msgstr ""
"Project-Id-Version: ardour-gtk 1.0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-09 09:28-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-14 06:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-26 23:57+GMT+1\n"
"Last-Translator: Petter Sundlöf <petter.sundlof@findus.dhs.org>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: about.cc:122
+#: about.cc:127
+msgid "Fons Adriaensen"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:128
msgid "Brian Ahr"
msgstr ""
-#: about.cc:123
+#: about.cc:129
msgid "John Anderson"
msgstr ""
-#: about.cc:124
+#: about.cc:130
msgid "Marcus Andersson"
msgstr ""
-#: about.cc:125
+#: about.cc:131
msgid "Nedko Arnaudov"
msgstr ""
-#: about.cc:126
+#: about.cc:132
msgid "Hans Baier"
msgstr ""
-#: about.cc:127
+#: about.cc:133
msgid "Ben Bell"
msgstr ""
-#: about.cc:128
+#: about.cc:134
msgid "Sakari Bergen"
msgstr ""
-#: about.cc:129
+#: about.cc:135
+msgid "Christian Borss"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:136
msgid "Chris Cannam"
msgstr ""
-#: about.cc:130
+#: about.cc:137
+msgid "Jeremy Carter"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:138
msgid "Jesse Chappell"
msgstr ""
-#: about.cc:131
+#: about.cc:139
msgid "Thomas Charbonnel"
msgstr ""
-#: about.cc:132
+#: about.cc:140
msgid "Sam Chessman"
msgstr ""
-#: about.cc:133
+#: about.cc:141
msgid "André Colomb"
msgstr ""
-#: about.cc:134
+#: about.cc:142
msgid "Paul Davis"
msgstr ""
-#: about.cc:135
+#: about.cc:143
msgid "Gerard van Dongen"
msgstr ""
-#: about.cc:136
+#: about.cc:144
+msgid "John Emmas"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:145
msgid "Colin Fletcher"
msgstr ""
-#: about.cc:137
+#: about.cc:146
msgid "Dave Flick"
msgstr ""
-#: about.cc:138
+#: about.cc:147
msgid "Hans Fugal"
msgstr ""
-#: about.cc:139
+#: about.cc:148
msgid "Robin Gareus"
msgstr ""
-#: about.cc:140
+#: about.cc:149
+msgid "Nil Geisweiller"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:150
msgid "Christopher George"
msgstr ""
-#: about.cc:141
+#: about.cc:151
msgid "Chris Goddard"
msgstr ""
-#: about.cc:142
+#: about.cc:152
msgid "J. Abelardo Gutierrez"
msgstr ""
-#: about.cc:143
+#: about.cc:153
msgid "Jeremy Hall"
msgstr ""
-#: about.cc:144
+#: about.cc:154
msgid "Audun Halland"
msgstr ""
-#: about.cc:145
+#: about.cc:155
msgid "David Halter"
msgstr ""
-#: about.cc:146
+#: about.cc:156
msgid "Steve Harris"
msgstr ""
-#: about.cc:147
+#: about.cc:157
msgid "Melvin Ray Herr"
msgstr ""
-#: about.cc:148
+#: about.cc:158
msgid "Carl Hetherington"
msgstr ""
-#: about.cc:149
+#: about.cc:159
msgid "Rob Holland"
msgstr ""
-#: about.cc:150
+#: about.cc:160
msgid "Robert Jordens"
msgstr ""
-#: about.cc:151
-#, fuzzy
+#: about.cc:161
msgid "Stefan Kersten"
-msgstr "efter volymreglage"
+msgstr ""
-#: about.cc:152
+#: about.cc:162
msgid "Armand Klenk"
msgstr ""
-#: about.cc:153
+#: about.cc:163
msgid "Julien de Kozak"
msgstr ""
-#: about.cc:154
+#: about.cc:164
msgid "Matt Krai"
msgstr ""
-#: about.cc:155
+#: about.cc:165
+msgid "Georg Krause"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:166
msgid "Nick Lanham"
msgstr ""
-#: about.cc:156
+#: about.cc:167
msgid "Colin Law"
msgstr ""
-#: about.cc:157
+#: about.cc:168
msgid "Joshua Leach"
msgstr ""
-#: about.cc:158
+#: about.cc:169
msgid "Ben Loftis"
msgstr ""
-#: about.cc:159
+#: about.cc:170
msgid "Nick Mainsbridge"
msgstr ""
-#: about.cc:160
+#: about.cc:171
msgid "Tim Mayberry"
msgstr ""
-#: about.cc:161
+#: about.cc:172
msgid "Doug Mclain"
msgstr ""
-#: about.cc:162
+#: about.cc:173
+msgid "Todd Naugle"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:174
+msgid "André Nusser"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:175
+msgid "Bent Bisballe Nyeng"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:176
msgid "Jack O'Quin"
msgstr ""
-#: about.cc:163
+#: about.cc:177
+msgid "Pavel Potocek"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:178
msgid "Nimal Ratnayake"
msgstr ""
-#: about.cc:164
+#: about.cc:179
+msgid "Julien Rivaud"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:180
msgid "David Robillard"
msgstr ""
-#: about.cc:165
+#: about.cc:181
+msgid "Julien Roger"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:182
msgid "Taybin Rutkin"
msgstr ""
-#: about.cc:166
+#: about.cc:183
msgid "Andreas Ruge"
msgstr ""
-#: about.cc:167
+#: about.cc:184
msgid "Sampo Savolainen"
msgstr ""
-#: about.cc:168
+#: about.cc:185
msgid "Rodrigo Severo"
msgstr ""
-#: about.cc:169
+#: about.cc:186
msgid "Per Sigmond"
msgstr ""
-#: about.cc:170
+#: about.cc:187
msgid "Lincoln Spiteri"
msgstr ""
-#: about.cc:171
-#, fuzzy
+#: about.cc:188
msgid "Mike Start"
-msgstr "Filstart:"
+msgstr ""
-#: about.cc:172
+#: about.cc:189
msgid "Mark Stewart"
msgstr ""
-#: about.cc:173
+#: about.cc:190
msgid "Roland Stigge"
msgstr ""
-#: about.cc:174
+#: about.cc:191
msgid "Petter Sundlöf"
msgstr ""
-#: about.cc:175
+#: about.cc:192
msgid "Mike Täht"
msgstr ""
-#: about.cc:176
+#: about.cc:193
msgid "Roy Vegard"
msgstr ""
-#: about.cc:177
+#: about.cc:194
msgid "Thorsten Wilms"
msgstr ""
-#: about.cc:182
+#: about.cc:195
+msgid "Damien Zammit"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:196
+msgid "Grygorii Zharun"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:201
msgid ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
"\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:183
+#: about.cc:202
msgid ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
"\tBenjamin Scherrer <realhangman@web.de>\n"
"\tEdgar Aichinger <edogawa@aon.at>\n"
"\tRichard Oax <richard@pagliacciempire.de>\n"
+"\tRobin Gloster <robin@loc-com.de>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:189
+#: about.cc:209
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
"\tRaffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:190
+#: about.cc:210
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:191
+#: about.cc:211
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:193
+#: about.cc:213
msgid ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
"\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:194
+#: about.cc:214
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
"\tAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:196
+#: about.cc:216
msgid ""
"Greek:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:197
+#: about.cc:217
msgid ""
"Swedish:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:198
+#: about.cc:218
msgid ""
"Polish:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:199
+#: about.cc:219
msgid ""
"Czech:\n"
"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:200
+#: about.cc:220
msgid ""
"Norwegian:\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
msgstr ""
-#: about.cc:201
+#: about.cc:221
msgid ""
"Chinese:\n"
"\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:579
-msgid "Copyright (C) 1999-2013 Paul Davis\n"
+#: about.cc:601
+msgid "Intel 64-bit"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:603
+msgid "Intel 32-bit"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:605
+msgid "PowerPC 64-bit"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:607
+msgid "PowerPC 32-bit"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:609
+msgid "64-bit"
msgstr ""
-#: about.cc:583
+#: about.cc:611
+msgid "32-bit"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:619
+msgid " - debug"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:625
+msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis\n"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:629
msgid "http://ardour.org/"
msgstr ""
-#: about.cc:584
+#: about.cc:630
msgid ""
-"%1\n"
-"(built from revision %2)"
+"%1%2\n"
+"(rev %3)\n"
+"%4%5"
msgstr ""
-"%1\n"
-"(kompilerat från revision %2)"
-#: about.cc:588
-#, fuzzy
+#: about.cc:635
msgid "Config"
-msgstr "Konfiguration:"
+msgstr ""
-#: actions.cc:80
+#: actions.cc:83
msgid "Loading menus from %1"
msgstr ""
-#: actions.cc:83 actions.cc:84
-#, fuzzy
-msgid "badly formatted UI definition file: %1"
-msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2"
+#: actions.cc:86 actions.cc:87
+msgid "badly formatted menu definition file: %1"
+msgstr ""
-#: actions.cc:86
+#: actions.cc:89
msgid "%1 menu definition file not found"
msgstr ""
-#: actions.cc:90 actions.cc:91
-msgid "%1 will not work without a valid ardour.menus file"
+#: actions.cc:93 actions.cc:94
+msgid "%1 will not work without a valid menu definition file"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:53 route_params_ui.cc:503
-msgid "Add Track or Bus"
-msgstr "Lägg till spår eller buss"
+#: add_route_dialog.cc:58
+msgid "Add Track/Bus/VCA"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:56
+#: add_route_dialog.cc:61
msgid "Configuration:"
msgstr "Konfiguration:"
-#: add_route_dialog.cc:57
-msgid "Track mode:"
-msgstr "Spårläge"
+#: add_route_dialog.cc:62
+msgid "Record Mode:"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:58
+#: add_route_dialog.cc:63
msgid "Instrument:"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:79
+#: add_route_dialog.cc:77 add_route_dialog.cc:228
msgid "Audio Tracks"
msgstr "Ljudspår"
-#: add_route_dialog.cc:80
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:78 add_route_dialog.cc:224
msgid "MIDI Tracks"
-msgstr "MIDI-spårare"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:81
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:79 add_route_dialog.cc:226
msgid "Audio+MIDI Tracks"
-msgstr "Ljudspår"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:80 add_route_dialog.cc:220
+msgid "Audio Busses"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:81 add_route_dialog.cc:222
+msgid "MIDI Busses"
+msgstr ""
#: add_route_dialog.cc:82
-#, fuzzy
-msgid "Busses"
-msgstr "buss(ar)"
+msgid "VCA Masters"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:85 add_route_dialog.cc:622
+msgid "First"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:86 add_route_dialog.cc:626
+msgid "Before Selection"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:87 add_route_dialog.cc:624
+msgid "After Selection"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:88
+msgid "Last"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:91
+msgid "Flexible-I/O"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:92
+msgid "Strict-I/O"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:104
+#: add_route_dialog.cc:108
msgid "Add:"
msgstr "Lägg till"
-#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:808 time_fx_dialog.cc:92
+#: add_route_dialog.cc:121 time_fx_dialog.cc:101 add_video_dialog.cc:135
+#: video_server_dialog.cc:118
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>Alternativ</b>"
-#: add_route_dialog.cc:127 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:50
-#: route_group_dialog.cc:66
+#: add_route_dialog.cc:131 bundle_manager.cc:193 region_editor.cc:52
+#: route_group_dialog.cc:70
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
-#: add_route_dialog.cc:157
+#: add_route_dialog.cc:155
msgid "Group:"
msgstr "Grupp:"
-#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 add_route_dialog.cc:301
-#: rc_option_editor.cc:1450 rc_option_editor.cc:1452 rc_option_editor.cc:1454
-#: rc_option_editor.cc:1472 rc_option_editor.cc:1474 rc_option_editor.cc:1482
-#: rc_option_editor.cc:1484 rc_option_editor.cc:1502 rc_option_editor.cc:1515
-#: rc_option_editor.cc:1517 rc_option_editor.cc:1519 rc_option_editor.cc:1550
-#: rc_option_editor.cc:1552 rc_option_editor.cc:1554 rc_option_editor.cc:1562
-#: rc_option_editor.cc:1570 rc_option_editor.cc:1578
+#: add_route_dialog.cc:161
+msgid "Insert:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:171
+msgid "Output Ports:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:176 rc_option_editor.cc:2474
+msgid ""
+"With strict-i/o enabled, Effect Processors will not modify the number of "
+"channels on a track. The number of output channels will always match the "
+"number of input channels."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:240 add_route_dialog.cc:351 ardour_ui_ed.cc:636
+#: engine_dialog.cc:244 plugin_pin_dialog.cc:67 rc_option_editor.cc:2397
+#: rc_option_editor.cc:2399 rc_option_editor.cc:2401 rc_option_editor.cc:2419
+#: rc_option_editor.cc:2421 rc_option_editor.cc:2429 rc_option_editor.cc:2432
+#: rc_option_editor.cc:2450 rc_option_editor.cc:2463 rc_option_editor.cc:2472
+#: rc_option_editor.cc:2478 rc_option_editor.cc:2480 rc_option_editor.cc:2525
+#: rc_option_editor.cc:2527 rc_option_editor.cc:2529 rc_option_editor.cc:2537
msgid "Audio"
msgstr "Ljudspår"
-#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:230 add_route_dialog.cc:302
-#: editor_actions.cc:105 missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1701
-#: rc_option_editor.cc:1709 rc_option_editor.cc:1717 rc_option_editor.cc:1726
-#: rc_option_editor.cc:1734 rc_option_editor.cc:1742 rc_option_editor.cc:1750
-#: rc_option_editor.cc:1759 rc_option_editor.cc:1768 rc_option_editor.cc:1777
-#: rc_option_editor.cc:1785 rc_option_editor.cc:1793
+#: add_route_dialog.cc:243 add_route_dialog.cc:352 editor_actions.cc:112
+#: engine_dialog.cc:246 missing_file_dialog.cc:60 mixer_ui.cc:1895
+#: plugin_pin_dialog.cc:68 rc_option_editor.cc:2672 rc_option_editor.cc:2674
+#: rc_option_editor.cc:2684 rc_option_editor.cc:2693 rc_option_editor.cc:2701
+#: rc_option_editor.cc:2709 rc_option_editor.cc:2717 rc_option_editor.cc:2790
+#: rc_option_editor.cc:2813
msgid "MIDI"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:233 add_route_dialog.cc:303
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:246 add_route_dialog.cc:353
msgid "Audio+MIDI"
-msgstr "Ljudspår"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:221 add_route_dialog.cc:236 add_route_dialog.cc:304
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:250 add_route_dialog.cc:354
msgid "Bus"
-msgstr "Bussar"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:263
+#: add_route_dialog.cc:286
msgid ""
"Audio+MIDI tracks are intended for use <b>ONLY</b> with plugins that use "
"both audio and MIDI input data\n"
"track instead."
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:322 add_route_dialog.cc:341 editor_actions.cc:385
-#: editor_rulers.cc:380 time_axis_view.cc:1301
+#: add_route_dialog.cc:373 add_route_dialog.cc:385 editor_actions.cc:456
+#: editor_rulers.cc:250 time_axis_view.cc:1290
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:325 add_route_dialog.cc:343
+#: add_route_dialog.cc:374 add_route_dialog.cc:387
msgid "Non Layered"
msgstr "Ej lagerläge"
-#: add_route_dialog.cc:326 add_route_dialog.cc:345
+#: add_route_dialog.cc:375 add_route_dialog.cc:389
msgid "Tape"
msgstr "Band"
-#: add_route_dialog.cc:426
+#: add_route_dialog.cc:476 monitor_section.cc:273 plugin_pin_dialog.cc:509
+#: plugin_setup_dialog.cc:202
msgid "Mono"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:430
+#: add_route_dialog.cc:480 plugin_pin_dialog.cc:512 plugin_setup_dialog.cc:205
msgid "Stereo"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:454
+#: add_route_dialog.cc:503
msgid "3 Channel"
msgstr "3 kanaler"
-#: add_route_dialog.cc:458
+#: add_route_dialog.cc:507
msgid "4 Channel"
msgstr "4 kanaler"
-#: add_route_dialog.cc:462
+#: add_route_dialog.cc:511
msgid "5 Channel"
msgstr "5 kanaler"
-#: add_route_dialog.cc:466
+#: add_route_dialog.cc:515
msgid "6 Channel"
msgstr "6 kanaler"
-#: add_route_dialog.cc:470
+#: add_route_dialog.cc:519
msgid "8 Channel"
msgstr "8 kanaler"
-#: add_route_dialog.cc:474
+#: add_route_dialog.cc:523
msgid "12 Channel"
msgstr "12 kanaler"
-#: add_route_dialog.cc:478 mixer_strip.cc:2137
+#: add_route_dialog.cc:527 mixer_strip.cc:2009 mixer_strip.cc:2455
msgid "Custom"
msgstr "Manuellt"
-#: add_route_dialog.cc:511 add_route_dialog.cc:525 route_group_menu.cc:81
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:569 add_route_dialog.cc:585 route_group_menu.cc:85
msgid "New Group..."
-msgstr "Ny grupp..."
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:515 route_group_menu.cc:85
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:573 route_group_menu.cc:89
msgid "No Group"
-msgstr "Ingen grupp"
-
-#: add_route_dialog.cc:587
-#, fuzzy
-msgid "-none-"
-msgstr "ingen"
+msgstr ""
#: ambiguous_file_dialog.cc:30
msgid "Ambiguous File"
msgstr ""
-#: ambiguous_file_dialog.cc:35
+#: ambiguous_file_dialog.cc:37
msgid ""
"%1 has found the file <i>%2</i> in the following places:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ambiguous_file_dialog.cc:44
+#: ambiguous_file_dialog.cc:46
msgid ""
"\n"
"\n"
"Please select the path that you want to get the file from."
msgstr ""
-#: ambiguous_file_dialog.cc:46 missing_file_dialog.cc:45
+#: ambiguous_file_dialog.cc:48 missing_file_dialog.cc:50
msgid "Done"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:46
+#: analysis_window.cc:45
msgid "Signal source"
msgstr "Signalkälla"
-#: analysis_window.cc:47
+#: analysis_window.cc:46
msgid "Selected ranges"
msgstr "Valda omfång"
-#: analysis_window.cc:48
+#: analysis_window.cc:47
msgid "Selected regions"
msgstr "Valda regioner"
-#: analysis_window.cc:50
-msgid "Display model"
-msgstr "Visningsmodell"
-
-#: analysis_window.cc:51
-msgid "Composite graphs for each track"
-msgstr "Sammansatt graf för varje spår"
-
-#: analysis_window.cc:52
-msgid "Composite graph of all tracks"
-msgstr "Sammansatt graf för alla spår"
-
-#: analysis_window.cc:54
+#: analysis_window.cc:48
msgid "Show frequency power range"
msgstr "Visa frekvenskraftsomfång"
-#: analysis_window.cc:55
-msgid "Normalize values"
-msgstr "Normalisera värden"
+#: analysis_window.cc:49
+msgid "Fit dB range"
+msgstr ""
+
+#: analysis_window.cc:50
+msgid "Proportional Spectum, -18dB"
+msgstr ""
-#: analysis_window.cc:59
+#: analysis_window.cc:53
msgid "FFT analysis window"
msgstr "FFT-analysfönster"
-#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1880
+#: analysis_window.cc:54 editor.cc:1953
msgid "Spectral Analysis"
msgstr "Spektralanalys"
-#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:138 export_channel_selector.cc:555
-#: session_metadata_dialog.cc:546
+#: analysis_window.cc:61 editor_actions.cc:145 session_metadata_dialog.cc:670
msgid "Track"
msgstr "Spår"
-#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:619 mixer_ui.cc:124
-#: mixer_ui.cc:1792
+#: analysis_window.cc:62 ardour_ui_ed.cc:254 ardour_ui_ed.cc:255
+#: ardour_ui_ed.cc:256 editor_actions.cc:689 mixer_ui.cc:151 mixer_ui.cc:2134
msgid "Show"
msgstr "Visa"
-#: analysis_window.cc:135
+#: analysis_window.cc:107
msgid "Re-analyze data"
msgstr "Återanalysera data"
-#: ardour_button.cc:658
+#: ardour_button.cc:876
msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:168
-#, fuzzy
-msgid "audition"
+#: ardour_button.cc:1144
+msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:198
+msgid ""
+"%1 %2.x has discovered configuration files from %1 %3.x.\n"
+"\n"
+"Would you like these files to be copied and used for %1 %2.x?\n"
+"\n"
+"(This will require you to restart %1.)"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:283 editor_actions.cc:683 region_editor.cc:53
+msgid "Audition"
msgstr "Avlyssna"
-#: ardour_ui.cc:169
-#, fuzzy
-msgid "solo"
-msgstr "Sololäge"
+#: ardour_ui.cc:284 editor_actions.cc:139 mixer_strip.cc:2205
+#: monitor_section.cc:329 rc_option_editor.cc:2547 route_time_axis.cc:263
+#: route_time_axis.cc:2740 vca_master_strip.cc:212 vca_time_axis.cc:237
+msgid "Solo"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:170
-#, fuzzy
-msgid "feedback"
+#: ardour_ui.cc:285 rc_option_editor.cc:1357
+msgid "Feedback"
msgstr "Gensvar"
-#: ardour_ui.cc:172
-msgid "Errors"
+#: ardour_ui.cc:296 speaker_dialog.cc:36
+msgid "Speaker Configuration"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:293
-#, fuzzy
-msgid "could not initialize %1."
-msgstr "kunde inte initialisera Ardour."
+#: ardour_ui.cc:297
+msgid "Add Tracks/Busses"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:353
-msgid "Starting audio engine"
-msgstr "Startar ljudsystemet"
+#: ardour_ui.cc:298
+msgid "About"
+msgstr "Om"
-#: ardour_ui.cc:735 startup.cc:613
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:299 location_ui.cc:1167
+msgid "Ranges|Locations"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:300 route_params_ui.cc:59 route_params_ui.cc:620
+msgid "Tracks and Busses"
+msgstr "Spår och bussar"
+
+#: ardour_ui.cc:301 engine_dialog.cc:73
+msgid "Audio/MIDI Setup"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:302
+msgid "Video Export Dialog"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:303 lua_script_manager.cc:30
+msgid "Script Manager"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:304
+msgid "Properties"
+msgstr "Egenskaper"
+
+#: ardour_ui.cc:305
+msgid "Add Video"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:306 bundle_manager.cc:264
+msgid "Bundle Manager"
+msgstr "Buntar"
+
+#: ardour_ui.cc:307 big_clock_window.cc:37
+msgid "Big Clock"
+msgstr "Stor klocka"
+
+#: ardour_ui.cc:308
+msgid "Audio Connections"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:309
+msgid "MIDI Connections"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:310
+msgid "Bindings Editor"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:321 editor.cc:1288
+msgid "Window|Editor"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:322 mixer_ui.cc:2210 mixer_ui.cc:2216
+msgid "Window|Mixer"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:323
+msgid "Window|Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:330
+msgid "Your configuration files were copied. You can now restart %1."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:509
+msgid "Pre-Release Warning"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:513
+msgid ""
+"<b>Welcome to this pre-release build of %1 %2</b>\n"
+"\n"
+"There are still several issues and bugs to be worked on,\n"
+"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
+"release software. So, a few guidelines:\n"
+"\n"
+"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
+"stable or reliable\n"
+" though it may be so, depending on your workflow.\n"
+"2) Please wait for a helpful writeup of new features.\n"
+"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
+"4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to "
+"report issues\n"
+" making sure to note the product version number as 5.0-pre.\n"
+"5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and "
+"pass on comments.\n"
+"6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about %1 %2. "
+"You\n"
+" can get there directly from within the program via the Help->Chat menu "
+"option.\n"
+"\n"
+"Full information on all the above can be found on the support page at\n"
+"\n"
+" http://ardour.org/support\n"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:613
+msgid ""
+"The audio backend was shutdown because:\n"
+"\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:615
+msgid ""
+"The audio backend has either been shutdown or it\n"
+"disconnected %1 because %1\n"
+"was not fast enough. Try to restart\n"
+"the audio backend and save the session."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:639
+msgid ""
+"Audio Unit Plugin Scan Failed. Automatic AU scanning has been disabled. "
+"Please see the log window for further details."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:640
+msgid "Audio Unit Plugin Scan Failed:"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1008
+msgid "NSM server did not announce itself"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1021
+msgid "NSM: no client ID provided"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1028
+msgid "NSM: no session created"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1051
+msgid "NSM: initialization failed"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1083
+msgid "Free/Demo Version Warning"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1085
+msgid "Subscribe and support development of %1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1086
+msgid "Don't warn me about this again"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1088
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"large\">%1</span>\n"
+"\n"
+"<b>%2</b>\n"
+"\n"
+"<i>%3</i>\n"
+"\n"
+"%4"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1089
+msgid "This is a free/demo version of %1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1090
+msgid "It will not restore OR save any plugin settings"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1091
+msgid ""
+"If you load an existing session with plugin settings\n"
+"they will not be used and will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1093 plugin_ui.cc:579
+msgid ""
+"To get full access to updates without this limitation\n"
+"consider becoming a subscriber for a low cost every month."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1103
+msgid "Quit now"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1104
+msgid "Continue using %1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1135 startup.cc:349
msgid "%1 is ready for use"
-msgstr "Ardour är redo att användas"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:783
+#: ardour_ui.cc:1185
msgid ""
"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
"controlled by %2"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:800
+#: ardour_ui.cc:1202
msgid "Do not show this window again"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:847
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1245
msgid "Don't quit"
-msgstr "Stäng inte"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:848
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1246
msgid "Just quit"
-msgstr "Stäng utan att spara"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:849
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1247 ardour_ui.cc:5362
msgid "Save and quit"
-msgstr "Spara och stäng"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:859
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1257
msgid ""
"%1 was unable to save your session.\n"
"\n"
"\n"
"\"Just quit\" option."
msgstr ""
-"Ardour kunde inte spara din session.\n"
-"\n"
-"Om du fortfarande vill avsluta, välj\n"
-"\n"
-"\"Avsluta bara\"-alternativet."
-
-#: ardour_ui.cc:890
-#, fuzzy
-msgid "Please wait while %1 cleans up..."
-msgstr "Vänta medan Ardour laddar visuell data..."
-#: ardour_ui.cc:908
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1307
msgid "Unsaved Session"
-msgstr "Ny session"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:929
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1328
msgid ""
"The session \"%1\"\n"
"has not been saved.\n"
"\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
-"%1\n"
-"\"%2\"\n"
-"har ej sparats.\n"
-"\n"
-"Ändringar du gjort kommer\n"
-"att förloras om du inte sparar.\n"
-"\n"
-"Vad vill du göra?"
-#: ardour_ui.cc:932
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1331
msgid ""
"The snapshot \"%1\"\n"
"has not been saved.\n"
"\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
-"%1\n"
-"\"%2\"\n"
-"har ej sparats.\n"
-"\n"
-"Ändringar du gjort kommer\n"
-"att förloras om du inte sparar.\n"
-"\n"
-"Vad vill du göra?"
-#: ardour_ui.cc:946
+#: ardour_ui.cc:1345
msgid "Prompter"
msgstr "Fråga"
-#: ardour_ui.cc:1024
-msgid "disconnected"
-msgstr "frånkopplad"
+#: ardour_ui.cc:1459 ardour_ui.cc:1467
+msgid "Audio: <span foreground=\"red\">none</span>"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1031
+#: ardour_ui.cc:1471
#, c-format
-msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
+msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1035
+#: ardour_ui.cc:1475
#, c-format
-msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
+msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1053
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1493 export_report.cc:108 export_report.cc:323
+#: export_video_dialog.cc:76
msgid "File:"
-msgstr "Filer"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1057
+#: ardour_ui.cc:1497
msgid "BWF"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1060
+#: ardour_ui.cc:1500
msgid "WAV"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1063
+#: ardour_ui.cc:1503
msgid "WAV64"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1066 session_option_editor.cc:199
+#: ardour_ui.cc:1506 session_option_editor.cc:202
msgid "CAF"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1069
+#: ardour_ui.cc:1509
msgid "AIFF"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1072
+#: ardour_ui.cc:1512
msgid "iXML"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1075
+#: ardour_ui.cc:1515 session_option_editor.cc:203
msgid "RF64"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1083
+#: ardour_ui.cc:1518
+msgid "RF64/WAV"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1521
+msgid "MBWF"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1529
msgid "32-float"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1086
+#: ardour_ui.cc:1532
msgid "24-int"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1089
+#: ardour_ui.cc:1535
msgid "16-int"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1108
+#: ardour_ui.cc:1556
+#, c-format
+msgid "X: <span foreground=\"%s\">>10K</span>"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1558
+#, c-format
+msgid "X: <span foreground=\"%s\">%u</span>"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1561
+#, c-format
+msgid "X: <span foreground=\"%s\">?</span>"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1564
+msgid "Audio dropouts. Shift+click to reset"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1577
#, c-format
msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1127
+#: ardour_ui.cc:1587
+#, c-format
+msgid "PkBld: <span foreground=\"%s\">%d</span>"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1609
#, c-format
msgid ""
"Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
"\">%<PRIu32>%%</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1163
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1650
msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
-msgstr "Utrymme: %02dh:%02dm:%02ds"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1165
+#: ardour_ui.cc:1652
msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1183
+#: ardour_ui.cc:1670
msgid "Disk: <span foreground=\"green\">>24 hrs</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1194
-#, fuzzy, c-format
+#: ardour_ui.cc:1681
+#, c-format
msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
-msgstr "Utrymme: %02dh:%02dm:%02ds"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1220
-#, fuzzy, c-format
+#: ardour_ui.cc:1707
+#, c-format
msgid "Timecode|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
-msgstr "Utrymme: %02dh:%02dm:%02ds"
-
-#: ardour_ui.cc:1337 ardour_ui.cc:1346 startup.cc:1020
-msgid "Recent Sessions"
-msgstr "Tidigare Sessioner"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1428
+#: ardour_ui.cc:1789
msgid ""
-"%1 is not connected to JACK\n"
+"%1 is not connected to any audio backend.\n"
"You cannot open or close sessions in this condition"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1455
+#: ardour_ui.cc:1807
msgid "Open Session"
msgstr "Öppna session"
-#: ardour_ui.cc:1473 session_import_dialog.cc:169
-#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1049
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1831 session_dialog.cc:410 session_import_dialog.cc:170
+#: session_metadata_dialog.cc:861
msgid "%1 sessions"
-msgstr "Sessionen"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1510
+#: ardour_ui.cc:1879 ardour_ui.cc:1916
msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
msgstr "Du kan inte lägga till ett spår utan en session laddad."
-#: ardour_ui.cc:1518
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1887
msgid "could not create %1 new mixed track"
msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks"
-msgstr[0] "kunde inte skapa nytt ljudspår"
-msgstr[1] "kunde inte skapa nytt ljudspår"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:1524 ardour_ui.cc:1585
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There are insufficient JACK ports available\n"
-"to create a new track or bus.\n"
-"You should save %1, exit and\n"
-"restart JACK with more ports."
-msgstr ""
-"Det finns inte tillräckligt med JACK-portar\n"
-"för att skapa ett nytt spår eller en y buss.\n"
-"Du bör spara, avsluta och\n"
-"starta om JACK med fler portar."
+#: ardour_ui.cc:1924
+msgid "could not create %1 new Midi Bus"
+msgid_plural "could not create %1 new Midi Busses"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:1559
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1977
msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
-msgstr "Du kan inte lägga till ett spår utan en session laddad."
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1568
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1986
msgid "could not create %1 new audio track"
msgid_plural "could not create %1 new audio tracks"
-msgstr[0] "kunde inte skapa nytt ljudspår"
-msgstr[1] "kunde inte skapa nytt ljudspår"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:1577
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1995
msgid "could not create %1 new audio bus"
msgid_plural "could not create %1 new audio busses"
-msgstr[0] "kunde inte skapa nytt ljudspår"
-msgstr[1] "kunde inte skapa nytt ljudspår"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:1694
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:2020
msgid ""
-"Please create one or more tracks before trying to record.\n"
-"You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu."
+"There are insufficient ports available\n"
+"to create a new track or bus.\n"
+"You should save %1, exit and\n"
+"restart with more ports."
msgstr ""
-"Skapa 1 eller fler spår\n"
-"innan du försöker spela in.\n"
-"Se Session-menyn."
-#: ardour_ui.cc:2084
+#: ardour_ui.cc:2164
msgid ""
-"The audio backend (JACK) was shutdown because:\n"
-"\n"
-"%1"
+"Please create one or more tracks before trying to record.\n"
+"You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2086
-#, fuzzy
-msgid ""
-"JACK has either been shutdown or it\n"
-"disconnected %1 because %1\n"
-"was not fast enough. Try to restart\n"
-"JACK, reconnect and save the session."
+#: ardour_ui.cc:2565
+#, c-format
+msgid "Copied %<PRId64> of %<PRId64>"
msgstr ""
-"JACK har stängts av eller så har\n"
-"det kopplat bort Ardour eftersom\n"
-"Ardour inte var snabb nog. Du kan spara\n"
-"och/eller försöka återansluta till JACK ."
-#: ardour_ui.cc:2112
-msgid "Unable to start the session running"
-msgstr "Kan ej starta sessionen"
-
-#: ardour_ui.cc:2192
-msgid "Take Snapshot"
-msgstr "Gör ögonblickskopia"
+#: ardour_ui.cc:2619 save_as_dialog.cc:33
+msgid "Save As"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2193
-msgid "Name of new snapshot"
-msgstr "Namnge ny ögonblickskopia"
+#: ardour_ui.cc:2647
+msgid "Save As failed: %1"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2217
+#: ardour_ui.cc:2684
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
"snapshot names may not contain a '%1' character"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2229
+#: ardour_ui.cc:2698
msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2230
-#, fuzzy
-msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Filen existerar redan, vill du skriva över den?"
-
-#: ardour_ui.cc:2233
-msgid "Overwrite"
+#: ardour_ui.cc:2699
+msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2267
-#, fuzzy
-msgid "Rename Session"
-msgstr "Byt namn på region"
+#: ardour_ui.cc:2724
+msgid "Snapshot and switch"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2268
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:2725 ardour_ui.cc:2776
msgid "New session name"
-msgstr "Sessionens namn:"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:2727
+msgid "Take Snapshot"
+msgstr "Gör ögonblickskopia"
+
+#: ardour_ui.cc:2728
+msgid "Name of new snapshot"
+msgstr "Namnge ny ögonblickskopia"
+
+#: ardour_ui.cc:2775
+msgid "Rename Session"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2282 ardour_ui.cc:2666 ardour_ui.cc:2711
+#: ardour_ui.cc:2790 ardour_ui.cc:3267 ardour_ui.cc:3305
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
"session names may not contain a '%1' character"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2290
+#: ardour_ui.cc:2798
msgid ""
"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2299
+#: ardour_ui.cc:2807
msgid ""
"Renaming this session failed.\n"
"Things could be seriously messed up at this point"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2414
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:2923 route_ui.cc:1867
+msgid "Confirm Template Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:2924 route_ui.cc:1868
+msgid "A template already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:2948
msgid "Save Template"
-msgstr "Spara mall..."
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2415
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:2949
msgid "Name for template:"
-msgstr "Namn för mixmall: "
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2416
+#: ardour_ui.cc:2950
msgid "-template"
msgstr "-mall"
-#: ardour_ui.cc:2454
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:2987
msgid ""
"This session\n"
"%1\n"
"already exists. Do you want to open it?"
-msgstr "Filen existerar redan, vill du skriva över den?"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2464
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:2997
msgid "Open Existing Session"
-msgstr "Öppna en existerande session"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2702
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:3295
msgid "There is no existing session at \"%1\""
-msgstr "Öppna en existerande session"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2792
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:3391
msgid "Please wait while %1 loads your session"
-msgstr "Vänta medan Ardour laddar din session"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2807
+#: ardour_ui.cc:3406
msgid "Port Registration Error"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2808
+#: ardour_ui.cc:3407
msgid "Click the Close button to try again."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2829
-msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
-msgstr "Session \"%1 (ögonblickskopia %2)\" kunde inte laddas"
+#: ardour_ui.cc:3426
+msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully: %3"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2835
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:3432 ardour_ui.cc:3453 ardour_ui.cc:3548 ardour_ui.cc:3557
msgid "Loading Error"
-msgstr "programmeringsfel: "
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3447
+msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
+msgstr "Session \"%1 (ögonblickskopia %2)\" kunde inte laddas"
+
+#: ardour_ui.cc:3475
+msgid ""
+"This session has been opened in read-only mode.\n"
+"\n"
+"You will not be able to record or save."
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2836
-msgid "Click the Refresh button to try again."
+#: ardour_ui.cc:3480
+msgid "Read-only Session"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2918
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:3547
+msgid "Could not create session in \"%1\": %2"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3556
msgid "Could not create session in \"%1\""
-msgstr "kunde inte ladda kommandopromptssessionen \"%1\""
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3045
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:3601
+msgid ""
+"<b>Just ask and wait for an answer.\n"
+"It may take from minutes to hours.</b>"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3603
+msgid "About the Chat"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3604
+msgid ""
+"When you're inside the chat just ask your question and wait for an answer. "
+"The chat is occupied by real people with real lives so many of them are "
+"passively online and might not read your question before minutes or hours "
+"later.\n"
+"So please be patient and wait for an answer.\n"
+"\n"
+"You should just leave the chat window open and check back regularly until "
+"someone has answered your question."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3723
msgid "No files were ready for clean-up"
-msgstr "Inga ljudfiler var redo för rensning"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3049 ardour_ui.cc:3059 ardour_ui.cc:3192 ardour_ui.cc:3199
-#: ardour_ui_ed.cc:104
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:3727 ardour_ui.cc:3737 ardour_ui.cc:3870 ardour_ui.cc:3877
+#: ardour_ui_ed.cc:129
msgid "Clean-up"
-msgstr "Upprensning"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3050
+#: ardour_ui.cc:3728
msgid ""
"If this seems suprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
"ögonblickskopior. Dessa kan använda regioner som\n"
"använder oanvända filer för att kunna fungera."
-#: ardour_ui.cc:3109
+#: ardour_ui.cc:3787
msgid "kilo"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3112
+#: ardour_ui.cc:3790
msgid "mega"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3115
+#: ardour_ui.cc:3793
msgid "giga"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3120
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:3798
msgid ""
"The following file was deleted from %2,\n"
"releasing %3 %4bytes of disk space"
"The following %1 files were deleted from %2,\n"
"releasing %3 %4bytes of disk space"
msgstr[0] ""
-"Följande %1 %2 raderades från\n"
-"%3,\n"
-"vilket frigjorde %4 %5byte diskutrymme"
msgstr[1] ""
-"Följande %1 %2 raderades från\n"
-"%3,\n"
-"vilket frigjorde %4 %5byte diskutrymme"
-#: ardour_ui.cc:3127
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:3805
msgid ""
"The following file was not in use and \n"
"has been moved to: %2\n"
"\n"
"will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n"
msgstr[0] ""
-"Följande %1 %2 användes inte \n"
-"och har flyttats till:\n"
-"%3. \n"
-"\n"
-"Att tömma papperskorgen kommer att \n"
-"frigöra ytterligarel\n"
-"%4 %5byte diskutrymme.\n"
msgstr[1] ""
-"Följande %1 %2 användes inte \n"
-"och har flyttats till:\n"
-"%3. \n"
-"\n"
-"Att tömma papperskorgen kommer att \n"
-"frigöra ytterligarel\n"
-"%4 %5byte diskutrymme.\n"
-#: ardour_ui.cc:3187
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:3865
msgid "Are you sure you want to clean-up?"
-msgstr "Är du säker på att du vill rensa upp?"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3194
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:3872
msgid ""
"Clean-up is a destructive operation.\n"
"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
"Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location."
msgstr ""
-"Att rensa är en destruktiv funktion.\n"
-"ALL ångra-/gör om-information kommer att gå förlorad om du rensar.\n"
-"Oanvända filer kommer att flyttas till \"dead_sounds\" i sessionens mapp."
-#: ardour_ui.cc:3202
+#: ardour_ui.cc:3880
msgid "CleanupDialog"
msgstr "Rensadialog"
-#: ardour_ui.cc:3232
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:3910
msgid "Cleaned Files"
-msgstr "rensade filer"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3249
+#: ardour_ui.cc:3927
msgid "deleted file"
msgstr "raderad fil"
-#: ardour_ui.cc:3346
-msgid ""
-"Video-Server was not launched by Ardour. The request to stop it is ignored."
+#: ardour_ui.cc:4133
+msgid "Cannot read session script '%1': %2"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4142 luainstance.cc:1087
+msgid "Set Script Parameters"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4153
+msgid "Session script '%1' instantiation failed: %2"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4157
+msgid "Loading Session script '%1' failed: %2"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4170
+msgid "There are no active Lua session scripts present in this session."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4187
+msgid "Session script '%1' removal failed: %2"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4197
+msgid "Video-Server was not launched by %1. The request to stop it is ignored."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3350
+#: ardour_ui.cc:4201
msgid "Stop Video-Server"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3351
+#: ardour_ui.cc:4202
msgid "Do you really want to stop the Video Server?"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3354
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:4205
msgid "Yes, Stop It"
-msgstr "Ja, radera den."
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3380
+#: ardour_ui.cc:4231
msgid "The Video Server is already started."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3382
+#: ardour_ui.cc:4233
msgid ""
"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a "
"new instance."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3390 ardour_ui.cc:3461
+#: ardour_ui.cc:4241 ardour_ui.cc:4346
msgid ""
"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL "
-"in Edit -> Preferences."
+"in Preferences."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3414
+#: ardour_ui.cc:4271
msgid "Specified docroot is not an existing directory."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3419
+#: ardour_ui.cc:4277 ardour_ui.cc:4283
msgid "Given Video Server is not an executable file."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3485 editor_audio_import.cc:629
+#: ardour_ui.cc:4317
+msgid "Cannot launch the video-server"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4327
+msgid "Video-server was started but does not respond to requests..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4372 editor_audio_import.cc:647
msgid "could not open %1"
msgstr "kunde inte öppna %1"
-#: ardour_ui.cc:3489
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:4376
msgid "no video-file selected"
-msgstr "Ingen rutt vald"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4472
+msgid "No LTC detected, video will not be aligned."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4478
+msgid "Align video-start to %1 [samples]"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4654
+msgid "xrun"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3650
+#: ardour_ui.cc:4663
msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
msgstr "Inspelningen stoppades eftersom ditt system inte kunde hänga med."
-#: ardour_ui.cc:3679
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:4692
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
"Specifically, it failed to write data to disk\n"
"quickly enough to keep up with recording.\n"
msgstr ""
-"Hårddisksystemet på din dator\n"
-"kunde inte matcha Ardour.\n"
-"\n"
-"Närmare bestämt, det kunde inte skriva data till disk\n"
-"snabbt nog för att matcha inspelningen.\n"
-#: ardour_ui.cc:3698
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:4765
+msgid "Scanning for plugins"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4767
+msgid "Cancel plugin scan"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4776
+msgid "Stop Timeout"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4783
+msgid "Scan Timeout"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4827
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
"Specifically, it failed to read data from disk\n"
"quickly enough to keep up with playback.\n"
msgstr ""
-"Hårddisksystemet på din dator\n"
-"kunde inte matcha Ardour.\n"
-"\n"
-"Närmare bestämt, det kunde inte läsa data från disk\n"
-"snabbt nog för att matcha uppspelningen.\n"
-#: ardour_ui.cc:3738
+#: ardour_ui.cc:4862
msgid "Crash Recovery"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3739
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:4863
msgid ""
"This session appears to have been in the\n"
"middle of recording when %1 or\n"
"you, or it can ignore it. Please decide\n"
"what you would like to do.\n"
msgstr ""
-"Denna session tycks ha varit\n"
-"mitt i inspelning när ardour eller\n"
-"datorn stängdes av.\n"
-"\n"
-"Ardour kan återhämta inspelade ljud åt\n"
-"dig, eller ignorera dem. Markera\n"
-"vad du vill göra.\n"
-#: ardour_ui.cc:3751
+#: ardour_ui.cc:4875
msgid "Ignore crash data"
msgstr "Ignorera kraschdata"
-#: ardour_ui.cc:3752
+#: ardour_ui.cc:4876
msgid "Recover from crash"
msgstr "Återhämta från krasch"
-#: ardour_ui.cc:3772
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:4896
msgid "Sample Rate Mismatch"
-msgstr "Samplingsfrekvens"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3773
+#: ardour_ui.cc:4897
msgid ""
"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
"audio may be played at the wrong sample rate.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3782
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:4906
msgid "Do not load session"
-msgstr "Zooma in/ut till hela sessionen"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3783
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:4907
msgid "Load session anyway"
-msgstr "vid början"
-
-#: ardour_ui.cc:3804
-msgid "Could not disconnect from JACK"
-msgstr "Kunde inte koppla loss från JACK"
-
-#: ardour_ui.cc:3817
-msgid "Could not reconnect to JACK"
-msgstr "Kunde inte återansluta till JACK"
-
-#: ardour_ui.cc:3902
-msgid "Check the website for more..."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3915
-msgid "Click to open the program website in your web browser"
+#: ardour_ui.cc:4927
+msgid ""
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
+"%2 is currently running at %3 Hz.\n"
+"Audio will be recorded and played at the wrong sample rate.\n"
+"Re-Configure the Audio Engine in\n"
+"Menu > Window > Audio/Midi Setup"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4152
+#: ardour_ui.cc:5209
msgid ""
"%4This is a session from an older version of %3%5\n"
"\n"
"\n"
"%6%2%7\n"
"\n"
-"From now on, use the -2000 version with older versions of %3"
+"From now on, use the backup copy with older versions of %3"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:72
-msgid "UI: cannot setup editor"
-msgstr "Gränssnitt: kan ej konfigurera editorn"
+#: ardour_ui.cc:5331
+msgid "This is a free/demo copy of %1. It has just switched to silent mode."
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:77
-msgid "UI: cannot setup mixer"
-msgstr "Gränssnitt: kan inte konfigurera mixern"
+#: ardour_ui.cc:5337
+msgid "%1 is now silent"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:5339
+msgid ""
+"Please consider paying for a copy of %1 - you can pay whatever you want."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:5340
+msgid "Better yet become a subscriber - subscriptions start at US$1 per month."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:5341
+msgid "Pay for a copy (via the web)"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:5342
+msgid "Become a subscriber (via the web)"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:5361
+msgid "Remain silent"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:5363
+msgid "Give me more time"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:5656
+msgid "Global keybindings are missing"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:127
+#: ardour_ui2.cc:79
msgid "Play from playhead"
msgstr "Spela från startmarkören"
-#: ardour_ui2.cc:128
+#: ardour_ui2.cc:80
msgid "Stop playback"
msgstr "Stanna uppspelning"
-#: ardour_ui2.cc:129
+#: ardour_ui2.cc:81
msgid "Toggle record"
msgstr "Växla inspelningläge"
-#: ardour_ui2.cc:130
+#: ardour_ui2.cc:82
msgid "Play range/selection"
msgstr "Spela omfång/markering"
-#: ardour_ui2.cc:131
+#: ardour_ui2.cc:83
msgid "Go to start of session"
msgstr "Gå till början av sessionen"
-#: ardour_ui2.cc:132
+#: ardour_ui2.cc:84
msgid "Go to end of session"
msgstr "Gå till slutet av sessionen"
-#: ardour_ui2.cc:133
+#: ardour_ui2.cc:85
msgid "Play loop range"
msgstr "Spela loop-omfång"
-#: ardour_ui2.cc:134
-#, fuzzy
+#: ardour_ui2.cc:86
msgid ""
"MIDI Panic\n"
"Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
msgstr ""
-"Skicka 'note off' och nollställ kontrollmeddelanden på alla MIDI-kanaler"
-#: ardour_ui2.cc:135
+#: ardour_ui2.cc:87
msgid "Return to last playback start when stopped"
msgstr "Återvänd till senaste startmarkörpunkten vid stopp"
-#: ardour_ui2.cc:136
-#, fuzzy
-msgid "Playhead follows Range Selections and Edits"
-msgstr "Startmarkören till omfångstarten"
+#: ardour_ui2.cc:88
+msgid "Playhead follows range selections and edits"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:137
+#: ardour_ui2.cc:89
msgid "Be sensible about input monitoring"
msgstr "Rimlig inljudsmedhörning"
-#: ardour_ui2.cc:138
+#: ardour_ui2.cc:90
msgid "Enable/Disable audio click"
msgstr "Slå på/av audio-klick"
-#: ardour_ui2.cc:139 monitor_section.cc:101
+#: ardour_ui2.cc:91 monitor_section.cc:129
msgid ""
"When active, something is soloed.\n"
"Click to de-solo everything"
"I aktivt läge är valda kanaler i sololäge.\n"
"Klicka för att stänga av"
-#: ardour_ui2.cc:140
+#: ardour_ui2.cc:92
msgid ""
-"When active, auditioning is taking place\n"
+"When active, auditioning is taking place.\n"
"Click to stop the audition"
msgstr ""
-"I aktivt läge avlyssnas något\n"
-"Klicka för att stoppa avlyssningen"
-#: ardour_ui2.cc:141
+#: ardour_ui2.cc:93
msgid "When active, there is a feedback loop."
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:142
+#: ardour_ui2.cc:94
msgid ""
"<b>Primary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:143
+#: ardour_ui2.cc:95
msgid ""
"<b>Secondary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:175
+#: ardour_ui2.cc:96
+msgid "Reset All Peak Indicators"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:97
+msgid "Show Error Log and acknowledge warnings"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:130
msgid "[ERROR]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:177
+#: ardour_ui2.cc:133
msgid "[WARNING]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:179
+#: ardour_ui2.cc:136
msgid "[INFO]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:243 ardour_ui_ed.cc:417
+#: ardour_ui2.cc:197 ardour_ui_ed.cc:509
msgid "Auto Return"
msgstr "Autoåtervänd"
-#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:420
-#, fuzzy
+#: ardour_ui2.cc:199 ardour_ui_ed.cc:512
msgid "Follow Edits"
-msgstr "Fokus: redigeringspunkten"
-
-#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:1006 rc_option_editor.cc:1024
-#: rc_option_editor.cc:1027 rc_option_editor.cc:1029 rc_option_editor.cc:1031
-#: rc_option_editor.cc:1039 rc_option_editor.cc:1047 rc_option_editor.cc:1049
-#: rc_option_editor.cc:1057 rc_option_editor.cc:1064 rc_option_editor.cc:1073
-#: rc_option_editor.cc:1075 rc_option_editor.cc:1077 rc_option_editor.cc:1085
-#: rc_option_editor.cc:1087 rc_option_editor.cc:1096
-#: session_option_editor.cc:236 session_option_editor.cc:238
-#: session_option_editor.cc:259 session_option_editor.cc:261
-#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:270
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:422 ardour_ui2.cc:426 ardour_ui2.cc:430
+msgid ""
+"Drag this tab to the desktop to show %1 in its own window\n"
+"\n"
+"To put the window back, use the Window > %1 > Attach menu action"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:638
+msgid "GUI"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:651 rc_option_editor.cc:1874 rc_option_editor.cc:1892
+#: rc_option_editor.cc:1895 rc_option_editor.cc:1897 rc_option_editor.cc:1899
+#: rc_option_editor.cc:1907 rc_option_editor.cc:1909 rc_option_editor.cc:1917
+#: rc_option_editor.cc:1925 rc_option_editor.cc:1932 rc_option_editor.cc:1953
+#: rc_option_editor.cc:1955 rc_option_editor.cc:1964
+#: session_option_editor.cc:342 session_option_editor.cc:344
+#: session_option_editor.cc:365 session_option_editor.cc:367
+#: session_option_editor.cc:369 session_option_editor.cc:376
+#: session_option_editor.cc:383 session_option_editor.cc:387
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"
-#: ardour_ui_dependents.cc:77
+#: ardour_ui_dependents.cc:118
msgid "Setup Editor"
msgstr "Förbereder redigeraren..."
-#: ardour_ui_dependents.cc:79
+#: ardour_ui_dependents.cc:120
msgid "Setup Mixer"
msgstr "Förbereder mixern..."
-#: ardour_ui_dependents.cc:84
+#: ardour_ui_dependents.cc:127
msgid "Reload Session History"
msgstr "Laddar sessionshistoriken..."
-#: ardour_ui_dependents.cc:125
-msgid "This screen is not tall enough to display the mixer window"
+#: ardour_ui_dependents.cc:248
+msgid "UI: cannot setup editor"
+msgstr "Gränssnitt: kan ej konfigurera editorn"
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:253
+msgid "UI: cannot setup mixer"
+msgstr "Gränssnitt: kan inte konfigurera mixern"
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:258
+msgid "UI: cannot setup meterbridge"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dialogs.cc:225
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_dependents.cc:263
+msgid "UI: cannot setup luawindow"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:269 ardour_ui_ed.cc:136 ardour_ui_ed.cc:257
+#: rc_option_editor.cc:1853 rc_option_editor.cc:3487
+msgid "Preferences"
+msgstr "Inställningar"
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:270 ardour_ui_ed.cc:134 mixer_ui.cc:100
+#: mixer_ui.cc:410
+msgid "Mixer"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:271 ardour_ui_ed.cc:135 editor.cc:5790
+#: editor.cc:6062 public_editor.cc:34 rc_option_editor.cc:2201
+#: rc_option_editor.cc:2215 rc_option_editor.cc:2219 rc_option_editor.cc:2227
+#: rc_option_editor.cc:2236 rc_option_editor.cc:2244 rc_option_editor.cc:2253
+#: rc_option_editor.cc:2261 rc_option_editor.cc:2269 rc_option_editor.cc:2279
+#: rc_option_editor.cc:2281 rc_option_editor.cc:2305 rc_option_editor.cc:2317
+#: rc_option_editor.cc:2328 rc_option_editor.cc:2346
+msgid "Editor"
+msgstr "Redigerare"
+
+#: ardour_ui_dialogs.cc:263
msgid "Don't close"
-msgstr "Stäng inte"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_dialogs.cc:226
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_dialogs.cc:264
msgid "Just close"
-msgstr "stäng"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_dialogs.cc:227
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_dialogs.cc:265
msgid "Save and close"
-msgstr "Spara och stäng"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:124
+msgid "Escape"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:103
+#: ardour_ui_ed.cc:128
msgid "Session"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:134 editor_regions.cc:115
-#: port_group.cc:457 session_option_editor.cc:83 session_option_editor.cc:90
+#: ardour_ui_ed.cc:131 editor_actions.cc:141 editor_regions.cc:163
+#: port_group.cc:468 session_option_editor.cc:82 session_option_editor.cc:89
msgid "Sync"
msgstr "Synk."
-#: ardour_ui_ed.cc:107 engine_dialog.cc:365
+#: ardour_ui_ed.cc:132
msgid "Options"
msgstr "Inställningar"
-#: ardour_ui_ed.cc:108
+#: ardour_ui_ed.cc:133
msgid "Window"
msgstr "Fönster"
-#: ardour_ui_ed.cc:109
+#: ardour_ui_ed.cc:137 ardour_ui_ed.cc:267 ardour_ui_ed.cc:268
+#: ardour_ui_ed.cc:269
+msgid "Detach"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:138
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
-#: ardour_ui_ed.cc:110
+#: ardour_ui_ed.cc:139
msgid "Misc. Shortcuts"
msgstr "Diverse kortkommandon"
-#: ardour_ui_ed.cc:111
+#: ardour_ui_ed.cc:140
msgid "Audio File Format"
msgstr "Ljudfilsformat"
-#: ardour_ui_ed.cc:112
+#: ardour_ui_ed.cc:141
msgid "File Type"
msgstr "Filtyp"
-#: ardour_ui_ed.cc:113 export_format_dialog.cc:65
+#: ardour_ui_ed.cc:142 export_format_dialog.cc:75
msgid "Sample Format"
msgstr "Samplingsformat"
-#: ardour_ui_ed.cc:114
+#: ardour_ui_ed.cc:143 rc_option_editor.cc:2841
msgid "Control Surfaces"
msgstr "Kontrollytor"
-#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1552
+#: ardour_ui_ed.cc:144 rc_option_editor.cc:2847 rc_option_editor.cc:2853
+#: rc_option_editor.cc:2862 rc_option_editor.cc:2873 rc_option_editor.cc:2883
+#: rc_option_editor.cc:2945 rc_option_editor.cc:2962 rc_option_editor.cc:2978
+#: rc_option_editor.cc:2979 rc_option_editor.cc:2988 rc_option_editor.cc:3002
+#: rc_option_editor.cc:3005 rc_option_editor.cc:3013 rc_option_editor.cc:3021
msgid "Plugins"
msgstr "Insticksprogram"
-#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1905
+#: ardour_ui_ed.cc:145 rc_option_editor.cc:3169
msgid "Metering"
msgstr "Nivåmätning"
-#: ardour_ui_ed.cc:117
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:146
msgid "Fall Off Rate"
-msgstr "Nedfallshastighet"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:118
+#: ardour_ui_ed.cc:147
msgid "Hold Time"
msgstr "Hållningslängd"
-#: ardour_ui_ed.cc:119
+#: ardour_ui_ed.cc:148
msgid "Denormal Handling"
msgstr "Denormal-hantering"
-#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1475
+#: ardour_ui_ed.cc:152 route_time_axis.cc:1683
msgid "New..."
msgstr "Ny..."
-#: ardour_ui_ed.cc:125
+#: ardour_ui_ed.cc:154
msgid "Open..."
msgstr "Öppna..."
-#: ardour_ui_ed.cc:126
+#: ardour_ui_ed.cc:155
msgid "Recent..."
msgstr "Tidigare..."
-#: ardour_ui_ed.cc:127 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:65
+#: ardour_ui_ed.cc:156 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:64
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
-#: ardour_ui_ed.cc:130
+#: ardour_ui_ed.cc:159
msgid "Add Track or Bus..."
msgstr "Lägg till spår eller buss..."
-#: ardour_ui_ed.cc:136
-#, fuzzy
-msgid "Open Video"
-msgstr "Öppna session"
+#: ardour_ui_ed.cc:163
+msgid "Duplicate Tracks/Busses..."
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:139
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:169
+msgid "Cancel Solo"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:173
+msgid "Session|Scripting"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:176
+msgid "Add Lua Script..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:180
+msgid "Remove Lua Script"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:184
+msgid "Open Video..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:187
msgid "Remove Video"
-msgstr "Ta bort fält"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:142
-#, fuzzy
-msgid "Export To Video File"
-msgstr "Exportera till ljudfil(er)..."
+#: ardour_ui_ed.cc:190
+msgid "Export to Video File..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:194
+msgid "Snapshot (& keep working on current version) ..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:197
+msgid "Snapshot (& switch to new version) ..."
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:152
-msgid "Connect"
-msgstr "Anslut"
+#: ardour_ui_ed.cc:200
+msgid "Quick Snapshot (& keep working on current version) ..."
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:158
-msgid "Snapshot..."
-msgstr "Ögonblickskopia..."
+#: ardour_ui_ed.cc:203
+msgid "Quick Snapshot (& switch to new version) ..."
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:162
+#: ardour_ui_ed.cc:207
msgid "Save As..."
msgstr "Spara som..."
-#: ardour_ui_ed.cc:166 editor_actions.cc:1717 editor_markers.cc:859
-#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1465 route_time_axis.cc:1471
+#: ardour_ui_ed.cc:210 editor_actions.cc:1788 editor_markers.cc:908
+#: editor_snapshots.cc:136 mixer_strip.cc:1653 route_time_axis.cc:1679
msgid "Rename..."
msgstr "Byt namn..."
-#: ardour_ui_ed.cc:170
+#: ardour_ui_ed.cc:214
msgid "Save Template..."
msgstr "Spara mall..."
-#: ardour_ui_ed.cc:173
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:217
msgid "Metadata"
-msgstr "Redigera metadata..."
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:176
+#: ardour_ui_ed.cc:220
msgid "Edit Metadata..."
msgstr "Redigera metadata..."
-#: ardour_ui_ed.cc:179
+#: ardour_ui_ed.cc:223
msgid "Import Metadata..."
msgstr "Importera metadata..."
-#: ardour_ui_ed.cc:182
-msgid "Export To Audio File(s)..."
-msgstr "Exportera till ljudfil(er)..."
+#: ardour_ui_ed.cc:226
+msgid "Export to Audio File(s)..."
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:185
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:229
msgid "Stem export..."
-msgstr "Exportera..."
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:188 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:129
+#: ardour_ui_ed.cc:232 editor_export_audio.cc:66
+#: export_channel_selector.cc:190 export_channel_selector.cc:578
+#: export_dialog.cc:131 export_video_dialog.cc:80
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
-#: ardour_ui_ed.cc:191
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:235
msgid "Clean-up Unused Sources..."
-msgstr "Rensa oanvända källfiler..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:239
+msgid "Reset Peak Files"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:195
+#: ardour_ui_ed.cc:243
msgid "Flush Wastebasket"
msgstr "Töm papperskorgen"
-#: ardour_ui_ed.cc:202 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1466
-msgid "JACK"
+#: ardour_ui_ed.cc:251
+msgid "Quit"
+msgstr "Avsluta"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:252 ardour_ui_ed.cc:259 ardour_ui_ed.cc:260
+#: ardour_ui_ed.cc:261 automation_time_axis.cc:545 editor_actions.cc:686
+#: editor_markers.cc:907 location_ui.cc:61 plugin_selector.cc:97
+#: route_time_axis.cc:864
+msgid "Hide"
+msgstr "Göm"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:263 ardour_ui_ed.cc:264 ardour_ui_ed.cc:265
+msgid "Attach"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:203 route_params_ui.cc:104
-msgid "Latency"
-msgstr "Fördröjning"
+#: ardour_ui_ed.cc:275 ardour_ui_ed.cc:276 ardour_ui_ed.cc:277
+#: ardour_ui_ed.cc:283 ardour_ui_ed.cc:284 ardour_ui_ed.cc:285
+msgid "Change"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:205
-msgid "Reconnect"
-msgstr "Återanslut"
+#: ardour_ui_ed.cc:287
+msgid "Previous Tab"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:208 global_port_matrix.cc:198 io_selector.cc:210
-#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:838
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Koppla från"
+#: ardour_ui_ed.cc:288
+msgid "Next Tab"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:235
-msgid "Quit"
-msgstr "Avsluta"
+#: ardour_ui_ed.cc:290
+msgid "Toggle Editor & Mixer"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:239
+#: ardour_ui_ed.cc:294
msgid "Maximise Editor Space"
msgstr "Helskärmsläge"
-#: ardour_ui_ed.cc:240
-#, fuzzy
-msgid "Show Toolbars"
-msgstr "Visa zoom-verktygsraden"
+#: ardour_ui_ed.cc:295
+msgid "Maximise Mixer Space"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:243 mixer_ui.cc:1862 mixer_ui.cc:1868
-#, fuzzy
-msgid "Window|Mixer"
-msgstr "Fönster"
+#: ardour_ui_ed.cc:298
+msgid "Toggle Mixer List"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:244
-msgid "Mixer on Top"
-msgstr "Mixer överst"
+#: ardour_ui_ed.cc:301
+msgid "Toggle Monitor Section Visibility"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:245
-msgid "Preferences"
-msgstr "Inställningar"
+#: ardour_ui_ed.cc:305
+msgid "Show more UI preferences"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:246
-msgid "Properties"
-msgstr "Egenskaper"
+#: ardour_ui_ed.cc:308
+msgid "Window|Scripting"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:247 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604
-msgid "Tracks and Busses"
-msgstr "Spår och bussar"
+#: ardour_ui_ed.cc:309 meterbridge.cc:214 meterbridge.cc:220
+msgid "Window|Meterbridge"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:250 location_ui.cc:1134
-msgid "Locations"
-msgstr "Platser"
+#: ardour_ui_ed.cc:311 midi_tracer.cc:45
+msgid "MIDI Tracer"
+msgstr "MIDI-spårare"
-#: ardour_ui_ed.cc:252 ardour_ui_ed.cc:656
-msgid "Big Clock"
-msgstr "Stor klocka"
+#: ardour_ui_ed.cc:314
+msgid "Chat"
+msgstr "Chatt"
-#: ardour_ui_ed.cc:254 speaker_dialog.cc:36
-#, fuzzy
-msgid "Speaker Configuration"
-msgstr "Kanalkonfiguration"
+#: ardour_ui_ed.cc:316
+msgid "Help|Manual"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:256 global_port_matrix.cc:164
-msgid "Audio Connection Manager"
-msgstr "Ljudspårsanslutningar"
+#: ardour_ui_ed.cc:317
+msgid "Manual|Reference"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:258 global_port_matrix.cc:167
-msgid "MIDI Connection Manager"
-msgstr "MIDI-spåranslutningar"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:260 midi_tracer.cc:39
-msgid "MIDI Tracer"
-msgstr "MIDI-spårare"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:262
-msgid "About"
-msgstr "Om"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:263
-msgid "Chat"
-msgstr "Chatt"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:265
-#, fuzzy
-msgid "Help|Manual"
-msgstr "Manuell"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:266
-msgid "Reference"
-msgstr "Referens"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:267 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62
-msgid "Theme Manager"
-msgstr "Färgtema"
+#: ardour_ui_ed.cc:318
+msgid "Report a Bug"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:268 keyeditor.cc:53
-msgid "Key Bindings"
-msgstr "Kortkommandon"
+#: ardour_ui_ed.cc:319
+msgid "Cheat Sheet"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:269 bundle_manager.cc:265
-msgid "Bundle Manager"
-msgstr "Buntar"
+#: ardour_ui_ed.cc:320
+msgid "Ardour Website"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:272
-msgid "Add Audio Track"
-msgstr "Lägg till spår"
+#: ardour_ui_ed.cc:321
+msgid "Ardour Development"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:274
-msgid "Add Audio Bus"
-msgstr "Lägg till buss"
+#: ardour_ui_ed.cc:322
+msgid "User Forums"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:276
-#, fuzzy
-msgid "Add MIDI Track"
-msgstr "MIDI-spårare"
+#: ardour_ui_ed.cc:323
+msgid "How to Report a Bug"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:281 plugin_ui.cc:461
+#: ardour_ui_ed.cc:325 luawindow.cc:100 luawindow.cc:654 plugin_ui.cc:419
msgid "Save"
msgstr "Spara"
-#: ardour_ui_ed.cc:289 rc_option_editor.cc:1116 rc_option_editor.cc:1127
-#: rc_option_editor.cc:1136 rc_option_editor.cc:1149 rc_option_editor.cc:1162
-#: rc_option_editor.cc:1171 rc_option_editor.cc:1181 rc_option_editor.cc:1183
-#: rc_option_editor.cc:1193 rc_option_editor.cc:1209 rc_option_editor.cc:1222
-#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1256
-#: rc_option_editor.cc:1259 rc_option_editor.cc:1261 rc_option_editor.cc:1278
-#: rc_option_editor.cc:1289
+#: ardour_ui_ed.cc:333 rc_option_editor.cc:1975 rc_option_editor.cc:1986
+#: rc_option_editor.cc:1997 rc_option_editor.cc:2008 rc_option_editor.cc:2017
+#: rc_option_editor.cc:2030 rc_option_editor.cc:2043 rc_option_editor.cc:2052
+#: rc_option_editor.cc:2062 rc_option_editor.cc:2079 rc_option_editor.cc:2186
msgid "Transport"
msgstr "Uppspelning"
-#: ardour_ui_ed.cc:295 engine_dialog.cc:85 sfdb_ui.cc:559
+#: ardour_ui_ed.cc:339 engine_dialog.cc:88
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
-#: ardour_ui_ed.cc:298
+#: ardour_ui_ed.cc:342
msgid "Roll"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:302
+#: ardour_ui_ed.cc:346 ardour_ui_ed.cc:349
msgid "Start/Stop"
msgstr "Start/Stopp"
-#: ardour_ui_ed.cc:305
+#: ardour_ui_ed.cc:352
msgid "Start/Continue/Stop"
msgstr "Start/Fortsätt/Stopp"
-#: ardour_ui_ed.cc:308
+#: ardour_ui_ed.cc:355
msgid "Stop and Forget Capture"
msgstr "Stoppa och glöm inspelning"
-#: ardour_ui_ed.cc:318
-msgid "Transition To Roll"
-msgstr "Övergång till Rullning"
+#: ardour_ui_ed.cc:365
+msgid "Transition to Roll"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:322
-msgid "Transition To Reverse"
-msgstr "Övergång till Motsatt riktning"
+#: ardour_ui_ed.cc:369
+msgid "Transition to Reverse"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:326
+#: ardour_ui_ed.cc:373
msgid "Play Loop Range"
msgstr "Spela loop-omfång"
-#: ardour_ui_ed.cc:329
-#, fuzzy
-msgid "Play Selected Range"
-msgstr "Markera omfång"
+#: ardour_ui_ed.cc:376
+msgid "Play Selection"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:332
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:379
msgid "Play Selection w/Preroll"
-msgstr "Spela valda regioner"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:336
+#: ardour_ui_ed.cc:383
msgid "Enable Record"
msgstr "Tillåt inspelning"
-#: ardour_ui_ed.cc:339
+#: ardour_ui_ed.cc:386 ardour_ui_ed.cc:390
msgid "Start Recording"
msgstr "Börja inspelning"
-#: ardour_ui_ed.cc:343
+#: ardour_ui_ed.cc:394
msgid "Rewind"
msgstr "Bakåtspolning"
-#: ardour_ui_ed.cc:346
+#: ardour_ui_ed.cc:397
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr "Bakåtspolning (långsam)"
-#: ardour_ui_ed.cc:349
+#: ardour_ui_ed.cc:400
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr "Bakåtspolning (snabb)"
-#: ardour_ui_ed.cc:352 startup.cc:702
+#: ardour_ui_ed.cc:403
msgid "Forward"
msgstr "Framåtspolning"
-#: ardour_ui_ed.cc:355
+#: ardour_ui_ed.cc:406
msgid "Forward (Slow)"
msgstr "Framåtspolning (långsam)"
-#: ardour_ui_ed.cc:358
+#: ardour_ui_ed.cc:409
msgid "Forward (Fast)"
msgstr "Framåtspolning (snabb)"
-#: ardour_ui_ed.cc:361
-msgid "Goto Zero"
+#: ardour_ui_ed.cc:412
+msgid "Go to Zero"
msgstr "Gå till noll"
-#: ardour_ui_ed.cc:364
-msgid "Goto Start"
+#: ardour_ui_ed.cc:415 ardour_ui_ed.cc:418
+msgid "Go to Start"
msgstr "Gå till början"
-#: ardour_ui_ed.cc:367
-msgid "Goto End"
+#: ardour_ui_ed.cc:421
+msgid "Go to End"
msgstr "Gå till slutet"
-#: ardour_ui_ed.cc:370
-msgid "Goto Wall Clock"
+#: ardour_ui_ed.cc:424
+msgid "Go to Wall Clock"
msgstr "Gå till väggklocka"
-#: ardour_ui_ed.cc:374
+#: ardour_ui_ed.cc:429 ardour_ui_ed.cc:432
+msgid "Numpad Decimal"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:435
+msgid "Numpad 0"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:438
+msgid "Numpad 1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:441
+msgid "Numpad 2"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:444
+msgid "Numpad 3"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:447
+msgid "Numpad 4"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:450
+msgid "Numpad 5"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:453
+msgid "Numpad 6"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:456
+msgid "Numpad 7"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:459
+msgid "Numpad 8"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:462
+msgid "Numpad 9"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:466
msgid "Focus On Clock"
msgstr "Fokus på klockan"
-#: ardour_ui_ed.cc:378 ardour_ui_ed.cc:387 audio_clock.cc:2046 editor.cc:241
-#: editor_actions.cc:544 editor_actions.cc:554 export_timespan_selector.cc:88
+#: ardour_ui_ed.cc:470 ardour_ui_ed.cc:479 audio_clock.cc:2122 editor.cc:321
+#: editor_actions.cc:610 editor_actions.cc:619 export_timespan_selector.cc:85
#: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61
-#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:98
-#: session_option_editor.cc:111 session_option_editor.cc:124
-#: session_option_editor.cc:126 session_option_editor.cc:128
+#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:96
+#: session_option_editor.cc:109 session_option_editor.cc:122
+#: session_option_editor.cc:124 session_option_editor.cc:126
msgid "Timecode"
msgstr "Tidskod"
-#: ardour_ui_ed.cc:380 ardour_ui_ed.cc:389 editor_actions.cc:542
+#: ardour_ui_ed.cc:472 ardour_ui_ed.cc:481 editor_actions.cc:608
msgid "Bars & Beats"
msgstr "Takter & slag"
-#: ardour_ui_ed.cc:382 ardour_ui_ed.cc:391
+#: ardour_ui_ed.cc:474 ardour_ui_ed.cc:483
msgid "Minutes & Seconds"
msgstr "Minuter & sekunder"
-#: ardour_ui_ed.cc:384 ardour_ui_ed.cc:393 audio_clock.cc:2050 editor.cc:242
-#: editor_actions.cc:543
+#: ardour_ui_ed.cc:476 ardour_ui_ed.cc:485 audio_clock.cc:2125 editor.cc:322
+#: editor_actions.cc:609
msgid "Samples"
msgstr "Samplingar"
-#: ardour_ui_ed.cc:396
+#: ardour_ui_ed.cc:488
msgid "Punch In"
msgstr "Inslag"
-#: ardour_ui_ed.cc:397 mixer_strip.cc:1905 route_ui.cc:132
-#: time_info_box.cc:113
+#: ardour_ui_ed.cc:489 mixer_strip.cc:1992 mixer_strip.cc:2193 route_ui.cc:187
+#: time_info_box.cc:110
msgid "In"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:400
+#: ardour_ui_ed.cc:492
msgid "Punch Out"
msgstr "Utslag"
-#: ardour_ui_ed.cc:401 time_info_box.cc:114
+#: ardour_ui_ed.cc:493 mixer_strip.cc:2004 time_info_box.cc:111
msgid "Out"
msgstr "Ut"
-#: ardour_ui_ed.cc:404
+#: ardour_ui_ed.cc:496
msgid "Punch In/Out"
msgstr "Inslag/utslag"
-#: ardour_ui_ed.cc:405
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:497
msgid "In/Out"
-msgstr "Inslag/utslag"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:408 rc_option_editor.cc:1073
+#: ardour_ui_ed.cc:500 rc_option_editor.cc:1941
msgid "Click"
msgstr "Klick"
-#: ardour_ui_ed.cc:411
+#: ardour_ui_ed.cc:503
msgid "Auto Input"
msgstr "Autoinljud"
-#: ardour_ui_ed.cc:414
+#: ardour_ui_ed.cc:506
msgid "Auto Play"
msgstr "Autospela"
-#: ardour_ui_ed.cc:425
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:517
msgid "Sync Startup to Video"
-msgstr "Synka start till video"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:427
+#: ardour_ui_ed.cc:519
msgid "Time Master"
msgstr "Huvudklocka"
-#: ardour_ui_ed.cc:434
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:521
+msgid "Use External Positional Sync Source"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:526
msgid "Toggle Record Enable Track %1"
-msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår1"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:441
+#: ardour_ui_ed.cc:533
msgid "Percentage"
msgstr "Procent"
-#: ardour_ui_ed.cc:442 shuttle_control.cc:168
+#: ardour_ui_ed.cc:534 shuttle_control.cc:205
msgid "Semitones"
msgstr "Halvtoner"
-#: ardour_ui_ed.cc:446
+#: ardour_ui_ed.cc:538
msgid "Send MTC"
msgstr "Skicka MTC"
-#: ardour_ui_ed.cc:448
+#: ardour_ui_ed.cc:540
msgid "Send MMC"
msgstr "Skicka MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:450
+#: ardour_ui_ed.cc:542
msgid "Use MMC"
msgstr "Använd MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:452 rc_option_editor.cc:1704
+#: ardour_ui_ed.cc:544 rc_option_editor.cc:2730
msgid "Send MIDI Clock"
msgstr "Skicka MIDI-klocka"
-#: ardour_ui_ed.cc:454
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:546
msgid "Send MIDI Feedback"
-msgstr "Skicka MIDI-gensvar"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:460
+#: ardour_ui_ed.cc:552
msgid "Panic"
msgstr "Panik!"
-#: ardour_ui_ed.cc:600
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:629
msgid "Wall Clock"
-msgstr "Gå till väggklocka"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:601
+#: ardour_ui_ed.cc:631
msgid "Disk Space"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:602
+#: ardour_ui_ed.cc:632
msgid "DSP"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:603
-#, fuzzy
-msgid "Buffers"
-msgstr "Buffertstorlek"
+#: ardour_ui_ed.cc:633
+msgid "X-run"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:604
-msgid "JACK Sampling Rate and Latency"
+#: ardour_ui_ed.cc:634
+msgid "Active Peak-file Work"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:605
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:635
+msgid "Buffers"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:637
msgid "Timecode Format"
-msgstr "Tidskod: rutor"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:606
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:638
msgid "File Format"
-msgstr "Sampleformat"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:65
+#: ardour_ui_options.cc:55
msgid ""
"It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
"when the pull up/down setting is non-zero."
msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:321
+#: ardour_ui_options.cc:309
msgid "Internal"
msgstr "Intern"
-#: ardour_ui_options.cc:475
+#: ardour_ui_options.cc:518
msgid "Enable/Disable external positional sync"
msgstr "Välj extern positionssynkronisering"
-#: ardour_ui_options.cc:477
+#: ardour_ui_options.cc:520
msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1012 audio_clock.cc:1031
-#, fuzzy
+#: audio_clock.cc:1057 audio_clock.cc:1076
msgid "--pending--"
-msgstr "Stigande"
+msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1083
-#, fuzzy
+#: audio_clock.cc:1128
msgid "SR"
-msgstr "H"
+msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1089 audio_clock.cc:1093
+#: audio_clock.cc:1134 audio_clock.cc:1138
msgid "Pull"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1091
+#: audio_clock.cc:1136
#, c-format
msgid "%+.4f%%"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1237 editor.cc:243 editor_actions.cc:135
-#: editor_actions.cc:536
+#: audio_clock.cc:1292 editor.cc:323 editor_actions.cc:142
+#: editor_actions.cc:602
msgid "Tempo"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1241 editor.cc:244 editor_actions.cc:537
+#: audio_clock.cc:1296 editor.cc:324 editor_actions.cc:603
msgid "Meter"
msgstr "Taktart"
-#: audio_clock.cc:1819 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:1037
-#: midi_region_view.cc:2991 session_metadata_dialog.cc:331
-#: session_metadata_dialog.cc:379 session_metadata_dialog.cc:435
-#: session_metadata_dialog.cc:716
+#: audio_clock.cc:1878 audio_streamview.cc:117 editor_actions.cc:1092
+#: luainstance.cc:959 luainstance.cc:1575 plugin_pin_dialog.cc:859
+#: plugin_selector.cc:995 plugin_selector.cc:1016
+#: session_metadata_dialog.cc:455 session_metadata_dialog.cc:503
+#: session_metadata_dialog.cc:559 session_metadata_dialog.cc:848
+#: streamview.cc:474
msgid "programming error: %1"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1952 audio_clock.cc:1980
-#, fuzzy
+#: audio_clock.cc:2011 audio_clock.cc:2039
msgid "programming error: %1 %2"
-msgstr "programmeringsfel: "
+msgstr ""
-#: audio_clock.cc:2048 editor.cc:240 export_timespan_selector.cc:98
+#: audio_clock.cc:2123 editor.cc:320 export_timespan_selector.cc:95
msgid "Bars:Beats"
msgstr "Takt:Slag"
-#: audio_clock.cc:2049 export_timespan_selector.cc:93
+#: audio_clock.cc:2124 export_timespan_selector.cc:90
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "Minuter:Sekunder"
-#: audio_clock.cc:2054
-#, fuzzy
-msgid "Set From Playhead"
-msgstr "Placera startmarkör"
+#: audio_clock.cc:2129
+msgid "Set from Playhead"
+msgstr ""
-#: audio_clock.cc:2055
-#, fuzzy
+#: audio_clock.cc:2130
msgid "Locate to This Time"
-msgstr "Placera startmarkören här"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:2133
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr ""
-#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:125
-#: rhythm_ferret.cc:130 rhythm_ferret.cc:135
+#: audio_region_editor.cc:60 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:137
+#: rhythm_ferret.cc:154
msgid "dB"
msgstr ""
-#: audio_region_editor.cc:66
+#: audio_region_editor.cc:63
msgid "Region gain:"
msgstr "Regionens volym:"
-#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:43
+#: audio_region_editor.cc:73 export_format_dialog.cc:49 export_report.cc:772
+#: export_report.cc:1185 fft_graph.cc:370
msgid "dBFS"
msgstr ""
-#: audio_region_editor.cc:79
+#: audio_region_editor.cc:76
msgid "Peak amplitude:"
msgstr "Toppamplitud:"
-#: audio_region_editor.cc:90
+#: audio_region_editor.cc:87
msgid "Calculating..."
msgstr "Räknar ut..."
-#: audio_region_view.cc:1001
+#: audio_region_view.cc:1385
msgid "add gain control point"
msgstr "lägg till volymkontrollspunkt"
-#: audio_time_axis.cc:389
-msgid "Fader"
-msgstr "Volym"
+#: automation_controller.cc:304 automation_controller.cc:320
+msgid "Select Note..."
+msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:396
-msgid "Pan"
-msgstr "Panorering"
+#: automation_controller.cc:311
+msgid "Halve"
+msgstr ""
+
+#: automation_controller.cc:314
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: automation_controller.cc:325
+msgid "Set to %1 beat"
+msgid_plural "Set to %1 beats"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: automation_line.cc:252 automation_line.cc:435
+#: automation_line.cc:292 editor_drag.cc:4388
msgid "automation event move"
msgstr "automatiseringshändelse: förflyttning"
-#: automation_line.cc:462 automation_line.cc:483
-#, fuzzy
-msgid "automation range move"
-msgstr "automatiseringsomfång: dragning"
-
-#: automation_line.cc:823 region_gain_line.cc:73
+#: automation_line.cc:888 region_gain_line.cc:75
msgid "remove control point"
msgstr "ta bort kontrollpunkt"
-#: automation_line.cc:941
+#: automation_line.cc:1013
msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
msgstr ""
-#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:583
-#, fuzzy
+#: automation_region_view.cc:193 automation_time_axis.cc:649
msgid "add automation event"
-msgstr "lägg till automatiseringshändelse till"
+msgstr ""
+
+#: automation_streamview.cc:94
+msgid "unable to display automation region for control without list"
+msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:146
+#: automation_time_axis.cc:163
msgid "automation state"
msgstr "automatiseringstillstånd"
-#: automation_time_axis.cc:147
+#: automation_time_axis.cc:164
msgid "hide track"
msgstr "dölj spår"
-#: automation_time_axis.cc:255 automation_time_axis.cc:307
-#: automation_time_axis.cc:496 gain_meter.cc:195 generic_pluginui.cc:452
-#: generic_pluginui.cc:729 panner_ui.cc:150
-#, fuzzy
+#: automation_time_axis.cc:310 automation_time_axis.cc:362
+#: automation_time_axis.cc:556 gain_meter.cc:230 generic_pluginui.cc:590
+#: generic_pluginui.cc:934 panner_ui.cc:151
msgid "Automation|Manual"
-msgstr "Automatisering"
+msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318
-#: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1957 editor.cc:2034
-#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1865 gain_meter.cc:198
-#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 midi_time_axis.cc:1489
-#: midi_time_axis.cc:1492 midi_time_axis.cc:1495 panner_ui.cc:153
+#: automation_time_axis.cc:312 automation_time_axis.cc:373
+#: automation_time_axis.cc:561 editor.cc:2033 editor.cc:2111
+#: editor_actions.cc:125 editor_actions.cc:1937 gain_meter.cc:232
+#: generic_pluginui.cc:100 generic_pluginui.cc:593 generic_pluginui.cc:936
+#: midi_time_axis.cc:1610 midi_time_axis.cc:1613 midi_time_axis.cc:1616
+#: panner_ui.cc:154
msgid "Play"
msgstr "Uppspelning"
-#: automation_time_axis.cc:259 automation_time_axis.cc:329
-#: automation_time_axis.cc:506 gain_meter.cc:201 generic_pluginui.cc:458
-#: generic_pluginui.cc:733 panner_ui.cc:156
+#: automation_time_axis.cc:314 automation_time_axis.cc:384
+#: automation_time_axis.cc:566 gain_meter.cc:234 generic_pluginui.cc:102
+#: generic_pluginui.cc:596 generic_pluginui.cc:938 panner_ui.cc:157
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
-#: automation_time_axis.cc:261 automation_time_axis.cc:340
-#: automation_time_axis.cc:511 gain_meter.cc:204 generic_pluginui.cc:461
-#: generic_pluginui.cc:735 panner_ui.cc:159
+#: automation_time_axis.cc:316 automation_time_axis.cc:395
+#: automation_time_axis.cc:571 gain_meter.cc:236 generic_pluginui.cc:104
+#: generic_pluginui.cc:599 generic_pluginui.cc:940 panner_ui.cc:160
msgid "Touch"
msgstr "Beröring"
-#: automation_time_axis.cc:351 generic_pluginui.cc:464
+#: automation_time_axis.cc:406 generic_pluginui.cc:602 meter_patterns.cc:118
msgid "???"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:392
+#: automation_time_axis.cc:447
msgid "clear automation"
msgstr "rensa automatisering"
-#: automation_time_axis.cc:485 editor_actions.cc:616 editor_markers.cc:858
-#: location_ui.cc:55 plugin_selector.cc:86 route_time_axis.cc:699
-msgid "Hide"
-msgstr "Göm"
-
-#: automation_time_axis.cc:487
+#: automation_time_axis.cc:547 rc_option_editor.cc:2916
+#: rc_option_editor.cc:2921 rc_option_editor.cc:2967 rc_option_editor.cc:2972
msgid "Clear"
msgstr "Rensa"
-#: automation_time_axis.cc:516
+#: automation_time_axis.cc:578
msgid "State"
msgstr "Tillstånd"
-#: automation_time_axis.cc:531
-#, fuzzy
+#: automation_time_axis.cc:594
msgid "Discrete"
-msgstr "Koppla från"
+msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1481 editor.cc:1488 editor.cc:1544
-#: editor.cc:1550 export_format_dialog.cc:476
+#: automation_time_axis.cc:600 export_format_dialog.cc:552
msgid "Linear"
msgstr "Linjär"
-#: automation_time_axis.cc:543 rhythm_ferret.cc:110 route_time_axis.cc:638
-#: shuttle_control.cc:187
+#: automation_time_axis.cc:606 rhythm_ferret.cc:118 shuttle_control.cc:224
msgid "Mode"
msgstr "Visningsläge"
-#: bundle_manager.cc:183
+#: bundle_manager.cc:182
msgid "Disassociate"
msgstr "Koppla bort"
-#: bundle_manager.cc:187
+#: bundle_manager.cc:186
msgid "Edit Bundle"
msgstr "Redigera bunt"
-#: bundle_manager.cc:202
+#: bundle_manager.cc:201
msgid "Direction:"
msgstr "Riktning:"
-#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156
-#: mixer_strip.cc:2133
+#: bundle_manager.cc:206 bundle_manager.cc:210 engine_dialog.cc:976
+#: mixer_strip.cc:175 mixer_strip.cc:392 mixer_strip.cc:2451
+#: rc_option_editor.cc:3135
msgid "Input"
msgstr "Ingång"
-#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247
-#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2136
+#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:212 bundle_manager.cc:246
+#: engine_dialog.cc:978 mixer_strip.cc:179 mixer_strip.cc:396
+#: mixer_strip.cc:2454 monitor_section.cc:296 monitor_section.cc:300
+#: rc_option_editor.cc:3139
msgid "Output"
msgstr "Utgång"
-#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1998 editor_actions.cc:90
-#: editor_actions.cc:100
+#: bundle_manager.cc:265 editor.cc:2075 editor_actions.cc:97
+#: editor_actions.cc:107 lua_script_manager.cc:33 rc_option_editor.cc:2928
+#: rc_option_editor.cc:2942
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
-#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5525 editor_actions.cc:310
-#: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2207
-#: route_time_axis.cc:704
+#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:5962 editor.cc:5992 editor_actions.cc:360
+#: editor_actions.cc:361 luawindow.cc:101 plugin_ui.cc:420
+#: processor_box.cc:3669 processor_box.cc:3671
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
-#: bundle_manager.cc:273 bundle_manager.cc:441 editor_route_groups.cc:96
-#: editor_routes.cc:202 midi_list_editor.cc:106 rc_option_editor.cc:656
-#: session_metadata_dialog.cc:525
+#: bundle_manager.cc:272 bundle_manager.cc:439 editor_route_groups.cc:98
+#: editor_routes.cc:233 lua_script_manager.cc:42 lua_script_manager.cc:76
+#: midi_list_editor.cc:107 session_metadata_dialog.cc:649
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: bundle_manager.cc:284
+#: bundle_manager.cc:283 luawindow.cc:566
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: bundle_manager.cc:334
+#: bundle_manager.cc:333
msgid "Bundle"
msgstr "Bunt"
-#: bundle_manager.cc:419
-#, fuzzy
+#: bundle_manager.cc:418
msgid "Add Channel"
-msgstr "3 kanaler"
+msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:426
+#: bundle_manager.cc:425
msgid "Rename Channel"
msgstr "Byt namn på kanal"
-#: canvas-simpleline.c:111 canvas-simplerect.c:106
-msgid "x1"
-msgstr ""
-
-#: canvas-simpleline.c:112 canvas-simplerect.c:107
-msgid "x coordinate of upper left corner of rect"
-msgstr ""
-
-#: canvas-simpleline.c:121 canvas-simplerect.c:116
-msgid "y1"
-msgstr ""
+#: color_theme_manager.cc:58
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Nollställ"
-#: canvas-simpleline.c:122 canvas-simplerect.c:117
-msgid "y coordinate of upper left corner of rect "
+#: color_theme_manager.cc:62
+msgid "Color Theme"
msgstr ""
-#: canvas-simpleline.c:132 canvas-simplerect.c:127
-msgid "x2"
-msgstr ""
+#: color_theme_manager.cc:126
+msgid "Object"
+msgstr "Objekt"
-#: canvas-simpleline.c:133 canvas-simplerect.c:128
-msgid "x coordinate of lower right corner of rect"
-msgstr ""
+#: color_theme_manager.cc:129 route_group_dialog.cc:53
+#: route_group_dialog.cc:81
+msgid "Color"
+msgstr "Färg"
-#: canvas-simpleline.c:142 canvas-simplerect.c:137
-msgid "y2"
+#: color_theme_manager.cc:151
+msgid "Items"
msgstr ""
-#: canvas-simpleline.c:143 canvas-simplerect.c:138
-msgid "y coordinate of lower right corner of rect "
+#: color_theme_manager.cc:152
+msgid "Palette"
msgstr ""
-#: canvas-simpleline.c:151
-msgid "color rgba"
+#: color_theme_manager.cc:153
+msgid "Transparency"
msgstr ""
-#: canvas-simpleline.c:152
-msgid "color of line"
+#: color_theme_manager.cc:475
+msgid "Color Palette"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:148
-msgid "outline pixels"
+#: configinfo.cc:28
+msgid "Build Configuration"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:149
-msgid "width in pixels of outline"
+#: control_point_dialog.cc:33
+msgid "Control point"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:159
-msgid "outline what"
-msgstr ""
+#: control_point_dialog.cc:45
+msgid "Value"
+msgstr "Värde"
-#: canvas-simplerect.c:160
-msgid "which boundaries to outline (mask)"
+#: control_slave_ui.cc:50 mixer_ui.cc:254
+msgid "Control Masters"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:171
-msgid "fill"
+#: control_slave_ui.cc:54
+msgid "-vca-"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:172
-msgid "fill rectangle"
+#: control_slave_ui.cc:211
+msgid "Unassign All"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:179
-msgid "draw"
+#: duplicate_routes_dialog.cc:35
+msgid "Duplicate Tracks & Busses"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:180
-msgid "draw rectangle"
+#: duplicate_routes_dialog.cc:36
+msgid "Copy playlists"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:188
-msgid "outline color rgba"
+#: duplicate_routes_dialog.cc:37
+msgid "Create new (empty) playlists"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:189
-msgid "color of outline"
+#: duplicate_routes_dialog.cc:38
+msgid "Share playlists"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:199
-msgid "fill color rgba"
+#: duplicate_routes_dialog.cc:41
+msgid "Duplicate each track/bus this number of times:"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:200
-msgid "color of fill"
+#: duplicate_routes_dialog.cc:176
+msgid "1 or more tracks/busses could not be duplicated"
msgstr ""
-#: configinfo.cc:28
-#, fuzzy
-msgid "Build Configuration"
-msgstr "Konfiguration:"
-
-#: control_point_dialog.cc:33
-#, fuzzy
-msgid "Control point"
-msgstr "ta bort kontrollpunkt"
-
-#: control_point_dialog.cc:45
-msgid "Value"
-msgstr "Värde"
-
#: edit_note_dialog.cc:42
msgid "Note"
msgstr ""
msgstr ""
#: edit_note_dialog.cc:47
-#, fuzzy
msgid "Set selected notes to this velocity"
-msgstr "Valda spår till logaritmisk vågform"
+msgstr ""
#: edit_note_dialog.cc:49
msgid "Set selected notes to this time"
msgid "Set selected notes to this length"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:91
-#: step_entry.cc:393
+#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:105 patch_change_dialog.cc:90
+#: step_entry.cc:394
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#: edit_note_dialog.cc:68
-#, fuzzy
msgid "Pitch"
-msgstr "Tonhöjdsändring"
+msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:407
+#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:408
msgid "Velocity"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:67
-#, fuzzy
+#: edit_note_dialog.cc:88 export_report.cc:246 export_report.cc:688
+#: patch_change_dialog.cc:66
msgid "Time"
-msgstr "Tidskod"
+msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114
-#: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425
-#: location_ui.cc:313 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:105
+#: edit_note_dialog.cc:99 editor_regions.cc:162
+#: export_timespan_selector.cc:375 export_timespan_selector.cc:437
+#: location_ui.cc:322 midi_list_editor.cc:115 time_info_box.cc:102
msgid "Length"
msgstr "Längd"
-#: edit_note_dialog.cc:168
-#, fuzzy
+#: edit_note_dialog.cc:166
msgid "edit note"
-msgstr "redigeringspunkten"
+msgstr ""
-#: editor.cc:141 editor.cc:3455
+#: editor.cc:160
msgid "CD Frames"
msgstr "CD-frames"
-#: editor.cc:142 editor.cc:3457
-msgid "Timecode Frames"
-msgstr "Tidskod: rutor"
+#: editor.cc:161
+msgid "TC Frames"
+msgstr ""
-#: editor.cc:143 editor.cc:3459
-msgid "Timecode Seconds"
-msgstr "Tidskod: sekunder"
+#: editor.cc:162
+msgid "TC Seconds"
+msgstr ""
-#: editor.cc:144 editor.cc:3461
-msgid "Timecode Minutes"
-msgstr "Tidskod: minuter"
+#: editor.cc:163
+msgid "TC Minutes"
+msgstr ""
-#: editor.cc:145 editor.cc:3463
+#: editor.cc:164
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunder"
-#: editor.cc:146 editor.cc:3465
+#: editor.cc:165
msgid "Minutes"
msgstr "Minuter"
-#: editor.cc:147 editor.cc:3439 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141
+#: editor.cc:166 quantize_dialog.cc:37
msgid "Beats/128"
msgstr "Slag/128"
-#: editor.cc:148 editor.cc:3437 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143
+#: editor.cc:167 quantize_dialog.cc:38
msgid "Beats/64"
msgstr "Slag/64"
-#: editor.cc:149 editor.cc:3435 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145
+#: editor.cc:168 quantize_dialog.cc:39
msgid "Beats/32"
msgstr "Slag/32"
-#: editor.cc:150 editor.cc:3433
+#: editor.cc:169 quantize_dialog.cc:40
msgid "Beats/28"
msgstr "Slag/28"
-#: editor.cc:151 editor.cc:3431
+#: editor.cc:170 quantize_dialog.cc:41
msgid "Beats/24"
msgstr "Slag/24"
-#: editor.cc:152 editor.cc:3429
+#: editor.cc:171 quantize_dialog.cc:42
msgid "Beats/20"
msgstr "Slag/20"
-#: editor.cc:153 editor.cc:3427 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147
+#: editor.cc:172 quantize_dialog.cc:43
msgid "Beats/16"
msgstr "Slag/16"
-#: editor.cc:154 editor.cc:3425
+#: editor.cc:173 quantize_dialog.cc:44
msgid "Beats/14"
msgstr "Slag/14"
-#: editor.cc:155 editor.cc:3423
+#: editor.cc:174 quantize_dialog.cc:45
msgid "Beats/12"
msgstr "Slag/12"
-#: editor.cc:156 editor.cc:3421
+#: editor.cc:175 quantize_dialog.cc:46
msgid "Beats/10"
msgstr "Slag/10"
-#: editor.cc:157 editor.cc:3419 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149
+#: editor.cc:176 quantize_dialog.cc:47
msgid "Beats/8"
msgstr "Slag/8"
-#: editor.cc:158 editor.cc:3417
+#: editor.cc:177 quantize_dialog.cc:48
msgid "Beats/7"
msgstr "Slag/7"
-#: editor.cc:159 editor.cc:3415
+#: editor.cc:178 quantize_dialog.cc:49
msgid "Beats/6"
msgstr "Slag/6"
-#: editor.cc:160 editor.cc:3413
+#: editor.cc:179 quantize_dialog.cc:50
msgid "Beats/5"
msgstr "Slag/5"
-#: editor.cc:161 editor.cc:3411 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151
+#: editor.cc:180 quantize_dialog.cc:51
msgid "Beats/4"
msgstr "Slag/4"
-#: editor.cc:162 editor.cc:3409 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153
+#: editor.cc:181 quantize_dialog.cc:52
msgid "Beats/3"
msgstr "Slag/3"
-#: editor.cc:163 editor.cc:3407 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155
+#: editor.cc:182 quantize_dialog.cc:53
msgid "Beats/2"
msgstr "Slag/2"
-#: editor.cc:164 editor.cc:3441 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157
+#: editor.cc:183 quantize_dialog.cc:54
msgid "Beats"
msgstr "Slag"
-#: editor.cc:165 editor.cc:3443
+#: editor.cc:184
msgid "Bars"
msgstr "Takter"
-#: editor.cc:166 editor.cc:3445
+#: editor.cc:185
msgid "Marks"
msgstr "Markörer"
-#: editor.cc:167 editor.cc:3447
+#: editor.cc:186
msgid "Region starts"
msgstr "Region börjar"
-#: editor.cc:168 editor.cc:3449
+#: editor.cc:187
msgid "Region ends"
msgstr "Region slutar"
-#: editor.cc:169 editor.cc:3453
+#: editor.cc:188
msgid "Region syncs"
msgstr "Region synkar"
-#: editor.cc:170 editor.cc:3451
+#: editor.cc:189
msgid "Region bounds"
msgstr "Region gränsar"
-#: editor.cc:175 editor.cc:3481 editor_actions.cc:485
+#: editor.cc:194 editor_actions.cc:551
msgid "No Grid"
msgstr "Inget rutnät"
-#: editor.cc:176 editor.cc:3483 editor_actions.cc:486
+#: editor.cc:195 editor_actions.cc:552
msgid "Grid"
msgstr "Rutnät"
-#: editor.cc:177 editor.cc:3485 editor_actions.cc:487
+#: editor.cc:196 editor_actions.cc:553
msgid "Magnetic"
msgstr "Magnetisk"
-#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3524 editor.cc:3549
-#: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:468
+#: editor.cc:201 editor.cc:219 editor_actions.cc:124 editor_actions.cc:534
msgid "Playhead"
msgstr "Startmarkören"
-#: editor.cc:183 editor.cc:3522 editor_actions.cc:470
+#: editor.cc:202 editor_actions.cc:536
msgid "Marker"
msgstr "Markör"
-#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3551 editor_actions.cc:469
+#: editor.cc:203 editor.cc:220 editor_actions.cc:535
msgid "Mouse"
msgstr "Mus"
-#: editor.cc:189 editor.cc:3543 mono_panner_editor.cc:42
+#: editor.cc:208 editor_actions.cc:543
+msgid "Slide"
+msgstr "Glid"
+
+#: editor.cc:209
+msgid "Splice"
+msgstr "Skarv"
+
+#: editor.cc:210 editor_actions.cc:542
+msgid "Ripple"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:211 editor_actions.cc:1806 editor_markers.cc:910
+#: editor_rulers.cc:259 location_ui.cc:62
+msgid "Lock"
+msgstr "Lås"
+
+#: editor.cc:216 mono_panner_editor.cc:44
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
-#: editor.cc:190 editor.cc:3545 mono_panner_editor.cc:47
+#: editor.cc:217 mono_panner_editor.cc:49
msgid "Right"
msgstr "Höger"
-#: editor.cc:191 editor.cc:3547
+#: editor.cc:218
msgid "Center"
msgstr "Mitten"
-#: editor.cc:194 editor.cc:3114 editor.cc:3553
+#: editor.cc:221
msgid "Edit point"
msgstr "redigeringspunkten"
-#: editor.cc:200
+#: editor.cc:227
msgid "Mushy"
msgstr "Mossig"
-#: editor.cc:201
+#: editor.cc:228
msgid "Smooth"
msgstr "Mjuk"
-#: editor.cc:202
+#: editor.cc:229
msgid "Balanced multitimbral mixture"
msgstr "Balanserad flerröstig mix"
-#: editor.cc:203
+#: editor.cc:230
msgid "Unpitched percussion with stable notes"
msgstr "Ej tonhöjdsändrat slagverk med stabila noter"
-#: editor.cc:204
+#: editor.cc:231
msgid "Crisp monophonic instrumental"
msgstr "Skarpt monofoniskt"
-#: editor.cc:205
+#: editor.cc:232
msgid "Unpitched solo percussion"
msgstr "EJ tonhöjdsändrat soloslagverk"
-#: editor.cc:206
+#: editor.cc:233
msgid "Resample without preserving pitch"
msgstr ""
-#: editor.cc:239
+#: editor.cc:319
msgid "Mins:Secs"
msgstr "Min:Sek"
-#: editor.cc:245
+#: editor.cc:325
msgid "Location Markers"
msgstr "Platsmarkörer"
-#: editor.cc:246
+#: editor.cc:326
msgid "Range Markers"
msgstr "Omfångsmarkörer"
-#: editor.cc:247
+#: editor.cc:327
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "Loop-/inslagsmarkörer"
-#: editor.cc:248 editor_actions.cc:540
+#: editor.cc:328 editor_actions.cc:606
msgid "CD Markers"
msgstr "CD-markörer"
-#: editor.cc:250
+#: editor.cc:329
msgid "Video Timeline"
msgstr ""
-#: editor.cc:266
+#: editor.cc:386
msgid "mode"
msgstr "läge"
-#: editor.cc:554
+#: editor.cc:535 editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:605
+msgid "Markers"
+msgstr "Markörer"
+
+#: editor.cc:653 rc_option_editor.cc:2527
msgid "Regions"
msgstr "Regioner"
-#: editor.cc:555
+#: editor.cc:654
msgid "Tracks & Busses"
msgstr "Spår & bussar"
-#: editor.cc:556
+#: editor.cc:655
msgid "Snapshots"
msgstr "Ögonblickskopior"
-#: editor.cc:557
-#, fuzzy
+#: editor.cc:656
msgid "Track & Bus Groups"
-msgstr "Spår & bussar"
+msgstr ""
-#: editor.cc:558
+#: editor.cc:657
msgid "Ranges & Marks"
msgstr "Omfång & markörer"
-#: editor.cc:702 editor.cc:5376 rc_option_editor.cc:1296
-#: rc_option_editor.cc:1304 rc_option_editor.cc:1312 rc_option_editor.cc:1329
-#: rc_option_editor.cc:1331 rc_option_editor.cc:1339 rc_option_editor.cc:1347
-#: rc_option_editor.cc:1367 rc_option_editor.cc:1379 rc_option_editor.cc:1381
-#: rc_option_editor.cc:1389 rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1405
-#: rc_option_editor.cc:1413 rc_option_editor.cc:1421 rc_option_editor.cc:1436
-#: rc_option_editor.cc:1440
-msgid "Editor"
-msgstr "Redigerare"
-
-#: editor.cc:1239 editor.cc:1249 editor.cc:4471 editor_actions.cc:130
-#: editor_actions.cc:1813
+#: editor.cc:1333 editor.cc:4737 editor_actions.cc:137 editor_actions.cc:1882
msgid "Loop"
msgstr "Loop"
-#: editor.cc:1255 editor.cc:1265 editor.cc:4498 editor_actions.cc:131
-#: time_info_box.cc:67
+#: editor.cc:1339 editor.cc:4764 editor_actions.cc:138 time_info_box.cc:62
msgid "Punch"
msgstr "Inslag"
-#: editor.cc:1376
+#: editor.cc:1474 rc_option_editor.cc:2299
msgid "Linear (for highly correlated material)"
msgstr ""
-#: editor.cc:1386 editor.cc:1523 editor.cc:1585
+#: editor.cc:1484 rc_option_editor.cc:2300
msgid "Constant power"
msgstr ""
-#: editor.cc:1395 editor.cc:1516 editor.cc:1578
+#: editor.cc:1493 rc_option_editor.cc:2301
msgid "Symmetric"
msgstr ""
-#: editor.cc:1405 editor.cc:1498 editor.cc:1560
+#: editor.cc:1503 rc_option_editor.cc:2302
msgid "Slow"
msgstr "Långsam"
-#: editor.cc:1414 editor.cc:1507 editor.cc:1569 sfdb_ui.cc:1606
-#: sfdb_ui.cc:1715
+#: editor.cc:1512 rc_option_editor.cc:2303 sfdb_ui.cc:1737 sfdb_ui.cc:1847
msgid "Fast"
msgstr "Snabb"
-#: editor.cc:1461
-msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:1472 editor.cc:1536
+#: editor.cc:1534 editor.cc:1559
msgid "Deactivate"
msgstr "Avaktivera"
-#: editor.cc:1474 editor.cc:1538
+#: editor.cc:1536 editor.cc:1561
msgid "Activate"
msgstr "Aktivera"
-#: editor.cc:1482 editor.cc:1545
-msgid "Slowest"
-msgstr "Långsammast"
-
-#: editor.cc:1596 route_time_axis.cc:1863 selection.cc:1009 selection.cc:1064
-msgid "programming error: "
-msgstr "programmeringsfel: "
-
-#: editor.cc:1697 editor.cc:1705 editor_ops.cc:3523
+#: editor.cc:1662 editor.cc:1670 editor_ops.cc:3921
msgid "Freeze"
msgstr "Frys"
-#: editor.cc:1701
+#: editor.cc:1666
msgid "Unfreeze"
msgstr "Ofrys"
-#: editor.cc:1840
+#: editor.cc:1766
+msgid "Region Loudness Analysis"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1785 editor.cc:1834
+msgid "Audio Report/Analysis"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1815
+msgid "Range Loudness Analysis"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1901
msgid "Selected Regions"
msgstr "Markerade regioner"
-#: editor.cc:1876 editor_markers.cc:896
+#: editor.cc:1945 editor_markers.cc:945
msgid "Play Range"
msgstr "Spela omfång"
-#: editor.cc:1877 editor_markers.cc:899
+#: editor.cc:1946 editor_markers.cc:948
msgid "Loop Range"
msgstr "Loopa omfång"
-#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:332
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1949 editor_markers.cc:953
+msgid "Zoom to Range"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1952
+msgid "Loudness Analysis"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1959 editor_actions.cc:401
msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
-msgstr "Startmarkören till föregående regiongränsen"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1893 editor_actions.cc:339
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1966 editor_actions.cc:408
msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
-msgstr "Startmarkören till nästa regiongränsen"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1900 editor_actions.cc:346
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1973 editor_actions.cc:415
msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
-msgstr "Startmarkören till föregående regiongränsen"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1907 editor_actions.cc:353
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1980 editor_actions.cc:422
msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
-msgstr "Startmarkören till nästa regiongränsen"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1913
-#, fuzzy
-msgid "Convert to Region In-Place"
-msgstr "Regionsynk."
+# msgid "Locate to Mark"
+# msgstr "Flytta startmarkören till platsmarkör"
+#: editor.cc:1986 editor_actions.cc:136 editor_actions.cc:347
+msgid "Separate"
+msgstr "Separera"
-#: editor.cc:1914
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1987
msgid "Convert to Region in Region List"
-msgstr "Infoga region från regionlistan"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1917 editor_markers.cc:926
+#: editor.cc:1990 editor_markers.cc:973
msgid "Select All in Range"
msgstr "Markera allt i omfånget"
-#: editor.cc:1920
-#, fuzzy
-msgid "Set Loop from Range"
-msgstr "Ställ in loop från redigeringsomfång"
+#: editor.cc:1993 editor_actions.cc:319
+msgid "Set Loop from Selection"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1921
-#, fuzzy
-msgid "Set Punch from Range"
-msgstr "Ställ in inslags från redigeringsomfång"
+#: editor.cc:1994 editor_actions.cc:320
+msgid "Set Punch from Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1995 editor_actions.cc:321
+msgid "Set Session Start/End from Selection"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1924
+#: editor.cc:1998
msgid "Add Range Markers"
msgstr "Lägg till omfångsmarkörer"
-#: editor.cc:1927
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2001
msgid "Crop Region to Range"
-msgstr "Beskär region till omfång"
-
-#: editor.cc:1928
-#, fuzzy
-msgid "Fill Range with Region"
-msgstr "Fyll omfång med region"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1929 editor_actions.cc:289
+#: editor.cc:2002 editor_actions.cc:333
msgid "Duplicate Range"
msgstr "Duplicera omfång"
-#: editor.cc:1932
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2005
msgid "Consolidate Range"
-msgstr "Duplicera omfång"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1933
-msgid "Consolidate Range With Processing"
+#: editor.cc:2006
+msgid "Consolidate Range with Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:1934
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2007
msgid "Bounce Range to Region List"
-msgstr "Separera omfång till regionlista"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1935
-msgid "Bounce Range to Region List With Processing"
+#: editor.cc:2008
+msgid "Bounce Range to Region List with Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:1936 editor_markers.cc:909
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2009 editor_markers.cc:956
msgid "Export Range..."
-msgstr "Exportera omfång"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1951 editor.cc:2032 editor_actions.cc:281
-msgid "Play From Edit Point"
-msgstr "Spela från redigeringspunkten"
+#: editor.cc:2011
+msgid "Export Video Range..."
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:2027 editor.cc:2109 editor_actions.cc:325
+msgid "Play from Edit Point"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1952 editor.cc:2033
-msgid "Play From Start"
-msgstr "Spela från starten"
+#: editor.cc:2028 editor.cc:2110
+msgid "Play from Start"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1953
+#: editor.cc:2029
msgid "Play Region"
msgstr "Spela region"
-#: editor.cc:1955
+#: editor.cc:2031
msgid "Loop Region"
msgstr "Loopa region"
-#: editor.cc:1965 editor.cc:2042
+#: editor.cc:2041 editor.cc:2119
msgid "Select All in Track"
msgstr "Välj allt i spåret"
-#: editor.cc:1966 editor.cc:2043 editor_actions.cc:185
-#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2215
-msgid "Select All"
-msgstr "Markera allt"
+#: editor.cc:2042 editor.cc:2120 editor_actions.cc:196
+msgid "Select All Objects"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1967 editor.cc:2044
+#: editor.cc:2043 editor.cc:2121
msgid "Invert Selection in Track"
msgstr "Invertera markeringen i spåret"
-#: editor.cc:1968 editor.cc:2045 editor_actions.cc:187
+#: editor.cc:2044 editor.cc:2122 editor_actions.cc:199
msgid "Invert Selection"
msgstr "Invertera"
-#: editor.cc:1970
+#: editor.cc:2046 editor_actions.cc:201
msgid "Set Range to Loop Range"
msgstr "Ställ in omfång till loop-omfånget"
-#: editor.cc:1971
+#: editor.cc:2047 editor_actions.cc:202
msgid "Set Range to Punch Range"
msgstr "Ställ in omfång till inslagsomfånget"
-#: editor.cc:1973 editor.cc:2047 editor_actions.cc:188
+#: editor.cc:2048 editor_actions.cc:203
+msgid "Set Range to Selected Regions"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:2050 editor.cc:2124 editor_actions.cc:205 editor_actions.cc:206
msgid "Select All After Edit Point"
msgstr "Markera allt efter redigeringspunkten"
-#: editor.cc:1974 editor.cc:2048 editor_actions.cc:189
+#: editor.cc:2051 editor.cc:2125 editor_actions.cc:207 editor_actions.cc:208
msgid "Select All Before Edit Point"
msgstr "Markera allt före redigeringspunkten"
-#: editor.cc:1975 editor.cc:2049
+#: editor.cc:2052 editor.cc:2126
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "Markera allt efter startmarkören"
-#: editor.cc:1976 editor.cc:2050
+#: editor.cc:2053 editor.cc:2127
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "Markera allt innan startmarkören"
-#: editor.cc:1977
+#: editor.cc:2054
msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
msgstr "Markera allt mellan startmarkören och redigeringspunkten"
-#: editor.cc:1978
+#: editor.cc:2055
msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
msgstr "Markera allt inom startmarkör och redigeringspunkten"
-#: editor.cc:1979
+#: editor.cc:2056
msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
msgstr "Markera omfång mellan startmarkören och redigeringspunkten"
-#: editor.cc:1981 editor.cc:2052 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128
+#: editor.cc:2058 editor.cc:2129 editor_actions.cc:134 editor_actions.cc:135
msgid "Select"
msgstr "Markera"
-#: editor.cc:1989 editor.cc:2060 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2200
+#: editor.cc:2066 editor.cc:2137 editor_actions.cc:359 processor_box.cc:3665
msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"
-#: editor.cc:1990 editor.cc:2061 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2203
+#: editor.cc:2067 editor.cc:2138 editor_actions.cc:363 processor_box.cc:3667
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
-#: editor.cc:1991 editor.cc:2062 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2211
+#: editor.cc:2068 editor.cc:2139 editor_actions.cc:364 processor_box.cc:3679
msgid "Paste"
msgstr "Klistra in"
-#: editor.cc:1995 editor_actions.cc:87
+#: editor.cc:2072 editor_actions.cc:94
msgid "Align"
msgstr "Justera"
-#: editor.cc:1996
+#: editor.cc:2073
msgid "Align Relative"
msgstr "Justera relativt"
-#: editor.cc:2003
+#: editor.cc:2080
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "Infoga vald region"
-#: editor.cc:2004
+#: editor.cc:2081
msgid "Insert Existing Media"
msgstr "Infoga existerande media"
-#: editor.cc:2013 editor.cc:2069
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2090 editor.cc:2146
msgid "Nudge Entire Track Later"
-msgstr "Knuffa spåret framåt"
+msgstr ""
-#: editor.cc:2014 editor.cc:2070
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2091 editor.cc:2147
msgid "Nudge Track After Edit Point Later"
-msgstr "Knuffa spåret efter redigeringspunkten framåt"
+msgstr ""
-#: editor.cc:2015 editor.cc:2071
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2092 editor.cc:2148
msgid "Nudge Entire Track Earlier"
-msgstr "Knuffa spåret framåt"
+msgstr ""
-#: editor.cc:2016 editor.cc:2072
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2093 editor.cc:2149
msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier"
-msgstr "Knuffa spåret efter redigeringspunkten framåt"
+msgstr ""
-#: editor.cc:2018 editor.cc:2074
+#: editor.cc:2095 editor.cc:2151
msgid "Nudge"
msgstr "Knuffa"
-#: editor.cc:3094
-msgid "Smart Mode (add Range functions to Object mode)"
+#: editor.cc:2353
+msgid ""
+"Playhead position stored with a negative value - ignored (use zero instead)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3095
-#, fuzzy
-msgid "Object Mode (select/move Objects)"
-msgstr "Markera/flytta objekt eller omfång"
+#: editor.cc:3115 editor.cc:3775 editor.cc:3846 midi_channel_selector.cc:157
+#: midi_channel_selector.cc:395 midi_channel_selector.cc:431
+msgid "All"
+msgstr "Alla"
-#: editor.cc:3096
-#, fuzzy
-msgid "Range Mode (select/move Ranges)"
-msgstr "Markera/flytta objekt eller omfång"
+#: editor.cc:3280
+msgid "Smart Mode (add range functions to Grab Mode)"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3281
+msgid "Grab Mode (select/move objects)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:3097
-msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
-msgstr "Rita/redigera MIDI-noter"
+#: editor.cc:3282
+msgid "Cut Mode (split regions)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:3098
-msgid "Draw Region Gain"
-msgstr "Rita regionvolym"
+#: editor.cc:3283
+msgid "Range Mode (select time ranges)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:3099
-msgid "Select Zoom Range"
-msgstr "Markera zoom-omfång"
+#: editor.cc:3284
+msgid "Draw Mode (draw and edit gain/notes/automation)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:3100
-msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes"
-msgstr "Förläng/förkorta regioner och MIDI-noter"
+#: editor.cc:3285
+msgid "Stretch Mode (time-stretch audio and midi regions, preserving pitch)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:3101
-msgid "Listen to Specific Regions"
-msgstr "Lyssna på specifika regioner"
+#: editor.cc:3286
+msgid "Audition Mode (listen to regions)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:3102
-msgid "Note Level Editing"
+#: editor.cc:3287
+msgid "Internal Edit Mode (edit notes and automation points)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3103
+#: editor.cc:3288
msgid ""
"Groups: click to (de)activate\n"
"Context-click for other operations"
msgstr ""
-#: editor.cc:3104
-#, fuzzy
+#: editor.cc:3289
msgid "Nudge Region/Selection Later"
-msgstr "Knuffa region/markering framåt"
+msgstr ""
-#: editor.cc:3105
-#, fuzzy
+#: editor.cc:3290
msgid "Nudge Region/Selection Earlier"
-msgstr "Knuffa region/markering framåt"
+msgstr ""
-#: editor.cc:3106 editor_actions.cc:242
+#: editor.cc:3291 editor_actions.cc:272
msgid "Zoom In"
msgstr "Zooma in"
-#: editor.cc:3107 editor_actions.cc:241
+#: editor.cc:3292 editor_actions.cc:271
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zooma ut"
-#: editor.cc:3108 editor_actions.cc:243
+#: editor.cc:3293
+msgid "Zoom to Time Scale"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3294 editor.cc:3797 editor_actions.cc:273
msgid "Zoom to Session"
msgstr "Zooma in/ut till hela sessionen"
-#: editor.cc:3109
-msgid "Zoom focus"
-msgstr "Zoom-fokus"
+#: editor.cc:3295 editor_actions.cc:115 editor_actions.cc:148
+msgid "Zoom Focus"
+msgstr "Zoomfokus"
-#: editor.cc:3110
+#: editor.cc:3296
msgid "Expand Tracks"
msgstr "Expandera spår"
-#: editor.cc:3111
+#: editor.cc:3297
msgid "Shrink Tracks"
msgstr "Krymp spår"
-#: editor.cc:3112
+#: editor.cc:3298
+msgid "Number of visible tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3299
msgid "Snap/Grid Units"
msgstr "Fästläge/rutnätsenheter"
-#: editor.cc:3113
+#: editor.cc:3300
msgid "Snap/Grid Mode"
msgstr "Fästläge/rutnätsläge"
-#: editor.cc:3115
+#: editor.cc:3301 editor_actions.cc:101
+msgid "Edit Point"
+msgstr "Redigeringspunkten"
+
+#: editor.cc:3302
msgid "Edit Mode"
msgstr "Redigeringsläge"
-#: editor.cc:3116
+#: editor.cc:3303
msgid ""
"Nudge Clock\n"
"(controls distance used to nudge regions and selections)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3218
-msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:3280 editor_actions.cc:291
-#, fuzzy
+#: editor.cc:3571 editor_actions.cc:335
msgid "Command|Undo"
-msgstr "kommandon"
+msgstr ""
-#: editor.cc:3282
-#, fuzzy
+#: editor.cc:3573
msgid "Command|Undo (%1)"
-msgstr "Ångra (%1)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:3289 editor_actions.cc:292
+#: editor.cc:3580 editor_actions.cc:337 editor_actions.cc:338
+#: editor_actions.cc:339
msgid "Redo"
msgstr "Gör om"
-#: editor.cc:3291
+#: editor.cc:3583
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Gör om (%1)"
-#: editor.cc:3310 editor.cc:3334 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1794
+#: editor.cc:3603 editor.cc:3627 editor_actions.cc:113 editor_actions.cc:1863
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicera"
-#: editor.cc:3311
-#, fuzzy
+#: editor.cc:3604
msgid "Number of duplications:"
-msgstr "Antal portar:"
+msgstr ""
-#: editor.cc:3890
-#, fuzzy
+#: editor.cc:3774 route_group_dialog.cc:51 time_info_box.cc:61
+msgid "Selection"
+msgstr "Markering"
+
+#: editor.cc:3777
+msgid "Fit 1 track"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3778
+msgid "Fit 2 tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3779
+msgid "Fit 4 tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3780
+msgid "Fit 8 tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3781
+msgid "Fit 16 tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3782
+msgid "Fit 24 tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3783
+msgid "Fit 32 tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3784
+msgid "Fit 48 tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3785
+msgid "Fit All tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3786
+msgid "Fit Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3788 editor_actions.cc:288
+msgid "Zoom to 10 ms"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3789 editor_actions.cc:289
+msgid "Zoom to 100 ms"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3790 editor_actions.cc:290
+msgid "Zoom to 1 sec"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3791 editor_actions.cc:291
+msgid "Zoom to 10 sec"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3792 editor_actions.cc:292
+msgid "Zoom to 1 min"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3793 editor_actions.cc:294
+msgid "Zoom to 10 min"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3794
+msgid "Zoom to 1 hour"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3795
+msgid "Zoom to 8 hours"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3796
+msgid "Zoom to 24 hours"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3798
+msgid "Zoom to Range/Region Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3868
+msgid "*"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:4135
msgid "Playlist Deletion"
-msgstr "Spela markering"
+msgstr ""
-#: editor.cc:3891
-#, fuzzy
+#: editor.cc:4136
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
"If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned."
msgstr ""
-"Spellista %1 används inte.\n"
-"Om den lämnas ifred kommer inga filer använda av den rensas.\n"
-"Om den tas bort kommer filer som används av den att rensas."
-#: editor.cc:3901
-#, fuzzy
+#: editor.cc:4146
+msgid "Delete All Unused"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:4147
msgid "Delete Playlist"
-msgstr "Radera spellista"
+msgstr ""
-#: editor.cc:3902
-#, fuzzy
+#: editor.cc:4148
msgid "Keep Playlist"
-msgstr "Behåll spellista"
+msgstr ""
-#: editor.cc:3903 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5860
-#: processor_box.cc:1953 processor_box.cc:1978
+#: editor.cc:4149
+msgid "Keep Remaining"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:4150 editor_audio_import.cc:600 editor_ops.cc:6530
+#: engine_dialog.cc:2986 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:3431
+#: processor_box.cc:3456
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: editor.cc:4047
+#: editor.cc:4292
msgid "new playlists"
msgstr "nya spellistor"
-#: editor.cc:4063
+#: editor.cc:4308
msgid "copy playlists"
msgstr "kopiera spellistor"
-#: editor.cc:4078
+#: editor.cc:4323
msgid "clear playlists"
msgstr "rensa spellistor"
-#: editor.cc:4718
-#, fuzzy
+#: editor.cc:5048
msgid "Please wait while %1 loads visual data."
-msgstr "Vänta medan Ardour laddar visuell data..."
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:5811 editor_actions.cc:479
+msgid "Unset #%1"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:5812 editor_actions.cc:481
+msgid "no action bound"
+msgstr ""
-#: editor.cc:5524 editor_markers.cc:941 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2231
+#: editor.cc:5961 editor.cc:5996 editor_markers.cc:998 editor_markers.cc:1018
+#: panner_ui.cc:412 processor_box.cc:3703
msgid "Edit..."
msgstr "Redigera..."
-#: editor_actions.cc:88
+#: editor.cc:6002 editor_actions.cc:1842
+msgid "Transpose..."
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:6006 editor_actions.cc:1959
+msgid "Legatize"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:6012 editor_actions.cc:1958
+msgid "Quantize..."
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:6015 editor_actions.cc:1961
+msgid "Remove Overlap"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:6021 editor_actions.cc:1960
+msgid "Transform..."
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:95
msgid "Autoconnect"
msgstr "Automatisk anslutning"
-#: editor_actions.cc:89
+#: editor_actions.cc:96
msgid "Crossfades"
msgstr "Övertoningar"
# msgid "Delete"
# msgstr "Radera"
-#: editor_actions.cc:91
+#: editor_actions.cc:98
msgid "Move Selected Marker"
msgstr "Flytta vald platsmarkör"
-#: editor_actions.cc:92
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:99
msgid "Select Range Operations"
-msgstr "Markera omfångsåtgärder"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:93
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:100
msgid "Select Regions"
-msgstr "Markerade regioner"
-
-#: editor_actions.cc:94
-msgid "Edit Point"
-msgstr "Redigeringspunkten"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:95
+#: editor_actions.cc:102
msgid "Fade"
msgstr "Tona"
-#: editor_actions.cc:96
+#: editor_actions.cc:103
msgid "Latch"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:97 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:46
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:104 editor_regions.cc:159 region_editor.cc:48
msgid "Region"
-msgstr "Regioner"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:98
+#: editor_actions.cc:105
msgid "Layering"
msgstr "Lager"
-#: editor_actions.cc:99 editor_regions.cc:112 gtk-custom-ruler.c:152
-#: stereo_panner_editor.cc:44
+#: editor_actions.cc:106 editor_regions.cc:160 stereo_panner_editor.cc:46
msgid "Position"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:123 gain_meter.cc:754 panner_ui.cc:177
-#: panner_ui.cc:586
+#: editor_actions.cc:108 gain_meter.cc:161 gain_meter.cc:848 panner_ui.cc:178
+#: panner_ui.cc:637 route_time_axis.cc:541
msgid "Trim"
msgstr "Beskär"
-#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:122 route_group_dialog.cc:40
+#: editor_actions.cc:109 editor_actions.cc:129 route_group_dialog.cc:46
msgid "Gain"
msgstr "Volym"
-#: editor_actions.cc:103 editor_actions.cc:538
+#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:604
msgid "Ranges"
msgstr "Omfång"
-#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1790 session_option_editor.cc:147
-#: session_option_editor.cc:149 session_option_editor.cc:158
-#: session_option_editor.cc:165
+#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1859 session_option_editor.cc:135
+#: session_option_editor.cc:144 session_option_editor.cc:151
+#: session_option_editor.cc:158 session_option_editor.cc:165
msgid "Fades"
msgstr "Övertoningar"
-#: editor_actions.cc:107
+#: editor_actions.cc:114
msgid "Link"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:108 editor_actions.cc:141
-msgid "Zoom Focus"
-msgstr "Zoomfokus"
-
-#: editor_actions.cc:109
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:116
msgid "Locate to Markers"
-msgstr "Placera startmarkör här"
-
-#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:539
-msgid "Markers"
-msgstr "Markörer"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:111
+#: editor_actions.cc:118
msgid "Meter falloff"
msgstr "Nivåmätarnedfall"
-#: editor_actions.cc:112
+#: editor_actions.cc:119
msgid "Meter hold"
msgstr "Nivåmätartopphållning"
-#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:236
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:120 session_option_editor.cc:342
msgid "MIDI Options"
-msgstr "Diverse inställningar"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:114
+#: editor_actions.cc:121
msgid "Misc Options"
msgstr "Diverse inställningar"
-#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1454 route_group_dialog.cc:48
-#: session_option_editor.cc:220 session_option_editor.cc:227
+#: editor_actions.cc:122 rc_option_editor.cc:2401 route_group_dialog.cc:54
+#: session_option_editor.cc:264 session_option_editor.cc:271
msgid "Monitoring"
msgstr "Medhörning"
-#: editor_actions.cc:116
+#: editor_actions.cc:123
msgid "Active Mark"
msgstr "Aktiv markör"
-#: editor_actions.cc:119
+#: editor_actions.cc:126
msgid "Primary Clock"
msgstr "Primär klocka"
-#: editor_actions.cc:120
+#: editor_actions.cc:127
msgid "Pullup / Pulldown"
msgstr "Uppåtdrag / Nedåtdrag"
-#: editor_actions.cc:121
+#: editor_actions.cc:128
msgid "Region operations"
msgstr "Regionsåtgärder"
-#: editor_actions.cc:123
+#: editor_actions.cc:130 ruler_dialog.cc:28
msgid "Rulers"
msgstr "Tidslinjevisning"
-#: editor_actions.cc:124
+#: editor_actions.cc:131
msgid "Views"
msgstr "Visningslägen"
-#: editor_actions.cc:125
+#: editor_actions.cc:132
msgid "Scroll"
msgstr "Skrollning"
-#: editor_actions.cc:126
+#: editor_actions.cc:133
msgid "Secondary Clock"
msgstr "Sekundär klocka"
-# msgid "Locate to Mark"
-# msgstr "Flytta startmarkören till platsmarkör"
-#: editor_actions.cc:129 editor_actions.cc:297
-msgid "Separate"
-msgstr "Separera"
-
-#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1917 route_time_axis.cc:199
-#: route_time_axis.cc:2397
-msgid "Solo"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:133
+#: editor_actions.cc:140
msgid "Subframes"
msgstr "Underrutor"
-#: editor_actions.cc:136
+#: editor_actions.cc:143
msgid "Timecode fps"
msgstr "Tidskod-FPS"
-#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:421
+#: editor_actions.cc:144 route_time_axis.cc:599
msgid "Height"
msgstr "Höjd"
-#: editor_actions.cc:139
+#: editor_actions.cc:146
msgid "Tools"
msgstr "Verktyg"
-#: editor_actions.cc:140
+#: editor_actions.cc:147
msgid "View"
msgstr "Visa"
-#: editor_actions.cc:142
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:149
msgid "Zoom"
-msgstr "Zooma in"
-
-#: editor_actions.cc:148
-msgid "Break drag or deselect all"
-msgstr "Avbryt dragmanöver eller välj ingenting"
+msgstr ""
#: editor_actions.cc:150
+msgid "Scripted Actions"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:159
+msgid "Session|Lock"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:161
msgid "Show Editor Mixer"
msgstr "Visa redigeringsmixer"
-#: editor_actions.cc:151
+#: editor_actions.cc:162
msgid "Show Editor List"
msgstr "Visa redigeringspanel"
-#: editor_actions.cc:153
+#: editor_actions.cc:164
msgid "Playhead to Next Region Boundary"
msgstr "Startmarkören till nästa regiongränsen"
-#: editor_actions.cc:154
+#: editor_actions.cc:165
msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Startmarkören till nästa regiongräns (ingen spårmarkering)"
-#: editor_actions.cc:155
+#: editor_actions.cc:166
msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
msgstr "Startmarkören till föregående regiongränsen"
-#: editor_actions.cc:156
+#: editor_actions.cc:167
msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Startmarkören till tidigare regiongränsen (inget spårval)"
-#: editor_actions.cc:158
+#: editor_actions.cc:169
msgid "Playhead to Next Region Start"
msgstr "Startmarkören till nästa regionstart"
-#: editor_actions.cc:159
+#: editor_actions.cc:170
msgid "Playhead to Next Region End"
msgstr "Startmarkören till nästa regionslut"
-#: editor_actions.cc:160
+#: editor_actions.cc:171
msgid "Playhead to Next Region Sync"
msgstr "Startmarkören till nästa regionsynk.-punkten"
-#: editor_actions.cc:162
+#: editor_actions.cc:173
msgid "Playhead to Previous Region Start"
msgstr "Startmarkören till föregående regionstarten"
-#: editor_actions.cc:163
+#: editor_actions.cc:174
msgid "Playhead to Previous Region End"
msgstr "Startmarkören till föregående regionslutet"
-#: editor_actions.cc:164
+#: editor_actions.cc:175
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
msgstr "Startmarkören till föregående regionsynk.-punkten"
-#: editor_actions.cc:166
+#: editor_actions.cc:177
msgid "To Next Region Boundary"
msgstr "Till nästa regiongränsen"
-#: editor_actions.cc:167
+#: editor_actions.cc:178
msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Till nästa regiongräns (inget spårval)"
-#: editor_actions.cc:168
+#: editor_actions.cc:179
msgid "To Previous Region Boundary"
msgstr "Till förra regiongränsen"
-#: editor_actions.cc:169
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:180
msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)"
-msgstr "Startmarkören till tidigare regiongränsen (inget spårval)"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:171
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:182
msgid "To Next Region Start"
-msgstr "till nästa regions början"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:172
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:183
msgid "To Next Region End"
-msgstr "till nästa regions slut"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:173
+#: editor_actions.cc:184
msgid "To Next Region Sync"
msgstr "Till nästa regionsynk."
-#: editor_actions.cc:175
+#: editor_actions.cc:186
msgid "To Previous Region Start"
msgstr "Till förra regionstart"
-#: editor_actions.cc:176
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:187
msgid "To Previous Region End"
-msgstr "till föregående regionens slut"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:177
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:188
msgid "To Previous Region Sync"
-msgstr "Till föregående regionens synk.-punkt"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:179
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:190
msgid "To Range Start"
-msgstr "till omfångsmarkeringens början"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:180
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:191
msgid "To Range End"
-msgstr "till omfångsmarkeringens slut"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:182
+#: editor_actions.cc:193
msgid "Playhead to Range Start"
msgstr "Startmarkören till omfångstarten"
-#: editor_actions.cc:183
+#: editor_actions.cc:194
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "Startmarkören till omfångslutet"
-#: editor_actions.cc:186 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2217
+#: editor_actions.cc:197
+msgid "Select All Tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:198 export_timespan_selector.cc:59 processor_box.cc:3685
msgid "Deselect All"
msgstr "Avmarkera allt"
-#: editor_actions.cc:191
+#: editor_actions.cc:210
msgid "Select All Overlapping Edit Range"
msgstr "Välj allt som överlappar redigeringsomfånget"
-#: editor_actions.cc:192
+#: editor_actions.cc:211
msgid "Select All Inside Edit Range"
msgstr "Välj allt inom redigeringsomfånget"
-#: editor_actions.cc:194
+#: editor_actions.cc:213
msgid "Select Edit Range"
msgstr "Välj redigeringsomfång"
-#: editor_actions.cc:196
+#: editor_actions.cc:215
msgid "Select All in Punch Range"
msgstr "Markera allt i inslagsomfånget"
-#: editor_actions.cc:197
+#: editor_actions.cc:216
msgid "Select All in Loop Range"
msgstr "Markera allt i loop-omfånget"
-#: editor_actions.cc:199
+#: editor_actions.cc:218
msgid "Select Next Track or Bus"
msgstr "Välj nästa spår eller buss"
-#: editor_actions.cc:200
+#: editor_actions.cc:219
msgid "Select Previous Track or Bus"
msgstr "Välj föregående spår eller buss"
-#: editor_actions.cc:202
+#: editor_actions.cc:221
msgid "Toggle Record Enable"
msgstr "Växla tillåt inspelning"
-#: editor_actions.cc:204
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:223
msgid "Toggle Solo"
-msgstr "Växla inspelningläge"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:206
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:225
msgid "Toggle Mute"
-msgstr "Växla aktiv"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:208
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:227
msgid "Toggle Solo Isolate"
-msgstr "Solo-säker"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:213
+#: editor_actions.cc:232
msgid "Save View %1"
msgstr "Spara vy %1"
-#: editor_actions.cc:219
-msgid "Goto View %1"
+#: editor_actions.cc:238
+msgid "Go to View %1"
msgstr "Gå till vy %1"
-#: editor_actions.cc:225
+#: editor_actions.cc:244
msgid "Locate to Mark %1"
msgstr "Hoppa till markör %1"
-#: editor_actions.cc:229
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:249 editor_actions.cc:250
msgid "Jump to Next Mark"
-msgstr "Hoppa framåt till markör"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:230
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:251 editor_actions.cc:252
msgid "Jump to Previous Mark"
-msgstr "Beskär till föregående"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:254
+msgid "Set Session Start from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:255
+msgid "Set Session End from Playhead"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:231
+#: editor_actions.cc:257 editor_actions.cc:258
msgid "Add Mark from Playhead"
msgstr "Lägg till markör utifrån startmarkören"
-#: editor_actions.cc:233
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:260 editor_actions.cc:261
+msgid "Remove Mark at Playhead"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:263
msgid "Nudge Next Later"
-msgstr "Knuffa nästa framåt"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:234
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:264
msgid "Nudge Next Earlier"
-msgstr "Knuffa nästa framåt"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:236
+#: editor_actions.cc:266
msgid "Nudge Playhead Forward"
msgstr "Knuffa startmarkören framåt"
-#: editor_actions.cc:237
+#: editor_actions.cc:267
msgid "Nudge Playhead Backward"
msgstr "Knuffa startmarkören bakåt"
-#: editor_actions.cc:238
-#, fuzzy
-msgid "Playhead To Next Grid"
-msgstr "Startmarkören till nästa regionslut"
-
-#: editor_actions.cc:239
-#, fuzzy
-msgid "Playhead To Previous Grid"
-msgstr "Startmarkören till föregående regionslutet"
+#: editor_actions.cc:268
+msgid "Playhead to Next Grid"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:244
-msgid "Zoom to Region"
-msgstr "Zooma till region"
+#: editor_actions.cc:269
+msgid "Playhead to Previous Grid"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:245
-msgid "Zoom to Region (Width and Height)"
-msgstr "Zooma till region (bredd och höjd)"
+#: editor_actions.cc:274
+msgid "Zoom to Selection"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:246
+#: editor_actions.cc:275
msgid "Toggle Zoom State"
msgstr "Växla zoomtillstånd"
-#: editor_actions.cc:248
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:277
msgid "Expand Track Height"
-msgstr "Expandera spår"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:249
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:278
msgid "Shrink Track Height"
-msgstr "Krymp spår"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:280
+msgid "Fit 1 Track"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:281
+msgid "Fit 2 Tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:282
+msgid "Fit 4 Tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:283
+msgid "Fit 8 Tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:284
+msgid "Fit 16 Tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:285
+msgid "Fit 32 Tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:286
+msgid "Fit All Tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:293
+msgid "Zoom to 5 min"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:251
+#: editor_actions.cc:296
msgid "Move Selected Tracks Up"
msgstr "Flytta valda spår uppåt"
-#: editor_actions.cc:253
+#: editor_actions.cc:298
msgid "Move Selected Tracks Down"
msgstr "Flytta valda spår neråt"
-#: editor_actions.cc:256
+#: editor_actions.cc:301
msgid "Scroll Tracks Up"
msgstr "Skrolla spår uppåt"
-#: editor_actions.cc:258
+#: editor_actions.cc:302
msgid "Scroll Tracks Down"
msgstr "Skrolla spår ner"
-#: editor_actions.cc:260
+#: editor_actions.cc:303
msgid "Step Tracks Up"
msgstr "Stega spår uppåt"
-#: editor_actions.cc:262
+#: editor_actions.cc:304
msgid "Step Tracks Down"
msgstr "Stega spår neråt"
-#: editor_actions.cc:265
+#: editor_actions.cc:306
msgid "Scroll Backward"
msgstr "Skrolla bakåt"
-#: editor_actions.cc:266
+#: editor_actions.cc:307
msgid "Scroll Forward"
msgstr "Skrolla framåt"
-#: editor_actions.cc:267
+#: editor_actions.cc:308
msgid "Center Playhead"
msgstr "Centrera startmarkören"
-#: editor_actions.cc:268
+#: editor_actions.cc:309
msgid "Center Edit Point"
msgstr "Redigeringspunktens mitt"
-#: editor_actions.cc:270
+#: editor_actions.cc:311
msgid "Playhead Forward"
msgstr "Startmarkören framåt"
-#: editor_actions.cc:271
+#: editor_actions.cc:312
msgid "Playhead Backward"
msgstr "Startmarkören bakåt"
-#: editor_actions.cc:273
+#: editor_actions.cc:314
msgid "Playhead to Active Mark"
msgstr "Startmarkören till aktiv markör"
-#: editor_actions.cc:274
+#: editor_actions.cc:315
msgid "Active Mark to Playhead"
msgstr "Aktiv markör till startmarkören"
-#: editor_actions.cc:276
-msgid "Set Loop from Edit Range"
-msgstr "Ställ in loop från redigeringsomfång"
-
-#: editor_actions.cc:277
-msgid "Set Punch from Edit Range"
-msgstr "Ställ in inslags från redigeringsomfång"
+#: editor_actions.cc:317
+msgid "Use Skip Ranges"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:280
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:324
msgid "Play Selected Regions"
-msgstr "Spela valda regioner"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:282
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:326
msgid "Play from Edit Point and Return"
-msgstr "Spela från redigeringspunkten & återvänd"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:284
+#: editor_actions.cc:328
msgid "Play Edit Range"
msgstr "Spela redigeringsomfånget"
-#: editor_actions.cc:286
+#: editor_actions.cc:330
msgid "Playhead to Mouse"
msgstr "Startmarkören till mus"
-#: editor_actions.cc:287
+#: editor_actions.cc:331
msgid "Active Marker to Mouse"
msgstr "Aktiv markör till musen"
-#: editor_actions.cc:294
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:341
+msgid "Undo Selection Change"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:342
+msgid "Redo Selection Change"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:344
msgid "Export Audio"
-msgstr "Exportera session"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:295 export_dialog.cc:406
+#: editor_actions.cc:345 export_dialog.cc:424
msgid "Export Range"
msgstr "Exportera omfång"
-#: editor_actions.cc:300
+#: editor_actions.cc:350
msgid "Separate Using Punch Range"
msgstr "Separera utifrån in-/utslagsomfånget"
-#: editor_actions.cc:303
+#: editor_actions.cc:353
msgid "Separate Using Loop Range"
msgstr "Separera utifrån loopomfånget"
-#: editor_actions.cc:306 editor_actions.cc:323
+#: editor_actions.cc:356 editor_actions.cc:379
msgid "Crop"
msgstr "Beskär"
-#: editor_actions.cc:315
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:366
+msgid "Fade Range Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:368
msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar"
-msgstr "Sätt tempo från redigeringsomfång = takt"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:317
+#: editor_actions.cc:371
msgid "Log"
msgstr "Logg"
-#: editor_actions.cc:320
-#, fuzzy
-msgid "Move Later to Transient"
-msgstr "Gå framåt till transient"
+#: editor_actions.cc:374 editor_actions.cc:376
+msgid "Move to Next Transient"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:321
-#, fuzzy
-msgid "Move Earlier to Transient"
-msgstr "Gå framåt till transient"
+#: editor_actions.cc:375 editor_actions.cc:377
+msgid "Move to Previous Transient"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:325
+#: editor_actions.cc:381
+msgid "Start Range from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:382
+msgid "Finish Range from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:384 editor_actions.cc:393
msgid "Start Range"
msgstr "Börja omfång"
-#: editor_actions.cc:326
+#: editor_actions.cc:385 editor_actions.cc:394
msgid "Finish Range"
msgstr "Avsluta omfång"
-#: editor_actions.cc:327
-msgid "Finish Add Range"
-msgstr "Avsluta omfångstillägg"
+#: editor_actions.cc:387
+msgid "Start Punch Range"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:388
+msgid "Finish Punch Range"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:390
+msgid "Start Loop Range"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:391
+msgid "Finish Loop Range"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:357
+#: editor_actions.cc:426
msgid "Follow Playhead"
msgstr "Följ startmarkören"
-#: editor_actions.cc:358
+#: editor_actions.cc:427
msgid "Remove Last Capture"
msgstr "Ta bort senaste inspelningen"
-#: editor_actions.cc:360
+#: editor_actions.cc:429
msgid "Stationary Playhead"
msgstr "Stationär startmarkör"
-#: editor_actions.cc:362 insert_time_dialog.cc:32
+#: editor_actions.cc:431 insert_remove_time_dialog.cc:32
msgid "Insert Time"
msgstr "Infoga tid"
-#: editor_actions.cc:365
+#: editor_actions.cc:433 insert_remove_time_dialog.cc:32
+msgid "Remove Time"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:438
msgid "Toggle Active"
msgstr "Växla aktiv"
-#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1714 editor_markers.cc:877
-#: editor_markers.cc:942 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1489
-#: route_time_axis.cc:701
+#: editor_actions.cc:440 editor_actions.cc:1785 editor_markers.cc:926
+#: editor_markers.cc:999 editor_markers.cc:1019 editor_snapshots.cc:134
+#: lua_script_manager.cc:32 lua_script_manager.cc:36 mixer_strip.cc:1705
+#: route_time_axis.cc:870 vca_master_strip.cc:400
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
-#: editor_actions.cc:374
-msgid "Fit Selected Tracks"
-msgstr "Rym valda spår"
+#: editor_actions.cc:445
+msgid "Fit Selection (Vertical)"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1298
+#: editor_actions.cc:447 time_axis_view.cc:1287
msgid "Largest"
msgstr "Störst"
-#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1299
+#: editor_actions.cc:450 time_axis_view.cc:1288
msgid "Larger"
msgstr "Stor"
-#: editor_actions.cc:382 editor_rulers.cc:378 time_axis_view.cc:1300
+#: editor_actions.cc:453 editor_rulers.cc:248 time_axis_view.cc:1289
msgid "Large"
msgstr "Större"
-#: editor_actions.cc:388 editor_rulers.cc:382 time_axis_view.cc:1302
+#: editor_actions.cc:459 editor_rulers.cc:252 time_axis_view.cc:1291
msgid "Small"
msgstr "Liten"
-#: editor_actions.cc:392
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:463
msgid "Sound Selected MIDI Notes"
-msgstr "Ślå an noter"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:397
+#: editor_actions.cc:468
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr "Zoomfokus: vänster"
-#: editor_actions.cc:398
+#: editor_actions.cc:469
msgid "Zoom Focus Right"
msgstr "Zoomfokus: höger"
-#: editor_actions.cc:399
+#: editor_actions.cc:470
msgid "Zoom Focus Center"
msgstr "Zoomfokus: center"
-#: editor_actions.cc:400
+#: editor_actions.cc:471
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr "Zoomfokus: startmarkören"
-#: editor_actions.cc:401
+#: editor_actions.cc:472
msgid "Zoom Focus Mouse"
msgstr "Zoomfokus: mus"
-#: editor_actions.cc:402
+#: editor_actions.cc:473
msgid "Zoom Focus Edit Point"
msgstr "Zoomfokus: redigeringspunkten"
-#: editor_actions.cc:404
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:475
msgid "Next Zoom Focus"
-msgstr "Zoomfokus"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:410
+#: editor_actions.cc:488
msgid "Smart Object Mode"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:413
+#: editor_actions.cc:491
msgid "Smart"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:417
+#: editor_actions.cc:494
msgid "Object Tool"
msgstr "Objektverktyg"
-#: editor_actions.cc:423
+#: editor_actions.cc:499
msgid "Range Tool"
msgstr "Omfångsverktyg"
-#: editor_actions.cc:429
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:504
msgid "Note Drawing Tool"
-msgstr "Volymverktyg"
-
-#: editor_actions.cc:435
-msgid "Gain Tool"
-msgstr "Volymverktyg"
-
-#: editor_actions.cc:441
-msgid "Zoom Tool"
-msgstr "Zoomverktyg"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:447
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:509
msgid "Audition Tool"
-msgstr "Avlyssna"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:453
+#: editor_actions.cc:514
msgid "Time FX Tool"
msgstr "TidsFX-verktyg"
-#: editor_actions.cc:459
+#: editor_actions.cc:519
+msgid "Content Tool"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:525
+msgid "Cut Tool"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:531
msgid "Step Mouse Mode"
msgstr "Stega musläge"
-#: editor_actions.cc:461
-msgid "Edit MIDI"
-msgstr "Redigera MIDI"
-
-#: editor_actions.cc:472
+#: editor_actions.cc:538
msgid "Change Edit Point"
msgstr "Ändra redigeringspunkt"
-#: editor_actions.cc:473
+#: editor_actions.cc:539
msgid "Change Edit Point Including Marker"
msgstr "Ändra redigeringspunkt samt markör"
-#: editor_actions.cc:475
-msgid "Splice"
-msgstr "Skarv"
-
-#: editor_actions.cc:477
-msgid "Slide"
-msgstr "Glid"
-
-#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1735 editor_markers.cc:861
-#: editor_rulers.cc:389 location_ui.cc:56
-msgid "Lock"
-msgstr "Lås"
+#: editor_actions.cc:544
+msgid "EditMode|Lock"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:479
-msgid "Toggle Edit Mode"
-msgstr "Skifta redigeringsläge"
+#: editor_actions.cc:545
+msgid "Cycle Edit Mode"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:481
+#: editor_actions.cc:547
msgid "Snap to"
msgstr "Fäst mot"
-#: editor_actions.cc:482
+#: editor_actions.cc:548
msgid "Snap Mode"
msgstr "Fästläge"
-#: editor_actions.cc:489
+#: editor_actions.cc:555
msgid "Next Snap Mode"
msgstr "Nästa fästläge"
-#: editor_actions.cc:490
+#: editor_actions.cc:556
msgid "Next Snap Choice"
msgstr "Nästa fästlägealternativ"
-#: editor_actions.cc:491
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:557
msgid "Next Musical Snap Choice"
-msgstr "Nästa fästlägealternativ"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:492
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:558
msgid "Previous Snap Choice"
-msgstr "Nästa fästlägealternativ"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:493
+#: editor_actions.cc:559
msgid "Previous Musical Snap Choice"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:498
+#: editor_actions.cc:564
msgid "Snap to CD Frame"
msgstr "CD-rutor"
-#: editor_actions.cc:499
+#: editor_actions.cc:565
msgid "Snap to Timecode Frame"
msgstr "Tidskod"
-#: editor_actions.cc:500
+#: editor_actions.cc:566
msgid "Snap to Timecode Seconds"
msgstr "Tidskod: sekunder"
-#: editor_actions.cc:501
+#: editor_actions.cc:567
msgid "Snap to Timecode Minutes"
msgstr "Tidskod: minuter"
-#: editor_actions.cc:502
+#: editor_actions.cc:568
msgid "Snap to Seconds"
msgstr "Sekunder"
-#: editor_actions.cc:503
+#: editor_actions.cc:569
msgid "Snap to Minutes"
msgstr "Minuter"
-#: editor_actions.cc:505
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:571
msgid "Snap to One Twenty Eighths"
-msgstr "Åttondelar"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:506
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:572
msgid "Snap to Sixty Fourths"
-msgstr "Sjättedelar"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:507
+#: editor_actions.cc:573
msgid "Snap to Thirty Seconds"
msgstr "Trettio sekunder"
-#: editor_actions.cc:508
+#: editor_actions.cc:574
msgid "Snap to Twenty Eighths"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:509
+#: editor_actions.cc:575
msgid "Snap to Twenty Fourths"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:510
+#: editor_actions.cc:576
msgid "Snap to Twentieths"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:511
+#: editor_actions.cc:577
msgid "Snap to Sixteenths"
msgstr "Sextondelar"
-#: editor_actions.cc:512
+#: editor_actions.cc:578
msgid "Snap to Fourteenths"
msgstr "Fjortondelar"
-#: editor_actions.cc:513
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:579
msgid "Snap to Twelfths"
-msgstr "Tolvdelar"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:514
+#: editor_actions.cc:580
msgid "Snap to Tenths"
msgstr "Tiondelar"
-#: editor_actions.cc:515
+#: editor_actions.cc:581
msgid "Snap to Eighths"
msgstr "Åttondelar"
-#: editor_actions.cc:516
+#: editor_actions.cc:582
msgid "Snap to Sevenths"
msgstr "Sjundedelar"
-#: editor_actions.cc:517
+#: editor_actions.cc:583
msgid "Snap to Sixths"
msgstr "Sjättedelar"
-#: editor_actions.cc:518
+#: editor_actions.cc:584
msgid "Snap to Fifths"
msgstr "Femtedelar"
-#: editor_actions.cc:519
+#: editor_actions.cc:585
msgid "Snap to Quarters"
msgstr "Fjärdedelar"
-#: editor_actions.cc:520
+#: editor_actions.cc:586
msgid "Snap to Thirds"
msgstr "Tredjedelar"
-#: editor_actions.cc:521
+#: editor_actions.cc:587
msgid "Snap to Halves"
msgstr "Halvsteg"
-#: editor_actions.cc:523
+#: editor_actions.cc:589
msgid "Snap to Beat"
msgstr "Slag"
-#: editor_actions.cc:524
+#: editor_actions.cc:590
msgid "Snap to Bar"
msgstr "Takt"
-#: editor_actions.cc:525
+#: editor_actions.cc:591
msgid "Snap to Mark"
msgstr "Markör"
-#: editor_actions.cc:526
+#: editor_actions.cc:592
msgid "Snap to Region Start"
msgstr "Regionstart"
-#: editor_actions.cc:527
+#: editor_actions.cc:593
msgid "Snap to Region End"
msgstr "Regionslut"
-#: editor_actions.cc:528
+#: editor_actions.cc:594
msgid "Snap to Region Sync"
msgstr "Regionsynk."
-#: editor_actions.cc:529
+#: editor_actions.cc:595
msgid "Snap to Region Boundary"
msgstr "Regiongräns"
-#: editor_actions.cc:531
+#: editor_actions.cc:597
msgid "Show Marker Lines"
msgstr "Visa vertikala markörlinjer"
-#: editor_actions.cc:541
+#: editor_actions.cc:607
msgid "Loop/Punch"
msgstr "Loop-/inslagsmarkörer"
-#: editor_actions.cc:545
+#: editor_actions.cc:611
msgid "Min:Sec"
msgstr "Min:sek"
-#: editor_actions.cc:548 editor_actions.cc:551
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:613 editor_actions.cc:616 editor_rulers.cc:270
+#: rc_option_editor.cc:1592
msgid "Video Monitor"
-msgstr "Medhörning"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:550 rc_option_editor.cc:1837
+#: editor_actions.cc:615 rc_option_editor.cc:2844
msgid "Video"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:553
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:618
msgid "Always on Top"
-msgstr "Placera överst"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:555
-#, fuzzy
-msgid "Framenumber"
-msgstr "Spårnummer"
+#: editor_actions.cc:620
+msgid "Frame number"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:556
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:621
msgid "Timecode Background"
-msgstr "Tidskod: sekunder"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:557
+#: editor_actions.cc:622
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:558
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:623
msgid "Letterbox"
-msgstr "bättre"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:559
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:624
msgid "Original Size"
-msgstr "Ursprunglig position"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:611
+#: editor_actions.cc:681
msgid "Sort"
msgstr "Sortera"
-#: editor_actions.cc:613 region_editor.cc:51
-msgid "Audition"
-msgstr "Avlyssna"
-
-#: editor_actions.cc:622 editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1160
+#: editor_actions.cc:692 editor_routes.cc:549 mixer_ui.cc:1497
msgid "Show All"
msgstr "Visa Alla"
-#: editor_actions.cc:623
+#: editor_actions.cc:693
msgid "Show Automatic Regions"
msgstr "Visa automatiska regioner"
-#: editor_actions.cc:625
+#: editor_actions.cc:695
msgid "Ascending"
msgstr "Stigande"
-#: editor_actions.cc:627
+#: editor_actions.cc:697
msgid "Descending"
msgstr "Fallande"
-#: editor_actions.cc:630
+#: editor_actions.cc:700
msgid "By Region Name"
msgstr "utifrån Regionens namn"
-#: editor_actions.cc:632
+#: editor_actions.cc:702
msgid "By Region Length"
msgstr "utifrån Regionens längd"
-#: editor_actions.cc:634
+#: editor_actions.cc:704
msgid "By Region Position"
msgstr "utifrån Regionens position"
-#: editor_actions.cc:636
+#: editor_actions.cc:706
msgid "By Region Timestamp"
msgstr "utifrån Regionens tidstämpel"
-#: editor_actions.cc:638
+#: editor_actions.cc:708
msgid "By Region Start in File"
msgstr "utifrån Regionens start i filen"
-#: editor_actions.cc:640
+#: editor_actions.cc:710
msgid "By Region End in File"
msgstr "utifrån Regionens slut i filen"
-#: editor_actions.cc:642
+#: editor_actions.cc:712
msgid "By Source File Name"
msgstr "utifrån Källfilens namn"
-#: editor_actions.cc:644
+#: editor_actions.cc:714
msgid "By Source File Length"
msgstr "utifrån Källfilens längd"
-#: editor_actions.cc:646
+#: editor_actions.cc:716
msgid "By Source File Creation Date"
msgstr "utifrån Källfilens skapelsedatum"
-#: editor_actions.cc:648
+#: editor_actions.cc:718
msgid "By Source Filesystem"
msgstr "utifrån Källfilsystemet"
-#: editor_actions.cc:651
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:721
msgid "Remove Unused"
-msgstr "Ta bort '%s'"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:655 editor_audio_import.cc:279
-#: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94
-#: session_metadata_dialog.cc:297
+#: editor_actions.cc:723
+msgid "Import PT session"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:728 editor_audio_import.cc:282 editor_pt_import.cc:149
+#: luawindow.cc:99 session_import_dialog.cc:75 session_import_dialog.cc:95
+#: session_metadata_dialog.cc:421 sfdb_ui.cc:558 editor_videotimeline.cc:91
msgid "Import"
msgstr "Importera"
-#: editor_actions.cc:658
+#: editor_actions.cc:731
msgid "Import to Region List..."
msgstr "Importera till regionslistan..."
-#: editor_actions.cc:661 session_import_dialog.cc:43
-msgid "Import From Session"
-msgstr "Importera från session"
+#: editor_actions.cc:734 session_import_dialog.cc:44
+#: session_import_dialog.cc:65
+msgid "Import from Session"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:738
+msgid "Bring all media into session folder"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:664
+#: editor_actions.cc:741
msgid "Show Summary"
msgstr "Visa sammanfattande vy"
-#: editor_actions.cc:666
+#: editor_actions.cc:743
msgid "Show Group Tabs"
msgstr "Visa grupptabbar"
-#: editor_actions.cc:668
-msgid "Show Measures"
-msgstr "Visa rutnät"
-
-#: editor_actions.cc:672
-#, fuzzy
-msgid "Show Logo"
-msgstr "Visa position"
-
-#: editor_actions.cc:676
-msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:699
-msgid "Loaded editor bindings from %1"
+#: editor_actions.cc:745
+msgid "Show Measure Lines"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:701
-msgid "Could not find editor.bindings in search path %1"
+#: editor_actions.cc:747
+msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1026 editor_actions.cc:1422 editor_actions.cc:1433
-#: editor_actions.cc:1486 editor_actions.cc:1497 editor_actions.cc:1544
-#: editor_actions.cc:1554 editor_regions.cc:1561
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1081 editor_actions.cc:1477 editor_actions.cc:1488
+#: editor_actions.cc:1541 editor_actions.cc:1552 editor_actions.cc:1599
+#: editor_actions.cc:1609 editor_regions.cc:1657 luainstance.cc:327
+#: luainstance.cc:1690
msgid "programming error: %1: %2"
-msgstr "programmeringsfel: "
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1720
+#: editor_actions.cc:1791
msgid "Raise"
msgstr "Högre"
-#: editor_actions.cc:1723
+#: editor_actions.cc:1794
msgid "Raise to Top"
msgstr "Placera överst"
-#: editor_actions.cc:1726 gtk-custom-ruler.c:132
+#: editor_actions.cc:1797
msgid "Lower"
msgstr "Lägre"
-#: editor_actions.cc:1729
+#: editor_actions.cc:1800
msgid "Lower to Bottom"
msgstr "Placera underst"
-#: editor_actions.cc:1732
+#: editor_actions.cc:1803
msgid "Move to Original Position"
msgstr "Flytta till ursprunglig position"
-#: editor_actions.cc:1738
+#: editor_actions.cc:1808
msgid "Lock to Video"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1744 editor_markers.cc:868
+#: editor_actions.cc:1813 editor_markers.cc:917
msgid "Glue to Bars and Beats"
msgstr "Klistra mot takt & slag"
-#: editor_actions.cc:1749
+#: editor_actions.cc:1818
msgid "Remove Sync"
msgstr "Ta bort synk."
-#: editor_actions.cc:1752 mixer_strip.cc:1904 route_time_axis.cc:200
+#: editor_actions.cc:1821 mixer_strip.cc:2192 monitor_section.cc:253
+#: monitor_section.cc:321 route_time_axis.cc:264 route_time_axis.cc:550
msgid "Mute"
msgstr "Tysta"
-#: editor_actions.cc:1755
+#: editor_actions.cc:1824
msgid "Normalize..."
msgstr "Normalisera..."
-#: editor_actions.cc:1758
+#: editor_actions.cc:1827
msgid "Reverse"
msgstr "Motsatt riktning"
-#: editor_actions.cc:1761
+#: editor_actions.cc:1830
msgid "Make Mono Regions"
msgstr "Skapa monoregioner"
-#: editor_actions.cc:1764
+#: editor_actions.cc:1833
msgid "Boost Gain"
msgstr "Öka volym"
-#: editor_actions.cc:1767
+#: editor_actions.cc:1836
msgid "Cut Gain"
msgstr "Sänk volym"
-#: editor_actions.cc:1770
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1839
msgid "Pitch Shift..."
-msgstr "Tonhöjdsändring"
-
-#: editor_actions.cc:1773
-#, fuzzy
-msgid "Transpose..."
-msgstr "Transponera"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1776
+#: editor_actions.cc:1845
msgid "Opaque"
msgstr "Ogenomskinlig"
-#: editor_actions.cc:1780 editor_regions.cc:116
+#: editor_actions.cc:1849 editor_regions.cc:164
msgid "Fade In"
msgstr "Tona In"
-#: editor_actions.cc:1785 editor_regions.cc:117
+#: editor_actions.cc:1854 editor_regions.cc:165
msgid "Fade Out"
msgstr "Tona Ut"
-#: editor_actions.cc:1800
+#: editor_actions.cc:1869
msgid "Multi-Duplicate..."
msgstr "Multiduplicera..."
-#: editor_actions.cc:1805
+#: editor_actions.cc:1874
msgid "Fill Track"
msgstr "Fyll spåret"
-#: editor_actions.cc:1809 editor_markers.cc:956
+#: editor_actions.cc:1878 editor_markers.cc:1033
msgid "Set Loop Range"
msgstr "Sätt loop-omfång här"
-#: editor_actions.cc:1816
+#: editor_actions.cc:1885
msgid "Set Punch"
msgstr "Ställ in inslag"
-#: editor_actions.cc:1820
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1889
msgid "Add Single Range Marker"
-msgstr "Lägg till 1 omfångsmarkör"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1825
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1894
msgid "Add Range Marker Per Region"
-msgstr "Lägg till omfångsmarkörer"
-
-#: editor_actions.cc:1829
-#, fuzzy
-msgid "Snap Position To Grid"
-msgstr "Fäst mot rutnät"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1832
+#: editor_actions.cc:1898
+msgid "Snap Position to Grid"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1901
msgid "Close Gaps"
msgstr "Stäng luckor"
-#: editor_actions.cc:1835
+#: editor_actions.cc:1904
msgid "Rhythm Ferret..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1838
+#: editor_actions.cc:1907
msgid "Export..."
msgstr "Exportera..."
-#: editor_actions.cc:1844
+#: editor_actions.cc:1913
msgid "Separate Under"
msgstr "Separera under"
-#: editor_actions.cc:1848
+#: editor_actions.cc:1917 editor_actions.cc:1918
msgid "Set Fade In Length"
msgstr "Välj intoningslängd"
-#: editor_actions.cc:1849
+#: editor_actions.cc:1919 editor_actions.cc:1920
msgid "Set Fade Out Length"
msgstr "Välj uttoningslängd"
-#: editor_actions.cc:1850
+#: editor_actions.cc:1922
msgid "Set Tempo from Region = Bar"
msgstr "Sätt tempo från region = takt"
-#: editor_actions.cc:1855
+#: editor_actions.cc:1927
msgid "Split at Percussion Onsets"
msgstr "Dela vid perkussiva anslag"
-#: editor_actions.cc:1860
+#: editor_actions.cc:1932
msgid "List Editor..."
msgstr "Listredigerare..."
-#: editor_actions.cc:1863
+#: editor_actions.cc:1935
msgid "Properties..."
msgstr "Egenskaper..."
-#: editor_actions.cc:1867
+#: editor_actions.cc:1939
msgid "Bounce (with processing)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1868
+#: editor_actions.cc:1940
msgid "Bounce (without processing)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1869
+#: editor_actions.cc:1941
msgid "Combine"
msgstr "Kombinera"
-#: editor_actions.cc:1870
+#: editor_actions.cc:1942
msgid "Uncombine"
msgstr "Okombinera"
-#: editor_actions.cc:1872
+#: editor_actions.cc:1944
+msgid "Loudness Analysis..."
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1945
msgid "Spectral Analysis..."
msgstr "Spektralanalys..."
-#: editor_actions.cc:1874
+#: editor_actions.cc:1947
msgid "Reset Envelope"
msgstr "Nollställ konvolut"
-#: editor_actions.cc:1876
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1949
msgid "Reset Gain"
-msgstr "Nollställ alla"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1881
+#: editor_actions.cc:1954
msgid "Envelope Active"
msgstr "Konvolut aktivt"
-#: editor_actions.cc:1885
-#, fuzzy
-msgid "Quantize..."
-msgstr "Kvantisera"
-
-#: editor_actions.cc:1886 editor_actions.cc:1887
+#: editor_actions.cc:1962 editor_actions.cc:1963
msgid "Insert Patch Change..."
msgstr "Infoga patchändring..."
-#: editor_actions.cc:1888
+#: editor_actions.cc:1964
msgid "Unlink from other copies"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1889
+#: editor_actions.cc:1965
msgid "Strip Silence..."
msgstr "Klipp ut tystnad..."
-#: editor_actions.cc:1890
+#: editor_actions.cc:1966
msgid "Set Range Selection"
msgstr "Definiera omfångsmarkering"
-#: editor_actions.cc:1892
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1968 editor_actions.cc:1969
msgid "Nudge Later"
-msgstr "Knuffa framåt"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1893
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1970 editor_actions.cc:1971
msgid "Nudge Earlier"
-msgstr "Knuffa framåt"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1898
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1973
+msgid "Sequence Regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1978
msgid "Nudge Later by Capture Offset"
-msgstr "Knuffa framåt utifrån inspelningskompensation"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1905
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1985
msgid "Nudge Earlier by Capture Offset"
-msgstr "Knuffa framåt utifrån inspelningskompensation"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1909
+#: editor_actions.cc:1989
msgid "Trim to Loop"
msgstr "Beskär till loop"
-#: editor_actions.cc:1910
+#: editor_actions.cc:1990
msgid "Trim to Punch"
msgstr "Beskär till inslag"
-#: editor_actions.cc:1912
+#: editor_actions.cc:1992
msgid "Trim to Previous"
msgstr "Beskär till föregående"
-#: editor_actions.cc:1913
+#: editor_actions.cc:1993
msgid "Trim to Next"
msgstr "Beskär till nästa"
-#: editor_actions.cc:1920
-msgid "Insert Region From Region List"
-msgstr "Infoga region från regionlistan"
+#: editor_actions.cc:2000
+msgid "Insert Region from Region List"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1926
+#: editor_actions.cc:2006
msgid "Set Sync Position"
msgstr "Ställ in synk.-position"
-#: editor_actions.cc:1927
+#: editor_actions.cc:2007
msgid "Place Transient"
msgstr "Placera transient"
-#: editor_actions.cc:1928
-msgid "Split"
-msgstr "Dela"
+#: editor_actions.cc:2008
+msgid "Split/Separate"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1929
+#: editor_actions.cc:2009
msgid "Trim Start at Edit Point"
msgstr "Beskär början vid redigeringspunkten"
-#: editor_actions.cc:1930
+#: editor_actions.cc:2010
msgid "Trim End at Edit Point"
msgstr "Beskär slutet vid redigeringspunkten"
-#: editor_actions.cc:1935
+#: editor_actions.cc:2015
msgid "Align Start"
msgstr "Justera början"
-#: editor_actions.cc:1942
+#: editor_actions.cc:2022
msgid "Align Start Relative"
msgstr "Juster början relativt"
-#: editor_actions.cc:1946
+#: editor_actions.cc:2026
msgid "Align End"
msgstr "Justera slutet"
-#: editor_actions.cc:1951
+#: editor_actions.cc:2031
msgid "Align End Relative"
msgstr "Justa slutet relativt"
-#: editor_actions.cc:1958
+#: editor_actions.cc:2038
msgid "Align Sync"
msgstr "Justera synk."
-#: editor_actions.cc:1965
+#: editor_actions.cc:2045
msgid "Align Sync Relative"
msgstr "Justera synk. relativt"
-#: editor_actions.cc:1969 editor_actions.cc:1972
+#: editor_actions.cc:2049 editor_actions.cc:2050
msgid "Choose Top..."
msgstr ""
msgid "Add Existing Media"
msgstr "Lägg till existerande media"
-#: editor_audio_import.cc:177
+#: editor_audio_import.cc:175
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%1 as a new file, or skip it?"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:179
+#: editor_audio_import.cc:177
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%2 as a new source, or skip it?"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:279
+#: editor_audio_import.cc:282 editor_pt_import.cc:149
+#: editor_videotimeline.cc:91
msgid "Cancel Import"
msgstr "Avbryt importering"
-#: editor_audio_import.cc:541
+#: editor_audio_import.cc:565
msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
msgstr "Redigerare: kan inte öppna filen \"%1\" (%2)"
-#: editor_audio_import.cc:549
+#: editor_audio_import.cc:573
msgid "Cancel entire import"
msgstr "Avbryt hela importen"
-#: editor_audio_import.cc:550
+#: editor_audio_import.cc:574
msgid "Don't embed it"
msgstr "Infoga inte"
-#: editor_audio_import.cc:551
+#: editor_audio_import.cc:575
msgid "Embed all without questions"
msgstr "Infoga alla"
-#: editor_audio_import.cc:554 editor_audio_import.cc:583
-#: export_format_dialog.cc:58
-#, fuzzy
+#: editor_audio_import.cc:578 editor_audio_import.cc:604
+#: export_format_dialog.cc:68
msgid "Sample rate"
-msgstr "Samplingsfrekvens:"
+msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:555 editor_audio_import.cc:584
+#: editor_audio_import.cc:579 editor_audio_import.cc:605
msgid ""
"%1\n"
"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
"%1\n"
"Denna ljudfils samplingsfrekvens matchar inte sessionens!"
-#: editor_audio_import.cc:580
+#: editor_audio_import.cc:601
msgid "Embed it anyway"
msgstr "Infoga ändå"
-#: editor_drag.cc:1008
-#, fuzzy
+#: editor_pt_import.cc:81
+msgid "You can't import a PT session until you have a session loaded."
+msgstr ""
+
+#: editor_pt_import.cc:86
+msgid "Import PT Session"
+msgstr ""
+
+#: editor_pt_import.cc:97
+msgid "%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
+msgstr ""
+
+#: editor_pt_import.cc:132
+msgid "Doesn't seem to be a valid PT session file"
+msgstr ""
+
+#: editor_pt_import.cc:136
+msgid ""
+"PT v%1 Session @ %2Hz\n"
+"\n"
+"%3 audio files\n"
+"%4 regions\n"
+"%5 active regions\n"
+"\n"
+"Continue..."
+msgstr ""
+
+#: editor_pt_import.cc:175
+msgid ""
+"Failed to load one or more of the audio files, but continuing to attempt "
+"import."
+msgstr ""
+
+#: editor_pt_import.cc:178
+msgid "Success! Import should complete soon."
+msgstr ""
+
+#: editor_pt_import.cc:263
+msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!"
+msgstr ""
+
+#: editor_canvas_events.cc:1296 editor_drag.cc:1418
+msgid "Could not create new track after region placed in the drop zone"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:1306
msgid "fixed time region drag"
-msgstr "Beskuren region"
+msgstr ""
-#: editor_drag.cc:1718
-#, fuzzy
+#: editor_drag.cc:2249
+msgid "Ripple drag"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:2311
+msgid "create region"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:2430 midi_region_view.cc:2859
+msgid "resize notes"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:2613 editor_drag.cc:2648
+msgid ""
+"One or more Audio Regions\n"
+"are both Locked and\n"
+"Locked to Video.\n"
+"The video cannot me moved."
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:2683
msgid "Video Start:"
-msgstr "Filstart:"
+msgstr ""
-#: editor_drag.cc:1720
+#: editor_drag.cc:2685
msgid "Diff:"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:1740
+#: editor_drag.cc:2707
msgid "Move Video"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2219
+#: editor_drag.cc:3177
+msgid "move meter mark"
+msgstr "flytta taktartsmarkör"
+
+#: editor_drag.cc:3179
msgid "copy meter mark"
msgstr "kopiera taktartsmarkör"
-#: editor_drag.cc:2227
-msgid "move meter mark"
-msgstr "flytta taktartsmarkör"
+#: editor_drag.cc:3279
+msgid "inactive"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:3324
+msgid "move tempo mark"
+msgstr "flytta tempomarkör"
-#: editor_drag.cc:2339
+#: editor_drag.cc:3331
msgid "copy tempo mark"
msgstr "kopiera tempomarkör"
-#: editor_drag.cc:2347
-msgid "move tempo mark"
-msgstr "flytta tempomarkör"
+#: editor_drag.cc:3462
+msgid "dilate tempo"
+msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2563
+#: editor_drag.cc:3736
msgid "change fade in length"
msgstr "ändra intoningslängd"
-#: editor_drag.cc:2681
+#: editor_drag.cc:3861
msgid "change fade out length"
msgstr "ändra uttoningslängd"
-#: editor_drag.cc:3036
+#: editor_drag.cc:4239
msgid "move marker"
msgstr "flytta markör"
-#: editor_drag.cc:3599
+#: editor_drag.cc:4506 editor_drag.cc:5833
+msgid "automation range move"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:4890
msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:4029
-#, fuzzy
+#: editor_drag.cc:5351
msgid "programming_error: %1"
-msgstr "programmeringsfel: "
-
-#: editor_drag.cc:4099 editor_markers.cc:681
-msgid "new range marker"
-msgstr "ny omfångsmarkör"
+msgstr ""
-#: editor_drag.cc:4780
-#, fuzzy
-msgid "rubberband selection"
-msgstr "omfångsmarkering"
+#: editor_drag.cc:5420 editor_drag.cc:5430
+msgid "new skip marker"
+msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:66
-#, fuzzy
-msgid "No Selection = All Tracks?"
-msgstr "Ingen markering = alla spår"
+#: editor_drag.cc:5421
+msgid "skip"
+msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:95
-#, fuzzy
-msgid "Col"
-msgstr "Färg"
+#: editor_drag.cc:5425 location_ui.cc:60
+msgid "CD"
+msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:95
-#, fuzzy
-msgid "Group Tab Color"
-msgstr "Spårläge"
+#: editor_drag.cc:5426
+msgid "new CD marker"
+msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:96
-#, fuzzy
-msgid "Name of Group"
-msgstr "Ingen grupp"
+#: editor_drag.cc:5431 editor_route_groups.cc:439 mixer_ui.cc:1840
+msgid "unnamed"
+msgstr "namnlös"
-#: editor_route_groups.cc:97 editor_routes.cc:203
-msgid "V"
+#: editor_drag.cc:5740
+msgid "Automation range drag created for invalid region type"
msgstr ""
#: editor_route_groups.cc:97
-#, fuzzy
-msgid "Group is visible?"
-msgstr "Övertoningar synliga"
+msgid "Col"
+msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:98
-#, fuzzy
-msgid "On"
-msgstr "A"
+#: editor_route_groups.cc:97
+msgid "Group Tab Color"
+msgstr ""
#: editor_route_groups.cc:98
-msgid "Group is enabled?"
+msgid "Name of Group"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:99
-#, fuzzy
-msgid "group|G"
-msgstr "Undergrupp"
+#: editor_route_groups.cc:99 editor_routes.cc:234
+msgid "Visible|V"
+msgstr ""
#: editor_route_groups.cc:99
-msgid "Sharing Gain?"
+msgid "Group is visible?"
msgstr ""
#: editor_route_groups.cc:100
-#, fuzzy
-msgid "relative|Rel"
-msgstr "Relativt"
+msgid "On"
+msgstr ""
#: editor_route_groups.cc:100
-msgid "Relative Gain Changes?"
+msgid "Group is enabled?"
msgstr ""
#: editor_route_groups.cc:101
-#, fuzzy
-msgid "mute|M"
-msgstr "tysta"
+msgid "Group|G"
+msgstr ""
#: editor_route_groups.cc:101
-msgid "Sharing Mute?"
+msgid "Sharing Gain?"
msgstr ""
#: editor_route_groups.cc:102
-#, fuzzy
-msgid "solo|S"
-msgstr "Sololäge"
+msgid "Relative|Rel"
+msgstr ""
#: editor_route_groups.cc:102
-msgid "Sharing Solo?"
+msgid "Relative Gain Changes?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:103 midi_time_axis.cc:1505 midi_time_axis.cc:1508
-#: midi_time_axis.cc:1511 mixer_strip.cc:1903
-msgid "Rec"
-msgstr "Spela in"
+#: editor_route_groups.cc:103 editor_regions.cc:168 editor_routes.cc:239
+#: mixer_strip.cc:2221 meter_strip.cc:365 route_time_axis.cc:2742
+#: time_axis_view.cc:1106
+msgid "Mute|M"
+msgstr ""
#: editor_route_groups.cc:103
-msgid "Sharing Record-enable Status?"
+msgid "Sharing Mute?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:104
-#, fuzzy
-msgid "monitoring|Mon"
-msgstr "Medhörning"
+#: editor_route_groups.cc:104 editor_routes.cc:240 mixer_strip.cc:2234
+#: meter_strip.cc:373 route_time_axis.cc:2739 vca_master_strip.cc:211
+#: vca_time_axis.cc:236
+msgid "Solo|S"
+msgstr ""
#: editor_route_groups.cc:104
-#, fuzzy
-msgid "Sharing Monitoring Choice?"
-msgstr "Medhörningsalternativ"
+msgid "Sharing Solo?"
+msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:105
-#, fuzzy
-msgid "selection|Sel"
-msgstr "Markering"
+#: editor_route_groups.cc:105 midi_time_axis.cc:1626 midi_time_axis.cc:1629
+#: midi_time_axis.cc:1632
+msgid "Rec"
+msgstr "Spela in"
#: editor_route_groups.cc:105
-#, fuzzy
-msgid "Sharing Selected/Editing Status?"
-msgstr "Rym valda spår"
+msgid "Sharing Record-enable Status?"
+msgstr ""
#: editor_route_groups.cc:106
-#, fuzzy
-msgid "active|A"
-msgstr "aktivt"
+msgid "Monitoring|Mon"
+msgstr ""
#: editor_route_groups.cc:106
-msgid "Sharing Active Status?"
+msgid "Sharing Monitoring Choice?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:197
-msgid "Activate this button to operate on all tracks when none are selected."
+#: editor_route_groups.cc:107
+msgid "Selection|Sel"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:442 mixer_ui.cc:1448
-msgid "unnamed"
-msgstr "namnlös"
+#: editor_route_groups.cc:107
+msgid "Sharing Selected/Editing Status?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:108 editor_routes.cc:235
+msgid "Active|A"
+msgstr ""
-#: editor_export_audio.cc:90 editor_markers.cc:696 editor_markers.cc:783
-#: editor_markers.cc:968 editor_markers.cc:986 editor_markers.cc:1004
-#: editor_markers.cc:1023 editor_markers.cc:1042 editor_markers.cc:1072
-#: editor_markers.cc:1103 editor_markers.cc:1133 editor_markers.cc:1161
-#: editor_markers.cc:1192 editor_markers.cc:1217 editor_markers.cc:1268
-#: editor_markers.cc:1312 editor_markers.cc:1338 editor_markers.cc:1515
-#: editor_mouse.cc:2542
+#: editor_route_groups.cc:108
+msgid "Sharing Active Status?"
+msgstr ""
+
+#: editor_export_audio.cc:93 editor_markers.cc:733 editor_markers.cc:832
+#: editor_markers.cc:1045 editor_markers.cc:1063 editor_markers.cc:1081
+#: editor_markers.cc:1100 editor_markers.cc:1119 editor_markers.cc:1149
+#: editor_markers.cc:1180 editor_markers.cc:1210 editor_markers.cc:1238
+#: editor_markers.cc:1269 editor_markers.cc:1294 editor_markers.cc:1345
+#: editor_markers.cc:1458 editor_markers.cc:1484 editor_markers.cc:1678
+#: editor_mouse.cc:2255
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_export_audio.cc:143 editor_export_audio.cc:148
-#, fuzzy
-msgid "File Exists!"
-msgstr "Fil börjar:"
+#: editor_export_audio.cc:114
+msgid "Confirm MIDI File Overwrite"
+msgstr ""
-#: editor_export_audio.cc:151
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite Existing File"
-msgstr "Infoga existerande media"
+#: editor_export_audio.cc:115 utils_videotl.cc:73
+msgid "A file with the same name already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
-#: editor_group_tabs.cc:162
+#: editor_group_tabs.cc:176
msgid "Fit to Window"
msgstr "Anpassa till fönstret"
-#: editor_markers.cc:130
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:139
msgid "start"
-msgstr "Början:"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:131
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:140
msgid "end"
-msgstr "Slut"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:645
+msgid "mark"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1744 editor_ops.cc:1764
-#: editor_ops.cc:1788 editor_ops.cc:1815 location_ui.cc:1005
+#: editor_markers.cc:650 editor_ops.cc:2164 editor_ops.cc:2186
+#: editor_ops.cc:2304 editor_ops.cc:2341 location_ui.cc:1049
msgid "add marker"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:678
+#: editor_markers.cc:682 editor_markers.cc:1558
+msgid "set loop range"
+msgstr "ställ in loop-omfång"
+
+#: editor_markers.cc:698 editor_markers.cc:1564
+msgid "set punch range"
+msgstr "ställ in inslagsomfång"
+
+#: editor_markers.cc:715 editor_ops.cc:4159
msgid "range"
msgstr "omfång"
-#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:840
+#: editor_markers.cc:718
+msgid "new range marker"
+msgstr "ny omfångsmarkör"
+
+#: editor_markers.cc:751 editor_ops.cc:2272 location_ui.cc:885
msgid "remove marker"
msgstr "ta bort markör"
-#: editor_markers.cc:850
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:899
msgid "Locate to Here"
-msgstr "Placera startmarkören här"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:851
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:900
msgid "Play from Here"
-msgstr "Spela härifrån"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:852
+#: editor_markers.cc:901
msgid "Move Mark to Playhead"
msgstr "Flytta markör till startmarkören"
-#: editor_markers.cc:856
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:905
msgid "Create Range to Next Marker"
-msgstr "Skapa omfång till nästa markör"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:897
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:946
msgid "Locate to Marker"
-msgstr "Placera startmarkör här"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:898
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:947
msgid "Play from Marker"
-msgstr "Spela from markör"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:901
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:950
msgid "Set Marker from Playhead"
-msgstr "Placera omfångsmarkör från startmarkören"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:903
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:951
msgid "Set Range from Selection"
-msgstr "Sätt omfång från omfångsmarkering"
-
-#: editor_markers.cc:906
-#, fuzzy
-msgid "Zoom to Range"
-msgstr "Zooma till region"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:913
+#: editor_markers.cc:960
msgid "Hide Range"
msgstr "Göm omfång"
-#: editor_markers.cc:914
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:961
msgid "Rename Range..."
-msgstr "Byt namn på omfång"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:918
+#: editor_markers.cc:965
msgid "Remove Range"
msgstr "Ta bort omfång"
-#: editor_markers.cc:925
+#: editor_markers.cc:972
msgid "Separate Regions in Range"
msgstr "Separera regioner i omfånget"
-#: editor_markers.cc:928
+#: editor_markers.cc:974
msgid "Select Range"
msgstr "Markera omfång"
-#: editor_markers.cc:957
+#: editor_markers.cc:987
+msgid "Make Ramped"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:989
+msgid "Make Constant"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:993 editor_markers.cc:1013
+msgid "Lock to Music"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:995 editor_markers.cc:1015
+msgid "Lock to Audio"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1034
msgid "Set Punch Range"
msgstr "Sätt inslagsomfång här"
-#: editor_markers.cc:1352 editor_ops.cc:1699
+#: editor_markers.cc:1391
+msgid "change meter lock style"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1414
+msgid "change tempo lock style"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1441
+msgid "change tempo type"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1509 editor_ops.cc:2119
msgid "New Name:"
msgstr "Nytt namn:"
-#: editor_markers.cc:1355
+#: editor_markers.cc:1512
msgid "Rename Mark"
msgstr "Byt namn på markör"
-#: editor_markers.cc:1357
+#: editor_markers.cc:1514
msgid "Rename Range"
msgstr "Byt namn på omfång"
-#: editor_markers.cc:1364 editor_mouse.cc:2574 processor_box.cc:1731
-#: processor_box.cc:2213 route_time_axis.cc:968 route_ui.cc:1535
+#: editor_markers.cc:1521 editor_mouse.cc:2272 processor_box.cc:3192
+#: processor_box.cc:3681 route_time_axis.cc:1110 route_ui.cc:1637
+#: vca_master_strip.cc:395
msgid "Rename"
msgstr "Döp om"
-#: editor_markers.cc:1377
+#: editor_markers.cc:1534
msgid "rename marker"
msgstr "byt namn på markör"
-#: editor_markers.cc:1400
-msgid "set loop range"
-msgstr "ställ in loop-omfång"
-
-#: editor_markers.cc:1406
-msgid "set punch range"
-msgstr "ställ in inslagsomfång"
-
-#: editor_mixer.cc:90
+#: editor_mixer.cc:98
msgid "This screen is not tall enough to display the editor mixer"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:172
-msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
-msgstr ""
-
-#: editor_mouse.cc:2312 editor_mouse.cc:2337 editor_mouse.cc:2350
+#: editor_mouse.cc:1345 editor_mouse.cc:1363 editor_tempodisplay.cc:384
msgid ""
-"programming error: control point canvas item has no control point object "
-"pointer!"
+"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2480
-#, fuzzy
+#: editor_mouse.cc:1350 editor_tempodisplay.cc:389
+msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
+msgstr ""
+
+#: editor_mouse.cc:1368 editor_tempodisplay.cc:507
+msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
+msgstr ""
+
+#: editor_mouse.cc:2016 editor_mouse.cc:2041 editor_mouse.cc:2054
+msgid ""
+"programming error: control point canvas item has no control point object "
+"pointer!"
+msgstr ""
+
+#: editor_mouse.cc:2085
+msgid "edit note(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor_mouse.cc:2193
msgid "start point trim"
-msgstr "Beskär startpunkt"
+msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2505
-msgid "End point trim"
-msgstr "Beskär slutpunkt"
+#: editor_mouse.cc:2218
+msgid "end point trim"
+msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2572
+#: editor_mouse.cc:2270
msgid "Name for region:"
msgstr "Namnge region:"
-#: editor_ops.cc:140
+#: editor_ops.cc:168
msgid "split"
msgstr "dela"
-#: editor_ops.cc:256
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:342
msgid "alter selection"
-msgstr "omfångsmarkering"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:298
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:384
msgid "nudge regions forward"
-msgstr "knuffa framåt"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:321 editor_ops.cc:406
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:441 editor_ops.cc:535
msgid "nudge location forward"
-msgstr "knuffa framåt"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:379
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:472
msgid "nudge regions backward"
-msgstr "Knuffa bakåt"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:468
+#: editor_ops.cc:567
msgid "nudge forward"
msgstr "knuffa framåt"
-#: editor_ops.cc:492
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:591
msgid "nudge backward"
-msgstr "Knuffa bakåt"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:557
+#: editor_ops.cc:656
+msgid "sequence regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:718
msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:1701
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:2121
msgid "New Location Marker"
-msgstr "Ny platsmarkör"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:1788
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:2212 editor_ops.cc:2236
+msgid "Set session start"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2304
msgid "add markers"
-msgstr "rensa markörer"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:1894
+#: editor_ops.cc:2400
msgid "clear markers"
msgstr "rensa markörer"
-#: editor_ops.cc:1907
+#: editor_ops.cc:2415
msgid "clear ranges"
msgstr "rensa omfång"
-#: editor_ops.cc:1929
+#: editor_ops.cc:2431
msgid "clear locations"
msgstr "rensa platser"
-#: editor_ops.cc:2000
-msgid "insert dragged region"
-msgstr "infoga dragen region"
-
-#: editor_ops.cc:2078
+#: editor_ops.cc:2494
msgid "insert region"
msgstr "infoga region"
-#: editor_ops.cc:2261
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:2685
msgid "raise regions"
-msgstr "Normalisera regioner"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2263
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:2687
msgid "raise region"
-msgstr "Höj regionen"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2269
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:2693
msgid "raise regions to top"
-msgstr "Beskär region till omfång"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2271
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:2695
msgid "raise region to top"
-msgstr "Höj regionen"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2277
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:2701
msgid "lower regions"
-msgstr "Sänk regionen"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2279 editor_ops.cc:2287
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:2703 editor_ops.cc:2711
msgid "lower region"
-msgstr "Sänk regionen"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2285
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:2709
msgid "lower regions to bottom"
-msgstr "Placera underst"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2370
+#: editor_ops.cc:2794
msgid "Rename Region"
msgstr "Byt namn på region"
-#: editor_ops.cc:2372 processor_box.cc:1729 route_ui.cc:1533
+#: editor_ops.cc:2796 processor_box.cc:3190 route_ui.cc:1635
msgid "New name:"
msgstr "Nytt namn:"
-#: editor_ops.cc:2683
+#: editor_ops.cc:3097
msgid "separate"
msgstr "separera"
-#: editor_ops.cc:2796
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3207
msgid "separate region under"
-msgstr "Separera regioner i omfånget"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2917
+#: editor_ops.cc:3360
msgid "trim to selection"
msgstr "beskär till markeringen"
-#: editor_ops.cc:3053
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3442
msgid "set sync point"
-msgstr "Definiera synk.-punkt"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3077
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3466
msgid "remove region sync"
-msgstr "ta bort region"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3099
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3488
msgid "move regions to original position"
-msgstr "Flytta till ursprunglig position"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3101
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3490
msgid "move region to original position"
-msgstr "Flytta till ursprunglig position"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3122
+#: editor_ops.cc:3511
msgid "align selection"
msgstr "justera markering"
-#: editor_ops.cc:3196
+#: editor_ops.cc:3585
msgid "align selection (relative)"
msgstr "justera markering (relativt)"
-#: editor_ops.cc:3230
+#: editor_ops.cc:3619
msgid "align region"
msgstr "justera region"
-#: editor_ops.cc:3281
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3670
msgid "trim front"
-msgstr "Beskuren region"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3281
+#: editor_ops.cc:3670
msgid "trim back"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3311
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3700
msgid "trim to loop"
-msgstr "Beskär till loop"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3321
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3710
msgid "trim to punch"
-msgstr "Beskär till inslag"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3383
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3832
msgid "trim to region"
-msgstr "Beskuren region"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3493
+#: editor_ops.cc:3891
msgid ""
"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels "
"before reaching the outputs.\n"
"input or vice versa."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3496
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3894
msgid "Cannot freeze"
-msgstr "Avbryt frysning"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3502
+#: editor_ops.cc:3900
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"\n"
"Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3506
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3904
msgid "Freeze anyway"
-msgstr "Frys"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3507
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3905
msgid "Don't freeze"
-msgstr "Avbryt frysning"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3508
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3906
msgid "Freeze Limits"
-msgstr "Frys"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3523
+#: editor_ops.cc:3921
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "Avbryt frysning"
-#: editor_ops.cc:3554
+#: editor_ops.cc:3952
msgid ""
"You can't perform this operation because the processing of the signal will "
"cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels "
"You can do this without processing, which is a different operation."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3558
+#: editor_ops.cc:3956
msgid "Cannot bounce"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3569
+#: editor_ops.cc:4007
msgid "bounce range"
msgstr "omfång till disk"
-#: editor_ops.cc:3679
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:4074
msgid "delete"
-msgstr "Radera"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3682
+#: editor_ops.cc:4077
msgid "cut"
msgstr "klipp ut"
-#: editor_ops.cc:3685
+#: editor_ops.cc:4080
msgid "copy"
msgstr "kopiera"
-#: editor_ops.cc:3688
+#: editor_ops.cc:4083
msgid "clear"
msgstr "Rensa"
-#: editor_ops.cc:3786
-msgid " objects"
-msgstr " objekt"
-
-#: editor_ops.cc:3816
-msgid " range"
-msgstr " omfång"
+#: editor_ops.cc:4132
+msgid "objects"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3958 editor_ops.cc:3985
+#: editor_ops.cc:4342 editor_ops.cc:4427
msgid "remove region"
msgstr "ta bort region"
-#: editor_ops.cc:4392
-msgid "duplicate selection"
-msgstr "duplicera markering"
+#: editor_ops.cc:4844
+msgid "duplicate range selection"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4470
+#: editor_ops.cc:4938
msgid "nudge track"
msgstr "knuffa spår"
-#: editor_ops.cc:4507
+#: editor_ops.cc:4965
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
"Vill du verkligen radera den senaste inspelningen?\n"
"(Detta är en destruktiv handling och kan ej ångras)"
-#: editor_ops.cc:4510 editor_ops.cc:6516 editor_regions.cc:460
-#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1477
+#: editor_ops.cc:4968 editor_ops.cc:7202 editor_regions.cc:503
+#: editor_snapshots.cc:171
msgid "No, do nothing."
msgstr "Nej, gör ingenting."
-#: editor_ops.cc:4511
+#: editor_ops.cc:4969
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Ja, radera den."
-#: editor_ops.cc:4513
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:4971
msgid "Destroy last capture"
-msgstr "Ta bort senaste inspelningen"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4574
+#: editor_ops.cc:5047
msgid "normalize"
msgstr "normalisera"
-#: editor_ops.cc:4669
+#: editor_ops.cc:5145
msgid "reverse regions"
msgstr "regioner till motsatt riktning"
-#: editor_ops.cc:4703
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5182
msgid "strip silence"
-msgstr "Klipp ut tystnad..."
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4764
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5263
msgid "Fork Region(s)"
-msgstr "som region(er)"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4964
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5270
+msgid "Could not unlink %1"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5532
msgid "reset region gain"
-msgstr "Öka regionens volym"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5017
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5590
msgid "region gain envelope active"
-msgstr "Slå på/av konvolut"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5044
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5615
msgid "toggle region lock"
-msgstr "till regionslistan"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5069
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5639
msgid "Toggle Video Lock"
-msgstr "till regionslistan"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5095
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5663
msgid "region lock style"
-msgstr "till regionslistan"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5120
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5688
msgid "change region opacity"
-msgstr "Dra regionskopia"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5235
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5781
+msgid "fade range"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5819
msgid "set fade in length"
-msgstr "ändra intoningslängd"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5242
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5826
msgid "set fade out length"
-msgstr "ändra uttoningslängd"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5287
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5891
msgid "set fade in shape"
-msgstr "intoningsredigering"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5318
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5926
msgid "set fade out shape"
-msgstr "uttoningsredigering"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5348
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5962
msgid "set fade in active"
-msgstr "Regiontoningar aktiva"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5377
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5996
msgid "set fade out active"
-msgstr "Regiontoningar aktiva"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5642
-#, fuzzy
-msgid "set loop range from selection"
-msgstr "Ställ in omfångsmarkering"
+#: editor_ops.cc:6056
+msgid "toggle fade active"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5664
-#, fuzzy
-msgid "set loop range from edit range"
-msgstr "Ställ in loop från redigeringsomfång"
+#: editor_ops.cc:6249
+msgid "set loop range from selection"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5693
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6263
msgid "set loop range from region"
-msgstr "ställ in markering från region"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5711
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6282
msgid "set punch range from selection"
-msgstr "Ställ in omfångsmarkering"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5728
-#, fuzzy
-msgid "set punch range from edit range"
-msgstr "Ställ in inslags från redigeringsomfång"
+#: editor_ops.cc:6306
+msgid "set session start/end from selection"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5752
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6344
+msgid "set punch start from EP"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6372
+msgid "set punch end from EP"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6405
+msgid "set loop start from EP"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6433
+msgid "set loop end from EP"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6444
msgid "set punch range from region"
-msgstr "ställ in inslagsomfång"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5861
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6531
msgid "Add new marker"
-msgstr "Lägg till omfångsmarkörer"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5862
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6532
msgid "Set global tempo"
-msgstr "Skapa tempokarta"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5865
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6535
msgid "Define one bar"
-msgstr "Definiera"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5866
+#: editor_ops.cc:6536
msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5892
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6562
msgid "set tempo from region"
-msgstr "ställ in markering från region"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5922
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6591
msgid "split regions"
-msgstr "Dela region"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5964
+#: editor_ops.cc:6633
msgid ""
"You are about to split\n"
"%1\n"
"This could take a long time."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5971
+#: editor_ops.cc:6640
msgid "Call for the Ferret!"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5972
+#: editor_ops.cc:6641
msgid ""
"Press OK to continue with this split operation\n"
"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5974
+#: editor_ops.cc:6643
msgid "Press OK to continue with this split operation"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5977
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6646
msgid "Excessive split?"
-msgstr "Avskild solo"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6129
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6800
msgid "place transient"
-msgstr "Placera transient"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6164
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6834
msgid "snap regions to grid"
-msgstr "Beskär region till omfång"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6203
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6873
msgid "Close Region Gaps"
-msgstr "Stäng luckor"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6208
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6878
msgid "Crossfade length"
-msgstr "Kort övertonings längd"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6217 editor_ops.cc:6228 rhythm_ferret.cc:120
-#: session_option_editor.cc:155
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6887 editor_ops.cc:6898 rhythm_ferret.cc:128
+#: rhythm_ferret.cc:143 session_option_editor.cc:141
msgid "ms"
-msgstr "msek"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6219
+#: editor_ops.cc:6889
msgid "Pull-back length"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6232
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6902 keyeditor.cc:71
msgid "Ok"
-msgstr "A"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6247
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6917
msgid "close region gaps"
-msgstr "dessa regioner"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6465 route_ui.cc:1451
+#: editor_ops.cc:7160
msgid "That would be bad news ...."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6470 route_ui.cc:1456
+#: editor_ops.cc:7165
msgid ""
"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
"that %1 is not going to allow it.\n"
"\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\""
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6487
-msgid "tracks"
-msgstr "spår"
-
-#: editor_ops.cc:6489 route_ui.cc:1817
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:7181
msgid "track"
-msgstr "spår"
-
-#: editor_ops.cc:6493
-msgid "busses"
-msgstr "buss(ar)"
+msgid_plural "tracks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: editor_ops.cc:6495 route_ui.cc:1817
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:7182
msgid "bus"
-msgstr "buss(ar)"
+msgid_plural "busses"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: editor_ops.cc:6500
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:7186
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
"\n"
"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
msgstr ""
-"Vill du verkligen ta bort spår \"%1\" ?\n"
-"Du kanske också förlorar spellista använd av detta spår.\n"
-"(detta kan inte ångras)"
-#: editor_ops.cc:6505
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:7191
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
"\n"
"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
msgstr ""
-"Vill du verkligen ta bort spår \"%1\" ?\n"
-"Du kanske också förlorar spellista använd av detta spår.\n"
-"(detta kan inte ångras)"
-#: editor_ops.cc:6511
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:7197
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
"\n"
-"This action cannot be undon, and the session file will be overwritten"
+"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten"
msgstr ""
-"Vill du verkligen ta bort buss \"%1\" ?\n"
-"(detta kan inte ångras)"
-#: editor_ops.cc:6518
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:7204
msgid "Yes, remove them."
-msgstr "Ja, ta bort den."
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6520 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1478
+#: editor_ops.cc:7206 editor_snapshots.cc:172
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Ja, ta bort den."
-#: editor_ops.cc:6525 editor_ops.cc:6527
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:7211 editor_ops.cc:7213
msgid "Remove %1"
-msgstr "Ta bort '%s'"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6586
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:7319 editor_ops.cc:7333 editor_ops.cc:7373 editor_ops.cc:7383
msgid "insert time"
-msgstr "Infoga tid"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7436
+msgid "Cannot insert or delete time when in Lock edit."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7456 editor_ops.cc:7468 editor_ops.cc:7541 editor_ops.cc:7554
+msgid "remove time"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6743
+#: editor_ops.cc:7628
msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6843
-#, fuzzy, c-format
+#: editor_ops.cc:7689
+msgid "Sel"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7728
+#, c-format
msgid "Saved view %u"
-msgstr "Spara vy %1"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6868
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:7753
msgid "mute regions"
-msgstr "tysta region"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6870
+#: editor_ops.cc:7755
msgid "mute region"
msgstr "tysta region"
-#: editor_ops.cc:6907
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:7792
msgid "combine regions"
-msgstr "Normalisera regioner"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6945
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:7830
msgid "uncombine regions"
-msgstr "Normalisera regioner"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7867
+msgid "%1: Locked"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7874
+msgid "Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7923
+msgid "Moving embedded files into session folder"
+msgstr ""
-#: editor_regions.cc:111
+#: editor_regions.cc:159
msgid "Region name, with number of channels in []'s"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:112
-#, fuzzy
+#: editor_regions.cc:160
msgid "Position of start of region"
-msgstr "Gå till början av sessionen"
+msgstr ""
-#: editor_regions.cc:113 editor_regions.cc:849 time_info_box.cc:98
+#: editor_regions.cc:161 editor_regions.cc:935 time_info_box.cc:95
msgid "End"
msgstr "Slut"
-#: editor_regions.cc:113
-#, fuzzy
+#: editor_regions.cc:161
msgid "Position of end of region"
-msgstr "Gå till slutet av sessionen"
+msgstr ""
-#: editor_regions.cc:114
-#, fuzzy
+#: editor_regions.cc:162
msgid "Length of the region"
-msgstr "tysta denna region"
+msgstr ""
-#: editor_regions.cc:115
+#: editor_regions.cc:163
msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:116
+#: editor_regions.cc:164
msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:117
-msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled"
+#: editor_regions.cc:165
+msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if disabled"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:1961 mono_panner.cc:179
-#: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240
-msgid "L"
-msgstr "V"
+#: editor_regions.cc:166
+msgid "Lock|L"
+msgstr ""
-#: editor_regions.cc:118
-#, fuzzy
+#: editor_regions.cc:166
msgid "Region position locked?"
-msgstr "utifrån Regionens position"
+msgstr ""
-#: editor_regions.cc:119
-#, fuzzy
-msgid "G"
-msgstr "Gå till"
+#: editor_regions.cc:167
+msgid "Gain|G"
+msgstr ""
-#: editor_regions.cc:119
+#: editor_regions.cc:167
msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:722
-#: mixer_strip.cc:1935 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237
-msgid "M"
+#: editor_regions.cc:168
+msgid "Region muted?"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:120
-#, fuzzy
-msgid "Region muted?"
-msgstr "Region slutar"
-
-#: editor_regions.cc:121
-msgid "O"
-msgstr "A"
+#: editor_regions.cc:169
+msgid "Opaque|O"
+msgstr ""
-#: editor_regions.cc:121
+#: editor_regions.cc:169
msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:310 editor_regions.cc:315 editor_regions.cc:317
+#: editor_regions.cc:360 editor_regions.cc:365 editor_regions.cc:367
msgid "Hidden"
msgstr "Dold"
-#: editor_regions.cc:389
+#: editor_regions.cc:432
msgid "(MISSING) "
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:457
-#, fuzzy
+#: editor_regions.cc:500
msgid ""
"Do you really want to remove unused regions?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
msgstr ""
-"Vill du verkligen radera den senaste inspelningen?\n"
-"(Detta är en destruktiv handling och kan ej ångras)"
-#: editor_regions.cc:461
-#, fuzzy
+#: editor_regions.cc:504
msgid "Yes, remove."
-msgstr "Ja, ta bort den."
+msgstr ""
-#: editor_regions.cc:463
-#, fuzzy
+#: editor_regions.cc:506
msgid "Remove unused regions"
-msgstr "regioner till motsatt riktning"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:735
+msgid "EditorRegions::format_position: negative timecode position: %1"
+msgstr ""
-#: editor_regions.cc:816 editor_regions.cc:830 editor_regions.cc:844
+#: editor_regions.cc:900 editor_regions.cc:916 editor_regions.cc:930
msgid "Mult."
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:847 engine_dialog.cc:84 midi_list_editor.cc:103
-#: time_info_box.cc:91
+#: editor_regions.cc:933 midi_list_editor.cc:104 time_info_box.cc:88
msgid "Start"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:865 editor_regions.cc:881
-#, fuzzy
+#: editor_regions.cc:951 editor_regions.cc:967
msgid "Multiple"
-msgstr "Multiduplicera"
+msgstr ""
-#: editor_regions.cc:950
+#: editor_regions.cc:1036
msgid "MISSING "
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:178 editor_routes.cc:210
+#: editor_routes.cc:126
+msgid "RS"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:208
msgid "SS"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:202
-#, fuzzy
+#: editor_routes.cc:233
msgid "Track/Bus Name"
-msgstr "Spår/Bussar"
+msgstr ""
-#: editor_routes.cc:203
-#, fuzzy
+#: editor_routes.cc:234
msgid "Track/Bus visible ?"
-msgstr "Spår/Bussar"
-
-#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1952 route_time_axis.cc:2387
-msgid "A"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:204
-#, fuzzy
+#: editor_routes.cc:235
msgid "Track/Bus active ?"
-msgstr "Spår/Bussar"
+msgstr ""
-#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1936
-msgid "I"
+#: editor_routes.cc:236
+msgid "MidiInput|I"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:205
-#, fuzzy
+#: editor_routes.cc:236
msgid "MIDI input enabled"
-msgstr "%1-ingång"
+msgstr ""
-#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1934 mono_panner.cc:198
-#: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242
-msgid "R"
-msgstr "H"
+#: editor_routes.cc:237
+msgid "Rec|R"
+msgstr ""
-#: editor_routes.cc:206
-#, fuzzy
+#: editor_routes.cc:237
msgid "Record enabled"
-msgstr "Inspelningsläge"
+msgstr ""
-#: editor_routes.cc:207
-#, fuzzy
-msgid "Muted"
-msgstr "Tysta"
+#: editor_routes.cc:238
+msgid "Rec|RS"
+msgstr ""
-#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1948
-msgid "S"
+#: editor_routes.cc:238
+msgid "Record Safe"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:208
-#, fuzzy
+#: editor_routes.cc:239
+msgid "Muted"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:240
msgid "Soloed"
-msgstr "Solad..."
+msgstr ""
-#: editor_routes.cc:209
-msgid "SI"
+#: editor_routes.cc:241
+msgid "SoloIso|SI"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1883
-#, fuzzy
+#: editor_routes.cc:241
msgid "Solo Isolated"
-msgstr "Solo-säker"
+msgstr ""
-#: editor_routes.cc:210
-#, fuzzy
+#: editor_routes.cc:242
+msgid "SoloLock|SS"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:242
msgid "Solo Safe (Locked)"
-msgstr "Solo-säker"
+msgstr ""
-#: editor_routes.cc:471 mixer_ui.cc:1161
+#: editor_routes.cc:550 mixer_ui.cc:1498
msgid "Hide All"
msgstr "Dölj Alla"
-#: editor_routes.cc:472 mixer_ui.cc:1162
+#: editor_routes.cc:551 mixer_ui.cc:1499
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "Visa alla spår"
-#: editor_routes.cc:473 mixer_ui.cc:1163
+#: editor_routes.cc:552 mixer_ui.cc:1500
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "Dölj alla spår"
-#: editor_routes.cc:474 mixer_ui.cc:1164
+#: editor_routes.cc:553 mixer_ui.cc:1501
msgid "Show All Audio Busses"
msgstr "Visa alla bussar"
-#: editor_routes.cc:475 mixer_ui.cc:1165
+#: editor_routes.cc:554 mixer_ui.cc:1502
msgid "Hide All Audio Busses"
msgstr "Dölj alla bussar"
-#: editor_routes.cc:476
+#: editor_routes.cc:555 mixer_ui.cc:1503
msgid "Show All Midi Tracks"
msgstr "Visa alla MIDI-spår"
-#: editor_routes.cc:477
+#: editor_routes.cc:556 mixer_ui.cc:1504
msgid "Hide All Midi Tracks"
msgstr "Göm alla MIDI-spår"
-#: editor_routes.cc:478
-msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead"
-msgstr "Visa spår med regioner under startmarkören"
+#: editor_routes.cc:557
+msgid "Only Show Tracks with Regions Under Playhead"
+msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:342
+#: editor_rulers.cc:212
msgid "New location marker"
msgstr "Ny platsmarkör"
-#: editor_rulers.cc:343
+#: editor_rulers.cc:213
msgid "Clear all locations"
msgstr "Rensa alla platsmarkörer"
-#: editor_rulers.cc:344
+#: editor_rulers.cc:214
msgid "Unhide locations"
msgstr "Visa platsmarkörer"
-#: editor_rulers.cc:348
-#, fuzzy
+#: editor_rulers.cc:218
msgid "New range"
-msgstr "Nytt omfång"
+msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:349
+#: editor_rulers.cc:219
msgid "Clear all ranges"
msgstr "Rensa alla omfång"
-#: editor_rulers.cc:350
+#: editor_rulers.cc:220
msgid "Unhide ranges"
msgstr "Visa omfång"
-#: editor_rulers.cc:360
+#: editor_rulers.cc:224
+msgid "New Loop range"
+msgstr ""
+
+#: editor_rulers.cc:225
+msgid "New Punch range"
+msgstr ""
+
+#: editor_rulers.cc:230
msgid "New CD track marker"
msgstr "Ny CD-spårsmarkör"
-#: editor_rulers.cc:365 tempo_dialog.cc:40
+#: editor_rulers.cc:234 tempo_dialog.cc:38
msgid "New Tempo"
msgstr "Nytt tempo"
-#: editor_rulers.cc:370 tempo_dialog.cc:255
+#: editor_rulers.cc:238 tempo_dialog.cc:419
msgid "New Meter"
msgstr "Ny taktart"
-#: editor_rulers.cc:376
-#, fuzzy
-msgid "Timeline height"
-msgstr "höjden"
-
-#: editor_rulers.cc:386
-#, fuzzy
-msgid "Align Video Track"
-msgstr "Lägg till spår"
-
-#: editor_selection.cc:889 editor_selection.cc:932
-msgid "set selected regions"
-msgstr "ställ in valda regioner"
-
-#: editor_selection.cc:1419
-msgid "select all"
-msgstr "Markera allt"
-
-#: editor_selection.cc:1511
-msgid "select all within"
-msgstr "markera allt inom"
-
-#: editor_selection.cc:1569
-msgid "set selection from range"
-msgstr "ställ markering från omfång"
-
-#: editor_selection.cc:1609
-msgid "select all from range"
-msgstr "markera allt inom omfång"
-
-#: editor_selection.cc:1640
-msgid "select all from punch"
-msgstr "markera allt från inslag"
-
-#: editor_selection.cc:1671
-msgid "select all from loop"
-msgstr "markera allt från loop"
-
-#: editor_selection.cc:1707
-msgid "select all after cursor"
-msgstr "markera allt efter markör"
-
-#: editor_selection.cc:1709
-msgid "select all before cursor"
-msgstr "markera allt före markör"
-
-#: editor_selection.cc:1758
-#, fuzzy
-msgid "select all after edit"
-msgstr "Markera allt efter startmarkören"
-
-#: editor_selection.cc:1760
-#, fuzzy
-msgid "select all before edit"
-msgstr "Markera allt innan redigeringspunkten"
-
-#: editor_selection.cc:1893
-#, fuzzy
-msgid "No edit range defined"
-msgstr "Ställ in omfångsmarkering"
-
-#: editor_selection.cc:1899
-msgid ""
-"the edit point is Selected Marker\n"
-"but there is no selected marker."
-msgstr ""
-
-#: editor_snapshots.cc:136
-#, fuzzy
+#: editor_snapshots.cc:149
msgid "Rename Snapshot"
-msgstr "Ta bort synk.-punkt"
+msgstr ""
-#: editor_snapshots.cc:138
-#, fuzzy
+#: editor_snapshots.cc:151
msgid "New name of snapshot"
-msgstr "Namnge ny ögonblickskopia"
+msgstr ""
-#: editor_snapshots.cc:156
-#, fuzzy
+#: editor_snapshots.cc:169
msgid ""
"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
"(which cannot be undone)"
msgstr ""
-"Vill du verkligen ta bort buss \"%1\" ?\n"
-"(detta kan inte ångras)"
-#: editor_snapshots.cc:161
-#, fuzzy
+#: editor_snapshots.cc:174
msgid "Remove snapshot"
-msgstr "Ta bort synk.-punkt"
-
-#: editor_tempodisplay.cc:208 editor_tempodisplay.cc:251
-msgid "add"
-msgstr "lägg till"
+msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:232
+#: editor_tempodisplay.cc:318
msgid "add tempo mark"
msgstr "lägg till tempomarkör"
-#: editor_tempodisplay.cc:275
+#: editor_tempodisplay.cc:343
+msgid "add"
+msgstr "lägg till"
+
+#: editor_tempodisplay.cc:362
msgid "add meter mark"
msgstr "lägg till taktartsmarkör"
-#: editor_tempodisplay.cc:291 editor_tempodisplay.cc:374
-#: editor_tempodisplay.cc:393
-msgid ""
-"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
-msgstr ""
-
-#: editor_tempodisplay.cc:296 editor_tempodisplay.cc:379
-msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
-msgstr ""
-
-#: editor_tempodisplay.cc:308 editor_tempodisplay.cc:340
+#: editor_tempodisplay.cc:401 editor_tempodisplay.cc:435
msgid "done"
msgstr "klar"
-#: editor_tempodisplay.cc:329 editor_tempodisplay.cc:359
+#: editor_tempodisplay.cc:422
+msgid "replace meter mark"
+msgstr ""
+
+#: editor_tempodisplay.cc:454
msgid "replace tempo mark"
msgstr "ersätt tempomarkör"
-#: editor_tempodisplay.cc:398 editor_tempodisplay.cc:430
-msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
-msgstr ""
-
-#: editor_tempodisplay.cc:408 editor_tempodisplay.cc:442
+#: editor_tempodisplay.cc:485 editor_tempodisplay.cc:519
msgid "remove tempo mark"
msgstr "ta bort tempomarkör"
-#: editor_tempodisplay.cc:425
+#: editor_tempodisplay.cc:502
msgid ""
"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
#: editor_timefx.cc:68
-#, fuzzy
msgid "stretch/shrink"
-msgstr "Förläng/Förkorta"
+msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:129
-#, fuzzy
+#: editor_timefx.cc:130
msgid "pitch shift"
-msgstr "Tonhöjdsändring"
+msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:301
-#, fuzzy
+#: editor_timefx.cc:282
msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
-msgstr "tidstänjning kan inte startas - trådskapningsfel"
-
-#: engine_dialog.cc:75
-msgid "Realtime"
-msgstr "Realtid"
-
-#: engine_dialog.cc:76
-msgid "Do not lock memory"
-msgstr "Lås ej minnet"
-
-#: engine_dialog.cc:77
-msgid "Unlock memory"
-msgstr "Frigör minnet"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:78
-msgid "No zombies"
-msgstr "Inga zombies"
+#: engine_dialog.cc:86
+msgid "Device Control Panel"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:79
-msgid "Provide monitor ports"
-msgstr "Skapa medhörningsportar"
+#: engine_dialog.cc:87
+msgid "Midi Device Setup"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:80
-msgid "Force 16 bit"
-msgstr "Tvinga 16 bit"
+#: engine_dialog.cc:89
+msgid "Refresh Devices"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:81
-msgid "H/W monitoring"
-msgstr "Hårdvarumedhörning"
+#: engine_dialog.cc:90
+msgid "Use Buffered I/O"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:82
-msgid "H/W metering"
-msgstr "Hårdvarunivåmätning"
+#: engine_dialog.cc:91 engine_dialog.cc:3000
+msgid "Measure"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:83
-msgid "Verbose output"
-msgstr "Utförlig information"
+#: engine_dialog.cc:92
+msgid "Use results"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:103
-msgid "8000Hz"
+#: engine_dialog.cc:93
+msgid "Back to settings ... (ignore results)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:104
-msgid "22050Hz"
+#: engine_dialog.cc:94
+msgid "Calibrate Audio"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:105
-msgid "44100Hz"
+#: engine_dialog.cc:98
+msgid "Back to settings"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:106
-msgid "48000Hz"
+#: engine_dialog.cc:120
+msgid ""
+"No audio/MIDI backends detected. %1 cannot run\n"
+"\n"
+"(This is a build/packaging/system error. It should never happen.)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:107
-msgid "88200Hz"
+#: engine_dialog.cc:145
+msgid "Latency Measurement Tool"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:108
-msgid "96000Hz"
+#: engine_dialog.cc:157
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\">Turn down the volume on your audio equipment to a very "
+"low level.</span>"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:109
-msgid "192000Hz"
+#: engine_dialog.cc:166
+msgid "Select two channels below and connect them using a cable."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:132 engine_dialog.cc:169
-#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:163
-#: midi_channel_selector.cc:402 midi_channel_selector.cc:438
-#: rc_option_editor.cc:1252 sfdb_ui.cc:542
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
+#: engine_dialog.cc:171
+msgid "Output channel"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:553
-msgid "Triangular"
-msgstr "Triangulär"
+#: engine_dialog.cc:179
+msgid "Input channel"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:555
-msgid "Rectangular"
-msgstr "Rektangulär"
+#: engine_dialog.cc:213
+msgid "Once the channels are connected, click the \"Measure\" button."
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:557
-msgid "Shaped"
-msgstr "Formad"
+#: engine_dialog.cc:220
+msgid "When satisfied with the results, click the \"Use results\" button."
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:158 engine_dialog.cc:473 engine_dialog.cc:964
-msgid "Playback/recording on 1 device"
-msgstr "Upp-/inspelning på 1 enhet"
+#: engine_dialog.cc:235 engine_dialog.cc:3138 engine_dialog.cc:3148
+msgid "No measurement results yet"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:477 engine_dialog.cc:530
-#: engine_dialog.cc:967
-msgid "Playback/recording on 2 devices"
-msgstr "Upp-/inspelning på 2 enheter"
+#: engine_dialog.cc:245 route_params_ui.cc:106
+msgid "Latency"
+msgstr "Fördröjning"
-#: engine_dialog.cc:160 engine_dialog.cc:493 engine_dialog.cc:970
-msgid "Playback only"
-msgstr "Uppspelning endast"
+#: engine_dialog.cc:520
+msgid "Audio System:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:161 engine_dialog.cc:495 engine_dialog.cc:973
-msgid "Recording only"
-msgstr "Inspelning endast"
+#: engine_dialog.cc:564
+msgid "Driver:"
+msgstr "Drivrutin:"
-#: engine_dialog.cc:170 engine_dialog.cc:571
-msgid "seq"
+#: engine_dialog.cc:571
+msgid "Input Device:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:171 engine_dialog.cc:573
-msgid "raw"
+#: engine_dialog.cc:575
+msgid "Output Device:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:177
-msgid "Driver:"
-msgstr "Drivrutin:"
-
-#: engine_dialog.cc:182
-#, fuzzy
-msgid "Audio Interface:"
-msgstr "Enhet:"
+#: engine_dialog.cc:582
+msgid "Device:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:187 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:261 sfdb_ui.cc:266
+#: engine_dialog.cc:591 engine_dialog.cc:699 export_report.cc:164
+#: export_report.cc:328 sfdb_ui.cc:153 sfdb_ui.cc:348 sfdb_ui.cc:353
msgid "Sample rate:"
msgstr "Samplingsfrekvens:"
-#: engine_dialog.cc:192
+#: engine_dialog.cc:597 engine_dialog.cc:706
msgid "Buffer size:"
msgstr "Buffertstorlek:"
-#: engine_dialog.cc:198
-msgid "Number of buffers:"
-msgstr "Antal buffertar:"
-
-#: engine_dialog.cc:205
-msgid "Approximate latency:"
-msgstr "Ungefärlig fördröjning:"
-
-#: engine_dialog.cc:218
-msgid "Audio mode:"
-msgstr "Ljudläge:"
-
-#: engine_dialog.cc:280 engine_dialog.cc:404
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorera"
-
-#: engine_dialog.cc:288
-msgid "Client timeout"
-msgstr "Klient-timeout"
-
-#: engine_dialog.cc:295
-msgid "Number of ports:"
-msgstr "Antal portar:"
-
-#: engine_dialog.cc:300
-msgid "MIDI driver:"
-msgstr "MIDI-drivrutin:"
-
-#: engine_dialog.cc:306
-#, fuzzy
-msgid "Dither:"
-msgstr "Dither-typ"
-
-#: engine_dialog.cc:315
-msgid ""
-"No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
-msgstr "Ingen JACK-server hittades. Installera JACK och starta om"
-
-#: engine_dialog.cc:323
-msgid "Server:"
+#: engine_dialog.cc:606
+msgid "Periods:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:335
-msgid "Input device:"
-msgstr "Ingångsenhet:"
+#: engine_dialog.cc:624
+msgid "Input Channels:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:339
-msgid "Output device:"
-msgstr "Utgångsenhet:"
+#: engine_dialog.cc:637
+msgid "Output Channels:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:344
+#: engine_dialog.cc:649
msgid "Hardware input latency:"
msgstr "Hårdvarans ingångsfördröjning"
-#: engine_dialog.cc:347 engine_dialog.cc:353
+#: engine_dialog.cc:652 engine_dialog.cc:665
msgid "samples"
msgstr "samplingar"
-#: engine_dialog.cc:350
+#: engine_dialog.cc:662
msgid "Hardware output latency:"
msgstr "Hårdvarans utgångsfördröjning"
-#: engine_dialog.cc:364
-msgid "Device"
-msgstr "Enhet"
-
-#: engine_dialog.cc:366
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avancerat"
+#: engine_dialog.cc:673
+msgid "MIDI System:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:643
-msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
-msgstr "kan ej öppna JACKs rc-fil %1 för att lagra parametrar"
+#: engine_dialog.cc:691
+msgid ""
+"%1 is already running. %2 will connect to it and use the existing settings."
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:777
+#: engine_dialog.cc:744
msgid ""
-"You do not have any audio devices capable of\n"
-"simultaneous playback and recording.\n"
+"Failed to start or connect to audio-engine.\n"
"\n"
-"Please use Applications -> Utilities -> Audio MIDI Setup\n"
-"to create an \"aggregrate\" device, or install a suitable\n"
-"audio interface.\n"
-"\n"
-"Please send email to Apple and ask them why new Macs\n"
-"have no duplex audio device.\n"
+"Latency calibration requires a working audio interface."
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:750
+msgid ""
+"Your selected audio configuration is playback- or capture-only.\n"
"\n"
-"Alternatively, if you really want just playback\n"
-"or recording but not both, start JACK before running\n"
-"%1 and choose the relevant device then."
+"Latency calibration requires playback and capture"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:790
-msgid "No suitable audio devices"
+#: engine_dialog.cc:965
+msgid "MIDI Devices"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1007
-#, fuzzy
-msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle"
-msgstr "JACK tycks saknas från Ardours bundle"
+#: engine_dialog.cc:971
+msgid "Device"
+msgstr "Enhet"
-#: engine_dialog.cc:1077
-msgid "You need to choose an audio device first."
+#: engine_dialog.cc:973
+msgid "Hardware Latencies"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1094
-msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer."
+#: engine_dialog.cc:1014
+msgid "Calibrate"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1246
-msgid "AudioSetup value for %1 is missing data"
-msgstr "AudioSetup-värde för %1 saknar data"
+#: engine_dialog.cc:1117
+msgid "all available channels"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1325
-msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
-msgstr "konfigurationsfilerna anger en JACK-serversökväg som inte existerar"
+#: engine_dialog.cc:1599 latency_gui.cc:55
+msgid "%1 sample"
+msgid_plural "%1 samples"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: export_channel_selector.cc:45 sfdb_ui.cc:146
-msgid "Channels:"
-msgstr "Kanaler:"
+#: engine_dialog.cc:1662
+#, c-format
+msgid "(%.1f ms)"
+msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:46
-msgid "Split to mono files"
-msgstr "Dela upp i monofiler"
+#: engine_dialog.cc:2413
+msgid "Could not start backend engine %1"
+msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:180
-#, fuzzy
-msgid "Bus or Track"
-msgstr "som spår"
+#: engine_dialog.cc:2445
+msgid "Cannot set driver to %1"
+msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:457
-msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
+#: engine_dialog.cc:2450
+msgid "Cannot set input device name to %1"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:461
-msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
+#: engine_dialog.cc:2454
+msgid "Cannot set output device name to %1"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:465
-#, fuzzy
-msgid "Track output (channels: %1)"
-msgstr "Utgångar:"
+#: engine_dialog.cc:2459
+msgid "Cannot set device name to %1"
+msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:534
-#, fuzzy
-msgid "Export region contents"
-msgstr "Exportera session"
+#: engine_dialog.cc:2464
+msgid "Cannot set sample rate to %1"
+msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:535
-#, fuzzy
-msgid "Export track output"
-msgstr "Anslut spår- och bussutgångar"
+#: engine_dialog.cc:2468
+msgid "Cannot set buffer size to %1"
+msgstr ""
-#: export_dialog.cc:46
-msgid ""
-"<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
-"span>"
+#: engine_dialog.cc:2472
+msgid "Cannot set periods to %1"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:47
-#, fuzzy
-msgid "List files"
-msgstr "Ljudfiler"
+#: engine_dialog.cc:2478
+msgid "Cannot set input channels to %1"
+msgstr ""
-#: export_dialog.cc:164 export_timespan_selector.cc:357
-#: export_timespan_selector.cc:421
-msgid "Time Span"
-msgstr "Tidsspann"
+#: engine_dialog.cc:2482
+msgid "Cannot set output channels to %1"
+msgstr ""
-#: export_dialog.cc:176
-msgid "Channels"
-msgstr "Kanal(er)"
+#: engine_dialog.cc:2488
+msgid "Cannot set input latency to %1"
+msgstr ""
-#: export_dialog.cc:187
-msgid "Time span and channel options"
+#: engine_dialog.cc:2492
+msgid "Cannot set output latency to %1"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:221
-msgid ""
-"Export has been aborted due to an error!\n"
-"See the Log for details."
+#: engine_dialog.cc:2851 engine_dialog.cc:2917
+msgid "No signal detected "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:290
-msgid "Files that will be overwritten"
+#: engine_dialog.cc:2858
+msgid ""
+"Input signal is > -3dBFS. Lower the signal level (output gain, input gain) "
+"on the audio-interface."
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:316
-msgid "Stop Export"
-msgstr "Avbryt Export"
+#: engine_dialog.cc:2871 engine_dialog.cc:2925 port_insert_ui.cc:70
+#: port_insert_ui.cc:98
+msgid "Disconnected from audio engine"
+msgstr ""
-#: export_dialog.cc:337
-#, fuzzy
-msgid "export"
-msgstr "Exportera"
+#: engine_dialog.cc:2880 engine_dialog.cc:2933
+msgid "Detected roundtrip latency: "
+msgstr ""
-#: export_dialog.cc:356
-msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)"
+#: engine_dialog.cc:2882 engine_dialog.cc:2935
+msgid "Systemic latency: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:360
-msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)"
+#: engine_dialog.cc:2889
+msgid "(signal detection error)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:383 export_dialog.cc:385
-msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
+#: engine_dialog.cc:2895
+msgid "(inverted - bad wiring)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:395
-msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
+#: engine_dialog.cc:2942
+msgid "(averaging)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:397
-msgid ""
-"\n"
-"<span color=\"#ffa755\">Warning: "
+#: engine_dialog.cc:2948
+msgid "(too large jitter)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:420
-#, fuzzy
-msgid "Export Selection"
-msgstr "Exportera session"
+#: engine_dialog.cc:2952
+msgid "(large jitter)"
+msgstr ""
-#: export_dialog.cc:433
-#, fuzzy
-msgid "Export Region"
-msgstr "Exportera session"
+#: engine_dialog.cc:2964
+msgid "Timeout - large MIDI jitter."
+msgstr ""
-#: export_dialog.cc:443
-#, fuzzy
-msgid "Source"
-msgstr "Källa:"
+#: engine_dialog.cc:2980 port_insert_ui.cc:134
+msgid "Detecting ..."
+msgstr ""
-#: export_dialog.cc:458
-#, fuzzy
-msgid "Stem Export"
-msgstr "Avbryt Export"
+#: engine_dialog.cc:3081
+msgid "Disconnect from %1"
+msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:38
-#, fuzzy
-msgid "Add another format"
-msgstr " Klicka här för att lägga till ett format"
+#: engine_dialog.cc:3086
+msgid "Running"
+msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:178
-msgid "Format"
+#: engine_dialog.cc:3088
+msgid "Connected"
msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:179
-msgid "Location"
-msgstr "Plats"
+#: engine_dialog.cc:3099
+msgid "Connect to %1"
+msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:255
-#, fuzzy
+#: engine_dialog.cc:3103 shuttle_control.cc:655
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:46 export_report.cc:159 export_report.cc:324
+#: sfdb_ui.cc:151
+msgid "Channels:"
+msgstr "Kanaler:"
+
+#: export_channel_selector.cc:47
+msgid "Split to mono files"
+msgstr "Dela upp i monofiler"
+
+#: export_channel_selector.cc:197
+msgid "Bus or Track"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:474
+msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:478
+msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:482
+msgid "Track output (channels: %1)"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:552
+msgid "Apply track/bus processing"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:553
+msgid "Select all tracks"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:554
+msgid "Select all busses"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:555
+msgid "Deselect all"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:589
+msgid "Track name"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:48
+msgid ""
+"<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
+"span>"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:49
+msgid "List files"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:158 export_format_dialog.cc:67
+msgid "File format"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:159 export_timespan_selector.cc:371
+#: export_timespan_selector.cc:433
+msgid "Time Span"
+msgstr "Tidsspann"
+
+#: export_dialog.cc:160
+msgid "Channels"
+msgstr "Kanal(er)"
+
+#: export_dialog.cc:182
+msgid ""
+"Export has been aborted due to an error!\n"
+"See the Log for details."
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:251
+msgid "Files that will be overwritten"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:296
+msgid "Export initialization failed: %1"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:306
+msgid "Stop Export"
+msgstr "Avbryt Export"
+
+#: export_dialog.cc:336
+msgid "export"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:355
+msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:360
+msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:365
+msgid "Tagging '%3' (timespan %1 of %2)"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:369
+msgid "Uploading '%3' (timespan %1 of %2)"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:373
+msgid "Running Post Export Command for '%1'"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:401 export_dialog.cc:403
+msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:413
+msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:415
+msgid ""
+"\n"
+"<span color=\"#ffa755\">Warning: "
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:439
+msgid "Export Selection"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:453
+msgid "Export Region"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:462
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:478
+msgid "Stem Export"
+msgstr ""
+
+#: export_file_notebook.cc:39
+msgid "Add another format"
+msgstr ""
+
+#: export_file_notebook.cc:198
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: export_file_notebook.cc:199
+msgid "Location"
+msgstr "Plats"
+
+#: export_file_notebook.cc:200
+msgid "Upload to Soundcloud"
+msgstr ""
+
+#: export_file_notebook.cc:201
+msgid "Analyze Exported Audio"
+msgstr ""
+
+#: export_file_notebook.cc:286
msgid "No format!"
-msgstr "format"
+msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:267
+#: export_file_notebook.cc:304
msgid "Format %1: %2"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:32
-#, fuzzy
+#: export_filename_selector.cc:33
msgid "Label:"
-msgstr "Etikett: "
+msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:33
-#, fuzzy
+#: export_filename_selector.cc:34 session_dialog.cc:310
msgid "Session Name"
-msgstr "Sessionens namn:"
+msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:34
-#, fuzzy
-msgid "Revision:"
-msgstr "Sessionen"
+#: export_filename_selector.cc:35
+msgid "Timespan Name"
+msgstr ""
#: export_filename_selector.cc:36
+msgid "Revision:"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:38
msgid "Folder:"
msgstr "Mapp:"
-#: export_filename_selector.cc:37 session_import_dialog.cc:44
+#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:45
+#: transcode_video_dialog.cc:59 video_server_dialog.cc:54
+#: video_server_dialog.cc:56 export_video_dialog.cc:77
+#: export_video_dialog.cc:79
msgid "Browse"
msgstr "Bläddra"
-#: export_filename_selector.cc:41
-msgid "<i>Build filename(s) from these components:</i>"
+#: export_filename_selector.cc:40 export_report.cc:118
+msgid "Open Folder"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:45
+msgid "Build filename(s) from these components:"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:212
+#: export_filename_selector.cc:217
msgid ""
"<small><i>Sorry, no example filename can be shown at the moment</i></small>"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:214
-msgid "<small><i>Current (approximate) filename: \"%1\"</i></small>"
+#: export_filename_selector.cc:219
+msgid "<i>Current (approximate) filename</i>: \"%1\""
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:250 export_filename_selector.cc:336
+#: export_filename_selector.cc:255 export_filename_selector.cc:402
msgid ""
"%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
"The filename will be chosen from the information just above the folder "
"selector."
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:322
+#: export_filename_selector.cc:378
+msgid "%1: this is not a valid directory/folder."
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:388
msgid "Choose export folder"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:31
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:32
msgid "New Export Format Profile"
-msgstr "Exportera till fil"
+msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:31
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:32
msgid "Edit Export Format Profile"
-msgstr "Exportera till fil"
+msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:38
+#: export_format_dialog.cc:39
msgid "Label: "
msgstr "Etikett: "
-#: export_format_dialog.cc:41 normalize_dialog.cc:42
-msgid "Normalize to:"
-msgstr "Normalisera till"
+#: export_format_dialog.cc:42
+msgid "Normalize:"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:43
+msgid "Peak"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:44
+msgid "Loudness"
+msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:46
+#: export_format_dialog.cc:50
+msgid "LUFS"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:51
+msgid "dBTP"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:54
msgid "Trim silence at start"
msgstr "Beskär tystnad i början"
-#: export_format_dialog.cc:47
+#: export_format_dialog.cc:55
msgid "Add silence at start:"
msgstr "Lägg till tystnad i början:"
-#: export_format_dialog.cc:50
+#: export_format_dialog.cc:58
msgid "Trim silence at end"
msgstr "Beskär tystnad i slutet"
-#: export_format_dialog.cc:51
+#: export_format_dialog.cc:59
msgid "Add silence at end:"
msgstr "Lägg till tystnad i slutet:"
-#: export_format_dialog.cc:55
+#: export_format_dialog.cc:62
+msgid ""
+"Command to run post-export\n"
+"(%f=file path, %d=directory, %b=basename, see tooltip for more):"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:65
msgid "Compatibility"
msgstr "Kompatibilitet"
-#: export_format_dialog.cc:56
+#: export_format_dialog.cc:66
msgid "Quality"
msgstr "Kvalitet"
-#: export_format_dialog.cc:57
-#, fuzzy
-msgid "File format"
-msgstr "Sampleformat"
-
-#: export_format_dialog.cc:59
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:69
msgid "Sample rate conversion quality:"
-msgstr "Konverteringskvalitet:"
+msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:66
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:76
msgid "Dithering"
-msgstr "Nivåmätning"
+msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:68
+#: export_format_dialog.cc:78
msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:69
+#: export_format_dialog.cc:79
msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:71
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:80
+msgid "Create chapter mark file for MP4 chapter marks"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:82
msgid "Tag file with session's metadata"
-msgstr "Importa sessionsmetadata"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:119
+msgid "∧"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:124
+msgid ""
+"Normalize to EBU-R128 LUFS target loudness without exceeding the given true-"
+"peak limit. EBU-R128 normalization is only available for mono and stereo "
+"targets, true-peak works for any channel layout."
+msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:461
+#: export_format_dialog.cc:152
+msgid ""
+"%a Artist name\n"
+"%b File's base-name\n"
+"%c Copyright\n"
+"%d File's directory\n"
+"%f File's full absolute path\n"
+"%l Lyricist\n"
+"%n Session name\n"
+"%o Conductor\n"
+"%t Title\n"
+"%z Organization\n"
+"%A Album\n"
+"%C Comment\n"
+"%E Engineer\n"
+"%G Genre\n"
+"%L Total track count\n"
+"%M Mixer\n"
+"%N Timespan name\n"
+"%O Composer\n"
+"%P Producer\n"
+"%S Disc subtitle\n"
+"%T Track number\n"
+"%Y Year\n"
+"%Z Country"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:537
msgid "Best (sinc)"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:466
+#: export_format_dialog.cc:542
msgid "Medium (sinc)"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:471
+#: export_format_dialog.cc:547
msgid "Fast (sinc)"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:481
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:557
msgid "Zero order hold"
-msgstr "Nivåmätartopphållning"
+msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:879
+#: export_format_dialog.cc:981
msgid "Linear encoding options"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:895
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:997
msgid "Ogg Vorbis options"
-msgstr "Visuella inställningar"
+msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:908
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:1008
msgid "FLAC options"
-msgstr "Platser"
+msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:925
+#: export_format_dialog.cc:1025
msgid "Broadcast Wave options"
msgstr ""
+#: export_format_selector.cc:131
+msgid "Do you really want to remove the format?"
+msgstr ""
+
#: export_preset_selector.cc:28
-#, fuzzy
msgid "Preset"
-msgstr "Ny förinställning"
+msgstr ""
-#: export_preset_selector.cc:104
+#: export_preset_selector.cc:99
msgid ""
"The selected preset did not load successfully!\n"
"Perhaps it references a format that has been removed?"
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:46
-msgid "Show Times as:"
-msgstr "Visa tider som:"
+#: export_preset_selector.cc:151
+msgid "Do you really want to remove this preset?"
+msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:206
-msgid " to "
+#: export_report.cc:56
+msgid "Export Report/Analysis"
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:350 export_timespan_selector.cc:411
-msgid "Range"
-msgstr "Omfång"
+#: export_report.cc:147 export_report.cc:327 sfdb_ui.cc:149
+msgid "Format:"
+msgstr ""
-#: gain_meter.cc:108 gain_meter.cc:430 gain_meter.cc:819
-msgid "-inf"
+#: export_report.cc:166 export_report.cc:328
+msgid "%1 Hz"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:114 gain_meter.cc:868
-msgid "Fader automation mode"
-msgstr "Automatiseringsläge för reglage"
+#: export_report.cc:169 export_report.cc:336 transcode_video_dialog.cc:139
+msgid "Duration:"
+msgstr ""
-#: gain_meter.cc:115 gain_meter.cc:869
-msgid "Fader automation type"
-msgstr "Automatiseringstyp för reglage"
+#: export_report.cc:177 export_report.cc:334
+msgid "Timecode:"
+msgstr ""
-#: gain_meter.cc:124 gain_meter.cc:758 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:590
-msgid "Abs"
+#: export_report.cc:185
+msgid "Error:"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:333
-msgid "-Inf"
+#: export_report.cc:220 export_report.cc:440
+msgid "(too short integration time)"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:725 mixer_strip.cc:1955 panner_ui.cc:557
-#: route_time_axis.cc:2391
-msgid "P"
-msgstr "U"
+#: export_report.cc:222
+msgid "-888"
+msgstr ""
-#: gain_meter.cc:728 panner_ui.cc:560
-msgid "T"
-msgstr "B"
+#: export_report.cc:227 export_report.cc:353
+msgid "Peak:"
+msgstr ""
-#: gain_meter.cc:731 panner_ui.cc:563
-msgid "W"
-msgstr "S"
+#: export_report.cc:228 export_report.cc:360
+msgid "%1 dBFS"
+msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:83
-msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
-msgstr "<span size=\"large\">Förinställningar</span>"
+#: export_report.cc:229 export_report.cc:369
+msgid "True Peak:"
+msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:232
-#, fuzzy
-msgid "Switches"
-msgstr "Tonhöjdsändring"
+#: export_report.cc:230 export_report.cc:376
+msgid "%1 dBTP"
+msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2190
-msgid "Controls"
-msgstr "Kontroller"
+#: export_report.cc:231 export_report.cc:387
+msgid "Normalization Gain:"
+msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:266
-msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
+#: export_report.cc:232
+msgid "+888.88 dB"
msgstr ""
-"Insticksprogramsredigerare: kunde inte bygga kontrollelement för port%1"
-#: generic_pluginui.cc:404
-#, fuzzy
-msgid "Meters"
-msgstr "Taktart"
+#: export_report.cc:234 export_report.cc:448
+msgid "Integrated Loudness:"
+msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:419
-msgid "Automation control"
-msgstr "Automatiseringskontroll"
+#: export_report.cc:235 export_report.cc:454
+msgid "%1 LUFS"
+msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:426
-#, fuzzy
-msgid "Mgnual"
-msgstr "Manuell"
+#: export_report.cc:236 export_report.cc:460
+msgid "Loudness Range:"
+msgstr ""
-#: global_port_matrix.cc:204 io_selector.cc:216
-msgid "port"
+#: export_report.cc:237 export_report.cc:466
+msgid "%1 LU"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:306
-msgid "Selection..."
-msgstr "Markering..."
+#: export_report.cc:247 export_report.cc:754
+msgid "100"
+msgstr ""
-#: group_tabs.cc:307
-msgid "Record Enabled..."
-msgstr "Inspelningsläge"
+#: export_report.cc:282 export_report.cc:650
+msgid "00:00:00.000"
+msgstr ""
-#: group_tabs.cc:308
-msgid "Soloed..."
-msgstr "Solad..."
+#: export_report.cc:288
+msgid "0|A8"
+msgstr ""
-#: group_tabs.cc:314
-#, fuzzy
-msgid "Create New Group ..."
-msgstr "Ny grupp..."
-
-#: group_tabs.cc:315
-msgid "Create New Group From"
+#: export_report.cc:394
+msgid "%1 dB"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:318
-#, fuzzy
-msgid "Edit Group..."
-msgstr "Redigera Grupp"
-
-#: group_tabs.cc:319
-#, fuzzy
-msgid "Collect Group"
-msgstr "Samla"
-
-#: group_tabs.cc:320
-#, fuzzy
-msgid "Remove Group"
-msgstr "Ruttgrupp"
-
-#: group_tabs.cc:323
-#, fuzzy
-msgid "Remove Subgroup Bus"
-msgstr "Lägg till grupp"
-
-#: group_tabs.cc:325
-#, fuzzy
-msgid "Add New Subgroup Bus"
-msgstr "Lägg till grupp"
-
-#: group_tabs.cc:327
-msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
+#: export_report.cc:425 export_report.cc:433 export_report.cc:553
+msgid ""
+"Not\n"
+"Available"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:328
-#, fuzzy
-msgid "Add New Aux Bus (post-fader)"
-msgstr "Rensa (efterreglage)"
-
-#: group_tabs.cc:334
-#, fuzzy
-msgid "Enable All Groups"
-msgstr "Avaktivera alla insticksprogram"
+#: export_report.cc:493
+msgid ""
+"LUFS\n"
+"(short)"
+msgstr ""
-#: group_tabs.cc:335
-#, fuzzy
-msgid "Disable All Groups"
-msgstr "Avaktivera alla"
+#: export_report.cc:503
+msgid "Multiplicity"
+msgstr ""
-#: gtk-custom-ruler.c:133
-msgid "Lower limit of ruler"
-msgstr "Lägre gräns för räcke"
+#: export_report.cc:603
+msgid "Logscale|Lg"
+msgstr ""
-#: gtk-custom-ruler.c:142
-msgid "Upper"
-msgstr "Övre"
+#: export_report.cc:604
+msgid "Rectified|Rf"
+msgstr ""
-#: gtk-custom-ruler.c:143
-msgid "Upper limit of ruler"
-msgstr "Övre gräns för räcke"
+#: export_report.cc:605
+msgid "Logscale"
+msgstr ""
-#: gtk-custom-ruler.c:153
-msgid "Position of mark on the ruler"
-msgstr "Position för märke på räcke"
+#: export_report.cc:606
+msgid "Rectified"
+msgstr ""
-#: gtk-custom-ruler.c:162
-msgid "Max Size"
-msgstr "Max storlek"
+#: export_report.cc:738
+msgid "Hz"
+msgstr ""
-#: gtk-custom-ruler.c:163
-msgid "Maximum size of the ruler"
-msgstr "Max storlek för räcket"
+#: export_report.cc:755
+msgid "500"
+msgstr ""
-#: gtk-custom-ruler.c:172
-msgid "Show Position"
-msgstr "Visa position"
+#: export_report.cc:756
+msgid "1K"
+msgstr ""
-#: gtk-custom-ruler.c:173
-msgid "Draw current ruler position"
-msgstr "Rita upp räckets aktuellt position"
+#: export_report.cc:757
+msgid "5K"
+msgstr ""
-#: insert_time_dialog.cc:46
-#, fuzzy
-msgid "Time to insert:"
-msgstr "Beskär till nästa"
+#: export_report.cc:758
+msgid "10K"
+msgstr ""
-#: insert_time_dialog.cc:54
-#, fuzzy
-msgid "Intersected regions should:"
-msgstr "Valda regioner"
+#: export_report.cc:844
+msgid "Writing Export Analysis Image: %1."
+msgstr ""
-#: insert_time_dialog.cc:57
-#, fuzzy
-msgid "stay in position"
-msgstr "Avlyssningsposition"
+#: export_report.cc:941 sfdb_ui.cc:293 sfdb_ui.cc:409
+msgid "Could not read file: %1 (%2)."
+msgstr "Kunde inte läsa fil: %1 (%2)."
-#: insert_time_dialog.cc:58
-#, fuzzy
-msgid "move"
-msgstr "Ta bort"
+#: export_report.cc:967 sfdb_ui.cc:458
+msgid "Could not access soundfile: "
+msgstr "Dela kanaler"
-#: insert_time_dialog.cc:59
-#, fuzzy
-msgid "be split"
-msgstr "dela"
+#: export_report.cc:1203
+msgid "-36"
+msgstr ""
-#: insert_time_dialog.cc:65
-msgid "Insert time on all the track's playlists"
+#: export_report.cc:1204 export_report.cc:1208 export_report.cc:1214
+#: export_report.cc:1217
+msgid "-18"
msgstr ""
-#: insert_time_dialog.cc:68
-#, fuzzy
-msgid "Move glued regions"
-msgstr "Valda regioner"
+#: export_report.cc:1205 export_report.cc:1209 export_report.cc:1215
+#: export_report.cc:1218 export_report.cc:1221 export_report.cc:1222
+msgid "-9"
+msgstr ""
-#: insert_time_dialog.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Move markers"
-msgstr "flytta markör"
+#: export_report.cc:1206 export_report.cc:1210 export_report.cc:1216
+#: export_report.cc:1219 export_report.cc:1223 export_report.cc:1224
+msgid "-3"
+msgstr ""
-# msgid "Delete"
-# msgstr "Radera"
-#: insert_time_dialog.cc:73
-#, fuzzy
-msgid "Move glued markers"
-msgstr "Flytta vald platsmarkör"
+#: export_timespan_selector.cc:44
+msgid "Show Times as:"
+msgstr "Visa tider som:"
-# msgid "Delete"
-# msgstr "Radera"
-#: insert_time_dialog.cc:78
-#, fuzzy
-msgid "Move locked markers"
-msgstr "Flytta vald platsmarkör"
+#: export_timespan_selector.cc:51 processor_box.cc:3683
+msgid "Select All"
+msgstr "Markera allt"
-#: insert_time_dialog.cc:83
-msgid ""
-"Move tempo and meter changes\n"
-"<i>(may cause oddities in the tempo map)</i>"
+#: export_timespan_selector.cc:220 transform_dialog.cc:93
+msgid " to "
msgstr ""
-#: insert_time_dialog.cc:91
-#, fuzzy
-msgid "Insert time"
-msgstr "Infoga tid"
+#: export_timespan_selector.cc:364 export_timespan_selector.cc:423
+msgid "Range"
+msgstr "Omfång"
-#: interthread_progress_window.cc:103
-msgid "Importing file: %1 of %2"
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:189 sfdb_freesound_mootcher.cc:324
+msgid "curl error %1 (%2)"
msgstr ""
-#: io_selector.cc:220
-#, fuzzy
-msgid "I/O selector"
-msgstr "Invertera markeringen"
-
-#: io_selector.cc:268
-msgid "%1 input"
-msgstr "%1-ingång"
-
-#: io_selector.cc:270
-msgid "%1 output"
-msgstr "%1-utgång"
-
-#: keyboard.cc:66
-msgid "your own"
-msgstr "egen"
-
-#: keyboard.cc:129 keyboard.cc:153
-msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:266
+msgid "getSoundResourceFile: There is no valid root in the xml file"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:132 keyboard.cc:156
-msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:271
+msgid "getSoundResourceFile: root = %1, != response"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:54
-msgid "Remove shortcut"
-msgstr "Ta bort kortkommando"
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:410 rc_option_editor.cc:2416
+msgid "%1"
+msgstr ""
-#: keyeditor.cc:64
-msgid "Action"
-msgstr "Händelse"
+#: gain_meter.cc:137 gain_meter.cc:422 gain_meter.cc:527 gain_meter.cc:919
+msgid "-inf"
+msgstr ""
-#: keyeditor.cc:65
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Kortkommando"
+#: gain_meter.cc:152 gain_meter.cc:983
+msgid "Fader automation mode"
+msgstr "Automatiseringsläge för reglage"
-#: keyeditor.cc:86
-msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut"
-msgstr "Välj en händelse och tryck tangentkombinationen du vill använda"
+#: gain_meter.cc:153 gain_meter.cc:984
+msgid "Fader automation type"
+msgstr "Automatiseringstyp för reglage"
-#: keyeditor.cc:251
-msgid "Main_menu"
+#: gain_meter.cc:162 gain_meter.cc:852 panner_ui.cc:179 panner_ui.cc:641
+msgid "Abs"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:255
-msgid "redirectmenu"
+#: gain_meter.cc:816 vca_master_strip.cc:78 vca_time_axis.cc:54
+msgid "M"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:257
-#, fuzzy
-msgid "Editor_menus"
-msgstr "Redigerare"
-
-#: keyeditor.cc:259
-#, fuzzy
-msgid "RegionList"
-msgstr "Regioner"
+#: gain_meter.cc:819 vca_master_strip.cc:296
+msgid "P"
+msgstr "U"
-#: keyeditor.cc:261
-#, fuzzy
-msgid "ProcessorMenu"
-msgstr "Processorhantering"
+#: gain_meter.cc:822
+msgid "T"
+msgstr "B"
-#: latency_gui.cc:39
-msgid "sample"
-msgstr "sampling"
+#: gain_meter.cc:825
+msgid "W"
+msgstr "S"
-#: latency_gui.cc:40
-msgid "msec"
-msgstr "msek"
+#: generic_pluginui.cc:83
+msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
+msgstr "<span size=\"large\">Förinställningar</span>"
-#: latency_gui.cc:41
-msgid "period"
+#: generic_pluginui.cc:98 plugin_pin_dialog.cc:333
+msgid "Manual"
msgstr ""
-#: latency_gui.cc:55
-#, fuzzy
-msgid "%1 sample"
-msgid_plural "%1 samples"
-msgstr[0] "sampling"
-msgstr[1] "sampling"
-
-#: latency_gui.cc:72 panner_ui.cc:392
-msgid "Reset"
-msgstr "Nollställ"
-
-#: latency_gui.cc:151 rhythm_ferret.cc:274 sfdb_ui.cc:1734
-#, fuzzy
-msgid "programming error: %1 (%2)"
-msgstr "programmeringsfel: "
+#: generic_pluginui.cc:107
+msgid "All Automation"
+msgstr ""
-#: location_ui.cc:50 location_ui.cc:52
-msgid "Use PH"
-msgstr "Använd SM"
+#: generic_pluginui.cc:250
+msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
+msgstr ""
+"Insticksprogramsredigerare: kunde inte bygga kontrollelement för port%1"
-#: location_ui.cc:54
-msgid "CD"
+#: generic_pluginui.cc:282
+msgid "Plugin Editor: no control for property %1"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:57
-msgid "Glue"
-msgstr "Klistra"
+#: generic_pluginui.cc:288
+msgid "Plugin Editor: could not build control element for property %1"
+msgstr ""
-#: location_ui.cc:85
-#, fuzzy
-msgid "Performer:"
-msgstr "Prestanda"
+#: generic_pluginui.cc:359
+msgid "Switches"
+msgstr ""
-#: location_ui.cc:86
-#, fuzzy
-msgid "Composer:"
-msgstr "Kompositör"
+#: generic_pluginui.cc:369 generic_pluginui.cc:475 processor_box.cc:3653
+msgid "Controls"
+msgstr "Kontroller"
-#: location_ui.cc:88
-msgid "Pre-Emphasis"
+#: generic_pluginui.cc:510
+msgid "Meters"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:310
-#, fuzzy
-msgid "Remove this range"
-msgstr "ställ in inslagsomfång"
+#: generic_pluginui.cc:548
+msgid "Automation control"
+msgstr "Automatiseringskontroll"
-#: location_ui.cc:311
-msgid "Start time - middle click to locate here"
+#: generic_pluginui.cc:555
+msgid "Mgnual"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:312
-msgid "End time - middle click to locate here"
+#: generic_pluginui.cc:828
+msgid "This control cannot be automated"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:315
-#, fuzzy
-msgid "Set range start from playhead location"
-msgstr "Placera omfångsmarkör från startmarkören"
+#: global_port_matrix.cc:158
+msgid "Audio Connection Manager"
+msgstr "Ljudspårsanslutningar"
-#: location_ui.cc:316
-#, fuzzy
-msgid "Set range end from playhead location"
-msgstr "Sätt omfång från omfångsmarkering"
+#: global_port_matrix.cc:161
+msgid "MIDI Connection Manager"
+msgstr "MIDI-spåranslutningar"
-#: location_ui.cc:320
-#, fuzzy
-msgid "Remove this marker"
-msgstr "flytta markör"
+#: global_port_matrix.cc:201 io_selector.cc:211 mixer_strip.cc:863
+#: mixer_strip.cc:966 monitor_section.cc:1430 monitor_selector.cc:189
+#: plugin_pin_dialog.cc:1757
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Koppla från"
-#: location_ui.cc:321
-msgid "Position - middle click to locate here"
+#: global_port_matrix.cc:207 io_selector.cc:217 monitor_selector.cc:195
+msgid "port"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:323
-#, fuzzy
-msgid "Set marker time from playhead location"
-msgstr "Placera markör från startmarkören"
+#: group_tabs.cc:312 group_tabs.cc:321
+msgid "Selection..."
+msgstr "Markering..."
-#: location_ui.cc:462
-msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
-msgstr ""
+#: group_tabs.cc:313 group_tabs.cc:322
+msgid "Record Enabled..."
+msgstr "Inspelningsläge"
-#: location_ui.cc:708
-msgid "New Marker"
-msgstr "Ny markör"
+#: group_tabs.cc:314 group_tabs.cc:323
+msgid "Soloed..."
+msgstr "Solad..."
-#: location_ui.cc:709
-msgid "New Range"
-msgstr "Nytt omfång"
+#: group_tabs.cc:316
+msgid "Create New Group From..."
+msgstr ""
-#: location_ui.cc:722
-msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
-msgstr "<b>Loop-/inslagsomfång</b>"
+#: group_tabs.cc:325
+msgid "Create New Group with Master From..."
+msgstr ""
-#: location_ui.cc:747
-msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
-msgstr "<b>Markörer (inkl CD-index)</b>"
+#: group_tabs.cc:344
+msgid "Create New Group ..."
+msgstr ""
-#: location_ui.cc:782
-msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
-msgstr "<b>Omfång (inkl CD-spårsomfång)</b>"
+#: group_tabs.cc:345
+msgid "Create New Group with Control Master ..."
+msgstr ""
-#: location_ui.cc:1024
-msgid "add range marker"
-msgstr "lägg till omfångsmarkör"
+#: group_tabs.cc:355
+msgid "Edit Group..."
+msgstr ""
-#: main.cc:83
-#, fuzzy
-msgid "%1 could not connect to JACK."
-msgstr "Ardour kunde inte ansluta till JACK"
+#: group_tabs.cc:356
+msgid "Collect Group"
+msgstr ""
-#: main.cc:87
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There are several possible reasons:\n"
-"\n"
-"1) JACK is not running.\n"
-"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n"
-"3) There is already another client called \"%1\".\n"
-"\n"
-"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK."
+#: group_tabs.cc:357
+msgid "Remove Group"
msgstr ""
-"Det finns flera möjliga anledningar:\n"
-"\n"
-"1) JACK är inte igång.\n"
-"2) JACK är startat av en annan användare, kanske root.\n"
-"3) Det finns redan en annan klient som heter \"ardour\".\n"
-"\n"
-"Överväg dessa möjligheter, och starta måhända (om) JACK."
-#: main.cc:201 main.cc:320
-#, fuzzy
-msgid "cannot create user %3 folder %1 (%2)"
-msgstr "kan inte bli ny processgruppledare (%1)"
+#: group_tabs.cc:368
+msgid "Assign Group to Control Master..."
+msgstr ""
-#: main.cc:208 main.cc:327
-#, fuzzy
-msgid "cannot open pango.rc file %1"
-msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2"
+#: group_tabs.cc:374
+msgid "Remove Subgroup Bus"
+msgstr ""
-#: main.cc:233 main.cc:354
-msgid "Cannot find ArdourMono TrueType font"
+#: group_tabs.cc:376
+msgid "Add New Subgroup Bus"
msgstr ""
-#: main.cc:245 main.cc:360
-msgid "Cannot load ArdourMono TrueType font."
+#: group_tabs.cc:378
+msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
msgstr ""
-#: main.cc:308
-msgid ""
-"No fontconfig file found on your system. Things may looked very odd or ugly"
+#: group_tabs.cc:379
+msgid "Add New Aux Bus (post-fader)"
msgstr ""
-#: main.cc:364
-msgid "Failed to set fontconfig configuration."
+#: group_tabs.cc:404
+msgid "Assign Selection to Control Master..."
msgstr ""
-#: main.cc:375 main.cc:391
-msgid "JACK exited"
+#: group_tabs.cc:415
+msgid "Assign Record Enabled to Control Master..."
msgstr ""
-#: main.cc:378
-msgid ""
-"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
-"\n"
-"This could be due to misconfiguration or to an error inside JACK.\n"
-"\n"
-"Click OK to exit %1."
+#: group_tabs.cc:426
+msgid "Assign Soloed to Control Master..."
msgstr ""
-#: main.cc:393
-msgid ""
-"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
-"\n"
-"This is probably due to an error inside JACK. You should restart JACK\n"
-"and reconnect %1 to it, or exit %1 now. You cannot save your\n"
-"session at this time, because we would lose your connection information.\n"
+#: group_tabs.cc:429
+msgid "Enable All Groups"
msgstr ""
-#: main.cc:487
-#, fuzzy
-msgid " (built using "
+#: group_tabs.cc:430
+msgid "Disable All Groups"
msgstr ""
-"\n"
-" (kompilerat med "
-#: main.cc:490
-msgid " and GCC version "
-msgstr " och GCC version "
+#: insert_remove_time_dialog.cc:52
+msgid "Time to remove"
+msgstr ""
-#: main.cc:500
-msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:52
+msgid "Time to insert:"
msgstr ""
-#: main.cc:501
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
-"Baker, Robin Gareus"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:61
+msgid "Intersected regions should:"
msgstr ""
-"Vissa delar Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker"
-#: main.cc:503
-msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:64
+msgid "stay in position"
msgstr ""
-#: main.cc:504
-msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
+#: insert_remove_time_dialog.cc:65
+msgid "move"
msgstr ""
-#: main.cc:505
-msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
+#: insert_remove_time_dialog.cc:66
+msgid "be split"
msgstr ""
-#: main.cc:506
-msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
+#: insert_remove_time_dialog.cc:73
+msgid "Apply to all the track's playlists"
msgstr ""
-#: main.cc:515
-msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:76
+msgid "Move glued regions"
msgstr ""
-#: main.cc:521
-#, fuzzy
-msgid "could not create %1 GUI"
-msgstr "kunde inte skapa ARDOUR GUI"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:78
+msgid "Move markers"
+msgstr ""
-#: main_clock.cc:51
-#, fuzzy
-msgid "Display delta to edit cursor"
-msgstr "Primär klockdelta till redigeringspunkten"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:81
+msgid "Move glued markers"
+msgstr ""
-#: marker.cc:251
-msgid "MarkerText"
-msgstr "MarkörText"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:86
+msgid "Move locked markers"
+msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:159 midi_channel_selector.cc:397
-#: midi_channel_selector.cc:433
-msgid "All"
-msgstr "Alla"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:91
+msgid ""
+"Move tempo and meter changes\n"
+"<i>(may cause oddities in the tempo map)</i>"
+msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:167 midi_channel_selector.cc:407
-#: midi_channel_selector.cc:443
-msgid "Invert"
-msgstr "Invertera"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:99
+msgid "Remove time"
+msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:171
-msgid "Force"
-msgstr "Tvinga"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:99
+msgid "Insert time"
+msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:330 midi_channel_selector.cc:372
-#, fuzzy
-msgid "MIDI Channel Control"
-msgstr "MIDI-kontroll"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:174
+msgid "Invalid or zero duration entered. Please enter a valid duration"
+msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:332
-#, fuzzy
-msgid "Playback all channels"
-msgstr "Dölj alla övertoningar"
+#: instrument_selector.cc:92
+msgid "-none-"
+msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:333
-#, fuzzy
-msgid "Play only selected channels"
-msgstr "Markera omfång"
+#: interthread_progress_window.cc:114
+msgid "Importing file: %1 of %2"
+msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:334
-msgid "Use a single fixed channel for all playback"
+#: io_selector.cc:221
+msgid "I/O selector"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:335
-#, fuzzy
-msgid "Record all channels"
-msgstr "Dölj alla övertoningar"
+#: io_selector.cc:266 monitor_selector.cc:244
+msgid "%1 input"
+msgstr "%1-ingång"
-#: midi_channel_selector.cc:336
-#, fuzzy
-msgid "Record only selected channels"
-msgstr "redigeringspunkten"
+#: io_selector.cc:268 monitor_selector.cc:246
+msgid "%1 output"
+msgstr "%1-utgång"
-#: midi_channel_selector.cc:337
-#, fuzzy
-msgid "Force all channels to 1 channel"
-msgstr "kanal"
+#: keyboard.cc:93
+msgid "your own"
+msgstr "egen"
-#: midi_channel_selector.cc:378
-#, fuzzy
-msgid "Inbound"
-msgstr "Region gränsar"
+#: keyboard.cc:157 keyboard.cc:181
+msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
+msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:398
-#, fuzzy
-msgid "Click to enable recording all channels"
-msgstr "Tryck för att slå på/av insticksprogrammet"
+#: keyboard.cc:160
+msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
+msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:403
-msgid "Click to disable recording all channels"
+#: keyboard.cc:193
+msgid "Loading keybindings from %1"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:408
-msgid "Click to invert currently selected recording channels"
+#: keyeditor.cc:67
+msgid "Colliding keybindings"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:415
-#, fuzzy
-msgid "Playback"
-msgstr "Uppspelning endast"
+#: keyeditor.cc:68
+msgid ""
+"The key sequence is already bound. Please remove the other binding first."
+msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:434
-msgid "Click to enable playback of all channels"
+#: keyeditor.cc:77
+msgid "Key Bindings"
+msgstr "Kortkommandon"
+
+#: keyeditor.cc:78
+msgid "Remove shortcut"
+msgstr "Ta bort kortkommando"
+
+#: keyeditor.cc:80
+msgid "Search..."
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:439
-msgid "Click to disable playback of all channels"
+#: keyeditor.cc:82
+msgid "Print"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:444
-msgid "Click to invert current selected playback channels"
+#: keyeditor.cc:93
+msgid "Click to reset search string"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:622
-msgid "Click to toggle playback of channel %1"
+#: keyeditor.cc:97
+msgid "To remove a shortcut select an action then press this: "
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:630
-msgid "Click to force all MIDI channel messages to channel %1"
+#: keyeditor.cc:109
+msgid "Reset Bindings to Defaults"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:720
-msgid "Click to toggle recording of channel %1"
+#: keyeditor.cc:227 lua_script_manager.cc:41
+msgid "Action"
+msgstr "Händelse"
+
+#: keyeditor.cc:228
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Kortkommando"
+
+#: keyeditor.cc:370
+msgid "RegionList"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:728
-msgid "Click to force all recorded channels to %1"
+#: keyeditor.cc:543
+msgid "Could not open temporary file to print bindings (%1)"
msgstr ""
-#: midi_export_dialog.cc:35
-msgid "Export MIDI: %1"
+#: keyeditor.cc:561
+msgid "Could not save bindings to file (%1)"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:55
-msgid "Whole"
+#: latency_gui.cc:39
+#, fuzzy
+msgid "sample"
+msgstr "sample"
+
+#: latency_gui.cc:40
+msgid "msec"
+msgstr "msek"
+
+#: latency_gui.cc:41
+msgid "period"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:56
-msgid "Half"
+#: latency_gui.cc:72 panner_ui.cc:411 plugin_pin_dialog.cc:109
+#: plugin_ui.cc:421
+msgid "Reset"
+msgstr "Nollställ"
+
+#: latency_gui.cc:149 rhythm_ferret.cc:295 sfdb_ui.cc:1878
+msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:57
-msgid "Triplet"
+#: location_ui.cc:54 location_ui.cc:57
+msgid "Use PH"
+msgstr "Använd SM"
+
+#: location_ui.cc:55 location_ui.cc:58
+msgid "Goto"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:58
-#, fuzzy
-msgid "Quarter"
-msgstr "kvart (4)"
+#: location_ui.cc:63
+msgid "Glue"
+msgstr "Klistra"
-#: midi_list_editor.cc:59
-#, fuzzy
-msgid "Eighth"
-msgstr "Höger"
+#: location_ui.cc:88
+msgid "Performer:"
+msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:60
-#, fuzzy
-msgid "Sixteenth"
-msgstr "sextondel (16)"
+#: location_ui.cc:89
+msgid "Composer:"
+msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:61
-#, fuzzy
-msgid "Thirty-second"
-msgstr "trettiotvåondel (32)"
+#: location_ui.cc:91
+msgid "Pre-Emphasis"
+msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:62
-msgid "Sixty-fourth"
+#: location_ui.cc:319
+msgid "Remove this range"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:105
-msgid "Num"
+#: location_ui.cc:320
+msgid "Start time - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:107
-msgid "Vel"
-msgstr "Styrka"
+#: location_ui.cc:321
+msgid "End time - middle click to locate here"
+msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:215
-#, fuzzy
-msgid "edit note start"
-msgstr "redigeringspunkten"
+#: location_ui.cc:324
+msgid "Set range start from playhead location"
+msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:224
-#, fuzzy
-msgid "edit note channel"
-msgstr "redigeringspunkten"
+#: location_ui.cc:325
+msgid "Set range end from playhead location"
+msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:234
-#, fuzzy
-msgid "edit note number"
-msgstr "redigeringspunkten"
+#: location_ui.cc:329
+msgid "Remove this marker"
+msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:244
-#, fuzzy
-msgid "edit note velocity"
-msgstr "redigeringspunkten"
+#: location_ui.cc:330
+msgid "Position - middle click to locate here"
+msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:258
-#, fuzzy
-msgid "edit note length"
-msgstr "ändra uttoningslängd"
+#: location_ui.cc:332
+msgid "Set marker time from playhead location"
+msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:460
-#, fuzzy
-msgid "insert new note"
-msgstr "Infoga tid"
+#: location_ui.cc:524
+msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
+msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:524
-#, fuzzy
-msgid "delete notes (from list)"
-msgstr "raderad fil"
+#: location_ui.cc:750
+msgid "New Marker"
+msgstr "Ny markör"
-#: midi_list_editor.cc:599
-#, fuzzy
-msgid "change note channel"
-msgstr "kanal"
+#: location_ui.cc:751
+msgid "New Range"
+msgstr "Nytt omfång"
-#: midi_list_editor.cc:607
-#, fuzzy
-msgid "change note number"
-msgstr "ändra uttoningslängd"
+#: location_ui.cc:764
+msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
+msgstr "<b>Loop-/inslagsomfång</b>"
-#: midi_list_editor.cc:617
-#, fuzzy
-msgid "change note velocity"
-msgstr "omfångsmarkering"
+#: location_ui.cc:790
+msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
+msgstr "<b>Markörer (inkl CD-index)</b>"
-#: midi_list_editor.cc:687
-#, fuzzy
-msgid "change note length"
-msgstr "ändra uttoningslängd"
+#: location_ui.cc:825
+msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
+msgstr "<b>Omfång (inkl CD-spårsomfång)</b>"
-#: midi_port_dialog.cc:39
-#, fuzzy
-msgid "Add MIDI Port"
-msgstr "Lägg till ny MIDI-port"
+#: location_ui.cc:1068
+msgid "add range marker"
+msgstr "lägg till omfångsmarkör"
-#: midi_port_dialog.cc:40
-#, fuzzy
-msgid "Port name:"
-msgstr "Nytt namn:"
+#: lua_script_manager.cc:31
+msgid "Add/Set"
+msgstr ""
-#: midi_port_dialog.cc:46
-msgid "MidiPortDialog"
+#: lua_script_manager.cc:34
+msgid "Call"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:838
-#, fuzzy
-msgid "channel edit"
-msgstr "kanal"
+#: lua_script_manager.cc:35
+msgid "New Hook"
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:874
-msgid "velocity edit"
+#: lua_script_manager.cc:77
+msgid "Signal(s)"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:931
-#, fuzzy
-msgid "add note"
-msgstr "redigeringspunkten"
+#: lua_script_manager.cc:127
+msgid "Action %1"
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1779
-msgid "step add"
+#: lua_script_manager.cc:132 lua_script_manager.cc:227
+msgid "Unset"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1862
-msgid "insane MIDI patch key %1:%2"
+#: luainstance.cc:1079
+msgid "Cannot read script '%1': %2"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1870 midi_region_view.cc:1890
-#, fuzzy
-msgid "alter patch change"
-msgstr "Infoga patchändring..."
+#: luawindow.cc:97
+msgid "Run"
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1924
-msgid "add patch change"
+#: luawindow.cc:98
+msgid "Clear Output"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1942
-#, fuzzy
-msgid "move patch change"
-msgstr "ändra tystning"
+#: luawindow.cc:102
+msgid "Revert"
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1953
-#, fuzzy
-msgid "delete patch change"
-msgstr "ställ in inslagsomfång"
+#: luawindow.cc:166
+msgid "Select Editor Buffer"
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2022
-#, fuzzy
-msgid "delete selection"
-msgstr "utöka markeringen"
+#: luawindow.cc:253 luawindow.cc:258
+msgid "Window|Lua"
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2038
-#, fuzzy
-msgid "delete note"
-msgstr "raderad fil"
+#: luawindow.cc:286 luawindow.cc:304
+msgid "LuaException: %1"
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2425
-#, fuzzy
-msgid "move notes"
-msgstr "Ta bort omfång"
+#: luawindow.cc:342
+msgid "Deleted %1"
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2647
-msgid "resize notes"
+#: luawindow.cc:345
+msgid "Failed to delete %1"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2901
-#, fuzzy
-msgid "change velocities"
-msgstr "omfångsmarkering"
+#: luawindow.cc:411
+msgid ""
+"Missing script header.\n"
+"The script requires an '{ardour}' info table and a 'factory' function."
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2967
-#, fuzzy
-msgid "transpose"
-msgstr "Transponera"
+#: luawindow.cc:416
+msgid "Script fails to compile."
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3001
-#, fuzzy
-msgid "change note lengths"
-msgstr "ändra uttoningslängd"
+#: luawindow.cc:423
+msgid "Invalid or missing script-name or script-type."
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3070
-#, fuzzy
-msgid "nudge"
-msgstr "Knuffa"
+#: luawindow.cc:428
+msgid ""
+"Invalid script-type.\n"
+"Valid types are 'EditorAction' and 'Snippet'."
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3085
-#, fuzzy
-msgid "change channel"
-msgstr "kanal"
+#: luawindow.cc:439 luawindow.cc:490
+msgid "Saved as %1"
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3130
-msgid "Bank "
+#: luawindow.cc:442 luawindow.cc:493
+msgid "Error saving file: %1"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3131
-msgid "Program "
+#: luawindow.cc:452
+msgid ""
+"Script with given name '%1' already exists.\n"
+"Use a different name in the descriptor."
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3132
-#, fuzzy
-msgid "Channel "
-msgstr "Kanal"
+#: luawindow.cc:636
+msgid "Scratch Buffer %1"
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3301 midi_region_view.cc:3303
-msgid "paste"
-msgstr "klistra"
+#: luawindow.cc:638
+msgid "Action: '%1'"
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3763
-#, fuzzy
-msgid "delete sysex"
-msgstr "raderad fil"
+#: luawindow.cc:640
+msgid "Snippet: %1"
+msgstr ""
-#: midi_streamview.cc:479
-#, fuzzy
-msgid "failed to create MIDI region"
-msgstr "ardour: byt namn på region"
+#: luawindow.cc:652
+msgid "Save as"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:262
-msgid "External MIDI Device"
+#: main.cc:88
+msgid "%1 could not connect to the audio backend."
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:263
-#, fuzzy
-msgid "External Device Mode"
-msgstr "Extern synk.-källa"
+#: main.cc:135 main.cc:151
+msgid "The audio backend (%1) has failed, or terminated"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:271
-msgid "Chns"
+#: main.cc:138
+msgid ""
+"%2 exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
+"\n"
+"This could be due to misconfiguration or to an error inside %2.\n"
+"\n"
+"Click OK to exit %1."
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:272
-#, fuzzy
-msgid "Click to edit channel settings"
-msgstr " Klicka här för att lägga till ett format"
+#: main.cc:152
+msgid "%2 exited unexpectedly, and without notifying %1."
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:486
-msgid "Show Full Range"
-msgstr "Visa hela omfånget"
+#: main.cc:247
+msgid ""
+"\n"
+" %1 could not understand your command line "
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:491
-msgid "Fit Contents"
-msgstr "Anpassa innehållet"
+#: main.cc:249
+msgid "An error was encountered while launching %1"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:495
-#, fuzzy
-msgid "Note Range"
-msgstr "Notomfång"
+#: main.cc:344
+msgid " (built using "
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:496
-#, fuzzy
-msgid "Note Mode"
-msgstr "Musläge"
+#: main.cc:347
+msgid " and GCC version "
+msgstr " och GCC version "
-#: midi_time_axis.cc:497
-#, fuzzy
-msgid "Channel Selector"
-msgstr "Antal kanaler"
+#: main.cc:357
+msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:502
-#, fuzzy
-msgid "Color Mode"
-msgstr "Färg"
+#: main.cc:358
+msgid ""
+"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
+"Baker, Robin Gareus"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:562
-msgid "Bender"
+#: main.cc:360
+msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:566
-msgid "Pressure"
+#: main.cc:361
+msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:579
-#, fuzzy
-msgid "Controllers"
-msgstr "Kontroller"
+#: main.cc:362
+msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:584
-msgid "No MIDI Channels selected"
+#: main.cc:363
+msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:641 midi_time_axis.cc:770
-#, fuzzy
-msgid "Hide all channels"
-msgstr "Dölj alla övertoningar"
+#: main.cc:368
+msgid "could not initialize %1."
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:645 midi_time_axis.cc:774
-#, fuzzy
-msgid "Show all channels"
-msgstr "Visa alla övertoningar"
+#: main.cc:378
+msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:656 midi_time_axis.cc:785
-#, fuzzy
-msgid "Channel %1"
-msgstr "Kanaler: %1"
+#: main.cc:385
+msgid "Could not complete pre-GUI initialization"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:911 midi_time_axis.cc:943
-#, fuzzy
-msgid "Controllers %1-%2"
-msgstr "Kontrollerare..."
+#: main.cc:392
+msgid "could not create %1 GUI"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:934 midi_time_axis.cc:937
-#, fuzzy
-msgid "Controller %1"
-msgstr "Kontrollerare..."
+#: main_clock.cc:51
+msgid "Display delta to edit cursor"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:960
-msgid "Sustained"
+#: main_clock.cc:66 tempo_dialog.cc:55
+msgid "Edit Tempo"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:967
-#, fuzzy
-msgid "Percussive"
-msgstr "Perkussivt anslag"
+#: main_clock.cc:67 tempo_dialog.cc:429
+msgid "Edit Meter"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:987
-#, fuzzy
-msgid "Meter Colors"
-msgstr "Nivåmätartopphållning"
+#: main_clock.cc:68
+msgid "Insert Tempo Change"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:994
-#, fuzzy
-msgid "Channel Colors"
-msgstr "Antal kanaler"
+#: main_clock.cc:69
+msgid "Insert Meter Change"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:1001
-#, fuzzy
-msgid "Track Color"
-msgstr "Spårläge"
+#: marker.cc:280
+msgid "MarkerText"
+msgstr "MarkörText"
-#: midi_tracer.cc:43
-#, fuzzy
-msgid "Line history: "
-msgstr "Begränsa ångrahistoriken"
+#: midi_channel_selector.cc:161 midi_channel_selector.cc:400
+#: midi_channel_selector.cc:436 rc_option_editor.cc:2157
+#: rc_option_editor.cc:2799 sfdb_ui.cc:671
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
-#: midi_tracer.cc:51
-#, fuzzy
-msgid "Auto-Scroll"
-msgstr "Skrollning"
+#: midi_channel_selector.cc:165 midi_channel_selector.cc:405
+#: midi_channel_selector.cc:441
+msgid "Invert"
+msgstr "Invertera"
-#: midi_tracer.cc:52
-msgid "Decimal"
-msgstr ""
+#: midi_channel_selector.cc:169
+msgid "Force"
+msgstr "Tvinga"
-#: midi_tracer.cc:53 rc_option_editor.cc:659
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiverad"
+#: midi_channel_selector.cc:328 midi_channel_selector.cc:370
+msgid "MIDI Channel Control"
+msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:54
-#, fuzzy
-msgid "Delta times"
-msgstr "Beskär startpunkt"
+#: midi_channel_selector.cc:330
+msgid "Playback all channels"
+msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:66
-msgid "Port:"
+#: midi_channel_selector.cc:331
+msgid "Play only selected channels"
msgstr ""
-#: midi_velocity_dialog.cc:31
-#, fuzzy
-msgid "New velocity"
-msgstr "omfångsmarkering"
+#: midi_channel_selector.cc:332
+msgid "Use a single fixed channel for all playback"
+msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:34
-msgid "Missing File!"
+#: midi_channel_selector.cc:333
+msgid "Record all channels"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:36
-#, fuzzy
-msgid "Select a folder to search"
-msgstr "Välj mapp för sessionen"
+#: midi_channel_selector.cc:334
+msgid "Record only selected channels"
+msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:37
-msgid "Add chosen folder to search path, and try again"
+#: midi_channel_selector.cc:335
+msgid "Force all channels to 1 channel"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:39
-#, fuzzy
-msgid "Stop loading this session"
-msgstr "Stoppa vid slutet av sessionen"
+#: midi_channel_selector.cc:376
+msgid "Inbound"
+msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:40
-#, fuzzy
-msgid "Skip all missing files"
-msgstr "Hoppa över Anti-aliasing"
+#: midi_channel_selector.cc:396
+msgid "Click to enable recording all channels"
+msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:41
-msgid "Skip this file"
+#: midi_channel_selector.cc:401
+msgid "Click to disable recording all channels"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:52
-msgid "audio"
-msgstr "ljud"
+#: midi_channel_selector.cc:406
+msgid "Click to invert currently selected recording channels"
+msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:65
-msgid ""
-"%1 cannot find the %2 file\n"
-"\n"
-"<i>%3</i>\n"
-"\n"
-"in any of these folders:\n"
-"\n"
-"<tt>%4</tt>\n"
-"\n"
+#: midi_channel_selector.cc:413
+msgid "Playback"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:99
-#, fuzzy
-msgid "Click to choose an additional folder"
-msgstr "Klicka för att välja ingångar"
+#: midi_channel_selector.cc:432
+msgid "Click to enable playback of all channels"
+msgstr ""
-#: missing_plugin_dialog.cc:29
-#, fuzzy
-msgid "Missing Plugins"
-msgstr "Insticksprogram"
+#: midi_channel_selector.cc:437
+msgid "Click to disable playback of all channels"
+msgstr ""
-#: missing_plugin_dialog.cc:33
-msgid "OK"
+#: midi_channel_selector.cc:442
+msgid "Click to invert current selected playback channels"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:55
-msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses"
+#: midi_channel_selector.cc:620
+msgid "Click to toggle playback of channel %1"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:56
-msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses"
+#: midi_channel_selector.cc:628
+msgid "Click to force all MIDI channel messages to channel %1"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:57
-msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses"
+#: midi_channel_selector.cc:720
+msgid "Click to toggle recording of channel %1"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:58
-msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
+#: midi_channel_selector.cc:728
+msgid "Click to force all recorded channels to %1"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:59
-msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
+#: midi_export_dialog.cc:35
+msgid "Export MIDI: %1"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:60
-msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses"
+#: midi_list_editor.cc:56
+msgid "Whole"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Copy Selected Processors"
-msgstr "Valda regioner"
+#: midi_list_editor.cc:57
+msgid "Half"
+msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:64
-#, fuzzy
-msgid "Cut Selected Processors"
-msgstr "Rym valda spår"
+#: midi_list_editor.cc:58
+msgid "Triplet"
+msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:65
-#, fuzzy
-msgid "Paste Selected Processors"
-msgstr "ställ in valda regioner"
-
-#: mixer_actor.cc:66
-#, fuzzy
-msgid "Delete Selected Processors"
-msgstr "ställ in valda regioner"
-
-#: mixer_actor.cc:67
-#, fuzzy
-msgid "Select All (visible) Processors"
-msgstr "alla tillgängliga processorer"
-
-# msgid "Delete"
-# msgstr "Radera"
-#: mixer_actor.cc:68
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Selected Processors"
-msgstr "Flytta vald platsmarkör"
+#: midi_list_editor.cc:59
+msgid "Quarter"
+msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Selected Plugins"
-msgstr "Spela valda regioner"
+#: midi_list_editor.cc:60
+msgid "Eighth"
+msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:72 mixer_actor.cc:73
-msgid "Scroll Mixer Window to the left"
+#: midi_list_editor.cc:61
+msgid "Sixteenth"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:75
-msgid "Toggle MIDI Input Active for Mixer-Selected Tracks/Busses"
+#: midi_list_editor.cc:62
+msgid "Thirty-second"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:90
-msgid "Loaded mixer bindings from %1"
+#: midi_list_editor.cc:63
+msgid "Sixty-fourth"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:92
-msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1"
+#: midi_list_editor.cc:106
+msgid "Num"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1721
-msgid "pre"
-msgstr "pre"
+#: midi_list_editor.cc:108
+msgid "Vel"
+msgstr "Styrka"
-#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:352 mixer_strip.cc:1293
-#: rc_option_editor.cc:1884
-#, fuzzy
-msgid "Comments"
-msgstr "Kommentar"
+#: midi_list_editor.cc:216
+msgid "edit note start"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:145
-msgid "Click to toggle the width of this mixer strip."
+#: midi_list_editor.cc:225
+msgid "edit note channel"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:147
-msgid ""
-"\n"
-"%1-%2-click to toggle the width of all strips."
+#: midi_list_editor.cc:235
+msgid "edit note number"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:154
-#, fuzzy
-msgid "Hide this mixer strip"
-msgstr "Dölj detta spår"
+#: midi_list_editor.cc:245
+msgid "edit note velocity"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:165
-#, fuzzy
-msgid "Click to select metering point"
-msgstr "Välj nivåmätningskälla"
+#: midi_list_editor.cc:259
+msgid "edit note length"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:171
-msgid "tupni"
-msgstr "ni"
+#: midi_list_editor.cc:463
+msgid "insert new note"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:190
-msgid "Isolate Solo"
+#: midi_list_editor.cc:527
+msgid "delete notes (from list)"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:199
-msgid "Lock Solo Status"
+#: midi_list_editor.cc:602
+msgid "change note channel"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:1930
-msgid "lock"
-msgstr "lås"
+#: midi_list_editor.cc:610
+msgid "change note number"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:1929
-msgid "iso"
+#: midi_list_editor.cc:620
+msgid "change note velocity"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:256
-msgid "Mix group"
-msgstr "Mixgrupp"
+#: midi_list_editor.cc:690
+msgid "change note length"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:349 rc_option_editor.cc:1881
-#, fuzzy
-msgid "Phase Invert"
-msgstr "Invertera"
+#: midi_port_dialog.cc:39
+msgid "Add MIDI Port"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:350 rc_option_editor.cc:1882 route_ui.cc:1213
-#, fuzzy
-msgid "Solo Safe"
-msgstr "Solo-säker"
+#: midi_port_dialog.cc:40
+msgid "Port name:"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:353 mixer_ui.cc:123 route_time_axis.cc:664
-msgid "Group"
-msgstr "Grupp"
+#: midi_port_dialog.cc:45
+msgid "MidiPortDialog"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:354 rc_option_editor.cc:1885
-#, fuzzy
-msgid "Meter Point"
-msgstr "Nivåmätning"
+#: midi_region_view.cc:859
+msgid "channel edit"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:466
-#, fuzzy
-msgid "Enable/Disable MIDI input"
-msgstr "Slå på/av audio-klick"
+#: midi_region_view.cc:895
+msgid "velocity edit"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:616
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Aux\n"
-"Sends"
-msgstr "Skicka MTC"
+#: midi_region_view.cc:962
+msgid "add note"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:640
-#, fuzzy
-msgid "Snd"
-msgstr "Slut"
+#: midi_region_view.cc:1904
+msgid "step add"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:694 mixer_strip.cc:822 processor_box.cc:2118
-msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
-msgstr "Inte ansluten till JACK - in/ut-ändringar är inte möjliga"
+#: midi_region_view.cc:1998 midi_region_view.cc:2021
+msgid "alter patch change"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1089
-msgid "<b>INPUT</b> to %1"
+#: midi_region_view.cc:2057
+msgid "add patch change"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1092
-msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
+#: midi_region_view.cc:2079 midi_region_view.cc:2080
+msgid "move patch change"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1167
-#, fuzzy
-msgid "Disconnected"
-msgstr "frånkopplad"
+#: midi_region_view.cc:2092 midi_region_view.cc:2093
+msgid "delete patch change"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1296
-msgid "*Comments*"
-msgstr "*Kommentarer"
+#: midi_region_view.cc:2131
+msgid "delete selection"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1303
-msgid "Cmt"
-msgstr "Kmt"
+#: midi_region_view.cc:2148
+msgid "delete note"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1306
-msgid "*Cmt*"
-msgstr "*Kmt*"
+#: midi_region_view.cc:2589
+msgid "move notes"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1312
-msgid "Click to Add/Edit Comments"
-msgstr "Klicka för att lägga till/redigera kommentarer"
+#: midi_region_view.cc:3139
+msgid "change velocities"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1351
-msgid ": comment editor"
-msgstr ": kommentar"
+#: midi_region_view.cc:3205
+msgid "transpose"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1429
-msgid "Grp"
+#: midi_region_view.cc:3233
+msgid "change note lengths"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1432
-msgid "~G"
+#: midi_region_view.cc:3309
+msgid "nudge"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1461
-#, fuzzy
-msgid "Comments..."
-msgstr "Kommentarer"
+#: midi_region_view.cc:3324
+msgid "change channel"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1463
-msgid "Save As Template..."
-msgstr "Spara som spårmall..."
+#: midi_region_view.cc:3372
+msgid "Bank "
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1469 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:687
-msgid "Active"
-msgstr "Aktiv"
+#: midi_region_view.cc:3374
+msgid "Channel "
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1476
-msgid "Adjust Latency..."
-msgstr "Justera fördröjning..."
+#: midi_region_view.cc:3561
+msgid "paste"
+msgstr "klistra"
-#: mixer_strip.cc:1479
-msgid "Protect Against Denormals"
-msgstr "Skydda mot denormals"
+#: midi_streamview.cc:184
+msgid "attempt to display MIDI region with no source"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1485 route_time_axis.cc:426
-msgid "Remote Control ID..."
-msgstr "Fjärr-ID..."
+#: midi_streamview.cc:194
+msgid "attempt to display MIDI region with no model"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1717 mixer_strip.cc:1741
-#, fuzzy
-msgid "in"
-msgstr "volym"
+#: midi_streamview.cc:505
+msgid "failed to create MIDI region"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1725
-msgid "post"
-msgstr "post"
+#: midi_time_axis.cc:306
+msgid "External MIDI Device"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1729
-#, fuzzy
-msgid "out"
-msgstr "Om"
+#: midi_time_axis.cc:307
+msgid "External Device Mode"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1734
-msgid "custom"
-msgstr "egen"
+#: midi_time_axis.cc:315
+msgid "Chns"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1745
-#, fuzzy
-msgid "pr"
-msgstr "pre"
+#: midi_time_axis.cc:317
+msgid "Click to edit channel settings"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1749
-#, fuzzy
-msgid "po"
-msgstr "post"
+#: midi_time_axis.cc:516
+msgid "Show Full Range"
+msgstr "Visa hela omfånget"
-#: mixer_strip.cc:1753
-#, fuzzy
-msgid "o"
-msgstr "klar"
+#: midi_time_axis.cc:521
+msgid "Fit Contents"
+msgstr "Anpassa innehållet"
-#: mixer_strip.cc:1758
-msgid "c"
+#: midi_time_axis.cc:525
+msgid "Note Range"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1906 route_ui.cc:138
-msgid "Disk"
+#: midi_time_axis.cc:526
+msgid "Note Mode"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1921 monitor_section.cc:63
-msgid "AFL"
+#: midi_time_axis.cc:527
+msgid "Channel Selector"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1924 monitor_section.cc:64
-msgid "PFL"
+#: midi_time_axis.cc:532
+msgid "Color Mode"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1937
-msgid "D"
+#: midi_time_axis.cc:591
+msgid "Bender"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1960
-#, fuzzy
-msgid "i"
-msgstr "volym"
-
-#: mixer_strip.cc:2134
-#, fuzzy
-msgid "Pre-fader"
-msgstr "Före-nivåreglage"
-
-#: mixer_strip.cc:2135
-#, fuzzy
-msgid "Post-fader"
-msgstr "Efter-nivåreglage"
-
-#: mixer_ui.cc:1188
-msgid "track display list item for renamed strip not found!"
-msgstr "hittade inte spårvisningslisteobjekt för omdöpt remsor!"
+#: midi_time_axis.cc:595
+msgid "Pressure"
+msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:1272
-msgid "-all-"
-msgstr "-alla-"
+#: midi_time_axis.cc:607
+msgid "Controllers"
+msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:1791
-msgid "Strips"
-msgstr "Remsor"
+#: midi_time_axis.cc:612
+msgid "No MIDI Channels selected"
+msgstr ""
-#: monitor_section.cc:62
-msgid "SiP"
+#: midi_time_axis.cc:669 midi_time_axis.cc:798
+msgid "Hide all channels"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:86
-#, fuzzy
-msgid "soloing"
-msgstr "Sololäge"
+#: midi_time_axis.cc:673 midi_time_axis.cc:802
+msgid "Show all channels"
+msgstr ""
-#: monitor_section.cc:90
-msgid "isolated"
+#: midi_time_axis.cc:684 midi_time_axis.cc:813
+msgid "Channel %1"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:94
-#, fuzzy
-msgid "auditioning"
-msgstr "Avlyssna"
+#: midi_time_axis.cc:939 midi_time_axis.cc:971
+msgid "Controllers %1-%2"
+msgstr ""
-#: monitor_section.cc:104
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When active, something is solo-isolated.\n"
-"Click to de-isolate everything"
+#: midi_time_axis.cc:962 midi_time_axis.cc:965
+msgid "Controller %1"
msgstr ""
-"I aktivt läge är valda kanaler i sololäge.\n"
-"Klicka för att stänga av"
-#: monitor_section.cc:107
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When active, auditioning is active.\n"
-"Click to stop the audition"
+#: midi_time_axis.cc:988
+msgid "Sustained"
msgstr ""
-"I aktivt läge avlyssnas något\n"
-"Klicka för att stoppa avlyssningen"
-#: monitor_section.cc:124
-#, fuzzy
-msgid "Solo controls affect solo-in-place"
-msgstr "Solokontroller är avlyssningskontroller"
+#: midi_time_axis.cc:995
+msgid "Percussive"
+msgstr ""
-#: monitor_section.cc:130
-#, fuzzy
-msgid "Solo controls toggle after-fader-listen"
-msgstr "Solokontroller är avlyssningskontroller"
+#: midi_time_axis.cc:1015
+msgid "Meter Colors"
+msgstr ""
-#: monitor_section.cc:136
-#, fuzzy
-msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen"
-msgstr "Solokontroller är avlyssningskontroller"
+#: midi_time_axis.cc:1022
+msgid "Channel Colors"
+msgstr ""
-#: monitor_section.cc:144
-msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)"
+#: midi_time_axis.cc:1029
+msgid "Track Color"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:150
-msgid "Solo Boost"
+#: midi_time_axis.cc:1610 midi_time_axis.cc:1616 midi_time_axis.cc:1626
+#: midi_time_axis.cc:1632
+msgid "all"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:162
-msgid ""
-"Gain reduction non-soloed signals\n"
-"A value above -inf dB causes \"solo-in-front\""
+#: midi_time_axis.cc:1613 midi_time_axis.cc:1629
+msgid "some"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:164
-msgid "SiP Cut"
+#: midi_tracer.cc:48
+msgid "Line history: "
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:176
-msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs"
+#: midi_tracer.cc:55
+msgid "Auto-Scroll"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:181
-msgid "Dim"
+#: midi_tracer.cc:56
+msgid "Decimal"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:190
-#, fuzzy
-msgid "excl. solo"
-msgstr "Avskild solo"
+#: midi_tracer.cc:57 rc_option_editor.cc:1356
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiverad"
-#: monitor_section.cc:192
-msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time"
+#: midi_tracer.cc:58
+msgid "Delta times"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:199
-#, fuzzy
-msgid "solo » mute"
-msgstr "Solo / tysta"
-
-#: monitor_section.cc:201
-msgid ""
-"If enabled, solo will override mute\n"
-"(a soloed & muted track or bus will be audible)"
+#: midi_tracer.cc:71
+msgid "Port:"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:227
-msgid "mute"
-msgstr "tysta"
-
-#: monitor_section.cc:238
-msgid "dim"
+#: midi_velocity_dialog.cc:31
+msgid "New velocity"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:245
-msgid "mono"
+#: missing_file_dialog.cc:36
+msgid "Missing File"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:266
-#, fuzzy
-msgid "Monitor"
-msgstr "Medhörning"
-
-#: monitor_section.cc:678
-msgid "Switch monitor to mono"
+#: missing_file_dialog.cc:38
+msgid "Select a folder to search"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:681
-#, fuzzy
-msgid "Cut monitor"
-msgstr "Medhörning"
-
-#: monitor_section.cc:684
-#, fuzzy
-msgid "Dim monitor"
-msgstr "Medhörning"
+#: missing_file_dialog.cc:39
+msgid "Add chosen folder to search path, and try again"
+msgstr ""
-#: monitor_section.cc:687
-#, fuzzy
-msgid "Toggle exclusive solo mode"
-msgstr "Avskild solo"
+#: missing_file_dialog.cc:41
+msgid "Stop loading this session"
+msgstr ""
-#: monitor_section.cc:693
-msgid "Toggle mute overrides solo mode"
+#: missing_file_dialog.cc:42
+msgid "Skip all missing files"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:705
-#, fuzzy
-msgid "Cut monitor channel %1"
-msgstr "panorerare för kanal %u"
+#: missing_file_dialog.cc:43
+msgid "Skip this file"
+msgstr ""
-#: monitor_section.cc:710
-#, fuzzy
-msgid "Dim monitor channel %1"
-msgstr "panorerare för kanal %u"
+#: missing_file_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:135 tempo_dialog.cc:136
+#: tempo_dialog.cc:484 tempo_dialog.cc:485
+msgid "audio"
+msgstr "ljud"
-#: monitor_section.cc:715
-msgid "Solo monitor channel %1"
+#: missing_file_dialog.cc:74
+msgid ""
+"%1 cannot find the %2 file\n"
+"\n"
+"<i>%3</i>\n"
+"\n"
+"in any of these folders:\n"
+"\n"
+"<tt>%4</tt>\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:720
-#, fuzzy
-msgid "Invert monitor channel %1"
-msgstr "panorerare för kanal %u"
+#: missing_file_dialog.cc:108
+msgid "Click to choose an additional folder"
+msgstr ""
-#: monitor_section.cc:730
-#, fuzzy
-msgid "In-place solo"
-msgstr "Låst solo"
+#: missing_plugin_dialog.cc:29
+msgid "Missing Plugins"
+msgstr ""
-#: monitor_section.cc:732
-#, fuzzy
-msgid "After Fade Listen (AFL) solo"
-msgstr "efter volymreglage"
+#: missing_plugin_dialog.cc:36 transcode_video_dialog.cc:60
+msgid "OK"
+msgstr ""
-#: monitor_section.cc:734
-#, fuzzy
-msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo"
-msgstr "före volymreglare"
+#: missing_plugin_dialog.cc:42
+msgid ""
+"This session contains the following plugins that cannot be found on this "
+"system:\n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: mono_panner.cc:101
-#, c-format
-msgid "L:%3d R:%3d"
+#: missing_plugin_dialog.cc:48
+msgid ""
+"\n"
+"Those plugins will be replaced with inactive stubs.\n"
+"It is recommended that you install the missing plugins and re-load the "
+"session.\n"
+"(also check the blacklist, Window > Log and Preferences > Plugins)"
msgstr ""
-#: mono_panner_editor.cc:33
-#, fuzzy
-msgid "Mono Panner"
-msgstr "Panorerare"
+#: mixer_strip.cc:100 mixer_strip.cc:133
+msgid "pre"
+msgstr "pre"
-#: mono_panner_editor.cc:44 mono_panner_editor.cc:49
-#: stereo_panner_editor.cc:46 stereo_panner_editor.cc:51
-msgid "%"
+#: mixer_strip.cc:104 mixer_strip.cc:136 mixer_strip.cc:397
+#: mixer_strip.cc:1540 mixer_strip.cc:1551 rc_option_editor.cc:3140
+msgid "Comments"
msgstr ""
-#: nag.cc:41
-msgid "Support %1 Development"
+#: mixer_strip.cc:160
+msgid "Click to toggle the width of this mixer strip."
msgstr ""
-#: nag.cc:42
-msgid "I'd like to make a one-time donation"
+#: mixer_strip.cc:162
+msgid ""
+"\n"
+"%1-%2-click to toggle the width of all strips."
msgstr ""
-#: nag.cc:43
-msgid "Tell me more about becoming a subscriber"
+#: mixer_strip.cc:171
+msgid "Hide this mixer strip"
msgstr ""
-#: nag.cc:44
-msgid "I'm already a subscriber!"
+#: mixer_strip.cc:182
+msgid "Click to select metering point"
msgstr ""
-#: nag.cc:45
-msgid "Ask about this the next time I export"
+#: mixer_strip.cc:198
+msgid "Isolate Solo"
msgstr ""
-#: nag.cc:46
-msgid "Never ever ask me about this again"
+#: mixer_strip.cc:206
+msgid "Lock Solo Status"
msgstr ""
-#: nag.cc:49
-msgid ""
-"Congratulations on your session export.\n"
-"\n"
-"It looks as if you may already be a subscriber. If so, thanks, and sorry\n"
-"to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber "
-"system\n"
-"so that I don't have to keep annoying you with this message.\n"
-"\n"
-"If you're not a subscriber, perhaps you might consider supporting my work\n"
-"on Ardour with either a one-time donation or subscription. Nothing will \n"
-"happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n"
-"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
+#: mixer_strip.cc:208 mixer_strip.cc:2217
+msgid "SoloLock|Lock"
msgstr ""
-#: nag.cc:58
-msgid ""
-"Congratulations on your session export.\n"
-"\n"
-"I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider "
-"supporting\n"
-"its development with either a one-time donation or subscription. Nothing\n"
-"will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing "
-"development\n"
-"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
+#: mixer_strip.cc:209 mixer_strip.cc:2216
+msgid "Iso"
msgstr ""
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:29
-msgid "New Preset"
-msgstr "Ny förinställning"
+#: mixer_strip.cc:263
+msgid "Mix group"
+msgstr "Mixgrupp"
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:30
-msgid "Replace existing preset with this name"
-msgstr "Ersätt existerande förinställning med samma namn"
+#: mixer_strip.cc:275
+msgid "Trim: "
+msgstr ""
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:34
-msgid "Name of new preset"
-msgstr "Namnge ny förinställning"
+#: mixer_strip.cc:393 rc_option_editor.cc:3136
+msgid "Phase Invert"
+msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:34
-msgid "Normalize regions"
-msgstr "Normalisera regioner"
+#: mixer_strip.cc:394 rc_option_editor.cc:3137
+msgid "Record & Monitor"
+msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:34
-msgid "Normalize region"
-msgstr "Normalisera region"
+#: mixer_strip.cc:395 rc_option_editor.cc:3138
+msgid "Solo Iso / Lock"
+msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:70
-msgid "dbFS"
+#: mixer_strip.cc:398 rc_option_editor.cc:3141
+msgid "VCA Assigns"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:56
-msgid "Normalize each region using its own peak value"
+#: mixer_strip.cc:531
+msgid "Show/Hide Monitoring Section"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:58
-msgid "Normalize each region using the peak value of all regions"
+#: mixer_strip.cc:583
+msgid "Enable/Disable MIDI input"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:73
-msgid "Normalize"
-msgstr "Normalisera"
+#: mixer_strip.cc:749
+msgid "Aux"
+msgstr ""
-#: opts.cc:57
-msgid "Usage: "
-msgstr "Användning: "
+#: mixer_strip.cc:775
+msgid "Snd"
+msgstr ""
-#: opts.cc:58
-#, fuzzy
-msgid " [SESSION_NAME] Name of session to load\n"
-msgstr " [session-name] Namn för sessionen som ska laddas\n"
+#: mixer_strip.cc:846 mixer_strip.cc:951 processor_box.cc:3594
+msgid "Not connected to audio engine - no I/O changes are possible"
+msgstr ""
-#: opts.cc:59
-#, fuzzy
-msgid " -v, --version Show version information\n"
-msgstr " -v, --version Visa versionsinformation\n"
+#: mixer_strip.cc:904 mixer_strip.cc:1007
+msgid "Add %1 port"
+msgstr ""
-#: opts.cc:60
-#, fuzzy
-msgid " -h, --help Print this message\n"
-msgstr " -h, --help Visa detta meddelande\n"
+#: mixer_strip.cc:912 mixer_strip.cc:1014 monitor_section.cc:1466
+#: plugin_pin_dialog.cc:1782
+msgid "Routing Grid"
+msgstr ""
-#: opts.cc:61
-msgid ""
-" -a, --no-announcements Do not contact website for announcements\n"
+#: mixer_strip.cc:1291
+msgid "MIDI "
msgstr ""
-#: opts.cc:62
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n"
+#: mixer_strip.cc:1295
+msgid "<b>INPUT</b> to %1"
msgstr ""
-" -b, --bindings Visa alla möjliga kortkommandonamn\n"
-#: opts.cc:63
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -c, --name <name> Use a specific jack client name, default is "
-"ardour\n"
+#: mixer_strip.cc:1297 monitor_section.cc:1511
+msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
msgstr ""
-" -c, --name name Använd ett specifikt jack-klientnamn, "
-"standard är ardour\n"
-#: opts.cc:64
-msgid ""
-" -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n"
+#: mixer_strip.cc:1410 monitor_section.cc:1598
+msgid "Disconnected"
msgstr ""
-#: opts.cc:65
-msgid ""
-" -D, --debug <options> Set debug flags. Use \"-D list\" to see "
-"available options\n"
+#: mixer_strip.cc:1536
+msgid "Click to add/edit comments"
msgstr ""
-#: opts.cc:66
-#, fuzzy
-msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n"
-msgstr " -n, --show-splash Visa splash-bilden\n"
+#: mixer_strip.cc:1540 mixer_strip.cc:1551
+msgid "Cmt"
+msgstr "Kmt"
-#: opts.cc:67
-msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n"
+#: mixer_strip.cc:1596
+msgid "Grp"
msgstr ""
-#: opts.cc:68
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -N, --new session-name Create a new session from the command line\n"
+#: mixer_strip.cc:1599
+msgid "~G"
msgstr ""
-" -N, --new session-name Skapa en ny session från kammando- "
-"prompten\n"
-#: opts.cc:69
-#, fuzzy
-msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n"
+#: mixer_strip.cc:1640 route_time_axis.cc:585 vca_master_strip.cc:396
+msgid "Color..."
+msgstr "Färg..."
+
+#: mixer_strip.cc:1642 route_time_axis.cc:587
+msgid "Comments..."
msgstr ""
-" -o, --use-hw-optimizations Försök använda hårdvaruspecifik "
-"optimering\n"
-#: opts.cc:70
-msgid " -P, --no-connect-ports Do not connect any ports at startup\n"
+#: mixer_strip.cc:1644 route_time_axis.cc:589
+msgid "Inputs..."
msgstr ""
-#: opts.cc:71
-#, fuzzy
-msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n"
-msgstr " -v, --version Visa versionsinformation\n"
+#: mixer_strip.cc:1646 route_time_axis.cc:591
+msgid "Outputs..."
+msgstr ""
-#: opts.cc:73
-#, fuzzy
-msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
-msgstr " -V, --novst Slå av VST-stödet\n"
+#: mixer_strip.cc:1651
+msgid "Save As Template..."
+msgstr "Spara som spårmall..."
-#: opts.cc:75
-msgid ""
-" -E, --save <file> Load the specified session, save it to <file> "
-"and then quit\n"
-msgstr ""
+#: mixer_strip.cc:1657 route_group_dialog.cc:45 route_time_axis.cc:851
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiv"
-#: opts.cc:76
-msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
+#: mixer_strip.cc:1665 plugin_pin_dialog.cc:1011
+msgid "Strict I/O"
msgstr ""
-#: opts.cc:77
-msgid ""
-" -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/."
-"ardour3/ardour.bindings)\n"
+#: mixer_strip.cc:1675 processor_box.cc:3698
+msgid "Pin Connections..."
msgstr ""
-#: panner2d.cc:781
-#, fuzzy
-msgid "Panner (2D)"
-msgstr "Panorerare"
+#: mixer_strip.cc:1679
+msgid "Adjust Latency..."
+msgstr "Justera fördröjning..."
-#: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:384 plugin_ui.cc:494
-msgid "Bypass"
-msgstr "Förbigå"
+#: mixer_strip.cc:1682
+msgid "Protect Against Denormals"
+msgstr "Skydda mot denormals"
-#: panner2d.cc:787
-msgid "Panner"
-msgstr "Panorerare"
+#: mixer_strip.cc:1701 route_time_axis.cc:867
+msgid "Duplicate..."
+msgstr ""
-#: panner_ui.cc:71
-msgid "Pan automation mode"
-msgstr "panoreringsautomatiseringsläge"
+#: mixer_strip.cc:1996
+msgid "Pre"
+msgstr ""
-#: panner_ui.cc:72
-msgid "Pan automation type"
-msgstr "panoreringsuatomtiseringstyp"
+#: mixer_strip.cc:2000
+msgid "Post"
+msgstr ""
-#: panner_ui.cc:295
-msgid ""
-"No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses"
+#: mixer_strip.cc:2016
+msgid "Meter|In"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:43
-#, fuzzy
-msgid "Playlists"
-msgstr "Spellista"
-
-#: playlist_selector.cc:55
-msgid "Playlists grouped by track"
-msgstr "Spellista grupperad utifrån spår"
-
-#: playlist_selector.cc:102
-#, fuzzy
-msgid "Playlist for %1"
-msgstr "Spellista"
-
-#: playlist_selector.cc:115
-msgid "Other tracks"
-msgstr "Andra spår"
+#: mixer_strip.cc:2020
+msgid "Meter|Pr"
+msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:140
-msgid "unassigned"
-msgstr "otilldelad"
+#: mixer_strip.cc:2024
+msgid "Meter|Po"
+msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:195
-#, fuzzy
-msgid "Imported"
-msgstr "Importera"
+#: mixer_strip.cc:2028
+msgid "Meter|O"
+msgstr ""
-#: plugin_eq_gui.cc:75 plugin_eq_gui.cc:99
-msgid "dB scale"
-msgstr "dB-skala"
+#: mixer_strip.cc:2033
+msgid "Meter|C"
+msgstr ""
-#: plugin_eq_gui.cc:106
-msgid "Show phase"
-msgstr "Visa fas"
+#: mixer_strip.cc:2194 route_ui.cc:193
+msgid "Disk"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:53 plugin_selector.cc:221
-msgid "Name contains"
-msgstr "Namn innehåller"
+#: mixer_strip.cc:2196
+msgid "Mon"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:225
-msgid "Type contains"
-msgstr "Typ innehåller"
+#: mixer_strip.cc:2209 monitor_section.cc:81
+msgid "AFL"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:223
-msgid "Category contains"
-msgstr "Kategori innehåller"
+#: mixer_strip.cc:2212 monitor_section.cc:82
+msgid "PFL"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:245
-msgid "Author contains"
-msgstr "Upphovsperson innehåller"
+#: mixer_strip.cc:2222 meter_strip.cc:385
+msgid "MonitorInput|I"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:247
-msgid "Library contains"
-msgstr "Bibliotek innehåller"
+#: mixer_strip.cc:2223 meter_strip.cc:386
+msgid "MonitorDisk|D"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:211 plugin_selector.cc:522
-msgid "Favorites only"
-msgstr "Endast favoriter"
+#: mixer_strip.cc:2225
+msgid "Mon|O"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:215 plugin_selector.cc:522
-msgid "Hidden only"
-msgstr "Endast dolda"
+#: mixer_strip.cc:2238 meter_strip.cc:377 route_time_axis.cc:2730
+#: vca_master_strip.cc:202 vca_time_axis.cc:227
+msgid "AfterFader|A"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:64
-msgid "Plugin Manager"
-msgstr "Insticksprogram"
+#: mixer_strip.cc:2241
+msgid "Prefader|P"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:85
-msgid "Fav"
+#: mixer_strip.cc:2246
+msgid "SoloIso|I"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:87
-msgid "Available Plugins"
-msgstr "Tillgängliga insticksprogram"
+#: mixer_strip.cc:2247
+msgid "SoloLock|L"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:88
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+#: mixer_strip.cc:2452
+msgid "Pre Fader"
+msgstr "Före-nivåreglage"
-#: plugin_selector.cc:89
-msgid "Category"
-msgstr "Kategori"
+#: mixer_strip.cc:2453
+msgid "Post Fader"
+msgstr "Efter-nivåreglage"
-#: plugin_selector.cc:90
-msgid "Creator"
-msgstr "Upphovsman"
+#: mixer_strip.cc:2498 meter_strip.cc:858
+msgid "Change all in Group to %1"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:91
-#, fuzzy
-msgid "# Audio In"
-msgstr "Ljudspår"
+#: mixer_strip.cc:2500 meter_strip.cc:860
+msgid "Change all to %1"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:92
-#, fuzzy
-msgid "# Audio Out"
-msgstr "Lägg till buss"
+#: mixer_strip.cc:2502 meter_strip.cc:862
+msgid "Change same track-type to %1"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:93
-#, fuzzy
-msgid "# MIDI In"
-msgstr "MIDI-bindning"
+#: mixer_ui.cc:152 route_time_axis.cc:828
+msgid "Group"
+msgstr "Grupp"
-#: plugin_selector.cc:94
-msgid "# MIDI Out"
+#: mixer_ui.cc:221
+msgid "Favorite Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:116
-msgid "Plugins to be connected"
-msgstr "Insticksprogram att ansluta"
+#: mixer_ui.cc:627
+msgid "Error adding GUI elements for new tracks/busses %1"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:129
-msgid "Add a plugin to the effect list"
-msgstr "Lägg till ett insticksprogram till effektlistan"
+#: mixer_ui.cc:1542
+msgid "track display list item for renamed strip not found!"
+msgstr "hittade inte spårvisningslisteobjekt för omdöpt remsor!"
-#: plugin_selector.cc:133
-msgid "Remove a plugin from the effect list"
-msgstr "Ta bort ett insticksprogram från effektlistan"
+#: mixer_ui.cc:1636
+msgid "-all-"
+msgstr "-alla-"
-#: plugin_selector.cc:135
-msgid "Update available plugins"
-msgstr "Uppdatera tillgängliga insticksprogram"
+#: mixer_ui.cc:2135
+msgid "Strips"
+msgstr "Remsor"
-#: plugin_selector.cc:172
-msgid "Insert Plugin(s)"
-msgstr "Infoga"
+#: mixer_ui.cc:2479
+msgid "No Track/Bus is selected."
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:321 plugin_selector.cc:322 plugin_selector.cc:323
-#: plugin_selector.cc:324
-msgid "variable"
+#: mixer_ui.cc:2481
+msgid "Add at the top"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:481
-msgid ""
-"The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
-"\n"
-"See the Log window for more details (maybe)"
+#: mixer_ui.cc:2483
+msgid "Add Pre-Fader"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:629
-msgid "Favorites"
-msgstr "Favoriter"
+#: mixer_ui.cc:2485
+msgid "Add Post-Fader"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:631
-msgid "Plugin Manager..."
-msgstr "Insticksprogram..."
+#: mixer_ui.cc:2487
+msgid "Add at the end"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:635
-msgid "By Creator"
-msgstr "Upphovsman"
+#: mixer_ui.cc:2493
+msgid "Remove from favorites"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:638
-msgid "By Category"
-msgstr "Kategori"
+#: mixer_ui.cc:2499
+msgid "Delete Preset"
+msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:118
-msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
+#: mixer_ui.cc:2739
+msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:127 plugin_ui.cc:270
-#, fuzzy
-msgid ""
-"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
-"version of %1)"
+#: mixer_ui.cc:2740
+msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-"okänd typ av editor-levererande insticksprogram (N.B.: inget VST-stöd i "
-"denna version av ardour)"
-#: plugin_ui.cc:130
-#, fuzzy
-msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
+#: mixer_ui.cc:2741
+msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-"okänd typ av editor-levererande insticksprogram (N.B.: inget VST-stöd i "
-"denna version av ardour)"
-#: plugin_ui.cc:300
-#, fuzzy
-msgid ""
-"unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this "
-"version of %1)"
+#: mixer_ui.cc:2742
+msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-"okänd typ av editor-levererande insticksprogram (N.B.: inget VST-stöd i "
-"denna version av ardour)"
-#: plugin_ui.cc:372
-msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
+#: mixer_ui.cc:2743
+msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:460
-msgid "Add"
-msgstr "Lägg till"
+#: mixer_ui.cc:2744
+msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses"
+msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:464
-#, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Riktning:"
+#: mixer_ui.cc:2747
+msgid "Copy Selected Processors"
+msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:465
-msgid "Plugin analysis"
-msgstr "Analys av insticksprogram"
+#: mixer_ui.cc:2748
+msgid "Cut Selected Processors"
+msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:472
-msgid ""
-"Presets (if any) for this plugin\n"
-"(Both factory and user-created)"
+#: mixer_ui.cc:2749
+msgid "Paste Selected Processors"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:473
-#, fuzzy
-msgid "Save a new preset"
-msgstr "Namnge ny förinställning"
+#: mixer_ui.cc:2750
+msgid "Delete Selected Processors"
+msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:474
-msgid "Save the current preset"
+#: mixer_ui.cc:2751
+msgid "Select All (visible) Processors"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:475
-msgid "Delete the current preset"
+#: mixer_ui.cc:2752
+msgid "Toggle Selected Processors"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:476
-msgid "Disable signal processing by the plugin"
+#: mixer_ui.cc:2753
+msgid "Toggle Selected Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:509 plugin_ui.cc:675
-msgid ""
-"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
-"use as a shortcut"
+#: mixer_ui.cc:2754
+msgid "Deselect all strips and processors"
msgstr ""
-"Tryck här för att tillåta att insticksprogrammet mottar tangentbordsgenvägar "
-"som %1 vanligtvis skulle använda"
-#: plugin_ui.cc:510
-msgid "Click to enable/disable this plugin"
-msgstr "Tryck för att slå på/av insticksprogrammet"
+#: mixer_ui.cc:2756 mixer_ui.cc:2757
+msgid "Scroll Mixer Window to the left"
+msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:549
-#, fuzzy
-msgid "latency (%1 sample)"
-msgid_plural "latency (%1 samples)"
-msgstr[0] "fördröjning (%1 samplingar)"
-msgstr[1] "fördröjning (%1 samplingar)"
+#: mixer_ui.cc:2759
+msgid "Toggle MIDI Input Active for Mixer-Selected Tracks/Busses"
+msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:551
-msgid "latency (%1 ms)"
-msgstr "fördröjning (%1 msek)"
+#: meter_strip.cc:160
+msgid "Reset Peak"
+msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:562
-msgid "Edit Latency"
-msgstr "Ställ in fördröjning"
+#: meter_strip.cc:380 route_time_axis.cc:2734 vca_master_strip.cc:206
+#: vca_time_axis.cc:231
+msgid "PreFader|P"
+msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:602
-msgid "Plugin preset %1 not found"
-msgstr "Förinställningen %1 hittades ej"
+#: meter_strip.cc:894
+msgid "Variable height"
+msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:682
-msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
-msgstr "Tryck här för att återställa normala tangentbordsgenvägar"
+#: meter_strip.cc:895
+msgid "Short"
+msgstr ""
-#: port_group.cc:335
-msgid "%1 Busses"
-msgstr "%1-bussar"
+#: meter_strip.cc:896
+msgid "Tall"
+msgstr ""
-#: port_group.cc:336
-msgid "%1 Tracks"
-msgstr "%1-spår"
+#: meter_strip.cc:897
+msgid "Grande"
+msgstr ""
-#: port_group.cc:337
-msgid "Hardware"
-msgstr "Hårdvara"
+#: meter_strip.cc:898
+msgid "Venti"
+msgstr ""
-#: port_group.cc:338
-#, fuzzy
-msgid "%1 Misc"
-msgstr "Diverse"
+#: meter_patterns.cc:84
+msgid "Peak (+6dBFS)"
+msgstr ""
-#: port_group.cc:339
-msgid "Other"
+#: meter_patterns.cc:87
+msgid "Peak (0dBFS)"
msgstr ""
-#: port_group.cc:430 port_group.cc:431
-msgid "LTC Out"
+#: meter_patterns.cc:90
+msgid "RMS + Peak"
msgstr ""
-#: port_group.cc:434 port_group.cc:435
-msgid "LTC In"
+#: meter_patterns.cc:93
+msgid "IEC1/DIN"
msgstr ""
-#: port_group.cc:463
-msgid "MTC in"
+#: meter_patterns.cc:96
+msgid "IEC1/Nordic"
msgstr ""
-#: port_group.cc:466
-#, fuzzy
-msgid "MIDI control in"
-msgstr "MIDI-kontroll"
+#: meter_patterns.cc:99
+msgid "IEC2/BBC"
+msgstr ""
-#: port_group.cc:469
-#, fuzzy
-msgid "MIDI clock in"
-msgstr "Skicka MIDI-klocka"
+#: meter_patterns.cc:102
+msgid "IEC2/EBU"
+msgstr ""
-#: port_group.cc:472
-#, fuzzy
-msgid "MMC in"
-msgstr "MMC-ID"
+#: meter_patterns.cc:105
+msgid "K20/RMS"
+msgstr ""
-#: port_group.cc:476
-msgid "MTC out"
+#: meter_patterns.cc:108
+msgid "K14/RMS"
msgstr ""
-#: port_group.cc:479
-#, fuzzy
-msgid "MIDI control out"
-msgstr "MIDI-kontroll"
+#: meter_patterns.cc:111
+msgid "K12/RMS"
+msgstr ""
-#: port_group.cc:482
-#, fuzzy
-msgid "MIDI clock out"
-msgstr "Skicka MIDI-klocka"
+#: meter_patterns.cc:114
+msgid "VU"
+msgstr ""
-#: port_group.cc:485
-#, fuzzy
-msgid "MMC out"
-msgstr "MMC-ID"
+#: monitor_section.cc:80
+msgid "SiP"
+msgstr ""
-#: port_group.cc:540
-#, fuzzy
-msgid ":monitor"
-msgstr "Medhörning"
+#: monitor_section.cc:113 route_group_dialog.cc:49
+msgid "Soloing"
+msgstr "Sololäge"
-#: port_group.cc:552
-msgid "system:"
+#: monitor_section.cc:117
+msgid "Isolated"
msgstr ""
-#: port_group.cc:553
-msgid "alsa_pcm"
+#: monitor_section.cc:121
+msgid "Auditioning"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:40
-#, fuzzy
-msgid "Measure Latency"
-msgstr "Fördröjning"
-
-#: port_insert_ui.cc:51
-#, fuzzy
-msgid "Send/Output"
-msgstr "Utgång"
+#: monitor_section.cc:132
+msgid ""
+"When active, something is solo-isolated.\n"
+"Click to de-isolate everything"
+msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:52
-msgid "Return/Input"
+#: monitor_section.cc:135
+msgid ""
+"When active, auditioning is active.\n"
+"Click to stop the audition"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:71 port_insert_ui.cc:99
-msgid "Disconnected from audio engine"
+#: monitor_section.cc:152
+msgid "Solo controls affect solo-in-place"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:86
-msgid "No signal detected"
+#: monitor_section.cc:158
+msgid "Solo controls toggle after-fader-listen"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:135
-#, fuzzy
-msgid "Detecting ..."
-msgstr "Markering..."
-
-#: port_insert_ui.cc:166
-#, fuzzy
-msgid "Port Insert "
-msgstr "Ny Anslutningspunkt"
+#: monitor_section.cc:164
+msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen"
+msgstr ""
-#: port_matrix.cc:323 port_matrix.cc:342
-msgid "<b>Sources</b>"
-msgstr "<b>Källor</b>"
+#: monitor_section.cc:170
+msgid "Excl. Solo"
+msgstr ""
-#: port_matrix.cc:324 port_matrix.cc:343
-msgid "<b>Destinations</b>"
-msgstr "<b>Destinationer</b>"
+#: monitor_section.cc:172
+msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time"
+msgstr ""
-#: port_matrix.cc:419 port_matrix.cc:427
-#, c-format
-msgid "Add %s %s"
-msgstr "Lägg till %s-%s"
+#: monitor_section.cc:179
+msgid "Solo » Mute"
+msgstr ""
-#
-#: port_matrix.cc:435
-#, c-format
-msgid "Rename '%s'..."
-msgstr "Byt namn på '%s'..."
+#: monitor_section.cc:181
+msgid ""
+"If enabled, solo will override mute\n"
+"(a soloed & muted track or bus will be audible)"
+msgstr ""
-#: port_matrix.cc:451
-msgid "Remove all"
-msgstr "Ta bort alla"
+#: monitor_section.cc:189
+msgid "Processors"
+msgstr ""
-#: port_matrix.cc:471 port_matrix.cc:483
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s all"
-msgstr "Nollställ alla"
+#: monitor_section.cc:191
+msgid "Allow one to add monitor effect processors"
+msgstr ""
-#: port_matrix.cc:506
-msgid "Rescan"
-msgstr "Uppdatera"
+#: monitor_section.cc:206
+msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)"
+msgstr ""
-#: port_matrix.cc:508
-msgid "Show individual ports"
-msgstr "Visa enskilda portar"
+#: monitor_section.cc:210 monitor_section.cc:227 monitor_section.cc:244
+#: monitor_section.cc:289
+msgid "0 dB"
+msgstr ""
-#: port_matrix.cc:514
-msgid "Flip"
+#: monitor_section.cc:211
+msgid "3 dB"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:702
-msgid ""
-"It is not possible to add a port here, as the first processor in the track "
-"or buss cannot support the new configuration."
+#: monitor_section.cc:212
+msgid "6 dB"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:705
-msgid "Cannot add port"
+#: monitor_section.cc:213
+msgid "10 dB"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:727
-msgid "Port removal not allowed"
+#: monitor_section.cc:215
+msgid "Solo Boost"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:728
+#: monitor_section.cc:222
msgid ""
-"This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot "
-"accept the new number of inputs."
+"Gain reduction non-soloed signals\n"
+"A value above -inf dB causes \"solo-in-front\""
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:945
-#, c-format
-msgid "Remove '%s'"
-msgstr "Ta bort '%s'"
-
-#: port_matrix.cc:960
-#, c-format
-msgid "%s all from '%s'"
-msgstr "%s alla från '%s'"
-
-#: port_matrix.cc:1026
-msgid "channel"
-msgstr "kanal"
+#: monitor_section.cc:228 monitor_section.cc:246 monitor_section.cc:291
+msgid "-6 dB"
+msgstr ""
-#: port_matrix_body.cc:82
-#, fuzzy
-msgid "There are no ports to connect."
-msgstr "Det finns inga fler JACK-portar tillgängliga"
+#: monitor_section.cc:229 monitor_section.cc:247 monitor_section.cc:292
+msgid "-12 dB"
+msgstr ""
-#: port_matrix_body.cc:84
-#, fuzzy
-msgid "There are no %1 ports to connect."
-msgstr "Det finns inga fler JACK-portar tillgängliga"
+#: monitor_section.cc:230 monitor_section.cc:248 monitor_section.cc:293
+msgid "-20 dB"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:358
-#, fuzzy
-msgid "Show All Controls"
-msgstr "msgstr Visa Sändkontroller"
+#: monitor_section.cc:231
+msgid "OFF"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:362
-#, fuzzy
-msgid "Hide All Controls"
-msgstr "Göm alla övertoningar"
+#: monitor_section.cc:233
+msgid "SiP Cut"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:451
-#, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "klar"
+#: monitor_section.cc:240
+msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:451 rc_option_editor.cc:1914 rc_option_editor.cc:1928
-msgid "off"
-msgstr "av"
+#: monitor_section.cc:245 monitor_section.cc:290
+msgid "-3 dB"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:716
-msgid ""
-"Right-click to add/remove/edit\n"
-"plugins,inserts,sends and more"
+#: monitor_section.cc:250 monitor_section.cc:264 monitor_section.cc:325
+msgid "Dim"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1150 processor_box.cc:1540
-#, fuzzy
-msgid "Plugin Incompatibility"
-msgstr "Kompatibilitet"
+#: monitor_section.cc:294
+msgid "-30 dB"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1153
-msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
+#: monitor_section.cc:333
+msgid "Inv"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1159
-msgid ""
-"\n"
-"This plugin has:\n"
+#: monitor_section.cc:399
+msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1162
-#, fuzzy
-msgid "\t%1 MIDI input\n"
-msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
-msgstr[0] "%1-ingång"
-msgstr[1] "%1-ingång"
+#: monitor_section.cc:897
+msgid "Switch monitor to mono"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1166
-#, fuzzy
-msgid "\t%1 audio input\n"
-msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
-msgstr[0] "%1-ingång"
-msgstr[1] "%1-ingång"
+#: monitor_section.cc:900
+msgid "Cut monitor"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1169
-msgid ""
-"\n"
-"but at the insertion point, there are:\n"
+#: monitor_section.cc:903
+msgid "Dim monitor"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1172
-msgid "\t%1 MIDI channel\n"
-msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: monitor_section.cc:906
+msgid "Toggle exclusive solo mode"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1176
-msgid "\t%1 audio channel\n"
-msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: monitor_section.cc:912
+msgid "Toggle mute overrides solo mode"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1179
-msgid ""
-"\n"
-"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
+#: monitor_section.cc:921
+msgid "Cut monitor channel %1"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1216
-#, fuzzy
-msgid "Cannot set up new send: %1"
-msgstr "kan ej konfigurera signalhantering för %1"
+#: monitor_section.cc:926
+msgid "Dim monitor channel %1"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1543
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
-"in that way because the inputs and\n"
-"outputs will not work correctly."
+#: monitor_section.cc:931
+msgid "Solo monitor channel %1"
msgstr ""
-"Du kan inte omarrangera dessa omdirigeringar\n"
-"på det sättet eftersom ingångar och\n"
-"utgångarna inte fungerar korrekt."
-#: processor_box.cc:1728
-#, fuzzy
-msgid "Rename Processor"
-msgstr "Döp om spår"
+#: monitor_section.cc:936
+msgid "Invert monitor channel %1"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1759
-msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
+#: monitor_section.cc:946
+msgid "In-place solo"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1893
-msgid "plugin insert constructor failed"
+#: monitor_section.cc:948
+msgid "After Fade Listen (AFL) solo"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1904
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
-"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
-"could not match the configuration of this track."
+#: monitor_section.cc:950
+msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo"
msgstr ""
-"Kopieringen av omdirigeringarna på klippbordet misslyckades,\n"
-"förmodligen på grund av att I/O-konfiguration av insticksprogrammen\n"
-"inte kunde matcha konfiurationen av detta spåret."
-#: processor_box.cc:1950
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
-"(this cannot be undone)"
+#: monitor_section.cc:953
+msgid "Toggle Monitor Section Processor Box"
msgstr ""
-"Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från denna bussen?\n"
-"(detta kan inte ångras)"
-#: processor_box.cc:1954 processor_box.cc:1979
-msgid "Yes, remove them all"
-msgstr "Ja, ta bort alla"
+#: monitor_section.cc:1413
+msgid "No session - no I/O changes are possible"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1956 processor_box.cc:1981
-#, fuzzy
-msgid "Remove processors"
-msgstr "%1 processor(er)"
+#: monitor_selector.cc:199
+msgid "Monitor output selector"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1971
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
-"(this cannot be undone)"
+#: mono_panner.cc:105 stereo_panner.cc:115
+msgid "bypassed"
msgstr ""
-"Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från denna bussen?\n"
-"(detta kan inte ångras)"
-#: processor_box.cc:1974
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
-"(this cannot be undone)"
+#: mono_panner.cc:119
+#, c-format
+msgid "L:%3d R:%3d"
msgstr ""
-"Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från denna bussen?\n"
-"(detta kan inte ångras)"
-#: processor_box.cc:2178
-msgid "New Plugin"
-msgstr "Nytt insticksprogram"
+#: mono_panner.cc:203 panner2d.cc:276 stereo_panner.cc:252
+#: stereo_panner.cc:275
+msgid "Panner|L"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:2181
-msgid "New Insert"
-msgstr "Ny Anslutningspunkt"
+#: mono_panner.cc:220 panner2d.cc:277 stereo_panner.cc:250
+#: stereo_panner.cc:277
+msgid "Panner|R"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:2184
-#, fuzzy
-msgid "New External Send ..."
-msgstr "Ny auxilliär sänd..."
+#: mono_panner_editor.cc:35
+msgid "Mono Panner"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:2188
-msgid "New Aux Send ..."
-msgstr "Ny auxilliär sänd..."
+#: mono_panner_editor.cc:46 mono_panner_editor.cc:51
+#: stereo_panner_editor.cc:48 stereo_panner_editor.cc:53
+msgid "%"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:2192
-msgid "Clear (all)"
-msgstr "Rensa (alla)"
+#: nag.cc:41
+msgid "Support %1 Development"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:2194
-msgid "Clear (pre-fader)"
-msgstr "Rensa (förreglage)"
+#: nag.cc:42
+msgid "I'd like to make a one-time donation"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:2196
-msgid "Clear (post-fader)"
-msgstr "Rensa (efterreglage)"
+#: nag.cc:43
+msgid "Tell me more about becoming a subscriber"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:2222
-msgid "Activate All"
-msgstr "Aktivera alla"
+#: nag.cc:44
+msgid "I'm already a subscriber!"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:2224
-#, fuzzy
-msgid "Deactivate All"
-msgstr "Avaktivera alla"
+#: nag.cc:45
+msgid "Ask about this the next time I export"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:2226
-msgid "A/B Plugins"
-msgstr "A/B:a insticksprogram"
+#: nag.cc:46
+msgid "Never ever ask me about this again"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:2235
-msgid "Edit with basic controls..."
+#: nag.cc:49
+msgid ""
+"Congratulations on your session export.\n"
+"\n"
+"It looks as if you may already be a subscriber. If so, thanks, and sorry\n"
+"to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber "
+"system\n"
+"so that I don't have to keep annoying you with this message.\n"
+"\n"
+"If you're not a subscriber, perhaps you might consider supporting my work\n"
+"on Ardour with either a one-time donation or subscription. Nothing will \n"
+"happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n"
+"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2481
-#, fuzzy
-msgid "%1: %2 (by %3)"
-msgstr "ardour: %1: %2 (av %3)"
+#: nag.cc:58
+msgid ""
+"Congratulations on your session export.\n"
+"\n"
+"I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider "
+"supporting\n"
+"its development with either a one-time donation or subscription. Nothing\n"
+"will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing "
+"development\n"
+"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
+msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:51
-#, fuzzy
-msgid "Patch Change"
-msgstr "Infoga patchändring..."
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:30
+msgid "Replace existing preset with this name"
+msgstr "Ersätt existerande förinställning med samma namn"
-#: patch_change_dialog.cc:77
-#, fuzzy
-msgid "Patch Bank"
-msgstr "Infoga patchändring..."
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:34
+msgid "Name of new preset"
+msgstr "Namnge ny förinställning"
-#: patch_change_dialog.cc:84
-msgid "Patch"
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:44
+msgid "New Favorite Only"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:99 step_entry.cc:429
-msgid "Program"
+#: normalize_dialog.cc:34
+msgid "Normalize regions"
+msgstr "Normalisera regioner"
+
+#: normalize_dialog.cc:34
+msgid "Normalize region"
+msgstr "Normalisera region"
+
+#: normalize_dialog.cc:42
+msgid "Normalize to:"
+msgstr "Normalisera till"
+
+#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:67
+msgid "dbFS"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:107 step_entry.cc:421
-msgid "Bank"
+#: normalize_dialog.cc:56
+msgid "Normalize each region using its own peak value"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:36
-msgid "main grid"
-msgstr "rutnät"
+#: normalize_dialog.cc:58
+msgid "Normalize each region using the peak value of all regions"
+msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:52 quantize_dialog.cc:109
-msgid "Quantize"
-msgstr "Kvantisera"
+#: normalize_dialog.cc:73
+msgid "Normalize"
+msgstr "Normalisera"
-#: quantize_dialog.cc:56
-msgid "Strength"
-msgstr "Styrka"
+#: note_select_dialog.cc:33
+msgid "Select Note"
+msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:59
-msgid "Swing"
-msgstr "Sving"
+#: opts.cc:61
+msgid "Usage: "
+msgstr "Användning: "
-#: quantize_dialog.cc:62
-msgid "Threshold (ticks)"
-msgstr "Tröskel (ticks)"
+#: opts.cc:62
+msgid " [SESSION_NAME] Name of session to load\n"
+msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:63
-msgid "Snap note start"
-msgstr "Fäst notstart mot"
+#: opts.cc:63
+msgid " -v, --version Show version information\n"
+msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:64
-msgid "Snap note end"
-msgstr "Fäst notslut mot"
+#: opts.cc:64
+msgid " -h, --help Print this message\n"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:69
-msgid "Click audio file:"
-msgstr "Klickljudfil"
+#: opts.cc:65
+msgid ""
+" -a, --no-announcements Do not contact website for announcements\n"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:72 rc_option_editor.cc:79
-msgid "Browse..."
-msgstr "Bläddra..."
+#: opts.cc:66
+msgid ""
+" -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:76
-msgid "Click emphasis audio file:"
-msgstr "Betoning:"
+#: opts.cc:67
+msgid ""
+" -B, --bypass-plugins Bypass all plugins in an existing session\n"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:108
-msgid "Choose Click"
-msgstr "Markera klick"
+#: opts.cc:68
+msgid ""
+" -c, --name <name> Use a specific backend client name, default is "
+"ardour\n"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:128
-msgid "Choose Click Emphasis"
-msgstr "Markera klickbetoning"
+#: opts.cc:69
+msgid ""
+" -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:160
-msgid "Limit undo history to"
-msgstr "Begränsa ångrahistoriken till"
+#: opts.cc:70
+msgid ""
+" -D, --debug <options> Set debug flags. Use \"-D list\" to see "
+"available options\n"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:161
-msgid "Save undo history of"
-msgstr "Spara ångrahistorik för"
+#: opts.cc:71
+msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:170 rc_option_editor.cc:177
-msgid "commands"
-msgstr "kommandon"
+#: opts.cc:72
+msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:315
-msgid "Edit using:"
-msgstr "Redigera med:"
+#: opts.cc:73
+msgid ""
+" -N, --new session-name Create a new session from the command line\n"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:321 rc_option_editor.cc:347 rc_option_editor.cc:374
-msgid "+ button"
-msgstr "+ musknapp"
+#: opts.cc:74
+msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:341
-msgid "Delete using:"
-msgstr "Radera med:"
+#: opts.cc:75
+msgid " -P, --no-connect-ports Do not connect any ports at startup\n"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:368
-#, fuzzy
-msgid "Insert note using:"
-msgstr "Radera med:"
+#: opts.cc:76
+msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:395
-#, fuzzy
-msgid "Ignore snap using:"
-msgstr "Ignorera fästläge med"
+#: opts.cc:78
+msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:411
-msgid "Keyboard layout:"
-msgstr "Tangentbordslayout:"
+#: opts.cc:80
+msgid ""
+" -E, --save <file> Load the specified session, save it to <file> "
+"and then quit\n"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:534
-msgid "Font scaling:"
-msgstr "Typsnittskalning"
+#: opts.cc:81
+msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:586
-msgid "Playback (seconds of buffering):"
-msgstr "Uppspelning (sekunder buffert):"
+#: opts.cc:82
+msgid " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load\n"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:599
-msgid "Recording (seconds of buffering):"
-msgstr "Inspelning (sekunder buffert):"
+#: panner2d.cc:896
+msgid "Panner (2D)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:660
-msgid "Feedback"
-msgstr "Gensvar"
+#: panner2d.cc:898 panner_ui.cc:402 plugin_ui.cc:458
+msgid "Bypass"
+msgstr "Förbigå"
-#: rc_option_editor.cc:665
-msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol"
-msgstr "Dubbleklicka aktiverad kontrollytas namn för inställningar"
+#: panner2d.cc:904
+msgid "Panner"
+msgstr "Panorerare"
-#: rc_option_editor.cc:818
-msgid "Show Video Export Info before export"
+#: panner_ui.cc:72
+msgid "Pan automation mode"
+msgstr "panoreringsautomatiseringsläge"
+
+#: panner_ui.cc:73
+msgid "Pan automation type"
+msgstr "panoreringsuatomtiseringstyp"
+
+#: panner_ui.cc:605
+msgid "Manual|M"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:819
-msgid "Show Video Server Startup Dialog"
+#: panner_ui.cc:608
+msgid "Play|P"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:820
-msgid "Advanced Setup (remote video server)"
+#: panner_ui.cc:611
+msgid "Touch|T"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:828
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> you can speficify a custom video-server URL and docroot. "
-"- Do not enable this option unless you know what you are doing."
+#: panner_ui.cc:614
+msgid "Write|W"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:830
-msgid "Video Server URL:"
+#: playlist_selector.cc:43
+msgid "Playlists"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:835
-msgid ""
-"Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://"
-"hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when "
-"the video-server is runing locally"
+#: playlist_selector.cc:54
+msgid "Playlists grouped by track"
+msgstr "Spellista grupperad utifrån spår"
+
+#: playlist_selector.cc:101
+msgid "Playlist for %1"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:837
-#, fuzzy
-msgid "Video Folder:"
-msgstr "Mapp:"
+#: playlist_selector.cc:114
+msgid "Other tracks"
+msgstr "Andra spår"
-#: rc_option_editor.cc:842
-msgid ""
-"Local path to the video-server document-root. Only files below this "
-"directory will be accessible by the video-server. If the server run on a "
-"remote host, it should point to a network mounted folder of the server's "
-"docroot or be left empty if it is unvailable. It is used for the local video-"
-"monitor and file-browsing when opening/adding a video file."
+#: playlist_selector.cc:139
+msgid "unassigned"
+msgstr "otilldelad"
+
+#: playlist_selector.cc:194
+msgid "Imported"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:849
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> an information window with details is displayed before "
-"the video-export dialog."
+#: plugin_eq_gui.cc:85 plugin_eq_gui.cc:109
+msgid "dB scale"
+msgstr "dB-skala"
+
+#: plugin_eq_gui.cc:116
+msgid "Show phase"
+msgstr "Visa fas"
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:55
+msgid "Manual Config"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:854
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> the video server is never launched automatically without "
-"confirmation"
+#: plugin_pin_dialog.cc:56
+msgid "Sidechain"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:995
-msgid "%1 Preferences"
-msgstr "%1-inställningar"
+#: plugin_pin_dialog.cc:57 plugin_pin_dialog.cc:59 plugin_pin_dialog.cc:61
+#: plugin_pin_dialog.cc:63 plugin_pin_dialog.cc:65 step_entry.cc:81
+#: step_entry.cc:84
+msgid "+"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1006
-msgid "DSP CPU Utilization"
-msgstr "DSP CPU-användning"
+#: plugin_pin_dialog.cc:58 plugin_pin_dialog.cc:60 plugin_pin_dialog.cc:62
+#: plugin_pin_dialog.cc:64 plugin_pin_dialog.cc:66
+msgid "-"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1010
-msgid "Signal processing uses"
-msgstr "Signalprocessering använder"
+#: plugin_pin_dialog.cc:148
+msgid "Audio Input Pins"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1015
-msgid "all but one processor"
-msgstr "alla förutom en processor"
+#: plugin_pin_dialog.cc:157
+msgid "MIDI Input Pins"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1016
-msgid "all available processors"
-msgstr "alla tillgängliga processorer"
+#: plugin_pin_dialog.cc:166
+msgid "Instances"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1019
-msgid "%1 processors"
-msgstr "%1 processor(er)"
+#: plugin_pin_dialog.cc:176
+msgid "Audio Out"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1022
-msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted."
+#: plugin_pin_dialog.cc:185
+msgid "MIDI Out"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1027
-#, fuzzy
-msgid "Options|Undo"
-msgstr "Inställningar"
+#: plugin_pin_dialog.cc:192
+msgid "Output Presets"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1034
-msgid "Verify removal of last capture"
-msgstr "Bekräfta borttagning av senaste inspelningen"
+#: plugin_pin_dialog.cc:208
+msgid "Add Sidechain Input"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1042
-msgid "Make periodic backups of the session file"
-msgstr "Gör periodiska säkerhetskopior"
+#: plugin_pin_dialog.cc:478 plugin_pin_dialog.cc:482 plugin_pin_dialog.cc:486
+#: plugin_setup_dialog.cc:115 plugin_setup_dialog.cc:199
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1047
-#, fuzzy
-msgid "Session Management"
-msgstr "Sessionens namn:"
+#: plugin_pin_dialog.cc:515 plugin_setup_dialog.cc:208
+msgid "%1 Channel"
+msgid_plural "%1 Channels"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: rc_option_editor.cc:1052
-msgid "Always copy imported files"
-msgstr "Kopiera alltid importerade filer"
+#: plugin_pin_dialog.cc:641 processor_box.cc:224
+msgid "Send"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1059
-#, fuzzy
-msgid "Default folder for new sessions:"
-msgstr "Standardplats för nya sessioner"
+#: plugin_pin_dialog.cc:997
+msgid "Latency %1 spl%2 %3"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1067
-msgid "Maximum number of recent sessions"
+#: plugin_pin_dialog.cc:997 plugin_pin_dialog.cc:1001
+msgid "no-inplace"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1080
-#, fuzzy
-msgid "Click gain level"
-msgstr "Klickljudfil"
+#: plugin_pin_dialog.cc:999
+msgid "Latency %1 spl"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1085 route_time_axis.cc:206 route_time_axis.cc:667
-msgid "Automation"
-msgstr "Automatisering"
+#: plugin_pin_dialog.cc:1055
+msgid "Instance #%1"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1090
-msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
+#: plugin_pin_dialog.cc:1700 processor_box.cc:2508
+msgid "Cannot set up new send: %1"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1099
-msgid "Automation sampling interval (milliseconds)"
+#: plugin_pin_dialog.cc:1707
+msgid "SC %1 (%2)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1111
-msgid "Keep record-enable engaged on stop"
-msgstr "Behåll inspelningsläge på vid stopp"
+#: plugin_pin_dialog.cc:1963 plugin_pin_dialog.cc:1971
+msgid "Pin Configuration: %1"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1120
-msgid "Stop recording when an xrun occurs"
-msgstr "Stoppa inspelningen när en xrun inträffar"
+#: plugin_setup_dialog.cc:30
+msgid "Plugin Setup"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1125
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> %1 will stop recording if an over- or underrun is "
-"detected by the audio engine"
+#: plugin_setup_dialog.cc:33
+msgid "Copy I/O Map"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1131
-msgid "Create markers where xruns occur"
-msgstr "Skapa en markör där en xrun inträffar"
-
-#: rc_option_editor.cc:1140
-msgid "Stop at the end of the session"
-msgstr "Stoppa vid slutet av sessionen"
+#: plugin_setup_dialog.cc:50
+msgid "An Instrument plugin is already present."
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1145
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> if %1 is <b>not recording</b>, it will stop the "
-"transport when it reaches the current session end marker\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> %1 will continue to roll past the session end marker at "
-"all times"
+#: plugin_setup_dialog.cc:54
+msgid "Replace"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1153
-msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)"
-msgstr "Loopa sömlöst (ej möjligt vid slavläge mot MTC, Jack etc)"
+#: plugin_setup_dialog.cc:60
+msgid "with"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1158
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at "
-"the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of "
-"the loop\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> looping is done by locating back to the start of the "
-"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay"
+#: plugin_setup_dialog.cc:70
+msgid "I/O Pin Mapping"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1166
-msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
-msgstr "Omöjliggör spårspecifik inspelningslägesändring i rullande läge"
+#: plugin_setup_dialog.cc:79
+msgid "Configure Plugin '%1'"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1170
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping "
-"specific tracks recording during a take"
+#: plugin_setup_dialog.cc:90
+msgid "Output Configuration"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1175
-msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
-msgstr "12dB volymreduktion för snabbspolning"
+#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:322
+msgid "Name contains"
+msgstr "Namn innehåller"
-#: rc_option_editor.cc:1179
-msgid ""
-"This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs "
-"when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio"
+#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:326
+msgid "Type contains"
+msgstr "Typ innehåller"
+
+#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:324
+msgid "Category contains"
+msgstr "Kategori innehåller"
+
+#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:349
+msgid "Author contains"
+msgstr "Upphovsperson innehåller"
+
+#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:351
+msgid "Library contains"
+msgstr "Bibliotek innehåller"
+
+#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:278 plugin_selector.cc:639
+msgid "Favorites only"
+msgstr "Endast favoriter"
+
+#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:282 plugin_selector.cc:639
+msgid "Hidden only"
+msgstr "Endast dolda"
+
+#: plugin_selector.cc:65
+msgid "Plugin Manager"
+msgstr "Insticksprogram"
+
+#: plugin_selector.cc:96
+msgid "Fav"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1183
-msgid "Sync/Slave"
+#: plugin_selector.cc:98
+msgid "Available Plugins"
+msgstr "Tillgängliga insticksprogram"
+
+#: plugin_selector.cc:99
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: plugin_selector.cc:100
+msgid "Category"
+msgstr "Kategori"
+
+#: plugin_selector.cc:101
+msgid "Creator"
+msgstr "Upphovsman"
+
+#: plugin_selector.cc:102
+msgid "# Audio In"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1187
-#, fuzzy
-msgid "External timecode source"
-msgstr "Extern synk.-källa"
+#: plugin_selector.cc:103
+msgid "# Audio Out"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1197
-msgid "Match session video frame rate to external timecode"
+#: plugin_selector.cc:104
+msgid "# MIDI In"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1203
-msgid ""
-"This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> "
-"an external timecode source.\n"
-"\n"
-"<b>When enabled</b> the session video frame rate will be changed to match "
-"that of the selected external timecode source.\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> the session video frame rate will not be changed to "
-"match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate "
-"indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the "
-"external timecode standard and the session standard."
+#: plugin_selector.cc:105
+msgid "# MIDI Out"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1213
-#, fuzzy
-msgid "External timecode is sync locked"
-msgstr "Extern synk.-källa"
+#: plugin_selector.cc:132
+msgid "Plugins to be connected"
+msgstr "Insticksprogram att ansluta"
-#: rc_option_editor.cc:1219
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> indicates that the selected external timecode source "
-"shares sync (Black & Burst, Wordclock, etc) with the audio interface."
+#: plugin_selector.cc:145
+msgid "Add a plugin to the effect list"
+msgstr "Lägg till ett insticksprogram till effektlistan"
+
+#: plugin_selector.cc:149
+msgid "Remove a plugin from the effect list"
+msgstr "Ta bort ett insticksprogram från effektlistan"
+
+#: plugin_selector.cc:161
+msgid "Show Hidden"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1226
-msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001"
+#: plugin_selector.cc:163
+msgid "Include hidden plugins in list."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1232
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
-"instead of 30000/1001.\n"
-"SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions "
-"that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
-"period.\n"
-"Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of "
-"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some "
-"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the "
-"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
+#: plugin_selector.cc:166
+msgid "Instruments"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1242
-msgid "LTC Reader"
+#: plugin_selector.cc:168
+msgid "Cycle display of instrument plugins (if any)."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1246
-msgid "LTC incoming port"
+#: plugin_selector.cc:171
+msgid "Analyzers"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1259
-#, fuzzy
-msgid "LTC Generator"
-msgstr "Upphovsman"
+#: plugin_selector.cc:173
+msgid "Cycle display of analysis plugins (if any)."
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1264
-#, fuzzy
-msgid "Enable LTC generator"
-msgstr "Filplatser"
+#: plugin_selector.cc:176
+msgid "Utils"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1271
-msgid "send LTC while stopped"
+#: plugin_selector.cc:178
+msgid "Cycle display of utility plugins (if any)."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1277
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> %1 will continue to send LTC information even when the "
-"transport (playhead) is not moving"
+#: plugin_selector.cc:208
+msgid "Filter"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1283
-#, fuzzy
-msgid "LTC generator level"
-msgstr "Upphovsman"
+#: plugin_selector.cc:232
+msgid "Insert Plugin(s)"
+msgstr "Infoga"
-#: rc_option_editor.cc:1287
-msgid ""
-"Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value "
-"is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system"
+#: plugin_selector.cc:439 plugin_selector.cc:440 plugin_selector.cc:441
+#: plugin_selector.cc:442
+msgid "variable"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1299
-msgid "Link selection of regions and tracks"
-msgstr "Länka region- och spårmarkering"
+#: plugin_selector.cc:598
+msgid ""
+"The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
+"\n"
+"See the Log window for more details (maybe)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1307
-msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
-msgstr "Flytta automation tillsammans med regioner"
+#: plugin_selector.cc:757
+msgid "Favorites"
+msgstr "Favoriter"
-#: rc_option_editor.cc:1315
-msgid "Show meters on tracks in the editor"
-msgstr "Visa nivåmätning vid spåren i redigeraren"
+#: plugin_selector.cc:759
+msgid "Plugin Manager..."
+msgstr "Insticksprogram..."
-#: rc_option_editor.cc:1322
-msgid "Regions in active edit groups are edited together"
-msgstr ""
+#: plugin_selector.cc:763
+msgid "By Creator"
+msgstr "Upphovsman"
-#: rc_option_editor.cc:1323
-#, fuzzy
-msgid "whenever they overlap in time"
-msgstr "förkorta den nya överlappande noten"
+#: plugin_selector.cc:766
+msgid "By Category"
+msgstr "Kategori"
-#: rc_option_editor.cc:1324
-msgid "only if they have identical length, position and origin"
+#: plugin_ui.cc:114
+msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1334
-msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
-msgstr "Gummibandsmarkeringen fäster mot rutnätet"
-
-#: rc_option_editor.cc:1342
-msgid "Show waveforms in regions"
-msgstr "Visa vågformer i regioner"
+#: plugin_ui.cc:123 plugin_ui.cc:228
+msgid ""
+"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
+"version of %1)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1350
-#, fuzzy
-msgid "Show gain envelopes in audio regions"
-msgstr "Visa vågformer i regioner"
+#: plugin_ui.cc:126
+msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1351
-#, fuzzy
-msgid "in all modes"
-msgstr "Normalt läge"
+#: plugin_ui.cc:258
+msgid ""
+"unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this "
+"version of %1)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1352
-msgid "only in region gain mode"
+#: plugin_ui.cc:330
+msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1359
-msgid "Waveform scale"
-msgstr "Vågformsskala"
+#: plugin_ui.cc:418
+msgid "Add"
+msgstr "Lägg till"
-#: rc_option_editor.cc:1364
-msgid "linear"
-msgstr "linjär"
+#: plugin_ui.cc:423
+msgid "Description"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1365
-msgid "logarithmic"
-msgstr "logaritmisk"
+#: plugin_ui.cc:424
+msgid "Plugin analysis"
+msgstr "Analys av insticksprogram"
-#: rc_option_editor.cc:1371
-msgid "Waveform shape"
-msgstr "Vågformsutseende"
+#: plugin_ui.cc:431
+msgid ""
+"Presets (if any) for this plugin\n"
+"(Both factory and user-created)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1376
-msgid "traditional"
-msgstr "traditionell"
+#: plugin_ui.cc:432
+msgid "Save a new preset"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1377
-msgid "rectified"
-msgstr "korrigerad"
+#: plugin_ui.cc:433
+msgid "Save the current preset"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1384
-msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
-msgstr "Visa vågformer vid inspelning"
+#: plugin_ui.cc:434
+msgid "Delete the current preset"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1392
-msgid "Show zoom toolbar"
-msgstr "Visa zoom-verktygsraden"
+#: plugin_ui.cc:435
+msgid ""
+"Reset parameters to default (if no parameters are in automation play mode)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1400
-msgid "Color regions using their track's color"
-msgstr "Färglägg regioner med spårets färg"
+#: plugin_ui.cc:436
+msgid "Disable signal processing by the plugin"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1408
-msgid "Update editor window during drags of the summary"
+#: plugin_ui.cc:473 plugin_ui.cc:681
+msgid ""
+"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
+"use as a shortcut"
msgstr ""
+"Tryck här för att tillåta att insticksprogrammet mottar tangentbordsgenvägar "
+"som %1 vanligtvis skulle använda"
-#: rc_option_editor.cc:1416
-#, fuzzy
-msgid "Synchronise editor and mixer track order"
-msgstr "Matcha redigerare och mixers spårordning"
+#: plugin_ui.cc:474
+msgid "Click to enable/disable this plugin"
+msgstr "Tryck för att slå på/av insticksprogrammet"
-#: rc_option_editor.cc:1424
-#, fuzzy
-msgid "Synchronise editor and mixer selection"
-msgstr "Matcha redigerare och mixers spårordning"
+#: plugin_ui.cc:517
+msgid "latency (%1 sample)"
+msgid_plural "latency (%1 samples)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: rc_option_editor.cc:1431
-msgid "Name new markers"
-msgstr "Namnge nya markörer"
+#: plugin_ui.cc:519
+msgid "latency (%1 ms)"
+msgstr "fördröjning (%1 msek)"
+
+#: plugin_ui.cc:530
+msgid "Edit Latency"
+msgstr "Ställ in fördröjning"
-#: rc_option_editor.cc:1437
+#: plugin_ui.cc:576
msgid ""
-"If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to "
-"be set as it is created.\n"
-"\n"
-"You can always rename markers by right-clicking on them"
+"Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
+"full version"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1443
-msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
+#: plugin_ui.cc:584
+msgid ""
+"Plugin presets are not supported in this build, see the Log window for more "
+"information."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1450
-msgid "Buffering"
-msgstr "Buffertar"
+#: plugin_ui.cc:592
+msgid "New Preset"
+msgstr "Ny förinställning"
-#: rc_option_editor.cc:1458
-#, fuzzy
-msgid "Record monitoring handled by"
-msgstr "Medhörning hanteras av"
+#: plugin_ui.cc:688
+msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
+msgstr "Tryck här för att återställa normala tangentbordsgenvägar"
-#: rc_option_editor.cc:1469
-msgid "ardour"
+#: plugin_ui.cc:785
+msgid "(none)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1470
-msgid "audio hardware"
-msgstr "ljudhårdvaran"
-
-#: rc_option_editor.cc:1477
-msgid "Tape machine mode"
-msgstr "Bandmaskingläge"
+#: port_group.cc:338
+msgid "%1 Busses"
+msgstr "%1-bussar"
-#: rc_option_editor.cc:1482
-msgid "Connection of tracks and busses"
-msgstr "Spår- och bussanslutning"
-
-#: rc_option_editor.cc:1487
-msgid "Auto-connect master/monitor busses"
-msgstr "Anslut master/medhörningsbussar automatiskt"
-
-#: rc_option_editor.cc:1494
-msgid "Connect track inputs"
-msgstr "Anslut spåringångar"
-
-#: rc_option_editor.cc:1499
-msgid "automatically to physical inputs"
-msgstr "automatiskt till fysiska ingångar"
-
-#: rc_option_editor.cc:1500 rc_option_editor.cc:1513
-msgid "manually"
-msgstr "manuellt"
-
-#: rc_option_editor.cc:1506
-msgid "Connect track and bus outputs"
-msgstr "Anslut spår- och bussutgångar"
-
-#: rc_option_editor.cc:1511
-msgid "automatically to physical outputs"
-msgstr "automatiskt till fysiska utgångar"
+#: port_group.cc:339
+msgid "%1 Tracks"
+msgstr "%1-spår"
-#: rc_option_editor.cc:1512
-msgid "automatically to master bus"
-msgstr "automatiskt till master-bussen"
+#: port_group.cc:340
+msgid "Hardware"
+msgstr "Hårdvara"
-#: rc_option_editor.cc:1517
-msgid "Denormals"
+#: port_group.cc:341
+msgid "%1 Misc"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1522
-msgid "Use DC bias to protect against denormals"
-msgstr "Använd DC-bias för att skydda mot denormals"
+#: port_group.cc:342
+msgid "Other"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1529
-msgid "Processor handling"
-msgstr "Processorhantering"
+#: port_group.cc:434 port_group.cc:435
+msgid "LTC Out"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1534
-msgid "no processor handling"
-msgstr "ingen processorhantering"
+#: port_group.cc:438 port_group.cc:439
+msgid "LTC In"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1539
-msgid "use FlushToZero"
-msgstr "använd FlushToZero"
+#: port_group.cc:473
+msgid "MTC in"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1543
-msgid "use DenormalsAreZero"
-msgstr "använd DenormalsAreZero"
+#: port_group.cc:476
+msgid "MIDI control in"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1547
-#, fuzzy
-msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero"
-msgstr "använd FlushToZero och DenormalsAreZerO"
+#: port_group.cc:479
+msgid "MIDI clock in"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1557
-#, fuzzy
-msgid "Silence plugins when the transport is stopped"
-msgstr "Stoppa insticksprogram vid stopp"
+#: port_group.cc:482
+msgid "MMC in"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1565
-msgid "Make new plugins active"
-msgstr "Aktivera nya insticksprogram automatiskt"
+#: port_group.cc:486
+msgid "MTC out"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1573
-msgid "Enable automatic analysis of audio"
-msgstr "Analysera ljudfiler automatiskt"
+#: port_group.cc:489
+msgid "MIDI control out"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1581
-msgid "Replicate missing region channels"
-msgstr "Återskapa saknade regioners kanaler"
+#: port_group.cc:492
+msgid "MIDI clock out"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1588 rc_option_editor.cc:1603 rc_option_editor.cc:1615
-#: rc_option_editor.cc:1627 rc_option_editor.cc:1639 rc_option_editor.cc:1643
-#: rc_option_editor.cc:1651 rc_option_editor.cc:1659 rc_option_editor.cc:1667
-#: rc_option_editor.cc:1669 rc_option_editor.cc:1677 rc_option_editor.cc:1685
-#: rc_option_editor.cc:1693
-msgid "Solo / mute"
-msgstr "Solo / tysta"
+#: port_group.cc:495
+msgid "MMC out"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1591
-#, fuzzy
-msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
-msgstr "Tystningströskel för solo (dB)"
+#: port_group.cc:554
+msgid ":monitor"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1598
-msgid "Solo controls are Listen controls"
-msgstr "Solokontroller är avlyssningskontroller"
+#: port_group.cc:570
+msgid "system:"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1607
-msgid "Listen Position"
-msgstr "Avlyssningsposition"
+#: port_group.cc:571
+msgid "alsa_pcm:"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1612
-#, fuzzy
-msgid "after-fader (AFL)"
-msgstr "efter volymreglage"
+#: port_group.cc:572
+msgid "alsa_midi:"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1613
-#, fuzzy
-msgid "pre-fader (PFL)"
-msgstr "före volymreglare"
+#: port_group.cc:577
+msgid "Scene "
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1619
-msgid "PFL signals come from"
-msgstr "PFL-signaler kommer från"
+#: port_insert_ui.cc:39
+msgid "Measure Latency"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1624
-msgid "before pre-fader processors"
-msgstr "innan för-nivåreglageprocessorer"
+#: port_insert_ui.cc:50
+msgid "Send/Output"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1625
-msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
-msgstr "för-nivåreglage men efter för-nivåreglageprocessorer"
+#: port_insert_ui.cc:51
+msgid "Return/Input"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1631
-msgid "AFL signals come from"
-msgstr "AFL-signaler kommer från"
+#: port_insert_ui.cc:85
+msgid "No signal detected"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1636
-#, fuzzy
-msgid "immediately post-fader"
-msgstr "Rensa (efterreglage)"
+#: port_insert_ui.cc:165
+msgid "Port Insert "
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1637
-#, fuzzy
-msgid "after post-fader processors (before pan)"
-msgstr "efter efter-nivåreglageprocessorer"
+#: port_matrix.cc:341 port_matrix.cc:367
+msgid "<b>Sources</b>"
+msgstr "<b>Källor</b>"
-#: rc_option_editor.cc:1646
-msgid "Exclusive solo"
-msgstr "Avskild solo"
+#: port_matrix.cc:342 port_matrix.cc:368
+msgid "<b>Destinations</b>"
+msgstr "<b>Destinationer</b>"
-#: rc_option_editor.cc:1654
-msgid "Show solo muting"
-msgstr "Visa solotystning"
+#: port_matrix.cc:450 port_matrix.cc:458
+#, c-format
+msgid "Add %s %s"
+msgstr "Lägg till %s-%s"
-#: rc_option_editor.cc:1662
-msgid "Soloing overrides muting"
-msgstr "Solo åsidosätter tystning"
+#
+#: port_matrix.cc:466
+#, c-format
+msgid "Rename '%s'..."
+msgstr "Byt namn på '%s'..."
-#: rc_option_editor.cc:1667
-msgid "Default track / bus muting options"
-msgstr "Standardinställningar för spår-/busstystning"
+#: port_matrix.cc:482
+msgid "Remove all"
+msgstr "Ta bort alla"
-#: rc_option_editor.cc:1672
-msgid "Mute affects pre-fader sends"
-msgstr "Tystning påverkar för-reglagesändningar"
+#: port_matrix.cc:502 port_matrix.cc:514
+#, c-format
+msgid "%s all"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1680
-msgid "Mute affects post-fader sends"
-msgstr "Tystning påverkar efter-reglagesändningar"
+#: port_matrix.cc:537
+msgid "Rescan"
+msgstr "Uppdatera"
-#: rc_option_editor.cc:1688
-msgid "Mute affects control outputs"
-msgstr "Tystning påverkar kontrollutgångar"
+#: port_matrix.cc:539
+msgid "Show individual ports"
+msgstr "Visa enskilda portar"
-#: rc_option_editor.cc:1696
-msgid "Mute affects main outputs"
-msgstr "Tystning påverkar huvudutgångarna"
+#: port_matrix.cc:545
+msgid "Flip"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1712
-msgid "Send MIDI Time Code"
-msgstr "Skicka MIDI-tidskod"
+#: port_matrix.cc:732
+msgid "It is not possible to add a port here."
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1720
-msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
+#: port_matrix.cc:733
+msgid "Cannot add port"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1729
-msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
-msgstr "Lyd MIDI Machine Control-kommandon"
+#: port_matrix.cc:757
+msgid "The last port cannot be removed"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1737
-msgid "Send MIDI Machine Control commands"
-msgstr "Skicka MIDI Machine Control-kommandon"
+#: port_matrix.cc:760
+msgid "This port cannot be removed."
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1745
-msgid "Send MIDI control feedback"
-msgstr "Skicka MIDI-kontrollgensvar"
+#: port_matrix.cc:765
+msgid "Port removal not allowed"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1753
-msgid "Inbound MMC device ID"
-msgstr "Inkommande MMC-enhets-ID"
+#: port_matrix.cc:981
+#, c-format
+msgid "Remove '%s'"
+msgstr "Ta bort '%s'"
-#: rc_option_editor.cc:1762
-msgid "Outbound MMC device ID"
-msgstr "Utgående MMC-enhets-ID"
+#: port_matrix.cc:996
+#, c-format
+msgid "%s all from '%s'"
+msgstr "%s alla från '%s'"
-#: rc_option_editor.cc:1771
-msgid "Initial program change"
-msgstr "Initiell programändring"
+#: port_matrix.cc:1062 transform_dialog.cc:62
+msgid "channel"
+msgstr "kanal"
-#: rc_option_editor.cc:1780
-msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
+#: port_matrix_body.cc:82
+msgid "There are no ports to connect."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1788
-msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)"
+#: port_matrix_body.cc:84
+msgid "There are no %1 ports to connect."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1796
-msgid "Sound MIDI notes as they are selected"
+#: processor_box.cc:226
+msgid "Return"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1804 rc_option_editor.cc:1814 rc_option_editor.cc:1816
-#: rc_option_editor.cc:1818 rc_option_editor.cc:1820 rc_option_editor.cc:1833
-#, fuzzy
-msgid "User interaction"
-msgstr "Regionsåtgärder"
+#: processor_box.cc:323
+msgid "New Favorite Preset for \"%1\""
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1807
+#: processor_box.cc:501
msgid ""
-"Use translations of %1 messages\n"
-" <i>(requires a restart of %1 to take effect)</i>\n"
-" <i>(if available for your language preferences)</i>"
+"\n"
+"This mono plugin has been replicated %1 times."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1814
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tangentbord"
-
-#: rc_option_editor.cc:1818
-msgid "Control surfaces"
-msgstr "Kontrollytor"
-
-#: rc_option_editor.cc:1824
-msgid "Control surface remote ID"
-msgstr "Kontrollytans fjärr-ID"
+#: processor_box.cc:505 processor_box.cc:1527
+msgid ""
+"<b>%1</b>\n"
+"Double-click to show GUI.\n"
+"%2+double-click to show generic GUI.%3"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1829
-msgid "assigned by user"
-msgstr "användardefinierat"
+#: processor_box.cc:508 processor_box.cc:1530
+msgid ""
+"<b>%1</b>\n"
+"Double-click to show generic GUI.%2"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1830
-msgid "follows order of mixer"
-msgstr "följer mixerns ordning"
+#: processor_box.cc:514
+msgid ""
+"<b>%1</b>\n"
+"The Plugin is not available on this system\n"
+"and has been replaced by a stub."
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1831
-msgid "follows order of editor"
-msgstr "följer redigerarens ordning"
+#: processor_box.cc:600
+#, c-format
+msgid "(%1x1) "
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1842 rc_option_editor.cc:1850 rc_option_editor.cc:1860
-#: rc_option_editor.cc:1862 rc_option_editor.cc:1870 rc_option_editor.cc:1888
-#: rc_option_editor.cc:1897 rc_option_editor.cc:1905 rc_option_editor.cc:1919
-#: rc_option_editor.cc:1936
-msgid "GUI"
+#: processor_box.cc:695
+msgid "Inline Display"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1845
-msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets"
+#: processor_box.cc:703
+msgid "Show All Controls"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1853
-msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control"
+#: processor_box.cc:707
+msgid "Hide All Controls"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1865
-msgid "Use plugins' own interfaces instead of %1's"
+#: processor_box.cc:752
+msgid "Link panner controls"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1873
-msgid "update transport clock display every 40ms instead of every 100ms"
+#: processor_box.cc:859
+msgid "on"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1890
-#, fuzzy
-msgid "Mixer Strip"
-msgstr "Mixer"
+#: processor_box.cc:859 rc_option_editor.cc:3178 rc_option_editor.cc:3192
+msgid "off"
+msgstr "av"
-#: rc_option_editor.cc:1900
-#, fuzzy
-msgid "Use narrow strips in the mixer by default"
-msgstr "Använd smala mixerremsor"
+#: processor_box.cc:1817
+msgid ""
+"Right-click to add/remove/edit\n"
+"plugins,inserts,sends and more"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1909
-msgid "Meter hold time"
-msgstr "Hålltid"
+#: processor_box.cc:1966
+msgid ""
+"Processor Drag/Drop failed. Probably because\n"
+"the I/O configuration of the plugins could\n"
+"not match the configuration of this track."
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1915
-msgid "short"
-msgstr "kort"
+#: processor_box.cc:2443 processor_box.cc:2986
+msgid "Plugin Incompatibility"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1916 rc_option_editor.cc:1931
-msgid "medium"
+#: processor_box.cc:2446
+msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1917
-msgid "long"
-msgstr "lång"
+#: processor_box.cc:2452
+msgid ""
+"\n"
+"This plugin has:\n"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1923
-msgid "Meter fall-off"
-msgstr "Nedfall"
+#: processor_box.cc:2455
+msgid "\t%1 MIDI input\n"
+msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: rc_option_editor.cc:1929
-msgid "slowest"
-msgstr "långsammast"
+#: processor_box.cc:2459
+msgid "\t%1 audio input\n"
+msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: rc_option_editor.cc:1930
-msgid "slow"
-msgstr "långsam"
-
-#: rc_option_editor.cc:1932
-msgid "fast"
-msgstr "snabb"
-
-#: rc_option_editor.cc:1933
-msgid "faster"
-msgstr "snabbare"
-
-#: rc_option_editor.cc:1934
-msgid "fastest"
-msgstr "snabbast"
-
-#: region_editor.cc:79
-msgid "audition this region"
-msgstr "avlyssna denna region"
+#: processor_box.cc:2462
+msgid ""
+"\n"
+"but at the insertion point, there are:\n"
+msgstr ""
-#: region_editor.cc:88 region_layering_order_editor.cc:74
-#, fuzzy
-msgid "Position:"
-msgstr "Lås position"
+#: processor_box.cc:2465
+msgid "\t%1 MIDI channel\n"
+msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: region_editor.cc:90
-msgid "End:"
-msgstr "Slut:"
+#: processor_box.cc:2469
+msgid "\t%1 audio channel\n"
+msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: region_editor.cc:92 sfdb_ui.cc:140
-msgid "Length:"
-msgstr "Längd:"
+#: processor_box.cc:2472
+msgid ""
+"\n"
+"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
+msgstr ""
-#: region_editor.cc:94
-msgid "Sync point (relative to region):"
-msgstr "Synk.-punkt (relativt mot region):"
+#: processor_box.cc:2989
+msgid ""
+"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
+"in that way because the inputs and\n"
+"outputs will not work correctly."
+msgstr ""
-#: region_editor.cc:96
-msgid "Sync point (absolute):"
-msgstr "Synk.-punkt (absolut):"
+#: processor_box.cc:3189
+msgid "Rename Processor"
+msgstr ""
-#: region_editor.cc:98
-msgid "File start:"
-msgstr "Fil börjar:"
+#: processor_box.cc:3220
+msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
+msgstr ""
-#: region_editor.cc:102
-msgid "Sources:"
-msgstr "Källor:"
+#: processor_box.cc:3371
+msgid "plugin insert constructor failed"
+msgstr ""
-#: region_editor.cc:104
-msgid "Source:"
-msgstr "Källa:"
+#: processor_box.cc:3382
+msgid ""
+"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
+"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
+"could not match the configuration of this track."
+msgstr ""
-#: region_editor.cc:167
-#, fuzzy
-msgid "Region '%1'"
-msgstr "Regioner"
+#: processor_box.cc:3428
+msgid ""
+"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
+"(this cannot be undone)"
+msgstr ""
-#: region_editor.cc:274
-#, fuzzy
-msgid "change region start position"
-msgstr "Ställ in regionssynk.-punkt"
+#: processor_box.cc:3432 processor_box.cc:3457
+msgid "Yes, remove them all"
+msgstr "Ja, ta bort alla"
-#: region_editor.cc:290
-#, fuzzy
-msgid "change region end position"
-msgstr "Ställ in regionssynk.-punkt"
+#: processor_box.cc:3434 processor_box.cc:3459
+msgid "Remove processors"
+msgstr ""
-#: region_editor.cc:310
-#, fuzzy
-msgid "change region length"
-msgstr "ändra intoningslängd"
+#: processor_box.cc:3449
+msgid ""
+"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
+"(this cannot be undone)"
+msgstr ""
-#: region_editor.cc:404 region_editor.cc:416
-#, fuzzy
-msgid "change region sync point"
-msgstr "Ställ in regionssynk.-punkt"
+#: processor_box.cc:3452
+msgid ""
+"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
+"(this cannot be undone)"
+msgstr ""
-#: region_layering_order_editor.cc:41
-#, fuzzy
-msgid "RegionLayeringOrderEditor"
-msgstr "Regionsredigerare"
+#: processor_box.cc:3641
+msgid "New Plugin"
+msgstr "Nytt insticksprogram"
-#: region_layering_order_editor.cc:54
-#, fuzzy
-msgid "Region Name"
-msgstr "utifrån Regionens namn"
+#: processor_box.cc:3644
+msgid "New Insert"
+msgstr "Ny Anslutningspunkt"
-#: region_layering_order_editor.cc:71
-#, fuzzy
-msgid "Track:"
-msgstr "Spår"
+#: processor_box.cc:3647
+msgid "New External Send ..."
+msgstr ""
-#: region_layering_order_editor.cc:103
-#, fuzzy
-msgid "Choose Top Region"
-msgstr "Loopa region"
+#: processor_box.cc:3651
+msgid "New Aux Send ..."
+msgstr "Ny auxilliär sänd..."
-#: region_view.cc:274
-msgid "SilenceText"
+#: processor_box.cc:3654
+msgid "Send Options"
msgstr ""
-#: region_view.cc:290 region_view.cc:309
-#, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Minuter"
-
-#: region_view.cc:293 region_view.cc:312
-msgid "msecs"
-msgstr "msek"
+#: processor_box.cc:3656
+msgid "Clear (all)"
+msgstr "Rensa (alla)"
-#: region_view.cc:296 region_view.cc:315
-#, fuzzy
-msgid "secs"
-msgstr "msek"
+#: processor_box.cc:3658
+msgid "Clear (pre-fader)"
+msgstr "Rensa (förreglage)"
-#: region_view.cc:299
-msgid "%1 silent segment"
-msgid_plural "%1 silent segments"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: processor_box.cc:3660
+msgid "Clear (post-fader)"
+msgstr "Rensa (efterreglage)"
-#: region_view.cc:301
-msgid "shortest = %1 %2"
-msgstr ""
+#: processor_box.cc:3690
+msgid "Activate All"
+msgstr "Aktivera alla"
-#: region_view.cc:318
-msgid ""
-"\n"
-" (shortest audible segment = %1 %2)"
+#: processor_box.cc:3692
+msgid "Deactivate All"
msgstr ""
-#: return_ui.cc:103
-#, fuzzy
-msgid "Return "
-msgstr "Autoåtervänd"
-
-#: rhythm_ferret.cc:49
-msgid "Percussive Onset"
-msgstr "Perkussivt anslag"
-
-#: rhythm_ferret.cc:50
-msgid "Note Onset"
-msgstr "Notanslag"
+#: processor_box.cc:3694
+msgid "A/B Plugins"
+msgstr "A/B:a insticksprogram"
-#: rhythm_ferret.cc:55
-msgid "Energy Based"
+#: processor_box.cc:3707
+msgid "Edit with generic controls..."
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:56
-msgid "Spectral Difference"
+#: processor_box.cc:4039
+msgid "%1: %2 (by %3)"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:57
-msgid "High-Frequency Content"
+#: processor_box.cc:4041
+msgid "%1 (by %2)"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:58
-#, fuzzy
-msgid "Complex Domain"
-msgstr "Samling"
-
-#: rhythm_ferret.cc:59
-msgid "Phase Deviation"
+#: patch_change_dialog.cc:50
+msgid "Patch Change"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:60
-msgid "Kullback-Liebler"
+#: patch_change_dialog.cc:76
+msgid "Patch Bank"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:61
-msgid "Modified Kullback-Liebler"
+#: patch_change_dialog.cc:83
+msgid "Patch"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:66
-msgid "Split region"
-msgstr "Dela region"
-
-#: rhythm_ferret.cc:67
-#, fuzzy
-msgid "Snap regions"
-msgstr "Fäst mot regionssynk.-punkt"
-
-#: rhythm_ferret.cc:68
-#, fuzzy
-msgid "Conform regions"
-msgstr "Anpassa region"
+#: patch_change_dialog.cc:98 step_entry.cc:430
+msgid "Program"
+msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:73
-msgid "Rhythm Ferret"
+#: patch_change_dialog.cc:106 step_entry.cc:422
+msgid "Bank"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:79
-msgid "Analyze"
-msgstr "Analysera"
+#: quantize_dialog.cc:36
+msgid "main grid"
+msgstr "rutnät"
-#: rhythm_ferret.cc:114
-msgid "Detection function"
-msgstr "Upptäcktsfunktion"
+#: quantize_dialog.cc:61 quantize_dialog.cc:118
+msgid "Quantize"
+msgstr "Kvantisera"
-#: rhythm_ferret.cc:118
-msgid "Trigger gap"
-msgstr "Utlösningsglapp"
+#: quantize_dialog.cc:65
+msgid "Strength"
+msgstr "Styrka"
-#: rhythm_ferret.cc:123 strip_silence_dialog.cc:68
-msgid "Threshold"
-msgstr "Tröskel"
+#: quantize_dialog.cc:68
+msgid "Swing"
+msgstr "Sving"
-#: rhythm_ferret.cc:128
-msgid "Peak threshold"
-msgstr "Topptröskel"
+#: quantize_dialog.cc:71
+msgid "Threshold (ticks)"
+msgstr "Tröskel (ticks)"
-#: rhythm_ferret.cc:133
-msgid "Silence threshold"
-msgstr "Tystnadströskel"
+#: quantize_dialog.cc:72
+msgid "Snap note start"
+msgstr "Fäst notstart mot"
-#: rhythm_ferret.cc:138
-msgid "Sensitivity"
-msgstr "Känslighet"
+#: quantize_dialog.cc:73
+msgid "Snap note end"
+msgstr "Fäst notslut mot"
-#: rhythm_ferret.cc:142
-msgid "Operation"
-msgstr "Hantering"
+#: rc_option_editor.cc:83 rc_option_editor.cc:84 rc_option_editor.cc:1550
+msgid "Browse..."
+msgstr "Bläddra..."
-#: rhythm_ferret.cc:356
-msgid "split regions (rhythm ferret)"
+#: rc_option_editor.cc:89
+msgid "Emphasis on first beat:"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:36
-msgid "Track/bus Group"
+#: rc_option_editor.cc:95
+msgid "Use default Click:"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:41
-msgid "Relative"
-msgstr "Relativt"
-
-#: route_group_dialog.cc:42
-msgid "Muting"
-msgstr "Tystning"
-
-#: route_group_dialog.cc:43
-msgid "Soloing"
-msgstr "Sololäge"
+#: rc_option_editor.cc:101
+msgid "Click audio file:"
+msgstr "Klickljudfil"
-#: route_group_dialog.cc:44
-msgid "Record enable"
-msgstr "Inspelningsläge"
+#: rc_option_editor.cc:108
+msgid "Click emphasis audio file:"
+msgstr "Betoning:"
-#: route_group_dialog.cc:45 time_info_box.cc:66
-msgid "Selection"
-msgstr "Markering"
+#: rc_option_editor.cc:154
+msgid "Choose Click"
+msgstr "Markera klick"
-#: route_group_dialog.cc:46
-#, fuzzy
-msgid "Active state"
-msgstr "Aktivera"
+#: rc_option_editor.cc:177
+msgid "Choose Click Emphasis"
+msgstr "Markera klickbetoning"
-#: route_group_dialog.cc:47 route_group_dialog.cc:77 theme_manager.cc:69
-msgid "Color"
-msgstr "Färg"
+#: rc_option_editor.cc:238
+msgid "Limit undo history to"
+msgstr "Begränsa ångrahistoriken till"
-#: route_group_dialog.cc:54
-#, fuzzy
-msgid "RouteGroupDialog"
-msgstr "Ruttgrupp"
+#: rc_option_editor.cc:239
+msgid "Save undo history of"
+msgstr "Spara ångrahistorik för"
-#: route_group_dialog.cc:93
-msgid "<b>Sharing</b>"
-msgstr "<b>Gemensamt</b>"
+#: rc_option_editor.cc:248 rc_option_editor.cc:255
+msgid "commands"
+msgstr "kommandon"
-#: route_group_dialog.cc:183
+#: rc_option_editor.cc:378
msgid ""
-"A route group of this name already exists. Please use a different name."
+"\n"
+"Changes to this setting will only persist after your project has been saved."
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:82
-msgid "Tracks/Busses"
-msgstr "Spår/Bussar"
+#: rc_option_editor.cc:389 rc_option_editor.cc:451
+msgid "<b>Recommended Setting: %1 + button 3 (right mouse button)</b>%2"
+msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:101
-msgid "Inputs"
-msgstr "Ingångar"
+#: rc_option_editor.cc:403
+msgid "Select Keyboard layout:"
+msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:102
-msgid "Outputs"
-msgstr "Utgångar"
-
-#: route_params_ui.cc:103
-msgid "Plugins, Inserts & Sends"
-msgstr "Insticksprogram, anslutningspunkter & sändningar"
-
-#: route_params_ui.cc:211
-msgid "route display list item for renamed route not found!"
-msgstr "ruttvisningslisteobjekt för omdöpt rutt hittades inte!"
+#: rc_option_editor.cc:422
+msgid "When Clicking:"
+msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:258 route_params_ui.cc:286
-#, c-format
-msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
-msgstr "Uppspelningsfördröjning: %<PRId64> samplingar"
+#: rc_option_editor.cc:429
+msgid "Edit using:"
+msgstr "Redigera med:"
-#: route_params_ui.cc:478
-msgid "NO TRACK"
-msgstr "INGET SPÅR"
+#: rc_option_editor.cc:435 rc_option_editor.cc:465 rc_option_editor.cc:495
+msgid "+ button"
+msgstr "+ musknapp"
-#: route_params_ui.cc:611 route_params_ui.cc:612
-msgid "No Track or Bus Selected"
-msgstr "Inget spår eller buss vald"
+#: rc_option_editor.cc:459
+msgid "Delete using:"
+msgstr "Radera med:"
-#: route_time_axis.cc:96
-msgid "g"
+#: rc_option_editor.cc:481
+msgid "<b>Recommended Setting: %1 + button 1 (left mouse button)</b>%2"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:97
-msgid "p"
+#: rc_option_editor.cc:489
+msgid "Insert note using:"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:98
-msgid "a"
+#: rc_option_editor.cc:507
+msgid "When Beginning a Drag:"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:168
-msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
+#: rc_option_editor.cc:518 rc_option_editor.cc:545 rc_option_editor.cc:578
+#: rc_option_editor.cc:599 rc_option_editor.cc:643 rc_option_editor.cc:676
+#: rc_option_editor.cc:702 rc_option_editor.cc:730 rc_option_editor.cc:759
+#: rc_option_editor.cc:781
+msgid "<b>Recommended Setting: %1</b>%2"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:171
-msgid "Record"
-msgstr "Spela in"
-
-#: route_time_axis.cc:201
-msgid "Route Group"
-msgstr "Ruttgrupp"
-
-#: route_time_axis.cc:204
-#, fuzzy
-msgid "MIDI Controllers and Automation"
-msgstr "Rita volymautomatisering"
-
-#: route_time_axis.cc:381
-msgid "Show All Automation"
-msgstr "Visa all automatisering"
-
-#: route_time_axis.cc:384
-msgid "Show Existing Automation"
-msgstr "Visa existerande automatisering"
+#: rc_option_editor.cc:532
+msgid "Copy items using:"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:387
-msgid "Hide All Automation"
-msgstr "Göm all automatisering"
+#: rc_option_editor.cc:559
+msgid "Constrain drag using:"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:396
-#, fuzzy
-msgid "Processor automation"
-msgstr "rensa automatisering"
+#: rc_option_editor.cc:567
+msgid "When Beginning a Trim:"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:415
-msgid "Color..."
-msgstr "Färg..."
+#: rc_option_editor.cc:586
+msgid "Trim contents using:"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:472
-msgid "Overlaid"
-msgstr "Överlappande"
+#: rc_option_editor.cc:607
+msgid "Anchored trim using:"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:478
-msgid "Stacked"
-msgstr "I trappa"
+#: rc_option_editor.cc:651
+msgid "Resize notes relatively using:"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:486
-msgid "Layers"
-msgstr "Lager"
+#: rc_option_editor.cc:660
+msgid "While Dragging:"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:555
-#, fuzzy
-msgid "Automatic (based on I/O connections)"
-msgstr "Anslut automatiskt utgångar"
+#: rc_option_editor.cc:684
+msgid "Ignore snap using:"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:564
-#, fuzzy
-msgid "(Currently: Existing Material)"
-msgstr "Efter existerande material"
+#: rc_option_editor.cc:710
+msgid "Snap relatively using:"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:567
-#, fuzzy
-msgid "(Currently: Capture Time)"
-msgstr "Efter inspelningstiden"
+#: rc_option_editor.cc:718
+msgid "While Trimming:"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:575
-msgid "Align With Existing Material"
-msgstr "Efter existerande material"
+#: rc_option_editor.cc:738
+msgid "Resize overlapped regions using:"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:580
-msgid "Align With Capture Time"
-msgstr "Efter inspelningstiden"
+#: rc_option_editor.cc:746
+msgid "While Dragging Control Points:"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:585
-msgid "Alignment"
-msgstr "Justera"
+#: rc_option_editor.cc:767
+msgid "Fine adjust using:"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:620
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "Normalt"
+#: rc_option_editor.cc:789
+msgid "Push points using:"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:626
-msgid "Tape Mode"
-msgstr "Bandläge"
+#: rc_option_editor.cc:1029
+msgid "GUI and Font scaling:"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:632
-msgid "Non-Layered Mode"
-msgstr "Ej i lager"
+#: rc_option_editor.cc:1032
+msgid "Default"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:645 route_time_axis.cc:1587
-msgid "Playlist"
-msgstr "Spellista"
+#: rc_option_editor.cc:1058
+msgid "Adjusting the scale requires an application restart to re-layout."
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:965
-#, fuzzy
-msgid "Rename Playlist"
-msgstr "Spellistans namn"
+#: rc_option_editor.cc:1100
+msgid "∞"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:966
-#, fuzzy
-msgid "New name for playlist:"
-msgstr "Spellistans namn"
+#: rc_option_editor.cc:1101
+msgid "30 sec"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1051
-#, fuzzy
-msgid "New Copy Playlist"
-msgstr "Spellistans namn"
+#: rc_option_editor.cc:1102
+msgid "1 min"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1052 route_time_axis.cc:1105
-#, fuzzy
-msgid "Name for new playlist:"
-msgstr "Spellistans namn"
+#: rc_option_editor.cc:1103
+msgid "2 mins"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1104
-#, fuzzy
-msgid "New Playlist"
-msgstr "Spellista"
+#: rc_option_editor.cc:1104
+msgid "3 mins"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1295
-#, fuzzy
-msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1"
-msgstr "Du kan inte lägga till ett spår utan en session laddad."
+#: rc_option_editor.cc:1105
+msgid "4 mins"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1476
-msgid "New Copy..."
-msgstr "Ny kopia..."
+#: rc_option_editor.cc:1106
+msgid "5 mins"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1480
-#, fuzzy
-msgid "New Take"
-msgstr "Ny markör"
+#: rc_option_editor.cc:1109
+msgid ""
+"Specify the default timeout for plugin instantiation. Plugins that require "
+"more time to load will be blacklisted. A value of 0 disables the timeout."
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1481
-#, fuzzy
-msgid "Copy Take"
-msgstr "Kopiera"
+#: rc_option_editor.cc:1111
+msgid "Scan Time Out:"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1486
-msgid "Clear Current"
-msgstr "Rensa aktuell"
+#: rc_option_editor.cc:1159
+msgid "Waveform Clip Level (dBFS):"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1489
-#, fuzzy
-msgid "Select From All..."
-msgstr "Välj från alla..."
+#: rc_option_editor.cc:1212
+msgid "Small sessions (4-16 tracks)"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1577
-msgid "Take: %1.%2"
+#: rc_option_editor.cc:1213
+msgid "Medium sessions (16-64 tracks)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2267
-msgid "Underlays"
+#: rc_option_editor.cc:1214
+msgid "Large sessions (64+ tracks)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2270
-#, fuzzy
-msgid "Remove \"%1\""
-msgstr "Ta bort '%s'"
+#: rc_option_editor.cc:1215
+msgid "Custom (set by sliders below)"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2320 route_time_axis.cc:2357
-msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
+#: rc_option_editor.cc:1219 export_video_dialog.cc:167
+msgid "Preset:"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2388
-#, fuzzy
-msgid "After-fade listen (AFL)"
-msgstr "efter volymreglage"
+#: rc_option_editor.cc:1231
+msgid "Playback (seconds of buffering):"
+msgstr "Uppspelning (sekunder buffert):"
-#: route_time_axis.cc:2392
-#, fuzzy
-msgid "Pre-fade listen (PFL)"
-msgstr "före volymreglare"
+#: rc_option_editor.cc:1244
+msgid "Recording (seconds of buffering):"
+msgstr "Inspelning (sekunder buffert):"
-#: route_time_axis.cc:2396
-msgid "s"
+#: rc_option_editor.cc:1322
+msgid "programming error: unknown buffering preset string, index = %1"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2400
-msgid "m"
+#: rc_option_editor.cc:1353
+msgid "Control Surface Protocol"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:114
-msgid "Mute this track"
-msgstr "Tysta detta spår"
-
-#: route_ui.cc:118
-msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
-msgstr "Tysta andra (icke-solade) spår"
+#: rc_option_editor.cc:1367
+msgid ""
+"Click to edit the settings for selected protocol ( it must be ENABLED "
+"first ):"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:124
-msgid "Enable recording on this track"
+#: rc_option_editor.cc:1371
+msgid "Show Protocol Settings"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:128
-msgid "make mixer strips show sends to this bus"
+#: rc_option_editor.cc:1494
+msgid "Configuration"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:133
-#, fuzzy
-msgid "Monitor input"
-msgstr "Medhörning"
+#: rc_option_editor.cc:1547
+msgid "Show Video Export Info before export"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:139
-#, fuzzy
-msgid "Monitor playback"
-msgstr "Stanna uppspelning"
+#: rc_option_editor.cc:1548
+msgid "Show Video Server Startup Dialog"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:586
-#, fuzzy
-msgid "Not connected to JACK - cannot engage record"
-msgstr "Inte ansluten till JACK - in/ut-ändringar är inte möjliga"
+#: rc_option_editor.cc:1549
+msgid "Advanced Setup (remote video server)"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:781
-msgid "Step Entry"
+#: rc_option_editor.cc:1556
+msgid "Video Server"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:854
-msgid "Assign all tracks (prefader)"
+#: rc_option_editor.cc:1565
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> you can speficify a custom video-server URL and docroot. "
+"- Do not enable this option unless you know what you are doing."
msgstr ""
-#: route_ui.cc:858
-msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
+#: rc_option_editor.cc:1567
+msgid "Video Server URL:"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:862
-msgid "Assign all tracks (postfader)"
+#: rc_option_editor.cc:1572
+msgid ""
+"Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://"
+"hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when "
+"the video-server is running locally"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:866
-msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
+#: rc_option_editor.cc:1574
+msgid "Video Folder:"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:870
-#, fuzzy
-msgid "Assign selected tracks (prefader)"
-msgstr "till valda spår"
+#: rc_option_editor.cc:1579
+msgid ""
+"Local path to the video-server document-root. Only files below this "
+"directory will be accessible by the video-server. If the server run on a "
+"remote host, it should point to a network mounted folder of the server's "
+"docroot or be left empty if it is unvailable. It is used for the local video-"
+"monitor and file-browsing when opening/adding a video file."
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:874
-msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
+#: rc_option_editor.cc:1584
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> an information window with details is displayed before "
+"the video-export dialog."
msgstr ""
-#: route_ui.cc:877
-#, fuzzy
-msgid "Assign selected tracks (postfader)"
-msgstr "Lägg till i valt spår"
+#: rc_option_editor.cc:1589
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the video server is never launched automatically without "
+"confirmation"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:881
-msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
+#: rc_option_editor.cc:1598
+msgid "Custom Path to Video Monitor (%1) - leave empty for default:"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:884
-#, fuzzy
-msgid "Copy track/bus gains to sends"
-msgstr "ardour: spår/buss-inspektör"
+#: rc_option_editor.cc:1610
+msgid ""
+"Set a custom path to the Video Monitor Executable, changing this requires a "
+"restart."
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:885
-msgid "Set sends gain to -inf"
+#: rc_option_editor.cc:1661
+msgid "Set Video Monitor Executable"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:886
-msgid "Set sends gain to 0dB"
+#: rc_option_editor.cc:1734
+msgid "Column %1"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1206
-#, fuzzy
-msgid "Solo Isolate"
-msgstr "Solo-säker"
+#: rc_option_editor.cc:1852
+msgid "%1 Preferences"
+msgstr "%1-inställningar"
-#: route_ui.cc:1235
-msgid "Pre Fader"
-msgstr "Före-nivåreglage"
+#: rc_option_editor.cc:1874
+msgid "DSP CPU Utilization"
+msgstr "DSP CPU-användning"
-#: route_ui.cc:1241
-msgid "Post Fader"
-msgstr "Efter-nivåreglage"
+#: rc_option_editor.cc:1878
+msgid "Signal processing uses"
+msgstr "Signalprocessering använder"
-#: route_ui.cc:1247
-msgid "Control Outs"
-msgstr "Kontrollutgångar"
+#: rc_option_editor.cc:1883
+msgid "all but one processor"
+msgstr "alla förutom en processor"
-#: route_ui.cc:1253
-msgid "Main Outs"
-msgstr "Huvudutgångar"
+#: rc_option_editor.cc:1884
+msgid "all available processors"
+msgstr "alla tillgängliga processorer"
-#: route_ui.cc:1385
-msgid "Color Selection"
-msgstr "Färgval"
+#: rc_option_editor.cc:1887
+msgid "%1 processors"
+msgstr "%1 processor(er)"
-#: route_ui.cc:1472
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
-"\n"
-"You may also lose the playlist used by this track.\n"
-"\n"
-"(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
+#: rc_option_editor.cc:1890
+msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted."
msgstr ""
-"Vill du verkligen ta bort spår \"%1\" ?\n"
-"Du kanske också förlorar spellista använd av detta spår.\n"
-"(detta kan inte ångras)"
-#: route_ui.cc:1474
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
-"\n"
-"(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
+#: rc_option_editor.cc:1895
+msgid "Options|Undo"
msgstr ""
-"Vill du verkligen ta bort buss \"%1\" ?\n"
-"(detta kan inte ångras)"
-
-#: route_ui.cc:1482
-#, fuzzy
-msgid "Remove track"
-msgstr "Ta bort markör"
-#: route_ui.cc:1484
-#, fuzzy
-msgid "Remove bus"
-msgstr "Ta bort '%s'"
+#: rc_option_editor.cc:1902
+msgid "Verify removal of last capture"
+msgstr "Bekräfta borttagning av senaste inspelningen"
-#: route_ui.cc:1511
-msgid ""
-"The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n"
-"Do you want to use this new name?"
+#: rc_option_editor.cc:1907
+msgid "Session Management"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1515
-#, fuzzy
-msgid "Use the new name"
-msgstr "nytt namn: "
+#: rc_option_editor.cc:1912
+msgid "Make periodic backups of the session file"
+msgstr "Gör periodiska säkerhetskopior"
-#: route_ui.cc:1516
-#, fuzzy
-msgid "Re-edit the name"
-msgstr "ändra tempo"
+#: rc_option_editor.cc:1920
+msgid "Always copy imported files"
+msgstr "Kopiera alltid importerade filer"
-#: route_ui.cc:1529
-msgid "Rename Track"
-msgstr "Döp om spår"
+#: rc_option_editor.cc:1927
+msgid "Default folder for new sessions:"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:1531
-msgid "Rename Bus"
-msgstr "Byt namn på buss"
+#: rc_option_editor.cc:1935
+msgid "Maximum number of recent sessions"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:1690
-msgid " latency"
-msgstr "-fördröjning"
+#: rc_option_editor.cc:1941 rc_option_editor.cc:1943 rc_option_editor.cc:1945
+msgid "Misc/Click"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:1703
-msgid "Cannot create route template directory %1"
+#: rc_option_editor.cc:1948
+msgid "Click gain level"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1709
-msgid "Save As Template"
-msgstr "Spara som spårmall"
+#: rc_option_editor.cc:1953 route_time_axis.cc:277 route_time_axis.cc:831
+msgid "Automation"
+msgstr "Automatisering"
-#: route_ui.cc:1710
-msgid "Template name:"
-msgstr "Namn på spårmall:"
+#: rc_option_editor.cc:1958
+msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1967
+msgid "Automation sampling interval (milliseconds)"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:1783
-msgid "Remote Control ID"
-msgstr "Fjärrstyrnings-ID"
+#: rc_option_editor.cc:1975
+msgid "Transport Options"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1981
+msgid "Keep record-enable engaged on stop"
+msgstr "Behåll inspelningsläge på vid stopp"
-#: route_ui.cc:1793
-msgid "Remote control ID:"
-msgstr "Fjärr-ID:"
+#: rc_option_editor.cc:1990
+msgid "Play loop is a transport mode"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:1807
+#: rc_option_editor.cc:1995
msgid ""
-"The remote control ID of %1 is: %2\n"
-"\n"
+"<b>When enabled</b> the loop button does not start playback but forces "
+"playback to always play the loop\n"
"\n"
-"The remote control ID of %3 cannot be changed."
+"<b>When disabled</b> the loop button starts playing the loop, but stop then "
+"cancels loop playback"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1811
-#, fuzzy
-msgid "the master bus"
-msgstr "Skapa master-buss"
-
-#: route_ui.cc:1811
-#, fuzzy
-msgid "the monitor bus"
-msgstr "Skapa medhörningsbuss"
+#: rc_option_editor.cc:2001
+msgid "Stop recording when an xrun occurs"
+msgstr "Stoppa inspelningen när en xrun inträffar"
-#: route_ui.cc:1813
+#: rc_option_editor.cc:2006
msgid ""
-"The remote control ID of %6 is: %3\n"
-"\n"
-"\n"
-"Remote Control IDs are currently determined by track/bus ordering in %1\n"
-"\n"
-"%4Use the User Interaction tab of the Preferences window if you want to "
-"change this%5"
+"<b>When enabled</b> %1 will stop recording if an over- or underrun is "
+"detected by the audio engine"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1816
-#, fuzzy
-msgid "the mixer"
-msgstr "Remixare"
+#: rc_option_editor.cc:2012
+msgid "Create markers where xruns occur"
+msgstr "Skapa en markör där en xrun inträffar"
-#: route_ui.cc:1816
-#, fuzzy
-msgid "the editor"
-msgstr "redigerare"
+#: rc_option_editor.cc:2021
+msgid "Stop at the end of the session"
+msgstr "Stoppa vid slutet av sessionen"
-#: route_ui.cc:1871
+#: rc_option_editor.cc:2026
msgid ""
-"Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click "
-"to show menu."
+"<b>When enabled</b> if %1 is <b>not recording</b>, it will stop the "
+"transport when it reaches the current session end marker\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> %1 will continue to roll past the session end marker at "
+"all times"
msgstr ""
-"Vänsterklicka för att invertera (fasinvers) kanal %1 i detta spår. "
-"Högerklicka för att visa menyn"
-#: route_ui.cc:1873
-msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)"
+#: rc_option_editor.cc:2034
+msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, LTC etc)"
msgstr ""
-#: search_path_option.cc:35
-#, fuzzy
-msgid "Select folder to search for media"
-msgstr "Välj mapp för sessionen"
+#: rc_option_editor.cc:2039
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at "
+"the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of "
+"the loop\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> looping is done by locating back to the start of the "
+"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay"
+msgstr ""
-#: search_path_option.cc:44
-#, fuzzy
-msgid "Click to add a new location"
-msgstr " Klicka här för att lägga till ett format"
+#: rc_option_editor.cc:2047
+msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
+msgstr "Omöjliggör spårspecifik inspelningslägesändring i rullande läge"
-#: search_path_option.cc:51
-#, fuzzy
-msgid "the session folder"
-msgstr "Skapa sessionsmappen i:"
+#: rc_option_editor.cc:2051
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping "
+"specific tracks recording during a take"
+msgstr ""
-#: send_ui.cc:122
-#, fuzzy
-msgid "Send "
-msgstr "Skicka MTC"
+#: rc_option_editor.cc:2056
+msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
+msgstr "12dB volymreduktion för snabbspolning"
-#: session_import_dialog.cc:64
-#, fuzzy
-msgid "Import from Session"
-msgstr "Importera från session"
+#: rc_option_editor.cc:2060
+msgid ""
+"This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs "
+"when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio"
+msgstr ""
-#: session_import_dialog.cc:73
-msgid "Elements"
-msgstr "Beståndsdelar"
+#: rc_option_editor.cc:2066
+msgid "Preroll"
+msgstr ""
-#: session_import_dialog.cc:110
-msgid "Cannot load XML for session from %1"
+#: rc_option_editor.cc:2071
+msgid ""
+"The amount of preroll (in seconds) to apply when <b>Play with Preroll</b> is "
+"initiated.\n"
+"\n"
+"If <b>Follow Edits</b> is enabled, the preroll is applied to the playhead "
+"position when a region is selected or trimmed."
msgstr ""
-#: session_import_dialog.cc:127 session_import_dialog.cc:211
-msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details"
-msgstr "Vissa beståndsdelar hade fel i sig. Se loggen"
+#: rc_option_editor.cc:2073
+msgid "0 (no pre-roll)"
+msgstr ""
-#: session_import_dialog.cc:163
-#, fuzzy
-msgid "Import from session"
-msgstr "Importera från session"
+#: rc_option_editor.cc:2074
+msgid "0.1 second"
+msgstr ""
-#: session_import_dialog.cc:227
-msgid "This will select all elements of this type!"
-msgstr "Detta väljer alla beståndsdelar av denna typen!"
+#: rc_option_editor.cc:2075
+msgid "0.25 second"
+msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:302
-msgid "Field"
-msgstr "Fält"
+#: rc_option_editor.cc:2076
+msgid "0.5 second"
+msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:306
-msgid "Values (current value on top)"
-msgstr "Värden (aktuellt värde längst upp)"
+#: rc_option_editor.cc:2077
+msgid "1.0 second"
+msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:520
-#, fuzzy
-msgid "User"
-msgstr "Användarnamn:"
+#: rc_option_editor.cc:2078
+msgid "2.0 seconds"
+msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:528
-msgid "Email"
+#: rc_option_editor.cc:2081 rc_option_editor.cc:2090 rc_option_editor.cc:2106
+#: rc_option_editor.cc:2127 rc_option_editor.cc:2145 rc_option_editor.cc:2147
+#: rc_option_editor.cc:2164 rc_option_editor.cc:2167 rc_option_editor.cc:2169
+#: rc_option_editor.cc:2197
+msgid "Transport/Sync"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:531
-msgid "Web"
+#: rc_option_editor.cc:2081
+msgid "Synchronization and Slave Options"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:534
-#, fuzzy
-msgid "Organization"
-msgstr "panoreringsautomatiseringsläge"
+#: rc_option_editor.cc:2085
+msgid "External timecode source"
+msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:537
-#, fuzzy
-msgid "Country"
-msgstr "Landskod"
+#: rc_option_editor.cc:2094
+msgid "Match session video frame rate to external timecode"
+msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:551
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
+#: rc_option_editor.cc:2100
+msgid ""
+"This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> "
+"an external timecode source.\n"
+"\n"
+"<b>When enabled</b> the session video frame rate will be changed to match "
+"that of the selected external timecode source.\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> the session video frame rate will not be changed to "
+"match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate "
+"indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the "
+"external timecode standard and the session standard."
+msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:554
-msgid "Track Number"
-msgstr "Spårnummer"
+#: rc_option_editor.cc:2110
+msgid "Sync-lock timecode to clock (disable drift compensation)"
+msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:557
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Undertitel"
+#: rc_option_editor.cc:2116
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> %1 will never varispeed when slaved to external "
+"timecode. Sync Lock indicates that the selected external timecode source "
+"shares clock-sync (Black & Burst, Wordclock, etc) with the audio "
+"interface. This option disables drift compensation. The transport speed is "
+"fixed at 1.0. Vari-speed LTC will be ignored and cause drift.\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> %1 will compensate for potential drift, regardless if "
+"the timecode sources shares clock sync."
+msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:560
-msgid "Grouping"
-msgstr "Gruppering"
+#: rc_option_editor.cc:2131
+msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001"
+msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:563
-msgid "Artist"
+#: rc_option_editor.cc:2137
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
+"instead of 30000/1001.\n"
+"SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions "
+"that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
+"period.\n"
+"Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of "
+"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some "
+"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the "
+"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:566
-msgid "Genre"
+#: rc_option_editor.cc:2147
+msgid "LTC Reader"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:569
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
+#: rc_option_editor.cc:2151
+msgid "LTC incoming port"
+msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:572
-msgid "Copyright"
-msgstr "Upphovsrätt"
+#: rc_option_editor.cc:2167
+msgid "LTC Generator"
+msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:580 session_metadata_dialog.cc:585
-msgid "Album"
+#: rc_option_editor.cc:2172
+msgid "Enable LTC generator"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:588
-msgid "Year"
-msgstr "År"
+#: rc_option_editor.cc:2179
+msgid "Send LTC while stopped"
+msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:591
-msgid "Album Artist"
-msgstr "Albumartist"
+#: rc_option_editor.cc:2185
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> %1 will continue to send LTC information even when the "
+"transport (playhead) is not moving"
+msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:594
-msgid "Total Tracks"
-msgstr "Totalt antal spår"
+#: rc_option_editor.cc:2191
+msgid "LTC generator level"
+msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:597
-msgid "Disc Subtitle"
-msgstr "Skivans undertitel"
+#: rc_option_editor.cc:2195
+msgid ""
+"Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value "
+"is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system"
+msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:600
-msgid "Disc Number"
-msgstr "Skivans nummer"
+#: rc_option_editor.cc:2204
+msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
+msgstr "Gummibandsmarkeringen fäster mot rutnätet"
-#: session_metadata_dialog.cc:603
-msgid "Total Discs"
-msgstr "Total antal skivor"
+#: rc_option_editor.cc:2211
+msgid "Name new markers"
+msgstr "Namnge nya markörer"
-#: session_metadata_dialog.cc:606
-msgid "Compilation"
-msgstr "Samling"
+#: rc_option_editor.cc:2216
+msgid ""
+"If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to "
+"be set as it is created.\n"
+"\n"
+"You can always rename markers by right-clicking on them"
+msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:609
-msgid "ISRC"
+#: rc_option_editor.cc:2222
+msgid "Allow dragging of playhead"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:617
-msgid "People"
-msgstr "Människor"
+#: rc_option_editor.cc:2230
+msgid "Display master-meter in the toolbar"
+msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:622
-msgid "Lyricist"
-msgstr "Textförfattare"
+#: rc_option_editor.cc:2239
+msgid "Show zoom toolbar (if torn off)"
+msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:625
-msgid "Composer"
-msgstr "Kompositör"
+#: rc_option_editor.cc:2247
+msgid ""
+"Always use mouse cursor position as zoom focus when zooming using mouse "
+"scroll wheel"
+msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:628
-msgid "Conductor"
-msgstr "Dirigent"
+#: rc_option_editor.cc:2256
+msgid "Update editor window during drags of the summary"
+msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:631
-msgid "Remixer"
-msgstr "Remixare"
+#: rc_option_editor.cc:2264
+msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
+msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:634
-msgid "Arranger"
-msgstr "Arrangör"
+#: rc_option_editor.cc:2272
+msgid "Show gain envelopes in audio regions"
+msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:637
-msgid "Engineer"
-msgstr "Ljudtekniker"
+#: rc_option_editor.cc:2273
+msgid "in all modes"
+msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:640
-msgid "Producer"
-msgstr "Producent"
+#: rc_option_editor.cc:2274
+msgid "only in Draw and Internal Edit modes"
+msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:643
-msgid "DJ Mixer"
-msgstr "DJ-mixer"
+#: rc_option_editor.cc:2279
+msgid "Editor Behavior"
+msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:646
-#, fuzzy
-msgid "Metadata|Mixer"
-msgstr "Redigera metadata..."
+#: rc_option_editor.cc:2284
+msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
+msgstr "Flytta automation tillsammans med regioner"
-#: session_metadata_dialog.cc:654
-msgid "School"
+#: rc_option_editor.cc:2291
+msgid "Default fade shape"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:659
-#, fuzzy
-msgid "Instructor"
-msgstr "Dirigent"
-
-#: session_metadata_dialog.cc:662
-msgid "Course"
+#: rc_option_editor.cc:2310
+msgid "Regions in active edit groups are edited together"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:670
-msgid "Edit Session Metadata"
-msgstr "Redigera sessionens metadata"
-
-#: session_metadata_dialog.cc:701
-msgid "Import session metadata"
-msgstr "Importa sessionsmetadata"
-
-#: session_metadata_dialog.cc:722
-msgid "Choose session to import metadata from"
+#: rc_option_editor.cc:2311
+msgid "whenever they overlap in time"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:760
-msgid "This session file could not be read!"
+#: rc_option_editor.cc:2312
+msgid "only if they have identical length, position and origin"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:770
-msgid ""
-"The session file didn't contain metadata!\n"
-"Maybe this is an old session format?"
+#: rc_option_editor.cc:2321
+msgid "Layering model"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:789
-msgid "Import all from:"
+#: rc_option_editor.cc:2326
+msgid "later is higher"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:32
-msgid "Session Properties"
-msgstr "Sessionsegenskaper"
+#: rc_option_editor.cc:2327
+msgid "manual layering"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:41
-#, fuzzy
-msgid "Timecode Settings"
-msgstr "Tidskod: sekunder"
+#: rc_option_editor.cc:2332
+msgid "After splitting selected regions, select"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:45
-msgid "Timecode frames-per-second"
-msgstr "Rutor-per-sekund för tidskod"
+#: rc_option_editor.cc:2337
+msgid "no regions"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:50
-msgid "23.976"
+#: rc_option_editor.cc:2340
+msgid "newly-created regions"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:51
-msgid "24"
+#: rc_option_editor.cc:2344
+msgid "existing selection and newly-created regions"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:52
-msgid "24.975"
+#: rc_option_editor.cc:2348 rc_option_editor.cc:2351 rc_option_editor.cc:2360
+#: rc_option_editor.cc:2378 rc_option_editor.cc:2390 rc_option_editor.cc:2392
+msgid "Editor/Waveforms"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:53
-msgid "25"
+#: rc_option_editor.cc:2348
+msgid "Waveforms"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:54
-#, fuzzy
-msgid "29.97"
-msgstr "29.97 fall"
+#: rc_option_editor.cc:2354
+msgid "Show waveforms in regions"
+msgstr "Visa vågformer i regioner"
-#: session_option_editor.cc:55
-msgid "29.97 drop"
-msgstr "29.97 fall"
+#: rc_option_editor.cc:2363
+msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
+msgstr "Visa vågformer vid inspelning"
-#: session_option_editor.cc:56
-msgid "30"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:2370
+msgid "Waveform scale"
+msgstr "Vågformsskala"
-#: session_option_editor.cc:57
-msgid "30 drop"
-msgstr "30 fall"
+#: rc_option_editor.cc:2375
+msgid "linear"
+msgstr "linjär"
-#: session_option_editor.cc:58
-msgid "59.94"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:2376
+msgid "logarithmic"
+msgstr "logaritmisk"
-#: session_option_editor.cc:59
-msgid "60"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:2382
+msgid "Waveform shape"
+msgstr "Vågformsutseende"
-#: session_option_editor.cc:65
-#, fuzzy
-msgid "Pull-up / pull-down"
-msgstr "Uppåtdrag / Nedåtdrag"
+#: rc_option_editor.cc:2387
+msgid "traditional"
+msgstr "traditionell"
-#: session_option_editor.cc:70
-msgid "4.1667 + 0.1%"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:2388
+msgid "rectified"
+msgstr "korrigerad"
-#: session_option_editor.cc:71
-msgid "4.1667"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:2397
+msgid "Buffering"
+msgstr "Buffertar"
-#: session_option_editor.cc:72
-msgid "4.1667 - 0.1%"
+#: rc_option_editor.cc:2405
+msgid "Record monitoring handled by"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:73
-msgid "0.1"
+#: rc_option_editor.cc:2411
+msgid "via Audio Driver"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:74
-msgid "none"
-msgstr "ingen"
+#: rc_option_editor.cc:2417
+msgid "audio hardware"
+msgstr "ljudhårdvaran"
-#: session_option_editor.cc:75
-msgid "-0.1"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:2424
+msgid "Tape machine mode"
+msgstr "Bandmaskingläge"
-#: session_option_editor.cc:76
-msgid "-4.1667 + 0.1%"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:2429
+msgid "Connection of tracks and busses"
+msgstr "Spår- och bussanslutning"
-#: session_option_editor.cc:77
-msgid "-4.1667"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:2435
+msgid "Auto-connect master/monitor busses"
+msgstr "Anslut master/medhörningsbussar automatiskt"
-#: session_option_editor.cc:78
-msgid "-4.1667 - 0.1%"
+#: rc_option_editor.cc:2442
+msgid "Connect track inputs"
+msgstr "Anslut spåringångar"
+
+#: rc_option_editor.cc:2447
+msgid "automatically to physical inputs"
+msgstr "automatiskt till fysiska ingångar"
+
+#: rc_option_editor.cc:2448 rc_option_editor.cc:2461
+msgid "manually"
+msgstr "manuellt"
+
+#: rc_option_editor.cc:2454
+msgid "Connect track and bus outputs"
+msgstr "Anslut spår- och bussutgångar"
+
+#: rc_option_editor.cc:2459
+msgid "automatically to physical outputs"
+msgstr "automatiskt till fysiska utgångar"
+
+#: rc_option_editor.cc:2460
+msgid "automatically to master bus"
+msgstr "automatiskt till master-bussen"
+
+#: rc_option_editor.cc:2467
+msgid "Use 'Strict-I/O' for new tracks or Busses"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:85
-msgid ""
-"Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video "
-"Monitor."
+#: rc_option_editor.cc:2478
+msgid "Denormals"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:92
-msgid ""
-"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless in JACK-sync)."
+#: rc_option_editor.cc:2483
+msgid "Use DC bias to protect against denormals"
+msgstr "Använd DC-bias för att skydda mot denormals"
+
+#: rc_option_editor.cc:2490
+msgid "Processor handling"
+msgstr "Processorhantering"
+
+#: rc_option_editor.cc:2496
+msgid "no processor handling"
+msgstr "ingen processorhantering"
+
+#: rc_option_editor.cc:2502
+msgid "use FlushToZero"
+msgstr "använd FlushToZero"
+
+#: rc_option_editor.cc:2509
+msgid "use DenormalsAreZero"
+msgstr "använd DenormalsAreZero"
+
+#: rc_option_editor.cc:2516
+msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:98
-#, fuzzy
-msgid "Ext Timecode Offsets"
-msgstr "Tidskodsförskjutning"
+#: rc_option_editor.cc:2532
+msgid "Enable automatic analysis of audio"
+msgstr "Analysera ljudfiler automatiskt"
-#: session_option_editor.cc:102
-#, fuzzy
-msgid "Slave Timecode offset"
-msgstr "Tidskodsförskjutning"
+#: rc_option_editor.cc:2540
+msgid "Replicate missing region channels"
+msgstr "Återskapa saknade regioners kanaler"
-#: session_option_editor.cc:109
-msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)."
+#: rc_option_editor.cc:2547 rc_option_editor.cc:2556 rc_option_editor.cc:2558
+#: rc_option_editor.cc:2566 rc_option_editor.cc:2574 rc_option_editor.cc:2582
+#: rc_option_editor.cc:2600 rc_option_editor.cc:2612 rc_option_editor.cc:2624
+#: rc_option_editor.cc:2626 rc_option_editor.cc:2628 rc_option_editor.cc:2636
+#: rc_option_editor.cc:2644 rc_option_editor.cc:2652 rc_option_editor.cc:2662
+#: rc_option_editor.cc:2663
+msgid "Solo & mute"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:115
-#, fuzzy
-msgid "Timecode Generator offset"
-msgstr "Tidskodsförskjutning"
+#: rc_option_editor.cc:2551
+msgid "Solo controls are Listen controls"
+msgstr "Solokontroller är avlyssningskontroller"
-#: session_option_editor.cc:122
-msgid ""
-"Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)."
+#: rc_option_editor.cc:2561
+msgid "Exclusive solo"
+msgstr "Avskild solo"
+
+#: rc_option_editor.cc:2569
+msgid "Show solo muting"
+msgstr "Visa solotystning"
+
+#: rc_option_editor.cc:2577
+msgid "Soloing overrides muting"
+msgstr "Solo åsidosätter tystning"
+
+#: rc_option_editor.cc:2585
+msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:126
-msgid "JACK Transport/Time Settings"
+#: rc_option_editor.cc:2592
+msgid "Listen Position"
+msgstr "Avlyssningsposition"
+
+#: rc_option_editor.cc:2597
+msgid "after-fader (AFL)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:130
-msgid ""
-"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)"
+#: rc_option_editor.cc:2598
+msgid "pre-fader (PFL)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:139
-#, fuzzy
-msgid "Default crossfade type"
-msgstr "Övertoning"
+#: rc_option_editor.cc:2604
+msgid "PFL signals come from"
+msgstr "PFL-signaler kommer från"
-#: session_option_editor.cc:144
-msgid "Constant power (-3dB) crossfade"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:2609
+msgid "before pre-fader processors"
+msgstr "innan för-nivåreglageprocessorer"
+
+#: rc_option_editor.cc:2610
+msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
+msgstr "för-nivåreglage men efter för-nivåreglageprocessorer"
-#: session_option_editor.cc:145
-msgid "Linear (-6dB) crossfade"
+#: rc_option_editor.cc:2616
+msgid "AFL signals come from"
+msgstr "AFL-signaler kommer från"
+
+#: rc_option_editor.cc:2621
+msgid "immediately post-fader"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:150
-msgid "destructive-xfade-seconds"
+#: rc_option_editor.cc:2622
+msgid "after post-fader processors (before pan)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:151
-msgid "Destructive crossfade length"
-msgstr "Destruktiv övertonings längd"
+#: rc_option_editor.cc:2626
+msgid "Default track / bus muting options"
+msgstr "Standardinställningar för spår-/busstystning"
-#: session_option_editor.cc:160
-msgid "Region fades active"
-msgstr "Regiontoningar aktiva"
+#: rc_option_editor.cc:2631
+msgid "Mute affects pre-fader sends"
+msgstr "Tystning påverkar för-reglagesändningar"
-#: session_option_editor.cc:167
-msgid "Region fades visible"
-msgstr "Regiontoningar synliga"
+#: rc_option_editor.cc:2639
+msgid "Mute affects post-fader sends"
+msgstr "Tystning påverkar efter-reglagesändningar"
-#: session_option_editor.cc:174 session_option_editor.cc:187
-#: session_option_editor.cc:201 session_option_editor.cc:203
-#: session_option_editor.cc:209 session_option_editor.cc:216
-msgid "Media"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:2647
+msgid "Mute affects control outputs"
+msgstr "Tystning påverkar kontrollutgångar"
-#: session_option_editor.cc:174
-msgid "Audio file format"
-msgstr "Ljudfilsformat"
+#: rc_option_editor.cc:2655
+msgid "Mute affects main outputs"
+msgstr "Tystning påverkar huvudutgångarna"
-#: session_option_editor.cc:178
-msgid "Sample format"
-msgstr "Sampleformat"
+#: rc_option_editor.cc:2662
+msgid "Send Routing"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:183
-msgid "32-bit floating point"
+#: rc_option_editor.cc:2666
+msgid "Link panners of Aux and External Sends with main panner by default"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:184
-msgid "24-bit integer"
+#: rc_option_editor.cc:2672
+msgid "MIDI Preferences"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:185
-msgid "16-bit integer"
+#: rc_option_editor.cc:2677
+msgid "MIDI read-ahead time (seconds)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:191
-msgid "File type"
-msgstr "Filtyp"
+#: rc_option_editor.cc:2687
+msgid "Initial program change"
+msgstr "Initiell programändring"
-#: session_option_editor.cc:196
-msgid "Broadcast WAVE"
+#: rc_option_editor.cc:2696
+msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:197
-msgid "WAVE"
+#: rc_option_editor.cc:2704
+msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:198
-msgid "WAVE-64"
+#: rc_option_editor.cc:2712
+msgid "Sound MIDI notes as they are selected in the editor"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:203
-msgid "File locations"
-msgstr "Filplatser"
+#: rc_option_editor.cc:2720
+msgid "Send MIDI control feedback"
+msgstr "Skicka MIDI-kontrollgensvar"
-#: session_option_editor.cc:205
-msgid "Search for audio files in:"
-msgstr "Sök efter ljudfiler i:"
-
-#: session_option_editor.cc:211
-msgid "Search for MIDI files in:"
-msgstr "Sök efter MIDI-filer i:"
-
-#: session_option_editor.cc:222
-msgid ""
-"Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")"
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:229
-#, fuzzy
-msgid "Use monitor section in this session"
-msgstr "Jag vill ha fler alternativ för sessionen"
-
-#: session_option_editor.cc:240
-msgid "MIDI region copies are independent"
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:247
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Policy for handling overlapping notes\n"
-" on the same MIDI channel"
-msgstr ""
-"Hur hantera överlappningar\n"
-"av identiska noter och kanaler"
-
-#: session_option_editor.cc:252
-msgid "never allow them"
-msgstr "tillåter inte"
-
-#: session_option_editor.cc:253
-msgid "don't do anything in particular"
-msgstr "gör inget särskilt"
-
-#: session_option_editor.cc:254
-msgid "replace any overlapped existing note"
-msgstr "ersätt existerande överlappande not"
-
-#: session_option_editor.cc:255
-msgid "shorten the overlapped existing note"
-msgstr "förkorta den existerande överlappande not"
-
-#: session_option_editor.cc:256
-msgid "shorten the overlapping new note"
-msgstr "förkorta den nya överlappande noten"
-
-#: session_option_editor.cc:257
-msgid "replace both overlapping notes with a single note"
-msgstr "ersätt båda överlappande noter med en enstaka not"
-
-#: session_option_editor.cc:261
-#, fuzzy
-msgid "Glue to bars and beats"
-msgstr "Klistra mot takt & slag"
-
-#: session_option_editor.cc:265
-#, fuzzy
-msgid "Glue new markers to bars and beats"
-msgstr "Klistra mot takt & slag"
-
-#: session_option_editor.cc:272
-#, fuzzy
-msgid "Glue new regions to bars and beats"
-msgstr "Klistra mot takt & slag"
-
-#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:116
-msgid "as new tracks"
-msgstr "som nya spår"
-
-#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109
-msgid "to selected tracks"
-msgstr "till valda spår"
-
-#: sfdb_ui.cc:91 sfdb_ui.cc:111
-msgid "to region list"
-msgstr "till regionslistan"
-
-#: sfdb_ui.cc:93 sfdb_ui.cc:113
-msgid "as new tape tracks"
-msgstr "som nya bandspår"
-
-#: sfdb_ui.cc:97
-#, fuzzy
-msgid "programming error: unknown import mode string %1"
-msgstr "programmeringsfel: omöjlig kontroll-metod"
-
-#: sfdb_ui.cc:124
-msgid "Auto-play"
-msgstr "Spela autom."
-
-#: sfdb_ui.cc:130 sfdb_ui.cc:237
-#, fuzzy
-msgid "<b>Sound File Information</b>"
-msgstr "<b>Information</b>"
-
-#: sfdb_ui.cc:142
-msgid "Timestamp:"
-msgstr ""
-
-#: sfdb_ui.cc:144
-msgid "Format:"
-msgstr ""
-
-#: sfdb_ui.cc:183 sfdb_ui.cc:530
-msgid "Tags:"
-msgstr "Taggar:"
-
-#: sfdb_ui.cc:320
-msgid "Auditioning of MIDI files is not yet supported"
-msgstr ""
-
-#: sfdb_ui.cc:327
-msgid "Could not read file: %1 (%2)."
-msgstr "Kunde inte läsa fil: %1 (%2)."
-
-#: sfdb_ui.cc:349
-msgid "Could not access soundfile: "
-msgstr "Dela kanaler"
-
-#: sfdb_ui.cc:403
-msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
-msgstr ""
-
-#: sfdb_ui.cc:423 sfdb_ui.cc:425
-msgid "Search"
-msgstr "Sök"
-
-#: sfdb_ui.cc:449
-#, fuzzy
-msgid "Audio and MIDI files"
-msgstr "Ljudfiler"
-
-#: sfdb_ui.cc:452
-msgid "Audio files"
-msgstr "Ljudfiler"
-
-#: sfdb_ui.cc:455
-msgid "MIDI files"
-msgstr "MIDI-filer"
-
-#: sfdb_ui.cc:458
-msgid "All files"
-msgstr "Alla filer"
-
-#: sfdb_ui.cc:477
-msgid "Browse Files"
-msgstr "Bläddra"
-
-#: sfdb_ui.cc:506
-msgid "Paths"
-msgstr "Sökvägar"
-
-#: sfdb_ui.cc:517
-msgid "Search Tags"
-msgstr "Sök taggar"
-
-#: sfdb_ui.cc:535
-#, fuzzy
-msgid "Sort:"
-msgstr "Sortera"
-
-#: sfdb_ui.cc:543
-#, fuzzy
-msgid "Longest"
-msgstr "Lång"
-
-#: sfdb_ui.cc:544
-#, fuzzy
-msgid "Shortest"
-msgstr "Kort"
-
-#: sfdb_ui.cc:545
-#, fuzzy
-msgid "Newest"
-msgstr "Långsammast"
-
-#: sfdb_ui.cc:546
-msgid "Oldest"
-msgstr ""
-
-#: sfdb_ui.cc:547
-msgid "Most downloaded"
-msgstr ""
-
-#: sfdb_ui.cc:548
-#, fuzzy
-msgid "Least downloaded"
-msgstr "Ladda ner"
-
-#: sfdb_ui.cc:549
-msgid "Highest rated"
-msgstr ""
-
-#: sfdb_ui.cc:550
-msgid "Lowest rated"
-msgstr ""
-
-#: sfdb_ui.cc:555
-msgid "More"
-msgstr ""
-
-#: sfdb_ui.cc:572
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#: sfdb_ui.cc:573
-#, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Döp om"
-
-#: sfdb_ui.cc:575
-#, fuzzy
-msgid "Duration"
-msgstr "Varaktighet (sekunder)"
-
-#: sfdb_ui.cc:576
-#, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "Max storlek"
-
-#: sfdb_ui.cc:577
-#, fuzzy
-msgid "Samplerate"
-msgstr "Samplingsfrekvens:"
-
-#: sfdb_ui.cc:578
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-#: sfdb_ui.cc:594
-msgid "Search Freesound"
-msgstr "Sök i Freesound"
-
-#: sfdb_ui.cc:615
-msgid "Press to import selected files and close this window"
-msgstr ""
-
-#: sfdb_ui.cc:616
-msgid "Press to import selected files and leave this window open"
-msgstr ""
-
-#: sfdb_ui.cc:617
-msgid "Press to close this window without importing any files"
-msgstr ""
-
-#: sfdb_ui.cc:846
-msgid "found %1 match"
-msgid_plural "found %1 matches"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: sfdb_ui.cc:862
-msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
-msgstr ""
-
-#: sfdb_ui.cc:960
-msgid "%1 more page of 100 results available"
-msgid_plural "%1 more pages of 100 results available"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: sfdb_ui.cc:965
-msgid "No more results available"
-msgstr ""
-
-#: sfdb_ui.cc:1029
-msgid "B"
-msgstr ""
-
-#: sfdb_ui.cc:1031
-msgid "kB"
-msgstr ""
-
-#: sfdb_ui.cc:1033 sfdb_ui.cc:1035
-msgid "MB"
-msgstr ""
-
-#: sfdb_ui.cc:1037
-#, fuzzy
-msgid "GB"
-msgstr "Gå till"
-
-#: sfdb_ui.cc:1070
-msgid "Search returned no results."
-msgstr ""
-
-#: sfdb_ui.cc:1072
-msgid "Found %1 match"
-msgid_plural "Found %1 matches"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: sfdb_ui.cc:1277 sfdb_ui.cc:1585 sfdb_ui.cc:1635 sfdb_ui.cc:1653
-msgid "one track per file"
-msgstr "ett spår per fil"
-
-#: sfdb_ui.cc:1280 sfdb_ui.cc:1636 sfdb_ui.cc:1654
-#, fuzzy
-msgid "one track per channel"
-msgstr "ett spår per fil"
-
-#: sfdb_ui.cc:1288 sfdb_ui.cc:1638 sfdb_ui.cc:1655
-#, fuzzy
-msgid "sequence files"
-msgstr "rensade filer"
-
-#: sfdb_ui.cc:1291 sfdb_ui.cc:1643
-#, fuzzy
-msgid "all files in one track"
-msgstr "som nya spår"
-
-#: sfdb_ui.cc:1292 sfdb_ui.cc:1637
-#, fuzzy
-msgid "merge files"
-msgstr "rensade filer"
-
-#: sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1640
-#, fuzzy
-msgid "one region per file"
-msgstr "ett spår per fil"
-
-#: sfdb_ui.cc:1301 sfdb_ui.cc:1641
-#, fuzzy
-msgid "one region per channel"
-msgstr "Skapa en region för varje kanal"
-
-#: sfdb_ui.cc:1306 sfdb_ui.cc:1642 sfdb_ui.cc:1656
-#, fuzzy
-msgid "all files in one region"
-msgstr "justera region"
-
-#: sfdb_ui.cc:1373
-#, fuzzy
-msgid ""
-"One or more of the selected files\n"
-"cannot be used by %1"
+#: rc_option_editor.cc:2725 rc_option_editor.cc:2727 rc_option_editor.cc:2735
+#: rc_option_editor.cc:2737 rc_option_editor.cc:2745 rc_option_editor.cc:2754
+#: rc_option_editor.cc:2756 rc_option_editor.cc:2764 rc_option_editor.cc:2772
+#: rc_option_editor.cc:2781
+msgid "MIDI/Sync"
msgstr ""
-"En eller flera filer kunde\n"
-"inte användas av Ardour"
-#: sfdb_ui.cc:1513
-msgid "Copy files to session"
-msgstr "Kopiera filer till sessionen"
-
-#: sfdb_ui.cc:1530 sfdb_ui.cc:1693
-msgid "file timestamp"
-msgstr "filens timestamp"
-
-#: sfdb_ui.cc:1531 sfdb_ui.cc:1695
-msgid "edit point"
-msgstr "redigeringspunkten"
-
-#: sfdb_ui.cc:1532 sfdb_ui.cc:1697
-msgid "playhead"
-msgstr "startmarkören"
-
-#: sfdb_ui.cc:1533
-msgid "session start"
-msgstr "sessionens start"
-
-#: sfdb_ui.cc:1538
-msgid "<b>Add files as ...</b>"
+#: rc_option_editor.cc:2725
+msgid "MIDI Clock"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1560
-#, fuzzy
-msgid "<b>Insert at</b>"
-msgstr "Infoga vid:"
-
-#: sfdb_ui.cc:1573
-#, fuzzy
-msgid "<b>Mapping</b>"
-msgstr "<b>Gemensamt</b>"
-
-#: sfdb_ui.cc:1591
-#, fuzzy
-msgid "<b>Conversion quality</b>"
-msgstr "Konverteringskvalitet:"
-
-#: sfdb_ui.cc:1603 sfdb_ui.cc:1709
-msgid "Best"
-msgstr "Bäst"
-
-#: sfdb_ui.cc:1604 sfdb_ui.cc:1711
-msgid "Good"
-msgstr "Bra"
-
-#: sfdb_ui.cc:1605 sfdb_ui.cc:1713
-msgid "Quick"
-msgstr "Snabb"
-
-#: sfdb_ui.cc:1607
-msgid "Fastest"
-msgstr "Snabbast"
-
-#: shuttle_control.cc:55
-#, fuzzy
-msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
-msgstr "Shuttle-hastighetskontrol"
-
-#: shuttle_control.cc:164
-#, fuzzy
-msgid "Percent"
-msgstr "Procent"
-
-#: shuttle_control.cc:172
-msgid "Units"
-msgstr "Enheter"
-
-#: shuttle_control.cc:178 shuttle_control.cc:598
-#, fuzzy
-msgid "Sprung"
-msgstr "fjäder"
-
-#: shuttle_control.cc:182 shuttle_control.cc:601
-#, fuzzy
-msgid "Wheel"
-msgstr "hjul"
-
-#: shuttle_control.cc:216
-msgid "Maximum speed"
-msgstr "Maxhastighet"
-
-#: shuttle_control.cc:560
-#, fuzzy
-msgid "Playing"
-msgstr "Uppspelning"
-
-#: shuttle_control.cc:575
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<<< %+d semitones"
-msgstr "Halvtoner"
-
-#: shuttle_control.cc:577
-#, fuzzy, c-format
-msgid ">>> %+d semitones"
-msgstr "Halvtoner"
-
-#: shuttle_control.cc:582
-#, fuzzy
-msgid "Stopped"
-msgstr "stannad"
-
-#: splash.cc:69
-msgid "%1 loading ..."
-msgstr ""
-
-#: speaker_dialog.cc:40
-#, fuzzy
-msgid "Add Speaker"
-msgstr "Lägg till omfångsmarkörer"
-
-#: speaker_dialog.cc:41
-#, fuzzy
-msgid "Remove Speaker"
-msgstr "Ta bort markör"
-
-#: speaker_dialog.cc:63
-msgid "Azimuth:"
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:72
-#, fuzzy
-msgid "Create a new session"
-msgstr "Öppna en ny session"
-
-#: startup.cc:73
-msgid "Open an existing session"
-msgstr "Öppna en existerande session"
-
-#: startup.cc:74
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
-"%1 will play NO role in monitoring"
+#: rc_option_editor.cc:2735
+msgid "MIDI Time Code (MTC)"
msgstr ""
-"Använd en extern mixer eller ljudhårdvarans mixer.\n"
-"Ardour kommer INTE hantera medhörningen"
-
-#: startup.cc:76
-#, fuzzy
-msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
-msgstr "Be %1 spela upp ljud medans det spelas in"
-
-#: startup.cc:79
-msgid "I'd like more options for this session"
-msgstr "Jag vill ha fler alternativ för sessionen"
-#: startup.cc:196
-msgid ""
-"<b>Welcome to this BETA release of Ardour 3.0</b>\n"
-"\n"
-"Ardour 3.0 has been released for Linux but because of the lack of testers,\n"
-"it is still at the beta stage on OS X. So, a few guidelines:\n"
-"\n"
-"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
-"stable or reliable\n"
-" though it may be so, depending on your workflow.\n"
-"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
-"4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to "
-"report issues\n"
-" making sure to note the product version number as 3.0-beta.\n"
-"5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and "
-"pass on comments.\n"
-"6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about ardour3. "
-"You\n"
-" can get there directly from Ardour via the Help->Chat menu option.\n"
-"\n"
-"Full information on all the above can be found on the support page at\n"
-"\n"
-" http://ardour.org/support\n"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:2740
+msgid "Send MIDI Time Code"
+msgstr "Skicka MIDI-tidskod"
-#: startup.cc:220
-msgid "This is a BETA RELEASE"
+#: rc_option_editor.cc:2748
+msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
msgstr ""
-#: startup.cc:326
-msgid "Audio / MIDI Setup"
-msgstr "Audio-/MIDI-inställningar"
-
-#: startup.cc:338
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
-"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
-"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
-"\n"
-"There are a few things that need to be configured before you start using the "
-"program.</span> "
+#: rc_option_editor.cc:2754
+msgid "Midi Machine Control (MMC)"
msgstr ""
-"<span size=\"larger\">%1 är ett inspelningsprogram. Du kan använda det\n"
-"för att spela in, redigera, mixa flerspårigt ljud. Du kan skapa dina\n"
-"egna CD-skivor, mixa videoljud eller helt enkelt experimentera med\n"
-"nya idéer kring musik och ljud.\n"
-"\n"
-"Det finns några saker som behöver ställas in innan du kan börja\n"
-"använda programmet.</span>"
-#: startup.cc:364
-msgid "Welcome to %1"
-msgstr "Välkommen till %1"
+#: rc_option_editor.cc:2759
+msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
+msgstr "Lyd MIDI Machine Control-kommandon"
-#: startup.cc:387
-msgid "Default folder for %1 sessions"
-msgstr "Standardplatsen för %1-sessioner"
+#: rc_option_editor.cc:2767
+msgid "Send MIDI Machine Control commands"
+msgstr "Skicka MIDI Machine Control-kommandon"
-#: startup.cc:393
-msgid ""
-"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
-"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
-"\n"
-"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
-"\n"
-"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
-msgstr ""
-"Varje session i %1 har en egen mapp.\n"
-"Dessa kan använda mycket diskutrymme om du spelar in ljud.\n"
-"\n"
-"Vilken plats skulle du vilja använda som förval?\n"
-"\n"
-"<i>(Du kan så klart placera sessioner var du vill, detta är bara "
-"stanardplatsen)</i>"
+#: rc_option_editor.cc:2775
+msgid "Inbound MMC device ID"
+msgstr "Inkommande MMC-enhets-ID"
-#: startup.cc:417
-msgid "Default folder for new sessions"
-msgstr "Standardplats för nya sessioner"
+#: rc_option_editor.cc:2784
+msgid "Outbound MMC device ID"
+msgstr "Utgående MMC-enhets-ID"
-#: startup.cc:438
-#, fuzzy
-msgid ""
-"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
-"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
-"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
-"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
-"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
-"\n"
-"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
-"i>\n"
-"\n"
-"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+#: rc_option_editor.cc:2790
+msgid "Midi Audition"
msgstr ""
-"Då du spelar in instrument eller sång så vill du antagligen lyssna på\n"
-"signalen. Detta kallas \"medhörning\". Det finns olika tillvägagångssätt\n"
-"beroende på utrustningen du har och hur den är konfigurerad.\n"
-"De två vanligaste visas nedan. Välj det som passar din situation.\n"
-"\n"
-"<i>(Du kan ändra detta när du vill via Inställningar)</i>"
-
-#: startup.cc:459
-msgid "Monitoring Choices"
-msgstr "Medhörningsalternativ"
-
-#: startup.cc:482
-msgid "Use a Master bus directly"
-msgstr "Använd master-bussen"
-#: startup.cc:484
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
-"for simple usage."
+#: rc_option_editor.cc:2794
+msgid "Midi Audition Synth (LV2)"
msgstr ""
-"Anslut master-bussen direkt till hårdvaruutgångar.\n"
-"<i>Att föredra för enkla användningsområden</i>."
-
-#: startup.cc:493
-msgid "Use an additional Monitor bus"
-msgstr "Använd en ytterligare medhörningsbuss"
-#: startup.cc:496
-msgid ""
-"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
-"greater control in monitoring without affecting the mix."
+#: rc_option_editor.cc:2825 rc_option_editor.cc:2835 rc_option_editor.cc:2837
+msgid "User interaction"
msgstr ""
-"Använd en medhörningsbuss mellan mater-bussen och hårdvaruutgångarna för \n"
-"större kontroll av medhörning, utan att påverka mixen."
-#: startup.cc:518
+#: rc_option_editor.cc:2828
msgid ""
-"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
-"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
-"\n"
-"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+"Use translations of %1 messages\n"
+" <i>(requires a restart of %1 to take effect)</i>\n"
+" <i>(if available for your language preferences)</i>"
msgstr ""
-#: startup.cc:529
-msgid "Monitor Section"
-msgstr "Medhörningssektion"
-
-#: startup.cc:569
-msgid "What would you like to do ?"
-msgstr "Vad vill du göra?"
-
-#: startup.cc:704
-msgid "Open"
-msgstr "Öppna"
-
-#: startup.cc:750
-msgid "Session name:"
-msgstr "Sessionens namn:"
-
-#: startup.cc:773
-msgid "Create session folder in:"
-msgstr "Skapa sessionsmappen i:"
-
-#: startup.cc:788
-msgid "Select folder for session"
-msgstr "Välj mapp för sessionen"
-
-#: startup.cc:820
-msgid "Use this template"
-msgstr "Använd denna mall"
-
-#: startup.cc:823
-msgid "no template"
-msgstr "ingen mall"
-
-#: startup.cc:851
-msgid "Use an existing session as a template:"
-msgstr "Använd en existerande session som mall:"
-
-#: startup.cc:863
-msgid "Select template"
-msgstr "Välj mall"
-
-#: startup.cc:889
-msgid "New Session"
-msgstr "Ny session"
-
-#: startup.cc:1043
-msgid "Select session file"
-msgstr "Välj sessionsfil"
-
-#: startup.cc:1059
-msgid "Browse:"
-msgstr "Bläddra:"
-
-#: startup.cc:1068
-msgid "Select a session"
-msgstr "Välj en session"
-
-#: startup.cc:1094 startup.cc:1095 startup.cc:1096
-msgid "channels"
-msgstr "kanaler"
-
-#: startup.cc:1110
-msgid "<b>Busses</b>"
-msgstr "<b>Bussar</b>"
-
-#: startup.cc:1111
-msgid "<b>Inputs</b>"
-msgstr "<b>Ingångar</b>"
-
-#: startup.cc:1112
-msgid "<b>Outputs</b>"
-msgstr "<b>Utgångar</b>"
+#: rc_option_editor.cc:2835
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tangentbord"
-#: startup.cc:1120
-msgid "Create master bus"
-msgstr "Skapa master-buss"
+#: rc_option_editor.cc:2848 startup.cc:352
+msgid "Scan for Plugins"
+msgstr ""
-#: startup.cc:1130
-#, fuzzy
-msgid "Automatically connect to physical inputs"
-msgstr "Anslut automatiskt till fysiska ingångar"
+#: rc_option_editor.cc:2853
+msgid "General"
+msgstr ""
-#: startup.cc:1137 startup.cc:1196
-msgid "Use only"
-msgstr "Använd endast"
+#: rc_option_editor.cc:2858
+msgid "Always Display Plugin Scan Progress"
+msgstr ""
-#: startup.cc:1190
-msgid "Automatically connect outputs"
-msgstr "Anslut automatiskt utgångar"
+#: rc_option_editor.cc:2864
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> a popup window showing plugin scan progress is displayed "
+"for indexing (cache load) and discovery (detect new plugins)"
+msgstr ""
-#: startup.cc:1212
-msgid "... to master bus"
-msgstr "...till master-bussen"
+#: rc_option_editor.cc:2869
+msgid "Silence plugins when the transport is stopped"
+msgstr ""
-#: startup.cc:1222
-msgid "... to physical outputs"
-msgstr "...till fysiska utgångar"
+#: rc_option_editor.cc:2875
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> plugins will be reset at transport stop. When disabled "
+"plugins will be left unchanged at transport stop.\n"
+"\n"
+"This mostly affects plugins with a \"tail\" like Reverbs."
+msgstr ""
-#: startup.cc:1272
-msgid "Advanced Session Options"
-msgstr "Avancerade sessionsalternativ"
+#: rc_option_editor.cc:2879
+msgid "Make new plugins active"
+msgstr "Aktivera nya insticksprogram automatiskt"
-#: step_entry.cc:59
-msgid "Step Entry: %1"
+#: rc_option_editor.cc:2885
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> plugins will be activated when they are added to tracks/"
+"busses. When disabled plugins will be left inactive when they are added to "
+"tracks/busses"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:64
-msgid ">beat"
+#: rc_option_editor.cc:2888 rc_option_editor.cc:2896 rc_option_editor.cc:2908
+#: rc_option_editor.cc:2913 rc_option_editor.cc:2915 rc_option_editor.cc:2920
+#: rc_option_editor.cc:2927 rc_option_editor.cc:2932 rc_option_editor.cc:2941
+msgid "Plugins/VST"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:65
-msgid ">bar"
+#: rc_option_editor.cc:2888
+msgid "VST"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:66
-msgid ">EP"
+#: rc_option_editor.cc:2892
+msgid "Scan for [new] VST Plugins on Application Start"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:67
-msgid "sustain"
+#: rc_option_editor.cc:2898
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> new VST plugins are searched, tested and added to the "
+"cache index on application start. When disabled new plugins will only be "
+"available after triggering a 'Scan' manually"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:68
-msgid "rest"
+#: rc_option_editor.cc:2904
+msgid "Verbose Plugin Scan"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:69
-msgid "g-rest"
+#: rc_option_editor.cc:2910
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> additional information for every plugin is added to the "
+"Log Window."
msgstr ""
-#: step_entry.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "back"
-msgstr "Gensvar"
+#: rc_option_editor.cc:2918
+msgid "VST Cache:"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:81 step_entry.cc:84
-msgid "+"
+#: rc_option_editor.cc:2923
+msgid "VST Blacklist:"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:190
-msgid "Set note length to a whole note"
+#: rc_option_editor.cc:2930
+msgid "Linux VST Path:"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:191
-msgid "Set note length to a half note"
+#: rc_option_editor.cc:2935 rc_option_editor.cc:2948
+msgid "Path:"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:192
-msgid "Set note length to a quarter note"
+#: rc_option_editor.cc:2944
+msgid "Windows VST Path:"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:193
-msgid "Set note length to a eighth note"
+#: rc_option_editor.cc:2954 rc_option_editor.cc:2966 rc_option_editor.cc:2971
+msgid "Plugins/Audio Unit"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:194
-msgid "Set note length to a sixteenth note"
+#: rc_option_editor.cc:2954
+msgid "Audio Unit"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:195
-#, fuzzy
-msgid "Set note length to a thirty-second note"
-msgstr "Fäst mot trettio sekunder"
+#: rc_option_editor.cc:2958
+msgid "Scan for AudioUnit Plugins on Application Start"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:196
-msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
+#: rc_option_editor.cc:2964
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> Audio Unit Plugins are discovered on application start. "
+"When disabled AU plugins will only be available after triggering a 'Scan' "
+"manually. The first successful scan will enable AU auto-scan, Any crash "
+"during plugin discovery will disable it."
msgstr ""
-#: step_entry.cc:275
-msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
+#: rc_option_editor.cc:2969
+msgid "AU Cache:"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:276
-msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
+#: rc_option_editor.cc:2974
+msgid "AU Blacklist:"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:277
-msgid "Set volume (velocity) to piano"
+#: rc_option_editor.cc:2978
+msgid "Plugin GUI"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:278
-msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
+#: rc_option_editor.cc:2982
+msgid "Automatically open the plugin GUI when adding a new plugin"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:279
-msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
+#: rc_option_editor.cc:2991
+msgid "Show Plugin Inline Display on Mixerstrip by default"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:280
-msgid "Set volume (velocity) to forte"
+#: rc_option_editor.cc:2998
+msgid ""
+"Don't automatically open the plugin GUI when the plugin has an inline "
+"display mode"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:281
-msgid "Set volume (velocity) to forteissimo"
+#: rc_option_editor.cc:3005
+msgid "Instrument"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:282
-msgid "Set volume (velocity) to forteississimo"
+#: rc_option_editor.cc:3009
+msgid "Ask to replace existing instrument plugin"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:330
-msgid "Stack inserted notes to form a chord"
+#: rc_option_editor.cc:3017
+msgid "Interactively configure instrument plugins on insert"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:331
-msgid "Extend selected notes by note length"
+#: rc_option_editor.cc:3023
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> show a dialog to select instrument channel configuration "
+"before adding a multichannel plugin."
msgstr ""
-#: step_entry.cc:332
-msgid "Use undotted note lengths"
+#: rc_option_editor.cc:3032
+msgid "Disable Graphics Hardware Acceleration (requires restart)"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:333
-msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
+#: rc_option_editor.cc:3038
+msgid ""
+"Render large parts of the application user-interface in software, instead of "
+"using 2D-graphics acceleration.\n"
+"This requires restarting %1 before having an effect"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:334
-msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
+#: rc_option_editor.cc:3039 rc_option_editor.cc:3051 rc_option_editor.cc:3054
+#: rc_option_editor.cc:3062 rc_option_editor.cc:3070 rc_option_editor.cc:3078
+#: rc_option_editor.cc:3086 rc_option_editor.cc:3097 rc_option_editor.cc:3113
+#: rc_option_editor.cc:3129 rc_option_editor.cc:3144 rc_option_editor.cc:3153
+#: rc_option_editor.cc:3161
+msgid "Preferences|GUI"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:335
-msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
+#: rc_option_editor.cc:3045
+msgid "Possibly improve slow graphical performance (requires restart)"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:336
-msgid "Insert a note-length's rest"
+#: rc_option_editor.cc:3050
+msgid ""
+"Disables hardware gradient rendering on buggy video drivers (\"buggy "
+"gradients patch\").\n"
+"This requires restarting %1 before having an effect"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:337
-msgid "Insert a grid-unit's rest"
+#: rc_option_editor.cc:3057
+msgid "Use Window Manager/Desktop visibility information"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:338
-msgid "Insert a rest until the next beat"
+#: rc_option_editor.cc:3065
+msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:339
-msgid "Insert a rest until the next bar"
+#: rc_option_editor.cc:3073
+msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:340
-msgid "Insert a bank change message"
+#: rc_option_editor.cc:3081
+msgid "Use name highlight bars in region displays (requires a restart)"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:341
-#, fuzzy
-msgid "Insert a program change message"
-msgstr "Initiell programändring"
+#: rc_option_editor.cc:3089
+msgid "Update transport clock display at FPS instead of every 100ms"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:701
-msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
+#: rc_option_editor.cc:3104
+msgid "Waveform image cache size (megabytes)"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:699
-msgid "Move Insert Position to Edit Point"
+#: rc_option_editor.cc:3112
+msgid ""
+"Increasing the cache size uses more memory to store waveform images, which "
+"can improve graphical performance."
msgstr ""
-#: step_entry.cc:400
-msgid "1/Note"
+#: rc_option_editor.cc:3120
+msgid "Lock timeout (seconds)"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:414
-#, fuzzy
-msgid "Octave"
-msgstr "Oktaver"
+#: rc_option_editor.cc:3128
+msgid "Lock GUI after this many idle seconds (zero to never lock)"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:599
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note A"
-msgstr "Infoga vid:"
+#: rc_option_editor.cc:3146
+msgid "Mixer Strip"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:600
-msgid "Insert Note A-sharp"
+#: rc_option_editor.cc:3156
+msgid "Use narrow strips in the mixer by default"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:601
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note B"
-msgstr "Infoga vid:"
+#: rc_option_editor.cc:3163
+msgid "Action Script Button Visibility"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:602
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note C"
-msgstr "Infoga vid:"
+#: rc_option_editor.cc:3169 rc_option_editor.cc:3183 rc_option_editor.cc:3200
+#: rc_option_editor.cc:3216 rc_option_editor.cc:3232 rc_option_editor.cc:3246
+#: rc_option_editor.cc:3272 rc_option_editor.cc:3290 rc_option_editor.cc:3301
+#: rc_option_editor.cc:3308 rc_option_editor.cc:3310 rc_option_editor.cc:3318
+#: rc_option_editor.cc:3320 rc_option_editor.cc:3328 rc_option_editor.cc:3336
+#: rc_option_editor.cc:3338
+msgid "Preferences|Metering"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:603
-msgid "Insert Note C-sharp"
+#: rc_option_editor.cc:3173
+msgid "Peak hold time"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:604
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note D"
-msgstr "Infoga vid:"
+#: rc_option_editor.cc:3179
+msgid "short"
+msgstr "kort"
-#: step_entry.cc:605
-msgid "Insert Note D-sharp"
+#: rc_option_editor.cc:3180
+msgid "medium"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:606
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note E"
-msgstr "Infoga vid:"
+#: rc_option_editor.cc:3181
+msgid "long"
+msgstr "lång"
-#: step_entry.cc:607
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note F"
-msgstr "Infoga vid:"
+#: rc_option_editor.cc:3187
+msgid "DPM fall-off"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:608
-msgid "Insert Note F-sharp"
+#: rc_option_editor.cc:3193
+msgid "slowest [6.6dB/sec]"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:609
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note G"
-msgstr "Infoga vid:"
+#: rc_option_editor.cc:3194
+msgid "slow [8.6dB/sec] (BBC PPM, EBU PPM)"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:610
-msgid "Insert Note G-sharp"
+#: rc_option_editor.cc:3195
+msgid "moderate [12.0dB/sec] (DIN)"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:612
-msgid "Insert a Note-length Rest"
+#: rc_option_editor.cc:3196
+msgid "medium [13.3dB/sec] (EBU Digi PPM, IRT Digi PPM)"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:613
-msgid "Insert a Snap-length Rest"
+#: rc_option_editor.cc:3197
+msgid "fast [20dB/sec]"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:615 step_entry.cc:616
-msgid "Move to next octave"
+#: rc_option_editor.cc:3198
+msgid "very fast [32dB/sec]"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:618
-#, fuzzy
-msgid "Move to Next Note Length"
-msgstr "Välj uttoningslängd"
+#: rc_option_editor.cc:3204
+msgid "Meter line-up level; 0dBu"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:619
-#, fuzzy
-msgid "Move to Previous Note Length"
-msgstr "till föregående regionens slut"
+#: rc_option_editor.cc:3209 rc_option_editor.cc:3225
+msgid "-24dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:621
-#, fuzzy
-msgid "Increase Note Length"
-msgstr "ändra uttoningslängd"
+#: rc_option_editor.cc:3210 rc_option_editor.cc:3226
+msgid "-20dBFS (SMPTE RP.0155)"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:622
-#, fuzzy
-msgid "Decrease Note Length"
-msgstr "ändra uttoningslängd"
+#: rc_option_editor.cc:3211 rc_option_editor.cc:3227
+msgid "-18dBFS (EBU, BBC)"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:624
-msgid "Move to Next Note Velocity"
+#: rc_option_editor.cc:3212 rc_option_editor.cc:3228
+msgid "-15dBFS (DIN)"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:625
-msgid "Move to Previous Note Velocity"
+#: rc_option_editor.cc:3214
+msgid ""
+"Configure meter-marks and color-knee point for dBFS scale DPM, set reference "
+"level for IEC1/Nordic, IEC2 PPM and VU meter."
msgstr ""
-#: step_entry.cc:627
-msgid "Increase Note Velocity"
+#: rc_option_editor.cc:3220
+msgid "IEC1/DIN Meter line-up level; 0dBu"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:628
-msgid "Decrease Note Velocity"
+#: rc_option_editor.cc:3230
+msgid "Reference level for IEC1/DIN meter."
msgstr ""
-#: step_entry.cc:630
-msgid "Switch to the 1st octave"
+#: rc_option_editor.cc:3236
+msgid "VU Meter standard"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:631
-msgid "Switch to the 2nd octave"
+#: rc_option_editor.cc:3241
+msgid "0VU = -2dBu (France)"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:632
-msgid "Switch to the 3rd octave"
+#: rc_option_editor.cc:3242
+msgid "0VU = 0dBu (North America, Australia)"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:633
-msgid "Switch to the 4th octave"
+#: rc_option_editor.cc:3243
+msgid "0VU = +4dBu (standard)"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:634
-msgid "Switch to the 5th octave"
+#: rc_option_editor.cc:3244
+msgid "0VU = +8dBu"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:635
-msgid "Switch to the 6th octave"
+#: rc_option_editor.cc:3250
+msgid "Peak threshold [dBFS]"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:636
-msgid "Switch to the 7th octave"
+#: rc_option_editor.cc:3259
+msgid "Default Meter Type for Master Bus"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:637
-msgid "Switch to the 8th octave"
+#: rc_option_editor.cc:3277
+msgid "Default Meter Type for Busses"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:638
-msgid "Switch to the 9th octave"
+#: rc_option_editor.cc:3294
+msgid "Default Meter Type for Tracks"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:639
-msgid "Switch to the 10th octave"
+#: rc_option_editor.cc:3306
+msgid ""
+"Specify the audio signal level in dbFS at and above which the meter-peak "
+"indicator will flash red."
msgstr ""
-#: step_entry.cc:640
-msgid "Switch to the 11th octave"
+#: rc_option_editor.cc:3313
+msgid "LED meter style"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:645
-msgid "Set Note Length to Whole"
+#: rc_option_editor.cc:3318
+msgid "Editor Meters"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:647
-#, fuzzy
-msgid "Set Note Length to 1/2"
-msgstr "Välj intoningslängd"
+#: rc_option_editor.cc:3323
+msgid "Show meters on tracks in the editor"
+msgstr "Visa nivåmätning vid spåren i redigeraren"
-#: step_entry.cc:649
-#, fuzzy
-msgid "Set Note Length to 1/3"
-msgstr "Välj intoningslängd"
+#: rc_option_editor.cc:3331
+msgid "Show at most stereo meters in the track-header"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:651
-#, fuzzy
-msgid "Set Note Length to 1/4"
-msgstr "Välj intoningslängd"
+#: rc_option_editor.cc:3336
+msgid "Post Export Analysis"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:653
-#, fuzzy
-msgid "Set Note Length to 1/8"
-msgstr "Välj intoningslängd"
+#: rc_option_editor.cc:3341
+msgid "Save loudness analysis as image file"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:655
-msgid "Set Note Length to 1/16"
+#: rc_option_editor.cc:3349
+msgid "Theme"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:657
-msgid "Set Note Length to 1/32"
+#: rc_option_editor.cc:3351
+msgid "Theme/Colors"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:659
-msgid "Set Note Length to 1/64"
+#: rc_option_editor.cc:3429
+msgid "Set Linux VST Search Path"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:664
-msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
+#: rc_option_editor.cc:3443
+msgid "Set Windows VST Search Path"
+msgstr ""
+
+#: region_editor.cc:81
+msgid "audition this region"
+msgstr "avlyssna denna region"
+
+#: region_editor.cc:90 region_layering_order_editor.cc:75
+msgid "Position:"
+msgstr ""
+
+#: region_editor.cc:92 add_video_dialog.cc:155
+msgid "End:"
+msgstr "Slut:"
+
+#: region_editor.cc:94 sfdb_ui.cc:145
+msgid "Length:"
+msgstr "Längd:"
+
+#: region_editor.cc:96
+msgid "Sync point (relative to region):"
+msgstr "Synk.-punkt (relativt mot region):"
+
+#: region_editor.cc:98
+msgid "Sync point (absolute):"
+msgstr "Synk.-punkt (absolut):"
+
+#: region_editor.cc:100
+msgid "File start:"
+msgstr "Fil börjar:"
+
+#: region_editor.cc:104
+msgid "Sources:"
+msgstr "Källor:"
+
+#: region_editor.cc:106
+msgid "Source:"
+msgstr "Källa:"
+
+#: region_editor.cc:168
+msgid "Region '%1'"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:666
-msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
+#: region_editor.cc:279
+msgid "change region start position"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:668
-msgid "Set Note Velocity to Piano"
+#: region_editor.cc:299
+msgid "change region end position"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:670
-msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
+#: region_editor.cc:322
+msgid "change region length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:672
-msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
+#: region_editor.cc:416 region_editor.cc:428
+msgid "change region sync point"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:674
-msgid "Set Note Velocity to Forte"
+#: region_layering_order_editor.cc:42
+msgid "RegionLayeringOrderEditor"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:676 step_entry.cc:678
-msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
+#: region_layering_order_editor.cc:55
+msgid "Region Name"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:680
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Triple Notes"
-msgstr "Skifta redigeringsläge"
-
-#: step_entry.cc:685
-#, fuzzy
-msgid "No Dotted Notes"
-msgstr "Ślå an noter"
-
-#: step_entry.cc:687
-#, fuzzy
-msgid "Toggled Dotted Notes"
-msgstr "Skifta redigeringsläge"
-
-#: step_entry.cc:689
-msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
+#: region_layering_order_editor.cc:72
+msgid "Track:"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:691
-msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
+#: region_layering_order_editor.cc:104
+msgid "Choose Top Region"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:694
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Chord Entry"
-msgstr "Växla tillåt inspelning"
-
-#: step_entry.cc:696
-msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
+#: region_view.cc:271
+msgid "SilenceText"
msgstr ""
-#: stereo_panner.cc:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%"
-msgstr "V:%1 H:%2 Bredd: %3%%"
-
-#: stereo_panner_editor.cc:35
-#, fuzzy
-msgid "Stereo Panner"
-msgstr "Panorerare"
-
-#: stereo_panner_editor.cc:49
-#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "bredd"
+#: region_view.cc:286 region_view.cc:305
+msgid "minutes"
+msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:48
-#, fuzzy
-msgid "Strip Silence"
-msgstr "Klipp ut tystnad..."
+#: region_view.cc:289 region_view.cc:308
+msgid "msecs"
+msgstr "msek"
-#: strip_silence_dialog.cc:79
-msgid "Minimum length"
+#: region_view.cc:292 region_view.cc:311
+msgid "secs"
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:87
-#, fuzzy
-msgid "Fade length"
-msgstr "Välj intoningslängd"
+#: region_view.cc:295
+msgid "%1 silent segment"
+msgid_plural "%1 silent segments"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:58
-msgid "bar:"
+#: region_view.cc:297
+msgid "shortest = %1 %2"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:59
-msgid "beat:"
+#: region_view.cc:314
+msgid ""
+"\n"
+" (shortest audible segment = %1 %2)"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:60
-#, fuzzy
-msgid "Pulse note"
-msgstr "raderad fil"
-
-#: tempo_dialog.cc:55
-#, fuzzy
-msgid "Edit Tempo"
-msgstr "redigeringspunkten"
+#: return_ui.cc:102
+msgid "Return "
+msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:282
-#: tempo_dialog.cc:283
-#, fuzzy
-msgid "whole"
-msgstr "hel (1)"
+#: rhythm_ferret.cc:48
+msgid "Percussive Onset"
+msgstr "Perkussivt anslag"
-#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:79 tempo_dialog.cc:284
-#: tempo_dialog.cc:285
-#, fuzzy
-msgid "second"
-msgstr "1 sekund"
+#: rhythm_ferret.cc:49
+msgid "Note Onset"
+msgstr "Notanslag"
-#: tempo_dialog.cc:80 tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:286
-#: tempo_dialog.cc:287
-#, fuzzy
-msgid "third"
-msgstr "ters (3)"
+#: rhythm_ferret.cc:54
+msgid "Energy Based"
+msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:288
-#: tempo_dialog.cc:289
-#, fuzzy
-msgid "quarter"
-msgstr "kvart (4)"
+#: rhythm_ferret.cc:55
+msgid "Spectral Difference"
+msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:290
-#: tempo_dialog.cc:291
-#, fuzzy
-msgid "eighth"
-msgstr "Höjd"
+#: rhythm_ferret.cc:56
+msgid "High-Frequency Content"
+msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:292
-#: tempo_dialog.cc:293
-#, fuzzy
-msgid "sixteenth"
-msgstr "sextondel (16)"
+#: rhythm_ferret.cc:57
+msgid "Complex Domain"
+msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:294
-#: tempo_dialog.cc:295
-#, fuzzy
-msgid "thirty-second"
-msgstr "trettiotvåondel (32)"
+#: rhythm_ferret.cc:58
+msgid "Phase Deviation"
+msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:296
-#: tempo_dialog.cc:297
-msgid "sixty-fourth"
+#: rhythm_ferret.cc:59
+msgid "Kullback-Liebler"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:298
-#: tempo_dialog.cc:299
-msgid "one-hundred-twenty-eighth"
+#: rhythm_ferret.cc:60
+msgid "Modified Kullback-Liebler"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:120
-msgid "Beats per minute:"
-msgstr "Slag per minut:"
+#: rhythm_ferret.cc:62
+msgid "Spectral Flux"
+msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:152
-#, fuzzy
-msgid "Tempo begins at"
-msgstr "Tempo börjar vid:"
+#: rhythm_ferret.cc:68
+msgid "Split region"
+msgstr "Dela region"
-#: tempo_dialog.cc:240
-#, fuzzy
-msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
-msgstr "orimlig nottypsvärde (%1)"
+#: rhythm_ferret.cc:70
+msgid "Snap regions"
+msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:266
-#, fuzzy
-msgid "Edit Meter"
-msgstr "Redigeringsläge"
+#: rhythm_ferret.cc:71
+msgid "Conform regions"
+msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:314
-msgid "Note value:"
-msgstr "Notvärde:"
+#: rhythm_ferret.cc:77
+msgid "Rhythm Ferret"
+msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:315
-msgid "Beats per bar:"
-msgstr "Slag per takt:"
+#: rhythm_ferret.cc:83
+msgid "Analyze"
+msgstr "Analysera"
-#: tempo_dialog.cc:330
-#, fuzzy
-msgid "Meter begins at bar:"
-msgstr "Taktart börjar vid takt:"
+#: rhythm_ferret.cc:122
+msgid "Detection function"
+msgstr "Upptäcktsfunktion"
-#: tempo_dialog.cc:441
-#, fuzzy
-msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
-msgstr "orimlig nottypsvärde (%1)"
+#: rhythm_ferret.cc:126
+msgid "Trigger gap (postproc)"
+msgstr ""
-#: theme_manager.cc:56
-msgid "Dark Theme"
-msgstr "Mörkt tema"
+#: rhythm_ferret.cc:131
+msgid "Peak threshold"
+msgstr "Topptröskel"
-#: theme_manager.cc:57
-msgid "Light Theme"
-msgstr "Ljust tema"
+#: rhythm_ferret.cc:135
+msgid "Silence threshold"
+msgstr "Tystnadströskel"
-#: theme_manager.cc:58
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr "Nollställ"
+#: rhythm_ferret.cc:141
+msgid "Min Inter-Onset Time"
+msgstr ""
-#: theme_manager.cc:59
-#, fuzzy
-msgid "Draw \"flat\" buttons"
-msgstr "Rita volymautomatisering"
+#: rhythm_ferret.cc:148
+msgid "Sensitivity"
+msgstr "Känslighet"
-#: theme_manager.cc:60
-#, fuzzy
-msgid "Draw waveforms with color gradient"
-msgstr "Visa vågformer under inspelning"
+#: rhythm_ferret.cc:152
+msgid "Cut Pos Threshold"
+msgstr ""
-#: theme_manager.cc:66
-msgid "Object"
-msgstr "Objekt"
+#: rhythm_ferret.cc:157
+msgid "Operation"
+msgstr "Hantering"
-#: theme_manager.cc:215
-msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
+#: rhythm_ferret.cc:382
+msgid "split regions (rhythm ferret)"
msgstr ""
-#: time_axis_view.cc:114
-msgid "Track/Bus name (double click to edit)"
+#: route_group_dialog.cc:42
+msgid "Track/bus Group"
msgstr ""
-#: time_axis_view_item.cc:332
-#, fuzzy
-msgid "new duration %1 frame is out of bounds for %2"
-msgid_plural "new duration of %1 frames is out of bounds for %2"
-msgstr[0] "ny varaktighet %1 frames är utom räckvidd för %2"
-msgstr[1] "ny varaktighet %1 frames är utom räckvidd för %2"
-
-#: time_fx_dialog.cc:62
-msgid "Quick but Ugly"
-msgstr "Snabbt men fult"
+#: route_group_dialog.cc:47
+msgid "Relative"
+msgstr "Relativt"
-#: time_fx_dialog.cc:63
-msgid "Skip Anti-aliasing"
-msgstr "Hoppa över Anti-aliasing"
+#: route_group_dialog.cc:48
+msgid "Muting"
+msgstr "Tystning"
-#: time_fx_dialog.cc:64
-msgid "Contents:"
-msgstr "Innehåll"
+#: route_group_dialog.cc:50
+msgid "Record enable"
+msgstr "Inspelningsläge"
-#: time_fx_dialog.cc:65
-msgid "Minimize time distortion"
+#: route_group_dialog.cc:52
+msgid "Active state"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:66
-msgid "Preserve Formants"
+#: route_group_dialog.cc:58
+msgid "RouteGroupDialog"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:72
-#, fuzzy
-msgid "TimeFXDialog"
-msgstr "TidsTänjningsDialog"
-
-#: time_fx_dialog.cc:75
-#, fuzzy
-msgid "Pitch Shift Audio"
-msgstr "Tonhöjdsändring"
-
-#: time_fx_dialog.cc:77
-#, fuzzy
-msgid "Time Stretch Audio"
-msgstr "Förläng/förkorta"
-
-#: time_fx_dialog.cc:105 transpose_dialog.cc:41
-#, fuzzy
-msgid "Octaves:"
-msgstr "Oktaver"
-
-#: time_fx_dialog.cc:110 transpose_dialog.cc:46
-#, fuzzy
-msgid "Semitones:"
-msgstr "Halvtoner"
-
-#: time_fx_dialog.cc:115
-#, fuzzy
-msgid "Cents:"
-msgstr "Cent"
-
-#: time_fx_dialog.cc:123
-#, fuzzy
-msgid "Time|Shift"
-msgstr "Ändra"
-
-#: time_fx_dialog.cc:147 time_fx_dialog.cc:150
-#, fuzzy
-msgid "TimeFXButton"
-msgstr "TidsTänjningsKnapp"
-
-#: time_fx_dialog.cc:155
-msgid "Stretch/Shrink"
-msgstr "Förläng/Förkorta"
-
-#: time_fx_dialog.cc:165
-#, fuzzy
-msgid "<b>Progress</b>"
-msgstr "<b>Källor</b>"
+#: route_group_dialog.cc:99
+msgid "<b>Sharing</b>"
+msgstr "<b>Gemensamt</b>"
-#: time_info_box.cc:121
-msgid "Start recording at auto-punch start"
-msgstr "Starta inspelning vid autoinslagsstart"
+#: route_group_dialog.cc:192
+msgid "The group name is not unique. Please use a different name."
+msgstr ""
-#: time_info_box.cc:122
-msgid "Stop recording at auto-punch end"
-msgstr "Stanna inspelning vid autoinslagsslut"
+#: route_params_ui.cc:84
+msgid "Tracks/Busses"
+msgstr "Spår/Bussar"
-#: time_selection.cc:40
-msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
-msgstr ""
+#: route_params_ui.cc:103
+msgid "Inputs"
+msgstr "Ingångar"
-#: transpose_dialog.cc:30
-#, fuzzy
-msgid "Transpose MIDI"
-msgstr "Transponera"
+#: route_params_ui.cc:104
+msgid "Outputs"
+msgstr "Utgångar"
-#: transpose_dialog.cc:55
-msgid "Transpose"
-msgstr "Transponera"
+#: route_params_ui.cc:105
+msgid "Plugins, Inserts & Sends"
+msgstr "Insticksprogram, anslutningspunkter & sändningar"
-#: ui_config.cc:82 ui_config.cc:113
-msgid "Loading default ui configuration file %1"
-msgstr ""
+#: route_params_ui.cc:201
+msgid "route display list item for renamed route not found!"
+msgstr "ruttvisningslisteobjekt för omdöpt rutt hittades inte!"
-#: ui_config.cc:85 ui_config.cc:116
-#, fuzzy
-msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
-msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2"
+#: route_params_ui.cc:271 route_params_ui.cc:299
+#, c-format
+msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
+msgstr "Uppspelningsfördröjning: %<PRId64> samplingar"
-#: ui_config.cc:90 ui_config.cc:121
-msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
-msgstr ""
+#: route_params_ui.cc:491
+msgid "NO TRACK"
+msgstr "INGET SPÅR"
-#: ui_config.cc:134
-msgid "Loading user ui configuration file %1"
-msgstr ""
+#: route_params_ui.cc:515
+msgid "Add Track or Bus"
+msgstr "Lägg till spår eller buss"
-#: ui_config.cc:137
-#, fuzzy
-msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
-msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2"
+#: route_params_ui.cc:627 route_params_ui.cc:628
+msgid "No Track or Bus Selected"
+msgstr "Inget spår eller buss vald"
-#: ui_config.cc:142
-msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
+#: route_time_axis.cc:104
+msgid "RTAV|G"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:150
-msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
+#: route_time_axis.cc:105
+msgid "RTAV|P"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:169
-msgid "Config file %1 not saved"
+#: route_time_axis.cc:106
+msgid "RTAV|A"
msgstr ""
-#: utils.cc:110 utils.cc:153
-msgid "bad XPM header %1"
+#: route_time_axis.cc:194
+msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
msgstr ""
-#: utils.cc:292
-msgid "missing RGBA style for \"%1\""
-msgstr "saknar RGBA-stil för \"%1\""
-
-#: utils.cc:513
-#, fuzzy
-msgid "cannot find XPM file for %1"
-msgstr "kan inte hitta bilder för reglageräcke"
+#: route_time_axis.cc:197
+msgid "Record"
+msgstr "Spela in"
-#: utils.cc:539
-#, fuzzy
-msgid "cannot find icon image for %1 using %2"
-msgstr "kan inte hitta bilder för reglageräcke"
+#: route_time_axis.cc:265
+msgid "Route Group"
+msgstr "Ruttgrupp"
-#: utils.cc:554
-msgid "Caught exception while loading icon named %1"
+#: route_time_axis.cc:275
+msgid "MIDI Controllers and Automation"
msgstr ""
-#: verbose_cursor.cc:45
-msgid "VerboseCanvasCursor"
-msgstr ""
+#: route_time_axis.cc:510
+msgid "Show All Automation"
+msgstr "Visa all automatisering"
-#~ msgid "Hid"
-#~ msgstr "Dölj"
+#: route_time_axis.cc:513
+msgid "Show Existing Automation"
+msgstr "Visa existerande automatisering"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable Translations"
-#~ msgstr "Filplatser"
+#: route_time_axis.cc:516
+msgid "Hide All Automation"
+msgstr "Göm all automatisering"
-#~ msgid "Locate to Range Mark"
-#~ msgstr "Flytta startmarkörer till omfångsmarkör"
+#: route_time_axis.cc:525
+msgid "Processor automation"
+msgstr ""
-#~ msgid "Play from Range Mark"
-#~ msgstr "Spela från omfångsmarkör"
+#: route_time_axis.cc:532
+msgid "Fader"
+msgstr "Volym"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Playback/Recording on 1 Device"
-#~ msgstr "Upp-/inspelning på 1 enhet"
+#: route_time_axis.cc:559
+msgid "Pan"
+msgstr "Panorering"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Playback/Recording on 2 Devices"
-#~ msgstr "Upp-/inspelning på 2 enheter"
+#: route_time_axis.cc:643
+msgid "Overlaid"
+msgstr "Överlappande"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Channel:"
-#~ msgstr "Kanaler:"
+#: route_time_axis.cc:649
+msgid "Stacked"
+msgstr "I trappa"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lck"
-#~ msgstr "Lås"
+#: route_time_axis.cc:657
+msgid "Layers"
+msgstr "Lager"
-#~ msgid "Use overlap equivalency for regions"
-#~ msgstr "Använd överlappningsmotsvarighet för regioner"
+#: route_time_axis.cc:721
+msgid "Automatic (based on I/O connections)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Använd en medhörningsbuss (möjliggör AFL/PFL och ytterligare kontroll)"
+#: route_time_axis.cc:730
+msgid "(Currently: Existing Material)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Subframes per frame"
-#~ msgstr "Underrutor per ruta"
+#: route_time_axis.cc:733
+msgid "(Currently: Capture Time)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "could not create a new mixed track"
-#~ msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår"
+#: route_time_axis.cc:741
+msgid "Align With Existing Material"
+msgstr "Efter existerande material"
-#, fuzzy
-#~ msgid "could not create new audio bus"
-#~ msgid_plural "could not create %1 new audio busses"
-#~ msgstr[0] "kunde inte skapa nytt ljudspår"
-#~ msgstr[1] "kunde inte skapa nytt ljudspår"
+#: route_time_axis.cc:746
+msgid "Align With Capture Time"
+msgstr "Efter inspelningstiden"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following %1 files were not in use and \n"
-#~ "have been moved to: %2\n"
-#~ "\n"
-#~ "After a restart of %5\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span face=\"mono\">Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Följande %1 %2 användes inte \n"
-#~ "och har flyttats till:\n"
-#~ "%3. \n"
-#~ "\n"
-#~ "Att tömma papperskorgen kommer att \n"
-#~ "frigöra ytterligarel\n"
-#~ "%4 %5byte diskutrymme.\n"
+#: route_time_axis.cc:751
+msgid "Alignment"
+msgstr "Justera"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following %1 files were deleted from %2,\n"
-#~ "releasing %3 %4bytes of disk space"
-#~ msgstr ""
-#~ "Följande %1 %2 raderades från\n"
-#~ "%3,\n"
-#~ "vilket frigjorde %4 %5byte diskutrymme"
+#: route_time_axis.cc:786
+msgid "Normal Mode"
+msgstr "Normalt"
-#, fuzzy
-#~ msgid "could only create %1 of %2 new audio %3"
-#~ msgstr "kunde inte skapa ny ljudbuss"
+#: route_time_axis.cc:792
+msgid "Tape Mode"
+msgstr "Bandläge"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Always Play Range Selection (if any)"
-#~ msgstr "Spela alltid omfång/markering"
+#: route_time_axis.cc:798
+msgid "Non-Layered Mode"
+msgstr "Ej i lager"
-#~ msgid "Start playback after any locate"
-#~ msgstr "Starta uppspelning vid markörsplacering"
+#: route_time_axis.cc:804
+msgid "Record Mode"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Always Play Range"
-#~ msgstr "Spela omfång"
+#: route_time_axis.cc:809 route_time_axis.cc:1795
+msgid "Playlist"
+msgstr "Spellista"
-#~ msgid "Select/Move Objects"
-#~ msgstr "Markera/flytta objekt"
+#: route_time_axis.cc:1107
+msgid "Rename Playlist"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select/Move Ranges"
-#~ msgstr "Markera/flytta omfång"
+#: route_time_axis.cc:1108
+msgid "New name for playlist:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)"
-#~ msgstr "Redigera regionsinnehåll (t.ex. noter)"
+#: route_time_axis.cc:1193
+msgid "New Copy Playlist"
+msgstr ""
-#~ msgid "Link Object / Range Tools"
-#~ msgstr "Länka objekt-/omfångsverktygen"
+#: route_time_axis.cc:1194 route_time_axis.cc:1247
+msgid "Name for new playlist:"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "editing|E"
-#~ msgstr "Redigering"
+#: route_time_axis.cc:1246
+msgid "New Playlist"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sharing Editing?"
-#~ msgstr "Ändra redigeringspunkt"
+#: route_time_axis.cc:1441
+msgid "The name \"%1\" is reserved for %2"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle snap using:"
-#~ msgstr "Växla fäst mot rutnät med:"
+#: route_time_axis.cc:1684
+msgid "New Copy..."
+msgstr "Ny kopia..."
-#~ msgid "Disable plugins during recording"
-#~ msgstr "Stäng av insticksprogram vid inspelning"
+#: route_time_axis.cc:1688
+msgid "New Take"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Visual|Interface"
-#~ msgstr "Enhet"
+#: route_time_axis.cc:1689
+msgid "Copy Take"
+msgstr ""
-#~ msgid "Editing"
-#~ msgstr "Redigering"
+#: route_time_axis.cc:1694
+msgid "Clear Current"
+msgstr "Rensa aktuell"
-#~ msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface"
-#~ msgstr "Tidskodskälla delar samplingsklocka med ljudhårdvaran"
+#: route_time_axis.cc:1697
+msgid "Select from All..."
+msgstr ""
-#~ msgid "Timecode Offset Negative"
-#~ msgstr "Tidskodsförskjutning negativ"
+#: route_time_axis.cc:1785
+msgid "Take: %1.%2"
+msgstr ""
-#~ msgid "Crossfades are created"
-#~ msgstr "Övertoningar skapas"
+#: route_time_axis.cc:2190 selection.cc:1042 selection.cc:1096
+msgid "programming error: "
+msgstr "programmeringsfel: "
-#~ msgid "to span entire overlap"
-#~ msgstr "för att täcka hela överlappningen"
+#: route_time_axis.cc:2614
+msgid "Underlays"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "use existing region fade shape"
-#~ msgstr "Använd en existerande session som mall:"
+#: route_time_axis.cc:2617
+msgid "Remove \"%1\""
+msgstr ""
-#~ msgid "Short crossfade length"
-#~ msgstr "Kort övertonings längd"
+#: route_time_axis.cc:2667 route_time_axis.cc:2704
+msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
+msgstr ""
-#~ msgid "Create crossfades automatically"
-#~ msgstr "Skapa övertoningar automatiskt"
+#: route_time_axis.cc:2731 vca_master_strip.cc:203 vca_time_axis.cc:228
+msgid "After-fade listen (AFL)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add files:"
-#~ msgstr "Lägg till:"
+#: route_time_axis.cc:2735 vca_master_strip.cc:207 vca_time_axis.cc:232
+msgid "Pre-fade listen (PFL)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Mapping:"
-#~ msgstr "Lägg som:"
+#: route_ui.cc:165
+msgid "Mute this track"
+msgstr "Tysta detta spår"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add MIDI Controller Track"
-#~ msgstr "Skicka MIDI-kontrollgensvar"
+#: route_ui.cc:169
+msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
+msgstr "Tysta andra (icke-solade) spår"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%1 could not start JACK"
-#~ msgstr "kunde inte starta JACK-servern:"
+#: route_ui.cc:175
+msgid "Enable recording on this track"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "There are several possible reasons:\n"
-#~ "\n"
-#~ "1) You requested audio parameters that are not supported..\n"
-#~ "2) JACK is running as another user.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters."
-#~ msgstr ""
-#~ "Det finns flera möjliga anledningar:\n"
-#~ "\n"
-#~ "1) JACK är inte igång.\n"
-#~ "2) JACK är startat av en annan användare, kanske root.\n"
-#~ "3) Det finns redan en annan klient som heter \"ardour\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "Överväg dessa möjligheter, och starta måhända (om) JACK."
+#: route_ui.cc:183
+msgid "make mixer strips show sends to this bus"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toolbars when Maximised"
-#~ msgstr "Verktygsrader i helskärmsläge"
+#: route_ui.cc:188
+msgid "Monitor input"
+msgstr ""
-#~ msgid "Mixer"
-#~ msgstr "Mixer"
+#: route_ui.cc:194
+msgid "Monitor playback"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show All Crossfades"
-#~ msgstr "Visa alla övertoningar"
+#: route_ui.cc:706
+msgid "Not connected to AudioEngine - cannot engage record"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit Crossfade"
-#~ msgstr "Övertoning"
+#: route_ui.cc:883
+msgid "Rec-Safe"
+msgstr ""
-#~ msgid "Out (dry)"
-#~ msgstr "Ut (torr)"
+#: route_ui.cc:888
+msgid "Step Entry"
+msgstr ""
-#~ msgid "In (dry)"
-#~ msgstr "In (torr)"
+#: route_ui.cc:987
+msgid "Assign all tracks (prefader)"
+msgstr ""
-#~ msgid "With Pre-roll"
-#~ msgstr "Med För-rull"
+#: route_ui.cc:991
+msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
+msgstr ""
-#~ msgid "With Post-roll"
-#~ msgstr "Med Efter-rull"
+#: route_ui.cc:995
+msgid "Assign all tracks (postfader)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit crossfade"
-#~ msgstr "Övertoning"
+#: route_ui.cc:999
+msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Route Groups"
-#~ msgstr "Ruttgrupper"
+#: route_ui.cc:1003
+msgid "Assign selected tracks (prefader)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Unmute"
-#~ msgstr "Sluta tysta"
+#: route_ui.cc:1007
+msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Convert to Short"
-#~ msgstr "Konvertera till kort"
+#: route_ui.cc:1010
+msgid "Assign selected tracks (postfader)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Convert to Full"
-#~ msgstr "Konvertera till full"
+#: route_ui.cc:1014
+msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Nudge Entire Track Backward"
-#~ msgstr "Knuffa spåret bakåt"
+#: route_ui.cc:1017
+msgid "Copy track/bus gains to sends"
+msgstr ""
-#~ msgid "Nudge Track After Edit Point Backward"
-#~ msgstr "Knuffa spåret efter redigeringspunkten bakåt"
+#: route_ui.cc:1018
+msgid "Set sends gain to -inf"
+msgstr ""
-#~ msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
-#~ msgstr "Knuffa region/markering bakåt"
+#: route_ui.cc:1019
+msgid "Set sends gain to 0dB"
+msgstr ""
-#~ msgid "Undo"
-#~ msgstr "Ångra"
+#: route_ui.cc:1357
+msgid "Solo Isolate"
+msgstr ""
-#~ msgid "Jump Forward to Mark"
-#~ msgstr "Hoppa framåt till markör"
+#: route_ui.cc:1364
+msgid "Solo Safe"
+msgstr ""
-#~ msgid "Jump Backward to Mark"
-#~ msgstr "Hoppa framåt till markör"
+#: route_ui.cc:1386
+msgid "Pre Fader Sends"
+msgstr ""
-#~ msgid "Nudge Next Backward"
-#~ msgstr "Knuffa nästa bakåt"
+#: route_ui.cc:1392
+msgid "Post Fader Sends"
+msgstr ""
-#~ msgid "Forward to Grid"
-#~ msgstr "Framåt i rutnät"
+#: route_ui.cc:1398
+msgid "Control Outs"
+msgstr "Kontrollutgångar"
-#~ msgid "Backward to Grid"
-#~ msgstr "Bakåt i rutnät"
+#: route_ui.cc:1404
+msgid "Main Outs"
+msgstr "Huvudutgångar"
-#~ msgid "Move Backwards to Transient"
-#~ msgstr "Gå bakåt till transient"
+#: route_ui.cc:1571
+msgid "Color Selection"
+msgstr "Färgval"
-#~ msgid "Add Range Marker(s)"
-#~ msgstr "Lägg till omfångsmarkörer"
+#: route_ui.cc:1613
+msgid ""
+"The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n"
+"Do you want to use this new name?"
+msgstr ""
-#~ msgid "Envelope Visible"
-#~ msgstr "Konvolut synligt"
+#: route_ui.cc:1617
+msgid "Use the new name"
+msgstr ""
-#~ msgid "Fork"
-#~ msgstr "Grena ut"
+#: route_ui.cc:1618
+msgid "Re-edit the name"
+msgstr ""
-#~ msgid "Nudge Backward by Capture Offset"
-#~ msgstr "Knuffa bakåt utifrån inspelningskompensation"
+#: route_ui.cc:1631
+msgid "Rename Track"
+msgstr "Döp om spår"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rel"
-#~ msgstr "Ställ in"
+#: route_ui.cc:1633
+msgid "Rename Bus"
+msgstr "Byt namn på buss"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sel"
-#~ msgstr "Ställ in"
+#: route_ui.cc:1693
+msgid ": comment editor"
+msgstr ": kommentar"
-#, fuzzy
-#~ msgid "region gain envelope visible"
-#~ msgstr "Ändra konvolutsvisning"
+#: route_ui.cc:1848
+msgid " latency"
+msgstr "-fördröjning"
-#, fuzzy
-#~ msgid "time stretch"
-#~ msgstr "tidstänjning"
+#: route_ui.cc:1888
+msgid "Cannot create route template directory %1"
+msgstr ""
-#~ msgid "Realtime Priority"
-#~ msgstr "Realtidsprioritering"
+#: route_ui.cc:1894
+msgid "Save As Template"
+msgstr "Spara som spårmall"
-#~ msgid "Input channels:"
-#~ msgstr "Ingångar:"
+#: route_ui.cc:1895
+msgid "Template name:"
+msgstr "Namn på spårmall:"
-#~ msgid "Output channels:"
-#~ msgstr "Utgångar:"
+#: route_ui.cc:2019
+msgid ""
+"Left-click to invert polarity of channel %1 of this track. Right-click to "
+"show menu."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced options"
-#~ msgstr "Avancerade inställningar"
+#: route_ui.cc:2021
+msgid "Click to show a menu of channels to invert polarity"
+msgstr ""
-#~ msgid "Include in Filename(s):"
-#~ msgstr "Inkludera i filnamn:"
+#: save_as_dialog.cc:34
+msgid "Switch to newly-saved version"
+msgstr ""
-#~ msgid "New From"
-#~ msgstr "Ny från"
+#: save_as_dialog.cc:35
+msgid "Copy media to new session"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Option-"
-#~ msgstr "Inställningar"
+#: save_as_dialog.cc:36
+msgid "Copy external media into new session"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shift-"
-#~ msgstr "Ändra"
+#: save_as_dialog.cc:37
+msgid "Newly-saved session should be empty"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Control-"
-#~ msgstr "Kontroller"
+#: save_as_dialog.cc:48
+msgid "Save as session name"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set value to playhead"
-#~ msgstr "Sätt värdet till startmarkören"
+#: save_as_dialog.cc:55
+msgid "Parent directory/folder"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Jump to the end of this range"
-#~ msgstr "Stoppa vid slutet av sessionen"
+#: search_path_option.cc:35
+msgid "Select folder to search for media"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "End time"
-#~ msgstr "Beskär slutpunkt"
+#: search_path_option.cc:44
+msgid "Click to add a new location"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not create user configuration directory"
-#~ msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår"
+#: search_path_option.cc:51
+msgid "the session folder"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "MIDI Thru"
-#~ msgstr "MIDI-spårare"
+#: script_selector.cc:43
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Store this many lines: "
-#~ msgstr "Lagra så här många rader: "
+#: script_selector.cc:49
+msgid "<b>Author:</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "close"
-#~ msgstr "stäng"
+#: script_selector.cc:55
+msgid "<b>Description:</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "New send"
-#~ msgstr "Ny Sänd"
+#: script_selector.cc:131
+msgid "Select Script to unload"
+msgstr ""
-#~ msgid "New Send ..."
-#~ msgstr "Ny Sänd..."
+#: script_selector.cc:165
+msgid "<b>Name:</b>"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Controls..."
-#~ msgstr "Kontroller"
+#: script_selector.cc:172
+msgid "<b>Instance Parameters</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Quantize Type"
-#~ msgstr "Kvantiseringstyp"
+#: send_ui.cc:134
+msgid "Send "
+msgstr ""
-#~ msgid "Secondary clock delta to edit cursor"
-#~ msgstr "Sekundär klockdelta till redigeringspunkten"
+#: session_dialog.cc:71
+msgid "Session Setup"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Route active state"
-#~ msgstr "automatiseringstillstånd"
+#: session_dialog.cc:76
+msgid "Advanced options ..."
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-"
-#~ "click to show menu."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vänsterklicka för att invertera (fasinvers) alla kanaler i detta spåret. "
-#~ "Högerklicka för att visa menyn"
+#: session_dialog.cc:163 session_dialog.cc:397
+msgid "Recent Sessions"
+msgstr "Tidigare Sessioner"
-#~ msgid "Crossfades active"
-#~ msgstr "Övertoningar aktiva"
+#: session_dialog.cc:311
+msgid "Sample Rate"
+msgstr ""
-#~ msgid "Layering (in overlaid mode)"
-#~ msgstr "Lagerhantering (i överlappande läge)"
+#: session_dialog.cc:312
+msgid "File Resolution"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Layering model"
-#~ msgstr "Lager"
+#: session_dialog.cc:313
+msgid "Last Modified"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "later is higher"
-#~ msgstr "Senare är högre"
+#: session_dialog.cc:338
+msgid "New Session"
+msgstr "Ny session"
-#, fuzzy
-#~ msgid "most recently moved or added is higher"
-#~ msgstr "Senast flyttade/tillagda är högre"
+#: session_dialog.cc:379
+msgid "Check the website for more..."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "most recently added is higher"
-#~ msgstr "Senast tillagda är högre"
+#: session_dialog.cc:382
+msgid "Click to open the program website in your web browser"
+msgstr ""
-#~ msgid "Broadcast WAVE metadata"
-#~ msgstr "Broadcast WAVE-metadata"
+#: session_dialog.cc:404
+msgid "Select session file"
+msgstr "Välj sessionsfil"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Page:"
-#~ msgstr "Användning: "
+#: session_dialog.cc:417
+msgid "Other Sessions"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "<i><small>(You can change this preference at any time, via the "
-#~ "Preferences dialog)</small></i>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<i><small>(Du kan ändra detta när du vill via Inställningar)</small></i>"
+#: session_dialog.cc:424
+msgid "Safe Mode: Disable all Plugins"
+msgstr ""
-#~ msgid "second (2)"
-#~ msgstr "sekond (2)"
+#: session_dialog.cc:454
+msgid "Open"
+msgstr "Öppna"
-#~ msgid "eighth (8)"
-#~ msgstr "åttondel (8)"
+#: session_dialog.cc:521
+msgid "Session name:"
+msgstr "Sessionens namn:"
-#~ msgid "garbaged note type entry (%1)"
-#~ msgstr "skräpad nottypsvärde (%1)"
+#: session_dialog.cc:543
+msgid "Create session folder in:"
+msgstr "Skapa sessionsmappen i:"
-#~ msgid "Strict Linear"
-#~ msgstr "Strikt linjär"
+#: session_dialog.cc:564
+msgid "Select folder for session"
+msgstr "Välj mapp för sessionen"
-#~ msgid ""
-#~ "pre\n"
-#~ "roll"
-#~ msgstr ""
-#~ "för-\n"
-#~ "roll"
+#: session_dialog.cc:591
+msgid "Use this template"
+msgstr "Använd denna mall"
-#~ msgid ""
-#~ "post\n"
-#~ "roll"
-#~ msgstr ""
-#~ "efter-\n"
-#~ "roll"
+#: session_dialog.cc:594
+msgid "no template"
+msgstr "ingen mall"
-#~ msgid ""
-#~ "time\n"
-#~ "master"
-#~ msgstr ""
-#~ "huvud-\n"
-#~ "klocka"
+#: session_dialog.cc:746 session_dialog.cc:793
+msgid "32-bit float"
+msgstr ""
-#~ msgid "AUDITION"
-#~ msgstr "AVLYSSNING"
+#: session_dialog.cc:749 session_dialog.cc:796
+msgid "24-bit"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "%.1f kHz / %4.1f ms"
-#~ msgstr "Samplingsfrekvens: %.1f kHz / %4.1f msek"
+#: session_dialog.cc:752 session_dialog.cc:799
+msgid "16-bit"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "%<PRId64> kHz / %4.1f ms"
-#~ msgstr "Samplingsfrekvens: %u kHz / %4.1f msek"
+#: session_dialog.cc:877 session_dialog.cc:878 session_dialog.cc:879
+msgid "channels"
+msgstr "kanaler"
-#, fuzzy
-#~ msgid "DSP: %5.1f%%"
-#~ msgstr "DSP-belastning: %.1f%%"
+#: session_dialog.cc:893
+msgid "<b>Busses</b>"
+msgstr "<b>Bussar</b>"
-#~ msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
-#~ msgstr "Buffertar u-s:%<PRIu32>%% i-s:%<PRIu32>%%"
+#: session_dialog.cc:894
+msgid "<b>Inputs</b>"
+msgstr "<b>Ingångar</b>"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Disk: 24hrs+"
-#~ msgstr "Utrymme: 24h+"
+#: session_dialog.cc:895
+msgid "<b>Outputs</b>"
+msgstr "<b>Utgångar</b>"
-#~ msgid "Does %1 control the time?"
-#~ msgstr "Är %1 huvudklocka?"
+#: session_dialog.cc:903
+msgid "Create master bus"
+msgstr "Skapa master-buss"
-#, fuzzy
-#~ msgid "External"
-#~ msgstr "Intern"
+#: session_dialog.cc:913
+msgid "Automatically connect to physical inputs"
+msgstr ""
-#~ msgid "automation"
-#~ msgstr "automatisering"
+#: session_dialog.cc:920 session_dialog.cc:979
+msgid "Use only"
+msgstr "Använd endast"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete Unused"
-#~ msgstr "Radera med"
+#: session_dialog.cc:973
+msgid "Automatically connect outputs"
+msgstr "Anslut automatiskt utgångar"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Exclusive"
-#~ msgstr "Avskild solo"
+#: session_dialog.cc:995
+msgid "... to master bus"
+msgstr "...till master-bussen"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Solo/Mute"
-#~ msgstr "Solo / tysta"
+#: session_dialog.cc:1005
+msgid "... to physical outputs"
+msgstr "...till fysiska utgångar"
-#~ msgid "Activate all"
-#~ msgstr "Aktivera alla"
+#: session_import_dialog.cc:74
+msgid "Elements"
+msgstr "Beståndsdelar"
-#~ msgid "post-fader but before post-fader processors"
-#~ msgstr "efter-nivåreglage men innan efter-nivåreglageprocessorer"
+#: session_import_dialog.cc:111
+msgid "Cannot load XML for session from %1"
+msgstr ""
-#~ msgid "A track already exists with that name"
-#~ msgstr "Ett spår med det namnet existerar redan"
+#: session_import_dialog.cc:128 session_import_dialog.cc:212
+msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details"
+msgstr "Vissa beståndsdelar hade fel i sig. Se loggen"
-#, fuzzy
-#~ msgid "MIDI Note Overlaps"
-#~ msgstr "Redigera MIDI-noter"
+#: session_import_dialog.cc:164
+msgid "Import from session"
+msgstr ""
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Lösenord:"
+#: session_import_dialog.cc:228
+msgid "This will select all elements of this type!"
+msgstr "Detta väljer alla beståndsdelar av denna typen!"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cancelling.."
-#~ msgstr "Räknar ut..."
+#: session_metadata_dialog.cc:288
+msgid "EAN Check digit OK"
+msgstr ""
-#~ msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information"
-#~ msgstr "okänt spårhöjdsnamn \"%1\" i XML-GUI-informationen"
+#: session_metadata_dialog.cc:292
+msgid "EAN Check digit error"
+msgstr ""
-#~ msgid "Off"
-#~ msgstr "Av"
+#: session_metadata_dialog.cc:292
+msgid "expected"
+msgstr ""
-#~ msgid "Smaller"
-#~ msgstr "Mindre"
+#: session_metadata_dialog.cc:297
+msgid "EAN Length error"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "%1\n"
-#~ "(built with ardour/gtk %2.%3.%4 libardour: %5.%6.%7)"
-#~ msgstr ""
-#~ "%1\n"
-#~ "(kompilerat med ardour/gtk %2.%3.%4 libardour: %5.%6.%7)"
+#: session_metadata_dialog.cc:426
+msgid "Field"
+msgstr "Fält"
-#~ msgid "ardour: add track/bus"
-#~ msgstr "ardour: lägg till spår/buss(ar)"
+#: session_metadata_dialog.cc:430
+msgid "Values (current value on top)"
+msgstr "Värden (aktuellt värde längst upp)"
-#~ msgid "Tracks"
-#~ msgstr "Spår"
+#: session_metadata_dialog.cc:644
+msgid "User"
+msgstr ""
-#~ msgid "Name (template)"
-#~ msgstr "Namn (mall)"
+#: session_metadata_dialog.cc:652
+msgid "Email"
+msgstr ""
-#~ msgid "3 Channels"
-#~ msgstr "3 Kanaler"
+#: session_metadata_dialog.cc:655
+msgid "Web"
+msgstr ""
-#~ msgid "4 Channels"
-#~ msgstr "4 Kanaler"
+#: session_metadata_dialog.cc:658
+msgid "Organization"
+msgstr ""
-#~ msgid "6 Channels"
-#~ msgstr "6 Kanaler"
+#: session_metadata_dialog.cc:661
+msgid "Country"
+msgstr ""
-#~ msgid "8 Channels"
-#~ msgstr "8 Kanaler"
+#: session_metadata_dialog.cc:675
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
-#~ msgid "Manual Setup"
-#~ msgstr "Manuellt"
+#: session_metadata_dialog.cc:678
+msgid "Track Number"
+msgstr "Spårnummer"
-#~ msgid ""
-#~ "punch\n"
-#~ "in"
-#~ msgstr ""
-#~ "punch-\n"
-#~ "in"
+#: session_metadata_dialog.cc:681
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Undertitel"
-#~ msgid ""
-#~ "punch\n"
-#~ "out"
-#~ msgstr ""
-#~ "punch-\n"
-#~ "ut"
+#: session_metadata_dialog.cc:684
+msgid "Grouping"
+msgstr "Gruppering"
-#~ msgid ""
-#~ "auto\n"
-#~ "return"
-#~ msgstr ""
-#~ "auto-\n"
-#~ "återvänd"
+#: session_metadata_dialog.cc:687
+msgid "Artist"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "auto\n"
-#~ "play"
-#~ msgstr ""
-#~ "auto-\n"
-#~ "spela"
+#: session_metadata_dialog.cc:690
+msgid "Genre"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "auto\n"
-#~ "input"
-#~ msgstr ""
-#~ "auto-\n"
-#~ "inljud"
+#: session_metadata_dialog.cc:693
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:696
+msgid "Copyright"
+msgstr "Upphovsrätt"
-#~ msgid "click"
-#~ msgstr "klick"
+#: session_metadata_dialog.cc:704 session_metadata_dialog.cc:709
+msgid "Album"
+msgstr ""
-#~ msgid "quit"
-#~ msgstr "avsluta"
+#: session_metadata_dialog.cc:712
+msgid "Year"
+msgstr "År"
-#~ msgid "ardour: save session?"
-#~ msgstr "ardour: spara sessionen?"
+#: session_metadata_dialog.cc:715
+msgid "Album Artist"
+msgstr "Albumartist"
-#~ msgid "snapshot"
-#~ msgstr "ögonblickskopia"
+#: session_metadata_dialog.cc:718
+msgid "Total Tracks"
+msgstr "Totalt antal spår"
-#~ msgid "open session"
-#~ msgstr "öppna session"
+#: session_metadata_dialog.cc:721
+msgid "Disc Subtitle"
+msgstr "Skivans undertitel"
-#~ msgid "Ardour sessions"
-#~ msgstr "Sessioner"
+#: session_metadata_dialog.cc:724
+msgid "Disc Number"
+msgstr "Skivans nummer"
-#~ msgid "Patience is a virtue.\n"
-#~ msgstr "Tålamod är en dygd.\n"
+#: session_metadata_dialog.cc:727
+msgid "Total Discs"
+msgstr "Total antal skivor"
-#~ msgid "Unable to create all required ports"
-#~ msgstr "Kan ej skapa alla nödvändiga portar"
+#: session_metadata_dialog.cc:730
+msgid "Compilation"
+msgstr "Samling"
-#~ msgid "No Stream"
-#~ msgstr "Ingen ljudström"
+#: session_metadata_dialog.cc:733
+msgid "ISRC"
+msgstr ""
-#~ msgid "Name of New Snapshot"
-#~ msgstr "Namn för ögonblickskopia"
+#: session_metadata_dialog.cc:736
+msgid "EAN barcode"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "You do not have write access to this session.\n"
-#~ "This prevents the session from being loaded."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du har ej skrivrättigheter till denna session.\n"
-#~ "Detta hindrar sessionen från att laddas."
+#: session_metadata_dialog.cc:749
+msgid "People"
+msgstr "Människor"
-#~ msgid "ardour: cleanup"
-#~ msgstr "ardour: rensning"
+#: session_metadata_dialog.cc:754
+msgid "Lyricist"
+msgstr "Textförfattare"
-#~ msgid "files were"
-#~ msgstr "filer"
+#: session_metadata_dialog.cc:757
+msgid "Composer"
+msgstr "Kompositör"
-#~ msgid "file was"
-#~ msgstr "fil"
+#: session_metadata_dialog.cc:760
+msgid "Conductor"
+msgstr "Dirigent"
-#~ msgid "Clean Up"
-#~ msgstr "Rensa upp"
+#: session_metadata_dialog.cc:763
+msgid "Remixer"
+msgstr "Remixare"
-#~ msgid "ardour_cleanup"
-#~ msgstr "ardour_rensning"
+#: session_metadata_dialog.cc:766
+msgid "Arranger"
+msgstr "Arrangör"
-#~ msgid "MMC + Local"
-#~ msgstr "MMC + Lokal"
+#: session_metadata_dialog.cc:769
+msgid "Engineer"
+msgstr "Ljudtekniker"
-#~ msgid "Local"
-#~ msgstr "Lokal"
+#: session_metadata_dialog.cc:772
+msgid "Producer"
+msgstr "Producent"
-#~ msgid "Positional sync source"
-#~ msgstr "Källa till positionell synk."
+#: session_metadata_dialog.cc:775
+msgid "DJ Mixer"
+msgstr "DJ-mixer"
-#~ msgid "Does Ardour control the time?"
-#~ msgstr "Är Ardour huvudklocka?"
+#: session_metadata_dialog.cc:778
+msgid "Metadata|Mixer"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select semitones or %%-age for speed display"
-#~ msgstr "Markera halvtoner eller %% för hastighetsvisning"
+#: session_metadata_dialog.cc:786
+msgid "School"
+msgstr ""
-#~ msgid "Current transport speed"
-#~ msgstr "Nuvarande uppspelningshastighet"
+#: session_metadata_dialog.cc:791
+msgid "Instructor"
+msgstr ""
-#~ msgid "Primary clock"
-#~ msgstr "Primär klocka"
+#: session_metadata_dialog.cc:794
+msgid "Course"
+msgstr ""
-#~ msgid "secondary clock"
-#~ msgstr "sekundär klocka"
+#: session_metadata_dialog.cc:802
+msgid "Edit Session Metadata"
+msgstr "Redigera sessionens metadata"
-#~ msgid "ardour: clock"
-#~ msgstr "ardour: klocka"
+#: session_metadata_dialog.cc:833
+msgid "Import session metadata"
+msgstr "Importa sessionsmetadata"
-#~ msgid "st"
-#~ msgstr "halvtoner"
+#: session_metadata_dialog.cc:854
+msgid "Choose session to import metadata from"
+msgstr ""
-#~ msgid "Sound File Browser"
-#~ msgstr "Ljudfilsbibliotek"
+#: session_metadata_dialog.cc:892
+msgid "This session file could not be read!"
+msgstr ""
-#~ msgid "KeyMouse Actions"
-#~ msgstr "Tangent-/musåtgärder"
+#: session_metadata_dialog.cc:902
+msgid ""
+"The session file didn't contain metadata!\n"
+"Maybe this is an old session format?"
+msgstr ""
-#~ msgid "Recent"
-#~ msgstr "Tidigare"
+#: session_metadata_dialog.cc:921
+msgid "Import all from:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add Track/Bus"
-#~ msgstr "Lägg till Spår/Buss"
+#: session_option_editor.cc:32
+msgid "Session Properties"
+msgstr "Sessionsegenskaper"
-#~ msgid "Snapshot"
-#~ msgstr "Ögonblickskopia"
+#: session_option_editor.cc:41
+msgid "Timecode Settings"
+msgstr ""
-#~ msgid "Export session to audiofile..."
-#~ msgstr "Exportera sessionen till en ljudfil..."
+#: session_option_editor.cc:45
+msgid "Timecode frames-per-second"
+msgstr "Rutor-per-sekund för tidskod"
-#~ msgid "Export selection to audiofile..."
-#~ msgstr "Exportera markeringen till ljudfil"
+#: session_option_editor.cc:50
+msgid "23.976"
+msgstr ""
-#~ msgid "Export range markers to audiofile..."
-#~ msgstr "Exportera omfånget till ljudfil"
+#: session_option_editor.cc:51
+msgid "24"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cleanup unused sources"
-#~ msgstr "Rensa oanvända källor"
+#: session_option_editor.cc:52
+msgid "24.975"
+msgstr ""
-#~ msgid "Flush wastebasket"
-#~ msgstr "Töm papperskorgen"
+#: session_option_editor.cc:53
+msgid "25"
+msgstr ""
-#~ msgid "Windows"
-#~ msgstr "Fönster"
+#: session_option_editor.cc:54
+msgid "29.97"
+msgstr ""
-#~ msgid "start prefix"
-#~ msgstr "start-prefix"
+#: session_option_editor.cc:55
+msgid "29.97 drop"
+msgstr "29.97 fall"
-#~ msgid "Show Editor"
-#~ msgstr "Visa Redigerare"
+#: session_option_editor.cc:56
+msgid "30"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show Mixer"
-#~ msgstr "Visa Mixer"
+#: session_option_editor.cc:57
+msgid "30 drop"
+msgstr "30 fall"
-#~ msgid "Options Editor"
-#~ msgstr "Inställningar"
+#: session_option_editor.cc:58
+msgid "59.94"
+msgstr ""
-#~ msgid "Track/Bus Inspector"
-#~ msgstr "Spår/Buss-inspektör"
+#: session_option_editor.cc:59
+msgid "60"
+msgstr ""
-#~ msgid "Connections"
-#~ msgstr "Anslutningar"
+#: session_option_editor.cc:65
+msgid "Pull-up / pull-down"
+msgstr ""
-#~ msgid "Colors"
-#~ msgstr "Färger"
+#: session_option_editor.cc:70
+msgid "4.1667 + 0.1%"
+msgstr ""
-#~ msgid "Stop + Forget Capture"
-#~ msgstr "Stanna + ångra inspelning"
+#: session_option_editor.cc:71
+msgid "4.1667"
+msgstr ""
-#~ msgid "Time master"
-#~ msgstr "Huvudklocka"
+#: session_option_editor.cc:72
+msgid "4.1667 - 0.1%"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track2"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår2"
+#: session_option_editor.cc:73
+msgid "0.1"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track3"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår3"
+#: session_option_editor.cc:74
+msgid "none"
+msgstr "ingen"
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track4"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår4"
+#: session_option_editor.cc:75
+msgid "-0.1"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track5"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår5"
+#: session_option_editor.cc:76
+msgid "-4.1667 + 0.1%"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track6"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår6"
+#: session_option_editor.cc:77
+msgid "-4.1667"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track7"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår7"
+#: session_option_editor.cc:78
+msgid "-4.1667 - 0.1%"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track8"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår8"
+#: session_option_editor.cc:84
+msgid ""
+"Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video "
+"Monitor."
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track9"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår9"
+#: session_option_editor.cc:91
+msgid ""
+"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless using JACK-"
+"sync)."
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track10"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår10"
+#: session_option_editor.cc:96
+msgid "Ext Timecode Offsets"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track11"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår11"
+#: session_option_editor.cc:100
+msgid "Slave Timecode offset"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track12"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår12"
+#: session_option_editor.cc:107
+msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)."
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track13"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår13"
+#: session_option_editor.cc:113
+msgid "Timecode Generator offset"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track14"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår14"
+#: session_option_editor.cc:120
+msgid ""
+"Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)."
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track15"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår15"
+#: session_option_editor.cc:124
+msgid "JACK Transport/Time Settings"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track16"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår16"
+#: session_option_editor.cc:128
+msgid ""
+"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track17"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår17"
+#: session_option_editor.cc:136
+msgid "destructive-xfade-seconds"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track18"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår18"
+#: session_option_editor.cc:137
+msgid "Destructive crossfade length"
+msgstr "Destruktiv övertonings längd"
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track19"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår19"
+#: session_option_editor.cc:146
+msgid "Declick when transport starts and stops"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track20"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår20"
+#: session_option_editor.cc:153
+msgid "Declick when monitor state changes"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track21"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår21"
+#: session_option_editor.cc:160
+msgid "Region fades active"
+msgstr "Regiontoningar aktiva"
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track22"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår22"
+#: session_option_editor.cc:167
+msgid "Region fades visible"
+msgstr "Regiontoningar synliga"
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track23"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår23"
+#: session_option_editor.cc:174 session_option_editor.cc:187
+#: session_option_editor.cc:208
+msgid "Media"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track24"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår24"
+#: session_option_editor.cc:174
+msgid "Audio file format"
+msgstr "Ljudfilsformat"
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track25"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår25"
+#: session_option_editor.cc:178
+msgid "Sample format"
+msgstr "Sampleformat"
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track26"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår26"
+#: session_option_editor.cc:183
+msgid "32-bit floating point"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track27"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår27"
+#: session_option_editor.cc:184
+msgid "24-bit integer"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track28"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår28"
+#: session_option_editor.cc:185
+msgid "16-bit integer"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track29"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår29"
+#: session_option_editor.cc:191
+msgid "File type"
+msgstr "Filtyp"
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track30"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår30"
+#: session_option_editor.cc:196
+msgid "Broadcast WAVE (4GB size limit)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track31"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår31"
+#: session_option_editor.cc:198
+msgid "Broadcast RF64"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track32"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår32"
+#: session_option_editor.cc:200
+msgid "WAVE (4GB size limit)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Use MIDI control"
-#~ msgstr "Använd MIDI-kontroll"
+#: session_option_editor.cc:201
+msgid "WAVE-64"
+msgstr ""
-#~ msgid "Use OSC"
-#~ msgstr "Använd OSC"
+#: session_option_editor.cc:205
+msgid "RF64 (WAV compatible)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Auto-connect inputs to physical inputs"
-#~ msgstr "Anslut automatiskt ingångar till fysiska ingångar"
+#: session_option_editor.cc:210 session_option_editor.cc:216
+#: session_option_editor.cc:223
+msgid "Files|Locations"
+msgstr ""
-#~ msgid "Manually connect inputs"
-#~ msgstr "Anslut ingångar manuellt"
+#: session_option_editor.cc:210
+msgid "File locations"
+msgstr "Filplatser"
-#~ msgid "Auto-connect outputs to physical outs"
-#~ msgstr "Anslut automatiskt utgångar till fysiska utgångar"
+#: session_option_editor.cc:212
+msgid "Search for audio files in:"
+msgstr "Sök efter ljudfiler i:"
-#~ msgid "Auto-connect outputs to master bus"
-#~ msgstr "Ansluta automatiskt utgångar till master-bussen"
+#: session_option_editor.cc:218
+msgid "Search for MIDI files in:"
+msgstr "Sök efter MIDI-filer i:"
-#~ msgid "Manually connect outputs"
-#~ msgstr "Anslut utgångar manuellt"
+#: session_option_editor.cc:227 session_option_editor.cc:239
+#: session_option_editor.cc:249 session_option_editor.cc:260
+msgid "Filenames"
+msgstr ""
-#~ msgid "Remote ID assigned by User"
-#~ msgstr "Fjärr-ID bestäms av användaren"
+#: session_option_editor.cc:227
+msgid "File Naming"
+msgstr ""
-#~ msgid "Remote ID follows order of Mixer"
-#~ msgstr "Fjärr-ID följer mixerordning"
+#: session_option_editor.cc:233
+msgid "Prefix Track number"
+msgstr ""
-#~ msgid "Remote ID follows order of Editor"
-#~ msgstr "Fjärr-ID flöjer redigerareordning"
+#: session_option_editor.cc:238
+msgid ""
+"Adds the current track number to the beginning of the recorded file name."
+msgstr ""
-#~ msgid "Connect new track inputs to hardware"
-#~ msgstr "Koppla nya ingångar till hårdvara"
+#: session_option_editor.cc:243
+msgid "Prefix Take Name"
+msgstr ""
-#~ msgid "Connect new track outputs to hardware"
-#~ msgstr "Koppla nya utgångar till hårdvara"
+#: session_option_editor.cc:248
+msgid "Adds the Take Name to the beginning of the recorded file name."
+msgstr ""
-#~ msgid "Connect new track outputs to master"
-#~ msgstr "Koppla nya utgångar till master"
+#: session_option_editor.cc:253
+msgid "Take Name"
+msgstr ""
-#~ msgid "Manually connect new track outputs"
-#~ msgstr "Manuell koppling av nya utgångar"
+#: session_option_editor.cc:266
+msgid ""
+"Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hardware monitoring"
-#~ msgstr "Hårdvarumedhörning"
+#: session_option_editor.cc:273
+msgid "Use monitor section in this session"
+msgstr ""
-#~ msgid "Software monitoring"
-#~ msgstr "Mjukvarumedhörning"
+#: session_option_editor.cc:278 session_option_editor.cc:280
+#: session_option_editor.cc:287 session_option_editor.cc:294
+#: session_option_editor.cc:301 session_option_editor.cc:303
+#: session_option_editor.cc:310 session_option_editor.cc:317
+#: session_option_editor.cc:324 session_option_editor.cc:331
+#: session_option_editor.cc:333
+msgid "Meterbridge"
+msgstr ""
-#~ msgid "External monitoring"
-#~ msgstr "Extern medhörning"
+#: session_option_editor.cc:278
+msgid "Route Display"
+msgstr ""
-#~ msgid "Stop plugins with transport"
-#~ msgstr "Stoppa insticksprogram vid stopp"
+#: session_option_editor.cc:282
+msgid "Show Midi Tracks"
+msgstr ""
-#~ msgid "Verify remove last capture"
-#~ msgstr "Bekräfta borttagning av senaste inspelade ljudet"
+#: session_option_editor.cc:289
+msgid "Show Busses"
+msgstr ""
-#~ msgid "Make periodic safety backups"
-#~ msgstr "Gör periodiska säkerhetskopior"
+#: session_option_editor.cc:296
+msgid "Include Master Bus"
+msgstr ""
-#~ msgid "Stop recording on xrun"
-#~ msgstr "Stanna inspelning vid xrun-förekomst"
+#: session_option_editor.cc:301
+msgid "Button Area"
+msgstr ""
-#~ msgid "Stop transport at session end"
-#~ msgstr "Stanna uppspelning vid slutet av sessionen"
+#: session_option_editor.cc:305
+msgid "Rec-enable Button"
+msgstr ""
-#~ msgid "-12dB gain reduce ffwd/rewind"
-#~ msgstr "-12dB volymreduktion för snabbspolning"
+#: session_option_editor.cc:312
+msgid "Mute Button"
+msgstr ""
-#~ msgid "Rec-enable stays engaged at stop"
-#~ msgstr "Inspelningsläge ändras ej vid stopp"
+#: session_option_editor.cc:319
+msgid "Solo Button"
+msgstr ""
-#~ msgid "Region equivalents overlap"
-#~ msgstr "Likvärda regioner överlappar"
+#: session_option_editor.cc:326
+msgid "Monitor Buttons"
+msgstr ""
-#~ msgid "Primary Clock delta to edit cursor"
-#~ msgstr "Primär klockdelta till redigeringspunkten"
+#: session_option_editor.cc:331
+msgid "Name Labels"
+msgstr ""
-#~ msgid "Secondary Clock delta to edit cursor"
-#~ msgstr "Sekundär klockdelta till redigeringspunkten"
+#: session_option_editor.cc:335
+msgid "Track Name"
+msgstr ""
-#~ msgid "Do not run plugins while recording"
-#~ msgstr "Kör ej insticksprogram vid inspelning"
+#: session_option_editor.cc:346
+msgid "MIDI region copies are independent"
+msgstr ""
-#~ msgid "Solo in-place"
-#~ msgstr "In place-solo "
+#: session_option_editor.cc:353
+msgid ""
+"Policy for handling overlapping notes\n"
+" on the same MIDI channel"
+msgstr ""
-#~ msgid "Solo via bus"
-#~ msgstr "Solo via buss"
+#: session_option_editor.cc:358
+msgid "never allow them"
+msgstr "tillåter inte"
-#~ msgid "Automatically create crossfades"
-#~ msgstr "Skapa övertoningar automatiskt"
+#: session_option_editor.cc:359
+msgid "don't do anything in particular"
+msgstr "gör inget särskilt"
-#~ msgid "Unmute new full crossfades"
-#~ msgstr "Nya fulla övertoningar är påslagna"
+#: session_option_editor.cc:360
+msgid "replace any overlapped existing note"
+msgstr "ersätt existerande överlappande not"
-#~ msgid "ST"
-#~ msgstr "HT"
+#: session_option_editor.cc:361
+msgid "shorten the overlapped existing note"
+msgstr "förkorta den existerande överlappande not"
-#~ msgid "Display Height"
-#~ msgstr "Visningshöjd"
+#: session_option_editor.cc:362
+msgid "shorten the overlapping new note"
+msgstr "förkorta den nya överlappande noten"
-#~ msgid "Show all automation"
-#~ msgstr "Visa all automatisering"
+#: session_option_editor.cc:363
+msgid "replace both overlapping notes with a single note"
+msgstr "ersätt båda överlappande noter med en enstaka not"
-#~ msgid "Show existing automation"
-#~ msgstr "Visa existerande automatisering"
+#: session_option_editor.cc:367
+msgid "Glue to bars and beats"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hide all automation"
-#~ msgstr "Göm all automatisering"
+#: session_option_editor.cc:371
+msgid "Glue new markers to bars and beats"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show waveforms"
-#~ msgstr "Visa vågformer"
+#: session_option_editor.cc:378
+msgid "Glue new regions to bars and beats"
+msgstr ""
-#~ msgid "Traditional"
-#~ msgstr "Traditionell"
+#: session_option_editor.cc:383
+msgid "Defaults"
+msgstr ""
-#~ msgid "Rectified"
-#~ msgstr "Korrigerad"
+#: session_option_editor.cc:385
+msgid "Use these settings as defaults"
+msgstr ""
-#~ msgid "Waveform"
-#~ msgstr "Vågform"
+#: sfdb_ui.cc:90 sfdb_ui.cc:110 sfdb_ui.cc:119
+msgid "as new tracks"
+msgstr "som nya spår"
-#~ msgid "Tape mode"
-#~ msgstr "Band-läge"
+#: sfdb_ui.cc:92 sfdb_ui.cc:112
+msgid "to selected tracks"
+msgstr "till valda spår"
-#~ msgid "a track already exists with that name"
-#~ msgstr "ett spår med det namnet existerar redan"
+#: sfdb_ui.cc:94 sfdb_ui.cc:114
+msgid "to region list"
+msgstr "till regionslistan"
-#~ msgid "pan"
-#~ msgstr "panorering"
+#: sfdb_ui.cc:96 sfdb_ui.cc:116
+msgid "as new tape tracks"
+msgstr "som nya bandspår"
-#~ msgid "Current: %1"
-#~ msgstr "Aktuell: %1"
+#: sfdb_ui.cc:100
+msgid "programming error: unknown import mode string %1"
+msgstr ""
-#~ msgid "New Copy"
-#~ msgstr "Ny kopia"
+#: sfdb_ui.cc:127
+msgid "Auto-play"
+msgstr "Spela autom."
-#~ msgid "track height"
-#~ msgstr "spårhöjd"
+#: sfdb_ui.cc:135 sfdb_ui.cc:324
+msgid "<b>Sound File Information</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "clear track"
-#~ msgstr "rensa spår"
+#: sfdb_ui.cc:147
+msgid "Timestamp:"
+msgstr ""
-#~ msgid "the width"
-#~ msgstr "bredden"
+#: sfdb_ui.cc:188 sfdb_ui.cc:659
+msgid "Tags:"
+msgstr "Taggar:"
-#~ msgid "drawn width"
-#~ msgstr "uppritningsbredd"
+#: sfdb_ui.cc:297
+msgid "<b>Midi File Information</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "height"
-#~ msgstr "höjd"
+#: sfdb_ui.cc:530
+msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
+msgstr ""
-#~ msgid "anchor"
-#~ msgstr "ankare"
+#: sfdb_ui.cc:550 sfdb_ui.cc:552
+msgid "Search"
+msgstr "Sök"
-#~ msgid "the anchor"
-#~ msgstr "ankaret"
+#: sfdb_ui.cc:581
+msgid "Audio and MIDI files"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: x-fade edit"
-#~ msgstr "ardour: övertoningsredigerare"
+#: sfdb_ui.cc:584
+msgid "Audio files"
+msgstr "Ljudfiler"
-#~ msgid "SMPTE Frames"
-#~ msgstr "SMPTE-frames"
+#: sfdb_ui.cc:587
+msgid "MIDI files"
+msgstr "MIDI-filer"
-#~ msgid "SMPTE Seconds"
-#~ msgstr "SMPTE-sekunder"
+#: sfdb_ui.cc:590 add_video_dialog.cc:123
+msgid "All files"
+msgstr "Alla filer"
-#~ msgid "SMPTE Minutes"
-#~ msgstr "SMPTE-minuter"
+#: sfdb_ui.cc:609 add_video_dialog.cc:246
+msgid "Browse Files"
+msgstr "Bläddra"
-#~ msgid "Edit Cursor"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten"
+#: sfdb_ui.cc:638
+msgid "Paths"
+msgstr "Sökvägar"
-#~ msgid "Normal Snap"
-#~ msgstr "Vanligt fästläge "
+#: sfdb_ui.cc:647
+msgid "Search Tags"
+msgstr "Sök taggar"
-#~ msgid "Magnetic Snap"
-#~ msgstr "Magnetiskt fästläge"
+#: sfdb_ui.cc:664
+msgid "Sort:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Focus Left"
-#~ msgstr "Fokus: vänster"
+#: sfdb_ui.cc:672
+msgid "Longest"
+msgstr ""
-#~ msgid "Focus Right"
-#~ msgstr "Fokus: höger"
+#: sfdb_ui.cc:673
+msgid "Shortest"
+msgstr ""
-#~ msgid "Focus Center"
-#~ msgstr "Fokus: mitten"
+#: sfdb_ui.cc:674
+msgid "Newest"
+msgstr ""
-#~ msgid "Focus Play"
-#~ msgstr "Fokus: startmarkören"
+#: sfdb_ui.cc:675
+msgid "Oldest"
+msgstr ""
-#~ msgid "Frames"
-#~ msgstr "Rutor"
+#: sfdb_ui.cc:676
+msgid "Most downloaded"
+msgstr ""
-#~ msgid "object"
-#~ msgstr "objekt"
+#: sfdb_ui.cc:677
+msgid "Least downloaded"
+msgstr ""
-#~ msgid "timefx"
-#~ msgstr "tidsfx"
+#: sfdb_ui.cc:678
+msgid "Highest rated"
+msgstr ""
-#~ msgid "listen"
-#~ msgstr "lyssna"
+#: sfdb_ui.cc:679
+msgid "Lowest rated"
+msgstr ""
-#~ msgid "Snap To"
-#~ msgstr "Fäst mot"
+#: sfdb_ui.cc:684
+msgid "More"
+msgstr ""
-#~ msgid "Zoom out"
-#~ msgstr "Zooma ut"
+#: sfdb_ui.cc:688
+msgid "Similar"
+msgstr ""
-#~ msgid "Zoom Span"
-#~ msgstr "Zoom-räckvidd"
+#: sfdb_ui.cc:700
+msgid "ID"
+msgstr ""
-#~ msgid "Chunks"
-#~ msgstr "Bitar"
+#: sfdb_ui.cc:701 add_video_dialog.cc:83
+msgid "Filename"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit Groups"
-#~ msgstr "Redigeringsgrupper"
+#: sfdb_ui.cc:703 time_fx_dialog.cc:154
+msgid "Duration"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: editor"
-#~ msgstr "ardour: redigerare"
+#: sfdb_ui.cc:704
+msgid "Size"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: editor: "
-#~ msgstr "ardour: redigerare: "
+#: sfdb_ui.cc:705
+msgid "Samplerate"
+msgstr ""
-#~ msgid "Popup region editor"
-#~ msgstr "Visa regionsredigerare"
+#: sfdb_ui.cc:706
+msgid "License"
+msgstr ""
-#~ msgid "Raise to top layer"
-#~ msgstr "Höj till översta lagret"
+#: sfdb_ui.cc:724
+msgid "Search Freesound"
+msgstr "Sök i Freesound"
-#~ msgid "Lower to bottom layer"
-#~ msgstr "Sänk till lägsta lagret"
+#: sfdb_ui.cc:741
+msgid "Press to import selected files"
+msgstr ""
-#~ msgid "Bounce"
-#~ msgstr "Skriv till disk"
+#: sfdb_ui.cc:742
+msgid "Press to close this window without importing any files"
+msgstr ""
-#~ msgid "Sync points"
-#~ msgstr "Synkpunkter"
+#: sfdb_ui.cc:937
+msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
+msgstr ""
-#~ msgid "Analyze region"
-#~ msgstr "Analysera regioner"
+#: sfdb_ui.cc:1137
+msgid "%1 more page of 100 results available"
+msgid_plural "%1 more pages of 100 results available"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#~ msgid "Unlock Position"
-#~ msgstr "Frigör position"
+#: sfdb_ui.cc:1142
+msgid "No more results available"
+msgstr ""
-#~ msgid "Transparent"
-#~ msgstr "Genomskinlig"
+#: sfdb_ui.cc:1206
+msgid "B"
+msgstr ""
-#~ msgid "Unlock"
-#~ msgstr "Lås upp"
+#: sfdb_ui.cc:1208
+msgid "kB"
+msgstr ""
-#~ msgid "DeNormalize"
-#~ msgstr "Avnormalisera"
+#: sfdb_ui.cc:1210 sfdb_ui.cc:1212
+msgid "MB"
+msgstr ""
-#~ msgid "Nudge forward"
-#~ msgstr "Knuffa framåt"
+#: sfdb_ui.cc:1214
+msgid "GB"
+msgstr ""
-#~ msgid "Nudge forward by capture offset"
-#~ msgstr "Knuffa framåt utifrån inspelningskompensation"
+#: sfdb_ui.cc:1431 sfdb_ui.cc:1728 sfdb_ui.cc:1764 sfdb_ui.cc:1782
+msgid "one track per file"
+msgstr "ett spår per fil"
-#~ msgid "Nudge backward by capture offset"
-#~ msgstr "Knuffa bakåt utifrån inspelningskompensation"
+#: sfdb_ui.cc:1434 sfdb_ui.cc:1765 sfdb_ui.cc:1783
+msgid "one track per channel"
+msgstr ""
-#~ msgid "Set Range"
-#~ msgstr "Definiera omfång"
+#: sfdb_ui.cc:1442 sfdb_ui.cc:1767 sfdb_ui.cc:1784
+msgid "sequence files"
+msgstr ""
-#~ msgid "Nudge fwd"
-#~ msgstr "Knuffa framåt"
+#: sfdb_ui.cc:1445 sfdb_ui.cc:1772
+msgid "all files in one track"
+msgstr ""
-#~ msgid "Nudge bwd"
-#~ msgstr "Knuffa bakåt"
+#: sfdb_ui.cc:1446 sfdb_ui.cc:1766
+msgid "merge files"
+msgstr ""
-#~ msgid "Nudge fwd by capture offset"
-#~ msgstr "Knuffa framåt utifrån inspelningskompensation"
+#: sfdb_ui.cc:1452 sfdb_ui.cc:1769
+msgid "one region per file"
+msgstr ""
-#~ msgid "Nudge bwd by capture offset"
-#~ msgstr "Knuffa bakåt utifrån inspelningskompensation"
+#: sfdb_ui.cc:1455 sfdb_ui.cc:1770
+msgid "one region per channel"
+msgstr ""
-#~ msgid "Start to edit cursor"
-#~ msgstr "Början till redigeringspunkten"
+#: sfdb_ui.cc:1460 sfdb_ui.cc:1771 sfdb_ui.cc:1785
+msgid "all files in one region"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit cursor to end"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till slutet"
+#: sfdb_ui.cc:1527
+msgid ""
+"One or more of the selected files\n"
+"cannot be used by %1"
+msgstr ""
-#~ msgid "Make mono regions"
-#~ msgstr "Skapa monoregioner"
+#: sfdb_ui.cc:1671
+msgid "Copy files to session"
+msgstr "Kopiera filer till sessionen"
-#~ msgid "Fill track"
-#~ msgstr "Fyll spåret"
+#: sfdb_ui.cc:1686 sfdb_ui.cc:1825
+msgid "file timestamp"
+msgstr "filens timestamp"
-#~ msgid "Play range"
-#~ msgstr "Spela omfång"
+#: sfdb_ui.cc:1687 sfdb_ui.cc:1827
+msgid "edit point"
+msgstr "redigeringspunkten"
-#~ msgid "Destroy"
-#~ msgstr "Förstör"
+#: sfdb_ui.cc:1688 sfdb_ui.cc:1829
+msgid "playhead"
+msgstr "startmarkören"
-#~ msgid "Loop range"
-#~ msgstr "Loop-omfång"
+#: sfdb_ui.cc:1689
+msgid "session start"
+msgstr "sessionens start"
-#~ msgid "Analyze range"
-#~ msgstr "Analysera omfång"
+#: sfdb_ui.cc:1695
+msgid "<b>Add files ...</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Separate range to track"
-#~ msgstr "Separera omfång till spår"
+#: sfdb_ui.cc:1700
+msgid "<b>Insert at</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select all in range"
-#~ msgstr "Markera allt i omfång"
+#: sfdb_ui.cc:1705
+msgid "<b>Mapping</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Set range to punch range"
-#~ msgstr "Ställ in omfång till inslagsomfånget"
+#: sfdb_ui.cc:1710
+msgid "<b>Conversion quality</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Duplicate range"
-#~ msgstr "Duplicera region"
+#: sfdb_ui.cc:1715
+msgid "<b>Instrument</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Create chunk from range"
-#~ msgstr "Skapa bit från omfång"
+#: sfdb_ui.cc:1734 sfdb_ui.cc:1841
+msgid "Best"
+msgstr "Bäst"
-#~ msgid "Bounce range"
-#~ msgstr "Omfång till disk"
+#: sfdb_ui.cc:1735 sfdb_ui.cc:1843
+msgid "Good"
+msgstr "Bra"
-#~ msgid "Export range"
-#~ msgstr "Exportera omfång"
+#: sfdb_ui.cc:1736 sfdb_ui.cc:1845
+msgid "Quick"
+msgstr "Snabb"
-#~ msgid "Play from edit cursor"
-#~ msgstr "Spela från redigeringspunkten"
+#: sfdb_ui.cc:1738
+msgid "Fastest"
+msgstr "Snabbast"
-#~ msgid "Play from start"
-#~ msgstr "Spela från början"
+#: shuttle_control.cc:64
+msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Play region"
-#~ msgstr "Spela region"
+#: shuttle_control.cc:201 time_fx_dialog.cc:164
+msgid "Percent"
+msgstr ""
-#~ msgid "Loop region"
-#~ msgstr "Loopa region"
+#: shuttle_control.cc:209
+msgid "Units"
+msgstr "Enheter"
-#~ msgid "Select all in track"
-#~ msgstr "Markera allt i spåret"
+#: shuttle_control.cc:215 shuttle_control.cc:671
+msgid "Sprung"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select all in tracks"
-#~ msgstr "Markera allt i spåren"
+#: shuttle_control.cc:219 shuttle_control.cc:674
+msgid "Wheel"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select all"
-#~ msgstr "Markera allt"
+#: shuttle_control.cc:253
+msgid "Maximum speed"
+msgstr "Maxhastighet"
-#~ msgid "Select All in track"
-#~ msgstr "Markera allt i spåret"
+#: shuttle_control.cc:256
+msgid "Reset to 100%"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select all before playhead"
-#~ msgstr "Markera allt innan startmarkören"
+#: shuttle_control.cc:633
+msgid "Playing"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select all between cursors"
-#~ msgstr "Markera allt mellan markörerna"
+#: shuttle_control.cc:648
+#, c-format
+msgid "<<< %+d semitones"
+msgstr ""
-#~ msgid "Paste at edit cursor"
-#~ msgstr "Klistra in vid redigeringspunkten"
+#: shuttle_control.cc:650
+#, c-format
+msgid ">>> %+d semitones"
+msgstr ""
-#~ msgid "Paste at mouse"
-#~ msgstr "Klistra in vid muspekaren"
+#: soundcloud_export_selector.cc:44
+msgid "User Email"
+msgstr ""
-#~ msgid "Align relative"
-#~ msgstr "Justera relativt"
+#: soundcloud_export_selector.cc:45
+msgid "Password"
+msgstr ""
-#~ msgid "Insert chunk"
-#~ msgstr "Infoga bit"
+#: soundcloud_export_selector.cc:46
+msgid "Make files public"
+msgstr ""
-#~ msgid "Insert Existing Audio"
-#~ msgstr "Infoga ljudfil"
+#: soundcloud_export_selector.cc:47
+msgid "Open uploaded files in browser"
+msgstr ""
-#~ msgid "Nudge entire track bwd"
-#~ msgstr "Knuffa spåret bakåt"
+#: soundcloud_export_selector.cc:48
+msgid "Make files downloadable"
+msgstr ""
-#~ msgid "Nudge track after edit cursor bwd"
-#~ msgstr "Knuffa spåret bakåt efter redigeringspunkten"
+#: soundcloud_export_selector.cc:107
+msgid "%1: %2 of %3 bytes uploaded"
+msgstr ""
-#~ msgid "Stretch/Shrink Regions"
-#~ msgstr "Förläng/förkorta regioner"
+#: splash.cc:78
+msgid "%1 loading ..."
+msgstr ""
-#~ msgid "... as new track"
-#~ msgstr "... som nytt spår"
+#: speaker_dialog.cc:40
+msgid "Add Speaker"
+msgstr ""
-#~ msgid "... as new region"
-#~ msgstr "... som ny region"
+#: speaker_dialog.cc:41
+msgid "Remove Speaker"
+msgstr ""
-#~ msgid "Import audio (copy)"
-#~ msgstr "Importera ljudfil (kopiera)"
+#: speaker_dialog.cc:63
+msgid "Azimuth:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Duplicate how many times?"
-#~ msgstr "Duplicera hur många gånger?"
+#: startup.cc:71
+msgid ""
+"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
+"%1 will play NO role in monitoring"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select regions"
-#~ msgstr "Markera regioner"
+#: startup.cc:73
+msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
+msgstr ""
-#~ msgid "Move edit cursor"
-#~ msgstr "Flytta redigeringspunkten"
+#: startup.cc:146
+msgid ""
+"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
+"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
+"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
+"\n"
+"There are a few things that need to be configured before you start using the "
+"program.</span> "
+msgstr ""
-#~ msgid "ZoomFocus"
-#~ msgstr "Zoomfokus"
+#: startup.cc:172
+msgid "Welcome to %1"
+msgstr "Välkommen till %1"
-#~ msgid "Add Existing Audio"
-#~ msgstr "Lägg till ljudfil"
+#: startup.cc:195
+msgid "Default folder for %1 sessions"
+msgstr "Standardplatsen för %1-sessioner"
-#~ msgid "Span Entire Overlap"
-#~ msgstr "Sträck över hela överlappningen"
+#: startup.cc:201
+msgid ""
+"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
+"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
+"\n"
+"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
+"\n"
+"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
+msgstr ""
+"Varje session i %1 har en egen mapp.\n"
+"Dessa kan använda mycket diskutrymme om du spelar in ljud.\n"
+"\n"
+"Vilken plats skulle du vilja använda som förval?\n"
+"\n"
+"<i>(Du kan så klart placera sessioner var du vill, detta är bara "
+"stanardplatsen)</i>"
-#~ msgid "Created Automatically"
-#~ msgstr "Skapas automatiskt"
+#: startup.cc:224
+msgid "Default folder for new sessions"
+msgstr "Standardplats för nya sessioner"
-#~ msgid "Edit Cursor to Next Region Start"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till nästa regionstart"
+#: startup.cc:245
+msgid ""
+"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
+"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
+"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
+"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
+"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
+"\n"
+"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
+"i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit Cursor to Next Region End"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till nästa regionslut"
+#: startup.cc:266
+msgid "Monitoring Choices"
+msgstr "Medhörningsalternativ"
-#~ msgid "Edit Cursor to Next Region Sync"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till nästa regionssynk.-punkt"
+#: startup.cc:289
+msgid "Use a Master bus directly"
+msgstr "Använd master-bussen"
-#~ msgid "Edit Cursor to Previous Region Start"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till föregående regionstart"
+#: startup.cc:291
+msgid ""
+"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
+"for simple usage."
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit Cursor to Previous Region End"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till föregående regionslutet"
+#: startup.cc:300
+msgid "Use an additional Monitor bus"
+msgstr "Använd en ytterligare medhörningsbuss"
-#~ msgid "Edit Cursor to Previous Region Sync"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till föregående regionssynk.-punkten"
+#: startup.cc:303
+msgid ""
+"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
+"greater control in monitoring without affecting the mix."
+msgstr ""
+"Använd en medhörningsbuss mellan mater-bussen och hårdvaruutgångarna för \n"
+"större kontroll av medhörning, utan att påverka mixen."
-#~ msgid "Edit Cursor to Range Start"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till omfångstarten"
+#: startup.cc:325
+msgid ""
+"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
+"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit Cursor to Range End"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till omfångslutet"
+#: startup.cc:336
+msgid "Monitor Section"
+msgstr "Medhörningssektion"
-#~ msgid "Select All After Edit Cursor"
-#~ msgstr "Markera allt efter redigeringspunkten"
+#: step_entry.cc:59
+msgid "Step Entry: %1"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select All Before Edit Cursor"
-#~ msgstr "Markera allt innan redigeringspunkten"
+#: step_entry.cc:64
+msgid ">beat"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select All Between Cursors"
-#~ msgstr "Markera allt mellan markörerna"
+#: step_entry.cc:65
+msgid ">bar"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add Location from Playhead"
-#~ msgstr "Lägg till Plats från startmarkören"
+#: step_entry.cc:66
+msgid ">EP"
+msgstr ""
-#~ msgid "goto"
-#~ msgstr "gå till"
+#: step_entry.cc:67
+msgid "sustain"
+msgstr ""
-#~ msgid "Center Edit Cursor"
-#~ msgstr "Centrera redigeringspunkten"
+#: step_entry.cc:68
+msgid "rest"
+msgstr ""
-#~ msgid "Playhead forward"
-#~ msgstr "Startmarkören framåt"
+#: step_entry.cc:69
+msgid "g-rest"
+msgstr ""
-#~ msgid "Playhead to Edit"
-#~ msgstr "Startmarkören till redigeringspunkten"
+#: step_entry.cc:70
+msgid "back"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit to Playhead"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till Startmarkören"
+#: step_entry.cc:191
+msgid "Set note length to a whole note"
+msgstr ""
-#~ msgid "Align Regions Start"
-#~ msgstr "Justera regioners start"
+#: step_entry.cc:192
+msgid "Set note length to a half note"
+msgstr ""
-#~ msgid "Align Regions Start Relative"
-#~ msgstr "Justera regioners start relativt"
+#: step_entry.cc:193
+msgid "Set note length to a quarter note"
+msgstr ""
-#~ msgid "Align Regions End"
-#~ msgstr "Justera regions slut"
+#: step_entry.cc:194
+msgid "Set note length to a eighth note"
+msgstr ""
-#~ msgid "Align Regions End Relative"
-#~ msgstr "Justera regions slut relativt"
+#: step_entry.cc:195
+msgid "Set note length to a sixteenth note"
+msgstr ""
-#~ msgid "Align Regions Sync"
-#~ msgstr "Justera regions synk."
+#: step_entry.cc:196
+msgid "Set note length to a thirty-second note"
+msgstr ""
-#~ msgid "Align Regions Sync Relative"
-#~ msgstr "Justera regions synk. relativt"
+#: step_entry.cc:197
+msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
+msgstr ""
-#~ msgid "Audition at Mouse"
-#~ msgstr "Avlyssning vid muspekaren"
+#: step_entry.cc:276
+msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
+msgstr ""
-#~ msgid "Brush at Mouse"
-#~ msgstr "Måla vid mus"
+#: step_entry.cc:277
+msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
+msgstr ""
-#~ msgid "Set Edit Cursor"
-#~ msgstr "Placera redigeringspunkten"
+#: step_entry.cc:278
+msgid "Set volume (velocity) to piano"
+msgstr ""
-#~ msgid "Mute/Unmute Region"
-#~ msgstr "Tysta/stäng av tysta region"
+#: step_entry.cc:279
+msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
+msgstr ""
-#~ msgid "Split Region"
-#~ msgstr "Dela region"
+#: step_entry.cc:280
+msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
+msgstr ""
-#~ msgid "Set Region Sync Position"
-#~ msgstr "Definiera regionssynk.-position"
+#: step_entry.cc:281
+msgid "Set volume (velocity) to forte"
+msgstr ""
-#~ msgid "Duplicate Region"
-#~ msgstr "Duplicera region"
+#: step_entry.cc:282
+msgid "Set volume (velocity) to fortissimo"
+msgstr ""
-#~ msgid "Insert Region"
-#~ msgstr "Infoga region"
+#: step_entry.cc:283
+msgid "Set volume (velocity) to fortississimo"
+msgstr ""
-#~ msgid "Reverse Region"
-#~ msgstr "Motsatt riktning"
+#: step_entry.cc:331
+msgid "Stack inserted notes to form a chord"
+msgstr ""
-#~ msgid "Normalize Regions"
-#~ msgstr "Normalisera regioner"
+#: step_entry.cc:332
+msgid "Extend selected notes by note length"
+msgstr ""
-#~ msgid "Quantize Regions"
-#~ msgstr "Kvantisera regioner"
+#: step_entry.cc:333
+msgid "Use undotted note lengths"
+msgstr ""
-#~ msgid "crop"
-#~ msgstr "Beskär"
+#: step_entry.cc:334
+msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
+msgstr ""
-#~ msgid "Insert Chunk"
-#~ msgstr "Infoga bit"
+#: step_entry.cc:335
+msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
+msgstr ""
-#~ msgid "Split at edit cursor"
-#~ msgstr "Dela vid redigeringspunkten"
+#: step_entry.cc:336
+msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
+msgstr ""
-#~ msgid "Finish add Range"
-#~ msgstr "Lägg till slutomfång"
+#: step_entry.cc:337
+msgid "Insert a note-length's rest"
+msgstr ""
-#~ msgid "Extend Range to End of Region"
-#~ msgstr "Utöka omfång till slutet av regionen"
+#: step_entry.cc:338
+msgid "Insert a grid-unit's rest"
+msgstr ""
-#~ msgid "Extend Range to Start of Region"
-#~ msgstr "Utöka omfång till början av regionen"
+#: step_entry.cc:339
+msgid "Insert a rest until the next beat"
+msgstr ""
-#~ msgid "Zoom Focus Edit"
-#~ msgstr "Zoomfokus: redigeringspunkten"
+#: step_entry.cc:340
+msgid "Insert a rest until the next bar"
+msgstr ""
-#~ msgid "Timefx Tool"
-#~ msgstr "TidsFX-verktyg"
+#: step_entry.cc:341
+msgid "Insert a bank change message"
+msgstr ""
-#~ msgid "Snap to frame"
-#~ msgstr "Fäst mot frames"
+#: step_entry.cc:342
+msgid "Insert a program change message"
+msgstr ""
-#~ msgid "Snap to cd frame"
-#~ msgstr "Fäst mot CD-frames"
+#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:645
+msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
+msgstr ""
-#~ msgid "Snap to SMPTE frame"
-#~ msgstr "Fäst mot SMPTE-frames"
+#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:643
+msgid "Move Insert Position to Edit Point"
+msgstr ""
-#~ msgid "Snap to SMPTE seconds"
-#~ msgstr "Fäst mot SMPTE-sekunder"
+#: step_entry.cc:401
+msgid "1/Note"
+msgstr ""
-#~ msgid "Snap to SMPTE minutes"
-#~ msgstr "Fäst mot SMPTE-minuter"
+#: step_entry.cc:415
+msgid "Octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "Snap to seconds"
-#~ msgstr "Fäst mot sekunder"
+#: step_entry.cc:592
+msgid "Insert Note A"
+msgstr ""
-#~ msgid "Snap to minutes"
-#~ msgstr "Fäst mot minuter"
+#: step_entry.cc:593
+msgid "Insert Note A-sharp"
+msgstr ""
-#~ msgid "Snap to asixteenthbeat"
-#~ msgstr "Fäst mot en sextondel"
+#: step_entry.cc:594
+msgid "Insert Note B"
+msgstr ""
-#~ msgid "Snap to eighths"
-#~ msgstr "Fäst mot åttondelar"
+#: step_entry.cc:595
+msgid "Insert Note C"
+msgstr ""
-#~ msgid "Snap to quarters"
-#~ msgstr "Fäst mot fjärdedelar"
+#: step_entry.cc:596
+msgid "Insert Note C-sharp"
+msgstr ""
-#~ msgid "Snap to thirds"
-#~ msgstr "Fäst mot redjedelar"
+#: step_entry.cc:597
+msgid "Insert Note D"
+msgstr ""
-#~ msgid "Snap to beat"
-#~ msgstr "Fäst mot slag"
+#: step_entry.cc:598
+msgid "Insert Note D-sharp"
+msgstr ""
-#~ msgid "Snap to bar"
-#~ msgstr "Fäst mot takt"
+#: step_entry.cc:599
+msgid "Insert Note E"
+msgstr ""
-#~ msgid "Snap to mark"
-#~ msgstr "Fäst mot markörer"
+#: step_entry.cc:600
+msgid "Insert Note F"
+msgstr ""
-#~ msgid "Snap to edit cursor"
-#~ msgstr "Fäst mot redigeringspunkten"
+#: step_entry.cc:601
+msgid "Insert Note F-sharp"
+msgstr ""
-#~ msgid "Snap to region start"
-#~ msgstr "Fäst mot regionstart"
+#: step_entry.cc:602
+msgid "Insert Note G"
+msgstr ""
-#~ msgid "Snap to region end"
-#~ msgstr "Fäst mot regionslut"
+#: step_entry.cc:603
+msgid "Insert Note G-sharp"
+msgstr ""
-#~ msgid "Snap to region boundary"
-#~ msgstr "Fäst mot regionsgräns"
+#: step_entry.cc:605
+msgid "Insert a Note-length Rest"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show all"
-#~ msgstr "Visa allt"
+#: step_entry.cc:606
+msgid "Insert a Snap-length Rest"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show automatic regions"
-#~ msgstr "Visa automatiska regioner"
+#: step_entry.cc:608 step_entry.cc:609
+msgid "Move to next octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add External Audio"
-#~ msgstr "Lägg till ljudfil"
+#: step_entry.cc:611
+msgid "Move to Next Note Length"
+msgstr ""
-#~ msgid "as Tape Tracks"
-#~ msgstr "som rullbandsspår"
+#: step_entry.cc:612
+msgid "Move to Previous Note Length"
+msgstr ""
-#~ msgid "to Tracks"
-#~ msgstr "till spår"
+#: step_entry.cc:614
+msgid "Increase Note Length"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show Waveforms"
-#~ msgstr "Visa vågformer"
+#: step_entry.cc:615
+msgid "Decrease Note Length"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show Waveforms While Recording"
-#~ msgstr "Visa vågformer vid inspelning"
+#: step_entry.cc:617
+msgid "Move to Next Note Velocity"
+msgstr ""
-#~ msgid "Faster"
-#~ msgstr "Snabbare"
+#: step_entry.cc:618
+msgid "Move to Previous Note Velocity"
+msgstr ""
-#~ msgid "80 per frame"
-#~ msgstr "80 per ruta"
+#: step_entry.cc:620
+msgid "Increase Note Velocity"
+msgstr ""
-#~ msgid "100 per frame"
-#~ msgstr "100 per ruta"
+#: step_entry.cc:621
+msgid "Decrease Note Velocity"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add existing audio to session"
-#~ msgstr "Lägg till ljudfil(er) till sessionen"
+#: step_entry.cc:623
+msgid "Switch to the 1st octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: importing %1"
-#~ msgstr "ardour: importerar %1"
+#: step_entry.cc:624
+msgid "Switch to the 2nd octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "insert sndfile"
-#~ msgstr "infoga ljudfil"
+#: step_entry.cc:625
+msgid "Switch to the 3rd octave"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "There is no selection to export.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Select a selection using the range mouse mode"
-#~ msgstr ""
-#~ "Det finns ingen markering att exportera.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Markera en markering i omfångsläget"
+#: step_entry.cc:626
+msgid "Switch to the 4th octave"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "There are no ranges to export.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Create 1 or more ranges by dragging the mouse in the range bar"
-#~ msgstr ""
-#~ "TDet finns inga omfång att exportera.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Skapa 1 eller flera omfång genom att dra musen i omfångs-fältet."
+#: step_entry.cc:627
+msgid "Switch to the 5th octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "keyboard selection"
-#~ msgstr "tangentbordsmarkering"
+#: step_entry.cc:628
+msgid "Switch to the 6th octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hide Mark"
-#~ msgstr "Göm markör"
+#: step_entry.cc:629
+msgid "Switch to the 7th octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: rename mark"
-#~ msgstr "ardour: byt namn på markör"
+#: step_entry.cc:630
+msgid "Switch to the 8th octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: rename range"
-#~ msgstr "ardour: byt namn på omfång"
+#: step_entry.cc:631
+msgid "Switch to the 9th octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "move region(s)"
-#~ msgstr "flytta region(er)"
+#: step_entry.cc:632
+msgid "Switch to the 10th octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "Drag region brush"
-#~ msgstr "Dra regionspensel"
+#: step_entry.cc:633
+msgid "Switch to the 11th octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "selection grab"
-#~ msgstr "markeringsgrepp"
+#: step_entry.cc:635
+msgid "Toggle Triple Notes"
+msgstr ""
-#~ msgid "cancel selection"
-#~ msgstr "avbryt markering"
+#: step_entry.cc:638
+msgid "Toggle Chord Entry"
+msgstr ""
-#~ msgid "trim selection start"
-#~ msgstr "beskär markerings början"
+#: step_entry.cc:640
+msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
+msgstr ""
-#~ msgid "trim selection end"
-#~ msgstr "beskär markerings slut"
+#: step_entry.cc:650
+msgid "Set Note Length to Whole"
+msgstr ""
-#~ msgid "move selection"
-#~ msgstr "flytta markering"
+#: step_entry.cc:652
+msgid "Set Note Length to 1/2"
+msgstr ""
-#~ msgid "select regions"
-#~ msgstr "välj regioner"
+#: step_entry.cc:654
+msgid "Set Note Length to 1/3"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ " This is destructive, will possibly delete audio files\n"
-#~ "It cannot be undone\n"
-#~ "Do you really want to destroy %1 ?"
-#~ msgstr ""
-#~ " Detta är en destruktiv operation, kommer möjligt radera filer\n"
-#~ "Detta kan ej ångras\n"
-#~ "Vill du verkligen radera %1 ?"
+#: step_entry.cc:656
+msgid "Set Note Length to 1/4"
+msgstr ""
-#~ msgid "this region"
-#~ msgstr "denna region"
+#: step_entry.cc:658
+msgid "Set Note Length to 1/8"
+msgstr ""
-#~ msgid "Yes, destroy them."
-#~ msgstr "Ja, radera dem."
+#: step_entry.cc:660
+msgid "Set Note Length to 1/16"
+msgstr ""
-#~ msgid "select all between cursors"
-#~ msgstr "markera allt mellan markörerna"
+#: step_entry.cc:662
+msgid "Set Note Length to 1/32"
+msgstr ""
-#~ msgid "region fill"
-#~ msgstr "regionsfyllning"
+#: step_entry.cc:664
+msgid "Set Note Length to 1/64"
+msgstr ""
-#~ msgid "fill selection"
-#~ msgstr "fyll markeringen"
+#: step_entry.cc:669
+msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
+msgstr ""
-#~ msgid "Place the edit cursor at the desired sync point"
-#~ msgstr "Placera redigerinsmarkören på avsedd synk.-punkt"
+#: step_entry.cc:671
+msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
+msgstr ""
-#~ msgid "set sync from edit cursor"
-#~ msgstr "ställ synk. från redigeringspunkten"
+#: step_entry.cc:673
+msgid "Set Note Velocity to Piano"
+msgstr ""
-#~ msgid "remove sync"
-#~ msgstr "ta bort synk."
+#: step_entry.cc:675
+msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
+msgstr ""
-#~ msgid "naturalize"
-#~ msgstr "naturalisera"
+#: step_entry.cc:677
+msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
+msgstr ""
-#~ msgid "trim to edit"
-#~ msgstr "beskär till redigering"
+#: step_entry.cc:679
+msgid "Set Note Velocity to Forte"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: freeze"
-#~ msgstr "ardour: frys"
+#: step_entry.cc:681 step_entry.cc:683
+msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
+msgstr ""
-#~ msgid "paste chunk"
-#~ msgstr "klistra bit"
+#: step_entry.cc:688
+msgid "No Dotted Notes"
+msgstr ""
-#~ msgid "duplicate region"
-#~ msgstr "duplicera region"
+#: step_entry.cc:689
+msgid "Toggled Dotted Notes"
+msgstr ""
-#~ msgid "clear playlist"
-#~ msgstr "rensa spellista"
+#: step_entry.cc:690
+msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
+msgstr ""
-#~ msgid "Clear tempo"
-#~ msgstr "Ta bort tempo"
+#: step_entry.cc:691
+msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
+msgstr ""
-#~ msgid "Clear meter"
-#~ msgstr "Ta bort taktart"
+#: stereo_panner.cc:129
+#, c-format
+msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%"
+msgstr ""
-#~ msgid "Min:Secs"
-#~ msgstr "Min:Sek"
+#: stereo_panner.cc:272
+msgid "Panner|M"
+msgstr ""
-#~ msgid "Name for Chunk:"
-#~ msgstr "Namn för bit:"
+#: stereo_panner_editor.cc:37
+msgid "Stereo Panner"
+msgstr ""
-#~ msgid "Create Chunk"
-#~ msgstr "Skapa bit"
+#: stereo_panner_editor.cc:51
+msgid "Width"
+msgstr ""
-#~ msgid "Forget it"
-#~ msgstr "Glöm det"
+#: strip_silence_dialog.cc:44
+msgid "Strip Silence"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: timestretch"
-#~ msgstr "ardour: tidstänjning"
+#: strip_silence_dialog.cc:65
+msgid "Threshold"
+msgstr "Tröskel"
-#~ msgid "Stretch/Shrink it"
-#~ msgstr "Förläng/Förkorta den"
+#: strip_silence_dialog.cc:76
+msgid "Minimum length"
+msgstr ""
-#~ msgid "TimeStretchProgress"
-#~ msgstr "TidsTänjningsFörlopp"
+#: strip_silence_dialog.cc:84
+msgid "Fade length"
+msgstr ""
-#~ msgid "best"
-#~ msgstr "bäst"
+#: strip_silence_dialog.cc:111 strip_silence_dialog.cc:298
+msgid "Analyzing"
+msgstr ""
-#~ msgid "intermediate"
-#~ msgstr "mellanliggande"
+#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:60
+msgid "bar:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Shaped Noise"
-#~ msgstr "Format Oväsen"
+#: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:61
+msgid "beat:"
+msgstr ""
-#~ msgid "CD Marker File Type"
-#~ msgstr "CD-markörsfiltyp"
+#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:62
+msgid "Pulse note"
+msgstr ""
-#~ msgid "Sample Endianness"
-#~ msgstr "Samplings-endian"
+#: tempo_dialog.cc:46 tempo_dialog.cc:63
+msgid "Tap tempo"
+msgstr ""
-#~ msgid "Conversion Quality"
-#~ msgstr "Konverteringskvalitet"
+#: tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:448
+#: tempo_dialog.cc:449
+msgid "whole"
+msgstr ""
-#~ msgid "Export CD Marker File Only"
-#~ msgstr "Exportera endast CD-markörsfil"
+#: tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:450
+#: tempo_dialog.cc:451
+msgid "second"
+msgstr ""
-#~ msgid "Specific tracks ..."
-#~ msgstr "Enstaka spår..."
+#: tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:452
+#: tempo_dialog.cc:453
+msgid "third"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: export"
-#~ msgstr "ardour: exportera"
+#: tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:454
+#: tempo_dialog.cc:455
+msgid "quarter"
+msgstr ""
-#~ msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD toc file"
-#~ msgstr "Redigerare: kan ej öppna \"%1\" som exportfil för CD-TOC-fil"
+#: tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:456
+#: tempo_dialog.cc:457
+msgid "eighth"
+msgstr ""
-#~ msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD cue file"
-#~ msgstr "Redigerare: kan ej öppna \"%1\" som exportfil för CD-CUE-fil"
+#: tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:458
+#: tempo_dialog.cc:459
+msgid "sixteenth"
+msgstr ""
-#~ msgid "Please enter a valid filename."
-#~ msgstr "Var vänlig använd ett giltigt filnamn."
+#: tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:94 tempo_dialog.cc:460
+#: tempo_dialog.cc:461
+msgid "thirty-second"
+msgstr ""
-#~ msgid "Please specify a complete filename for the audio file."
-#~ msgstr "Var vänlig skriv in ett fullständigt filnamn för ljudfilen"
+#: tempo_dialog.cc:95 tempo_dialog.cc:96 tempo_dialog.cc:462
+#: tempo_dialog.cc:463
+msgid "sixty-fourth"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cannot write file in: "
-#~ msgstr "Kan ej skriva till fil i: "
+#: tempo_dialog.cc:97 tempo_dialog.cc:98 tempo_dialog.cc:464
+#: tempo_dialog.cc:465
+msgid "one-hundred-twenty-eighth"
+msgstr ""
-#~ msgid "Please enter a valid target directory."
-#~ msgstr "Var vänlig välj en giltig mapp."
+#: tempo_dialog.cc:115 tempo_dialog.cc:116
+msgid "ramped"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Please select an existing target directory. Files\n"
-#~ "are not allowed!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Var vänliga välj en existerande mapp. Filer\n"
-#~ "är inte tillåtna!"
+#: tempo_dialog.cc:117 tempo_dialog.cc:118
+msgid "constant"
+msgstr ""
-#~ msgid "add gain automation event"
-#~ msgstr "lägg till volymautomatiseringshändelse"
+#: tempo_dialog.cc:133 tempo_dialog.cc:134 tempo_dialog.cc:482
+#: tempo_dialog.cc:483
+msgid "music"
+msgstr ""
-#~ msgid "cannot find images for fader slider"
-#~ msgstr "kan inte hitta bilder för reglage"
+#: tempo_dialog.cc:161
+msgid "Beats per minute:"
+msgstr "Slag per minut:"
-#~ msgid "0.5 seconds"
-#~ msgstr "0.5 sekunder"
+#: tempo_dialog.cc:195
+msgid "Tempo begins at"
+msgstr ""
-#~ msgid "1.5 seconds"
-#~ msgstr "1.5 sekunder"
+#: tempo_dialog.cc:201
+msgid "Lock Style:"
+msgstr ""
-#~ msgid "2 seconds"
-#~ msgstr "2 sekunder"
+#: tempo_dialog.cc:209
+msgid "Tempo Type:"
+msgstr ""
-#~ msgid "2.5 seconds"
-#~ msgstr "2.5 sekunder"
+#: tempo_dialog.cc:321
+msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
+msgstr ""
-#~ msgid "3 seconds"
-#~ msgstr "3 sekunder"
+#: tempo_dialog.cc:334
+msgid "incomprehensible tempo type (%1)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Remove Frame"
-#~ msgstr "Ta bort ruta"
+#: tempo_dialog.cc:347
+msgid "incomprehensible lock style (%1)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Image Frame"
-#~ msgstr "Bildruta"
+#: tempo_dialog.cc:498
+msgid "Note value:"
+msgstr "Notvärde:"
-#~ msgid "Add Input"
-#~ msgstr "Lägg till ingång"
+#: tempo_dialog.cc:499
+msgid "Lock style:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add Output"
-#~ msgstr "Lägg till utgång"
+#: tempo_dialog.cc:500
+msgid "Beats per bar:"
+msgstr "Slag per takt:"
-#~ msgid "Remove Input"
-#~ msgstr "Ta bort ingång"
+#: tempo_dialog.cc:514
+msgid "Meter begins at bar:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Remove Output"
-#~ msgstr "Ta bort utgång"
+#: tempo_dialog.cc:638
+msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Disconnect All"
-#~ msgstr "Koppla bort alla"
+#: tempo_dialog.cc:651
+msgid "incomprehensible meter lock style (%1)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Available connections"
-#~ msgstr "Tillgängliga anslutningar"
+#: theme_manager.cc:53
+msgid "Draw \"flat\" buttons"
+msgstr ""
-#~ msgid "KeyboardTarget: keyname \"%1\" is unknown."
-#~ msgstr "KeyboardTarget: tangent \"%1\" är okänd."
+#: theme_manager.cc:54
+msgid "Blink Rec-Arm buttons"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Your system is completely broken - NumLock uses \"%1\"as its modifier. "
-#~ "This is madness - see the man page for xmodmap to find out how to fix "
-#~ "this."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ditt system är totalt trasigt - NumLock använder \"%1\" som sin "
-#~ "modifikator. Detta är galenskap - se xmodmaps manualsida för att fixa "
-#~ "detta."
+#: theme_manager.cc:55
+msgid "Color regions using their track's color"
+msgstr "Färglägg regioner med spårets färg"
-#~ msgid ""
-#~ "Your system generates \"%1\" when the NumLock key is pressed. This can "
-#~ "cause problems when editing so Ardour will use %2 to mean Meta rather "
-#~ "than %1"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ditt system genererar \"%1\" när NumLock trycks. Detta kan orsaka problem "
-#~ "vid redigering, så Ardour kommer att använda %2 som Meta snarare än %1"
+#: theme_manager.cc:56
+msgid "Show waveform clipping"
+msgstr ""
-#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod1\""
-#~ msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod1\""
+#: theme_manager.cc:58
+msgid "Waveforms color gradient depth"
+msgstr ""
-#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod2\""
-#~ msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod2\""
+#: theme_manager.cc:60
+msgid "Timeline item gradient depth"
+msgstr ""
-#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod3\""
-#~ msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod3\""
+#: theme_manager.cc:61
+msgid "All floating windows are dialogs"
+msgstr ""
-#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod4\""
-#~ msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod4\""
+#: theme_manager.cc:62
+msgid "Transient windows follow front window."
+msgstr ""
-#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod5\""
-#~ msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod5\""
+#: theme_manager.cc:63
+msgid "Float detached monitor-section window"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add New Location"
-#~ msgstr "Lägg till ny Plats"
+#: theme_manager.cc:64
+msgid "Icon Set"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add New Range"
-#~ msgstr "Lägg till nytt Omfång"
+#: theme_manager.cc:132
+msgid ""
+"Mark all floating windows to be type \"Dialog\" rather than using \"Utility"
+"\" for some.\n"
+"This may help with some window managers. This requires a restart of %1 to "
+"take effect"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: locations"
-#~ msgstr "ardour: platser"
+#: theme_manager.cc:136
+msgid ""
+"Make transient windows follow the front window when toggling between the "
+"editor and mixer.\n"
+"This requires a restart of %1 to take effect"
+msgstr ""
-#~ msgid "Location (CD Index) Markers"
-#~ msgstr "Platsmarkörer (CD-Index)"
+#: theme_manager.cc:139
+msgid ""
+"When detaching the monitoring section, mark it as \"Utility\" window to stay "
+"in front.\n"
+"This requires a restart of %1 to take effect"
+msgstr ""
-#~ msgid "Range (CD Track) Markers"
-#~ msgstr "Omfångsmarkörer (CD-spår)"
+#: time_axis_view.cc:148
+msgid "Track/Bus name (double click to edit)"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour is killing itself for a clean exit\n"
-#~ msgstr "ardour dödar sig själv för ett rent avslut\n"
+#: time_axis_view_item.cc:326
+msgid "new duration %1 frame is out of bounds for %2"
+msgid_plural "new duration of %1 frames is out of bounds for %2"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#~ msgid "stopping user interface\n"
-#~ msgstr "stoppar användargränssnittet\n"
+#: time_fx_dialog.cc:60
+msgid "Quick but Ugly"
+msgstr "Snabbt men fult"
-#~ msgid "%d(%d): received signal %d\n"
-#~ msgstr "%d(%d): mottog signal %d\n"
+#: time_fx_dialog.cc:61
+msgid "Skip Anti-aliasing"
+msgstr "Hoppa över Anti-aliasing"
-#~ msgid "cannot set default signal mask (%1)"
-#~ msgstr "kan inte ställa in standardsignalmask (%1)"
+#: time_fx_dialog.cc:62
+msgid "Contents"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Without a UI style file, ardour will look strange.\n"
-#~ " Please set ARDOUR2_UI_RC to point to a valid UI style file"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utan en UI-stilfil kommer Ardour att se underligt ut.\n"
-#~ " Ställ in ARDOUR2_UI_RC så att det pekar till en giltig UI-stilfil"
+#: time_fx_dialog.cc:63
+msgid "Minimize time distortion"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "A session named \"%1\" already exists.\n"
-#~ "To avoid this message, start ardour as \"ardour %1"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "En session med namnet \"%1\" existerar redan.\n"
-#~ "För att undvika detta meddelande, starta Ardour som \"ardour %1"
+#: time_fx_dialog.cc:64
+msgid "Preserve Formants"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "No session named \"%1\" exists.\n"
-#~ "To create it from the command line, start ardour as \"ardour --new %1"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ingen session med namnet \"%1\" existerar.\n"
-#~ "För att skapa den från kommandoprompten, starta Ardour som följer: "
-#~ "\"ardour --new %1"
+#: time_fx_dialog.cc:81
+msgid "TimeFXDialog"
+msgstr ""
-#~ msgid " with libardour "
-#~ msgstr " med libardour"
+#: time_fx_dialog.cc:84
+msgid "Pitch Shift Audio"
+msgstr ""
-#~ msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\""
-#~ msgstr "Kunde inte ansluta till JACK-servern som \"%1\""
+#: time_fx_dialog.cc:86
+msgid "Time Stretch Audio"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: meter bridge"
-#~ msgstr "ardour: taktartsbrygga"
+#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41
+msgid "Octaves:"
+msgstr ""
-#~ msgid "# of %u-sample overs"
-#~ msgstr "# %u-samplings-över"
+#: time_fx_dialog.cc:119 transpose_dialog.cc:46
+msgid "Semitones:"
+msgstr ""
-#~ msgid "New Name for Meter:"
-#~ msgstr "Nytt namn för taktart"
+#: time_fx_dialog.cc:124
+msgid "Cents:"
+msgstr ""
-#~ msgid "input"
-#~ msgstr "in"
+#: time_fx_dialog.cc:132
+msgid "Time|Shift"
+msgstr ""
-#~ msgid "Varispeed"
-#~ msgstr "variabel hastighet"
+#: time_fx_dialog.cc:184 time_fx_dialog.cc:188
+msgid "TimeFXButton"
+msgstr ""
-#~ msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information"
-#~ msgstr "okänd strip-bredd \"%1\" i XML-GUI-informationen"
+#: time_fx_dialog.cc:193
+msgid "Stretch/Shrink"
+msgstr "Förläng/Förkorta"
-#~ msgid "record"
-#~ msgstr "Spela in"
+#: time_fx_dialog.cc:203
+msgid "<b>Progress</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "comments"
-#~ msgstr "kommentarer"
+#: time_info_box.cc:118
+msgid "Start recording at auto-punch start"
+msgstr "Starta inspelning vid autoinslagsstart"
-#~ msgid "*comments*"
-#~ msgstr "*kommentarer*"
+#: time_info_box.cc:119
+msgid "Stop recording at auto-punch end"
+msgstr "Stanna inspelning vid autoinslagsslut"
-#~ msgid "could not register new ports required for that connection"
-#~ msgstr "kunde inte registrera nya porter nödvändiga för anslutningen"
+#: time_selection.cc:40
+msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
+msgstr ""
-#~ msgid " Input"
-#~ msgstr " Ingång"
+#: transform_dialog.cc:39
+msgid "this note's"
+msgstr ""
-#~ msgid "Invert Polarity"
-#~ msgstr "Invertera polaritet"
+#: transform_dialog.cc:40
+msgid "the previous note's"
+msgstr ""
-#~ msgid "Name :"
-#~ msgstr "Namn:"
+#: transform_dialog.cc:41
+msgid "this note's index"
+msgstr ""
-#~ msgid "Create Folder In :"
-#~ msgstr "Skapa i:"
+#: transform_dialog.cc:42
+msgid "the number of notes"
+msgstr ""
-#~ msgid "Template :"
-#~ msgstr "Använd mall:"
+#: transform_dialog.cc:43
+msgid "exactly"
+msgstr ""
-#~ msgid "Create Master Bus"
-#~ msgstr "Skapa master-buss"
+#: transform_dialog.cc:44
+msgid "a random number from"
+msgstr ""
-#~ msgid "Automatically Connect Inputs"
-#~ msgstr "Anslut automatiskt ingångar"
+#: transform_dialog.cc:55
+msgid "equal steps from"
+msgstr ""
-#~ msgid "... to Master Bus"
-#~ msgstr "... till Master-bussen"
+#: transform_dialog.cc:58
+msgid "note number"
+msgstr ""
-#~ msgid "... to Physical Outputs"
-#~ msgstr "... till fysiska utgångar"
+#: transform_dialog.cc:59
+msgid "velocity"
+msgstr ""
-#~ msgid "Port Limit"
-#~ msgstr "Portgräns"
+#: transform_dialog.cc:60
+msgid "start time"
+msgstr ""
-#~ msgid "<b>Track/Bus Inputs</b>"
-#~ msgstr "<b>Spår/bussingångar</b>"
+#: transform_dialog.cc:61
+msgid "length"
+msgstr ""
-#~ msgid "Automatically Connect Outputs"
-#~ msgstr "Anslut automatiskt utgångar..."
+#: transform_dialog.cc:82 transform_dialog.cc:113
+msgid "Transform"
+msgstr ""
-#~ msgid "Connect to Master Bus"
-#~ msgstr "Anslut till master-bussen"
+#: transform_dialog.cc:91
+msgid "Set "
+msgstr ""
-#~ msgid "Automatically Connect to Physical Inputs"
-#~ msgstr "Anslut automatiskt till fysiska utgångar"
+#: transpose_dialog.cc:30
+msgid "Transpose MIDI"
+msgstr ""
-#~ msgid "<b>Track/Bus Outputs</b>"
-#~ msgstr "<b>Spår/bussutgångar</b>"
+#: transpose_dialog.cc:55
+msgid "Transpose"
+msgstr "Transponera"
-#~ msgid "Recent:"
-#~ msgstr "Tidigare:"
+#: ui_config.cc:233 ui_config.cc:416
+msgid "Loading default ui configuration file %1"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: session control"
-#~ msgstr "ardour: session"
+#: ui_config.cc:236 ui_config.cc:419
+msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
+msgstr ""
-#~ msgid "Session Control"
-#~ msgstr "Session"
+#: ui_config.cc:239 ui_config.cc:424
+msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
+msgstr ""
-#~ msgid "select template"
-#~ msgstr "välj mall"
+#: ui_config.cc:247
+msgid "Could not find default UI configuration file %1"
+msgstr ""
-#~ msgid "select session file"
-#~ msgstr "välj sessionsfil"
+#: ui_config.cc:330
+msgid "Color file for %1 not found along %2"
+msgstr ""
-#~ msgid "select directory"
-#~ msgstr "välj mapp"
+#: ui_config.cc:337
+msgid "Loading color file %1"
+msgstr ""
-#~ msgid "SMPTE offset is negative"
-#~ msgstr "SMPTE-förskjutning är negativ"
+#: ui_config.cc:340
+msgid "cannot read color file \"%1\""
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: options editor"
-#~ msgstr "ardour: inställningar"
+#: ui_config.cc:345
+msgid "color file \"%1\" not loaded successfully."
+msgstr ""
-#~ msgid "Paths/Files"
-#~ msgstr "Sökvägar/filer"
+#: ui_config.cc:397 ui_config.cc:480
+msgid "Color file %1 not saved"
+msgstr ""
-#~ msgid "Kbd/Mouse"
-#~ msgstr "Tangentbord/mus"
+#: ui_config.cc:433
+msgid "Loading user ui configuration file %1"
+msgstr ""
-#~ msgid "Layers & Fades"
-#~ msgstr "Lager & Toningar"
+#: ui_config.cc:436
+msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
+msgstr ""
-#~ msgid "30 FPS drop"
-#~ msgstr "30 FPS-drop"
+#: ui_config.cc:441
+msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
+msgstr ""
-#~ msgid "session RAID path"
-#~ msgstr "Sessionens RAID-sökväg"
+#: ui_config.cc:449
+msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
+msgstr ""
-#~ msgid "Soundfile Search Paths"
-#~ msgstr "Sökvägar för ljudfiler"
+#: ui_config.cc:470
+msgid "Config file %1 not saved"
+msgstr ""
-#~ msgid "internal"
-#~ msgstr "intern"
+#: ui_config.cc:715
+msgid "Color %1 not found"
+msgstr ""
-#~ msgid "Short crossfade length (msecs)"
-#~ msgstr "Kort övertonings längd (msek)"
+#: ui_config.cc:785
+msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
+msgstr ""
-#~ msgid "Destructive crossfade length (msecs)"
-#~ msgstr "Destruktiv övertonings längd (msek)"
+#: utils.cc:118 utils.cc:161
+msgid "bad XPM header %1"
+msgstr ""
-#~ msgid "SMPTE Frames/second"
-#~ msgstr "SMPTE-Frames/sekund"
+#: utils.cc:424
+msgid "cannot find XPM file for %1"
+msgstr ""
-#~ msgid "SMPTE Offset"
-#~ msgstr "SMPTE-förskjutning"
+#: utils.cc:477 utils.cc:507 utils.cc:527
+msgid "default"
+msgstr ""
-#~ msgid "online"
-#~ msgstr "ansluten"
+#: utils.cc:528
+msgid "icon \"%1\" not found for icon set \"%2\", fallback to default"
+msgstr ""
-#~ msgid "offline"
-#~ msgstr "frånkopplad"
+#: utils.cc:535
+msgid "cannot find icon image for %1 using %2"
+msgstr ""
-#~ msgid "Click emphasis audiofile"
-#~ msgstr "Betoningsljudfil"
+#: utils.cc:552 utils.cc:568
+msgid "Caught exception while loading icon named %1"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "The auditioner is a dedicated mixer strip used\n"
-#~ "for listening to specific regions outside the context\n"
-#~ "of the overall mix. It can be connected just like any\n"
-#~ "other mixer strip."
-#~ msgstr ""
-#~ "Avlyssnaren är en dedikerad mixerremsa som används\n"
-#~ "för att lyssna på specifika regioner utanför den\n"
-#~ "generalla mixen. Den kan anslutas precis som vilken\n"
-#~ "annan mixerremsa."
+#: utils.cc:818
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit using"
-#~ msgstr "Redigera med"
+#: vca_master_strip.cc:74 vca_time_axis.cc:49
+msgid "Solo slaves"
+msgstr ""
-#~ msgid " -g, --gtktheme Allow GTK to load a theme\n"
-#~ msgstr " -g, --gtktheme Tillåt GTK att ladda ett tema\n"
+#: vca_master_strip.cc:79 vca_time_axis.cc:55
+msgid "Mute slaves"
+msgstr ""
-#~ msgid "You can't graphically edit panning of more than stream"
-#~ msgstr "Du kan inte grafiskt redigera panorering för mer en än en ström"
+#: vca_master_strip.cc:83
+msgid "Hide this VCA strip"
+msgstr ""
-#~ msgid "add pan automation event"
-#~ msgstr "lägg till panoreringsautomatiseringshändelse"
+#: vca_master_strip.cc:108 vca_master_strip.cc:418
+msgid "Click to show slaves only"
+msgstr ""
-#~ msgid "link"
-#~ msgstr "länka"
+#: vca_master_strip.cc:293
+msgid "A"
+msgstr ""
-#~ msgid "panning link control"
-#~ msgstr "kontroll för panoreringslänkning"
+#: vca_master_strip.cc:300
+msgid "S"
+msgstr ""
-#~ msgid "panning link direction"
-#~ msgstr "riktning för panoreringslänkning"
+#: vca_master_strip.cc:398
+msgid "Drop All Slaves"
+msgstr ""
-#~ msgid "panner for channel %lu"
-#~ msgstr "panorerare för kanal %lu"
+#: vca_master_strip.cc:421
+msgid "Click to show normal mixer"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: playlists"
-#~ msgstr "ardour: spellistor"
+#: add_video_dialog.cc:54
+msgid "Set Video Track"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: playlist for "
-#~ msgstr "ardour: spellista för "
+#: add_video_dialog.cc:62
+msgid "Open Video Monitor Window"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: plugins"
-#~ msgstr "ardour: insticksprogram"
+#: add_video_dialog.cc:63
+msgid "Adjust Session Framerate to Match Video Framerate"
+msgstr ""
-#~ msgid "Available LADSPA Plugins"
-#~ msgstr "Tillgängliga LADSPA-insticksprogram"
+#: add_video_dialog.cc:65
+msgid "Reload docroot"
+msgstr ""
-#~ msgid "# Inputs"
-#~ msgstr "# Ingångar"
+#: add_video_dialog.cc:120
+msgid "Video files"
+msgstr ""
-#~ msgid "# Outputs"
-#~ msgstr "# Utgångar"
+#: add_video_dialog.cc:149
+msgid "<b>Video Information</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Plugins to be Connected to Insert"
-#~ msgstr "Insticksprogram att anslutas till Anslutningspunkt"
+#: add_video_dialog.cc:152
+msgid "Start:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Available plugins"
-#~ msgstr "Tillgänliga insticksprogram"
+#: add_video_dialog.cc:158
+msgid "Frame rate:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Name of New Preset:"
-#~ msgstr "Namn för insticksprogramsinställningar:"
+#: add_video_dialog.cc:161
+msgid "Aspect Ratio:"
+msgstr ""
-#~ msgid "redirect automation created for non-plugin"
-#~ msgstr "omdirigera automatisering skapa för icke-insticksprogram"
+#: add_video_dialog.cc:244
+msgid "VideoServerIndex"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "You attempted to add a plugin (%1).\n"
-#~ "The plugin has %2 inputs\n"
-#~ "but at the insertion point, there are\n"
-#~ "%3 active signal streams.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This makes no sense - you are throwing away\n"
-#~ "part of the signal."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du försökte lägga till ett insticksprogram (%1).\n"
-#~ "Det har %2 ingångar\n"
-#~ "men vid punkten det infogades finns bara\n"
-#~ "%3 aktiva signalströmmar.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Detta är orimligt - du slänger bort\n"
-#~ "en del av signalen."
+#: add_video_dialog.cc:675
+msgid " %1 fps"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: weird plugin dialog"
-#~ msgstr "ardour: underlig plugin"
+#: vca_time_axis.cc:60
+msgid "D"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "You attempted to add a plugin (%1).\n"
-#~ "The plugin has %2 inputs\n"
-#~ "but at the insertion point there are\n"
-#~ "only %3 active signal streams.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This makes no sense - unless the plugin supports\n"
-#~ "side-chain inputs. A future version of Ardour will\n"
-#~ "support this type of configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du försökte lägga till ett insticksprogram (%1).\n"
-#~ "Det har %2 ingångar\n"
-#~ "men vid punkten det infogades finns bara\n"
-#~ "%3 aktiva signalströmmar.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Detta är orimligt - förutom om insticksprogrammet\n"
-#~ "stödjer sidokedjeingångar. Framtida versioner av\n"
-#~ "Ardour kommer att stödja detta."
+#: vca_time_axis.cc:61
+msgid "Unassign all slaves"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "You attempted to add a plugin (%1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "The I/O configuration doesn't make sense:\n"
-#~ "\n"
-#~ "The plugin has %2 inputs and %3 outputs.\n"
-#~ "The track/bus has %4 inputs and %5 outputs.\n"
-#~ "The insertion point, has %6 active signals.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ardour does not understand what to do in such situations.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Du försökte lägga till ett insticksprogram (%1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "In/Ut-konfigurationen är orimlig:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Insticksprogrammet har %2 ingångar och %3 ut.\n"
-#~ "Spåret/bussen har %4 ingångar och %5 ut.\n"
-#~ "Infogningspunkten har %6 aktiva signaler.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ardour förstår inte vad det ska göra i sådana situationer.\n"
+#: vca_time_axis.cc:65
+msgid "V"
+msgstr ""
-#~ msgid "Pre-fader inserts, sends & plugins:"
-#~ msgstr "För-nivåreglage-anslutningspunkter, sändningar & insticksprogram:"
+#: vca_time_axis.cc:66
+msgid "Show only slaves"
+msgstr ""
-#~ msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:"
-#~ msgstr "Efter-nivåreglage-anslutningspunkter, sändningar & insticksprogram:"
+#: video_timeline.cc:472
+msgid ""
+"Parsing video file info failed. Is the Video Server running? Is the file "
+"readable by the Video Server? Does the docroot match? Is it a video file?"
+msgstr ""
-#~ msgid "rename redirect"
-#~ msgstr "döp om omdirigering"
+#: video_timeline.cc:510
+msgid ""
+"Failed to set session-framerate: '%1' does not have a corresponding option "
+"setting in %2."
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Do you really want to remove all redirects from this track?\n"
-#~ "(this cannot be undone)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från detta spåret?\n"
-#~ "(detta kan inte ångras)"
+#: video_timeline.cc:518
+msgid ""
+"Video file's framerate is not equal to %1 session timecode's framerate: '%2' "
+"vs '%3'"
+msgstr ""
-#~ msgid "New Plugin ..."
-#~ msgstr "Nytt Insticksprogram..."
+#: video_timeline.cc:591
+msgid ""
+"Video-server docroot mismatch. %1: '%2', video-server: '%3'. This usually "
+"means that the video server was not started by %1 and uses a different "
+"document-root."
+msgstr ""
-#~ msgid "NAME:"
-#~ msgstr "NAMN:"
+#: video_timeline.cc:728
+msgid ""
+"Video-monitor 'xjadeo' was not found. Please install http://xjadeo.sf.net/ "
+"(a custom path to xjadeo can be specified by setting the XJREMOTE "
+"environment variable. It should point to an application compatible with "
+"xjadeo's remote-control interface 'xjremote').\n"
+"\n"
+"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
+msgstr ""
-#~ msgid "opaque"
-#~ msgstr "ogenomskinlig"
+#: video_timeline.cc:743
+msgid "Video-monitor 'xjadeo' cannot be launched."
+msgstr ""
-#~ msgid "show"
-#~ msgstr "visa"
+#: video_timeline.cc:775
+msgid ""
+"Video-monitor 'xjadeo' is too old. Please install xjadeo version 0.7.7 or "
+"later. http://xjadeo.sf.net/"
+msgstr ""
-#~ msgid "Layer"
-#~ msgstr "Lager"
+#: video_monitor.cc:283
+msgid "Video Monitor: File Not Found."
+msgstr ""
-#~ msgid "play"
-#~ msgstr "spela"
+#: transcode_ffmpeg.cc:56
+msgid ""
+"ffmpeg installation was not found on this system.\n"
+"%1 requires ffmpeg and ffprobe from ffmpeg.org - version 1.1 or newer.\n"
+"Video import and export is not possible until you install tools.\n"
+"\n"
+"The tools are included with the %1 releases from ardour.org and also "
+"available with the video-server at http://x42.github.com/harvid/\n"
+"\n"
+"Important: the files need to be installed in $PATH and named ffmpeg_harvid "
+"and ffprobe_harvid.\n"
+"If you already have a suitable ffmpeg installation on your system, we "
+"recommend creating symbolic links from ffmpeg to ffmpeg_harvid and from "
+"ffprobe to ffprobe_harvid.\n"
+"\n"
+"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
+msgstr ""
-#~ msgid "ENVELOPE"
-#~ msgstr "KONVOLUT"
+#: transcode_video_dialog.cc:56
+msgid "Transcode/Import Video File "
+msgstr ""
-#~ msgid "regions underneath this one cannot be heard"
-#~ msgstr "regoner under denna kan inte höras"
+#: transcode_video_dialog.cc:58
+msgid "Output File:"
+msgstr ""
-#~ msgid "prevent any changes to this region"
-#~ msgstr "förhindra ändringar för denna region"
+#: transcode_video_dialog.cc:61 export_video_dialog.cc:81
+msgid "Abort"
+msgstr ""
-#~ msgid "use the gain envelope during playback"
-#~ msgstr "använd volymkonvolutet under uppspelning"
+#: transcode_video_dialog.cc:63
+msgid "Height = "
+msgstr ""
-#~ msgid "show the gain envelope"
-#~ msgstr "visa volymkonvolutet"
+#: transcode_video_dialog.cc:66
+msgid "Extract LTC from audio and align video"
+msgstr ""
-#~ msgid "use fade in curve during playback"
-#~ msgstr "använd intoningskurvan under uppspelning"
+#: transcode_video_dialog.cc:67
+msgid "Manual Override"
+msgstr ""
-#~ msgid "use fade out curve during playback"
-#~ msgstr "använd uttoningskurvan under uppspelning"
+#: transcode_video_dialog.cc:71 export_video_dialog.cc:99
+msgid "Debug Mode: Print ffmpeg command and output to stdout."
+msgstr ""
-#~ msgid "END:"
-#~ msgstr "SLUT:"
+#: transcode_video_dialog.cc:107
+msgid "<b>File Information</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "LENGTH:"
-#~ msgstr "LÄNGD:"
+#: transcode_video_dialog.cc:113
+msgid ""
+"ffmpeg installation was not found. Video Import is not possible. See the Log "
+"window for more information."
+msgstr ""
-#~ msgid "FADE IN"
-#~ msgstr "TONA IN"
+#: transcode_video_dialog.cc:120
+msgid ""
+"File-info can not be read. Most likely '%1' is not a valid video-file or an "
+"unsupported video codec or format."
+msgstr ""
-#~ msgid "FADE OUT"
-#~ msgstr "TONA UT"
+#: transcode_video_dialog.cc:137
+msgid "FPS:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Pre-fader Redirects"
-#~ msgstr "För-omdirigeringar"
+#: transcode_video_dialog.cc:141
+msgid "Codec:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Post-fader Redirects"
-#~ msgstr "Efter-omdirigeringar"
+#: transcode_video_dialog.cc:143
+msgid "Geometry:"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: track/bus inspector"
-#~ msgstr "ardour: spår/buss-inspektör"
+#: transcode_video_dialog.cc:158
+msgid "??"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: track/bus/inspector: no route selected"
-#~ msgstr "ardour: spår/buss-inspektör: ingen rutt vald"
+#: transcode_video_dialog.cc:179
+msgid "<b>Import Settings</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "solo change"
-#~ msgstr "ändra solo"
+#: transcode_video_dialog.cc:184
+msgid "Reference from Current Location (Previously Transcoded Files Only)"
+msgstr ""
-#~ msgid "rec-enable change"
-#~ msgstr "ändra inspelningsläge"
+#: transcode_video_dialog.cc:185
+msgid "Import/Transcode Video to Session"
+msgstr ""
-#~ msgid "mix group solo change"
-#~ msgstr "mixgrupp-solo-ändring"
+#: transcode_video_dialog.cc:188 transcode_video_dialog.cc:198
+msgid "Do Not Import Video (Audio Import Only)"
+msgstr ""
-#~ msgid "mix group mute change"
-#~ msgstr "mixgrupp-tystnings-ändring"
+#: transcode_video_dialog.cc:208
+msgid "Do Not Import Video"
+msgstr ""
-#~ msgid "mix group rec-enable change"
-#~ msgstr "mixgrupp-inspelningsmöjliggörning-ändring"
+#: transcode_video_dialog.cc:224
+msgid "Scale Video: Width = "
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: color selection"
-#~ msgstr "ardour: färgval"
+#: transcode_video_dialog.cc:230
+msgid "Original Width"
+msgstr ""
-#~ msgid "New Name: "
-#~ msgstr "Nytt namn: "
+#: transcode_video_dialog.cc:245
+msgid "Bitrate (KBit/s):"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add Field..."
-#~ msgstr "Lägg till fält..."
+#: transcode_video_dialog.cc:250
+msgid "Extract Audio:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Soundfile Info"
-#~ msgstr "Ljudfilsinformation"
+#: transcode_video_dialog.cc:255
+msgid "No Audio Track Present"
+msgstr ""
-#~ msgid "samplerate"
-#~ msgstr "samplingsfrekvens"
+#: transcode_video_dialog.cc:258
+msgid "Do Not Extract Audio"
+msgstr ""
-#~ msgid "resolution"
-#~ msgstr "upplösning"
+#: transcode_video_dialog.cc:374
+msgid "Extracting Audio.."
+msgstr ""
-#~ msgid "Name for Field"
-#~ msgstr "Ange namn för fält"
+#: transcode_video_dialog.cc:377
+msgid "Audio Extraction Failed."
+msgstr ""
-#~ msgid "Split Channels"
-#~ msgstr "Dela kanaler"
+#: transcode_video_dialog.cc:403
+msgid "Transcoding Video.."
+msgstr ""
-#~ msgid "Embed"
-#~ msgstr "Infoga"
+#: transcode_video_dialog.cc:437
+msgid "Transcoding Failed."
+msgstr ""
-#~ msgid "Link to an external file"
-#~ msgstr "Länka till en extern fil"
+#: transcode_video_dialog.cc:541
+msgid "Save Transcoded Video File"
+msgstr ""
-#~ msgid "Copy a file to the session folder"
-#~ msgstr "Kopiera en fil till sessionsmappen"
+#: video_server_dialog.cc:52
+msgid "Launch Video Server"
+msgstr ""
-#~ msgid "Beats per minute"
-#~ msgstr "Slag per minut"
+#: video_server_dialog.cc:53
+msgid "Server Executable:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Bar"
-#~ msgstr "Takt"
+#: video_server_dialog.cc:55
+msgid "Server Docroot:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Beat"
-#~ msgstr "Slag"
+#: video_server_dialog.cc:61
+msgid "Don't show this dialog again. (Reset in Edit->Preferences)."
+msgstr ""
-#~ msgid "Meter denominator"
-#~ msgstr "Taktartsnämnare"
+#: video_server_dialog.cc:94
+msgid ""
+"The external video server 'harvid' can not be found.\n"
+"The tool is included with the %1 releases from ardour.org, alternatively you "
+"can download it from http://x42.github.com/harvid/ or acquire it from your "
+"distribution.\n"
+"\n"
+"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
+msgstr ""
-#~ msgid "Beats per bar"
-#~ msgstr "Slag per takt"
+#: video_server_dialog.cc:126
+msgid "Listen Address:"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
-#~ "(cannot be undone)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vill du verkligen ta bort spår \"%1\" ?\n"
-#~ "(detta kan inte ångras)"
+#: video_server_dialog.cc:131
+msgid "Listen Port:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add to Region list"
-#~ msgstr "Lägg till i regionlistan"
+#: video_server_dialog.cc:136
+msgid "Cache Size:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add as new Track(s)"
-#~ msgstr "Lägg till som nytt/nya spår"
+#: video_server_dialog.cc:142
+msgid ""
+"%1 relies on an external video server for the videotimeline.\n"
+"The server configured in Edit -> Preferences -> Video is not reachable.\n"
+"Do you want %1 to launch 'harvid' on this machine?"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add as new Tape Track(s)"
-#~ msgstr "Lägg till som Band-spår"
+#: video_server_dialog.cc:186
+msgid "Set Video Server Executable"
+msgstr ""
-#~ msgid "Tags"
-#~ msgstr "Taggar"
+#: video_server_dialog.cc:206
+msgid "Server docroot"
+msgstr ""
-#~ msgid "Channels: n/a"
-#~ msgstr "Kanaler: n/a"
+#: utils_videotl.cc:61
+msgid "Destination is outside Video Server's docroot. "
+msgstr ""
-#~ msgid "Samplerate: n/a"
-#~ msgstr "Samplefrekvens: n/a"
+#: utils_videotl.cc:62
+msgid ""
+"The destination file path is outside of the Video Server's docroot. The file "
+"will not be readable by the Video Server. Do you still want to continue?"
+msgstr ""
-#~ msgid "Timecode: n/a"
-#~ msgstr "Tidskod: n/a"
+#: utils_videotl.cc:65
+msgid "Continue"
+msgstr ""
-#~ msgid "Length: %1"
-#~ msgstr "Längd: %1"
+#: utils_videotl.cc:72
+msgid "Confirm Overwrite"
+msgstr ""
-#~ msgid "Samplerate: %1"
-#~ msgstr "Samplingsfrekvens: %1"
+#: utils_videotl.cc:82 utils_videotl.cc:98
+msgid "Cannot create video folder \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Timecode: %1"
-#~ msgstr "Tidskod: %1"
+#: export_video_dialog.cc:67
+msgid "Export Video File "
+msgstr ""
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "Verkställ"
+#: export_video_dialog.cc:78
+msgid "Video:"
+msgstr ""
-#~ msgid "comma seperated tags"
-#~ msgstr "komma-separerade taggar"
+#: export_video_dialog.cc:83
+msgid "Scale Video (W x H):"
+msgstr ""
-#~ msgid "stop"
-#~ msgstr "stopp"
+#: export_video_dialog.cc:84
+msgid "Retain Aspect"
+msgstr ""
-#~ msgid "Logarithmic"
-#~ msgstr "Logaritmisk"
+#: export_video_dialog.cc:89
+msgid "Set Aspect Ratio:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Use DC bias"
-#~ msgstr "Använd DC-bias"
+#: export_video_dialog.cc:90
+msgid "Normalize Audio"
+msgstr ""
-#~ msgid "No processor handling"
-#~ msgstr "Ingen processorhantering"
+#: export_video_dialog.cc:91
+msgid "2 Pass Encoding"
+msgstr ""
-#~ msgid "Use FlushToZero"
-#~ msgstr "Använd FlushToZero"
+#: export_video_dialog.cc:92
+msgid "Codec Optimizations:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Use DenormalsAreZero"
-#~ msgstr "Använd DenormalsAreZero"
+#: export_video_dialog.cc:94
+msgid "Deinterlace"
+msgstr ""
-#~ msgid "Use FlushToZero & DenormalsAreZero"
-#~ msgstr "Använd FlushToZero och DenormalsAreZero"
+#: export_video_dialog.cc:95
+msgid "Use [2] B-frames (MPEG 2 or 4 only)"
+msgstr ""
-#~ msgid "add midi controller automation event"
-#~ msgstr "lägg till automatiseringshändelse för midi-kontroller"
+#: export_video_dialog.cc:96
+msgid "Override FPS (Default is to retain FPS from the input video file):"
+msgstr ""
-#~ msgid "A/B All Plugins"
-#~ msgstr "A/B:a alla insticksprogram"
+#: export_video_dialog.cc:97
+msgid "Include Session Metadata"
+msgstr ""
-#~ msgid "Driver"
-#~ msgstr "Drivrutin"
+#: export_video_dialog.cc:115
+msgid ""
+"ffmpeg installation was not found. Video Export is not possible. See the Log "
+"window for more information."
+msgstr ""
-#~ msgid "Number of buffers"
-#~ msgstr "Antal buffertar"
+#: export_video_dialog.cc:126
+msgid "<b>Output:</b> (file extension defines format)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Approximate latency"
-#~ msgstr "Ungefärlig fördröjning"
+#: export_video_dialog.cc:136
+msgid "<b>Input Video:</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Audio Mode"
-#~ msgstr "Audio-läge"
+#: export_video_dialog.cc:147
+msgid "Audio:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Number of ports"
-#~ msgstr "Antal portar"
+#: export_video_dialog.cc:149
+msgid "Master Bus"
+msgstr ""
-#~ msgid "Input device"
-#~ msgstr "Inljudsenhet"
+#: export_video_dialog.cc:153
+msgid "from the %1 session's start to the session's end"
+msgstr ""
-#~ msgid "Output device"
-#~ msgstr "Utljudsenhet"
+#: export_video_dialog.cc:156
+msgid "<b>Settings:</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Input channels"
-#~ msgstr "Ingångar"
+#: export_video_dialog.cc:164
+msgid "Range:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Output channels"
-#~ msgstr "Utgångar"
+#: export_video_dialog.cc:170
+msgid "Video Codec:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hardware input latency (samples)"
-#~ msgstr "Hårdvarans ingångsfördröjning (smpl)"
+#: export_video_dialog.cc:173
+msgid "Video KBit/s:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hardware output latency (samples)"
-#~ msgstr "Hårdvarans utgångsfördröjning (smpl)"
+#: export_video_dialog.cc:176
+msgid "Audio Codec:"
+msgstr ""
-#~ msgid "to Next Region Sync"
-#~ msgstr "till nästa regions synk.-punkt"
+#: export_video_dialog.cc:179
+msgid "Audio KBit/s:"
+msgstr ""
-#~ msgid "to Previous Region Start"
-#~ msgstr "Till föregående regionens början"
+#: export_video_dialog.cc:182
+msgid "Audio Samplerate:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Set Edit Point"
-#~ msgstr "Markera redigeringspunkten"
+#: export_video_dialog.cc:215 export_video_dialog.cc:223
+#: export_video_dialog.cc:814 export_video_dialog.cc:817
+msgid "(default for format)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Change edit point"
-#~ msgstr "Ändra redigeringspunkten"
+#: export_video_dialog.cc:233 export_video_dialog.cc:244
+#: export_video_dialog.cc:821 export_video_dialog.cc:830
+msgid "(default)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select Range Between Playhead & Edit Point"
-#~ msgstr "Markera omfång mellan startmarkör & redigeringspunkten"
+#: export_video_dialog.cc:245 export_video_dialog.cc:824
+msgid "(retain)"
+msgstr ""
-# msgid "Select All After Playhead"
-# msgstr "Markera allt efter startmarkören"
-# msgid "Select All Before Playhead"
-# msgstr "Markera allt efter startmarkören"
-#~ msgid "Select All Between Playhead & Edit Point"
-#~ msgstr "Markera allt mellan startmarkör & redigeringspunkten"
+#: export_video_dialog.cc:335
+msgid "from 00:00:00:00 to the video's end"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select All Within Playhead & Edit Point"
-#~ msgstr "Markera allt inom startmarkör & redigeringspunkten"
+#: export_video_dialog.cc:337
+msgid "from the video's start to the video's end"
+msgstr ""
-# msgid "Select Range Between Playhead & Edit Point"
-# msgstr "Markera omfång mellan startmarkör & redigeringspunkten"
-#~ msgid "Multi-Duplicate Region"
-#~ msgstr "Multiduplicera region"
+#: export_video_dialog.cc:340
+msgid "Selected range"
+msgstr ""
-#~ msgid "Normalize Region"
-#~ msgstr "Normalisera region"
+#: export_video_dialog.cc:561
+msgid "Normalizing audio"
+msgstr ""
-#~ msgid "Trim front at edit point"
-#~ msgstr "Beskär början vid redingeringspunkt"
+#: export_video_dialog.cc:566 export_video_dialog.cc:571
+msgid "Exporting audio"
+msgstr ""
-#~ msgid "Trim back at edit point"
-#~ msgstr "Beskär slutet vid redingerspunkt"
+#: export_video_dialog.cc:632
+msgid "Exporting Audio..."
+msgstr ""
-#~ msgid "Start to edit point"
-#~ msgstr "Början till redigeringspunkten"
+#: export_video_dialog.cc:689
+msgid ""
+"Export Video: Cannot query duration of video-file, using duration from "
+"timeline instead."
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit point to end"
-#~ msgstr "Redigeringspunkt till slutet"
+#: export_video_dialog.cc:719
+msgid "Export Video: export-range does not include video."
+msgstr ""
-#~ msgid "Trim To Loop"
-#~ msgstr "Beskär till loop"
+#: export_video_dialog.cc:732
+msgid "Export Video: No Master Out Ports to Connect for Audio Export"
+msgstr ""
-#~ msgid "Trim To Punch"
-#~ msgstr "Beskär till in-/utslag"
+#: export_video_dialog.cc:774
+msgid "Encoding Video..."
+msgstr ""
-#~ msgid "Sync Editor and Mixer track order"
-#~ msgstr "Matcha Redigerare och Mixers spårordning"
+#: export_video_dialog.cc:794
+msgid "Export Video: Video input file cannot be read."
+msgstr ""
-#~ msgid "Keybindings"
-#~ msgstr "Kortkommandon"
+#: export_video_dialog.cc:900
+msgid "Encoding Video.. Pass 1/2"
+msgstr ""
-#~ msgid "Keybinding Editor"
-#~ msgstr "Kortkommandon"
+#: export_video_dialog.cc:912
+msgid "Encoding Video.. Pass 2/2"
+msgstr ""
-#~ msgid "Binding"
-#~ msgstr "Bindning"
+#: export_video_dialog.cc:1015
+msgid "Transcoding failed."
+msgstr ""
-#~ msgid "Primary Clock delta to edit point"
-#~ msgstr "Primär klock-delta till redigeringspunkten"
+#: export_video_dialog.cc:1251 export_video_dialog.cc:1271
+msgid "Save Exported Video File"
+msgstr ""
-#~ msgid "Secondary Clock delta to edit point"
-#~ msgstr "Sekundär klock-delta till redigeringspunkta"
+#: export_video_infobox.cc:33
+msgid "Video Export Info"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enable Editor Meters"
-#~ msgstr "Sätt på nivåmätare i redigeraren"
+#: export_video_infobox.cc:34
+msgid "Do Not Show This Dialog Again (Reset in Edit > Preferences > Video)."
+msgstr ""
-#~ msgid "Timecode source is sample-clock synced"
-#~ msgstr "Tidskodens källa är samplingsklocka-synkad"
+#: export_video_infobox.cc:46
+msgid "<b>Video Export Info</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Save undo history"
-#~ msgstr "Spara ångrahistorik"
+#: export_video_infobox.cc:51
+msgid ""
+"%1 does not include commercial licenses for encoding audio/video. Visit "
+"mpegla.com for information about licensing various audio/video codecs.\n"
+"\n"
+"Video encoding is a non-trivial task with many details.\n"
+"\n"
+"Please see the manual at %2/video-timeline/operations/#export.\n"
+"\n"
+"Open Manual in Browser? "
+msgstr ""
-#~ msgid "History depth (commands)"
-#~ msgstr "Historikdjup (kommandon)"
+#~ msgid "Display model"
+#~ msgstr "Visningsmodell"
-#~ msgid "Saved history depth (commands)"
-#~ msgstr "Sparad historiks djup (kommando)"
+#~ msgid "Composite graphs for each track"
+#~ msgstr "Sammansatt graf för varje spår"
-#~ msgid "Audio Setup"
-#~ msgstr "Ljudinställningar"
+#~ msgid "Composite graph of all tracks"
+#~ msgstr "Sammansatt graf för alla spår"
-#~ msgid "Nudge track after edit point fwd"
-#~ msgstr "Knuffa spåret framåt efter redigeringspunkten"
+#~ msgid "Normalize values"
+#~ msgstr "Normalisera värden"
-#~ msgid "Nudge track after edit point bwd"
-#~ msgstr "Knuffa spåret bakåt efter redigeringspunkten"
+#~ msgid "Locations"
+#~ msgstr "Platser"
-#~ msgid "to Center"
-#~ msgstr "Startmarkören till mitten"
+#~ msgid ""
+#~ "When active, auditioning is taking place\n"
+#~ "Click to stop the audition"
+#~ msgstr ""
+#~ "I aktivt läge avlyssnas något\n"
+#~ "Klicka för att stoppa avlyssningen"
-#~ msgid "to Edit"
-#~ msgstr "Startmarkören till redigeringspunkten"
+#~ msgid "Snapshot..."
+#~ msgstr "Ögonblickskopia..."
-#~ msgid "Trim start at edit point"
-#~ msgstr "Beskär början vid redigeringspunkten"
+#~ msgid "Export To Audio File(s)..."
+#~ msgstr "Exportera till ljudfil(er)..."
-#~ msgid "Trim end at edit point"
-#~ msgstr "Beskär slutet vid redigeringspunkten"
+#~ msgid "Reference"
+#~ msgstr "Referens"
-#~ msgid "Locate to Mark 1"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 1"
+#~ msgid "Transition To Roll"
+#~ msgstr "Övergång till Rullning"
-#~ msgid "Locate to Mark 2"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 2"
+#~ msgid "Transition To Reverse"
+#~ msgstr "Övergång till Motsatt riktning"
-#~ msgid "Locate to Mark 3"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 3"
+#~ msgid "Play From Edit Point"
+#~ msgstr "Spela från redigeringspunkten"
-#~ msgid "Locate to Mark 4"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 4"
+#~ msgid "Play From Start"
+#~ msgstr "Spela från starten"
-#~ msgid "Locate to Mark 5"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 5"
+#~ msgid "Zoom focus"
+#~ msgstr "Zoom-fokus"
-#~ msgid "Locate to Mark 6"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 6"
+#~ msgid "Break drag or deselect all"
+#~ msgstr "Avbryt dragmanöver eller välj ingenting"
-#~ msgid "Locate to Mark 7"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 7"
+#~ msgid "Import From Session"
+#~ msgstr "Importera från session"
-#~ msgid "Locate to Mark 8"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 8"
+#~ msgid "Insert Region From Region List"
+#~ msgstr "Infoga region från regionlistan"
-#~ msgid "Locate to Mark 9"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 9"
+#~ msgid "End point trim"
+#~ msgstr "Beskär slutpunkt"
-#~ msgid "Play from edit point"
-#~ msgstr "Spela från redigeringspunkten"
+#~ msgid "duplicate selection"
+#~ msgstr "duplicera markering"
-#~ msgid "Link Region/Track Selection"
-#~ msgstr "Lås region/spår-markeringen"
+#~ msgid "tracks"
+#~ msgstr "spår"
-#~ msgid "Insert:"
-#~ msgstr "Infoga:"
+#~ msgid "busses"
+#~ msgstr "buss(ar)"
-#~ msgid "Conversion Quality:"
-#~ msgstr "Konverteringskvalitet:"
+#~ msgid "L"
+#~ msgstr "V"
-#~ msgid "use file timestamp"
-#~ msgstr "använd timestamp i filen"
+#~ msgid "O"
+#~ msgstr "A"
-#~ msgid "at edit point"
-#~ msgstr "vid redigeringspunkten"
+#~ msgid "R"
+#~ msgstr "H"
-#~ msgid "at playhead"
-#~ msgstr "vid startmarkören"
+#~ msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead"
+#~ msgstr "Visa spår med regioner under startmarkören"
-#~ msgid "Play (double click)"
-#~ msgstr "Spela (dblklicka)"
+#~ msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut"
+#~ msgstr "Välj en händelse och tryck tangentkombinationen du vill använda"
-#~ msgid "Shortcut Editor"
-#~ msgstr "Kortkommandon"
+#~ msgid "*Comments*"
+#~ msgstr "*Kommentarer"
-#~ msgid "Set Loop From Edit Range"
-#~ msgstr "Sätt loop från redigeringsomfång"
+#~ msgid "*Cmt*"
+#~ msgstr "*Kmt*"
-#~ msgid "Set Loop From Region"
-#~ msgstr "Sätt loop från region"
+#~ msgid "Click to Add/Edit Comments"
+#~ msgstr "Klicka för att lägga till/redigera kommentarer"
-#~ msgid "Set Punch From Edit Range"
-#~ msgstr "Sätt inslag från redigeringsomfång"
+#~ msgid "Remote Control ID..."
+#~ msgstr "Fjärr-ID..."
-#~ msgid "Set Punch From Region"
-#~ msgstr "Sätt inslag från region"
+#~ msgid "Update available plugins"
+#~ msgstr "Uppdatera tillgängliga insticksprogram"
-#~ msgid "to Playhead"
-#~ msgstr "till startmarkören"
+#~ msgid "Keyboard layout:"
+#~ msgstr "Tangentbordslayout:"
-#~ msgid "Change edit point (w/Marker)"
-#~ msgstr "Ändra redigeringspunkten (med platsmarkör)"
+#~ msgid "Font scaling:"
+#~ msgstr "Typsnittskalning"
-#~ msgid "Toggle Fade In Active"
-#~ msgstr "Intoning av/på"
+#~ msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol"
+#~ msgstr "Dubbleklicka aktiverad kontrollytas namn för inställningar"
-#~ msgid "Toggle Fade Out Active"
-#~ msgstr "Uttoning av/på"
+#~ msgid "Show zoom toolbar"
+#~ msgstr "Visa zoom-verktygsraden"
-#~ msgid "Select Next Track/Bus"
-#~ msgstr "Välj nästa spår/buss"
+#~ msgid "Solo / mute"
+#~ msgstr "Solo / tysta"
-#~ msgid "Select Previous Track/Bus"
-#~ msgstr "Välj tidigare spår/buss"
+#~ msgid "Control surface remote ID"
+#~ msgstr "Kontrollytans fjärr-ID"
-#~ msgid "Semitones (12TET)"
-#~ msgstr "Halvtoner (12TET)"
+#~ msgid "assigned by user"
+#~ msgstr "användardefinierat"
-#~ msgid "Clock"
-#~ msgstr "Klocka"
+#~ msgid "follows order of mixer"
+#~ msgstr "följer mixerns ordning"
-#~ msgid "Playhead To Active Mark"
-#~ msgstr "Startmarkören till aktiv markör"
+#~ msgid "Trigger gap"
+#~ msgstr "Utlösningsglapp"
-#~ msgid "Forward To Grid"
-#~ msgstr "Framåt till rutnät"
+#~ msgid "Remote Control ID"
+#~ msgstr "Fjärrstyrnings-ID"
-#~ msgid "Backward To Grid"
-#~ msgstr "Bakåt till rutnät"
+#~ msgid "Remote control ID:"
+#~ msgstr "Fjärr-ID:"
-#~ msgid "to Next Region Boundary"
-#~ msgstr "till nästa regionsgränsen"
+#~ msgid ""
+#~ "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-"
+#~ "click to show menu."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vänsterklicka för att invertera (fasinvers) kanal %1 i detta spår. "
+#~ "Högerklicka för att visa menyn"
-#~ msgid "to Previous Region Boundary"
-#~ msgstr "till föregående regionsgränsen"
+#~ msgid "Dark Theme"
+#~ msgstr "Mörkt tema"
-#~ msgid "Active Mark To Playhead"
-#~ msgstr "Aktiv markör till startmarkören"
+#~ msgid "Light Theme"
+#~ msgstr "Ljust tema"
-#~ msgid "Split Regions At Percussion Onsets"
-#~ msgstr "Dela regioner vid perkussiva anslag"
+#~ msgid "Contents:"
+#~ msgstr "Innehåll"
-#~ msgid "Trim Start At Edit Point"
-#~ msgstr "Beskär början vid redigeringspunkten"
+#~ msgid ""
+#~ "%1\n"
+#~ "(built from revision %2)"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1\n"
+#~ "(kompilerat från revision %2)"
-#~ msgid "Trim End At Edit Point"
-#~ msgstr "Beskär slutet vid redigeringspunkten"
+#~ msgid "Track mode:"
+#~ msgstr "Spårläge"
-#~ msgid "Cut Region Gain"
-#~ msgstr "Sänk regionens volym"
+#~ msgid "Theme Manager"
+#~ msgstr "Färgtema"
-#~ msgid "Break drag"
-#~ msgstr "Avbryt dragning"
+#~ msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
+#~ msgstr "Rita/redigera MIDI-noter"
-#~ msgid "Lock Region"
-#~ msgstr "Lås region"
+#~ msgid "Draw Region Gain"
+#~ msgstr "Rita regionvolym"
-#~ msgid "Remove Region Sync"
-#~ msgstr "Ta bort regionsynk.-punkt"
+#~ msgid "Select Zoom Range"
+#~ msgstr "Markera zoom-omfång"
-#~ msgid "Waveforms"
-#~ msgstr "Vågformer"
+#~ msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes"
+#~ msgstr "Förläng/förkorta regioner och MIDI-noter"
-#~ msgid "Analysis"
-#~ msgstr "Analys"
+#~ msgid "Listen to Specific Regions"
+#~ msgstr "Lyssna på specifika regioner"
-#~ msgid "Trigger gap (msecs)"
-#~ msgstr "Utlösningsmellanrum (msek)"
+#~ msgid "Zoom to Region"
+#~ msgstr "Zooma till region"
-#~ msgid "Set Tempo Map"
-#~ msgstr "Sätt tempokarta"
+#~ msgid "Zoom to Region (Width and Height)"
+#~ msgstr "Zooma till region (bredd och höjd)"
-#~ msgid "Conform Region"
-#~ msgstr "Anpassa region"
+#~ msgid "Set Loop from Edit Range"
+#~ msgstr "Ställ in loop från redigeringsomfång"
-#~ msgid "Set Tempo from Region=Bar"
-#~ msgstr "Sätt tempo från region=takt"
+#~ msgid "Set Punch from Edit Range"
+#~ msgstr "Ställ in inslags från redigeringsomfång"
-#~ msgid "JACK does monitoring"
-#~ msgstr "JACK sköter medhörning"
+#~ msgid "Fit Selected Tracks"
+#~ msgstr "Rym valda spår"
-#~ msgid "Ardour does monitoring"
-#~ msgstr "Ardour sköter medhörning"
+#~ msgid "Gain Tool"
+#~ msgstr "Volymverktyg"
-#~ msgid "Audio Hardware does monitoring"
-#~ msgstr "Ljudhårdvaran sköter medhörning"
+#~ msgid "Zoom Tool"
+#~ msgstr "Zoomverktyg"
-#~ msgid "Tape Machine mode"
-#~ msgstr "Bandmaskinläge"
+#~ msgid "Edit MIDI"
+#~ msgstr "Redigera MIDI"
-#~ msgid "Create marker at xrun location"
-#~ msgstr "Skapa markör vid xrun-förekomst"
+#~ msgid "Show Measures"
+#~ msgstr "Visa rutnät"
-#~ msgid "Rubberbanding Snaps to Grid"
-#~ msgstr "Gummibandning fäster mot rutnätet"
+#~ msgid "Split"
+#~ msgstr "Dela"
-#~ msgid "Auto-analyse new audio"
-#~ msgstr "Autoanalysera nya ljud"
+#~ msgid " range"
+#~ msgstr " omfång"
-#~ msgid "Import to Region List"
-#~ msgstr "Importera till regionslistan"
+#~ msgid "set selected regions"
+#~ msgstr "ställ in valda regioner"
-#~ msgid "Protect against denormals"
-#~ msgstr "Skydda mot denormals"
+#~ msgid "select all"
+#~ msgstr "Markera allt"
-#~ msgid "Keyboard layout"
-#~ msgstr "Tangentbordslayout"
+#~ msgid "select all within"
+#~ msgstr "markera allt inom"
-#~ msgid "Font Scaling"
-#~ msgstr "Typsnittsskalning"
+#~ msgid "set selection from range"
+#~ msgstr "ställ markering från omfång"
-#~ msgid "Glue to Bars&Beats"
-#~ msgstr "Klistra mot takt&slag"
+#~ msgid "select all from range"
+#~ msgstr "markera allt inom omfång"
-#~ msgid "Toggle Opaque"
-#~ msgstr "Växla genomskinligt"
+#~ msgid "select all from punch"
+#~ msgstr "markera allt från inslag"
-#~ msgid "Zoom to Region (W&H)"
-#~ msgstr "Zooma till region (bredd & höjd)"
+#~ msgid "select all from loop"
+#~ msgstr "markera allt från loop"
-#~ msgid "Save View 1"
-#~ msgstr "Spara läge 1"
+#~ msgid "select all after cursor"
+#~ msgstr "markera allt efter markör"
-#~ msgid "Goto View 1"
-#~ msgstr "Använd läge 1"
+#~ msgid "select all before cursor"
+#~ msgstr "markera allt före markör"
-#~ msgid "Save View 2"
-#~ msgstr "Spara läge 2"
+#~ msgid "Plugin preset %1 not found"
+#~ msgstr "Förinställningen %1 hittades ej"
-#~ msgid "Goto View 2"
-#~ msgstr "Använd läge 2 "
+#~ msgid "missing RGBA style for \"%1\""
+#~ msgstr "saknar RGBA-stil för \"%1\""
-#~ msgid "Save View 3"
-#~ msgstr "Spara läge 3"
+#~ msgid "Timecode Frames"
+#~ msgstr "Tidskod: rutor"
-#~ msgid "Goto View 3"
-#~ msgstr "Använd läge 3"
+#~ msgid "Timecode Seconds"
+#~ msgstr "Tidskod: sekunder"
-#~ msgid "Save View 4"
-#~ msgstr "Spara läge 4"
+#~ msgid "Timecode Minutes"
+#~ msgstr "Tidskod: minuter"
-#~ msgid "Goto View 4"
-#~ msgstr "Använd läge 4"
+#~ msgid "Slowest"
+#~ msgstr "Långsammast"
-#~ msgid "Save View 5"
-#~ msgstr "Spara läge 5"
+#~ msgid "Finish Add Range"
+#~ msgstr "Avsluta omfångstillägg"
-#~ msgid "Goto View 5"
-#~ msgstr "Använd läge 5"
+#~ msgid "Toggle Edit Mode"
+#~ msgstr "Skifta redigeringsläge"
-#~ msgid "Save View 6"
-#~ msgstr "Spara läge 6"
+#~ msgid "insert dragged region"
+#~ msgstr "infoga dragen region"
-#~ msgid "Goto View 6"
-#~ msgstr "Använd läge 6"
+#~ msgid " objects"
+#~ msgstr " objekt"
-#~ msgid "Save View 7"
-#~ msgstr "Spara läge 7"
+#~ msgid "Lower limit of ruler"
+#~ msgstr "Lägre gräns för räcke"
-#~ msgid "Goto View 7"
-#~ msgstr "Använd läge 7"
+#~ msgid "Upper"
+#~ msgstr "Övre"
-#~ msgid "Save View 8"
-#~ msgstr "Spara läge 8"
+#~ msgid "Upper limit of ruler"
+#~ msgstr "Övre gräns för räcke"
-#~ msgid "Goto View 8"
-#~ msgstr "Använd läge 8"
+#~ msgid "Position of mark on the ruler"
+#~ msgstr "Position för märke på räcke"
-#~ msgid "Save View 9"
-#~ msgstr "Spara läge 9"
+#~ msgid "Max Size"
+#~ msgstr "Max storlek"
-#~ msgid "Goto View 9"
-#~ msgstr "Använd läge 9"
+#~ msgid "Maximum size of the ruler"
+#~ msgstr "Max storlek för räcket"
-#~ msgid "Save View 10"
-#~ msgstr "Spara läge 10"
+#~ msgid "Show Position"
+#~ msgstr "Visa position"
-#~ msgid "Goto View 10"
-#~ msgstr "Använd läge 10"
+#~ msgid "Draw current ruler position"
+#~ msgstr "Rita upp räckets aktuellt position"
-#~ msgid "Save View 11"
-#~ msgstr "Spara läge 11"
+#~ msgid "tupni"
+#~ msgstr "ni"
-#~ msgid "Goto View 11"
-#~ msgstr "Använd läge 11"
+#~ msgid "lock"
+#~ msgstr "lås"
-#~ msgid "Save View 12"
-#~ msgstr "Spara läge 12"
+#~ msgid "post"
+#~ msgstr "post"
-#~ msgid "Goto View 12"
-#~ msgstr "Använd läge 12"
+#~ msgid "custom"
+#~ msgstr "egen"
-#~ msgid "Name New Markers"
-#~ msgstr "Namnge nya markörer"
+#~ msgid "mute"
+#~ msgstr "tysta"
-#~ msgid "Name New Location Marker"
-#~ msgstr "Namnge ny platsmarkör"
+#~ msgid "Link selection of regions and tracks"
+#~ msgstr "Länka region- och spårmarkering"
-#~ msgid "Show Region Fades"
-#~ msgstr "Visa regiontoningar"
+#~ msgid "Starting audio engine"
+#~ msgstr "Startar ljudsystemet"
-#~ msgid "Toggle Region Fade In"
-#~ msgstr "Växla regionintoning"
+#~ msgid "disconnected"
+#~ msgstr "frånkopplad"
-#~ msgid "Toggle Region Fade Out"
-#~ msgstr "Växla regionuttoning"
+#~ msgid "Unable to start the session running"
+#~ msgstr "Kan ej starta sessionen"
-#~ msgid "Toggle Region Fades"
-#~ msgstr "Växla regiontoningar"
+#~ msgid "Could not disconnect from JACK"
+#~ msgstr "Kunde inte koppla loss från JACK"
-#~ msgid "Import/Export"
-#~ msgstr "Importera/Expoertera"
+#~ msgid "Could not reconnect to JACK"
+#~ msgstr "Kunde inte återansluta till JACK"
-#~ msgid "Use Region Fades (global)"
-#~ msgstr "Använd regiontoningar (globalt)"
+#~ msgid "Reconnect"
+#~ msgstr "Återanslut"
-#~ msgid "Using this template:"
-#~ msgstr "Med denna spårmall:"
+#~ msgid "Realtime"
+#~ msgstr "Realtid"
-#~ msgid "Add this many:"
-#~ msgstr "L��gg till:"
+#~ msgid "Do not lock memory"
+#~ msgstr "L��s ej minnet"
-#~ msgid "OR"
-#~ msgstr "ELLER"
+#~ msgid "Unlock memory"
+#~ msgstr "Frigör minnet"
-#~ msgid "Toggle Editor or Mixer on Top"
-#~ msgstr "Växla redigerare eller mixer överst"
+#~ msgid "No zombies"
+#~ msgstr "Inga zombies"
-#~ msgid "New plugins are active"
-#~ msgstr "Nya insticksprogram är aktiverade"
+#~ msgid "Provide monitor ports"
+#~ msgstr "Skapa medhörningsportar"
-#~ msgid "Auto Rebind Controls"
-#~ msgstr "Återkoppla kontroller automatiskt"
+#~ msgid "Force 16 bit"
+#~ msgstr "Tvinga 16 bit"
-#~ msgid "Override muting"
-#~ msgstr "Åsidosätt tystning "
+#~ msgid "H/W monitoring"
+#~ msgstr "Hårdvarumedhörning"
-#~ msgid "Add Single Range"
-#~ msgstr "Lägg till enskilt omfång"
+#~ msgid "H/W metering"
+#~ msgstr "Hårdvarunivåmätning"
-#~ msgid "Click to choose outputs"
-#~ msgstr "Klicka för att välja utgångar"
+#~ msgid "Verbose output"
+#~ msgstr "Utförlig information"
-#~ msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection"
-#~ msgstr "Startmarkören till föregående regiongräns (ingen spårmarkering)"
+#~ msgid "Triangular"
+#~ msgstr "Triangulär"
-#~ msgid "Editing Modes"
-#~ msgstr "Redigeringslägen"
+#~ msgid "Rectangular"
+#~ msgstr "Rektangulär"
-#~ msgid "Next Edit Mode"
-#~ msgstr "Nästa redigeringsläge"
+#~ msgid "Shaped"
+#~ msgstr "Formad"
-#~ msgid "Next Mouse Mode"
-#~ msgstr "Nästa musläge"
+#~ msgid "Playback/recording on 1 device"
+#~ msgstr "Upp-/inspelning på 1 enhet"
-#~ msgid "Insert Region from List"
-#~ msgstr "Infoga region från lista"
+#~ msgid "Playback/recording on 2 devices"
+#~ msgstr "Upp-/inspelning på 2 enheter"
-#~ msgid "Set Selected Tracks to Linear Waveforms"
-#~ msgstr "Valda spår till linjär vågform"
+#~ msgid "Playback only"
+#~ msgstr "Uppspelning endast"
-#~ msgid "Show Waveforms Rectified"
-#~ msgstr "Visa korrigerade vågformer"
+#~ msgid "Recording only"
+#~ msgstr "Inspelning endast"
-#~ msgid "Do Not Run Plugins while Recording"
-#~ msgstr "Använd ej insticksprogram under inspelning"
+#~ msgid "Number of buffers:"
+#~ msgstr "Antal buffertar:"
-#~ msgid "Use Region Fades"
-#~ msgstr "Använd regiontoningar"
+#~ msgid "Approximate latency:"
+#~ msgstr "Ungefärlig fördröjning:"
-#~ msgid "Seamless Looping"
-#~ msgstr "Loopa sömlöst"
+#~ msgid "Audio mode:"
+#~ msgstr "Ljudläge:"
-#~ msgid "Sync Point:"
-#~ msgstr "Synk.-punkt:"
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "Ignorera"
-#~ msgid "Scale amplitude:"
-#~ msgstr "Skala amplitud:"
+#~ msgid "Client timeout"
+#~ msgstr "Klient-timeout"
-#~ msgid "Note Value:"
-#~ msgstr "Notvärde"
+#~ msgid "Number of ports:"
+#~ msgstr "Antal portar:"
-#~ msgid "Beats Per Bar:"
-#~ msgstr "Slag per takt:"
+#~ msgid "MIDI driver:"
+#~ msgstr "MIDI-drivrutin:"
-#~ msgid "Beats Per Minute:"
-#~ msgstr "Slag per minut:"
+#~ msgid ""
+#~ "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and "
+#~ "restart"
+#~ msgstr "Ingen JACK-server hittades. Installera JACK och starta om"
-#~ msgid "Export selected range to audiofile..."
-#~ msgstr "Exportera valt omfång till en ljudfil..."
+#~ msgid "Input device:"
+#~ msgstr "Ingångsenhet:"
-#~ msgid "Export selected regions to audiofile..."
-#~ msgstr "Exportera valda regioner till en ljudfil..."
+#~ msgid "Output device:"
+#~ msgstr "Utgångsenhet:"
-#~ msgid "Export range markers to multiple audiofiles..."
-#~ msgstr "Exportera valda omfångsmarkörer till ljudfiler..."
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Avancerat"
-#~ msgid "Export to Directory"
-#~ msgstr "Exportera till mapp"
+#~ msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
+#~ msgstr "kan ej öppna JACKs rc-fil %1 för att lagra parametrar"
-#~ msgid "ardour: export ranges"
-#~ msgstr "ardour: exportera omfång"
+#~ msgid "AudioSetup value for %1 is missing data"
+#~ msgstr "AudioSetup-värde för %1 saknar data"
-#~ msgid "panner for channel %zu"
-#~ msgstr "panorering för kanal %zu"
+#~ msgid ""
+#~ "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
+#~ msgstr "konfigurationsfilerna anger en JACK-serversökväg som inte existerar"
-#~ msgid "Save Mix Template"
-#~ msgstr "Spara mixmall"
+#~ msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
+#~ msgstr "Inte ansluten till JACK - in/ut-ändringar är inte möjliga"
-#~ msgid "Audio Regions"
-#~ msgstr "Ljudregioner"
+#~ msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)"
+#~ msgstr "Loopa sömlöst (ej möjligt vid slavläge mot MTC, Jack etc)"
-#~ msgid "Audio Playlists"
-#~ msgstr "Spellistor"
+#~ msgid "follows order of editor"
+#~ msgstr "följer redigerarens ordning"
-#~ msgid "Tempo Map"
-#~ msgstr "Tempokarta"
+#~ msgid "Open an existing session"
+#~ msgstr "Öppna en existerande session"
-#~ msgid ""
-#~ "The location is the Punch range. It will be imported as a normal range.\n"
-#~ "You may rename the imported location:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Platsen är inslagsomfånget. Den kommer att importeras som ett normalt "
-#~ "omfång.\n"
-#~ "Du kan byta namn på den importerade platsen:"
+#~ msgid "I'd like more options for this session"
+#~ msgstr "Jag vill ha fler alternativ för sessionen"
-#~ msgid ""
-#~ "The location is a Loop range. It will be imported as a normal range.\n"
-#~ "You may rename the imported location:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Platsen är loopomfånget. Den kommer att importeras som ett normalt "
-#~ "omfång.\n"
-#~ "Du kan byta namn på den importerade platsen:"
+#~ msgid "Audio / MIDI Setup"
+#~ msgstr "Audio-/MIDI-inställningar"
-#~ msgid ""
-#~ "This will replace the current tempo map!\n"
-#~ "Are you shure you want to do this?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Detta ersätter den nuvarande tempokartan!\n"
-#~ "Är du säker att du vill göra detta?"
+#~ msgid "Use an existing session as a template:"
+#~ msgstr "Använd en existerande session som mall:"
-#~ msgid "Bus type:"
-#~ msgstr "Busstyp:"
+#~ msgid "Select template"
+#~ msgstr "Välj mall"
-#~ msgid "Aux"
-#~ msgstr "Auxilliär"
+#~ msgid "Browse:"
+#~ msgstr "Bläddra:"
-#~ msgid "Direct"
-#~ msgstr "Direkt"
+#~ msgid "Select a session"
+#~ msgstr "Välj en session"
-#~ msgid "No format selected!"
-#~ msgstr "Inget format valt!"
+#~ msgid "Advanced Session Options"
+#~ msgstr "Avancerade sessionsalternativ"