another i18n/.po update
[ardour.git] / gtk2_ardour / po / sv.po
index 68837ff803e1341d267e2f9d61a761b81348afcf..bdebee1b9d0380a02880548c43bd1a4e6ed0df9a 100644 (file)
@@ -7,242 +7,297 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ardour-gtk 1.0.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-09 09:28-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-14 06:20-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-26 23:57+GMT+1\n"
 "Last-Translator: Petter Sundlöf <petter.sundlof@findus.dhs.org>\n"
 "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: Swedish\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: about.cc:122
+#: about.cc:127
+msgid "Fons Adriaensen"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:128
 msgid "Brian Ahr"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:123
+#: about.cc:129
 msgid "John Anderson"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:124
+#: about.cc:130
 msgid "Marcus Andersson"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:125
+#: about.cc:131
 msgid "Nedko Arnaudov"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:126
+#: about.cc:132
 msgid "Hans Baier"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:127
+#: about.cc:133
 msgid "Ben Bell"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:128
+#: about.cc:134
 msgid "Sakari Bergen"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:129
+#: about.cc:135
+msgid "Christian Borss"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:136
 msgid "Chris Cannam"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:130
+#: about.cc:137
+msgid "Jeremy Carter"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:138
 msgid "Jesse Chappell"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:131
+#: about.cc:139
 msgid "Thomas Charbonnel"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:132
+#: about.cc:140
 msgid "Sam Chessman"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:133
+#: about.cc:141
 msgid "André Colomb"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:134
+#: about.cc:142
 msgid "Paul Davis"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:135
+#: about.cc:143
 msgid "Gerard van Dongen"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:136
+#: about.cc:144
+msgid "John Emmas"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:145
 msgid "Colin Fletcher"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:137
+#: about.cc:146
 msgid "Dave Flick"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:138
+#: about.cc:147
 msgid "Hans Fugal"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:139
+#: about.cc:148
 msgid "Robin Gareus"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:140
+#: about.cc:149
+msgid "Nil Geisweiller"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:150
 msgid "Christopher George"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:141
+#: about.cc:151
 msgid "Chris Goddard"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:142
+#: about.cc:152
 msgid "J. Abelardo Gutierrez"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:143
+#: about.cc:153
 msgid "Jeremy Hall"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:144
+#: about.cc:154
 msgid "Audun Halland"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:145
+#: about.cc:155
 msgid "David Halter"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:146
+#: about.cc:156
 msgid "Steve Harris"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:147
+#: about.cc:157
 msgid "Melvin Ray Herr"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:148
+#: about.cc:158
 msgid "Carl Hetherington"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:149
+#: about.cc:159
 msgid "Rob Holland"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:150
+#: about.cc:160
 msgid "Robert Jordens"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:151
-#, fuzzy
+#: about.cc:161
 msgid "Stefan Kersten"
-msgstr "efter volymreglage"
+msgstr ""
 
-#: about.cc:152
+#: about.cc:162
 msgid "Armand Klenk"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:153
+#: about.cc:163
 msgid "Julien de Kozak"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:154
+#: about.cc:164
 msgid "Matt Krai"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:155
+#: about.cc:165
+msgid "Georg Krause"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:166
 msgid "Nick Lanham"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:156
+#: about.cc:167
 msgid "Colin Law"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:157
+#: about.cc:168
 msgid "Joshua Leach"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:158
+#: about.cc:169
 msgid "Ben Loftis"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:159
+#: about.cc:170
 msgid "Nick Mainsbridge"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:160
+#: about.cc:171
 msgid "Tim Mayberry"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:161
+#: about.cc:172
 msgid "Doug Mclain"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:162
+#: about.cc:173
+msgid "Todd Naugle"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:174
+msgid "André Nusser"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:175
+msgid "Bent Bisballe Nyeng"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:176
 msgid "Jack O'Quin"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:163
+#: about.cc:177
+msgid "Pavel Potocek"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:178
 msgid "Nimal Ratnayake"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:164
+#: about.cc:179
+msgid "Julien Rivaud"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:180
 msgid "David Robillard"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:165
+#: about.cc:181
+msgid "Julien Roger"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:182
 msgid "Taybin Rutkin"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:166
+#: about.cc:183
 msgid "Andreas Ruge"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:167
+#: about.cc:184
 msgid "Sampo Savolainen"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:168
+#: about.cc:185
 msgid "Rodrigo Severo"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:169
+#: about.cc:186
 msgid "Per Sigmond"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:170
+#: about.cc:187
 msgid "Lincoln Spiteri"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:171
-#, fuzzy
+#: about.cc:188
 msgid "Mike Start"
-msgstr "Filstart:"
+msgstr ""
 
-#: about.cc:172
+#: about.cc:189
 msgid "Mark Stewart"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:173
+#: about.cc:190
 msgid "Roland Stigge"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:174
+#: about.cc:191
 msgid "Petter Sundlöf"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:175
+#: about.cc:192
 msgid "Mike Täht"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:176
+#: about.cc:193
 msgid "Roy Vegard"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:177
+#: about.cc:194
 msgid "Thorsten Wilms"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:182
+#: about.cc:195
+msgid "Damien Zammit"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:196
+msgid "Grygorii Zharun"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:201
 msgid ""
 "French:\n"
 "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
@@ -251,7 +306,7 @@ msgid ""
 "\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:183
+#: about.cc:202
 msgid ""
 "German:\n"
 "\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
@@ -260,198 +315,267 @@ msgid ""
 "\tBenjamin Scherrer <realhangman@web.de>\n"
 "\tEdgar Aichinger <edogawa@aon.at>\n"
 "\tRichard Oax <richard@pagliacciempire.de>\n"
+"\tRobin Gloster <robin@loc-com.de>\n"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:189
+#: about.cc:209
 msgid ""
 "Italian:\n"
 "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
 "\tRaffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:190
+#: about.cc:210
 msgid ""
 "Portuguese:\n"
 "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:191
+#: about.cc:211
 msgid ""
 "Brazilian Portuguese:\n"
 "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
 "\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:193
+#: about.cc:213
 msgid ""
 "Spanish:\n"
 "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
 "\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:194
+#: about.cc:214
 msgid ""
 "Russian:\n"
 "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
 "\tAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:196
+#: about.cc:216
 msgid ""
 "Greek:\n"
 "\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:197
+#: about.cc:217
 msgid ""
 "Swedish:\n"
 "\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:198
+#: about.cc:218
 msgid ""
 "Polish:\n"
 "\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:199
+#: about.cc:219
 msgid ""
 "Czech:\n"
 "\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:200
+#: about.cc:220
 msgid ""
 "Norwegian:\n"
 "\t Eivind Ødegård\n"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:201
+#: about.cc:221
 msgid ""
 "Chinese:\n"
 "\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:579
-msgid "Copyright (C) 1999-2013 Paul Davis\n"
+#: about.cc:601
+msgid "Intel 64-bit"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:603
+msgid "Intel 32-bit"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:605
+msgid "PowerPC 64-bit"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:607
+msgid "PowerPC 32-bit"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:609
+msgid "64-bit"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:583
+#: about.cc:611
+msgid "32-bit"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:619
+msgid " - debug"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:625
+msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis\n"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:629
 msgid "http://ardour.org/"
 msgstr ""
 
-#: about.cc:584
+#: about.cc:630
 msgid ""
-"%1\n"
-"(built from revision %2)"
+"%1%2\n"
+"(rev %3)\n"
+"%4%5"
 msgstr ""
-"%1\n"
-"(kompilerat från revision %2)"
 
-#: about.cc:588
-#, fuzzy
+#: about.cc:635
 msgid "Config"
-msgstr "Konfiguration:"
+msgstr ""
 
-#: actions.cc:80
+#: actions.cc:83
 msgid "Loading menus from %1"
 msgstr ""
 
-#: actions.cc:83 actions.cc:84
-#, fuzzy
-msgid "badly formatted UI definition file: %1"
-msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2"
+#: actions.cc:86 actions.cc:87
+msgid "badly formatted menu definition file: %1"
+msgstr ""
 
-#: actions.cc:86
+#: actions.cc:89
 msgid "%1 menu definition file not found"
 msgstr ""
 
-#: actions.cc:90 actions.cc:91
-msgid "%1 will not work without a valid ardour.menus file"
+#: actions.cc:93 actions.cc:94
+msgid "%1 will not work without a valid menu definition file"
 msgstr ""
 
-#: add_route_dialog.cc:53 route_params_ui.cc:503
-msgid "Add Track or Bus"
-msgstr "Lägg till spår eller buss"
+#: add_route_dialog.cc:58
+msgid "Add Track/Bus/VCA"
+msgstr ""
 
-#: add_route_dialog.cc:56
+#: add_route_dialog.cc:61
 msgid "Configuration:"
 msgstr "Konfiguration:"
 
-#: add_route_dialog.cc:57
-msgid "Track mode:"
-msgstr "Spårläge"
+#: add_route_dialog.cc:62
+msgid "Record Mode:"
+msgstr ""
 
-#: add_route_dialog.cc:58
+#: add_route_dialog.cc:63
 msgid "Instrument:"
 msgstr ""
 
-#: add_route_dialog.cc:79
+#: add_route_dialog.cc:77 add_route_dialog.cc:228
 msgid "Audio Tracks"
 msgstr "Ljudspår"
 
-#: add_route_dialog.cc:80
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:78 add_route_dialog.cc:224
 msgid "MIDI Tracks"
-msgstr "MIDI-spårare"
+msgstr ""
 
-#: add_route_dialog.cc:81
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:79 add_route_dialog.cc:226
 msgid "Audio+MIDI Tracks"
-msgstr "Ljudspår"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:80 add_route_dialog.cc:220
+msgid "Audio Busses"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:81 add_route_dialog.cc:222
+msgid "MIDI Busses"
+msgstr ""
 
 #: add_route_dialog.cc:82
-#, fuzzy
-msgid "Busses"
-msgstr "buss(ar)"
+msgid "VCA Masters"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:85 add_route_dialog.cc:622
+msgid "First"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:86 add_route_dialog.cc:626
+msgid "Before Selection"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:87 add_route_dialog.cc:624
+msgid "After Selection"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:88
+msgid "Last"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:91
+msgid "Flexible-I/O"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:92
+msgid "Strict-I/O"
+msgstr ""
 
-#: add_route_dialog.cc:104
+#: add_route_dialog.cc:108
 msgid "Add:"
 msgstr "Lägg till"
 
-#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:808 time_fx_dialog.cc:92
+#: add_route_dialog.cc:121 time_fx_dialog.cc:101 add_video_dialog.cc:135
+#: video_server_dialog.cc:118
 msgid "<b>Options</b>"
 msgstr "<b>Alternativ</b>"
 
-#: add_route_dialog.cc:127 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:50
-#: route_group_dialog.cc:66
+#: add_route_dialog.cc:131 bundle_manager.cc:193 region_editor.cc:52
+#: route_group_dialog.cc:70
 msgid "Name:"
 msgstr "Namn:"
 
-#: add_route_dialog.cc:157
+#: add_route_dialog.cc:155
 msgid "Group:"
 msgstr "Grupp:"
 
-#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 add_route_dialog.cc:301
-#: rc_option_editor.cc:1450 rc_option_editor.cc:1452 rc_option_editor.cc:1454
-#: rc_option_editor.cc:1472 rc_option_editor.cc:1474 rc_option_editor.cc:1482
-#: rc_option_editor.cc:1484 rc_option_editor.cc:1502 rc_option_editor.cc:1515
-#: rc_option_editor.cc:1517 rc_option_editor.cc:1519 rc_option_editor.cc:1550
-#: rc_option_editor.cc:1552 rc_option_editor.cc:1554 rc_option_editor.cc:1562
-#: rc_option_editor.cc:1570 rc_option_editor.cc:1578
+#: add_route_dialog.cc:161
+msgid "Insert:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:171
+msgid "Output Ports:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:176 rc_option_editor.cc:2474
+msgid ""
+"With strict-i/o enabled, Effect Processors will not modify the number of "
+"channels on a track. The number of output channels will always match the "
+"number of input channels."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:240 add_route_dialog.cc:351 ardour_ui_ed.cc:636
+#: engine_dialog.cc:244 plugin_pin_dialog.cc:67 rc_option_editor.cc:2397
+#: rc_option_editor.cc:2399 rc_option_editor.cc:2401 rc_option_editor.cc:2419
+#: rc_option_editor.cc:2421 rc_option_editor.cc:2429 rc_option_editor.cc:2432
+#: rc_option_editor.cc:2450 rc_option_editor.cc:2463 rc_option_editor.cc:2472
+#: rc_option_editor.cc:2478 rc_option_editor.cc:2480 rc_option_editor.cc:2525
+#: rc_option_editor.cc:2527 rc_option_editor.cc:2529 rc_option_editor.cc:2537
 msgid "Audio"
 msgstr "Ljudspår"
 
-#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:230 add_route_dialog.cc:302
-#: editor_actions.cc:105 missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1701
-#: rc_option_editor.cc:1709 rc_option_editor.cc:1717 rc_option_editor.cc:1726
-#: rc_option_editor.cc:1734 rc_option_editor.cc:1742 rc_option_editor.cc:1750
-#: rc_option_editor.cc:1759 rc_option_editor.cc:1768 rc_option_editor.cc:1777
-#: rc_option_editor.cc:1785 rc_option_editor.cc:1793
+#: add_route_dialog.cc:243 add_route_dialog.cc:352 editor_actions.cc:112
+#: engine_dialog.cc:246 missing_file_dialog.cc:60 mixer_ui.cc:1895
+#: plugin_pin_dialog.cc:68 rc_option_editor.cc:2672 rc_option_editor.cc:2674
+#: rc_option_editor.cc:2684 rc_option_editor.cc:2693 rc_option_editor.cc:2701
+#: rc_option_editor.cc:2709 rc_option_editor.cc:2717 rc_option_editor.cc:2790
+#: rc_option_editor.cc:2813
 msgid "MIDI"
 msgstr ""
 
-#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:233 add_route_dialog.cc:303
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:246 add_route_dialog.cc:353
 msgid "Audio+MIDI"
-msgstr "Ljudspår"
+msgstr ""
 
-#: add_route_dialog.cc:221 add_route_dialog.cc:236 add_route_dialog.cc:304
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:250 add_route_dialog.cc:354
 msgid "Bus"
-msgstr "Bussar"
+msgstr ""
 
-#: add_route_dialog.cc:263
+#: add_route_dialog.cc:286
 msgid ""
 "Audio+MIDI tracks are intended for use <b>ONLY</b> with plugins that use "
 "both audio and MIDI input data\n"
@@ -460,183 +584,366 @@ msgid ""
 "track instead."
 msgstr ""
 
-#: add_route_dialog.cc:322 add_route_dialog.cc:341 editor_actions.cc:385
-#: editor_rulers.cc:380 time_axis_view.cc:1301
+#: add_route_dialog.cc:373 add_route_dialog.cc:385 editor_actions.cc:456
+#: editor_rulers.cc:250 time_axis_view.cc:1290
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: add_route_dialog.cc:325 add_route_dialog.cc:343
+#: add_route_dialog.cc:374 add_route_dialog.cc:387
 msgid "Non Layered"
 msgstr "Ej lagerläge"
 
-#: add_route_dialog.cc:326 add_route_dialog.cc:345
+#: add_route_dialog.cc:375 add_route_dialog.cc:389
 msgid "Tape"
 msgstr "Band"
 
-#: add_route_dialog.cc:426
+#: add_route_dialog.cc:476 monitor_section.cc:273 plugin_pin_dialog.cc:509
+#: plugin_setup_dialog.cc:202
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
-#: add_route_dialog.cc:430
+#: add_route_dialog.cc:480 plugin_pin_dialog.cc:512 plugin_setup_dialog.cc:205
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
-#: add_route_dialog.cc:454
+#: add_route_dialog.cc:503
 msgid "3 Channel"
 msgstr "3 kanaler"
 
-#: add_route_dialog.cc:458
+#: add_route_dialog.cc:507
 msgid "4 Channel"
 msgstr "4 kanaler"
 
-#: add_route_dialog.cc:462
+#: add_route_dialog.cc:511
 msgid "5 Channel"
 msgstr "5 kanaler"
 
-#: add_route_dialog.cc:466
+#: add_route_dialog.cc:515
 msgid "6 Channel"
 msgstr "6 kanaler"
 
-#: add_route_dialog.cc:470
+#: add_route_dialog.cc:519
 msgid "8 Channel"
 msgstr "8 kanaler"
 
-#: add_route_dialog.cc:474
+#: add_route_dialog.cc:523
 msgid "12 Channel"
 msgstr "12 kanaler"
 
-#: add_route_dialog.cc:478 mixer_strip.cc:2137
+#: add_route_dialog.cc:527 mixer_strip.cc:2009 mixer_strip.cc:2455
 msgid "Custom"
 msgstr "Manuellt"
 
-#: add_route_dialog.cc:511 add_route_dialog.cc:525 route_group_menu.cc:81
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:569 add_route_dialog.cc:585 route_group_menu.cc:85
 msgid "New Group..."
-msgstr "Ny grupp..."
+msgstr ""
 
-#: add_route_dialog.cc:515 route_group_menu.cc:85
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:573 route_group_menu.cc:89
 msgid "No Group"
-msgstr "Ingen grupp"
-
-#: add_route_dialog.cc:587
-#, fuzzy
-msgid "-none-"
-msgstr "ingen"
+msgstr ""
 
 #: ambiguous_file_dialog.cc:30
 msgid "Ambiguous File"
 msgstr ""
 
-#: ambiguous_file_dialog.cc:35
+#: ambiguous_file_dialog.cc:37
 msgid ""
 "%1 has found the file <i>%2</i> in the following places:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ambiguous_file_dialog.cc:44
+#: ambiguous_file_dialog.cc:46
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "Please select the path that you want to get the file from."
 msgstr ""
 
-#: ambiguous_file_dialog.cc:46 missing_file_dialog.cc:45
+#: ambiguous_file_dialog.cc:48 missing_file_dialog.cc:50
 msgid "Done"
 msgstr ""
 
-#: analysis_window.cc:46
+#: analysis_window.cc:45
 msgid "Signal source"
 msgstr "Signalkälla"
 
-#: analysis_window.cc:47
+#: analysis_window.cc:46
 msgid "Selected ranges"
 msgstr "Valda omfång"
 
-#: analysis_window.cc:48
+#: analysis_window.cc:47
 msgid "Selected regions"
 msgstr "Valda regioner"
 
-#: analysis_window.cc:50
-msgid "Display model"
-msgstr "Visningsmodell"
-
-#: analysis_window.cc:51
-msgid "Composite graphs for each track"
-msgstr "Sammansatt graf för varje spår"
-
-#: analysis_window.cc:52
-msgid "Composite graph of all tracks"
-msgstr "Sammansatt graf för alla spår"
-
-#: analysis_window.cc:54
+#: analysis_window.cc:48
 msgid "Show frequency power range"
 msgstr "Visa frekvenskraftsomfång"
 
-#: analysis_window.cc:55
-msgid "Normalize values"
-msgstr "Normalisera värden"
+#: analysis_window.cc:49
+msgid "Fit dB range"
+msgstr ""
+
+#: analysis_window.cc:50
+msgid "Proportional Spectum, -18dB"
+msgstr ""
 
-#: analysis_window.cc:59
+#: analysis_window.cc:53
 msgid "FFT analysis window"
 msgstr "FFT-analysfönster"
 
-#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1880
+#: analysis_window.cc:54 editor.cc:1953
 msgid "Spectral Analysis"
 msgstr "Spektralanalys"
 
-#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:138 export_channel_selector.cc:555
-#: session_metadata_dialog.cc:546
+#: analysis_window.cc:61 editor_actions.cc:145 session_metadata_dialog.cc:670
 msgid "Track"
 msgstr "Spår"
 
-#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:619 mixer_ui.cc:124
-#: mixer_ui.cc:1792
+#: analysis_window.cc:62 ardour_ui_ed.cc:254 ardour_ui_ed.cc:255
+#: ardour_ui_ed.cc:256 editor_actions.cc:689 mixer_ui.cc:151 mixer_ui.cc:2134
 msgid "Show"
 msgstr "Visa"
 
-#: analysis_window.cc:135
+#: analysis_window.cc:107
 msgid "Re-analyze data"
 msgstr "Återanalysera data"
 
-#: ardour_button.cc:658
+#: ardour_button.cc:876
 msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:168
-#, fuzzy
-msgid "audition"
+#: ardour_button.cc:1144
+msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:198
+msgid ""
+"%1 %2.x has discovered configuration files from %1 %3.x.\n"
+"\n"
+"Would you like these files to be copied and used for %1 %2.x?\n"
+"\n"
+"(This will require you to restart %1.)"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:283 editor_actions.cc:683 region_editor.cc:53
+msgid "Audition"
 msgstr "Avlyssna"
 
-#: ardour_ui.cc:169
-#, fuzzy
-msgid "solo"
-msgstr "Sololäge"
+#: ardour_ui.cc:284 editor_actions.cc:139 mixer_strip.cc:2205
+#: monitor_section.cc:329 rc_option_editor.cc:2547 route_time_axis.cc:263
+#: route_time_axis.cc:2740 vca_master_strip.cc:212 vca_time_axis.cc:237
+msgid "Solo"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:170
-#, fuzzy
-msgid "feedback"
+#: ardour_ui.cc:285 rc_option_editor.cc:1357
+msgid "Feedback"
 msgstr "Gensvar"
 
-#: ardour_ui.cc:172
-msgid "Errors"
+#: ardour_ui.cc:296 speaker_dialog.cc:36
+msgid "Speaker Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:293
-#, fuzzy
-msgid "could not initialize %1."
-msgstr "kunde inte initialisera Ardour."
+#: ardour_ui.cc:297
+msgid "Add Tracks/Busses"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:353
-msgid "Starting audio engine"
-msgstr "Startar ljudsystemet"
+#: ardour_ui.cc:298
+msgid "About"
+msgstr "Om"
 
-#: ardour_ui.cc:735 startup.cc:613
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:299 location_ui.cc:1167
+msgid "Ranges|Locations"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:300 route_params_ui.cc:59 route_params_ui.cc:620
+msgid "Tracks and Busses"
+msgstr "Spår och bussar"
+
+#: ardour_ui.cc:301 engine_dialog.cc:73
+msgid "Audio/MIDI Setup"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:302
+msgid "Video Export Dialog"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:303 lua_script_manager.cc:30
+msgid "Script Manager"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:304
+msgid "Properties"
+msgstr "Egenskaper"
+
+#: ardour_ui.cc:305
+msgid "Add Video"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:306 bundle_manager.cc:264
+msgid "Bundle Manager"
+msgstr "Buntar"
+
+#: ardour_ui.cc:307 big_clock_window.cc:37
+msgid "Big Clock"
+msgstr "Stor klocka"
+
+#: ardour_ui.cc:308
+msgid "Audio Connections"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:309
+msgid "MIDI Connections"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:310
+msgid "Bindings Editor"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:321 editor.cc:1288
+msgid "Window|Editor"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:322 mixer_ui.cc:2210 mixer_ui.cc:2216
+msgid "Window|Mixer"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:323
+msgid "Window|Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:330
+msgid "Your configuration files were copied. You can now restart %1."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:509
+msgid "Pre-Release Warning"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:513
+msgid ""
+"<b>Welcome to this pre-release build of %1 %2</b>\n"
+"\n"
+"There are still several issues and bugs to be worked on,\n"
+"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
+"release software. So, a few guidelines:\n"
+"\n"
+"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
+"stable or reliable\n"
+"   though it may be so, depending on your workflow.\n"
+"2) Please wait for a helpful writeup of new features.\n"
+"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
+"4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to "
+"report issues\n"
+"   making sure to note the product version number as 5.0-pre.\n"
+"5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and "
+"pass on comments.\n"
+"6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about %1 %2. "
+"You\n"
+"   can get there directly from within the program via the Help->Chat menu "
+"option.\n"
+"\n"
+"Full information on all the above can be found on the support page at\n"
+"\n"
+"                http://ardour.org/support\n"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:613
+msgid ""
+"The audio backend was shutdown because:\n"
+"\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:615
+msgid ""
+"The audio backend has either been shutdown or it\n"
+"disconnected %1 because %1\n"
+"was not fast enough. Try to restart\n"
+"the audio backend and save the session."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:639
+msgid ""
+"Audio Unit Plugin Scan Failed. Automatic AU scanning has been disabled. "
+"Please see the log window for further details."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:640
+msgid "Audio Unit Plugin Scan Failed:"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1008
+msgid "NSM server did not announce itself"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1021
+msgid "NSM: no client ID provided"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1028
+msgid "NSM: no session created"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1051
+msgid "NSM: initialization failed"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1083
+msgid "Free/Demo Version Warning"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1085
+msgid "Subscribe and support development of %1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1086
+msgid "Don't warn me about this again"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1088
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"large\">%1</span>\n"
+"\n"
+"<b>%2</b>\n"
+"\n"
+"<i>%3</i>\n"
+"\n"
+"%4"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1089
+msgid "This is a free/demo version of %1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1090
+msgid "It will not restore OR save any plugin settings"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1091
+msgid ""
+"If you load an existing session with plugin settings\n"
+"they will not be used and will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1093 plugin_ui.cc:579
+msgid ""
+"To get full access to updates without this limitation\n"
+"consider becoming a subscriber for a low cost every month."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1103
+msgid "Quit now"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1104
+msgid "Continue using %1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1135 startup.cc:349
 msgid "%1 is ready for use"
-msgstr "Ardour är redo att användas"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:783
+#: ardour_ui.cc:1185
 msgid ""
 "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
 "might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
@@ -645,27 +952,23 @@ msgid ""
 "controlled by %2"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:800
+#: ardour_ui.cc:1202
 msgid "Do not show this window again"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:847
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1245
 msgid "Don't quit"
-msgstr "Stäng inte"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:848
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1246
 msgid "Just quit"
-msgstr "Stäng utan att spara"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:849
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1247 ardour_ui.cc:5362
 msgid "Save and quit"
-msgstr "Spara och stäng"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:859
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1257
 msgid ""
 "%1 was unable to save your session.\n"
 "\n"
@@ -673,24 +976,12 @@ msgid ""
 "\n"
 "\"Just quit\" option."
 msgstr ""
-"Ardour kunde inte spara din session.\n"
-"\n"
-"Om du fortfarande vill avsluta, välj\n"
-"\n"
-"\"Avsluta bara\"-alternativet."
-
-#: ardour_ui.cc:890
-#, fuzzy
-msgid "Please wait while %1 cleans up..."
-msgstr "Vänta medan Ardour laddar visuell data..."
 
-#: ardour_ui.cc:908
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1307
 msgid "Unsaved Session"
-msgstr "Ny session"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:929
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1328
 msgid ""
 "The session \"%1\"\n"
 "has not been saved.\n"
@@ -700,17 +991,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "What do you want to do?"
 msgstr ""
-"%1\n"
-"\"%2\"\n"
-"har ej sparats.\n"
-"\n"
-"Ändringar du gjort kommer\n"
-"att förloras om du inte sparar.\n"
-"\n"
-"Vad vill du göra?"
 
-#: ardour_ui.cc:932
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1331
 msgid ""
 "The snapshot \"%1\"\n"
 "has not been saved.\n"
@@ -720,84 +1002,108 @@ msgid ""
 "\n"
 "What do you want to do?"
 msgstr ""
-"%1\n"
-"\"%2\"\n"
-"har ej sparats.\n"
-"\n"
-"Ändringar du gjort kommer\n"
-"att förloras om du inte sparar.\n"
-"\n"
-"Vad vill du göra?"
 
-#: ardour_ui.cc:946
+#: ardour_ui.cc:1345
 msgid "Prompter"
 msgstr "Fråga"
 
-#: ardour_ui.cc:1024
-msgid "disconnected"
-msgstr "frånkopplad"
+#: ardour_ui.cc:1459 ardour_ui.cc:1467
+msgid "Audio: <span foreground=\"red\">none</span>"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:1031
+#: ardour_ui.cc:1471
 #, c-format
-msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
+msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:1035
+#: ardour_ui.cc:1475
 #, c-format
-msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
+msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:1053
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1493 export_report.cc:108 export_report.cc:323
+#: export_video_dialog.cc:76
 msgid "File:"
-msgstr "Filer"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:1057
+#: ardour_ui.cc:1497
 msgid "BWF"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:1060
+#: ardour_ui.cc:1500
 msgid "WAV"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:1063
+#: ardour_ui.cc:1503
 msgid "WAV64"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:1066 session_option_editor.cc:199
+#: ardour_ui.cc:1506 session_option_editor.cc:202
 msgid "CAF"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:1069
+#: ardour_ui.cc:1509
 msgid "AIFF"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:1072
+#: ardour_ui.cc:1512
 msgid "iXML"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:1075
+#: ardour_ui.cc:1515 session_option_editor.cc:203
 msgid "RF64"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:1083
+#: ardour_ui.cc:1518
+msgid "RF64/WAV"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1521
+msgid "MBWF"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1529
 msgid "32-float"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:1086
+#: ardour_ui.cc:1532
 msgid "24-int"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:1089
+#: ardour_ui.cc:1535
 msgid "16-int"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:1108
+#: ardour_ui.cc:1556
+#, c-format
+msgid "X: <span foreground=\"%s\">&gt;10K</span>"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1558
+#, c-format
+msgid "X: <span foreground=\"%s\">%u</span>"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1561
+#, c-format
+msgid "X: <span foreground=\"%s\">?</span>"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1564
+msgid "Audio dropouts. Shift+click to reset"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1577
 #, c-format
 msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:1127
+#: ardour_ui.cc:1587
+#, c-format
+msgid "PkBld: <span foreground=\"%s\">%d</span>"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1609
 #, c-format
 msgid ""
 "Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
@@ -805,255 +1111,263 @@ msgid ""
 "\">%<PRIu32>%%</span>"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:1163
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1650
 msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
-msgstr "Utrymme: %02dh:%02dm:%02ds"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:1165
+#: ardour_ui.cc:1652
 msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:1183
+#: ardour_ui.cc:1670
 msgid "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24 hrs</span>"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:1194
-#, fuzzy, c-format
+#: ardour_ui.cc:1681
+#, c-format
 msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
-msgstr "Utrymme: %02dh:%02dm:%02ds"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:1220
-#, fuzzy, c-format
+#: ardour_ui.cc:1707
+#, c-format
 msgid "Timecode|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
-msgstr "Utrymme: %02dh:%02dm:%02ds"
-
-#: ardour_ui.cc:1337 ardour_ui.cc:1346 startup.cc:1020
-msgid "Recent Sessions"
-msgstr "Tidigare Sessioner"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:1428
+#: ardour_ui.cc:1789
 msgid ""
-"%1 is not connected to JACK\n"
+"%1 is not connected to any audio backend.\n"
 "You cannot open or close sessions in this condition"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:1455
+#: ardour_ui.cc:1807
 msgid "Open Session"
 msgstr "Öppna session"
 
-#: ardour_ui.cc:1473 session_import_dialog.cc:169
-#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1049
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1831 session_dialog.cc:410 session_import_dialog.cc:170
+#: session_metadata_dialog.cc:861
 msgid "%1 sessions"
-msgstr "Sessionen"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:1510
+#: ardour_ui.cc:1879 ardour_ui.cc:1916
 msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
 msgstr "Du kan inte lägga till ett spår utan en session laddad."
 
-#: ardour_ui.cc:1518
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1887
 msgid "could not create %1 new mixed track"
 msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks"
-msgstr[0] "kunde inte skapa nytt ljudspår"
-msgstr[1] "kunde inte skapa nytt ljudspår"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: ardour_ui.cc:1524 ardour_ui.cc:1585
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There are insufficient JACK ports available\n"
-"to create a new track or bus.\n"
-"You should save %1, exit and\n"
-"restart JACK with more ports."
-msgstr ""
-"Det finns inte tillräckligt med JACK-portar\n"
-"för att skapa ett nytt spår eller en y buss.\n"
-"Du bör spara, avsluta och\n"
-"starta om JACK med fler portar."
+#: ardour_ui.cc:1924
+msgid "could not create %1 new Midi Bus"
+msgid_plural "could not create %1 new Midi Busses"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: ardour_ui.cc:1559
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1977
 msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
-msgstr "Du kan inte lägga till ett spår utan en session laddad."
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:1568
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1986
 msgid "could not create %1 new audio track"
 msgid_plural "could not create %1 new audio tracks"
-msgstr[0] "kunde inte skapa nytt ljudspår"
-msgstr[1] "kunde inte skapa nytt ljudspår"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: ardour_ui.cc:1577
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1995
 msgid "could not create %1 new audio bus"
 msgid_plural "could not create %1 new audio busses"
-msgstr[0] "kunde inte skapa nytt ljudspår"
-msgstr[1] "kunde inte skapa nytt ljudspår"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: ardour_ui.cc:1694
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:2020
 msgid ""
-"Please create one or more tracks before trying to record.\n"
-"You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu."
+"There are insufficient ports available\n"
+"to create a new track or bus.\n"
+"You should save %1, exit and\n"
+"restart with more ports."
 msgstr ""
-"Skapa 1 eller fler spår\n"
-"innan du försöker spela in.\n"
-"Se Session-menyn."
 
-#: ardour_ui.cc:2084
+#: ardour_ui.cc:2164
 msgid ""
-"The audio backend (JACK) was shutdown because:\n"
-"\n"
-"%1"
+"Please create one or more tracks before trying to record.\n"
+"You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu."
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2086
-#, fuzzy
-msgid ""
-"JACK has either been shutdown or it\n"
-"disconnected %1 because %1\n"
-"was not fast enough. Try to restart\n"
-"JACK, reconnect and save the session."
+#: ardour_ui.cc:2565
+#, c-format
+msgid "Copied %<PRId64> of %<PRId64>"
 msgstr ""
-"JACK har stängts av eller så har\n"
-"det kopplat bort Ardour eftersom\n"
-"Ardour inte var snabb nog. Du kan spara\n"
-"och/eller försöka återansluta till JACK ."
 
-#: ardour_ui.cc:2112
-msgid "Unable to start the session running"
-msgstr "Kan ej starta sessionen"
-
-#: ardour_ui.cc:2192
-msgid "Take Snapshot"
-msgstr "Gör ögonblickskopia"
+#: ardour_ui.cc:2619 save_as_dialog.cc:33
+msgid "Save As"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2193
-msgid "Name of new snapshot"
-msgstr "Namnge ny ögonblickskopia"
+#: ardour_ui.cc:2647
+msgid "Save As failed: %1"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2217
+#: ardour_ui.cc:2684
 msgid ""
 "To ensure compatibility with various systems\n"
 "snapshot names may not contain a '%1' character"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2229
+#: ardour_ui.cc:2698
 msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2230
-#, fuzzy
-msgid "A snapshot already exists with that name.  Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Filen existerar redan, vill du skriva över den?"
-
-#: ardour_ui.cc:2233
-msgid "Overwrite"
+#: ardour_ui.cc:2699
+msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2267
-#, fuzzy
-msgid "Rename Session"
-msgstr "Byt namn på region"
+#: ardour_ui.cc:2724
+msgid "Snapshot and switch"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2268
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:2725 ardour_ui.cc:2776
 msgid "New session name"
-msgstr "Sessionens namn:"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:2727
+msgid "Take Snapshot"
+msgstr "Gör ögonblickskopia"
+
+#: ardour_ui.cc:2728
+msgid "Name of new snapshot"
+msgstr "Namnge ny ögonblickskopia"
+
+#: ardour_ui.cc:2775
+msgid "Rename Session"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2282 ardour_ui.cc:2666 ardour_ui.cc:2711
+#: ardour_ui.cc:2790 ardour_ui.cc:3267 ardour_ui.cc:3305
 msgid ""
 "To ensure compatibility with various systems\n"
 "session names may not contain a '%1' character"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2290
+#: ardour_ui.cc:2798
 msgid ""
 "That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2299
+#: ardour_ui.cc:2807
 msgid ""
 "Renaming this session failed.\n"
 "Things could be seriously messed up at this point"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2414
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:2923 route_ui.cc:1867
+msgid "Confirm Template Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:2924 route_ui.cc:1868
+msgid "A template already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:2948
 msgid "Save Template"
-msgstr "Spara mall..."
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2415
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:2949
 msgid "Name for template:"
-msgstr "Namn för mixmall: "
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2416
+#: ardour_ui.cc:2950
 msgid "-template"
 msgstr "-mall"
 
-#: ardour_ui.cc:2454
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:2987
 msgid ""
 "This session\n"
 "%1\n"
 "already exists. Do you want to open it?"
-msgstr "Filen existerar redan, vill du skriva över den?"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2464
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:2997
 msgid "Open Existing Session"
-msgstr "Öppna en existerande session"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2702
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:3295
 msgid "There is no existing session at \"%1\""
-msgstr "Öppna en existerande session"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2792
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:3391
 msgid "Please wait while %1 loads your session"
-msgstr "Vänta medan Ardour laddar din session"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2807
+#: ardour_ui.cc:3406
 msgid "Port Registration Error"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2808
+#: ardour_ui.cc:3407
 msgid "Click the Close button to try again."
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2829
-msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
-msgstr "Session \"%1 (ögonblickskopia %2)\" kunde inte laddas"
+#: ardour_ui.cc:3426
+msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully: %3"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2835
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:3432 ardour_ui.cc:3453 ardour_ui.cc:3548 ardour_ui.cc:3557
 msgid "Loading Error"
-msgstr "programmeringsfel: "
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3447
+msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
+msgstr "Session \"%1 (ögonblickskopia %2)\" kunde inte laddas"
+
+#: ardour_ui.cc:3475
+msgid ""
+"This session has been opened in read-only mode.\n"
+"\n"
+"You will not be able to record or save."
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2836
-msgid "Click the Refresh button to try again."
+#: ardour_ui.cc:3480
+msgid "Read-only Session"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:2918
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:3547
+msgid "Could not create session in \"%1\": %2"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3556
 msgid "Could not create session in \"%1\""
-msgstr "kunde inte ladda kommandopromptssessionen \"%1\""
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3045
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:3601
+msgid ""
+"<b>Just ask and wait for an answer.\n"
+"It may take from minutes to hours.</b>"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3603
+msgid "About the Chat"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3604
+msgid ""
+"When you're inside the chat just ask your question and wait for an answer. "
+"The chat is occupied by real people with real lives so many of them are "
+"passively online and might not read your question before minutes or hours "
+"later.\n"
+"So please be patient and wait for an answer.\n"
+"\n"
+"You should just leave the chat window open and check back regularly until "
+"someone has answered your question."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3723
 msgid "No files were ready for clean-up"
-msgstr "Inga ljudfiler var redo för rensning"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3049 ardour_ui.cc:3059 ardour_ui.cc:3192 ardour_ui.cc:3199
-#: ardour_ui_ed.cc:104
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:3727 ardour_ui.cc:3737 ardour_ui.cc:3870 ardour_ui.cc:3877
+#: ardour_ui_ed.cc:129
 msgid "Clean-up"
-msgstr "Upprensning"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3050
+#: ardour_ui.cc:3728
 msgid ""
 "If this seems suprising, \n"
 "check for any existing snapshots.\n"
@@ -1064,20 +1378,19 @@ msgstr ""
 "ögonblickskopior. Dessa kan använda regioner som\n"
 "använder oanvända filer för att kunna fungera."
 
-#: ardour_ui.cc:3109
+#: ardour_ui.cc:3787
 msgid "kilo"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3112
+#: ardour_ui.cc:3790
 msgid "mega"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3115
+#: ardour_ui.cc:3793
 msgid "giga"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3120
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:3798
 msgid ""
 "The following file was deleted from %2,\n"
 "releasing %3 %4bytes of disk space"
@@ -1085,16 +1398,9 @@ msgid_plural ""
 "The following %1 files were deleted from %2,\n"
 "releasing %3 %4bytes of disk space"
 msgstr[0] ""
-"Följande %1 %2 raderades från\n"
-"%3,\n"
-"vilket frigjorde %4 %5byte diskutrymme"
 msgstr[1] ""
-"Följande %1 %2 raderades från\n"
-"%3,\n"
-"vilket frigjorde %4 %5byte diskutrymme"
 
-#: ardour_ui.cc:3127
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:3805
 msgid ""
 "The following file was not in use and \n"
 "has been moved to: %2\n"
@@ -1114,108 +1420,128 @@ msgid_plural ""
 "\n"
 "will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n"
 msgstr[0] ""
-"Följande %1 %2 användes inte \n"
-"och har flyttats till:\n"
-"%3. \n"
-"\n"
-"Att tömma papperskorgen kommer att \n"
-"frigöra ytterligarel\n"
-"%4 %5byte diskutrymme.\n"
 msgstr[1] ""
-"Följande %1 %2 användes inte \n"
-"och har flyttats till:\n"
-"%3. \n"
-"\n"
-"Att tömma papperskorgen kommer att \n"
-"frigöra ytterligarel\n"
-"%4 %5byte diskutrymme.\n"
 
-#: ardour_ui.cc:3187
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:3865
 msgid "Are you sure you want to clean-up?"
-msgstr "Är du säker på att du vill rensa upp?"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3194
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:3872
 msgid ""
 "Clean-up is a destructive operation.\n"
 "ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
 "Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location."
 msgstr ""
-"Att rensa är en destruktiv funktion.\n"
-"ALL ångra-/gör om-information kommer att gå förlorad om du rensar.\n"
-"Oanvända filer kommer att flyttas till \"dead_sounds\" i sessionens mapp."
 
-#: ardour_ui.cc:3202
+#: ardour_ui.cc:3880
 msgid "CleanupDialog"
 msgstr "Rensadialog"
 
-#: ardour_ui.cc:3232
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:3910
 msgid "Cleaned Files"
-msgstr "rensade filer"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3249
+#: ardour_ui.cc:3927
 msgid "deleted file"
 msgstr "raderad fil"
 
-#: ardour_ui.cc:3346
-msgid ""
-"Video-Server was not launched by Ardour. The request to stop it is ignored."
+#: ardour_ui.cc:4133
+msgid "Cannot read session script '%1': %2"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4142 luainstance.cc:1087
+msgid "Set Script Parameters"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4153
+msgid "Session script '%1' instantiation failed: %2"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4157
+msgid "Loading Session script '%1' failed: %2"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4170
+msgid "There are no active Lua session scripts present in this session."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4187
+msgid "Session script '%1' removal failed: %2"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4197
+msgid "Video-Server was not launched by %1. The request to stop it is ignored."
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3350
+#: ardour_ui.cc:4201
 msgid "Stop Video-Server"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3351
+#: ardour_ui.cc:4202
 msgid "Do you really want to stop the Video Server?"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3354
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:4205
 msgid "Yes, Stop It"
-msgstr "Ja, radera den."
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3380
+#: ardour_ui.cc:4231
 msgid "The Video Server is already started."
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3382
+#: ardour_ui.cc:4233
 msgid ""
 "An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a "
 "new instance."
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3390 ardour_ui.cc:3461
+#: ardour_ui.cc:4241 ardour_ui.cc:4346
 msgid ""
 "Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL "
-"in Edit -> Preferences."
+"in Preferences."
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3414
+#: ardour_ui.cc:4271
 msgid "Specified docroot is not an existing directory."
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3419
+#: ardour_ui.cc:4277 ardour_ui.cc:4283
 msgid "Given Video Server is not an executable file."
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3485 editor_audio_import.cc:629
+#: ardour_ui.cc:4317
+msgid "Cannot launch the video-server"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4327
+msgid "Video-server was started but does not respond to requests..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4372 editor_audio_import.cc:647
 msgid "could not open %1"
 msgstr "kunde inte öppna %1"
 
-#: ardour_ui.cc:3489
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:4376
 msgid "no video-file selected"
-msgstr "Ingen rutt vald"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4472
+msgid "No LTC detected, video will not be aligned."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4478
+msgid "Align video-start to %1 [samples]"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4654
+msgid "xrun"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3650
+#: ardour_ui.cc:4663
 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
 msgstr "Inspelningen stoppades eftersom ditt system inte kunde hänga med."
 
-#: ardour_ui.cc:3679
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:4692
 msgid ""
 "The disk system on your computer\n"
 "was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1223,14 +1549,24 @@ msgid ""
 "Specifically, it failed to write data to disk\n"
 "quickly enough to keep up with recording.\n"
 msgstr ""
-"Hårddisksystemet på din dator\n"
-"kunde inte matcha Ardour.\n"
-"\n"
-"Närmare bestämt, det kunde inte skriva data till disk\n"
-"snabbt nog för att matcha inspelningen.\n"
 
-#: ardour_ui.cc:3698
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:4765
+msgid "Scanning for plugins"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4767
+msgid "Cancel plugin scan"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4776
+msgid "Stop Timeout"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4783
+msgid "Scan Timeout"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4827
 msgid ""
 "The disk system on your computer\n"
 "was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1238,18 +1574,12 @@ msgid ""
 "Specifically, it failed to read data from disk\n"
 "quickly enough to keep up with playback.\n"
 msgstr ""
-"Hårddisksystemet på din dator\n"
-"kunde inte matcha Ardour.\n"
-"\n"
-"Närmare bestämt, det kunde inte läsa data från disk\n"
-"snabbt nog för att matcha uppspelningen.\n"
 
-#: ardour_ui.cc:3738
+#: ardour_ui.cc:4862
 msgid "Crash Recovery"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3739
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:4863
 msgid ""
 "This session appears to have been in the\n"
 "middle of recording when %1 or\n"
@@ -1259,61 +1589,44 @@ msgid ""
 "you, or it can ignore it. Please decide\n"
 "what you would like to do.\n"
 msgstr ""
-"Denna session tycks ha varit\n"
-"mitt i inspelning när ardour eller\n"
-"datorn stängdes av.\n"
-"\n"
-"Ardour kan återhämta inspelade ljud åt\n"
-"dig, eller ignorera dem. Markera\n"
-"vad du vill göra.\n"
 
-#: ardour_ui.cc:3751
+#: ardour_ui.cc:4875
 msgid "Ignore crash data"
 msgstr "Ignorera kraschdata"
 
-#: ardour_ui.cc:3752
+#: ardour_ui.cc:4876
 msgid "Recover from crash"
 msgstr "Återhämta från krasch"
 
-#: ardour_ui.cc:3772
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:4896
 msgid "Sample Rate Mismatch"
-msgstr "Samplingsfrekvens"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3773
+#: ardour_ui.cc:4897
 msgid ""
 "This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
 "%2 is currently running at %3 Hz.  If you load this session,\n"
 "audio may be played at the wrong sample rate.\n"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3782
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:4906
 msgid "Do not load session"
-msgstr "Zooma in/ut till hela sessionen"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3783
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:4907
 msgid "Load session anyway"
-msgstr "vid början"
-
-#: ardour_ui.cc:3804
-msgid "Could not disconnect from JACK"
-msgstr "Kunde inte koppla loss från JACK"
-
-#: ardour_ui.cc:3817
-msgid "Could not reconnect to JACK"
-msgstr "Kunde inte återansluta till JACK"
-
-#: ardour_ui.cc:3902
-msgid "Check the website for more..."
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:3915
-msgid "Click to open the program website in your web browser"
+#: ardour_ui.cc:4927
+msgid ""
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
+"%2 is currently running at %3 Hz.\n"
+"Audio will be recorded and played at the wrong sample rate.\n"
+"Re-Configure the Audio Engine in\n"
+"Menu > Window > Audio/Midi Setup"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui.cc:4152
+#: ardour_ui.cc:5209
 msgid ""
 "%4This is a session from an older version of %3%5\n"
 "\n"
@@ -1325,71 +1638,97 @@ msgid ""
 "\n"
 "%6%2%7\n"
 "\n"
-"From now on, use the -2000 version with older versions of %3"
+"From now on, use the backup copy with older versions of %3"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui2.cc:72
-msgid "UI: cannot setup editor"
-msgstr "Gränssnitt: kan ej konfigurera editorn"
+#: ardour_ui.cc:5331
+msgid "This is a free/demo copy of %1. It has just switched to silent mode."
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui2.cc:77
-msgid "UI: cannot setup mixer"
-msgstr "Gränssnitt: kan inte konfigurera mixern"
+#: ardour_ui.cc:5337
+msgid "%1 is now silent"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:5339
+msgid ""
+"Please consider paying for a copy of %1 - you can pay whatever you want."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:5340
+msgid "Better yet become a subscriber - subscriptions start at US$1 per month."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:5341
+msgid "Pay for a copy (via the web)"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:5342
+msgid "Become a subscriber (via the web)"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:5361
+msgid "Remain silent"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:5363
+msgid "Give me more time"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:5656
+msgid "Global keybindings are missing"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui2.cc:127
+#: ardour_ui2.cc:79
 msgid "Play from playhead"
 msgstr "Spela från startmarkören"
 
-#: ardour_ui2.cc:128
+#: ardour_ui2.cc:80
 msgid "Stop playback"
 msgstr "Stanna uppspelning"
 
-#: ardour_ui2.cc:129
+#: ardour_ui2.cc:81
 msgid "Toggle record"
 msgstr "Växla inspelningläge"
 
-#: ardour_ui2.cc:130
+#: ardour_ui2.cc:82
 msgid "Play range/selection"
 msgstr "Spela omfång/markering"
 
-#: ardour_ui2.cc:131
+#: ardour_ui2.cc:83
 msgid "Go to start of session"
 msgstr "Gå till början av sessionen"
 
-#: ardour_ui2.cc:132
+#: ardour_ui2.cc:84
 msgid "Go to end of session"
 msgstr "Gå till slutet av sessionen"
 
-#: ardour_ui2.cc:133
+#: ardour_ui2.cc:85
 msgid "Play loop range"
 msgstr "Spela loop-omfång"
 
-#: ardour_ui2.cc:134
-#, fuzzy
+#: ardour_ui2.cc:86
 msgid ""
 "MIDI Panic\n"
 "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
 msgstr ""
-"Skicka 'note off' och nollställ kontrollmeddelanden på alla MIDI-kanaler"
 
-#: ardour_ui2.cc:135
+#: ardour_ui2.cc:87
 msgid "Return to last playback start when stopped"
 msgstr "Återvänd till senaste startmarkörpunkten vid stopp"
 
-#: ardour_ui2.cc:136
-#, fuzzy
-msgid "Playhead follows Range Selections and Edits"
-msgstr "Startmarkören till omfångstarten"
+#: ardour_ui2.cc:88
+msgid "Playhead follows range selections and edits"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui2.cc:137
+#: ardour_ui2.cc:89
 msgid "Be sensible about input monitoring"
 msgstr "Rimlig inljudsmedhörning"
 
-#: ardour_ui2.cc:138
+#: ardour_ui2.cc:90
 msgid "Enable/Disable audio click"
 msgstr "Slå på/av audio-klick"
 
-#: ardour_ui2.cc:139 monitor_section.cc:101
+#: ardour_ui2.cc:91 monitor_section.cc:129
 msgid ""
 "When active, something is soloed.\n"
 "Click to de-solo everything"
@@ -1397,19 +1736,17 @@ msgstr ""
 "I aktivt läge är valda kanaler i sololäge.\n"
 "Klicka för att stänga av"
 
-#: ardour_ui2.cc:140
+#: ardour_ui2.cc:92
 msgid ""
-"When active, auditioning is taking place\n"
+"When active, auditioning is taking place.\n"
 "Click to stop the audition"
 msgstr ""
-"I aktivt läge avlyssnas något\n"
-"Klicka för att stoppa avlyssningen"
 
-#: ardour_ui2.cc:141
+#: ardour_ui2.cc:93
 msgid "When active, there is a feedback loop."
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui2.cc:142
+#: ardour_ui2.cc:94
 msgid ""
 "<b>Primary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
 "+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
@@ -1417,7 +1754,7 @@ msgid ""
 "confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui2.cc:143
+#: ardour_ui2.cc:95
 msgid ""
 "<b>Secondary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
 "+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
@@ -1425,948 +1762,1041 @@ msgid ""
 "confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui2.cc:175
+#: ardour_ui2.cc:96
+msgid "Reset All Peak Indicators"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:97
+msgid "Show Error Log and acknowledge warnings"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:130
 msgid "[ERROR]: "
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui2.cc:177
+#: ardour_ui2.cc:133
 msgid "[WARNING]: "
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui2.cc:179
+#: ardour_ui2.cc:136
 msgid "[INFO]: "
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui2.cc:243 ardour_ui_ed.cc:417
+#: ardour_ui2.cc:197 ardour_ui_ed.cc:509
 msgid "Auto Return"
 msgstr "Autoåtervänd"
 
-#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:420
-#, fuzzy
+#: ardour_ui2.cc:199 ardour_ui_ed.cc:512
 msgid "Follow Edits"
-msgstr "Fokus: redigeringspunkten"
-
-#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:1006 rc_option_editor.cc:1024
-#: rc_option_editor.cc:1027 rc_option_editor.cc:1029 rc_option_editor.cc:1031
-#: rc_option_editor.cc:1039 rc_option_editor.cc:1047 rc_option_editor.cc:1049
-#: rc_option_editor.cc:1057 rc_option_editor.cc:1064 rc_option_editor.cc:1073
-#: rc_option_editor.cc:1075 rc_option_editor.cc:1077 rc_option_editor.cc:1085
-#: rc_option_editor.cc:1087 rc_option_editor.cc:1096
-#: session_option_editor.cc:236 session_option_editor.cc:238
-#: session_option_editor.cc:259 session_option_editor.cc:261
-#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:270
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:422 ardour_ui2.cc:426 ardour_ui2.cc:430
+msgid ""
+"Drag this tab to the desktop to show %1 in its own window\n"
+"\n"
+"To put the window back, use the Window > %1 > Attach menu action"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:638
+msgid "GUI"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:651 rc_option_editor.cc:1874 rc_option_editor.cc:1892
+#: rc_option_editor.cc:1895 rc_option_editor.cc:1897 rc_option_editor.cc:1899
+#: rc_option_editor.cc:1907 rc_option_editor.cc:1909 rc_option_editor.cc:1917
+#: rc_option_editor.cc:1925 rc_option_editor.cc:1932 rc_option_editor.cc:1953
+#: rc_option_editor.cc:1955 rc_option_editor.cc:1964
+#: session_option_editor.cc:342 session_option_editor.cc:344
+#: session_option_editor.cc:365 session_option_editor.cc:367
+#: session_option_editor.cc:369 session_option_editor.cc:376
+#: session_option_editor.cc:383 session_option_editor.cc:387
 msgid "Misc"
 msgstr "Diverse"
 
-#: ardour_ui_dependents.cc:77
+#: ardour_ui_dependents.cc:118
 msgid "Setup Editor"
 msgstr "Förbereder redigeraren..."
 
-#: ardour_ui_dependents.cc:79
+#: ardour_ui_dependents.cc:120
 msgid "Setup Mixer"
 msgstr "Förbereder mixern..."
 
-#: ardour_ui_dependents.cc:84
+#: ardour_ui_dependents.cc:127
 msgid "Reload Session History"
 msgstr "Laddar sessionshistoriken..."
 
-#: ardour_ui_dependents.cc:125
-msgid "This screen is not tall enough to display the mixer window"
+#: ardour_ui_dependents.cc:248
+msgid "UI: cannot setup editor"
+msgstr "Gränssnitt: kan ej konfigurera editorn"
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:253
+msgid "UI: cannot setup mixer"
+msgstr "Gränssnitt: kan inte konfigurera mixern"
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:258
+msgid "UI: cannot setup meterbridge"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_dialogs.cc:225
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_dependents.cc:263
+msgid "UI: cannot setup luawindow"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:269 ardour_ui_ed.cc:136 ardour_ui_ed.cc:257
+#: rc_option_editor.cc:1853 rc_option_editor.cc:3487
+msgid "Preferences"
+msgstr "Inställningar"
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:270 ardour_ui_ed.cc:134 mixer_ui.cc:100
+#: mixer_ui.cc:410
+msgid "Mixer"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:271 ardour_ui_ed.cc:135 editor.cc:5790
+#: editor.cc:6062 public_editor.cc:34 rc_option_editor.cc:2201
+#: rc_option_editor.cc:2215 rc_option_editor.cc:2219 rc_option_editor.cc:2227
+#: rc_option_editor.cc:2236 rc_option_editor.cc:2244 rc_option_editor.cc:2253
+#: rc_option_editor.cc:2261 rc_option_editor.cc:2269 rc_option_editor.cc:2279
+#: rc_option_editor.cc:2281 rc_option_editor.cc:2305 rc_option_editor.cc:2317
+#: rc_option_editor.cc:2328 rc_option_editor.cc:2346
+msgid "Editor"
+msgstr "Redigerare"
+
+#: ardour_ui_dialogs.cc:263
 msgid "Don't close"
-msgstr "Stäng inte"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_dialogs.cc:226
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_dialogs.cc:264
 msgid "Just close"
-msgstr "stäng"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_dialogs.cc:227
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_dialogs.cc:265
 msgid "Save and close"
-msgstr "Spara och stäng"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:124
+msgid "Escape"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:103
+#: ardour_ui_ed.cc:128
 msgid "Session"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:134 editor_regions.cc:115
-#: port_group.cc:457 session_option_editor.cc:83 session_option_editor.cc:90
+#: ardour_ui_ed.cc:131 editor_actions.cc:141 editor_regions.cc:163
+#: port_group.cc:468 session_option_editor.cc:82 session_option_editor.cc:89
 msgid "Sync"
 msgstr "Synk."
 
-#: ardour_ui_ed.cc:107 engine_dialog.cc:365
+#: ardour_ui_ed.cc:132
 msgid "Options"
 msgstr "Inställningar"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:108
+#: ardour_ui_ed.cc:133
 msgid "Window"
 msgstr "Fönster"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:109
+#: ardour_ui_ed.cc:137 ardour_ui_ed.cc:267 ardour_ui_ed.cc:268
+#: ardour_ui_ed.cc:269
+msgid "Detach"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:138
 msgid "Help"
 msgstr "Hjälp"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:110
+#: ardour_ui_ed.cc:139
 msgid "Misc. Shortcuts"
 msgstr "Diverse kortkommandon"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:111
+#: ardour_ui_ed.cc:140
 msgid "Audio File Format"
 msgstr "Ljudfilsformat"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:112
+#: ardour_ui_ed.cc:141
 msgid "File Type"
 msgstr "Filtyp"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:113 export_format_dialog.cc:65
+#: ardour_ui_ed.cc:142 export_format_dialog.cc:75
 msgid "Sample Format"
 msgstr "Samplingsformat"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:114
+#: ardour_ui_ed.cc:143 rc_option_editor.cc:2841
 msgid "Control Surfaces"
 msgstr "Kontrollytor"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1552
+#: ardour_ui_ed.cc:144 rc_option_editor.cc:2847 rc_option_editor.cc:2853
+#: rc_option_editor.cc:2862 rc_option_editor.cc:2873 rc_option_editor.cc:2883
+#: rc_option_editor.cc:2945 rc_option_editor.cc:2962 rc_option_editor.cc:2978
+#: rc_option_editor.cc:2979 rc_option_editor.cc:2988 rc_option_editor.cc:3002
+#: rc_option_editor.cc:3005 rc_option_editor.cc:3013 rc_option_editor.cc:3021
 msgid "Plugins"
 msgstr "Insticksprogram"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1905
+#: ardour_ui_ed.cc:145 rc_option_editor.cc:3169
 msgid "Metering"
 msgstr "Nivåmätning"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:117
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:146
 msgid "Fall Off Rate"
-msgstr "Nedfallshastighet"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:118
+#: ardour_ui_ed.cc:147
 msgid "Hold Time"
 msgstr "Hållningslängd"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:119
+#: ardour_ui_ed.cc:148
 msgid "Denormal Handling"
 msgstr "Denormal-hantering"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1475
+#: ardour_ui_ed.cc:152 route_time_axis.cc:1683
 msgid "New..."
 msgstr "Ny..."
 
-#: ardour_ui_ed.cc:125
+#: ardour_ui_ed.cc:154
 msgid "Open..."
 msgstr "Öppna..."
 
-#: ardour_ui_ed.cc:126
+#: ardour_ui_ed.cc:155
 msgid "Recent..."
 msgstr "Tidigare..."
 
-#: ardour_ui_ed.cc:127 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:65
+#: ardour_ui_ed.cc:156 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:64
 msgid "Close"
 msgstr "Stäng"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:130
+#: ardour_ui_ed.cc:159
 msgid "Add Track or Bus..."
 msgstr "Lägg till spår eller buss..."
 
-#: ardour_ui_ed.cc:136
-#, fuzzy
-msgid "Open Video"
-msgstr "Öppna session"
+#: ardour_ui_ed.cc:163
+msgid "Duplicate Tracks/Busses..."
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:139
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:169
+msgid "Cancel Solo"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:173
+msgid "Session|Scripting"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:176
+msgid "Add Lua Script..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:180
+msgid "Remove Lua Script"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:184
+msgid "Open Video..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:187
 msgid "Remove Video"
-msgstr "Ta bort fält"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:142
-#, fuzzy
-msgid "Export To Video File"
-msgstr "Exportera till ljudfil(er)..."
+#: ardour_ui_ed.cc:190
+msgid "Export to Video File..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:194
+msgid "Snapshot (& keep working on current version) ..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:197
+msgid "Snapshot (& switch to new version) ..."
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:152
-msgid "Connect"
-msgstr "Anslut"
+#: ardour_ui_ed.cc:200
+msgid "Quick Snapshot (& keep working on current version) ..."
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:158
-msgid "Snapshot..."
-msgstr "Ögonblickskopia..."
+#: ardour_ui_ed.cc:203
+msgid "Quick Snapshot (& switch to new version) ..."
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:162
+#: ardour_ui_ed.cc:207
 msgid "Save As..."
 msgstr "Spara som..."
 
-#: ardour_ui_ed.cc:166 editor_actions.cc:1717 editor_markers.cc:859
-#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1465 route_time_axis.cc:1471
+#: ardour_ui_ed.cc:210 editor_actions.cc:1788 editor_markers.cc:908
+#: editor_snapshots.cc:136 mixer_strip.cc:1653 route_time_axis.cc:1679
 msgid "Rename..."
 msgstr "Byt namn..."
 
-#: ardour_ui_ed.cc:170
+#: ardour_ui_ed.cc:214
 msgid "Save Template..."
 msgstr "Spara mall..."
 
-#: ardour_ui_ed.cc:173
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:217
 msgid "Metadata"
-msgstr "Redigera metadata..."
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:176
+#: ardour_ui_ed.cc:220
 msgid "Edit Metadata..."
 msgstr "Redigera metadata..."
 
-#: ardour_ui_ed.cc:179
+#: ardour_ui_ed.cc:223
 msgid "Import Metadata..."
 msgstr "Importera metadata..."
 
-#: ardour_ui_ed.cc:182
-msgid "Export To Audio File(s)..."
-msgstr "Exportera till ljudfil(er)..."
+#: ardour_ui_ed.cc:226
+msgid "Export to Audio File(s)..."
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:185
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:229
 msgid "Stem export..."
-msgstr "Exportera..."
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:188 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:129
+#: ardour_ui_ed.cc:232 editor_export_audio.cc:66
+#: export_channel_selector.cc:190 export_channel_selector.cc:578
+#: export_dialog.cc:131 export_video_dialog.cc:80
 msgid "Export"
 msgstr "Exportera"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:191
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:235
 msgid "Clean-up Unused Sources..."
-msgstr "Rensa oanvända källfiler..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:239
+msgid "Reset Peak Files"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:195
+#: ardour_ui_ed.cc:243
 msgid "Flush Wastebasket"
 msgstr "Töm papperskorgen"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:202 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1466
-msgid "JACK"
+#: ardour_ui_ed.cc:251
+msgid "Quit"
+msgstr "Avsluta"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:252 ardour_ui_ed.cc:259 ardour_ui_ed.cc:260
+#: ardour_ui_ed.cc:261 automation_time_axis.cc:545 editor_actions.cc:686
+#: editor_markers.cc:907 location_ui.cc:61 plugin_selector.cc:97
+#: route_time_axis.cc:864
+msgid "Hide"
+msgstr "Göm"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:263 ardour_ui_ed.cc:264 ardour_ui_ed.cc:265
+msgid "Attach"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:203 route_params_ui.cc:104
-msgid "Latency"
-msgstr "Fördröjning"
+#: ardour_ui_ed.cc:275 ardour_ui_ed.cc:276 ardour_ui_ed.cc:277
+#: ardour_ui_ed.cc:283 ardour_ui_ed.cc:284 ardour_ui_ed.cc:285
+msgid "Change"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:205
-msgid "Reconnect"
-msgstr "Återanslut"
+#: ardour_ui_ed.cc:287
+msgid "Previous Tab"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:208 global_port_matrix.cc:198 io_selector.cc:210
-#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:838
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Koppla från"
+#: ardour_ui_ed.cc:288
+msgid "Next Tab"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:235
-msgid "Quit"
-msgstr "Avsluta"
+#: ardour_ui_ed.cc:290
+msgid "Toggle Editor & Mixer"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:239
+#: ardour_ui_ed.cc:294
 msgid "Maximise Editor Space"
 msgstr "Helskärmsläge"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:240
-#, fuzzy
-msgid "Show Toolbars"
-msgstr "Visa zoom-verktygsraden"
+#: ardour_ui_ed.cc:295
+msgid "Maximise Mixer Space"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:243 mixer_ui.cc:1862 mixer_ui.cc:1868
-#, fuzzy
-msgid "Window|Mixer"
-msgstr "Fönster"
+#: ardour_ui_ed.cc:298
+msgid "Toggle Mixer List"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:244
-msgid "Mixer on Top"
-msgstr "Mixer överst"
+#: ardour_ui_ed.cc:301
+msgid "Toggle Monitor Section Visibility"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:245
-msgid "Preferences"
-msgstr "Inställningar"
+#: ardour_ui_ed.cc:305
+msgid "Show more UI preferences"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:246
-msgid "Properties"
-msgstr "Egenskaper"
+#: ardour_ui_ed.cc:308
+msgid "Window|Scripting"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:247 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604
-msgid "Tracks and Busses"
-msgstr "Spår och bussar"
+#: ardour_ui_ed.cc:309 meterbridge.cc:214 meterbridge.cc:220
+msgid "Window|Meterbridge"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:250 location_ui.cc:1134
-msgid "Locations"
-msgstr "Platser"
+#: ardour_ui_ed.cc:311 midi_tracer.cc:45
+msgid "MIDI Tracer"
+msgstr "MIDI-spårare"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:252 ardour_ui_ed.cc:656
-msgid "Big Clock"
-msgstr "Stor klocka"
+#: ardour_ui_ed.cc:314
+msgid "Chat"
+msgstr "Chatt"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:254 speaker_dialog.cc:36
-#, fuzzy
-msgid "Speaker Configuration"
-msgstr "Kanalkonfiguration"
+#: ardour_ui_ed.cc:316
+msgid "Help|Manual"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:256 global_port_matrix.cc:164
-msgid "Audio Connection Manager"
-msgstr "Ljudspårsanslutningar"
+#: ardour_ui_ed.cc:317
+msgid "Manual|Reference"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:258 global_port_matrix.cc:167
-msgid "MIDI Connection Manager"
-msgstr "MIDI-spåranslutningar"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:260 midi_tracer.cc:39
-msgid "MIDI Tracer"
-msgstr "MIDI-spårare"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:262
-msgid "About"
-msgstr "Om"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:263
-msgid "Chat"
-msgstr "Chatt"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:265
-#, fuzzy
-msgid "Help|Manual"
-msgstr "Manuell"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:266
-msgid "Reference"
-msgstr "Referens"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:267 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62
-msgid "Theme Manager"
-msgstr "Färgtema"
+#: ardour_ui_ed.cc:318
+msgid "Report a Bug"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:268 keyeditor.cc:53
-msgid "Key Bindings"
-msgstr "Kortkommandon"
+#: ardour_ui_ed.cc:319
+msgid "Cheat Sheet"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:269 bundle_manager.cc:265
-msgid "Bundle Manager"
-msgstr "Buntar"
+#: ardour_ui_ed.cc:320
+msgid "Ardour Website"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:272
-msgid "Add Audio Track"
-msgstr "Lägg till spår"
+#: ardour_ui_ed.cc:321
+msgid "Ardour Development"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:274
-msgid "Add Audio Bus"
-msgstr "Lägg till buss"
+#: ardour_ui_ed.cc:322
+msgid "User Forums"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:276
-#, fuzzy
-msgid "Add MIDI Track"
-msgstr "MIDI-spårare"
+#: ardour_ui_ed.cc:323
+msgid "How to Report a Bug"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:281 plugin_ui.cc:461
+#: ardour_ui_ed.cc:325 luawindow.cc:100 luawindow.cc:654 plugin_ui.cc:419
 msgid "Save"
 msgstr "Spara"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:289 rc_option_editor.cc:1116 rc_option_editor.cc:1127
-#: rc_option_editor.cc:1136 rc_option_editor.cc:1149 rc_option_editor.cc:1162
-#: rc_option_editor.cc:1171 rc_option_editor.cc:1181 rc_option_editor.cc:1183
-#: rc_option_editor.cc:1193 rc_option_editor.cc:1209 rc_option_editor.cc:1222
-#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1256
-#: rc_option_editor.cc:1259 rc_option_editor.cc:1261 rc_option_editor.cc:1278
-#: rc_option_editor.cc:1289
+#: ardour_ui_ed.cc:333 rc_option_editor.cc:1975 rc_option_editor.cc:1986
+#: rc_option_editor.cc:1997 rc_option_editor.cc:2008 rc_option_editor.cc:2017
+#: rc_option_editor.cc:2030 rc_option_editor.cc:2043 rc_option_editor.cc:2052
+#: rc_option_editor.cc:2062 rc_option_editor.cc:2079 rc_option_editor.cc:2186
 msgid "Transport"
 msgstr "Uppspelning"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:295 engine_dialog.cc:85 sfdb_ui.cc:559
+#: ardour_ui_ed.cc:339 engine_dialog.cc:88
 msgid "Stop"
 msgstr "Stopp"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:298
+#: ardour_ui_ed.cc:342
 msgid "Roll"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:302
+#: ardour_ui_ed.cc:346 ardour_ui_ed.cc:349
 msgid "Start/Stop"
 msgstr "Start/Stopp"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:305
+#: ardour_ui_ed.cc:352
 msgid "Start/Continue/Stop"
 msgstr "Start/Fortsätt/Stopp"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:308
+#: ardour_ui_ed.cc:355
 msgid "Stop and Forget Capture"
 msgstr "Stoppa och glöm inspelning"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:318
-msgid "Transition To Roll"
-msgstr "Övergång till Rullning"
+#: ardour_ui_ed.cc:365
+msgid "Transition to Roll"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:322
-msgid "Transition To Reverse"
-msgstr "Övergång till Motsatt riktning"
+#: ardour_ui_ed.cc:369
+msgid "Transition to Reverse"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:326
+#: ardour_ui_ed.cc:373
 msgid "Play Loop Range"
 msgstr "Spela loop-omfång"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:329
-#, fuzzy
-msgid "Play Selected Range"
-msgstr "Markera omfång"
+#: ardour_ui_ed.cc:376
+msgid "Play Selection"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:332
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:379
 msgid "Play Selection w/Preroll"
-msgstr "Spela valda regioner"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:336
+#: ardour_ui_ed.cc:383
 msgid "Enable Record"
 msgstr "Tillåt inspelning"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:339
+#: ardour_ui_ed.cc:386 ardour_ui_ed.cc:390
 msgid "Start Recording"
 msgstr "Börja inspelning"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:343
+#: ardour_ui_ed.cc:394
 msgid "Rewind"
 msgstr "Bakåtspolning"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:346
+#: ardour_ui_ed.cc:397
 msgid "Rewind (Slow)"
 msgstr "Bakåtspolning (långsam)"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:349
+#: ardour_ui_ed.cc:400
 msgid "Rewind (Fast)"
 msgstr "Bakåtspolning (snabb)"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:352 startup.cc:702
+#: ardour_ui_ed.cc:403
 msgid "Forward"
 msgstr "Framåtspolning"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:355
+#: ardour_ui_ed.cc:406
 msgid "Forward (Slow)"
 msgstr "Framåtspolning (långsam)"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:358
+#: ardour_ui_ed.cc:409
 msgid "Forward (Fast)"
 msgstr "Framåtspolning (snabb)"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:361
-msgid "Goto Zero"
+#: ardour_ui_ed.cc:412
+msgid "Go to Zero"
 msgstr "Gå till noll"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:364
-msgid "Goto Start"
+#: ardour_ui_ed.cc:415 ardour_ui_ed.cc:418
+msgid "Go to Start"
 msgstr "Gå till början"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:367
-msgid "Goto End"
+#: ardour_ui_ed.cc:421
+msgid "Go to End"
 msgstr "Gå till slutet"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:370
-msgid "Goto Wall Clock"
+#: ardour_ui_ed.cc:424
+msgid "Go to Wall Clock"
 msgstr "Gå till väggklocka"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:374
+#: ardour_ui_ed.cc:429 ardour_ui_ed.cc:432
+msgid "Numpad Decimal"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:435
+msgid "Numpad 0"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:438
+msgid "Numpad 1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:441
+msgid "Numpad 2"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:444
+msgid "Numpad 3"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:447
+msgid "Numpad 4"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:450
+msgid "Numpad 5"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:453
+msgid "Numpad 6"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:456
+msgid "Numpad 7"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:459
+msgid "Numpad 8"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:462
+msgid "Numpad 9"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:466
 msgid "Focus On Clock"
 msgstr "Fokus på klockan"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:378 ardour_ui_ed.cc:387 audio_clock.cc:2046 editor.cc:241
-#: editor_actions.cc:544 editor_actions.cc:554 export_timespan_selector.cc:88
+#: ardour_ui_ed.cc:470 ardour_ui_ed.cc:479 audio_clock.cc:2122 editor.cc:321
+#: editor_actions.cc:610 editor_actions.cc:619 export_timespan_selector.cc:85
 #: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61
-#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:98
-#: session_option_editor.cc:111 session_option_editor.cc:124
-#: session_option_editor.cc:126 session_option_editor.cc:128
+#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:96
+#: session_option_editor.cc:109 session_option_editor.cc:122
+#: session_option_editor.cc:124 session_option_editor.cc:126
 msgid "Timecode"
 msgstr "Tidskod"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:380 ardour_ui_ed.cc:389 editor_actions.cc:542
+#: ardour_ui_ed.cc:472 ardour_ui_ed.cc:481 editor_actions.cc:608
 msgid "Bars & Beats"
 msgstr "Takter & slag"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:382 ardour_ui_ed.cc:391
+#: ardour_ui_ed.cc:474 ardour_ui_ed.cc:483
 msgid "Minutes & Seconds"
 msgstr "Minuter & sekunder"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:384 ardour_ui_ed.cc:393 audio_clock.cc:2050 editor.cc:242
-#: editor_actions.cc:543
+#: ardour_ui_ed.cc:476 ardour_ui_ed.cc:485 audio_clock.cc:2125 editor.cc:322
+#: editor_actions.cc:609
 msgid "Samples"
 msgstr "Samplingar"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:396
+#: ardour_ui_ed.cc:488
 msgid "Punch In"
 msgstr "Inslag"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:397 mixer_strip.cc:1905 route_ui.cc:132
-#: time_info_box.cc:113
+#: ardour_ui_ed.cc:489 mixer_strip.cc:1992 mixer_strip.cc:2193 route_ui.cc:187
+#: time_info_box.cc:110
 msgid "In"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:400
+#: ardour_ui_ed.cc:492
 msgid "Punch Out"
 msgstr "Utslag"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:401 time_info_box.cc:114
+#: ardour_ui_ed.cc:493 mixer_strip.cc:2004 time_info_box.cc:111
 msgid "Out"
 msgstr "Ut"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:404
+#: ardour_ui_ed.cc:496
 msgid "Punch In/Out"
 msgstr "Inslag/utslag"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:405
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:497
 msgid "In/Out"
-msgstr "Inslag/utslag"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:408 rc_option_editor.cc:1073
+#: ardour_ui_ed.cc:500 rc_option_editor.cc:1941
 msgid "Click"
 msgstr "Klick"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:411
+#: ardour_ui_ed.cc:503
 msgid "Auto Input"
 msgstr "Autoinljud"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:414
+#: ardour_ui_ed.cc:506
 msgid "Auto Play"
 msgstr "Autospela"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:425
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:517
 msgid "Sync Startup to Video"
-msgstr "Synka start till video"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:427
+#: ardour_ui_ed.cc:519
 msgid "Time Master"
 msgstr "Huvudklocka"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:434
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:521
+msgid "Use External Positional Sync Source"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:526
 msgid "Toggle Record Enable Track %1"
-msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår1"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:441
+#: ardour_ui_ed.cc:533
 msgid "Percentage"
 msgstr "Procent"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:442 shuttle_control.cc:168
+#: ardour_ui_ed.cc:534 shuttle_control.cc:205
 msgid "Semitones"
 msgstr "Halvtoner"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:446
+#: ardour_ui_ed.cc:538
 msgid "Send MTC"
 msgstr "Skicka MTC"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:448
+#: ardour_ui_ed.cc:540
 msgid "Send MMC"
 msgstr "Skicka MMC"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:450
+#: ardour_ui_ed.cc:542
 msgid "Use MMC"
 msgstr "Använd MMC"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:452 rc_option_editor.cc:1704
+#: ardour_ui_ed.cc:544 rc_option_editor.cc:2730
 msgid "Send MIDI Clock"
 msgstr "Skicka MIDI-klocka"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:454
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:546
 msgid "Send MIDI Feedback"
-msgstr "Skicka MIDI-gensvar"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:460
+#: ardour_ui_ed.cc:552
 msgid "Panic"
 msgstr "Panik!"
 
-#: ardour_ui_ed.cc:600
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:629
 msgid "Wall Clock"
-msgstr "Gå till väggklocka"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:601
+#: ardour_ui_ed.cc:631
 msgid "Disk Space"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:602
+#: ardour_ui_ed.cc:632
 msgid "DSP"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:603
-#, fuzzy
-msgid "Buffers"
-msgstr "Buffertstorlek"
+#: ardour_ui_ed.cc:633
+msgid "X-run"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:604
-msgid "JACK Sampling Rate and Latency"
+#: ardour_ui_ed.cc:634
+msgid "Active Peak-file Work"
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:605
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:635
+msgid "Buffers"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:637
 msgid "Timecode Format"
-msgstr "Tidskod: rutor"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_ed.cc:606
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:638
 msgid "File Format"
-msgstr "Sampleformat"
+msgstr ""
 
-#: ardour_ui_options.cc:65
+#: ardour_ui_options.cc:55
 msgid ""
 "It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
 "when the pull up/down setting is non-zero."
 msgstr ""
 
-#: ardour_ui_options.cc:321
+#: ardour_ui_options.cc:309
 msgid "Internal"
 msgstr "Intern"
 
-#: ardour_ui_options.cc:475
+#: ardour_ui_options.cc:518
 msgid "Enable/Disable external positional sync"
 msgstr "Välj extern positionssynkronisering"
 
-#: ardour_ui_options.cc:477
+#: ardour_ui_options.cc:520
 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
 msgstr ""
 
-#: audio_clock.cc:1012 audio_clock.cc:1031
-#, fuzzy
+#: audio_clock.cc:1057 audio_clock.cc:1076
 msgid "--pending--"
-msgstr "Stigande"
+msgstr ""
 
-#: audio_clock.cc:1083
-#, fuzzy
+#: audio_clock.cc:1128
 msgid "SR"
-msgstr "H"
+msgstr ""
 
-#: audio_clock.cc:1089 audio_clock.cc:1093
+#: audio_clock.cc:1134 audio_clock.cc:1138
 msgid "Pull"
 msgstr ""
 
-#: audio_clock.cc:1091
+#: audio_clock.cc:1136
 #, c-format
 msgid "%+.4f%%"
 msgstr ""
 
-#: audio_clock.cc:1237 editor.cc:243 editor_actions.cc:135
-#: editor_actions.cc:536
+#: audio_clock.cc:1292 editor.cc:323 editor_actions.cc:142
+#: editor_actions.cc:602
 msgid "Tempo"
 msgstr ""
 
-#: audio_clock.cc:1241 editor.cc:244 editor_actions.cc:537
+#: audio_clock.cc:1296 editor.cc:324 editor_actions.cc:603
 msgid "Meter"
 msgstr "Taktart"
 
-#: audio_clock.cc:1819 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:1037
-#: midi_region_view.cc:2991 session_metadata_dialog.cc:331
-#: session_metadata_dialog.cc:379 session_metadata_dialog.cc:435
-#: session_metadata_dialog.cc:716
+#: audio_clock.cc:1878 audio_streamview.cc:117 editor_actions.cc:1092
+#: luainstance.cc:959 luainstance.cc:1575 plugin_pin_dialog.cc:859
+#: plugin_selector.cc:995 plugin_selector.cc:1016
+#: session_metadata_dialog.cc:455 session_metadata_dialog.cc:503
+#: session_metadata_dialog.cc:559 session_metadata_dialog.cc:848
+#: streamview.cc:474
 msgid "programming error: %1"
 msgstr ""
 
-#: audio_clock.cc:1952 audio_clock.cc:1980
-#, fuzzy
+#: audio_clock.cc:2011 audio_clock.cc:2039
 msgid "programming error: %1 %2"
-msgstr "programmeringsfel: "
+msgstr ""
 
-#: audio_clock.cc:2048 editor.cc:240 export_timespan_selector.cc:98
+#: audio_clock.cc:2123 editor.cc:320 export_timespan_selector.cc:95
 msgid "Bars:Beats"
 msgstr "Takt:Slag"
 
-#: audio_clock.cc:2049 export_timespan_selector.cc:93
+#: audio_clock.cc:2124 export_timespan_selector.cc:90
 msgid "Minutes:Seconds"
 msgstr "Minuter:Sekunder"
 
-#: audio_clock.cc:2054
-#, fuzzy
-msgid "Set From Playhead"
-msgstr "Placera startmarkör"
+#: audio_clock.cc:2129
+msgid "Set from Playhead"
+msgstr ""
 
-#: audio_clock.cc:2055
-#, fuzzy
+#: audio_clock.cc:2130
 msgid "Locate to This Time"
-msgstr "Placera startmarkören här"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:2133
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr ""
 
-#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:125
-#: rhythm_ferret.cc:130 rhythm_ferret.cc:135
+#: audio_region_editor.cc:60 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:137
+#: rhythm_ferret.cc:154
 msgid "dB"
 msgstr ""
 
-#: audio_region_editor.cc:66
+#: audio_region_editor.cc:63
 msgid "Region gain:"
 msgstr "Regionens volym:"
 
-#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:43
+#: audio_region_editor.cc:73 export_format_dialog.cc:49 export_report.cc:772
+#: export_report.cc:1185 fft_graph.cc:370
 msgid "dBFS"
 msgstr ""
 
-#: audio_region_editor.cc:79
+#: audio_region_editor.cc:76
 msgid "Peak amplitude:"
 msgstr "Toppamplitud:"
 
-#: audio_region_editor.cc:90
+#: audio_region_editor.cc:87
 msgid "Calculating..."
 msgstr "Räknar ut..."
 
-#: audio_region_view.cc:1001
+#: audio_region_view.cc:1385
 msgid "add gain control point"
 msgstr "lägg till volymkontrollspunkt"
 
-#: audio_time_axis.cc:389
-msgid "Fader"
-msgstr "Volym"
+#: automation_controller.cc:304 automation_controller.cc:320
+msgid "Select Note..."
+msgstr ""
 
-#: audio_time_axis.cc:396
-msgid "Pan"
-msgstr "Panorering"
+#: automation_controller.cc:311
+msgid "Halve"
+msgstr ""
+
+#: automation_controller.cc:314
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: automation_controller.cc:325
+msgid "Set to %1 beat"
+msgid_plural "Set to %1 beats"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: automation_line.cc:252 automation_line.cc:435
+#: automation_line.cc:292 editor_drag.cc:4388
 msgid "automation event move"
 msgstr "automatiseringshändelse: förflyttning"
 
-#: automation_line.cc:462 automation_line.cc:483
-#, fuzzy
-msgid "automation range move"
-msgstr "automatiseringsomfång: dragning"
-
-#: automation_line.cc:823 region_gain_line.cc:73
+#: automation_line.cc:888 region_gain_line.cc:75
 msgid "remove control point"
 msgstr "ta bort kontrollpunkt"
 
-#: automation_line.cc:941
+#: automation_line.cc:1013
 msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:583
-#, fuzzy
+#: automation_region_view.cc:193 automation_time_axis.cc:649
 msgid "add automation event"
-msgstr "lägg till automatiseringshändelse till"
+msgstr ""
+
+#: automation_streamview.cc:94
+msgid "unable to display automation region for control without list"
+msgstr ""
 
-#: automation_time_axis.cc:146
+#: automation_time_axis.cc:163
 msgid "automation state"
 msgstr "automatiseringstillstånd"
 
-#: automation_time_axis.cc:147
+#: automation_time_axis.cc:164
 msgid "hide track"
 msgstr "dölj spår"
 
-#: automation_time_axis.cc:255 automation_time_axis.cc:307
-#: automation_time_axis.cc:496 gain_meter.cc:195 generic_pluginui.cc:452
-#: generic_pluginui.cc:729 panner_ui.cc:150
-#, fuzzy
+#: automation_time_axis.cc:310 automation_time_axis.cc:362
+#: automation_time_axis.cc:556 gain_meter.cc:230 generic_pluginui.cc:590
+#: generic_pluginui.cc:934 panner_ui.cc:151
 msgid "Automation|Manual"
-msgstr "Automatisering"
+msgstr ""
 
-#: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318
-#: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1957 editor.cc:2034
-#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1865 gain_meter.cc:198
-#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 midi_time_axis.cc:1489
-#: midi_time_axis.cc:1492 midi_time_axis.cc:1495 panner_ui.cc:153
+#: automation_time_axis.cc:312 automation_time_axis.cc:373
+#: automation_time_axis.cc:561 editor.cc:2033 editor.cc:2111
+#: editor_actions.cc:125 editor_actions.cc:1937 gain_meter.cc:232
+#: generic_pluginui.cc:100 generic_pluginui.cc:593 generic_pluginui.cc:936
+#: midi_time_axis.cc:1610 midi_time_axis.cc:1613 midi_time_axis.cc:1616
+#: panner_ui.cc:154
 msgid "Play"
 msgstr "Uppspelning"
 
-#: automation_time_axis.cc:259 automation_time_axis.cc:329
-#: automation_time_axis.cc:506 gain_meter.cc:201 generic_pluginui.cc:458
-#: generic_pluginui.cc:733 panner_ui.cc:156
+#: automation_time_axis.cc:314 automation_time_axis.cc:384
+#: automation_time_axis.cc:566 gain_meter.cc:234 generic_pluginui.cc:102
+#: generic_pluginui.cc:596 generic_pluginui.cc:938 panner_ui.cc:157
 msgid "Write"
 msgstr "Skriv"
 
-#: automation_time_axis.cc:261 automation_time_axis.cc:340
-#: automation_time_axis.cc:511 gain_meter.cc:204 generic_pluginui.cc:461
-#: generic_pluginui.cc:735 panner_ui.cc:159
+#: automation_time_axis.cc:316 automation_time_axis.cc:395
+#: automation_time_axis.cc:571 gain_meter.cc:236 generic_pluginui.cc:104
+#: generic_pluginui.cc:599 generic_pluginui.cc:940 panner_ui.cc:160
 msgid "Touch"
 msgstr "Beröring"
 
-#: automation_time_axis.cc:351 generic_pluginui.cc:464
+#: automation_time_axis.cc:406 generic_pluginui.cc:602 meter_patterns.cc:118
 msgid "???"
 msgstr ""
 
-#: automation_time_axis.cc:392
+#: automation_time_axis.cc:447
 msgid "clear automation"
 msgstr "rensa automatisering"
 
-#: automation_time_axis.cc:485 editor_actions.cc:616 editor_markers.cc:858
-#: location_ui.cc:55 plugin_selector.cc:86 route_time_axis.cc:699
-msgid "Hide"
-msgstr "Göm"
-
-#: automation_time_axis.cc:487
+#: automation_time_axis.cc:547 rc_option_editor.cc:2916
+#: rc_option_editor.cc:2921 rc_option_editor.cc:2967 rc_option_editor.cc:2972
 msgid "Clear"
 msgstr "Rensa"
 
-#: automation_time_axis.cc:516
+#: automation_time_axis.cc:578
 msgid "State"
 msgstr "Tillstånd"
 
-#: automation_time_axis.cc:531
-#, fuzzy
+#: automation_time_axis.cc:594
 msgid "Discrete"
-msgstr "Koppla från"
+msgstr ""
 
-#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1481 editor.cc:1488 editor.cc:1544
-#: editor.cc:1550 export_format_dialog.cc:476
+#: automation_time_axis.cc:600 export_format_dialog.cc:552
 msgid "Linear"
 msgstr "Linjär"
 
-#: automation_time_axis.cc:543 rhythm_ferret.cc:110 route_time_axis.cc:638
-#: shuttle_control.cc:187
+#: automation_time_axis.cc:606 rhythm_ferret.cc:118 shuttle_control.cc:224
 msgid "Mode"
 msgstr "Visningsläge"
 
-#: bundle_manager.cc:183
+#: bundle_manager.cc:182
 msgid "Disassociate"
 msgstr "Koppla bort"
 
-#: bundle_manager.cc:187
+#: bundle_manager.cc:186
 msgid "Edit Bundle"
 msgstr "Redigera bunt"
 
-#: bundle_manager.cc:202
+#: bundle_manager.cc:201
 msgid "Direction:"
 msgstr "Riktning:"
 
-#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156
-#: mixer_strip.cc:2133
+#: bundle_manager.cc:206 bundle_manager.cc:210 engine_dialog.cc:976
+#: mixer_strip.cc:175 mixer_strip.cc:392 mixer_strip.cc:2451
+#: rc_option_editor.cc:3135
 msgid "Input"
 msgstr "Ingång"
 
-#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247
-#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2136
+#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:212 bundle_manager.cc:246
+#: engine_dialog.cc:978 mixer_strip.cc:179 mixer_strip.cc:396
+#: mixer_strip.cc:2454 monitor_section.cc:296 monitor_section.cc:300
+#: rc_option_editor.cc:3139
 msgid "Output"
 msgstr "Utgång"
 
-#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1998 editor_actions.cc:90
-#: editor_actions.cc:100
+#: bundle_manager.cc:265 editor.cc:2075 editor_actions.cc:97
+#: editor_actions.cc:107 lua_script_manager.cc:33 rc_option_editor.cc:2928
+#: rc_option_editor.cc:2942
 msgid "Edit"
 msgstr "Redigera"
 
-#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5525 editor_actions.cc:310
-#: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2207
-#: route_time_axis.cc:704
+#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:5962 editor.cc:5992 editor_actions.cc:360
+#: editor_actions.cc:361 luawindow.cc:101 plugin_ui.cc:420
+#: processor_box.cc:3669 processor_box.cc:3671
 msgid "Delete"
 msgstr "Radera"
 
-#: bundle_manager.cc:273 bundle_manager.cc:441 editor_route_groups.cc:96
-#: editor_routes.cc:202 midi_list_editor.cc:106 rc_option_editor.cc:656
-#: session_metadata_dialog.cc:525
+#: bundle_manager.cc:272 bundle_manager.cc:439 editor_route_groups.cc:98
+#: editor_routes.cc:233 lua_script_manager.cc:42 lua_script_manager.cc:76
+#: midi_list_editor.cc:107 session_metadata_dialog.cc:649
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
-#: bundle_manager.cc:284
+#: bundle_manager.cc:283 luawindow.cc:566
 msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
-#: bundle_manager.cc:334
+#: bundle_manager.cc:333
 msgid "Bundle"
 msgstr "Bunt"
 
-#: bundle_manager.cc:419
-#, fuzzy
+#: bundle_manager.cc:418
 msgid "Add Channel"
-msgstr "3 kanaler"
+msgstr ""
 
-#: bundle_manager.cc:426
+#: bundle_manager.cc:425
 msgid "Rename Channel"
 msgstr "Byt namn på kanal"
 
-#: canvas-simpleline.c:111 canvas-simplerect.c:106
-msgid "x1"
-msgstr ""
-
-#: canvas-simpleline.c:112 canvas-simplerect.c:107
-msgid "x coordinate of upper left corner of rect"
-msgstr ""
-
-#: canvas-simpleline.c:121 canvas-simplerect.c:116
-msgid "y1"
-msgstr ""
+#: color_theme_manager.cc:58
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Nollställ"
 
-#: canvas-simpleline.c:122 canvas-simplerect.c:117
-msgid "y coordinate of upper left corner of rect "
+#: color_theme_manager.cc:62
+msgid "Color Theme"
 msgstr ""
 
-#: canvas-simpleline.c:132 canvas-simplerect.c:127
-msgid "x2"
-msgstr ""
+#: color_theme_manager.cc:126
+msgid "Object"
+msgstr "Objekt"
 
-#: canvas-simpleline.c:133 canvas-simplerect.c:128
-msgid "x coordinate of lower right corner of rect"
-msgstr ""
+#: color_theme_manager.cc:129 route_group_dialog.cc:53
+#: route_group_dialog.cc:81
+msgid "Color"
+msgstr "Färg"
 
-#: canvas-simpleline.c:142 canvas-simplerect.c:137
-msgid "y2"
+#: color_theme_manager.cc:151
+msgid "Items"
 msgstr ""
 
-#: canvas-simpleline.c:143 canvas-simplerect.c:138
-msgid "y coordinate of lower right corner of rect "
+#: color_theme_manager.cc:152
+msgid "Palette"
 msgstr ""
 
-#: canvas-simpleline.c:151
-msgid "color rgba"
+#: color_theme_manager.cc:153
+msgid "Transparency"
 msgstr ""
 
-#: canvas-simpleline.c:152
-msgid "color of line"
+#: color_theme_manager.cc:475
+msgid "Color Palette"
 msgstr ""
 
-#: canvas-simplerect.c:148
-msgid "outline pixels"
+#: configinfo.cc:28
+msgid "Build Configuration"
 msgstr ""
 
-#: canvas-simplerect.c:149
-msgid "width in pixels of outline"
+#: control_point_dialog.cc:33
+msgid "Control point"
 msgstr ""
 
-#: canvas-simplerect.c:159
-msgid "outline what"
-msgstr ""
+#: control_point_dialog.cc:45
+msgid "Value"
+msgstr "Värde"
 
-#: canvas-simplerect.c:160
-msgid "which boundaries to outline (mask)"
+#: control_slave_ui.cc:50 mixer_ui.cc:254
+msgid "Control Masters"
 msgstr ""
 
-#: canvas-simplerect.c:171
-msgid "fill"
+#: control_slave_ui.cc:54
+msgid "-vca-"
 msgstr ""
 
-#: canvas-simplerect.c:172
-msgid "fill rectangle"
+#: control_slave_ui.cc:211
+msgid "Unassign All"
 msgstr ""
 
-#: canvas-simplerect.c:179
-msgid "draw"
+#: duplicate_routes_dialog.cc:35
+msgid "Duplicate Tracks & Busses"
 msgstr ""
 
-#: canvas-simplerect.c:180
-msgid "draw rectangle"
+#: duplicate_routes_dialog.cc:36
+msgid "Copy playlists"
 msgstr ""
 
-#: canvas-simplerect.c:188
-msgid "outline color rgba"
+#: duplicate_routes_dialog.cc:37
+msgid "Create new (empty) playlists"
 msgstr ""
 
-#: canvas-simplerect.c:189
-msgid "color of outline"
+#: duplicate_routes_dialog.cc:38
+msgid "Share playlists"
 msgstr ""
 
-#: canvas-simplerect.c:199
-msgid "fill color rgba"
+#: duplicate_routes_dialog.cc:41
+msgid "Duplicate each track/bus this number of times:"
 msgstr ""
 
-#: canvas-simplerect.c:200
-msgid "color of fill"
+#: duplicate_routes_dialog.cc:176
+msgid "1 or more tracks/busses could not be duplicated"
 msgstr ""
 
-#: configinfo.cc:28
-#, fuzzy
-msgid "Build Configuration"
-msgstr "Konfiguration:"
-
-#: control_point_dialog.cc:33
-#, fuzzy
-msgid "Control point"
-msgstr "ta bort kontrollpunkt"
-
-#: control_point_dialog.cc:45
-msgid "Value"
-msgstr "Värde"
-
 #: edit_note_dialog.cc:42
 msgid "Note"
 msgstr ""
@@ -2380,9 +2810,8 @@ msgid "Set selected notes to this pitch"
 msgstr ""
 
 #: edit_note_dialog.cc:47
-#, fuzzy
 msgid "Set selected notes to this velocity"
-msgstr "Valda spår till logaritmisk vågform"
+msgstr ""
 
 #: edit_note_dialog.cc:49
 msgid "Set selected notes to this time"
@@ -2392,2061 +2821,2172 @@ msgstr ""
 msgid "Set selected notes to this length"
 msgstr ""
 
-#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:91
-#: step_entry.cc:393
+#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:105 patch_change_dialog.cc:90
+#: step_entry.cc:394
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanal"
 
 #: edit_note_dialog.cc:68
-#, fuzzy
 msgid "Pitch"
-msgstr "Tonhöjdsändring"
+msgstr ""
 
-#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:407
+#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:408
 msgid "Velocity"
 msgstr ""
 
-#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:67
-#, fuzzy
+#: edit_note_dialog.cc:88 export_report.cc:246 export_report.cc:688
+#: patch_change_dialog.cc:66
 msgid "Time"
-msgstr "Tidskod"
+msgstr ""
 
-#: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114
-#: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425
-#: location_ui.cc:313 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:105
+#: edit_note_dialog.cc:99 editor_regions.cc:162
+#: export_timespan_selector.cc:375 export_timespan_selector.cc:437
+#: location_ui.cc:322 midi_list_editor.cc:115 time_info_box.cc:102
 msgid "Length"
 msgstr "Längd"
 
-#: edit_note_dialog.cc:168
-#, fuzzy
+#: edit_note_dialog.cc:166
 msgid "edit note"
-msgstr "redigeringspunkten"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:141 editor.cc:3455
+#: editor.cc:160
 msgid "CD Frames"
 msgstr "CD-frames"
 
-#: editor.cc:142 editor.cc:3457
-msgid "Timecode Frames"
-msgstr "Tidskod: rutor"
+#: editor.cc:161
+msgid "TC Frames"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:143 editor.cc:3459
-msgid "Timecode Seconds"
-msgstr "Tidskod: sekunder"
+#: editor.cc:162
+msgid "TC Seconds"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:144 editor.cc:3461
-msgid "Timecode Minutes"
-msgstr "Tidskod: minuter"
+#: editor.cc:163
+msgid "TC Minutes"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:145 editor.cc:3463
+#: editor.cc:164
 msgid "Seconds"
 msgstr "Sekunder"
 
-#: editor.cc:146 editor.cc:3465
+#: editor.cc:165
 msgid "Minutes"
 msgstr "Minuter"
 
-#: editor.cc:147 editor.cc:3439 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141
+#: editor.cc:166 quantize_dialog.cc:37
 msgid "Beats/128"
 msgstr "Slag/128"
 
-#: editor.cc:148 editor.cc:3437 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143
+#: editor.cc:167 quantize_dialog.cc:38
 msgid "Beats/64"
 msgstr "Slag/64"
 
-#: editor.cc:149 editor.cc:3435 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145
+#: editor.cc:168 quantize_dialog.cc:39
 msgid "Beats/32"
 msgstr "Slag/32"
 
-#: editor.cc:150 editor.cc:3433
+#: editor.cc:169 quantize_dialog.cc:40
 msgid "Beats/28"
 msgstr "Slag/28"
 
-#: editor.cc:151 editor.cc:3431
+#: editor.cc:170 quantize_dialog.cc:41
 msgid "Beats/24"
 msgstr "Slag/24"
 
-#: editor.cc:152 editor.cc:3429
+#: editor.cc:171 quantize_dialog.cc:42
 msgid "Beats/20"
 msgstr "Slag/20"
 
-#: editor.cc:153 editor.cc:3427 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147
+#: editor.cc:172 quantize_dialog.cc:43
 msgid "Beats/16"
 msgstr "Slag/16"
 
-#: editor.cc:154 editor.cc:3425
+#: editor.cc:173 quantize_dialog.cc:44
 msgid "Beats/14"
 msgstr "Slag/14"
 
-#: editor.cc:155 editor.cc:3423
+#: editor.cc:174 quantize_dialog.cc:45
 msgid "Beats/12"
 msgstr "Slag/12"
 
-#: editor.cc:156 editor.cc:3421
+#: editor.cc:175 quantize_dialog.cc:46
 msgid "Beats/10"
 msgstr "Slag/10"
 
-#: editor.cc:157 editor.cc:3419 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149
+#: editor.cc:176 quantize_dialog.cc:47
 msgid "Beats/8"
 msgstr "Slag/8"
 
-#: editor.cc:158 editor.cc:3417
+#: editor.cc:177 quantize_dialog.cc:48
 msgid "Beats/7"
 msgstr "Slag/7"
 
-#: editor.cc:159 editor.cc:3415
+#: editor.cc:178 quantize_dialog.cc:49
 msgid "Beats/6"
 msgstr "Slag/6"
 
-#: editor.cc:160 editor.cc:3413
+#: editor.cc:179 quantize_dialog.cc:50
 msgid "Beats/5"
 msgstr "Slag/5"
 
-#: editor.cc:161 editor.cc:3411 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151
+#: editor.cc:180 quantize_dialog.cc:51
 msgid "Beats/4"
 msgstr "Slag/4"
 
-#: editor.cc:162 editor.cc:3409 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153
+#: editor.cc:181 quantize_dialog.cc:52
 msgid "Beats/3"
 msgstr "Slag/3"
 
-#: editor.cc:163 editor.cc:3407 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155
+#: editor.cc:182 quantize_dialog.cc:53
 msgid "Beats/2"
 msgstr "Slag/2"
 
-#: editor.cc:164 editor.cc:3441 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157
+#: editor.cc:183 quantize_dialog.cc:54
 msgid "Beats"
 msgstr "Slag"
 
-#: editor.cc:165 editor.cc:3443
+#: editor.cc:184
 msgid "Bars"
 msgstr "Takter"
 
-#: editor.cc:166 editor.cc:3445
+#: editor.cc:185
 msgid "Marks"
 msgstr "Markörer"
 
-#: editor.cc:167 editor.cc:3447
+#: editor.cc:186
 msgid "Region starts"
 msgstr "Region börjar"
 
-#: editor.cc:168 editor.cc:3449
+#: editor.cc:187
 msgid "Region ends"
 msgstr "Region slutar"
 
-#: editor.cc:169 editor.cc:3453
+#: editor.cc:188
 msgid "Region syncs"
 msgstr "Region synkar"
 
-#: editor.cc:170 editor.cc:3451
+#: editor.cc:189
 msgid "Region bounds"
 msgstr "Region gränsar"
 
-#: editor.cc:175 editor.cc:3481 editor_actions.cc:485
+#: editor.cc:194 editor_actions.cc:551
 msgid "No Grid"
 msgstr "Inget rutnät"
 
-#: editor.cc:176 editor.cc:3483 editor_actions.cc:486
+#: editor.cc:195 editor_actions.cc:552
 msgid "Grid"
 msgstr "Rutnät"
 
-#: editor.cc:177 editor.cc:3485 editor_actions.cc:487
+#: editor.cc:196 editor_actions.cc:553
 msgid "Magnetic"
 msgstr "Magnetisk"
 
-#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3524 editor.cc:3549
-#: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:468
+#: editor.cc:201 editor.cc:219 editor_actions.cc:124 editor_actions.cc:534
 msgid "Playhead"
 msgstr "Startmarkören"
 
-#: editor.cc:183 editor.cc:3522 editor_actions.cc:470
+#: editor.cc:202 editor_actions.cc:536
 msgid "Marker"
 msgstr "Markör"
 
-#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3551 editor_actions.cc:469
+#: editor.cc:203 editor.cc:220 editor_actions.cc:535
 msgid "Mouse"
 msgstr "Mus"
 
-#: editor.cc:189 editor.cc:3543 mono_panner_editor.cc:42
+#: editor.cc:208 editor_actions.cc:543
+msgid "Slide"
+msgstr "Glid"
+
+#: editor.cc:209
+msgid "Splice"
+msgstr "Skarv"
+
+#: editor.cc:210 editor_actions.cc:542
+msgid "Ripple"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:211 editor_actions.cc:1806 editor_markers.cc:910
+#: editor_rulers.cc:259 location_ui.cc:62
+msgid "Lock"
+msgstr "Lås"
+
+#: editor.cc:216 mono_panner_editor.cc:44
 msgid "Left"
 msgstr "Vänster"
 
-#: editor.cc:190 editor.cc:3545 mono_panner_editor.cc:47
+#: editor.cc:217 mono_panner_editor.cc:49
 msgid "Right"
 msgstr "Höger"
 
-#: editor.cc:191 editor.cc:3547
+#: editor.cc:218
 msgid "Center"
 msgstr "Mitten"
 
-#: editor.cc:194 editor.cc:3114 editor.cc:3553
+#: editor.cc:221
 msgid "Edit point"
 msgstr "redigeringspunkten"
 
-#: editor.cc:200
+#: editor.cc:227
 msgid "Mushy"
 msgstr "Mossig"
 
-#: editor.cc:201
+#: editor.cc:228
 msgid "Smooth"
 msgstr "Mjuk"
 
-#: editor.cc:202
+#: editor.cc:229
 msgid "Balanced multitimbral mixture"
 msgstr "Balanserad flerröstig mix"
 
-#: editor.cc:203
+#: editor.cc:230
 msgid "Unpitched percussion with stable notes"
 msgstr "Ej tonhöjdsändrat slagverk med stabila noter"
 
-#: editor.cc:204
+#: editor.cc:231
 msgid "Crisp monophonic instrumental"
 msgstr "Skarpt monofoniskt"
 
-#: editor.cc:205
+#: editor.cc:232
 msgid "Unpitched solo percussion"
 msgstr "EJ tonhöjdsändrat soloslagverk"
 
-#: editor.cc:206
+#: editor.cc:233
 msgid "Resample without preserving pitch"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:239
+#: editor.cc:319
 msgid "Mins:Secs"
 msgstr "Min:Sek"
 
-#: editor.cc:245
+#: editor.cc:325
 msgid "Location Markers"
 msgstr "Platsmarkörer"
 
-#: editor.cc:246
+#: editor.cc:326
 msgid "Range Markers"
 msgstr "Omfångsmarkörer"
 
-#: editor.cc:247
+#: editor.cc:327
 msgid "Loop/Punch Ranges"
 msgstr "Loop-/inslagsmarkörer"
 
-#: editor.cc:248 editor_actions.cc:540
+#: editor.cc:328 editor_actions.cc:606
 msgid "CD Markers"
 msgstr "CD-markörer"
 
-#: editor.cc:250
+#: editor.cc:329
 msgid "Video Timeline"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:266
+#: editor.cc:386
 msgid "mode"
 msgstr "läge"
 
-#: editor.cc:554
+#: editor.cc:535 editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:605
+msgid "Markers"
+msgstr "Markörer"
+
+#: editor.cc:653 rc_option_editor.cc:2527
 msgid "Regions"
 msgstr "Regioner"
 
-#: editor.cc:555
+#: editor.cc:654
 msgid "Tracks & Busses"
 msgstr "Spår & bussar"
 
-#: editor.cc:556
+#: editor.cc:655
 msgid "Snapshots"
 msgstr "Ögonblickskopior"
 
-#: editor.cc:557
-#, fuzzy
+#: editor.cc:656
 msgid "Track & Bus Groups"
-msgstr "Spår & bussar"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:558
+#: editor.cc:657
 msgid "Ranges & Marks"
 msgstr "Omfång & markörer"
 
-#: editor.cc:702 editor.cc:5376 rc_option_editor.cc:1296
-#: rc_option_editor.cc:1304 rc_option_editor.cc:1312 rc_option_editor.cc:1329
-#: rc_option_editor.cc:1331 rc_option_editor.cc:1339 rc_option_editor.cc:1347
-#: rc_option_editor.cc:1367 rc_option_editor.cc:1379 rc_option_editor.cc:1381
-#: rc_option_editor.cc:1389 rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1405
-#: rc_option_editor.cc:1413 rc_option_editor.cc:1421 rc_option_editor.cc:1436
-#: rc_option_editor.cc:1440
-msgid "Editor"
-msgstr "Redigerare"
-
-#: editor.cc:1239 editor.cc:1249 editor.cc:4471 editor_actions.cc:130
-#: editor_actions.cc:1813
+#: editor.cc:1333 editor.cc:4737 editor_actions.cc:137 editor_actions.cc:1882
 msgid "Loop"
 msgstr "Loop"
 
-#: editor.cc:1255 editor.cc:1265 editor.cc:4498 editor_actions.cc:131
-#: time_info_box.cc:67
+#: editor.cc:1339 editor.cc:4764 editor_actions.cc:138 time_info_box.cc:62
 msgid "Punch"
 msgstr "Inslag"
 
-#: editor.cc:1376
+#: editor.cc:1474 rc_option_editor.cc:2299
 msgid "Linear (for highly correlated material)"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:1386 editor.cc:1523 editor.cc:1585
+#: editor.cc:1484 rc_option_editor.cc:2300
 msgid "Constant power"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:1395 editor.cc:1516 editor.cc:1578
+#: editor.cc:1493 rc_option_editor.cc:2301
 msgid "Symmetric"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:1405 editor.cc:1498 editor.cc:1560
+#: editor.cc:1503 rc_option_editor.cc:2302
 msgid "Slow"
 msgstr "Långsam"
 
-#: editor.cc:1414 editor.cc:1507 editor.cc:1569 sfdb_ui.cc:1606
-#: sfdb_ui.cc:1715
+#: editor.cc:1512 rc_option_editor.cc:2303 sfdb_ui.cc:1737 sfdb_ui.cc:1847
 msgid "Fast"
 msgstr "Snabb"
 
-#: editor.cc:1461
-msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:1472 editor.cc:1536
+#: editor.cc:1534 editor.cc:1559
 msgid "Deactivate"
 msgstr "Avaktivera"
 
-#: editor.cc:1474 editor.cc:1538
+#: editor.cc:1536 editor.cc:1561
 msgid "Activate"
 msgstr "Aktivera"
 
-#: editor.cc:1482 editor.cc:1545
-msgid "Slowest"
-msgstr "Långsammast"
-
-#: editor.cc:1596 route_time_axis.cc:1863 selection.cc:1009 selection.cc:1064
-msgid "programming error: "
-msgstr "programmeringsfel: "
-
-#: editor.cc:1697 editor.cc:1705 editor_ops.cc:3523
+#: editor.cc:1662 editor.cc:1670 editor_ops.cc:3921
 msgid "Freeze"
 msgstr "Frys"
 
-#: editor.cc:1701
+#: editor.cc:1666
 msgid "Unfreeze"
 msgstr "Ofrys"
 
-#: editor.cc:1840
+#: editor.cc:1766
+msgid "Region Loudness Analysis"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1785 editor.cc:1834
+msgid "Audio Report/Analysis"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1815
+msgid "Range Loudness Analysis"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1901
 msgid "Selected Regions"
 msgstr "Markerade regioner"
 
-#: editor.cc:1876 editor_markers.cc:896
+#: editor.cc:1945 editor_markers.cc:945
 msgid "Play Range"
 msgstr "Spela omfång"
 
-#: editor.cc:1877 editor_markers.cc:899
+#: editor.cc:1946 editor_markers.cc:948
 msgid "Loop Range"
 msgstr "Loopa omfång"
 
-#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:332
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1949 editor_markers.cc:953
+msgid "Zoom to Range"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1952
+msgid "Loudness Analysis"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1959 editor_actions.cc:401
 msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
-msgstr "Startmarkören till föregående regiongränsen"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:1893 editor_actions.cc:339
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1966 editor_actions.cc:408
 msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
-msgstr "Startmarkören till nästa regiongränsen"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:1900 editor_actions.cc:346
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1973 editor_actions.cc:415
 msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
-msgstr "Startmarkören till föregående regiongränsen"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:1907 editor_actions.cc:353
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1980 editor_actions.cc:422
 msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
-msgstr "Startmarkören till nästa regiongränsen"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:1913
-#, fuzzy
-msgid "Convert to Region In-Place"
-msgstr "Regionsynk."
+# msgid "Locate to Mark"
+# msgstr "Flytta startmarkören till platsmarkör"
+#: editor.cc:1986 editor_actions.cc:136 editor_actions.cc:347
+msgid "Separate"
+msgstr "Separera"
 
-#: editor.cc:1914
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1987
 msgid "Convert to Region in Region List"
-msgstr "Infoga region från regionlistan"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:1917 editor_markers.cc:926
+#: editor.cc:1990 editor_markers.cc:973
 msgid "Select All in Range"
 msgstr "Markera allt i omfånget"
 
-#: editor.cc:1920
-#, fuzzy
-msgid "Set Loop from Range"
-msgstr "Ställ in loop från redigeringsomfång"
+#: editor.cc:1993 editor_actions.cc:319
+msgid "Set Loop from Selection"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:1921
-#, fuzzy
-msgid "Set Punch from Range"
-msgstr "Ställ in inslags från redigeringsomfång"
+#: editor.cc:1994 editor_actions.cc:320
+msgid "Set Punch from Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1995 editor_actions.cc:321
+msgid "Set Session Start/End from Selection"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:1924
+#: editor.cc:1998
 msgid "Add Range Markers"
 msgstr "Lägg till omfångsmarkörer"
 
-#: editor.cc:1927
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2001
 msgid "Crop Region to Range"
-msgstr "Beskär region till omfång"
-
-#: editor.cc:1928
-#, fuzzy
-msgid "Fill Range with Region"
-msgstr "Fyll omfång med region"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:1929 editor_actions.cc:289
+#: editor.cc:2002 editor_actions.cc:333
 msgid "Duplicate Range"
 msgstr "Duplicera omfång"
 
-#: editor.cc:1932
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2005
 msgid "Consolidate Range"
-msgstr "Duplicera omfång"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:1933
-msgid "Consolidate Range With Processing"
+#: editor.cc:2006
+msgid "Consolidate Range with Processing"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:1934
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2007
 msgid "Bounce Range to Region List"
-msgstr "Separera omfång till regionlista"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:1935
-msgid "Bounce Range to Region List With Processing"
+#: editor.cc:2008
+msgid "Bounce Range to Region List with Processing"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:1936 editor_markers.cc:909
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2009 editor_markers.cc:956
 msgid "Export Range..."
-msgstr "Exportera omfång"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:1951 editor.cc:2032 editor_actions.cc:281
-msgid "Play From Edit Point"
-msgstr "Spela från redigeringspunkten"
+#: editor.cc:2011
+msgid "Export Video Range..."
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:2027 editor.cc:2109 editor_actions.cc:325
+msgid "Play from Edit Point"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:1952 editor.cc:2033
-msgid "Play From Start"
-msgstr "Spela från starten"
+#: editor.cc:2028 editor.cc:2110
+msgid "Play from Start"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:1953
+#: editor.cc:2029
 msgid "Play Region"
 msgstr "Spela region"
 
-#: editor.cc:1955
+#: editor.cc:2031
 msgid "Loop Region"
 msgstr "Loopa region"
 
-#: editor.cc:1965 editor.cc:2042
+#: editor.cc:2041 editor.cc:2119
 msgid "Select All in Track"
 msgstr "Välj allt i spåret"
 
-#: editor.cc:1966 editor.cc:2043 editor_actions.cc:185
-#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2215
-msgid "Select All"
-msgstr "Markera allt"
+#: editor.cc:2042 editor.cc:2120 editor_actions.cc:196
+msgid "Select All Objects"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:1967 editor.cc:2044
+#: editor.cc:2043 editor.cc:2121
 msgid "Invert Selection in Track"
 msgstr "Invertera markeringen i spåret"
 
-#: editor.cc:1968 editor.cc:2045 editor_actions.cc:187
+#: editor.cc:2044 editor.cc:2122 editor_actions.cc:199
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "Invertera"
 
-#: editor.cc:1970
+#: editor.cc:2046 editor_actions.cc:201
 msgid "Set Range to Loop Range"
 msgstr "Ställ in omfång till loop-omfånget"
 
-#: editor.cc:1971
+#: editor.cc:2047 editor_actions.cc:202
 msgid "Set Range to Punch Range"
 msgstr "Ställ in omfång till inslagsomfånget"
 
-#: editor.cc:1973 editor.cc:2047 editor_actions.cc:188
+#: editor.cc:2048 editor_actions.cc:203
+msgid "Set Range to Selected Regions"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:2050 editor.cc:2124 editor_actions.cc:205 editor_actions.cc:206
 msgid "Select All After Edit Point"
 msgstr "Markera allt efter redigeringspunkten"
 
-#: editor.cc:1974 editor.cc:2048 editor_actions.cc:189
+#: editor.cc:2051 editor.cc:2125 editor_actions.cc:207 editor_actions.cc:208
 msgid "Select All Before Edit Point"
 msgstr "Markera allt före redigeringspunkten"
 
-#: editor.cc:1975 editor.cc:2049
+#: editor.cc:2052 editor.cc:2126
 msgid "Select All After Playhead"
 msgstr "Markera allt efter startmarkören"
 
-#: editor.cc:1976 editor.cc:2050
+#: editor.cc:2053 editor.cc:2127
 msgid "Select All Before Playhead"
 msgstr "Markera allt innan startmarkören"
 
-#: editor.cc:1977
+#: editor.cc:2054
 msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
 msgstr "Markera allt mellan startmarkören och redigeringspunkten"
 
-#: editor.cc:1978
+#: editor.cc:2055
 msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
 msgstr "Markera allt inom startmarkör och redigeringspunkten"
 
-#: editor.cc:1979
+#: editor.cc:2056
 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
 msgstr "Markera omfång mellan startmarkören och redigeringspunkten"
 
-#: editor.cc:1981 editor.cc:2052 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128
+#: editor.cc:2058 editor.cc:2129 editor_actions.cc:134 editor_actions.cc:135
 msgid "Select"
 msgstr "Markera"
 
-#: editor.cc:1989 editor.cc:2060 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2200
+#: editor.cc:2066 editor.cc:2137 editor_actions.cc:359 processor_box.cc:3665
 msgid "Cut"
 msgstr "Klipp ut"
 
-#: editor.cc:1990 editor.cc:2061 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2203
+#: editor.cc:2067 editor.cc:2138 editor_actions.cc:363 processor_box.cc:3667
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiera"
 
-#: editor.cc:1991 editor.cc:2062 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2211
+#: editor.cc:2068 editor.cc:2139 editor_actions.cc:364 processor_box.cc:3679
 msgid "Paste"
 msgstr "Klistra in"
 
-#: editor.cc:1995 editor_actions.cc:87
+#: editor.cc:2072 editor_actions.cc:94
 msgid "Align"
 msgstr "Justera"
 
-#: editor.cc:1996
+#: editor.cc:2073
 msgid "Align Relative"
 msgstr "Justera relativt"
 
-#: editor.cc:2003
+#: editor.cc:2080
 msgid "Insert Selected Region"
 msgstr "Infoga vald region"
 
-#: editor.cc:2004
+#: editor.cc:2081
 msgid "Insert Existing Media"
 msgstr "Infoga existerande media"
 
-#: editor.cc:2013 editor.cc:2069
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2090 editor.cc:2146
 msgid "Nudge Entire Track Later"
-msgstr "Knuffa spåret framåt"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:2014 editor.cc:2070
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2091 editor.cc:2147
 msgid "Nudge Track After Edit Point Later"
-msgstr "Knuffa spåret efter redigeringspunkten framåt"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:2015 editor.cc:2071
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2092 editor.cc:2148
 msgid "Nudge Entire Track Earlier"
-msgstr "Knuffa spåret framåt"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:2016 editor.cc:2072
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2093 editor.cc:2149
 msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier"
-msgstr "Knuffa spåret efter redigeringspunkten framåt"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:2018 editor.cc:2074
+#: editor.cc:2095 editor.cc:2151
 msgid "Nudge"
 msgstr "Knuffa"
 
-#: editor.cc:3094
-msgid "Smart Mode (add Range functions to Object mode)"
+#: editor.cc:2353
+msgid ""
+"Playhead position stored with a negative value - ignored (use zero instead)"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:3095
-#, fuzzy
-msgid "Object Mode (select/move Objects)"
-msgstr "Markera/flytta objekt eller omfång"
+#: editor.cc:3115 editor.cc:3775 editor.cc:3846 midi_channel_selector.cc:157
+#: midi_channel_selector.cc:395 midi_channel_selector.cc:431
+msgid "All"
+msgstr "Alla"
 
-#: editor.cc:3096
-#, fuzzy
-msgid "Range Mode (select/move Ranges)"
-msgstr "Markera/flytta objekt eller omfång"
+#: editor.cc:3280
+msgid "Smart Mode (add range functions to Grab Mode)"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3281
+msgid "Grab Mode (select/move objects)"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:3097
-msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
-msgstr "Rita/redigera MIDI-noter"
+#: editor.cc:3282
+msgid "Cut Mode (split regions)"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:3098
-msgid "Draw Region Gain"
-msgstr "Rita regionvolym"
+#: editor.cc:3283
+msgid "Range Mode (select time ranges)"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:3099
-msgid "Select Zoom Range"
-msgstr "Markera zoom-omfång"
+#: editor.cc:3284
+msgid "Draw Mode (draw and edit gain/notes/automation)"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:3100
-msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes"
-msgstr "Förläng/förkorta regioner och MIDI-noter"
+#: editor.cc:3285
+msgid "Stretch Mode (time-stretch audio and midi regions, preserving pitch)"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:3101
-msgid "Listen to Specific Regions"
-msgstr "Lyssna på specifika regioner"
+#: editor.cc:3286
+msgid "Audition Mode (listen to regions)"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:3102
-msgid "Note Level Editing"
+#: editor.cc:3287
+msgid "Internal Edit Mode (edit notes and automation points)"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:3103
+#: editor.cc:3288
 msgid ""
 "Groups: click to (de)activate\n"
 "Context-click for other operations"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:3104
-#, fuzzy
+#: editor.cc:3289
 msgid "Nudge Region/Selection Later"
-msgstr "Knuffa region/markering framåt"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:3105
-#, fuzzy
+#: editor.cc:3290
 msgid "Nudge Region/Selection Earlier"
-msgstr "Knuffa region/markering framåt"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:3106 editor_actions.cc:242
+#: editor.cc:3291 editor_actions.cc:272
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Zooma in"
 
-#: editor.cc:3107 editor_actions.cc:241
+#: editor.cc:3292 editor_actions.cc:271
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Zooma ut"
 
-#: editor.cc:3108 editor_actions.cc:243
+#: editor.cc:3293
+msgid "Zoom to Time Scale"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3294 editor.cc:3797 editor_actions.cc:273
 msgid "Zoom to Session"
 msgstr "Zooma in/ut till hela sessionen"
 
-#: editor.cc:3109
-msgid "Zoom focus"
-msgstr "Zoom-fokus"
+#: editor.cc:3295 editor_actions.cc:115 editor_actions.cc:148
+msgid "Zoom Focus"
+msgstr "Zoomfokus"
 
-#: editor.cc:3110
+#: editor.cc:3296
 msgid "Expand Tracks"
 msgstr "Expandera spår"
 
-#: editor.cc:3111
+#: editor.cc:3297
 msgid "Shrink Tracks"
 msgstr "Krymp spår"
 
-#: editor.cc:3112
+#: editor.cc:3298
+msgid "Number of visible tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3299
 msgid "Snap/Grid Units"
 msgstr "Fästläge/rutnätsenheter"
 
-#: editor.cc:3113
+#: editor.cc:3300
 msgid "Snap/Grid Mode"
 msgstr "Fästläge/rutnätsläge"
 
-#: editor.cc:3115
+#: editor.cc:3301 editor_actions.cc:101
+msgid "Edit Point"
+msgstr "Redigeringspunkten"
+
+#: editor.cc:3302
 msgid "Edit Mode"
 msgstr "Redigeringsläge"
 
-#: editor.cc:3116
+#: editor.cc:3303
 msgid ""
 "Nudge Clock\n"
 "(controls distance used to nudge regions and selections)"
 msgstr ""
 
-#: editor.cc:3218
-msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:3280 editor_actions.cc:291
-#, fuzzy
+#: editor.cc:3571 editor_actions.cc:335
 msgid "Command|Undo"
-msgstr "kommandon"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:3282
-#, fuzzy
+#: editor.cc:3573
 msgid "Command|Undo (%1)"
-msgstr "Ångra (%1)"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:3289 editor_actions.cc:292
+#: editor.cc:3580 editor_actions.cc:337 editor_actions.cc:338
+#: editor_actions.cc:339
 msgid "Redo"
 msgstr "Gör om"
 
-#: editor.cc:3291
+#: editor.cc:3583
 msgid "Redo (%1)"
 msgstr "Gör om (%1)"
 
-#: editor.cc:3310 editor.cc:3334 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1794
+#: editor.cc:3603 editor.cc:3627 editor_actions.cc:113 editor_actions.cc:1863
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Duplicera"
 
-#: editor.cc:3311
-#, fuzzy
+#: editor.cc:3604
 msgid "Number of duplications:"
-msgstr "Antal portar:"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:3890
-#, fuzzy
+#: editor.cc:3774 route_group_dialog.cc:51 time_info_box.cc:61
+msgid "Selection"
+msgstr "Markering"
+
+#: editor.cc:3777
+msgid "Fit 1 track"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3778
+msgid "Fit 2 tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3779
+msgid "Fit 4 tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3780
+msgid "Fit 8 tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3781
+msgid "Fit 16 tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3782
+msgid "Fit 24 tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3783
+msgid "Fit 32 tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3784
+msgid "Fit 48 tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3785
+msgid "Fit All tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3786
+msgid "Fit Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3788 editor_actions.cc:288
+msgid "Zoom to 10 ms"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3789 editor_actions.cc:289
+msgid "Zoom to 100 ms"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3790 editor_actions.cc:290
+msgid "Zoom to 1 sec"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3791 editor_actions.cc:291
+msgid "Zoom to 10 sec"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3792 editor_actions.cc:292
+msgid "Zoom to 1 min"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3793 editor_actions.cc:294
+msgid "Zoom to 10 min"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3794
+msgid "Zoom to 1 hour"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3795
+msgid "Zoom to 8 hours"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3796
+msgid "Zoom to 24 hours"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3798
+msgid "Zoom to Range/Region Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3868
+msgid "*"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:4135
 msgid "Playlist Deletion"
-msgstr "Spela markering"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:3891
-#, fuzzy
+#: editor.cc:4136
 msgid ""
 "Playlist %1 is currently unused.\n"
 "If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
 "If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned."
 msgstr ""
-"Spellista %1 används inte.\n"
-"Om den lämnas ifred kommer inga filer använda av den rensas.\n"
-"Om den tas bort kommer filer som används av den att rensas."
 
-#: editor.cc:3901
-#, fuzzy
+#: editor.cc:4146
+msgid "Delete All Unused"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:4147
 msgid "Delete Playlist"
-msgstr "Radera spellista"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:3902
-#, fuzzy
+#: editor.cc:4148
 msgid "Keep Playlist"
-msgstr "Behåll spellista"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:3903 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5860
-#: processor_box.cc:1953 processor_box.cc:1978
+#: editor.cc:4149
+msgid "Keep Remaining"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:4150 editor_audio_import.cc:600 editor_ops.cc:6530
+#: engine_dialog.cc:2986 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:3431
+#: processor_box.cc:3456
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: editor.cc:4047
+#: editor.cc:4292
 msgid "new playlists"
 msgstr "nya spellistor"
 
-#: editor.cc:4063
+#: editor.cc:4308
 msgid "copy playlists"
 msgstr "kopiera spellistor"
 
-#: editor.cc:4078
+#: editor.cc:4323
 msgid "clear playlists"
 msgstr "rensa spellistor"
 
-#: editor.cc:4718
-#, fuzzy
+#: editor.cc:5048
 msgid "Please wait while %1 loads visual data."
-msgstr "Vänta medan Ardour laddar visuell data..."
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:5811 editor_actions.cc:479
+msgid "Unset #%1"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:5812 editor_actions.cc:481
+msgid "no action bound"
+msgstr ""
 
-#: editor.cc:5524 editor_markers.cc:941 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2231
+#: editor.cc:5961 editor.cc:5996 editor_markers.cc:998 editor_markers.cc:1018
+#: panner_ui.cc:412 processor_box.cc:3703
 msgid "Edit..."
 msgstr "Redigera..."
 
-#: editor_actions.cc:88
+#: editor.cc:6002 editor_actions.cc:1842
+msgid "Transpose..."
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:6006 editor_actions.cc:1959
+msgid "Legatize"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:6012 editor_actions.cc:1958
+msgid "Quantize..."
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:6015 editor_actions.cc:1961
+msgid "Remove Overlap"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:6021 editor_actions.cc:1960
+msgid "Transform..."
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:95
 msgid "Autoconnect"
 msgstr "Automatisk anslutning"
 
-#: editor_actions.cc:89
+#: editor_actions.cc:96
 msgid "Crossfades"
 msgstr "Övertoningar"
 
 # msgid "Delete"
 # msgstr "Radera"
-#: editor_actions.cc:91
+#: editor_actions.cc:98
 msgid "Move Selected Marker"
 msgstr "Flytta vald platsmarkör"
 
-#: editor_actions.cc:92
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:99
 msgid "Select Range Operations"
-msgstr "Markera omfångsåtgärder"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:93
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:100
 msgid "Select Regions"
-msgstr "Markerade regioner"
-
-#: editor_actions.cc:94
-msgid "Edit Point"
-msgstr "Redigeringspunkten"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:95
+#: editor_actions.cc:102
 msgid "Fade"
 msgstr "Tona"
 
-#: editor_actions.cc:96
+#: editor_actions.cc:103
 msgid "Latch"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:97 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:46
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:104 editor_regions.cc:159 region_editor.cc:48
 msgid "Region"
-msgstr "Regioner"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:98
+#: editor_actions.cc:105
 msgid "Layering"
 msgstr "Lager"
 
-#: editor_actions.cc:99 editor_regions.cc:112 gtk-custom-ruler.c:152
-#: stereo_panner_editor.cc:44
+#: editor_actions.cc:106 editor_regions.cc:160 stereo_panner_editor.cc:46
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:123 gain_meter.cc:754 panner_ui.cc:177
-#: panner_ui.cc:586
+#: editor_actions.cc:108 gain_meter.cc:161 gain_meter.cc:848 panner_ui.cc:178
+#: panner_ui.cc:637 route_time_axis.cc:541
 msgid "Trim"
 msgstr "Beskär"
 
-#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:122 route_group_dialog.cc:40
+#: editor_actions.cc:109 editor_actions.cc:129 route_group_dialog.cc:46
 msgid "Gain"
 msgstr "Volym"
 
-#: editor_actions.cc:103 editor_actions.cc:538
+#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:604
 msgid "Ranges"
 msgstr "Omfång"
 
-#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1790 session_option_editor.cc:147
-#: session_option_editor.cc:149 session_option_editor.cc:158
-#: session_option_editor.cc:165
+#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1859 session_option_editor.cc:135
+#: session_option_editor.cc:144 session_option_editor.cc:151
+#: session_option_editor.cc:158 session_option_editor.cc:165
 msgid "Fades"
 msgstr "Övertoningar"
 
-#: editor_actions.cc:107
+#: editor_actions.cc:114
 msgid "Link"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:108 editor_actions.cc:141
-msgid "Zoom Focus"
-msgstr "Zoomfokus"
-
-#: editor_actions.cc:109
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:116
 msgid "Locate to Markers"
-msgstr "Placera startmarkör här"
-
-#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:539
-msgid "Markers"
-msgstr "Markörer"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:111
+#: editor_actions.cc:118
 msgid "Meter falloff"
 msgstr "Nivåmätarnedfall"
 
-#: editor_actions.cc:112
+#: editor_actions.cc:119
 msgid "Meter hold"
 msgstr "Nivåmätartopphållning"
 
-#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:236
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:120 session_option_editor.cc:342
 msgid "MIDI Options"
-msgstr "Diverse inställningar"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:114
+#: editor_actions.cc:121
 msgid "Misc Options"
 msgstr "Diverse inställningar"
 
-#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1454 route_group_dialog.cc:48
-#: session_option_editor.cc:220 session_option_editor.cc:227
+#: editor_actions.cc:122 rc_option_editor.cc:2401 route_group_dialog.cc:54
+#: session_option_editor.cc:264 session_option_editor.cc:271
 msgid "Monitoring"
 msgstr "Medhörning"
 
-#: editor_actions.cc:116
+#: editor_actions.cc:123
 msgid "Active Mark"
 msgstr "Aktiv markör"
 
-#: editor_actions.cc:119
+#: editor_actions.cc:126
 msgid "Primary Clock"
 msgstr "Primär klocka"
 
-#: editor_actions.cc:120
+#: editor_actions.cc:127
 msgid "Pullup / Pulldown"
 msgstr "Uppåtdrag / Nedåtdrag"
 
-#: editor_actions.cc:121
+#: editor_actions.cc:128
 msgid "Region operations"
 msgstr "Regionsåtgärder"
 
-#: editor_actions.cc:123
+#: editor_actions.cc:130 ruler_dialog.cc:28
 msgid "Rulers"
 msgstr "Tidslinjevisning"
 
-#: editor_actions.cc:124
+#: editor_actions.cc:131
 msgid "Views"
 msgstr "Visningslägen"
 
-#: editor_actions.cc:125
+#: editor_actions.cc:132
 msgid "Scroll"
 msgstr "Skrollning"
 
-#: editor_actions.cc:126
+#: editor_actions.cc:133
 msgid "Secondary Clock"
 msgstr "Sekundär klocka"
 
-# msgid "Locate to Mark"
-# msgstr "Flytta startmarkören till platsmarkör"
-#: editor_actions.cc:129 editor_actions.cc:297
-msgid "Separate"
-msgstr "Separera"
-
-#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1917 route_time_axis.cc:199
-#: route_time_axis.cc:2397
-msgid "Solo"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:133
+#: editor_actions.cc:140
 msgid "Subframes"
 msgstr "Underrutor"
 
-#: editor_actions.cc:136
+#: editor_actions.cc:143
 msgid "Timecode fps"
 msgstr "Tidskod-FPS"
 
-#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:421
+#: editor_actions.cc:144 route_time_axis.cc:599
 msgid "Height"
 msgstr "Höjd"
 
-#: editor_actions.cc:139
+#: editor_actions.cc:146
 msgid "Tools"
 msgstr "Verktyg"
 
-#: editor_actions.cc:140
+#: editor_actions.cc:147
 msgid "View"
 msgstr "Visa"
 
-#: editor_actions.cc:142
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:149
 msgid "Zoom"
-msgstr "Zooma in"
-
-#: editor_actions.cc:148
-msgid "Break drag or deselect all"
-msgstr "Avbryt dragmanöver eller välj ingenting"
+msgstr ""
 
 #: editor_actions.cc:150
+msgid "Scripted Actions"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:159
+msgid "Session|Lock"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:161
 msgid "Show Editor Mixer"
 msgstr "Visa redigeringsmixer"
 
-#: editor_actions.cc:151
+#: editor_actions.cc:162
 msgid "Show Editor List"
 msgstr "Visa redigeringspanel"
 
-#: editor_actions.cc:153
+#: editor_actions.cc:164
 msgid "Playhead to Next Region Boundary"
 msgstr "Startmarkören till nästa regiongränsen"
 
-#: editor_actions.cc:154
+#: editor_actions.cc:165
 msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
 msgstr "Startmarkören till nästa regiongräns (ingen spårmarkering)"
 
-#: editor_actions.cc:155
+#: editor_actions.cc:166
 msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
 msgstr "Startmarkören till föregående regiongränsen"
 
-#: editor_actions.cc:156
+#: editor_actions.cc:167
 msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
 msgstr "Startmarkören till tidigare regiongränsen (inget spårval)"
 
-#: editor_actions.cc:158
+#: editor_actions.cc:169
 msgid "Playhead to Next Region Start"
 msgstr "Startmarkören till nästa regionstart"
 
-#: editor_actions.cc:159
+#: editor_actions.cc:170
 msgid "Playhead to Next Region End"
 msgstr "Startmarkören till nästa regionslut"
 
-#: editor_actions.cc:160
+#: editor_actions.cc:171
 msgid "Playhead to Next Region Sync"
 msgstr "Startmarkören till nästa regionsynk.-punkten"
 
-#: editor_actions.cc:162
+#: editor_actions.cc:173
 msgid "Playhead to Previous Region Start"
 msgstr "Startmarkören till föregående regionstarten"
 
-#: editor_actions.cc:163
+#: editor_actions.cc:174
 msgid "Playhead to Previous Region End"
 msgstr "Startmarkören till föregående regionslutet"
 
-#: editor_actions.cc:164
+#: editor_actions.cc:175
 msgid "Playhead to Previous Region Sync"
 msgstr "Startmarkören till föregående regionsynk.-punkten"
 
-#: editor_actions.cc:166
+#: editor_actions.cc:177
 msgid "To Next Region Boundary"
 msgstr "Till nästa regiongränsen"
 
-#: editor_actions.cc:167
+#: editor_actions.cc:178
 msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
 msgstr "Till nästa regiongräns (inget spårval)"
 
-#: editor_actions.cc:168
+#: editor_actions.cc:179
 msgid "To Previous Region Boundary"
 msgstr "Till förra regiongränsen"
 
-#: editor_actions.cc:169
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:180
 msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)"
-msgstr "Startmarkören till tidigare regiongränsen (inget spårval)"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:171
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:182
 msgid "To Next Region Start"
-msgstr "till nästa regions början"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:172
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:183
 msgid "To Next Region End"
-msgstr "till nästa regions slut"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:173
+#: editor_actions.cc:184
 msgid "To Next Region Sync"
 msgstr "Till nästa regionsynk."
 
-#: editor_actions.cc:175
+#: editor_actions.cc:186
 msgid "To Previous Region Start"
 msgstr "Till förra regionstart"
 
-#: editor_actions.cc:176
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:187
 msgid "To Previous Region End"
-msgstr "till föregående regionens slut"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:177
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:188
 msgid "To Previous Region Sync"
-msgstr "Till föregående regionens synk.-punkt"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:179
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:190
 msgid "To Range Start"
-msgstr "till omfångsmarkeringens början"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:180
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:191
 msgid "To Range End"
-msgstr "till omfångsmarkeringens slut"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:182
+#: editor_actions.cc:193
 msgid "Playhead to Range Start"
 msgstr "Startmarkören till omfångstarten"
 
-#: editor_actions.cc:183
+#: editor_actions.cc:194
 msgid "Playhead to Range End"
 msgstr "Startmarkören till omfångslutet"
 
-#: editor_actions.cc:186 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2217
+#: editor_actions.cc:197
+msgid "Select All Tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:198 export_timespan_selector.cc:59 processor_box.cc:3685
 msgid "Deselect All"
 msgstr "Avmarkera allt"
 
-#: editor_actions.cc:191
+#: editor_actions.cc:210
 msgid "Select All Overlapping Edit Range"
 msgstr "Välj allt som överlappar redigeringsomfånget"
 
-#: editor_actions.cc:192
+#: editor_actions.cc:211
 msgid "Select All Inside Edit Range"
 msgstr "Välj allt inom redigeringsomfånget"
 
-#: editor_actions.cc:194
+#: editor_actions.cc:213
 msgid "Select Edit Range"
 msgstr "Välj redigeringsomfång"
 
-#: editor_actions.cc:196
+#: editor_actions.cc:215
 msgid "Select All in Punch Range"
 msgstr "Markera allt i inslagsomfånget"
 
-#: editor_actions.cc:197
+#: editor_actions.cc:216
 msgid "Select All in Loop Range"
 msgstr "Markera allt i loop-omfånget"
 
-#: editor_actions.cc:199
+#: editor_actions.cc:218
 msgid "Select Next Track or Bus"
 msgstr "Välj nästa spår eller buss"
 
-#: editor_actions.cc:200
+#: editor_actions.cc:219
 msgid "Select Previous Track or Bus"
 msgstr "Välj föregående spår eller buss"
 
-#: editor_actions.cc:202
+#: editor_actions.cc:221
 msgid "Toggle Record Enable"
 msgstr "Växla tillåt inspelning"
 
-#: editor_actions.cc:204
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:223
 msgid "Toggle Solo"
-msgstr "Växla inspelningläge"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:206
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:225
 msgid "Toggle Mute"
-msgstr "Växla aktiv"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:208
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:227
 msgid "Toggle Solo Isolate"
-msgstr "Solo-säker"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:213
+#: editor_actions.cc:232
 msgid "Save View %1"
 msgstr "Spara vy %1"
 
-#: editor_actions.cc:219
-msgid "Goto View %1"
+#: editor_actions.cc:238
+msgid "Go to View %1"
 msgstr "Gå till vy %1"
 
-#: editor_actions.cc:225
+#: editor_actions.cc:244
 msgid "Locate to Mark %1"
 msgstr "Hoppa till markör %1"
 
-#: editor_actions.cc:229
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:249 editor_actions.cc:250
 msgid "Jump to Next Mark"
-msgstr "Hoppa framåt till markör"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:230
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:251 editor_actions.cc:252
 msgid "Jump to Previous Mark"
-msgstr "Beskär till föregående"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:254
+msgid "Set Session Start from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:255
+msgid "Set Session End from Playhead"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:231
+#: editor_actions.cc:257 editor_actions.cc:258
 msgid "Add Mark from Playhead"
 msgstr "Lägg till markör utifrån startmarkören"
 
-#: editor_actions.cc:233
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:260 editor_actions.cc:261
+msgid "Remove Mark at Playhead"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:263
 msgid "Nudge Next Later"
-msgstr "Knuffa nästa framåt"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:234
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:264
 msgid "Nudge Next Earlier"
-msgstr "Knuffa nästa framåt"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:236
+#: editor_actions.cc:266
 msgid "Nudge Playhead Forward"
 msgstr "Knuffa startmarkören framåt"
 
-#: editor_actions.cc:237
+#: editor_actions.cc:267
 msgid "Nudge Playhead Backward"
 msgstr "Knuffa startmarkören bakåt"
 
-#: editor_actions.cc:238
-#, fuzzy
-msgid "Playhead To Next Grid"
-msgstr "Startmarkören till nästa regionslut"
-
-#: editor_actions.cc:239
-#, fuzzy
-msgid "Playhead To Previous Grid"
-msgstr "Startmarkören till föregående regionslutet"
+#: editor_actions.cc:268
+msgid "Playhead to Next Grid"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:244
-msgid "Zoom to Region"
-msgstr "Zooma till region"
+#: editor_actions.cc:269
+msgid "Playhead to Previous Grid"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:245
-msgid "Zoom to Region (Width and Height)"
-msgstr "Zooma till region (bredd och höjd)"
+#: editor_actions.cc:274
+msgid "Zoom to Selection"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:246
+#: editor_actions.cc:275
 msgid "Toggle Zoom State"
 msgstr "Växla zoomtillstånd"
 
-#: editor_actions.cc:248
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:277
 msgid "Expand Track Height"
-msgstr "Expandera spår"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:249
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:278
 msgid "Shrink Track Height"
-msgstr "Krymp spår"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:280
+msgid "Fit 1 Track"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:281
+msgid "Fit 2 Tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:282
+msgid "Fit 4 Tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:283
+msgid "Fit 8 Tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:284
+msgid "Fit 16 Tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:285
+msgid "Fit 32 Tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:286
+msgid "Fit All Tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:293
+msgid "Zoom to 5 min"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:251
+#: editor_actions.cc:296
 msgid "Move Selected Tracks Up"
 msgstr "Flytta valda spår uppåt"
 
-#: editor_actions.cc:253
+#: editor_actions.cc:298
 msgid "Move Selected Tracks Down"
 msgstr "Flytta valda spår neråt"
 
-#: editor_actions.cc:256
+#: editor_actions.cc:301
 msgid "Scroll Tracks Up"
 msgstr "Skrolla spår uppåt"
 
-#: editor_actions.cc:258
+#: editor_actions.cc:302
 msgid "Scroll Tracks Down"
 msgstr "Skrolla spår ner"
 
-#: editor_actions.cc:260
+#: editor_actions.cc:303
 msgid "Step Tracks Up"
 msgstr "Stega spår uppåt"
 
-#: editor_actions.cc:262
+#: editor_actions.cc:304
 msgid "Step Tracks Down"
 msgstr "Stega spår neråt"
 
-#: editor_actions.cc:265
+#: editor_actions.cc:306
 msgid "Scroll Backward"
 msgstr "Skrolla bakåt"
 
-#: editor_actions.cc:266
+#: editor_actions.cc:307
 msgid "Scroll Forward"
 msgstr "Skrolla framåt"
 
-#: editor_actions.cc:267
+#: editor_actions.cc:308
 msgid "Center Playhead"
 msgstr "Centrera startmarkören"
 
-#: editor_actions.cc:268
+#: editor_actions.cc:309
 msgid "Center Edit Point"
 msgstr "Redigeringspunktens mitt"
 
-#: editor_actions.cc:270
+#: editor_actions.cc:311
 msgid "Playhead Forward"
 msgstr "Startmarkören framåt"
 
-#: editor_actions.cc:271
+#: editor_actions.cc:312
 msgid "Playhead Backward"
 msgstr "Startmarkören bakåt"
 
-#: editor_actions.cc:273
+#: editor_actions.cc:314
 msgid "Playhead to Active Mark"
 msgstr "Startmarkören till aktiv markör"
 
-#: editor_actions.cc:274
+#: editor_actions.cc:315
 msgid "Active Mark to Playhead"
 msgstr "Aktiv markör till startmarkören"
 
-#: editor_actions.cc:276
-msgid "Set Loop from Edit Range"
-msgstr "Ställ in loop från redigeringsomfång"
-
-#: editor_actions.cc:277
-msgid "Set Punch from Edit Range"
-msgstr "Ställ in inslags från redigeringsomfång"
+#: editor_actions.cc:317
+msgid "Use Skip Ranges"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:280
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:324
 msgid "Play Selected Regions"
-msgstr "Spela valda regioner"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:282
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:326
 msgid "Play from Edit Point and Return"
-msgstr "Spela från redigeringspunkten & återvänd"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:284
+#: editor_actions.cc:328
 msgid "Play Edit Range"
 msgstr "Spela redigeringsomfånget"
 
-#: editor_actions.cc:286
+#: editor_actions.cc:330
 msgid "Playhead to Mouse"
 msgstr "Startmarkören till mus"
 
-#: editor_actions.cc:287
+#: editor_actions.cc:331
 msgid "Active Marker to Mouse"
 msgstr "Aktiv markör till musen"
 
-#: editor_actions.cc:294
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:341
+msgid "Undo Selection Change"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:342
+msgid "Redo Selection Change"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:344
 msgid "Export Audio"
-msgstr "Exportera session"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:295 export_dialog.cc:406
+#: editor_actions.cc:345 export_dialog.cc:424
 msgid "Export Range"
 msgstr "Exportera omfång"
 
-#: editor_actions.cc:300
+#: editor_actions.cc:350
 msgid "Separate Using Punch Range"
 msgstr "Separera utifrån in-/utslagsomfånget"
 
-#: editor_actions.cc:303
+#: editor_actions.cc:353
 msgid "Separate Using Loop Range"
 msgstr "Separera utifrån loopomfånget"
 
-#: editor_actions.cc:306 editor_actions.cc:323
+#: editor_actions.cc:356 editor_actions.cc:379
 msgid "Crop"
 msgstr "Beskär"
 
-#: editor_actions.cc:315
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:366
+msgid "Fade Range Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:368
 msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar"
-msgstr "Sätt tempo från redigeringsomfång = takt"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:317
+#: editor_actions.cc:371
 msgid "Log"
 msgstr "Logg"
 
-#: editor_actions.cc:320
-#, fuzzy
-msgid "Move Later to Transient"
-msgstr "Gå framåt till transient"
+#: editor_actions.cc:374 editor_actions.cc:376
+msgid "Move to Next Transient"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:321
-#, fuzzy
-msgid "Move Earlier to Transient"
-msgstr "Gå framåt till transient"
+#: editor_actions.cc:375 editor_actions.cc:377
+msgid "Move to Previous Transient"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:325
+#: editor_actions.cc:381
+msgid "Start Range from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:382
+msgid "Finish Range from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:384 editor_actions.cc:393
 msgid "Start Range"
 msgstr "Börja omfång"
 
-#: editor_actions.cc:326
+#: editor_actions.cc:385 editor_actions.cc:394
 msgid "Finish Range"
 msgstr "Avsluta omfång"
 
-#: editor_actions.cc:327
-msgid "Finish Add Range"
-msgstr "Avsluta omfångstillägg"
+#: editor_actions.cc:387
+msgid "Start Punch Range"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:388
+msgid "Finish Punch Range"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:390
+msgid "Start Loop Range"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:391
+msgid "Finish Loop Range"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:357
+#: editor_actions.cc:426
 msgid "Follow Playhead"
 msgstr "Följ startmarkören"
 
-#: editor_actions.cc:358
+#: editor_actions.cc:427
 msgid "Remove Last Capture"
 msgstr "Ta bort senaste inspelningen"
 
-#: editor_actions.cc:360
+#: editor_actions.cc:429
 msgid "Stationary Playhead"
 msgstr "Stationär startmarkör"
 
-#: editor_actions.cc:362 insert_time_dialog.cc:32
+#: editor_actions.cc:431 insert_remove_time_dialog.cc:32
 msgid "Insert Time"
 msgstr "Infoga tid"
 
-#: editor_actions.cc:365
+#: editor_actions.cc:433 insert_remove_time_dialog.cc:32
+msgid "Remove Time"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:438
 msgid "Toggle Active"
 msgstr "Växla aktiv"
 
-#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1714 editor_markers.cc:877
-#: editor_markers.cc:942 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1489
-#: route_time_axis.cc:701
+#: editor_actions.cc:440 editor_actions.cc:1785 editor_markers.cc:926
+#: editor_markers.cc:999 editor_markers.cc:1019 editor_snapshots.cc:134
+#: lua_script_manager.cc:32 lua_script_manager.cc:36 mixer_strip.cc:1705
+#: route_time_axis.cc:870 vca_master_strip.cc:400
 msgid "Remove"
 msgstr "Ta bort"
 
-#: editor_actions.cc:374
-msgid "Fit Selected Tracks"
-msgstr "Rym valda spår"
+#: editor_actions.cc:445
+msgid "Fit Selection (Vertical)"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1298
+#: editor_actions.cc:447 time_axis_view.cc:1287
 msgid "Largest"
 msgstr "Störst"
 
-#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1299
+#: editor_actions.cc:450 time_axis_view.cc:1288
 msgid "Larger"
 msgstr "Stor"
 
-#: editor_actions.cc:382 editor_rulers.cc:378 time_axis_view.cc:1300
+#: editor_actions.cc:453 editor_rulers.cc:248 time_axis_view.cc:1289
 msgid "Large"
 msgstr "Större"
 
-#: editor_actions.cc:388 editor_rulers.cc:382 time_axis_view.cc:1302
+#: editor_actions.cc:459 editor_rulers.cc:252 time_axis_view.cc:1291
 msgid "Small"
 msgstr "Liten"
 
-#: editor_actions.cc:392
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:463
 msgid "Sound Selected MIDI Notes"
-msgstr "Ślå an noter"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:397
+#: editor_actions.cc:468
 msgid "Zoom Focus Left"
 msgstr "Zoomfokus: vänster"
 
-#: editor_actions.cc:398
+#: editor_actions.cc:469
 msgid "Zoom Focus Right"
 msgstr "Zoomfokus: höger"
 
-#: editor_actions.cc:399
+#: editor_actions.cc:470
 msgid "Zoom Focus Center"
 msgstr "Zoomfokus: center"
 
-#: editor_actions.cc:400
+#: editor_actions.cc:471
 msgid "Zoom Focus Playhead"
 msgstr "Zoomfokus: startmarkören"
 
-#: editor_actions.cc:401
+#: editor_actions.cc:472
 msgid "Zoom Focus Mouse"
 msgstr "Zoomfokus: mus"
 
-#: editor_actions.cc:402
+#: editor_actions.cc:473
 msgid "Zoom Focus Edit Point"
 msgstr "Zoomfokus: redigeringspunkten"
 
-#: editor_actions.cc:404
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:475
 msgid "Next Zoom Focus"
-msgstr "Zoomfokus"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:410
+#: editor_actions.cc:488
 msgid "Smart Object Mode"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:413
+#: editor_actions.cc:491
 msgid "Smart"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:417
+#: editor_actions.cc:494
 msgid "Object Tool"
 msgstr "Objektverktyg"
 
-#: editor_actions.cc:423
+#: editor_actions.cc:499
 msgid "Range Tool"
 msgstr "Omfångsverktyg"
 
-#: editor_actions.cc:429
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:504
 msgid "Note Drawing Tool"
-msgstr "Volymverktyg"
-
-#: editor_actions.cc:435
-msgid "Gain Tool"
-msgstr "Volymverktyg"
-
-#: editor_actions.cc:441
-msgid "Zoom Tool"
-msgstr "Zoomverktyg"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:447
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:509
 msgid "Audition Tool"
-msgstr "Avlyssna"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:453
+#: editor_actions.cc:514
 msgid "Time FX Tool"
 msgstr "TidsFX-verktyg"
 
-#: editor_actions.cc:459
+#: editor_actions.cc:519
+msgid "Content Tool"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:525
+msgid "Cut Tool"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:531
 msgid "Step Mouse Mode"
 msgstr "Stega musläge"
 
-#: editor_actions.cc:461
-msgid "Edit MIDI"
-msgstr "Redigera MIDI"
-
-#: editor_actions.cc:472
+#: editor_actions.cc:538
 msgid "Change Edit Point"
 msgstr "Ändra redigeringspunkt"
 
-#: editor_actions.cc:473
+#: editor_actions.cc:539
 msgid "Change Edit Point Including Marker"
 msgstr "Ändra redigeringspunkt samt markör"
 
-#: editor_actions.cc:475
-msgid "Splice"
-msgstr "Skarv"
-
-#: editor_actions.cc:477
-msgid "Slide"
-msgstr "Glid"
-
-#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1735 editor_markers.cc:861
-#: editor_rulers.cc:389 location_ui.cc:56
-msgid "Lock"
-msgstr "Lås"
+#: editor_actions.cc:544
+msgid "EditMode|Lock"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:479
-msgid "Toggle Edit Mode"
-msgstr "Skifta redigeringsläge"
+#: editor_actions.cc:545
+msgid "Cycle Edit Mode"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:481
+#: editor_actions.cc:547
 msgid "Snap to"
 msgstr "Fäst mot"
 
-#: editor_actions.cc:482
+#: editor_actions.cc:548
 msgid "Snap Mode"
 msgstr "Fästläge"
 
-#: editor_actions.cc:489
+#: editor_actions.cc:555
 msgid "Next Snap Mode"
 msgstr "Nästa fästläge"
 
-#: editor_actions.cc:490
+#: editor_actions.cc:556
 msgid "Next Snap Choice"
 msgstr "Nästa fästlägealternativ"
 
-#: editor_actions.cc:491
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:557
 msgid "Next Musical Snap Choice"
-msgstr "Nästa fästlägealternativ"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:492
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:558
 msgid "Previous Snap Choice"
-msgstr "Nästa fästlägealternativ"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:493
+#: editor_actions.cc:559
 msgid "Previous Musical Snap Choice"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:498
+#: editor_actions.cc:564
 msgid "Snap to CD Frame"
 msgstr "CD-rutor"
 
-#: editor_actions.cc:499
+#: editor_actions.cc:565
 msgid "Snap to Timecode Frame"
 msgstr "Tidskod"
 
-#: editor_actions.cc:500
+#: editor_actions.cc:566
 msgid "Snap to Timecode Seconds"
 msgstr "Tidskod: sekunder"
 
-#: editor_actions.cc:501
+#: editor_actions.cc:567
 msgid "Snap to Timecode Minutes"
 msgstr "Tidskod: minuter"
 
-#: editor_actions.cc:502
+#: editor_actions.cc:568
 msgid "Snap to Seconds"
 msgstr "Sekunder"
 
-#: editor_actions.cc:503
+#: editor_actions.cc:569
 msgid "Snap to Minutes"
 msgstr "Minuter"
 
-#: editor_actions.cc:505
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:571
 msgid "Snap to One Twenty Eighths"
-msgstr "Åttondelar"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:506
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:572
 msgid "Snap to Sixty Fourths"
-msgstr "Sjättedelar"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:507
+#: editor_actions.cc:573
 msgid "Snap to Thirty Seconds"
 msgstr "Trettio sekunder"
 
-#: editor_actions.cc:508
+#: editor_actions.cc:574
 msgid "Snap to Twenty Eighths"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:509
+#: editor_actions.cc:575
 msgid "Snap to Twenty Fourths"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:510
+#: editor_actions.cc:576
 msgid "Snap to Twentieths"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:511
+#: editor_actions.cc:577
 msgid "Snap to Sixteenths"
 msgstr "Sextondelar"
 
-#: editor_actions.cc:512
+#: editor_actions.cc:578
 msgid "Snap to Fourteenths"
 msgstr "Fjortondelar"
 
-#: editor_actions.cc:513
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:579
 msgid "Snap to Twelfths"
-msgstr "Tolvdelar"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:514
+#: editor_actions.cc:580
 msgid "Snap to Tenths"
 msgstr "Tiondelar"
 
-#: editor_actions.cc:515
+#: editor_actions.cc:581
 msgid "Snap to Eighths"
 msgstr "Åttondelar"
 
-#: editor_actions.cc:516
+#: editor_actions.cc:582
 msgid "Snap to Sevenths"
 msgstr "Sjundedelar"
 
-#: editor_actions.cc:517
+#: editor_actions.cc:583
 msgid "Snap to Sixths"
 msgstr "Sjättedelar"
 
-#: editor_actions.cc:518
+#: editor_actions.cc:584
 msgid "Snap to Fifths"
 msgstr "Femtedelar"
 
-#: editor_actions.cc:519
+#: editor_actions.cc:585
 msgid "Snap to Quarters"
 msgstr "Fjärdedelar"
 
-#: editor_actions.cc:520
+#: editor_actions.cc:586
 msgid "Snap to Thirds"
 msgstr "Tredjedelar"
 
-#: editor_actions.cc:521
+#: editor_actions.cc:587
 msgid "Snap to Halves"
 msgstr "Halvsteg"
 
-#: editor_actions.cc:523
+#: editor_actions.cc:589
 msgid "Snap to Beat"
 msgstr "Slag"
 
-#: editor_actions.cc:524
+#: editor_actions.cc:590
 msgid "Snap to Bar"
 msgstr "Takt"
 
-#: editor_actions.cc:525
+#: editor_actions.cc:591
 msgid "Snap to Mark"
 msgstr "Markör"
 
-#: editor_actions.cc:526
+#: editor_actions.cc:592
 msgid "Snap to Region Start"
 msgstr "Regionstart"
 
-#: editor_actions.cc:527
+#: editor_actions.cc:593
 msgid "Snap to Region End"
 msgstr "Regionslut"
 
-#: editor_actions.cc:528
+#: editor_actions.cc:594
 msgid "Snap to Region Sync"
 msgstr "Regionsynk."
 
-#: editor_actions.cc:529
+#: editor_actions.cc:595
 msgid "Snap to Region Boundary"
 msgstr "Regiongräns"
 
-#: editor_actions.cc:531
+#: editor_actions.cc:597
 msgid "Show Marker Lines"
 msgstr "Visa vertikala markörlinjer"
 
-#: editor_actions.cc:541
+#: editor_actions.cc:607
 msgid "Loop/Punch"
 msgstr "Loop-/inslagsmarkörer"
 
-#: editor_actions.cc:545
+#: editor_actions.cc:611
 msgid "Min:Sec"
 msgstr "Min:sek"
 
-#: editor_actions.cc:548 editor_actions.cc:551
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:613 editor_actions.cc:616 editor_rulers.cc:270
+#: rc_option_editor.cc:1592
 msgid "Video Monitor"
-msgstr "Medhörning"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:550 rc_option_editor.cc:1837
+#: editor_actions.cc:615 rc_option_editor.cc:2844
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:553
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:618
 msgid "Always on Top"
-msgstr "Placera överst"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:555
-#, fuzzy
-msgid "Framenumber"
-msgstr "Spårnummer"
+#: editor_actions.cc:620
+msgid "Frame number"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:556
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:621
 msgid "Timecode Background"
-msgstr "Tidskod: sekunder"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:557
+#: editor_actions.cc:622
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:558
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:623
 msgid "Letterbox"
-msgstr "bättre"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:559
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:624
 msgid "Original Size"
-msgstr "Ursprunglig position"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:611
+#: editor_actions.cc:681
 msgid "Sort"
 msgstr "Sortera"
 
-#: editor_actions.cc:613 region_editor.cc:51
-msgid "Audition"
-msgstr "Avlyssna"
-
-#: editor_actions.cc:622 editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1160
+#: editor_actions.cc:692 editor_routes.cc:549 mixer_ui.cc:1497
 msgid "Show All"
 msgstr "Visa Alla"
 
-#: editor_actions.cc:623
+#: editor_actions.cc:693
 msgid "Show Automatic Regions"
 msgstr "Visa automatiska regioner"
 
-#: editor_actions.cc:625
+#: editor_actions.cc:695
 msgid "Ascending"
 msgstr "Stigande"
 
-#: editor_actions.cc:627
+#: editor_actions.cc:697
 msgid "Descending"
 msgstr "Fallande"
 
-#: editor_actions.cc:630
+#: editor_actions.cc:700
 msgid "By Region Name"
 msgstr "utifrån Regionens namn"
 
-#: editor_actions.cc:632
+#: editor_actions.cc:702
 msgid "By Region Length"
 msgstr "utifrån Regionens längd"
 
-#: editor_actions.cc:634
+#: editor_actions.cc:704
 msgid "By Region Position"
 msgstr "utifrån Regionens position"
 
-#: editor_actions.cc:636
+#: editor_actions.cc:706
 msgid "By Region Timestamp"
 msgstr "utifrån Regionens tidstämpel"
 
-#: editor_actions.cc:638
+#: editor_actions.cc:708
 msgid "By Region Start in File"
 msgstr "utifrån Regionens start i filen"
 
-#: editor_actions.cc:640
+#: editor_actions.cc:710
 msgid "By Region End in File"
 msgstr "utifrån Regionens slut i filen"
 
-#: editor_actions.cc:642
+#: editor_actions.cc:712
 msgid "By Source File Name"
 msgstr "utifrån Källfilens namn"
 
-#: editor_actions.cc:644
+#: editor_actions.cc:714
 msgid "By Source File Length"
 msgstr "utifrån Källfilens längd"
 
-#: editor_actions.cc:646
+#: editor_actions.cc:716
 msgid "By Source File Creation Date"
 msgstr "utifrån Källfilens skapelsedatum"
 
-#: editor_actions.cc:648
+#: editor_actions.cc:718
 msgid "By Source Filesystem"
 msgstr "utifrån Källfilsystemet"
 
-#: editor_actions.cc:651
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:721
 msgid "Remove Unused"
-msgstr "Ta bort '%s'"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:655 editor_audio_import.cc:279
-#: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94
-#: session_metadata_dialog.cc:297
+#: editor_actions.cc:723
+msgid "Import PT session"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:728 editor_audio_import.cc:282 editor_pt_import.cc:149
+#: luawindow.cc:99 session_import_dialog.cc:75 session_import_dialog.cc:95
+#: session_metadata_dialog.cc:421 sfdb_ui.cc:558 editor_videotimeline.cc:91
 msgid "Import"
 msgstr "Importera"
 
-#: editor_actions.cc:658
+#: editor_actions.cc:731
 msgid "Import to Region List..."
 msgstr "Importera till regionslistan..."
 
-#: editor_actions.cc:661 session_import_dialog.cc:43
-msgid "Import From Session"
-msgstr "Importera från session"
+#: editor_actions.cc:734 session_import_dialog.cc:44
+#: session_import_dialog.cc:65
+msgid "Import from Session"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:738
+msgid "Bring all media into session folder"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:664
+#: editor_actions.cc:741
 msgid "Show Summary"
 msgstr "Visa sammanfattande vy"
 
-#: editor_actions.cc:666
+#: editor_actions.cc:743
 msgid "Show Group Tabs"
 msgstr "Visa grupptabbar"
 
-#: editor_actions.cc:668
-msgid "Show Measures"
-msgstr "Visa rutnät"
-
-#: editor_actions.cc:672
-#, fuzzy
-msgid "Show Logo"
-msgstr "Visa position"
-
-#: editor_actions.cc:676
-msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:699
-msgid "Loaded editor bindings from %1"
+#: editor_actions.cc:745
+msgid "Show Measure Lines"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:701
-msgid "Could not find editor.bindings in search path %1"
+#: editor_actions.cc:747
+msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:1026 editor_actions.cc:1422 editor_actions.cc:1433
-#: editor_actions.cc:1486 editor_actions.cc:1497 editor_actions.cc:1544
-#: editor_actions.cc:1554 editor_regions.cc:1561
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1081 editor_actions.cc:1477 editor_actions.cc:1488
+#: editor_actions.cc:1541 editor_actions.cc:1552 editor_actions.cc:1599
+#: editor_actions.cc:1609 editor_regions.cc:1657 luainstance.cc:327
+#: luainstance.cc:1690
 msgid "programming error: %1: %2"
-msgstr "programmeringsfel: "
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:1720
+#: editor_actions.cc:1791
 msgid "Raise"
 msgstr "Högre"
 
-#: editor_actions.cc:1723
+#: editor_actions.cc:1794
 msgid "Raise to Top"
 msgstr "Placera överst"
 
-#: editor_actions.cc:1726 gtk-custom-ruler.c:132
+#: editor_actions.cc:1797
 msgid "Lower"
 msgstr "Lägre"
 
-#: editor_actions.cc:1729
+#: editor_actions.cc:1800
 msgid "Lower to Bottom"
 msgstr "Placera underst"
 
-#: editor_actions.cc:1732
+#: editor_actions.cc:1803
 msgid "Move to Original Position"
 msgstr "Flytta till ursprunglig position"
 
-#: editor_actions.cc:1738
+#: editor_actions.cc:1808
 msgid "Lock to Video"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:1744 editor_markers.cc:868
+#: editor_actions.cc:1813 editor_markers.cc:917
 msgid "Glue to Bars and Beats"
 msgstr "Klistra mot takt & slag"
 
-#: editor_actions.cc:1749
+#: editor_actions.cc:1818
 msgid "Remove Sync"
 msgstr "Ta bort synk."
 
-#: editor_actions.cc:1752 mixer_strip.cc:1904 route_time_axis.cc:200
+#: editor_actions.cc:1821 mixer_strip.cc:2192 monitor_section.cc:253
+#: monitor_section.cc:321 route_time_axis.cc:264 route_time_axis.cc:550
 msgid "Mute"
 msgstr "Tysta"
 
-#: editor_actions.cc:1755
+#: editor_actions.cc:1824
 msgid "Normalize..."
 msgstr "Normalisera..."
 
-#: editor_actions.cc:1758
+#: editor_actions.cc:1827
 msgid "Reverse"
 msgstr "Motsatt riktning"
 
-#: editor_actions.cc:1761
+#: editor_actions.cc:1830
 msgid "Make Mono Regions"
 msgstr "Skapa monoregioner"
 
-#: editor_actions.cc:1764
+#: editor_actions.cc:1833
 msgid "Boost Gain"
 msgstr "Öka volym"
 
-#: editor_actions.cc:1767
+#: editor_actions.cc:1836
 msgid "Cut Gain"
 msgstr "Sänk volym"
 
-#: editor_actions.cc:1770
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1839
 msgid "Pitch Shift..."
-msgstr "Tonhöjdsändring"
-
-#: editor_actions.cc:1773
-#, fuzzy
-msgid "Transpose..."
-msgstr "Transponera"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:1776
+#: editor_actions.cc:1845
 msgid "Opaque"
 msgstr "Ogenomskinlig"
 
-#: editor_actions.cc:1780 editor_regions.cc:116
+#: editor_actions.cc:1849 editor_regions.cc:164
 msgid "Fade In"
 msgstr "Tona In"
 
-#: editor_actions.cc:1785 editor_regions.cc:117
+#: editor_actions.cc:1854 editor_regions.cc:165
 msgid "Fade Out"
 msgstr "Tona Ut"
 
-#: editor_actions.cc:1800
+#: editor_actions.cc:1869
 msgid "Multi-Duplicate..."
 msgstr "Multiduplicera..."
 
-#: editor_actions.cc:1805
+#: editor_actions.cc:1874
 msgid "Fill Track"
 msgstr "Fyll spåret"
 
-#: editor_actions.cc:1809 editor_markers.cc:956
+#: editor_actions.cc:1878 editor_markers.cc:1033
 msgid "Set Loop Range"
 msgstr "Sätt loop-omfång här"
 
-#: editor_actions.cc:1816
+#: editor_actions.cc:1885
 msgid "Set Punch"
 msgstr "Ställ in inslag"
 
-#: editor_actions.cc:1820
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1889
 msgid "Add Single Range Marker"
-msgstr "Lägg till 1 omfångsmarkör"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:1825
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1894
 msgid "Add Range Marker Per Region"
-msgstr "Lägg till omfångsmarkörer"
-
-#: editor_actions.cc:1829
-#, fuzzy
-msgid "Snap Position To Grid"
-msgstr "Fäst mot rutnät"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:1832
+#: editor_actions.cc:1898
+msgid "Snap Position to Grid"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1901
 msgid "Close Gaps"
 msgstr "Stäng luckor"
 
-#: editor_actions.cc:1835
+#: editor_actions.cc:1904
 msgid "Rhythm Ferret..."
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:1838
+#: editor_actions.cc:1907
 msgid "Export..."
 msgstr "Exportera..."
 
-#: editor_actions.cc:1844
+#: editor_actions.cc:1913
 msgid "Separate Under"
 msgstr "Separera under"
 
-#: editor_actions.cc:1848
+#: editor_actions.cc:1917 editor_actions.cc:1918
 msgid "Set Fade In Length"
 msgstr "Välj intoningslängd"
 
-#: editor_actions.cc:1849
+#: editor_actions.cc:1919 editor_actions.cc:1920
 msgid "Set Fade Out Length"
 msgstr "Välj uttoningslängd"
 
-#: editor_actions.cc:1850
+#: editor_actions.cc:1922
 msgid "Set Tempo from Region = Bar"
 msgstr "Sätt tempo från region = takt"
 
-#: editor_actions.cc:1855
+#: editor_actions.cc:1927
 msgid "Split at Percussion Onsets"
 msgstr "Dela vid perkussiva anslag"
 
-#: editor_actions.cc:1860
+#: editor_actions.cc:1932
 msgid "List Editor..."
 msgstr "Listredigerare..."
 
-#: editor_actions.cc:1863
+#: editor_actions.cc:1935
 msgid "Properties..."
 msgstr "Egenskaper..."
 
-#: editor_actions.cc:1867
+#: editor_actions.cc:1939
 msgid "Bounce (with processing)"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:1868
+#: editor_actions.cc:1940
 msgid "Bounce (without processing)"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:1869
+#: editor_actions.cc:1941
 msgid "Combine"
 msgstr "Kombinera"
 
-#: editor_actions.cc:1870
+#: editor_actions.cc:1942
 msgid "Uncombine"
 msgstr "Okombinera"
 
-#: editor_actions.cc:1872
+#: editor_actions.cc:1944
+msgid "Loudness Analysis..."
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1945
 msgid "Spectral Analysis..."
 msgstr "Spektralanalys..."
 
-#: editor_actions.cc:1874
+#: editor_actions.cc:1947
 msgid "Reset Envelope"
 msgstr "Nollställ konvolut"
 
-#: editor_actions.cc:1876
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1949
 msgid "Reset Gain"
-msgstr "Nollställ alla"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:1881
+#: editor_actions.cc:1954
 msgid "Envelope Active"
 msgstr "Konvolut aktivt"
 
-#: editor_actions.cc:1885
-#, fuzzy
-msgid "Quantize..."
-msgstr "Kvantisera"
-
-#: editor_actions.cc:1886 editor_actions.cc:1887
+#: editor_actions.cc:1962 editor_actions.cc:1963
 msgid "Insert Patch Change..."
 msgstr "Infoga patchändring..."
 
-#: editor_actions.cc:1888
+#: editor_actions.cc:1964
 msgid "Unlink from other copies"
 msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:1889
+#: editor_actions.cc:1965
 msgid "Strip Silence..."
 msgstr "Klipp ut tystnad..."
 
-#: editor_actions.cc:1890
+#: editor_actions.cc:1966
 msgid "Set Range Selection"
 msgstr "Definiera omfångsmarkering"
 
-#: editor_actions.cc:1892
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1968 editor_actions.cc:1969
 msgid "Nudge Later"
-msgstr "Knuffa framåt"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:1893
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1970 editor_actions.cc:1971
 msgid "Nudge Earlier"
-msgstr "Knuffa framåt"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:1898
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1973
+msgid "Sequence Regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1978
 msgid "Nudge Later by Capture Offset"
-msgstr "Knuffa framåt utifrån inspelningskompensation"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:1905
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1985
 msgid "Nudge Earlier by Capture Offset"
-msgstr "Knuffa framåt utifrån inspelningskompensation"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:1909
+#: editor_actions.cc:1989
 msgid "Trim to Loop"
 msgstr "Beskär till loop"
 
-#: editor_actions.cc:1910
+#: editor_actions.cc:1990
 msgid "Trim to Punch"
 msgstr "Beskär till inslag"
 
-#: editor_actions.cc:1912
+#: editor_actions.cc:1992
 msgid "Trim to Previous"
 msgstr "Beskär till föregående"
 
-#: editor_actions.cc:1913
+#: editor_actions.cc:1993
 msgid "Trim to Next"
 msgstr "Beskär till nästa"
 
-#: editor_actions.cc:1920
-msgid "Insert Region From Region List"
-msgstr "Infoga region från regionlistan"
+#: editor_actions.cc:2000
+msgid "Insert Region from Region List"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:1926
+#: editor_actions.cc:2006
 msgid "Set Sync Position"
 msgstr "Ställ in synk.-position"
 
-#: editor_actions.cc:1927
+#: editor_actions.cc:2007
 msgid "Place Transient"
 msgstr "Placera transient"
 
-#: editor_actions.cc:1928
-msgid "Split"
-msgstr "Dela"
+#: editor_actions.cc:2008
+msgid "Split/Separate"
+msgstr ""
 
-#: editor_actions.cc:1929
+#: editor_actions.cc:2009
 msgid "Trim Start at Edit Point"
 msgstr "Beskär början vid redigeringspunkten"
 
-#: editor_actions.cc:1930
+#: editor_actions.cc:2010
 msgid "Trim End at Edit Point"
 msgstr "Beskär slutet vid redigeringspunkten"
 
-#: editor_actions.cc:1935
+#: editor_actions.cc:2015
 msgid "Align Start"
 msgstr "Justera början"
 
-#: editor_actions.cc:1942
+#: editor_actions.cc:2022
 msgid "Align Start Relative"
 msgstr "Juster början relativt"
 
-#: editor_actions.cc:1946
+#: editor_actions.cc:2026
 msgid "Align End"
 msgstr "Justera slutet"
 
-#: editor_actions.cc:1951
+#: editor_actions.cc:2031
 msgid "Align End Relative"
 msgstr "Justa slutet relativt"
 
-#: editor_actions.cc:1958
+#: editor_actions.cc:2038
 msgid "Align Sync"
 msgstr "Justera synk."
 
-#: editor_actions.cc:1965
+#: editor_actions.cc:2045
 msgid "Align Sync Relative"
 msgstr "Justera synk. relativt"
 
-#: editor_actions.cc:1969 editor_actions.cc:1972
+#: editor_actions.cc:2049 editor_actions.cc:2050
 msgid "Choose Top..."
 msgstr ""
 
@@ -4458,45 +4998,45 @@ msgstr "Du kan inte importera en ljudfil innan du har laddat en session."
 msgid "Add Existing Media"
 msgstr "Lägg till existerande media"
 
-#: editor_audio_import.cc:177
+#: editor_audio_import.cc:175
 msgid ""
 "The session already contains a source file named %1.  Do you want to import "
 "%1 as a new file, or skip it?"
 msgstr ""
 
-#: editor_audio_import.cc:179
+#: editor_audio_import.cc:177
 msgid ""
 "The session already contains a source file named %1.  Do you want to import "
 "%2 as a new source, or skip it?"
 msgstr ""
 
-#: editor_audio_import.cc:279
+#: editor_audio_import.cc:282 editor_pt_import.cc:149
+#: editor_videotimeline.cc:91
 msgid "Cancel Import"
 msgstr "Avbryt importering"
 
-#: editor_audio_import.cc:541
+#: editor_audio_import.cc:565
 msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
 msgstr "Redigerare: kan inte öppna filen \"%1\" (%2)"
 
-#: editor_audio_import.cc:549
+#: editor_audio_import.cc:573
 msgid "Cancel entire import"
 msgstr "Avbryt hela importen"
 
-#: editor_audio_import.cc:550
+#: editor_audio_import.cc:574
 msgid "Don't embed it"
 msgstr "Infoga inte"
 
-#: editor_audio_import.cc:551
+#: editor_audio_import.cc:575
 msgid "Embed all without questions"
 msgstr "Infoga alla"
 
-#: editor_audio_import.cc:554 editor_audio_import.cc:583
-#: export_format_dialog.cc:58
-#, fuzzy
+#: editor_audio_import.cc:578 editor_audio_import.cc:604
+#: export_format_dialog.cc:68
 msgid "Sample rate"
-msgstr "Samplingsfrekvens:"
+msgstr ""
 
-#: editor_audio_import.cc:555 editor_audio_import.cc:584
+#: editor_audio_import.cc:579 editor_audio_import.cc:605
 msgid ""
 "%1\n"
 "This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
@@ -4504,546 +5044,625 @@ msgstr ""
 "%1\n"
 "Denna ljudfils samplingsfrekvens matchar inte sessionens!"
 
-#: editor_audio_import.cc:580
+#: editor_audio_import.cc:601
 msgid "Embed it anyway"
 msgstr "Infoga ändå"
 
-#: editor_drag.cc:1008
-#, fuzzy
+#: editor_pt_import.cc:81
+msgid "You can't import a PT session until you have a session loaded."
+msgstr ""
+
+#: editor_pt_import.cc:86
+msgid "Import PT Session"
+msgstr ""
+
+#: editor_pt_import.cc:97
+msgid "%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
+msgstr ""
+
+#: editor_pt_import.cc:132
+msgid "Doesn't seem to be a valid PT session file"
+msgstr ""
+
+#: editor_pt_import.cc:136
+msgid ""
+"PT v%1 Session @ %2Hz\n"
+"\n"
+"%3 audio files\n"
+"%4 regions\n"
+"%5 active regions\n"
+"\n"
+"Continue..."
+msgstr ""
+
+#: editor_pt_import.cc:175
+msgid ""
+"Failed to load one or more of the audio files, but continuing to attempt "
+"import."
+msgstr ""
+
+#: editor_pt_import.cc:178
+msgid "Success! Import should complete soon."
+msgstr ""
+
+#: editor_pt_import.cc:263
+msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!"
+msgstr ""
+
+#: editor_canvas_events.cc:1296 editor_drag.cc:1418
+msgid "Could not create new track after region placed in the drop zone"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:1306
 msgid "fixed time region drag"
-msgstr "Beskuren region"
+msgstr ""
 
-#: editor_drag.cc:1718
-#, fuzzy
+#: editor_drag.cc:2249
+msgid "Ripple drag"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:2311
+msgid "create region"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:2430 midi_region_view.cc:2859
+msgid "resize notes"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:2613 editor_drag.cc:2648
+msgid ""
+"One or more Audio Regions\n"
+"are both Locked and\n"
+"Locked to Video.\n"
+"The video cannot me moved."
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:2683
 msgid "Video Start:"
-msgstr "Filstart:"
+msgstr ""
 
-#: editor_drag.cc:1720
+#: editor_drag.cc:2685
 msgid "Diff:"
 msgstr ""
 
-#: editor_drag.cc:1740
+#: editor_drag.cc:2707
 msgid "Move Video"
 msgstr ""
 
-#: editor_drag.cc:2219
+#: editor_drag.cc:3177
+msgid "move meter mark"
+msgstr "flytta taktartsmarkör"
+
+#: editor_drag.cc:3179
 msgid "copy meter mark"
 msgstr "kopiera taktartsmarkör"
 
-#: editor_drag.cc:2227
-msgid "move meter mark"
-msgstr "flytta taktartsmarkör"
+#: editor_drag.cc:3279
+msgid "inactive"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:3324
+msgid "move tempo mark"
+msgstr "flytta tempomarkör"
 
-#: editor_drag.cc:2339
+#: editor_drag.cc:3331
 msgid "copy tempo mark"
 msgstr "kopiera tempomarkör"
 
-#: editor_drag.cc:2347
-msgid "move tempo mark"
-msgstr "flytta tempomarkör"
+#: editor_drag.cc:3462
+msgid "dilate tempo"
+msgstr ""
 
-#: editor_drag.cc:2563
+#: editor_drag.cc:3736
 msgid "change fade in length"
 msgstr "ändra intoningslängd"
 
-#: editor_drag.cc:2681
+#: editor_drag.cc:3861
 msgid "change fade out length"
 msgstr "ändra uttoningslängd"
 
-#: editor_drag.cc:3036
+#: editor_drag.cc:4239
 msgid "move marker"
 msgstr "flytta markör"
 
-#: editor_drag.cc:3599
+#: editor_drag.cc:4506 editor_drag.cc:5833
+msgid "automation range move"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:4890
 msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
 msgstr ""
 
-#: editor_drag.cc:4029
-#, fuzzy
+#: editor_drag.cc:5351
 msgid "programming_error: %1"
-msgstr "programmeringsfel: "
-
-#: editor_drag.cc:4099 editor_markers.cc:681
-msgid "new range marker"
-msgstr "ny omfångsmarkör"
+msgstr ""
 
-#: editor_drag.cc:4780
-#, fuzzy
-msgid "rubberband selection"
-msgstr "omfångsmarkering"
+#: editor_drag.cc:5420 editor_drag.cc:5430
+msgid "new skip marker"
+msgstr ""
 
-#: editor_route_groups.cc:66
-#, fuzzy
-msgid "No Selection = All Tracks?"
-msgstr "Ingen markering = alla spår"
+#: editor_drag.cc:5421
+msgid "skip"
+msgstr ""
 
-#: editor_route_groups.cc:95
-#, fuzzy
-msgid "Col"
-msgstr "Färg"
+#: editor_drag.cc:5425 location_ui.cc:60
+msgid "CD"
+msgstr ""
 
-#: editor_route_groups.cc:95
-#, fuzzy
-msgid "Group Tab Color"
-msgstr "Spårläge"
+#: editor_drag.cc:5426
+msgid "new CD marker"
+msgstr ""
 
-#: editor_route_groups.cc:96
-#, fuzzy
-msgid "Name of Group"
-msgstr "Ingen grupp"
+#: editor_drag.cc:5431 editor_route_groups.cc:439 mixer_ui.cc:1840
+msgid "unnamed"
+msgstr "namnlös"
 
-#: editor_route_groups.cc:97 editor_routes.cc:203
-msgid "V"
+#: editor_drag.cc:5740
+msgid "Automation range drag created for invalid region type"
 msgstr ""
 
 #: editor_route_groups.cc:97
-#, fuzzy
-msgid "Group is visible?"
-msgstr "Övertoningar synliga"
+msgid "Col"
+msgstr ""
 
-#: editor_route_groups.cc:98
-#, fuzzy
-msgid "On"
-msgstr "A"
+#: editor_route_groups.cc:97
+msgid "Group Tab Color"
+msgstr ""
 
 #: editor_route_groups.cc:98
-msgid "Group is enabled?"
+msgid "Name of Group"
 msgstr ""
 
-#: editor_route_groups.cc:99
-#, fuzzy
-msgid "group|G"
-msgstr "Undergrupp"
+#: editor_route_groups.cc:99 editor_routes.cc:234
+msgid "Visible|V"
+msgstr ""
 
 #: editor_route_groups.cc:99
-msgid "Sharing Gain?"
+msgid "Group is visible?"
 msgstr ""
 
 #: editor_route_groups.cc:100
-#, fuzzy
-msgid "relative|Rel"
-msgstr "Relativt"
+msgid "On"
+msgstr ""
 
 #: editor_route_groups.cc:100
-msgid "Relative Gain Changes?"
+msgid "Group is enabled?"
 msgstr ""
 
 #: editor_route_groups.cc:101
-#, fuzzy
-msgid "mute|M"
-msgstr "tysta"
+msgid "Group|G"
+msgstr ""
 
 #: editor_route_groups.cc:101
-msgid "Sharing Mute?"
+msgid "Sharing Gain?"
 msgstr ""
 
 #: editor_route_groups.cc:102
-#, fuzzy
-msgid "solo|S"
-msgstr "Sololäge"
+msgid "Relative|Rel"
+msgstr ""
 
 #: editor_route_groups.cc:102
-msgid "Sharing Solo?"
+msgid "Relative Gain Changes?"
 msgstr ""
 
-#: editor_route_groups.cc:103 midi_time_axis.cc:1505 midi_time_axis.cc:1508
-#: midi_time_axis.cc:1511 mixer_strip.cc:1903
-msgid "Rec"
-msgstr "Spela in"
+#: editor_route_groups.cc:103 editor_regions.cc:168 editor_routes.cc:239
+#: mixer_strip.cc:2221 meter_strip.cc:365 route_time_axis.cc:2742
+#: time_axis_view.cc:1106
+msgid "Mute|M"
+msgstr ""
 
 #: editor_route_groups.cc:103
-msgid "Sharing Record-enable Status?"
+msgid "Sharing Mute?"
 msgstr ""
 
-#: editor_route_groups.cc:104
-#, fuzzy
-msgid "monitoring|Mon"
-msgstr "Medhörning"
+#: editor_route_groups.cc:104 editor_routes.cc:240 mixer_strip.cc:2234
+#: meter_strip.cc:373 route_time_axis.cc:2739 vca_master_strip.cc:211
+#: vca_time_axis.cc:236
+msgid "Solo|S"
+msgstr ""
 
 #: editor_route_groups.cc:104
-#, fuzzy
-msgid "Sharing Monitoring Choice?"
-msgstr "Medhörningsalternativ"
+msgid "Sharing Solo?"
+msgstr ""
 
-#: editor_route_groups.cc:105
-#, fuzzy
-msgid "selection|Sel"
-msgstr "Markering"
+#: editor_route_groups.cc:105 midi_time_axis.cc:1626 midi_time_axis.cc:1629
+#: midi_time_axis.cc:1632
+msgid "Rec"
+msgstr "Spela in"
 
 #: editor_route_groups.cc:105
-#, fuzzy
-msgid "Sharing Selected/Editing Status?"
-msgstr "Rym valda spår"
+msgid "Sharing Record-enable Status?"
+msgstr ""
 
 #: editor_route_groups.cc:106
-#, fuzzy
-msgid "active|A"
-msgstr "aktivt"
+msgid "Monitoring|Mon"
+msgstr ""
 
 #: editor_route_groups.cc:106
-msgid "Sharing Active Status?"
+msgid "Sharing Monitoring Choice?"
 msgstr ""
 
-#: editor_route_groups.cc:197
-msgid "Activate this button to operate on all tracks when none are selected."
+#: editor_route_groups.cc:107
+msgid "Selection|Sel"
 msgstr ""
 
-#: editor_route_groups.cc:442 mixer_ui.cc:1448
-msgid "unnamed"
-msgstr "namnlös"
+#: editor_route_groups.cc:107
+msgid "Sharing Selected/Editing Status?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:108 editor_routes.cc:235
+msgid "Active|A"
+msgstr ""
 
-#: editor_export_audio.cc:90 editor_markers.cc:696 editor_markers.cc:783
-#: editor_markers.cc:968 editor_markers.cc:986 editor_markers.cc:1004
-#: editor_markers.cc:1023 editor_markers.cc:1042 editor_markers.cc:1072
-#: editor_markers.cc:1103 editor_markers.cc:1133 editor_markers.cc:1161
-#: editor_markers.cc:1192 editor_markers.cc:1217 editor_markers.cc:1268
-#: editor_markers.cc:1312 editor_markers.cc:1338 editor_markers.cc:1515
-#: editor_mouse.cc:2542
+#: editor_route_groups.cc:108
+msgid "Sharing Active Status?"
+msgstr ""
+
+#: editor_export_audio.cc:93 editor_markers.cc:733 editor_markers.cc:832
+#: editor_markers.cc:1045 editor_markers.cc:1063 editor_markers.cc:1081
+#: editor_markers.cc:1100 editor_markers.cc:1119 editor_markers.cc:1149
+#: editor_markers.cc:1180 editor_markers.cc:1210 editor_markers.cc:1238
+#: editor_markers.cc:1269 editor_markers.cc:1294 editor_markers.cc:1345
+#: editor_markers.cc:1458 editor_markers.cc:1484 editor_markers.cc:1678
+#: editor_mouse.cc:2255
 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
 msgstr ""
 
-#: editor_export_audio.cc:143 editor_export_audio.cc:148
-#, fuzzy
-msgid "File Exists!"
-msgstr "Fil börjar:"
+#: editor_export_audio.cc:114
+msgid "Confirm MIDI File Overwrite"
+msgstr ""
 
-#: editor_export_audio.cc:151
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite Existing File"
-msgstr "Infoga existerande media"
+#: editor_export_audio.cc:115 utils_videotl.cc:73
+msgid "A file with the same name already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
 
-#: editor_group_tabs.cc:162
+#: editor_group_tabs.cc:176
 msgid "Fit to Window"
 msgstr "Anpassa till fönstret"
 
-#: editor_markers.cc:130
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:139
 msgid "start"
-msgstr "Början:"
+msgstr ""
 
-#: editor_markers.cc:131
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:140
 msgid "end"
-msgstr "Slut"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:645
+msgid "mark"
+msgstr ""
 
-#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1744 editor_ops.cc:1764
-#: editor_ops.cc:1788 editor_ops.cc:1815 location_ui.cc:1005
+#: editor_markers.cc:650 editor_ops.cc:2164 editor_ops.cc:2186
+#: editor_ops.cc:2304 editor_ops.cc:2341 location_ui.cc:1049
 msgid "add marker"
 msgstr ""
 
-#: editor_markers.cc:678
+#: editor_markers.cc:682 editor_markers.cc:1558
+msgid "set loop range"
+msgstr "ställ in loop-omfång"
+
+#: editor_markers.cc:698 editor_markers.cc:1564
+msgid "set punch range"
+msgstr "ställ in inslagsomfång"
+
+#: editor_markers.cc:715 editor_ops.cc:4159
 msgid "range"
 msgstr "omfång"
 
-#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:840
+#: editor_markers.cc:718
+msgid "new range marker"
+msgstr "ny omfångsmarkör"
+
+#: editor_markers.cc:751 editor_ops.cc:2272 location_ui.cc:885
 msgid "remove marker"
 msgstr "ta bort markör"
 
-#: editor_markers.cc:850
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:899
 msgid "Locate to Here"
-msgstr "Placera startmarkören här"
+msgstr ""
 
-#: editor_markers.cc:851
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:900
 msgid "Play from Here"
-msgstr "Spela härifrån"
+msgstr ""
 
-#: editor_markers.cc:852
+#: editor_markers.cc:901
 msgid "Move Mark to Playhead"
 msgstr "Flytta markör till startmarkören"
 
-#: editor_markers.cc:856
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:905
 msgid "Create Range to Next Marker"
-msgstr "Skapa omfång till nästa markör"
+msgstr ""
 
-#: editor_markers.cc:897
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:946
 msgid "Locate to Marker"
-msgstr "Placera startmarkör här"
+msgstr ""
 
-#: editor_markers.cc:898
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:947
 msgid "Play from Marker"
-msgstr "Spela from markör"
+msgstr ""
 
-#: editor_markers.cc:901
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:950
 msgid "Set Marker from Playhead"
-msgstr "Placera omfångsmarkör från startmarkören"
+msgstr ""
 
-#: editor_markers.cc:903
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:951
 msgid "Set Range from Selection"
-msgstr "Sätt omfång från omfångsmarkering"
-
-#: editor_markers.cc:906
-#, fuzzy
-msgid "Zoom to Range"
-msgstr "Zooma till region"
+msgstr ""
 
-#: editor_markers.cc:913
+#: editor_markers.cc:960
 msgid "Hide Range"
 msgstr "Göm omfång"
 
-#: editor_markers.cc:914
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:961
 msgid "Rename Range..."
-msgstr "Byt namn på omfång"
+msgstr ""
 
-#: editor_markers.cc:918
+#: editor_markers.cc:965
 msgid "Remove Range"
 msgstr "Ta bort omfång"
 
-#: editor_markers.cc:925
+#: editor_markers.cc:972
 msgid "Separate Regions in Range"
 msgstr "Separera regioner i omfånget"
 
-#: editor_markers.cc:928
+#: editor_markers.cc:974
 msgid "Select Range"
 msgstr "Markera omfång"
 
-#: editor_markers.cc:957
+#: editor_markers.cc:987
+msgid "Make Ramped"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:989
+msgid "Make Constant"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:993 editor_markers.cc:1013
+msgid "Lock to Music"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:995 editor_markers.cc:1015
+msgid "Lock to Audio"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1034
 msgid "Set Punch Range"
 msgstr "Sätt inslagsomfång här"
 
-#: editor_markers.cc:1352 editor_ops.cc:1699
+#: editor_markers.cc:1391
+msgid "change meter lock style"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1414
+msgid "change tempo lock style"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1441
+msgid "change tempo type"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1509 editor_ops.cc:2119
 msgid "New Name:"
 msgstr "Nytt namn:"
 
-#: editor_markers.cc:1355
+#: editor_markers.cc:1512
 msgid "Rename Mark"
 msgstr "Byt namn på markör"
 
-#: editor_markers.cc:1357
+#: editor_markers.cc:1514
 msgid "Rename Range"
 msgstr "Byt namn på omfång"
 
-#: editor_markers.cc:1364 editor_mouse.cc:2574 processor_box.cc:1731
-#: processor_box.cc:2213 route_time_axis.cc:968 route_ui.cc:1535
+#: editor_markers.cc:1521 editor_mouse.cc:2272 processor_box.cc:3192
+#: processor_box.cc:3681 route_time_axis.cc:1110 route_ui.cc:1637
+#: vca_master_strip.cc:395
 msgid "Rename"
 msgstr "Döp om"
 
-#: editor_markers.cc:1377
+#: editor_markers.cc:1534
 msgid "rename marker"
 msgstr "byt namn på markör"
 
-#: editor_markers.cc:1400
-msgid "set loop range"
-msgstr "ställ in loop-omfång"
-
-#: editor_markers.cc:1406
-msgid "set punch range"
-msgstr "ställ in inslagsomfång"
-
-#: editor_mixer.cc:90
+#: editor_mixer.cc:98
 msgid "This screen is not tall enough to display the editor mixer"
 msgstr ""
 
-#: editor_mouse.cc:172
-msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
-msgstr ""
-
-#: editor_mouse.cc:2312 editor_mouse.cc:2337 editor_mouse.cc:2350
+#: editor_mouse.cc:1345 editor_mouse.cc:1363 editor_tempodisplay.cc:384
 msgid ""
-"programming error: control point canvas item has no control point object "
-"pointer!"
+"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
 msgstr ""
 
-#: editor_mouse.cc:2480
-#, fuzzy
+#: editor_mouse.cc:1350 editor_tempodisplay.cc:389
+msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
+msgstr ""
+
+#: editor_mouse.cc:1368 editor_tempodisplay.cc:507
+msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
+msgstr ""
+
+#: editor_mouse.cc:2016 editor_mouse.cc:2041 editor_mouse.cc:2054
+msgid ""
+"programming error: control point canvas item has no control point object "
+"pointer!"
+msgstr ""
+
+#: editor_mouse.cc:2085
+msgid "edit note(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor_mouse.cc:2193
 msgid "start point trim"
-msgstr "Beskär startpunkt"
+msgstr ""
 
-#: editor_mouse.cc:2505
-msgid "End point trim"
-msgstr "Beskär slutpunkt"
+#: editor_mouse.cc:2218
+msgid "end point trim"
+msgstr ""
 
-#: editor_mouse.cc:2572
+#: editor_mouse.cc:2270
 msgid "Name for region:"
 msgstr "Namnge region:"
 
-#: editor_ops.cc:140
+#: editor_ops.cc:168
 msgid "split"
 msgstr "dela"
 
-#: editor_ops.cc:256
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:342
 msgid "alter selection"
-msgstr "omfångsmarkering"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:298
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:384
 msgid "nudge regions forward"
-msgstr "knuffa framåt"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:321 editor_ops.cc:406
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:441 editor_ops.cc:535
 msgid "nudge location forward"
-msgstr "knuffa framåt"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:379
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:472
 msgid "nudge regions backward"
-msgstr "Knuffa bakåt"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:468
+#: editor_ops.cc:567
 msgid "nudge forward"
 msgstr "knuffa framåt"
 
-#: editor_ops.cc:492
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:591
 msgid "nudge backward"
-msgstr "Knuffa bakåt"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:557
+#: editor_ops.cc:656
+msgid "sequence regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:718
 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:1701
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:2121
 msgid "New Location Marker"
-msgstr "Ny platsmarkör"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:1788
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:2212 editor_ops.cc:2236
+msgid "Set session start"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2304
 msgid "add markers"
-msgstr "rensa markörer"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:1894
+#: editor_ops.cc:2400
 msgid "clear markers"
 msgstr "rensa markörer"
 
-#: editor_ops.cc:1907
+#: editor_ops.cc:2415
 msgid "clear ranges"
 msgstr "rensa omfång"
 
-#: editor_ops.cc:1929
+#: editor_ops.cc:2431
 msgid "clear locations"
 msgstr "rensa platser"
 
-#: editor_ops.cc:2000
-msgid "insert dragged region"
-msgstr "infoga dragen region"
-
-#: editor_ops.cc:2078
+#: editor_ops.cc:2494
 msgid "insert region"
 msgstr "infoga region"
 
-#: editor_ops.cc:2261
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:2685
 msgid "raise regions"
-msgstr "Normalisera regioner"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:2263
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:2687
 msgid "raise region"
-msgstr "Höj regionen"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:2269
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:2693
 msgid "raise regions to top"
-msgstr "Beskär region till omfång"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:2271
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:2695
 msgid "raise region to top"
-msgstr "Höj regionen"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:2277
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:2701
 msgid "lower regions"
-msgstr "Sänk regionen"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:2279 editor_ops.cc:2287
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:2703 editor_ops.cc:2711
 msgid "lower region"
-msgstr "Sänk regionen"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:2285
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:2709
 msgid "lower regions to bottom"
-msgstr "Placera underst"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:2370
+#: editor_ops.cc:2794
 msgid "Rename Region"
 msgstr "Byt namn på region"
 
-#: editor_ops.cc:2372 processor_box.cc:1729 route_ui.cc:1533
+#: editor_ops.cc:2796 processor_box.cc:3190 route_ui.cc:1635
 msgid "New name:"
 msgstr "Nytt namn:"
 
-#: editor_ops.cc:2683
+#: editor_ops.cc:3097
 msgid "separate"
 msgstr "separera"
 
-#: editor_ops.cc:2796
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3207
 msgid "separate region under"
-msgstr "Separera regioner i omfånget"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:2917
+#: editor_ops.cc:3360
 msgid "trim to selection"
 msgstr "beskär till markeringen"
 
-#: editor_ops.cc:3053
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3442
 msgid "set sync point"
-msgstr "Definiera synk.-punkt"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:3077
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3466
 msgid "remove region sync"
-msgstr "ta bort region"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:3099
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3488
 msgid "move regions to original position"
-msgstr "Flytta till ursprunglig position"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:3101
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3490
 msgid "move region to original position"
-msgstr "Flytta till ursprunglig position"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:3122
+#: editor_ops.cc:3511
 msgid "align selection"
 msgstr "justera markering"
 
-#: editor_ops.cc:3196
+#: editor_ops.cc:3585
 msgid "align selection (relative)"
 msgstr "justera markering (relativt)"
 
-#: editor_ops.cc:3230
+#: editor_ops.cc:3619
 msgid "align region"
 msgstr "justera region"
 
-#: editor_ops.cc:3281
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3670
 msgid "trim front"
-msgstr "Beskuren region"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:3281
+#: editor_ops.cc:3670
 msgid "trim back"
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:3311
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3700
 msgid "trim to loop"
-msgstr "Beskär till loop"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:3321
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3710
 msgid "trim to punch"
-msgstr "Beskär till inslag"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:3383
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3832
 msgid "trim to region"
-msgstr "Beskuren region"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:3493
+#: editor_ops.cc:3891
 msgid ""
 "This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels "
 "before reaching the outputs.\n"
@@ -5051,12 +5670,11 @@ msgid ""
 "input or vice versa."
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:3496
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3894
 msgid "Cannot freeze"
-msgstr "Avbryt frysning"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:3502
+#: editor_ops.cc:3900
 msgid ""
 "<b>%1</b>\n"
 "\n"
@@ -5065,26 +5683,23 @@ msgid ""
 "Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return."
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:3506
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3904
 msgid "Freeze anyway"
-msgstr "Frys"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:3507
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3905
 msgid "Don't freeze"
-msgstr "Avbryt frysning"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:3508
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3906
 msgid "Freeze Limits"
-msgstr "Frys"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:3523
+#: editor_ops.cc:3921
 msgid "Cancel Freeze"
 msgstr "Avbryt frysning"
 
-#: editor_ops.cc:3554
+#: editor_ops.cc:3952
 msgid ""
 "You can't perform this operation because the processing of the signal will "
 "cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels "
@@ -5093,52 +5708,47 @@ msgid ""
 "You can do this without processing, which is a different operation."
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:3558
+#: editor_ops.cc:3956
 msgid "Cannot bounce"
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:3569
+#: editor_ops.cc:4007
 msgid "bounce range"
 msgstr "omfång till disk"
 
-#: editor_ops.cc:3679
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:4074
 msgid "delete"
-msgstr "Radera"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:3682
+#: editor_ops.cc:4077
 msgid "cut"
 msgstr "klipp ut"
 
-#: editor_ops.cc:3685
+#: editor_ops.cc:4080
 msgid "copy"
 msgstr "kopiera"
 
-#: editor_ops.cc:3688
+#: editor_ops.cc:4083
 msgid "clear"
 msgstr "Rensa"
 
-#: editor_ops.cc:3786
-msgid " objects"
-msgstr " objekt"
-
-#: editor_ops.cc:3816
-msgid " range"
-msgstr " omfång"
+#: editor_ops.cc:4132
+msgid "objects"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:3958 editor_ops.cc:3985
+#: editor_ops.cc:4342 editor_ops.cc:4427
 msgid "remove region"
 msgstr "ta bort region"
 
-#: editor_ops.cc:4392
-msgid "duplicate selection"
-msgstr "duplicera markering"
+#: editor_ops.cc:4844
+msgid "duplicate range selection"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:4470
+#: editor_ops.cc:4938
 msgid "nudge track"
 msgstr "knuffa spår"
 
-#: editor_ops.cc:4507
+#: editor_ops.cc:4965
 msgid ""
 "Do you really want to destroy the last capture?\n"
 "(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -5146,158 +5756,156 @@ msgstr ""
 "Vill du verkligen radera den senaste inspelningen?\n"
 "(Detta är en destruktiv handling och kan ej ångras)"
 
-#: editor_ops.cc:4510 editor_ops.cc:6516 editor_regions.cc:460
-#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1477
+#: editor_ops.cc:4968 editor_ops.cc:7202 editor_regions.cc:503
+#: editor_snapshots.cc:171
 msgid "No, do nothing."
 msgstr "Nej, gör ingenting."
 
-#: editor_ops.cc:4511
+#: editor_ops.cc:4969
 msgid "Yes, destroy it."
 msgstr "Ja, radera den."
 
-#: editor_ops.cc:4513
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:4971
 msgid "Destroy last capture"
-msgstr "Ta bort senaste inspelningen"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:4574
+#: editor_ops.cc:5047
 msgid "normalize"
 msgstr "normalisera"
 
-#: editor_ops.cc:4669
+#: editor_ops.cc:5145
 msgid "reverse regions"
 msgstr "regioner till motsatt riktning"
 
-#: editor_ops.cc:4703
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5182
 msgid "strip silence"
-msgstr "Klipp ut tystnad..."
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:4764
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5263
 msgid "Fork Region(s)"
-msgstr "som region(er)"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:4964
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5270
+msgid "Could not unlink %1"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5532
 msgid "reset region gain"
-msgstr "Öka regionens volym"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:5017
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5590
 msgid "region gain envelope active"
-msgstr "Slå på/av konvolut"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:5044
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5615
 msgid "toggle region lock"
-msgstr "till regionslistan"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:5069
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5639
 msgid "Toggle Video Lock"
-msgstr "till regionslistan"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:5095
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5663
 msgid "region lock style"
-msgstr "till regionslistan"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:5120
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5688
 msgid "change region opacity"
-msgstr "Dra regionskopia"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:5235
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5781
+msgid "fade range"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5819
 msgid "set fade in length"
-msgstr "ändra intoningslängd"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:5242
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5826
 msgid "set fade out length"
-msgstr "ändra uttoningslängd"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:5287
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5891
 msgid "set fade in shape"
-msgstr "intoningsredigering"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:5318
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5926
 msgid "set fade out shape"
-msgstr "uttoningsredigering"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:5348
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5962
 msgid "set fade in active"
-msgstr "Regiontoningar aktiva"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:5377
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5996
 msgid "set fade out active"
-msgstr "Regiontoningar aktiva"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:5642
-#, fuzzy
-msgid "set loop range from selection"
-msgstr "Ställ in omfångsmarkering"
+#: editor_ops.cc:6056
+msgid "toggle fade active"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:5664
-#, fuzzy
-msgid "set loop range from edit range"
-msgstr "Ställ in loop från redigeringsomfång"
+#: editor_ops.cc:6249
+msgid "set loop range from selection"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:5693
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6263
 msgid "set loop range from region"
-msgstr "ställ in markering från region"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:5711
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6282
 msgid "set punch range from selection"
-msgstr "Ställ in omfångsmarkering"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:5728
-#, fuzzy
-msgid "set punch range from edit range"
-msgstr "Ställ in inslags från redigeringsomfång"
+#: editor_ops.cc:6306
+msgid "set session start/end from selection"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:5752
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6344
+msgid "set punch start from EP"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6372
+msgid "set punch end from EP"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6405
+msgid "set loop start from EP"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6433
+msgid "set loop end from EP"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6444
 msgid "set punch range from region"
-msgstr "ställ in inslagsomfång"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:5861
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6531
 msgid "Add new marker"
-msgstr "Lägg till omfångsmarkörer"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:5862
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6532
 msgid "Set global tempo"
-msgstr "Skapa tempokarta"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:5865
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6535
 msgid "Define one bar"
-msgstr "Definiera"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:5866
+#: editor_ops.cc:6536
 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:5892
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6562
 msgid "set tempo from region"
-msgstr "ställ in markering från region"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:5922
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6591
 msgid "split regions"
-msgstr "Dela region"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:5964
+#: editor_ops.cc:6633
 msgid ""
 "You are about to split\n"
 "%1\n"
@@ -5305,70 +5913,62 @@ msgid ""
 "This could take a long time."
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:5971
+#: editor_ops.cc:6640
 msgid "Call for the Ferret!"
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:5972
+#: editor_ops.cc:6641
 msgid ""
 "Press OK to continue with this split operation\n"
 "or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:5974
+#: editor_ops.cc:6643
 msgid "Press OK to continue with this split operation"
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:5977
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6646
 msgid "Excessive split?"
-msgstr "Avskild solo"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:6129
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6800
 msgid "place transient"
-msgstr "Placera transient"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:6164
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6834
 msgid "snap regions to grid"
-msgstr "Beskär region till omfång"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:6203
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6873
 msgid "Close Region Gaps"
-msgstr "Stäng luckor"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:6208
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6878
 msgid "Crossfade length"
-msgstr "Kort övertonings längd"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:6217 editor_ops.cc:6228 rhythm_ferret.cc:120
-#: session_option_editor.cc:155
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6887 editor_ops.cc:6898 rhythm_ferret.cc:128
+#: rhythm_ferret.cc:143 session_option_editor.cc:141
 msgid "ms"
-msgstr "msek"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:6219
+#: editor_ops.cc:6889
 msgid "Pull-back length"
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:6232
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6902 keyeditor.cc:71
 msgid "Ok"
-msgstr "A"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:6247
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6917
 msgid "close region gaps"
-msgstr "dessa regioner"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:6465 route_ui.cc:1451
+#: editor_ops.cc:7160
 msgid "That would be bad news ...."
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:6470 route_ui.cc:1456
+#: editor_ops.cc:7165
 msgid ""
 "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
 "that %1 is not going to allow it.\n"
@@ -5378,9820 +5978,9392 @@ msgid ""
 "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\""
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:6487
-msgid "tracks"
-msgstr "spår"
-
-#: editor_ops.cc:6489 route_ui.cc:1817
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:7181
 msgid "track"
-msgstr "spår"
-
-#: editor_ops.cc:6493
-msgid "busses"
-msgstr "buss(ar)"
+msgid_plural "tracks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: editor_ops.cc:6495 route_ui.cc:1817
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:7182
 msgid "bus"
-msgstr "buss(ar)"
+msgid_plural "busses"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: editor_ops.cc:6500
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:7186
 msgid ""
 "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
 "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
 "\n"
 "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
 msgstr ""
-"Vill du verkligen ta bort spår \"%1\" ?\n"
-"Du kanske också förlorar spellista använd av detta spår.\n"
-"(detta kan inte ångras)"
 
-#: editor_ops.cc:6505
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:7191
 msgid ""
 "Do you really want to remove %1 %2?\n"
 "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
 "\n"
 "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
 msgstr ""
-"Vill du verkligen ta bort spår \"%1\" ?\n"
-"Du kanske också förlorar spellista använd av detta spår.\n"
-"(detta kan inte ångras)"
 
-#: editor_ops.cc:6511
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:7197
 msgid ""
 "Do you really want to remove %1 %2?\n"
 "\n"
-"This action cannot be undon, and the session file will be overwritten"
+"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten"
 msgstr ""
-"Vill du verkligen ta bort buss \"%1\" ?\n"
-"(detta kan inte ångras)"
 
-#: editor_ops.cc:6518
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:7204
 msgid "Yes, remove them."
-msgstr "Ja, ta bort den."
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:6520 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1478
+#: editor_ops.cc:7206 editor_snapshots.cc:172
 msgid "Yes, remove it."
 msgstr "Ja, ta bort den."
 
-#: editor_ops.cc:6525 editor_ops.cc:6527
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:7211 editor_ops.cc:7213
 msgid "Remove %1"
-msgstr "Ta bort '%s'"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:6586
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:7319 editor_ops.cc:7333 editor_ops.cc:7373 editor_ops.cc:7383
 msgid "insert time"
-msgstr "Infoga tid"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7436
+msgid "Cannot insert or delete time when in Lock edit."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7456 editor_ops.cc:7468 editor_ops.cc:7541 editor_ops.cc:7554
+msgid "remove time"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:6743
+#: editor_ops.cc:7628
 msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
 msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:6843
-#, fuzzy, c-format
+#: editor_ops.cc:7689
+msgid "Sel"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7728
+#, c-format
 msgid "Saved view %u"
-msgstr "Spara vy %1"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:6868
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:7753
 msgid "mute regions"
-msgstr "tysta region"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:6870
+#: editor_ops.cc:7755
 msgid "mute region"
 msgstr "tysta region"
 
-#: editor_ops.cc:6907
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:7792
 msgid "combine regions"
-msgstr "Normalisera regioner"
+msgstr ""
 
-#: editor_ops.cc:6945
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:7830
 msgid "uncombine regions"
-msgstr "Normalisera regioner"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7867
+msgid "%1: Locked"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7874
+msgid "Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7923
+msgid "Moving embedded files into session folder"
+msgstr ""
 
-#: editor_regions.cc:111
+#: editor_regions.cc:159
 msgid "Region name, with number of channels in []'s"
 msgstr ""
 
-#: editor_regions.cc:112
-#, fuzzy
+#: editor_regions.cc:160
 msgid "Position of start of region"
-msgstr "Gå till början av sessionen"
+msgstr ""
 
-#: editor_regions.cc:113 editor_regions.cc:849 time_info_box.cc:98
+#: editor_regions.cc:161 editor_regions.cc:935 time_info_box.cc:95
 msgid "End"
 msgstr "Slut"
 
-#: editor_regions.cc:113
-#, fuzzy
+#: editor_regions.cc:161
 msgid "Position of end of region"
-msgstr "Gå till slutet av sessionen"
+msgstr ""
 
-#: editor_regions.cc:114
-#, fuzzy
+#: editor_regions.cc:162
 msgid "Length of the region"
-msgstr "tysta denna region"
+msgstr ""
 
-#: editor_regions.cc:115
+#: editor_regions.cc:163
 msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
 msgstr ""
 
-#: editor_regions.cc:116
+#: editor_regions.cc:164
 msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
 msgstr ""
 
-#: editor_regions.cc:117
-msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled"
+#: editor_regions.cc:165
+msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if disabled"
 msgstr ""
 
-#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:1961 mono_panner.cc:179
-#: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240
-msgid "L"
-msgstr "V"
+#: editor_regions.cc:166
+msgid "Lock|L"
+msgstr ""
 
-#: editor_regions.cc:118
-#, fuzzy
+#: editor_regions.cc:166
 msgid "Region position locked?"
-msgstr "utifrån Regionens position"
+msgstr ""
 
-#: editor_regions.cc:119
-#, fuzzy
-msgid "G"
-msgstr "Gå till"
+#: editor_regions.cc:167
+msgid "Gain|G"
+msgstr ""
 
-#: editor_regions.cc:119
+#: editor_regions.cc:167
 msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
 msgstr ""
 
-#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:722
-#: mixer_strip.cc:1935 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237
-msgid "M"
+#: editor_regions.cc:168
+msgid "Region muted?"
 msgstr ""
 
-#: editor_regions.cc:120
-#, fuzzy
-msgid "Region muted?"
-msgstr "Region slutar"
-
-#: editor_regions.cc:121
-msgid "O"
-msgstr "A"
+#: editor_regions.cc:169
+msgid "Opaque|O"
+msgstr ""
 
-#: editor_regions.cc:121
+#: editor_regions.cc:169
 msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?"
 msgstr ""
 
-#: editor_regions.cc:310 editor_regions.cc:315 editor_regions.cc:317
+#: editor_regions.cc:360 editor_regions.cc:365 editor_regions.cc:367
 msgid "Hidden"
 msgstr "Dold"
 
-#: editor_regions.cc:389
+#: editor_regions.cc:432
 msgid "(MISSING) "
 msgstr ""
 
-#: editor_regions.cc:457
-#, fuzzy
+#: editor_regions.cc:500
 msgid ""
 "Do you really want to remove unused regions?\n"
 "(This is destructive and cannot be undone)"
 msgstr ""
-"Vill du verkligen radera den senaste inspelningen?\n"
-"(Detta är en destruktiv handling och kan ej ångras)"
 
-#: editor_regions.cc:461
-#, fuzzy
+#: editor_regions.cc:504
 msgid "Yes, remove."
-msgstr "Ja, ta bort den."
+msgstr ""
 
-#: editor_regions.cc:463
-#, fuzzy
+#: editor_regions.cc:506
 msgid "Remove unused regions"
-msgstr "regioner till motsatt riktning"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:735
+msgid "EditorRegions::format_position: negative timecode position: %1"
+msgstr ""
 
-#: editor_regions.cc:816 editor_regions.cc:830 editor_regions.cc:844
+#: editor_regions.cc:900 editor_regions.cc:916 editor_regions.cc:930
 msgid "Mult."
 msgstr ""
 
-#: editor_regions.cc:847 engine_dialog.cc:84 midi_list_editor.cc:103
-#: time_info_box.cc:91
+#: editor_regions.cc:933 midi_list_editor.cc:104 time_info_box.cc:88
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
-#: editor_regions.cc:865 editor_regions.cc:881
-#, fuzzy
+#: editor_regions.cc:951 editor_regions.cc:967
 msgid "Multiple"
-msgstr "Multiduplicera"
+msgstr ""
 
-#: editor_regions.cc:950
+#: editor_regions.cc:1036
 msgid "MISSING "
 msgstr ""
 
-#: editor_routes.cc:178 editor_routes.cc:210
+#: editor_routes.cc:126
+msgid "RS"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:208
 msgid "SS"
 msgstr ""
 
-#: editor_routes.cc:202
-#, fuzzy
+#: editor_routes.cc:233
 msgid "Track/Bus Name"
-msgstr "Spår/Bussar"
+msgstr ""
 
-#: editor_routes.cc:203
-#, fuzzy
+#: editor_routes.cc:234
 msgid "Track/Bus visible ?"
-msgstr "Spår/Bussar"
-
-#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1952 route_time_axis.cc:2387
-msgid "A"
 msgstr ""
 
-#: editor_routes.cc:204
-#, fuzzy
+#: editor_routes.cc:235
 msgid "Track/Bus active ?"
-msgstr "Spår/Bussar"
+msgstr ""
 
-#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1936
-msgid "I"
+#: editor_routes.cc:236
+msgid "MidiInput|I"
 msgstr ""
 
-#: editor_routes.cc:205
-#, fuzzy
+#: editor_routes.cc:236
 msgid "MIDI input enabled"
-msgstr "%1-ingång"
+msgstr ""
 
-#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1934 mono_panner.cc:198
-#: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242
-msgid "R"
-msgstr "H"
+#: editor_routes.cc:237
+msgid "Rec|R"
+msgstr ""
 
-#: editor_routes.cc:206
-#, fuzzy
+#: editor_routes.cc:237
 msgid "Record enabled"
-msgstr "Inspelningsläge"
+msgstr ""
 
-#: editor_routes.cc:207
-#, fuzzy
-msgid "Muted"
-msgstr "Tysta"
+#: editor_routes.cc:238
+msgid "Rec|RS"
+msgstr ""
 
-#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1948
-msgid "S"
+#: editor_routes.cc:238
+msgid "Record Safe"
 msgstr ""
 
-#: editor_routes.cc:208
-#, fuzzy
+#: editor_routes.cc:239
+msgid "Muted"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:240
 msgid "Soloed"
-msgstr "Solad..."
+msgstr ""
 
-#: editor_routes.cc:209
-msgid "SI"
+#: editor_routes.cc:241
+msgid "SoloIso|SI"
 msgstr ""
 
-#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1883
-#, fuzzy
+#: editor_routes.cc:241
 msgid "Solo Isolated"
-msgstr "Solo-säker"
+msgstr ""
 
-#: editor_routes.cc:210
-#, fuzzy
+#: editor_routes.cc:242
+msgid "SoloLock|SS"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:242
 msgid "Solo Safe (Locked)"
-msgstr "Solo-säker"
+msgstr ""
 
-#: editor_routes.cc:471 mixer_ui.cc:1161
+#: editor_routes.cc:550 mixer_ui.cc:1498
 msgid "Hide All"
 msgstr "Dölj Alla"
 
-#: editor_routes.cc:472 mixer_ui.cc:1162
+#: editor_routes.cc:551 mixer_ui.cc:1499
 msgid "Show All Audio Tracks"
 msgstr "Visa alla spår"
 
-#: editor_routes.cc:473 mixer_ui.cc:1163
+#: editor_routes.cc:552 mixer_ui.cc:1500
 msgid "Hide All Audio Tracks"
 msgstr "Dölj alla spår"
 
-#: editor_routes.cc:474 mixer_ui.cc:1164
+#: editor_routes.cc:553 mixer_ui.cc:1501
 msgid "Show All Audio Busses"
 msgstr "Visa alla bussar"
 
-#: editor_routes.cc:475 mixer_ui.cc:1165
+#: editor_routes.cc:554 mixer_ui.cc:1502
 msgid "Hide All Audio Busses"
 msgstr "Dölj alla bussar"
 
-#: editor_routes.cc:476
+#: editor_routes.cc:555 mixer_ui.cc:1503
 msgid "Show All Midi Tracks"
 msgstr "Visa alla MIDI-spår"
 
-#: editor_routes.cc:477
+#: editor_routes.cc:556 mixer_ui.cc:1504
 msgid "Hide All Midi Tracks"
 msgstr "Göm alla MIDI-spår"
 
-#: editor_routes.cc:478
-msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead"
-msgstr "Visa spår med regioner under startmarkören"
+#: editor_routes.cc:557
+msgid "Only Show Tracks with Regions Under Playhead"
+msgstr ""
 
-#: editor_rulers.cc:342
+#: editor_rulers.cc:212
 msgid "New location marker"
 msgstr "Ny platsmarkör"
 
-#: editor_rulers.cc:343
+#: editor_rulers.cc:213
 msgid "Clear all locations"
 msgstr "Rensa alla platsmarkörer"
 
-#: editor_rulers.cc:344
+#: editor_rulers.cc:214
 msgid "Unhide locations"
 msgstr "Visa platsmarkörer"
 
-#: editor_rulers.cc:348
-#, fuzzy
+#: editor_rulers.cc:218
 msgid "New range"
-msgstr "Nytt omfång"
+msgstr ""
 
-#: editor_rulers.cc:349
+#: editor_rulers.cc:219
 msgid "Clear all ranges"
 msgstr "Rensa alla omfång"
 
-#: editor_rulers.cc:350
+#: editor_rulers.cc:220
 msgid "Unhide ranges"
 msgstr "Visa omfång"
 
-#: editor_rulers.cc:360
+#: editor_rulers.cc:224
+msgid "New Loop range"
+msgstr ""
+
+#: editor_rulers.cc:225
+msgid "New Punch range"
+msgstr ""
+
+#: editor_rulers.cc:230
 msgid "New CD track marker"
 msgstr "Ny CD-spårsmarkör"
 
-#: editor_rulers.cc:365 tempo_dialog.cc:40
+#: editor_rulers.cc:234 tempo_dialog.cc:38
 msgid "New Tempo"
 msgstr "Nytt tempo"
 
-#: editor_rulers.cc:370 tempo_dialog.cc:255
+#: editor_rulers.cc:238 tempo_dialog.cc:419
 msgid "New Meter"
 msgstr "Ny taktart"
 
-#: editor_rulers.cc:376
-#, fuzzy
-msgid "Timeline height"
-msgstr "höjden"
-
-#: editor_rulers.cc:386
-#, fuzzy
-msgid "Align Video Track"
-msgstr "Lägg till spår"
-
-#: editor_selection.cc:889 editor_selection.cc:932
-msgid "set selected regions"
-msgstr "ställ in valda regioner"
-
-#: editor_selection.cc:1419
-msgid "select all"
-msgstr "Markera allt"
-
-#: editor_selection.cc:1511
-msgid "select all within"
-msgstr "markera allt inom"
-
-#: editor_selection.cc:1569
-msgid "set selection from range"
-msgstr "ställ markering från omfång"
-
-#: editor_selection.cc:1609
-msgid "select all from range"
-msgstr "markera allt inom omfång"
-
-#: editor_selection.cc:1640
-msgid "select all from punch"
-msgstr "markera allt från inslag"
-
-#: editor_selection.cc:1671
-msgid "select all from loop"
-msgstr "markera allt från loop"
-
-#: editor_selection.cc:1707
-msgid "select all after cursor"
-msgstr "markera allt efter markör"
-
-#: editor_selection.cc:1709
-msgid "select all before cursor"
-msgstr "markera allt före markör"
-
-#: editor_selection.cc:1758
-#, fuzzy
-msgid "select all after edit"
-msgstr "Markera allt efter startmarkören"
-
-#: editor_selection.cc:1760
-#, fuzzy
-msgid "select all before edit"
-msgstr "Markera allt innan redigeringspunkten"
-
-#: editor_selection.cc:1893
-#, fuzzy
-msgid "No edit range defined"
-msgstr "Ställ in omfångsmarkering"
-
-#: editor_selection.cc:1899
-msgid ""
-"the edit point is Selected Marker\n"
-"but there is no selected marker."
-msgstr ""
-
-#: editor_snapshots.cc:136
-#, fuzzy
+#: editor_snapshots.cc:149
 msgid "Rename Snapshot"
-msgstr "Ta bort synk.-punkt"
+msgstr ""
 
-#: editor_snapshots.cc:138
-#, fuzzy
+#: editor_snapshots.cc:151
 msgid "New name of snapshot"
-msgstr "Namnge ny ögonblickskopia"
+msgstr ""
 
-#: editor_snapshots.cc:156
-#, fuzzy
+#: editor_snapshots.cc:169
 msgid ""
 "Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
 "(which cannot be undone)"
 msgstr ""
-"Vill du verkligen ta bort buss \"%1\" ?\n"
-"(detta kan inte ångras)"
 
-#: editor_snapshots.cc:161
-#, fuzzy
+#: editor_snapshots.cc:174
 msgid "Remove snapshot"
-msgstr "Ta bort synk.-punkt"
-
-#: editor_tempodisplay.cc:208 editor_tempodisplay.cc:251
-msgid "add"
-msgstr "lägg till"
+msgstr ""
 
-#: editor_tempodisplay.cc:232
+#: editor_tempodisplay.cc:318
 msgid "add tempo mark"
 msgstr "lägg till tempomarkör"
 
-#: editor_tempodisplay.cc:275
+#: editor_tempodisplay.cc:343
+msgid "add"
+msgstr "lägg till"
+
+#: editor_tempodisplay.cc:362
 msgid "add meter mark"
 msgstr "lägg till taktartsmarkör"
 
-#: editor_tempodisplay.cc:291 editor_tempodisplay.cc:374
-#: editor_tempodisplay.cc:393
-msgid ""
-"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
-msgstr ""
-
-#: editor_tempodisplay.cc:296 editor_tempodisplay.cc:379
-msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
-msgstr ""
-
-#: editor_tempodisplay.cc:308 editor_tempodisplay.cc:340
+#: editor_tempodisplay.cc:401 editor_tempodisplay.cc:435
 msgid "done"
 msgstr "klar"
 
-#: editor_tempodisplay.cc:329 editor_tempodisplay.cc:359
+#: editor_tempodisplay.cc:422
+msgid "replace meter mark"
+msgstr ""
+
+#: editor_tempodisplay.cc:454
 msgid "replace tempo mark"
 msgstr "ersätt tempomarkör"
 
-#: editor_tempodisplay.cc:398 editor_tempodisplay.cc:430
-msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
-msgstr ""
-
-#: editor_tempodisplay.cc:408 editor_tempodisplay.cc:442
+#: editor_tempodisplay.cc:485 editor_tempodisplay.cc:519
 msgid "remove tempo mark"
 msgstr "ta bort tempomarkör"
 
-#: editor_tempodisplay.cc:425
+#: editor_tempodisplay.cc:502
 msgid ""
 "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
 msgstr ""
 
 #: editor_timefx.cc:68
-#, fuzzy
 msgid "stretch/shrink"
-msgstr "Förläng/Förkorta"
+msgstr ""
 
-#: editor_timefx.cc:129
-#, fuzzy
+#: editor_timefx.cc:130
 msgid "pitch shift"
-msgstr "Tonhöjdsändring"
+msgstr ""
 
-#: editor_timefx.cc:301
-#, fuzzy
+#: editor_timefx.cc:282
 msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
-msgstr "tidstänjning kan inte startas - trådskapningsfel"
-
-#: engine_dialog.cc:75
-msgid "Realtime"
-msgstr "Realtid"
-
-#: engine_dialog.cc:76
-msgid "Do not lock memory"
-msgstr "Lås ej minnet"
-
-#: engine_dialog.cc:77
-msgid "Unlock memory"
-msgstr "Frigör minnet"
+msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:78
-msgid "No zombies"
-msgstr "Inga zombies"
+#: engine_dialog.cc:86
+msgid "Device Control Panel"
+msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:79
-msgid "Provide monitor ports"
-msgstr "Skapa medhörningsportar"
+#: engine_dialog.cc:87
+msgid "Midi Device Setup"
+msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:80
-msgid "Force 16 bit"
-msgstr "Tvinga 16 bit"
+#: engine_dialog.cc:89
+msgid "Refresh Devices"
+msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:81
-msgid "H/W monitoring"
-msgstr "Hårdvarumedhörning"
+#: engine_dialog.cc:90
+msgid "Use Buffered I/O"
+msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:82
-msgid "H/W metering"
-msgstr "Hårdvarunivåmätning"
+#: engine_dialog.cc:91 engine_dialog.cc:3000
+msgid "Measure"
+msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:83
-msgid "Verbose output"
-msgstr "Utförlig information"
+#: engine_dialog.cc:92
+msgid "Use results"
+msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:103
-msgid "8000Hz"
+#: engine_dialog.cc:93
+msgid "Back to settings ... (ignore results)"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:104
-msgid "22050Hz"
+#: engine_dialog.cc:94
+msgid "Calibrate Audio"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:105
-msgid "44100Hz"
+#: engine_dialog.cc:98
+msgid "Back to settings"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:106
-msgid "48000Hz"
+#: engine_dialog.cc:120
+msgid ""
+"No audio/MIDI backends detected. %1 cannot run\n"
+"\n"
+"(This is a build/packaging/system error. It should never happen.)"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:107
-msgid "88200Hz"
+#: engine_dialog.cc:145
+msgid "Latency Measurement Tool"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:108
-msgid "96000Hz"
+#: engine_dialog.cc:157
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\">Turn down the volume on your audio equipment to a very "
+"low level.</span>"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:109
-msgid "192000Hz"
+#: engine_dialog.cc:166
+msgid "Select two channels below and connect them using a cable."
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:132 engine_dialog.cc:169
-#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:163
-#: midi_channel_selector.cc:402 midi_channel_selector.cc:438
-#: rc_option_editor.cc:1252 sfdb_ui.cc:542
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
+#: engine_dialog.cc:171
+msgid "Output channel"
+msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:553
-msgid "Triangular"
-msgstr "Triangulär"
+#: engine_dialog.cc:179
+msgid "Input channel"
+msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:555
-msgid "Rectangular"
-msgstr "Rektangulär"
+#: engine_dialog.cc:213
+msgid "Once the channels are connected, click the \"Measure\" button."
+msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:557
-msgid "Shaped"
-msgstr "Formad"
+#: engine_dialog.cc:220
+msgid "When satisfied with the results, click the \"Use results\" button."
+msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:158 engine_dialog.cc:473 engine_dialog.cc:964
-msgid "Playback/recording on 1 device"
-msgstr "Upp-/inspelning på 1 enhet"
+#: engine_dialog.cc:235 engine_dialog.cc:3138 engine_dialog.cc:3148
+msgid "No measurement results yet"
+msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:477 engine_dialog.cc:530
-#: engine_dialog.cc:967
-msgid "Playback/recording on 2 devices"
-msgstr "Upp-/inspelning på 2 enheter"
+#: engine_dialog.cc:245 route_params_ui.cc:106
+msgid "Latency"
+msgstr "Fördröjning"
 
-#: engine_dialog.cc:160 engine_dialog.cc:493 engine_dialog.cc:970
-msgid "Playback only"
-msgstr "Uppspelning endast"
+#: engine_dialog.cc:520
+msgid "Audio System:"
+msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:161 engine_dialog.cc:495 engine_dialog.cc:973
-msgid "Recording only"
-msgstr "Inspelning endast"
+#: engine_dialog.cc:564
+msgid "Driver:"
+msgstr "Drivrutin:"
 
-#: engine_dialog.cc:170 engine_dialog.cc:571
-msgid "seq"
+#: engine_dialog.cc:571
+msgid "Input Device:"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:171 engine_dialog.cc:573
-msgid "raw"
+#: engine_dialog.cc:575
+msgid "Output Device:"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:177
-msgid "Driver:"
-msgstr "Drivrutin:"
-
-#: engine_dialog.cc:182
-#, fuzzy
-msgid "Audio Interface:"
-msgstr "Enhet:"
+#: engine_dialog.cc:582
+msgid "Device:"
+msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:187 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:261 sfdb_ui.cc:266
+#: engine_dialog.cc:591 engine_dialog.cc:699 export_report.cc:164
+#: export_report.cc:328 sfdb_ui.cc:153 sfdb_ui.cc:348 sfdb_ui.cc:353
 msgid "Sample rate:"
 msgstr "Samplingsfrekvens:"
 
-#: engine_dialog.cc:192
+#: engine_dialog.cc:597 engine_dialog.cc:706
 msgid "Buffer size:"
 msgstr "Buffertstorlek:"
 
-#: engine_dialog.cc:198
-msgid "Number of buffers:"
-msgstr "Antal buffertar:"
-
-#: engine_dialog.cc:205
-msgid "Approximate latency:"
-msgstr "Ungefärlig fördröjning:"
-
-#: engine_dialog.cc:218
-msgid "Audio mode:"
-msgstr "Ljudläge:"
-
-#: engine_dialog.cc:280 engine_dialog.cc:404
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorera"
-
-#: engine_dialog.cc:288
-msgid "Client timeout"
-msgstr "Klient-timeout"
-
-#: engine_dialog.cc:295
-msgid "Number of ports:"
-msgstr "Antal portar:"
-
-#: engine_dialog.cc:300
-msgid "MIDI driver:"
-msgstr "MIDI-drivrutin:"
-
-#: engine_dialog.cc:306
-#, fuzzy
-msgid "Dither:"
-msgstr "Dither-typ"
-
-#: engine_dialog.cc:315
-msgid ""
-"No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
-msgstr "Ingen JACK-server hittades. Installera JACK och starta om"
-
-#: engine_dialog.cc:323
-msgid "Server:"
+#: engine_dialog.cc:606
+msgid "Periods:"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:335
-msgid "Input device:"
-msgstr "Ingångsenhet:"
+#: engine_dialog.cc:624
+msgid "Input Channels:"
+msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:339
-msgid "Output device:"
-msgstr "Utgångsenhet:"
+#: engine_dialog.cc:637
+msgid "Output Channels:"
+msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:344
+#: engine_dialog.cc:649
 msgid "Hardware input latency:"
 msgstr "Hårdvarans ingångsfördröjning"
 
-#: engine_dialog.cc:347 engine_dialog.cc:353
+#: engine_dialog.cc:652 engine_dialog.cc:665
 msgid "samples"
 msgstr "samplingar"
 
-#: engine_dialog.cc:350
+#: engine_dialog.cc:662
 msgid "Hardware output latency:"
 msgstr "Hårdvarans utgångsfördröjning"
 
-#: engine_dialog.cc:364
-msgid "Device"
-msgstr "Enhet"
-
-#: engine_dialog.cc:366
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avancerat"
+#: engine_dialog.cc:673
+msgid "MIDI System:"
+msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:643
-msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
-msgstr "kan ej öppna JACKs rc-fil %1 för att lagra parametrar"
+#: engine_dialog.cc:691
+msgid ""
+"%1 is already running. %2 will connect to it and use the existing settings."
+msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:777
+#: engine_dialog.cc:744
 msgid ""
-"You do not have any audio devices capable of\n"
-"simultaneous playback and recording.\n"
+"Failed to start or connect to audio-engine.\n"
 "\n"
-"Please use Applications -> Utilities -> Audio MIDI Setup\n"
-"to create an \"aggregrate\" device, or install a suitable\n"
-"audio interface.\n"
-"\n"
-"Please send email to Apple and ask them why new Macs\n"
-"have no duplex audio device.\n"
+"Latency calibration requires a working audio interface."
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:750
+msgid ""
+"Your selected audio configuration is playback- or capture-only.\n"
 "\n"
-"Alternatively, if you really want just playback\n"
-"or recording but not both, start JACK before running\n"
-"%1 and choose the relevant device then."
+"Latency calibration requires playback and capture"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:790
-msgid "No suitable audio devices"
+#: engine_dialog.cc:965
+msgid "MIDI Devices"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:1007
-#, fuzzy
-msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle"
-msgstr "JACK tycks saknas från Ardours bundle"
+#: engine_dialog.cc:971
+msgid "Device"
+msgstr "Enhet"
 
-#: engine_dialog.cc:1077
-msgid "You need to choose an audio device first."
+#: engine_dialog.cc:973
+msgid "Hardware Latencies"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:1094
-msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer."
+#: engine_dialog.cc:1014
+msgid "Calibrate"
 msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:1246
-msgid "AudioSetup value for %1 is missing data"
-msgstr "AudioSetup-värde för %1 saknar data"
+#: engine_dialog.cc:1117
+msgid "all available channels"
+msgstr ""
 
-#: engine_dialog.cc:1325
-msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
-msgstr "konfigurationsfilerna anger en JACK-serversökväg som inte existerar"
+#: engine_dialog.cc:1599 latency_gui.cc:55
+msgid "%1 sample"
+msgid_plural "%1 samples"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: export_channel_selector.cc:45 sfdb_ui.cc:146
-msgid "Channels:"
-msgstr "Kanaler:"
+#: engine_dialog.cc:1662
+#, c-format
+msgid "(%.1f ms)"
+msgstr ""
 
-#: export_channel_selector.cc:46
-msgid "Split to mono files"
-msgstr "Dela upp i monofiler"
+#: engine_dialog.cc:2413
+msgid "Could not start backend engine %1"
+msgstr ""
 
-#: export_channel_selector.cc:180
-#, fuzzy
-msgid "Bus or Track"
-msgstr "som spår"
+#: engine_dialog.cc:2445
+msgid "Cannot set driver to %1"
+msgstr ""
 
-#: export_channel_selector.cc:457
-msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
+#: engine_dialog.cc:2450
+msgid "Cannot set input device name to %1"
 msgstr ""
 
-#: export_channel_selector.cc:461
-msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
+#: engine_dialog.cc:2454
+msgid "Cannot set output device name to %1"
 msgstr ""
 
-#: export_channel_selector.cc:465
-#, fuzzy
-msgid "Track output (channels: %1)"
-msgstr "Utgångar:"
+#: engine_dialog.cc:2459
+msgid "Cannot set device name to %1"
+msgstr ""
 
-#: export_channel_selector.cc:534
-#, fuzzy
-msgid "Export region contents"
-msgstr "Exportera session"
+#: engine_dialog.cc:2464
+msgid "Cannot set sample rate to %1"
+msgstr ""
 
-#: export_channel_selector.cc:535
-#, fuzzy
-msgid "Export track output"
-msgstr "Anslut spår- och bussutgångar"
+#: engine_dialog.cc:2468
+msgid "Cannot set buffer size to %1"
+msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:46
-msgid ""
-"<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
-"span>"
+#: engine_dialog.cc:2472
+msgid "Cannot set periods to %1"
 msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:47
-#, fuzzy
-msgid "List files"
-msgstr "Ljudfiler"
+#: engine_dialog.cc:2478
+msgid "Cannot set input channels to %1"
+msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:164 export_timespan_selector.cc:357
-#: export_timespan_selector.cc:421
-msgid "Time Span"
-msgstr "Tidsspann"
+#: engine_dialog.cc:2482
+msgid "Cannot set output channels to %1"
+msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:176
-msgid "Channels"
-msgstr "Kanal(er)"
+#: engine_dialog.cc:2488
+msgid "Cannot set input latency to %1"
+msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:187
-msgid "Time span and channel options"
+#: engine_dialog.cc:2492
+msgid "Cannot set output latency to %1"
 msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:221
-msgid ""
-"Export has been aborted due to an error!\n"
-"See the Log for details."
+#: engine_dialog.cc:2851 engine_dialog.cc:2917
+msgid "No signal detected "
 msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:290
-msgid "Files that will be overwritten"
+#: engine_dialog.cc:2858
+msgid ""
+"Input signal is > -3dBFS. Lower the signal level (output gain, input gain) "
+"on the audio-interface."
 msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:316
-msgid "Stop Export"
-msgstr "Avbryt Export"
+#: engine_dialog.cc:2871 engine_dialog.cc:2925 port_insert_ui.cc:70
+#: port_insert_ui.cc:98
+msgid "Disconnected from audio engine"
+msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:337
-#, fuzzy
-msgid "export"
-msgstr "Exportera"
+#: engine_dialog.cc:2880 engine_dialog.cc:2933
+msgid "Detected roundtrip latency: "
+msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:356
-msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)"
+#: engine_dialog.cc:2882 engine_dialog.cc:2935
+msgid "Systemic latency: "
 msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:360
-msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)"
+#: engine_dialog.cc:2889
+msgid "(signal detection error)"
 msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:383 export_dialog.cc:385
-msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
+#: engine_dialog.cc:2895
+msgid "(inverted - bad wiring)"
 msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:395
-msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
+#: engine_dialog.cc:2942
+msgid "(averaging)"
 msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:397
-msgid ""
-"\n"
-"<span color=\"#ffa755\">Warning: "
+#: engine_dialog.cc:2948
+msgid "(too large jitter)"
 msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:420
-#, fuzzy
-msgid "Export Selection"
-msgstr "Exportera session"
+#: engine_dialog.cc:2952
+msgid "(large jitter)"
+msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:433
-#, fuzzy
-msgid "Export Region"
-msgstr "Exportera session"
+#: engine_dialog.cc:2964
+msgid "Timeout - large MIDI jitter."
+msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:443
-#, fuzzy
-msgid "Source"
-msgstr "Källa:"
+#: engine_dialog.cc:2980 port_insert_ui.cc:134
+msgid "Detecting ..."
+msgstr ""
 
-#: export_dialog.cc:458
-#, fuzzy
-msgid "Stem Export"
-msgstr "Avbryt Export"
+#: engine_dialog.cc:3081
+msgid "Disconnect from %1"
+msgstr ""
 
-#: export_file_notebook.cc:38
-#, fuzzy
-msgid "Add another format"
-msgstr " Klicka här för att lägga till ett format"
+#: engine_dialog.cc:3086
+msgid "Running"
+msgstr ""
 
-#: export_file_notebook.cc:178
-msgid "Format"
+#: engine_dialog.cc:3088
+msgid "Connected"
 msgstr ""
 
-#: export_file_notebook.cc:179
-msgid "Location"
-msgstr "Plats"
+#: engine_dialog.cc:3099
+msgid "Connect to %1"
+msgstr ""
 
-#: export_file_notebook.cc:255
-#, fuzzy
+#: engine_dialog.cc:3103 shuttle_control.cc:655
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:46 export_report.cc:159 export_report.cc:324
+#: sfdb_ui.cc:151
+msgid "Channels:"
+msgstr "Kanaler:"
+
+#: export_channel_selector.cc:47
+msgid "Split to mono files"
+msgstr "Dela upp i monofiler"
+
+#: export_channel_selector.cc:197
+msgid "Bus or Track"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:474
+msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:478
+msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:482
+msgid "Track output (channels: %1)"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:552
+msgid "Apply track/bus processing"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:553
+msgid "Select all tracks"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:554
+msgid "Select all busses"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:555
+msgid "Deselect all"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:589
+msgid "Track name"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:48
+msgid ""
+"<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
+"span>"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:49
+msgid "List files"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:158 export_format_dialog.cc:67
+msgid "File format"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:159 export_timespan_selector.cc:371
+#: export_timespan_selector.cc:433
+msgid "Time Span"
+msgstr "Tidsspann"
+
+#: export_dialog.cc:160
+msgid "Channels"
+msgstr "Kanal(er)"
+
+#: export_dialog.cc:182
+msgid ""
+"Export has been aborted due to an error!\n"
+"See the Log for details."
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:251
+msgid "Files that will be overwritten"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:296
+msgid "Export initialization failed: %1"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:306
+msgid "Stop Export"
+msgstr "Avbryt Export"
+
+#: export_dialog.cc:336
+msgid "export"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:355
+msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:360
+msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:365
+msgid "Tagging '%3' (timespan %1 of %2)"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:369
+msgid "Uploading '%3' (timespan %1 of %2)"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:373
+msgid "Running Post Export Command for '%1'"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:401 export_dialog.cc:403
+msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:413
+msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:415
+msgid ""
+"\n"
+"<span color=\"#ffa755\">Warning: "
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:439
+msgid "Export Selection"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:453
+msgid "Export Region"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:462
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:478
+msgid "Stem Export"
+msgstr ""
+
+#: export_file_notebook.cc:39
+msgid "Add another format"
+msgstr ""
+
+#: export_file_notebook.cc:198
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: export_file_notebook.cc:199
+msgid "Location"
+msgstr "Plats"
+
+#: export_file_notebook.cc:200
+msgid "Upload to Soundcloud"
+msgstr ""
+
+#: export_file_notebook.cc:201
+msgid "Analyze Exported Audio"
+msgstr ""
+
+#: export_file_notebook.cc:286
 msgid "No format!"
-msgstr "format"
+msgstr ""
 
-#: export_file_notebook.cc:267
+#: export_file_notebook.cc:304
 msgid "Format %1: %2"
 msgstr ""
 
-#: export_filename_selector.cc:32
-#, fuzzy
+#: export_filename_selector.cc:33
 msgid "Label:"
-msgstr "Etikett: "
+msgstr ""
 
-#: export_filename_selector.cc:33
-#, fuzzy
+#: export_filename_selector.cc:34 session_dialog.cc:310
 msgid "Session Name"
-msgstr "Sessionens namn:"
+msgstr ""
 
-#: export_filename_selector.cc:34
-#, fuzzy
-msgid "Revision:"
-msgstr "Sessionen"
+#: export_filename_selector.cc:35
+msgid "Timespan Name"
+msgstr ""
 
 #: export_filename_selector.cc:36
+msgid "Revision:"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:38
 msgid "Folder:"
 msgstr "Mapp:"
 
-#: export_filename_selector.cc:37 session_import_dialog.cc:44
+#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:45
+#: transcode_video_dialog.cc:59 video_server_dialog.cc:54
+#: video_server_dialog.cc:56 export_video_dialog.cc:77
+#: export_video_dialog.cc:79
 msgid "Browse"
 msgstr "Bläddra"
 
-#: export_filename_selector.cc:41
-msgid "<i>Build filename(s) from these components:</i>"
+#: export_filename_selector.cc:40 export_report.cc:118
+msgid "Open Folder"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:45
+msgid "Build filename(s) from these components:"
 msgstr ""
 
-#: export_filename_selector.cc:212
+#: export_filename_selector.cc:217
 msgid ""
 "<small><i>Sorry, no example filename can be shown at the moment</i></small>"
 msgstr ""
 
-#: export_filename_selector.cc:214
-msgid "<small><i>Current (approximate) filename: \"%1\"</i></small>"
+#: export_filename_selector.cc:219
+msgid "<i>Current (approximate) filename</i>: \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: export_filename_selector.cc:250 export_filename_selector.cc:336
+#: export_filename_selector.cc:255 export_filename_selector.cc:402
 msgid ""
 "%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
 "The filename will be chosen from the information just above the folder "
 "selector."
 msgstr ""
 
-#: export_filename_selector.cc:322
+#: export_filename_selector.cc:378
+msgid "%1: this is not a valid directory/folder."
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:388
 msgid "Choose export folder"
 msgstr ""
 
-#: export_format_dialog.cc:31
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:32
 msgid "New Export Format Profile"
-msgstr "Exportera till fil"
+msgstr ""
 
-#: export_format_dialog.cc:31
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:32
 msgid "Edit Export Format Profile"
-msgstr "Exportera till fil"
+msgstr ""
 
-#: export_format_dialog.cc:38
+#: export_format_dialog.cc:39
 msgid "Label: "
 msgstr "Etikett: "
 
-#: export_format_dialog.cc:41 normalize_dialog.cc:42
-msgid "Normalize to:"
-msgstr "Normalisera till"
+#: export_format_dialog.cc:42
+msgid "Normalize:"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:43
+msgid "Peak"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:44
+msgid "Loudness"
+msgstr ""
 
-#: export_format_dialog.cc:46
+#: export_format_dialog.cc:50
+msgid "LUFS"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:51
+msgid "dBTP"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:54
 msgid "Trim silence at start"
 msgstr "Beskär tystnad i början"
 
-#: export_format_dialog.cc:47
+#: export_format_dialog.cc:55
 msgid "Add silence at start:"
 msgstr "Lägg till tystnad i början:"
 
-#: export_format_dialog.cc:50
+#: export_format_dialog.cc:58
 msgid "Trim silence at end"
 msgstr "Beskär tystnad i slutet"
 
-#: export_format_dialog.cc:51
+#: export_format_dialog.cc:59
 msgid "Add silence at end:"
 msgstr "Lägg till tystnad i slutet:"
 
-#: export_format_dialog.cc:55
+#: export_format_dialog.cc:62
+msgid ""
+"Command to run post-export\n"
+"(%f=file path, %d=directory, %b=basename, see tooltip for more):"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:65
 msgid "Compatibility"
 msgstr "Kompatibilitet"
 
-#: export_format_dialog.cc:56
+#: export_format_dialog.cc:66
 msgid "Quality"
 msgstr "Kvalitet"
 
-#: export_format_dialog.cc:57
-#, fuzzy
-msgid "File format"
-msgstr "Sampleformat"
-
-#: export_format_dialog.cc:59
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:69
 msgid "Sample rate conversion quality:"
-msgstr "Konverteringskvalitet:"
+msgstr ""
 
-#: export_format_dialog.cc:66
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:76
 msgid "Dithering"
-msgstr "Nivåmätning"
+msgstr ""
 
-#: export_format_dialog.cc:68
+#: export_format_dialog.cc:78
 msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation"
 msgstr ""
 
-#: export_format_dialog.cc:69
+#: export_format_dialog.cc:79
 msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation"
 msgstr ""
 
-#: export_format_dialog.cc:71
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:80
+msgid "Create chapter mark file for MP4 chapter marks"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:82
 msgid "Tag file with session's metadata"
-msgstr "Importa sessionsmetadata"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:119
+msgid "∧"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:124
+msgid ""
+"Normalize to EBU-R128 LUFS target loudness without exceeding the given true-"
+"peak limit. EBU-R128 normalization is only available for mono and stereo "
+"targets, true-peak works for any channel layout."
+msgstr ""
 
-#: export_format_dialog.cc:461
+#: export_format_dialog.cc:152
+msgid ""
+"%a Artist name\n"
+"%b File's base-name\n"
+"%c Copyright\n"
+"%d File's directory\n"
+"%f File's full absolute path\n"
+"%l Lyricist\n"
+"%n Session name\n"
+"%o Conductor\n"
+"%t Title\n"
+"%z Organization\n"
+"%A Album\n"
+"%C Comment\n"
+"%E Engineer\n"
+"%G Genre\n"
+"%L Total track count\n"
+"%M Mixer\n"
+"%N Timespan name\n"
+"%O Composer\n"
+"%P Producer\n"
+"%S Disc subtitle\n"
+"%T Track number\n"
+"%Y Year\n"
+"%Z Country"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:537
 msgid "Best (sinc)"
 msgstr ""
 
-#: export_format_dialog.cc:466
+#: export_format_dialog.cc:542
 msgid "Medium (sinc)"
 msgstr ""
 
-#: export_format_dialog.cc:471
+#: export_format_dialog.cc:547
 msgid "Fast (sinc)"
 msgstr ""
 
-#: export_format_dialog.cc:481
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:557
 msgid "Zero order hold"
-msgstr "Nivåmätartopphållning"
+msgstr ""
 
-#: export_format_dialog.cc:879
+#: export_format_dialog.cc:981
 msgid "Linear encoding options"
 msgstr ""
 
-#: export_format_dialog.cc:895
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:997
 msgid "Ogg Vorbis options"
-msgstr "Visuella inställningar"
+msgstr ""
 
-#: export_format_dialog.cc:908
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:1008
 msgid "FLAC options"
-msgstr "Platser"
+msgstr ""
 
-#: export_format_dialog.cc:925
+#: export_format_dialog.cc:1025
 msgid "Broadcast Wave options"
 msgstr ""
 
+#: export_format_selector.cc:131
+msgid "Do you really want to remove the format?"
+msgstr ""
+
 #: export_preset_selector.cc:28
-#, fuzzy
 msgid "Preset"
-msgstr "Ny förinställning"
+msgstr ""
 
-#: export_preset_selector.cc:104
+#: export_preset_selector.cc:99
 msgid ""
 "The selected preset did not load successfully!\n"
 "Perhaps it references a format that has been removed?"
 msgstr ""
 
-#: export_timespan_selector.cc:46
-msgid "Show Times as:"
-msgstr "Visa tider som:"
+#: export_preset_selector.cc:151
+msgid "Do you really want to remove this preset?"
+msgstr ""
 
-#: export_timespan_selector.cc:206
-msgid " to "
+#: export_report.cc:56
+msgid "Export Report/Analysis"
 msgstr ""
 
-#: export_timespan_selector.cc:350 export_timespan_selector.cc:411
-msgid "Range"
-msgstr "Omfång"
+#: export_report.cc:147 export_report.cc:327 sfdb_ui.cc:149
+msgid "Format:"
+msgstr ""
 
-#: gain_meter.cc:108 gain_meter.cc:430 gain_meter.cc:819
-msgid "-inf"
+#: export_report.cc:166 export_report.cc:328
+msgid "%1 Hz"
 msgstr ""
 
-#: gain_meter.cc:114 gain_meter.cc:868
-msgid "Fader automation mode"
-msgstr "Automatiseringsläge för reglage"
+#: export_report.cc:169 export_report.cc:336 transcode_video_dialog.cc:139
+msgid "Duration:"
+msgstr ""
 
-#: gain_meter.cc:115 gain_meter.cc:869
-msgid "Fader automation type"
-msgstr "Automatiseringstyp för reglage"
+#: export_report.cc:177 export_report.cc:334
+msgid "Timecode:"
+msgstr ""
 
-#: gain_meter.cc:124 gain_meter.cc:758 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:590
-msgid "Abs"
+#: export_report.cc:185
+msgid "Error:"
 msgstr ""
 
-#: gain_meter.cc:333
-msgid "-Inf"
+#: export_report.cc:220 export_report.cc:440
+msgid "(too short integration time)"
 msgstr ""
 
-#: gain_meter.cc:725 mixer_strip.cc:1955 panner_ui.cc:557
-#: route_time_axis.cc:2391
-msgid "P"
-msgstr "U"
+#: export_report.cc:222
+msgid "-888"
+msgstr ""
 
-#: gain_meter.cc:728 panner_ui.cc:560
-msgid "T"
-msgstr "B"
+#: export_report.cc:227 export_report.cc:353
+msgid "Peak:"
+msgstr ""
 
-#: gain_meter.cc:731 panner_ui.cc:563
-msgid "W"
-msgstr "S"
+#: export_report.cc:228 export_report.cc:360
+msgid "%1 dBFS"
+msgstr ""
 
-#: generic_pluginui.cc:83
-msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
-msgstr "<span size=\"large\">Förinställningar</span>"
+#: export_report.cc:229 export_report.cc:369
+msgid "True Peak:"
+msgstr ""
 
-#: generic_pluginui.cc:232
-#, fuzzy
-msgid "Switches"
-msgstr "Tonhöjdsändring"
+#: export_report.cc:230 export_report.cc:376
+msgid "%1 dBTP"
+msgstr ""
 
-#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2190
-msgid "Controls"
-msgstr "Kontroller"
+#: export_report.cc:231 export_report.cc:387
+msgid "Normalization Gain:"
+msgstr ""
 
-#: generic_pluginui.cc:266
-msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
+#: export_report.cc:232
+msgid "+888.88 dB"
 msgstr ""
-"Insticksprogramsredigerare: kunde inte bygga kontrollelement för port%1"
 
-#: generic_pluginui.cc:404
-#, fuzzy
-msgid "Meters"
-msgstr "Taktart"
+#: export_report.cc:234 export_report.cc:448
+msgid "Integrated Loudness:"
+msgstr ""
 
-#: generic_pluginui.cc:419
-msgid "Automation control"
-msgstr "Automatiseringskontroll"
+#: export_report.cc:235 export_report.cc:454
+msgid "%1 LUFS"
+msgstr ""
 
-#: generic_pluginui.cc:426
-#, fuzzy
-msgid "Mgnual"
-msgstr "Manuell"
+#: export_report.cc:236 export_report.cc:460
+msgid "Loudness Range:"
+msgstr ""
 
-#: global_port_matrix.cc:204 io_selector.cc:216
-msgid "port"
+#: export_report.cc:237 export_report.cc:466
+msgid "%1 LU"
 msgstr ""
 
-#: group_tabs.cc:306
-msgid "Selection..."
-msgstr "Markering..."
+#: export_report.cc:247 export_report.cc:754
+msgid "100"
+msgstr ""
 
-#: group_tabs.cc:307
-msgid "Record Enabled..."
-msgstr "Inspelningsläge"
+#: export_report.cc:282 export_report.cc:650
+msgid "00:00:00.000"
+msgstr ""
 
-#: group_tabs.cc:308
-msgid "Soloed..."
-msgstr "Solad..."
+#: export_report.cc:288
+msgid "0|A8"
+msgstr ""
 
-#: group_tabs.cc:314
-#, fuzzy
-msgid "Create New Group ..."
-msgstr "Ny grupp..."
-
-#: group_tabs.cc:315
-msgid "Create New Group From"
+#: export_report.cc:394
+msgid "%1 dB"
 msgstr ""
 
-#: group_tabs.cc:318
-#, fuzzy
-msgid "Edit Group..."
-msgstr "Redigera Grupp"
-
-#: group_tabs.cc:319
-#, fuzzy
-msgid "Collect Group"
-msgstr "Samla"
-
-#: group_tabs.cc:320
-#, fuzzy
-msgid "Remove Group"
-msgstr "Ruttgrupp"
-
-#: group_tabs.cc:323
-#, fuzzy
-msgid "Remove Subgroup Bus"
-msgstr "Lägg till grupp"
-
-#: group_tabs.cc:325
-#, fuzzy
-msgid "Add New Subgroup Bus"
-msgstr "Lägg till grupp"
-
-#: group_tabs.cc:327
-msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
+#: export_report.cc:425 export_report.cc:433 export_report.cc:553
+msgid ""
+"Not\n"
+"Available"
 msgstr ""
 
-#: group_tabs.cc:328
-#, fuzzy
-msgid "Add New Aux Bus (post-fader)"
-msgstr "Rensa (efterreglage)"
-
-#: group_tabs.cc:334
-#, fuzzy
-msgid "Enable All Groups"
-msgstr "Avaktivera alla insticksprogram"
+#: export_report.cc:493
+msgid ""
+"LUFS\n"
+"(short)"
+msgstr ""
 
-#: group_tabs.cc:335
-#, fuzzy
-msgid "Disable All Groups"
-msgstr "Avaktivera alla"
+#: export_report.cc:503
+msgid "Multiplicity"
+msgstr ""
 
-#: gtk-custom-ruler.c:133
-msgid "Lower limit of ruler"
-msgstr "Lägre gräns för räcke"
+#: export_report.cc:603
+msgid "Logscale|Lg"
+msgstr ""
 
-#: gtk-custom-ruler.c:142
-msgid "Upper"
-msgstr "Övre"
+#: export_report.cc:604
+msgid "Rectified|Rf"
+msgstr ""
 
-#: gtk-custom-ruler.c:143
-msgid "Upper limit of ruler"
-msgstr "Övre gräns för räcke"
+#: export_report.cc:605
+msgid "Logscale"
+msgstr ""
 
-#: gtk-custom-ruler.c:153
-msgid "Position of mark on the ruler"
-msgstr "Position för märke på räcke"
+#: export_report.cc:606
+msgid "Rectified"
+msgstr ""
 
-#: gtk-custom-ruler.c:162
-msgid "Max Size"
-msgstr "Max storlek"
+#: export_report.cc:738
+msgid "Hz"
+msgstr ""
 
-#: gtk-custom-ruler.c:163
-msgid "Maximum size of the ruler"
-msgstr "Max storlek för räcket"
+#: export_report.cc:755
+msgid "500"
+msgstr ""
 
-#: gtk-custom-ruler.c:172
-msgid "Show Position"
-msgstr "Visa position"
+#: export_report.cc:756
+msgid "1K"
+msgstr ""
 
-#: gtk-custom-ruler.c:173
-msgid "Draw current ruler position"
-msgstr "Rita upp räckets aktuellt position"
+#: export_report.cc:757
+msgid "5K"
+msgstr ""
 
-#: insert_time_dialog.cc:46
-#, fuzzy
-msgid "Time to insert:"
-msgstr "Beskär till nästa"
+#: export_report.cc:758
+msgid "10K"
+msgstr ""
 
-#: insert_time_dialog.cc:54
-#, fuzzy
-msgid "Intersected regions should:"
-msgstr "Valda regioner"
+#: export_report.cc:844
+msgid "Writing Export Analysis Image: %1."
+msgstr ""
 
-#: insert_time_dialog.cc:57
-#, fuzzy
-msgid "stay in position"
-msgstr "Avlyssningsposition"
+#: export_report.cc:941 sfdb_ui.cc:293 sfdb_ui.cc:409
+msgid "Could not read file: %1 (%2)."
+msgstr "Kunde inte läsa fil: %1 (%2)."
 
-#: insert_time_dialog.cc:58
-#, fuzzy
-msgid "move"
-msgstr "Ta bort"
+#: export_report.cc:967 sfdb_ui.cc:458
+msgid "Could not access soundfile: "
+msgstr "Dela kanaler"
 
-#: insert_time_dialog.cc:59
-#, fuzzy
-msgid "be split"
-msgstr "dela"
+#: export_report.cc:1203
+msgid "-36"
+msgstr ""
 
-#: insert_time_dialog.cc:65
-msgid "Insert time on all the track's playlists"
+#: export_report.cc:1204 export_report.cc:1208 export_report.cc:1214
+#: export_report.cc:1217
+msgid "-18"
 msgstr ""
 
-#: insert_time_dialog.cc:68
-#, fuzzy
-msgid "Move glued regions"
-msgstr "Valda regioner"
+#: export_report.cc:1205 export_report.cc:1209 export_report.cc:1215
+#: export_report.cc:1218 export_report.cc:1221 export_report.cc:1222
+msgid "-9"
+msgstr ""
 
-#: insert_time_dialog.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Move markers"
-msgstr "flytta markör"
+#: export_report.cc:1206 export_report.cc:1210 export_report.cc:1216
+#: export_report.cc:1219 export_report.cc:1223 export_report.cc:1224
+msgid "-3"
+msgstr ""
 
-# msgid "Delete"
-# msgstr "Radera"
-#: insert_time_dialog.cc:73
-#, fuzzy
-msgid "Move glued markers"
-msgstr "Flytta vald platsmarkör"
+#: export_timespan_selector.cc:44
+msgid "Show Times as:"
+msgstr "Visa tider som:"
 
-# msgid "Delete"
-# msgstr "Radera"
-#: insert_time_dialog.cc:78
-#, fuzzy
-msgid "Move locked markers"
-msgstr "Flytta vald platsmarkör"
+#: export_timespan_selector.cc:51 processor_box.cc:3683
+msgid "Select All"
+msgstr "Markera allt"
 
-#: insert_time_dialog.cc:83
-msgid ""
-"Move tempo and meter changes\n"
-"<i>(may cause oddities in the tempo map)</i>"
+#: export_timespan_selector.cc:220 transform_dialog.cc:93
+msgid " to "
 msgstr ""
 
-#: insert_time_dialog.cc:91
-#, fuzzy
-msgid "Insert time"
-msgstr "Infoga tid"
+#: export_timespan_selector.cc:364 export_timespan_selector.cc:423
+msgid "Range"
+msgstr "Omfång"
 
-#: interthread_progress_window.cc:103
-msgid "Importing file: %1 of %2"
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:189 sfdb_freesound_mootcher.cc:324
+msgid "curl error %1 (%2)"
 msgstr ""
 
-#: io_selector.cc:220
-#, fuzzy
-msgid "I/O selector"
-msgstr "Invertera markeringen"
-
-#: io_selector.cc:268
-msgid "%1 input"
-msgstr "%1-ingång"
-
-#: io_selector.cc:270
-msgid "%1 output"
-msgstr "%1-utgång"
-
-#: keyboard.cc:66
-msgid "your own"
-msgstr "egen"
-
-#: keyboard.cc:129 keyboard.cc:153
-msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:266
+msgid "getSoundResourceFile: There is no valid root in the xml file"
 msgstr ""
 
-#: keyboard.cc:132 keyboard.cc:156
-msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:271
+msgid "getSoundResourceFile: root = %1, != response"
 msgstr ""
 
-#: keyeditor.cc:54
-msgid "Remove shortcut"
-msgstr "Ta bort kortkommando"
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:410 rc_option_editor.cc:2416
+msgid "%1"
+msgstr ""
 
-#: keyeditor.cc:64
-msgid "Action"
-msgstr "Händelse"
+#: gain_meter.cc:137 gain_meter.cc:422 gain_meter.cc:527 gain_meter.cc:919
+msgid "-inf"
+msgstr ""
 
-#: keyeditor.cc:65
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Kortkommando"
+#: gain_meter.cc:152 gain_meter.cc:983
+msgid "Fader automation mode"
+msgstr "Automatiseringsläge för reglage"
 
-#: keyeditor.cc:86
-msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut"
-msgstr "Välj en händelse och tryck tangentkombinationen du vill använda"
+#: gain_meter.cc:153 gain_meter.cc:984
+msgid "Fader automation type"
+msgstr "Automatiseringstyp för reglage"
 
-#: keyeditor.cc:251
-msgid "Main_menu"
+#: gain_meter.cc:162 gain_meter.cc:852 panner_ui.cc:179 panner_ui.cc:641
+msgid "Abs"
 msgstr ""
 
-#: keyeditor.cc:255
-msgid "redirectmenu"
+#: gain_meter.cc:816 vca_master_strip.cc:78 vca_time_axis.cc:54
+msgid "M"
 msgstr ""
 
-#: keyeditor.cc:257
-#, fuzzy
-msgid "Editor_menus"
-msgstr "Redigerare"
-
-#: keyeditor.cc:259
-#, fuzzy
-msgid "RegionList"
-msgstr "Regioner"
+#: gain_meter.cc:819 vca_master_strip.cc:296
+msgid "P"
+msgstr "U"
 
-#: keyeditor.cc:261
-#, fuzzy
-msgid "ProcessorMenu"
-msgstr "Processorhantering"
+#: gain_meter.cc:822
+msgid "T"
+msgstr "B"
 
-#: latency_gui.cc:39
-msgid "sample"
-msgstr "sampling"
+#: gain_meter.cc:825
+msgid "W"
+msgstr "S"
 
-#: latency_gui.cc:40
-msgid "msec"
-msgstr "msek"
+#: generic_pluginui.cc:83
+msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
+msgstr "<span size=\"large\">Förinställningar</span>"
 
-#: latency_gui.cc:41
-msgid "period"
+#: generic_pluginui.cc:98 plugin_pin_dialog.cc:333
+msgid "Manual"
 msgstr ""
 
-#: latency_gui.cc:55
-#, fuzzy
-msgid "%1 sample"
-msgid_plural "%1 samples"
-msgstr[0] "sampling"
-msgstr[1] "sampling"
-
-#: latency_gui.cc:72 panner_ui.cc:392
-msgid "Reset"
-msgstr "Nollställ"
-
-#: latency_gui.cc:151 rhythm_ferret.cc:274 sfdb_ui.cc:1734
-#, fuzzy
-msgid "programming error: %1 (%2)"
-msgstr "programmeringsfel: "
+#: generic_pluginui.cc:107
+msgid "All Automation"
+msgstr ""
 
-#: location_ui.cc:50 location_ui.cc:52
-msgid "Use PH"
-msgstr "Använd SM"
+#: generic_pluginui.cc:250
+msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
+msgstr ""
+"Insticksprogramsredigerare: kunde inte bygga kontrollelement för port%1"
 
-#: location_ui.cc:54
-msgid "CD"
+#: generic_pluginui.cc:282
+msgid "Plugin Editor: no control for property %1"
 msgstr ""
 
-#: location_ui.cc:57
-msgid "Glue"
-msgstr "Klistra"
+#: generic_pluginui.cc:288
+msgid "Plugin Editor: could not build control element for property %1"
+msgstr ""
 
-#: location_ui.cc:85
-#, fuzzy
-msgid "Performer:"
-msgstr "Prestanda"
+#: generic_pluginui.cc:359
+msgid "Switches"
+msgstr ""
 
-#: location_ui.cc:86
-#, fuzzy
-msgid "Composer:"
-msgstr "Kompositör"
+#: generic_pluginui.cc:369 generic_pluginui.cc:475 processor_box.cc:3653
+msgid "Controls"
+msgstr "Kontroller"
 
-#: location_ui.cc:88
-msgid "Pre-Emphasis"
+#: generic_pluginui.cc:510
+msgid "Meters"
 msgstr ""
 
-#: location_ui.cc:310
-#, fuzzy
-msgid "Remove this range"
-msgstr "ställ in inslagsomfång"
+#: generic_pluginui.cc:548
+msgid "Automation control"
+msgstr "Automatiseringskontroll"
 
-#: location_ui.cc:311
-msgid "Start time - middle click to locate here"
+#: generic_pluginui.cc:555
+msgid "Mgnual"
 msgstr ""
 
-#: location_ui.cc:312
-msgid "End time - middle click to locate here"
+#: generic_pluginui.cc:828
+msgid "This control cannot be automated"
 msgstr ""
 
-#: location_ui.cc:315
-#, fuzzy
-msgid "Set range start from playhead location"
-msgstr "Placera omfångsmarkör från startmarkören"
+#: global_port_matrix.cc:158
+msgid "Audio Connection Manager"
+msgstr "Ljudspårsanslutningar"
 
-#: location_ui.cc:316
-#, fuzzy
-msgid "Set range end from playhead location"
-msgstr "Sätt omfång från omfångsmarkering"
+#: global_port_matrix.cc:161
+msgid "MIDI Connection Manager"
+msgstr "MIDI-spåranslutningar"
 
-#: location_ui.cc:320
-#, fuzzy
-msgid "Remove this marker"
-msgstr "flytta markör"
+#: global_port_matrix.cc:201 io_selector.cc:211 mixer_strip.cc:863
+#: mixer_strip.cc:966 monitor_section.cc:1430 monitor_selector.cc:189
+#: plugin_pin_dialog.cc:1757
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Koppla från"
 
-#: location_ui.cc:321
-msgid "Position - middle click to locate here"
+#: global_port_matrix.cc:207 io_selector.cc:217 monitor_selector.cc:195
+msgid "port"
 msgstr ""
 
-#: location_ui.cc:323
-#, fuzzy
-msgid "Set marker time from playhead location"
-msgstr "Placera markör från startmarkören"
+#: group_tabs.cc:312 group_tabs.cc:321
+msgid "Selection..."
+msgstr "Markering..."
 
-#: location_ui.cc:462
-msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
-msgstr ""
+#: group_tabs.cc:313 group_tabs.cc:322
+msgid "Record Enabled..."
+msgstr "Inspelningsläge"
 
-#: location_ui.cc:708
-msgid "New Marker"
-msgstr "Ny markör"
+#: group_tabs.cc:314 group_tabs.cc:323
+msgid "Soloed..."
+msgstr "Solad..."
 
-#: location_ui.cc:709
-msgid "New Range"
-msgstr "Nytt omfång"
+#: group_tabs.cc:316
+msgid "Create New Group From..."
+msgstr ""
 
-#: location_ui.cc:722
-msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
-msgstr "<b>Loop-/inslagsomfång</b>"
+#: group_tabs.cc:325
+msgid "Create New Group with Master From..."
+msgstr ""
 
-#: location_ui.cc:747
-msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
-msgstr "<b>Markörer (inkl CD-index)</b>"
+#: group_tabs.cc:344
+msgid "Create New Group ..."
+msgstr ""
 
-#: location_ui.cc:782
-msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
-msgstr "<b>Omfång (inkl CD-spårsomfång)</b>"
+#: group_tabs.cc:345
+msgid "Create New Group with Control Master ..."
+msgstr ""
 
-#: location_ui.cc:1024
-msgid "add range marker"
-msgstr "lägg till omfångsmarkör"
+#: group_tabs.cc:355
+msgid "Edit Group..."
+msgstr ""
 
-#: main.cc:83
-#, fuzzy
-msgid "%1 could not connect to JACK."
-msgstr "Ardour kunde inte ansluta till JACK"
+#: group_tabs.cc:356
+msgid "Collect Group"
+msgstr ""
 
-#: main.cc:87
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There are several possible reasons:\n"
-"\n"
-"1) JACK is not running.\n"
-"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n"
-"3) There is already another client called \"%1\".\n"
-"\n"
-"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK."
+#: group_tabs.cc:357
+msgid "Remove Group"
 msgstr ""
-"Det finns flera möjliga anledningar:\n"
-"\n"
-"1) JACK är inte igång.\n"
-"2) JACK är startat av en annan användare, kanske root.\n"
-"3) Det finns redan en annan klient som heter \"ardour\".\n"
-"\n"
-"Överväg dessa möjligheter, och starta måhända (om) JACK."
 
-#: main.cc:201 main.cc:320
-#, fuzzy
-msgid "cannot create user %3 folder %1 (%2)"
-msgstr "kan inte bli ny processgruppledare (%1)"
+#: group_tabs.cc:368
+msgid "Assign Group to Control Master..."
+msgstr ""
 
-#: main.cc:208 main.cc:327
-#, fuzzy
-msgid "cannot open pango.rc file %1"
-msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2"
+#: group_tabs.cc:374
+msgid "Remove Subgroup Bus"
+msgstr ""
 
-#: main.cc:233 main.cc:354
-msgid "Cannot find ArdourMono TrueType font"
+#: group_tabs.cc:376
+msgid "Add New Subgroup Bus"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:245 main.cc:360
-msgid "Cannot load ArdourMono TrueType font."
+#: group_tabs.cc:378
+msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:308
-msgid ""
-"No fontconfig file found on your system. Things may looked very odd or ugly"
+#: group_tabs.cc:379
+msgid "Add New Aux Bus (post-fader)"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:364
-msgid "Failed to set fontconfig configuration."
+#: group_tabs.cc:404
+msgid "Assign Selection to Control Master..."
 msgstr ""
 
-#: main.cc:375 main.cc:391
-msgid "JACK exited"
+#: group_tabs.cc:415
+msgid "Assign Record Enabled to Control Master..."
 msgstr ""
 
-#: main.cc:378
-msgid ""
-"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
-"\n"
-"This could be due to misconfiguration or to an error inside JACK.\n"
-"\n"
-"Click OK to exit %1."
+#: group_tabs.cc:426
+msgid "Assign Soloed to Control Master..."
 msgstr ""
 
-#: main.cc:393
-msgid ""
-"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
-"\n"
-"This is probably due to an error inside JACK. You should restart JACK\n"
-"and reconnect %1 to it, or exit %1 now. You cannot save your\n"
-"session at this time, because we would lose your connection information.\n"
+#: group_tabs.cc:429
+msgid "Enable All Groups"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:487
-#, fuzzy
-msgid " (built using "
+#: group_tabs.cc:430
+msgid "Disable All Groups"
 msgstr ""
-"\n"
-"   (kompilerat med "
 
-#: main.cc:490
-msgid " and GCC version "
-msgstr " och GCC version "
+#: insert_remove_time_dialog.cc:52
+msgid "Time to remove"
+msgstr ""
 
-#: main.cc:500
-msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:52
+msgid "Time to insert:"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:501
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
-"Baker, Robin Gareus"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:61
+msgid "Intersected regions should:"
 msgstr ""
-"Vissa delar Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker"
 
-#: main.cc:503
-msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:64
+msgid "stay in position"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:504
-msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
+#: insert_remove_time_dialog.cc:65
+msgid "move"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:505
-msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
+#: insert_remove_time_dialog.cc:66
+msgid "be split"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:506
-msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
+#: insert_remove_time_dialog.cc:73
+msgid "Apply to all the track's playlists"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:515
-msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:76
+msgid "Move glued regions"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:521
-#, fuzzy
-msgid "could not create %1 GUI"
-msgstr "kunde inte skapa ARDOUR GUI"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:78
+msgid "Move markers"
+msgstr ""
 
-#: main_clock.cc:51
-#, fuzzy
-msgid "Display delta to edit cursor"
-msgstr "Primär klockdelta till redigeringspunkten"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:81
+msgid "Move glued markers"
+msgstr ""
 
-#: marker.cc:251
-msgid "MarkerText"
-msgstr "MarkörText"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:86
+msgid "Move locked markers"
+msgstr ""
 
-#: midi_channel_selector.cc:159 midi_channel_selector.cc:397
-#: midi_channel_selector.cc:433
-msgid "All"
-msgstr "Alla"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:91
+msgid ""
+"Move tempo and meter changes\n"
+"<i>(may cause oddities in the tempo map)</i>"
+msgstr ""
 
-#: midi_channel_selector.cc:167 midi_channel_selector.cc:407
-#: midi_channel_selector.cc:443
-msgid "Invert"
-msgstr "Invertera"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:99
+msgid "Remove time"
+msgstr ""
 
-#: midi_channel_selector.cc:171
-msgid "Force"
-msgstr "Tvinga"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:99
+msgid "Insert time"
+msgstr ""
 
-#: midi_channel_selector.cc:330 midi_channel_selector.cc:372
-#, fuzzy
-msgid "MIDI Channel Control"
-msgstr "MIDI-kontroll"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:174
+msgid "Invalid or zero duration entered. Please enter a valid duration"
+msgstr ""
 
-#: midi_channel_selector.cc:332
-#, fuzzy
-msgid "Playback all channels"
-msgstr "Dölj alla övertoningar"
+#: instrument_selector.cc:92
+msgid "-none-"
+msgstr ""
 
-#: midi_channel_selector.cc:333
-#, fuzzy
-msgid "Play only selected channels"
-msgstr "Markera omfång"
+#: interthread_progress_window.cc:114
+msgid "Importing file: %1 of %2"
+msgstr ""
 
-#: midi_channel_selector.cc:334
-msgid "Use a single fixed channel for all playback"
+#: io_selector.cc:221
+msgid "I/O selector"
 msgstr ""
 
-#: midi_channel_selector.cc:335
-#, fuzzy
-msgid "Record all channels"
-msgstr "Dölj alla övertoningar"
+#: io_selector.cc:266 monitor_selector.cc:244
+msgid "%1 input"
+msgstr "%1-ingång"
 
-#: midi_channel_selector.cc:336
-#, fuzzy
-msgid "Record only selected channels"
-msgstr "redigeringspunkten"
+#: io_selector.cc:268 monitor_selector.cc:246
+msgid "%1 output"
+msgstr "%1-utgång"
 
-#: midi_channel_selector.cc:337
-#, fuzzy
-msgid "Force all channels to 1 channel"
-msgstr "kanal"
+#: keyboard.cc:93
+msgid "your own"
+msgstr "egen"
 
-#: midi_channel_selector.cc:378
-#, fuzzy
-msgid "Inbound"
-msgstr "Region gränsar"
+#: keyboard.cc:157 keyboard.cc:181
+msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
+msgstr ""
 
-#: midi_channel_selector.cc:398
-#, fuzzy
-msgid "Click to enable recording all channels"
-msgstr "Tryck för att slå på/av insticksprogrammet"
+#: keyboard.cc:160
+msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
+msgstr ""
 
-#: midi_channel_selector.cc:403
-msgid "Click to disable recording all channels"
+#: keyboard.cc:193
+msgid "Loading keybindings from %1"
 msgstr ""
 
-#: midi_channel_selector.cc:408
-msgid "Click to invert currently selected recording channels"
+#: keyeditor.cc:67
+msgid "Colliding keybindings"
 msgstr ""
 
-#: midi_channel_selector.cc:415
-#, fuzzy
-msgid "Playback"
-msgstr "Uppspelning endast"
+#: keyeditor.cc:68
+msgid ""
+"The key sequence is already bound. Please remove the other binding first."
+msgstr ""
 
-#: midi_channel_selector.cc:434
-msgid "Click to enable playback of all channels"
+#: keyeditor.cc:77
+msgid "Key Bindings"
+msgstr "Kortkommandon"
+
+#: keyeditor.cc:78
+msgid "Remove shortcut"
+msgstr "Ta bort kortkommando"
+
+#: keyeditor.cc:80
+msgid "Search..."
 msgstr ""
 
-#: midi_channel_selector.cc:439
-msgid "Click to disable playback of all channels"
+#: keyeditor.cc:82
+msgid "Print"
 msgstr ""
 
-#: midi_channel_selector.cc:444
-msgid "Click to invert current selected playback channels"
+#: keyeditor.cc:93
+msgid "Click to reset search string"
 msgstr ""
 
-#: midi_channel_selector.cc:622
-msgid "Click to toggle playback of channel %1"
+#: keyeditor.cc:97
+msgid "To remove a shortcut select an action then press this: "
 msgstr ""
 
-#: midi_channel_selector.cc:630
-msgid "Click to force all MIDI channel messages to channel %1"
+#: keyeditor.cc:109
+msgid "Reset Bindings to Defaults"
 msgstr ""
 
-#: midi_channel_selector.cc:720
-msgid "Click to toggle recording of channel %1"
+#: keyeditor.cc:227 lua_script_manager.cc:41
+msgid "Action"
+msgstr "Händelse"
+
+#: keyeditor.cc:228
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Kortkommando"
+
+#: keyeditor.cc:370
+msgid "RegionList"
 msgstr ""
 
-#: midi_channel_selector.cc:728
-msgid "Click to force all recorded channels to %1"
+#: keyeditor.cc:543
+msgid "Could not open temporary file to print bindings (%1)"
 msgstr ""
 
-#: midi_export_dialog.cc:35
-msgid "Export MIDI: %1"
+#: keyeditor.cc:561
+msgid "Could not save bindings to file (%1)"
 msgstr ""
 
-#: midi_list_editor.cc:55
-msgid "Whole"
+#: latency_gui.cc:39
+#, fuzzy
+msgid "sample"
+msgstr "sample"
+
+#: latency_gui.cc:40
+msgid "msec"
+msgstr "msek"
+
+#: latency_gui.cc:41
+msgid "period"
 msgstr ""
 
-#: midi_list_editor.cc:56
-msgid "Half"
+#: latency_gui.cc:72 panner_ui.cc:411 plugin_pin_dialog.cc:109
+#: plugin_ui.cc:421
+msgid "Reset"
+msgstr "Nollställ"
+
+#: latency_gui.cc:149 rhythm_ferret.cc:295 sfdb_ui.cc:1878
+msgid "programming error: %1 (%2)"
 msgstr ""
 
-#: midi_list_editor.cc:57
-msgid "Triplet"
+#: location_ui.cc:54 location_ui.cc:57
+msgid "Use PH"
+msgstr "Använd SM"
+
+#: location_ui.cc:55 location_ui.cc:58
+msgid "Goto"
 msgstr ""
 
-#: midi_list_editor.cc:58
-#, fuzzy
-msgid "Quarter"
-msgstr "kvart (4)"
+#: location_ui.cc:63
+msgid "Glue"
+msgstr "Klistra"
 
-#: midi_list_editor.cc:59
-#, fuzzy
-msgid "Eighth"
-msgstr "Höger"
+#: location_ui.cc:88
+msgid "Performer:"
+msgstr ""
 
-#: midi_list_editor.cc:60
-#, fuzzy
-msgid "Sixteenth"
-msgstr "sextondel (16)"
+#: location_ui.cc:89
+msgid "Composer:"
+msgstr ""
 
-#: midi_list_editor.cc:61
-#, fuzzy
-msgid "Thirty-second"
-msgstr "trettiotvåondel (32)"
+#: location_ui.cc:91
+msgid "Pre-Emphasis"
+msgstr ""
 
-#: midi_list_editor.cc:62
-msgid "Sixty-fourth"
+#: location_ui.cc:319
+msgid "Remove this range"
 msgstr ""
 
-#: midi_list_editor.cc:105
-msgid "Num"
+#: location_ui.cc:320
+msgid "Start time - middle click to locate here"
 msgstr ""
 
-#: midi_list_editor.cc:107
-msgid "Vel"
-msgstr "Styrka"
+#: location_ui.cc:321
+msgid "End time - middle click to locate here"
+msgstr ""
 
-#: midi_list_editor.cc:215
-#, fuzzy
-msgid "edit note start"
-msgstr "redigeringspunkten"
+#: location_ui.cc:324
+msgid "Set range start from playhead location"
+msgstr ""
 
-#: midi_list_editor.cc:224
-#, fuzzy
-msgid "edit note channel"
-msgstr "redigeringspunkten"
+#: location_ui.cc:325
+msgid "Set range end from playhead location"
+msgstr ""
 
-#: midi_list_editor.cc:234
-#, fuzzy
-msgid "edit note number"
-msgstr "redigeringspunkten"
+#: location_ui.cc:329
+msgid "Remove this marker"
+msgstr ""
 
-#: midi_list_editor.cc:244
-#, fuzzy
-msgid "edit note velocity"
-msgstr "redigeringspunkten"
+#: location_ui.cc:330
+msgid "Position - middle click to locate here"
+msgstr ""
 
-#: midi_list_editor.cc:258
-#, fuzzy
-msgid "edit note length"
-msgstr "ändra uttoningslängd"
+#: location_ui.cc:332
+msgid "Set marker time from playhead location"
+msgstr ""
 
-#: midi_list_editor.cc:460
-#, fuzzy
-msgid "insert new note"
-msgstr "Infoga tid"
+#: location_ui.cc:524
+msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
+msgstr ""
 
-#: midi_list_editor.cc:524
-#, fuzzy
-msgid "delete notes (from list)"
-msgstr "raderad fil"
+#: location_ui.cc:750
+msgid "New Marker"
+msgstr "Ny markör"
 
-#: midi_list_editor.cc:599
-#, fuzzy
-msgid "change note channel"
-msgstr "kanal"
+#: location_ui.cc:751
+msgid "New Range"
+msgstr "Nytt omfång"
 
-#: midi_list_editor.cc:607
-#, fuzzy
-msgid "change note number"
-msgstr "ändra uttoningslängd"
+#: location_ui.cc:764
+msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
+msgstr "<b>Loop-/inslagsomfång</b>"
 
-#: midi_list_editor.cc:617
-#, fuzzy
-msgid "change note velocity"
-msgstr "omfångsmarkering"
+#: location_ui.cc:790
+msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
+msgstr "<b>Markörer (inkl CD-index)</b>"
 
-#: midi_list_editor.cc:687
-#, fuzzy
-msgid "change note length"
-msgstr "ändra uttoningslängd"
+#: location_ui.cc:825
+msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
+msgstr "<b>Omfång (inkl CD-spårsomfång)</b>"
 
-#: midi_port_dialog.cc:39
-#, fuzzy
-msgid "Add MIDI Port"
-msgstr "Lägg till ny MIDI-port"
+#: location_ui.cc:1068
+msgid "add range marker"
+msgstr "lägg till omfångsmarkör"
 
-#: midi_port_dialog.cc:40
-#, fuzzy
-msgid "Port name:"
-msgstr "Nytt namn:"
+#: lua_script_manager.cc:31
+msgid "Add/Set"
+msgstr ""
 
-#: midi_port_dialog.cc:46
-msgid "MidiPortDialog"
+#: lua_script_manager.cc:34
+msgid "Call"
 msgstr ""
 
-#: midi_region_view.cc:838
-#, fuzzy
-msgid "channel edit"
-msgstr "kanal"
+#: lua_script_manager.cc:35
+msgid "New Hook"
+msgstr ""
 
-#: midi_region_view.cc:874
-msgid "velocity edit"
+#: lua_script_manager.cc:77
+msgid "Signal(s)"
 msgstr ""
 
-#: midi_region_view.cc:931
-#, fuzzy
-msgid "add note"
-msgstr "redigeringspunkten"
+#: lua_script_manager.cc:127
+msgid "Action %1"
+msgstr ""
 
-#: midi_region_view.cc:1779
-msgid "step add"
+#: lua_script_manager.cc:132 lua_script_manager.cc:227
+msgid "Unset"
 msgstr ""
 
-#: midi_region_view.cc:1862
-msgid "insane MIDI patch key %1:%2"
+#: luainstance.cc:1079
+msgid "Cannot read script '%1': %2"
 msgstr ""
 
-#: midi_region_view.cc:1870 midi_region_view.cc:1890
-#, fuzzy
-msgid "alter patch change"
-msgstr "Infoga patchändring..."
+#: luawindow.cc:97
+msgid "Run"
+msgstr ""
 
-#: midi_region_view.cc:1924
-msgid "add patch change"
+#: luawindow.cc:98
+msgid "Clear Output"
 msgstr ""
 
-#: midi_region_view.cc:1942
-#, fuzzy
-msgid "move patch change"
-msgstr "ändra tystning"
+#: luawindow.cc:102
+msgid "Revert"
+msgstr ""
 
-#: midi_region_view.cc:1953
-#, fuzzy
-msgid "delete patch change"
-msgstr "ställ in inslagsomfång"
+#: luawindow.cc:166
+msgid "Select Editor Buffer"
+msgstr ""
 
-#: midi_region_view.cc:2022
-#, fuzzy
-msgid "delete selection"
-msgstr "utöka markeringen"
+#: luawindow.cc:253 luawindow.cc:258
+msgid "Window|Lua"
+msgstr ""
 
-#: midi_region_view.cc:2038
-#, fuzzy
-msgid "delete note"
-msgstr "raderad fil"
+#: luawindow.cc:286 luawindow.cc:304
+msgid "LuaException: %1"
+msgstr ""
 
-#: midi_region_view.cc:2425
-#, fuzzy
-msgid "move notes"
-msgstr "Ta bort omfång"
+#: luawindow.cc:342
+msgid "Deleted %1"
+msgstr ""
 
-#: midi_region_view.cc:2647
-msgid "resize notes"
+#: luawindow.cc:345
+msgid "Failed to delete %1"
 msgstr ""
 
-#: midi_region_view.cc:2901
-#, fuzzy
-msgid "change velocities"
-msgstr "omfångsmarkering"
+#: luawindow.cc:411
+msgid ""
+"Missing script header.\n"
+"The script requires an '{ardour}' info table and a 'factory' function."
+msgstr ""
 
-#: midi_region_view.cc:2967
-#, fuzzy
-msgid "transpose"
-msgstr "Transponera"
+#: luawindow.cc:416
+msgid "Script fails to compile."
+msgstr ""
 
-#: midi_region_view.cc:3001
-#, fuzzy
-msgid "change note lengths"
-msgstr "ändra uttoningslängd"
+#: luawindow.cc:423
+msgid "Invalid or missing script-name or script-type."
+msgstr ""
 
-#: midi_region_view.cc:3070
-#, fuzzy
-msgid "nudge"
-msgstr "Knuffa"
+#: luawindow.cc:428
+msgid ""
+"Invalid script-type.\n"
+"Valid types are 'EditorAction' and 'Snippet'."
+msgstr ""
 
-#: midi_region_view.cc:3085
-#, fuzzy
-msgid "change channel"
-msgstr "kanal"
+#: luawindow.cc:439 luawindow.cc:490
+msgid "Saved as %1"
+msgstr ""
 
-#: midi_region_view.cc:3130
-msgid "Bank "
+#: luawindow.cc:442 luawindow.cc:493
+msgid "Error saving file: %1"
 msgstr ""
 
-#: midi_region_view.cc:3131
-msgid "Program "
+#: luawindow.cc:452
+msgid ""
+"Script with given name '%1' already exists.\n"
+"Use a different name in the descriptor."
 msgstr ""
 
-#: midi_region_view.cc:3132
-#, fuzzy
-msgid "Channel "
-msgstr "Kanal"
+#: luawindow.cc:636
+msgid "Scratch Buffer %1"
+msgstr ""
 
-#: midi_region_view.cc:3301 midi_region_view.cc:3303
-msgid "paste"
-msgstr "klistra"
+#: luawindow.cc:638
+msgid "Action: '%1'"
+msgstr ""
 
-#: midi_region_view.cc:3763
-#, fuzzy
-msgid "delete sysex"
-msgstr "raderad fil"
+#: luawindow.cc:640
+msgid "Snippet: %1"
+msgstr ""
 
-#: midi_streamview.cc:479
-#, fuzzy
-msgid "failed to create MIDI region"
-msgstr "ardour: byt namn på region"
+#: luawindow.cc:652
+msgid "Save as"
+msgstr ""
 
-#: midi_time_axis.cc:262
-msgid "External MIDI Device"
+#: main.cc:88
+msgid "%1 could not connect to the audio backend."
 msgstr ""
 
-#: midi_time_axis.cc:263
-#, fuzzy
-msgid "External Device Mode"
-msgstr "Extern synk.-källa"
+#: main.cc:135 main.cc:151
+msgid "The audio backend (%1) has failed, or terminated"
+msgstr ""
 
-#: midi_time_axis.cc:271
-msgid "Chns"
+#: main.cc:138
+msgid ""
+"%2 exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
+"\n"
+"This could be due to misconfiguration or to an error inside %2.\n"
+"\n"
+"Click OK to exit %1."
 msgstr ""
 
-#: midi_time_axis.cc:272
-#, fuzzy
-msgid "Click to edit channel settings"
-msgstr " Klicka här för att lägga till ett format"
+#: main.cc:152
+msgid "%2 exited unexpectedly, and without notifying %1."
+msgstr ""
 
-#: midi_time_axis.cc:486
-msgid "Show Full Range"
-msgstr "Visa hela omfånget"
+#: main.cc:247
+msgid ""
+"\n"
+"   %1 could not understand your command line      "
+msgstr ""
 
-#: midi_time_axis.cc:491
-msgid "Fit Contents"
-msgstr "Anpassa innehållet"
+#: main.cc:249
+msgid "An error was encountered while launching %1"
+msgstr ""
 
-#: midi_time_axis.cc:495
-#, fuzzy
-msgid "Note Range"
-msgstr "Notomfång"
+#: main.cc:344
+msgid " (built using "
+msgstr ""
 
-#: midi_time_axis.cc:496
-#, fuzzy
-msgid "Note Mode"
-msgstr "Musläge"
+#: main.cc:347
+msgid " and GCC version "
+msgstr " och GCC version "
 
-#: midi_time_axis.cc:497
-#, fuzzy
-msgid "Channel Selector"
-msgstr "Antal kanaler"
+#: main.cc:357
+msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis"
+msgstr ""
 
-#: midi_time_axis.cc:502
-#, fuzzy
-msgid "Color Mode"
-msgstr "Färg"
+#: main.cc:358
+msgid ""
+"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
+"Baker, Robin Gareus"
+msgstr ""
 
-#: midi_time_axis.cc:562
-msgid "Bender"
+#: main.cc:360
+msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
 msgstr ""
 
-#: midi_time_axis.cc:566
-msgid "Pressure"
+#: main.cc:361
+msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
 msgstr ""
 
-#: midi_time_axis.cc:579
-#, fuzzy
-msgid "Controllers"
-msgstr "Kontroller"
+#: main.cc:362
+msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
+msgstr ""
 
-#: midi_time_axis.cc:584
-msgid "No MIDI Channels selected"
+#: main.cc:363
+msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
 msgstr ""
 
-#: midi_time_axis.cc:641 midi_time_axis.cc:770
-#, fuzzy
-msgid "Hide all channels"
-msgstr "Dölj alla övertoningar"
+#: main.cc:368
+msgid "could not initialize %1."
+msgstr ""
 
-#: midi_time_axis.cc:645 midi_time_axis.cc:774
-#, fuzzy
-msgid "Show all channels"
-msgstr "Visa alla övertoningar"
+#: main.cc:378
+msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
+msgstr ""
 
-#: midi_time_axis.cc:656 midi_time_axis.cc:785
-#, fuzzy
-msgid "Channel %1"
-msgstr "Kanaler: %1"
+#: main.cc:385
+msgid "Could not complete pre-GUI initialization"
+msgstr ""
 
-#: midi_time_axis.cc:911 midi_time_axis.cc:943
-#, fuzzy
-msgid "Controllers %1-%2"
-msgstr "Kontrollerare..."
+#: main.cc:392
+msgid "could not create %1 GUI"
+msgstr ""
 
-#: midi_time_axis.cc:934 midi_time_axis.cc:937
-#, fuzzy
-msgid "Controller %1"
-msgstr "Kontrollerare..."
+#: main_clock.cc:51
+msgid "Display delta to edit cursor"
+msgstr ""
 
-#: midi_time_axis.cc:960
-msgid "Sustained"
+#: main_clock.cc:66 tempo_dialog.cc:55
+msgid "Edit Tempo"
 msgstr ""
 
-#: midi_time_axis.cc:967
-#, fuzzy
-msgid "Percussive"
-msgstr "Perkussivt anslag"
+#: main_clock.cc:67 tempo_dialog.cc:429
+msgid "Edit Meter"
+msgstr ""
 
-#: midi_time_axis.cc:987
-#, fuzzy
-msgid "Meter Colors"
-msgstr "Nivåmätartopphållning"
+#: main_clock.cc:68
+msgid "Insert Tempo Change"
+msgstr ""
 
-#: midi_time_axis.cc:994
-#, fuzzy
-msgid "Channel Colors"
-msgstr "Antal kanaler"
+#: main_clock.cc:69
+msgid "Insert Meter Change"
+msgstr ""
 
-#: midi_time_axis.cc:1001
-#, fuzzy
-msgid "Track Color"
-msgstr "Spårläge"
+#: marker.cc:280
+msgid "MarkerText"
+msgstr "MarkörText"
 
-#: midi_tracer.cc:43
-#, fuzzy
-msgid "Line history: "
-msgstr "Begränsa ångrahistoriken"
+#: midi_channel_selector.cc:161 midi_channel_selector.cc:400
+#: midi_channel_selector.cc:436 rc_option_editor.cc:2157
+#: rc_option_editor.cc:2799 sfdb_ui.cc:671
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
 
-#: midi_tracer.cc:51
-#, fuzzy
-msgid "Auto-Scroll"
-msgstr "Skrollning"
+#: midi_channel_selector.cc:165 midi_channel_selector.cc:405
+#: midi_channel_selector.cc:441
+msgid "Invert"
+msgstr "Invertera"
 
-#: midi_tracer.cc:52
-msgid "Decimal"
-msgstr ""
+#: midi_channel_selector.cc:169
+msgid "Force"
+msgstr "Tvinga"
 
-#: midi_tracer.cc:53 rc_option_editor.cc:659
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiverad"
+#: midi_channel_selector.cc:328 midi_channel_selector.cc:370
+msgid "MIDI Channel Control"
+msgstr ""
 
-#: midi_tracer.cc:54
-#, fuzzy
-msgid "Delta times"
-msgstr "Beskär startpunkt"
+#: midi_channel_selector.cc:330
+msgid "Playback all channels"
+msgstr ""
 
-#: midi_tracer.cc:66
-msgid "Port:"
+#: midi_channel_selector.cc:331
+msgid "Play only selected channels"
 msgstr ""
 
-#: midi_velocity_dialog.cc:31
-#, fuzzy
-msgid "New velocity"
-msgstr "omfångsmarkering"
+#: midi_channel_selector.cc:332
+msgid "Use a single fixed channel for all playback"
+msgstr ""
 
-#: missing_file_dialog.cc:34
-msgid "Missing File!"
+#: midi_channel_selector.cc:333
+msgid "Record all channels"
 msgstr ""
 
-#: missing_file_dialog.cc:36
-#, fuzzy
-msgid "Select a folder to search"
-msgstr "Välj mapp för sessionen"
+#: midi_channel_selector.cc:334
+msgid "Record only selected channels"
+msgstr ""
 
-#: missing_file_dialog.cc:37
-msgid "Add chosen folder to search path, and try again"
+#: midi_channel_selector.cc:335
+msgid "Force all channels to 1 channel"
 msgstr ""
 
-#: missing_file_dialog.cc:39
-#, fuzzy
-msgid "Stop loading this session"
-msgstr "Stoppa vid slutet av sessionen"
+#: midi_channel_selector.cc:376
+msgid "Inbound"
+msgstr ""
 
-#: missing_file_dialog.cc:40
-#, fuzzy
-msgid "Skip all missing files"
-msgstr "Hoppa över Anti-aliasing"
+#: midi_channel_selector.cc:396
+msgid "Click to enable recording all channels"
+msgstr ""
 
-#: missing_file_dialog.cc:41
-msgid "Skip this file"
+#: midi_channel_selector.cc:401
+msgid "Click to disable recording all channels"
 msgstr ""
 
-#: missing_file_dialog.cc:52
-msgid "audio"
-msgstr "ljud"
+#: midi_channel_selector.cc:406
+msgid "Click to invert currently selected recording channels"
+msgstr ""
 
-#: missing_file_dialog.cc:65
-msgid ""
-"%1 cannot find the %2 file\n"
-"\n"
-"<i>%3</i>\n"
-"\n"
-"in any of these folders:\n"
-"\n"
-"<tt>%4</tt>\n"
-"\n"
+#: midi_channel_selector.cc:413
+msgid "Playback"
 msgstr ""
 
-#: missing_file_dialog.cc:99
-#, fuzzy
-msgid "Click to choose an additional folder"
-msgstr "Klicka för att välja ingångar"
+#: midi_channel_selector.cc:432
+msgid "Click to enable playback of all channels"
+msgstr ""
 
-#: missing_plugin_dialog.cc:29
-#, fuzzy
-msgid "Missing Plugins"
-msgstr "Insticksprogram"
+#: midi_channel_selector.cc:437
+msgid "Click to disable playback of all channels"
+msgstr ""
 
-#: missing_plugin_dialog.cc:33
-msgid "OK"
+#: midi_channel_selector.cc:442
+msgid "Click to invert current selected playback channels"
 msgstr ""
 
-#: mixer_actor.cc:55
-msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses"
+#: midi_channel_selector.cc:620
+msgid "Click to toggle playback of channel %1"
 msgstr ""
 
-#: mixer_actor.cc:56
-msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses"
+#: midi_channel_selector.cc:628
+msgid "Click to force all MIDI channel messages to channel %1"
 msgstr ""
 
-#: mixer_actor.cc:57
-msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses"
+#: midi_channel_selector.cc:720
+msgid "Click to toggle recording of channel %1"
 msgstr ""
 
-#: mixer_actor.cc:58
-msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
+#: midi_channel_selector.cc:728
+msgid "Click to force all recorded channels to %1"
 msgstr ""
 
-#: mixer_actor.cc:59
-msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
+#: midi_export_dialog.cc:35
+msgid "Export MIDI: %1"
 msgstr ""
 
-#: mixer_actor.cc:60
-msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses"
+#: midi_list_editor.cc:56
+msgid "Whole"
 msgstr ""
 
-#: mixer_actor.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Copy Selected Processors"
-msgstr "Valda regioner"
+#: midi_list_editor.cc:57
+msgid "Half"
+msgstr ""
 
-#: mixer_actor.cc:64
-#, fuzzy
-msgid "Cut Selected Processors"
-msgstr "Rym valda spår"
+#: midi_list_editor.cc:58
+msgid "Triplet"
+msgstr ""
 
-#: mixer_actor.cc:65
-#, fuzzy
-msgid "Paste Selected Processors"
-msgstr "ställ in valda regioner"
-
-#: mixer_actor.cc:66
-#, fuzzy
-msgid "Delete Selected Processors"
-msgstr "ställ in valda regioner"
-
-#: mixer_actor.cc:67
-#, fuzzy
-msgid "Select All (visible) Processors"
-msgstr "alla tillgängliga processorer"
-
-# msgid "Delete"
-# msgstr "Radera"
-#: mixer_actor.cc:68
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Selected Processors"
-msgstr "Flytta vald platsmarkör"
+#: midi_list_editor.cc:59
+msgid "Quarter"
+msgstr ""
 
-#: mixer_actor.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Selected Plugins"
-msgstr "Spela valda regioner"
+#: midi_list_editor.cc:60
+msgid "Eighth"
+msgstr ""
 
-#: mixer_actor.cc:72 mixer_actor.cc:73
-msgid "Scroll Mixer Window to the left"
+#: midi_list_editor.cc:61
+msgid "Sixteenth"
 msgstr ""
 
-#: mixer_actor.cc:75
-msgid "Toggle MIDI Input Active for Mixer-Selected Tracks/Busses"
+#: midi_list_editor.cc:62
+msgid "Thirty-second"
 msgstr ""
 
-#: mixer_actor.cc:90
-msgid "Loaded mixer bindings from %1"
+#: midi_list_editor.cc:63
+msgid "Sixty-fourth"
 msgstr ""
 
-#: mixer_actor.cc:92
-msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1"
+#: midi_list_editor.cc:106
+msgid "Num"
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1721
-msgid "pre"
-msgstr "pre"
+#: midi_list_editor.cc:108
+msgid "Vel"
+msgstr "Styrka"
 
-#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:352 mixer_strip.cc:1293
-#: rc_option_editor.cc:1884
-#, fuzzy
-msgid "Comments"
-msgstr "Kommentar"
+#: midi_list_editor.cc:216
+msgid "edit note start"
+msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:145
-msgid "Click to toggle the width of this mixer strip."
+#: midi_list_editor.cc:225
+msgid "edit note channel"
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:147
-msgid ""
-"\n"
-"%1-%2-click to toggle the width of all strips."
+#: midi_list_editor.cc:235
+msgid "edit note number"
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:154
-#, fuzzy
-msgid "Hide this mixer strip"
-msgstr "Dölj detta spår"
+#: midi_list_editor.cc:245
+msgid "edit note velocity"
+msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:165
-#, fuzzy
-msgid "Click to select metering point"
-msgstr "Välj nivåmätningskälla"
+#: midi_list_editor.cc:259
+msgid "edit note length"
+msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:171
-msgid "tupni"
-msgstr "ni"
+#: midi_list_editor.cc:463
+msgid "insert new note"
+msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:190
-msgid "Isolate Solo"
+#: midi_list_editor.cc:527
+msgid "delete notes (from list)"
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:199
-msgid "Lock Solo Status"
+#: midi_list_editor.cc:602
+msgid "change note channel"
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:1930
-msgid "lock"
-msgstr "lås"
+#: midi_list_editor.cc:610
+msgid "change note number"
+msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:1929
-msgid "iso"
+#: midi_list_editor.cc:620
+msgid "change note velocity"
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:256
-msgid "Mix group"
-msgstr "Mixgrupp"
+#: midi_list_editor.cc:690
+msgid "change note length"
+msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:349 rc_option_editor.cc:1881
-#, fuzzy
-msgid "Phase Invert"
-msgstr "Invertera"
+#: midi_port_dialog.cc:39
+msgid "Add MIDI Port"
+msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:350 rc_option_editor.cc:1882 route_ui.cc:1213
-#, fuzzy
-msgid "Solo Safe"
-msgstr "Solo-säker"
+#: midi_port_dialog.cc:40
+msgid "Port name:"
+msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:353 mixer_ui.cc:123 route_time_axis.cc:664
-msgid "Group"
-msgstr "Grupp"
+#: midi_port_dialog.cc:45
+msgid "MidiPortDialog"
+msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:354 rc_option_editor.cc:1885
-#, fuzzy
-msgid "Meter Point"
-msgstr "Nivåmätning"
+#: midi_region_view.cc:859
+msgid "channel edit"
+msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:466
-#, fuzzy
-msgid "Enable/Disable MIDI input"
-msgstr "Slå på/av audio-klick"
+#: midi_region_view.cc:895
+msgid "velocity edit"
+msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:616
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Aux\n"
-"Sends"
-msgstr "Skicka MTC"
+#: midi_region_view.cc:962
+msgid "add note"
+msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:640
-#, fuzzy
-msgid "Snd"
-msgstr "Slut"
+#: midi_region_view.cc:1904
+msgid "step add"
+msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:694 mixer_strip.cc:822 processor_box.cc:2118
-msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
-msgstr "Inte ansluten till JACK - in/ut-ändringar är inte möjliga"
+#: midi_region_view.cc:1998 midi_region_view.cc:2021
+msgid "alter patch change"
+msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:1089
-msgid "<b>INPUT</b> to %1"
+#: midi_region_view.cc:2057
+msgid "add patch change"
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:1092
-msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
+#: midi_region_view.cc:2079 midi_region_view.cc:2080
+msgid "move patch change"
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:1167
-#, fuzzy
-msgid "Disconnected"
-msgstr "frånkopplad"
+#: midi_region_view.cc:2092 midi_region_view.cc:2093
+msgid "delete patch change"
+msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:1296
-msgid "*Comments*"
-msgstr "*Kommentarer"
+#: midi_region_view.cc:2131
+msgid "delete selection"
+msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:1303
-msgid "Cmt"
-msgstr "Kmt"
+#: midi_region_view.cc:2148
+msgid "delete note"
+msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:1306
-msgid "*Cmt*"
-msgstr "*Kmt*"
+#: midi_region_view.cc:2589
+msgid "move notes"
+msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:1312
-msgid "Click to Add/Edit Comments"
-msgstr "Klicka för att lägga till/redigera kommentarer"
+#: midi_region_view.cc:3139
+msgid "change velocities"
+msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:1351
-msgid ": comment editor"
-msgstr ": kommentar"
+#: midi_region_view.cc:3205
+msgid "transpose"
+msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:1429
-msgid "Grp"
+#: midi_region_view.cc:3233
+msgid "change note lengths"
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:1432
-msgid "~G"
+#: midi_region_view.cc:3309
+msgid "nudge"
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:1461
-#, fuzzy
-msgid "Comments..."
-msgstr "Kommentarer"
+#: midi_region_view.cc:3324
+msgid "change channel"
+msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:1463
-msgid "Save As Template..."
-msgstr "Spara som spårmall..."
+#: midi_region_view.cc:3372
+msgid "Bank "
+msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:1469 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:687
-msgid "Active"
-msgstr "Aktiv"
+#: midi_region_view.cc:3374
+msgid "Channel "
+msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:1476
-msgid "Adjust Latency..."
-msgstr "Justera fördröjning..."
+#: midi_region_view.cc:3561
+msgid "paste"
+msgstr "klistra"
 
-#: mixer_strip.cc:1479
-msgid "Protect Against Denormals"
-msgstr "Skydda mot denormals"
+#: midi_streamview.cc:184
+msgid "attempt to display MIDI region with no source"
+msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:1485 route_time_axis.cc:426
-msgid "Remote Control ID..."
-msgstr "Fjärr-ID..."
+#: midi_streamview.cc:194
+msgid "attempt to display MIDI region with no model"
+msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:1717 mixer_strip.cc:1741
-#, fuzzy
-msgid "in"
-msgstr "volym"
+#: midi_streamview.cc:505
+msgid "failed to create MIDI region"
+msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:1725
-msgid "post"
-msgstr "post"
+#: midi_time_axis.cc:306
+msgid "External MIDI Device"
+msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:1729
-#, fuzzy
-msgid "out"
-msgstr "Om"
+#: midi_time_axis.cc:307
+msgid "External Device Mode"
+msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:1734
-msgid "custom"
-msgstr "egen"
+#: midi_time_axis.cc:315
+msgid "Chns"
+msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:1745
-#, fuzzy
-msgid "pr"
-msgstr "pre"
+#: midi_time_axis.cc:317
+msgid "Click to edit channel settings"
+msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:1749
-#, fuzzy
-msgid "po"
-msgstr "post"
+#: midi_time_axis.cc:516
+msgid "Show Full Range"
+msgstr "Visa hela omfånget"
 
-#: mixer_strip.cc:1753
-#, fuzzy
-msgid "o"
-msgstr "klar"
+#: midi_time_axis.cc:521
+msgid "Fit Contents"
+msgstr "Anpassa innehållet"
 
-#: mixer_strip.cc:1758
-msgid "c"
+#: midi_time_axis.cc:525
+msgid "Note Range"
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:1906 route_ui.cc:138
-msgid "Disk"
+#: midi_time_axis.cc:526
+msgid "Note Mode"
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:1921 monitor_section.cc:63
-msgid "AFL"
+#: midi_time_axis.cc:527
+msgid "Channel Selector"
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:1924 monitor_section.cc:64
-msgid "PFL"
+#: midi_time_axis.cc:532
+msgid "Color Mode"
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:1937
-msgid "D"
+#: midi_time_axis.cc:591
+msgid "Bender"
 msgstr ""
 
-#: mixer_strip.cc:1960
-#, fuzzy
-msgid "i"
-msgstr "volym"
-
-#: mixer_strip.cc:2134
-#, fuzzy
-msgid "Pre-fader"
-msgstr "Före-nivåreglage"
-
-#: mixer_strip.cc:2135
-#, fuzzy
-msgid "Post-fader"
-msgstr "Efter-nivåreglage"
-
-#: mixer_ui.cc:1188
-msgid "track display list item for renamed strip not found!"
-msgstr "hittade inte spårvisningslisteobjekt för omdöpt remsor!"
+#: midi_time_axis.cc:595
+msgid "Pressure"
+msgstr ""
 
-#: mixer_ui.cc:1272
-msgid "-all-"
-msgstr "-alla-"
+#: midi_time_axis.cc:607
+msgid "Controllers"
+msgstr ""
 
-#: mixer_ui.cc:1791
-msgid "Strips"
-msgstr "Remsor"
+#: midi_time_axis.cc:612
+msgid "No MIDI Channels selected"
+msgstr ""
 
-#: monitor_section.cc:62
-msgid "SiP"
+#: midi_time_axis.cc:669 midi_time_axis.cc:798
+msgid "Hide all channels"
 msgstr ""
 
-#: monitor_section.cc:86
-#, fuzzy
-msgid "soloing"
-msgstr "Sololäge"
+#: midi_time_axis.cc:673 midi_time_axis.cc:802
+msgid "Show all channels"
+msgstr ""
 
-#: monitor_section.cc:90
-msgid "isolated"
+#: midi_time_axis.cc:684 midi_time_axis.cc:813
+msgid "Channel %1"
 msgstr ""
 
-#: monitor_section.cc:94
-#, fuzzy
-msgid "auditioning"
-msgstr "Avlyssna"
+#: midi_time_axis.cc:939 midi_time_axis.cc:971
+msgid "Controllers %1-%2"
+msgstr ""
 
-#: monitor_section.cc:104
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When active, something is solo-isolated.\n"
-"Click to de-isolate everything"
+#: midi_time_axis.cc:962 midi_time_axis.cc:965
+msgid "Controller %1"
 msgstr ""
-"I aktivt läge är valda kanaler i sololäge.\n"
-"Klicka för att stänga av"
 
-#: monitor_section.cc:107
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When active, auditioning is active.\n"
-"Click to stop the audition"
+#: midi_time_axis.cc:988
+msgid "Sustained"
 msgstr ""
-"I aktivt läge avlyssnas något\n"
-"Klicka för att stoppa avlyssningen"
 
-#: monitor_section.cc:124
-#, fuzzy
-msgid "Solo controls affect solo-in-place"
-msgstr "Solokontroller är avlyssningskontroller"
+#: midi_time_axis.cc:995
+msgid "Percussive"
+msgstr ""
 
-#: monitor_section.cc:130
-#, fuzzy
-msgid "Solo controls toggle after-fader-listen"
-msgstr "Solokontroller är avlyssningskontroller"
+#: midi_time_axis.cc:1015
+msgid "Meter Colors"
+msgstr ""
 
-#: monitor_section.cc:136
-#, fuzzy
-msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen"
-msgstr "Solokontroller är avlyssningskontroller"
+#: midi_time_axis.cc:1022
+msgid "Channel Colors"
+msgstr ""
 
-#: monitor_section.cc:144
-msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)"
+#: midi_time_axis.cc:1029
+msgid "Track Color"
 msgstr ""
 
-#: monitor_section.cc:150
-msgid "Solo Boost"
+#: midi_time_axis.cc:1610 midi_time_axis.cc:1616 midi_time_axis.cc:1626
+#: midi_time_axis.cc:1632
+msgid "all"
 msgstr ""
 
-#: monitor_section.cc:162
-msgid ""
-"Gain reduction non-soloed signals\n"
-"A value above -inf dB causes \"solo-in-front\""
+#: midi_time_axis.cc:1613 midi_time_axis.cc:1629
+msgid "some"
 msgstr ""
 
-#: monitor_section.cc:164
-msgid "SiP Cut"
+#: midi_tracer.cc:48
+msgid "Line history: "
 msgstr ""
 
-#: monitor_section.cc:176
-msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs"
+#: midi_tracer.cc:55
+msgid "Auto-Scroll"
 msgstr ""
 
-#: monitor_section.cc:181
-msgid "Dim"
+#: midi_tracer.cc:56
+msgid "Decimal"
 msgstr ""
 
-#: monitor_section.cc:190
-#, fuzzy
-msgid "excl. solo"
-msgstr "Avskild solo"
+#: midi_tracer.cc:57 rc_option_editor.cc:1356
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiverad"
 
-#: monitor_section.cc:192
-msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time"
+#: midi_tracer.cc:58
+msgid "Delta times"
 msgstr ""
 
-#: monitor_section.cc:199
-#, fuzzy
-msgid "solo » mute"
-msgstr "Solo / tysta"
-
-#: monitor_section.cc:201
-msgid ""
-"If enabled, solo will override mute\n"
-"(a soloed & muted track or bus will be audible)"
+#: midi_tracer.cc:71
+msgid "Port:"
 msgstr ""
 
-#: monitor_section.cc:227
-msgid "mute"
-msgstr "tysta"
-
-#: monitor_section.cc:238
-msgid "dim"
+#: midi_velocity_dialog.cc:31
+msgid "New velocity"
 msgstr ""
 
-#: monitor_section.cc:245
-msgid "mono"
+#: missing_file_dialog.cc:36
+msgid "Missing File"
 msgstr ""
 
-#: monitor_section.cc:266
-#, fuzzy
-msgid "Monitor"
-msgstr "Medhörning"
-
-#: monitor_section.cc:678
-msgid "Switch monitor to mono"
+#: missing_file_dialog.cc:38
+msgid "Select a folder to search"
 msgstr ""
 
-#: monitor_section.cc:681
-#, fuzzy
-msgid "Cut monitor"
-msgstr "Medhörning"
-
-#: monitor_section.cc:684
-#, fuzzy
-msgid "Dim monitor"
-msgstr "Medhörning"
+#: missing_file_dialog.cc:39
+msgid "Add chosen folder to search path, and try again"
+msgstr ""
 
-#: monitor_section.cc:687
-#, fuzzy
-msgid "Toggle exclusive solo mode"
-msgstr "Avskild solo"
+#: missing_file_dialog.cc:41
+msgid "Stop loading this session"
+msgstr ""
 
-#: monitor_section.cc:693
-msgid "Toggle mute overrides solo mode"
+#: missing_file_dialog.cc:42
+msgid "Skip all missing files"
 msgstr ""
 
-#: monitor_section.cc:705
-#, fuzzy
-msgid "Cut monitor channel %1"
-msgstr "panorerare för kanal %u"
+#: missing_file_dialog.cc:43
+msgid "Skip this file"
+msgstr ""
 
-#: monitor_section.cc:710
-#, fuzzy
-msgid "Dim monitor channel %1"
-msgstr "panorerare för kanal %u"
+#: missing_file_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:135 tempo_dialog.cc:136
+#: tempo_dialog.cc:484 tempo_dialog.cc:485
+msgid "audio"
+msgstr "ljud"
 
-#: monitor_section.cc:715
-msgid "Solo monitor channel %1"
+#: missing_file_dialog.cc:74
+msgid ""
+"%1 cannot find the %2 file\n"
+"\n"
+"<i>%3</i>\n"
+"\n"
+"in any of these folders:\n"
+"\n"
+"<tt>%4</tt>\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: monitor_section.cc:720
-#, fuzzy
-msgid "Invert monitor channel %1"
-msgstr "panorerare för kanal %u"
+#: missing_file_dialog.cc:108
+msgid "Click to choose an additional folder"
+msgstr ""
 
-#: monitor_section.cc:730
-#, fuzzy
-msgid "In-place solo"
-msgstr "Låst solo"
+#: missing_plugin_dialog.cc:29
+msgid "Missing Plugins"
+msgstr ""
 
-#: monitor_section.cc:732
-#, fuzzy
-msgid "After Fade Listen (AFL) solo"
-msgstr "efter volymreglage"
+#: missing_plugin_dialog.cc:36 transcode_video_dialog.cc:60
+msgid "OK"
+msgstr ""
 
-#: monitor_section.cc:734
-#, fuzzy
-msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo"
-msgstr "före volymreglare"
+#: missing_plugin_dialog.cc:42
+msgid ""
+"This session contains the following plugins that cannot be found on this "
+"system:\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-#: mono_panner.cc:101
-#, c-format
-msgid "L:%3d R:%3d"
+#: missing_plugin_dialog.cc:48
+msgid ""
+"\n"
+"Those plugins will be replaced with inactive stubs.\n"
+"It is recommended that you install the missing plugins and re-load the "
+"session.\n"
+"(also check the blacklist, Window > Log and Preferences > Plugins)"
 msgstr ""
 
-#: mono_panner_editor.cc:33
-#, fuzzy
-msgid "Mono Panner"
-msgstr "Panorerare"
+#: mixer_strip.cc:100 mixer_strip.cc:133
+msgid "pre"
+msgstr "pre"
 
-#: mono_panner_editor.cc:44 mono_panner_editor.cc:49
-#: stereo_panner_editor.cc:46 stereo_panner_editor.cc:51
-msgid "%"
+#: mixer_strip.cc:104 mixer_strip.cc:136 mixer_strip.cc:397
+#: mixer_strip.cc:1540 mixer_strip.cc:1551 rc_option_editor.cc:3140
+msgid "Comments"
 msgstr ""
 
-#: nag.cc:41
-msgid "Support %1 Development"
+#: mixer_strip.cc:160
+msgid "Click to toggle the width of this mixer strip."
 msgstr ""
 
-#: nag.cc:42
-msgid "I'd like to make a one-time donation"
+#: mixer_strip.cc:162
+msgid ""
+"\n"
+"%1-%2-click to toggle the width of all strips."
 msgstr ""
 
-#: nag.cc:43
-msgid "Tell me more about becoming a subscriber"
+#: mixer_strip.cc:171
+msgid "Hide this mixer strip"
 msgstr ""
 
-#: nag.cc:44
-msgid "I'm already a subscriber!"
+#: mixer_strip.cc:182
+msgid "Click to select metering point"
 msgstr ""
 
-#: nag.cc:45
-msgid "Ask about this the next time I export"
+#: mixer_strip.cc:198
+msgid "Isolate Solo"
 msgstr ""
 
-#: nag.cc:46
-msgid "Never ever ask me about this again"
+#: mixer_strip.cc:206
+msgid "Lock Solo Status"
 msgstr ""
 
-#: nag.cc:49
-msgid ""
-"Congratulations on your session export.\n"
-"\n"
-"It looks as if you may already be a subscriber. If so, thanks, and sorry\n"
-"to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber "
-"system\n"
-"so that I don't have to keep annoying you with this message.\n"
-"\n"
-"If you're not a subscriber, perhaps you might consider supporting my work\n"
-"on Ardour with either a one-time donation or subscription. Nothing will \n"
-"happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n"
-"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
+#: mixer_strip.cc:208 mixer_strip.cc:2217
+msgid "SoloLock|Lock"
 msgstr ""
 
-#: nag.cc:58
-msgid ""
-"Congratulations on your session export.\n"
-"\n"
-"I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider "
-"supporting\n"
-"its development with either a one-time donation or subscription. Nothing\n"
-"will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing "
-"development\n"
-"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
+#: mixer_strip.cc:209 mixer_strip.cc:2216
+msgid "Iso"
 msgstr ""
 
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:29
-msgid "New Preset"
-msgstr "Ny förinställning"
+#: mixer_strip.cc:263
+msgid "Mix group"
+msgstr "Mixgrupp"
 
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:30
-msgid "Replace existing preset with this name"
-msgstr "Ersätt existerande förinställning med samma namn"
+#: mixer_strip.cc:275
+msgid "Trim: "
+msgstr ""
 
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:34
-msgid "Name of new preset"
-msgstr "Namnge ny förinställning"
+#: mixer_strip.cc:393 rc_option_editor.cc:3136
+msgid "Phase Invert"
+msgstr ""
 
-#: normalize_dialog.cc:34
-msgid "Normalize regions"
-msgstr "Normalisera regioner"
+#: mixer_strip.cc:394 rc_option_editor.cc:3137
+msgid "Record & Monitor"
+msgstr ""
 
-#: normalize_dialog.cc:34
-msgid "Normalize region"
-msgstr "Normalisera region"
+#: mixer_strip.cc:395 rc_option_editor.cc:3138
+msgid "Solo Iso / Lock"
+msgstr ""
 
-#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:70
-msgid "dbFS"
+#: mixer_strip.cc:398 rc_option_editor.cc:3141
+msgid "VCA Assigns"
 msgstr ""
 
-#: normalize_dialog.cc:56
-msgid "Normalize each region using its own peak value"
+#: mixer_strip.cc:531
+msgid "Show/Hide Monitoring Section"
 msgstr ""
 
-#: normalize_dialog.cc:58
-msgid "Normalize each region using the peak value of all regions"
+#: mixer_strip.cc:583
+msgid "Enable/Disable MIDI input"
 msgstr ""
 
-#: normalize_dialog.cc:73
-msgid "Normalize"
-msgstr "Normalisera"
+#: mixer_strip.cc:749
+msgid "Aux"
+msgstr ""
 
-#: opts.cc:57
-msgid "Usage: "
-msgstr "Användning: "
+#: mixer_strip.cc:775
+msgid "Snd"
+msgstr ""
 
-#: opts.cc:58
-#, fuzzy
-msgid "  [SESSION_NAME]              Name of session to load\n"
-msgstr "  [session-name]                   Namn för sessionen som ska laddas\n"
+#: mixer_strip.cc:846 mixer_strip.cc:951 processor_box.cc:3594
+msgid "Not connected to audio engine - no I/O changes are possible"
+msgstr ""
 
-#: opts.cc:59
-#, fuzzy
-msgid "  -v, --version               Show version information\n"
-msgstr "  -v, --version                    Visa versionsinformation\n"
+#: mixer_strip.cc:904 mixer_strip.cc:1007
+msgid "Add %1 port"
+msgstr ""
 
-#: opts.cc:60
-#, fuzzy
-msgid "  -h, --help                  Print this message\n"
-msgstr "  -h, --help                       Visa detta meddelande\n"
+#: mixer_strip.cc:912 mixer_strip.cc:1014 monitor_section.cc:1466
+#: plugin_pin_dialog.cc:1782
+msgid "Routing Grid"
+msgstr ""
 
-#: opts.cc:61
-msgid ""
-"  -a, --no-announcements      Do not contact website for announcements\n"
+#: mixer_strip.cc:1291
+msgid "MIDI "
 msgstr ""
 
-#: opts.cc:62
-#, fuzzy
-msgid ""
-"  -b, --bindings              Print all possible keyboard binding names\n"
+#: mixer_strip.cc:1295
+msgid "<b>INPUT</b> to %1"
 msgstr ""
-"  -b, --bindings                   Visa alla möjliga kortkommandonamn\n"
 
-#: opts.cc:63
-#, fuzzy
-msgid ""
-"  -c, --name <name>           Use a specific jack client name, default is "
-"ardour\n"
+#: mixer_strip.cc:1297 monitor_section.cc:1511
+msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
 msgstr ""
-"  -c, --name  name                 Använd ett specifikt jack-klientnamn, "
-"standard är ardour\n"
 
-#: opts.cc:64
-msgid ""
-"  -d, --disable-plugins       Disable all plugins in an existing session\n"
+#: mixer_strip.cc:1410 monitor_section.cc:1598
+msgid "Disconnected"
 msgstr ""
 
-#: opts.cc:65
-msgid ""
-"  -D, --debug <options>       Set debug flags. Use \"-D list\" to see "
-"available options\n"
+#: mixer_strip.cc:1536
+msgid "Click to add/edit comments"
 msgstr ""
 
-#: opts.cc:66
-#, fuzzy
-msgid "  -n, --no-splash             Do not show splash screen\n"
-msgstr "  -n, --show-splash                Visa splash-bilden\n"
+#: mixer_strip.cc:1540 mixer_strip.cc:1551
+msgid "Cmt"
+msgstr "Kmt"
 
-#: opts.cc:67
-msgid "  -m, --menus file            Use \"file\" to define menus\n"
+#: mixer_strip.cc:1596
+msgid "Grp"
 msgstr ""
 
-#: opts.cc:68
-#, fuzzy
-msgid ""
-"  -N, --new session-name      Create a new session from the command line\n"
+#: mixer_strip.cc:1599
+msgid "~G"
 msgstr ""
-"  -N, --new session-name           Skapa en ny session från kammando- "
-"prompten\n"
 
-#: opts.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "  -O, --no-hw-optimizations   Disable h/w specific optimizations\n"
+#: mixer_strip.cc:1640 route_time_axis.cc:585 vca_master_strip.cc:396
+msgid "Color..."
+msgstr "Färg..."
+
+#: mixer_strip.cc:1642 route_time_axis.cc:587
+msgid "Comments..."
 msgstr ""
-"  -o, --use-hw-optimizations        Försök använda hårdvaruspecifik "
-"optimering\n"
 
-#: opts.cc:70
-msgid "  -P, --no-connect-ports      Do not connect any ports at startup\n"
+#: mixer_strip.cc:1644 route_time_axis.cc:589
+msgid "Inputs..."
 msgstr ""
 
-#: opts.cc:71
-#, fuzzy
-msgid "  -S, --sync                  Draw the gui synchronously \n"
-msgstr "  -v, --version                    Visa versionsinformation\n"
+#: mixer_strip.cc:1646 route_time_axis.cc:591
+msgid "Outputs..."
+msgstr ""
 
-#: opts.cc:73
-#, fuzzy
-msgid "  -V, --novst                 Do not use VST support\n"
-msgstr "  -V, --novst                      Slå av VST-stödet\n"
+#: mixer_strip.cc:1651
+msgid "Save As Template..."
+msgstr "Spara som spårmall..."
 
-#: opts.cc:75
-msgid ""
-"  -E, --save <file>           Load the specified session, save it to <file> "
-"and then quit\n"
-msgstr ""
+#: mixer_strip.cc:1657 route_group_dialog.cc:45 route_time_axis.cc:851
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiv"
 
-#: opts.cc:76
-msgid "  -C, --curvetest filename    Curve algorithm debugger\n"
+#: mixer_strip.cc:1665 plugin_pin_dialog.cc:1011
+msgid "Strict I/O"
 msgstr ""
 
-#: opts.cc:77
-msgid ""
-"  -k, --keybindings filename  Name of key bindings to load (default is ~/."
-"ardour3/ardour.bindings)\n"
+#: mixer_strip.cc:1675 processor_box.cc:3698
+msgid "Pin Connections..."
 msgstr ""
 
-#: panner2d.cc:781
-#, fuzzy
-msgid "Panner (2D)"
-msgstr "Panorerare"
+#: mixer_strip.cc:1679
+msgid "Adjust Latency..."
+msgstr "Justera fördröjning..."
 
-#: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:384 plugin_ui.cc:494
-msgid "Bypass"
-msgstr "Förbigå"
+#: mixer_strip.cc:1682
+msgid "Protect Against Denormals"
+msgstr "Skydda mot denormals"
 
-#: panner2d.cc:787
-msgid "Panner"
-msgstr "Panorerare"
+#: mixer_strip.cc:1701 route_time_axis.cc:867
+msgid "Duplicate..."
+msgstr ""
 
-#: panner_ui.cc:71
-msgid "Pan automation mode"
-msgstr "panoreringsautomatiseringsläge"
+#: mixer_strip.cc:1996
+msgid "Pre"
+msgstr ""
 
-#: panner_ui.cc:72
-msgid "Pan automation type"
-msgstr "panoreringsuatomtiseringstyp"
+#: mixer_strip.cc:2000
+msgid "Post"
+msgstr ""
 
-#: panner_ui.cc:295
-msgid ""
-"No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses"
+#: mixer_strip.cc:2016
+msgid "Meter|In"
 msgstr ""
 
-#: playlist_selector.cc:43
-#, fuzzy
-msgid "Playlists"
-msgstr "Spellista"
-
-#: playlist_selector.cc:55
-msgid "Playlists grouped by track"
-msgstr "Spellista grupperad utifrån spår"
-
-#: playlist_selector.cc:102
-#, fuzzy
-msgid "Playlist for %1"
-msgstr "Spellista"
-
-#: playlist_selector.cc:115
-msgid "Other tracks"
-msgstr "Andra spår"
+#: mixer_strip.cc:2020
+msgid "Meter|Pr"
+msgstr ""
 
-#: playlist_selector.cc:140
-msgid "unassigned"
-msgstr "otilldelad"
+#: mixer_strip.cc:2024
+msgid "Meter|Po"
+msgstr ""
 
-#: playlist_selector.cc:195
-#, fuzzy
-msgid "Imported"
-msgstr "Importera"
+#: mixer_strip.cc:2028
+msgid "Meter|O"
+msgstr ""
 
-#: plugin_eq_gui.cc:75 plugin_eq_gui.cc:99
-msgid "dB scale"
-msgstr "dB-skala"
+#: mixer_strip.cc:2033
+msgid "Meter|C"
+msgstr ""
 
-#: plugin_eq_gui.cc:106
-msgid "Show phase"
-msgstr "Visa fas"
+#: mixer_strip.cc:2194 route_ui.cc:193
+msgid "Disk"
+msgstr ""
 
-#: plugin_selector.cc:53 plugin_selector.cc:221
-msgid "Name contains"
-msgstr "Namn innehåller"
+#: mixer_strip.cc:2196
+msgid "Mon"
+msgstr ""
 
-#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:225
-msgid "Type contains"
-msgstr "Typ innehåller"
+#: mixer_strip.cc:2209 monitor_section.cc:81
+msgid "AFL"
+msgstr ""
 
-#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:223
-msgid "Category contains"
-msgstr "Kategori innehåller"
+#: mixer_strip.cc:2212 monitor_section.cc:82
+msgid "PFL"
+msgstr ""
 
-#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:245
-msgid "Author contains"
-msgstr "Upphovsperson innehåller"
+#: mixer_strip.cc:2222 meter_strip.cc:385
+msgid "MonitorInput|I"
+msgstr ""
 
-#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:247
-msgid "Library contains"
-msgstr "Bibliotek innehåller"
+#: mixer_strip.cc:2223 meter_strip.cc:386
+msgid "MonitorDisk|D"
+msgstr ""
 
-#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:211 plugin_selector.cc:522
-msgid "Favorites only"
-msgstr "Endast favoriter"
+#: mixer_strip.cc:2225
+msgid "Mon|O"
+msgstr ""
 
-#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:215 plugin_selector.cc:522
-msgid "Hidden only"
-msgstr "Endast dolda"
+#: mixer_strip.cc:2238 meter_strip.cc:377 route_time_axis.cc:2730
+#: vca_master_strip.cc:202 vca_time_axis.cc:227
+msgid "AfterFader|A"
+msgstr ""
 
-#: plugin_selector.cc:64
-msgid "Plugin Manager"
-msgstr "Insticksprogram"
+#: mixer_strip.cc:2241
+msgid "Prefader|P"
+msgstr ""
 
-#: plugin_selector.cc:85
-msgid "Fav"
+#: mixer_strip.cc:2246
+msgid "SoloIso|I"
 msgstr ""
 
-#: plugin_selector.cc:87
-msgid "Available Plugins"
-msgstr "Tillgängliga insticksprogram"
+#: mixer_strip.cc:2247
+msgid "SoloLock|L"
+msgstr ""
 
-#: plugin_selector.cc:88
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+#: mixer_strip.cc:2452
+msgid "Pre Fader"
+msgstr "Före-nivåreglage"
 
-#: plugin_selector.cc:89
-msgid "Category"
-msgstr "Kategori"
+#: mixer_strip.cc:2453
+msgid "Post Fader"
+msgstr "Efter-nivåreglage"
 
-#: plugin_selector.cc:90
-msgid "Creator"
-msgstr "Upphovsman"
+#: mixer_strip.cc:2498 meter_strip.cc:858
+msgid "Change all in Group to %1"
+msgstr ""
 
-#: plugin_selector.cc:91
-#, fuzzy
-msgid "# Audio In"
-msgstr "Ljudspår"
+#: mixer_strip.cc:2500 meter_strip.cc:860
+msgid "Change all to %1"
+msgstr ""
 
-#: plugin_selector.cc:92
-#, fuzzy
-msgid "# Audio Out"
-msgstr "Lägg till buss"
+#: mixer_strip.cc:2502 meter_strip.cc:862
+msgid "Change same track-type to %1"
+msgstr ""
 
-#: plugin_selector.cc:93
-#, fuzzy
-msgid "# MIDI In"
-msgstr "MIDI-bindning"
+#: mixer_ui.cc:152 route_time_axis.cc:828
+msgid "Group"
+msgstr "Grupp"
 
-#: plugin_selector.cc:94
-msgid "# MIDI Out"
+#: mixer_ui.cc:221
+msgid "Favorite Plugins"
 msgstr ""
 
-#: plugin_selector.cc:116
-msgid "Plugins to be connected"
-msgstr "Insticksprogram att ansluta"
+#: mixer_ui.cc:627
+msgid "Error adding GUI elements for new tracks/busses %1"
+msgstr ""
 
-#: plugin_selector.cc:129
-msgid "Add a plugin to the effect list"
-msgstr "Lägg till ett insticksprogram till effektlistan"
+#: mixer_ui.cc:1542
+msgid "track display list item for renamed strip not found!"
+msgstr "hittade inte spårvisningslisteobjekt för omdöpt remsor!"
 
-#: plugin_selector.cc:133
-msgid "Remove a plugin from the effect list"
-msgstr "Ta bort ett insticksprogram från effektlistan"
+#: mixer_ui.cc:1636
+msgid "-all-"
+msgstr "-alla-"
 
-#: plugin_selector.cc:135
-msgid "Update available plugins"
-msgstr "Uppdatera tillgängliga insticksprogram"
+#: mixer_ui.cc:2135
+msgid "Strips"
+msgstr "Remsor"
 
-#: plugin_selector.cc:172
-msgid "Insert Plugin(s)"
-msgstr "Infoga"
+#: mixer_ui.cc:2479
+msgid "No Track/Bus is selected."
+msgstr ""
 
-#: plugin_selector.cc:321 plugin_selector.cc:322 plugin_selector.cc:323
-#: plugin_selector.cc:324
-msgid "variable"
+#: mixer_ui.cc:2481
+msgid "Add at the top"
 msgstr ""
 
-#: plugin_selector.cc:481
-msgid ""
-"The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
-"\n"
-"See the Log window for more details (maybe)"
+#: mixer_ui.cc:2483
+msgid "Add Pre-Fader"
 msgstr ""
 
-#: plugin_selector.cc:629
-msgid "Favorites"
-msgstr "Favoriter"
+#: mixer_ui.cc:2485
+msgid "Add Post-Fader"
+msgstr ""
 
-#: plugin_selector.cc:631
-msgid "Plugin Manager..."
-msgstr "Insticksprogram..."
+#: mixer_ui.cc:2487
+msgid "Add at the end"
+msgstr ""
 
-#: plugin_selector.cc:635
-msgid "By Creator"
-msgstr "Upphovsman"
+#: mixer_ui.cc:2493
+msgid "Remove from favorites"
+msgstr ""
 
-#: plugin_selector.cc:638
-msgid "By Category"
-msgstr "Kategori"
+#: mixer_ui.cc:2499
+msgid "Delete Preset"
+msgstr ""
 
-#: plugin_ui.cc:118
-msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
+#: mixer_ui.cc:2739
+msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses"
 msgstr ""
 
-#: plugin_ui.cc:127 plugin_ui.cc:270
-#, fuzzy
-msgid ""
-"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
-"version of %1)"
+#: mixer_ui.cc:2740
+msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses"
 msgstr ""
-"okänd typ av editor-levererande insticksprogram (N.B.: inget VST-stöd i "
-"denna version av ardour)"
 
-#: plugin_ui.cc:130
-#, fuzzy
-msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
+#: mixer_ui.cc:2741
+msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses"
 msgstr ""
-"okänd typ av editor-levererande insticksprogram (N.B.: inget VST-stöd i "
-"denna version av ardour)"
 
-#: plugin_ui.cc:300
-#, fuzzy
-msgid ""
-"unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this "
-"version of %1)"
+#: mixer_ui.cc:2742
+msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
 msgstr ""
-"okänd typ av editor-levererande insticksprogram (N.B.: inget VST-stöd i "
-"denna version av ardour)"
 
-#: plugin_ui.cc:372
-msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
+#: mixer_ui.cc:2743
+msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
 msgstr ""
 
-#: plugin_ui.cc:460
-msgid "Add"
-msgstr "Lägg till"
+#: mixer_ui.cc:2744
+msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses"
+msgstr ""
 
-#: plugin_ui.cc:464
-#, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Riktning:"
+#: mixer_ui.cc:2747
+msgid "Copy Selected Processors"
+msgstr ""
 
-#: plugin_ui.cc:465
-msgid "Plugin analysis"
-msgstr "Analys av insticksprogram"
+#: mixer_ui.cc:2748
+msgid "Cut Selected Processors"
+msgstr ""
 
-#: plugin_ui.cc:472
-msgid ""
-"Presets (if any) for this plugin\n"
-"(Both factory and user-created)"
+#: mixer_ui.cc:2749
+msgid "Paste Selected Processors"
 msgstr ""
 
-#: plugin_ui.cc:473
-#, fuzzy
-msgid "Save a new preset"
-msgstr "Namnge ny förinställning"
+#: mixer_ui.cc:2750
+msgid "Delete Selected Processors"
+msgstr ""
 
-#: plugin_ui.cc:474
-msgid "Save the current preset"
+#: mixer_ui.cc:2751
+msgid "Select All (visible) Processors"
 msgstr ""
 
-#: plugin_ui.cc:475
-msgid "Delete the current preset"
+#: mixer_ui.cc:2752
+msgid "Toggle Selected Processors"
 msgstr ""
 
-#: plugin_ui.cc:476
-msgid "Disable signal processing by the plugin"
+#: mixer_ui.cc:2753
+msgid "Toggle Selected Plugins"
 msgstr ""
 
-#: plugin_ui.cc:509 plugin_ui.cc:675
-msgid ""
-"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
-"use as a shortcut"
+#: mixer_ui.cc:2754
+msgid "Deselect all strips and processors"
 msgstr ""
-"Tryck här för att tillåta att insticksprogrammet mottar tangentbordsgenvägar "
-"som %1 vanligtvis skulle använda"
 
-#: plugin_ui.cc:510
-msgid "Click to enable/disable this plugin"
-msgstr "Tryck för att slå på/av insticksprogrammet"
+#: mixer_ui.cc:2756 mixer_ui.cc:2757
+msgid "Scroll Mixer Window to the left"
+msgstr ""
 
-#: plugin_ui.cc:549
-#, fuzzy
-msgid "latency (%1 sample)"
-msgid_plural "latency (%1 samples)"
-msgstr[0] "fördröjning (%1 samplingar)"
-msgstr[1] "fördröjning (%1 samplingar)"
+#: mixer_ui.cc:2759
+msgid "Toggle MIDI Input Active for Mixer-Selected Tracks/Busses"
+msgstr ""
 
-#: plugin_ui.cc:551
-msgid "latency (%1 ms)"
-msgstr "fördröjning (%1 msek)"
+#: meter_strip.cc:160
+msgid "Reset Peak"
+msgstr ""
 
-#: plugin_ui.cc:562
-msgid "Edit Latency"
-msgstr "Ställ in fördröjning"
+#: meter_strip.cc:380 route_time_axis.cc:2734 vca_master_strip.cc:206
+#: vca_time_axis.cc:231
+msgid "PreFader|P"
+msgstr ""
 
-#: plugin_ui.cc:602
-msgid "Plugin preset %1 not found"
-msgstr "Förinställningen %1 hittades ej"
+#: meter_strip.cc:894
+msgid "Variable height"
+msgstr ""
 
-#: plugin_ui.cc:682
-msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
-msgstr "Tryck här för att återställa normala tangentbordsgenvägar"
+#: meter_strip.cc:895
+msgid "Short"
+msgstr ""
 
-#: port_group.cc:335
-msgid "%1 Busses"
-msgstr "%1-bussar"
+#: meter_strip.cc:896
+msgid "Tall"
+msgstr ""
 
-#: port_group.cc:336
-msgid "%1 Tracks"
-msgstr "%1-spår"
+#: meter_strip.cc:897
+msgid "Grande"
+msgstr ""
 
-#: port_group.cc:337
-msgid "Hardware"
-msgstr "Hårdvara"
+#: meter_strip.cc:898
+msgid "Venti"
+msgstr ""
 
-#: port_group.cc:338
-#, fuzzy
-msgid "%1 Misc"
-msgstr "Diverse"
+#: meter_patterns.cc:84
+msgid "Peak (+6dBFS)"
+msgstr ""
 
-#: port_group.cc:339
-msgid "Other"
+#: meter_patterns.cc:87
+msgid "Peak (0dBFS)"
 msgstr ""
 
-#: port_group.cc:430 port_group.cc:431
-msgid "LTC Out"
+#: meter_patterns.cc:90
+msgid "RMS + Peak"
 msgstr ""
 
-#: port_group.cc:434 port_group.cc:435
-msgid "LTC In"
+#: meter_patterns.cc:93
+msgid "IEC1/DIN"
 msgstr ""
 
-#: port_group.cc:463
-msgid "MTC in"
+#: meter_patterns.cc:96
+msgid "IEC1/Nordic"
 msgstr ""
 
-#: port_group.cc:466
-#, fuzzy
-msgid "MIDI control in"
-msgstr "MIDI-kontroll"
+#: meter_patterns.cc:99
+msgid "IEC2/BBC"
+msgstr ""
 
-#: port_group.cc:469
-#, fuzzy
-msgid "MIDI clock in"
-msgstr "Skicka MIDI-klocka"
+#: meter_patterns.cc:102
+msgid "IEC2/EBU"
+msgstr ""
 
-#: port_group.cc:472
-#, fuzzy
-msgid "MMC in"
-msgstr "MMC-ID"
+#: meter_patterns.cc:105
+msgid "K20/RMS"
+msgstr ""
 
-#: port_group.cc:476
-msgid "MTC out"
+#: meter_patterns.cc:108
+msgid "K14/RMS"
 msgstr ""
 
-#: port_group.cc:479
-#, fuzzy
-msgid "MIDI control out"
-msgstr "MIDI-kontroll"
+#: meter_patterns.cc:111
+msgid "K12/RMS"
+msgstr ""
 
-#: port_group.cc:482
-#, fuzzy
-msgid "MIDI clock out"
-msgstr "Skicka MIDI-klocka"
+#: meter_patterns.cc:114
+msgid "VU"
+msgstr ""
 
-#: port_group.cc:485
-#, fuzzy
-msgid "MMC out"
-msgstr "MMC-ID"
+#: monitor_section.cc:80
+msgid "SiP"
+msgstr ""
 
-#: port_group.cc:540
-#, fuzzy
-msgid ":monitor"
-msgstr "Medhörning"
+#: monitor_section.cc:113 route_group_dialog.cc:49
+msgid "Soloing"
+msgstr "Sololäge"
 
-#: port_group.cc:552
-msgid "system:"
+#: monitor_section.cc:117
+msgid "Isolated"
 msgstr ""
 
-#: port_group.cc:553
-msgid "alsa_pcm"
+#: monitor_section.cc:121
+msgid "Auditioning"
 msgstr ""
 
-#: port_insert_ui.cc:40
-#, fuzzy
-msgid "Measure Latency"
-msgstr "Fördröjning"
-
-#: port_insert_ui.cc:51
-#, fuzzy
-msgid "Send/Output"
-msgstr "Utgång"
+#: monitor_section.cc:132
+msgid ""
+"When active, something is solo-isolated.\n"
+"Click to de-isolate everything"
+msgstr ""
 
-#: port_insert_ui.cc:52
-msgid "Return/Input"
+#: monitor_section.cc:135
+msgid ""
+"When active, auditioning is active.\n"
+"Click to stop the audition"
 msgstr ""
 
-#: port_insert_ui.cc:71 port_insert_ui.cc:99
-msgid "Disconnected from audio engine"
+#: monitor_section.cc:152
+msgid "Solo controls affect solo-in-place"
 msgstr ""
 
-#: port_insert_ui.cc:86
-msgid "No signal detected"
+#: monitor_section.cc:158
+msgid "Solo controls toggle after-fader-listen"
 msgstr ""
 
-#: port_insert_ui.cc:135
-#, fuzzy
-msgid "Detecting ..."
-msgstr "Markering..."
-
-#: port_insert_ui.cc:166
-#, fuzzy
-msgid "Port Insert "
-msgstr "Ny Anslutningspunkt"
+#: monitor_section.cc:164
+msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen"
+msgstr ""
 
-#: port_matrix.cc:323 port_matrix.cc:342
-msgid "<b>Sources</b>"
-msgstr "<b>Källor</b>"
+#: monitor_section.cc:170
+msgid "Excl. Solo"
+msgstr ""
 
-#: port_matrix.cc:324 port_matrix.cc:343
-msgid "<b>Destinations</b>"
-msgstr "<b>Destinationer</b>"
+#: monitor_section.cc:172
+msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time"
+msgstr ""
 
-#: port_matrix.cc:419 port_matrix.cc:427
-#, c-format
-msgid "Add %s %s"
-msgstr "Lägg till %s-%s"
+#: monitor_section.cc:179
+msgid "Solo » Mute"
+msgstr ""
 
-#
-#: port_matrix.cc:435
-#, c-format
-msgid "Rename '%s'..."
-msgstr "Byt namn på '%s'..."
+#: monitor_section.cc:181
+msgid ""
+"If enabled, solo will override mute\n"
+"(a soloed & muted track or bus will be audible)"
+msgstr ""
 
-#: port_matrix.cc:451
-msgid "Remove all"
-msgstr "Ta bort alla"
+#: monitor_section.cc:189
+msgid "Processors"
+msgstr ""
 
-#: port_matrix.cc:471 port_matrix.cc:483
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s all"
-msgstr "Nollställ alla"
+#: monitor_section.cc:191
+msgid "Allow one to add monitor effect processors"
+msgstr ""
 
-#: port_matrix.cc:506
-msgid "Rescan"
-msgstr "Uppdatera"
+#: monitor_section.cc:206
+msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)"
+msgstr ""
 
-#: port_matrix.cc:508
-msgid "Show individual ports"
-msgstr "Visa enskilda portar"
+#: monitor_section.cc:210 monitor_section.cc:227 monitor_section.cc:244
+#: monitor_section.cc:289
+msgid "0 dB"
+msgstr ""
 
-#: port_matrix.cc:514
-msgid "Flip"
+#: monitor_section.cc:211
+msgid "3 dB"
 msgstr ""
 
-#: port_matrix.cc:702
-msgid ""
-"It is not possible to add a port here, as the first processor in the track "
-"or buss cannot support the new configuration."
+#: monitor_section.cc:212
+msgid "6 dB"
 msgstr ""
 
-#: port_matrix.cc:705
-msgid "Cannot add port"
+#: monitor_section.cc:213
+msgid "10 dB"
 msgstr ""
 
-#: port_matrix.cc:727
-msgid "Port removal not allowed"
+#: monitor_section.cc:215
+msgid "Solo Boost"
 msgstr ""
 
-#: port_matrix.cc:728
+#: monitor_section.cc:222
 msgid ""
-"This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot "
-"accept the new number of inputs."
+"Gain reduction non-soloed signals\n"
+"A value above -inf dB causes \"solo-in-front\""
 msgstr ""
 
-#: port_matrix.cc:945
-#, c-format
-msgid "Remove '%s'"
-msgstr "Ta bort '%s'"
-
-#: port_matrix.cc:960
-#, c-format
-msgid "%s all from '%s'"
-msgstr "%s alla från '%s'"
-
-#: port_matrix.cc:1026
-msgid "channel"
-msgstr "kanal"
+#: monitor_section.cc:228 monitor_section.cc:246 monitor_section.cc:291
+msgid "-6 dB"
+msgstr ""
 
-#: port_matrix_body.cc:82
-#, fuzzy
-msgid "There are no ports to connect."
-msgstr "Det finns inga fler JACK-portar tillgängliga"
+#: monitor_section.cc:229 monitor_section.cc:247 monitor_section.cc:292
+msgid "-12 dB"
+msgstr ""
 
-#: port_matrix_body.cc:84
-#, fuzzy
-msgid "There are no %1 ports to connect."
-msgstr "Det finns inga fler JACK-portar tillgängliga"
+#: monitor_section.cc:230 monitor_section.cc:248 monitor_section.cc:293
+msgid "-20 dB"
+msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:358
-#, fuzzy
-msgid "Show All Controls"
-msgstr "msgstr Visa Sändkontroller"
+#: monitor_section.cc:231
+msgid "OFF"
+msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:362
-#, fuzzy
-msgid "Hide All Controls"
-msgstr "Göm alla övertoningar"
+#: monitor_section.cc:233
+msgid "SiP Cut"
+msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:451
-#, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "klar"
+#: monitor_section.cc:240
+msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs"
+msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:451 rc_option_editor.cc:1914 rc_option_editor.cc:1928
-msgid "off"
-msgstr "av"
+#: monitor_section.cc:245 monitor_section.cc:290
+msgid "-3 dB"
+msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:716
-msgid ""
-"Right-click to add/remove/edit\n"
-"plugins,inserts,sends and more"
+#: monitor_section.cc:250 monitor_section.cc:264 monitor_section.cc:325
+msgid "Dim"
 msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:1150 processor_box.cc:1540
-#, fuzzy
-msgid "Plugin Incompatibility"
-msgstr "Kompatibilitet"
+#: monitor_section.cc:294
+msgid "-30 dB"
+msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:1153
-msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
+#: monitor_section.cc:333
+msgid "Inv"
 msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:1159
-msgid ""
-"\n"
-"This plugin has:\n"
+#: monitor_section.cc:399
+msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:1162
-#, fuzzy
-msgid "\t%1 MIDI input\n"
-msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
-msgstr[0] "%1-ingång"
-msgstr[1] "%1-ingång"
+#: monitor_section.cc:897
+msgid "Switch monitor to mono"
+msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:1166
-#, fuzzy
-msgid "\t%1 audio input\n"
-msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
-msgstr[0] "%1-ingång"
-msgstr[1] "%1-ingång"
+#: monitor_section.cc:900
+msgid "Cut monitor"
+msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:1169
-msgid ""
-"\n"
-"but at the insertion point, there are:\n"
+#: monitor_section.cc:903
+msgid "Dim monitor"
 msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:1172
-msgid "\t%1 MIDI channel\n"
-msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: monitor_section.cc:906
+msgid "Toggle exclusive solo mode"
+msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:1176
-msgid "\t%1 audio channel\n"
-msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: monitor_section.cc:912
+msgid "Toggle mute overrides solo mode"
+msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:1179
-msgid ""
-"\n"
-"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
+#: monitor_section.cc:921
+msgid "Cut monitor channel %1"
 msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:1216
-#, fuzzy
-msgid "Cannot set up new send: %1"
-msgstr "kan ej konfigurera signalhantering för %1"
+#: monitor_section.cc:926
+msgid "Dim monitor channel %1"
+msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:1543
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
-"in that way because the inputs and\n"
-"outputs will not work correctly."
+#: monitor_section.cc:931
+msgid "Solo monitor channel %1"
 msgstr ""
-"Du kan inte omarrangera dessa omdirigeringar\n"
-"på det sättet eftersom ingångar och\n"
-"utgångarna inte fungerar korrekt."
 
-#: processor_box.cc:1728
-#, fuzzy
-msgid "Rename Processor"
-msgstr "Döp om spår"
+#: monitor_section.cc:936
+msgid "Invert monitor channel %1"
+msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:1759
-msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
+#: monitor_section.cc:946
+msgid "In-place solo"
 msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:1893
-msgid "plugin insert constructor failed"
+#: monitor_section.cc:948
+msgid "After Fade Listen (AFL) solo"
 msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:1904
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
-"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
-"could not match the configuration of this track."
+#: monitor_section.cc:950
+msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo"
 msgstr ""
-"Kopieringen av omdirigeringarna på klippbordet misslyckades,\n"
-"förmodligen på grund av att I/O-konfiguration av insticksprogrammen\n"
-"inte kunde matcha konfiurationen av detta spåret."
 
-#: processor_box.cc:1950
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
-"(this cannot be undone)"
+#: monitor_section.cc:953
+msgid "Toggle Monitor Section Processor Box"
 msgstr ""
-"Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från denna bussen?\n"
-"(detta kan inte ångras)"
 
-#: processor_box.cc:1954 processor_box.cc:1979
-msgid "Yes, remove them all"
-msgstr "Ja, ta bort alla"
+#: monitor_section.cc:1413
+msgid "No session - no I/O changes are possible"
+msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:1956 processor_box.cc:1981
-#, fuzzy
-msgid "Remove processors"
-msgstr "%1 processor(er)"
+#: monitor_selector.cc:199
+msgid "Monitor output selector"
+msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:1971
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
-"(this cannot be undone)"
+#: mono_panner.cc:105 stereo_panner.cc:115
+msgid "bypassed"
 msgstr ""
-"Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från denna bussen?\n"
-"(detta kan inte ångras)"
 
-#: processor_box.cc:1974
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
-"(this cannot be undone)"
+#: mono_panner.cc:119
+#, c-format
+msgid "L:%3d R:%3d"
 msgstr ""
-"Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från denna bussen?\n"
-"(detta kan inte ångras)"
 
-#: processor_box.cc:2178
-msgid "New Plugin"
-msgstr "Nytt insticksprogram"
+#: mono_panner.cc:203 panner2d.cc:276 stereo_panner.cc:252
+#: stereo_panner.cc:275
+msgid "Panner|L"
+msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:2181
-msgid "New Insert"
-msgstr "Ny Anslutningspunkt"
+#: mono_panner.cc:220 panner2d.cc:277 stereo_panner.cc:250
+#: stereo_panner.cc:277
+msgid "Panner|R"
+msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:2184
-#, fuzzy
-msgid "New External Send ..."
-msgstr "Ny auxilliär sänd..."
+#: mono_panner_editor.cc:35
+msgid "Mono Panner"
+msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:2188
-msgid "New Aux Send ..."
-msgstr "Ny auxilliär sänd..."
+#: mono_panner_editor.cc:46 mono_panner_editor.cc:51
+#: stereo_panner_editor.cc:48 stereo_panner_editor.cc:53
+msgid "%"
+msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:2192
-msgid "Clear (all)"
-msgstr "Rensa (alla)"
+#: nag.cc:41
+msgid "Support %1 Development"
+msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:2194
-msgid "Clear (pre-fader)"
-msgstr "Rensa (förreglage)"
+#: nag.cc:42
+msgid "I'd like to make a one-time donation"
+msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:2196
-msgid "Clear (post-fader)"
-msgstr "Rensa (efterreglage)"
+#: nag.cc:43
+msgid "Tell me more about becoming a subscriber"
+msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:2222
-msgid "Activate All"
-msgstr "Aktivera alla"
+#: nag.cc:44
+msgid "I'm already a subscriber!"
+msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:2224
-#, fuzzy
-msgid "Deactivate All"
-msgstr "Avaktivera alla"
+#: nag.cc:45
+msgid "Ask about this the next time I export"
+msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:2226
-msgid "A/B Plugins"
-msgstr "A/B:a insticksprogram"
+#: nag.cc:46
+msgid "Never ever ask me about this again"
+msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:2235
-msgid "Edit with basic controls..."
+#: nag.cc:49
+msgid ""
+"Congratulations on your session export.\n"
+"\n"
+"It looks as if you may already be a subscriber. If so, thanks, and sorry\n"
+"to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber "
+"system\n"
+"so that I don't have to keep annoying you with this message.\n"
+"\n"
+"If you're not a subscriber, perhaps you might consider supporting my work\n"
+"on Ardour with either a one-time donation or subscription. Nothing will \n"
+"happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n"
+"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
 msgstr ""
 
-#: processor_box.cc:2481
-#, fuzzy
-msgid "%1: %2 (by %3)"
-msgstr "ardour: %1: %2 (av %3)"
+#: nag.cc:58
+msgid ""
+"Congratulations on your session export.\n"
+"\n"
+"I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider "
+"supporting\n"
+"its development with either a one-time donation or subscription. Nothing\n"
+"will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing "
+"development\n"
+"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
+msgstr ""
 
-#: patch_change_dialog.cc:51
-#, fuzzy
-msgid "Patch Change"
-msgstr "Infoga patchändring..."
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:30
+msgid "Replace existing preset with this name"
+msgstr "Ersätt existerande förinställning med samma namn"
 
-#: patch_change_dialog.cc:77
-#, fuzzy
-msgid "Patch Bank"
-msgstr "Infoga patchändring..."
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:34
+msgid "Name of new preset"
+msgstr "Namnge ny förinställning"
 
-#: patch_change_dialog.cc:84
-msgid "Patch"
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:44
+msgid "New Favorite Only"
 msgstr ""
 
-#: patch_change_dialog.cc:99 step_entry.cc:429
-msgid "Program"
+#: normalize_dialog.cc:34
+msgid "Normalize regions"
+msgstr "Normalisera regioner"
+
+#: normalize_dialog.cc:34
+msgid "Normalize region"
+msgstr "Normalisera region"
+
+#: normalize_dialog.cc:42
+msgid "Normalize to:"
+msgstr "Normalisera till"
+
+#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:67
+msgid "dbFS"
 msgstr ""
 
-#: patch_change_dialog.cc:107 step_entry.cc:421
-msgid "Bank"
+#: normalize_dialog.cc:56
+msgid "Normalize each region using its own peak value"
 msgstr ""
 
-#: quantize_dialog.cc:36
-msgid "main grid"
-msgstr "rutnät"
+#: normalize_dialog.cc:58
+msgid "Normalize each region using the peak value of all regions"
+msgstr ""
 
-#: quantize_dialog.cc:52 quantize_dialog.cc:109
-msgid "Quantize"
-msgstr "Kvantisera"
+#: normalize_dialog.cc:73
+msgid "Normalize"
+msgstr "Normalisera"
 
-#: quantize_dialog.cc:56
-msgid "Strength"
-msgstr "Styrka"
+#: note_select_dialog.cc:33
+msgid "Select Note"
+msgstr ""
 
-#: quantize_dialog.cc:59
-msgid "Swing"
-msgstr "Sving"
+#: opts.cc:61
+msgid "Usage: "
+msgstr "Användning: "
 
-#: quantize_dialog.cc:62
-msgid "Threshold (ticks)"
-msgstr "Tröskel (ticks)"
+#: opts.cc:62
+msgid "  [SESSION_NAME]              Name of session to load\n"
+msgstr ""
 
-#: quantize_dialog.cc:63
-msgid "Snap note start"
-msgstr "Fäst notstart mot"
+#: opts.cc:63
+msgid "  -v, --version               Show version information\n"
+msgstr ""
 
-#: quantize_dialog.cc:64
-msgid "Snap note end"
-msgstr "Fäst notslut mot"
+#: opts.cc:64
+msgid "  -h, --help                  Print this message\n"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:69
-msgid "Click audio file:"
-msgstr "Klickljudfil"
+#: opts.cc:65
+msgid ""
+"  -a, --no-announcements      Do not contact website for announcements\n"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:72 rc_option_editor.cc:79
-msgid "Browse..."
-msgstr "Bläddra..."
+#: opts.cc:66
+msgid ""
+"  -b, --bindings              Print all possible keyboard binding names\n"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:76
-msgid "Click emphasis audio file:"
-msgstr "Betoning:"
+#: opts.cc:67
+msgid ""
+"  -B, --bypass-plugins        Bypass all plugins in an existing session\n"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:108
-msgid "Choose Click"
-msgstr "Markera klick"
+#: opts.cc:68
+msgid ""
+"  -c, --name <name>           Use a specific backend client name, default is "
+"ardour\n"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:128
-msgid "Choose Click Emphasis"
-msgstr "Markera klickbetoning"
+#: opts.cc:69
+msgid ""
+"  -d, --disable-plugins       Disable all plugins in an existing session\n"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:160
-msgid "Limit undo history to"
-msgstr "Begränsa ångrahistoriken till"
+#: opts.cc:70
+msgid ""
+"  -D, --debug <options>       Set debug flags. Use \"-D list\" to see "
+"available options\n"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:161
-msgid "Save undo history of"
-msgstr "Spara ångrahistorik för"
+#: opts.cc:71
+msgid "  -n, --no-splash             Do not show splash screen\n"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:170 rc_option_editor.cc:177
-msgid "commands"
-msgstr "kommandon"
+#: opts.cc:72
+msgid "  -m, --menus file            Use \"file\" to define menus\n"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:315
-msgid "Edit using:"
-msgstr "Redigera med:"
+#: opts.cc:73
+msgid ""
+"  -N, --new session-name      Create a new session from the command line\n"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:321 rc_option_editor.cc:347 rc_option_editor.cc:374
-msgid "+ button"
-msgstr "+ musknapp"
+#: opts.cc:74
+msgid "  -O, --no-hw-optimizations   Disable h/w specific optimizations\n"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:341
-msgid "Delete using:"
-msgstr "Radera med:"
+#: opts.cc:75
+msgid "  -P, --no-connect-ports      Do not connect any ports at startup\n"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:368
-#, fuzzy
-msgid "Insert note using:"
-msgstr "Radera med:"
+#: opts.cc:76
+msgid "  -S, --sync                  Draw the gui synchronously \n"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:395
-#, fuzzy
-msgid "Ignore snap using:"
-msgstr "Ignorera fästläge med"
+#: opts.cc:78
+msgid "  -V, --novst                 Do not use VST support\n"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:411
-msgid "Keyboard layout:"
-msgstr "Tangentbordslayout:"
+#: opts.cc:80
+msgid ""
+"  -E, --save <file>           Load the specified session, save it to <file> "
+"and then quit\n"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:534
-msgid "Font scaling:"
-msgstr "Typsnittskalning"
+#: opts.cc:81
+msgid "  -C, --curvetest filename    Curve algorithm debugger\n"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:586
-msgid "Playback (seconds of buffering):"
-msgstr "Uppspelning (sekunder buffert):"
+#: opts.cc:82
+msgid "  -k, --keybindings filename  Name of key bindings to load\n"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:599
-msgid "Recording (seconds of buffering):"
-msgstr "Inspelning (sekunder buffert):"
+#: panner2d.cc:896
+msgid "Panner (2D)"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:660
-msgid "Feedback"
-msgstr "Gensvar"
+#: panner2d.cc:898 panner_ui.cc:402 plugin_ui.cc:458
+msgid "Bypass"
+msgstr "Förbigå"
 
-#: rc_option_editor.cc:665
-msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol"
-msgstr "Dubbleklicka aktiverad kontrollytas namn för inställningar"
+#: panner2d.cc:904
+msgid "Panner"
+msgstr "Panorerare"
 
-#: rc_option_editor.cc:818
-msgid "Show Video Export Info before export"
+#: panner_ui.cc:72
+msgid "Pan automation mode"
+msgstr "panoreringsautomatiseringsläge"
+
+#: panner_ui.cc:73
+msgid "Pan automation type"
+msgstr "panoreringsuatomtiseringstyp"
+
+#: panner_ui.cc:605
+msgid "Manual|M"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:819
-msgid "Show Video Server Startup Dialog"
+#: panner_ui.cc:608
+msgid "Play|P"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:820
-msgid "Advanced Setup (remote video server)"
+#: panner_ui.cc:611
+msgid "Touch|T"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:828
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> you can speficify a custom video-server URL and docroot. "
-"- Do not enable this option unless you know what you are doing."
+#: panner_ui.cc:614
+msgid "Write|W"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:830
-msgid "Video Server URL:"
+#: playlist_selector.cc:43
+msgid "Playlists"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:835
-msgid ""
-"Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://"
-"hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when "
-"the video-server is runing locally"
+#: playlist_selector.cc:54
+msgid "Playlists grouped by track"
+msgstr "Spellista grupperad utifrån spår"
+
+#: playlist_selector.cc:101
+msgid "Playlist for %1"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:837
-#, fuzzy
-msgid "Video Folder:"
-msgstr "Mapp:"
+#: playlist_selector.cc:114
+msgid "Other tracks"
+msgstr "Andra spår"
 
-#: rc_option_editor.cc:842
-msgid ""
-"Local path to the video-server document-root. Only files below this "
-"directory will be accessible by the video-server. If the server run on a "
-"remote host, it should point to a network mounted folder of the server's "
-"docroot or be left empty if it is unvailable. It is used for the local video-"
-"monitor and file-browsing when opening/adding a video file."
+#: playlist_selector.cc:139
+msgid "unassigned"
+msgstr "otilldelad"
+
+#: playlist_selector.cc:194
+msgid "Imported"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:849
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> an information window with details is displayed before "
-"the video-export dialog."
+#: plugin_eq_gui.cc:85 plugin_eq_gui.cc:109
+msgid "dB scale"
+msgstr "dB-skala"
+
+#: plugin_eq_gui.cc:116
+msgid "Show phase"
+msgstr "Visa fas"
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:55
+msgid "Manual Config"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:854
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> the video server is never launched automatically without "
-"confirmation"
+#: plugin_pin_dialog.cc:56
+msgid "Sidechain"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:995
-msgid "%1 Preferences"
-msgstr "%1-inställningar"
+#: plugin_pin_dialog.cc:57 plugin_pin_dialog.cc:59 plugin_pin_dialog.cc:61
+#: plugin_pin_dialog.cc:63 plugin_pin_dialog.cc:65 step_entry.cc:81
+#: step_entry.cc:84
+msgid "+"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1006
-msgid "DSP CPU Utilization"
-msgstr "DSP CPU-användning"
+#: plugin_pin_dialog.cc:58 plugin_pin_dialog.cc:60 plugin_pin_dialog.cc:62
+#: plugin_pin_dialog.cc:64 plugin_pin_dialog.cc:66
+msgid "-"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1010
-msgid "Signal processing uses"
-msgstr "Signalprocessering använder"
+#: plugin_pin_dialog.cc:148
+msgid "Audio Input Pins"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1015
-msgid "all but one processor"
-msgstr "alla förutom en processor"
+#: plugin_pin_dialog.cc:157
+msgid "MIDI Input Pins"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1016
-msgid "all available processors"
-msgstr "alla tillgängliga processorer"
+#: plugin_pin_dialog.cc:166
+msgid "Instances"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1019
-msgid "%1 processors"
-msgstr "%1 processor(er)"
+#: plugin_pin_dialog.cc:176
+msgid "Audio Out"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1022
-msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted."
+#: plugin_pin_dialog.cc:185
+msgid "MIDI Out"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1027
-#, fuzzy
-msgid "Options|Undo"
-msgstr "Inställningar"
+#: plugin_pin_dialog.cc:192
+msgid "Output Presets"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1034
-msgid "Verify removal of last capture"
-msgstr "Bekräfta borttagning av senaste inspelningen"
+#: plugin_pin_dialog.cc:208
+msgid "Add Sidechain Input"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1042
-msgid "Make periodic backups of the session file"
-msgstr "Gör periodiska säkerhetskopior"
+#: plugin_pin_dialog.cc:478 plugin_pin_dialog.cc:482 plugin_pin_dialog.cc:486
+#: plugin_setup_dialog.cc:115 plugin_setup_dialog.cc:199
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1047
-#, fuzzy
-msgid "Session Management"
-msgstr "Sessionens namn:"
+#: plugin_pin_dialog.cc:515 plugin_setup_dialog.cc:208
+msgid "%1 Channel"
+msgid_plural "%1 Channels"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1052
-msgid "Always copy imported files"
-msgstr "Kopiera alltid importerade filer"
+#: plugin_pin_dialog.cc:641 processor_box.cc:224
+msgid "Send"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1059
-#, fuzzy
-msgid "Default folder for new sessions:"
-msgstr "Standardplats för nya sessioner"
+#: plugin_pin_dialog.cc:997
+msgid "Latency %1 spl%2 %3"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1067
-msgid "Maximum number of recent sessions"
+#: plugin_pin_dialog.cc:997 plugin_pin_dialog.cc:1001
+msgid "no-inplace"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1080
-#, fuzzy
-msgid "Click gain level"
-msgstr "Klickljudfil"
+#: plugin_pin_dialog.cc:999
+msgid "Latency %1 spl"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1085 route_time_axis.cc:206 route_time_axis.cc:667
-msgid "Automation"
-msgstr "Automatisering"
+#: plugin_pin_dialog.cc:1055
+msgid "Instance #%1"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1090
-msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
+#: plugin_pin_dialog.cc:1700 processor_box.cc:2508
+msgid "Cannot set up new send: %1"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1099
-msgid "Automation sampling interval (milliseconds)"
+#: plugin_pin_dialog.cc:1707
+msgid "SC %1 (%2)"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1111
-msgid "Keep record-enable engaged on stop"
-msgstr "Behåll inspelningsläge på vid stopp"
+#: plugin_pin_dialog.cc:1963 plugin_pin_dialog.cc:1971
+msgid "Pin Configuration: %1"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1120
-msgid "Stop recording when an xrun occurs"
-msgstr "Stoppa inspelningen när en xrun inträffar"
+#: plugin_setup_dialog.cc:30
+msgid "Plugin Setup"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1125
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> %1 will stop recording if an over- or underrun is "
-"detected by the audio engine"
+#: plugin_setup_dialog.cc:33
+msgid "Copy I/O Map"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1131
-msgid "Create markers where xruns occur"
-msgstr "Skapa en markör där en xrun inträffar"
-
-#: rc_option_editor.cc:1140
-msgid "Stop at the end of the session"
-msgstr "Stoppa vid slutet av sessionen"
+#: plugin_setup_dialog.cc:50
+msgid "An Instrument plugin is already present."
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1145
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> if %1 is <b>not recording</b>, it will stop the "
-"transport when it reaches the current session end marker\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> %1 will continue to roll past the session end marker at "
-"all times"
+#: plugin_setup_dialog.cc:54
+msgid "Replace"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1153
-msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)"
-msgstr "Loopa sömlöst (ej möjligt vid slavläge mot MTC, Jack etc)"
+#: plugin_setup_dialog.cc:60
+msgid "with"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1158
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at "
-"the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of "
-"the loop\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> looping is done by locating back to the start of the "
-"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay"
+#: plugin_setup_dialog.cc:70
+msgid "I/O Pin Mapping"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1166
-msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
-msgstr "Omöjliggör spårspecifik inspelningslägesändring i rullande läge"
+#: plugin_setup_dialog.cc:79
+msgid "Configure Plugin '%1'"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1170
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping "
-"specific tracks recording during a take"
+#: plugin_setup_dialog.cc:90
+msgid "Output Configuration"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1175
-msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
-msgstr "12dB volymreduktion för snabbspolning"
+#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:322
+msgid "Name contains"
+msgstr "Namn innehåller"
 
-#: rc_option_editor.cc:1179
-msgid ""
-"This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs "
-"when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio"
+#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:326
+msgid "Type contains"
+msgstr "Typ innehåller"
+
+#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:324
+msgid "Category contains"
+msgstr "Kategori innehåller"
+
+#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:349
+msgid "Author contains"
+msgstr "Upphovsperson innehåller"
+
+#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:351
+msgid "Library contains"
+msgstr "Bibliotek innehåller"
+
+#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:278 plugin_selector.cc:639
+msgid "Favorites only"
+msgstr "Endast favoriter"
+
+#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:282 plugin_selector.cc:639
+msgid "Hidden only"
+msgstr "Endast dolda"
+
+#: plugin_selector.cc:65
+msgid "Plugin Manager"
+msgstr "Insticksprogram"
+
+#: plugin_selector.cc:96
+msgid "Fav"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1183
-msgid "Sync/Slave"
+#: plugin_selector.cc:98
+msgid "Available Plugins"
+msgstr "Tillgängliga insticksprogram"
+
+#: plugin_selector.cc:99
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: plugin_selector.cc:100
+msgid "Category"
+msgstr "Kategori"
+
+#: plugin_selector.cc:101
+msgid "Creator"
+msgstr "Upphovsman"
+
+#: plugin_selector.cc:102
+msgid "# Audio In"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1187
-#, fuzzy
-msgid "External timecode source"
-msgstr "Extern synk.-källa"
+#: plugin_selector.cc:103
+msgid "# Audio Out"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1197
-msgid "Match session video frame rate to external timecode"
+#: plugin_selector.cc:104
+msgid "# MIDI In"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1203
-msgid ""
-"This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> "
-"an external timecode source.\n"
-"\n"
-"<b>When enabled</b> the session video frame rate will be changed to match "
-"that of the selected external timecode source.\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> the session video frame rate will not be changed to "
-"match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate "
-"indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the "
-"external timecode standard and the session standard."
+#: plugin_selector.cc:105
+msgid "# MIDI Out"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1213
-#, fuzzy
-msgid "External timecode is sync locked"
-msgstr "Extern synk.-källa"
+#: plugin_selector.cc:132
+msgid "Plugins to be connected"
+msgstr "Insticksprogram att ansluta"
 
-#: rc_option_editor.cc:1219
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> indicates that the selected external timecode source "
-"shares sync (Black &amp; Burst, Wordclock, etc) with the audio interface."
+#: plugin_selector.cc:145
+msgid "Add a plugin to the effect list"
+msgstr "Lägg till ett insticksprogram till effektlistan"
+
+#: plugin_selector.cc:149
+msgid "Remove a plugin from the effect list"
+msgstr "Ta bort ett insticksprogram från effektlistan"
+
+#: plugin_selector.cc:161
+msgid "Show Hidden"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1226
-msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001"
+#: plugin_selector.cc:163
+msgid "Include hidden plugins in list."
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1232
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
-"instead of 30000/1001.\n"
-"SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions "
-"that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
-"period.\n"
-"Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of "
-"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some "
-"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the "
-"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
+#: plugin_selector.cc:166
+msgid "Instruments"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1242
-msgid "LTC Reader"
+#: plugin_selector.cc:168
+msgid "Cycle display of instrument plugins (if any)."
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1246
-msgid "LTC incoming port"
+#: plugin_selector.cc:171
+msgid "Analyzers"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1259
-#, fuzzy
-msgid "LTC Generator"
-msgstr "Upphovsman"
+#: plugin_selector.cc:173
+msgid "Cycle display of analysis plugins (if any)."
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1264
-#, fuzzy
-msgid "Enable LTC generator"
-msgstr "Filplatser"
+#: plugin_selector.cc:176
+msgid "Utils"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1271
-msgid "send LTC while stopped"
+#: plugin_selector.cc:178
+msgid "Cycle display of utility plugins (if any)."
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1277
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> %1 will continue to send LTC information even when the "
-"transport (playhead) is not moving"
+#: plugin_selector.cc:208
+msgid "Filter"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1283
-#, fuzzy
-msgid "LTC generator level"
-msgstr "Upphovsman"
+#: plugin_selector.cc:232
+msgid "Insert Plugin(s)"
+msgstr "Infoga"
 
-#: rc_option_editor.cc:1287
-msgid ""
-"Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value "
-"is  0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system"
+#: plugin_selector.cc:439 plugin_selector.cc:440 plugin_selector.cc:441
+#: plugin_selector.cc:442
+msgid "variable"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1299
-msgid "Link selection of regions and tracks"
-msgstr "Länka region- och spårmarkering"
+#: plugin_selector.cc:598
+msgid ""
+"The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
+"\n"
+"See the Log window for more details (maybe)"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1307
-msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
-msgstr "Flytta automation tillsammans med regioner"
+#: plugin_selector.cc:757
+msgid "Favorites"
+msgstr "Favoriter"
 
-#: rc_option_editor.cc:1315
-msgid "Show meters on tracks in the editor"
-msgstr "Visa nivåmätning vid spåren i redigeraren"
+#: plugin_selector.cc:759
+msgid "Plugin Manager..."
+msgstr "Insticksprogram..."
 
-#: rc_option_editor.cc:1322
-msgid "Regions in active edit groups are edited together"
-msgstr ""
+#: plugin_selector.cc:763
+msgid "By Creator"
+msgstr "Upphovsman"
 
-#: rc_option_editor.cc:1323
-#, fuzzy
-msgid "whenever they overlap in time"
-msgstr "förkorta den nya överlappande noten"
+#: plugin_selector.cc:766
+msgid "By Category"
+msgstr "Kategori"
 
-#: rc_option_editor.cc:1324
-msgid "only if they have identical length, position and origin"
+#: plugin_ui.cc:114
+msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1334
-msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
-msgstr "Gummibandsmarkeringen fäster mot rutnätet"
-
-#: rc_option_editor.cc:1342
-msgid "Show waveforms in regions"
-msgstr "Visa vågformer i regioner"
+#: plugin_ui.cc:123 plugin_ui.cc:228
+msgid ""
+"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
+"version of %1)"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1350
-#, fuzzy
-msgid "Show gain envelopes in audio regions"
-msgstr "Visa vågformer i regioner"
+#: plugin_ui.cc:126
+msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1351
-#, fuzzy
-msgid "in all modes"
-msgstr "Normalt läge"
+#: plugin_ui.cc:258
+msgid ""
+"unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this "
+"version of %1)"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1352
-msgid "only in region gain mode"
+#: plugin_ui.cc:330
+msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1359
-msgid "Waveform scale"
-msgstr "Vågformsskala"
+#: plugin_ui.cc:418
+msgid "Add"
+msgstr "Lägg till"
 
-#: rc_option_editor.cc:1364
-msgid "linear"
-msgstr "linjär"
+#: plugin_ui.cc:423
+msgid "Description"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1365
-msgid "logarithmic"
-msgstr "logaritmisk"
+#: plugin_ui.cc:424
+msgid "Plugin analysis"
+msgstr "Analys av insticksprogram"
 
-#: rc_option_editor.cc:1371
-msgid "Waveform shape"
-msgstr "Vågformsutseende"
+#: plugin_ui.cc:431
+msgid ""
+"Presets (if any) for this plugin\n"
+"(Both factory and user-created)"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1376
-msgid "traditional"
-msgstr "traditionell"
+#: plugin_ui.cc:432
+msgid "Save a new preset"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1377
-msgid "rectified"
-msgstr "korrigerad"
+#: plugin_ui.cc:433
+msgid "Save the current preset"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1384
-msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
-msgstr "Visa vågformer vid inspelning"
+#: plugin_ui.cc:434
+msgid "Delete the current preset"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1392
-msgid "Show zoom toolbar"
-msgstr "Visa zoom-verktygsraden"
+#: plugin_ui.cc:435
+msgid ""
+"Reset parameters to default (if no parameters are in automation play mode)"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1400
-msgid "Color regions using their track's color"
-msgstr "Färglägg regioner med spårets färg"
+#: plugin_ui.cc:436
+msgid "Disable signal processing by the plugin"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1408
-msgid "Update editor window during drags of the summary"
+#: plugin_ui.cc:473 plugin_ui.cc:681
+msgid ""
+"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
+"use as a shortcut"
 msgstr ""
+"Tryck här för att tillåta att insticksprogrammet mottar tangentbordsgenvägar "
+"som %1 vanligtvis skulle använda"
 
-#: rc_option_editor.cc:1416
-#, fuzzy
-msgid "Synchronise editor and mixer track order"
-msgstr "Matcha redigerare och mixers spårordning"
+#: plugin_ui.cc:474
+msgid "Click to enable/disable this plugin"
+msgstr "Tryck för att slå på/av insticksprogrammet"
 
-#: rc_option_editor.cc:1424
-#, fuzzy
-msgid "Synchronise editor and mixer selection"
-msgstr "Matcha redigerare och mixers spårordning"
+#: plugin_ui.cc:517
+msgid "latency (%1 sample)"
+msgid_plural "latency (%1 samples)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1431
-msgid "Name new markers"
-msgstr "Namnge nya markörer"
+#: plugin_ui.cc:519
+msgid "latency (%1 ms)"
+msgstr "fördröjning (%1 msek)"
+
+#: plugin_ui.cc:530
+msgid "Edit Latency"
+msgstr "Ställ in fördröjning"
 
-#: rc_option_editor.cc:1437
+#: plugin_ui.cc:576
 msgid ""
-"If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to "
-"be set as it is created.\n"
-"\n"
-"You can always rename markers by right-clicking on them"
+"Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
+"full version"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1443
-msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
+#: plugin_ui.cc:584
+msgid ""
+"Plugin presets are not supported in this build, see the Log window for more "
+"information."
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1450
-msgid "Buffering"
-msgstr "Buffertar"
+#: plugin_ui.cc:592
+msgid "New Preset"
+msgstr "Ny förinställning"
 
-#: rc_option_editor.cc:1458
-#, fuzzy
-msgid "Record monitoring handled by"
-msgstr "Medhörning hanteras av"
+#: plugin_ui.cc:688
+msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
+msgstr "Tryck här för att återställa normala tangentbordsgenvägar"
 
-#: rc_option_editor.cc:1469
-msgid "ardour"
+#: plugin_ui.cc:785
+msgid "(none)"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1470
-msgid "audio hardware"
-msgstr "ljudhårdvaran"
-
-#: rc_option_editor.cc:1477
-msgid "Tape machine mode"
-msgstr "Bandmaskingläge"
+#: port_group.cc:338
+msgid "%1 Busses"
+msgstr "%1-bussar"
 
-#: rc_option_editor.cc:1482
-msgid "Connection of tracks and busses"
-msgstr "Spår- och bussanslutning"
-
-#: rc_option_editor.cc:1487
-msgid "Auto-connect master/monitor busses"
-msgstr "Anslut master/medhörningsbussar automatiskt"
-
-#: rc_option_editor.cc:1494
-msgid "Connect track inputs"
-msgstr "Anslut spåringångar"
-
-#: rc_option_editor.cc:1499
-msgid "automatically to physical inputs"
-msgstr "automatiskt till fysiska ingångar"
-
-#: rc_option_editor.cc:1500 rc_option_editor.cc:1513
-msgid "manually"
-msgstr "manuellt"
-
-#: rc_option_editor.cc:1506
-msgid "Connect track and bus outputs"
-msgstr "Anslut spår- och bussutgångar"
-
-#: rc_option_editor.cc:1511
-msgid "automatically to physical outputs"
-msgstr "automatiskt till fysiska utgångar"
+#: port_group.cc:339
+msgid "%1 Tracks"
+msgstr "%1-spår"
 
-#: rc_option_editor.cc:1512
-msgid "automatically to master bus"
-msgstr "automatiskt till master-bussen"
+#: port_group.cc:340
+msgid "Hardware"
+msgstr "Hårdvara"
 
-#: rc_option_editor.cc:1517
-msgid "Denormals"
+#: port_group.cc:341
+msgid "%1 Misc"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1522
-msgid "Use DC bias to protect against denormals"
-msgstr "Använd DC-bias för att skydda mot denormals"
+#: port_group.cc:342
+msgid "Other"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1529
-msgid "Processor handling"
-msgstr "Processorhantering"
+#: port_group.cc:434 port_group.cc:435
+msgid "LTC Out"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1534
-msgid "no processor handling"
-msgstr "ingen processorhantering"
+#: port_group.cc:438 port_group.cc:439
+msgid "LTC In"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1539
-msgid "use FlushToZero"
-msgstr "använd FlushToZero"
+#: port_group.cc:473
+msgid "MTC in"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1543
-msgid "use DenormalsAreZero"
-msgstr "använd DenormalsAreZero"
+#: port_group.cc:476
+msgid "MIDI control in"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1547
-#, fuzzy
-msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero"
-msgstr "använd FlushToZero och DenormalsAreZerO"
+#: port_group.cc:479
+msgid "MIDI clock in"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1557
-#, fuzzy
-msgid "Silence plugins when the transport is stopped"
-msgstr "Stoppa insticksprogram vid stopp"
+#: port_group.cc:482
+msgid "MMC in"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1565
-msgid "Make new plugins active"
-msgstr "Aktivera nya insticksprogram automatiskt"
+#: port_group.cc:486
+msgid "MTC out"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1573
-msgid "Enable automatic analysis of audio"
-msgstr "Analysera ljudfiler automatiskt"
+#: port_group.cc:489
+msgid "MIDI control out"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1581
-msgid "Replicate missing region channels"
-msgstr "Återskapa saknade regioners kanaler"
+#: port_group.cc:492
+msgid "MIDI clock out"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1588 rc_option_editor.cc:1603 rc_option_editor.cc:1615
-#: rc_option_editor.cc:1627 rc_option_editor.cc:1639 rc_option_editor.cc:1643
-#: rc_option_editor.cc:1651 rc_option_editor.cc:1659 rc_option_editor.cc:1667
-#: rc_option_editor.cc:1669 rc_option_editor.cc:1677 rc_option_editor.cc:1685
-#: rc_option_editor.cc:1693
-msgid "Solo / mute"
-msgstr "Solo / tysta"
+#: port_group.cc:495
+msgid "MMC out"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1591
-#, fuzzy
-msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
-msgstr "Tystningströskel för solo (dB)"
+#: port_group.cc:554
+msgid ":monitor"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1598
-msgid "Solo controls are Listen controls"
-msgstr "Solokontroller är avlyssningskontroller"
+#: port_group.cc:570
+msgid "system:"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1607
-msgid "Listen Position"
-msgstr "Avlyssningsposition"
+#: port_group.cc:571
+msgid "alsa_pcm:"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1612
-#, fuzzy
-msgid "after-fader (AFL)"
-msgstr "efter volymreglage"
+#: port_group.cc:572
+msgid "alsa_midi:"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1613
-#, fuzzy
-msgid "pre-fader (PFL)"
-msgstr "före volymreglare"
+#: port_group.cc:577
+msgid "Scene "
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1619
-msgid "PFL signals come from"
-msgstr "PFL-signaler kommer från"
+#: port_insert_ui.cc:39
+msgid "Measure Latency"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1624
-msgid "before pre-fader processors"
-msgstr "innan för-nivåreglageprocessorer"
+#: port_insert_ui.cc:50
+msgid "Send/Output"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1625
-msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
-msgstr "för-nivåreglage men efter för-nivåreglageprocessorer"
+#: port_insert_ui.cc:51
+msgid "Return/Input"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1631
-msgid "AFL signals come from"
-msgstr "AFL-signaler kommer från"
+#: port_insert_ui.cc:85
+msgid "No signal detected"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1636
-#, fuzzy
-msgid "immediately post-fader"
-msgstr "Rensa (efterreglage)"
+#: port_insert_ui.cc:165
+msgid "Port Insert "
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1637
-#, fuzzy
-msgid "after post-fader processors (before pan)"
-msgstr "efter efter-nivåreglageprocessorer"
+#: port_matrix.cc:341 port_matrix.cc:367
+msgid "<b>Sources</b>"
+msgstr "<b>Källor</b>"
 
-#: rc_option_editor.cc:1646
-msgid "Exclusive solo"
-msgstr "Avskild solo"
+#: port_matrix.cc:342 port_matrix.cc:368
+msgid "<b>Destinations</b>"
+msgstr "<b>Destinationer</b>"
 
-#: rc_option_editor.cc:1654
-msgid "Show solo muting"
-msgstr "Visa solotystning"
+#: port_matrix.cc:450 port_matrix.cc:458
+#, c-format
+msgid "Add %s %s"
+msgstr "Lägg till %s-%s"
 
-#: rc_option_editor.cc:1662
-msgid "Soloing overrides muting"
-msgstr "Solo åsidosätter tystning"
+#
+#: port_matrix.cc:466
+#, c-format
+msgid "Rename '%s'..."
+msgstr "Byt namn på '%s'..."
 
-#: rc_option_editor.cc:1667
-msgid "Default track / bus muting options"
-msgstr "Standardinställningar för spår-/busstystning"
+#: port_matrix.cc:482
+msgid "Remove all"
+msgstr "Ta bort alla"
 
-#: rc_option_editor.cc:1672
-msgid "Mute affects pre-fader sends"
-msgstr "Tystning påverkar för-reglagesändningar"
+#: port_matrix.cc:502 port_matrix.cc:514
+#, c-format
+msgid "%s all"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1680
-msgid "Mute affects post-fader sends"
-msgstr "Tystning påverkar efter-reglagesändningar"
+#: port_matrix.cc:537
+msgid "Rescan"
+msgstr "Uppdatera"
 
-#: rc_option_editor.cc:1688
-msgid "Mute affects control outputs"
-msgstr "Tystning påverkar kontrollutgångar"
+#: port_matrix.cc:539
+msgid "Show individual ports"
+msgstr "Visa enskilda portar"
 
-#: rc_option_editor.cc:1696
-msgid "Mute affects main outputs"
-msgstr "Tystning påverkar huvudutgångarna"
+#: port_matrix.cc:545
+msgid "Flip"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1712
-msgid "Send MIDI Time Code"
-msgstr "Skicka MIDI-tidskod"
+#: port_matrix.cc:732
+msgid "It is not possible to add a port here."
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1720
-msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
+#: port_matrix.cc:733
+msgid "Cannot add port"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1729
-msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
-msgstr "Lyd MIDI Machine Control-kommandon"
+#: port_matrix.cc:757
+msgid "The last port cannot be removed"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1737
-msgid "Send MIDI Machine Control commands"
-msgstr "Skicka MIDI Machine Control-kommandon"
+#: port_matrix.cc:760
+msgid "This port cannot be removed."
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1745
-msgid "Send MIDI control feedback"
-msgstr "Skicka MIDI-kontrollgensvar"
+#: port_matrix.cc:765
+msgid "Port removal not allowed"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1753
-msgid "Inbound MMC device ID"
-msgstr "Inkommande MMC-enhets-ID"
+#: port_matrix.cc:981
+#, c-format
+msgid "Remove '%s'"
+msgstr "Ta bort '%s'"
 
-#: rc_option_editor.cc:1762
-msgid "Outbound MMC device ID"
-msgstr "Utgående MMC-enhets-ID"
+#: port_matrix.cc:996
+#, c-format
+msgid "%s all from '%s'"
+msgstr "%s alla från '%s'"
 
-#: rc_option_editor.cc:1771
-msgid "Initial program change"
-msgstr "Initiell programändring"
+#: port_matrix.cc:1062 transform_dialog.cc:62
+msgid "channel"
+msgstr "kanal"
 
-#: rc_option_editor.cc:1780
-msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
+#: port_matrix_body.cc:82
+msgid "There are no ports to connect."
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1788
-msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)"
+#: port_matrix_body.cc:84
+msgid "There are no %1 ports to connect."
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1796
-msgid "Sound MIDI notes as they are selected"
+#: processor_box.cc:226
+msgid "Return"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1804 rc_option_editor.cc:1814 rc_option_editor.cc:1816
-#: rc_option_editor.cc:1818 rc_option_editor.cc:1820 rc_option_editor.cc:1833
-#, fuzzy
-msgid "User interaction"
-msgstr "Regionsåtgärder"
+#: processor_box.cc:323
+msgid "New Favorite Preset for \"%1\""
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1807
+#: processor_box.cc:501
 msgid ""
-"Use translations of %1 messages\n"
-"   <i>(requires a restart of %1 to take effect)</i>\n"
-"   <i>(if available for your language preferences)</i>"
+"\n"
+"This mono plugin has been replicated %1 times."
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1814
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tangentbord"
-
-#: rc_option_editor.cc:1818
-msgid "Control surfaces"
-msgstr "Kontrollytor"
-
-#: rc_option_editor.cc:1824
-msgid "Control surface remote ID"
-msgstr "Kontrollytans fjärr-ID"
+#: processor_box.cc:505 processor_box.cc:1527
+msgid ""
+"<b>%1</b>\n"
+"Double-click to show GUI.\n"
+"%2+double-click to show generic GUI.%3"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1829
-msgid "assigned by user"
-msgstr "användardefinierat"
+#: processor_box.cc:508 processor_box.cc:1530
+msgid ""
+"<b>%1</b>\n"
+"Double-click to show generic GUI.%2"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1830
-msgid "follows order of mixer"
-msgstr "följer mixerns ordning"
+#: processor_box.cc:514
+msgid ""
+"<b>%1</b>\n"
+"The Plugin is not available on this system\n"
+"and has been replaced by a stub."
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1831
-msgid "follows order of editor"
-msgstr "följer redigerarens ordning"
+#: processor_box.cc:600
+#, c-format
+msgid "(%1x1) "
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1842 rc_option_editor.cc:1850 rc_option_editor.cc:1860
-#: rc_option_editor.cc:1862 rc_option_editor.cc:1870 rc_option_editor.cc:1888
-#: rc_option_editor.cc:1897 rc_option_editor.cc:1905 rc_option_editor.cc:1919
-#: rc_option_editor.cc:1936
-msgid "GUI"
+#: processor_box.cc:695
+msgid "Inline Display"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1845
-msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets"
+#: processor_box.cc:703
+msgid "Show All Controls"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1853
-msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control"
+#: processor_box.cc:707
+msgid "Hide All Controls"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1865
-msgid "Use plugins' own interfaces instead of %1's"
+#: processor_box.cc:752
+msgid "Link panner controls"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1873
-msgid "update transport clock display every 40ms instead of every 100ms"
+#: processor_box.cc:859
+msgid "on"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1890
-#, fuzzy
-msgid "Mixer Strip"
-msgstr "Mixer"
+#: processor_box.cc:859 rc_option_editor.cc:3178 rc_option_editor.cc:3192
+msgid "off"
+msgstr "av"
 
-#: rc_option_editor.cc:1900
-#, fuzzy
-msgid "Use narrow strips in the mixer by default"
-msgstr "Använd smala mixerremsor"
+#: processor_box.cc:1817
+msgid ""
+"Right-click to add/remove/edit\n"
+"plugins,inserts,sends and more"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1909
-msgid "Meter hold time"
-msgstr "Hålltid"
+#: processor_box.cc:1966
+msgid ""
+"Processor Drag/Drop failed. Probably because\n"
+"the I/O configuration of the plugins could\n"
+"not match the configuration of this track."
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1915
-msgid "short"
-msgstr "kort"
+#: processor_box.cc:2443 processor_box.cc:2986
+msgid "Plugin Incompatibility"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1916 rc_option_editor.cc:1931
-msgid "medium"
+#: processor_box.cc:2446
+msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
 msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1917
-msgid "long"
-msgstr "lång"
+#: processor_box.cc:2452
+msgid ""
+"\n"
+"This plugin has:\n"
+msgstr ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1923
-msgid "Meter fall-off"
-msgstr "Nedfall"
+#: processor_box.cc:2455
+msgid "\t%1 MIDI input\n"
+msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1929
-msgid "slowest"
-msgstr "långsammast"
+#: processor_box.cc:2459
+msgid "\t%1 audio input\n"
+msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: rc_option_editor.cc:1930
-msgid "slow"
-msgstr "långsam"
-
-#: rc_option_editor.cc:1932
-msgid "fast"
-msgstr "snabb"
-
-#: rc_option_editor.cc:1933
-msgid "faster"
-msgstr "snabbare"
-
-#: rc_option_editor.cc:1934
-msgid "fastest"
-msgstr "snabbast"
-
-#: region_editor.cc:79
-msgid "audition this region"
-msgstr "avlyssna denna region"
+#: processor_box.cc:2462
+msgid ""
+"\n"
+"but at the insertion point, there are:\n"
+msgstr ""
 
-#: region_editor.cc:88 region_layering_order_editor.cc:74
-#, fuzzy
-msgid "Position:"
-msgstr "Lås position"
+#: processor_box.cc:2465
+msgid "\t%1 MIDI channel\n"
+msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: region_editor.cc:90
-msgid "End:"
-msgstr "Slut:"
+#: processor_box.cc:2469
+msgid "\t%1 audio channel\n"
+msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: region_editor.cc:92 sfdb_ui.cc:140
-msgid "Length:"
-msgstr "Längd:"
+#: processor_box.cc:2472
+msgid ""
+"\n"
+"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
+msgstr ""
 
-#: region_editor.cc:94
-msgid "Sync point (relative to region):"
-msgstr "Synk.-punkt (relativt mot region):"
+#: processor_box.cc:2989
+msgid ""
+"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
+"in that way because the inputs and\n"
+"outputs will not work correctly."
+msgstr ""
 
-#: region_editor.cc:96
-msgid "Sync point (absolute):"
-msgstr "Synk.-punkt (absolut):"
+#: processor_box.cc:3189
+msgid "Rename Processor"
+msgstr ""
 
-#: region_editor.cc:98
-msgid "File start:"
-msgstr "Fil börjar:"
+#: processor_box.cc:3220
+msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
+msgstr ""
 
-#: region_editor.cc:102
-msgid "Sources:"
-msgstr "Källor:"
+#: processor_box.cc:3371
+msgid "plugin insert constructor failed"
+msgstr ""
 
-#: region_editor.cc:104
-msgid "Source:"
-msgstr "Källa:"
+#: processor_box.cc:3382
+msgid ""
+"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
+"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
+"could not match the configuration of this track."
+msgstr ""
 
-#: region_editor.cc:167
-#, fuzzy
-msgid "Region '%1'"
-msgstr "Regioner"
+#: processor_box.cc:3428
+msgid ""
+"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
+"(this cannot be undone)"
+msgstr ""
 
-#: region_editor.cc:274
-#, fuzzy
-msgid "change region start position"
-msgstr "Ställ in regionssynk.-punkt"
+#: processor_box.cc:3432 processor_box.cc:3457
+msgid "Yes, remove them all"
+msgstr "Ja, ta bort alla"
 
-#: region_editor.cc:290
-#, fuzzy
-msgid "change region end position"
-msgstr "Ställ in regionssynk.-punkt"
+#: processor_box.cc:3434 processor_box.cc:3459
+msgid "Remove processors"
+msgstr ""
 
-#: region_editor.cc:310
-#, fuzzy
-msgid "change region length"
-msgstr "ändra intoningslängd"
+#: processor_box.cc:3449
+msgid ""
+"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
+"(this cannot be undone)"
+msgstr ""
 
-#: region_editor.cc:404 region_editor.cc:416
-#, fuzzy
-msgid "change region sync point"
-msgstr "Ställ in regionssynk.-punkt"
+#: processor_box.cc:3452
+msgid ""
+"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
+"(this cannot be undone)"
+msgstr ""
 
-#: region_layering_order_editor.cc:41
-#, fuzzy
-msgid "RegionLayeringOrderEditor"
-msgstr "Regionsredigerare"
+#: processor_box.cc:3641
+msgid "New Plugin"
+msgstr "Nytt insticksprogram"
 
-#: region_layering_order_editor.cc:54
-#, fuzzy
-msgid "Region Name"
-msgstr "utifrån Regionens namn"
+#: processor_box.cc:3644
+msgid "New Insert"
+msgstr "Ny Anslutningspunkt"
 
-#: region_layering_order_editor.cc:71
-#, fuzzy
-msgid "Track:"
-msgstr "Spår"
+#: processor_box.cc:3647
+msgid "New External Send ..."
+msgstr ""
 
-#: region_layering_order_editor.cc:103
-#, fuzzy
-msgid "Choose Top Region"
-msgstr "Loopa region"
+#: processor_box.cc:3651
+msgid "New Aux Send ..."
+msgstr "Ny auxilliär sänd..."
 
-#: region_view.cc:274
-msgid "SilenceText"
+#: processor_box.cc:3654
+msgid "Send Options"
 msgstr ""
 
-#: region_view.cc:290 region_view.cc:309
-#, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Minuter"
-
-#: region_view.cc:293 region_view.cc:312
-msgid "msecs"
-msgstr "msek"
+#: processor_box.cc:3656
+msgid "Clear (all)"
+msgstr "Rensa (alla)"
 
-#: region_view.cc:296 region_view.cc:315
-#, fuzzy
-msgid "secs"
-msgstr "msek"
+#: processor_box.cc:3658
+msgid "Clear (pre-fader)"
+msgstr "Rensa (förreglage)"
 
-#: region_view.cc:299
-msgid "%1 silent segment"
-msgid_plural "%1 silent segments"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: processor_box.cc:3660
+msgid "Clear (post-fader)"
+msgstr "Rensa (efterreglage)"
 
-#: region_view.cc:301
-msgid "shortest = %1 %2"
-msgstr ""
+#: processor_box.cc:3690
+msgid "Activate All"
+msgstr "Aktivera alla"
 
-#: region_view.cc:318
-msgid ""
-"\n"
-"  (shortest audible segment = %1 %2)"
+#: processor_box.cc:3692
+msgid "Deactivate All"
 msgstr ""
 
-#: return_ui.cc:103
-#, fuzzy
-msgid "Return "
-msgstr "Autoåtervänd"
-
-#: rhythm_ferret.cc:49
-msgid "Percussive Onset"
-msgstr "Perkussivt anslag"
-
-#: rhythm_ferret.cc:50
-msgid "Note Onset"
-msgstr "Notanslag"
+#: processor_box.cc:3694
+msgid "A/B Plugins"
+msgstr "A/B:a insticksprogram"
 
-#: rhythm_ferret.cc:55
-msgid "Energy Based"
+#: processor_box.cc:3707
+msgid "Edit with generic controls..."
 msgstr ""
 
-#: rhythm_ferret.cc:56
-msgid "Spectral Difference"
+#: processor_box.cc:4039
+msgid "%1: %2 (by %3)"
 msgstr ""
 
-#: rhythm_ferret.cc:57
-msgid "High-Frequency Content"
+#: processor_box.cc:4041
+msgid "%1 (by %2)"
 msgstr ""
 
-#: rhythm_ferret.cc:58
-#, fuzzy
-msgid "Complex Domain"
-msgstr "Samling"
-
-#: rhythm_ferret.cc:59
-msgid "Phase Deviation"
+#: patch_change_dialog.cc:50
+msgid "Patch Change"
 msgstr ""
 
-#: rhythm_ferret.cc:60
-msgid "Kullback-Liebler"
+#: patch_change_dialog.cc:76
+msgid "Patch Bank"
 msgstr ""
 
-#: rhythm_ferret.cc:61
-msgid "Modified Kullback-Liebler"
+#: patch_change_dialog.cc:83
+msgid "Patch"
 msgstr ""
 
-#: rhythm_ferret.cc:66
-msgid "Split region"
-msgstr "Dela region"
-
-#: rhythm_ferret.cc:67
-#, fuzzy
-msgid "Snap regions"
-msgstr "Fäst mot regionssynk.-punkt"
-
-#: rhythm_ferret.cc:68
-#, fuzzy
-msgid "Conform regions"
-msgstr "Anpassa region"
+#: patch_change_dialog.cc:98 step_entry.cc:430
+msgid "Program"
+msgstr ""
 
-#: rhythm_ferret.cc:73
-msgid "Rhythm Ferret"
+#: patch_change_dialog.cc:106 step_entry.cc:422
+msgid "Bank"
 msgstr ""
 
-#: rhythm_ferret.cc:79
-msgid "Analyze"
-msgstr "Analysera"
+#: quantize_dialog.cc:36
+msgid "main grid"
+msgstr "rutnät"
 
-#: rhythm_ferret.cc:114
-msgid "Detection function"
-msgstr "Upptäcktsfunktion"
+#: quantize_dialog.cc:61 quantize_dialog.cc:118
+msgid "Quantize"
+msgstr "Kvantisera"
 
-#: rhythm_ferret.cc:118
-msgid "Trigger gap"
-msgstr "Utlösningsglapp"
+#: quantize_dialog.cc:65
+msgid "Strength"
+msgstr "Styrka"
 
-#: rhythm_ferret.cc:123 strip_silence_dialog.cc:68
-msgid "Threshold"
-msgstr "Tröskel"
+#: quantize_dialog.cc:68
+msgid "Swing"
+msgstr "Sving"
 
-#: rhythm_ferret.cc:128
-msgid "Peak threshold"
-msgstr "Topptröskel"
+#: quantize_dialog.cc:71
+msgid "Threshold (ticks)"
+msgstr "Tröskel (ticks)"
 
-#: rhythm_ferret.cc:133
-msgid "Silence threshold"
-msgstr "Tystnadströskel"
+#: quantize_dialog.cc:72
+msgid "Snap note start"
+msgstr "Fäst notstart mot"
 
-#: rhythm_ferret.cc:138
-msgid "Sensitivity"
-msgstr "Känslighet"
+#: quantize_dialog.cc:73
+msgid "Snap note end"
+msgstr "Fäst notslut mot"
 
-#: rhythm_ferret.cc:142
-msgid "Operation"
-msgstr "Hantering"
+#: rc_option_editor.cc:83 rc_option_editor.cc:84 rc_option_editor.cc:1550
+msgid "Browse..."
+msgstr "Bläddra..."
 
-#: rhythm_ferret.cc:356
-msgid "split regions (rhythm ferret)"
+#: rc_option_editor.cc:89
+msgid "Emphasis on first beat:"
 msgstr ""
 
-#: route_group_dialog.cc:36
-msgid "Track/bus Group"
+#: rc_option_editor.cc:95
+msgid "Use default Click:"
 msgstr ""
 
-#: route_group_dialog.cc:41
-msgid "Relative"
-msgstr "Relativt"
-
-#: route_group_dialog.cc:42
-msgid "Muting"
-msgstr "Tystning"
-
-#: route_group_dialog.cc:43
-msgid "Soloing"
-msgstr "Sololäge"
+#: rc_option_editor.cc:101
+msgid "Click audio file:"
+msgstr "Klickljudfil"
 
-#: route_group_dialog.cc:44
-msgid "Record enable"
-msgstr "Inspelningsläge"
+#: rc_option_editor.cc:108
+msgid "Click emphasis audio file:"
+msgstr "Betoning:"
 
-#: route_group_dialog.cc:45 time_info_box.cc:66
-msgid "Selection"
-msgstr "Markering"
+#: rc_option_editor.cc:154
+msgid "Choose Click"
+msgstr "Markera klick"
 
-#: route_group_dialog.cc:46
-#, fuzzy
-msgid "Active state"
-msgstr "Aktivera"
+#: rc_option_editor.cc:177
+msgid "Choose Click Emphasis"
+msgstr "Markera klickbetoning"
 
-#: route_group_dialog.cc:47 route_group_dialog.cc:77 theme_manager.cc:69
-msgid "Color"
-msgstr "Färg"
+#: rc_option_editor.cc:238
+msgid "Limit undo history to"
+msgstr "Begränsa ångrahistoriken till"
 
-#: route_group_dialog.cc:54
-#, fuzzy
-msgid "RouteGroupDialog"
-msgstr "Ruttgrupp"
+#: rc_option_editor.cc:239
+msgid "Save undo history of"
+msgstr "Spara ångrahistorik för"
 
-#: route_group_dialog.cc:93
-msgid "<b>Sharing</b>"
-msgstr "<b>Gemensamt</b>"
+#: rc_option_editor.cc:248 rc_option_editor.cc:255
+msgid "commands"
+msgstr "kommandon"
 
-#: route_group_dialog.cc:183
+#: rc_option_editor.cc:378
 msgid ""
-"A route group of this name already exists.  Please use a different name."
+"\n"
+"Changes to this setting will only persist after your project has been saved."
 msgstr ""
 
-#: route_params_ui.cc:82
-msgid "Tracks/Busses"
-msgstr "Spår/Bussar"
+#: rc_option_editor.cc:389 rc_option_editor.cc:451
+msgid "<b>Recommended Setting: %1 + button 3 (right mouse button)</b>%2"
+msgstr ""
 
-#: route_params_ui.cc:101
-msgid "Inputs"
-msgstr "Ingångar"
+#: rc_option_editor.cc:403
+msgid "Select Keyboard layout:"
+msgstr ""
 
-#: route_params_ui.cc:102
-msgid "Outputs"
-msgstr "Utgångar"
-
-#: route_params_ui.cc:103
-msgid "Plugins, Inserts & Sends"
-msgstr "Insticksprogram, anslutningspunkter & sändningar"
-
-#: route_params_ui.cc:211
-msgid "route display list item for renamed route not found!"
-msgstr "ruttvisningslisteobjekt för omdöpt rutt hittades inte!"
+#: rc_option_editor.cc:422
+msgid "When Clicking:"
+msgstr ""
 
-#: route_params_ui.cc:258 route_params_ui.cc:286
-#, c-format
-msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
-msgstr "Uppspelningsfördröjning: %<PRId64> samplingar"
+#: rc_option_editor.cc:429
+msgid "Edit using:"
+msgstr "Redigera med:"
 
-#: route_params_ui.cc:478
-msgid "NO TRACK"
-msgstr "INGET SPÅR"
+#: rc_option_editor.cc:435 rc_option_editor.cc:465 rc_option_editor.cc:495
+msgid "+ button"
+msgstr "+ musknapp"
 
-#: route_params_ui.cc:611 route_params_ui.cc:612
-msgid "No Track or Bus Selected"
-msgstr "Inget spår eller buss vald"
+#: rc_option_editor.cc:459
+msgid "Delete using:"
+msgstr "Radera med:"
 
-#: route_time_axis.cc:96
-msgid "g"
+#: rc_option_editor.cc:481
+msgid "<b>Recommended Setting: %1 + button 1 (left mouse button)</b>%2"
 msgstr ""
 
-#: route_time_axis.cc:97
-msgid "p"
+#: rc_option_editor.cc:489
+msgid "Insert note using:"
 msgstr ""
 
-#: route_time_axis.cc:98
-msgid "a"
+#: rc_option_editor.cc:507
+msgid "When Beginning a Drag:"
 msgstr ""
 
-#: route_time_axis.cc:168
-msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
+#: rc_option_editor.cc:518 rc_option_editor.cc:545 rc_option_editor.cc:578
+#: rc_option_editor.cc:599 rc_option_editor.cc:643 rc_option_editor.cc:676
+#: rc_option_editor.cc:702 rc_option_editor.cc:730 rc_option_editor.cc:759
+#: rc_option_editor.cc:781
+msgid "<b>Recommended Setting: %1</b>%2"
 msgstr ""
 
-#: route_time_axis.cc:171
-msgid "Record"
-msgstr "Spela in"
-
-#: route_time_axis.cc:201
-msgid "Route Group"
-msgstr "Ruttgrupp"
-
-#: route_time_axis.cc:204
-#, fuzzy
-msgid "MIDI Controllers and Automation"
-msgstr "Rita volymautomatisering"
-
-#: route_time_axis.cc:381
-msgid "Show All Automation"
-msgstr "Visa all automatisering"
-
-#: route_time_axis.cc:384
-msgid "Show Existing Automation"
-msgstr "Visa existerande automatisering"
+#: rc_option_editor.cc:532
+msgid "Copy items using:"
+msgstr ""
 
-#: route_time_axis.cc:387
-msgid "Hide All Automation"
-msgstr "Göm all automatisering"
+#: rc_option_editor.cc:559
+msgid "Constrain drag using:"
+msgstr ""
 
-#: route_time_axis.cc:396
-#, fuzzy
-msgid "Processor automation"
-msgstr "rensa automatisering"
+#: rc_option_editor.cc:567
+msgid "When Beginning a Trim:"
+msgstr ""
 
-#: route_time_axis.cc:415
-msgid "Color..."
-msgstr "Färg..."
+#: rc_option_editor.cc:586
+msgid "Trim contents using:"
+msgstr ""
 
-#: route_time_axis.cc:472
-msgid "Overlaid"
-msgstr "Överlappande"
+#: rc_option_editor.cc:607
+msgid "Anchored trim using:"
+msgstr ""
 
-#: route_time_axis.cc:478
-msgid "Stacked"
-msgstr "I trappa"
+#: rc_option_editor.cc:651
+msgid "Resize notes relatively using:"
+msgstr ""
 
-#: route_time_axis.cc:486
-msgid "Layers"
-msgstr "Lager"
+#: rc_option_editor.cc:660
+msgid "While Dragging:"
+msgstr ""
 
-#: route_time_axis.cc:555
-#, fuzzy
-msgid "Automatic (based on I/O connections)"
-msgstr "Anslut automatiskt utgångar"
+#: rc_option_editor.cc:684
+msgid "Ignore snap using:"
+msgstr ""
 
-#: route_time_axis.cc:564
-#, fuzzy
-msgid "(Currently: Existing Material)"
-msgstr "Efter existerande material"
+#: rc_option_editor.cc:710
+msgid "Snap relatively using:"
+msgstr ""
 
-#: route_time_axis.cc:567
-#, fuzzy
-msgid "(Currently: Capture Time)"
-msgstr "Efter inspelningstiden"
+#: rc_option_editor.cc:718
+msgid "While Trimming:"
+msgstr ""
 
-#: route_time_axis.cc:575
-msgid "Align With Existing Material"
-msgstr "Efter existerande material"
+#: rc_option_editor.cc:738
+msgid "Resize overlapped regions using:"
+msgstr ""
 
-#: route_time_axis.cc:580
-msgid "Align With Capture Time"
-msgstr "Efter inspelningstiden"
+#: rc_option_editor.cc:746
+msgid "While Dragging Control Points:"
+msgstr ""
 
-#: route_time_axis.cc:585
-msgid "Alignment"
-msgstr "Justera"
+#: rc_option_editor.cc:767
+msgid "Fine adjust using:"
+msgstr ""
 
-#: route_time_axis.cc:620
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "Normalt"
+#: rc_option_editor.cc:789
+msgid "Push points using:"
+msgstr ""
 
-#: route_time_axis.cc:626
-msgid "Tape Mode"
-msgstr "Bandläge"
+#: rc_option_editor.cc:1029
+msgid "GUI and Font scaling:"
+msgstr ""
 
-#: route_time_axis.cc:632
-msgid "Non-Layered Mode"
-msgstr "Ej i lager"
+#: rc_option_editor.cc:1032
+msgid "Default"
+msgstr ""
 
-#: route_time_axis.cc:645 route_time_axis.cc:1587
-msgid "Playlist"
-msgstr "Spellista"
+#: rc_option_editor.cc:1058
+msgid "Adjusting the scale requires an application restart to re-layout."
+msgstr ""
 
-#: route_time_axis.cc:965
-#, fuzzy
-msgid "Rename Playlist"
-msgstr "Spellistans namn"
+#: rc_option_editor.cc:1100
+msgid "∞"
+msgstr ""
 
-#: route_time_axis.cc:966
-#, fuzzy
-msgid "New name for playlist:"
-msgstr "Spellistans namn"
+#: rc_option_editor.cc:1101
+msgid "30 sec"
+msgstr ""
 
-#: route_time_axis.cc:1051
-#, fuzzy
-msgid "New Copy Playlist"
-msgstr "Spellistans namn"
+#: rc_option_editor.cc:1102
+msgid "1 min"
+msgstr ""
 
-#: route_time_axis.cc:1052 route_time_axis.cc:1105
-#, fuzzy
-msgid "Name for new playlist:"
-msgstr "Spellistans namn"
+#: rc_option_editor.cc:1103
+msgid "2 mins"
+msgstr ""
 
-#: route_time_axis.cc:1104
-#, fuzzy
-msgid "New Playlist"
-msgstr "Spellista"
+#: rc_option_editor.cc:1104
+msgid "3 mins"
+msgstr ""
 
-#: route_time_axis.cc:1295
-#, fuzzy
-msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1"
-msgstr "Du kan inte lägga till ett spår utan en session laddad."
+#: rc_option_editor.cc:1105
+msgid "4 mins"
+msgstr ""
 
-#: route_time_axis.cc:1476
-msgid "New Copy..."
-msgstr "Ny kopia..."
+#: rc_option_editor.cc:1106
+msgid "5 mins"
+msgstr ""
 
-#: route_time_axis.cc:1480
-#, fuzzy
-msgid "New Take"
-msgstr "Ny markör"
+#: rc_option_editor.cc:1109
+msgid ""
+"Specify the default timeout for plugin instantiation. Plugins that require "
+"more time to load will be blacklisted. A value of 0 disables the timeout."
+msgstr ""
 
-#: route_time_axis.cc:1481
-#, fuzzy
-msgid "Copy Take"
-msgstr "Kopiera"
+#: rc_option_editor.cc:1111
+msgid "Scan Time Out:"
+msgstr ""
 
-#: route_time_axis.cc:1486
-msgid "Clear Current"
-msgstr "Rensa aktuell"
+#: rc_option_editor.cc:1159
+msgid "Waveform Clip Level (dBFS):"
+msgstr ""
 
-#: route_time_axis.cc:1489
-#, fuzzy
-msgid "Select From All..."
-msgstr "Välj från alla..."
+#: rc_option_editor.cc:1212
+msgid "Small sessions (4-16 tracks)"
+msgstr ""
 
-#: route_time_axis.cc:1577
-msgid "Take: %1.%2"
+#: rc_option_editor.cc:1213
+msgid "Medium sessions (16-64 tracks)"
 msgstr ""
 
-#: route_time_axis.cc:2267
-msgid "Underlays"
+#: rc_option_editor.cc:1214
+msgid "Large sessions (64+ tracks)"
 msgstr ""
 
-#: route_time_axis.cc:2270
-#, fuzzy
-msgid "Remove \"%1\""
-msgstr "Ta bort '%s'"
+#: rc_option_editor.cc:1215
+msgid "Custom (set by sliders below)"
+msgstr ""
 
-#: route_time_axis.cc:2320 route_time_axis.cc:2357
-msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
+#: rc_option_editor.cc:1219 export_video_dialog.cc:167
+msgid "Preset:"
 msgstr ""
 
-#: route_time_axis.cc:2388
-#, fuzzy
-msgid "After-fade listen (AFL)"
-msgstr "efter volymreglage"
+#: rc_option_editor.cc:1231
+msgid "Playback (seconds of buffering):"
+msgstr "Uppspelning (sekunder buffert):"
 
-#: route_time_axis.cc:2392
-#, fuzzy
-msgid "Pre-fade listen (PFL)"
-msgstr "före volymreglare"
+#: rc_option_editor.cc:1244
+msgid "Recording (seconds of buffering):"
+msgstr "Inspelning (sekunder buffert):"
 
-#: route_time_axis.cc:2396
-msgid "s"
+#: rc_option_editor.cc:1322
+msgid "programming error: unknown buffering preset string, index = %1"
 msgstr ""
 
-#: route_time_axis.cc:2400
-msgid "m"
+#: rc_option_editor.cc:1353
+msgid "Control Surface Protocol"
 msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:114
-msgid "Mute this track"
-msgstr "Tysta detta spår"
-
-#: route_ui.cc:118
-msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
-msgstr "Tysta andra (icke-solade) spår"
+#: rc_option_editor.cc:1367
+msgid ""
+"Click to edit the settings for selected protocol ( it must be ENABLED "
+"first ):"
+msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:124
-msgid "Enable recording on this track"
+#: rc_option_editor.cc:1371
+msgid "Show Protocol Settings"
 msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:128
-msgid "make mixer strips show sends to this bus"
+#: rc_option_editor.cc:1494
+msgid "Configuration"
 msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:133
-#, fuzzy
-msgid "Monitor input"
-msgstr "Medhörning"
+#: rc_option_editor.cc:1547
+msgid "Show Video Export Info before export"
+msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:139
-#, fuzzy
-msgid "Monitor playback"
-msgstr "Stanna uppspelning"
+#: rc_option_editor.cc:1548
+msgid "Show Video Server Startup Dialog"
+msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:586
-#, fuzzy
-msgid "Not connected to JACK - cannot engage record"
-msgstr "Inte ansluten till JACK - in/ut-ändringar är inte möjliga"
+#: rc_option_editor.cc:1549
+msgid "Advanced Setup (remote video server)"
+msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:781
-msgid "Step Entry"
+#: rc_option_editor.cc:1556
+msgid "Video Server"
 msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:854
-msgid "Assign all tracks (prefader)"
+#: rc_option_editor.cc:1565
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> you can speficify a custom video-server URL and docroot. "
+"- Do not enable this option unless you know what you are doing."
 msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:858
-msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
+#: rc_option_editor.cc:1567
+msgid "Video Server URL:"
 msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:862
-msgid "Assign all tracks (postfader)"
+#: rc_option_editor.cc:1572
+msgid ""
+"Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://"
+"hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when "
+"the video-server is running locally"
 msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:866
-msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
+#: rc_option_editor.cc:1574
+msgid "Video Folder:"
 msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:870
-#, fuzzy
-msgid "Assign selected tracks (prefader)"
-msgstr "till valda spår"
+#: rc_option_editor.cc:1579
+msgid ""
+"Local path to the video-server document-root. Only files below this "
+"directory will be accessible by the video-server. If the server run on a "
+"remote host, it should point to a network mounted folder of the server's "
+"docroot or be left empty if it is unvailable. It is used for the local video-"
+"monitor and file-browsing when opening/adding a video file."
+msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:874
-msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
+#: rc_option_editor.cc:1584
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> an information window with details is displayed before "
+"the video-export dialog."
 msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:877
-#, fuzzy
-msgid "Assign selected tracks (postfader)"
-msgstr "Lägg till i valt spår"
+#: rc_option_editor.cc:1589
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the video server is never launched automatically without "
+"confirmation"
+msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:881
-msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
+#: rc_option_editor.cc:1598
+msgid "Custom Path to Video Monitor (%1) - leave empty for default:"
 msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:884
-#, fuzzy
-msgid "Copy track/bus gains to sends"
-msgstr "ardour: spår/buss-inspektör"
+#: rc_option_editor.cc:1610
+msgid ""
+"Set a custom path to the Video Monitor Executable, changing this requires a "
+"restart."
+msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:885
-msgid "Set sends gain to -inf"
+#: rc_option_editor.cc:1661
+msgid "Set Video Monitor Executable"
 msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:886
-msgid "Set sends gain to 0dB"
+#: rc_option_editor.cc:1734
+msgid "Column %1"
 msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:1206
-#, fuzzy
-msgid "Solo Isolate"
-msgstr "Solo-säker"
+#: rc_option_editor.cc:1852
+msgid "%1 Preferences"
+msgstr "%1-inställningar"
 
-#: route_ui.cc:1235
-msgid "Pre Fader"
-msgstr "Före-nivåreglage"
+#: rc_option_editor.cc:1874
+msgid "DSP CPU Utilization"
+msgstr "DSP CPU-användning"
 
-#: route_ui.cc:1241
-msgid "Post Fader"
-msgstr "Efter-nivåreglage"
+#: rc_option_editor.cc:1878
+msgid "Signal processing uses"
+msgstr "Signalprocessering använder"
 
-#: route_ui.cc:1247
-msgid "Control Outs"
-msgstr "Kontrollutgångar"
+#: rc_option_editor.cc:1883
+msgid "all but one processor"
+msgstr "alla förutom en processor"
 
-#: route_ui.cc:1253
-msgid "Main Outs"
-msgstr "Huvudutgångar"
+#: rc_option_editor.cc:1884
+msgid "all available processors"
+msgstr "alla tillgängliga processorer"
 
-#: route_ui.cc:1385
-msgid "Color Selection"
-msgstr "Färgval"
+#: rc_option_editor.cc:1887
+msgid "%1 processors"
+msgstr "%1 processor(er)"
 
-#: route_ui.cc:1472
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
-"\n"
-"You may also lose the playlist used by this track.\n"
-"\n"
-"(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
+#: rc_option_editor.cc:1890
+msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted."
 msgstr ""
-"Vill du verkligen ta bort spår \"%1\" ?\n"
-"Du kanske också förlorar spellista använd av detta spår.\n"
-"(detta kan inte ångras)"
 
-#: route_ui.cc:1474
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
-"\n"
-"(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
+#: rc_option_editor.cc:1895
+msgid "Options|Undo"
 msgstr ""
-"Vill du verkligen ta bort buss \"%1\" ?\n"
-"(detta kan inte ångras)"
-
-#: route_ui.cc:1482
-#, fuzzy
-msgid "Remove track"
-msgstr "Ta bort markör"
 
-#: route_ui.cc:1484
-#, fuzzy
-msgid "Remove bus"
-msgstr "Ta bort '%s'"
+#: rc_option_editor.cc:1902
+msgid "Verify removal of last capture"
+msgstr "Bekräfta borttagning av senaste inspelningen"
 
-#: route_ui.cc:1511
-msgid ""
-"The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n"
-"Do you want to use this new name?"
+#: rc_option_editor.cc:1907
+msgid "Session Management"
 msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:1515
-#, fuzzy
-msgid "Use the new name"
-msgstr "nytt namn: "
+#: rc_option_editor.cc:1912
+msgid "Make periodic backups of the session file"
+msgstr "Gör periodiska säkerhetskopior"
 
-#: route_ui.cc:1516
-#, fuzzy
-msgid "Re-edit the name"
-msgstr "ändra tempo"
+#: rc_option_editor.cc:1920
+msgid "Always copy imported files"
+msgstr "Kopiera alltid importerade filer"
 
-#: route_ui.cc:1529
-msgid "Rename Track"
-msgstr "Döp om spår"
+#: rc_option_editor.cc:1927
+msgid "Default folder for new sessions:"
+msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:1531
-msgid "Rename Bus"
-msgstr "Byt namn på buss"
+#: rc_option_editor.cc:1935
+msgid "Maximum number of recent sessions"
+msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:1690
-msgid " latency"
-msgstr "-fördröjning"
+#: rc_option_editor.cc:1941 rc_option_editor.cc:1943 rc_option_editor.cc:1945
+msgid "Misc/Click"
+msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:1703
-msgid "Cannot create route template directory %1"
+#: rc_option_editor.cc:1948
+msgid "Click gain level"
 msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:1709
-msgid "Save As Template"
-msgstr "Spara som spårmall"
+#: rc_option_editor.cc:1953 route_time_axis.cc:277 route_time_axis.cc:831
+msgid "Automation"
+msgstr "Automatisering"
 
-#: route_ui.cc:1710
-msgid "Template name:"
-msgstr "Namn på spårmall:"
+#: rc_option_editor.cc:1958
+msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1967
+msgid "Automation sampling interval (milliseconds)"
+msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:1783
-msgid "Remote Control ID"
-msgstr "Fjärrstyrnings-ID"
+#: rc_option_editor.cc:1975
+msgid "Transport Options"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1981
+msgid "Keep record-enable engaged on stop"
+msgstr "Behåll inspelningsläge på vid stopp"
 
-#: route_ui.cc:1793
-msgid "Remote control ID:"
-msgstr "Fjärr-ID:"
+#: rc_option_editor.cc:1990
+msgid "Play loop is a transport mode"
+msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:1807
+#: rc_option_editor.cc:1995
 msgid ""
-"The remote control ID of %1 is: %2\n"
-"\n"
+"<b>When enabled</b> the loop button does not start playback but forces "
+"playback to always play the loop\n"
 "\n"
-"The remote control ID of %3 cannot be changed."
+"<b>When disabled</b> the loop button starts playing the loop, but stop then "
+"cancels loop playback"
 msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:1811
-#, fuzzy
-msgid "the master bus"
-msgstr "Skapa master-buss"
-
-#: route_ui.cc:1811
-#, fuzzy
-msgid "the monitor bus"
-msgstr "Skapa medhörningsbuss"
+#: rc_option_editor.cc:2001
+msgid "Stop recording when an xrun occurs"
+msgstr "Stoppa inspelningen när en xrun inträffar"
 
-#: route_ui.cc:1813
+#: rc_option_editor.cc:2006
 msgid ""
-"The remote control ID of %6 is: %3\n"
-"\n"
-"\n"
-"Remote Control IDs are currently determined by track/bus ordering in %1\n"
-"\n"
-"%4Use the User Interaction tab of the Preferences window if you want to "
-"change this%5"
+"<b>When enabled</b> %1 will stop recording if an over- or underrun is "
+"detected by the audio engine"
 msgstr ""
 
-#: route_ui.cc:1816
-#, fuzzy
-msgid "the mixer"
-msgstr "Remixare"
+#: rc_option_editor.cc:2012
+msgid "Create markers where xruns occur"
+msgstr "Skapa en markör där en xrun inträffar"
 
-#: route_ui.cc:1816
-#, fuzzy
-msgid "the editor"
-msgstr "redigerare"
+#: rc_option_editor.cc:2021
+msgid "Stop at the end of the session"
+msgstr "Stoppa vid slutet av sessionen"
 
-#: route_ui.cc:1871
+#: rc_option_editor.cc:2026
 msgid ""
-"Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track.  Right-click "
-"to show menu."
+"<b>When enabled</b> if %1 is <b>not recording</b>, it will stop the "
+"transport when it reaches the current session end marker\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> %1 will continue to roll past the session end marker at "
+"all times"
 msgstr ""
-"Vänsterklicka för att invertera (fasinvers) kanal %1 i detta spår. "
-"Högerklicka för att visa menyn"
 
-#: route_ui.cc:1873
-msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)"
+#: rc_option_editor.cc:2034
+msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, LTC etc)"
 msgstr ""
 
-#: search_path_option.cc:35
-#, fuzzy
-msgid "Select folder to search for media"
-msgstr "Välj mapp för sessionen"
+#: rc_option_editor.cc:2039
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at "
+"the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of "
+"the loop\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> looping is done by locating back to the start of the "
+"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay"
+msgstr ""
 
-#: search_path_option.cc:44
-#, fuzzy
-msgid "Click to add a new location"
-msgstr " Klicka här för att lägga till ett format"
+#: rc_option_editor.cc:2047
+msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
+msgstr "Omöjliggör spårspecifik inspelningslägesändring i rullande läge"
 
-#: search_path_option.cc:51
-#, fuzzy
-msgid "the session folder"
-msgstr "Skapa sessionsmappen i:"
+#: rc_option_editor.cc:2051
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping "
+"specific tracks recording during a take"
+msgstr ""
 
-#: send_ui.cc:122
-#, fuzzy
-msgid "Send "
-msgstr "Skicka MTC"
+#: rc_option_editor.cc:2056
+msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
+msgstr "12dB volymreduktion för snabbspolning"
 
-#: session_import_dialog.cc:64
-#, fuzzy
-msgid "Import from Session"
-msgstr "Importera från session"
+#: rc_option_editor.cc:2060
+msgid ""
+"This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs "
+"when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio"
+msgstr ""
 
-#: session_import_dialog.cc:73
-msgid "Elements"
-msgstr "Beståndsdelar"
+#: rc_option_editor.cc:2066
+msgid "Preroll"
+msgstr ""
 
-#: session_import_dialog.cc:110
-msgid "Cannot load XML for session from %1"
+#: rc_option_editor.cc:2071
+msgid ""
+"The amount of preroll (in seconds) to apply when <b>Play with Preroll</b> is "
+"initiated.\n"
+"\n"
+"If <b>Follow Edits</b> is enabled, the preroll is applied to the playhead "
+"position when a region is selected or trimmed."
 msgstr ""
 
-#: session_import_dialog.cc:127 session_import_dialog.cc:211
-msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details"
-msgstr "Vissa beståndsdelar hade fel i sig. Se loggen"
+#: rc_option_editor.cc:2073
+msgid "0 (no pre-roll)"
+msgstr ""
 
-#: session_import_dialog.cc:163
-#, fuzzy
-msgid "Import from session"
-msgstr "Importera från session"
+#: rc_option_editor.cc:2074
+msgid "0.1 second"
+msgstr ""
 
-#: session_import_dialog.cc:227
-msgid "This will select all elements of this type!"
-msgstr "Detta väljer alla beståndsdelar av denna typen!"
+#: rc_option_editor.cc:2075
+msgid "0.25 second"
+msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:302
-msgid "Field"
-msgstr "Fält"
+#: rc_option_editor.cc:2076
+msgid "0.5 second"
+msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:306
-msgid "Values (current value on top)"
-msgstr "Värden (aktuellt värde längst upp)"
+#: rc_option_editor.cc:2077
+msgid "1.0 second"
+msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:520
-#, fuzzy
-msgid "User"
-msgstr "Användarnamn:"
+#: rc_option_editor.cc:2078
+msgid "2.0 seconds"
+msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:528
-msgid "Email"
+#: rc_option_editor.cc:2081 rc_option_editor.cc:2090 rc_option_editor.cc:2106
+#: rc_option_editor.cc:2127 rc_option_editor.cc:2145 rc_option_editor.cc:2147
+#: rc_option_editor.cc:2164 rc_option_editor.cc:2167 rc_option_editor.cc:2169
+#: rc_option_editor.cc:2197
+msgid "Transport/Sync"
 msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:531
-msgid "Web"
+#: rc_option_editor.cc:2081
+msgid "Synchronization and Slave Options"
 msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:534
-#, fuzzy
-msgid "Organization"
-msgstr "panoreringsautomatiseringsläge"
+#: rc_option_editor.cc:2085
+msgid "External timecode source"
+msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:537
-#, fuzzy
-msgid "Country"
-msgstr "Landskod"
+#: rc_option_editor.cc:2094
+msgid "Match session video frame rate to external timecode"
+msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:551
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
+#: rc_option_editor.cc:2100
+msgid ""
+"This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> "
+"an external timecode source.\n"
+"\n"
+"<b>When enabled</b> the session video frame rate will be changed to match "
+"that of the selected external timecode source.\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> the session video frame rate will not be changed to "
+"match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate "
+"indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the "
+"external timecode standard and the session standard."
+msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:554
-msgid "Track Number"
-msgstr "Spårnummer"
+#: rc_option_editor.cc:2110
+msgid "Sync-lock timecode to clock (disable drift compensation)"
+msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:557
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Undertitel"
+#: rc_option_editor.cc:2116
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> %1 will never varispeed when slaved to external "
+"timecode. Sync Lock indicates that the selected external timecode source "
+"shares clock-sync (Black &amp; Burst, Wordclock, etc) with the audio "
+"interface. This option disables drift compensation. The transport speed is "
+"fixed at 1.0. Vari-speed LTC will be ignored and cause drift.\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> %1 will compensate for potential drift, regardless if "
+"the timecode sources shares clock sync."
+msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:560
-msgid "Grouping"
-msgstr "Gruppering"
+#: rc_option_editor.cc:2131
+msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001"
+msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:563
-msgid "Artist"
+#: rc_option_editor.cc:2137
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
+"instead of 30000/1001.\n"
+"SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions "
+"that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
+"period.\n"
+"Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of "
+"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some "
+"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the "
+"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
 msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:566
-msgid "Genre"
+#: rc_option_editor.cc:2147
+msgid "LTC Reader"
 msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:569
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
+#: rc_option_editor.cc:2151
+msgid "LTC incoming port"
+msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:572
-msgid "Copyright"
-msgstr "Upphovsrätt"
+#: rc_option_editor.cc:2167
+msgid "LTC Generator"
+msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:580 session_metadata_dialog.cc:585
-msgid "Album"
+#: rc_option_editor.cc:2172
+msgid "Enable LTC generator"
 msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:588
-msgid "Year"
-msgstr "År"
+#: rc_option_editor.cc:2179
+msgid "Send LTC while stopped"
+msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:591
-msgid "Album Artist"
-msgstr "Albumartist"
+#: rc_option_editor.cc:2185
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> %1 will continue to send LTC information even when the "
+"transport (playhead) is not moving"
+msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:594
-msgid "Total Tracks"
-msgstr "Totalt antal spår"
+#: rc_option_editor.cc:2191
+msgid "LTC generator level"
+msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:597
-msgid "Disc Subtitle"
-msgstr "Skivans undertitel"
+#: rc_option_editor.cc:2195
+msgid ""
+"Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value "
+"is  0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system"
+msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:600
-msgid "Disc Number"
-msgstr "Skivans nummer"
+#: rc_option_editor.cc:2204
+msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
+msgstr "Gummibandsmarkeringen fäster mot rutnätet"
 
-#: session_metadata_dialog.cc:603
-msgid "Total Discs"
-msgstr "Total antal skivor"
+#: rc_option_editor.cc:2211
+msgid "Name new markers"
+msgstr "Namnge nya markörer"
 
-#: session_metadata_dialog.cc:606
-msgid "Compilation"
-msgstr "Samling"
+#: rc_option_editor.cc:2216
+msgid ""
+"If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to "
+"be set as it is created.\n"
+"\n"
+"You can always rename markers by right-clicking on them"
+msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:609
-msgid "ISRC"
+#: rc_option_editor.cc:2222
+msgid "Allow dragging of playhead"
 msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:617
-msgid "People"
-msgstr "Människor"
+#: rc_option_editor.cc:2230
+msgid "Display master-meter in the toolbar"
+msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:622
-msgid "Lyricist"
-msgstr "Textförfattare"
+#: rc_option_editor.cc:2239
+msgid "Show zoom toolbar (if torn off)"
+msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:625
-msgid "Composer"
-msgstr "Kompositör"
+#: rc_option_editor.cc:2247
+msgid ""
+"Always use mouse cursor position as zoom focus when zooming using mouse "
+"scroll wheel"
+msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:628
-msgid "Conductor"
-msgstr "Dirigent"
+#: rc_option_editor.cc:2256
+msgid "Update editor window during drags of the summary"
+msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:631
-msgid "Remixer"
-msgstr "Remixare"
+#: rc_option_editor.cc:2264
+msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
+msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:634
-msgid "Arranger"
-msgstr "Arrangör"
+#: rc_option_editor.cc:2272
+msgid "Show gain envelopes in audio regions"
+msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:637
-msgid "Engineer"
-msgstr "Ljudtekniker"
+#: rc_option_editor.cc:2273
+msgid "in all modes"
+msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:640
-msgid "Producer"
-msgstr "Producent"
+#: rc_option_editor.cc:2274
+msgid "only in Draw and Internal Edit modes"
+msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:643
-msgid "DJ Mixer"
-msgstr "DJ-mixer"
+#: rc_option_editor.cc:2279
+msgid "Editor Behavior"
+msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:646
-#, fuzzy
-msgid "Metadata|Mixer"
-msgstr "Redigera metadata..."
+#: rc_option_editor.cc:2284
+msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
+msgstr "Flytta automation tillsammans med regioner"
 
-#: session_metadata_dialog.cc:654
-msgid "School"
+#: rc_option_editor.cc:2291
+msgid "Default fade shape"
 msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:659
-#, fuzzy
-msgid "Instructor"
-msgstr "Dirigent"
-
-#: session_metadata_dialog.cc:662
-msgid "Course"
+#: rc_option_editor.cc:2310
+msgid "Regions in active edit groups are edited together"
 msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:670
-msgid "Edit Session Metadata"
-msgstr "Redigera sessionens metadata"
-
-#: session_metadata_dialog.cc:701
-msgid "Import session metadata"
-msgstr "Importa sessionsmetadata"
-
-#: session_metadata_dialog.cc:722
-msgid "Choose session to import metadata from"
+#: rc_option_editor.cc:2311
+msgid "whenever they overlap in time"
 msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:760
-msgid "This session file could not be read!"
+#: rc_option_editor.cc:2312
+msgid "only if they have identical length, position and origin"
 msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:770
-msgid ""
-"The session file didn't contain metadata!\n"
-"Maybe this is an old session format?"
+#: rc_option_editor.cc:2321
+msgid "Layering model"
 msgstr ""
 
-#: session_metadata_dialog.cc:789
-msgid "Import all from:"
+#: rc_option_editor.cc:2326
+msgid "later is higher"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:32
-msgid "Session Properties"
-msgstr "Sessionsegenskaper"
+#: rc_option_editor.cc:2327
+msgid "manual layering"
+msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:41
-#, fuzzy
-msgid "Timecode Settings"
-msgstr "Tidskod: sekunder"
+#: rc_option_editor.cc:2332
+msgid "After splitting selected regions, select"
+msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:45
-msgid "Timecode frames-per-second"
-msgstr "Rutor-per-sekund för tidskod"
+#: rc_option_editor.cc:2337
+msgid "no regions"
+msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:50
-msgid "23.976"
+#: rc_option_editor.cc:2340
+msgid "newly-created regions"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:51
-msgid "24"
+#: rc_option_editor.cc:2344
+msgid "existing selection and newly-created regions"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:52
-msgid "24.975"
+#: rc_option_editor.cc:2348 rc_option_editor.cc:2351 rc_option_editor.cc:2360
+#: rc_option_editor.cc:2378 rc_option_editor.cc:2390 rc_option_editor.cc:2392
+msgid "Editor/Waveforms"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:53
-msgid "25"
+#: rc_option_editor.cc:2348
+msgid "Waveforms"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:54
-#, fuzzy
-msgid "29.97"
-msgstr "29.97 fall"
+#: rc_option_editor.cc:2354
+msgid "Show waveforms in regions"
+msgstr "Visa vågformer i regioner"
 
-#: session_option_editor.cc:55
-msgid "29.97 drop"
-msgstr "29.97 fall"
+#: rc_option_editor.cc:2363
+msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
+msgstr "Visa vågformer vid inspelning"
 
-#: session_option_editor.cc:56
-msgid "30"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:2370
+msgid "Waveform scale"
+msgstr "Vågformsskala"
 
-#: session_option_editor.cc:57
-msgid "30 drop"
-msgstr "30 fall"
+#: rc_option_editor.cc:2375
+msgid "linear"
+msgstr "linjär"
 
-#: session_option_editor.cc:58
-msgid "59.94"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:2376
+msgid "logarithmic"
+msgstr "logaritmisk"
 
-#: session_option_editor.cc:59
-msgid "60"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:2382
+msgid "Waveform shape"
+msgstr "Vågformsutseende"
 
-#: session_option_editor.cc:65
-#, fuzzy
-msgid "Pull-up / pull-down"
-msgstr "Uppåtdrag / Nedåtdrag"
+#: rc_option_editor.cc:2387
+msgid "traditional"
+msgstr "traditionell"
 
-#: session_option_editor.cc:70
-msgid "4.1667 + 0.1%"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:2388
+msgid "rectified"
+msgstr "korrigerad"
 
-#: session_option_editor.cc:71
-msgid "4.1667"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:2397
+msgid "Buffering"
+msgstr "Buffertar"
 
-#: session_option_editor.cc:72
-msgid "4.1667 - 0.1%"
+#: rc_option_editor.cc:2405
+msgid "Record monitoring handled by"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:73
-msgid "0.1"
+#: rc_option_editor.cc:2411
+msgid "via Audio Driver"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:74
-msgid "none"
-msgstr "ingen"
+#: rc_option_editor.cc:2417
+msgid "audio hardware"
+msgstr "ljudhårdvaran"
 
-#: session_option_editor.cc:75
-msgid "-0.1"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:2424
+msgid "Tape machine mode"
+msgstr "Bandmaskingläge"
 
-#: session_option_editor.cc:76
-msgid "-4.1667 + 0.1%"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:2429
+msgid "Connection of tracks and busses"
+msgstr "Spår- och bussanslutning"
 
-#: session_option_editor.cc:77
-msgid "-4.1667"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:2435
+msgid "Auto-connect master/monitor busses"
+msgstr "Anslut master/medhörningsbussar automatiskt"
 
-#: session_option_editor.cc:78
-msgid "-4.1667 - 0.1%"
+#: rc_option_editor.cc:2442
+msgid "Connect track inputs"
+msgstr "Anslut spåringångar"
+
+#: rc_option_editor.cc:2447
+msgid "automatically to physical inputs"
+msgstr "automatiskt till fysiska ingångar"
+
+#: rc_option_editor.cc:2448 rc_option_editor.cc:2461
+msgid "manually"
+msgstr "manuellt"
+
+#: rc_option_editor.cc:2454
+msgid "Connect track and bus outputs"
+msgstr "Anslut spår- och bussutgångar"
+
+#: rc_option_editor.cc:2459
+msgid "automatically to physical outputs"
+msgstr "automatiskt till fysiska utgångar"
+
+#: rc_option_editor.cc:2460
+msgid "automatically to master bus"
+msgstr "automatiskt till master-bussen"
+
+#: rc_option_editor.cc:2467
+msgid "Use 'Strict-I/O' for new tracks or Busses"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:85
-msgid ""
-"Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video "
-"Monitor."
+#: rc_option_editor.cc:2478
+msgid "Denormals"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:92
-msgid ""
-"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless in JACK-sync)."
+#: rc_option_editor.cc:2483
+msgid "Use DC bias to protect against denormals"
+msgstr "Använd DC-bias för att skydda mot denormals"
+
+#: rc_option_editor.cc:2490
+msgid "Processor handling"
+msgstr "Processorhantering"
+
+#: rc_option_editor.cc:2496
+msgid "no processor handling"
+msgstr "ingen processorhantering"
+
+#: rc_option_editor.cc:2502
+msgid "use FlushToZero"
+msgstr "använd FlushToZero"
+
+#: rc_option_editor.cc:2509
+msgid "use DenormalsAreZero"
+msgstr "använd DenormalsAreZero"
+
+#: rc_option_editor.cc:2516
+msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:98
-#, fuzzy
-msgid "Ext Timecode Offsets"
-msgstr "Tidskodsförskjutning"
+#: rc_option_editor.cc:2532
+msgid "Enable automatic analysis of audio"
+msgstr "Analysera ljudfiler automatiskt"
 
-#: session_option_editor.cc:102
-#, fuzzy
-msgid "Slave Timecode offset"
-msgstr "Tidskodsförskjutning"
+#: rc_option_editor.cc:2540
+msgid "Replicate missing region channels"
+msgstr "Återskapa saknade regioners kanaler"
 
-#: session_option_editor.cc:109
-msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)."
+#: rc_option_editor.cc:2547 rc_option_editor.cc:2556 rc_option_editor.cc:2558
+#: rc_option_editor.cc:2566 rc_option_editor.cc:2574 rc_option_editor.cc:2582
+#: rc_option_editor.cc:2600 rc_option_editor.cc:2612 rc_option_editor.cc:2624
+#: rc_option_editor.cc:2626 rc_option_editor.cc:2628 rc_option_editor.cc:2636
+#: rc_option_editor.cc:2644 rc_option_editor.cc:2652 rc_option_editor.cc:2662
+#: rc_option_editor.cc:2663
+msgid "Solo & mute"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:115
-#, fuzzy
-msgid "Timecode Generator offset"
-msgstr "Tidskodsförskjutning"
+#: rc_option_editor.cc:2551
+msgid "Solo controls are Listen controls"
+msgstr "Solokontroller är avlyssningskontroller"
 
-#: session_option_editor.cc:122
-msgid ""
-"Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)."
+#: rc_option_editor.cc:2561
+msgid "Exclusive solo"
+msgstr "Avskild solo"
+
+#: rc_option_editor.cc:2569
+msgid "Show solo muting"
+msgstr "Visa solotystning"
+
+#: rc_option_editor.cc:2577
+msgid "Soloing overrides muting"
+msgstr "Solo åsidosätter tystning"
+
+#: rc_option_editor.cc:2585
+msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:126
-msgid "JACK Transport/Time Settings"
+#: rc_option_editor.cc:2592
+msgid "Listen Position"
+msgstr "Avlyssningsposition"
+
+#: rc_option_editor.cc:2597
+msgid "after-fader (AFL)"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:130
-msgid ""
-"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)"
+#: rc_option_editor.cc:2598
+msgid "pre-fader (PFL)"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:139
-#, fuzzy
-msgid "Default crossfade type"
-msgstr "Övertoning"
+#: rc_option_editor.cc:2604
+msgid "PFL signals come from"
+msgstr "PFL-signaler kommer från"
 
-#: session_option_editor.cc:144
-msgid "Constant power (-3dB) crossfade"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:2609
+msgid "before pre-fader processors"
+msgstr "innan för-nivåreglageprocessorer"
+
+#: rc_option_editor.cc:2610
+msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
+msgstr "för-nivåreglage men efter för-nivåreglageprocessorer"
 
-#: session_option_editor.cc:145
-msgid "Linear (-6dB) crossfade"
+#: rc_option_editor.cc:2616
+msgid "AFL signals come from"
+msgstr "AFL-signaler kommer från"
+
+#: rc_option_editor.cc:2621
+msgid "immediately post-fader"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:150
-msgid "destructive-xfade-seconds"
+#: rc_option_editor.cc:2622
+msgid "after post-fader processors (before pan)"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:151
-msgid "Destructive crossfade length"
-msgstr "Destruktiv övertonings längd"
+#: rc_option_editor.cc:2626
+msgid "Default track / bus muting options"
+msgstr "Standardinställningar för spår-/busstystning"
 
-#: session_option_editor.cc:160
-msgid "Region fades active"
-msgstr "Regiontoningar aktiva"
+#: rc_option_editor.cc:2631
+msgid "Mute affects pre-fader sends"
+msgstr "Tystning påverkar för-reglagesändningar"
 
-#: session_option_editor.cc:167
-msgid "Region fades visible"
-msgstr "Regiontoningar synliga"
+#: rc_option_editor.cc:2639
+msgid "Mute affects post-fader sends"
+msgstr "Tystning påverkar efter-reglagesändningar"
 
-#: session_option_editor.cc:174 session_option_editor.cc:187
-#: session_option_editor.cc:201 session_option_editor.cc:203
-#: session_option_editor.cc:209 session_option_editor.cc:216
-msgid "Media"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:2647
+msgid "Mute affects control outputs"
+msgstr "Tystning påverkar kontrollutgångar"
 
-#: session_option_editor.cc:174
-msgid "Audio file format"
-msgstr "Ljudfilsformat"
+#: rc_option_editor.cc:2655
+msgid "Mute affects main outputs"
+msgstr "Tystning påverkar huvudutgångarna"
 
-#: session_option_editor.cc:178
-msgid "Sample format"
-msgstr "Sampleformat"
+#: rc_option_editor.cc:2662
+msgid "Send Routing"
+msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:183
-msgid "32-bit floating point"
+#: rc_option_editor.cc:2666
+msgid "Link panners of Aux and External Sends with main panner by default"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:184
-msgid "24-bit integer"
+#: rc_option_editor.cc:2672
+msgid "MIDI Preferences"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:185
-msgid "16-bit integer"
+#: rc_option_editor.cc:2677
+msgid "MIDI read-ahead time (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:191
-msgid "File type"
-msgstr "Filtyp"
+#: rc_option_editor.cc:2687
+msgid "Initial program change"
+msgstr "Initiell programändring"
 
-#: session_option_editor.cc:196
-msgid "Broadcast WAVE"
+#: rc_option_editor.cc:2696
+msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:197
-msgid "WAVE"
+#: rc_option_editor.cc:2704
+msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:198
-msgid "WAVE-64"
+#: rc_option_editor.cc:2712
+msgid "Sound MIDI notes as they are selected in the editor"
 msgstr ""
 
-#: session_option_editor.cc:203
-msgid "File locations"
-msgstr "Filplatser"
+#: rc_option_editor.cc:2720
+msgid "Send MIDI control feedback"
+msgstr "Skicka MIDI-kontrollgensvar"
 
-#: session_option_editor.cc:205
-msgid "Search for audio files in:"
-msgstr "Sök efter ljudfiler i:"
-
-#: session_option_editor.cc:211
-msgid "Search for MIDI files in:"
-msgstr "Sök efter MIDI-filer i:"
-
-#: session_option_editor.cc:222
-msgid ""
-"Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")"
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:229
-#, fuzzy
-msgid "Use monitor section in this session"
-msgstr "Jag vill ha fler alternativ för sessionen"
-
-#: session_option_editor.cc:240
-msgid "MIDI region copies are independent"
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:247
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Policy for handling overlapping notes\n"
-" on the same MIDI channel"
-msgstr ""
-"Hur hantera överlappningar\n"
-"av identiska noter och kanaler"
-
-#: session_option_editor.cc:252
-msgid "never allow them"
-msgstr "tillåter inte"
-
-#: session_option_editor.cc:253
-msgid "don't do anything in particular"
-msgstr "gör inget särskilt"
-
-#: session_option_editor.cc:254
-msgid "replace any overlapped existing note"
-msgstr "ersätt existerande överlappande not"
-
-#: session_option_editor.cc:255
-msgid "shorten the overlapped existing note"
-msgstr "förkorta den existerande överlappande not"
-
-#: session_option_editor.cc:256
-msgid "shorten the overlapping new note"
-msgstr "förkorta den nya överlappande noten"
-
-#: session_option_editor.cc:257
-msgid "replace both overlapping notes with a single note"
-msgstr "ersätt båda överlappande noter med en enstaka not"
-
-#: session_option_editor.cc:261
-#, fuzzy
-msgid "Glue to bars and beats"
-msgstr "Klistra mot takt & slag"
-
-#: session_option_editor.cc:265
-#, fuzzy
-msgid "Glue new markers to bars and beats"
-msgstr "Klistra mot takt & slag"
-
-#: session_option_editor.cc:272
-#, fuzzy
-msgid "Glue new regions to bars and beats"
-msgstr "Klistra mot takt & slag"
-
-#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:116
-msgid "as new tracks"
-msgstr "som nya spår"
-
-#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109
-msgid "to selected tracks"
-msgstr "till valda spår"
-
-#: sfdb_ui.cc:91 sfdb_ui.cc:111
-msgid "to region list"
-msgstr "till regionslistan"
-
-#: sfdb_ui.cc:93 sfdb_ui.cc:113
-msgid "as new tape tracks"
-msgstr "som nya bandspår"
-
-#: sfdb_ui.cc:97
-#, fuzzy
-msgid "programming error: unknown import mode string %1"
-msgstr "programmeringsfel: omöjlig kontroll-metod"
-
-#: sfdb_ui.cc:124
-msgid "Auto-play"
-msgstr "Spela autom."
-
-#: sfdb_ui.cc:130 sfdb_ui.cc:237
-#, fuzzy
-msgid "<b>Sound File Information</b>"
-msgstr "<b>Information</b>"
-
-#: sfdb_ui.cc:142
-msgid "Timestamp:"
-msgstr ""
-
-#: sfdb_ui.cc:144
-msgid "Format:"
-msgstr ""
-
-#: sfdb_ui.cc:183 sfdb_ui.cc:530
-msgid "Tags:"
-msgstr "Taggar:"
-
-#: sfdb_ui.cc:320
-msgid "Auditioning of MIDI files is not yet supported"
-msgstr ""
-
-#: sfdb_ui.cc:327
-msgid "Could not read file: %1 (%2)."
-msgstr "Kunde inte läsa fil: %1 (%2)."
-
-#: sfdb_ui.cc:349
-msgid "Could not access soundfile: "
-msgstr "Dela kanaler"
-
-#: sfdb_ui.cc:403
-msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
-msgstr ""
-
-#: sfdb_ui.cc:423 sfdb_ui.cc:425
-msgid "Search"
-msgstr "Sök"
-
-#: sfdb_ui.cc:449
-#, fuzzy
-msgid "Audio and MIDI files"
-msgstr "Ljudfiler"
-
-#: sfdb_ui.cc:452
-msgid "Audio files"
-msgstr "Ljudfiler"
-
-#: sfdb_ui.cc:455
-msgid "MIDI files"
-msgstr "MIDI-filer"
-
-#: sfdb_ui.cc:458
-msgid "All files"
-msgstr "Alla filer"
-
-#: sfdb_ui.cc:477
-msgid "Browse Files"
-msgstr "Bläddra"
-
-#: sfdb_ui.cc:506
-msgid "Paths"
-msgstr "Sökvägar"
-
-#: sfdb_ui.cc:517
-msgid "Search Tags"
-msgstr "Sök taggar"
-
-#: sfdb_ui.cc:535
-#, fuzzy
-msgid "Sort:"
-msgstr "Sortera"
-
-#: sfdb_ui.cc:543
-#, fuzzy
-msgid "Longest"
-msgstr "Lång"
-
-#: sfdb_ui.cc:544
-#, fuzzy
-msgid "Shortest"
-msgstr "Kort"
-
-#: sfdb_ui.cc:545
-#, fuzzy
-msgid "Newest"
-msgstr "Långsammast"
-
-#: sfdb_ui.cc:546
-msgid "Oldest"
-msgstr ""
-
-#: sfdb_ui.cc:547
-msgid "Most downloaded"
-msgstr ""
-
-#: sfdb_ui.cc:548
-#, fuzzy
-msgid "Least downloaded"
-msgstr "Ladda ner"
-
-#: sfdb_ui.cc:549
-msgid "Highest rated"
-msgstr ""
-
-#: sfdb_ui.cc:550
-msgid "Lowest rated"
-msgstr ""
-
-#: sfdb_ui.cc:555
-msgid "More"
-msgstr ""
-
-#: sfdb_ui.cc:572
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#: sfdb_ui.cc:573
-#, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Döp om"
-
-#: sfdb_ui.cc:575
-#, fuzzy
-msgid "Duration"
-msgstr "Varaktighet (sekunder)"
-
-#: sfdb_ui.cc:576
-#, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "Max storlek"
-
-#: sfdb_ui.cc:577
-#, fuzzy
-msgid "Samplerate"
-msgstr "Samplingsfrekvens:"
-
-#: sfdb_ui.cc:578
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-#: sfdb_ui.cc:594
-msgid "Search Freesound"
-msgstr "Sök i Freesound"
-
-#: sfdb_ui.cc:615
-msgid "Press to import selected files and close this window"
-msgstr ""
-
-#: sfdb_ui.cc:616
-msgid "Press to import selected files and leave this window open"
-msgstr ""
-
-#: sfdb_ui.cc:617
-msgid "Press to close this window without importing any files"
-msgstr ""
-
-#: sfdb_ui.cc:846
-msgid "found %1 match"
-msgid_plural "found %1 matches"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: sfdb_ui.cc:862
-msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
-msgstr ""
-
-#: sfdb_ui.cc:960
-msgid "%1 more page of 100 results available"
-msgid_plural "%1 more pages of 100 results available"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: sfdb_ui.cc:965
-msgid "No more results available"
-msgstr ""
-
-#: sfdb_ui.cc:1029
-msgid "B"
-msgstr ""
-
-#: sfdb_ui.cc:1031
-msgid "kB"
-msgstr ""
-
-#: sfdb_ui.cc:1033 sfdb_ui.cc:1035
-msgid "MB"
-msgstr ""
-
-#: sfdb_ui.cc:1037
-#, fuzzy
-msgid "GB"
-msgstr "Gå till"
-
-#: sfdb_ui.cc:1070
-msgid "Search returned no results."
-msgstr ""
-
-#: sfdb_ui.cc:1072
-msgid "Found %1 match"
-msgid_plural "Found %1 matches"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: sfdb_ui.cc:1277 sfdb_ui.cc:1585 sfdb_ui.cc:1635 sfdb_ui.cc:1653
-msgid "one track per file"
-msgstr "ett spår per fil"
-
-#: sfdb_ui.cc:1280 sfdb_ui.cc:1636 sfdb_ui.cc:1654
-#, fuzzy
-msgid "one track per channel"
-msgstr "ett spår per fil"
-
-#: sfdb_ui.cc:1288 sfdb_ui.cc:1638 sfdb_ui.cc:1655
-#, fuzzy
-msgid "sequence files"
-msgstr "rensade filer"
-
-#: sfdb_ui.cc:1291 sfdb_ui.cc:1643
-#, fuzzy
-msgid "all files in one track"
-msgstr "som nya spår"
-
-#: sfdb_ui.cc:1292 sfdb_ui.cc:1637
-#, fuzzy
-msgid "merge files"
-msgstr "rensade filer"
-
-#: sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1640
-#, fuzzy
-msgid "one region per file"
-msgstr "ett spår per fil"
-
-#: sfdb_ui.cc:1301 sfdb_ui.cc:1641
-#, fuzzy
-msgid "one region per channel"
-msgstr "Skapa en region för varje kanal"
-
-#: sfdb_ui.cc:1306 sfdb_ui.cc:1642 sfdb_ui.cc:1656
-#, fuzzy
-msgid "all files in one region"
-msgstr "justera region"
-
-#: sfdb_ui.cc:1373
-#, fuzzy
-msgid ""
-"One or more of the selected files\n"
-"cannot be used by %1"
+#: rc_option_editor.cc:2725 rc_option_editor.cc:2727 rc_option_editor.cc:2735
+#: rc_option_editor.cc:2737 rc_option_editor.cc:2745 rc_option_editor.cc:2754
+#: rc_option_editor.cc:2756 rc_option_editor.cc:2764 rc_option_editor.cc:2772
+#: rc_option_editor.cc:2781
+msgid "MIDI/Sync"
 msgstr ""
-"En eller flera filer kunde\n"
-"inte användas av Ardour"
 
-#: sfdb_ui.cc:1513
-msgid "Copy files to session"
-msgstr "Kopiera filer till sessionen"
-
-#: sfdb_ui.cc:1530 sfdb_ui.cc:1693
-msgid "file timestamp"
-msgstr "filens timestamp"
-
-#: sfdb_ui.cc:1531 sfdb_ui.cc:1695
-msgid "edit point"
-msgstr "redigeringspunkten"
-
-#: sfdb_ui.cc:1532 sfdb_ui.cc:1697
-msgid "playhead"
-msgstr "startmarkören"
-
-#: sfdb_ui.cc:1533
-msgid "session start"
-msgstr "sessionens start"
-
-#: sfdb_ui.cc:1538
-msgid "<b>Add files as ...</b>"
+#: rc_option_editor.cc:2725
+msgid "MIDI Clock"
 msgstr ""
 
-#: sfdb_ui.cc:1560
-#, fuzzy
-msgid "<b>Insert at</b>"
-msgstr "Infoga vid:"
-
-#: sfdb_ui.cc:1573
-#, fuzzy
-msgid "<b>Mapping</b>"
-msgstr "<b>Gemensamt</b>"
-
-#: sfdb_ui.cc:1591
-#, fuzzy
-msgid "<b>Conversion quality</b>"
-msgstr "Konverteringskvalitet:"
-
-#: sfdb_ui.cc:1603 sfdb_ui.cc:1709
-msgid "Best"
-msgstr "Bäst"
-
-#: sfdb_ui.cc:1604 sfdb_ui.cc:1711
-msgid "Good"
-msgstr "Bra"
-
-#: sfdb_ui.cc:1605 sfdb_ui.cc:1713
-msgid "Quick"
-msgstr "Snabb"
-
-#: sfdb_ui.cc:1607
-msgid "Fastest"
-msgstr "Snabbast"
-
-#: shuttle_control.cc:55
-#, fuzzy
-msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
-msgstr "Shuttle-hastighetskontrol"
-
-#: shuttle_control.cc:164
-#, fuzzy
-msgid "Percent"
-msgstr "Procent"
-
-#: shuttle_control.cc:172
-msgid "Units"
-msgstr "Enheter"
-
-#: shuttle_control.cc:178 shuttle_control.cc:598
-#, fuzzy
-msgid "Sprung"
-msgstr "fjäder"
-
-#: shuttle_control.cc:182 shuttle_control.cc:601
-#, fuzzy
-msgid "Wheel"
-msgstr "hjul"
-
-#: shuttle_control.cc:216
-msgid "Maximum speed"
-msgstr "Maxhastighet"
-
-#: shuttle_control.cc:560
-#, fuzzy
-msgid "Playing"
-msgstr "Uppspelning"
-
-#: shuttle_control.cc:575
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<<< %+d semitones"
-msgstr "Halvtoner"
-
-#: shuttle_control.cc:577
-#, fuzzy, c-format
-msgid ">>> %+d semitones"
-msgstr "Halvtoner"
-
-#: shuttle_control.cc:582
-#, fuzzy
-msgid "Stopped"
-msgstr "stannad"
-
-#: splash.cc:69
-msgid "%1 loading ..."
-msgstr ""
-
-#: speaker_dialog.cc:40
-#, fuzzy
-msgid "Add Speaker"
-msgstr "Lägg till omfångsmarkörer"
-
-#: speaker_dialog.cc:41
-#, fuzzy
-msgid "Remove Speaker"
-msgstr "Ta bort markör"
-
-#: speaker_dialog.cc:63
-msgid "Azimuth:"
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:72
-#, fuzzy
-msgid "Create a new session"
-msgstr "Öppna en ny session"
-
-#: startup.cc:73
-msgid "Open an existing session"
-msgstr "Öppna en existerande session"
-
-#: startup.cc:74
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
-"%1 will play NO role in monitoring"
+#: rc_option_editor.cc:2735
+msgid "MIDI Time Code (MTC)"
 msgstr ""
-"Använd en extern mixer eller ljudhårdvarans mixer.\n"
-"Ardour kommer INTE hantera medhörningen"
-
-#: startup.cc:76
-#, fuzzy
-msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
-msgstr "Be %1 spela upp ljud medans det spelas in"
-
-#: startup.cc:79
-msgid "I'd like more options for this session"
-msgstr "Jag vill ha fler alternativ för sessionen"
 
-#: startup.cc:196
-msgid ""
-"<b>Welcome to this BETA release of Ardour 3.0</b>\n"
-"\n"
-"Ardour 3.0 has been released for Linux but because of the lack of testers,\n"
-"it is still at the beta stage on OS X. So, a few guidelines:\n"
-"\n"
-"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
-"stable or reliable\n"
-"   though it may be so, depending on your workflow.\n"
-"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
-"4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to "
-"report issues\n"
-"   making sure to note the product version number as 3.0-beta.\n"
-"5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and "
-"pass on comments.\n"
-"6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about ardour3. "
-"You\n"
-"   can get there directly from Ardour via the Help->Chat menu option.\n"
-"\n"
-"Full information on all the above can be found on the support page at\n"
-"\n"
-"                http://ardour.org/support\n"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:2740
+msgid "Send MIDI Time Code"
+msgstr "Skicka MIDI-tidskod"
 
-#: startup.cc:220
-msgid "This is a BETA RELEASE"
+#: rc_option_editor.cc:2748
+msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
 msgstr ""
 
-#: startup.cc:326
-msgid "Audio / MIDI Setup"
-msgstr "Audio-/MIDI-inställningar"
-
-#: startup.cc:338
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
-"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
-"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
-"\n"
-"There are a few things that need to be configured before you start using the "
-"program.</span> "
+#: rc_option_editor.cc:2754
+msgid "Midi Machine Control (MMC)"
 msgstr ""
-"<span size=\"larger\">%1 är ett inspelningsprogram. Du kan använda det\n"
-"för att spela in, redigera, mixa flerspårigt ljud. Du kan skapa dina\n"
-"egna CD-skivor, mixa videoljud eller helt enkelt experimentera med\n"
-"nya idéer kring musik och ljud.\n"
-"\n"
-"Det finns några saker som behöver ställas in innan du kan börja\n"
-"använda programmet.</span>"
 
-#: startup.cc:364
-msgid "Welcome to %1"
-msgstr "Välkommen till %1"
+#: rc_option_editor.cc:2759
+msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
+msgstr "Lyd MIDI Machine Control-kommandon"
 
-#: startup.cc:387
-msgid "Default folder for %1 sessions"
-msgstr "Standardplatsen för %1-sessioner"
+#: rc_option_editor.cc:2767
+msgid "Send MIDI Machine Control commands"
+msgstr "Skicka MIDI Machine Control-kommandon"
 
-#: startup.cc:393
-msgid ""
-"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
-"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
-"\n"
-"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
-"\n"
-"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
-msgstr ""
-"Varje session i %1 har en egen mapp.\n"
-"Dessa kan använda mycket diskutrymme om du spelar in ljud.\n"
-"\n"
-"Vilken plats skulle du vilja använda som förval?\n"
-"\n"
-"<i>(Du kan så klart placera sessioner var du vill, detta är bara "
-"stanardplatsen)</i>"
+#: rc_option_editor.cc:2775
+msgid "Inbound MMC device ID"
+msgstr "Inkommande MMC-enhets-ID"
 
-#: startup.cc:417
-msgid "Default folder for new sessions"
-msgstr "Standardplats för nya sessioner"
+#: rc_option_editor.cc:2784
+msgid "Outbound MMC device ID"
+msgstr "Utgående MMC-enhets-ID"
 
-#: startup.cc:438
-#, fuzzy
-msgid ""
-"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
-"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
-"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
-"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
-"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
-"\n"
-"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
-"i>\n"
-"\n"
-"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+#: rc_option_editor.cc:2790
+msgid "Midi Audition"
 msgstr ""
-"Då du spelar in instrument eller sång så vill du antagligen lyssna på\n"
-"signalen. Detta kallas \"medhörning\". Det finns olika tillvägagångssätt\n"
-"beroende på utrustningen du har och hur den är konfigurerad.\n"
-"De två vanligaste visas nedan. Välj det som passar din situation.\n"
-"\n"
-"<i>(Du kan ändra detta när du vill via Inställningar)</i>"
-
-#: startup.cc:459
-msgid "Monitoring Choices"
-msgstr "Medhörningsalternativ"
-
-#: startup.cc:482
-msgid "Use a Master bus directly"
-msgstr "Använd master-bussen"
 
-#: startup.cc:484
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
-"for simple usage."
+#: rc_option_editor.cc:2794
+msgid "Midi Audition Synth (LV2)"
 msgstr ""
-"Anslut master-bussen direkt till hårdvaruutgångar.\n"
-"<i>Att föredra för enkla användningsområden</i>."
-
-#: startup.cc:493
-msgid "Use an additional Monitor bus"
-msgstr "Använd en ytterligare medhörningsbuss"
 
-#: startup.cc:496
-msgid ""
-"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
-"greater control in monitoring without affecting the mix."
+#: rc_option_editor.cc:2825 rc_option_editor.cc:2835 rc_option_editor.cc:2837
+msgid "User interaction"
 msgstr ""
-"Använd en medhörningsbuss mellan mater-bussen och hårdvaruutgångarna för \n"
-"större kontroll av medhörning, utan att påverka mixen."
 
-#: startup.cc:518
+#: rc_option_editor.cc:2828
 msgid ""
-"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
-"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
-"\n"
-"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+"Use translations of %1 messages\n"
+"   <i>(requires a restart of %1 to take effect)</i>\n"
+"   <i>(if available for your language preferences)</i>"
 msgstr ""
 
-#: startup.cc:529
-msgid "Monitor Section"
-msgstr "Medhörningssektion"
-
-#: startup.cc:569
-msgid "What would you like to do ?"
-msgstr "Vad vill du göra?"
-
-#: startup.cc:704
-msgid "Open"
-msgstr "Öppna"
-
-#: startup.cc:750
-msgid "Session name:"
-msgstr "Sessionens namn:"
-
-#: startup.cc:773
-msgid "Create session folder in:"
-msgstr "Skapa sessionsmappen i:"
-
-#: startup.cc:788
-msgid "Select folder for session"
-msgstr "Välj mapp för sessionen"
-
-#: startup.cc:820
-msgid "Use this template"
-msgstr "Använd denna mall"
-
-#: startup.cc:823
-msgid "no template"
-msgstr "ingen mall"
-
-#: startup.cc:851
-msgid "Use an existing session as a template:"
-msgstr "Använd en existerande session som mall:"
-
-#: startup.cc:863
-msgid "Select template"
-msgstr "Välj mall"
-
-#: startup.cc:889
-msgid "New Session"
-msgstr "Ny session"
-
-#: startup.cc:1043
-msgid "Select session file"
-msgstr "Välj sessionsfil"
-
-#: startup.cc:1059
-msgid "Browse:"
-msgstr "Bläddra:"
-
-#: startup.cc:1068
-msgid "Select a session"
-msgstr "Välj en session"
-
-#: startup.cc:1094 startup.cc:1095 startup.cc:1096
-msgid "channels"
-msgstr "kanaler"
-
-#: startup.cc:1110
-msgid "<b>Busses</b>"
-msgstr "<b>Bussar</b>"
-
-#: startup.cc:1111
-msgid "<b>Inputs</b>"
-msgstr "<b>Ingångar</b>"
-
-#: startup.cc:1112
-msgid "<b>Outputs</b>"
-msgstr "<b>Utgångar</b>"
+#: rc_option_editor.cc:2835
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tangentbord"
 
-#: startup.cc:1120
-msgid "Create master bus"
-msgstr "Skapa master-buss"
+#: rc_option_editor.cc:2848 startup.cc:352
+msgid "Scan for Plugins"
+msgstr ""
 
-#: startup.cc:1130
-#, fuzzy
-msgid "Automatically connect to physical inputs"
-msgstr "Anslut automatiskt till fysiska ingångar"
+#: rc_option_editor.cc:2853
+msgid "General"
+msgstr ""
 
-#: startup.cc:1137 startup.cc:1196
-msgid "Use only"
-msgstr "Använd endast"
+#: rc_option_editor.cc:2858
+msgid "Always Display Plugin Scan Progress"
+msgstr ""
 
-#: startup.cc:1190
-msgid "Automatically connect outputs"
-msgstr "Anslut automatiskt utgångar"
+#: rc_option_editor.cc:2864
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> a popup window showing plugin scan progress is displayed "
+"for indexing (cache load) and discovery (detect new plugins)"
+msgstr ""
 
-#: startup.cc:1212
-msgid "... to master bus"
-msgstr "...till master-bussen"
+#: rc_option_editor.cc:2869
+msgid "Silence plugins when the transport is stopped"
+msgstr ""
 
-#: startup.cc:1222
-msgid "... to physical outputs"
-msgstr "...till fysiska utgångar"
+#: rc_option_editor.cc:2875
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> plugins will be reset at transport stop. When disabled "
+"plugins will be left unchanged at transport stop.\n"
+"\n"
+"This mostly affects plugins with a \"tail\" like Reverbs."
+msgstr ""
 
-#: startup.cc:1272
-msgid "Advanced Session Options"
-msgstr "Avancerade sessionsalternativ"
+#: rc_option_editor.cc:2879
+msgid "Make new plugins active"
+msgstr "Aktivera nya insticksprogram automatiskt"
 
-#: step_entry.cc:59
-msgid "Step Entry: %1"
+#: rc_option_editor.cc:2885
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> plugins will be activated when they are added to tracks/"
+"busses. When disabled plugins will be left inactive when they are added to "
+"tracks/busses"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:64
-msgid ">beat"
+#: rc_option_editor.cc:2888 rc_option_editor.cc:2896 rc_option_editor.cc:2908
+#: rc_option_editor.cc:2913 rc_option_editor.cc:2915 rc_option_editor.cc:2920
+#: rc_option_editor.cc:2927 rc_option_editor.cc:2932 rc_option_editor.cc:2941
+msgid "Plugins/VST"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:65
-msgid ">bar"
+#: rc_option_editor.cc:2888
+msgid "VST"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:66
-msgid ">EP"
+#: rc_option_editor.cc:2892
+msgid "Scan for [new] VST Plugins on Application Start"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:67
-msgid "sustain"
+#: rc_option_editor.cc:2898
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> new VST plugins are searched, tested and added to the "
+"cache index on application start. When disabled new plugins will only be "
+"available after triggering a 'Scan' manually"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:68
-msgid "rest"
+#: rc_option_editor.cc:2904
+msgid "Verbose Plugin Scan"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:69
-msgid "g-rest"
+#: rc_option_editor.cc:2910
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> additional information for every plugin is added to the "
+"Log Window."
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "back"
-msgstr "Gensvar"
+#: rc_option_editor.cc:2918
+msgid "VST Cache:"
+msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:81 step_entry.cc:84
-msgid "+"
+#: rc_option_editor.cc:2923
+msgid "VST Blacklist:"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:190
-msgid "Set note length to a whole note"
+#: rc_option_editor.cc:2930
+msgid "Linux VST Path:"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:191
-msgid "Set note length to a half note"
+#: rc_option_editor.cc:2935 rc_option_editor.cc:2948
+msgid "Path:"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:192
-msgid "Set note length to a quarter note"
+#: rc_option_editor.cc:2944
+msgid "Windows VST Path:"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:193
-msgid "Set note length to a eighth note"
+#: rc_option_editor.cc:2954 rc_option_editor.cc:2966 rc_option_editor.cc:2971
+msgid "Plugins/Audio Unit"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:194
-msgid "Set note length to a sixteenth note"
+#: rc_option_editor.cc:2954
+msgid "Audio Unit"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:195
-#, fuzzy
-msgid "Set note length to a thirty-second note"
-msgstr "Fäst mot trettio sekunder"
+#: rc_option_editor.cc:2958
+msgid "Scan for AudioUnit Plugins on Application Start"
+msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:196
-msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
+#: rc_option_editor.cc:2964
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> Audio Unit Plugins are discovered on application start. "
+"When disabled AU plugins will only be available after triggering a 'Scan' "
+"manually. The first successful scan will enable AU auto-scan, Any crash "
+"during plugin discovery will disable it."
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:275
-msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
+#: rc_option_editor.cc:2969
+msgid "AU Cache:"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:276
-msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
+#: rc_option_editor.cc:2974
+msgid "AU Blacklist:"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:277
-msgid "Set volume (velocity) to piano"
+#: rc_option_editor.cc:2978
+msgid "Plugin GUI"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:278
-msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
+#: rc_option_editor.cc:2982
+msgid "Automatically open the plugin GUI when adding a new plugin"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:279
-msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
+#: rc_option_editor.cc:2991
+msgid "Show Plugin Inline Display on Mixerstrip by default"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:280
-msgid "Set volume (velocity) to forte"
+#: rc_option_editor.cc:2998
+msgid ""
+"Don't automatically open the plugin GUI when the plugin has an inline "
+"display mode"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:281
-msgid "Set volume (velocity) to forteissimo"
+#: rc_option_editor.cc:3005
+msgid "Instrument"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:282
-msgid "Set volume (velocity) to forteississimo"
+#: rc_option_editor.cc:3009
+msgid "Ask to replace existing instrument plugin"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:330
-msgid "Stack inserted notes to form a chord"
+#: rc_option_editor.cc:3017
+msgid "Interactively configure instrument plugins on insert"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:331
-msgid "Extend selected notes by note length"
+#: rc_option_editor.cc:3023
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> show a dialog to select instrument channel configuration "
+"before adding a multichannel plugin."
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:332
-msgid "Use undotted note lengths"
+#: rc_option_editor.cc:3032
+msgid "Disable Graphics Hardware Acceleration (requires restart)"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:333
-msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
+#: rc_option_editor.cc:3038
+msgid ""
+"Render large parts of the application user-interface in software, instead of "
+"using 2D-graphics acceleration.\n"
+"This requires restarting %1 before having an effect"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:334
-msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
+#: rc_option_editor.cc:3039 rc_option_editor.cc:3051 rc_option_editor.cc:3054
+#: rc_option_editor.cc:3062 rc_option_editor.cc:3070 rc_option_editor.cc:3078
+#: rc_option_editor.cc:3086 rc_option_editor.cc:3097 rc_option_editor.cc:3113
+#: rc_option_editor.cc:3129 rc_option_editor.cc:3144 rc_option_editor.cc:3153
+#: rc_option_editor.cc:3161
+msgid "Preferences|GUI"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:335
-msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
+#: rc_option_editor.cc:3045
+msgid "Possibly improve slow graphical performance (requires restart)"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:336
-msgid "Insert a note-length's rest"
+#: rc_option_editor.cc:3050
+msgid ""
+"Disables hardware gradient rendering on buggy video drivers (\"buggy "
+"gradients patch\").\n"
+"This requires restarting %1 before having an effect"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:337
-msgid "Insert a grid-unit's rest"
+#: rc_option_editor.cc:3057
+msgid "Use Window Manager/Desktop visibility information"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:338
-msgid "Insert a rest until the next beat"
+#: rc_option_editor.cc:3065
+msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:339
-msgid "Insert a rest until the next bar"
+#: rc_option_editor.cc:3073
+msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:340
-msgid "Insert a bank change message"
+#: rc_option_editor.cc:3081
+msgid "Use name highlight bars in region displays (requires a restart)"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:341
-#, fuzzy
-msgid "Insert a program change message"
-msgstr "Initiell programändring"
+#: rc_option_editor.cc:3089
+msgid "Update transport clock display at FPS instead of every 100ms"
+msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:701
-msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
+#: rc_option_editor.cc:3104
+msgid "Waveform image cache size (megabytes)"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:699
-msgid "Move Insert Position to Edit Point"
+#: rc_option_editor.cc:3112
+msgid ""
+"Increasing the cache size uses more memory to store waveform images, which "
+"can improve graphical performance."
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:400
-msgid "1/Note"
+#: rc_option_editor.cc:3120
+msgid "Lock timeout (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:414
-#, fuzzy
-msgid "Octave"
-msgstr "Oktaver"
+#: rc_option_editor.cc:3128
+msgid "Lock GUI after this many idle seconds (zero to never lock)"
+msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:599
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note A"
-msgstr "Infoga vid:"
+#: rc_option_editor.cc:3146
+msgid "Mixer Strip"
+msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:600
-msgid "Insert Note A-sharp"
+#: rc_option_editor.cc:3156
+msgid "Use narrow strips in the mixer by default"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:601
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note B"
-msgstr "Infoga vid:"
+#: rc_option_editor.cc:3163
+msgid "Action Script Button Visibility"
+msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:602
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note C"
-msgstr "Infoga vid:"
+#: rc_option_editor.cc:3169 rc_option_editor.cc:3183 rc_option_editor.cc:3200
+#: rc_option_editor.cc:3216 rc_option_editor.cc:3232 rc_option_editor.cc:3246
+#: rc_option_editor.cc:3272 rc_option_editor.cc:3290 rc_option_editor.cc:3301
+#: rc_option_editor.cc:3308 rc_option_editor.cc:3310 rc_option_editor.cc:3318
+#: rc_option_editor.cc:3320 rc_option_editor.cc:3328 rc_option_editor.cc:3336
+#: rc_option_editor.cc:3338
+msgid "Preferences|Metering"
+msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:603
-msgid "Insert Note C-sharp"
+#: rc_option_editor.cc:3173
+msgid "Peak hold time"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:604
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note D"
-msgstr "Infoga vid:"
+#: rc_option_editor.cc:3179
+msgid "short"
+msgstr "kort"
 
-#: step_entry.cc:605
-msgid "Insert Note D-sharp"
+#: rc_option_editor.cc:3180
+msgid "medium"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:606
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note E"
-msgstr "Infoga vid:"
+#: rc_option_editor.cc:3181
+msgid "long"
+msgstr "lång"
 
-#: step_entry.cc:607
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note F"
-msgstr "Infoga vid:"
+#: rc_option_editor.cc:3187
+msgid "DPM fall-off"
+msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:608
-msgid "Insert Note F-sharp"
+#: rc_option_editor.cc:3193
+msgid "slowest [6.6dB/sec]"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:609
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note G"
-msgstr "Infoga vid:"
+#: rc_option_editor.cc:3194
+msgid "slow [8.6dB/sec] (BBC PPM, EBU PPM)"
+msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:610
-msgid "Insert Note G-sharp"
+#: rc_option_editor.cc:3195
+msgid "moderate [12.0dB/sec] (DIN)"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:612
-msgid "Insert a Note-length Rest"
+#: rc_option_editor.cc:3196
+msgid "medium [13.3dB/sec] (EBU Digi PPM, IRT Digi PPM)"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:613
-msgid "Insert a Snap-length Rest"
+#: rc_option_editor.cc:3197
+msgid "fast [20dB/sec]"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:615 step_entry.cc:616
-msgid "Move to next octave"
+#: rc_option_editor.cc:3198
+msgid "very fast [32dB/sec]"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:618
-#, fuzzy
-msgid "Move to Next Note Length"
-msgstr "Välj uttoningslängd"
+#: rc_option_editor.cc:3204
+msgid "Meter line-up level; 0dBu"
+msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:619
-#, fuzzy
-msgid "Move to Previous Note Length"
-msgstr "till föregående regionens slut"
+#: rc_option_editor.cc:3209 rc_option_editor.cc:3225
+msgid "-24dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)"
+msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:621
-#, fuzzy
-msgid "Increase Note Length"
-msgstr "ändra uttoningslängd"
+#: rc_option_editor.cc:3210 rc_option_editor.cc:3226
+msgid "-20dBFS (SMPTE RP.0155)"
+msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:622
-#, fuzzy
-msgid "Decrease Note Length"
-msgstr "ändra uttoningslängd"
+#: rc_option_editor.cc:3211 rc_option_editor.cc:3227
+msgid "-18dBFS (EBU, BBC)"
+msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:624
-msgid "Move to Next Note Velocity"
+#: rc_option_editor.cc:3212 rc_option_editor.cc:3228
+msgid "-15dBFS (DIN)"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:625
-msgid "Move to Previous Note Velocity"
+#: rc_option_editor.cc:3214
+msgid ""
+"Configure meter-marks and color-knee point for dBFS scale DPM, set reference "
+"level for IEC1/Nordic, IEC2 PPM and VU meter."
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:627
-msgid "Increase Note Velocity"
+#: rc_option_editor.cc:3220
+msgid "IEC1/DIN Meter line-up level; 0dBu"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:628
-msgid "Decrease Note Velocity"
+#: rc_option_editor.cc:3230
+msgid "Reference level for IEC1/DIN meter."
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:630
-msgid "Switch to the 1st octave"
+#: rc_option_editor.cc:3236
+msgid "VU Meter standard"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:631
-msgid "Switch to the 2nd octave"
+#: rc_option_editor.cc:3241
+msgid "0VU = -2dBu (France)"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:632
-msgid "Switch to the 3rd octave"
+#: rc_option_editor.cc:3242
+msgid "0VU = 0dBu (North America, Australia)"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:633
-msgid "Switch to the 4th octave"
+#: rc_option_editor.cc:3243
+msgid "0VU = +4dBu (standard)"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:634
-msgid "Switch to the 5th octave"
+#: rc_option_editor.cc:3244
+msgid "0VU = +8dBu"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:635
-msgid "Switch to the 6th octave"
+#: rc_option_editor.cc:3250
+msgid "Peak threshold [dBFS]"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:636
-msgid "Switch to the 7th octave"
+#: rc_option_editor.cc:3259
+msgid "Default Meter Type for Master Bus"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:637
-msgid "Switch to the 8th octave"
+#: rc_option_editor.cc:3277
+msgid "Default Meter Type for Busses"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:638
-msgid "Switch to the 9th octave"
+#: rc_option_editor.cc:3294
+msgid "Default Meter Type for Tracks"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:639
-msgid "Switch to the 10th octave"
+#: rc_option_editor.cc:3306
+msgid ""
+"Specify the audio signal level in dbFS at and above which the meter-peak "
+"indicator will flash red."
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:640
-msgid "Switch to the 11th octave"
+#: rc_option_editor.cc:3313
+msgid "LED meter style"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:645
-msgid "Set Note Length to Whole"
+#: rc_option_editor.cc:3318
+msgid "Editor Meters"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:647
-#, fuzzy
-msgid "Set Note Length to 1/2"
-msgstr "Välj intoningslängd"
+#: rc_option_editor.cc:3323
+msgid "Show meters on tracks in the editor"
+msgstr "Visa nivåmätning vid spåren i redigeraren"
 
-#: step_entry.cc:649
-#, fuzzy
-msgid "Set Note Length to 1/3"
-msgstr "Välj intoningslängd"
+#: rc_option_editor.cc:3331
+msgid "Show at most stereo meters in the track-header"
+msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:651
-#, fuzzy
-msgid "Set Note Length to 1/4"
-msgstr "Välj intoningslängd"
+#: rc_option_editor.cc:3336
+msgid "Post Export Analysis"
+msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:653
-#, fuzzy
-msgid "Set Note Length to 1/8"
-msgstr "Välj intoningslängd"
+#: rc_option_editor.cc:3341
+msgid "Save loudness analysis as image file"
+msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:655
-msgid "Set Note Length to 1/16"
+#: rc_option_editor.cc:3349
+msgid "Theme"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:657
-msgid "Set Note Length to 1/32"
+#: rc_option_editor.cc:3351
+msgid "Theme/Colors"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:659
-msgid "Set Note Length to 1/64"
+#: rc_option_editor.cc:3429
+msgid "Set Linux VST Search Path"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:664
-msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
+#: rc_option_editor.cc:3443
+msgid "Set Windows VST Search Path"
+msgstr ""
+
+#: region_editor.cc:81
+msgid "audition this region"
+msgstr "avlyssna denna region"
+
+#: region_editor.cc:90 region_layering_order_editor.cc:75
+msgid "Position:"
+msgstr ""
+
+#: region_editor.cc:92 add_video_dialog.cc:155
+msgid "End:"
+msgstr "Slut:"
+
+#: region_editor.cc:94 sfdb_ui.cc:145
+msgid "Length:"
+msgstr "Längd:"
+
+#: region_editor.cc:96
+msgid "Sync point (relative to region):"
+msgstr "Synk.-punkt (relativt mot region):"
+
+#: region_editor.cc:98
+msgid "Sync point (absolute):"
+msgstr "Synk.-punkt (absolut):"
+
+#: region_editor.cc:100
+msgid "File start:"
+msgstr "Fil börjar:"
+
+#: region_editor.cc:104
+msgid "Sources:"
+msgstr "Källor:"
+
+#: region_editor.cc:106
+msgid "Source:"
+msgstr "Källa:"
+
+#: region_editor.cc:168
+msgid "Region '%1'"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:666
-msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
+#: region_editor.cc:279
+msgid "change region start position"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:668
-msgid "Set Note Velocity to Piano"
+#: region_editor.cc:299
+msgid "change region end position"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:670
-msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
+#: region_editor.cc:322
+msgid "change region length"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:672
-msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
+#: region_editor.cc:416 region_editor.cc:428
+msgid "change region sync point"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:674
-msgid "Set Note Velocity to Forte"
+#: region_layering_order_editor.cc:42
+msgid "RegionLayeringOrderEditor"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:676 step_entry.cc:678
-msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
+#: region_layering_order_editor.cc:55
+msgid "Region Name"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:680
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Triple Notes"
-msgstr "Skifta redigeringsläge"
-
-#: step_entry.cc:685
-#, fuzzy
-msgid "No Dotted Notes"
-msgstr "Ślå an noter"
-
-#: step_entry.cc:687
-#, fuzzy
-msgid "Toggled Dotted Notes"
-msgstr "Skifta redigeringsläge"
-
-#: step_entry.cc:689
-msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
+#: region_layering_order_editor.cc:72
+msgid "Track:"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:691
-msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
+#: region_layering_order_editor.cc:104
+msgid "Choose Top Region"
 msgstr ""
 
-#: step_entry.cc:694
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Chord Entry"
-msgstr "Växla tillåt inspelning"
-
-#: step_entry.cc:696
-msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
+#: region_view.cc:271
+msgid "SilenceText"
 msgstr ""
 
-#: stereo_panner.cc:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%"
-msgstr "V:%1 H:%2 Bredd: %3%%"
-
-#: stereo_panner_editor.cc:35
-#, fuzzy
-msgid "Stereo Panner"
-msgstr "Panorerare"
-
-#: stereo_panner_editor.cc:49
-#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "bredd"
+#: region_view.cc:286 region_view.cc:305
+msgid "minutes"
+msgstr ""
 
-#: strip_silence_dialog.cc:48
-#, fuzzy
-msgid "Strip Silence"
-msgstr "Klipp ut tystnad..."
+#: region_view.cc:289 region_view.cc:308
+msgid "msecs"
+msgstr "msek"
 
-#: strip_silence_dialog.cc:79
-msgid "Minimum length"
+#: region_view.cc:292 region_view.cc:311
+msgid "secs"
 msgstr ""
 
-#: strip_silence_dialog.cc:87
-#, fuzzy
-msgid "Fade length"
-msgstr "Välj intoningslängd"
+#: region_view.cc:295
+msgid "%1 silent segment"
+msgid_plural "%1 silent segments"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:58
-msgid "bar:"
+#: region_view.cc:297
+msgid "shortest = %1 %2"
 msgstr ""
 
-#: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:59
-msgid "beat:"
+#: region_view.cc:314
+msgid ""
+"\n"
+"  (shortest audible segment = %1 %2)"
 msgstr ""
 
-#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:60
-#, fuzzy
-msgid "Pulse note"
-msgstr "raderad fil"
-
-#: tempo_dialog.cc:55
-#, fuzzy
-msgid "Edit Tempo"
-msgstr "redigeringspunkten"
+#: return_ui.cc:102
+msgid "Return "
+msgstr ""
 
-#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:282
-#: tempo_dialog.cc:283
-#, fuzzy
-msgid "whole"
-msgstr "hel (1)"
+#: rhythm_ferret.cc:48
+msgid "Percussive Onset"
+msgstr "Perkussivt anslag"
 
-#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:79 tempo_dialog.cc:284
-#: tempo_dialog.cc:285
-#, fuzzy
-msgid "second"
-msgstr "1 sekund"
+#: rhythm_ferret.cc:49
+msgid "Note Onset"
+msgstr "Notanslag"
 
-#: tempo_dialog.cc:80 tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:286
-#: tempo_dialog.cc:287
-#, fuzzy
-msgid "third"
-msgstr "ters (3)"
+#: rhythm_ferret.cc:54
+msgid "Energy Based"
+msgstr ""
 
-#: tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:288
-#: tempo_dialog.cc:289
-#, fuzzy
-msgid "quarter"
-msgstr "kvart (4)"
+#: rhythm_ferret.cc:55
+msgid "Spectral Difference"
+msgstr ""
 
-#: tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:290
-#: tempo_dialog.cc:291
-#, fuzzy
-msgid "eighth"
-msgstr "Höjd"
+#: rhythm_ferret.cc:56
+msgid "High-Frequency Content"
+msgstr ""
 
-#: tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:292
-#: tempo_dialog.cc:293
-#, fuzzy
-msgid "sixteenth"
-msgstr "sextondel (16)"
+#: rhythm_ferret.cc:57
+msgid "Complex Domain"
+msgstr ""
 
-#: tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:294
-#: tempo_dialog.cc:295
-#, fuzzy
-msgid "thirty-second"
-msgstr "trettiotvåondel (32)"
+#: rhythm_ferret.cc:58
+msgid "Phase Deviation"
+msgstr ""
 
-#: tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:296
-#: tempo_dialog.cc:297
-msgid "sixty-fourth"
+#: rhythm_ferret.cc:59
+msgid "Kullback-Liebler"
 msgstr ""
 
-#: tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:298
-#: tempo_dialog.cc:299
-msgid "one-hundred-twenty-eighth"
+#: rhythm_ferret.cc:60
+msgid "Modified Kullback-Liebler"
 msgstr ""
 
-#: tempo_dialog.cc:120
-msgid "Beats per minute:"
-msgstr "Slag per minut:"
+#: rhythm_ferret.cc:62
+msgid "Spectral Flux"
+msgstr ""
 
-#: tempo_dialog.cc:152
-#, fuzzy
-msgid "Tempo begins at"
-msgstr "Tempo börjar vid:"
+#: rhythm_ferret.cc:68
+msgid "Split region"
+msgstr "Dela region"
 
-#: tempo_dialog.cc:240
-#, fuzzy
-msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
-msgstr "orimlig nottypsvärde (%1)"
+#: rhythm_ferret.cc:70
+msgid "Snap regions"
+msgstr ""
 
-#: tempo_dialog.cc:266
-#, fuzzy
-msgid "Edit Meter"
-msgstr "Redigeringsläge"
+#: rhythm_ferret.cc:71
+msgid "Conform regions"
+msgstr ""
 
-#: tempo_dialog.cc:314
-msgid "Note value:"
-msgstr "Notvärde:"
+#: rhythm_ferret.cc:77
+msgid "Rhythm Ferret"
+msgstr ""
 
-#: tempo_dialog.cc:315
-msgid "Beats per bar:"
-msgstr "Slag per takt:"
+#: rhythm_ferret.cc:83
+msgid "Analyze"
+msgstr "Analysera"
 
-#: tempo_dialog.cc:330
-#, fuzzy
-msgid "Meter begins at bar:"
-msgstr "Taktart börjar vid takt:"
+#: rhythm_ferret.cc:122
+msgid "Detection function"
+msgstr "Upptäcktsfunktion"
 
-#: tempo_dialog.cc:441
-#, fuzzy
-msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
-msgstr "orimlig nottypsvärde (%1)"
+#: rhythm_ferret.cc:126
+msgid "Trigger gap (postproc)"
+msgstr ""
 
-#: theme_manager.cc:56
-msgid "Dark Theme"
-msgstr "Mörkt tema"
+#: rhythm_ferret.cc:131
+msgid "Peak threshold"
+msgstr "Topptröskel"
 
-#: theme_manager.cc:57
-msgid "Light Theme"
-msgstr "Ljust tema"
+#: rhythm_ferret.cc:135
+msgid "Silence threshold"
+msgstr "Tystnadströskel"
 
-#: theme_manager.cc:58
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr "Nollställ"
+#: rhythm_ferret.cc:141
+msgid "Min Inter-Onset Time"
+msgstr ""
 
-#: theme_manager.cc:59
-#, fuzzy
-msgid "Draw \"flat\" buttons"
-msgstr "Rita volymautomatisering"
+#: rhythm_ferret.cc:148
+msgid "Sensitivity"
+msgstr "Känslighet"
 
-#: theme_manager.cc:60
-#, fuzzy
-msgid "Draw waveforms with color gradient"
-msgstr "Visa vågformer under inspelning"
+#: rhythm_ferret.cc:152
+msgid "Cut Pos Threshold"
+msgstr ""
 
-#: theme_manager.cc:66
-msgid "Object"
-msgstr "Objekt"
+#: rhythm_ferret.cc:157
+msgid "Operation"
+msgstr "Hantering"
 
-#: theme_manager.cc:215
-msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
+#: rhythm_ferret.cc:382
+msgid "split regions (rhythm ferret)"
 msgstr ""
 
-#: time_axis_view.cc:114
-msgid "Track/Bus name (double click to edit)"
+#: route_group_dialog.cc:42
+msgid "Track/bus Group"
 msgstr ""
 
-#: time_axis_view_item.cc:332
-#, fuzzy
-msgid "new duration %1 frame is out of bounds for %2"
-msgid_plural "new duration of %1 frames is out of bounds for %2"
-msgstr[0] "ny varaktighet %1 frames är utom räckvidd för %2"
-msgstr[1] "ny varaktighet %1 frames är utom räckvidd för %2"
-
-#: time_fx_dialog.cc:62
-msgid "Quick but Ugly"
-msgstr "Snabbt men fult"
+#: route_group_dialog.cc:47
+msgid "Relative"
+msgstr "Relativt"
 
-#: time_fx_dialog.cc:63
-msgid "Skip Anti-aliasing"
-msgstr "Hoppa över Anti-aliasing"
+#: route_group_dialog.cc:48
+msgid "Muting"
+msgstr "Tystning"
 
-#: time_fx_dialog.cc:64
-msgid "Contents:"
-msgstr "Innehåll"
+#: route_group_dialog.cc:50
+msgid "Record enable"
+msgstr "Inspelningsläge"
 
-#: time_fx_dialog.cc:65
-msgid "Minimize time distortion"
+#: route_group_dialog.cc:52
+msgid "Active state"
 msgstr ""
 
-#: time_fx_dialog.cc:66
-msgid "Preserve Formants"
+#: route_group_dialog.cc:58
+msgid "RouteGroupDialog"
 msgstr ""
 
-#: time_fx_dialog.cc:72
-#, fuzzy
-msgid "TimeFXDialog"
-msgstr "TidsTänjningsDialog"
-
-#: time_fx_dialog.cc:75
-#, fuzzy
-msgid "Pitch Shift Audio"
-msgstr "Tonhöjdsändring"
-
-#: time_fx_dialog.cc:77
-#, fuzzy
-msgid "Time Stretch Audio"
-msgstr "Förläng/förkorta"
-
-#: time_fx_dialog.cc:105 transpose_dialog.cc:41
-#, fuzzy
-msgid "Octaves:"
-msgstr "Oktaver"
-
-#: time_fx_dialog.cc:110 transpose_dialog.cc:46
-#, fuzzy
-msgid "Semitones:"
-msgstr "Halvtoner"
-
-#: time_fx_dialog.cc:115
-#, fuzzy
-msgid "Cents:"
-msgstr "Cent"
-
-#: time_fx_dialog.cc:123
-#, fuzzy
-msgid "Time|Shift"
-msgstr "Ändra"
-
-#: time_fx_dialog.cc:147 time_fx_dialog.cc:150
-#, fuzzy
-msgid "TimeFXButton"
-msgstr "TidsTänjningsKnapp"
-
-#: time_fx_dialog.cc:155
-msgid "Stretch/Shrink"
-msgstr "Förläng/Förkorta"
-
-#: time_fx_dialog.cc:165
-#, fuzzy
-msgid "<b>Progress</b>"
-msgstr "<b>Källor</b>"
+#: route_group_dialog.cc:99
+msgid "<b>Sharing</b>"
+msgstr "<b>Gemensamt</b>"
 
-#: time_info_box.cc:121
-msgid "Start recording at auto-punch start"
-msgstr "Starta inspelning vid autoinslagsstart"
+#: route_group_dialog.cc:192
+msgid "The group name is not unique. Please use a different name."
+msgstr ""
 
-#: time_info_box.cc:122
-msgid "Stop recording at auto-punch end"
-msgstr "Stanna inspelning vid autoinslagsslut"
+#: route_params_ui.cc:84
+msgid "Tracks/Busses"
+msgstr "Spår/Bussar"
 
-#: time_selection.cc:40
-msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
-msgstr ""
+#: route_params_ui.cc:103
+msgid "Inputs"
+msgstr "Ingångar"
 
-#: transpose_dialog.cc:30
-#, fuzzy
-msgid "Transpose MIDI"
-msgstr "Transponera"
+#: route_params_ui.cc:104
+msgid "Outputs"
+msgstr "Utgångar"
 
-#: transpose_dialog.cc:55
-msgid "Transpose"
-msgstr "Transponera"
+#: route_params_ui.cc:105
+msgid "Plugins, Inserts & Sends"
+msgstr "Insticksprogram, anslutningspunkter & sändningar"
 
-#: ui_config.cc:82 ui_config.cc:113
-msgid "Loading default ui configuration file %1"
-msgstr ""
+#: route_params_ui.cc:201
+msgid "route display list item for renamed route not found!"
+msgstr "ruttvisningslisteobjekt för omdöpt rutt hittades inte!"
 
-#: ui_config.cc:85 ui_config.cc:116
-#, fuzzy
-msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
-msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2"
+#: route_params_ui.cc:271 route_params_ui.cc:299
+#, c-format
+msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
+msgstr "Uppspelningsfördröjning: %<PRId64> samplingar"
 
-#: ui_config.cc:90 ui_config.cc:121
-msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
-msgstr ""
+#: route_params_ui.cc:491
+msgid "NO TRACK"
+msgstr "INGET SPÅR"
 
-#: ui_config.cc:134
-msgid "Loading user ui configuration file %1"
-msgstr ""
+#: route_params_ui.cc:515
+msgid "Add Track or Bus"
+msgstr "Lägg till spår eller buss"
 
-#: ui_config.cc:137
-#, fuzzy
-msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
-msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2"
+#: route_params_ui.cc:627 route_params_ui.cc:628
+msgid "No Track or Bus Selected"
+msgstr "Inget spår eller buss vald"
 
-#: ui_config.cc:142
-msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
+#: route_time_axis.cc:104
+msgid "RTAV|G"
 msgstr ""
 
-#: ui_config.cc:150
-msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
+#: route_time_axis.cc:105
+msgid "RTAV|P"
 msgstr ""
 
-#: ui_config.cc:169
-msgid "Config file %1 not saved"
+#: route_time_axis.cc:106
+msgid "RTAV|A"
 msgstr ""
 
-#: utils.cc:110 utils.cc:153
-msgid "bad XPM header %1"
+#: route_time_axis.cc:194
+msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
 msgstr ""
 
-#: utils.cc:292
-msgid "missing RGBA style for \"%1\""
-msgstr "saknar RGBA-stil för \"%1\""
-
-#: utils.cc:513
-#, fuzzy
-msgid "cannot find XPM file for %1"
-msgstr "kan inte hitta bilder för reglageräcke"
+#: route_time_axis.cc:197
+msgid "Record"
+msgstr "Spela in"
 
-#: utils.cc:539
-#, fuzzy
-msgid "cannot find icon image for %1 using %2"
-msgstr "kan inte hitta bilder för reglageräcke"
+#: route_time_axis.cc:265
+msgid "Route Group"
+msgstr "Ruttgrupp"
 
-#: utils.cc:554
-msgid "Caught exception while loading icon named %1"
+#: route_time_axis.cc:275
+msgid "MIDI Controllers and Automation"
 msgstr ""
 
-#: verbose_cursor.cc:45
-msgid "VerboseCanvasCursor"
-msgstr ""
+#: route_time_axis.cc:510
+msgid "Show All Automation"
+msgstr "Visa all automatisering"
 
-#~ msgid "Hid"
-#~ msgstr "Dölj"
+#: route_time_axis.cc:513
+msgid "Show Existing Automation"
+msgstr "Visa existerande automatisering"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable Translations"
-#~ msgstr "Filplatser"
+#: route_time_axis.cc:516
+msgid "Hide All Automation"
+msgstr "Göm all automatisering"
 
-#~ msgid "Locate to Range Mark"
-#~ msgstr "Flytta startmarkörer till omfångsmarkör"
+#: route_time_axis.cc:525
+msgid "Processor automation"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Play from Range Mark"
-#~ msgstr "Spela från omfångsmarkör"
+#: route_time_axis.cc:532
+msgid "Fader"
+msgstr "Volym"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Playback/Recording on 1 Device"
-#~ msgstr "Upp-/inspelning på 1 enhet"
+#: route_time_axis.cc:559
+msgid "Pan"
+msgstr "Panorering"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Playback/Recording on 2 Devices"
-#~ msgstr "Upp-/inspelning på 2 enheter"
+#: route_time_axis.cc:643
+msgid "Overlaid"
+msgstr "Överlappande"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Channel:"
-#~ msgstr "Kanaler:"
+#: route_time_axis.cc:649
+msgid "Stacked"
+msgstr "I trappa"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lck"
-#~ msgstr "Lås"
+#: route_time_axis.cc:657
+msgid "Layers"
+msgstr "Lager"
 
-#~ msgid "Use overlap equivalency for regions"
-#~ msgstr "Använd överlappningsmotsvarighet för regioner"
+#: route_time_axis.cc:721
+msgid "Automatic (based on I/O connections)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Använd en medhörningsbuss (möjliggör AFL/PFL och ytterligare kontroll)"
+#: route_time_axis.cc:730
+msgid "(Currently: Existing Material)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Subframes per frame"
-#~ msgstr "Underrutor per ruta"
+#: route_time_axis.cc:733
+msgid "(Currently: Capture Time)"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "could not create a new mixed track"
-#~ msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår"
+#: route_time_axis.cc:741
+msgid "Align With Existing Material"
+msgstr "Efter existerande material"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "could not create new audio bus"
-#~ msgid_plural "could not create %1 new audio busses"
-#~ msgstr[0] "kunde inte skapa nytt ljudspår"
-#~ msgstr[1] "kunde inte skapa nytt ljudspår"
+#: route_time_axis.cc:746
+msgid "Align With Capture Time"
+msgstr "Efter inspelningstiden"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following %1 files were not in use and \n"
-#~ "have been moved to: %2\n"
-#~ "\n"
-#~ "After a restart of %5\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span face=\"mono\">Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Följande %1 %2 användes inte \n"
-#~ "och har flyttats till:\n"
-#~ "%3. \n"
-#~ "\n"
-#~ "Att tömma papperskorgen kommer att \n"
-#~ "frigöra ytterligarel\n"
-#~ "%4 %5byte diskutrymme.\n"
+#: route_time_axis.cc:751
+msgid "Alignment"
+msgstr "Justera"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following %1 files were deleted from %2,\n"
-#~ "releasing %3 %4bytes of disk space"
-#~ msgstr ""
-#~ "Följande %1 %2 raderades från\n"
-#~ "%3,\n"
-#~ "vilket frigjorde %4 %5byte diskutrymme"
+#: route_time_axis.cc:786
+msgid "Normal Mode"
+msgstr "Normalt"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "could only create %1 of %2 new audio %3"
-#~ msgstr "kunde inte skapa ny ljudbuss"
+#: route_time_axis.cc:792
+msgid "Tape Mode"
+msgstr "Bandläge"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Always Play Range Selection (if any)"
-#~ msgstr "Spela alltid omfång/markering"
+#: route_time_axis.cc:798
+msgid "Non-Layered Mode"
+msgstr "Ej i lager"
 
-#~ msgid "Start playback after any locate"
-#~ msgstr "Starta uppspelning vid markörsplacering"
+#: route_time_axis.cc:804
+msgid "Record Mode"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Always Play Range"
-#~ msgstr "Spela omfång"
+#: route_time_axis.cc:809 route_time_axis.cc:1795
+msgid "Playlist"
+msgstr "Spellista"
 
-#~ msgid "Select/Move Objects"
-#~ msgstr "Markera/flytta objekt"
+#: route_time_axis.cc:1107
+msgid "Rename Playlist"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Select/Move Ranges"
-#~ msgstr "Markera/flytta omfång"
+#: route_time_axis.cc:1108
+msgid "New name for playlist:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)"
-#~ msgstr "Redigera regionsinnehåll (t.ex. noter)"
+#: route_time_axis.cc:1193
+msgid "New Copy Playlist"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Link Object / Range Tools"
-#~ msgstr "Länka objekt-/omfångsverktygen"
+#: route_time_axis.cc:1194 route_time_axis.cc:1247
+msgid "Name for new playlist:"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "editing|E"
-#~ msgstr "Redigering"
+#: route_time_axis.cc:1246
+msgid "New Playlist"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sharing Editing?"
-#~ msgstr "Ändra redigeringspunkt"
+#: route_time_axis.cc:1441
+msgid "The name \"%1\" is reserved for %2"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Toggle snap using:"
-#~ msgstr "Växla fäst mot rutnät med:"
+#: route_time_axis.cc:1684
+msgid "New Copy..."
+msgstr "Ny kopia..."
 
-#~ msgid "Disable plugins during recording"
-#~ msgstr "Stäng av insticksprogram vid inspelning"
+#: route_time_axis.cc:1688
+msgid "New Take"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Visual|Interface"
-#~ msgstr "Enhet"
+#: route_time_axis.cc:1689
+msgid "Copy Take"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Editing"
-#~ msgstr "Redigering"
+#: route_time_axis.cc:1694
+msgid "Clear Current"
+msgstr "Rensa aktuell"
 
-#~ msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface"
-#~ msgstr "Tidskodskälla delar samplingsklocka med ljudhårdvaran"
+#: route_time_axis.cc:1697
+msgid "Select from All..."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Timecode Offset Negative"
-#~ msgstr "Tidskodsförskjutning negativ"
+#: route_time_axis.cc:1785
+msgid "Take: %1.%2"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Crossfades are created"
-#~ msgstr "Övertoningar skapas"
+#: route_time_axis.cc:2190 selection.cc:1042 selection.cc:1096
+msgid "programming error: "
+msgstr "programmeringsfel: "
 
-#~ msgid "to span entire overlap"
-#~ msgstr "för att täcka hela överlappningen"
+#: route_time_axis.cc:2614
+msgid "Underlays"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "use existing region fade shape"
-#~ msgstr "Använd en existerande session som mall:"
+#: route_time_axis.cc:2617
+msgid "Remove \"%1\""
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Short crossfade length"
-#~ msgstr "Kort övertonings längd"
+#: route_time_axis.cc:2667 route_time_axis.cc:2704
+msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Create crossfades automatically"
-#~ msgstr "Skapa övertoningar automatiskt"
+#: route_time_axis.cc:2731 vca_master_strip.cc:203 vca_time_axis.cc:228
+msgid "After-fade listen (AFL)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Add files:"
-#~ msgstr "Lägg till:"
+#: route_time_axis.cc:2735 vca_master_strip.cc:207 vca_time_axis.cc:232
+msgid "Pre-fade listen (PFL)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Mapping:"
-#~ msgstr "Lägg som:"
+#: route_ui.cc:165
+msgid "Mute this track"
+msgstr "Tysta detta spår"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add MIDI Controller Track"
-#~ msgstr "Skicka MIDI-kontrollgensvar"
+#: route_ui.cc:169
+msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
+msgstr "Tysta andra (icke-solade) spår"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%1 could not start JACK"
-#~ msgstr "kunde inte starta JACK-servern:"
+#: route_ui.cc:175
+msgid "Enable recording on this track"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "There are several possible reasons:\n"
-#~ "\n"
-#~ "1) You requested audio parameters that are not supported..\n"
-#~ "2) JACK is running as another user.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters."
-#~ msgstr ""
-#~ "Det finns flera möjliga anledningar:\n"
-#~ "\n"
-#~ "1) JACK är inte igång.\n"
-#~ "2) JACK är startat av en annan användare, kanske root.\n"
-#~ "3) Det finns redan en annan klient som heter \"ardour\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "Överväg dessa möjligheter, och starta måhända (om) JACK."
+#: route_ui.cc:183
+msgid "make mixer strips show sends to this bus"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Toolbars when Maximised"
-#~ msgstr "Verktygsrader i helskärmsläge"
+#: route_ui.cc:188
+msgid "Monitor input"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Mixer"
-#~ msgstr "Mixer"
+#: route_ui.cc:194
+msgid "Monitor playback"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Show All Crossfades"
-#~ msgstr "Visa alla övertoningar"
+#: route_ui.cc:706
+msgid "Not connected to AudioEngine - cannot engage record"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit Crossfade"
-#~ msgstr "Övertoning"
+#: route_ui.cc:883
+msgid "Rec-Safe"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Out (dry)"
-#~ msgstr "Ut (torr)"
+#: route_ui.cc:888
+msgid "Step Entry"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "In (dry)"
-#~ msgstr "In (torr)"
+#: route_ui.cc:987
+msgid "Assign all tracks (prefader)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "With Pre-roll"
-#~ msgstr "Med För-rull"
+#: route_ui.cc:991
+msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "With Post-roll"
-#~ msgstr "Med Efter-rull"
+#: route_ui.cc:995
+msgid "Assign all tracks (postfader)"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit crossfade"
-#~ msgstr "Övertoning"
+#: route_ui.cc:999
+msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Route Groups"
-#~ msgstr "Ruttgrupper"
+#: route_ui.cc:1003
+msgid "Assign selected tracks (prefader)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Unmute"
-#~ msgstr "Sluta tysta"
+#: route_ui.cc:1007
+msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Convert to Short"
-#~ msgstr "Konvertera till kort"
+#: route_ui.cc:1010
+msgid "Assign selected tracks (postfader)"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Convert to Full"
-#~ msgstr "Konvertera till full"
+#: route_ui.cc:1014
+msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Nudge Entire Track Backward"
-#~ msgstr "Knuffa spåret bakåt"
+#: route_ui.cc:1017
+msgid "Copy track/bus gains to sends"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Nudge Track After Edit Point Backward"
-#~ msgstr "Knuffa spåret efter redigeringspunkten bakåt"
+#: route_ui.cc:1018
+msgid "Set sends gain to -inf"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
-#~ msgstr "Knuffa region/markering bakåt"
+#: route_ui.cc:1019
+msgid "Set sends gain to 0dB"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Undo"
-#~ msgstr "Ångra"
+#: route_ui.cc:1357
+msgid "Solo Isolate"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Jump Forward to Mark"
-#~ msgstr "Hoppa framåt till markör"
+#: route_ui.cc:1364
+msgid "Solo Safe"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Jump Backward to Mark"
-#~ msgstr "Hoppa framåt till markör"
+#: route_ui.cc:1386
+msgid "Pre Fader Sends"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Nudge Next Backward"
-#~ msgstr "Knuffa nästa bakåt"
+#: route_ui.cc:1392
+msgid "Post Fader Sends"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Forward to Grid"
-#~ msgstr "Framåt i rutnät"
+#: route_ui.cc:1398
+msgid "Control Outs"
+msgstr "Kontrollutgångar"
 
-#~ msgid "Backward to Grid"
-#~ msgstr "Bakåt i rutnät"
+#: route_ui.cc:1404
+msgid "Main Outs"
+msgstr "Huvudutgångar"
 
-#~ msgid "Move Backwards to Transient"
-#~ msgstr "Gå bakåt till transient"
+#: route_ui.cc:1571
+msgid "Color Selection"
+msgstr "Färgval"
 
-#~ msgid "Add Range Marker(s)"
-#~ msgstr "Lägg till omfångsmarkörer"
+#: route_ui.cc:1613
+msgid ""
+"The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n"
+"Do you want to use this new name?"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Envelope Visible"
-#~ msgstr "Konvolut synligt"
+#: route_ui.cc:1617
+msgid "Use the new name"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Fork"
-#~ msgstr "Grena ut"
+#: route_ui.cc:1618
+msgid "Re-edit the name"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Nudge Backward by Capture Offset"
-#~ msgstr "Knuffa bakåt utifrån inspelningskompensation"
+#: route_ui.cc:1631
+msgid "Rename Track"
+msgstr "Döp om spår"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rel"
-#~ msgstr "Ställ in"
+#: route_ui.cc:1633
+msgid "Rename Bus"
+msgstr "Byt namn på buss"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sel"
-#~ msgstr "Ställ in"
+#: route_ui.cc:1693
+msgid ": comment editor"
+msgstr ": kommentar"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "region gain envelope visible"
-#~ msgstr "Ändra konvolutsvisning"
+#: route_ui.cc:1848
+msgid " latency"
+msgstr "-fördröjning"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "time stretch"
-#~ msgstr "tidstänjning"
+#: route_ui.cc:1888
+msgid "Cannot create route template directory %1"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Realtime Priority"
-#~ msgstr "Realtidsprioritering"
+#: route_ui.cc:1894
+msgid "Save As Template"
+msgstr "Spara som spårmall"
 
-#~ msgid "Input channels:"
-#~ msgstr "Ingångar:"
+#: route_ui.cc:1895
+msgid "Template name:"
+msgstr "Namn på spårmall:"
 
-#~ msgid "Output channels:"
-#~ msgstr "Utgångar:"
+#: route_ui.cc:2019
+msgid ""
+"Left-click to invert polarity of channel %1 of this track. Right-click to "
+"show menu."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced options"
-#~ msgstr "Avancerade inställningar"
+#: route_ui.cc:2021
+msgid "Click to show a menu of channels to invert polarity"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Include in Filename(s):"
-#~ msgstr "Inkludera i filnamn:"
+#: save_as_dialog.cc:34
+msgid "Switch to newly-saved version"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "New From"
-#~ msgstr "Ny från"
+#: save_as_dialog.cc:35
+msgid "Copy media to new session"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Option-"
-#~ msgstr "Inställningar"
+#: save_as_dialog.cc:36
+msgid "Copy external media into new session"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shift-"
-#~ msgstr "Ändra"
+#: save_as_dialog.cc:37
+msgid "Newly-saved session should be empty"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Control-"
-#~ msgstr "Kontroller"
+#: save_as_dialog.cc:48
+msgid "Save as session name"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set value to playhead"
-#~ msgstr "Sätt värdet till startmarkören"
+#: save_as_dialog.cc:55
+msgid "Parent directory/folder"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Jump to the end of this range"
-#~ msgstr "Stoppa vid slutet av sessionen"
+#: search_path_option.cc:35
+msgid "Select folder to search for media"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "End time"
-#~ msgstr "Beskär slutpunkt"
+#: search_path_option.cc:44
+msgid "Click to add a new location"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not create user configuration directory"
-#~ msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår"
+#: search_path_option.cc:51
+msgid "the session folder"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "MIDI Thru"
-#~ msgstr "MIDI-spårare"
+#: script_selector.cc:43
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Store this many lines: "
-#~ msgstr "Lagra så här många rader: "
+#: script_selector.cc:49
+msgid "<b>Author:</b>"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "close"
-#~ msgstr "stäng"
+#: script_selector.cc:55
+msgid "<b>Description:</b>"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "New send"
-#~ msgstr "Ny Sänd"
+#: script_selector.cc:131
+msgid "Select Script to unload"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "New Send ..."
-#~ msgstr "Ny Sänd..."
+#: script_selector.cc:165
+msgid "<b>Name:</b>"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Controls..."
-#~ msgstr "Kontroller"
+#: script_selector.cc:172
+msgid "<b>Instance Parameters</b>"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Quantize Type"
-#~ msgstr "Kvantiseringstyp"
+#: send_ui.cc:134
+msgid "Send "
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Secondary clock delta to edit cursor"
-#~ msgstr "Sekundär klockdelta till redigeringspunkten"
+#: session_dialog.cc:71
+msgid "Session Setup"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Route active state"
-#~ msgstr "automatiseringstillstånd"
+#: session_dialog.cc:76
+msgid "Advanced options ..."
+msgstr ""
 
-#~ msgid ""
-#~ "Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track.  Right-"
-#~ "click to show menu."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vänsterklicka för att invertera (fasinvers) alla kanaler i detta spåret. "
-#~ "Högerklicka för att visa menyn"
+#: session_dialog.cc:163 session_dialog.cc:397
+msgid "Recent Sessions"
+msgstr "Tidigare Sessioner"
 
-#~ msgid "Crossfades active"
-#~ msgstr "Övertoningar aktiva"
+#: session_dialog.cc:311
+msgid "Sample Rate"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Layering (in overlaid mode)"
-#~ msgstr "Lagerhantering (i överlappande läge)"
+#: session_dialog.cc:312
+msgid "File Resolution"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Layering model"
-#~ msgstr "Lager"
+#: session_dialog.cc:313
+msgid "Last Modified"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "later is higher"
-#~ msgstr "Senare är högre"
+#: session_dialog.cc:338
+msgid "New Session"
+msgstr "Ny session"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "most recently moved or added is higher"
-#~ msgstr "Senast flyttade/tillagda är högre"
+#: session_dialog.cc:379
+msgid "Check the website for more..."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "most recently added is higher"
-#~ msgstr "Senast tillagda är högre"
+#: session_dialog.cc:382
+msgid "Click to open the program website in your web browser"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Broadcast WAVE metadata"
-#~ msgstr "Broadcast WAVE-metadata"
+#: session_dialog.cc:404
+msgid "Select session file"
+msgstr "Välj sessionsfil"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Page:"
-#~ msgstr "Användning: "
+#: session_dialog.cc:417
+msgid "Other Sessions"
+msgstr ""
 
-#~ msgid ""
-#~ "<i><small>(You can change this preference at any time, via the "
-#~ "Preferences dialog)</small></i>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<i><small>(Du kan ändra detta när du vill via Inställningar)</small></i>"
+#: session_dialog.cc:424
+msgid "Safe Mode: Disable all Plugins"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "second (2)"
-#~ msgstr "sekond (2)"
+#: session_dialog.cc:454
+msgid "Open"
+msgstr "Öppna"
 
-#~ msgid "eighth (8)"
-#~ msgstr "åttondel (8)"
+#: session_dialog.cc:521
+msgid "Session name:"
+msgstr "Sessionens namn:"
 
-#~ msgid "garbaged note type entry (%1)"
-#~ msgstr "skräpad nottypsvärde (%1)"
+#: session_dialog.cc:543
+msgid "Create session folder in:"
+msgstr "Skapa sessionsmappen i:"
 
-#~ msgid "Strict Linear"
-#~ msgstr "Strikt linjär"
+#: session_dialog.cc:564
+msgid "Select folder for session"
+msgstr "Välj mapp för sessionen"
 
-#~ msgid ""
-#~ "pre\n"
-#~ "roll"
-#~ msgstr ""
-#~ "för-\n"
-#~ "roll"
+#: session_dialog.cc:591
+msgid "Use this template"
+msgstr "Använd denna mall"
 
-#~ msgid ""
-#~ "post\n"
-#~ "roll"
-#~ msgstr ""
-#~ "efter-\n"
-#~ "roll"
+#: session_dialog.cc:594
+msgid "no template"
+msgstr "ingen mall"
 
-#~ msgid ""
-#~ "time\n"
-#~ "master"
-#~ msgstr ""
-#~ "huvud-\n"
-#~ "klocka"
+#: session_dialog.cc:746 session_dialog.cc:793
+msgid "32-bit float"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "AUDITION"
-#~ msgstr "AVLYSSNING"
+#: session_dialog.cc:749 session_dialog.cc:796
+msgid "24-bit"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%.1f kHz / %4.1f ms"
-#~ msgstr "Samplingsfrekvens: %.1f kHz / %4.1f msek"
+#: session_dialog.cc:752 session_dialog.cc:799
+msgid "16-bit"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%<PRId64> kHz / %4.1f ms"
-#~ msgstr "Samplingsfrekvens: %u kHz / %4.1f msek"
+#: session_dialog.cc:877 session_dialog.cc:878 session_dialog.cc:879
+msgid "channels"
+msgstr "kanaler"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "DSP: %5.1f%%"
-#~ msgstr "DSP-belastning: %.1f%%"
+#: session_dialog.cc:893
+msgid "<b>Busses</b>"
+msgstr "<b>Bussar</b>"
 
-#~ msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
-#~ msgstr "Buffertar u-s:%<PRIu32>%% i-s:%<PRIu32>%%"
+#: session_dialog.cc:894
+msgid "<b>Inputs</b>"
+msgstr "<b>Ingångar</b>"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Disk: 24hrs+"
-#~ msgstr "Utrymme: 24h+"
+#: session_dialog.cc:895
+msgid "<b>Outputs</b>"
+msgstr "<b>Utgångar</b>"
 
-#~ msgid "Does %1 control the time?"
-#~ msgstr "Är %1 huvudklocka?"
+#: session_dialog.cc:903
+msgid "Create master bus"
+msgstr "Skapa master-buss"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "External"
-#~ msgstr "Intern"
+#: session_dialog.cc:913
+msgid "Automatically connect to physical inputs"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "automation"
-#~ msgstr "automatisering"
+#: session_dialog.cc:920 session_dialog.cc:979
+msgid "Use only"
+msgstr "Använd endast"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete Unused"
-#~ msgstr "Radera med"
+#: session_dialog.cc:973
+msgid "Automatically connect outputs"
+msgstr "Anslut automatiskt utgångar"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Exclusive"
-#~ msgstr "Avskild solo"
+#: session_dialog.cc:995
+msgid "... to master bus"
+msgstr "...till master-bussen"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Solo/Mute"
-#~ msgstr "Solo / tysta"
+#: session_dialog.cc:1005
+msgid "... to physical outputs"
+msgstr "...till fysiska utgångar"
 
-#~ msgid "Activate all"
-#~ msgstr "Aktivera alla"
+#: session_import_dialog.cc:74
+msgid "Elements"
+msgstr "Beståndsdelar"
 
-#~ msgid "post-fader but before post-fader processors"
-#~ msgstr "efter-nivåreglage men innan efter-nivåreglageprocessorer"
+#: session_import_dialog.cc:111
+msgid "Cannot load XML for session from %1"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "A track already exists with that name"
-#~ msgstr "Ett spår med det namnet existerar redan"
+#: session_import_dialog.cc:128 session_import_dialog.cc:212
+msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details"
+msgstr "Vissa beståndsdelar hade fel i sig. Se loggen"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "MIDI Note Overlaps"
-#~ msgstr "Redigera MIDI-noter"
+#: session_import_dialog.cc:164
+msgid "Import from session"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Lösenord:"
+#: session_import_dialog.cc:228
+msgid "This will select all elements of this type!"
+msgstr "Detta väljer alla beståndsdelar av denna typen!"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cancelling.."
-#~ msgstr "Räknar ut..."
+#: session_metadata_dialog.cc:288
+msgid "EAN Check digit OK"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information"
-#~ msgstr "okänt spårhöjdsnamn \"%1\" i XML-GUI-informationen"
+#: session_metadata_dialog.cc:292
+msgid "EAN Check digit error"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Off"
-#~ msgstr "Av"
+#: session_metadata_dialog.cc:292
+msgid "expected"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Smaller"
-#~ msgstr "Mindre"
+#: session_metadata_dialog.cc:297
+msgid "EAN Length error"
+msgstr ""
 
-#~ msgid ""
-#~ "%1\n"
-#~ "(built with ardour/gtk %2.%3.%4 libardour: %5.%6.%7)"
-#~ msgstr ""
-#~ "%1\n"
-#~ "(kompilerat med ardour/gtk %2.%3.%4 libardour: %5.%6.%7)"
+#: session_metadata_dialog.cc:426
+msgid "Field"
+msgstr "Fält"
 
-#~ msgid "ardour: add track/bus"
-#~ msgstr "ardour: lägg till spår/buss(ar)"
+#: session_metadata_dialog.cc:430
+msgid "Values (current value on top)"
+msgstr "Värden (aktuellt värde längst upp)"
 
-#~ msgid "Tracks"
-#~ msgstr "Spår"
+#: session_metadata_dialog.cc:644
+msgid "User"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Name (template)"
-#~ msgstr "Namn (mall)"
+#: session_metadata_dialog.cc:652
+msgid "Email"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "3 Channels"
-#~ msgstr "3 Kanaler"
+#: session_metadata_dialog.cc:655
+msgid "Web"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "4 Channels"
-#~ msgstr "4 Kanaler"
+#: session_metadata_dialog.cc:658
+msgid "Organization"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "6 Channels"
-#~ msgstr "6 Kanaler"
+#: session_metadata_dialog.cc:661
+msgid "Country"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "8 Channels"
-#~ msgstr "8 Kanaler"
+#: session_metadata_dialog.cc:675
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
 
-#~ msgid "Manual Setup"
-#~ msgstr "Manuellt"
+#: session_metadata_dialog.cc:678
+msgid "Track Number"
+msgstr "Spårnummer"
 
-#~ msgid ""
-#~ "punch\n"
-#~ "in"
-#~ msgstr ""
-#~ "punch-\n"
-#~ "in"
+#: session_metadata_dialog.cc:681
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Undertitel"
 
-#~ msgid ""
-#~ "punch\n"
-#~ "out"
-#~ msgstr ""
-#~ "punch-\n"
-#~ "ut"
+#: session_metadata_dialog.cc:684
+msgid "Grouping"
+msgstr "Gruppering"
 
-#~ msgid ""
-#~ "auto\n"
-#~ "return"
-#~ msgstr ""
-#~ "auto-\n"
-#~ "återvänd"
+#: session_metadata_dialog.cc:687
+msgid "Artist"
+msgstr ""
 
-#~ msgid ""
-#~ "auto\n"
-#~ "play"
-#~ msgstr ""
-#~ "auto-\n"
-#~ "spela"
+#: session_metadata_dialog.cc:690
+msgid "Genre"
+msgstr ""
 
-#~ msgid ""
-#~ "auto\n"
-#~ "input"
-#~ msgstr ""
-#~ "auto-\n"
-#~ "inljud"
+#: session_metadata_dialog.cc:693
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:696
+msgid "Copyright"
+msgstr "Upphovsrätt"
 
-#~ msgid "click"
-#~ msgstr "klick"
+#: session_metadata_dialog.cc:704 session_metadata_dialog.cc:709
+msgid "Album"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "quit"
-#~ msgstr "avsluta"
+#: session_metadata_dialog.cc:712
+msgid "Year"
+msgstr "År"
 
-#~ msgid "ardour: save session?"
-#~ msgstr "ardour: spara sessionen?"
+#: session_metadata_dialog.cc:715
+msgid "Album Artist"
+msgstr "Albumartist"
 
-#~ msgid "snapshot"
-#~ msgstr "ögonblickskopia"
+#: session_metadata_dialog.cc:718
+msgid "Total Tracks"
+msgstr "Totalt antal spår"
 
-#~ msgid "open session"
-#~ msgstr "öppna session"
+#: session_metadata_dialog.cc:721
+msgid "Disc Subtitle"
+msgstr "Skivans undertitel"
 
-#~ msgid "Ardour sessions"
-#~ msgstr "Sessioner"
+#: session_metadata_dialog.cc:724
+msgid "Disc Number"
+msgstr "Skivans nummer"
 
-#~ msgid "Patience is a virtue.\n"
-#~ msgstr "Tålamod är en dygd.\n"
+#: session_metadata_dialog.cc:727
+msgid "Total Discs"
+msgstr "Total antal skivor"
 
-#~ msgid "Unable to create all required ports"
-#~ msgstr "Kan ej skapa alla nödvändiga portar"
+#: session_metadata_dialog.cc:730
+msgid "Compilation"
+msgstr "Samling"
 
-#~ msgid "No Stream"
-#~ msgstr "Ingen ljudström"
+#: session_metadata_dialog.cc:733
+msgid "ISRC"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Name of New Snapshot"
-#~ msgstr "Namn för ögonblickskopia"
+#: session_metadata_dialog.cc:736
+msgid "EAN barcode"
+msgstr ""
 
-#~ msgid ""
-#~ "You do not have write access to this session.\n"
-#~ "This prevents the session from being loaded."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du har ej skrivrättigheter till denna session.\n"
-#~ "Detta hindrar sessionen från att laddas."
+#: session_metadata_dialog.cc:749
+msgid "People"
+msgstr "Människor"
 
-#~ msgid "ardour: cleanup"
-#~ msgstr "ardour: rensning"
+#: session_metadata_dialog.cc:754
+msgid "Lyricist"
+msgstr "Textförfattare"
 
-#~ msgid "files were"
-#~ msgstr "filer"
+#: session_metadata_dialog.cc:757
+msgid "Composer"
+msgstr "Kompositör"
 
-#~ msgid "file was"
-#~ msgstr "fil"
+#: session_metadata_dialog.cc:760
+msgid "Conductor"
+msgstr "Dirigent"
 
-#~ msgid "Clean Up"
-#~ msgstr "Rensa upp"
+#: session_metadata_dialog.cc:763
+msgid "Remixer"
+msgstr "Remixare"
 
-#~ msgid "ardour_cleanup"
-#~ msgstr "ardour_rensning"
+#: session_metadata_dialog.cc:766
+msgid "Arranger"
+msgstr "Arrangör"
 
-#~ msgid "MMC + Local"
-#~ msgstr "MMC + Lokal"
+#: session_metadata_dialog.cc:769
+msgid "Engineer"
+msgstr "Ljudtekniker"
 
-#~ msgid "Local"
-#~ msgstr "Lokal"
+#: session_metadata_dialog.cc:772
+msgid "Producer"
+msgstr "Producent"
 
-#~ msgid "Positional sync source"
-#~ msgstr "Källa till positionell synk."
+#: session_metadata_dialog.cc:775
+msgid "DJ Mixer"
+msgstr "DJ-mixer"
 
-#~ msgid "Does Ardour control the time?"
-#~ msgstr "Är Ardour huvudklocka?"
+#: session_metadata_dialog.cc:778
+msgid "Metadata|Mixer"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Select semitones or %%-age for speed display"
-#~ msgstr "Markera halvtoner eller %% för hastighetsvisning"
+#: session_metadata_dialog.cc:786
+msgid "School"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Current transport speed"
-#~ msgstr "Nuvarande uppspelningshastighet"
+#: session_metadata_dialog.cc:791
+msgid "Instructor"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Primary clock"
-#~ msgstr "Primär klocka"
+#: session_metadata_dialog.cc:794
+msgid "Course"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "secondary clock"
-#~ msgstr "sekundär klocka"
+#: session_metadata_dialog.cc:802
+msgid "Edit Session Metadata"
+msgstr "Redigera sessionens metadata"
 
-#~ msgid "ardour: clock"
-#~ msgstr "ardour: klocka"
+#: session_metadata_dialog.cc:833
+msgid "Import session metadata"
+msgstr "Importa sessionsmetadata"
 
-#~ msgid "st"
-#~ msgstr "halvtoner"
+#: session_metadata_dialog.cc:854
+msgid "Choose session to import metadata from"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Sound File Browser"
-#~ msgstr "Ljudfilsbibliotek"
+#: session_metadata_dialog.cc:892
+msgid "This session file could not be read!"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "KeyMouse Actions"
-#~ msgstr "Tangent-/musåtgärder"
+#: session_metadata_dialog.cc:902
+msgid ""
+"The session file didn't contain metadata!\n"
+"Maybe this is an old session format?"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Recent"
-#~ msgstr "Tidigare"
+#: session_metadata_dialog.cc:921
+msgid "Import all from:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Add Track/Bus"
-#~ msgstr "Lägg till Spår/Buss"
+#: session_option_editor.cc:32
+msgid "Session Properties"
+msgstr "Sessionsegenskaper"
 
-#~ msgid "Snapshot"
-#~ msgstr "Ögonblickskopia"
+#: session_option_editor.cc:41
+msgid "Timecode Settings"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Export session to audiofile..."
-#~ msgstr "Exportera sessionen till en ljudfil..."
+#: session_option_editor.cc:45
+msgid "Timecode frames-per-second"
+msgstr "Rutor-per-sekund för tidskod"
 
-#~ msgid "Export selection to audiofile..."
-#~ msgstr "Exportera markeringen till ljudfil"
+#: session_option_editor.cc:50
+msgid "23.976"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Export range markers to audiofile..."
-#~ msgstr "Exportera omfånget till ljudfil"
+#: session_option_editor.cc:51
+msgid "24"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Cleanup unused sources"
-#~ msgstr "Rensa oanvända källor"
+#: session_option_editor.cc:52
+msgid "24.975"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Flush wastebasket"
-#~ msgstr "Töm papperskorgen"
+#: session_option_editor.cc:53
+msgid "25"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Windows"
-#~ msgstr "Fönster"
+#: session_option_editor.cc:54
+msgid "29.97"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "start prefix"
-#~ msgstr "start-prefix"
+#: session_option_editor.cc:55
+msgid "29.97 drop"
+msgstr "29.97 fall"
 
-#~ msgid "Show Editor"
-#~ msgstr "Visa Redigerare"
+#: session_option_editor.cc:56
+msgid "30"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Show Mixer"
-#~ msgstr "Visa Mixer"
+#: session_option_editor.cc:57
+msgid "30 drop"
+msgstr "30 fall"
 
-#~ msgid "Options Editor"
-#~ msgstr "Inställningar"
+#: session_option_editor.cc:58
+msgid "59.94"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Track/Bus Inspector"
-#~ msgstr "Spår/Buss-inspektör"
+#: session_option_editor.cc:59
+msgid "60"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Connections"
-#~ msgstr "Anslutningar"
+#: session_option_editor.cc:65
+msgid "Pull-up / pull-down"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Colors"
-#~ msgstr "Färger"
+#: session_option_editor.cc:70
+msgid "4.1667 + 0.1%"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Stop + Forget Capture"
-#~ msgstr "Stanna + ångra inspelning"
+#: session_option_editor.cc:71
+msgid "4.1667"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Time master"
-#~ msgstr "Huvudklocka"
+#: session_option_editor.cc:72
+msgid "4.1667 - 0.1%"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track2"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår2"
+#: session_option_editor.cc:73
+msgid "0.1"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track3"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår3"
+#: session_option_editor.cc:74
+msgid "none"
+msgstr "ingen"
 
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track4"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår4"
+#: session_option_editor.cc:75
+msgid "-0.1"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track5"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår5"
+#: session_option_editor.cc:76
+msgid "-4.1667 + 0.1%"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track6"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår6"
+#: session_option_editor.cc:77
+msgid "-4.1667"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track7"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår7"
+#: session_option_editor.cc:78
+msgid "-4.1667 - 0.1%"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track8"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår8"
+#: session_option_editor.cc:84
+msgid ""
+"Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video "
+"Monitor."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track9"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår9"
+#: session_option_editor.cc:91
+msgid ""
+"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless using JACK-"
+"sync)."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track10"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår10"
+#: session_option_editor.cc:96
+msgid "Ext Timecode Offsets"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track11"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår11"
+#: session_option_editor.cc:100
+msgid "Slave Timecode offset"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track12"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår12"
+#: session_option_editor.cc:107
+msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track13"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår13"
+#: session_option_editor.cc:113
+msgid "Timecode Generator offset"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track14"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår14"
+#: session_option_editor.cc:120
+msgid ""
+"Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track15"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår15"
+#: session_option_editor.cc:124
+msgid "JACK Transport/Time Settings"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track16"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår16"
+#: session_option_editor.cc:128
+msgid ""
+"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track17"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår17"
+#: session_option_editor.cc:136
+msgid "destructive-xfade-seconds"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track18"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår18"
+#: session_option_editor.cc:137
+msgid "Destructive crossfade length"
+msgstr "Destruktiv övertonings längd"
 
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track19"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår19"
+#: session_option_editor.cc:146
+msgid "Declick when transport starts and stops"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track20"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår20"
+#: session_option_editor.cc:153
+msgid "Declick when monitor state changes"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track21"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår21"
+#: session_option_editor.cc:160
+msgid "Region fades active"
+msgstr "Regiontoningar aktiva"
 
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track22"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår22"
+#: session_option_editor.cc:167
+msgid "Region fades visible"
+msgstr "Regiontoningar synliga"
 
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track23"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår23"
+#: session_option_editor.cc:174 session_option_editor.cc:187
+#: session_option_editor.cc:208
+msgid "Media"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track24"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår24"
+#: session_option_editor.cc:174
+msgid "Audio file format"
+msgstr "Ljudfilsformat"
 
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track25"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår25"
+#: session_option_editor.cc:178
+msgid "Sample format"
+msgstr "Sampleformat"
 
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track26"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår26"
+#: session_option_editor.cc:183
+msgid "32-bit floating point"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track27"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår27"
+#: session_option_editor.cc:184
+msgid "24-bit integer"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track28"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår28"
+#: session_option_editor.cc:185
+msgid "16-bit integer"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track29"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår29"
+#: session_option_editor.cc:191
+msgid "File type"
+msgstr "Filtyp"
 
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track30"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår30"
+#: session_option_editor.cc:196
+msgid "Broadcast WAVE (4GB size limit)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track31"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår31"
+#: session_option_editor.cc:198
+msgid "Broadcast RF64"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track32"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår32"
+#: session_option_editor.cc:200
+msgid "WAVE (4GB size limit)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Use MIDI control"
-#~ msgstr "Använd MIDI-kontroll"
+#: session_option_editor.cc:201
+msgid "WAVE-64"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Use OSC"
-#~ msgstr "Använd OSC"
+#: session_option_editor.cc:205
+msgid "RF64 (WAV compatible)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Auto-connect inputs to physical inputs"
-#~ msgstr "Anslut automatiskt ingångar till fysiska ingångar"
+#: session_option_editor.cc:210 session_option_editor.cc:216
+#: session_option_editor.cc:223
+msgid "Files|Locations"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Manually connect inputs"
-#~ msgstr "Anslut ingångar manuellt"
+#: session_option_editor.cc:210
+msgid "File locations"
+msgstr "Filplatser"
 
-#~ msgid "Auto-connect outputs to physical outs"
-#~ msgstr "Anslut automatiskt utgångar till fysiska utgångar"
+#: session_option_editor.cc:212
+msgid "Search for audio files in:"
+msgstr "Sök efter ljudfiler i:"
 
-#~ msgid "Auto-connect outputs to master bus"
-#~ msgstr "Ansluta automatiskt utgångar till master-bussen"
+#: session_option_editor.cc:218
+msgid "Search for MIDI files in:"
+msgstr "Sök efter MIDI-filer i:"
 
-#~ msgid "Manually connect outputs"
-#~ msgstr "Anslut utgångar manuellt"
+#: session_option_editor.cc:227 session_option_editor.cc:239
+#: session_option_editor.cc:249 session_option_editor.cc:260
+msgid "Filenames"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Remote ID assigned by User"
-#~ msgstr "Fjärr-ID bestäms av användaren"
+#: session_option_editor.cc:227
+msgid "File Naming"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Remote ID follows order of Mixer"
-#~ msgstr "Fjärr-ID följer mixerordning"
+#: session_option_editor.cc:233
+msgid "Prefix Track number"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Remote ID follows order of Editor"
-#~ msgstr "Fjärr-ID flöjer redigerareordning"
+#: session_option_editor.cc:238
+msgid ""
+"Adds the current track number to the beginning of the recorded file name."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Connect new track inputs to hardware"
-#~ msgstr "Koppla nya ingångar till hårdvara"
+#: session_option_editor.cc:243
+msgid "Prefix Take Name"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Connect new track outputs to hardware"
-#~ msgstr "Koppla nya utgångar till hårdvara"
+#: session_option_editor.cc:248
+msgid "Adds the Take Name to the beginning of the recorded file name."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Connect new track outputs to master"
-#~ msgstr "Koppla nya utgångar till master"
+#: session_option_editor.cc:253
+msgid "Take Name"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Manually connect new track outputs"
-#~ msgstr "Manuell koppling av nya utgångar"
+#: session_option_editor.cc:266
+msgid ""
+"Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Hardware monitoring"
-#~ msgstr "Hårdvarumedhörning"
+#: session_option_editor.cc:273
+msgid "Use monitor section in this session"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Software monitoring"
-#~ msgstr "Mjukvarumedhörning"
+#: session_option_editor.cc:278 session_option_editor.cc:280
+#: session_option_editor.cc:287 session_option_editor.cc:294
+#: session_option_editor.cc:301 session_option_editor.cc:303
+#: session_option_editor.cc:310 session_option_editor.cc:317
+#: session_option_editor.cc:324 session_option_editor.cc:331
+#: session_option_editor.cc:333
+msgid "Meterbridge"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "External monitoring"
-#~ msgstr "Extern medhörning"
+#: session_option_editor.cc:278
+msgid "Route Display"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Stop plugins with transport"
-#~ msgstr "Stoppa insticksprogram vid stopp"
+#: session_option_editor.cc:282
+msgid "Show Midi Tracks"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Verify remove last capture"
-#~ msgstr "Bekräfta borttagning av senaste inspelade ljudet"
+#: session_option_editor.cc:289
+msgid "Show Busses"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Make periodic safety backups"
-#~ msgstr "Gör periodiska säkerhetskopior"
+#: session_option_editor.cc:296
+msgid "Include Master Bus"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Stop recording on xrun"
-#~ msgstr "Stanna inspelning vid xrun-förekomst"
+#: session_option_editor.cc:301
+msgid "Button Area"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Stop transport at session end"
-#~ msgstr "Stanna uppspelning vid slutet av sessionen"
+#: session_option_editor.cc:305
+msgid "Rec-enable Button"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "-12dB gain reduce ffwd/rewind"
-#~ msgstr "-12dB volymreduktion för snabbspolning"
+#: session_option_editor.cc:312
+msgid "Mute Button"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Rec-enable stays engaged at stop"
-#~ msgstr "Inspelningsläge ändras ej vid stopp"
+#: session_option_editor.cc:319
+msgid "Solo Button"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Region equivalents overlap"
-#~ msgstr "Likvärda regioner överlappar"
+#: session_option_editor.cc:326
+msgid "Monitor Buttons"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Primary Clock delta to edit cursor"
-#~ msgstr "Primär klockdelta till redigeringspunkten"
+#: session_option_editor.cc:331
+msgid "Name Labels"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Secondary Clock delta to edit cursor"
-#~ msgstr "Sekundär klockdelta till redigeringspunkten"
+#: session_option_editor.cc:335
+msgid "Track Name"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Do not run plugins while recording"
-#~ msgstr "Kör ej insticksprogram vid inspelning"
+#: session_option_editor.cc:346
+msgid "MIDI region copies are independent"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Solo in-place"
-#~ msgstr "In place-solo "
+#: session_option_editor.cc:353
+msgid ""
+"Policy for handling overlapping notes\n"
+" on the same MIDI channel"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Solo via bus"
-#~ msgstr "Solo via buss"
+#: session_option_editor.cc:358
+msgid "never allow them"
+msgstr "tillåter inte"
 
-#~ msgid "Automatically create crossfades"
-#~ msgstr "Skapa övertoningar automatiskt"
+#: session_option_editor.cc:359
+msgid "don't do anything in particular"
+msgstr "gör inget särskilt"
 
-#~ msgid "Unmute new full crossfades"
-#~ msgstr "Nya fulla övertoningar är påslagna"
+#: session_option_editor.cc:360
+msgid "replace any overlapped existing note"
+msgstr "ersätt existerande överlappande not"
 
-#~ msgid "ST"
-#~ msgstr "HT"
+#: session_option_editor.cc:361
+msgid "shorten the overlapped existing note"
+msgstr "förkorta den existerande överlappande not"
 
-#~ msgid "Display Height"
-#~ msgstr "Visningshöjd"
+#: session_option_editor.cc:362
+msgid "shorten the overlapping new note"
+msgstr "förkorta den nya överlappande noten"
 
-#~ msgid "Show all automation"
-#~ msgstr "Visa all automatisering"
+#: session_option_editor.cc:363
+msgid "replace both overlapping notes with a single note"
+msgstr "ersätt båda överlappande noter med en enstaka not"
 
-#~ msgid "Show existing automation"
-#~ msgstr "Visa existerande automatisering"
+#: session_option_editor.cc:367
+msgid "Glue to bars and beats"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Hide all automation"
-#~ msgstr "Göm all automatisering"
+#: session_option_editor.cc:371
+msgid "Glue new markers to bars and beats"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Show waveforms"
-#~ msgstr "Visa vågformer"
+#: session_option_editor.cc:378
+msgid "Glue new regions to bars and beats"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Traditional"
-#~ msgstr "Traditionell"
+#: session_option_editor.cc:383
+msgid "Defaults"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Rectified"
-#~ msgstr "Korrigerad"
+#: session_option_editor.cc:385
+msgid "Use these settings as defaults"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Waveform"
-#~ msgstr "Vågform"
+#: sfdb_ui.cc:90 sfdb_ui.cc:110 sfdb_ui.cc:119
+msgid "as new tracks"
+msgstr "som nya spår"
 
-#~ msgid "Tape mode"
-#~ msgstr "Band-läge"
+#: sfdb_ui.cc:92 sfdb_ui.cc:112
+msgid "to selected tracks"
+msgstr "till valda spår"
 
-#~ msgid "a track already exists with that name"
-#~ msgstr "ett spår med det namnet existerar redan"
+#: sfdb_ui.cc:94 sfdb_ui.cc:114
+msgid "to region list"
+msgstr "till regionslistan"
 
-#~ msgid "pan"
-#~ msgstr "panorering"
+#: sfdb_ui.cc:96 sfdb_ui.cc:116
+msgid "as new tape tracks"
+msgstr "som nya bandspår"
 
-#~ msgid "Current: %1"
-#~ msgstr "Aktuell: %1"
+#: sfdb_ui.cc:100
+msgid "programming error: unknown import mode string %1"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "New Copy"
-#~ msgstr "Ny kopia"
+#: sfdb_ui.cc:127
+msgid "Auto-play"
+msgstr "Spela autom."
 
-#~ msgid "track height"
-#~ msgstr "spårhöjd"
+#: sfdb_ui.cc:135 sfdb_ui.cc:324
+msgid "<b>Sound File Information</b>"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "clear track"
-#~ msgstr "rensa spår"
+#: sfdb_ui.cc:147
+msgid "Timestamp:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "the width"
-#~ msgstr "bredden"
+#: sfdb_ui.cc:188 sfdb_ui.cc:659
+msgid "Tags:"
+msgstr "Taggar:"
 
-#~ msgid "drawn width"
-#~ msgstr "uppritningsbredd"
+#: sfdb_ui.cc:297
+msgid "<b>Midi File Information</b>"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "height"
-#~ msgstr "höjd"
+#: sfdb_ui.cc:530
+msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
+msgstr ""
 
-#~ msgid "anchor"
-#~ msgstr "ankare"
+#: sfdb_ui.cc:550 sfdb_ui.cc:552
+msgid "Search"
+msgstr "Sök"
 
-#~ msgid "the anchor"
-#~ msgstr "ankaret"
+#: sfdb_ui.cc:581
+msgid "Audio and MIDI files"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "ardour: x-fade edit"
-#~ msgstr "ardour: övertoningsredigerare"
+#: sfdb_ui.cc:584
+msgid "Audio files"
+msgstr "Ljudfiler"
 
-#~ msgid "SMPTE Frames"
-#~ msgstr "SMPTE-frames"
+#: sfdb_ui.cc:587
+msgid "MIDI files"
+msgstr "MIDI-filer"
 
-#~ msgid "SMPTE Seconds"
-#~ msgstr "SMPTE-sekunder"
+#: sfdb_ui.cc:590 add_video_dialog.cc:123
+msgid "All files"
+msgstr "Alla filer"
 
-#~ msgid "SMPTE Minutes"
-#~ msgstr "SMPTE-minuter"
+#: sfdb_ui.cc:609 add_video_dialog.cc:246
+msgid "Browse Files"
+msgstr "Bläddra"
 
-#~ msgid "Edit Cursor"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten"
+#: sfdb_ui.cc:638
+msgid "Paths"
+msgstr "Sökvägar"
 
-#~ msgid "Normal Snap"
-#~ msgstr "Vanligt fästläge "
+#: sfdb_ui.cc:647
+msgid "Search Tags"
+msgstr "Sök taggar"
 
-#~ msgid "Magnetic Snap"
-#~ msgstr "Magnetiskt fästläge"
+#: sfdb_ui.cc:664
+msgid "Sort:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Focus Left"
-#~ msgstr "Fokus: vänster"
+#: sfdb_ui.cc:672
+msgid "Longest"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Focus Right"
-#~ msgstr "Fokus: höger"
+#: sfdb_ui.cc:673
+msgid "Shortest"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Focus Center"
-#~ msgstr "Fokus: mitten"
+#: sfdb_ui.cc:674
+msgid "Newest"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Focus Play"
-#~ msgstr "Fokus: startmarkören"
+#: sfdb_ui.cc:675
+msgid "Oldest"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Frames"
-#~ msgstr "Rutor"
+#: sfdb_ui.cc:676
+msgid "Most downloaded"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "object"
-#~ msgstr "objekt"
+#: sfdb_ui.cc:677
+msgid "Least downloaded"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "timefx"
-#~ msgstr "tidsfx"
+#: sfdb_ui.cc:678
+msgid "Highest rated"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "listen"
-#~ msgstr "lyssna"
+#: sfdb_ui.cc:679
+msgid "Lowest rated"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Snap To"
-#~ msgstr "Fäst mot"
+#: sfdb_ui.cc:684
+msgid "More"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Zoom out"
-#~ msgstr "Zooma ut"
+#: sfdb_ui.cc:688
+msgid "Similar"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Zoom Span"
-#~ msgstr "Zoom-räckvidd"
+#: sfdb_ui.cc:700
+msgid "ID"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Chunks"
-#~ msgstr "Bitar"
+#: sfdb_ui.cc:701 add_video_dialog.cc:83
+msgid "Filename"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Edit Groups"
-#~ msgstr "Redigeringsgrupper"
+#: sfdb_ui.cc:703 time_fx_dialog.cc:154
+msgid "Duration"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "ardour: editor"
-#~ msgstr "ardour: redigerare"
+#: sfdb_ui.cc:704
+msgid "Size"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "ardour: editor: "
-#~ msgstr "ardour: redigerare: "
+#: sfdb_ui.cc:705
+msgid "Samplerate"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Popup region editor"
-#~ msgstr "Visa regionsredigerare"
+#: sfdb_ui.cc:706
+msgid "License"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Raise to top layer"
-#~ msgstr "Höj till översta lagret"
+#: sfdb_ui.cc:724
+msgid "Search Freesound"
+msgstr "Sök i Freesound"
 
-#~ msgid "Lower to bottom layer"
-#~ msgstr "Sänk till lägsta lagret"
+#: sfdb_ui.cc:741
+msgid "Press to import selected files"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Bounce"
-#~ msgstr "Skriv till disk"
+#: sfdb_ui.cc:742
+msgid "Press to close this window without importing any files"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Sync points"
-#~ msgstr "Synkpunkter"
+#: sfdb_ui.cc:937
+msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Analyze region"
-#~ msgstr "Analysera regioner"
+#: sfdb_ui.cc:1137
+msgid "%1 more page of 100 results available"
+msgid_plural "%1 more pages of 100 results available"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#~ msgid "Unlock Position"
-#~ msgstr "Frigör position"
+#: sfdb_ui.cc:1142
+msgid "No more results available"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Transparent"
-#~ msgstr "Genomskinlig"
+#: sfdb_ui.cc:1206
+msgid "B"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Unlock"
-#~ msgstr "Lås upp"
+#: sfdb_ui.cc:1208
+msgid "kB"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "DeNormalize"
-#~ msgstr "Avnormalisera"
+#: sfdb_ui.cc:1210 sfdb_ui.cc:1212
+msgid "MB"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Nudge forward"
-#~ msgstr "Knuffa framåt"
+#: sfdb_ui.cc:1214
+msgid "GB"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Nudge forward by capture offset"
-#~ msgstr "Knuffa framåt utifrån inspelningskompensation"
+#: sfdb_ui.cc:1431 sfdb_ui.cc:1728 sfdb_ui.cc:1764 sfdb_ui.cc:1782
+msgid "one track per file"
+msgstr "ett spår per fil"
 
-#~ msgid "Nudge backward by capture offset"
-#~ msgstr "Knuffa bakåt utifrån inspelningskompensation"
+#: sfdb_ui.cc:1434 sfdb_ui.cc:1765 sfdb_ui.cc:1783
+msgid "one track per channel"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Set Range"
-#~ msgstr "Definiera omfång"
+#: sfdb_ui.cc:1442 sfdb_ui.cc:1767 sfdb_ui.cc:1784
+msgid "sequence files"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Nudge fwd"
-#~ msgstr "Knuffa framåt"
+#: sfdb_ui.cc:1445 sfdb_ui.cc:1772
+msgid "all files in one track"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Nudge bwd"
-#~ msgstr "Knuffa bakåt"
+#: sfdb_ui.cc:1446 sfdb_ui.cc:1766
+msgid "merge files"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Nudge fwd by capture offset"
-#~ msgstr "Knuffa framåt utifrån inspelningskompensation"
+#: sfdb_ui.cc:1452 sfdb_ui.cc:1769
+msgid "one region per file"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Nudge bwd by capture offset"
-#~ msgstr "Knuffa bakåt utifrån inspelningskompensation"
+#: sfdb_ui.cc:1455 sfdb_ui.cc:1770
+msgid "one region per channel"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Start to edit cursor"
-#~ msgstr "Början till redigeringspunkten"
+#: sfdb_ui.cc:1460 sfdb_ui.cc:1771 sfdb_ui.cc:1785
+msgid "all files in one region"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Edit cursor to end"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till slutet"
+#: sfdb_ui.cc:1527
+msgid ""
+"One or more of the selected files\n"
+"cannot be used by %1"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Make mono regions"
-#~ msgstr "Skapa monoregioner"
+#: sfdb_ui.cc:1671
+msgid "Copy files to session"
+msgstr "Kopiera filer till sessionen"
 
-#~ msgid "Fill track"
-#~ msgstr "Fyll spåret"
+#: sfdb_ui.cc:1686 sfdb_ui.cc:1825
+msgid "file timestamp"
+msgstr "filens timestamp"
 
-#~ msgid "Play range"
-#~ msgstr "Spela omfång"
+#: sfdb_ui.cc:1687 sfdb_ui.cc:1827
+msgid "edit point"
+msgstr "redigeringspunkten"
 
-#~ msgid "Destroy"
-#~ msgstr "Förstör"
+#: sfdb_ui.cc:1688 sfdb_ui.cc:1829
+msgid "playhead"
+msgstr "startmarkören"
 
-#~ msgid "Loop range"
-#~ msgstr "Loop-omfång"
+#: sfdb_ui.cc:1689
+msgid "session start"
+msgstr "sessionens start"
 
-#~ msgid "Analyze range"
-#~ msgstr "Analysera omfång"
+#: sfdb_ui.cc:1695
+msgid "<b>Add files ...</b>"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Separate range to track"
-#~ msgstr "Separera omfång till spår"
+#: sfdb_ui.cc:1700
+msgid "<b>Insert at</b>"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Select all in range"
-#~ msgstr "Markera allt i omfång"
+#: sfdb_ui.cc:1705
+msgid "<b>Mapping</b>"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Set range to punch range"
-#~ msgstr "Ställ in omfång till inslagsomfånget"
+#: sfdb_ui.cc:1710
+msgid "<b>Conversion quality</b>"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Duplicate range"
-#~ msgstr "Duplicera region"
+#: sfdb_ui.cc:1715
+msgid "<b>Instrument</b>"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Create chunk from range"
-#~ msgstr "Skapa bit från omfång"
+#: sfdb_ui.cc:1734 sfdb_ui.cc:1841
+msgid "Best"
+msgstr "Bäst"
 
-#~ msgid "Bounce range"
-#~ msgstr "Omfång till disk"
+#: sfdb_ui.cc:1735 sfdb_ui.cc:1843
+msgid "Good"
+msgstr "Bra"
 
-#~ msgid "Export range"
-#~ msgstr "Exportera omfång"
+#: sfdb_ui.cc:1736 sfdb_ui.cc:1845
+msgid "Quick"
+msgstr "Snabb"
 
-#~ msgid "Play from edit cursor"
-#~ msgstr "Spela från redigeringspunkten"
+#: sfdb_ui.cc:1738
+msgid "Fastest"
+msgstr "Snabbast"
 
-#~ msgid "Play from start"
-#~ msgstr "Spela från början"
+#: shuttle_control.cc:64
+msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Play region"
-#~ msgstr "Spela region"
+#: shuttle_control.cc:201 time_fx_dialog.cc:164
+msgid "Percent"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Loop region"
-#~ msgstr "Loopa region"
+#: shuttle_control.cc:209
+msgid "Units"
+msgstr "Enheter"
 
-#~ msgid "Select all in track"
-#~ msgstr "Markera allt i spåret"
+#: shuttle_control.cc:215 shuttle_control.cc:671
+msgid "Sprung"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Select all in tracks"
-#~ msgstr "Markera allt i spåren"
+#: shuttle_control.cc:219 shuttle_control.cc:674
+msgid "Wheel"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Select all"
-#~ msgstr "Markera allt"
+#: shuttle_control.cc:253
+msgid "Maximum speed"
+msgstr "Maxhastighet"
 
-#~ msgid "Select All in track"
-#~ msgstr "Markera allt i spåret"
+#: shuttle_control.cc:256
+msgid "Reset to 100%"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Select all before playhead"
-#~ msgstr "Markera allt innan startmarkören"
+#: shuttle_control.cc:633
+msgid "Playing"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Select all between cursors"
-#~ msgstr "Markera allt mellan markörerna"
+#: shuttle_control.cc:648
+#, c-format
+msgid "<<< %+d semitones"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Paste at edit cursor"
-#~ msgstr "Klistra in vid redigeringspunkten"
+#: shuttle_control.cc:650
+#, c-format
+msgid ">>> %+d semitones"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Paste at mouse"
-#~ msgstr "Klistra in vid muspekaren"
+#: soundcloud_export_selector.cc:44
+msgid "User Email"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Align relative"
-#~ msgstr "Justera relativt"
+#: soundcloud_export_selector.cc:45
+msgid "Password"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Insert chunk"
-#~ msgstr "Infoga bit"
+#: soundcloud_export_selector.cc:46
+msgid "Make files public"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Insert Existing Audio"
-#~ msgstr "Infoga ljudfil"
+#: soundcloud_export_selector.cc:47
+msgid "Open uploaded files in browser"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Nudge entire track bwd"
-#~ msgstr "Knuffa spåret bakåt"
+#: soundcloud_export_selector.cc:48
+msgid "Make files downloadable"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Nudge track after edit cursor bwd"
-#~ msgstr "Knuffa spåret bakåt efter redigeringspunkten"
+#: soundcloud_export_selector.cc:107
+msgid "%1: %2 of %3 bytes uploaded"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Stretch/Shrink Regions"
-#~ msgstr "Förläng/förkorta regioner"
+#: splash.cc:78
+msgid "%1 loading ..."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "... as new track"
-#~ msgstr "... som nytt spår"
+#: speaker_dialog.cc:40
+msgid "Add Speaker"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "... as new region"
-#~ msgstr "... som ny region"
+#: speaker_dialog.cc:41
+msgid "Remove Speaker"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Import audio (copy)"
-#~ msgstr "Importera ljudfil (kopiera)"
+#: speaker_dialog.cc:63
+msgid "Azimuth:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Duplicate how many times?"
-#~ msgstr "Duplicera hur många gånger?"
+#: startup.cc:71
+msgid ""
+"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
+"%1 will play NO role in monitoring"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Select regions"
-#~ msgstr "Markera regioner"
+#: startup.cc:73
+msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Move edit cursor"
-#~ msgstr "Flytta redigeringspunkten"
+#: startup.cc:146
+msgid ""
+"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
+"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
+"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
+"\n"
+"There are a few things that need to be configured before you start using the "
+"program.</span> "
+msgstr ""
 
-#~ msgid "ZoomFocus"
-#~ msgstr "Zoomfokus"
+#: startup.cc:172
+msgid "Welcome to %1"
+msgstr "Välkommen till %1"
 
-#~ msgid "Add Existing Audio"
-#~ msgstr "Lägg till ljudfil"
+#: startup.cc:195
+msgid "Default folder for %1 sessions"
+msgstr "Standardplatsen för %1-sessioner"
 
-#~ msgid "Span Entire Overlap"
-#~ msgstr "Sträck över hela överlappningen"
+#: startup.cc:201
+msgid ""
+"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
+"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
+"\n"
+"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
+"\n"
+"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
+msgstr ""
+"Varje session i %1 har en egen mapp.\n"
+"Dessa kan använda mycket diskutrymme om du spelar in ljud.\n"
+"\n"
+"Vilken plats skulle du vilja använda som förval?\n"
+"\n"
+"<i>(Du kan så klart placera sessioner var du vill, detta är bara "
+"stanardplatsen)</i>"
 
-#~ msgid "Created Automatically"
-#~ msgstr "Skapas automatiskt"
+#: startup.cc:224
+msgid "Default folder for new sessions"
+msgstr "Standardplats för nya sessioner"
 
-#~ msgid "Edit Cursor to Next Region Start"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till nästa regionstart"
+#: startup.cc:245
+msgid ""
+"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
+"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
+"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
+"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
+"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
+"\n"
+"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
+"i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Edit Cursor to Next Region End"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till nästa regionslut"
+#: startup.cc:266
+msgid "Monitoring Choices"
+msgstr "Medhörningsalternativ"
 
-#~ msgid "Edit Cursor to Next Region Sync"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till nästa regionssynk.-punkt"
+#: startup.cc:289
+msgid "Use a Master bus directly"
+msgstr "Använd master-bussen"
 
-#~ msgid "Edit Cursor to Previous Region Start"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till föregående regionstart"
+#: startup.cc:291
+msgid ""
+"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
+"for simple usage."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Edit Cursor to Previous Region End"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till föregående regionslutet"
+#: startup.cc:300
+msgid "Use an additional Monitor bus"
+msgstr "Använd en ytterligare medhörningsbuss"
 
-#~ msgid "Edit Cursor to Previous Region Sync"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till föregående regionssynk.-punkten"
+#: startup.cc:303
+msgid ""
+"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
+"greater control in monitoring without affecting the mix."
+msgstr ""
+"Använd en medhörningsbuss mellan mater-bussen och hårdvaruutgångarna för \n"
+"större kontroll av medhörning, utan att påverka mixen."
 
-#~ msgid "Edit Cursor to Range Start"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till omfångstarten"
+#: startup.cc:325
+msgid ""
+"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
+"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Edit Cursor to Range End"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till omfångslutet"
+#: startup.cc:336
+msgid "Monitor Section"
+msgstr "Medhörningssektion"
 
-#~ msgid "Select All After Edit Cursor"
-#~ msgstr "Markera allt efter redigeringspunkten"
+#: step_entry.cc:59
+msgid "Step Entry: %1"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Select All Before Edit Cursor"
-#~ msgstr "Markera allt innan redigeringspunkten"
+#: step_entry.cc:64
+msgid ">beat"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Select All Between Cursors"
-#~ msgstr "Markera allt mellan markörerna"
+#: step_entry.cc:65
+msgid ">bar"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Add Location from Playhead"
-#~ msgstr "Lägg till Plats från startmarkören"
+#: step_entry.cc:66
+msgid ">EP"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "goto"
-#~ msgstr "gå till"
+#: step_entry.cc:67
+msgid "sustain"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Center Edit Cursor"
-#~ msgstr "Centrera redigeringspunkten"
+#: step_entry.cc:68
+msgid "rest"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Playhead forward"
-#~ msgstr "Startmarkören framåt"
+#: step_entry.cc:69
+msgid "g-rest"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Playhead to Edit"
-#~ msgstr "Startmarkören till redigeringspunkten"
+#: step_entry.cc:70
+msgid "back"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Edit to Playhead"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till Startmarkören"
+#: step_entry.cc:191
+msgid "Set note length to a whole note"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Align Regions Start"
-#~ msgstr "Justera regioners start"
+#: step_entry.cc:192
+msgid "Set note length to a half note"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Align Regions Start Relative"
-#~ msgstr "Justera regioners start relativt"
+#: step_entry.cc:193
+msgid "Set note length to a quarter note"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Align Regions End"
-#~ msgstr "Justera regions slut"
+#: step_entry.cc:194
+msgid "Set note length to a eighth note"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Align Regions End Relative"
-#~ msgstr "Justera regions slut relativt"
+#: step_entry.cc:195
+msgid "Set note length to a sixteenth note"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Align Regions Sync"
-#~ msgstr "Justera regions synk."
+#: step_entry.cc:196
+msgid "Set note length to a thirty-second note"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Align Regions Sync Relative"
-#~ msgstr "Justera regions synk. relativt"
+#: step_entry.cc:197
+msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Audition at Mouse"
-#~ msgstr "Avlyssning vid muspekaren"
+#: step_entry.cc:276
+msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Brush at Mouse"
-#~ msgstr "Måla vid mus"
+#: step_entry.cc:277
+msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Set Edit Cursor"
-#~ msgstr "Placera redigeringspunkten"
+#: step_entry.cc:278
+msgid "Set volume (velocity) to piano"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Mute/Unmute Region"
-#~ msgstr "Tysta/stäng av tysta region"
+#: step_entry.cc:279
+msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Split Region"
-#~ msgstr "Dela region"
+#: step_entry.cc:280
+msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Set Region Sync Position"
-#~ msgstr "Definiera regionssynk.-position"
+#: step_entry.cc:281
+msgid "Set volume (velocity) to forte"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Duplicate Region"
-#~ msgstr "Duplicera region"
+#: step_entry.cc:282
+msgid "Set volume (velocity) to fortissimo"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Insert Region"
-#~ msgstr "Infoga region"
+#: step_entry.cc:283
+msgid "Set volume (velocity) to fortississimo"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Reverse Region"
-#~ msgstr "Motsatt riktning"
+#: step_entry.cc:331
+msgid "Stack inserted notes to form a chord"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Normalize Regions"
-#~ msgstr "Normalisera regioner"
+#: step_entry.cc:332
+msgid "Extend selected notes by note length"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Quantize Regions"
-#~ msgstr "Kvantisera regioner"
+#: step_entry.cc:333
+msgid "Use undotted note lengths"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "crop"
-#~ msgstr "Beskär"
+#: step_entry.cc:334
+msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Insert Chunk"
-#~ msgstr "Infoga bit"
+#: step_entry.cc:335
+msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Split at edit cursor"
-#~ msgstr "Dela vid redigeringspunkten"
+#: step_entry.cc:336
+msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Finish add Range"
-#~ msgstr "Lägg till slutomfång"
+#: step_entry.cc:337
+msgid "Insert a note-length's rest"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Extend Range to End of Region"
-#~ msgstr "Utöka omfång till slutet av regionen"
+#: step_entry.cc:338
+msgid "Insert a grid-unit's rest"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Extend Range to Start of Region"
-#~ msgstr "Utöka omfång till början av regionen"
+#: step_entry.cc:339
+msgid "Insert a rest until the next beat"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Zoom Focus Edit"
-#~ msgstr "Zoomfokus: redigeringspunkten"
+#: step_entry.cc:340
+msgid "Insert a rest until the next bar"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Timefx Tool"
-#~ msgstr "TidsFX-verktyg"
+#: step_entry.cc:341
+msgid "Insert a bank change message"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Snap to frame"
-#~ msgstr "Fäst mot frames"
+#: step_entry.cc:342
+msgid "Insert a program change message"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Snap to cd frame"
-#~ msgstr "Fäst mot CD-frames"
+#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:645
+msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Snap to SMPTE frame"
-#~ msgstr "Fäst mot SMPTE-frames"
+#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:643
+msgid "Move Insert Position to Edit Point"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Snap to SMPTE seconds"
-#~ msgstr "Fäst mot SMPTE-sekunder"
+#: step_entry.cc:401
+msgid "1/Note"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Snap to SMPTE minutes"
-#~ msgstr "Fäst mot SMPTE-minuter"
+#: step_entry.cc:415
+msgid "Octave"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Snap to seconds"
-#~ msgstr "Fäst mot sekunder"
+#: step_entry.cc:592
+msgid "Insert Note A"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Snap to minutes"
-#~ msgstr "Fäst mot minuter"
+#: step_entry.cc:593
+msgid "Insert Note A-sharp"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Snap to asixteenthbeat"
-#~ msgstr "Fäst mot en sextondel"
+#: step_entry.cc:594
+msgid "Insert Note B"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Snap to eighths"
-#~ msgstr "Fäst mot åttondelar"
+#: step_entry.cc:595
+msgid "Insert Note C"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Snap to quarters"
-#~ msgstr "Fäst mot fjärdedelar"
+#: step_entry.cc:596
+msgid "Insert Note C-sharp"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Snap to thirds"
-#~ msgstr "Fäst mot redjedelar"
+#: step_entry.cc:597
+msgid "Insert Note D"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Snap to beat"
-#~ msgstr "Fäst mot slag"
+#: step_entry.cc:598
+msgid "Insert Note D-sharp"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Snap to bar"
-#~ msgstr "Fäst mot takt"
+#: step_entry.cc:599
+msgid "Insert Note E"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Snap to mark"
-#~ msgstr "Fäst mot markörer"
+#: step_entry.cc:600
+msgid "Insert Note F"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Snap to edit cursor"
-#~ msgstr "Fäst mot redigeringspunkten"
+#: step_entry.cc:601
+msgid "Insert Note F-sharp"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Snap to region start"
-#~ msgstr "Fäst mot regionstart"
+#: step_entry.cc:602
+msgid "Insert Note G"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Snap to region end"
-#~ msgstr "Fäst mot regionslut"
+#: step_entry.cc:603
+msgid "Insert Note G-sharp"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Snap to region boundary"
-#~ msgstr "Fäst mot regionsgräns"
+#: step_entry.cc:605
+msgid "Insert a Note-length Rest"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Show all"
-#~ msgstr "Visa allt"
+#: step_entry.cc:606
+msgid "Insert a Snap-length Rest"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Show automatic regions"
-#~ msgstr "Visa automatiska regioner"
+#: step_entry.cc:608 step_entry.cc:609
+msgid "Move to next octave"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Add External Audio"
-#~ msgstr "Lägg till ljudfil"
+#: step_entry.cc:611
+msgid "Move to Next Note Length"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "as Tape Tracks"
-#~ msgstr "som rullbandsspår"
+#: step_entry.cc:612
+msgid "Move to Previous Note Length"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "to Tracks"
-#~ msgstr "till spår"
+#: step_entry.cc:614
+msgid "Increase Note Length"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Show Waveforms"
-#~ msgstr "Visa vågformer"
+#: step_entry.cc:615
+msgid "Decrease Note Length"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Show Waveforms While Recording"
-#~ msgstr "Visa vågformer vid inspelning"
+#: step_entry.cc:617
+msgid "Move to Next Note Velocity"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Faster"
-#~ msgstr "Snabbare"
+#: step_entry.cc:618
+msgid "Move to Previous Note Velocity"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "80 per frame"
-#~ msgstr "80 per ruta"
+#: step_entry.cc:620
+msgid "Increase Note Velocity"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "100 per frame"
-#~ msgstr "100 per ruta"
+#: step_entry.cc:621
+msgid "Decrease Note Velocity"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Add existing audio to session"
-#~ msgstr "Lägg till ljudfil(er) till sessionen"
+#: step_entry.cc:623
+msgid "Switch to the 1st octave"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "ardour: importing %1"
-#~ msgstr "ardour: importerar %1"
+#: step_entry.cc:624
+msgid "Switch to the 2nd octave"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "insert sndfile"
-#~ msgstr "infoga ljudfil"
+#: step_entry.cc:625
+msgid "Switch to the 3rd octave"
+msgstr ""
 
-#~ msgid ""
-#~ "There is no selection to export.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Select a selection using the range mouse mode"
-#~ msgstr ""
-#~ "Det finns ingen markering att exportera.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Markera en markering i omfångsläget"
+#: step_entry.cc:626
+msgid "Switch to the 4th octave"
+msgstr ""
 
-#~ msgid ""
-#~ "There are no ranges to export.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Create 1 or more ranges by dragging the mouse in the range bar"
-#~ msgstr ""
-#~ "TDet finns inga omfång att exportera.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Skapa 1 eller flera omfång genom att dra musen i omfångs-fältet."
+#: step_entry.cc:627
+msgid "Switch to the 5th octave"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "keyboard selection"
-#~ msgstr "tangentbordsmarkering"
+#: step_entry.cc:628
+msgid "Switch to the 6th octave"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Hide Mark"
-#~ msgstr "Göm markör"
+#: step_entry.cc:629
+msgid "Switch to the 7th octave"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "ardour: rename mark"
-#~ msgstr "ardour: byt namn på markör"
+#: step_entry.cc:630
+msgid "Switch to the 8th octave"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "ardour: rename range"
-#~ msgstr "ardour: byt namn på omfång"
+#: step_entry.cc:631
+msgid "Switch to the 9th octave"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "move region(s)"
-#~ msgstr "flytta region(er)"
+#: step_entry.cc:632
+msgid "Switch to the 10th octave"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Drag region brush"
-#~ msgstr "Dra regionspensel"
+#: step_entry.cc:633
+msgid "Switch to the 11th octave"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "selection grab"
-#~ msgstr "markeringsgrepp"
+#: step_entry.cc:635
+msgid "Toggle Triple Notes"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "cancel selection"
-#~ msgstr "avbryt markering"
+#: step_entry.cc:638
+msgid "Toggle Chord Entry"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "trim selection start"
-#~ msgstr "beskär markerings början"
+#: step_entry.cc:640
+msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "trim selection end"
-#~ msgstr "beskär markerings slut"
+#: step_entry.cc:650
+msgid "Set Note Length to Whole"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "move selection"
-#~ msgstr "flytta markering"
+#: step_entry.cc:652
+msgid "Set Note Length to 1/2"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "select regions"
-#~ msgstr "välj regioner"
+#: step_entry.cc:654
+msgid "Set Note Length to 1/3"
+msgstr ""
 
-#~ msgid ""
-#~ " This is destructive, will possibly delete audio files\n"
-#~ "It cannot be undone\n"
-#~ "Do you really want to destroy %1 ?"
-#~ msgstr ""
-#~ " Detta är en destruktiv operation, kommer möjligt radera filer\n"
-#~ "Detta kan ej ångras\n"
-#~ "Vill du verkligen radera %1 ?"
+#: step_entry.cc:656
+msgid "Set Note Length to 1/4"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "this region"
-#~ msgstr "denna region"
+#: step_entry.cc:658
+msgid "Set Note Length to 1/8"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Yes, destroy them."
-#~ msgstr "Ja, radera dem."
+#: step_entry.cc:660
+msgid "Set Note Length to 1/16"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "select all between cursors"
-#~ msgstr "markera allt mellan markörerna"
+#: step_entry.cc:662
+msgid "Set Note Length to 1/32"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "region fill"
-#~ msgstr "regionsfyllning"
+#: step_entry.cc:664
+msgid "Set Note Length to 1/64"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "fill selection"
-#~ msgstr "fyll markeringen"
+#: step_entry.cc:669
+msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Place the edit cursor at the desired sync point"
-#~ msgstr "Placera redigerinsmarkören på avsedd synk.-punkt"
+#: step_entry.cc:671
+msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "set sync from edit cursor"
-#~ msgstr "ställ synk. från redigeringspunkten"
+#: step_entry.cc:673
+msgid "Set Note Velocity to Piano"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "remove sync"
-#~ msgstr "ta bort synk."
+#: step_entry.cc:675
+msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "naturalize"
-#~ msgstr "naturalisera"
+#: step_entry.cc:677
+msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "trim to edit"
-#~ msgstr "beskär till redigering"
+#: step_entry.cc:679
+msgid "Set Note Velocity to Forte"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "ardour: freeze"
-#~ msgstr "ardour: frys"
+#: step_entry.cc:681 step_entry.cc:683
+msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "paste chunk"
-#~ msgstr "klistra bit"
+#: step_entry.cc:688
+msgid "No Dotted Notes"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "duplicate region"
-#~ msgstr "duplicera region"
+#: step_entry.cc:689
+msgid "Toggled Dotted Notes"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "clear playlist"
-#~ msgstr "rensa spellista"
+#: step_entry.cc:690
+msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Clear tempo"
-#~ msgstr "Ta bort tempo"
+#: step_entry.cc:691
+msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Clear meter"
-#~ msgstr "Ta bort taktart"
+#: stereo_panner.cc:129
+#, c-format
+msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Min:Secs"
-#~ msgstr "Min:Sek"
+#: stereo_panner.cc:272
+msgid "Panner|M"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Name for Chunk:"
-#~ msgstr "Namn för bit:"
+#: stereo_panner_editor.cc:37
+msgid "Stereo Panner"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Create Chunk"
-#~ msgstr "Skapa bit"
+#: stereo_panner_editor.cc:51
+msgid "Width"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Forget it"
-#~ msgstr "Glöm det"
+#: strip_silence_dialog.cc:44
+msgid "Strip Silence"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "ardour: timestretch"
-#~ msgstr "ardour: tidstänjning"
+#: strip_silence_dialog.cc:65
+msgid "Threshold"
+msgstr "Tröskel"
 
-#~ msgid "Stretch/Shrink it"
-#~ msgstr "Förläng/Förkorta den"
+#: strip_silence_dialog.cc:76
+msgid "Minimum length"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "TimeStretchProgress"
-#~ msgstr "TidsTänjningsFörlopp"
+#: strip_silence_dialog.cc:84
+msgid "Fade length"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "best"
-#~ msgstr "bäst"
+#: strip_silence_dialog.cc:111 strip_silence_dialog.cc:298
+msgid "Analyzing"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "intermediate"
-#~ msgstr "mellanliggande"
+#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:60
+msgid "bar:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Shaped Noise"
-#~ msgstr "Format Oväsen"
+#: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:61
+msgid "beat:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "CD Marker File Type"
-#~ msgstr "CD-markörsfiltyp"
+#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:62
+msgid "Pulse note"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Sample Endianness"
-#~ msgstr "Samplings-endian"
+#: tempo_dialog.cc:46 tempo_dialog.cc:63
+msgid "Tap tempo"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Conversion Quality"
-#~ msgstr "Konverteringskvalitet"
+#: tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:448
+#: tempo_dialog.cc:449
+msgid "whole"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Export CD Marker File Only"
-#~ msgstr "Exportera endast CD-markörsfil"
+#: tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:450
+#: tempo_dialog.cc:451
+msgid "second"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Specific tracks ..."
-#~ msgstr "Enstaka spår..."
+#: tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:452
+#: tempo_dialog.cc:453
+msgid "third"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "ardour: export"
-#~ msgstr "ardour: exportera"
+#: tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:454
+#: tempo_dialog.cc:455
+msgid "quarter"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD toc file"
-#~ msgstr "Redigerare: kan ej öppna \"%1\" som exportfil för CD-TOC-fil"
+#: tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:456
+#: tempo_dialog.cc:457
+msgid "eighth"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD cue file"
-#~ msgstr "Redigerare: kan ej öppna \"%1\" som exportfil för CD-CUE-fil"
+#: tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:458
+#: tempo_dialog.cc:459
+msgid "sixteenth"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Please enter a valid filename."
-#~ msgstr "Var vänlig använd ett giltigt filnamn."
+#: tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:94 tempo_dialog.cc:460
+#: tempo_dialog.cc:461
+msgid "thirty-second"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Please specify a complete filename for the audio file."
-#~ msgstr "Var vänlig skriv in ett fullständigt filnamn för ljudfilen"
+#: tempo_dialog.cc:95 tempo_dialog.cc:96 tempo_dialog.cc:462
+#: tempo_dialog.cc:463
+msgid "sixty-fourth"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Cannot write file in: "
-#~ msgstr "Kan ej skriva till fil i: "
+#: tempo_dialog.cc:97 tempo_dialog.cc:98 tempo_dialog.cc:464
+#: tempo_dialog.cc:465
+msgid "one-hundred-twenty-eighth"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Please enter a valid target directory."
-#~ msgstr "Var vänlig välj en giltig mapp."
+#: tempo_dialog.cc:115 tempo_dialog.cc:116
+msgid "ramped"
+msgstr ""
 
-#~ msgid ""
-#~ "Please select an existing target directory. Files\n"
-#~ "are not allowed!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Var vänliga välj en existerande mapp. Filer\n"
-#~ "är inte tillåtna!"
+#: tempo_dialog.cc:117 tempo_dialog.cc:118
+msgid "constant"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "add gain automation event"
-#~ msgstr "lägg till volymautomatiseringshändelse"
+#: tempo_dialog.cc:133 tempo_dialog.cc:134 tempo_dialog.cc:482
+#: tempo_dialog.cc:483
+msgid "music"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "cannot find images for fader slider"
-#~ msgstr "kan inte hitta bilder för reglage"
+#: tempo_dialog.cc:161
+msgid "Beats per minute:"
+msgstr "Slag per minut:"
 
-#~ msgid "0.5 seconds"
-#~ msgstr "0.5 sekunder"
+#: tempo_dialog.cc:195
+msgid "Tempo begins at"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "1.5 seconds"
-#~ msgstr "1.5 sekunder"
+#: tempo_dialog.cc:201
+msgid "Lock Style:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "2 seconds"
-#~ msgstr "2 sekunder"
+#: tempo_dialog.cc:209
+msgid "Tempo Type:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "2.5 seconds"
-#~ msgstr "2.5 sekunder"
+#: tempo_dialog.cc:321
+msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "3 seconds"
-#~ msgstr "3 sekunder"
+#: tempo_dialog.cc:334
+msgid "incomprehensible tempo type (%1)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Remove Frame"
-#~ msgstr "Ta bort ruta"
+#: tempo_dialog.cc:347
+msgid "incomprehensible lock style (%1)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Image Frame"
-#~ msgstr "Bildruta"
+#: tempo_dialog.cc:498
+msgid "Note value:"
+msgstr "Notvärde:"
 
-#~ msgid "Add Input"
-#~ msgstr "Lägg till ingång"
+#: tempo_dialog.cc:499
+msgid "Lock style:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Add Output"
-#~ msgstr "Lägg till utgång"
+#: tempo_dialog.cc:500
+msgid "Beats per bar:"
+msgstr "Slag per takt:"
 
-#~ msgid "Remove Input"
-#~ msgstr "Ta bort ingång"
+#: tempo_dialog.cc:514
+msgid "Meter begins at bar:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Remove Output"
-#~ msgstr "Ta bort utgång"
+#: tempo_dialog.cc:638
+msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Disconnect All"
-#~ msgstr "Koppla bort alla"
+#: tempo_dialog.cc:651
+msgid "incomprehensible meter lock style (%1)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Available connections"
-#~ msgstr "Tillgängliga anslutningar"
+#: theme_manager.cc:53
+msgid "Draw \"flat\" buttons"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "KeyboardTarget: keyname \"%1\" is unknown."
-#~ msgstr "KeyboardTarget: tangent \"%1\" är okänd."
+#: theme_manager.cc:54
+msgid "Blink Rec-Arm buttons"
+msgstr ""
 
-#~ msgid ""
-#~ "Your system is completely broken - NumLock uses \"%1\"as its modifier. "
-#~ "This is madness - see the man page for xmodmap to find out how to fix "
-#~ "this."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ditt system är totalt trasigt - NumLock använder \"%1\" som sin "
-#~ "modifikator. Detta är galenskap - se xmodmaps manualsida för att fixa "
-#~ "detta."
+#: theme_manager.cc:55
+msgid "Color regions using their track's color"
+msgstr "Färglägg regioner med spårets färg"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Your system generates \"%1\" when the NumLock key is pressed. This can "
-#~ "cause problems when editing so Ardour will use %2 to mean Meta rather "
-#~ "than %1"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ditt system genererar \"%1\" när NumLock trycks. Detta kan orsaka problem "
-#~ "vid redigering, så Ardour kommer att använda %2 som Meta snarare än %1"
+#: theme_manager.cc:56
+msgid "Show waveform clipping"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod1\""
-#~ msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod1\""
+#: theme_manager.cc:58
+msgid "Waveforms color gradient depth"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod2\""
-#~ msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod2\""
+#: theme_manager.cc:60
+msgid "Timeline item gradient depth"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod3\""
-#~ msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod3\""
+#: theme_manager.cc:61
+msgid "All floating windows are dialogs"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod4\""
-#~ msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod4\""
+#: theme_manager.cc:62
+msgid "Transient windows follow front window."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod5\""
-#~ msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod5\""
+#: theme_manager.cc:63
+msgid "Float detached monitor-section window"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Add New Location"
-#~ msgstr "Lägg till ny Plats"
+#: theme_manager.cc:64
+msgid "Icon Set"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Add New Range"
-#~ msgstr "Lägg till nytt Omfång"
+#: theme_manager.cc:132
+msgid ""
+"Mark all floating windows to be type \"Dialog\" rather than using \"Utility"
+"\" for some.\n"
+"This may help with some window managers. This requires a restart of %1 to "
+"take effect"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "ardour: locations"
-#~ msgstr "ardour: platser"
+#: theme_manager.cc:136
+msgid ""
+"Make transient windows follow the front window when toggling between the "
+"editor and mixer.\n"
+"This requires a restart of %1 to take effect"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Location (CD Index) Markers"
-#~ msgstr "Platsmarkörer (CD-Index)"
+#: theme_manager.cc:139
+msgid ""
+"When detaching the monitoring section, mark it as \"Utility\" window to stay "
+"in front.\n"
+"This requires a restart of %1 to take effect"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Range (CD Track) Markers"
-#~ msgstr "Omfångsmarkörer (CD-spår)"
+#: time_axis_view.cc:148
+msgid "Track/Bus name (double click to edit)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "ardour is killing itself for a clean exit\n"
-#~ msgstr "ardour dödar sig själv för ett rent avslut\n"
+#: time_axis_view_item.cc:326
+msgid "new duration %1 frame is out of bounds for %2"
+msgid_plural "new duration of %1 frames is out of bounds for %2"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#~ msgid "stopping user interface\n"
-#~ msgstr "stoppar användargränssnittet\n"
+#: time_fx_dialog.cc:60
+msgid "Quick but Ugly"
+msgstr "Snabbt men fult"
 
-#~ msgid "%d(%d): received signal %d\n"
-#~ msgstr "%d(%d): mottog signal %d\n"
+#: time_fx_dialog.cc:61
+msgid "Skip Anti-aliasing"
+msgstr "Hoppa över Anti-aliasing"
 
-#~ msgid "cannot set default signal mask (%1)"
-#~ msgstr "kan inte ställa in standardsignalmask (%1)"
+#: time_fx_dialog.cc:62
+msgid "Contents"
+msgstr ""
 
-#~ msgid ""
-#~ "Without a UI style file, ardour will look strange.\n"
-#~ " Please set ARDOUR2_UI_RC to point to a valid UI style file"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utan en UI-stilfil kommer Ardour att se underligt ut.\n"
-#~ " Ställ in ARDOUR2_UI_RC så att det pekar till en giltig UI-stilfil"
+#: time_fx_dialog.cc:63
+msgid "Minimize time distortion"
+msgstr ""
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "A session named \"%1\" already exists.\n"
-#~ "To avoid this message, start ardour as \"ardour %1"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "En session med namnet \"%1\" existerar redan.\n"
-#~ "För att undvika detta meddelande, starta Ardour som \"ardour %1"
+#: time_fx_dialog.cc:64
+msgid "Preserve Formants"
+msgstr ""
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "No session named \"%1\" exists.\n"
-#~ "To create it from the command line, start ardour as \"ardour --new %1"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ingen session med namnet \"%1\" existerar.\n"
-#~ "För att skapa den från kommandoprompten, starta Ardour som följer: "
-#~ "\"ardour --new %1"
+#: time_fx_dialog.cc:81
+msgid "TimeFXDialog"
+msgstr ""
 
-#~ msgid " with libardour "
-#~ msgstr " med libardour"
+#: time_fx_dialog.cc:84
+msgid "Pitch Shift Audio"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Could not connect to JACK server as  \"%1\""
-#~ msgstr "Kunde inte ansluta till JACK-servern som \"%1\""
+#: time_fx_dialog.cc:86
+msgid "Time Stretch Audio"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "ardour: meter bridge"
-#~ msgstr "ardour: taktartsbrygga"
+#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41
+msgid "Octaves:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "# of %u-sample overs"
-#~ msgstr "# %u-samplings-över"
+#: time_fx_dialog.cc:119 transpose_dialog.cc:46
+msgid "Semitones:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "New Name for Meter:"
-#~ msgstr "Nytt namn för taktart"
+#: time_fx_dialog.cc:124
+msgid "Cents:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "input"
-#~ msgstr "in"
+#: time_fx_dialog.cc:132
+msgid "Time|Shift"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Varispeed"
-#~ msgstr "variabel hastighet"
+#: time_fx_dialog.cc:184 time_fx_dialog.cc:188
+msgid "TimeFXButton"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information"
-#~ msgstr "okänd strip-bredd \"%1\" i XML-GUI-informationen"
+#: time_fx_dialog.cc:193
+msgid "Stretch/Shrink"
+msgstr "Förläng/Förkorta"
 
-#~ msgid "record"
-#~ msgstr "Spela in"
+#: time_fx_dialog.cc:203
+msgid "<b>Progress</b>"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "comments"
-#~ msgstr "kommentarer"
+#: time_info_box.cc:118
+msgid "Start recording at auto-punch start"
+msgstr "Starta inspelning vid autoinslagsstart"
 
-#~ msgid "*comments*"
-#~ msgstr "*kommentarer*"
+#: time_info_box.cc:119
+msgid "Stop recording at auto-punch end"
+msgstr "Stanna inspelning vid autoinslagsslut"
 
-#~ msgid "could not register new ports required for that connection"
-#~ msgstr "kunde inte registrera nya porter nödvändiga för anslutningen"
+#: time_selection.cc:40
+msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
+msgstr ""
 
-#~ msgid " Input"
-#~ msgstr " Ingång"
+#: transform_dialog.cc:39
+msgid "this note's"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Invert Polarity"
-#~ msgstr "Invertera polaritet"
+#: transform_dialog.cc:40
+msgid "the previous note's"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Name :"
-#~ msgstr "Namn:"
+#: transform_dialog.cc:41
+msgid "this note's index"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Create Folder In :"
-#~ msgstr "Skapa i:"
+#: transform_dialog.cc:42
+msgid "the number of notes"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Template :"
-#~ msgstr "Använd mall:"
+#: transform_dialog.cc:43
+msgid "exactly"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Create Master Bus"
-#~ msgstr "Skapa master-buss"
+#: transform_dialog.cc:44
+msgid "a random number from"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Automatically Connect Inputs"
-#~ msgstr "Anslut automatiskt ingångar"
+#: transform_dialog.cc:55
+msgid "equal steps from"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "... to Master Bus"
-#~ msgstr "... till Master-bussen"
+#: transform_dialog.cc:58
+msgid "note number"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "... to Physical Outputs"
-#~ msgstr "... till fysiska utgångar"
+#: transform_dialog.cc:59
+msgid "velocity"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Port Limit"
-#~ msgstr "Portgräns"
+#: transform_dialog.cc:60
+msgid "start time"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "<b>Track/Bus Inputs</b>"
-#~ msgstr "<b>Spår/bussingångar</b>"
+#: transform_dialog.cc:61
+msgid "length"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Automatically Connect Outputs"
-#~ msgstr "Anslut automatiskt utgångar..."
+#: transform_dialog.cc:82 transform_dialog.cc:113
+msgid "Transform"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Connect to Master Bus"
-#~ msgstr "Anslut till master-bussen"
+#: transform_dialog.cc:91
+msgid "Set "
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Automatically Connect to Physical Inputs"
-#~ msgstr "Anslut automatiskt till fysiska utgångar"
+#: transpose_dialog.cc:30
+msgid "Transpose MIDI"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "<b>Track/Bus Outputs</b>"
-#~ msgstr "<b>Spår/bussutgångar</b>"
+#: transpose_dialog.cc:55
+msgid "Transpose"
+msgstr "Transponera"
 
-#~ msgid "Recent:"
-#~ msgstr "Tidigare:"
+#: ui_config.cc:233 ui_config.cc:416
+msgid "Loading default ui configuration file %1"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "ardour: session control"
-#~ msgstr "ardour: session"
+#: ui_config.cc:236 ui_config.cc:419
+msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Session Control"
-#~ msgstr "Session"
+#: ui_config.cc:239 ui_config.cc:424
+msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "select template"
-#~ msgstr "välj mall"
+#: ui_config.cc:247
+msgid "Could not find default UI configuration file %1"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "select session file"
-#~ msgstr "välj sessionsfil"
+#: ui_config.cc:330
+msgid "Color file for %1 not found along %2"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "select directory"
-#~ msgstr "välj mapp"
+#: ui_config.cc:337
+msgid "Loading color file %1"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "SMPTE offset is negative"
-#~ msgstr "SMPTE-förskjutning är negativ"
+#: ui_config.cc:340
+msgid "cannot read color file \"%1\""
+msgstr ""
 
-#~ msgid "ardour: options editor"
-#~ msgstr "ardour: inställningar"
+#: ui_config.cc:345
+msgid "color file \"%1\" not loaded successfully."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Paths/Files"
-#~ msgstr "Sökvägar/filer"
+#: ui_config.cc:397 ui_config.cc:480
+msgid "Color file %1 not saved"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Kbd/Mouse"
-#~ msgstr "Tangentbord/mus"
+#: ui_config.cc:433
+msgid "Loading user ui configuration file %1"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Layers & Fades"
-#~ msgstr "Lager & Toningar"
+#: ui_config.cc:436
+msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
+msgstr ""
 
-#~ msgid "30 FPS drop"
-#~ msgstr "30 FPS-drop"
+#: ui_config.cc:441
+msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "session RAID path"
-#~ msgstr "Sessionens RAID-sökväg"
+#: ui_config.cc:449
+msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Soundfile Search Paths"
-#~ msgstr "Sökvägar för ljudfiler"
+#: ui_config.cc:470
+msgid "Config file %1 not saved"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "internal"
-#~ msgstr "intern"
+#: ui_config.cc:715
+msgid "Color %1 not found"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Short crossfade length (msecs)"
-#~ msgstr "Kort övertonings längd (msek)"
+#: ui_config.cc:785
+msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Destructive crossfade length (msecs)"
-#~ msgstr "Destruktiv övertonings längd (msek)"
+#: utils.cc:118 utils.cc:161
+msgid "bad XPM header %1"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "SMPTE Frames/second"
-#~ msgstr "SMPTE-Frames/sekund"
+#: utils.cc:424
+msgid "cannot find XPM file for %1"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "SMPTE Offset"
-#~ msgstr "SMPTE-förskjutning"
+#: utils.cc:477 utils.cc:507 utils.cc:527
+msgid "default"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "online"
-#~ msgstr "ansluten"
+#: utils.cc:528
+msgid "icon \"%1\" not found for icon set \"%2\", fallback to default"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "offline"
-#~ msgstr "frånkopplad"
+#: utils.cc:535
+msgid "cannot find icon image for %1 using %2"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Click emphasis audiofile"
-#~ msgstr "Betoningsljudfil"
+#: utils.cc:552 utils.cc:568
+msgid "Caught exception while loading icon named %1"
+msgstr ""
 
-#~ msgid ""
-#~ "The auditioner is a dedicated mixer strip used\n"
-#~ "for listening to specific regions outside the context\n"
-#~ "of the overall mix. It can be connected just like any\n"
-#~ "other mixer strip."
-#~ msgstr ""
-#~ "Avlyssnaren är en dedikerad mixerremsa som används\n"
-#~ "för att lyssna på specifika regioner utanför den\n"
-#~ "generalla mixen. Den kan anslutas precis som vilken\n"
-#~ "annan mixerremsa."
+#: utils.cc:818
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Edit using"
-#~ msgstr "Redigera med"
+#: vca_master_strip.cc:74 vca_time_axis.cc:49
+msgid "Solo slaves"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "  -g, --gtktheme                   Allow GTK to load a theme\n"
-#~ msgstr " -g, --gtktheme                   Tillåt GTK att ladda ett tema\n"
+#: vca_master_strip.cc:79 vca_time_axis.cc:55
+msgid "Mute slaves"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "You can't graphically edit panning of more than stream"
-#~ msgstr "Du kan inte grafiskt redigera panorering för mer en än en ström"
+#: vca_master_strip.cc:83
+msgid "Hide this VCA strip"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "add pan automation event"
-#~ msgstr "lägg till panoreringsautomatiseringshändelse"
+#: vca_master_strip.cc:108 vca_master_strip.cc:418
+msgid "Click to show slaves only"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "link"
-#~ msgstr "länka"
+#: vca_master_strip.cc:293
+msgid "A"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "panning link control"
-#~ msgstr "kontroll för panoreringslänkning"
+#: vca_master_strip.cc:300
+msgid "S"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "panning link direction"
-#~ msgstr "riktning för panoreringslänkning"
+#: vca_master_strip.cc:398
+msgid "Drop All Slaves"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "panner for channel %lu"
-#~ msgstr "panorerare för kanal %lu"
+#: vca_master_strip.cc:421
+msgid "Click to show normal mixer"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "ardour: playlists"
-#~ msgstr "ardour: spellistor"
+#: add_video_dialog.cc:54
+msgid "Set Video Track"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "ardour: playlist for "
-#~ msgstr "ardour: spellista för "
+#: add_video_dialog.cc:62
+msgid "Open Video Monitor Window"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "ardour: plugins"
-#~ msgstr "ardour: insticksprogram"
+#: add_video_dialog.cc:63
+msgid "Adjust Session Framerate to Match Video Framerate"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Available LADSPA Plugins"
-#~ msgstr "Tillgängliga LADSPA-insticksprogram"
+#: add_video_dialog.cc:65
+msgid "Reload docroot"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "# Inputs"
-#~ msgstr "# Ingångar"
+#: add_video_dialog.cc:120
+msgid "Video files"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "# Outputs"
-#~ msgstr "# Utgångar"
+#: add_video_dialog.cc:149
+msgid "<b>Video Information</b>"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Plugins to be Connected to Insert"
-#~ msgstr "Insticksprogram att anslutas till Anslutningspunkt"
+#: add_video_dialog.cc:152
+msgid "Start:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Available plugins"
-#~ msgstr "Tillgänliga insticksprogram"
+#: add_video_dialog.cc:158
+msgid "Frame rate:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Name of New Preset:"
-#~ msgstr "Namn för insticksprogramsinställningar:"
+#: add_video_dialog.cc:161
+msgid "Aspect Ratio:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "redirect automation created for non-plugin"
-#~ msgstr "omdirigera automatisering skapa för icke-insticksprogram"
+#: add_video_dialog.cc:244
+msgid "VideoServerIndex"
+msgstr ""
 
-#~ msgid ""
-#~ "You attempted to add a plugin (%1).\n"
-#~ "The plugin has %2 inputs\n"
-#~ "but at the insertion point, there are\n"
-#~ "%3 active signal streams.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This makes no sense - you are throwing away\n"
-#~ "part of the signal."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du försökte lägga till ett insticksprogram (%1).\n"
-#~ "Det har %2 ingångar\n"
-#~ "men vid punkten det infogades finns bara\n"
-#~ "%3 aktiva signalströmmar.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Detta är orimligt - du slänger bort\n"
-#~ "en del av signalen."
+#: add_video_dialog.cc:675
+msgid " %1 fps"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "ardour: weird plugin dialog"
-#~ msgstr "ardour: underlig plugin"
+#: vca_time_axis.cc:60
+msgid "D"
+msgstr ""
 
-#~ msgid ""
-#~ "You attempted to add a plugin (%1).\n"
-#~ "The plugin has %2 inputs\n"
-#~ "but at the insertion point there are\n"
-#~ "only %3 active signal streams.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This makes no sense - unless the plugin supports\n"
-#~ "side-chain inputs. A future version of Ardour will\n"
-#~ "support this type of configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du försökte lägga till ett insticksprogram (%1).\n"
-#~ "Det har %2 ingångar\n"
-#~ "men vid punkten det infogades finns bara\n"
-#~ "%3 aktiva signalströmmar.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Detta är orimligt - förutom om insticksprogrammet\n"
-#~ "stödjer sidokedjeingångar. Framtida versioner av\n"
-#~ "Ardour kommer att stödja detta."
+#: vca_time_axis.cc:61
+msgid "Unassign all slaves"
+msgstr ""
 
-#~ msgid ""
-#~ "You attempted to add a plugin (%1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "The I/O configuration doesn't make sense:\n"
-#~ "\n"
-#~ "The plugin has %2 inputs and %3 outputs.\n"
-#~ "The track/bus has %4 inputs and %5 outputs.\n"
-#~ "The insertion point, has %6 active signals.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ardour does not understand what to do in such situations.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Du försökte lägga till ett insticksprogram (%1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "In/Ut-konfigurationen är orimlig:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Insticksprogrammet har %2 ingångar och %3 ut.\n"
-#~ "Spåret/bussen har %4 ingångar och %5 ut.\n"
-#~ "Infogningspunkten har %6 aktiva signaler.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ardour förstår inte vad det ska göra i sådana situationer.\n"
+#: vca_time_axis.cc:65
+msgid "V"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Pre-fader inserts, sends & plugins:"
-#~ msgstr "För-nivåreglage-anslutningspunkter, sändningar & insticksprogram:"
+#: vca_time_axis.cc:66
+msgid "Show only slaves"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:"
-#~ msgstr "Efter-nivåreglage-anslutningspunkter, sändningar & insticksprogram:"
+#: video_timeline.cc:472
+msgid ""
+"Parsing video file info failed. Is the Video Server running? Is the file "
+"readable by the Video Server? Does the docroot match? Is it a video file?"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "rename redirect"
-#~ msgstr "döp om omdirigering"
+#: video_timeline.cc:510
+msgid ""
+"Failed to set session-framerate: '%1' does not have a corresponding option "
+"setting in %2."
+msgstr ""
 
-#~ msgid ""
-#~ "Do you really want to remove all redirects from this track?\n"
-#~ "(this cannot be undone)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från detta spåret?\n"
-#~ "(detta kan inte ångras)"
+#: video_timeline.cc:518
+msgid ""
+"Video file's framerate is not equal to %1 session timecode's framerate: '%2' "
+"vs '%3'"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "New Plugin ..."
-#~ msgstr "Nytt Insticksprogram..."
+#: video_timeline.cc:591
+msgid ""
+"Video-server docroot mismatch. %1: '%2', video-server: '%3'. This usually "
+"means that the video server was not started by %1 and uses a different "
+"document-root."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "NAME:"
-#~ msgstr "NAMN:"
+#: video_timeline.cc:728
+msgid ""
+"Video-monitor 'xjadeo' was not found. Please install http://xjadeo.sf.net/ "
+"(a custom path to xjadeo can be specified by setting the XJREMOTE "
+"environment variable. It should point to an application compatible with "
+"xjadeo's remote-control interface 'xjremote').\n"
+"\n"
+"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "opaque"
-#~ msgstr "ogenomskinlig"
+#: video_timeline.cc:743
+msgid "Video-monitor 'xjadeo' cannot be launched."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "show"
-#~ msgstr "visa"
+#: video_timeline.cc:775
+msgid ""
+"Video-monitor 'xjadeo' is too old. Please install xjadeo version 0.7.7 or "
+"later. http://xjadeo.sf.net/"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Layer"
-#~ msgstr "Lager"
+#: video_monitor.cc:283
+msgid "Video Monitor: File Not Found."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "play"
-#~ msgstr "spela"
+#: transcode_ffmpeg.cc:56
+msgid ""
+"ffmpeg installation was not found on this system.\n"
+"%1 requires ffmpeg and ffprobe from ffmpeg.org - version 1.1 or newer.\n"
+"Video import and export is not possible until you install tools.\n"
+"\n"
+"The tools are included with the %1 releases from ardour.org and also "
+"available with the video-server at http://x42.github.com/harvid/\n"
+"\n"
+"Important: the files need to be installed in $PATH and named ffmpeg_harvid "
+"and ffprobe_harvid.\n"
+"If you already have a suitable ffmpeg installation on your system, we "
+"recommend creating symbolic links from ffmpeg to ffmpeg_harvid and from "
+"ffprobe to ffprobe_harvid.\n"
+"\n"
+"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "ENVELOPE"
-#~ msgstr "KONVOLUT"
+#: transcode_video_dialog.cc:56
+msgid "Transcode/Import Video File "
+msgstr ""
 
-#~ msgid "regions underneath this one cannot be heard"
-#~ msgstr "regoner under denna kan inte höras"
+#: transcode_video_dialog.cc:58
+msgid "Output File:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "prevent any changes to this region"
-#~ msgstr "förhindra ändringar för denna region"
+#: transcode_video_dialog.cc:61 export_video_dialog.cc:81
+msgid "Abort"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "use the gain envelope during playback"
-#~ msgstr "använd volymkonvolutet under uppspelning"
+#: transcode_video_dialog.cc:63
+msgid "Height = "
+msgstr ""
 
-#~ msgid "show the gain envelope"
-#~ msgstr "visa volymkonvolutet"
+#: transcode_video_dialog.cc:66
+msgid "Extract LTC from audio and align video"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "use fade in curve during playback"
-#~ msgstr "använd intoningskurvan under uppspelning"
+#: transcode_video_dialog.cc:67
+msgid "Manual Override"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "use fade out curve during playback"
-#~ msgstr "använd uttoningskurvan under uppspelning"
+#: transcode_video_dialog.cc:71 export_video_dialog.cc:99
+msgid "Debug Mode: Print ffmpeg command and output to stdout."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "END:"
-#~ msgstr "SLUT:"
+#: transcode_video_dialog.cc:107
+msgid "<b>File Information</b>"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "LENGTH:"
-#~ msgstr "LÄNGD:"
+#: transcode_video_dialog.cc:113
+msgid ""
+"ffmpeg installation was not found. Video Import is not possible. See the Log "
+"window for more information."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "FADE IN"
-#~ msgstr "TONA IN"
+#: transcode_video_dialog.cc:120
+msgid ""
+"File-info can not be read. Most likely '%1' is not a valid video-file or an "
+"unsupported video codec or format."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "FADE OUT"
-#~ msgstr "TONA UT"
+#: transcode_video_dialog.cc:137
+msgid "FPS:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Pre-fader Redirects"
-#~ msgstr "För-omdirigeringar"
+#: transcode_video_dialog.cc:141
+msgid "Codec:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Post-fader Redirects"
-#~ msgstr "Efter-omdirigeringar"
+#: transcode_video_dialog.cc:143
+msgid "Geometry:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "ardour: track/bus inspector"
-#~ msgstr "ardour: spår/buss-inspektör"
+#: transcode_video_dialog.cc:158
+msgid "??"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "ardour: track/bus/inspector: no route selected"
-#~ msgstr "ardour: spår/buss-inspektör: ingen rutt vald"
+#: transcode_video_dialog.cc:179
+msgid "<b>Import Settings</b>"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "solo change"
-#~ msgstr "ändra solo"
+#: transcode_video_dialog.cc:184
+msgid "Reference from Current Location (Previously Transcoded Files Only)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "rec-enable change"
-#~ msgstr "ändra inspelningsläge"
+#: transcode_video_dialog.cc:185
+msgid "Import/Transcode Video to Session"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "mix group solo  change"
-#~ msgstr "mixgrupp-solo-ändring"
+#: transcode_video_dialog.cc:188 transcode_video_dialog.cc:198
+msgid "Do Not Import Video (Audio Import Only)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "mix group mute change"
-#~ msgstr "mixgrupp-tystnings-ändring"
+#: transcode_video_dialog.cc:208
+msgid "Do Not Import Video"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "mix group rec-enable change"
-#~ msgstr "mixgrupp-inspelningsmöjliggörning-ändring"
+#: transcode_video_dialog.cc:224
+msgid "Scale Video: Width = "
+msgstr ""
 
-#~ msgid "ardour: color selection"
-#~ msgstr "ardour: färgval"
+#: transcode_video_dialog.cc:230
+msgid "Original Width"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "New Name: "
-#~ msgstr "Nytt namn: "
+#: transcode_video_dialog.cc:245
+msgid "Bitrate (KBit/s):"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Add Field..."
-#~ msgstr "Lägg till fält..."
+#: transcode_video_dialog.cc:250
+msgid "Extract Audio:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Soundfile Info"
-#~ msgstr "Ljudfilsinformation"
+#: transcode_video_dialog.cc:255
+msgid "No Audio Track Present"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "samplerate"
-#~ msgstr "samplingsfrekvens"
+#: transcode_video_dialog.cc:258
+msgid "Do Not Extract Audio"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "resolution"
-#~ msgstr "upplösning"
+#: transcode_video_dialog.cc:374
+msgid "Extracting Audio.."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Name for Field"
-#~ msgstr "Ange namn för fält"
+#: transcode_video_dialog.cc:377
+msgid "Audio Extraction Failed."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Split Channels"
-#~ msgstr "Dela kanaler"
+#: transcode_video_dialog.cc:403
+msgid "Transcoding Video.."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Embed"
-#~ msgstr "Infoga"
+#: transcode_video_dialog.cc:437
+msgid "Transcoding Failed."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Link to an external file"
-#~ msgstr "Länka till en extern fil"
+#: transcode_video_dialog.cc:541
+msgid "Save Transcoded Video File"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Copy a file to the session folder"
-#~ msgstr "Kopiera en fil till sessionsmappen"
+#: video_server_dialog.cc:52
+msgid "Launch Video Server"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Beats per minute"
-#~ msgstr "Slag per minut"
+#: video_server_dialog.cc:53
+msgid "Server Executable:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Bar"
-#~ msgstr "Takt"
+#: video_server_dialog.cc:55
+msgid "Server Docroot:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Beat"
-#~ msgstr "Slag"
+#: video_server_dialog.cc:61
+msgid "Don't show this dialog again. (Reset in Edit->Preferences)."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Meter denominator"
-#~ msgstr "Taktartsnämnare"
+#: video_server_dialog.cc:94
+msgid ""
+"The external video server 'harvid' can not be found.\n"
+"The tool is included with the %1 releases from ardour.org, alternatively you "
+"can download it from http://x42.github.com/harvid/ or acquire it from your "
+"distribution.\n"
+"\n"
+"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Beats per bar"
-#~ msgstr "Slag per takt"
+#: video_server_dialog.cc:126
+msgid "Listen Address:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid ""
-#~ "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
-#~ "(cannot be undone)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vill du verkligen ta bort spår \"%1\" ?\n"
-#~ "(detta kan inte ångras)"
+#: video_server_dialog.cc:131
+msgid "Listen Port:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Add to Region list"
-#~ msgstr "Lägg till i regionlistan"
+#: video_server_dialog.cc:136
+msgid "Cache Size:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Add as new Track(s)"
-#~ msgstr "Lägg till som nytt/nya spår"
+#: video_server_dialog.cc:142
+msgid ""
+"%1 relies on an external video server for the videotimeline.\n"
+"The server configured in Edit -> Preferences -> Video is not reachable.\n"
+"Do you want %1 to launch 'harvid' on this machine?"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Add as new Tape Track(s)"
-#~ msgstr "Lägg till som Band-spår"
+#: video_server_dialog.cc:186
+msgid "Set Video Server Executable"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Tags"
-#~ msgstr "Taggar"
+#: video_server_dialog.cc:206
+msgid "Server docroot"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Channels: n/a"
-#~ msgstr "Kanaler: n/a"
+#: utils_videotl.cc:61
+msgid "Destination is outside Video Server's docroot. "
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Samplerate: n/a"
-#~ msgstr "Samplefrekvens: n/a"
+#: utils_videotl.cc:62
+msgid ""
+"The destination file path is outside of the Video Server's docroot. The file "
+"will not be readable by the Video Server. Do you still want to continue?"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Timecode: n/a"
-#~ msgstr "Tidskod: n/a"
+#: utils_videotl.cc:65
+msgid "Continue"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Length: %1"
-#~ msgstr "Längd: %1"
+#: utils_videotl.cc:72
+msgid "Confirm Overwrite"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Samplerate: %1"
-#~ msgstr "Samplingsfrekvens: %1"
+#: utils_videotl.cc:82 utils_videotl.cc:98
+msgid "Cannot create video folder \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Timecode: %1"
-#~ msgstr "Tidskod: %1"
+#: export_video_dialog.cc:67
+msgid "Export Video File "
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "Verkställ"
+#: export_video_dialog.cc:78
+msgid "Video:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "comma seperated tags"
-#~ msgstr "komma-separerade taggar"
+#: export_video_dialog.cc:83
+msgid "Scale Video (W x H):"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "stop"
-#~ msgstr "stopp"
+#: export_video_dialog.cc:84
+msgid "Retain Aspect"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Logarithmic"
-#~ msgstr "Logaritmisk"
+#: export_video_dialog.cc:89
+msgid "Set Aspect Ratio:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Use DC bias"
-#~ msgstr "Använd DC-bias"
+#: export_video_dialog.cc:90
+msgid "Normalize Audio"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "No processor handling"
-#~ msgstr "Ingen processorhantering"
+#: export_video_dialog.cc:91
+msgid "2 Pass Encoding"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Use FlushToZero"
-#~ msgstr "Använd FlushToZero"
+#: export_video_dialog.cc:92
+msgid "Codec Optimizations:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Use DenormalsAreZero"
-#~ msgstr "Använd DenormalsAreZero"
+#: export_video_dialog.cc:94
+msgid "Deinterlace"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Use FlushToZero & DenormalsAreZero"
-#~ msgstr "Använd FlushToZero och DenormalsAreZero"
+#: export_video_dialog.cc:95
+msgid "Use [2] B-frames (MPEG 2 or 4 only)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "add midi controller automation event"
-#~ msgstr "lägg till automatiseringshändelse för midi-kontroller"
+#: export_video_dialog.cc:96
+msgid "Override FPS (Default is to retain FPS from the input video file):"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "A/B All Plugins"
-#~ msgstr "A/B:a alla insticksprogram"
+#: export_video_dialog.cc:97
+msgid "Include Session Metadata"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Driver"
-#~ msgstr "Drivrutin"
+#: export_video_dialog.cc:115
+msgid ""
+"ffmpeg installation was not found. Video Export is not possible. See the Log "
+"window for more information."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Number of buffers"
-#~ msgstr "Antal buffertar"
+#: export_video_dialog.cc:126
+msgid "<b>Output:</b> (file extension defines format)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Approximate latency"
-#~ msgstr "Ungefärlig fördröjning"
+#: export_video_dialog.cc:136
+msgid "<b>Input Video:</b>"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Audio Mode"
-#~ msgstr "Audio-läge"
+#: export_video_dialog.cc:147
+msgid "Audio:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Number of ports"
-#~ msgstr "Antal portar"
+#: export_video_dialog.cc:149
+msgid "Master Bus"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Input device"
-#~ msgstr "Inljudsenhet"
+#: export_video_dialog.cc:153
+msgid "from the %1 session's start to the session's end"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Output device"
-#~ msgstr "Utljudsenhet"
+#: export_video_dialog.cc:156
+msgid "<b>Settings:</b>"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Input channels"
-#~ msgstr "Ingångar"
+#: export_video_dialog.cc:164
+msgid "Range:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Output channels"
-#~ msgstr "Utgångar"
+#: export_video_dialog.cc:170
+msgid "Video Codec:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Hardware input latency (samples)"
-#~ msgstr "Hårdvarans ingångsfördröjning (smpl)"
+#: export_video_dialog.cc:173
+msgid "Video KBit/s:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Hardware output latency (samples)"
-#~ msgstr "Hårdvarans utgångsfördröjning (smpl)"
+#: export_video_dialog.cc:176
+msgid "Audio Codec:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "to Next Region Sync"
-#~ msgstr "till nästa regions synk.-punkt"
+#: export_video_dialog.cc:179
+msgid "Audio KBit/s:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "to Previous Region Start"
-#~ msgstr "Till föregående regionens början"
+#: export_video_dialog.cc:182
+msgid "Audio Samplerate:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Set Edit Point"
-#~ msgstr "Markera redigeringspunkten"
+#: export_video_dialog.cc:215 export_video_dialog.cc:223
+#: export_video_dialog.cc:814 export_video_dialog.cc:817
+msgid "(default for format)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Change edit point"
-#~ msgstr "Ändra redigeringspunkten"
+#: export_video_dialog.cc:233 export_video_dialog.cc:244
+#: export_video_dialog.cc:821 export_video_dialog.cc:830
+msgid "(default)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Select Range Between Playhead & Edit Point"
-#~ msgstr "Markera omfång mellan startmarkör & redigeringspunkten"
+#: export_video_dialog.cc:245 export_video_dialog.cc:824
+msgid "(retain)"
+msgstr ""
 
-# msgid "Select All After Playhead"
-# msgstr "Markera allt efter startmarkören"
-# msgid "Select All Before Playhead"
-# msgstr "Markera allt efter startmarkören"
-#~ msgid "Select All Between Playhead & Edit Point"
-#~ msgstr "Markera allt mellan startmarkör & redigeringspunkten"
+#: export_video_dialog.cc:335
+msgid "from 00:00:00:00 to the video's end"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Select All Within Playhead & Edit Point"
-#~ msgstr "Markera allt inom startmarkör & redigeringspunkten"
+#: export_video_dialog.cc:337
+msgid "from the video's start to the video's end"
+msgstr ""
 
-# msgid "Select Range Between Playhead & Edit Point"
-# msgstr "Markera omfång mellan startmarkör & redigeringspunkten"
-#~ msgid "Multi-Duplicate Region"
-#~ msgstr "Multiduplicera region"
+#: export_video_dialog.cc:340
+msgid "Selected range"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Normalize Region"
-#~ msgstr "Normalisera region"
+#: export_video_dialog.cc:561
+msgid "Normalizing audio"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Trim front at edit point"
-#~ msgstr "Beskär början vid redingeringspunkt"
+#: export_video_dialog.cc:566 export_video_dialog.cc:571
+msgid "Exporting audio"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Trim back at edit point"
-#~ msgstr "Beskär slutet vid redingerspunkt"
+#: export_video_dialog.cc:632
+msgid "Exporting Audio..."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Start to edit point"
-#~ msgstr "Början till redigeringspunkten"
+#: export_video_dialog.cc:689
+msgid ""
+"Export Video: Cannot query duration of video-file, using duration from "
+"timeline instead."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Edit point to end"
-#~ msgstr "Redigeringspunkt till slutet"
+#: export_video_dialog.cc:719
+msgid "Export Video: export-range does not include video."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Trim To Loop"
-#~ msgstr "Beskär till loop"
+#: export_video_dialog.cc:732
+msgid "Export Video: No Master Out Ports to Connect for Audio Export"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Trim To Punch"
-#~ msgstr "Beskär till in-/utslag"
+#: export_video_dialog.cc:774
+msgid "Encoding Video..."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Sync Editor and Mixer track order"
-#~ msgstr "Matcha Redigerare och Mixers spårordning"
+#: export_video_dialog.cc:794
+msgid "Export Video: Video input file cannot be read."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Keybindings"
-#~ msgstr "Kortkommandon"
+#: export_video_dialog.cc:900
+msgid "Encoding Video.. Pass 1/2"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Keybinding Editor"
-#~ msgstr "Kortkommandon"
+#: export_video_dialog.cc:912
+msgid "Encoding Video.. Pass 2/2"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Binding"
-#~ msgstr "Bindning"
+#: export_video_dialog.cc:1015
+msgid "Transcoding failed."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Primary Clock delta to edit point"
-#~ msgstr "Primär klock-delta till redigeringspunkten"
+#: export_video_dialog.cc:1251 export_video_dialog.cc:1271
+msgid "Save Exported Video File"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Secondary Clock delta to edit point"
-#~ msgstr "Sekundär klock-delta till redigeringspunkta"
+#: export_video_infobox.cc:33
+msgid "Video Export Info"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Enable Editor Meters"
-#~ msgstr "Sätt på nivåmätare i redigeraren"
+#: export_video_infobox.cc:34
+msgid "Do Not Show This Dialog Again (Reset in Edit > Preferences > Video)."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Timecode source is sample-clock synced"
-#~ msgstr "Tidskodens källa är samplingsklocka-synkad"
+#: export_video_infobox.cc:46
+msgid "<b>Video Export Info</b>"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Save undo history"
-#~ msgstr "Spara ångrahistorik"
+#: export_video_infobox.cc:51
+msgid ""
+"%1 does not include commercial licenses for encoding audio/video. Visit "
+"mpegla.com for information about licensing various audio/video codecs.\n"
+"\n"
+"Video encoding is a non-trivial task with many details.\n"
+"\n"
+"Please see the manual at %2/video-timeline/operations/#export.\n"
+"\n"
+"Open Manual in Browser? "
+msgstr ""
 
-#~ msgid "History depth (commands)"
-#~ msgstr "Historikdjup (kommandon)"
+#~ msgid "Display model"
+#~ msgstr "Visningsmodell"
 
-#~ msgid "Saved history depth (commands)"
-#~ msgstr "Sparad historiks djup (kommando)"
+#~ msgid "Composite graphs for each track"
+#~ msgstr "Sammansatt graf för varje spår"
 
-#~ msgid "Audio Setup"
-#~ msgstr "Ljudinställningar"
+#~ msgid "Composite graph of all tracks"
+#~ msgstr "Sammansatt graf för alla spår"
 
-#~ msgid "Nudge track after edit point fwd"
-#~ msgstr "Knuffa spåret framåt efter redigeringspunkten"
+#~ msgid "Normalize values"
+#~ msgstr "Normalisera värden"
 
-#~ msgid "Nudge track after edit point bwd"
-#~ msgstr "Knuffa spåret bakåt efter redigeringspunkten"
+#~ msgid "Locations"
+#~ msgstr "Platser"
 
-#~ msgid "to Center"
-#~ msgstr "Startmarkören till mitten"
+#~ msgid ""
+#~ "When active, auditioning is taking place\n"
+#~ "Click to stop the audition"
+#~ msgstr ""
+#~ "I aktivt läge avlyssnas något\n"
+#~ "Klicka för att stoppa avlyssningen"
 
-#~ msgid "to Edit"
-#~ msgstr "Startmarkören till redigeringspunkten"
+#~ msgid "Snapshot..."
+#~ msgstr "Ögonblickskopia..."
 
-#~ msgid "Trim start at edit point"
-#~ msgstr "Beskär början vid redigeringspunkten"
+#~ msgid "Export To Audio File(s)..."
+#~ msgstr "Exportera till ljudfil(er)..."
 
-#~ msgid "Trim end at edit point"
-#~ msgstr "Beskär slutet vid redigeringspunkten"
+#~ msgid "Reference"
+#~ msgstr "Referens"
 
-#~ msgid "Locate to Mark 1"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 1"
+#~ msgid "Transition To Roll"
+#~ msgstr "Övergång till Rullning"
 
-#~ msgid "Locate to Mark 2"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 2"
+#~ msgid "Transition To Reverse"
+#~ msgstr "Övergång till Motsatt riktning"
 
-#~ msgid "Locate to Mark 3"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 3"
+#~ msgid "Play From Edit Point"
+#~ msgstr "Spela från redigeringspunkten"
 
-#~ msgid "Locate to Mark 4"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 4"
+#~ msgid "Play From Start"
+#~ msgstr "Spela från starten"
 
-#~ msgid "Locate to Mark 5"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 5"
+#~ msgid "Zoom focus"
+#~ msgstr "Zoom-fokus"
 
-#~ msgid "Locate to Mark 6"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 6"
+#~ msgid "Break drag or deselect all"
+#~ msgstr "Avbryt dragmanöver eller välj ingenting"
 
-#~ msgid "Locate to Mark 7"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 7"
+#~ msgid "Import From Session"
+#~ msgstr "Importera från session"
 
-#~ msgid "Locate to Mark 8"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 8"
+#~ msgid "Insert Region From Region List"
+#~ msgstr "Infoga region från regionlistan"
 
-#~ msgid "Locate to Mark 9"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 9"
+#~ msgid "End point trim"
+#~ msgstr "Beskär slutpunkt"
 
-#~ msgid "Play from edit point"
-#~ msgstr "Spela från redigeringspunkten"
+#~ msgid "duplicate selection"
+#~ msgstr "duplicera markering"
 
-#~ msgid "Link Region/Track Selection"
-#~ msgstr "Lås region/spår-markeringen"
+#~ msgid "tracks"
+#~ msgstr "spår"
 
-#~ msgid "Insert:"
-#~ msgstr "Infoga:"
+#~ msgid "busses"
+#~ msgstr "buss(ar)"
 
-#~ msgid "Conversion Quality:"
-#~ msgstr "Konverteringskvalitet:"
+#~ msgid "L"
+#~ msgstr "V"
 
-#~ msgid "use file timestamp"
-#~ msgstr "använd timestamp i filen"
+#~ msgid "O"
+#~ msgstr "A"
 
-#~ msgid "at edit point"
-#~ msgstr "vid redigeringspunkten"
+#~ msgid "R"
+#~ msgstr "H"
 
-#~ msgid "at playhead"
-#~ msgstr "vid startmarkören"
+#~ msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead"
+#~ msgstr "Visa spår med regioner under startmarkören"
 
-#~ msgid "Play (double click)"
-#~ msgstr "Spela (dblklicka)"
+#~ msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut"
+#~ msgstr "Välj en händelse och tryck tangentkombinationen du vill använda"
 
-#~ msgid "Shortcut Editor"
-#~ msgstr "Kortkommandon"
+#~ msgid "*Comments*"
+#~ msgstr "*Kommentarer"
 
-#~ msgid "Set Loop From Edit Range"
-#~ msgstr "Sätt loop från redigeringsomfång"
+#~ msgid "*Cmt*"
+#~ msgstr "*Kmt*"
 
-#~ msgid "Set Loop From Region"
-#~ msgstr "Sätt loop från region"
+#~ msgid "Click to Add/Edit Comments"
+#~ msgstr "Klicka för att lägga till/redigera kommentarer"
 
-#~ msgid "Set Punch From Edit Range"
-#~ msgstr "Sätt inslag från redigeringsomfång"
+#~ msgid "Remote Control ID..."
+#~ msgstr "Fjärr-ID..."
 
-#~ msgid "Set Punch From Region"
-#~ msgstr "Sätt inslag från region"
+#~ msgid "Update available plugins"
+#~ msgstr "Uppdatera tillgängliga insticksprogram"
 
-#~ msgid "to Playhead"
-#~ msgstr "till startmarkören"
+#~ msgid "Keyboard layout:"
+#~ msgstr "Tangentbordslayout:"
 
-#~ msgid "Change edit point (w/Marker)"
-#~ msgstr "Ändra redigeringspunkten (med platsmarkör)"
+#~ msgid "Font scaling:"
+#~ msgstr "Typsnittskalning"
 
-#~ msgid "Toggle Fade In Active"
-#~ msgstr "Intoning av/på"
+#~ msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol"
+#~ msgstr "Dubbleklicka aktiverad kontrollytas namn för inställningar"
 
-#~ msgid "Toggle Fade Out Active"
-#~ msgstr "Uttoning av/på"
+#~ msgid "Show zoom toolbar"
+#~ msgstr "Visa zoom-verktygsraden"
 
-#~ msgid "Select Next Track/Bus"
-#~ msgstr "Välj nästa spår/buss"
+#~ msgid "Solo / mute"
+#~ msgstr "Solo / tysta"
 
-#~ msgid "Select Previous Track/Bus"
-#~ msgstr "Välj tidigare spår/buss"
+#~ msgid "Control surface remote ID"
+#~ msgstr "Kontrollytans fjärr-ID"
 
-#~ msgid "Semitones (12TET)"
-#~ msgstr "Halvtoner (12TET)"
+#~ msgid "assigned by user"
+#~ msgstr "användardefinierat"
 
-#~ msgid "Clock"
-#~ msgstr "Klocka"
+#~ msgid "follows order of mixer"
+#~ msgstr "följer mixerns ordning"
 
-#~ msgid "Playhead To Active Mark"
-#~ msgstr "Startmarkören till aktiv markör"
+#~ msgid "Trigger gap"
+#~ msgstr "Utlösningsglapp"
 
-#~ msgid "Forward To Grid"
-#~ msgstr "Framåt till rutnät"
+#~ msgid "Remote Control ID"
+#~ msgstr "Fjärrstyrnings-ID"
 
-#~ msgid "Backward To Grid"
-#~ msgstr "Bakåt till rutnät"
+#~ msgid "Remote control ID:"
+#~ msgstr "Fjärr-ID:"
 
-#~ msgid "to Next Region Boundary"
-#~ msgstr "till nästa regionsgränsen"
+#~ msgid ""
+#~ "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track.  Right-"
+#~ "click to show menu."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vänsterklicka för att invertera (fasinvers) kanal %1 i detta spår. "
+#~ "Högerklicka för att visa menyn"
 
-#~ msgid "to Previous Region Boundary"
-#~ msgstr "till föregående regionsgränsen"
+#~ msgid "Dark Theme"
+#~ msgstr "Mörkt tema"
 
-#~ msgid "Active Mark To Playhead"
-#~ msgstr "Aktiv markör till startmarkören"
+#~ msgid "Light Theme"
+#~ msgstr "Ljust tema"
 
-#~ msgid "Split Regions At Percussion Onsets"
-#~ msgstr "Dela regioner vid perkussiva anslag"
+#~ msgid "Contents:"
+#~ msgstr "Innehåll"
 
-#~ msgid "Trim Start At Edit Point"
-#~ msgstr "Beskär början vid redigeringspunkten"
+#~ msgid ""
+#~ "%1\n"
+#~ "(built from revision %2)"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1\n"
+#~ "(kompilerat från revision %2)"
 
-#~ msgid "Trim End At Edit Point"
-#~ msgstr "Beskär slutet vid redigeringspunkten"
+#~ msgid "Track mode:"
+#~ msgstr "Spårläge"
 
-#~ msgid "Cut Region Gain"
-#~ msgstr "Sänk regionens volym"
+#~ msgid "Theme Manager"
+#~ msgstr "Färgtema"
 
-#~ msgid "Break drag"
-#~ msgstr "Avbryt dragning"
+#~ msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
+#~ msgstr "Rita/redigera MIDI-noter"
 
-#~ msgid "Lock Region"
-#~ msgstr "Lås region"
+#~ msgid "Draw Region Gain"
+#~ msgstr "Rita regionvolym"
 
-#~ msgid "Remove Region Sync"
-#~ msgstr "Ta bort regionsynk.-punkt"
+#~ msgid "Select Zoom Range"
+#~ msgstr "Markera zoom-omfång"
 
-#~ msgid "Waveforms"
-#~ msgstr "Vågformer"
+#~ msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes"
+#~ msgstr "Förläng/förkorta regioner och MIDI-noter"
 
-#~ msgid "Analysis"
-#~ msgstr "Analys"
+#~ msgid "Listen to Specific Regions"
+#~ msgstr "Lyssna på specifika regioner"
 
-#~ msgid "Trigger gap (msecs)"
-#~ msgstr "Utlösningsmellanrum (msek)"
+#~ msgid "Zoom to Region"
+#~ msgstr "Zooma till region"
 
-#~ msgid "Set Tempo Map"
-#~ msgstr "Sätt tempokarta"
+#~ msgid "Zoom to Region (Width and Height)"
+#~ msgstr "Zooma till region (bredd och höjd)"
 
-#~ msgid "Conform Region"
-#~ msgstr "Anpassa region"
+#~ msgid "Set Loop from Edit Range"
+#~ msgstr "Ställ in loop från redigeringsomfång"
 
-#~ msgid "Set Tempo from Region=Bar"
-#~ msgstr "Sätt tempo från region=takt"
+#~ msgid "Set Punch from Edit Range"
+#~ msgstr "Ställ in inslags från redigeringsomfång"
 
-#~ msgid "JACK does monitoring"
-#~ msgstr "JACK sköter medhörning"
+#~ msgid "Fit Selected Tracks"
+#~ msgstr "Rym valda spår"
 
-#~ msgid "Ardour does monitoring"
-#~ msgstr "Ardour sköter medhörning"
+#~ msgid "Gain Tool"
+#~ msgstr "Volymverktyg"
 
-#~ msgid "Audio Hardware does monitoring"
-#~ msgstr "Ljudhårdvaran sköter medhörning"
+#~ msgid "Zoom Tool"
+#~ msgstr "Zoomverktyg"
 
-#~ msgid "Tape Machine mode"
-#~ msgstr "Bandmaskinläge"
+#~ msgid "Edit MIDI"
+#~ msgstr "Redigera MIDI"
 
-#~ msgid "Create marker at xrun location"
-#~ msgstr "Skapa markör vid xrun-förekomst"
+#~ msgid "Show Measures"
+#~ msgstr "Visa rutnät"
 
-#~ msgid "Rubberbanding Snaps to Grid"
-#~ msgstr "Gummibandning fäster mot rutnätet"
+#~ msgid "Split"
+#~ msgstr "Dela"
 
-#~ msgid "Auto-analyse new audio"
-#~ msgstr "Autoanalysera nya ljud"
+#~ msgid " range"
+#~ msgstr " omfång"
 
-#~ msgid "Import to Region List"
-#~ msgstr "Importera till regionslistan"
+#~ msgid "set selected regions"
+#~ msgstr "ställ in valda regioner"
 
-#~ msgid "Protect against denormals"
-#~ msgstr "Skydda mot denormals"
+#~ msgid "select all"
+#~ msgstr "Markera allt"
 
-#~ msgid "Keyboard layout"
-#~ msgstr "Tangentbordslayout"
+#~ msgid "select all within"
+#~ msgstr "markera allt inom"
 
-#~ msgid "Font Scaling"
-#~ msgstr "Typsnittsskalning"
+#~ msgid "set selection from range"
+#~ msgstr "ställ markering från omfång"
 
-#~ msgid "Glue to Bars&Beats"
-#~ msgstr "Klistra mot takt&slag"
+#~ msgid "select all from range"
+#~ msgstr "markera allt inom omfång"
 
-#~ msgid "Toggle Opaque"
-#~ msgstr "Växla genomskinligt"
+#~ msgid "select all from punch"
+#~ msgstr "markera allt från inslag"
 
-#~ msgid "Zoom to Region (W&H)"
-#~ msgstr "Zooma till region (bredd & höjd)"
+#~ msgid "select all from loop"
+#~ msgstr "markera allt från loop"
 
-#~ msgid "Save View 1"
-#~ msgstr "Spara läge 1"
+#~ msgid "select all after cursor"
+#~ msgstr "markera allt efter markör"
 
-#~ msgid "Goto View 1"
-#~ msgstr "Använd läge 1"
+#~ msgid "select all before cursor"
+#~ msgstr "markera allt före markör"
 
-#~ msgid "Save View 2"
-#~ msgstr "Spara läge 2"
+#~ msgid "Plugin preset %1 not found"
+#~ msgstr "Förinställningen %1 hittades ej"
 
-#~ msgid "Goto View 2"
-#~ msgstr "Använd läge 2 "
+#~ msgid "missing RGBA style for \"%1\""
+#~ msgstr "saknar RGBA-stil för \"%1\""
 
-#~ msgid "Save View 3"
-#~ msgstr "Spara läge 3"
+#~ msgid "Timecode Frames"
+#~ msgstr "Tidskod: rutor"
 
-#~ msgid "Goto View 3"
-#~ msgstr "Använd läge 3"
+#~ msgid "Timecode Seconds"
+#~ msgstr "Tidskod: sekunder"
 
-#~ msgid "Save View 4"
-#~ msgstr "Spara läge 4"
+#~ msgid "Timecode Minutes"
+#~ msgstr "Tidskod: minuter"
 
-#~ msgid "Goto View 4"
-#~ msgstr "Använd läge 4"
+#~ msgid "Slowest"
+#~ msgstr "Långsammast"
 
-#~ msgid "Save View 5"
-#~ msgstr "Spara läge 5"
+#~ msgid "Finish Add Range"
+#~ msgstr "Avsluta omfångstillägg"
 
-#~ msgid "Goto View 5"
-#~ msgstr "Använd läge 5"
+#~ msgid "Toggle Edit Mode"
+#~ msgstr "Skifta redigeringsläge"
 
-#~ msgid "Save View 6"
-#~ msgstr "Spara läge 6"
+#~ msgid "insert dragged region"
+#~ msgstr "infoga dragen region"
 
-#~ msgid "Goto View 6"
-#~ msgstr "Använd läge 6"
+#~ msgid " objects"
+#~ msgstr " objekt"
 
-#~ msgid "Save View 7"
-#~ msgstr "Spara läge 7"
+#~ msgid "Lower limit of ruler"
+#~ msgstr "Lägre gräns för räcke"
 
-#~ msgid "Goto View 7"
-#~ msgstr "Använd läge 7"
+#~ msgid "Upper"
+#~ msgstr "Övre"
 
-#~ msgid "Save View 8"
-#~ msgstr "Spara läge 8"
+#~ msgid "Upper limit of ruler"
+#~ msgstr "Övre gräns för räcke"
 
-#~ msgid "Goto View 8"
-#~ msgstr "Använd läge 8"
+#~ msgid "Position of mark on the ruler"
+#~ msgstr "Position för märke på räcke"
 
-#~ msgid "Save View 9"
-#~ msgstr "Spara läge 9"
+#~ msgid "Max Size"
+#~ msgstr "Max storlek"
 
-#~ msgid "Goto View 9"
-#~ msgstr "Använd läge 9"
+#~ msgid "Maximum size of the ruler"
+#~ msgstr "Max storlek för räcket"
 
-#~ msgid "Save View 10"
-#~ msgstr "Spara läge 10"
+#~ msgid "Show Position"
+#~ msgstr "Visa position"
 
-#~ msgid "Goto View 10"
-#~ msgstr "Använd läge 10"
+#~ msgid "Draw current ruler position"
+#~ msgstr "Rita upp räckets aktuellt position"
 
-#~ msgid "Save View 11"
-#~ msgstr "Spara läge 11"
+#~ msgid "tupni"
+#~ msgstr "ni"
 
-#~ msgid "Goto View 11"
-#~ msgstr "Använd läge 11"
+#~ msgid "lock"
+#~ msgstr "lås"
 
-#~ msgid "Save View 12"
-#~ msgstr "Spara läge 12"
+#~ msgid "post"
+#~ msgstr "post"
 
-#~ msgid "Goto View 12"
-#~ msgstr "Använd läge 12"
+#~ msgid "custom"
+#~ msgstr "egen"
 
-#~ msgid "Name New Markers"
-#~ msgstr "Namnge nya markörer"
+#~ msgid "mute"
+#~ msgstr "tysta"
 
-#~ msgid "Name New Location Marker"
-#~ msgstr "Namnge ny platsmarkör"
+#~ msgid "Link selection of regions and tracks"
+#~ msgstr "Länka region- och spårmarkering"
 
-#~ msgid "Show Region Fades"
-#~ msgstr "Visa regiontoningar"
+#~ msgid "Starting audio engine"
+#~ msgstr "Startar ljudsystemet"
 
-#~ msgid "Toggle Region Fade In"
-#~ msgstr "Växla regionintoning"
+#~ msgid "disconnected"
+#~ msgstr "frånkopplad"
 
-#~ msgid "Toggle Region Fade Out"
-#~ msgstr "Växla regionuttoning"
+#~ msgid "Unable to start the session running"
+#~ msgstr "Kan ej starta sessionen"
 
-#~ msgid "Toggle Region Fades"
-#~ msgstr "Växla regiontoningar"
+#~ msgid "Could not disconnect from JACK"
+#~ msgstr "Kunde inte koppla loss från JACK"
 
-#~ msgid "Import/Export"
-#~ msgstr "Importera/Expoertera"
+#~ msgid "Could not reconnect to JACK"
+#~ msgstr "Kunde inte återansluta till JACK"
 
-#~ msgid "Use Region Fades (global)"
-#~ msgstr "Använd regiontoningar (globalt)"
+#~ msgid "Reconnect"
+#~ msgstr "Återanslut"
 
-#~ msgid "Using this template:"
-#~ msgstr "Med denna spårmall:"
+#~ msgid "Realtime"
+#~ msgstr "Realtid"
 
-#~ msgid "Add this many:"
-#~ msgstr "L��gg till:"
+#~ msgid "Do not lock memory"
+#~ msgstr "L��s ej minnet"
 
-#~ msgid "OR"
-#~ msgstr "ELLER"
+#~ msgid "Unlock memory"
+#~ msgstr "Frigör minnet"
 
-#~ msgid "Toggle Editor or Mixer on Top"
-#~ msgstr "Växla redigerare eller mixer överst"
+#~ msgid "No zombies"
+#~ msgstr "Inga zombies"
 
-#~ msgid "New plugins are active"
-#~ msgstr "Nya insticksprogram är aktiverade"
+#~ msgid "Provide monitor ports"
+#~ msgstr "Skapa medhörningsportar"
 
-#~ msgid "Auto Rebind Controls"
-#~ msgstr "Återkoppla kontroller automatiskt"
+#~ msgid "Force 16 bit"
+#~ msgstr "Tvinga 16 bit"
 
-#~ msgid "Override muting"
-#~ msgstr "Åsidosätt tystning "
+#~ msgid "H/W monitoring"
+#~ msgstr "Hårdvarumedhörning"
 
-#~ msgid "Add Single Range"
-#~ msgstr "Lägg till enskilt omfång"
+#~ msgid "H/W metering"
+#~ msgstr "Hårdvarunivåmätning"
 
-#~ msgid "Click to choose outputs"
-#~ msgstr "Klicka för att välja utgångar"
+#~ msgid "Verbose output"
+#~ msgstr "Utförlig information"
 
-#~ msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection"
-#~ msgstr "Startmarkören till föregående regiongräns (ingen spårmarkering)"
+#~ msgid "Triangular"
+#~ msgstr "Triangulär"
 
-#~ msgid "Editing Modes"
-#~ msgstr "Redigeringslägen"
+#~ msgid "Rectangular"
+#~ msgstr "Rektangulär"
 
-#~ msgid "Next Edit Mode"
-#~ msgstr "Nästa redigeringsläge"
+#~ msgid "Shaped"
+#~ msgstr "Formad"
 
-#~ msgid "Next Mouse Mode"
-#~ msgstr "Nästa musläge"
+#~ msgid "Playback/recording on 1 device"
+#~ msgstr "Upp-/inspelning på 1 enhet"
 
-#~ msgid "Insert Region from List"
-#~ msgstr "Infoga region från lista"
+#~ msgid "Playback/recording on 2 devices"
+#~ msgstr "Upp-/inspelning på 2 enheter"
 
-#~ msgid "Set Selected Tracks to Linear Waveforms"
-#~ msgstr "Valda spår till linjär vågform"
+#~ msgid "Playback only"
+#~ msgstr "Uppspelning endast"
 
-#~ msgid "Show Waveforms Rectified"
-#~ msgstr "Visa korrigerade vågformer"
+#~ msgid "Recording only"
+#~ msgstr "Inspelning endast"
 
-#~ msgid "Do Not Run Plugins while Recording"
-#~ msgstr "Använd ej insticksprogram under inspelning"
+#~ msgid "Number of buffers:"
+#~ msgstr "Antal buffertar:"
 
-#~ msgid "Use Region Fades"
-#~ msgstr "Använd regiontoningar"
+#~ msgid "Approximate latency:"
+#~ msgstr "Ungefärlig fördröjning:"
 
-#~ msgid "Seamless Looping"
-#~ msgstr "Loopa sömlöst"
+#~ msgid "Audio mode:"
+#~ msgstr "Ljudläge:"
 
-#~ msgid "Sync Point:"
-#~ msgstr "Synk.-punkt:"
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "Ignorera"
 
-#~ msgid "Scale amplitude:"
-#~ msgstr "Skala amplitud:"
+#~ msgid "Client timeout"
+#~ msgstr "Klient-timeout"
 
-#~ msgid "Note Value:"
-#~ msgstr "Notvärde"
+#~ msgid "Number of ports:"
+#~ msgstr "Antal portar:"
 
-#~ msgid "Beats Per Bar:"
-#~ msgstr "Slag per takt:"
+#~ msgid "MIDI driver:"
+#~ msgstr "MIDI-drivrutin:"
 
-#~ msgid "Beats Per Minute:"
-#~ msgstr "Slag per minut:"
+#~ msgid ""
+#~ "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and "
+#~ "restart"
+#~ msgstr "Ingen JACK-server hittades. Installera JACK och starta om"
 
-#~ msgid "Export selected range to audiofile..."
-#~ msgstr "Exportera valt omfång till en ljudfil..."
+#~ msgid "Input device:"
+#~ msgstr "Ingångsenhet:"
 
-#~ msgid "Export selected regions to audiofile..."
-#~ msgstr "Exportera valda regioner till en ljudfil..."
+#~ msgid "Output device:"
+#~ msgstr "Utgångsenhet:"
 
-#~ msgid "Export range markers to multiple audiofiles..."
-#~ msgstr "Exportera valda omfångsmarkörer till ljudfiler..."
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Avancerat"
 
-#~ msgid "Export to Directory"
-#~ msgstr "Exportera till mapp"
+#~ msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
+#~ msgstr "kan ej öppna JACKs rc-fil %1 för att lagra parametrar"
 
-#~ msgid "ardour: export ranges"
-#~ msgstr "ardour: exportera omfång"
+#~ msgid "AudioSetup value for %1 is missing data"
+#~ msgstr "AudioSetup-värde för %1 saknar data"
 
-#~ msgid "panner for channel %zu"
-#~ msgstr "panorering för kanal %zu"
+#~ msgid ""
+#~ "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
+#~ msgstr "konfigurationsfilerna anger en JACK-serversökväg som inte existerar"
 
-#~ msgid "Save Mix Template"
-#~ msgstr "Spara mixmall"
+#~ msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
+#~ msgstr "Inte ansluten till JACK - in/ut-ändringar är inte möjliga"
 
-#~ msgid "Audio Regions"
-#~ msgstr "Ljudregioner"
+#~ msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)"
+#~ msgstr "Loopa sömlöst (ej möjligt vid slavläge mot MTC, Jack etc)"
 
-#~ msgid "Audio Playlists"
-#~ msgstr "Spellistor"
+#~ msgid "follows order of editor"
+#~ msgstr "följer redigerarens ordning"
 
-#~ msgid "Tempo Map"
-#~ msgstr "Tempokarta"
+#~ msgid "Open an existing session"
+#~ msgstr "Öppna en existerande session"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The location is the Punch range. It will be imported as a normal range.\n"
-#~ "You may rename the imported location:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Platsen är inslagsomfånget. Den kommer att importeras som ett normalt "
-#~ "omfång.\n"
-#~ "Du kan byta namn på den importerade platsen:"
+#~ msgid "I'd like more options for this session"
+#~ msgstr "Jag vill ha fler alternativ för sessionen"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The location is a Loop range. It will be imported as a normal range.\n"
-#~ "You may rename the imported location:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Platsen är loopomfånget. Den kommer att importeras som ett normalt "
-#~ "omfång.\n"
-#~ "Du kan byta namn på den importerade platsen:"
+#~ msgid "Audio / MIDI Setup"
+#~ msgstr "Audio-/MIDI-inställningar"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This will replace the current tempo map!\n"
-#~ "Are you shure you want to do this?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Detta ersätter den nuvarande tempokartan!\n"
-#~ "Är du säker att du vill göra detta?"
+#~ msgid "Use an existing session as a template:"
+#~ msgstr "Använd en existerande session som mall:"
 
-#~ msgid "Bus type:"
-#~ msgstr "Busstyp:"
+#~ msgid "Select template"
+#~ msgstr "Välj mall"
 
-#~ msgid "Aux"
-#~ msgstr "Auxilliär"
+#~ msgid "Browse:"
+#~ msgstr "Bläddra:"
 
-#~ msgid "Direct"
-#~ msgstr "Direkt"
+#~ msgid "Select a session"
+#~ msgstr "Välj en session"
 
-#~ msgid "No format selected!"
-#~ msgstr "Inget format valt!"
+#~ msgid "Advanced Session Options"
+#~ msgstr "Avancerade sessionsalternativ"