pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / tr_TR.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2019-03-27 13:18+0200\n"
12 "Last-Translator: \n"
13 "Language-Team: \n"
14 "Language: tr_TR\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:407
22 #, c-format
23 msgid "%d KDM written to %s"
24 msgstr ""
25
26 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:407
27 #, c-format
28 msgid "%d KDMs written to %s"
29 msgstr ""
30
31 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:69
32 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
33 msgstr "Filmi ekle"
34
35 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:555
36 msgid "&Add OV..."
37 msgstr ""
38
39 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:561
40 msgid "&Close"
41 msgstr "Kapat"
42
43 #: src/tools/dcpomatic.cc:1286
44 msgid "&Close\tCtrl-W"
45 msgstr ""
46
47 #: src/tools/dcpomatic.cc:1349
48 msgid "&Content"
49 msgstr "İçerik"
50
51 #: src/tools/dcpomatic.cc:1348 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91
52 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 src/tools/dcpomatic_player.cc:615
53 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:550
54 msgid "&Edit"
55 msgstr "Düzenle"
56
57 #: src/tools/dcpomatic.cc:1293 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
58 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239 src/tools/dcpomatic_player.cc:565
59 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:531
60 msgid "&Exit"
61 msgstr "Çıkış"
62
63 #: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
64 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:613
65 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:548
66 msgid "&File"
67 msgstr "Dosya"
68
69 #: src/tools/dcpomatic.cc:1353 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94
70 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 src/tools/dcpomatic_player.cc:619
71 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:552
72 msgid "&Help"
73 msgstr "Yardım"
74
75 #: src/tools/dcpomatic.cc:1350
76 msgid "&Jobs"
77 msgstr "Görevler"
78
79 #: src/tools/dcpomatic.cc:1313
80 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
81 msgstr "DCP Yap"
82
83 #: src/tools/dcpomatic.cc:1275 src/tools/dcpomatic_player.cc:554
84 msgid "&Open...\tCtrl-O"
85 msgstr "Aç"
86
87 #: src/tools/dcpomatic.cc:1303 src/tools/dcpomatic.cc:1305
88 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
89 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:248
90 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 src/tools/dcpomatic_player.cc:574
91 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:538
92 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
93 msgstr "Seçenekler"
94
95 #: src/tools/dcpomatic.cc:1295 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
96 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:567
97 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:533
98 msgid "&Quit"
99 msgstr "Çıkış"
100
101 #: src/tools/dcpomatic.cc:1277
102 msgid "&Save\tCtrl-S"
103 msgstr "Kaydet"
104
105 #: src/tools/dcpomatic.cc:1321
106 msgid "&Send DCP to TMS"
107 msgstr "DCP'yi TMS'e gönder"
108
109 #: src/tools/dcpomatic.cc:1352 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93
110 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:618
111 msgid "&Tools"
112 msgstr "Araçlar"
113
114 #: src/tools/dcpomatic.cc:1351 src/tools/dcpomatic_player.cc:617
115 msgid "&View"
116 msgstr "Görüntüle"
117
118 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:256
119 msgid "<b>Playlist:</b>"
120 msgstr ""
121
122 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:102
123 msgid "<b>Playlists</b>"
124 msgstr ""
125
126 #: src/tools/dcpomatic.cc:1343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
127 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:609
128 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:545
129 msgid "About"
130 msgstr "Hakkında"
131
132 #: src/tools/dcpomatic.cc:1341 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
133 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:607 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:543
134 msgid "About DCP-o-matic"
135 msgstr "DCP-o-matic Hakkında"
136
137 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:295
138 msgid "Add"
139 msgstr "Ekle"
140
141 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:556
142 #, fuzzy
143 msgid "Add &KDM..."
144 msgstr "KDM ekle."
145
146 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:127
147 msgid "Add Film..."
148 msgstr "Filmi ekle..."
149
150 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:60
151 msgid "Add content"
152 msgstr "İçerik ekle"
153
154 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163
155 msgid "Add folder..."
156 msgstr "Klasör ekle..."
157
158 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:161
159 msgid "Add..."
160 msgstr "Ekle..."
161
162 #: src/tools/dcpomatic.cc:1691 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:759
163 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1264 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639
164 #, c-format
165 msgid ""
166 "An exception occurred: %s (%s)\n"
167 "\n"
168 msgstr ""
169
170 #: src/tools/dcpomatic.cc:1700 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:768
171 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1273 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:648
172 #, c-format
173 msgid ""
174 "An exception occurred: %s.\n"
175 "\n"
176 msgstr ""
177
178 #: src/tools/dcpomatic_server.cc:336
179 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
180 msgstr ""
181
182 #: src/tools/dcpomatic.cc:914 src/tools/dcpomatic.cc:1705
183 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:418 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:773
184 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:782 src/tools/dcpomatic_player.cc:1278
185 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:653 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:662
186 msgid "An unknown exception occurred."
187 msgstr ""
188
189 #: src/tools/dcpomatic.cc:712
190 msgid ""
191 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
192 "be undone."
193 msgstr ""
194
195 #: src/tools/dcpomatic.cc:779
196 #, c-format
197 msgid "Bad setting for %s."
198 msgstr ""
199
200 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:583 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:269
201 msgid "CPL"
202 msgstr ""
203
204 #: src/tools/dcpomatic.cc:910 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:414
205 msgid "CPL's content is not encrypted."
206 msgstr ""
207
208 #: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_player.cc:601
209 msgid "Check for updates"
210 msgstr ""
211
212 #: src/tools/dcpomatic.cc:1791 src/tools/dcpomatic.cc:1808
213 #, fuzzy
214 msgid "Close DCP-o-matic"
215 msgstr "DCP-o-matic"
216
217 #: src/tools/dcpomatic.cc:150
218 msgid "Close without saving film"
219 msgstr "Filmi kaydetmeden kapat"
220
221 #: src/tools/dcpomatic.cc:1326 src/tools/dcpomatic_player.cc:591
222 msgid "Closed captions..."
223 msgstr "Closed captions..."
224
225 #: src/tools/dcpomatic.cc:1299
226 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
227 msgstr "Ayarları kopyala"
228
229 #: src/tools/dcpomatic.cc:534 src/tools/dcpomatic.cc:543
230 msgid "Could not create folder to store film."
231 msgstr ""
232
233 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:531
234 msgid ""
235 "Could not decrypt the DKDM.  Perhaps it was not created with the correct "
236 "certificate."
237 msgstr ""
238
239 #: src/tools/dcpomatic.cc:854
240 msgid "Could not find batch converter."
241 msgstr ""
242
243 #: src/tools/dcpomatic.cc:865
244 msgid "Could not find player."
245 msgstr "Oynatıcı bulunamıyor."
246
247 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:740 src/tools/dcpomatic_player.cc:1203
248 msgid "Could not load DCP %1."
249 msgstr ""
250
251 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:544
252 #, fuzzy, c-format
253 msgid ""
254 "Could not load DCP.\n"
255 "\n"
256 "%s."
257 msgstr "KDM yüklenemedi."
258
259 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:706 src/tools/dcpomatic_player.cc:722
260 msgid "Could not load KDM."
261 msgstr "KDM yüklenemedi."
262
263 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:428
264 #, c-format
265 msgid "Could not load a DCP from %s"
266 msgstr ""
267
268 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:447
269 msgid "Could not load film %1"
270 msgstr ""
271
272 #: src/tools/dcpomatic.cc:1608
273 msgid "Could not load film %1 (%2)"
274 msgstr ""
275
276 #: src/tools/dcpomatic.cc:781
277 msgid "Could not make DCP."
278 msgstr ""
279
280 #: src/tools/dcpomatic.cc:459 src/tools/dcpomatic.cc:464
281 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:211
282 #, c-format
283 msgid "Could not open film at %s"
284 msgstr ""
285
286 #: src/tools/dcpomatic.cc:454
287 msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
288 msgstr ""
289
290 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:501 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:536
291 msgid ""
292 "Could not read file as a KDM.  It is much too large.  Make sure you are "
293 "loading a DKDM (XML) file."
294 msgstr ""
295
296 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:524
297 msgid ""
298 "Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
299 "at all."
300 msgstr ""
301
302 #: src/tools/dcpomatic.cc:1010
303 msgid "Could not run konqueror"
304 msgstr ""
305
306 #: src/tools/dcpomatic.cc:1003
307 msgid "Could not run nautilus"
308 msgstr ""
309
310 #: src/tools/dcpomatic.cc:1010 src/tools/dcpomatic.cc:1019
311 msgid "Could not show DCP"
312 msgstr "DCP gösterilemiyor"
313
314 #: src/tools/dcpomatic.cc:1003
315 msgid "Could not show DCP."
316 msgstr "DCP gösterilemiyor."
317
318 #: src/tools/dcpomatic.cc:1366 src/tools/dcpomatic_batch.cc:322
319 #, c-format
320 msgid ""
321 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
322 msgstr ""
323
324 #: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334
325 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:960
326 #, c-format
327 msgid ""
328 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
329 msgstr ""
330
331 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:968
332 msgid "Could not write to config file.  Your changes have not been saved."
333 msgstr ""
334
335 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:181
336 msgid "Create KDMs"
337 msgstr ""
338
339 #: src/tools/dcpomatic.cc:508 src/tools/dcpomatic.cc:1538
340 #: src/tools/dcpomatic.cc:1580
341 msgid "DCP-o-matic"
342 msgstr "DCP-o-matic"
343
344 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:387 src/tools/dcpomatic_batch.cc:423
345 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
346 msgstr ""
347
348 #: src/tools/dcpomatic_server.cc:141
349 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
350 msgstr ""
351
352 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:691 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:727
353 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
354 msgstr ""
355
356 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:143 src/tools/dcpomatic_player.cc:420
357 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:675 src/tools/dcpomatic_player.cc:870
358 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1149
359 msgid "DCP-o-matic Player"
360 msgstr "DCP-o-matic Oynatıcı"
361
362 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1226
363 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
364 msgstr "DCP-o-matic Player başlayamadı."
365
366 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:578 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:614
367 msgid "DCP-o-matic Playlist Editor"
368 msgstr ""
369
370 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:744 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626
371 msgid "DCP-o-matic could not start"
372 msgstr "DCP-o-matic başlayamadı"
373
374 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152
375 msgid "DKDM"
376 msgstr ""
377
378 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:594
379 msgid "Decode at full resolution"
380 msgstr ""
381
382 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:595
383 msgid "Decode at half resolution"
384 msgstr ""
385
386 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:596
387 msgid "Decode at quarter resolution"
388 msgstr ""
389
390 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:115
391 msgid "Delete"
392 msgstr ""
393
394 #: src/tools/dcpomatic.cc:1777
395 msgid "Do nothing"
396 msgstr ""
397
398 #: src/tools/dcpomatic.cc:766
399 #, c-format
400 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
401 msgstr ""
402
403 #: src/tools/dcpomatic.cc:150
404 msgid "Don't close"
405 msgstr "Kapatma"
406
407 #: src/tools/dcpomatic.cc:183
408 msgid "Don't duplicate"
409 msgstr "Çiftleme"
410
411 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:294
412 msgid "Down"
413 msgstr "Aşağı"
414
415 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:587
416 msgid "Dual screen\tShift+F11"
417 msgstr "Çift ekran"
418
419 #: src/tools/dcpomatic.cc:594 src/tools/dcpomatic.cc:609
420 msgid "Duplicate Film"
421 msgstr "Filmi Çiftle"
422
423 #: src/tools/dcpomatic.cc:1281
424 msgid "Duplicate and open..."
425 msgstr "Çiftle ve aç..."
426
427 #: src/tools/dcpomatic.cc:183
428 msgid "Duplicate without saving film"
429 msgstr ""
430
431 #: src/tools/dcpomatic.cc:1280
432 msgid "Duplicate..."
433 msgstr "Çiftle..."
434
435 #: src/tools/dcpomatic.cc:1331 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
436 msgid "Encoding servers..."
437 msgstr ""
438
439 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:271
440 msgid "Encrypted"
441 msgstr "Şifrele"
442
443 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167
444 #, fuzzy
445 msgid "Export..."
446 msgstr "Çıktı"
447
448 #: src/tools/dcpomatic.cc:1319
449 msgid "Export...\tCtrl-E"
450 msgstr "Çıktı"
451
452 #: src/tools/dcpomatic.cc:938 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:270
453 #, c-format
454 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
455 msgstr ""
456
457 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
458 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
459 #: src/tools/dcpomatic.cc:145 src/tools/dcpomatic.cc:178
460 msgid "Film changed"
461 msgstr "Film değişti"
462
463 #: src/tools/dcpomatic_server.cc:152
464 msgid "Frames per second"
465 msgstr "Saniye başına kare"
466
467 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:586
468 msgid "Full screen\tF11"
469 msgstr "Tam ekran"
470
471 #: src/tools/dcpomatic.cc:1330
472 msgid "Hints..."
473 msgstr "İpuçları..."
474
475 #: src/tools/dcpomatic.cc:455
476 msgid ""
477 "It looks like you are trying to open a DCP.  File -> Open is for loading DCP-"
478 "o-matic projects, not DCPs.  To import a DCP, create a new project with File "
479 "-> New and then click the \"Add DCP...\" button."
480 msgstr ""
481
482 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
483 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:146
484 msgid "KDM|Timing"
485 msgstr "KDM|Zamanlama"
486
487 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:110
488 msgid "Length"
489 msgstr ""
490
491 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:420 src/tools/dcpomatic_player.cc:675
492 msgid "Loading content"
493 msgstr "İçerik yükleniyor"
494
495 #: src/tools/dcpomatic.cc:1316
496 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
497 msgstr "KDM Yap"
498
499 #: src/tools/dcpomatic.cc:1314
500 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
501 msgstr ""
502
503 #: src/tools/dcpomatic.cc:1317
504 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
505 msgstr ""
506
507 #: src/tools/dcpomatic.cc:1332
508 msgid "Manage templates..."
509 msgstr ""
510
511 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:109 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:268
512 msgid "Name"
513 msgstr "İsim"
514
515 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:113
516 msgid "New"
517 msgstr ""
518
519 #: src/tools/dcpomatic.cc:518
520 msgid "New Film"
521 msgstr "Yeni Film"
522
523 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:203
524 #, fuzzy
525 msgid "New Playlist"
526 msgstr "Oynatma listesini kaydet"
527
528 #: src/tools/dcpomatic.cc:1274
529 msgid "New...\tCtrl-N"
530 msgstr "Yeni...\tCtrl-N"
531
532 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:521
533 msgid ""
534 "No playlist folder is specified in preferences.  Please set on and then try "
535 "again."
536 msgstr ""
537
538 #: src/tools/dcpomatic.cc:1323
539 msgid "Open DCP in &player"
540 msgstr "&player DCP'yi aç"
541
542 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174
543 msgid "Output"
544 msgstr "Çıktı"
545
546 #: src/tools/dcpomatic.cc:1300
547 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
548 msgstr "Ayarları yapıştır...\tCtrl-V"
549
550 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:130
551 msgid "Pause"
552 msgstr "Beklet"
553
554 #: src/tools/dcpomatic.cc:539
555 msgid ""
556 "Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
557 "for DCP-o-matic."
558 msgstr ""
559
560 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:362
561 msgid "Question|N"
562 msgstr ""
563
564 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:362
565 msgid "Question|Y"
566 msgstr ""
567
568 #: src/tools/dcpomatic.cc:1803
569 msgid "Recreate KDM decryption chain"
570 msgstr ""
571
572 #: src/tools/dcpomatic.cc:1773 src/tools/dcpomatic.cc:1787
573 msgid "Recreate signing certificates"
574 msgstr ""
575
576 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:296
577 msgid "Remove"
578 msgstr "Kaldır"
579
580 #: src/tools/dcpomatic.cc:1345 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:257
581 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:611
582 msgid "Report a problem..."
583 msgstr ""
584
585 #: src/tools/dcpomatic.cc:713 src/tools/dcpomatic.cc:1337
586 msgid "Restore default preferences"
587 msgstr "Fabrika ayarlarına dön"
588
589 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:133
590 msgid "Resume"
591 msgstr "Devam"
592
593 #: src/tools/dcpomatic.cc:1322
594 msgid "S&how DCP"
595 msgstr "DCP'yi göster"
596
597 #: src/tools/dcpomatic.cc:1279
598 msgid "Save as &template..."
599 msgstr ""
600
601 #: src/tools/dcpomatic.cc:142
602 #, c-format
603 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
604 msgstr ""
605
606 #: src/tools/dcpomatic.cc:175
607 #, c-format
608 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
609 msgstr ""
610
611 #: src/tools/dcpomatic.cc:150
612 msgid "Save film and close"
613 msgstr ""
614
615 #: src/tools/dcpomatic.cc:183
616 msgid "Save film and duplicate"
617 msgstr ""
618
619 #: src/tools/dcpomatic.cc:1310
620 msgid "Scale to fit &height"
621 msgstr ""
622
623 #: src/tools/dcpomatic.cc:1309
624 msgid "Scale to fit &width"
625 msgstr ""
626
627 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
628 msgid "Screens"
629 msgstr ""
630
631 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:629
632 msgid "Select DCP to open"
633 msgstr ""
634
635 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:654
636 msgid "Select DCP to open as OV"
637 msgstr ""
638
639 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:641
640 msgid "Select DKDM File"
641 msgstr ""
642
643 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:466
644 msgid "Select DKDM file"
645 msgstr ""
646
647 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:696
648 msgid "Select KDM"
649 msgstr ""
650
651 #: src/tools/dcpomatic.cc:555 src/tools/dcpomatic_batch.cc:288
652 msgid "Select film to open"
653 msgstr ""
654
655 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:401
656 msgid "Send KDM emails"
657 msgstr "KDM'i e-posta gönder"
658
659 #: src/tools/dcpomatic.cc:1334
660 msgid "Send translations..."
661 msgstr "Çeviriye gönder..."
662
663 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:593
664 msgid "Set decode resolution to match display"
665 msgstr ""
666
667 #: src/tools/dcpomatic.cc:1335 src/tools/dcpomatic_player.cc:603
668 msgid "System information..."
669 msgstr ""
670
671 #: src/tools/dcpomatic.cc:736
672 #, c-format
673 msgid ""
674 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
675 "the disk that you are using only has %.1f GB available.  You would need half "
676 "as much space if the filesystem supported hard links, but it does not.  Do "
677 "you want to continue anyway?"
678 msgstr ""
679
680 #: src/tools/dcpomatic.cc:734
681 #, c-format
682 msgid ""
683 "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
684 "using only has %.1f GB available.  Do you want to continue anyway?"
685 msgstr ""
686
687 #: src/tools/dcpomatic.cc:1440 src/tools/dcpomatic_player.cc:942
688 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
689 msgstr ""
690
691 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:200
692 #, c-format
693 msgid ""
694 "The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about "
695 "%.1f GB.  The disks that you are using only have %.1f GB available.  Do you "
696 "want to add this film to the queue anyway?"
697 msgstr ""
698
699 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:343
700 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
701 msgstr ""
702
703 #: src/tools/dcpomatic.cc:1804
704 msgid ""
705 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is "
706 "inconsistent and\n"
707 "cannot be used.  DCP-o-matic cannot start unless you re-create it.  Do you "
708 "want to re-create\n"
709 "the certificate chain for decrypting KDMs?  You may want to say \"No\" here "
710 "and back up your\n"
711 "configuration before continuing."
712 msgstr ""
713
714 #: src/tools/dcpomatic.cc:1774
715 msgid ""
716 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
717 "contains a small error\n"
718 "which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems.  Do "
719 "you want to re-create\n"
720 "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
721 msgstr ""
722
723 #: src/tools/dcpomatic.cc:1788
724 msgid ""
725 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is "
726 "inconsistent and\n"
727 "cannot be used.  DCP-o-matic cannot start unless you re-create it.  Do you "
728 "want to re-create\n"
729 "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
730 msgstr ""
731
732 #: src/tools/dcpomatic.cc:1748 src/tools/dcpomatic_batch.cc:479
733 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:792 src/tools/dcpomatic_server.cc:348
734 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1302
735 msgid ""
736 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
737 "instead.  These may take a short time to create."
738 msgstr ""
739
740 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:292 src/tools/dcpomatic_player.cc:317
741 msgid "The lock file is not present."
742 msgstr ""
743
744 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:284 src/tools/dcpomatic_player.cc:313
745 msgid "The required display devices are not connected correctly."
746 msgstr ""
747
748 #: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_player.cc:944
749 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
750 msgstr ""
751
752 #: src/tools/dcpomatic.cc:1126 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230
753 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
754 msgstr "Bitmemiş görevler var, çıkmak istediğinize emin misiniz?"
755
756 #: src/tools/dcpomatic.cc:437
757 msgid ""
758 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
759 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
760 msgstr ""
761 "Bu film eski versiyon DVD-o-matic tarafından yapılmış ve kullandığınız "
762 "versiyonda doğru yüklenmemiş olabilir. Lütfen filmin ayarlarını dikkatlice "
763 "kontrol ediniz."
764
765 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:602
766 #, fuzzy
767 msgid "Timing..."
768 msgstr "KDM|Zamanlama"
769
770 #: src/tools/dcpomatic.cc:537
771 #, c-format
772 msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
773 msgstr ""
774
775 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:270
776 msgid "Type"
777 msgstr ""
778
779 #: src/tools/dcpomatic.cc:1127 src/tools/dcpomatic_batch.cc:231
780 msgid "Unfinished jobs"
781 msgstr "Bitmemiş görevler"
782
783 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:293
784 msgid "Up"
785 msgstr "Yukarı"
786
787 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
788 msgid "Verify DCP"
789 msgstr ""
790
791 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:870
792 msgid "Verifying DCP"
793 msgstr ""
794
795 #: src/tools/dcpomatic.cc:1327
796 msgid "Video waveform..."
797 msgstr "Video ses dalgaları..."
798
799 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:616
800 msgid ""
801 "You are about to remove a DKDM.  This will make it impossible to decrypt the "
802 "DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone.  Are you sure?"
803 msgstr ""
804
805 #: src/tools/dcpomatic.cc:885
806 #, c-format
807 msgid ""
808 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
809 "\n"
810 "<tt>%s</tt>\n"
811 "\n"
812 "It is <span weight=\"bold\" size=\"larger\">VITALLY IMPORTANT</span> that "
813 "you <span weight=\"bold\" size=\"larger\">BACK UP THIS FILE</span> since if "
814 "it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
815 msgstr ""
816
817 #: src/tools/dcpomatic.cc:756
818 msgid ""
819 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
820 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
821 "film and the metadata files within the DCP.\n"
822 "\n"
823 "You should ensure that these files are <span weight=\"bold\" size=\"larger"
824 "\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
825 msgstr ""
826
827 #: src/tools/dcpomatic.cc:1595
828 msgid ""
829 "You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of "
830 "Windows.  This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause "
831 "errors.  You are strongly advised to install the 64-bit version of DCP-o-"
832 "matic."
833 msgstr ""
834
835 #: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297
836 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:635 src/tools/dcpomatic_player.cc:663
837 msgid ""
838 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
839 "clicking Open."
840 msgstr ""
841
842 #~ msgid "DCP"
843 #~ msgstr "DCP"
844
845 #~ msgid "Disable timeline"
846 #~ msgstr "Timeline'ı kapat"
847
848 #~ msgid "E-cinema"
849 #~ msgstr "E-sinema"
850
851 #~ msgid "Format"
852 #~ msgstr "Format"
853
854 #~ msgid "Load playlist"
855 #~ msgstr "Oynatma listesi aç"
856
857 #~ msgid "Stop after play"
858 #~ msgstr "Oynattıktan sonra durdur"