editor.cc:2012
+msgid "Create markers where xruns occur"
+msgstr "Skapa en markör där en xrun inträffar"
-#: session_option_editor.cc:70
-msgid "29.97 drop"
-msgstr "29.97 fall"
+#: rc_option_editor.cc:2021
+msgid "Stop at the end of the session"
+msgstr "Stoppa vid slutet av sessionen"
-#: session_option_editor.cc:71
-msgid "30"
+#: rc_option_editor.cc:2026
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> if %1 is <b>not recording</b>, it will stop the "
+"transport when it reaches the current session end marker\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> %1 will continue to roll past the session end marker at "
+"all times"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:72
-msgid "30 drop"
-msgstr "30 fall"
-
-#: session_option_editor.cc:73
-msgid "59.94"
+#: rc_option_editor.cc:2034
+msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, LTC etc)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:74
-msgid "60"
+#: rc_option_editor.cc:2039
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at "
+"the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of "
+"the loop\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> looping is done by locating back to the start of the "
+"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:80
-msgid "Subframes per frame"
-msgstr "Underrutor per ruta"
+#: rc_option_editor.cc:2047
+msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
+msgstr "Omöjliggör spårspecifik inspelningslägesändring i rullande läge"
-#: session_option_editor.cc:85
-msgid "80"
+#: rc_option_editor.cc:2051
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping "
+"specific tracks recording during a take"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:86
-msgid "100"
+#: rc_option_editor.cc:2056
+msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
+msgstr "12dB volymreduktion för snabbspolning"
+
+#: rc_option_editor.cc:2060
+msgid ""
+"This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs "
+"when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:92
-msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface"
-msgstr "Tidskodskälla delar samplingsklocka med ljudhårdvaran"
+#: rc_option_editor.cc:2066
+msgid "Preroll"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:99
-#, fuzzy
-msgid "Pull-up / pull-down"
-msgstr "Uppåtdrag / Nedåtdrag"
+#: rc_option_editor.cc:2071
+msgid ""
+"The amount of preroll (in seconds) to apply when <b>Play with Preroll</b> is "
+"initiated.\n"
+"\n"
+"If <b>Follow Edits</b> is enabled, the preroll is applied to the playhead "
+"position when a region is selected or trimmed."
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:104
-msgid "4.1667 + 0.1%"
+#: rc_option_editor.cc:2073
+msgid "0 (no pre-roll)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:105
-msgid "4.1667"
+#: rc_option_editor.cc:2074
+msgid "0.1 second"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:106
-msgid "4.1667 - 0.1%"
+#: rc_option_editor.cc:2075
+msgid "0.25 second"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:107
-msgid "0.1"
+#: rc_option_editor.cc:2076
+msgid "0.5 second"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:108
-msgid "none"
-msgstr "ingen"
+#: rc_option_editor.cc:2077
+msgid "1.0 second"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:109
-msgid "-0.1"
+#: rc_option_editor.cc:2078
+msgid "2.0 seconds"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:110
-msgid "-4.1667 + 0.1%"
+#: rc_option_editor.cc:2081 rc_option_editor.cc:2090 rc_option_editor.cc:2106
+#: rc_option_editor.cc:2127 rc_option_editor.cc:2145 rc_option_editor.cc:2147
+#: rc_option_editor.cc:2164 rc_option_editor.cc:2167 rc_option_editor.cc:2169
+#: rc_option_editor.cc:2197
+msgid "Transport/Sync"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:111
-msgid "-4.1667"
+#: rc_option_editor.cc:2081
+msgid "Synchronization and Slave Options"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:112
-msgid "-4.1667 - 0.1%"
+#: rc_option_editor.cc:2085
+msgid "External timecode source"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:118
-msgid "Timecode Offset"
-msgstr "Tidskodsförskjutning"
+#: rc_option_editor.cc:2094
+msgid "Match session video frame rate to external timecode"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:129
-msgid "Timecode Offset Negative"
-msgstr "Tidskodsförskjutning negativ"
+#: rc_option_editor.cc:2100
+msgid ""
+"This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> "
+"an external timecode source.\n"
+"\n"
+"<b>When enabled</b> the session video frame rate will be changed to match "
+"that of the selected external timecode source.\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> the session video frame rate will not be changed to "
+"match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate "
+"indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the "
+"external timecode standard and the session standard."
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:134
-msgid "JACK Transport/Time Settings"
+#: rc_option_editor.cc:2110
+msgid "Sync-lock timecode to clock (disable drift compensation)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:138
+#: rc_option_editor.cc:2116
msgid ""
-"Ardour is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to "
-"JACK)"
+"<b>When enabled</b> %1 will never varispeed when slaved to external "
+"timecode. Sync Lock indicates that the selected external timecode source "
+"shares clock-sync (Black & Burst, Wordclock, etc) with the audio "
+"interface. This option disables drift compensation. The transport speed is "
+"fixed at 1.0. Vari-speed LTC will be ignored and cause drift.\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> %1 will compensate for potential drift, regardless if "
+"the timecode sources shares clock sync."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:147
-msgid "Crossfades are created"
-msgstr "Övertoningar skapas"
+#: rc_option_editor.cc:2131
+msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:152
-msgid "to span entire overlap"
-msgstr "för att täcka hela överlappningen"
+#: rc_option_editor.cc:2137
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
+"instead of 30000/1001.\n"
+"SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions "
+"that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
+"period.\n"
+"Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of "
+"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some "
+"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the "
+"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:158
-msgid "short-xfade-seconds"
+#: rc_option_editor.cc:2147
+msgid "LTC Reader"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:159
-msgid "Short crossfade length"
-msgstr "Kort övertonings längd"
+#: rc_option_editor.cc:2151
+msgid "LTC incoming port"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:167
-msgid "destructive-xfade-seconds"
+#: rc_option_editor.cc:2167
+msgid "LTC Generator"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:168
-msgid "Destructive crossfade length"
-msgstr "Destruktiv övertonings längd"
+#: rc_option_editor.cc:2172
+msgid "Enable LTC generator"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:177
-msgid "Create crossfades automatically"
-msgstr "Skapa övertoningar automatiskt"
+#: rc_option_editor.cc:2179
+msgid "Send LTC while stopped"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:184
-msgid "Crossfades active"
-msgstr "Övertoningar aktiva"
+#: rc_option_editor.cc:2185
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> %1 will continue to send LTC information even when the "
+"transport (playhead) is not moving"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:191
-msgid "Crossfades visible"
-msgstr "Övertoningar synliga"
+#: rc_option_editor.cc:2191
+msgid "LTC generator level"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:198
-msgid "Region fades active"
-msgstr "Regiontoningar aktiva"
+#: rc_option_editor.cc:2195
+msgid ""
+"Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value "
+"is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:205
-msgid "Region fades visible"
-msgstr "Regiontoningar synliga"
+#: rc_option_editor.cc:2204
+msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
+msgstr "Gummibandsmarkeringen fäster mot rutnätet"
-#: session_option_editor.cc:212 session_option_editor.cc:225
-#: session_option_editor.cc:239 session_option_editor.cc:241
-#: session_option_editor.cc:246 session_option_editor.cc:252
-msgid "Media"
+#: rc_option_editor.cc:2211
+msgid "Name new markers"
+msgstr "Namnge nya markörer"
+
+#: rc_option_editor.cc:2216
+msgid ""
+"If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to "
+"be set as it is created.\n"
+"\n"
+"You can always rename markers by right-clicking on them"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:212
-msgid "Audio file format"
-msgstr "Ljudfilsformat"
+#: rc_option_editor.cc:2222
+msgid "Allow dragging of playhead"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:216
-msgid "Sample format"
-msgstr "Sampleformat"
+#: rc_option_editor.cc:2230
+msgid "Display master-meter in the toolbar"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:221
-msgid "32-bit floating point"
+#: rc_option_editor.cc:2239
+msgid "Show zoom toolbar (if torn off)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:222
-msgid "24-bit integer"
+#: rc_option_editor.cc:2247
+msgid ""
+"Always use mouse cursor position as zoom focus when zooming using mouse "
+"scroll wheel"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:223
-msgid "16-bit integer"
+#: rc_option_editor.cc:2256
+msgid "Update editor window during drags of the summary"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:229
-msgid "File type"
-msgstr "Filtyp"
+#: rc_option_editor.cc:2264
+msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:234
-msgid "Broadcast WAVE"
+#: rc_option_editor.cc:2272
+msgid "Show gain envelopes in audio regions"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:235
-msgid "WAVE"
+#: rc_option_editor.cc:2273
+msgid "in all modes"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:236
-msgid "WAVE-64"
+#: rc_option_editor.cc:2274
+msgid "only in Draw and Internal Edit modes"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:237
-msgid "CAF"
+#: rc_option_editor.cc:2279
+msgid "Editor Behavior"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:241
-msgid "File locations"
-msgstr "Filplatser"
+#: rc_option_editor.cc:2284
+msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
+msgstr "Flytta automation tillsammans med regioner"
-#: session_option_editor.cc:243
-msgid "Search for audio files in:"
-msgstr "Sök efter ljudfiler i:"
+#: rc_option_editor.cc:2291
+msgid "Default fade shape"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:248
-msgid "Search for MIDI files in:"
-msgstr "Sök efter MIDI-filer i:"
+#: rc_option_editor.cc:2310
+msgid "Regions in active edit groups are edited together"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:258
-msgid "Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")"
+#: rc_option_editor.cc:2311
+msgid "whenever they overlap in time"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:265
-msgid "Layering (in overlaid mode)"
-msgstr "Lagerhantering (i överlappande läge)"
+#: rc_option_editor.cc:2312
+msgid "only if they have identical length, position and origin"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:269
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:2321
msgid "Layering model"
-msgstr "Lager"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:274
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:2326
msgid "later is higher"
-msgstr "Senare är högre"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:275
-#, fuzzy
-msgid "most recently moved or added is higher"
-msgstr "Senast flyttade/tillagda är högre"
+#: rc_option_editor.cc:2327
+msgid "manual layering"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:276
-#, fuzzy
-msgid "most recently added is higher"
-msgstr "Senast tillagda är högre"
+#: rc_option_editor.cc:2332
+msgid "After splitting selected regions, select"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:280
-#, fuzzy
-msgid "MIDI Options"
-msgstr "Diverse inställningar"
+#: rc_option_editor.cc:2337
+msgid "no regions"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:284
-msgid "MIDI region copies are independent"
+#: rc_option_editor.cc:2340
+msgid "newly-created regions"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:291
-msgid ""
-"Policy for handling same note\n"
-"and channel overlaps"
+#: rc_option_editor.cc:2344
+msgid "existing selection and newly-created regions"
msgstr ""
-"Hur hantera överlappningar\n"
-"av identiska noter och kanaler"
-#: session_option_editor.cc:296
-msgid "never allow them"
-msgstr "tillåter inte"
+#: rc_option_editor.cc:2348 rc_option_editor.cc:2351 rc_option_editor.cc:2360
+#: rc_option_editor.cc:2378 rc_option_editor.cc:2390 rc_option_editor.cc:2392
+msgid "Editor/Waveforms"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:297
-msgid "don't do anything in particular"
-msgstr "gör inget särskilt"
+#: rc_option_editor.cc:2348
+msgid "Waveforms"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:298
-msgid "replace any overlapped existing note"
-msgstr "ersätt existerande överlappande not"
+#: rc_option_editor.cc:2354
+msgid "Show waveforms in regions"
+msgstr "Visa vågformer i regioner"
-#: session_option_editor.cc:299
-msgid "shorten the overlapped existing note"
-msgstr "förkorta den existerande överlappande not"
+#: rc_option_editor.cc:2363
+msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
+msgstr "Visa vågformer vid inspelning"
-#: session_option_editor.cc:300
-msgid "shorten the overlapping new note"
-msgstr "förkorta den nya överlappande noten"
+#: rc_option_editor.cc:2370
+msgid "Waveform scale"
+msgstr "Vågformsskala"
-#: session_option_editor.cc:301
-msgid "replace both overlapping notes with a single note"
-msgstr "ersätt båda överlappande noter med en enstaka not"
+#: rc_option_editor.cc:2375
+msgid "linear"
+msgstr "linjär"
-#: session_option_editor.cc:305
-msgid "Broadcast WAVE metadata"
-msgstr "Broadcast WAVE-metadata"
+#: rc_option_editor.cc:2376
+msgid "logarithmic"
+msgstr "logaritmisk"
-#: session_option_editor.cc:309
-msgid "Country code"
-msgstr "Landskod"
+#: rc_option_editor.cc:2382
+msgid "Waveform shape"
+msgstr "Vågformsutseende"
-#: session_option_editor.cc:316
-#, fuzzy
-msgid "Organization code"
-msgstr "panoreringsautomatiseringsläge"
+#: rc_option_editor.cc:2387
+msgid "traditional"
+msgstr "traditionell"
-#: session_option_editor.cc:321
-#, fuzzy
-msgid "Glue to bars and beats"
-msgstr "Klistra mot takt & slag"
+#: rc_option_editor.cc:2388
+msgid "rectified"
+msgstr "korrigerad"
-#: session_option_editor.cc:325
-#, fuzzy
-msgid "Glue new markers to bars and beats"
-msgstr "Klistra mot takt & slag"
+#: rc_option_editor.cc:2397
+msgid "Buffering"
+msgstr "Buffertar"
-#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:116
-msgid "as new tracks"
-msgstr "som nya spår"
+#: rc_option_editor.cc:2405
+msgid "Record monitoring handled by"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109
-msgid "to selected tracks"
-msgstr "till valda spår"
+#: rc_option_editor.cc:2411
+msgid "via Audio Driver"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:91 sfdb_ui.cc:111
-msgid "to region list"
-msgstr "till regionslistan"
+#: rc_option_editor.cc:2417
+msgid "audio hardware"
+msgstr "ljudhårdvaran"
-#: sfdb_ui.cc:93 sfdb_ui.cc:113
-msgid "as new tape tracks"
-msgstr "som nya bandspår"
+#: rc_option_editor.cc:2424
+msgid "Tape machine mode"
+msgstr "Bandmaskingläge"
-#: sfdb_ui.cc:97
-#, fuzzy
-msgid "programming error: unknown import mode string %1"
-msgstr "programmeringsfel: omöjlig kontroll-metod"
+#: rc_option_editor.cc:2429
+msgid "Connection of tracks and busses"
+msgstr "Spår- och bussanslutning"
-#: sfdb_ui.cc:124
-msgid "Auto-play"
-msgstr "Spela autom."
+#: rc_option_editor.cc:2435
+msgid "Auto-connect master/monitor busses"
+msgstr "Anslut master/medhörningsbussar automatiskt"
-#: sfdb_ui.cc:130 sfdb_ui.cc:236
-#, fuzzy
-msgid "<b>Sound File Information</b>"
-msgstr "<b>Information</b>"
+#: rc_option_editor.cc:2442
+msgid "Connect track inputs"
+msgstr "Anslut spåringångar"
-#: sfdb_ui.cc:142
-msgid "Timestamp:"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:2447
+msgid "automatically to physical inputs"
+msgstr "automatiskt till fysiska ingångar"
-#: sfdb_ui.cc:144
-msgid "Format:"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:2448 rc_option_editor.cc:2461
+msgid "manually"
+msgstr "manuellt"
-#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:519
-msgid "Tags:"
-msgstr "Taggar:"
+#: rc_option_editor.cc:2454
+msgid "Connect track and bus outputs"
+msgstr "Anslut spår- och bussutgångar"
-#: sfdb_ui.cc:319
-msgid "Auditioning of MIDI files is not yet supported"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:2459
+msgid "automatically to physical outputs"
+msgstr "automatiskt till fysiska utgångar"
-#: sfdb_ui.cc:326
-msgid "Could not read file: %1 (%2)."
-msgstr "Kunde inte läsa fil: %1 (%2)."
+#: rc_option_editor.cc:2460
+msgid "automatically to master bus"
+msgstr "automatiskt till master-bussen"
-#: sfdb_ui.cc:348
-msgid "Could not access soundfile: "
-msgstr "Dela kanaler"
+#: rc_option_editor.cc:2467
+msgid "Use 'Strict-I/O' for new tracks or Busses"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:402
-msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
+#: rc_option_editor.cc:2478
+msgid "Denormals"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:422 sfdb_ui.cc:424
-msgid "Search"
-msgstr "Sök"
+#: rc_option_editor.cc:2483
+msgid "Use DC bias to protect against denormals"
+msgstr "Använd DC-bias för att skydda mot denormals"
-#: sfdb_ui.cc:446
-msgid "Audio files"
-msgstr "Ljudfiler"
+#: rc_option_editor.cc:2490
+msgid "Processor handling"
+msgstr "Processorhantering"
-#: sfdb_ui.cc:449
-msgid "MIDI files"
-msgstr "MIDI-filer"
+#: rc_option_editor.cc:2496
+msgid "no processor handling"
+msgstr "ingen processorhantering"
-#: sfdb_ui.cc:452
-msgid "All files"
-msgstr "Alla filer"
+#: rc_option_editor.cc:2502
+msgid "use FlushToZero"
+msgstr "använd FlushToZero"
-#: sfdb_ui.cc:468
-msgid "Browse Files"
-msgstr "Bläddra"
+#: rc_option_editor.cc:2509
+msgid "use DenormalsAreZero"
+msgstr "använd DenormalsAreZero"
-#: sfdb_ui.cc:495
-msgid "Paths"
-msgstr "Sökvägar"
+#: rc_option_editor.cc:2516
+msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:504
-msgid "Search Tags"
-msgstr "Sök taggar"
+#: rc_option_editor.cc:2532
+msgid "Enable automatic analysis of audio"
+msgstr "Analysera ljudfiler automatiskt"
-#: sfdb_ui.cc:524
-#, fuzzy
-msgid "Sort:"
-msgstr "Sortera"
+#: rc_option_editor.cc:2540
+msgid "Replicate missing region channels"
+msgstr "Återskapa saknade regioners kanaler"
-#: sfdb_ui.cc:532
-#, fuzzy
-msgid "Longest"
-msgstr "Lång"
+#: rc_option_editor.cc:2547 rc_option_editor.cc:2556 rc_option_editor.cc:2558
+#: rc_option_editor.cc:2566 rc_option_editor.cc:2574 rc_option_editor.cc:2582
+#: rc_option_editor.cc:2600 rc_option_editor.cc:2612 rc_option_editor.cc:2624
+#: rc_option_editor.cc:2626 rc_option_editor.cc:2628 rc_option_editor.cc:2636
+#: rc_option_editor.cc:2644 rc_option_editor.cc:2652 rc_option_editor.cc:2662
+#: rc_option_editor.cc:2663
+msgid "Solo & mute"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:533
-#, fuzzy
-msgid "Shortest"
-msgstr "Kort"
+#: rc_option_editor.cc:2551
+msgid "Solo controls are Listen controls"
+msgstr "Solokontroller är avlyssningskontroller"
-#: sfdb_ui.cc:534
-#, fuzzy
-msgid "Newest"
-msgstr "Långsammast"
+#: rc_option_editor.cc:2561
+msgid "Exclusive solo"
+msgstr "Avskild solo"
-#: sfdb_ui.cc:535
-msgid "Oldest"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:2569
+msgid "Show solo muting"
+msgstr "Visa solotystning"
-#: sfdb_ui.cc:536
-msgid "Most downloaded"
+#: rc_option_editor.cc:2577
+msgid "Soloing overrides muting"
+msgstr "Solo åsidosätter tystning"
+
+#: rc_option_editor.cc:2585
+msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:537
-#, fuzzy
-msgid "Least downloaded"
-msgstr "Ladda ner"
+#: rc_option_editor.cc:2592
+msgid "Listen Position"
+msgstr "Avlyssningsposition"
-#: sfdb_ui.cc:538
-msgid "Highest rated"
+#: rc_option_editor.cc:2597
+msgid "after-fader (AFL)"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:539
-msgid "Lowest rated"
+#: rc_option_editor.cc:2598
+msgid "pre-fader (PFL)"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:543
-#, fuzzy
-msgid "Page:"
-msgstr "Användning: "
+#: rc_option_editor.cc:2604
+msgid "PFL signals come from"
+msgstr "PFL-signaler kommer från"
-#: sfdb_ui.cc:560
-msgid "ID"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:2609
+msgid "before pre-fader processors"
+msgstr "innan för-nivåreglageprocessorer"
-#: sfdb_ui.cc:561
-#, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Döp om"
+#: rc_option_editor.cc:2610
+msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
+msgstr "för-nivåreglage men efter för-nivåreglageprocessorer"
-#: sfdb_ui.cc:562
-msgid "URI"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:2616
+msgid "AFL signals come from"
+msgstr "AFL-signaler kommer från"
-#: sfdb_ui.cc:569
-msgid "Search Freesound"
-msgstr "Sök i Freesound"
+#: rc_option_editor.cc:2621
+msgid "immediately post-fader"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:782
-msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
+#: rc_option_editor.cc:2622
+msgid "after post-fader processors (before pan)"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1086 sfdb_ui.cc:1385 sfdb_ui.cc:1428 sfdb_ui.cc:1446
-msgid "one track per file"
-msgstr "ett spår per fil"
+#: rc_option_editor.cc:2626
+msgid "Default track / bus muting options"
+msgstr "Standardinställningar för spår-/busstystning"
-#: sfdb_ui.cc:1089 sfdb_ui.cc:1429 sfdb_ui.cc:1447
-#, fuzzy
-msgid "one track per channel"
-msgstr "ett spår per fil"
+#: rc_option_editor.cc:2631
+msgid "Mute affects pre-fader sends"
+msgstr "Tystning påverkar för-reglagesändningar"
-#: sfdb_ui.cc:1097 sfdb_ui.cc:1431 sfdb_ui.cc:1448
-#, fuzzy
-msgid "sequence files"
-msgstr "rensade filer"
+#: rc_option_editor.cc:2639
+msgid "Mute affects post-fader sends"
+msgstr "Tystning påverkar efter-reglagesändningar"
-#: sfdb_ui.cc:1100 sfdb_ui.cc:1436
-#, fuzzy
-msgid "all files in one track"
-msgstr "som nya spår"
+#: rc_option_editor.cc:2647
+msgid "Mute affects control outputs"
+msgstr "Tystning påverkar kontrollutgångar"
+
+#: rc_option_editor.cc:2655
+msgid "Mute affects main outputs"
+msgstr "Tystning påverkar huvudutgångarna"
+
+#: rc_option_editor.cc:2662
+msgid "Send Routing"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1101 sfdb_ui.cc:1430
-#, fuzzy
-msgid "merge files"
-msgstr "rensade filer"
+#: rc_option_editor.cc:2666
+msgid "Link panners of Aux and External Sends with main panner by default"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1107 sfdb_ui.cc:1433
-#, fuzzy
-msgid "one region per file"
-msgstr "ett spår per fil"
+#: rc_option_editor.cc:2672
+msgid "MIDI Preferences"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1110 sfdb_ui.cc:1434
-#, fuzzy
-msgid "one region per channel"
-msgstr "Skapa en region för varje kanal"
+#: rc_option_editor.cc:2677
+msgid "MIDI read-ahead time (seconds)"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1115 sfdb_ui.cc:1435 sfdb_ui.cc:1449
-#, fuzzy
-msgid "all files in one region"
-msgstr "justera region"
+#: rc_option_editor.cc:2687
+msgid "Initial program change"
+msgstr "Initiell programändring"
-#: sfdb_ui.cc:1172
-#, fuzzy
-msgid ""
-"One or more of the selected files\n"
-"cannot be used by %1"
+#: rc_option_editor.cc:2696
+msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
msgstr ""
-"En eller flera filer kunde\n"
-"inte användas av Ardour"
-#: sfdb_ui.cc:1313
-msgid "Copy files to session"
-msgstr "Kopiera filer till sessionen"
+#: rc_option_editor.cc:2704
+msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1330 sfdb_ui.cc:1486
-msgid "file timestamp"
-msgstr "filens timestamp"
+#: rc_option_editor.cc:2712
+msgid "Sound MIDI notes as they are selected in the editor"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1331 sfdb_ui.cc:1488
-msgid "edit point"
-msgstr "redigeringspunkten"
+#: rc_option_editor.cc:2720
+msgid "Send MIDI control feedback"
+msgstr "Skicka MIDI-kontrollgensvar"
-#: sfdb_ui.cc:1332 sfdb_ui.cc:1490
-msgid "playhead"
-msgstr "startmarkören"
+#: rc_option_editor.cc:2725 rc_option_editor.cc:2727 rc_option_editor.cc:2735
+#: rc_option_editor.cc:2737 rc_option_editor.cc:2745 rc_option_editor.cc:2754
+#: rc_option_editor.cc:2756 rc_option_editor.cc:2764 rc_option_editor.cc:2772
+#: rc_option_editor.cc:2781
+msgid "MIDI/Sync"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1333
-msgid "session start"
-msgstr "sessionens start"
+#: rc_option_editor.cc:2725
+msgid "MIDI Clock"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1338
-msgid "Add files:"
-msgstr "Lägg till:"
+#: rc_option_editor.cc:2735
+msgid "MIDI Time Code (MTC)"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1360
-msgid "Insert at:"
-msgstr "Infoga vid:"
+#: rc_option_editor.cc:2740
+msgid "Send MIDI Time Code"
+msgstr "Skicka MIDI-tidskod"
-#: sfdb_ui.cc:1373
-msgid "Mapping:"
-msgstr "Lägg som:"
+#: rc_option_editor.cc:2748
+msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1391
-msgid "Conversion quality:"
-msgstr "Konverteringskvalitet:"
+#: rc_option_editor.cc:2754
+msgid "Midi Machine Control (MMC)"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1403 sfdb_ui.cc:1502
-msgid "Best"
-msgstr "Bäst"
+#: rc_option_editor.cc:2759
+msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
+msgstr "Lyd MIDI Machine Control-kommandon"
-#: sfdb_ui.cc:1404 sfdb_ui.cc:1504
-msgid "Good"
-msgstr "Bra"
+#: rc_option_editor.cc:2767
+msgid "Send MIDI Machine Control commands"
+msgstr "Skicka MIDI Machine Control-kommandon"
-#: sfdb_ui.cc:1405 sfdb_ui.cc:1506
-msgid "Quick"
-msgstr "Snabb"
+#: rc_option_editor.cc:2775
+msgid "Inbound MMC device ID"
+msgstr "Inkommande MMC-enhets-ID"
-#: shuttle_control.cc:52
-#, fuzzy
-msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
-msgstr "Shuttle-hastighetskontrol"
+#: rc_option_editor.cc:2784
+msgid "Outbound MMC device ID"
+msgstr "Utgående MMC-enhets-ID"
-#: shuttle_control.cc:154
-#, fuzzy
-msgid "Percent"
-msgstr "Procent"
+#: rc_option_editor.cc:2790
+msgid "Midi Audition"
+msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:162
-msgid "Units"
-msgstr "Enheter"
+#: rc_option_editor.cc:2794
+msgid "Midi Audition Synth (LV2)"
+msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:562
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sprung"
-msgstr "fjäder"
+#: rc_option_editor.cc:2825 rc_option_editor.cc:2835 rc_option_editor.cc:2837
+msgid "User interaction"
+msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:565
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wheel"
-msgstr "hjul"
+#: rc_option_editor.cc:2828
+msgid ""
+"Use translations of %1 messages\n"
+" <i>(requires a restart of %1 to take effect)</i>\n"
+" <i>(if available for your language preferences)</i>"
+msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:206
-msgid "Maximum speed"
-msgstr "Maxhastighet"
+#: rc_option_editor.cc:2835
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tangentbord"
-#: shuttle_control.cc:525
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Playing"
-msgstr "Uppspelning"
+#: rc_option_editor.cc:2848 startup.cc:352
+msgid "Scan for Plugins"
+msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:540
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<<< %+d semitones"
-msgstr "Halvtoner"
+#: rc_option_editor.cc:2853
+msgid "General"
+msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:542
-#, fuzzy, c-format
-msgid ">>> %+d semitones"
-msgstr "Halvtoner"
+#: rc_option_editor.cc:2858
+msgid "Always Display Plugin Scan Progress"
+msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:547
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Stopped"
-msgstr "stannad"
+#: rc_option_editor.cc:2864
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> a popup window showing plugin scan progress is displayed "
+"for indexing (cache load) and discovery (detect new plugins)"
+msgstr ""
-#: splash.cc:45
-msgid "%1 loading ..."
+#: rc_option_editor.cc:2869
+msgid "Silence plugins when the transport is stopped"
msgstr ""
-#: speaker_dialog.cc:40
-#, fuzzy
-msgid "Add Speaker"
-msgstr "Lägg till omfångsmarkörer"
+#: rc_option_editor.cc:2875
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> plugins will be reset at transport stop. When disabled "
+"plugins will be left unchanged at transport stop.\n"
+"\n"
+"This mostly affects plugins with a \"tail\" like Reverbs."
+msgstr ""
-#: speaker_dialog.cc:41
-#, fuzzy
-msgid "Remove Speaker"
-msgstr "Ta bort markör"
+#: rc_option_editor.cc:2879
+msgid "Make new plugins active"
+msgstr "Aktivera nya insticksprogram automatiskt"
-#: speaker_dialog.cc:63
-msgid "Azimuth:"
+#: rc_option_editor.cc:2885
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> plugins will be activated when they are added to tracks/"
+"busses. When disabled plugins will be left inactive when they are added to "
+"tracks/busses"
msgstr ""
-#: startup.cc:67
-msgid "Open a new session"
-msgstr "Öppna en ny session"
+#: rc_option_editor.cc:2888 rc_option_editor.cc:2896 rc_option_editor.cc:2908
+#: rc_option_editor.cc:2913 rc_option_editor.cc:2915 rc_option_editor.cc:2920
+#: rc_option_editor.cc:2927 rc_option_editor.cc:2932 rc_option_editor.cc:2941
+msgid "Plugins/VST"
+msgstr ""
-#: startup.cc:68
-msgid "Open an existing session"
-msgstr "Öppna en existerande session"
+#: rc_option_editor.cc:2888
+msgid "VST"
+msgstr ""
-#: startup.cc:69
-msgid ""
-"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
-"Ardour will play NO role in monitoring"
+#: rc_option_editor.cc:2892
+msgid "Scan for [new] VST Plugins on Application Start"
msgstr ""
-"Använd en extern mixer eller ljudhårdvarans mixer.\n"
-"Ardour kommer INTE hantera medhörningen"
-#: startup.cc:71
-msgid "Ask %1 to playback material as it is being recorded"
-msgstr "Be %1 spela upp ljud medans det spelas in"
+#: rc_option_editor.cc:2898
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> new VST plugins are searched, tested and added to the "
+"cache index on application start. When disabled new plugins will only be "
+"available after triggering a 'Scan' manually"
+msgstr ""
-#: startup.cc:73
-msgid "I'd like more options for this session"
-msgstr "Jag vill ha fler alternativ för sessionen"
+#: rc_option_editor.cc:2904
+msgid "Verbose Plugin Scan"
+msgstr ""
-#: startup.cc:179
+#: rc_option_editor.cc:2910
msgid ""
-"<b>Welcome to this BETA release of Ardour 3.0</b>\n"
-"\n"
-"There are still several issues and bugs to be worked on,\n"
-"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
-"release software. So, a few guidelines:\n"
-"\n"
-"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
-"stable or reliable\n"
-" though it may be so, depending on your workflow.\n"
-"2) Please see http://ardour.org/a3_features for a guide to new features.\n"
-"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
-"4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to "
-"report issues\n"
-" making sure to note the product version number as 3.0-beta.\n"
-"5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and "
-"pass on comments.\n"
-"6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about ardour3. "
-"You\n"
-" can get there directly from Ardour via the Help->Chat menu option.\n"
-"\n"
-"Full information on all the above can be found on the support page at\n"
-"\n"
-" http://ardour.org/support\n"
+"<b>When enabled</b> additional information for every plugin is added to the "
+"Log Window."
msgstr ""
-#: startup.cc:205
-msgid "This is a BETA RELEASE"
+#: rc_option_editor.cc:2918
+msgid "VST Cache:"
msgstr ""
-#: startup.cc:322
-msgid "Audio / MIDI Setup"
-msgstr "Audio-/MIDI-inställningar"
+#: rc_option_editor.cc:2923
+msgid "VST Blacklist:"
+msgstr ""
-#: startup.cc:334
-msgid ""
-"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n"
-"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n"
-"own CDs, mix video soundtracks, or just experiment with new\n"
-"ideas about music and sound.\n"
-"\n"
-"There are a few things that need to configured before you start\n"
-"using the program.</span>"
+#: rc_option_editor.cc:2930
+msgid "Linux VST Path:"
msgstr ""
-"<span size=\"larger\">%1 är ett inspelningsprogram. Du kan använda det\n"
-"för att spela in, redigera, mixa flerspårigt ljud. Du kan skapa dina\n"
-"egna CD-skivor, mixa videoljud eller helt enkelt experimentera med\n"
-"nya idéer kring musik och ljud.\n"
-"\n"
-"Det finns några saker som behöver ställas in innan du kan börja\n"
-"använda programmet.</span>"
-#: startup.cc:358
-msgid "Welcome to %1"
-msgstr "Välkommen till %1"
+#: rc_option_editor.cc:2935 rc_option_editor.cc:2948
+msgid "Path:"
+msgstr ""
-#: startup.cc:379
-msgid "Default folder for %1 sessions"
-msgstr "Standardplatsen för %1-sessioner"
+#: rc_option_editor.cc:2944
+msgid "Windows VST Path:"
+msgstr ""
-#: startup.cc:385
-msgid ""
-"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
-"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
-"\n"
-"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
-"\n"
-"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
+#: rc_option_editor.cc:2954 rc_option_editor.cc:2966 rc_option_editor.cc:2971
+msgid "Plugins/Audio Unit"
msgstr ""
-"Varje session i %1 har en egen mapp.\n"
-"Dessa kan använda mycket diskutrymme om du spelar in ljud.\n"
-"\n"
-"Vilken plats skulle du vilja använda som förval?\n"
-"\n"
-"<i>(Du kan så klart placera sessioner var du vill, detta är bara "
-"stanardplatsen)</i>"
-#: startup.cc:407
-msgid "Default folder for new sessions"
-msgstr "Standardplats för nya sessioner"
+#: rc_option_editor.cc:2954
+msgid "Audio Unit"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2958
+msgid "Scan for AudioUnit Plugins on Application Start"
+msgstr ""
-#: startup.cc:427
+#: rc_option_editor.cc:2964
msgid ""
-"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
-"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
-"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
-"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
-"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
-"\n"
-"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
-"i>"
+"<b>When enabled</b> Audio Unit Plugins are discovered on application start. "
+"When disabled AU plugins will only be available after triggering a 'Scan' "
+"manually. The first successful scan will enable AU auto-scan, Any crash "
+"during plugin discovery will disable it."
msgstr ""
-"Då du spelar in instrument eller sång så vill du antagligen lyssna på\n"
-"signalen. Detta kallas \"medhörning\". Det finns olika tillvägagångssätt\n"
-"beroende på utrustningen du har och hur den är konfigurerad.\n"
-"De två vanligaste visas nedan. Välj det som passar din situation.\n"
-"\n"
-"<i>(Du kan ändra detta när du vill via Inställningar)</i>"
-#: startup.cc:447
-msgid "Monitoring Choices"
-msgstr "Medhörningsalternativ"
+#: rc_option_editor.cc:2969
+msgid "AU Cache:"
+msgstr ""
-#: startup.cc:470
-msgid "Use a Master bus directly"
-msgstr "Använd master-bussen"
+#: rc_option_editor.cc:2974
+msgid "AU Blacklist:"
+msgstr ""
-#: startup.cc:472
-msgid ""
-"Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n"
-"<i>Preferable for simple use</i>."
+#: rc_option_editor.cc:2978
+msgid "Plugin GUI"
msgstr ""
-"Anslut master-bussen direkt till hårdvaruutgångar.\n"
-"<i>Att föredra för enkla användningsområden</i>."
-#: startup.cc:482
-msgid "Use an additional Monitor bus"
-msgstr "Använd en ytterligare medhörningsbuss"
+#: rc_option_editor.cc:2982
+msgid "Automatically open the plugin GUI when adding a new plugin"
+msgstr ""
-#: startup.cc:485
-msgid ""
-"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
-"greater control in monitoring without affecting the mix."
+#: rc_option_editor.cc:2991
+msgid "Show Plugin Inline Display on Mixerstrip by default"
msgstr ""
-"Använd en medhörningsbuss mellan mater-bussen och hårdvaruutgångarna för \n"
-"större kontroll av medhörning, utan att påverka mixen."
-#: startup.cc:507
+#: rc_option_editor.cc:2998
msgid ""
-"<i><small>(You can change this preference at any time, via the Preferences "
-"dialog)</small></i>"
+"Don't automatically open the plugin GUI when the plugin has an inline "
+"display mode"
msgstr ""
-"<i><small>(Du kan ändra detta när du vill via Inställningar)</small></i>"
-#: startup.cc:517
-msgid "Monitor Section"
-msgstr "Medhörningssektion"
+#: rc_option_editor.cc:3005
+msgid "Instrument"
+msgstr ""
-#: startup.cc:557
-msgid "What would you like to do ?"
-msgstr "Vad vill du göra?"
+#: rc_option_editor.cc:3009
+msgid "Ask to replace existing instrument plugin"
+msgstr ""
-#: startup.cc:682
-msgid "Open"
-msgstr "Öppna"
+#: rc_option_editor.cc:3017
+msgid "Interactively configure instrument plugins on insert"
+msgstr ""
-#: startup.cc:735
-msgid "Session name:"
-msgstr "Sessionens namn:"
+#: rc_option_editor.cc:3023
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> show a dialog to select instrument channel configuration "
+"before adding a multichannel plugin."
+msgstr ""
-#: startup.cc:758
-msgid "Create session folder in:"
-msgstr "Skapa sessionsmappen i:"
+#: rc_option_editor.cc:3032
+msgid "Disable Graphics Hardware Acceleration (requires restart)"
+msgstr ""
-#: startup.cc:765
-msgid "Select folder for session"
-msgstr "Välj mapp för sessionen"
+#: rc_option_editor.cc:3038
+msgid ""
+"Render large parts of the application user-interface in software, instead of "
+"using 2D-graphics acceleration.\n"
+"This requires restarting %1 before having an effect"
+msgstr ""
-#: startup.cc:797
-msgid "Use this template"
-msgstr "Använd denna mall"
+#: rc_option_editor.cc:3039 rc_option_editor.cc:3051 rc_option_editor.cc:3054
+#: rc_option_editor.cc:3062 rc_option_editor.cc:3070 rc_option_editor.cc:3078
+#: rc_option_editor.cc:3086 rc_option_editor.cc:3097 rc_option_editor.cc:3113
+#: rc_option_editor.cc:3129 rc_option_editor.cc:3144 rc_option_editor.cc:3153
+#: rc_option_editor.cc:3161
+msgid "Preferences|GUI"
+msgstr ""
-#: startup.cc:800
-msgid "no template"
-msgstr "ingen mall"
+#: rc_option_editor.cc:3045
+msgid "Possibly improve slow graphical performance (requires restart)"
+msgstr ""
-#: startup.cc:828
-msgid "Use an existing session as a template:"
-msgstr "Använd en existerande session som mall:"
+#: rc_option_editor.cc:3050
+msgid ""
+"Disables hardware gradient rendering on buggy video drivers (\"buggy "
+"gradients patch\").\n"
+"This requires restarting %1 before having an effect"
+msgstr ""
-#: startup.cc:840
-msgid "Select template"
-msgstr "Välj mall"
+#: rc_option_editor.cc:3057
+msgid "Use Window Manager/Desktop visibility information"
+msgstr ""
-#: startup.cc:866
-msgid "New Session"
-msgstr "Ny session"
+#: rc_option_editor.cc:3065
+msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets"
+msgstr ""
-#: startup.cc:1022
-msgid "Select session file"
-msgstr "Välj sessionsfil"
+#: rc_option_editor.cc:3073
+msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control"
+msgstr ""
-#: startup.cc:1031
-msgid "Browse:"
-msgstr "Bläddra:"
+#: rc_option_editor.cc:3081
+msgid "Use name highlight bars in region displays (requires a restart)"
+msgstr ""
-#: startup.cc:1040
-msgid "Select a session"
-msgstr "Välj en session"
+#: rc_option_editor.cc:3089
+msgid "Update transport clock display at FPS instead of every 100ms"
+msgstr ""
-#: startup.cc:1066 startup.cc:1067 startup.cc:1068
-msgid "channels"
-msgstr "kanaler"
+#: rc_option_editor.cc:3104
+msgid "Waveform image cache size (megabytes)"
+msgstr ""
-#: startup.cc:1082
-msgid "<b>Busses</b>"
-msgstr "<b>Bussar</b>"
+#: rc_option_editor.cc:3112
+msgid ""
+"Increasing the cache size uses more memory to store waveform images, which "
+"can improve graphical performance."
+msgstr ""
-#: startup.cc:1083
-msgid "<b>Inputs</b>"
-msgstr "<b>Ingångar</b>"
+#: rc_option_editor.cc:3120
+msgid "Lock timeout (seconds)"
+msgstr ""
-#: startup.cc:1084
-msgid "<b>Outputs</b>"
-msgstr "<b>Utgångar</b>"
+#: rc_option_editor.cc:3128
+msgid "Lock GUI after this many idle seconds (zero to never lock)"
+msgstr ""
-#: startup.cc:1092
-msgid "Create master bus"
-msgstr "Skapa master-buss"
+#: rc_option_editor.cc:3146
+msgid "Mixer Strip"
+msgstr ""
-#: startup.cc:1102
-msgid "Automatically connect to physical_inputs"
-msgstr "Anslut automatiskt till fysiska ingångar"
+#: rc_option_editor.cc:3156
+msgid "Use narrow strips in the mixer by default"
+msgstr ""
-#: startup.cc:1109 startup.cc:1168
-msgid "Use only"
-msgstr "Använd endast"
+#: rc_option_editor.cc:3163
+msgid "Action Script Button Visibility"
+msgstr ""
-#: startup.cc:1162
-msgid "Automatically connect outputs"
-msgstr "Anslut automatiskt utgångar"
+#: rc_option_editor.cc:3169 rc_option_editor.cc:3183 rc_option_editor.cc:3200
+#: rc_option_editor.cc:3216 rc_option_editor.cc:3232 rc_option_editor.cc:3246
+#: rc_option_editor.cc:3272 rc_option_editor.cc:3290 rc_option_editor.cc:3301
+#: rc_option_editor.cc:3308 rc_option_editor.cc:3310 rc_option_editor.cc:3318
+#: rc_option_editor.cc:3320 rc_option_editor.cc:3328 rc_option_editor.cc:3336
+#: rc_option_editor.cc:3338
+msgid "Preferences|Metering"
+msgstr ""
-#: startup.cc:1184
-msgid "... to master bus"
-msgstr "...till master-bussen"
+#: rc_option_editor.cc:3173
+msgid "Peak hold time"
+msgstr ""
-#: startup.cc:1194
-msgid "... to physical outputs"
-msgstr "...till fysiska utgångar"
+#: rc_option_editor.cc:3179
+msgid "short"
+msgstr "kort"
+
+#: rc_option_editor.cc:3180
+msgid "medium"
+msgstr ""
-#: startup.cc:1243
-msgid "Advanced Session Options"
-msgstr "Avancerade sessionsalternativ"
+#: rc_option_editor.cc:3181
+msgid "long"
+msgstr "lång"
-#: step_entry.cc:60
-msgid "Step Entry: %1"
+#: rc_option_editor.cc:3187
+msgid "DPM fall-off"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:65
-msgid ">beat"
+#: rc_option_editor.cc:3193
+msgid "slowest [6.6dB/sec]"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:66
-msgid ">bar"
+#: rc_option_editor.cc:3194
+msgid "slow [8.6dB/sec] (BBC PPM, EBU PPM)"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:67
-msgid ">EP"
+#: rc_option_editor.cc:3195
+msgid "moderate [12.0dB/sec] (DIN)"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:68
-msgid "sustain"
+#: rc_option_editor.cc:3196
+msgid "medium [13.3dB/sec] (EBU Digi PPM, IRT Digi PPM)"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:69
-msgid "rest"
+#: rc_option_editor.cc:3197
+msgid "fast [20dB/sec]"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:70
-msgid "g-rest"
+#: rc_option_editor.cc:3198
+msgid "very fast [32dB/sec]"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:71
-#, fuzzy
-msgid "back"
-msgstr "Gensvar"
+#: rc_option_editor.cc:3204
+msgid "Meter line-up level; 0dBu"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:82 step_entry.cc:85
-msgid "+"
+#: rc_option_editor.cc:3209 rc_option_editor.cc:3225
+msgid "-24dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:191
-msgid "Set note length to a whole note"
+#: rc_option_editor.cc:3210 rc_option_editor.cc:3226
+msgid "-20dBFS (SMPTE RP.0155)"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:192
-msgid "Set note length to a half note"
+#: rc_option_editor.cc:3211 rc_option_editor.cc:3227
+msgid "-18dBFS (EBU, BBC)"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:193
-msgid "Set note length to a quarter note"
+#: rc_option_editor.cc:3212 rc_option_editor.cc:3228
+msgid "-15dBFS (DIN)"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:194
-msgid "Set note length to a eighth note"
+#: rc_option_editor.cc:3214
+msgid ""
+"Configure meter-marks and color-knee point for dBFS scale DPM, set reference "
+"level for IEC1/Nordic, IEC2 PPM and VU meter."
msgstr ""
-#: step_entry.cc:195
-msgid "Set note length to a sixteenth note"
+#: rc_option_editor.cc:3220
+msgid "IEC1/DIN Meter line-up level; 0dBu"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:196
-#, fuzzy
-msgid "Set note length to a thirty-second note"
-msgstr "Fäst mot trettio sekunder"
+#: rc_option_editor.cc:3230
+msgid "Reference level for IEC1/DIN meter."
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:197
-msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
+#: rc_option_editor.cc:3236
+msgid "VU Meter standard"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:276
-msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
+#: rc_option_editor.cc:3241
+msgid "0VU = -2dBu (France)"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:277
-msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
+#: rc_option_editor.cc:3242
+msgid "0VU = 0dBu (North America, Australia)"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:278
-msgid "Set volume (velocity) to piano"
+#: rc_option_editor.cc:3243
+msgid "0VU = +4dBu (standard)"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:279
-msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
+#: rc_option_editor.cc:3244
+msgid "0VU = +8dBu"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:280
-msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
+#: rc_option_editor.cc:3250
+msgid "Peak threshold [dBFS]"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:281
-msgid "Set volume (velocity) to forte"
+#: rc_option_editor.cc:3259
+msgid "Default Meter Type for Master Bus"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:282
-msgid "Set volume (velocity) to forteissimo"
+#: rc_option_editor.cc:3277
+msgid "Default Meter Type for Busses"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:283
-msgid "Set volume (velocity) to forteississimo"
+#: rc_option_editor.cc:3294
+msgid "Default Meter Type for Tracks"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:331
-msgid "Stack inserted notes to form a chord"
+#: rc_option_editor.cc:3306
+msgid ""
+"Specify the audio signal level in dbFS at and above which the meter-peak "
+"indicator will flash red."
msgstr ""
-#: step_entry.cc:332
-msgid "Extend selected notes by note length"
+#: rc_option_editor.cc:3313
+msgid "LED meter style"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:333
-msgid "Use undotted note lengths"
+#: rc_option_editor.cc:3318
+msgid "Editor Meters"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:334
-msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
+#: rc_option_editor.cc:3323
+msgid "Show meters on tracks in the editor"
+msgstr "Visa nivåmätning vid spåren i redigeraren"
+
+#: rc_option_editor.cc:3331
+msgid "Show at most stereo meters in the track-header"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:335
-msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
+#: rc_option_editor.cc:3336
+msgid "Post Export Analysis"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:336
-msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
+#: rc_option_editor.cc:3341
+msgid "Save loudness analysis as image file"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:337
-msgid "Insert a note-length's rest"
+#: rc_option_editor.cc:3349
+msgid "Theme"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:338
-msgid "Insert a grid-unit's rest"
+#: rc_option_editor.cc:3351
+msgid "Theme/Colors"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:339
-msgid "Insert a rest until the next beat"
+#: rc_option_editor.cc:3429
+msgid "Set Linux VST Search Path"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:340
-msgid "Insert a rest until the next bar"
+#: rc_option_editor.cc:3443
+msgid "Set Windows VST Search Path"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:341
-msgid "Insert a bank change message"
+#: region_editor.cc:81
+msgid "audition this region"
+msgstr "avlyssna denna region"
+
+#: region_editor.cc:90 region_layering_order_editor.cc:75
+msgid "Position:"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:342
-#, fuzzy
-msgid "Insert a program change message"
-msgstr "Initiell programändring"
+#: region_editor.cc:92 add_video_dialog.cc:155
+msgid "End:"
+msgstr "Slut:"
-#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:700
-msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
+#: region_editor.cc:94 sfdb_ui.cc:145
+msgid "Length:"
+msgstr "Längd:"
+
+#: region_editor.cc:96
+msgid "Sync point (relative to region):"
+msgstr "Synk.-punkt (relativt mot region):"
+
+#: region_editor.cc:98
+msgid "Sync point (absolute):"
+msgstr "Synk.-punkt (absolut):"
+
+#: region_editor.cc:100
+msgid "File start:"
+msgstr "Fil börjar:"
+
+#: region_editor.cc:104
+msgid "Sources:"
+msgstr "Källor:"
+
+#: region_editor.cc:106
+msgid "Source:"
+msgstr "Källa:"
+
+#: region_editor.cc:168
+msgid "Region '%1'"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:698
-msgid "Move Insert Position to Edit Point"
+#: region_editor.cc:279
+msgid "change region start position"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:401
-msgid "1/Note"
+#: region_editor.cc:299
+msgid "change region end position"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:415
-#, fuzzy
-msgid "Octave"
-msgstr "Oktaver"
+#: region_editor.cc:322
+msgid "change region length"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:598
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note A"
-msgstr "Infoga vid:"
+#: region_editor.cc:416 region_editor.cc:428
+msgid "change region sync point"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:599
-msgid "Insert Note A-sharp"
+#: region_layering_order_editor.cc:42
+msgid "RegionLayeringOrderEditor"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:600
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note B"
-msgstr "Infoga vid:"
+#: region_layering_order_editor.cc:55
+msgid "Region Name"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:601
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note C"
-msgstr "Infoga vid:"
+#: region_layering_order_editor.cc:72
+msgid "Track:"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:602
-msgid "Insert Note C-sharp"
+#: region_layering_order_editor.cc:104
+msgid "Choose Top Region"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:603
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note D"
-msgstr "Infoga vid:"
+#: region_view.cc:271
+msgid "SilenceText"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:604
-msgid "Insert Note D-sharp"
+#: region_view.cc:286 region_view.cc:305
+msgid "minutes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:605
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note E"
-msgstr "Infoga vid:"
+#: region_view.cc:289 region_view.cc:308
+msgid "msecs"
+msgstr "msek"
-#: step_entry.cc:606
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note F"
-msgstr "Infoga vid:"
+#: region_view.cc:292 region_view.cc:311
+msgid "secs"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:607
-msgid "Insert Note F-sharp"
+#: region_view.cc:295
+msgid "%1 silent segment"
+msgid_plural "%1 silent segments"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: region_view.cc:297
+msgid "shortest = %1 %2"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:608
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note G"
-msgstr "Infoga vid:"
+#: region_view.cc:314
+msgid ""
+"\n"
+" (shortest audible segment = %1 %2)"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:609
-msgid "Insert Note G-sharp"
+#: return_ui.cc:102
+msgid "Return "
msgstr ""
-#: step_entry.cc:611
-msgid "Insert a Note-length Rest"
+#: rhythm_ferret.cc:48
+msgid "Percussive Onset"
+msgstr "Perkussivt anslag"
+
+#: rhythm_ferret.cc:49
+msgid "Note Onset"
+msgstr "Notanslag"
+
+#: rhythm_ferret.cc:54
+msgid "Energy Based"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:612
-msgid "Insert a Snap-length Rest"
+#: rhythm_ferret.cc:55
+msgid "Spectral Difference"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:614 step_entry.cc:615
-msgid "Move to next octave"
+#: rhythm_ferret.cc:56
+msgid "High-Frequency Content"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:617
-#, fuzzy
-msgid "Move to Next Note Length"
-msgstr "Välj uttoningslängd"
+#: rhythm_ferret.cc:57
+msgid "Complex Domain"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:618
-#, fuzzy
-msgid "Move to Previous Note Length"
-msgstr "till föregående regionens slut"
+#: rhythm_ferret.cc:58
+msgid "Phase Deviation"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:620
-#, fuzzy
-msgid "Increase Note Length"
-msgstr "ändra uttoningslängd"
+#: rhythm_ferret.cc:59
+msgid "Kullback-Liebler"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:621
-#, fuzzy
-msgid "Decrease Note Length"
-msgstr "ändra uttoningslängd"
+#: rhythm_ferret.cc:60
+msgid "Modified Kullback-Liebler"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:623
-msgid "Move to Next Note Velocity"
+#: rhythm_ferret.cc:62
+msgid "Spectral Flux"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:624
-msgid "Move to Previous Note Velocity"
+#: rhythm_ferret.cc:68
+msgid "Split region"
+msgstr "Dela region"
+
+#: rhythm_ferret.cc:70
+msgid "Snap regions"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:626
-msgid "Increase Note Velocity"
+#: rhythm_ferret.cc:71
+msgid "Conform regions"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:627
-msgid "Decrease Note Velocity"
+#: rhythm_ferret.cc:77
+msgid "Rhythm Ferret"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:629
-msgid "Switch to the 1st octave"
+#: rhythm_ferret.cc:83
+msgid "Analyze"
+msgstr "Analysera"
+
+#: rhythm_ferret.cc:122
+msgid "Detection function"
+msgstr "Upptäcktsfunktion"
+
+#: rhythm_ferret.cc:126
+msgid "Trigger gap (postproc)"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:630
-msgid "Switch to the 2nd octave"
+#: rhythm_ferret.cc:131
+msgid "Peak threshold"
+msgstr "Topptröskel"
+
+#: rhythm_ferret.cc:135
+msgid "Silence threshold"
+msgstr "Tystnadströskel"
+
+#: rhythm_ferret.cc:141
+msgid "Min Inter-Onset Time"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:631
-msgid "Switch to the 3rd octave"
+#: rhythm_ferret.cc:148
+msgid "Sensitivity"
+msgstr "Känslighet"
+
+#: rhythm_ferret.cc:152
+msgid "Cut Pos Threshold"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:632
-msgid "Switch to the 4th octave"
+#: rhythm_ferret.cc:157
+msgid "Operation"
+msgstr "Hantering"
+
+#: rhythm_ferret.cc:382
+msgid "split regions (rhythm ferret)"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:633
-msgid "Switch to the 5th octave"
+#: route_group_dialog.cc:42
+msgid "Track/bus Group"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:634
-msgid "Switch to the 6th octave"
-msgstr ""
+#: route_group_dialog.cc:47
+msgid "Relative"
+msgstr "Relativt"
+
+#: route_group_dialog.cc:48
+msgid "Muting"
+msgstr "Tystning"
-#: step_entry.cc:635
-msgid "Switch to the 7th octave"
-msgstr ""
+#: route_group_dialog.cc:50
+msgid "Record enable"
+msgstr "Inspelningsläge"
-#: step_entry.cc:636
-msgid "Switch to the 8th octave"
+#: route_group_dialog.cc:52
+msgid "Active state"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:637
-msgid "Switch to the 9th octave"
+#: route_group_dialog.cc:58
+msgid "RouteGroupDialog"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:638
-msgid "Switch to the 10th octave"
-msgstr ""
+#: route_group_dialog.cc:99
+msgid "<b>Sharing</b>"
+msgstr "<b>Gemensamt</b>"
-#: step_entry.cc:639
-msgid "Switch to the 11th octave"
+#: route_group_dialog.cc:192
+msgid "The group name is not unique. Please use a different name."
msgstr ""
-#: step_entry.cc:644
-msgid "Set Note Length to Whole"
-msgstr ""
+#: route_params_ui.cc:84
+msgid "Tracks/Busses"
+msgstr "Spår/Bussar"
-#: step_entry.cc:646
-#, fuzzy
-msgid "Set Note Length to 1/2"
-msgstr "Välj intoningslängd"
+#: route_params_ui.cc:103
+msgid "Inputs"
+msgstr "Ingångar"
-#: step_entry.cc:648
-#, fuzzy
-msgid "Set Note Length to 1/3"
-msgstr "Välj intoningslängd"
+#: route_params_ui.cc:104
+msgid "Outputs"
+msgstr "Utgångar"
-#: step_entry.cc:650
-#, fuzzy
-msgid "Set Note Length to 1/4"
-msgstr "Välj intoningslängd"
+#: route_params_ui.cc:105
+msgid "Plugins, Inserts & Sends"
+msgstr "Insticksprogram, anslutningspunkter & sändningar"
-#: step_entry.cc:652
-#, fuzzy
-msgid "Set Note Length to 1/8"
-msgstr "Välj intoningslängd"
+#: route_params_ui.cc:201
+msgid "route display list item for renamed route not found!"
+msgstr "ruttvisningslisteobjekt för omdöpt rutt hittades inte!"
-#: step_entry.cc:654
-msgid "Set Note Length to 1/16"
-msgstr ""
+#: route_params_ui.cc:271 route_params_ui.cc:299
+#, c-format
+msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
+msgstr "Uppspelningsfördröjning: %<PRId64> samplingar"
-#: step_entry.cc:656
-msgid "Set Note Length to 1/32"
-msgstr ""
+#: route_params_ui.cc:491
+msgid "NO TRACK"
+msgstr "INGET SPÅR"
-#: step_entry.cc:658
-msgid "Set Note Length to 1/64"
-msgstr ""
+#: route_params_ui.cc:515
+msgid "Add Track or Bus"
+msgstr "Lägg till spår eller buss"
-#: step_entry.cc:663
-msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
-msgstr ""
+#: route_params_ui.cc:627 route_params_ui.cc:628
+msgid "No Track or Bus Selected"
+msgstr "Inget spår eller buss vald"
-#: step_entry.cc:665
-msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
+#: route_time_axis.cc:104
+msgid "RTAV|G"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:667
-msgid "Set Note Velocity to Piano"
+#: route_time_axis.cc:105
+msgid "RTAV|P"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:669
-msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
+#: route_time_axis.cc:106
+msgid "RTAV|A"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:671
-msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
+#: route_time_axis.cc:194
+msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:673
-msgid "Set Note Velocity to Forte"
-msgstr ""
+#: route_time_axis.cc:197
+msgid "Record"
+msgstr "Spela in"
-#: step_entry.cc:675 step_entry.cc:677
-msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
+#: route_time_axis.cc:265
+msgid "Route Group"
+msgstr "Ruttgrupp"
+
+#: route_time_axis.cc:275
+msgid "MIDI Controllers and Automation"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:679
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Triple Notes"
-msgstr "Skifta redigeringsläge"
+#: route_time_axis.cc:510
+msgid "Show All Automation"
+msgstr "Visa all automatisering"
-#: step_entry.cc:684
-#, fuzzy
-msgid "No Dotted Notes"
-msgstr "Ślå an noter"
+#: route_time_axis.cc:513
+msgid "Show Existing Automation"
+msgstr "Visa existerande automatisering"
-#: step_entry.cc:686
-#, fuzzy
-msgid "Toggled Dotted Notes"
-msgstr "Skifta redigeringsläge"
+#: route_time_axis.cc:516
+msgid "Hide All Automation"
+msgstr "Göm all automatisering"
-#: step_entry.cc:688
-msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
+#: route_time_axis.cc:525
+msgid "Processor automation"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:690
-msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
-msgstr ""
+#: route_time_axis.cc:532
+msgid "Fader"
+msgstr "Volym"
-#: step_entry.cc:693
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Chord Entry"
-msgstr "Växla tillåt inspelning"
+#: route_time_axis.cc:559
+msgid "Pan"
+msgstr "Panorering"
-#: step_entry.cc:695
-msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
-msgstr ""
+#: route_time_axis.cc:643
+msgid "Overlaid"
+msgstr "Överlappande"
-#: strip_silence_dialog.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Strip Silence"
-msgstr "Klipp ut tystnad..."
+#: route_time_axis.cc:649
+msgid "Stacked"
+msgstr "I trappa"
-#: strip_silence_dialog.cc:81
-msgid "Minimum length"
-msgstr ""
+#: route_time_axis.cc:657
+msgid "Layers"
+msgstr "Lager"
-#: strip_silence_dialog.cc:89
-#, fuzzy
-msgid "Fade length"
-msgstr "Välj intoningslängd"
+#: route_time_axis.cc:721
+msgid "Automatic (based on I/O connections)"
+msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58
-msgid "bar:"
+#: route_time_axis.cc:730
+msgid "(Currently: Existing Material)"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:59
-msgid "beat:"
+#: route_time_axis.cc:733
+msgid "(Currently: Capture Time)"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:72 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:270
-#: tempo_dialog.cc:281
-msgid "whole (1)"
-msgstr "hel (1)"
+#: route_time_axis.cc:741
+msgid "Align With Existing Material"
+msgstr "Efter existerande material"
-#: tempo_dialog.cc:73 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:271
-#: tempo_dialog.cc:283
-msgid "second (2)"
-msgstr "sekond (2)"
+#: route_time_axis.cc:746
+msgid "Align With Capture Time"
+msgstr "Efter inspelningstiden"
-#: tempo_dialog.cc:74 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:272
-#: tempo_dialog.cc:285
-msgid "third (3)"
-msgstr "ters (3)"
+#: route_time_axis.cc:751
+msgid "Alignment"
+msgstr "Justera"
-#: tempo_dialog.cc:75 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:97
-#: tempo_dialog.cc:273 tempo_dialog.cc:287 tempo_dialog.cc:295
-msgid "quarter (4)"
-msgstr "kvart (4)"
+#: route_time_axis.cc:786
+msgid "Normal Mode"
+msgstr "Normalt"
-#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:274
-#: tempo_dialog.cc:289
-msgid "eighth (8)"
-msgstr "åttondel (8)"
+#: route_time_axis.cc:792
+msgid "Tape Mode"
+msgstr "Bandläge"
-#: tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:275
-#: tempo_dialog.cc:291
-msgid "sixteenth (16)"
-msgstr "sextondel (16)"
+#: route_time_axis.cc:798
+msgid "Non-Layered Mode"
+msgstr "Ej i lager"
-#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:95 tempo_dialog.cc:276
-#: tempo_dialog.cc:293
-msgid "thirty-second (32)"
-msgstr "trettiotvåondel (32)"
+#: route_time_axis.cc:804
+msgid "Record Mode"
+msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:103
-msgid "Beats per minute:"
-msgstr "Slag per minut:"
+#: route_time_axis.cc:809 route_time_axis.cc:1795
+msgid "Playlist"
+msgstr "Spellista"
-#: tempo_dialog.cc:125
-#, fuzzy
-msgid "Tempo begins at"
-msgstr "Tempo börjar vid:"
+#: route_time_axis.cc:1107
+msgid "Rename Playlist"
+msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:217 tempo_dialog.cc:431
-msgid "garbaged note type entry (%1)"
-msgstr "skräpad nottypsvärde (%1)"
+#: route_time_axis.cc:1108
+msgid "New name for playlist:"
+msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:227 tempo_dialog.cc:441
-msgid "incomprehensible note type entry (%1)"
-msgstr "orimlig nottypsvärde (%1)"
+#: route_time_axis.cc:1193
+msgid "New Copy Playlist"
+msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:298
-msgid "Note value:"
-msgstr "Notvärde:"
+#: route_time_axis.cc:1194 route_time_axis.cc:1247
+msgid "Name for new playlist:"
+msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:299
-msgid "Beats per bar:"
-msgstr "Slag per takt:"
+#: route_time_axis.cc:1246
+msgid "New Playlist"
+msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:313
-#, fuzzy
-msgid "Meter begins at bar:"
-msgstr "Taktart börjar vid takt:"
+#: route_time_axis.cc:1441
+msgid "The name \"%1\" is reserved for %2"
+msgstr ""
-#: theme_manager.cc:53
-msgid "Dark Theme"
-msgstr "Mörkt tema"
+#: route_time_axis.cc:1684
+msgid "New Copy..."
+msgstr "Ny kopia..."
-#: theme_manager.cc:54
-msgid "Light Theme"
-msgstr "Ljust tema"
+#: route_time_axis.cc:1688
+msgid "New Take"
+msgstr ""
-#: theme_manager.cc:55
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr "Nollställ"
+#: route_time_axis.cc:1689
+msgid "Copy Take"
+msgstr ""
-#: theme_manager.cc:61
-msgid "Object"
-msgstr "Objekt"
+#: route_time_axis.cc:1694
+msgid "Clear Current"
+msgstr "Rensa aktuell"
-#: theme_manager.cc:203
-msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
+#: route_time_axis.cc:1697
+msgid "Select from All..."
msgstr ""
-#: time_axis_view.cc:126
-msgid "gTortnam"
+#: route_time_axis.cc:1785
+msgid "Take: %1.%2"
msgstr ""
-#: time_axis_view_item.cc:327
-msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2"
-msgstr "ny varaktighet %1 frames är utom räckvidd för %2"
+#: route_time_axis.cc:2190 selection.cc:1042 selection.cc:1096
+msgid "programming error: "
+msgstr "programmeringsfel: "
-#: time_fx_dialog.cc:71
-msgid "Quick but Ugly"
-msgstr "Snabbt men fult"
+#: route_time_axis.cc:2614
+msgid "Underlays"
+msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:72
-msgid "Skip Anti-aliasing"
-msgstr "Hoppa över Anti-aliasing"
+#: route_time_axis.cc:2617
+msgid "Remove \"%1\""
+msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:73
-msgid "Contents:"
-msgstr "Innehåll"
+#: route_time_axis.cc:2667 route_time_axis.cc:2704
+msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
+msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:74
-msgid "Strict Linear"
-msgstr "Strikt linjär"
+#: route_time_axis.cc:2731 vca_master_strip.cc:203 vca_time_axis.cc:228
+msgid "After-fade listen (AFL)"
+msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:75
-msgid "Preserve Formants"
+#: route_time_axis.cc:2735 vca_master_strip.cc:207 vca_time_axis.cc:232
+msgid "Pre-fade listen (PFL)"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:81
-#, fuzzy
-msgid "TimeFXDialog"
-msgstr "TidsTänjningsDialog"
+#: route_ui.cc:165
+msgid "Mute this track"
+msgstr "Tysta detta spår"
-#: time_fx_dialog.cc:84
-#, fuzzy
-msgid "Pitch Shift Audio"
-msgstr "Tonhöjdsändring"
+#: route_ui.cc:169
+msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
+msgstr "Tysta andra (icke-solade) spår"
-#: time_fx_dialog.cc:86
-#, fuzzy
-msgid "Time Stretch Audio"
-msgstr "Förläng/förkorta"
+#: route_ui.cc:175
+msgid "Enable recording on this track"
+msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41
-#, fuzzy
-msgid "Octaves:"
-msgstr "Oktaver"
+#: route_ui.cc:183
+msgid "make mixer strips show sends to this bus"
+msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:119 transpose_dialog.cc:46
-#, fuzzy
-msgid "Semitones:"
-msgstr "Halvtoner"
+#: route_ui.cc:188
+msgid "Monitor input"
+msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:124
-#, fuzzy
-msgid "Cents:"
-msgstr "Cent"
+#: route_ui.cc:194
+msgid "Monitor playback"
+msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:132
-msgid "Shift"
-msgstr "Ändra"
+#: route_ui.cc:706
+msgid "Not connected to AudioEngine - cannot engage record"
+msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:156 time_fx_dialog.cc:159
-#, fuzzy
-msgid "TimeFXButton"
-msgstr "TidsTänjningsKnapp"
+#: route_ui.cc:883
+msgid "Rec-Safe"
+msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:164
-msgid "Stretch/Shrink"
-msgstr "Förläng/Förkorta"
+#: route_ui.cc:888
+msgid "Step Entry"
+msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:174
-#, fuzzy
-msgid "<b>Progress</b>"
-msgstr "<b>Källor</b>"
+#: route_ui.cc:987
+msgid "Assign all tracks (prefader)"
+msgstr ""
-#: time_info_box.cc:117
-msgid "Start recording at auto-punch start"
-msgstr "Starta inspelning vid autoinslagsstart"
+#: route_ui.cc:991
+msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
+msgstr ""
-#: time_info_box.cc:118
-msgid "Stop recording at auto-punch end"
-msgstr "Stanna inspelning vid autoinslagsslut"
+#: route_ui.cc:995
+msgid "Assign all tracks (postfader)"
+msgstr ""
-#: time_selection.cc:40
-msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
+#: route_ui.cc:999
+msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
msgstr ""
-#: transpose_dialog.cc:30
-#, fuzzy
-msgid "Transpose MIDI"
-msgstr "Transponera"
+#: route_ui.cc:1003
+msgid "Assign selected tracks (prefader)"
+msgstr ""
-#: transpose_dialog.cc:55
-msgid "Transpose"
-msgstr "Transponera"
+#: route_ui.cc:1007
+msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
+msgstr ""
-#: ui_config.cc:85 ui_config.cc:117
-msgid "Loading default ui configuration file %1"
+#: route_ui.cc:1010
+msgid "Assign selected tracks (postfader)"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:88 ui_config.cc:120
-#, fuzzy
-msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
-msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2"
+#: route_ui.cc:1014
+msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
+msgstr ""
-#: ui_config.cc:93 ui_config.cc:125
-msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
+#: route_ui.cc:1017
+msgid "Copy track/bus gains to sends"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:139
-msgid "Loading user ui configuration file %1"
+#: route_ui.cc:1018
+msgid "Set sends gain to -inf"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:142
-#, fuzzy
-msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
-msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2"
+#: route_ui.cc:1019
+msgid "Set sends gain to 0dB"
+msgstr ""
-#: ui_config.cc:147
-msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
+#: route_ui.cc:1357
+msgid "Solo Isolate"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:155
-msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
+#: route_ui.cc:1364
+msgid "Solo Safe"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:184
-msgid "Config file %1 not saved"
+#: route_ui.cc:1386
+msgid "Pre Fader Sends"
msgstr ""
-#: utils.cc:201 utils.cc:244
-msgid "bad XPM header %1"
+#: route_ui.cc:1392
+msgid "Post Fader Sends"
msgstr ""
-#: utils.cc:383
-msgid "missing RGBA style for \"%1\""
-msgstr "saknar RGBA-stil för \"%1\""
+#: route_ui.cc:1398
+msgid "Control Outs"
+msgstr "Kontrollutgångar"
+
+#: route_ui.cc:1404
+msgid "Main Outs"
+msgstr "Huvudutgångar"
+
+#: route_ui.cc:1571
+msgid "Color Selection"
+msgstr "Färgval"
-#: utils.cc:406 utils.cc:456
-msgid "no style found for %1, using red"
+#: route_ui.cc:1613
+msgid ""
+"The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n"
+"Do you want to use this new name?"
msgstr ""
-#: utils.cc:442 utils.cc:494
-msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\""
+#: route_ui.cc:1617
+msgid "Use the new name"
msgstr ""
-#: utils.cc:679
-#, fuzzy
-msgid "cannot find XPM file for %1"
-msgstr "kan inte hitta bilder för reglageräcke"
+#: route_ui.cc:1618
+msgid "Re-edit the name"
+msgstr ""
-#: utils.cc:706
-#, fuzzy
-msgid "cannot find icon image for %1"
-msgstr "kan inte hitta bilder för reglageräcke"
+#: route_ui.cc:1631
+msgid "Rename Track"
+msgstr "Döp om spår"
+
+#: route_ui.cc:1633
+msgid "Rename Bus"
+msgstr "Byt namn på buss"
-#: verbose_cursor.cc:44
-msgid "VerboseCanvasCursor"
+#: route_ui.cc:1693
+msgid ": comment editor"
+msgstr ": kommentar"
+
+#: route_ui.cc:1848
+msgid " latency"
+msgstr "-fördröjning"
+
+#: route_ui.cc:1888
+msgid "Cannot create route template directory %1"
msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "pre\n"
-#~ "roll"
-#~ msgstr ""
-#~ "för-\n"
-#~ "roll"
+#: route_ui.cc:1894
+msgid "Save As Template"
+msgstr "Spara som spårmall"
-#~ msgid ""
-#~ "post\n"
-#~ "roll"
-#~ msgstr ""
-#~ "efter-\n"
-#~ "roll"
+#: route_ui.cc:1895
+msgid "Template name:"
+msgstr "Namn på spårmall:"
-#~ msgid ""
-#~ "time\n"
-#~ "master"
-#~ msgstr ""
-#~ "huvud-\n"
-#~ "klocka"
+#: route_ui.cc:2019
+msgid ""
+"Left-click to invert polarity of channel %1 of this track. Right-click to "
+"show menu."
+msgstr ""
-#~ msgid "AUDITION"
-#~ msgstr "AVLYSSNING"
+#: route_ui.cc:2021
+msgid "Click to show a menu of channels to invert polarity"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "%.1f kHz / %4.1f ms"
-#~ msgstr "Samplingsfrekvens: %.1f kHz / %4.1f msek"
+#: save_as_dialog.cc:34
+msgid "Switch to newly-saved version"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "%<PRId64> kHz / %4.1f ms"
-#~ msgstr "Samplingsfrekvens: %u kHz / %4.1f msek"
+#: save_as_dialog.cc:35
+msgid "Copy media to new session"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "DSP: %5.1f%%"
-#~ msgstr "DSP-belastning: %.1f%%"
+#: save_as_dialog.cc:36
+msgid "Copy external media into new session"
+msgstr ""
-#~ msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
-#~ msgstr "Buffertar u-s:%<PRIu32>%% i-s:%<PRIu32>%%"
+#: save_as_dialog.cc:37
+msgid "Newly-saved session should be empty"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Disk: 24hrs+"
-#~ msgstr "Utrymme: 24h+"
+#: save_as_dialog.cc:48
+msgid "Save as session name"
+msgstr ""
-#~ msgid "Does %1 control the time?"
-#~ msgstr "Är %1 huvudklocka?"
+#: save_as_dialog.cc:55
+msgid "Parent directory/folder"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "External"
-#~ msgstr "Intern"
+#: search_path_option.cc:35
+msgid "Select folder to search for media"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "SR"
-#~ msgstr "H"
+#: search_path_option.cc:44
+msgid "Click to add a new location"
+msgstr ""
-#~ msgid "automation"
-#~ msgstr "automatisering"
+#: search_path_option.cc:51
+msgid "the session folder"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete Unused"
-#~ msgstr "Radera med"
+#: script_selector.cc:43
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Exclusive"
-#~ msgstr "Avskild solo"
+#: script_selector.cc:49
+msgid "<b>Author:</b>"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Solo/Mute"
-#~ msgstr "Solo / tysta"
+#: script_selector.cc:55
+msgid "<b>Description:</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Activate all"
-#~ msgstr "Aktivera alla"
+#: script_selector.cc:131
+msgid "Select Script to unload"
+msgstr ""
-#~ msgid "post-fader but before post-fader processors"
-#~ msgstr "efter-nivåreglage men innan efter-nivåreglageprocessorer"
+#: script_selector.cc:165
+msgid "<b>Name:</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "MIDI control"
-#~ msgstr "MIDI-kontroll"
+#: script_selector.cc:172
+msgid "<b>Instance Parameters</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "A track already exists with that name"
-#~ msgstr "Ett spår med det namnet existerar redan"
+#: send_ui.cc:134
+msgid "Send "
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "MIDI Note Overlaps"
-#~ msgstr "Redigera MIDI-noter"
+#: session_dialog.cc:71
+msgid "Session Setup"
+msgstr ""
-#~ msgid "User:"
-#~ msgstr "Användarnamn:"
+#: session_dialog.cc:76
+msgid "Advanced options ..."
+msgstr ""
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Lösenord:"
+#: session_dialog.cc:163 session_dialog.cc:397
+msgid "Recent Sessions"
+msgstr "Tidigare Sessioner"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cancelling.."
-#~ msgstr "Räknar ut..."
+#: session_dialog.cc:311
+msgid "Sample Rate"
+msgstr ""
-#~ msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information"
-#~ msgstr "okänt spårhöjdsnamn \"%1\" i XML-GUI-informationen"
+#: session_dialog.cc:312
+msgid "File Resolution"
+msgstr ""
-#~ msgid "Off"
-#~ msgstr "Av"
+#: session_dialog.cc:313
+msgid "Last Modified"
+msgstr ""
-#~ msgid "Smaller"
-#~ msgstr "Mindre"
+#: session_dialog.cc:338
+msgid "New Session"
+msgstr "Ny session"
-#~ msgid ""
-#~ "%1\n"
-#~ "(built with ardour/gtk %2.%3.%4 libardour: %5.%6.%7)"
-#~ msgstr ""
-#~ "%1\n"
-#~ "(kompilerat med ardour/gtk %2.%3.%4 libardour: %5.%6.%7)"
+#: session_dialog.cc:379
+msgid "Check the website for more..."
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: add track/bus"
-#~ msgstr "ardour: lägg till spår/buss(ar)"
+#: session_dialog.cc:382
+msgid "Click to open the program website in your web browser"
+msgstr ""
-#~ msgid "Tracks"
-#~ msgstr "Spår"
+#: session_dialog.cc:404
+msgid "Select session file"
+msgstr "Välj sessionsfil"
-#~ msgid "Name (template)"
-#~ msgstr "Namn (mall)"
+#: session_dialog.cc:417
+msgid "Other Sessions"
+msgstr ""
-#~ msgid "3 Channels"
-#~ msgstr "3 Kanaler"
+#: session_dialog.cc:424
+msgid "Safe Mode: Disable all Plugins"
+msgstr ""
-#~ msgid "4 Channels"
-#~ msgstr "4 Kanaler"
+#: session_dialog.cc:454
+msgid "Open"
+msgstr "Öppna"
-#~ msgid "6 Channels"
-#~ msgstr "6 Kanaler"
+#: session_dialog.cc:521
+msgid "Session name:"
+msgstr "Sessionens namn:"
-#~ msgid "8 Channels"
-#~ msgstr "8 Kanaler"
+#: session_dialog.cc:543
+msgid "Create session folder in:"
+msgstr "Skapa sessionsmappen i:"
-#~ msgid "Manual Setup"
-#~ msgstr "Manuellt"
+#: session_dialog.cc:564
+msgid "Select folder for session"
+msgstr "Välj mapp för sessionen"
-#~ msgid ""
-#~ "punch\n"
-#~ "in"
-#~ msgstr ""
-#~ "punch-\n"
-#~ "in"
+#: session_dialog.cc:591
+msgid "Use this template"
+msgstr "Använd denna mall"
-#~ msgid ""
-#~ "punch\n"
-#~ "out"
-#~ msgstr ""
-#~ "punch-\n"
-#~ "ut"
+#: session_dialog.cc:594
+msgid "no template"
+msgstr "ingen mall"
-#~ msgid ""
-#~ "auto\n"
-#~ "return"
-#~ msgstr ""
-#~ "auto-\n"
-#~ "återvänd"
+#: session_dialog.cc:746 session_dialog.cc:793
+msgid "32-bit float"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "auto\n"
-#~ "play"
-#~ msgstr ""
-#~ "auto-\n"
-#~ "spela"
+#: session_dialog.cc:749 session_dialog.cc:796
+msgid "24-bit"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "auto\n"
-#~ "input"
-#~ msgstr ""
-#~ "auto-\n"
-#~ "inljud"
+#: session_dialog.cc:752 session_dialog.cc:799
+msgid "16-bit"
+msgstr ""
-#~ msgid "click"
-#~ msgstr "klick"
+#: session_dialog.cc:877 session_dialog.cc:878 session_dialog.cc:879
+msgid "channels"
+msgstr "kanaler"
-#~ msgid "quit"
-#~ msgstr "avsluta"
+#: session_dialog.cc:893
+msgid "<b>Busses</b>"
+msgstr "<b>Bussar</b>"
-#~ msgid "ardour: save session?"
-#~ msgstr "ardour: spara sessionen?"
+#: session_dialog.cc:894
+msgid "<b>Inputs</b>"
+msgstr "<b>Ingångar</b>"
-#~ msgid "snapshot"
-#~ msgstr "ögonblickskopia"
+#: session_dialog.cc:895
+msgid "<b>Outputs</b>"
+msgstr "<b>Utgångar</b>"
-#~ msgid "open session"
-#~ msgstr "öppna session"
+#: session_dialog.cc:903
+msgid "Create master bus"
+msgstr "Skapa master-buss"
-#~ msgid "Ardour sessions"
-#~ msgstr "Sessioner"
+#: session_dialog.cc:913
+msgid "Automatically connect to physical inputs"
+msgstr ""
-#~ msgid "Patience is a virtue.\n"
-#~ msgstr "Tålamod är en dygd.\n"
+#: session_dialog.cc:920 session_dialog.cc:979
+msgid "Use only"
+msgstr "Använd endast"
-#~ msgid "Unable to create all required ports"
-#~ msgstr "Kan ej skapa alla nödvändiga portar"
+#: session_dialog.cc:973
+msgid "Automatically connect outputs"
+msgstr "Anslut automatiskt utgångar"
-#~ msgid "No Stream"
-#~ msgstr "Ingen ljudström"
+#: session_dialog.cc:995
+msgid "... to master bus"
+msgstr "...till master-bussen"
-#~ msgid "Name of New Snapshot"
-#~ msgstr "Namn för ögonblickskopia"
+#: session_dialog.cc:1005
+msgid "... to physical outputs"
+msgstr "...till fysiska utgångar"
-#~ msgid ""
-#~ "You do not have write access to this session.\n"
-#~ "This prevents the session from being loaded."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du har ej skrivrättigheter till denna session.\n"
-#~ "Detta hindrar sessionen från att laddas."
+#: session_import_dialog.cc:74
+msgid "Elements"
+msgstr "Beståndsdelar"
-#~ msgid "ardour: cleanup"
-#~ msgstr "ardour: rensning"
+#: session_import_dialog.cc:111
+msgid "Cannot load XML for session from %1"
+msgstr ""
-#~ msgid "files were"
-#~ msgstr "filer"
+#: session_import_dialog.cc:128 session_import_dialog.cc:212
+msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details"
+msgstr "Vissa beståndsdelar hade fel i sig. Se loggen"
-#~ msgid "file was"
-#~ msgstr "fil"
+#: session_import_dialog.cc:164
+msgid "Import from session"
+msgstr ""
-#~ msgid "Clean Up"
-#~ msgstr "Rensa upp"
+#: session_import_dialog.cc:228
+msgid "This will select all elements of this type!"
+msgstr "Detta väljer alla beståndsdelar av denna typen!"
-#~ msgid "ardour_cleanup"
-#~ msgstr "ardour_rensning"
+#: session_metadata_dialog.cc:288
+msgid "EAN Check digit OK"
+msgstr ""
-#~ msgid "MMC + Local"
-#~ msgstr "MMC + Lokal"
+#: session_metadata_dialog.cc:292
+msgid "EAN Check digit error"
+msgstr ""
-#~ msgid "Local"
-#~ msgstr "Lokal"
+#: session_metadata_dialog.cc:292
+msgid "expected"
+msgstr ""
-#~ msgid "Positional sync source"
-#~ msgstr "Källa till positionell synk."
+#: session_metadata_dialog.cc:297
+msgid "EAN Length error"
+msgstr ""
-#~ msgid "Does Ardour control the time?"
-#~ msgstr "Är Ardour huvudklocka?"
+#: session_metadata_dialog.cc:426
+msgid "Field"
+msgstr "Fält"
-#~ msgid "Select semitones or %%-age for speed display"
-#~ msgstr "Markera halvtoner eller %% för hastighetsvisning"
+#: session_metadata_dialog.cc:430
+msgid "Values (current value on top)"
+msgstr "Värden (aktuellt värde längst upp)"
-#~ msgid "Current transport speed"
-#~ msgstr "Nuvarande uppspelningshastighet"
+#: session_metadata_dialog.cc:644
+msgid "User"
+msgstr ""
-#~ msgid "Primary clock"
-#~ msgstr "Primär klocka"
+#: session_metadata_dialog.cc:652
+msgid "Email"
+msgstr ""
-#~ msgid "secondary clock"
-#~ msgstr "sekundär klocka"
+#: session_metadata_dialog.cc:655
+msgid "Web"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: clock"
-#~ msgstr "ardour: klocka"
+#: session_metadata_dialog.cc:658
+msgid "Organization"
+msgstr ""
-#~ msgid "st"
-#~ msgstr "halvtoner"
+#: session_metadata_dialog.cc:661
+msgid "Country"
+msgstr ""
-#~ msgid "Sound File Browser"
-#~ msgstr "Ljudfilsbibliotek"
+#: session_metadata_dialog.cc:675
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
-#~ msgid "KeyMouse Actions"
-#~ msgstr "Tangent-/musåtgärder"
+#: session_metadata_dialog.cc:678
+msgid "Track Number"
+msgstr "Spårnummer"
-#~ msgid "Recent"
-#~ msgstr "Tidigare"
+#: session_metadata_dialog.cc:681
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Undertitel"
-#~ msgid "Add Track/Bus"
-#~ msgstr "Lägg till Spår/Buss"
+#: session_metadata_dialog.cc:684
+msgid "Grouping"
+msgstr "Gruppering"
-#~ msgid "Snapshot"
-#~ msgstr "Ögonblickskopia"
+#: session_metadata_dialog.cc:687
+msgid "Artist"
+msgstr ""
-#~ msgid "Export session to audiofile..."
-#~ msgstr "Exportera sessionen till en ljudfil..."
+#: session_metadata_dialog.cc:690
+msgid "Genre"
+msgstr ""
-#~ msgid "Export selection to audiofile..."
-#~ msgstr "Exportera markeringen till ljudfil"
+#: session_metadata_dialog.cc:693
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
-#~ msgid "Export range markers to audiofile..."
-#~ msgstr "Exportera omfånget till ljudfil"
+#: session_metadata_dialog.cc:696
+msgid "Copyright"
+msgstr "Upphovsrätt"
-#~ msgid "Cleanup unused sources"
-#~ msgstr "Rensa oanvända källor"
+#: session_metadata_dialog.cc:704 session_metadata_dialog.cc:709
+msgid "Album"
+msgstr ""
-#~ msgid "Flush wastebasket"
-#~ msgstr "Töm papperskorgen"
+#: session_metadata_dialog.cc:712
+msgid "Year"
+msgstr "År"
-#~ msgid "Windows"
-#~ msgstr "Fönster"
+#: session_metadata_dialog.cc:715
+msgid "Album Artist"
+msgstr "Albumartist"
-#~ msgid "start prefix"
-#~ msgstr "start-prefix"
+#: session_metadata_dialog.cc:718
+msgid "Total Tracks"
+msgstr "Totalt antal spår"
-#~ msgid "Show Editor"
-#~ msgstr "Visa Redigerare"
+#: session_metadata_dialog.cc:721
+msgid "Disc Subtitle"
+msgstr "Skivans undertitel"
-#~ msgid "Show Mixer"
-#~ msgstr "Visa Mixer"
+#: session_metadata_dialog.cc:724
+msgid "Disc Number"
+msgstr "Skivans nummer"
-#~ msgid "Options Editor"
-#~ msgstr "Inställningar"
+#: session_metadata_dialog.cc:727
+msgid "Total Discs"
+msgstr "Total antal skivor"
-#~ msgid "Track/Bus Inspector"
-#~ msgstr "Spår/Buss-inspektör"
+#: session_metadata_dialog.cc:730
+msgid "Compilation"
+msgstr "Samling"
-#~ msgid "Connections"
-#~ msgstr "Anslutningar"
+#: session_metadata_dialog.cc:733
+msgid "ISRC"
+msgstr ""
-#~ msgid "Colors"
-#~ msgstr "Färger"
+#: session_metadata_dialog.cc:736
+msgid "EAN barcode"
+msgstr ""
-#~ msgid "Stop + Forget Capture"
-#~ msgstr "Stanna + ångra inspelning"
+#: session_metadata_dialog.cc:749
+msgid "People"
+msgstr "Människor"
-#~ msgid "Time master"
-#~ msgstr "Huvudklocka"
+#: session_metadata_dialog.cc:754
+msgid "Lyricist"
+msgstr "Textförfattare"
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track2"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår2"
+#: session_metadata_dialog.cc:757
+msgid "Composer"
+msgstr "Kompositör"
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track3"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår3"
+#: session_metadata_dialog.cc:760
+msgid "Conductor"
+msgstr "Dirigent"
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track4"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår4"
+#: session_metadata_dialog.cc:763
+msgid "Remixer"
+msgstr "Remixare"
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track5"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår5"
+#: session_metadata_dialog.cc:766
+msgid "Arranger"
+msgstr "Arrangör"
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track6"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår6"
+#: session_metadata_dialog.cc:769
+msgid "Engineer"
+msgstr "Ljudtekniker"
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track7"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår7"
+#: session_metadata_dialog.cc:772
+msgid "Producer"
+msgstr "Producent"
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track8"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår8"
+#: session_metadata_dialog.cc:775
+msgid "DJ Mixer"
+msgstr "DJ-mixer"
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track9"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår9"
+#: session_metadata_dialog.cc:778
+msgid "Metadata|Mixer"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track10"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår10"
+#: session_metadata_dialog.cc:786
+msgid "School"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track11"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår11"
+#: session_metadata_dialog.cc:791
+msgid "Instructor"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track12"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår12"
+#: session_metadata_dialog.cc:794
+msgid "Course"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track13"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår13"
+#: session_metadata_dialog.cc:802
+msgid "Edit Session Metadata"
+msgstr "Redigera sessionens metadata"
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track14"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår14"
+#: session_metadata_dialog.cc:833
+msgid "Import session metadata"
+msgstr "Importa sessionsmetadata"
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track15"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår15"
+#: session_metadata_dialog.cc:854
+msgid "Choose session to import metadata from"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track16"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår16"
+#: session_metadata_dialog.cc:892
+msgid "This session file could not be read!"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track17"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår17"
+#: session_metadata_dialog.cc:902
+msgid ""
+"The session file didn't contain metadata!\n"
+"Maybe this is an old session format?"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track18"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår18"
+#: session_metadata_dialog.cc:921
+msgid "Import all from:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track19"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår19"
+#: session_option_editor.cc:32
+msgid "Session Properties"
+msgstr "Sessionsegenskaper"
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track20"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår20"
+#: session_option_editor.cc:41
+msgid "Timecode Settings"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track21"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår21"
+#: session_option_editor.cc:45
+msgid "Timecode frames-per-second"
+msgstr "Rutor-per-sekund för tidskod"
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track22"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår22"
+#: session_option_editor.cc:50
+msgid "23.976"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track23"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår23"
+#: session_option_editor.cc:51
+msgid "24"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track24"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår24"
+#: session_option_editor.cc:52
+msgid "24.975"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track25"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår25"
+#: session_option_editor.cc:53
+msgid "25"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track26"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår26"
+#: session_option_editor.cc:54
+msgid "29.97"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track27"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår27"
+#: session_option_editor.cc:55
+msgid "29.97 drop"
+msgstr "29.97 fall"
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track28"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår28"
+#: session_option_editor.cc:56
+msgid "30"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track29"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår29"
+#: session_option_editor.cc:57
+msgid "30 drop"
+msgstr "30 fall"
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track30"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår30"
+#: session_option_editor.cc:58
+msgid "59.94"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track31"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår31"
+#: session_option_editor.cc:59
+msgid "60"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track32"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår32"
+#: session_option_editor.cc:65
+msgid "Pull-up / pull-down"
+msgstr ""
-#~ msgid "Use MIDI control"
-#~ msgstr "Använd MIDI-kontroll"
+#: session_option_editor.cc:70
+msgid "4.1667 + 0.1%"
+msgstr ""
-#~ msgid "Use OSC"
-#~ msgstr "Använd OSC"
+#: session_option_editor.cc:71
+msgid "4.1667"
+msgstr ""
-#~ msgid "Auto-connect inputs to physical inputs"
-#~ msgstr "Anslut automatiskt ingångar till fysiska ingångar"
+#: session_option_editor.cc:72
+msgid "4.1667 - 0.1%"
+msgstr ""
-#~ msgid "Manually connect inputs"
-#~ msgstr "Anslut ingångar manuellt"
+#: session_option_editor.cc:73
+msgid "0.1"
+msgstr ""
-#~ msgid "Auto-connect outputs to physical outs"
-#~ msgstr "Anslut automatiskt utgångar till fysiska utgångar"
+#: session_option_editor.cc:74
+msgid "none"
+msgstr "ingen"
-#~ msgid "Auto-connect outputs to master bus"
-#~ msgstr "Ansluta automatiskt utgångar till master-bussen"
+#: session_option_editor.cc:75
+msgid "-0.1"
+msgstr ""
-#~ msgid "Manually connect outputs"
-#~ msgstr "Anslut utgångar manuellt"
+#: session_option_editor.cc:76
+msgid "-4.1667 + 0.1%"
+msgstr ""
-#~ msgid "Remote ID assigned by User"
-#~ msgstr "Fjärr-ID bestäms av användaren"
+#: session_option_editor.cc:77
+msgid "-4.1667"
+msgstr ""
-#~ msgid "Remote ID follows order of Mixer"
-#~ msgstr "Fjärr-ID följer mixerordning"
+#: session_option_editor.cc:78
+msgid "-4.1667 - 0.1%"
+msgstr ""
-#~ msgid "Remote ID follows order of Editor"
-#~ msgstr "Fjärr-ID flöjer redigerareordning"
+#: session_option_editor.cc:84
+msgid ""
+"Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video "
+"Monitor."
+msgstr ""
-#~ msgid "Connect new track inputs to hardware"
-#~ msgstr "Koppla nya ingångar till hårdvara"
+#: session_option_editor.cc:91
+msgid ""
+"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless using JACK-"
+"sync)."
+msgstr ""
-#~ msgid "Connect new track outputs to hardware"
-#~ msgstr "Koppla nya utgångar till hårdvara"
+#: session_option_editor.cc:96
+msgid "Ext Timecode Offsets"
+msgstr ""
-#~ msgid "Connect new track outputs to master"
-#~ msgstr "Koppla nya utgångar till master"
+#: session_option_editor.cc:100
+msgid "Slave Timecode offset"
+msgstr ""
-#~ msgid "Manually connect new track outputs"
-#~ msgstr "Manuell koppling av nya utgångar"
+#: session_option_editor.cc:107
+msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)."
+msgstr ""
-#~ msgid "Hardware monitoring"
-#~ msgstr "Hårdvarumedhörning"
+#: session_option_editor.cc:113
+msgid "Timecode Generator offset"
+msgstr ""
-#~ msgid "Software monitoring"
-#~ msgstr "Mjukvarumedhörning"
+#: session_option_editor.cc:120
+msgid ""
+"Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)."
+msgstr ""
-#~ msgid "External monitoring"
-#~ msgstr "Extern medhörning"
+#: session_option_editor.cc:124
+msgid "JACK Transport/Time Settings"
+msgstr ""
-#~ msgid "Stop plugins with transport"
-#~ msgstr "Stoppa insticksprogram vid stopp"
+#: session_option_editor.cc:128
+msgid ""
+"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Verify remove last capture"
-#~ msgstr "Bekräfta borttagning av senaste inspelade ljudet"
+#: session_option_editor.cc:136
+msgid "destructive-xfade-seconds"
+msgstr ""
-#~ msgid "Make periodic safety backups"
-#~ msgstr "Gör periodiska säkerhetskopior"
+#: session_option_editor.cc:137
+msgid "Destructive crossfade length"
+msgstr "Destruktiv övertonings längd"
-#~ msgid "Stop recording on xrun"
-#~ msgstr "Stanna inspelning vid xrun-förekomst"
+#: session_option_editor.cc:146
+msgid "Declick when transport starts and stops"
+msgstr ""
-#~ msgid "Stop transport at session end"
-#~ msgstr "Stanna uppspelning vid slutet av sessionen"
+#: session_option_editor.cc:153
+msgid "Declick when monitor state changes"
+msgstr ""
-#~ msgid "-12dB gain reduce ffwd/rewind"
-#~ msgstr "-12dB volymreduktion för snabbspolning"
+#: session_option_editor.cc:160
+msgid "Region fades active"
+msgstr "Regiontoningar aktiva"
-#~ msgid "Rec-enable stays engaged at stop"
-#~ msgstr "Inspelningsläge ändras ej vid stopp"
+#: session_option_editor.cc:167
+msgid "Region fades visible"
+msgstr "Regiontoningar synliga"
-#~ msgid "Region equivalents overlap"
-#~ msgstr "Likvärda regioner överlappar"
+#: session_option_editor.cc:174 session_option_editor.cc:187
+#: session_option_editor.cc:208
+msgid "Media"
+msgstr ""
-#~ msgid "Primary Clock delta to edit cursor"
-#~ msgstr "Primär klockdelta till redigeringspunkten"
+#: session_option_editor.cc:174
+msgid "Audio file format"
+msgstr "Ljudfilsformat"
-#~ msgid "Secondary Clock delta to edit cursor"
-#~ msgstr "Sekundär klockdelta till redigeringspunkten"
+#: session_option_editor.cc:178
+msgid "Sample format"
+msgstr "Sampleformat"
-#~ msgid "Do not run plugins while recording"
-#~ msgstr "Kör ej insticksprogram vid inspelning"
+#: session_option_editor.cc:183
+msgid "32-bit floating point"
+msgstr ""
-#~ msgid "Latched solo"
-#~ msgstr "Låst solo"
+#: session_option_editor.cc:184
+msgid "24-bit integer"
+msgstr ""
-#~ msgid "Solo in-place"
-#~ msgstr "In place-solo "
+#: session_option_editor.cc:185
+msgid "16-bit integer"
+msgstr ""
-#~ msgid "Solo via bus"
-#~ msgstr "Solo via buss"
+#: session_option_editor.cc:191
+msgid "File type"
+msgstr "Filtyp"
-#~ msgid "Automatically create crossfades"
-#~ msgstr "Skapa övertoningar automatiskt"
+#: session_option_editor.cc:196
+msgid "Broadcast WAVE (4GB size limit)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Unmute new full crossfades"
-#~ msgstr "Nya fulla övertoningar är påslagna"
+#: session_option_editor.cc:198
+msgid "Broadcast RF64"
+msgstr ""
-#~ msgid "ST"
-#~ msgstr "HT"
+#: session_option_editor.cc:200
+msgid "WAVE (4GB size limit)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit Group"
-#~ msgstr "Redigera Grupp"
+#: session_option_editor.cc:201
+msgid "WAVE-64"
+msgstr ""
-#~ msgid "Display Height"
-#~ msgstr "Visningshöjd"
+#: session_option_editor.cc:205
+msgid "RF64 (WAV compatible)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show all automation"
-#~ msgstr "Visa all automatisering"
+#: session_option_editor.cc:210 session_option_editor.cc:216
+#: session_option_editor.cc:223
+msgid "Files|Locations"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show existing automation"
-#~ msgstr "Visa existerande automatisering"
+#: session_option_editor.cc:210
+msgid "File locations"
+msgstr "Filplatser"
-#~ msgid "Hide all automation"
-#~ msgstr "Göm all automatisering"
+#: session_option_editor.cc:212
+msgid "Search for audio files in:"
+msgstr "Sök efter ljudfiler i:"
-#~ msgid "Show waveforms"
-#~ msgstr "Visa vågformer"
+#: session_option_editor.cc:218
+msgid "Search for MIDI files in:"
+msgstr "Sök efter MIDI-filer i:"
-#~ msgid "Traditional"
-#~ msgstr "Traditionell"
+#: session_option_editor.cc:227 session_option_editor.cc:239
+#: session_option_editor.cc:249 session_option_editor.cc:260
+msgid "Filenames"
+msgstr ""
-#~ msgid "Rectified"
-#~ msgstr "Korrigerad"
+#: session_option_editor.cc:227
+msgid "File Naming"
+msgstr ""
-#~ msgid "Waveform"
-#~ msgstr "Vågform"
+#: session_option_editor.cc:233
+msgid "Prefix Track number"
+msgstr ""
-#~ msgid "Normal mode"
-#~ msgstr "Normalt läge"
+#: session_option_editor.cc:238
+msgid ""
+"Adds the current track number to the beginning of the recorded file name."
+msgstr ""
-#~ msgid "Tape mode"
-#~ msgstr "Band-läge"
+#: session_option_editor.cc:243
+msgid "Prefix Take Name"
+msgstr ""
-#~ msgid "a track already exists with that name"
-#~ msgstr "ett spår med det namnet existerar redan"
+#: session_option_editor.cc:248
+msgid "Adds the Take Name to the beginning of the recorded file name."
+msgstr ""
-#~ msgid "pan"
-#~ msgstr "panorering"
+#: session_option_editor.cc:253
+msgid "Take Name"
+msgstr ""
-#~ msgid "Current: %1"
-#~ msgstr "Aktuell: %1"
+#: session_option_editor.cc:266
+msgid ""
+"Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")"
+msgstr ""
-#~ msgid "New Copy"
-#~ msgstr "Ny kopia"
+#: session_option_editor.cc:273
+msgid "Use monitor section in this session"
+msgstr ""
-#~ msgid "track height"
-#~ msgstr "spårhöjd"
+#: session_option_editor.cc:278 session_option_editor.cc:280
+#: session_option_editor.cc:287 session_option_editor.cc:294
+#: session_option_editor.cc:301 session_option_editor.cc:303
+#: session_option_editor.cc:310 session_option_editor.cc:317
+#: session_option_editor.cc:324 session_option_editor.cc:331
+#: session_option_editor.cc:333
+msgid "Meterbridge"
+msgstr ""
-#~ msgid "clear track"
-#~ msgstr "rensa spår"
+#: session_option_editor.cc:278
+msgid "Route Display"
+msgstr ""
-#~ msgid "width"
-#~ msgstr "bredd"
+#: session_option_editor.cc:282
+msgid "Show Midi Tracks"
+msgstr ""
-#~ msgid "the width"
-#~ msgstr "bredden"
+#: session_option_editor.cc:289
+msgid "Show Busses"
+msgstr ""
-#~ msgid "drawn width"
-#~ msgstr "uppritningsbredd"
+#: session_option_editor.cc:296
+msgid "Include Master Bus"
+msgstr ""
-#~ msgid "height"
-#~ msgstr "höjd"
+#: session_option_editor.cc:301
+msgid "Button Area"
+msgstr ""
-#~ msgid "the height"
-#~ msgstr "höjden"
+#: session_option_editor.cc:305
+msgid "Rec-enable Button"
+msgstr ""
-#~ msgid "anchor"
-#~ msgstr "ankare"
+#: session_option_editor.cc:312
+msgid "Mute Button"
+msgstr ""
-#~ msgid "the anchor"
-#~ msgstr "ankaret"
+#: session_option_editor.cc:319
+msgid "Solo Button"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: x-fade edit"
-#~ msgstr "ardour: övertoningsredigerare"
+#: session_option_editor.cc:326
+msgid "Monitor Buttons"
+msgstr ""
-#~ msgid "SMPTE Frames"
-#~ msgstr "SMPTE-frames"
+#: session_option_editor.cc:331
+msgid "Name Labels"
+msgstr ""
-#~ msgid "SMPTE Seconds"
-#~ msgstr "SMPTE-sekunder"
+#: session_option_editor.cc:335
+msgid "Track Name"
+msgstr ""
-#~ msgid "SMPTE Minutes"
-#~ msgstr "SMPTE-minuter"
+#: session_option_editor.cc:346
+msgid "MIDI region copies are independent"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit Cursor"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten"
+#: session_option_editor.cc:353
+msgid ""
+"Policy for handling overlapping notes\n"
+" on the same MIDI channel"
+msgstr ""
-#~ msgid "Normal Snap"
-#~ msgstr "Vanligt fästläge "
+#: session_option_editor.cc:358
+msgid "never allow them"
+msgstr "tillåter inte"
-#~ msgid "Magnetic Snap"
-#~ msgstr "Magnetiskt fästläge"
+#: session_option_editor.cc:359
+msgid "don't do anything in particular"
+msgstr "gör inget särskilt"
-#~ msgid "Focus Left"
-#~ msgstr "Fokus: vänster"
+#: session_option_editor.cc:360
+msgid "replace any overlapped existing note"
+msgstr "ersätt existerande överlappande not"
-#~ msgid "Focus Right"
-#~ msgstr "Fokus: höger"
+#: session_option_editor.cc:361
+msgid "shorten the overlapped existing note"
+msgstr "förkorta den existerande överlappande not"
-#~ msgid "Focus Center"
-#~ msgstr "Fokus: mitten"
+#: session_option_editor.cc:362
+msgid "shorten the overlapping new note"
+msgstr "förkorta den nya överlappande noten"
-#~ msgid "Focus Play"
-#~ msgstr "Fokus: startmarkören"
+#: session_option_editor.cc:363
+msgid "replace both overlapping notes with a single note"
+msgstr "ersätt båda överlappande noter med en enstaka not"
-#~ msgid "Focus Edit"
-#~ msgstr "Fokus: redigeringspunkten"
+#: session_option_editor.cc:367
+msgid "Glue to bars and beats"
+msgstr ""
-#~ msgid "Frames"
-#~ msgstr "Rutor"
+#: session_option_editor.cc:371
+msgid "Glue new markers to bars and beats"
+msgstr ""
-#~ msgid "range"
-#~ msgstr "omfång"
+#: session_option_editor.cc:378
+msgid "Glue new regions to bars and beats"
+msgstr ""
-#~ msgid "object"
-#~ msgstr "objekt"
+#: session_option_editor.cc:383
+msgid "Defaults"
+msgstr ""
-#~ msgid "timefx"
-#~ msgstr "tidsfx"
+#: session_option_editor.cc:385
+msgid "Use these settings as defaults"
+msgstr ""
-#~ msgid "listen"
-#~ msgstr "lyssna"
+#: sfdb_ui.cc:90 sfdb_ui.cc:110 sfdb_ui.cc:119
+msgid "as new tracks"
+msgstr "som nya spår"
-#~ msgid "Snap To"
-#~ msgstr "Fäst mot"
+#: sfdb_ui.cc:92 sfdb_ui.cc:112
+msgid "to selected tracks"
+msgstr "till valda spår"
-#~ msgid "Zoom out"
-#~ msgstr "Zooma ut"
+#: sfdb_ui.cc:94 sfdb_ui.cc:114
+msgid "to region list"
+msgstr "till regionslistan"
-#~ msgid "Zoom Span"
-#~ msgstr "Zoom-räckvidd"
+#: sfdb_ui.cc:96 sfdb_ui.cc:116
+msgid "as new tape tracks"
+msgstr "som nya bandspår"
-#~ msgid "Chunks"
-#~ msgstr "Bitar"
+#: sfdb_ui.cc:100
+msgid "programming error: unknown import mode string %1"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit Groups"
-#~ msgstr "Redigeringsgrupper"
+#: sfdb_ui.cc:127
+msgid "Auto-play"
+msgstr "Spela autom."
-#~ msgid "ardour: editor"
-#~ msgstr "ardour: redigerare"
+#: sfdb_ui.cc:135 sfdb_ui.cc:324
+msgid "<b>Sound File Information</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: editor: "
-#~ msgstr "ardour: redigerare: "
+#: sfdb_ui.cc:147
+msgid "Timestamp:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Popup region editor"
-#~ msgstr "Visa regionsredigerare"
+#: sfdb_ui.cc:188 sfdb_ui.cc:659
+msgid "Tags:"
+msgstr "Taggar:"
-#~ msgid "Raise to top layer"
-#~ msgstr "Höj till översta lagret"
+#: sfdb_ui.cc:297
+msgid "<b>Midi File Information</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Lower to bottom layer"
-#~ msgstr "Sänk till lägsta lagret"
+#: sfdb_ui.cc:530
+msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
+msgstr ""
-#~ msgid "Bounce"
-#~ msgstr "Skriv till disk"
+#: sfdb_ui.cc:550 sfdb_ui.cc:552
+msgid "Search"
+msgstr "Sök"
-#~ msgid "Sync points"
-#~ msgstr "Synkpunkter"
+#: sfdb_ui.cc:581
+msgid "Audio and MIDI files"
+msgstr ""
-#~ msgid "Analyze region"
-#~ msgstr "Analysera regioner"
+#: sfdb_ui.cc:584
+msgid "Audio files"
+msgstr "Ljudfiler"
-#~ msgid "Unlock Position"
-#~ msgstr "Frigör position"
+#: sfdb_ui.cc:587
+msgid "MIDI files"
+msgstr "MIDI-filer"
-#~ msgid "Transparent"
-#~ msgstr "Genomskinlig"
+#: sfdb_ui.cc:590 add_video_dialog.cc:123
+msgid "All files"
+msgstr "Alla filer"
-#~ msgid "Unlock"
-#~ msgstr "Lås upp"
+#: sfdb_ui.cc:609 add_video_dialog.cc:246
+msgid "Browse Files"
+msgstr "Bläddra"
-#~ msgid "Original position"
-#~ msgstr "Ursprunglig position"
+#: sfdb_ui.cc:638
+msgid "Paths"
+msgstr "Sökvägar"
-#~ msgid "DeNormalize"
-#~ msgstr "Avnormalisera"
+#: sfdb_ui.cc:647
+msgid "Search Tags"
+msgstr "Sök taggar"
-#~ msgid "Nudge forward"
-#~ msgstr "Knuffa framåt"
+#: sfdb_ui.cc:664
+msgid "Sort:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Nudge forward by capture offset"
-#~ msgstr "Knuffa framåt utifrån inspelningskompensation"
+#: sfdb_ui.cc:672
+msgid "Longest"
+msgstr ""
-#~ msgid "Nudge backward by capture offset"
-#~ msgstr "Knuffa bakåt utifrån inspelningskompensation"
+#: sfdb_ui.cc:673
+msgid "Shortest"
+msgstr ""
-#~ msgid "Set Range"
-#~ msgstr "Definiera omfång"
+#: sfdb_ui.cc:674
+msgid "Newest"
+msgstr ""
-#~ msgid "Nudge fwd"
-#~ msgstr "Knuffa framåt"
+#: sfdb_ui.cc:675
+msgid "Oldest"
+msgstr ""
-#~ msgid "Nudge bwd"
-#~ msgstr "Knuffa bakåt"
+#: sfdb_ui.cc:676
+msgid "Most downloaded"
+msgstr ""
-#~ msgid "Nudge fwd by capture offset"
-#~ msgstr "Knuffa framåt utifrån inspelningskompensation"
+#: sfdb_ui.cc:677
+msgid "Least downloaded"
+msgstr ""
-#~ msgid "Nudge bwd by capture offset"
-#~ msgstr "Knuffa bakåt utifrån inspelningskompensation"
+#: sfdb_ui.cc:678
+msgid "Highest rated"
+msgstr ""
-#~ msgid "Start to edit cursor"
-#~ msgstr "Början till redigeringspunkten"
+#: sfdb_ui.cc:679
+msgid "Lowest rated"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit cursor to end"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till slutet"
+#: sfdb_ui.cc:684
+msgid "More"
+msgstr ""
-#~ msgid "Make mono regions"
-#~ msgstr "Skapa monoregioner"
+#: sfdb_ui.cc:688
+msgid "Similar"
+msgstr ""
-#~ msgid "Fill track"
-#~ msgstr "Fyll spåret"
+#: sfdb_ui.cc:700
+msgid "ID"
+msgstr ""
-#~ msgid "Play range"
-#~ msgstr "Spela omfång"
+#: sfdb_ui.cc:701 add_video_dialog.cc:83
+msgid "Filename"
+msgstr ""
-#~ msgid "Destroy"
-#~ msgstr "Förstör"
+#: sfdb_ui.cc:703 time_fx_dialog.cc:154
+msgid "Duration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Loop range"
-#~ msgstr "Loop-omfång"
+#: sfdb_ui.cc:704
+msgid "Size"
+msgstr ""
-#~ msgid "Analyze range"
-#~ msgstr "Analysera omfång"
+#: sfdb_ui.cc:705
+msgid "Samplerate"
+msgstr ""
-#~ msgid "Separate range to track"
-#~ msgstr "Separera omfång till spår"
+#: sfdb_ui.cc:706
+msgid "License"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select all in range"
-#~ msgstr "Markera allt i omfång"
+#: sfdb_ui.cc:724
+msgid "Search Freesound"
+msgstr "Sök i Freesound"
-#~ msgid "Set range to punch range"
-#~ msgstr "Ställ in omfång till inslagsomfånget"
+#: sfdb_ui.cc:741
+msgid "Press to import selected files"
+msgstr ""
-#~ msgid "Duplicate range"
-#~ msgstr "Duplicera region"
+#: sfdb_ui.cc:742
+msgid "Press to close this window without importing any files"
+msgstr ""
-#~ msgid "Create chunk from range"
-#~ msgstr "Skapa bit från omfång"
+#: sfdb_ui.cc:937
+msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
+msgstr ""
-#~ msgid "Bounce range"
-#~ msgstr "Omfång till disk"
+#: sfdb_ui.cc:1137
+msgid "%1 more page of 100 results available"
+msgid_plural "%1 more pages of 100 results available"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#~ msgid "Export range"
-#~ msgstr "Exportera omfång"
+#: sfdb_ui.cc:1142
+msgid "No more results available"
+msgstr ""
-#~ msgid "Play from edit cursor"
-#~ msgstr "Spela från redigeringspunkten"
+#: sfdb_ui.cc:1206
+msgid "B"
+msgstr ""
-#~ msgid "Play from start"
-#~ msgstr "Spela från början"
+#: sfdb_ui.cc:1208
+msgid "kB"
+msgstr ""
-#~ msgid "Play region"
-#~ msgstr "Spela region"
+#: sfdb_ui.cc:1210 sfdb_ui.cc:1212
+msgid "MB"
+msgstr ""
-#~ msgid "Loop region"
-#~ msgstr "Loopa region"
+#: sfdb_ui.cc:1214
+msgid "GB"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select all in track"
-#~ msgstr "Markera allt i spåret"
+#: sfdb_ui.cc:1431 sfdb_ui.cc:1728 sfdb_ui.cc:1764 sfdb_ui.cc:1782
+msgid "one track per file"
+msgstr "ett spår per fil"
-#~ msgid "Select all in tracks"
-#~ msgstr "Markera allt i spåren"
+#: sfdb_ui.cc:1434 sfdb_ui.cc:1765 sfdb_ui.cc:1783
+msgid "one track per channel"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select all"
-#~ msgstr "Markera allt"
+#: sfdb_ui.cc:1442 sfdb_ui.cc:1767 sfdb_ui.cc:1784
+msgid "sequence files"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select All in track"
-#~ msgstr "Markera allt i spåret"
+#: sfdb_ui.cc:1445 sfdb_ui.cc:1772
+msgid "all files in one track"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select all before playhead"
-#~ msgstr "Markera allt innan startmarkören"
+#: sfdb_ui.cc:1446 sfdb_ui.cc:1766
+msgid "merge files"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select all between cursors"
-#~ msgstr "Markera allt mellan markörerna"
+#: sfdb_ui.cc:1452 sfdb_ui.cc:1769
+msgid "one region per file"
+msgstr ""
-#~ msgid "Paste at edit cursor"
-#~ msgstr "Klistra in vid redigeringspunkten"
+#: sfdb_ui.cc:1455 sfdb_ui.cc:1770
+msgid "one region per channel"
+msgstr ""
-#~ msgid "Paste at mouse"
-#~ msgstr "Klistra in vid muspekaren"
+#: sfdb_ui.cc:1460 sfdb_ui.cc:1771 sfdb_ui.cc:1785
+msgid "all files in one region"
+msgstr ""
-#~ msgid "Align relative"
-#~ msgstr "Justera relativt"
+#: sfdb_ui.cc:1527
+msgid ""
+"One or more of the selected files\n"
+"cannot be used by %1"
+msgstr ""
-#~ msgid "Insert chunk"
-#~ msgstr "Infoga bit"
+#: sfdb_ui.cc:1671
+msgid "Copy files to session"
+msgstr "Kopiera filer till sessionen"
-#~ msgid "Insert Existing Audio"
-#~ msgstr "Infoga ljudfil"
+#: sfdb_ui.cc:1686 sfdb_ui.cc:1825
+msgid "file timestamp"
+msgstr "filens timestamp"
-#~ msgid "Nudge entire track bwd"
-#~ msgstr "Knuffa spåret bakåt"
+#: sfdb_ui.cc:1687 sfdb_ui.cc:1827
+msgid "edit point"
+msgstr "redigeringspunkten"
-#~ msgid "Nudge track after edit cursor bwd"
-#~ msgstr "Knuffa spåret bakåt efter redigeringspunkten"
+#: sfdb_ui.cc:1688 sfdb_ui.cc:1829
+msgid "playhead"
+msgstr "startmarkören"
-#~ msgid "Draw Gain Automation"
-#~ msgstr "Rita volymautomatisering"
+#: sfdb_ui.cc:1689
+msgid "session start"
+msgstr "sessionens start"
-#~ msgid "Stretch/Shrink Regions"
-#~ msgstr "Förläng/förkorta regioner"
+#: sfdb_ui.cc:1695
+msgid "<b>Add files ...</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "... as new track"
-#~ msgstr "... som nytt spår"
+#: sfdb_ui.cc:1700
+msgid "<b>Insert at</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "... as new region"
-#~ msgstr "... som ny region"
+#: sfdb_ui.cc:1705
+msgid "<b>Mapping</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Import audio (copy)"
-#~ msgstr "Importera ljudfil (kopiera)"
+#: sfdb_ui.cc:1710
+msgid "<b>Conversion quality</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Duplicate how many times?"
-#~ msgstr "Duplicera hur många gånger?"
+#: sfdb_ui.cc:1715
+msgid "<b>Instrument</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select regions"
-#~ msgstr "Markera regioner"
+#: sfdb_ui.cc:1734 sfdb_ui.cc:1841
+msgid "Best"
+msgstr "Bäst"
-#~ msgid "Move edit cursor"
-#~ msgstr "Flytta redigeringspunkten"
+#: sfdb_ui.cc:1735 sfdb_ui.cc:1843
+msgid "Good"
+msgstr "Bra"
-#~ msgid "ZoomFocus"
-#~ msgstr "Zoomfokus"
+#: sfdb_ui.cc:1736 sfdb_ui.cc:1845
+msgid "Quick"
+msgstr "Snabb"
-#~ msgid "Add Existing Audio"
-#~ msgstr "Lägg till ljudfil"
+#: sfdb_ui.cc:1738
+msgid "Fastest"
+msgstr "Snabbast"
-#~ msgid "Span Entire Overlap"
-#~ msgstr "Sträck över hela överlappningen"
+#: shuttle_control.cc:64
+msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Created Automatically"
-#~ msgstr "Skapas automatiskt"
+#: shuttle_control.cc:201 time_fx_dialog.cc:164
+msgid "Percent"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit Cursor to Next Region Start"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till nästa regionstart"
+#: shuttle_control.cc:209
+msgid "Units"
+msgstr "Enheter"
-#~ msgid "Edit Cursor to Next Region End"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till nästa regionslut"
+#: shuttle_control.cc:215 shuttle_control.cc:671
+msgid "Sprung"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit Cursor to Next Region Sync"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till nästa regionssynk.-punkt"
+#: shuttle_control.cc:219 shuttle_control.cc:674
+msgid "Wheel"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit Cursor to Previous Region Start"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till föregående regionstart"
+#: shuttle_control.cc:253
+msgid "Maximum speed"
+msgstr "Maxhastighet"
-#~ msgid "Edit Cursor to Previous Region End"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till föregående regionslutet"
+#: shuttle_control.cc:256
+msgid "Reset to 100%"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit Cursor to Previous Region Sync"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till föregående regionssynk.-punkten"
+#: shuttle_control.cc:633
+msgid "Playing"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit Cursor to Range Start"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till omfångstarten"
+#: shuttle_control.cc:648
+#, c-format
+msgid "<<< %+d semitones"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit Cursor to Range End"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till omfångslutet"
+#: shuttle_control.cc:650
+#, c-format
+msgid ">>> %+d semitones"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select All After Edit Cursor"
-#~ msgstr "Markera allt efter redigeringspunkten"
+#: soundcloud_export_selector.cc:44
+msgid "User Email"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select All Before Edit Cursor"
-#~ msgstr "Markera allt innan redigeringspunkten"
+#: soundcloud_export_selector.cc:45
+msgid "Password"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select All Between Cursors"
-#~ msgstr "Markera allt mellan markörerna"
+#: soundcloud_export_selector.cc:46
+msgid "Make files public"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add Location from Playhead"
-#~ msgstr "Lägg till Plats från startmarkören"
+#: soundcloud_export_selector.cc:47
+msgid "Open uploaded files in browser"
+msgstr ""
-#~ msgid "goto"
-#~ msgstr "gå till"
+#: soundcloud_export_selector.cc:48
+msgid "Make files downloadable"
+msgstr ""
-#~ msgid "Center Edit Cursor"
-#~ msgstr "Centrera redigeringspunkten"
+#: soundcloud_export_selector.cc:107
+msgid "%1: %2 of %3 bytes uploaded"
+msgstr ""
-#~ msgid "Playhead forward"
-#~ msgstr "Startmarkören framåt"
+#: splash.cc:78
+msgid "%1 loading ..."
+msgstr ""
-#~ msgid "Playhead to Edit"
-#~ msgstr "Startmarkören till redigeringspunkten"
+#: speaker_dialog.cc:40
+msgid "Add Speaker"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit to Playhead"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till Startmarkören"
+#: speaker_dialog.cc:41
+msgid "Remove Speaker"
+msgstr ""
-#~ msgid "Align Regions Start"
-#~ msgstr "Justera regioners start"
+#: speaker_dialog.cc:63
+msgid "Azimuth:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Align Regions Start Relative"
-#~ msgstr "Justera regioners start relativt"
+#: startup.cc:71
+msgid ""
+"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
+"%1 will play NO role in monitoring"
+msgstr ""
-#~ msgid "Align Regions End"
-#~ msgstr "Justera regions slut"
+#: startup.cc:73
+msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
+msgstr ""
-#~ msgid "Align Regions End Relative"
-#~ msgstr "Justera regions slut relativt"
+#: startup.cc:146
+msgid ""
+"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
+"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
+"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
+"\n"
+"There are a few things that need to be configured before you start using the "
+"program.</span> "
+msgstr ""
-#~ msgid "Align Regions Sync"
-#~ msgstr "Justera regions synk."
+#: startup.cc:172
+msgid "Welcome to %1"
+msgstr "Välkommen till %1"
-#~ msgid "Align Regions Sync Relative"
-#~ msgstr "Justera regions synk. relativt"
+#: startup.cc:195
+msgid "Default folder for %1 sessions"
+msgstr "Standardplatsen för %1-sessioner"
-#~ msgid "Audition at Mouse"
-#~ msgstr "Avlyssning vid muspekaren"
+#: startup.cc:201
+msgid ""
+"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
+"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
+"\n"
+"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
+"\n"
+"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
+msgstr ""
+"Varje session i %1 har en egen mapp.\n"
+"Dessa kan använda mycket diskutrymme om du spelar in ljud.\n"
+"\n"
+"Vilken plats skulle du vilja använda som förval?\n"
+"\n"
+"<i>(Du kan så klart placera sessioner var du vill, detta är bara "
+"stanardplatsen)</i>"
-#~ msgid "Brush at Mouse"
-#~ msgstr "Måla vid mus"
+#: startup.cc:224
+msgid "Default folder for new sessions"
+msgstr "Standardplats för nya sessioner"
-#~ msgid "Set Edit Cursor"
-#~ msgstr "Placera redigeringspunkten"
+#: startup.cc:245
+msgid ""
+"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
+"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
+"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
+"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
+"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
+"\n"
+"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
+"i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Mute/Unmute Region"
-#~ msgstr "Tysta/stäng av tysta region"
+#: startup.cc:266
+msgid "Monitoring Choices"
+msgstr "Medhörningsalternativ"
-#~ msgid "Split Region"
-#~ msgstr "Dela region"
+#: startup.cc:289
+msgid "Use a Master bus directly"
+msgstr "Använd master-bussen"
-#~ msgid "Set Region Sync Position"
-#~ msgstr "Definiera regionssynk.-position"
+#: startup.cc:291
+msgid ""
+"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
+"for simple usage."
+msgstr ""
-#~ msgid "Duplicate Region"
-#~ msgstr "Duplicera region"
+#: startup.cc:300
+msgid "Use an additional Monitor bus"
+msgstr "Använd en ytterligare medhörningsbuss"
-#~ msgid "Insert Region"
-#~ msgstr "Infoga region"
+#: startup.cc:303
+msgid ""
+"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
+"greater control in monitoring without affecting the mix."
+msgstr ""
+"Använd en medhörningsbuss mellan mater-bussen och hårdvaruutgångarna för \n"
+"större kontroll av medhörning, utan att påverka mixen."
-#~ msgid "Reverse Region"
-#~ msgstr "Motsatt riktning"
+#: startup.cc:325
+msgid ""
+"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
+"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Normalize Regions"
-#~ msgstr "Normalisera regioner"
+#: startup.cc:336
+msgid "Monitor Section"
+msgstr "Medhörningssektion"
-#~ msgid "Quantize Regions"
-#~ msgstr "Kvantisera regioner"
+#: step_entry.cc:59
+msgid "Step Entry: %1"
+msgstr ""
-#~ msgid "crop"
-#~ msgstr "Beskär"
+#: step_entry.cc:64
+msgid ">beat"
+msgstr ""
-#~ msgid "Insert Chunk"
-#~ msgstr "Infoga bit"
+#: step_entry.cc:65
+msgid ">bar"
+msgstr ""
-#~ msgid "Split at edit cursor"
-#~ msgstr "Dela vid redigeringspunkten"
+#: step_entry.cc:66
+msgid ">EP"
+msgstr ""
-#~ msgid "Finish add Range"
-#~ msgstr "Lägg till slutomfång"
+#: step_entry.cc:67
+msgid "sustain"
+msgstr ""
-#~ msgid "Extend Range to End of Region"
-#~ msgstr "Utöka omfång till slutet av regionen"
+#: step_entry.cc:68
+msgid "rest"
+msgstr ""
-#~ msgid "Extend Range to Start of Region"
-#~ msgstr "Utöka omfång till början av regionen"
+#: step_entry.cc:69
+msgid "g-rest"
+msgstr ""
-#~ msgid "Zoom Focus Edit"
-#~ msgstr "Zoomfokus: redigeringspunkten"
+#: step_entry.cc:70
+msgid "back"
+msgstr ""
-#~ msgid "Timefx Tool"
-#~ msgstr "TidsFX-verktyg"
+#: step_entry.cc:191
+msgid "Set note length to a whole note"
+msgstr ""
-#~ msgid "Snap to frame"
-#~ msgstr "Fäst mot frames"
+#: step_entry.cc:192
+msgid "Set note length to a half note"
+msgstr ""
-#~ msgid "Snap to cd frame"
-#~ msgstr "Fäst mot CD-frames"
+#: step_entry.cc:193
+msgid "Set note length to a quarter note"
+msgstr ""
-#~ msgid "Snap to SMPTE frame"
-#~ msgstr "Fäst mot SMPTE-frames"
+#: step_entry.cc:194
+msgid "Set note length to a eighth note"
+msgstr ""
-#~ msgid "Snap to SMPTE seconds"
-#~ msgstr "Fäst mot SMPTE-sekunder"
+#: step_entry.cc:195
+msgid "Set note length to a sixteenth note"
+msgstr ""
-#~ msgid "Snap to SMPTE minutes"
-#~ msgstr "Fäst mot SMPTE-minuter"
+#: step_entry.cc:196
+msgid "Set note length to a thirty-second note"
+msgstr ""
-#~ msgid "Snap to seconds"
-#~ msgstr "Fäst mot sekunder"
+#: step_entry.cc:197
+msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
+msgstr ""
-#~ msgid "Snap to minutes"
-#~ msgstr "Fäst mot minuter"
+#: step_entry.cc:276
+msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
+msgstr ""
-#~ msgid "Snap to asixteenthbeat"
-#~ msgstr "Fäst mot en sextondel"
+#: step_entry.cc:277
+msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
+msgstr ""
-#~ msgid "Snap to eighths"
-#~ msgstr "Fäst mot åttondelar"
+#: step_entry.cc:278
+msgid "Set volume (velocity) to piano"
+msgstr ""
-#~ msgid "Snap to quarters"
-#~ msgstr "Fäst mot fjärdedelar"
+#: step_entry.cc:279
+msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
+msgstr ""
-#~ msgid "Snap to thirds"
-#~ msgstr "Fäst mot redjedelar"
+#: step_entry.cc:280
+msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
+msgstr ""
-#~ msgid "Snap to beat"
-#~ msgstr "Fäst mot slag"
+#: step_entry.cc:281
+msgid "Set volume (velocity) to forte"
+msgstr ""
-#~ msgid "Snap to bar"
-#~ msgstr "Fäst mot takt"
+#: step_entry.cc:282
+msgid "Set volume (velocity) to fortissimo"
+msgstr ""
-#~ msgid "Snap to mark"
-#~ msgstr "Fäst mot markörer"
+#: step_entry.cc:283
+msgid "Set volume (velocity) to fortississimo"
+msgstr ""
-#~ msgid "Snap to edit cursor"
-#~ msgstr "Fäst mot redigeringspunkten"
+#: step_entry.cc:331
+msgid "Stack inserted notes to form a chord"
+msgstr ""
-#~ msgid "Snap to region start"
-#~ msgstr "Fäst mot regionstart"
+#: step_entry.cc:332
+msgid "Extend selected notes by note length"
+msgstr ""
-#~ msgid "Snap to region end"
-#~ msgstr "Fäst mot regionslut"
+#: step_entry.cc:333
+msgid "Use undotted note lengths"
+msgstr ""
-#~ msgid "Snap to region boundary"
-#~ msgstr "Fäst mot regionsgräns"
+#: step_entry.cc:334
+msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show all"
-#~ msgstr "Visa allt"
+#: step_entry.cc:335
+msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show automatic regions"
-#~ msgstr "Visa automatiska regioner"
+#: step_entry.cc:336
+msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add External Audio"
-#~ msgstr "Lägg till ljudfil"
+#: step_entry.cc:337
+msgid "Insert a note-length's rest"
+msgstr ""
-#~ msgid "as Tape Tracks"
-#~ msgstr "som rullbandsspår"
+#: step_entry.cc:338
+msgid "Insert a grid-unit's rest"
+msgstr ""
-#~ msgid "to Tracks"
-#~ msgstr "till spår"
+#: step_entry.cc:339
+msgid "Insert a rest until the next beat"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show Waveforms"
-#~ msgstr "Visa vågformer"
+#: step_entry.cc:340
+msgid "Insert a rest until the next bar"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show Waveforms While Recording"
-#~ msgstr "Visa vågformer vid inspelning"
+#: step_entry.cc:341
+msgid "Insert a bank change message"
+msgstr ""
-#~ msgid "Faster"
-#~ msgstr "Snabbare"
+#: step_entry.cc:342
+msgid "Insert a program change message"
+msgstr ""
-#~ msgid "80 per frame"
-#~ msgstr "80 per ruta"
+#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:645
+msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
+msgstr ""
-#~ msgid "100 per frame"
-#~ msgstr "100 per ruta"
+#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:643
+msgid "Move Insert Position to Edit Point"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add existing audio to session"
-#~ msgstr "Lägg till ljudfil(er) till sessionen"
+#: step_entry.cc:401
+msgid "1/Note"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: importing %1"
-#~ msgstr "ardour: importerar %1"
+#: step_entry.cc:415
+msgid "Octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "insert sndfile"
-#~ msgstr "infoga ljudfil"
+#: step_entry.cc:592
+msgid "Insert Note A"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "There is no selection to export.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Select a selection using the range mouse mode"
-#~ msgstr ""
-#~ "Det finns ingen markering att exportera.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Markera en markering i omfångsläget"
+#: step_entry.cc:593
+msgid "Insert Note A-sharp"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "There are no ranges to export.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Create 1 or more ranges by dragging the mouse in the range bar"
-#~ msgstr ""
-#~ "TDet finns inga omfång att exportera.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Skapa 1 eller flera omfång genom att dra musen i omfångs-fältet."
+#: step_entry.cc:594
+msgid "Insert Note B"
+msgstr ""
-#~ msgid "keyboard selection"
-#~ msgstr "tangentbordsmarkering"
+#: step_entry.cc:595
+msgid "Insert Note C"
+msgstr ""
-#~ msgid "Play from Mark"
-#~ msgstr "Spela from markör"
+#: step_entry.cc:596
+msgid "Insert Note C-sharp"
+msgstr ""
-#~ msgid "Set Mark from Playhead"
-#~ msgstr "Placera markör från startmarkören"
+#: step_entry.cc:597
+msgid "Insert Note D"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hide Mark"
-#~ msgstr "Göm markör"
+#: step_entry.cc:598
+msgid "Insert Note D-sharp"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: rename mark"
-#~ msgstr "ardour: byt namn på markör"
+#: step_entry.cc:599
+msgid "Insert Note E"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: rename range"
-#~ msgstr "ardour: byt namn på omfång"
+#: step_entry.cc:600
+msgid "Insert Note F"
+msgstr ""
-#~ msgid "move region(s)"
-#~ msgstr "flytta region(er)"
+#: step_entry.cc:601
+msgid "Insert Note F-sharp"
+msgstr ""
-#~ msgid "Drag region brush"
-#~ msgstr "Dra regionspensel"
+#: step_entry.cc:602
+msgid "Insert Note G"
+msgstr ""
-#~ msgid "selection grab"
-#~ msgstr "markeringsgrepp"
+#: step_entry.cc:603
+msgid "Insert Note G-sharp"
+msgstr ""
-#~ msgid "cancel selection"
-#~ msgstr "avbryt markering"
+#: step_entry.cc:605
+msgid "Insert a Note-length Rest"
+msgstr ""
-#~ msgid "trim selection start"
-#~ msgstr "beskär markerings början"
+#: step_entry.cc:606
+msgid "Insert a Snap-length Rest"
+msgstr ""
-#~ msgid "trim selection end"
-#~ msgstr "beskär markerings slut"
+#: step_entry.cc:608 step_entry.cc:609
+msgid "Move to next octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "move selection"
-#~ msgstr "flytta markering"
+#: step_entry.cc:611
+msgid "Move to Next Note Length"
+msgstr ""
-#~ msgid "select regions"
-#~ msgstr "välj regioner"
+#: step_entry.cc:612
+msgid "Move to Previous Note Length"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ " This is destructive, will possibly delete audio files\n"
-#~ "It cannot be undone\n"
-#~ "Do you really want to destroy %1 ?"
-#~ msgstr ""
-#~ " Detta är en destruktiv operation, kommer möjligt radera filer\n"
-#~ "Detta kan ej ångras\n"
-#~ "Vill du verkligen radera %1 ?"
+#: step_entry.cc:614
+msgid "Increase Note Length"
+msgstr ""
-#~ msgid "this region"
-#~ msgstr "denna region"
+#: step_entry.cc:615
+msgid "Decrease Note Length"
+msgstr ""
-#~ msgid "Yes, destroy them."
-#~ msgstr "Ja, radera dem."
+#: step_entry.cc:617
+msgid "Move to Next Note Velocity"
+msgstr ""
-#~ msgid "select all between cursors"
-#~ msgstr "markera allt mellan markörerna"
+#: step_entry.cc:618
+msgid "Move to Previous Note Velocity"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: rename region"
-#~ msgstr "ardour: byt namn på region"
+#: step_entry.cc:620
+msgid "Increase Note Velocity"
+msgstr ""
-#~ msgid "region fill"
-#~ msgstr "regionsfyllning"
+#: step_entry.cc:621
+msgid "Decrease Note Velocity"
+msgstr ""
-#~ msgid "fill selection"
-#~ msgstr "fyll markeringen"
+#: step_entry.cc:623
+msgid "Switch to the 1st octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "Place the edit cursor at the desired sync point"
-#~ msgstr "Placera redigerinsmarkören på avsedd synk.-punkt"
+#: step_entry.cc:624
+msgid "Switch to the 2nd octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "set sync from edit cursor"
-#~ msgstr "ställ synk. från redigeringspunkten"
+#: step_entry.cc:625
+msgid "Switch to the 3rd octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "remove sync"
-#~ msgstr "ta bort synk."
+#: step_entry.cc:626
+msgid "Switch to the 4th octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "naturalize"
-#~ msgstr "naturalisera"
+#: step_entry.cc:627
+msgid "Switch to the 5th octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "trim to edit"
-#~ msgstr "beskär till redigering"
+#: step_entry.cc:628
+msgid "Switch to the 6th octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: freeze"
-#~ msgstr "ardour: frys"
+#: step_entry.cc:629
+msgid "Switch to the 7th octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "paste chunk"
-#~ msgstr "klistra bit"
+#: step_entry.cc:630
+msgid "Switch to the 8th octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "duplicate region"
-#~ msgstr "duplicera region"
+#: step_entry.cc:631
+msgid "Switch to the 9th octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "clear playlist"
-#~ msgstr "rensa spellista"
+#: step_entry.cc:632
+msgid "Switch to the 10th octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "Clear tempo"
-#~ msgstr "Ta bort tempo"
+#: step_entry.cc:633
+msgid "Switch to the 11th octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "Clear meter"
-#~ msgstr "Ta bort taktart"
+#: step_entry.cc:635
+msgid "Toggle Triple Notes"
+msgstr ""
-#~ msgid "Min:Secs"
-#~ msgstr "Min:Sek"
+#: step_entry.cc:638
+msgid "Toggle Chord Entry"
+msgstr ""
-#~ msgid "Name for Chunk:"
-#~ msgstr "Namn för bit:"
+#: step_entry.cc:640
+msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
+msgstr ""
-#~ msgid "Create Chunk"
-#~ msgstr "Skapa bit"
+#: step_entry.cc:650
+msgid "Set Note Length to Whole"
+msgstr ""
-#~ msgid "Forget it"
-#~ msgstr "Glöm det"
+#: step_entry.cc:652
+msgid "Set Note Length to 1/2"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: timestretch"
-#~ msgstr "ardour: tidstänjning"
+#: step_entry.cc:654
+msgid "Set Note Length to 1/3"
+msgstr ""
-#~ msgid "Stretch/Shrink it"
-#~ msgstr "Förläng/Förkorta den"
+#: step_entry.cc:656
+msgid "Set Note Length to 1/4"
+msgstr ""
-#~ msgid "TimeStretchProgress"
-#~ msgstr "TidsTänjningsFörlopp"
+#: step_entry.cc:658
+msgid "Set Note Length to 1/8"
+msgstr ""
-#~ msgid "best"
-#~ msgstr "bäst"
+#: step_entry.cc:660
+msgid "Set Note Length to 1/16"
+msgstr ""
-#~ msgid "better"
-#~ msgstr "bättre"
+#: step_entry.cc:662
+msgid "Set Note Length to 1/32"
+msgstr ""
-#~ msgid "intermediate"
-#~ msgstr "mellanliggande"
+#: step_entry.cc:664
+msgid "Set Note Length to 1/64"
+msgstr ""
-#~ msgid "Shaped Noise"
-#~ msgstr "Format Oväsen"
+#: step_entry.cc:669
+msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
+msgstr ""
-#~ msgid "CD Marker File Type"
-#~ msgstr "CD-markörsfiltyp"
+#: step_entry.cc:671
+msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
+msgstr ""
-#~ msgid "Sample Endianness"
-#~ msgstr "Samplings-endian"
+#: step_entry.cc:673
+msgid "Set Note Velocity to Piano"
+msgstr ""
-#~ msgid "Conversion Quality"
-#~ msgstr "Konverteringskvalitet"
+#: step_entry.cc:675
+msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
+msgstr ""
-#~ msgid "Export CD Marker File Only"
-#~ msgstr "Exportera endast CD-markörsfil"
+#: step_entry.cc:677
+msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
+msgstr ""
-#~ msgid "Specific tracks ..."
-#~ msgstr "Enstaka spår..."
+#: step_entry.cc:679
+msgid "Set Note Velocity to Forte"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: export"
-#~ msgstr "ardour: exportera"
+#: step_entry.cc:681 step_entry.cc:683
+msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
+msgstr ""
-#~ msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD toc file"
-#~ msgstr "Redigerare: kan ej öppna \"%1\" som exportfil för CD-TOC-fil"
+#: step_entry.cc:688
+msgid "No Dotted Notes"
+msgstr ""
-#~ msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD cue file"
-#~ msgstr "Redigerare: kan ej öppna \"%1\" som exportfil för CD-CUE-fil"
+#: step_entry.cc:689
+msgid "Toggled Dotted Notes"
+msgstr ""
-#~ msgid "Please enter a valid filename."
-#~ msgstr "Var vänlig använd ett giltigt filnamn."
+#: step_entry.cc:690
+msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
+msgstr ""
-#~ msgid "Please specify a complete filename for the audio file."
-#~ msgstr "Var vänlig skriv in ett fullständigt filnamn för ljudfilen"
+#: step_entry.cc:691
+msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cannot write file in: "
-#~ msgstr "Kan ej skriva till fil i: "
+#: stereo_panner.cc:129
+#, c-format
+msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%"
+msgstr ""
-#~ msgid "Please enter a valid target directory."
-#~ msgstr "Var vänlig välj en giltig mapp."
+#: stereo_panner.cc:272
+msgid "Panner|M"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Please select an existing target directory. Files\n"
-#~ "are not allowed!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Var vänliga välj en existerande mapp. Filer\n"
-#~ "är inte tillåtna!"
+#: stereo_panner_editor.cc:37
+msgid "Stereo Panner"
+msgstr ""
-#~ msgid "add gain automation event"
-#~ msgstr "lägg till volymautomatiseringshändelse"
+#: stereo_panner_editor.cc:51
+msgid "Width"
+msgstr ""
-#~ msgid "cannot find images for fader slider"
-#~ msgstr "kan inte hitta bilder för reglage"
+#: strip_silence_dialog.cc:44
+msgid "Strip Silence"
+msgstr ""
-#~ msgid "0.5 seconds"
-#~ msgstr "0.5 sekunder"
+#: strip_silence_dialog.cc:65
+msgid "Threshold"
+msgstr "Tröskel"
-#~ msgid "1 seconds"
-#~ msgstr "1 sekund"
+#: strip_silence_dialog.cc:76
+msgid "Minimum length"
+msgstr ""
-#~ msgid "1.5 seconds"
-#~ msgstr "1.5 sekunder"
+#: strip_silence_dialog.cc:84
+msgid "Fade length"
+msgstr ""
-#~ msgid "2 seconds"
-#~ msgstr "2 sekunder"
+#: strip_silence_dialog.cc:111 strip_silence_dialog.cc:298
+msgid "Analyzing"
+msgstr ""
-#~ msgid "2.5 seconds"
-#~ msgstr "2.5 sekunder"
+#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:60
+msgid "bar:"
+msgstr ""
-#~ msgid "3 seconds"
-#~ msgstr "3 sekunder"
+#: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:61
+msgid "beat:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Duration (sec)"
-#~ msgstr "Varaktighet (sekunder)"
+#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:62
+msgid "Pulse note"
+msgstr ""
-#~ msgid "Remove Frame"
-#~ msgstr "Ta bort ruta"
+#: tempo_dialog.cc:46 tempo_dialog.cc:63
+msgid "Tap tempo"
+msgstr ""
-#~ msgid "Image Frame"
-#~ msgstr "Bildruta"
+#: tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:448
+#: tempo_dialog.cc:449
+msgid "whole"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add Input"
-#~ msgstr "Lägg till ingång"
+#: tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:450
+#: tempo_dialog.cc:451
+msgid "second"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add Output"
-#~ msgstr "Lägg till utgång"
+#: tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:452
+#: tempo_dialog.cc:453
+msgid "third"
+msgstr ""
-#~ msgid "Remove Input"
-#~ msgstr "Ta bort ingång"
+#: tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:454
+#: tempo_dialog.cc:455
+msgid "quarter"
+msgstr ""
-#~ msgid "Remove Output"
-#~ msgstr "Ta bort utgång"
+#: tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:456
+#: tempo_dialog.cc:457
+msgid "eighth"
+msgstr ""
-#~ msgid "Disconnect All"
-#~ msgstr "Koppla bort alla"
+#: tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:458
+#: tempo_dialog.cc:459
+msgid "sixteenth"
+msgstr ""
-#~ msgid "Available connections"
-#~ msgstr "Tillgängliga anslutningar"
+#: tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:94 tempo_dialog.cc:460
+#: tempo_dialog.cc:461
+msgid "thirty-second"
+msgstr ""
-#~ msgid "KeyboardTarget: keyname \"%1\" is unknown."
-#~ msgstr "KeyboardTarget: tangent \"%1\" är okänd."
+#: tempo_dialog.cc:95 tempo_dialog.cc:96 tempo_dialog.cc:462
+#: tempo_dialog.cc:463
+msgid "sixty-fourth"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Your system is completely broken - NumLock uses \"%1\"as its modifier. "
-#~ "This is madness - see the man page for xmodmap to find out how to fix "
-#~ "this."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ditt system är totalt trasigt - NumLock använder \"%1\" som sin "
-#~ "modifikator. Detta är galenskap - se xmodmaps manualsida för att fixa "
-#~ "detta."
+#: tempo_dialog.cc:97 tempo_dialog.cc:98 tempo_dialog.cc:464
+#: tempo_dialog.cc:465
+msgid "one-hundred-twenty-eighth"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Your system generates \"%1\" when the NumLock key is pressed. This can "
-#~ "cause problems when editing so Ardour will use %2 to mean Meta rather "
-#~ "than %1"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ditt system genererar \"%1\" när NumLock trycks. Detta kan orsaka problem "
-#~ "vid redigering, så Ardour kommer att använda %2 som Meta snarare än %1"
+#: tempo_dialog.cc:115 tempo_dialog.cc:116
+msgid "ramped"
+msgstr ""
-#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod1\""
-#~ msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod1\""
+#: tempo_dialog.cc:117 tempo_dialog.cc:118
+msgid "constant"
+msgstr ""
-#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod2\""
-#~ msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod2\""
+#: tempo_dialog.cc:133 tempo_dialog.cc:134 tempo_dialog.cc:482
+#: tempo_dialog.cc:483
+msgid "music"
+msgstr ""
-#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod3\""
-#~ msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod3\""
+#: tempo_dialog.cc:161
+msgid "Beats per minute:"
+msgstr "Slag per minut:"
-#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod4\""
-#~ msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod4\""
+#: tempo_dialog.cc:195
+msgid "Tempo begins at"
+msgstr ""
-#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod5\""
-#~ msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod5\""
+#: tempo_dialog.cc:201
+msgid "Lock Style:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add New Location"
-#~ msgstr "Lägg till ny Plats"
+#: tempo_dialog.cc:209
+msgid "Tempo Type:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add New Range"
-#~ msgstr "Lägg till nytt Omfång"
+#: tempo_dialog.cc:321
+msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: locations"
-#~ msgstr "ardour: platser"
+#: tempo_dialog.cc:334
+msgid "incomprehensible tempo type (%1)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Location (CD Index) Markers"
-#~ msgstr "Platsmarkörer (CD-Index)"
+#: tempo_dialog.cc:347
+msgid "incomprehensible lock style (%1)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Range (CD Track) Markers"
-#~ msgstr "Omfångsmarkörer (CD-spår)"
+#: tempo_dialog.cc:498
+msgid "Note value:"
+msgstr "Notvärde:"
-#~ msgid "ardour is killing itself for a clean exit\n"
-#~ msgstr "ardour dödar sig själv för ett rent avslut\n"
+#: tempo_dialog.cc:499
+msgid "Lock style:"
+msgstr ""
-#~ msgid "stopping user interface\n"
-#~ msgstr "stoppar användargränssnittet\n"
+#: tempo_dialog.cc:500
+msgid "Beats per bar:"
+msgstr "Slag per takt:"
-#~ msgid "%d(%d): received signal %d\n"
-#~ msgstr "%d(%d): mottog signal %d\n"
+#: tempo_dialog.cc:514
+msgid "Meter begins at bar:"
+msgstr ""
-#~ msgid "cannot set default signal mask (%1)"
-#~ msgstr "kan inte ställa in standardsignalmask (%1)"
+#: tempo_dialog.cc:638
+msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Without a UI style file, ardour will look strange.\n"
-#~ " Please set ARDOUR2_UI_RC to point to a valid UI style file"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utan en UI-stilfil kommer Ardour att se underligt ut.\n"
-#~ " Ställ in ARDOUR2_UI_RC så att det pekar till en giltig UI-stilfil"
+#: tempo_dialog.cc:651
+msgid "incomprehensible meter lock style (%1)"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "A session named \"%1\" already exists.\n"
-#~ "To avoid this message, start ardour as \"ardour %1"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "En session med namnet \"%1\" existerar redan.\n"
-#~ "För att undvika detta meddelande, starta Ardour som \"ardour %1"
+#: theme_manager.cc:53
+msgid "Draw \"flat\" buttons"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "No session named \"%1\" exists.\n"
-#~ "To create it from the command line, start ardour as \"ardour --new %1"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ingen session med namnet \"%1\" existerar.\n"
-#~ "För att skapa den från kommandoprompten, starta Ardour som följer: "
-#~ "\"ardour --new %1"
+#: theme_manager.cc:54
+msgid "Blink Rec-Arm buttons"
+msgstr ""
-#~ msgid " with libardour "
-#~ msgstr " med libardour"
+#: theme_manager.cc:55
+msgid "Color regions using their track's color"
+msgstr "Färglägg regioner med spårets färg"
-#~ msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\""
-#~ msgstr "Kunde inte ansluta till JACK-servern som \"%1\""
+#: theme_manager.cc:56
+msgid "Show waveform clipping"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: meter bridge"
-#~ msgstr "ardour: taktartsbrygga"
+#: theme_manager.cc:58
+msgid "Waveforms color gradient depth"
+msgstr ""
-#~ msgid "# of %u-sample overs"
-#~ msgstr "# %u-samplings-över"
+#: theme_manager.cc:60
+msgid "Timeline item gradient depth"
+msgstr ""
-#~ msgid "New Name for Meter:"
-#~ msgstr "Nytt namn för taktart"
+#: theme_manager.cc:61
+msgid "All floating windows are dialogs"
+msgstr ""
-#~ msgid "input"
-#~ msgstr "in"
+#: theme_manager.cc:62
+msgid "Transient windows follow front window."
+msgstr ""
-#~ msgid "Varispeed"
-#~ msgstr "variabel hastighet"
+#: theme_manager.cc:63
+msgid "Float detached monitor-section window"
+msgstr ""
-#~ msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information"
-#~ msgstr "okänd strip-bredd \"%1\" i XML-GUI-informationen"
+#: theme_manager.cc:64
+msgid "Icon Set"
+msgstr ""
-#~ msgid "record"
-#~ msgstr "Spela in"
+#: theme_manager.cc:132
+msgid ""
+"Mark all floating windows to be type \"Dialog\" rather than using \"Utility"
+"\" for some.\n"
+"This may help with some window managers. This requires a restart of %1 to "
+"take effect"
+msgstr ""
-#~ msgid "comments"
-#~ msgstr "kommentarer"
+#: theme_manager.cc:136
+msgid ""
+"Make transient windows follow the front window when toggling between the "
+"editor and mixer.\n"
+"This requires a restart of %1 to take effect"
+msgstr ""
-#~ msgid "*comments*"
-#~ msgstr "*kommentarer*"
+#: theme_manager.cc:139
+msgid ""
+"When detaching the monitoring section, mark it as \"Utility\" window to stay "
+"in front.\n"
+"This requires a restart of %1 to take effect"
+msgstr ""
-#~ msgid "could not register new ports required for that connection"
-#~ msgstr "kunde inte registrera nya porter nödvändiga för anslutningen"
+#: time_axis_view.cc:148
+msgid "Track/Bus name (double click to edit)"
+msgstr ""
-#~ msgid " Input"
-#~ msgstr " Ingång"
+#: time_axis_view_item.cc:326
+msgid "new duration %1 frame is out of bounds for %2"
+msgid_plural "new duration of %1 frames is out of bounds for %2"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#~ msgid "Invert Polarity"
-#~ msgstr "Invertera polaritet"
+#: time_fx_dialog.cc:60
+msgid "Quick but Ugly"
+msgstr "Snabbt men fult"
-#~ msgid "Name :"
-#~ msgstr "Namn:"
+#: time_fx_dialog.cc:61
+msgid "Skip Anti-aliasing"
+msgstr "Hoppa över Anti-aliasing"
-#~ msgid "Create Folder In :"
-#~ msgstr "Skapa i:"
+#: time_fx_dialog.cc:62
+msgid "Contents"
+msgstr ""
-#~ msgid "Template :"
-#~ msgstr "Använd mall:"
+#: time_fx_dialog.cc:63
+msgid "Minimize time distortion"
+msgstr ""
-#~ msgid "Create Monitor Bus"
-#~ msgstr "Skapa medhörningsbuss"
+#: time_fx_dialog.cc:64
+msgid "Preserve Formants"
+msgstr ""
-#~ msgid "Create Master Bus"
-#~ msgstr "Skapa master-buss"
+#: time_fx_dialog.cc:81
+msgid "TimeFXDialog"
+msgstr ""
-#~ msgid "Automatically Connect Inputs"
-#~ msgstr "Anslut automatiskt ingångar"
+#: time_fx_dialog.cc:84
+msgid "Pitch Shift Audio"
+msgstr ""
-#~ msgid "... to Master Bus"
-#~ msgstr "... till Master-bussen"
+#: time_fx_dialog.cc:86
+msgid "Time Stretch Audio"
+msgstr ""
-#~ msgid "... to Physical Outputs"
-#~ msgstr "... till fysiska utgångar"
+#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41
+msgid "Octaves:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Port Limit"
-#~ msgstr "Portgräns"
+#: time_fx_dialog.cc:119 transpose_dialog.cc:46
+msgid "Semitones:"
+msgstr ""
-#~ msgid "<b>Track/Bus Inputs</b>"
-#~ msgstr "<b>Spår/bussingångar</b>"
+#: time_fx_dialog.cc:124
+msgid "Cents:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Automatically Connect Outputs"
-#~ msgstr "Anslut automatiskt utgångar..."
+#: time_fx_dialog.cc:132
+msgid "Time|Shift"
+msgstr ""
-#~ msgid "Connect to Master Bus"
-#~ msgstr "Anslut till master-bussen"
+#: time_fx_dialog.cc:184 time_fx_dialog.cc:188
+msgid "TimeFXButton"
+msgstr ""
-#~ msgid "Automatically Connect to Physical Inputs"
-#~ msgstr "Anslut automatiskt till fysiska utgångar"
+#: time_fx_dialog.cc:193
+msgid "Stretch/Shrink"
+msgstr "Förläng/Förkorta"
-#~ msgid "<b>Track/Bus Outputs</b>"
-#~ msgstr "<b>Spår/bussutgångar</b>"
+#: time_fx_dialog.cc:203
+msgid "<b>Progress</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Recent:"
-#~ msgstr "Tidigare:"
+#: time_info_box.cc:118
+msgid "Start recording at auto-punch start"
+msgstr "Starta inspelning vid autoinslagsstart"
-#~ msgid "ardour: session control"
-#~ msgstr "ardour: session"
+#: time_info_box.cc:119
+msgid "Stop recording at auto-punch end"
+msgstr "Stanna inspelning vid autoinslagsslut"
-#~ msgid "Session Control"
-#~ msgstr "Session"
+#: time_selection.cc:40
+msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
+msgstr ""
-#~ msgid "select template"
-#~ msgstr "välj mall"
+#: transform_dialog.cc:39
+msgid "this note's"
+msgstr ""
-#~ msgid "select session file"
-#~ msgstr "välj sessionsfil"
+#: transform_dialog.cc:40
+msgid "the previous note's"
+msgstr ""
-#~ msgid "select directory"
-#~ msgstr "välj mapp"
+#: transform_dialog.cc:41
+msgid "this note's index"
+msgstr ""
-#~ msgid "SMPTE offset is negative"
-#~ msgstr "SMPTE-förskjutning är negativ"
+#: transform_dialog.cc:42
+msgid "the number of notes"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: options editor"
-#~ msgstr "ardour: inställningar"
+#: transform_dialog.cc:43
+msgid "exactly"
+msgstr ""
-#~ msgid "Paths/Files"
-#~ msgstr "Sökvägar/filer"
+#: transform_dialog.cc:44
+msgid "a random number from"
+msgstr ""
-#~ msgid "Kbd/Mouse"
-#~ msgstr "Tangentbord/mus"
+#: transform_dialog.cc:55
+msgid "equal steps from"
+msgstr ""
-#~ msgid "Layers & Fades"
-#~ msgstr "Lager & Toningar"
+#: transform_dialog.cc:58
+msgid "note number"
+msgstr ""
-#~ msgid "30 FPS drop"
-#~ msgstr "30 FPS-drop"
+#: transform_dialog.cc:59
+msgid "velocity"
+msgstr ""
-#~ msgid "session RAID path"
-#~ msgstr "Sessionens RAID-sökväg"
+#: transform_dialog.cc:60
+msgid "start time"
+msgstr ""
-#~ msgid "Soundfile Search Paths"
-#~ msgstr "Sökvägar för ljudfiler"
+#: transform_dialog.cc:61
+msgid "length"
+msgstr ""
-#~ msgid "internal"
-#~ msgstr "intern"
+#: transform_dialog.cc:82 transform_dialog.cc:113
+msgid "Transform"
+msgstr ""
-#~ msgid "Short crossfade length (msecs)"
-#~ msgstr "Kort övertonings längd (msek)"
+#: transform_dialog.cc:91
+msgid "Set "
+msgstr ""
-#~ msgid "Destructive crossfade length (msecs)"
-#~ msgstr "Destruktiv övertonings längd (msek)"
+#: transpose_dialog.cc:30
+msgid "Transpose MIDI"
+msgstr ""
-#~ msgid "SMPTE Frames/second"
-#~ msgstr "SMPTE-Frames/sekund"
+#: transpose_dialog.cc:55
+msgid "Transpose"
+msgstr "Transponera"
-#~ msgid "SMPTE Offset"
-#~ msgstr "SMPTE-förskjutning"
+#: ui_config.cc:233 ui_config.cc:416
+msgid "Loading default ui configuration file %1"
+msgstr ""
-#~ msgid "online"
-#~ msgstr "ansluten"
+#: ui_config.cc:236 ui_config.cc:419
+msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
+msgstr ""
-#~ msgid "offline"
-#~ msgstr "frånkopplad"
+#: ui_config.cc:239 ui_config.cc:424
+msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
+msgstr ""
-#~ msgid "Click audio file"
-#~ msgstr "Klickljudfil"
+#: ui_config.cc:247
+msgid "Could not find default UI configuration file %1"
+msgstr ""
-#~ msgid "Click emphasis audiofile"
-#~ msgstr "Betoningsljudfil"
+#: ui_config.cc:330
+msgid "Color file for %1 not found along %2"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "The auditioner is a dedicated mixer strip used\n"
-#~ "for listening to specific regions outside the context\n"
-#~ "of the overall mix. It can be connected just like any\n"
-#~ "other mixer strip."
-#~ msgstr ""
-#~ "Avlyssnaren är en dedikerad mixerremsa som används\n"
-#~ "för att lyssna på specifika regioner utanför den\n"
-#~ "generalla mixen. Den kan anslutas precis som vilken\n"
-#~ "annan mixerremsa."
+#: ui_config.cc:337
+msgid "Loading color file %1"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit using"
-#~ msgstr "Redigera med"
+#: ui_config.cc:340
+msgid "cannot read color file \"%1\""
+msgstr ""
-#~ msgid "Ignore snap using"
-#~ msgstr "Ignorera fästläge med"
+#: ui_config.cc:345
+msgid "color file \"%1\" not loaded successfully."
+msgstr ""
-#~ msgid " -g, --gtktheme Allow GTK to load a theme\n"
-#~ msgstr " -g, --gtktheme Tillåt GTK att ladda ett tema\n"
+#: ui_config.cc:397 ui_config.cc:480
+msgid "Color file %1 not saved"
+msgstr ""
-#~ msgid "You can't graphically edit panning of more than stream"
-#~ msgstr "Du kan inte grafiskt redigera panorering för mer en än en ström"
+#: ui_config.cc:433
+msgid "Loading user ui configuration file %1"
+msgstr ""
-#~ msgid "add pan automation event"
-#~ msgstr "lägg till panoreringsautomatiseringshändelse"
+#: ui_config.cc:436
+msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
+msgstr ""
-#~ msgid "link"
-#~ msgstr "länka"
+#: ui_config.cc:441
+msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
+msgstr ""
-#~ msgid "panning link control"
-#~ msgstr "kontroll för panoreringslänkning"
+#: ui_config.cc:449
+msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
+msgstr ""
-#~ msgid "panning link direction"
-#~ msgstr "riktning för panoreringslänkning"
+#: ui_config.cc:470
+msgid "Config file %1 not saved"
+msgstr ""
-#~ msgid "panner for channel %lu"
-#~ msgstr "panorerare för kanal %lu"
+#: ui_config.cc:715
+msgid "Color %1 not found"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: playlists"
-#~ msgstr "ardour: spellistor"
+#: ui_config.cc:785
+msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: playlist for "
-#~ msgstr "ardour: spellista för "
+#: utils.cc:118 utils.cc:161
+msgid "bad XPM header %1"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: plugins"
-#~ msgstr "ardour: insticksprogram"
+#: utils.cc:424
+msgid "cannot find XPM file for %1"
+msgstr ""
-#~ msgid "Available LADSPA Plugins"
-#~ msgstr "Tillgängliga LADSPA-insticksprogram"
+#: utils.cc:477 utils.cc:507 utils.cc:527
+msgid "default"
+msgstr ""
-#~ msgid "# Inputs"
-#~ msgstr "# Ingångar"
+#: utils.cc:528
+msgid "icon \"%1\" not found for icon set \"%2\", fallback to default"
+msgstr ""
-#~ msgid "# Outputs"
-#~ msgstr "# Utgångar"
+#: utils.cc:535
+msgid "cannot find icon image for %1 using %2"
+msgstr ""
-#~ msgid "Plugins to be Connected to Insert"
-#~ msgstr "Insticksprogram att anslutas till Anslutningspunkt"
+#: utils.cc:552 utils.cc:568
+msgid "Caught exception while loading icon named %1"
+msgstr ""
-#~ msgid "Available plugins"
-#~ msgstr "Tillgänliga insticksprogram"
+#: utils.cc:818
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
-#~ msgid "Name of New Preset:"
-#~ msgstr "Namn för insticksprogramsinställningar:"
+#: vca_master_strip.cc:74 vca_time_axis.cc:49
+msgid "Solo slaves"
+msgstr ""
-#~ msgid "redirect automation created for non-plugin"
-#~ msgstr "omdirigera automatisering skapa för icke-insticksprogram"
+#: vca_master_strip.cc:79 vca_time_axis.cc:55
+msgid "Mute slaves"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "You attempted to add a plugin (%1).\n"
-#~ "The plugin has %2 inputs\n"
-#~ "but at the insertion point, there are\n"
-#~ "%3 active signal streams.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This makes no sense - you are throwing away\n"
-#~ "part of the signal."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du försökte lägga till ett insticksprogram (%1).\n"
-#~ "Det har %2 ingångar\n"
-#~ "men vid punkten det infogades finns bara\n"
-#~ "%3 aktiva signalströmmar.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Detta är orimligt - du slänger bort\n"
-#~ "en del av signalen."
+#: vca_master_strip.cc:83
+msgid "Hide this VCA strip"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: weird plugin dialog"
-#~ msgstr "ardour: underlig plugin"
+#: vca_master_strip.cc:108 vca_master_strip.cc:418
+msgid "Click to show slaves only"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "You attempted to add a plugin (%1).\n"
-#~ "The plugin has %2 inputs\n"
-#~ "but at the insertion point there are\n"
-#~ "only %3 active signal streams.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This makes no sense - unless the plugin supports\n"
-#~ "side-chain inputs. A future version of Ardour will\n"
-#~ "support this type of configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du försökte lägga till ett insticksprogram (%1).\n"
-#~ "Det har %2 ingångar\n"
-#~ "men vid punkten det infogades finns bara\n"
-#~ "%3 aktiva signalströmmar.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Detta är orimligt - förutom om insticksprogrammet\n"
-#~ "stödjer sidokedjeingångar. Framtida versioner av\n"
-#~ "Ardour kommer att stödja detta."
+#: vca_master_strip.cc:293
+msgid "A"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "You attempted to add a plugin (%1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "The I/O configuration doesn't make sense:\n"
-#~ "\n"
-#~ "The plugin has %2 inputs and %3 outputs.\n"
-#~ "The track/bus has %4 inputs and %5 outputs.\n"
-#~ "The insertion point, has %6 active signals.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ardour does not understand what to do in such situations.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Du försökte lägga till ett insticksprogram (%1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "In/Ut-konfigurationen är orimlig:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Insticksprogrammet har %2 ingångar och %3 ut.\n"
-#~ "Spåret/bussen har %4 ingångar och %5 ut.\n"
-#~ "Infogningspunkten har %6 aktiva signaler.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ardour förstår inte vad det ska göra i sådana situationer.\n"
+#: vca_master_strip.cc:300
+msgid "S"
+msgstr ""
-#~ msgid "Pre-fader inserts, sends & plugins:"
-#~ msgstr "För-nivåreglage-anslutningspunkter, sändningar & insticksprogram:"
+#: vca_master_strip.cc:398
+msgid "Drop All Slaves"
+msgstr ""
-#~ msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:"
-#~ msgstr "Efter-nivåreglage-anslutningspunkter, sändningar & insticksprogram:"
+#: vca_master_strip.cc:421
+msgid "Click to show normal mixer"
+msgstr ""
-#~ msgid "rename redirect"
-#~ msgstr "döp om omdirigering"
+#: add_video_dialog.cc:54
+msgid "Set Video Track"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Do you really want to remove all redirects from this track?\n"
-#~ "(this cannot be undone)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från detta spåret?\n"
-#~ "(detta kan inte ångras)"
+#: add_video_dialog.cc:62
+msgid "Open Video Monitor Window"
+msgstr ""
-#~ msgid "New Plugin ..."
-#~ msgstr "Nytt Insticksprogram..."
+#: add_video_dialog.cc:63
+msgid "Adjust Session Framerate to Match Video Framerate"
+msgstr ""
-#~ msgid "NAME:"
-#~ msgstr "NAMN:"
+#: add_video_dialog.cc:65
+msgid "Reload docroot"
+msgstr ""
-#~ msgid "opaque"
-#~ msgstr "ogenomskinlig"
+#: add_video_dialog.cc:120
+msgid "Video files"
+msgstr ""
-#~ msgid "active"
-#~ msgstr "aktivt"
+#: add_video_dialog.cc:149
+msgid "<b>Video Information</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "show"
-#~ msgstr "visa"
+#: add_video_dialog.cc:152
+msgid "Start:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Layer"
-#~ msgstr "Lager"
+#: add_video_dialog.cc:158
+msgid "Frame rate:"
+msgstr ""
-#~ msgid "play"
-#~ msgstr "spela"
+#: add_video_dialog.cc:161
+msgid "Aspect Ratio:"
+msgstr ""
-#~ msgid "ENVELOPE"
-#~ msgstr "KONVOLUT"
+#: add_video_dialog.cc:244
+msgid "VideoServerIndex"
+msgstr ""
-#~ msgid "mute this region"
-#~ msgstr "tysta denna region"
+#: add_video_dialog.cc:675
+msgid " %1 fps"
+msgstr ""
-#~ msgid "regions underneath this one cannot be heard"
-#~ msgstr "regoner under denna kan inte höras"
+#: vca_time_axis.cc:60
+msgid "D"
+msgstr ""
-#~ msgid "prevent any changes to this region"
-#~ msgstr "förhindra ändringar för denna region"
+#: vca_time_axis.cc:61
+msgid "Unassign all slaves"
+msgstr ""
-#~ msgid "use the gain envelope during playback"
-#~ msgstr "använd volymkonvolutet under uppspelning"
+#: vca_time_axis.cc:65
+msgid "V"
+msgstr ""
-#~ msgid "show the gain envelope"
-#~ msgstr "visa volymkonvolutet"
+#: vca_time_axis.cc:66
+msgid "Show only slaves"
+msgstr ""
-#~ msgid "use fade in curve during playback"
-#~ msgstr "använd intoningskurvan under uppspelning"
+#: video_timeline.cc:472
+msgid ""
+"Parsing video file info failed. Is the Video Server running? Is the file "
+"readable by the Video Server? Does the docroot match? Is it a video file?"
+msgstr ""
-#~ msgid "use fade out curve during playback"
-#~ msgstr "använd uttoningskurvan under uppspelning"
+#: video_timeline.cc:510
+msgid ""
+"Failed to set session-framerate: '%1' does not have a corresponding option "
+"setting in %2."
+msgstr ""
-#~ msgid "END:"
-#~ msgstr "SLUT:"
+#: video_timeline.cc:518
+msgid ""
+"Video file's framerate is not equal to %1 session timecode's framerate: '%2' "
+"vs '%3'"
+msgstr ""
-#~ msgid "LENGTH:"
-#~ msgstr "LÄNGD:"
+#: video_timeline.cc:591
+msgid ""
+"Video-server docroot mismatch. %1: '%2', video-server: '%3'. This usually "
+"means that the video server was not started by %1 and uses a different "
+"document-root."
+msgstr ""
-#~ msgid "FADE IN"
-#~ msgstr "TONA IN"
+#: video_timeline.cc:728
+msgid ""
+"Video-monitor 'xjadeo' was not found. Please install http://xjadeo.sf.net/ "
+"(a custom path to xjadeo can be specified by setting the XJREMOTE "
+"environment variable. It should point to an application compatible with "
+"xjadeo's remote-control interface 'xjremote').\n"
+"\n"
+"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
+msgstr ""
-#~ msgid "FADE OUT"
-#~ msgstr "TONA UT"
+#: video_timeline.cc:743
+msgid "Video-monitor 'xjadeo' cannot be launched."
+msgstr ""
-#~ msgid "Tracks/Buses"
-#~ msgstr "Spår/Bussar"
+#: video_timeline.cc:775
+msgid ""
+"Video-monitor 'xjadeo' is too old. Please install xjadeo version 0.7.7 or "
+"later. http://xjadeo.sf.net/"
+msgstr ""
-#~ msgid "Pre-fader Redirects"
-#~ msgstr "För-omdirigeringar"
+#: video_monitor.cc:283
+msgid "Video Monitor: File Not Found."
+msgstr ""
-#~ msgid "Post-fader Redirects"
-#~ msgstr "Efter-omdirigeringar"
+#: transcode_ffmpeg.cc:56
+msgid ""
+"ffmpeg installation was not found on this system.\n"
+"%1 requires ffmpeg and ffprobe from ffmpeg.org - version 1.1 or newer.\n"
+"Video import and export is not possible until you install tools.\n"
+"\n"
+"The tools are included with the %1 releases from ardour.org and also "
+"available with the video-server at http://x42.github.com/harvid/\n"
+"\n"
+"Important: the files need to be installed in $PATH and named ffmpeg_harvid "
+"and ffprobe_harvid.\n"
+"If you already have a suitable ffmpeg installation on your system, we "
+"recommend creating symbolic links from ffmpeg to ffmpeg_harvid and from "
+"ffprobe to ffprobe_harvid.\n"
+"\n"
+"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: track/bus inspector"
-#~ msgstr "ardour: spår/buss-inspektör"
+#: transcode_video_dialog.cc:56
+msgid "Transcode/Import Video File "
+msgstr ""
-#~ msgid "No Route Selected"
-#~ msgstr "Ingen rutt vald"
+#: transcode_video_dialog.cc:58
+msgid "Output File:"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: track/bus/inspector: no route selected"
-#~ msgstr "ardour: spår/buss-inspektör: ingen rutt vald"
+#: transcode_video_dialog.cc:61 export_video_dialog.cc:81
+msgid "Abort"
+msgstr ""
-#~ msgid "solo change"
-#~ msgstr "ändra solo"
+#: transcode_video_dialog.cc:63
+msgid "Height = "
+msgstr ""
-#~ msgid "rec-enable change"
-#~ msgstr "ändra inspelningsläge"
+#: transcode_video_dialog.cc:66
+msgid "Extract LTC from audio and align video"
+msgstr ""
-#~ msgid "mix group solo change"
-#~ msgstr "mixgrupp-solo-ändring"
+#: transcode_video_dialog.cc:67
+msgid "Manual Override"
+msgstr ""
-#~ msgid "mix group mute change"
-#~ msgstr "mixgrupp-tystnings-ändring"
+#: transcode_video_dialog.cc:71 export_video_dialog.cc:99
+msgid "Debug Mode: Print ffmpeg command and output to stdout."
+msgstr ""
-#~ msgid "mix group rec-enable change"
-#~ msgstr "mixgrupp-inspelningsmöjliggörning-ändring"
+#: transcode_video_dialog.cc:107
+msgid "<b>File Information</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: color selection"
-#~ msgstr "ardour: färgval"
+#: transcode_video_dialog.cc:113
+msgid ""
+"ffmpeg installation was not found. Video Import is not possible. See the Log "
+"window for more information."
+msgstr ""
-#~ msgid "New Name: "
-#~ msgstr "Nytt namn: "
+#: transcode_video_dialog.cc:120
+msgid ""
+"File-info can not be read. Most likely '%1' is not a valid video-file or an "
+"unsupported video codec or format."
+msgstr ""
-#~ msgid "Add Field..."
-#~ msgstr "Lägg till fält..."
+#: transcode_video_dialog.cc:137
+msgid "FPS:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Remove Field"
-#~ msgstr "Ta bort fält"
+#: transcode_video_dialog.cc:141
+msgid "Codec:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Soundfile Info"
-#~ msgstr "Ljudfilsinformation"
+#: transcode_video_dialog.cc:143
+msgid "Geometry:"
+msgstr ""
-#~ msgid "samplerate"
-#~ msgstr "samplingsfrekvens"
+#: transcode_video_dialog.cc:158
+msgid "??"
+msgstr ""
-#~ msgid "resolution"
-#~ msgstr "upplösning"
+#: transcode_video_dialog.cc:179
+msgid "<b>Import Settings</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "format"
-#~ msgstr "format"
+#: transcode_video_dialog.cc:184
+msgid "Reference from Current Location (Previously Transcoded Files Only)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Name for Field"
-#~ msgstr "Ange namn för fält"
+#: transcode_video_dialog.cc:185
+msgid "Import/Transcode Video to Session"
+msgstr ""
-#~ msgid "Split Channels"
-#~ msgstr "Dela kanaler"
+#: transcode_video_dialog.cc:188 transcode_video_dialog.cc:198
+msgid "Do Not Import Video (Audio Import Only)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Embed"
-#~ msgstr "Infoga"
+#: transcode_video_dialog.cc:208
+msgid "Do Not Import Video"
+msgstr ""
-#~ msgid "Link to an external file"
-#~ msgstr "Länka till en extern fil"
+#: transcode_video_dialog.cc:224
+msgid "Scale Video: Width = "
+msgstr ""
-#~ msgid "Copy a file to the session folder"
-#~ msgstr "Kopiera en fil till sessionsmappen"
+#: transcode_video_dialog.cc:230
+msgid "Original Width"
+msgstr ""
-#~ msgid "Beats per minute"
-#~ msgstr "Slag per minut"
+#: transcode_video_dialog.cc:245
+msgid "Bitrate (KBit/s):"
+msgstr ""
-#~ msgid "Bar"
-#~ msgstr "Takt"
+#: transcode_video_dialog.cc:250
+msgid "Extract Audio:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Beat"
-#~ msgstr "Slag"
+#: transcode_video_dialog.cc:255
+msgid "No Audio Track Present"
+msgstr ""
-#~ msgid "Meter denominator"
-#~ msgstr "Taktartsnämnare"
+#: transcode_video_dialog.cc:258
+msgid "Do Not Extract Audio"
+msgstr ""
-#~ msgid "Beats per bar"
-#~ msgstr "Slag per takt"
+#: transcode_video_dialog.cc:374
+msgid "Extracting Audio.."
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
-#~ "(cannot be undone)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vill du verkligen ta bort spår \"%1\" ?\n"
-#~ "(detta kan inte ångras)"
+#: transcode_video_dialog.cc:377
+msgid "Audio Extraction Failed."
+msgstr ""
-#~ msgid "Add to Region list"
-#~ msgstr "Lägg till i regionlistan"
+#: transcode_video_dialog.cc:403
+msgid "Transcoding Video.."
+msgstr ""
-#~ msgid "Add as new Track(s)"
-#~ msgstr "Lägg till som nytt/nya spår"
+#: transcode_video_dialog.cc:437
+msgid "Transcoding Failed."
+msgstr ""
-#~ msgid "Add as new Tape Track(s)"
-#~ msgstr "Lägg till som Band-spår"
+#: transcode_video_dialog.cc:541
+msgid "Save Transcoded Video File"
+msgstr ""
-#~ msgid "Files"
-#~ msgstr "Filer"
+#: video_server_dialog.cc:52
+msgid "Launch Video Server"
+msgstr ""
-#~ msgid "Tags"
-#~ msgstr "Taggar"
+#: video_server_dialog.cc:53
+msgid "Server Executable:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Channels: n/a"
-#~ msgstr "Kanaler: n/a"
+#: video_server_dialog.cc:55
+msgid "Server Docroot:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Samplerate: n/a"
-#~ msgstr "Samplefrekvens: n/a"
+#: video_server_dialog.cc:61
+msgid "Don't show this dialog again. (Reset in Edit->Preferences)."
+msgstr ""
-#~ msgid "Timecode: n/a"
-#~ msgstr "Tidskod: n/a"
+#: video_server_dialog.cc:94
+msgid ""
+"The external video server 'harvid' can not be found.\n"
+"The tool is included with the %1 releases from ardour.org, alternatively you "
+"can download it from http://x42.github.com/harvid/ or acquire it from your "
+"distribution.\n"
+"\n"
+"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
+msgstr ""
-#~ msgid "Length: %1"
-#~ msgstr "Längd: %1"
+#: video_server_dialog.cc:126
+msgid "Listen Address:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Samplerate: %1"
-#~ msgstr "Samplingsfrekvens: %1"
+#: video_server_dialog.cc:131
+msgid "Listen Port:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Timecode: %1"
-#~ msgstr "Tidskod: %1"
+#: video_server_dialog.cc:136
+msgid "Cache Size:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "Verkställ"
+#: video_server_dialog.cc:142
+msgid ""
+"%1 relies on an external video server for the videotimeline.\n"
+"The server configured in Edit -> Preferences -> Video is not reachable.\n"
+"Do you want %1 to launch 'harvid' on this machine?"
+msgstr ""
-#~ msgid "comma seperated tags"
-#~ msgstr "komma-separerade taggar"
+#: video_server_dialog.cc:186
+msgid "Set Video Server Executable"
+msgstr ""
-#~ msgid "stop"
-#~ msgstr "stopp"
+#: video_server_dialog.cc:206
+msgid "Server docroot"
+msgstr ""
-#~ msgid "Logarithmic"
-#~ msgstr "Logaritmisk"
+#: utils_videotl.cc:61
+msgid "Destination is outside Video Server's docroot. "
+msgstr ""
-#~ msgid "Use DC bias"
-#~ msgstr "Använd DC-bias"
+#: utils_videotl.cc:62
+msgid ""
+"The destination file path is outside of the Video Server's docroot. The file "
+"will not be readable by the Video Server. Do you still want to continue?"
+msgstr ""
-#~ msgid "No processor handling"
-#~ msgstr "Ingen processorhantering"
+#: utils_videotl.cc:65
+msgid "Continue"
+msgstr ""
-#~ msgid "Use FlushToZero"
-#~ msgstr "Använd FlushToZero"
+#: utils_videotl.cc:72
+msgid "Confirm Overwrite"
+msgstr ""
-#~ msgid "Use DenormalsAreZero"
-#~ msgstr "Använd DenormalsAreZero"
+#: utils_videotl.cc:82 utils_videotl.cc:98
+msgid "Cannot create video folder \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Use FlushToZero & DenormalsAreZero"
-#~ msgstr "Använd FlushToZero och DenormalsAreZero"
+#: export_video_dialog.cc:67
+msgid "Export Video File "
+msgstr ""
-#~ msgid "add midi controller automation event"
-#~ msgstr "lägg till automatiseringshändelse för midi-kontroller"
+#: export_video_dialog.cc:78
+msgid "Video:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Disable All Plugins"
-#~ msgstr "Avaktivera alla insticksprogram"
+#: export_video_dialog.cc:83
+msgid "Scale Video (W x H):"
+msgstr ""
-#~ msgid "A/B All Plugins"
-#~ msgstr "A/B:a alla insticksprogram"
+#: export_video_dialog.cc:84
+msgid "Retain Aspect"
+msgstr ""
-#~ msgid "Driver"
-#~ msgstr "Drivrutin"
+#: export_video_dialog.cc:89
+msgid "Set Aspect Ratio:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Number of buffers"
-#~ msgstr "Antal buffertar"
+#: export_video_dialog.cc:90
+msgid "Normalize Audio"
+msgstr ""
-#~ msgid "Approximate latency"
-#~ msgstr "Ungefärlig fördröjning"
+#: export_video_dialog.cc:91
+msgid "2 Pass Encoding"
+msgstr ""
-#~ msgid "Audio Mode"
-#~ msgstr "Audio-läge"
+#: export_video_dialog.cc:92
+msgid "Codec Optimizations:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Number of ports"
-#~ msgstr "Antal portar"
+#: export_video_dialog.cc:94
+msgid "Deinterlace"
+msgstr ""
-#~ msgid "Input device"
-#~ msgstr "Inljudsenhet"
+#: export_video_dialog.cc:95
+msgid "Use [2] B-frames (MPEG 2 or 4 only)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Output device"
-#~ msgstr "Utljudsenhet"
+#: export_video_dialog.cc:96
+msgid "Override FPS (Default is to retain FPS from the input video file):"
+msgstr ""
-#~ msgid "Input channels"
-#~ msgstr "Ingångar"
+#: export_video_dialog.cc:97
+msgid "Include Session Metadata"
+msgstr ""
-#~ msgid "Output channels"
-#~ msgstr "Utgångar"
+#: export_video_dialog.cc:115
+msgid ""
+"ffmpeg installation was not found. Video Export is not possible. See the Log "
+"window for more information."
+msgstr ""
-#~ msgid "Hardware input latency (samples)"
-#~ msgstr "Hårdvarans ingångsfördröjning (smpl)"
+#: export_video_dialog.cc:126
+msgid "<b>Output:</b> (file extension defines format)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hardware output latency (samples)"
-#~ msgstr "Hårdvarans utgångsfördröjning (smpl)"
+#: export_video_dialog.cc:136
+msgid "<b>Input Video:</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "to Next Region Sync"
-#~ msgstr "till nästa regions synk.-punkt"
+#: export_video_dialog.cc:147
+msgid "Audio:"
+msgstr ""
-#~ msgid "to Previous Region Start"
-#~ msgstr "Till föregående regionens början"
+#: export_video_dialog.cc:149
+msgid "Master Bus"
+msgstr ""
-#~ msgid "Set Edit Point"
-#~ msgstr "Markera redigeringspunkten"
+#: export_video_dialog.cc:153
+msgid "from the %1 session's start to the session's end"
+msgstr ""
-#~ msgid "Change edit point"
-#~ msgstr "Ändra redigeringspunkten"
+#: export_video_dialog.cc:156
+msgid "<b>Settings:</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select Range Between Playhead & Edit Point"
-#~ msgstr "Markera omfång mellan startmarkör & redigeringspunkten"
+#: export_video_dialog.cc:164
+msgid "Range:"
+msgstr ""
-# msgid "Select All After Playhead"
-# msgstr "Markera allt efter startmarkören"
-# msgid "Select All Before Playhead"
-# msgstr "Markera allt efter startmarkören"
-#~ msgid "Select All Between Playhead & Edit Point"
-#~ msgstr "Markera allt mellan startmarkör & redigeringspunkten"
+#: export_video_dialog.cc:170
+msgid "Video Codec:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select All Within Playhead & Edit Point"
-#~ msgstr "Markera allt inom startmarkör & redigeringspunkten"
+#: export_video_dialog.cc:173
+msgid "Video KBit/s:"
+msgstr ""
-# msgid "Select Range Between Playhead & Edit Point"
-# msgstr "Markera omfång mellan startmarkör & redigeringspunkten"
-#~ msgid "Multi-Duplicate Region"
-#~ msgstr "Multiduplicera region"
+#: export_video_dialog.cc:176
+msgid "Audio Codec:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Normalize Region"
-#~ msgstr "Normalisera region"
+#: export_video_dialog.cc:179
+msgid "Audio KBit/s:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Trim front at edit point"
-#~ msgstr "Beskär början vid redingeringspunkt"
+#: export_video_dialog.cc:182
+msgid "Audio Samplerate:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Trim back at edit point"
-#~ msgstr "Beskär slutet vid redingerspunkt"
+#: export_video_dialog.cc:215 export_video_dialog.cc:223
+#: export_video_dialog.cc:814 export_video_dialog.cc:817
+msgid "(default for format)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Start to edit point"
-#~ msgstr "Början till redigeringspunkten"
+#: export_video_dialog.cc:233 export_video_dialog.cc:244
+#: export_video_dialog.cc:821 export_video_dialog.cc:830
+msgid "(default)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit point to end"
-#~ msgstr "Redigeringspunkt till slutet"
+#: export_video_dialog.cc:245 export_video_dialog.cc:824
+msgid "(retain)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Trim To Loop"
-#~ msgstr "Beskär till loop"
+#: export_video_dialog.cc:335
+msgid "from 00:00:00:00 to the video's end"
+msgstr ""
-#~ msgid "Trim To Punch"
-#~ msgstr "Beskär till in-/utslag"
+#: export_video_dialog.cc:337
+msgid "from the video's start to the video's end"
+msgstr ""
-#~ msgid "Sync Editor and Mixer track order"
-#~ msgstr "Matcha Redigerare och Mixers spårordning"
+#: export_video_dialog.cc:340
+msgid "Selected range"
+msgstr ""
-#~ msgid "Keybindings"
-#~ msgstr "Kortkommandon"
+#: export_video_dialog.cc:561
+msgid "Normalizing audio"
+msgstr ""
-#~ msgid "Keybinding Editor"
-#~ msgstr "Kortkommandon"
+#: export_video_dialog.cc:566 export_video_dialog.cc:571
+msgid "Exporting audio"
+msgstr ""
-#~ msgid "Binding"
-#~ msgstr "Bindning"
+#: export_video_dialog.cc:632
+msgid "Exporting Audio..."
+msgstr ""
-#~ msgid "Primary Clock delta to edit point"
-#~ msgstr "Primär klock-delta till redigeringspunkten"
+#: export_video_dialog.cc:689
+msgid ""
+"Export Video: Cannot query duration of video-file, using duration from "
+"timeline instead."
+msgstr ""
-#~ msgid "Secondary Clock delta to edit point"
-#~ msgstr "Sekundär klock-delta till redigeringspunkta"
+#: export_video_dialog.cc:719
+msgid "Export Video: export-range does not include video."
+msgstr ""
-#~ msgid "Enable Editor Meters"
-#~ msgstr "Sätt på nivåmätare i redigeraren"
+#: export_video_dialog.cc:732
+msgid "Export Video: No Master Out Ports to Connect for Audio Export"
+msgstr ""
-#~ msgid "Timecode source is sample-clock synced"
-#~ msgstr "Tidskodens källa är samplingsklocka-synkad"
+#: export_video_dialog.cc:774
+msgid "Encoding Video..."
+msgstr ""
-#~ msgid "Limit undo history"
-#~ msgstr "Begränsa ångrahistoriken"
+#: export_video_dialog.cc:794
+msgid "Export Video: Video input file cannot be read."
+msgstr ""
-#~ msgid "Save undo history"
-#~ msgstr "Spara ångrahistorik"
+#: export_video_dialog.cc:900
+msgid "Encoding Video.. Pass 1/2"
+msgstr ""
-#~ msgid "History depth (commands)"
-#~ msgstr "Historikdjup (kommandon)"
+#: export_video_dialog.cc:912
+msgid "Encoding Video.. Pass 2/2"
+msgstr ""
-#~ msgid "Saved history depth (commands)"
-#~ msgstr "Sparad historiks djup (kommando)"
+#: export_video_dialog.cc:1015
+msgid "Transcoding failed."
+msgstr ""
-#~ msgid "Audio Setup"
-#~ msgstr "Ljudinställningar"
+#: export_video_dialog.cc:1251 export_video_dialog.cc:1271
+msgid "Save Exported Video File"
+msgstr ""
-#~ msgid "Nudge track after edit point fwd"
-#~ msgstr "Knuffa spåret framåt efter redigeringspunkten"
+#: export_video_infobox.cc:33
+msgid "Video Export Info"
+msgstr ""
-#~ msgid "Nudge track after edit point bwd"
-#~ msgstr "Knuffa spåret bakåt efter redigeringspunkten"
+#: export_video_infobox.cc:34
+msgid "Do Not Show This Dialog Again (Reset in Edit > Preferences > Video)."
+msgstr ""
-#~ msgid "to Center"
-#~ msgstr "Startmarkören till mitten"
+#: export_video_infobox.cc:46
+msgid "<b>Video Export Info</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "to Edit"
-#~ msgstr "Startmarkören till redigeringspunkten"
+#: export_video_infobox.cc:51
+msgid ""
+"%1 does not include commercial licenses for encoding audio/video. Visit "
+"mpegla.com for information about licensing various audio/video codecs.\n"
+"\n"
+"Video encoding is a non-trivial task with many details.\n"
+"\n"
+"Please see the manual at %2/video-timeline/operations/#export.\n"
+"\n"
+"Open Manual in Browser? "
+msgstr ""
-#~ msgid "Trim start at edit point"
-#~ msgstr "Beskär början vid redigeringspunkten"
+#~ msgid "Display model"
+#~ msgstr "Visningsmodell"
-#~ msgid "Trim end at edit point"
-#~ msgstr "Beskär slutet vid redigeringspunkten"
+#~ msgid "Composite graphs for each track"
+#~ msgstr "Sammansatt graf för varje spår"
-#~ msgid "Locate to Mark 1"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 1"
+#~ msgid "Composite graph of all tracks"
+#~ msgstr "Sammansatt graf för alla spår"
-#~ msgid "Locate to Mark 2"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 2"
+#~ msgid "Normalize values"
+#~ msgstr "Normalisera värden"
-#~ msgid "Locate to Mark 3"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 3"
+#~ msgid "Locations"
+#~ msgstr "Platser"
-#~ msgid "Locate to Mark 4"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 4"
+#~ msgid ""
+#~ "When active, auditioning is taking place\n"
+#~ "Click to stop the audition"
+#~ msgstr ""
+#~ "I aktivt läge avlyssnas något\n"
+#~ "Klicka för att stoppa avlyssningen"
-#~ msgid "Locate to Mark 5"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 5"
+#~ msgid "Snapshot..."
+#~ msgstr "Ögonblickskopia..."
-#~ msgid "Locate to Mark 6"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 6"
+#~ msgid "Export To Audio File(s)..."
+#~ msgstr "Exportera till ljudfil(er)..."
-#~ msgid "Locate to Mark 7"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 7"
+#~ msgid "Reference"
+#~ msgstr "Referens"
-#~ msgid "Locate to Mark 8"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 8"
+#~ msgid "Transition To Roll"
+#~ msgstr "Övergång till Rullning"
-#~ msgid "Locate to Mark 9"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 9"
+#~ msgid "Transition To Reverse"
+#~ msgstr "Övergång till Motsatt riktning"
-#~ msgid "Play from edit point"
+#~ msgid "Play From Edit Point"
#~ msgstr "Spela från redigeringspunkten"
-#~ msgid "Link Region/Track Selection"
-#~ msgstr "Lås region/spår-markeringen"
+#~ msgid "Play From Start"
+#~ msgstr "Spela från starten"
-#~ msgid "Insert:"
-#~ msgstr "Infoga:"
+#~ msgid "Zoom focus"
+#~ msgstr "Zoom-fokus"
-#~ msgid "Conversion Quality:"
-#~ msgstr "Konverteringskvalitet:"
+#~ msgid "Break drag or deselect all"
+#~ msgstr "Avbryt dragmanöver eller välj ingenting"
-#~ msgid "use file timestamp"
-#~ msgstr "använd timestamp i filen"
+#~ msgid "Import From Session"
+#~ msgstr "Importera från session"
-#~ msgid "at edit point"
-#~ msgstr "vid redigeringspunkten"
+#~ msgid "Insert Region From Region List"
+#~ msgstr "Infoga region från regionlistan"
-#~ msgid "at playhead"
-#~ msgstr "vid startmarkören"
+#~ msgid "End point trim"
+#~ msgstr "Beskär slutpunkt"
-#~ msgid "Play (double click)"
-#~ msgstr "Spela (dblklicka)"
+#~ msgid "duplicate selection"
+#~ msgstr "duplicera markering"
-#~ msgid "Shortcut Editor"
-#~ msgstr "Kortkommandon"
+#~ msgid "tracks"
+#~ msgstr "spår"
-#~ msgid "Set Loop From Edit Range"
-#~ msgstr "Sätt loop från redigeringsomfång"
+#~ msgid "busses"
+#~ msgstr "buss(ar)"
-#~ msgid "Set Loop From Region"
-#~ msgstr "Sätt loop från region"
+#~ msgid "L"
+#~ msgstr "V"
-#~ msgid "Set Punch From Edit Range"
-#~ msgstr "Sätt inslag från redigeringsomfång"
+#~ msgid "O"
+#~ msgstr "A"
-#~ msgid "Set Punch From Region"
-#~ msgstr "Sätt inslag från region"
-
-#~ msgid "to Playhead"
-#~ msgstr "till startmarkören"
+#~ msgid "R"
+#~ msgstr "H"
-#~ msgid "Change edit point (w/Marker)"
-#~ msgstr "Ändra redigeringspunkten (med platsmarkör)"
+#~ msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead"
+#~ msgstr "Visa spår med regioner under startmarkören"
-#~ msgid "Toggle Fade In Active"
-#~ msgstr "Intoning av/på"
+#~ msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut"
+#~ msgstr "Välj en händelse och tryck tangentkombinationen du vill använda"
-#~ msgid "Toggle Fade Out Active"
-#~ msgstr "Uttoning av/på"
+#~ msgid "*Comments*"
+#~ msgstr "*Kommentarer"
-#~ msgid "Select Next Track/Bus"
-#~ msgstr "Välj nästa spår/buss"
+#~ msgid "*Cmt*"
+#~ msgstr "*Kmt*"
-#~ msgid "Select Previous Track/Bus"
-#~ msgstr "Välj tidigare spår/buss"
+#~ msgid "Click to Add/Edit Comments"
+#~ msgstr "Klicka för att lägga till/redigera kommentarer"
-#~ msgid "Semitones (12TET)"
-#~ msgstr "Halvtoner (12TET)"
+#~ msgid "Remote Control ID..."
+#~ msgstr "Fjärr-ID..."
-#~ msgid "Clock"
-#~ msgstr "Klocka"
+#~ msgid "Update available plugins"
+#~ msgstr "Uppdatera tillgängliga insticksprogram"
-#~ msgid "Playhead To Active Mark"
-#~ msgstr "Startmarkören till aktiv markör"
+#~ msgid "Keyboard layout:"
+#~ msgstr "Tangentbordslayout:"
-#~ msgid "Forward To Grid"
-#~ msgstr "Framåt till rutnät"
+#~ msgid "Font scaling:"
+#~ msgstr "Typsnittskalning"
-#~ msgid "Backward To Grid"
-#~ msgstr "Bakåt till rutnät"
+#~ msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol"
+#~ msgstr "Dubbleklicka aktiverad kontrollytas namn för inställningar"
-#~ msgid "to Next Region Boundary"
-#~ msgstr "till nästa regionsgränsen"
+#~ msgid "Show zoom toolbar"
+#~ msgstr "Visa zoom-verktygsraden"
-#~ msgid "to Previous Region Boundary"
-#~ msgstr "till föregående regionsgränsen"
+#~ msgid "Solo / mute"
+#~ msgstr "Solo / tysta"
-#~ msgid "Active Mark To Playhead"
-#~ msgstr "Aktiv markör till startmarkören"
+#~ msgid "Control surface remote ID"
+#~ msgstr "Kontrollytans fjärr-ID"
-#~ msgid "Split Regions At Percussion Onsets"
-#~ msgstr "Dela regioner vid perkussiva anslag"
+#~ msgid "assigned by user"
+#~ msgstr "användardefinierat"
-#~ msgid "Trim Start At Edit Point"
-#~ msgstr "Beskär början vid redigeringspunkten"
+#~ msgid "follows order of mixer"
+#~ msgstr "följer mixerns ordning"
-#~ msgid "Trim End At Edit Point"
-#~ msgstr "Beskär slutet vid redigeringspunkten"
+#~ msgid "Trigger gap"
+#~ msgstr "Utlösningsglapp"
-#~ msgid "Cut Region Gain"
-#~ msgstr "Sänk regionens volym"
+#~ msgid "Remote Control ID"
+#~ msgstr "Fjärrstyrnings-ID"
-#~ msgid "Break drag"
-#~ msgstr "Avbryt dragning"
+#~ msgid "Remote control ID:"
+#~ msgstr "Fjärr-ID:"
-#~ msgid "Raise Region"
-#~ msgstr "Höj regionen"
+#~ msgid ""
+#~ "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-"
+#~ "click to show menu."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vänsterklicka för att invertera (fasinvers) kanal %1 i detta spår. "
+#~ "Högerklicka för att visa menyn"
-#~ msgid "Lower Region"
-#~ msgstr "Sänk regionen"
+#~ msgid "Dark Theme"
+#~ msgstr "Mörkt tema"
-#~ msgid "Lock Region"
-#~ msgstr "Lås region"
+#~ msgid "Light Theme"
+#~ msgstr "Ljust tema"
-#~ msgid "Remove Region Sync"
-#~ msgstr "Ta bort regionsynk.-punkt"
+#~ msgid "Contents:"
+#~ msgstr "Innehåll"
-#~ msgid "Waveforms"
-#~ msgstr "Vågformer"
+#~ msgid ""
+#~ "%1\n"
+#~ "(built from revision %2)"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1\n"
+#~ "(kompilerat från revision %2)"
-#~ msgid "Analysis"
-#~ msgstr "Analys"
+#~ msgid "Track mode:"
+#~ msgstr "Spårläge"
-#~ msgid "Trigger gap (msecs)"
-#~ msgstr "Utlösningsmellanrum (msek)"
+#~ msgid "Theme Manager"
+#~ msgstr "Färgtema"
-#~ msgid "Set Tempo Map"
-#~ msgstr "Sätt tempokarta"
+#~ msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
+#~ msgstr "Rita/redigera MIDI-noter"
-#~ msgid "Conform Region"
-#~ msgstr "Anpassa region"
+#~ msgid "Draw Region Gain"
+#~ msgstr "Rita regionvolym"
-#~ msgid "Set Tempo from Region=Bar"
-#~ msgstr "Sätt tempo från region=takt"
+#~ msgid "Select Zoom Range"
+#~ msgstr "Markera zoom-omfång"
-#~ msgid "JACK does monitoring"
-#~ msgstr "JACK sköter medhörning"
+#~ msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes"
+#~ msgstr "Förläng/förkorta regioner och MIDI-noter"
-#~ msgid "Ardour does monitoring"
-#~ msgstr "Ardour sköter medhörning"
+#~ msgid "Listen to Specific Regions"
+#~ msgstr "Lyssna på specifika regioner"
-#~ msgid "Audio Hardware does monitoring"
-#~ msgstr "Ljudhårdvaran sköter medhörning"
+#~ msgid "Zoom to Region"
+#~ msgstr "Zooma till region"
-#~ msgid "Tape Machine mode"
-#~ msgstr "Bandmaskinläge"
+#~ msgid "Zoom to Region (Width and Height)"
+#~ msgstr "Zooma till region (bredd och höjd)"
-#~ msgid "Create marker at xrun location"
-#~ msgstr "Skapa markör vid xrun-förekomst"
+#~ msgid "Set Loop from Edit Range"
+#~ msgstr "Ställ in loop från redigeringsomfång"
-#~ msgid "Rubberbanding Snaps to Grid"
-#~ msgstr "Gummibandning fäster mot rutnätet"
+#~ msgid "Set Punch from Edit Range"
+#~ msgstr "Ställ in inslags från redigeringsomfång"
-#~ msgid "Auto-analyse new audio"
-#~ msgstr "Autoanalysera nya ljud"
+#~ msgid "Fit Selected Tracks"
+#~ msgstr "Rym valda spår"
-#~ msgid "Import to Region List"
-#~ msgstr "Importera till regionslistan"
+#~ msgid "Gain Tool"
+#~ msgstr "Volymverktyg"
-#~ msgid "Protect against denormals"
-#~ msgstr "Skydda mot denormals"
+#~ msgid "Zoom Tool"
+#~ msgstr "Zoomverktyg"
-#~ msgid "Keyboard layout"
-#~ msgstr "Tangentbordslayout"
+#~ msgid "Edit MIDI"
+#~ msgstr "Redigera MIDI"
-#~ msgid "Font Scaling"
-#~ msgstr "Typsnittsskalning"
+#~ msgid "Show Measures"
+#~ msgstr "Visa rutnät"
-#~ msgid "Glue to Bars&Beats"
-#~ msgstr "Klistra mot takt&slag"
+#~ msgid "Split"
+#~ msgstr "Dela"
-#~ msgid "Toggle Opaque"
-#~ msgstr "Växla genomskinligt"
+#~ msgid " range"
+#~ msgstr " omfång"
-#~ msgid "Zoom to Region (W&H)"
-#~ msgstr "Zooma till region (bredd & höjd)"
+#~ msgid "set selected regions"
+#~ msgstr "ställ in valda regioner"
-#~ msgid "Save View 1"
-#~ msgstr "Spara läge 1"
+#~ msgid "select all"
+#~ msgstr "Markera allt"
-#~ msgid "Goto View 1"
-#~ msgstr "Använd läge 1"
+#~ msgid "select all within"
+#~ msgstr "markera allt inom"
-#~ msgid "Save View 2"
-#~ msgstr "Spara läge 2"
+#~ msgid "set selection from range"
+#~ msgstr "ställ markering från omfång"
-#~ msgid "Goto View 2"
-#~ msgstr "Använd läge 2 "
+#~ msgid "select all from range"
+#~ msgstr "markera allt inom omfång"
-#~ msgid "Save View 3"
-#~ msgstr "Spara läge 3"
+#~ msgid "select all from punch"
+#~ msgstr "markera allt från inslag"
-#~ msgid "Goto View 3"
-#~ msgstr "Använd läge 3"
+#~ msgid "select all from loop"
+#~ msgstr "markera allt från loop"
-#~ msgid "Save View 4"
-#~ msgstr "Spara läge 4"
+#~ msgid "select all after cursor"
+#~ msgstr "markera allt efter markör"
-#~ msgid "Goto View 4"
-#~ msgstr "Använd läge 4"
+#~ msgid "select all before cursor"
+#~ msgstr "markera allt före markör"
-#~ msgid "Save View 5"
-#~ msgstr "Spara läge 5"
+#~ msgid "Plugin preset %1 not found"
+#~ msgstr "Förinställningen %1 hittades ej"
-#~ msgid "Goto View 5"
-#~ msgstr "Använd läge 5"
+#~ msgid "missing RGBA style for \"%1\""
+#~ msgstr "saknar RGBA-stil för \"%1\""
-#~ msgid "Save View 6"
-#~ msgstr "Spara läge 6"
+#~ msgid "Timecode Frames"
+#~ msgstr "Tidskod: rutor"
-#~ msgid "Goto View 6"
-#~ msgstr "Använd läge 6"
+#~ msgid "Timecode Seconds"
+#~ msgstr "Tidskod: sekunder"
-#~ msgid "Save View 7"
-#~ msgstr "Spara läge 7"
+#~ msgid "Timecode Minutes"
+#~ msgstr "Tidskod: minuter"
-#~ msgid "Goto View 7"
-#~ msgstr "Använd läge 7"
+#~ msgid "Slowest"
+#~ msgstr "Långsammast"
-#~ msgid "Save View 8"
-#~ msgstr "Spara läge 8"
+#~ msgid "Finish Add Range"
+#~ msgstr "Avsluta omfångstillägg"
-#~ msgid "Goto View 8"
-#~ msgstr "Använd läge 8"
+#~ msgid "Toggle Edit Mode"
+#~ msgstr "Skifta redigeringsläge"
-#~ msgid "Save View 9"
-#~ msgstr "Spara läge 9"
+#~ msgid "insert dragged region"
+#~ msgstr "infoga dragen region"
-#~ msgid "Goto View 9"
-#~ msgstr "Använd läge 9"
+#~ msgid " objects"
+#~ msgstr " objekt"
-#~ msgid "Save View 10"
-#~ msgstr "Spara läge 10"
+#~ msgid "Lower limit of ruler"
+#~ msgstr "Lägre gräns för räcke"
-#~ msgid "Goto View 10"
-#~ msgstr "Använd läge 10"
+#~ msgid "Upper"
+#~ msgstr "Övre"
-#~ msgid "Save View 11"
-#~ msgstr "Spara läge 11"
+#~ msgid "Upper limit of ruler"
+#~ msgstr "Övre gräns för räcke"
-#~ msgid "Goto View 11"
-#~ msgstr "Använd läge 11"
+#~ msgid "Position of mark on the ruler"
+#~ msgstr "Position för märke på räcke"
-#~ msgid "Save View 12"
-#~ msgstr "Spara läge 12"
+#~ msgid "Max Size"
+#~ msgstr "Max storlek"
-#~ msgid "Goto View 12"
-#~ msgstr "Använd läge 12"
+#~ msgid "Maximum size of the ruler"
+#~ msgstr "Max storlek för räcket"
-#~ msgid "Name New Markers"
-#~ msgstr "Namnge nya markörer"
+#~ msgid "Show Position"
+#~ msgstr "Visa position"
-#~ msgid "Name New Location Marker"
-#~ msgstr "Namnge ny platsmarkör"
+#~ msgid "Draw current ruler position"
+#~ msgstr "Rita upp räckets aktuellt position"
-#~ msgid "Show Region Fades"
-#~ msgstr "Visa regiontoningar"
+#~ msgid "tupni"
+#~ msgstr "ni"
-#~ msgid "Toggle Region Fade In"
-#~ msgstr "Växla regionintoning"
+#~ msgid "lock"
+#~ msgstr "lås"
-#~ msgid "Toggle Region Fade Out"
-#~ msgstr "Växla regionuttoning"
+#~ msgid "post"
+#~ msgstr "post"
-#~ msgid "Toggle Region Fades"
-#~ msgstr "Växla regiontoningar"
+#~ msgid "custom"
+#~ msgstr "egen"
-#~ msgid "Import/Export"
-#~ msgstr "Importera/Expoertera"
+#~ msgid "mute"
+#~ msgstr "tysta"
-#~ msgid "Use Region Fades (global)"
-#~ msgstr "Använd regiontoningar (globalt)"
+#~ msgid "Link selection of regions and tracks"
+#~ msgstr "Länka region- och spårmarkering"
-#~ msgid "Using this template:"
-#~ msgstr "Med denna spårmall:"
+#~ msgid "Starting audio engine"
+#~ msgstr "Startar ljudsystemet"
-#~ msgid "Add this many:"
-#~ msgstr "Lägg till:"
+#~ msgid "disconnected"
+#~ msgstr "frånkopplad"
-#~ msgid "OR"
-#~ msgstr "ELLER"
+#~ msgid "Unable to start the session running"
+#~ msgstr "Kan ej starta sessionen"
-#~ msgid "Toggle Editor or Mixer on Top"
-#~ msgstr "Växla redigerare eller mixer överst"
+#~ msgid "Could not disconnect from JACK"
+#~ msgstr "Kunde inte koppla loss från JACK"
-#~ msgid "New plugins are active"
-#~ msgstr "Nya insticksprogram är aktiverade"
+#~ msgid "Could not reconnect to JACK"
+#~ msgstr "Kunde inte återansluta till JACK"
-#~ msgid "Auto Rebind Controls"
-#~ msgstr "Återkoppla kontroller automatiskt"
+#~ msgid "Reconnect"
+#~ msgstr "Återanslut"
-#~ msgid "Override muting"
-#~ msgstr "Åsidosätt tystning "
+#~ msgid "Realtime"
+#~ msgstr "Realtid"
-#~ msgid "Add Single Range"
-#~ msgstr "L��gg till enskilt omfång"
+#~ msgid "Do not lock memory"
+#~ msgstr "L��s ej minnet"
-#~ msgid "Click to choose outputs"
-#~ msgstr "Klicka för att välja utgångar"
+#~ msgid "Unlock memory"
+#~ msgstr "Frigör minnet"
-#~ msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection"
-#~ msgstr "Startmarkören till föregående regiongräns (ingen spårmarkering)"
+#~ msgid "No zombies"
+#~ msgstr "Inga zombies"
-#~ msgid "Editing Modes"
-#~ msgstr "Redigeringslägen"
+#~ msgid "Provide monitor ports"
+#~ msgstr "Skapa medhörningsportar"
-#~ msgid "Next Edit Mode"
-#~ msgstr "Nästa redigeringsläge"
+#~ msgid "Force 16 bit"
+#~ msgstr "Tvinga 16 bit"
-#~ msgid "Next Mouse Mode"
-#~ msgstr "Nästa musläge"
+#~ msgid "H/W monitoring"
+#~ msgstr "Hårdvarumedhörning"
-#~ msgid "Insert Region from List"
-#~ msgstr "Infoga region från lista"
+#~ msgid "H/W metering"
+#~ msgstr "Hårdvarunivåmätning"
-#~ msgid "Set Selected Tracks to Linear Waveforms"
-#~ msgstr "Valda spår till linjär vågform"
+#~ msgid "Verbose output"
+#~ msgstr "Utförlig information"
-#~ msgid "Set Selected Tracks to Logarithmic Waveforms"
-#~ msgstr "Valda spår till logaritmisk vågform"
+#~ msgid "Triangular"
+#~ msgstr "Triangulär"
-#~ msgid "Show Waveforms Rectified"
-#~ msgstr "Visa korrigerade vågformer"
+#~ msgid "Rectangular"
+#~ msgstr "Rektangulär"
-#~ msgid "Show Waveforms while Recording"
-#~ msgstr "Visa vågformer under inspelning"
+#~ msgid "Shaped"
+#~ msgstr "Formad"
-#~ msgid "Performance"
-#~ msgstr "Prestanda"
+#~ msgid "Playback/recording on 1 device"
+#~ msgstr "Upp-/inspelning på 1 enhet"
-#~ msgid "Do Not Run Plugins while Recording"
-#~ msgstr "Använd ej insticksprogram under inspelning"
+#~ msgid "Playback/recording on 2 devices"
+#~ msgstr "Upp-/inspelning på 2 enheter"
-#~ msgid "Use Region Fades"
-#~ msgstr "Använd regiontoningar"
+#~ msgid "Playback only"
+#~ msgstr "Uppspelning endast"
-#~ msgid "Seamless Looping"
-#~ msgstr "Loopa sömlöst"
+#~ msgid "Recording only"
+#~ msgstr "Inspelning endast"
-#~ msgid "Sync Point:"
-#~ msgstr "Synk.-punkt:"
+#~ msgid "Number of buffers:"
+#~ msgstr "Antal buffertar:"
-#~ msgid "Scale amplitude:"
-#~ msgstr "Skala amplitud:"
+#~ msgid "Approximate latency:"
+#~ msgstr "Ungefärlig fördröjning:"
-#~ msgid "Note Value:"
-#~ msgstr "Notvärde"
+#~ msgid "Audio mode:"
+#~ msgstr "Ljudläge:"
-#~ msgid "Beats Per Bar:"
-#~ msgstr "Slag per takt:"
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "Ignorera"
-#~ msgid "Beats Per Minute:"
-#~ msgstr "Slag per minut:"
+#~ msgid "Client timeout"
+#~ msgstr "Klient-timeout"
-#~ msgid "Export selected range to audiofile..."
-#~ msgstr "Exportera valt omfång till en ljudfil..."
+#~ msgid "Number of ports:"
+#~ msgstr "Antal portar:"
-#~ msgid "Export selected regions to audiofile..."
-#~ msgstr "Exportera valda regioner till en ljudfil..."
+#~ msgid "MIDI driver:"
+#~ msgstr "MIDI-drivrutin:"
-#~ msgid "Export range markers to multiple audiofiles..."
-#~ msgstr "Exportera valda omfångsmarkörer till ljudfiler..."
+#~ msgid ""
+#~ "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and "
+#~ "restart"
+#~ msgstr "Ingen JACK-server hittades. Installera JACK och starta om"
-#~ msgid "Export to Directory"
-#~ msgstr "Exportera till mapp"
+#~ msgid "Input device:"
+#~ msgstr "Ingångsenhet:"
-#~ msgid "ardour: export ranges"
-#~ msgstr "ardour: exportera omfång"
+#~ msgid "Output device:"
+#~ msgstr "Utgångsenhet:"
-#~ msgid "panner for channel %zu"
-#~ msgstr "panorering för kanal %zu"
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Avancerat"
-#~ msgid "Save Mix Template"
-#~ msgstr "Spara mixmall"
+#~ msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
+#~ msgstr "kan ej öppna JACKs rc-fil %1 för att lagra parametrar"
-#~ msgid "Subgroup"
-#~ msgstr "Undergrupp"
+#~ msgid "AudioSetup value for %1 is missing data"
+#~ msgstr "AudioSetup-värde för %1 saknar data"
-#~ msgid "Audio Regions"
-#~ msgstr "Ljudregioner"
+#~ msgid ""
+#~ "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
+#~ msgstr "konfigurationsfilerna anger en JACK-serversökväg som inte existerar"
-#~ msgid "Audio Playlists"
-#~ msgstr "Spellistor"
+#~ msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
+#~ msgstr "Inte ansluten till JACK - in/ut-ändringar är inte möjliga"
-#~ msgid "Audio Tracks"
-#~ msgstr "Ljudspår"
+#~ msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)"
+#~ msgstr "Loopa sömlöst (ej möjligt vid slavläge mot MTC, Jack etc)"
-#~ msgid "Tempo Map"
-#~ msgstr "Tempokarta"
+#~ msgid "follows order of editor"
+#~ msgstr "följer redigerarens ordning"
-#~ msgid ""
-#~ "The location is the Punch range. It will be imported as a normal range.\n"
-#~ "You may rename the imported location:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Platsen är inslagsomfånget. Den kommer att importeras som ett normalt "
-#~ "omfång.\n"
-#~ "Du kan byta namn på den importerade platsen:"
+#~ msgid "Open an existing session"
+#~ msgstr "Öppna en existerande session"
-#~ msgid ""
-#~ "The location is a Loop range. It will be imported as a normal range.\n"
-#~ "You may rename the imported location:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Platsen är loopomfånget. Den kommer att importeras som ett normalt "
-#~ "omfång.\n"
-#~ "Du kan byta namn på den importerade platsen:"
+#~ msgid "I'd like more options for this session"
+#~ msgstr "Jag vill ha fler alternativ för sessionen"
-#~ msgid ""
-#~ "This will replace the current tempo map!\n"
-#~ "Are you shure you want to do this?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Detta ersätter den nuvarande tempokartan!\n"
-#~ "Är du säker att du vill göra detta?"
+#~ msgid "Audio / MIDI Setup"
+#~ msgstr "Audio-/MIDI-inställningar"
-#~ msgid "Bus type:"
-#~ msgstr "Busstyp:"
+#~ msgid "Use an existing session as a template:"
+#~ msgstr "Använd en existerande session som mall:"
-#~ msgid "Aux"
-#~ msgstr "Auxilliär"
+#~ msgid "Select template"
+#~ msgstr "Välj mall"
-#~ msgid "Direct"
-#~ msgstr "Direkt"
+#~ msgid "Browse:"
+#~ msgstr "Bläddra:"
-#~ msgid "L:%1 R:%2 Width: %3%%"
-#~ msgstr "V:%1 H:%2 Bredd: %3%%"
+#~ msgid "Select a session"
+#~ msgstr "Välj en session"
-#~ msgid "No format selected!"
-#~ msgstr "Inget format valt!"
+#~ msgid "Advanced Session Options"
+#~ msgstr "Avancerade sessionsalternativ"