# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-04-07 18:26+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/wx/subtitle_panel.cc:70 src/wx/subtitle_panel.cc:80 #: src/wx/subtitle_panel.cc:90 src/wx/subtitle_panel.cc:100 msgid "%" msgstr "" #: src/wx/about_dialog.cc:82 msgid "" "(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" #: src/wx/file_picker_ctrl.cc:41 src/wx/file_picker_ctrl.cc:57 msgid "(None)" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:185 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:142 msgid "-6dB" msgstr "" #: src/wx/rgba_colour_picker.cc:35 msgid "255" msgstr "" #: src/wx/video_panel.cc:224 msgid "2D" msgstr "" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:66 msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:696 msgid "2K" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:654 msgid "3D" msgstr "" #: src/wx/video_panel.cc:227 msgid "3D alternate" msgstr "" #: src/wx/video_panel.cc:228 msgid "3D left only" msgstr "" #: src/wx/video_panel.cc:225 msgid "3D left/right" msgstr "" #: src/wx/video_panel.cc:229 msgid "3D right only" msgstr "" #: src/wx/video_panel.cc:226 msgid "3D top/bottom" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:697 msgid "4K" msgstr "" #: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:40 msgid "New colour" msgstr "" #: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:37 msgid "Original colour" msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. #: src/wx/timing_panel.cc:123 msgid "" "Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly." "" msgstr "" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:67 msgid "A" msgstr "" #: src/wx/hints_dialog.cc:139 msgid "" "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is " "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is " "unlikely to have any visible effect on the image." msgstr "" #: src/wx/update_dialog.cc:35 msgid "A new version of DCP-o-matic is available." msgstr "" #: src/wx/about_dialog.cc:34 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "" #: src/wx/screens_panel.cc:56 msgid "Add Cinema..." msgstr "" #: src/wx/content_menu.cc:66 msgid "Add KDM..." msgstr "" #: src/wx/screens_panel.cc:63 msgid "Add Screen..." msgstr "" #: src/wx/content_panel.cc:85 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a DCP." msgstr "" #: src/wx/content_panel.cc:80 msgid "Add file(s)..." msgstr "" #: src/wx/content_panel.cc:84 msgid "Add folder..." msgstr "" #: src/wx/image_sequence_dialog.cc:25 msgid "Add image sequence" msgstr "" #: src/wx/content_panel.cc:81 msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:689 src/wx/editable_list.h:81 msgid "Add..." msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:65 src/wx/config_dialog.cc:1215 msgid "Address" msgstr "" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:165 msgid "Adjust white point to" msgstr "" #: src/wx/hints_dialog.cc:127 msgid "" "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is " "Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) " "frame. You may prefer to set your DCP's container to Flat (1.85:1) in the " "\"DCP\" tab." msgstr "" #: src/wx/hints_dialog.cc:121 msgid "" "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat " "(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. " "You may prefer to set your DCP's container to Scope (2.39:1) in the \"DCP\" " "tab." msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:1364 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "" #: src/wx/rgba_colour_picker.cc:32 msgid "Alpha 0" msgstr "" #: src/wx/subtitle_panel.cc:122 msgid "Appearance..." msgstr "" #: src/wx/audio_dialog.cc:41 src/wx/audio_panel.cc:45 src/wx/dcp_panel.cc:110 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:35 src/wx/timeline_labels_view.cc:63 msgid "Audio" msgstr "" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:36 msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:314 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." msgstr "" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:317 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain " "%.1fdB." msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:209 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:70 msgid "B" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:1227 msgid "BCC address" msgstr "" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:132 msgid "Blue chromaticity" msgstr "" #: src/wx/fonts_dialog.cc:68 msgid "Bold file" msgstr "" #: src/wx/font_files_dialog.cc:36 msgid "Bold font" msgstr "" #: src/wx/video_panel.cc:134 msgid "Bottom" msgstr "" #: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:37 msgid "Browse..." msgstr "" #: src/wx/subtitle_panel.cc:61 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "" #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:30 msgid "But I have to use fader" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:1216 msgid "CC addresses" msgstr "" #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:34 src/wx/kdm_dialog.cc:71 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:52 msgid "CPL" msgstr "" #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:46 msgid "CPL ID" msgstr "" #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:49 msgid "CPL annotation text" msgstr "" #: src/wx/audio_panel.cc:74 msgid "Calculate..." msgstr "" #: src/wx/job_view.cc:46 msgid "Cancel" msgstr "" #: src/wx/content_sub_panel.cc:48 msgid "Cannot reference this DCP. " msgstr "" #: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:202 msgid "Certificate downloaded" msgstr "" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:63 msgid "Chain" msgstr "" #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:26 msgid "Channel gain" msgstr "" #: src/wx/audio_dialog.cc:70 src/wx/dcp_panel.cc:739 msgid "Channels" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:217 msgid "Check for testing updates on startup" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:213 msgid "Check for updates on startup" msgstr "" #: src/wx/content_menu.cc:251 msgid "Choose a file" msgstr "" #: src/wx/content_panel.cc:278 msgid "Choose a file or files" msgstr "" #: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:306 msgid "Choose a folder" msgstr "" #: src/wx/system_font_dialog.cc:32 msgid "Choose a font" msgstr "" #: src/wx/font_files_dialog.cc:79 msgid "Choose a font file" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:198 msgid "Cinema and screen database file" msgstr "" #: src/wx/content_widget.h:72 msgid "Click the button to set all selected content to the same value." msgstr "" #: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:31 msgid "Colour" msgstr "" #: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:36 #: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:31 src/wx/video_panel.cc:187 msgid "Colour conversion" msgstr "" #: src/wx/video_panel.cc:196 msgid "Colour|Custom" msgstr "" #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:42 msgid "Component" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:1388 msgid "Config|Timing" msgstr "" #: src/wx/report_problem_dialog.cc:65 msgid "Contact email" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:629 msgid "Container" msgstr "" #: src/wx/film_editor.cc:51 msgid "Content" msgstr "" #: src/wx/content_properties_dialog.cc:38 msgid "Content Properties" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:101 msgid "Content Type" msgstr "" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:33 msgid "Content version" msgstr "" #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:45 msgid "Contrast" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:84 msgid "Copy as name" msgstr "" #: src/wx/audio_dialog.cc:201 msgid "Could not analyse audio." msgstr "" #: src/wx/film_viewer.cc:189 #, c-format msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "" #: src/wx/content_menu.cc:327 #, c-format msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:759 src/wx/config_dialog.cc:924 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:142 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:916 #, c-format msgid "Could not read key file (%s)" msgstr "" #: src/wx/new_film_dialog.cc:40 msgid "Create in folder" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:228 msgid "Creator" msgstr "" #: src/wx/video_panel.cc:97 msgid "Crop" msgstr "" #: src/wx/film_editor.cc:53 msgid "DCP" msgstr "" #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:43 msgid "DCP directory" msgstr "" #: src/wx/about_dialog.cc:49 src/wx/wx_util.cc:87 src/wx/wx_util.cc:99 #: src/wx/wx_util.cc:107 msgid "DCP-o-matic" msgstr "" #: src/wx/audio_dialog.cc:124 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:1390 msgid "Debug: decode" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:1394 msgid "Debug: email sending" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:1392 msgid "Debug: encode" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:1005 msgid "Decrypting DCPs" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:422 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:435 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:444 msgid "Default audio delay" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:426 msgid "Default container" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:430 msgid "Default content type" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:414 msgid "Default directory for new films" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:406 msgid "Default duration of still images" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:452 msgid "Default standard" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:388 msgid "Defaults" msgstr "" #: src/wx/audio_panel.cc:78 msgid "Delay" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:82 src/wx/job_view.cc:56 msgid "Details..." msgstr "" #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:36 msgid "Dolby / Doremi" msgstr "" #: src/wx/content_panel.cc:96 msgid "Down" msgstr "" #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:38 msgid "Download" msgstr "" #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:27 msgid "Download certificate" msgstr "" #: src/wx/screen_dialog.cc:82 msgid "Download..." msgstr "" #: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:54 msgid "Downloading certificate" msgstr "" #: src/wx/screens_panel.cc:58 msgid "Edit Cinema..." msgstr "" #: src/wx/screens_panel.cc:65 msgid "Edit Screen..." msgstr "" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:423 #: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180 #: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:84 msgid "Edit..." msgstr "" #: src/wx/email_dialog.cc:27 src/wx/email_dialog.cc:29 msgid "Email address" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:59 msgid "Email addresses for KDM delivery" msgstr "" #: src/wx/servers_list_dialog.cc:32 msgid "Encoding Servers" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:116 msgid "Encrypted" msgstr "" #: src/wx/subtitle_view.cc:47 msgid "End" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:1386 msgid "Errors" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:693 msgid "Export" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:1012 msgid "Export DCP decryption certificate..." msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:710 msgid "Export..." msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:1096 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:51 msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "" #: src/wx/video_panel.cc:147 msgid "Fade in" msgstr "" #: src/wx/video_panel.cc:152 msgid "Fade out" msgstr "" #: src/wx/content_properties_dialog.cc:42 msgid "Filename" msgstr "" #: src/wx/new_film_dialog.cc:37 msgid "Film name" msgstr "" #: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:174 msgid "Filters" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:204 msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "" #: src/wx/content_menu.cc:63 msgid "Find missing..." msgstr "" #: src/wx/fonts_dialog.cc:36 src/wx/font_files_dialog.cc:27 #: src/wx/font_files_dialog.cc:29 msgid "Fonts" msgstr "" #: src/wx/subtitle_panel.cc:120 msgid "Fonts..." msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:640 msgid "Frame Rate" msgstr "" #: src/wx/image_sequence_dialog.cc:27 msgid "Frame rate" msgstr "" #: src/wx/about_dialog.cc:65 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "" #: src/wx/kdm_timing_panel.cc:29 msgid "From" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:1210 msgid "From address" msgstr "" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:141 msgid "Full" msgstr "" #: src/wx/timing_panel.cc:87 msgid "Full length" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:146 msgid "GB" msgstr "" #: src/wx/audio_panel.cc:63 msgid "Gain" msgstr "" #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:25 msgid "Gain Calculator" msgstr "" #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:28 #, c-format msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:1382 msgid "General" msgstr "" #: src/wx/screen_dialog.cc:81 msgid "Get from file..." msgstr "" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125 msgid "Green chromaticity" msgstr "" #: src/wx/hints_dialog.cc:35 msgid "Hints" msgstr "" #: src/wx/servers_list_dialog.cc:42 msgid "Host" msgstr "" #: src/wx/server_dialog.cc:38 msgid "Host name or IP address" msgstr "" #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:27 msgid "I want to play this back at fader" msgstr "" #: src/wx/fonts_dialog.cc:44 msgid "ID" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:1079 msgid "IP address" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:599 msgid "IP address / host name" msgstr "" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:31 msgid "ISDCF name" msgstr "" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:54 msgid "Input gamma" msgstr "" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:48 msgid "Input gamma correction" msgstr "" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:59 msgid "Input power" msgstr "" #: src/wx/audio_dialog.cc:306 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:829 msgid "Intermediate" msgstr "" #: src/wx/make_chain_dialog.cc:66 msgid "Intermediate common name" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/dcp_panel.cc:185 msgid "Interop" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:224 msgid "Issuer" msgstr "" #: src/wx/fonts_dialog.cc:60 msgid "Italic file" msgstr "" #: src/wx/font_files_dialog.cc:35 msgid "Italic font" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:664 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "" #: src/wx/content_menu.cc:62 msgid "Join" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:1169 msgid "KDM Email" msgstr "" #: src/wx/kdm_output_panel.cc:35 msgid "KDM type" msgstr "" #: src/wx/kdm_dialog.cc:64 msgid "KDM|Timing" msgstr "" #: src/wx/timeline_dialog.cc:43 msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:125 src/wx/key_dialog.cc:27 src/wx/key_dialog.cc:29 msgid "Key" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:982 msgid "Keys" msgstr "" #: src/wx/subtitle_panel.cc:105 msgid "Language" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:827 msgid "Leaf" msgstr "" #: src/wx/make_chain_dialog.cc:77 msgid "Leaf common name" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:702 msgid "Leaf private key" msgstr "" #: src/wx/video_panel.cc:102 msgid "Left" msgstr "" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:50 msgid "Linearise input gamma curve for small values" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:708 msgid "Load..." msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:1376 msgid "Log" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:1373 msgid "Log:" msgstr "" #: src/wx/audio_dialog.cc:315 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "" #: src/wx/content_panel.cc:503 msgid "MISSING: " msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:1202 msgid "Mail password" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:1198 msgid "Mail user name" msgstr "" #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:42 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" msgstr "" #: src/wx/kdm_dialog.cc:43 msgid "Make KDMs" msgstr "" #: src/wx/make_chain_dialog.cc:33 msgid "Make certificate chain" msgstr "" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:73 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)" msgstr "" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:115 msgid "Matrix" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:1356 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:439 src/wx/config_dialog.cc:1360 #: src/wx/dcp_panel.cc:668 msgid "Mbit/s" msgstr "" #: src/wx/content_panel.cc:93 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "" #: src/wx/content_panel.cc:97 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "" #: src/wx/video_panel.cc:359 msgid "Multiple content selected" msgstr "" #: src/wx/content_widget.h:64 msgid "Multiple values" msgstr "" #: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:51 msgid "My Documents" msgstr "" #: src/wx/report_problem_dialog.cc:48 msgid "My problem is" msgstr "" #: src/wx/content_panel.cc:507 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:49 src/wx/dcp_panel.cc:67 #: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:64 msgid "Name" msgstr "" #: src/wx/new_film_dialog.cc:35 msgid "New Film" msgstr "" #: src/wx/update_dialog.cc:37 msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "" #: src/wx/content_sub_panel.cc:46 msgid "No DCP selected." msgstr "" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:312 #, c-format msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "" #: src/wx/content_panel.cc:325 msgid "No content found in this folder." msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:747 src/wx/video_panel.cc:178 src/wx/video_panel.cc:192 #: src/wx/video_panel.cc:294 msgid "None" msgstr "" #: src/wx/fonts_dialog.cc:52 msgid "Normal file" msgstr "" #: src/wx/font_files_dialog.cc:34 msgid "Normal font" msgstr "" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:140 msgid "Off" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:1368 msgid "Only servers encode" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:1400 msgid "Open console window" msgstr "" #: src/wx/content_panel.cc:101 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "" #: src/wx/make_chain_dialog.cc:50 msgid "Organisation" msgstr "" #: src/wx/make_chain_dialog.cc:52 msgid "Organisational unit" msgstr "" #: src/wx/screen_dialog.cc:89 msgid "Other trusted devices" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:1186 msgid "Outgoing mail server" msgstr "" #: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:35 msgid "Outline" msgstr "" #: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:39 msgid "Outline colour" msgstr "" #: src/wx/film_viewer.cc:66 msgid "Outline content" msgstr "" #: src/wx/kdm_dialog.cc:78 msgid "Output" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:1091 msgid "Password" msgstr "" #: src/wx/job_view.cc:51 src/wx/job_view.cc:131 msgid "Pause" msgstr "" #: src/wx/audio_dialog.cc:88 msgid "Peak" msgstr "" #: src/wx/audio_panel.cc:300 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "" #: src/wx/audio_panel.cc:302 src/wx/audio_panel.cc:305 msgid "Peak: unknown" msgstr "" #: src/wx/film_viewer.cc:72 msgid "Play" msgstr "" #: src/wx/timing_panel.cc:102 msgid "Play length" msgstr "" #: src/wx/report_problem_dialog.cc:78 msgid "" "Please enter an email address so that we can contact you with any queries " "about the problem." msgstr "" #: src/wx/audio_plot.cc:92 msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "" #: src/wx/timing_panel.cc:84 msgid "Position" msgstr "" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:57 msgid "Pre-release" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:745 msgid "Processor" msgstr "" #: src/wx/content_menu.cc:64 msgid "Properties..." msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:1075 msgid "Protocol" msgstr "" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111 msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "" #: src/wx/audio_dialog.cc:89 msgid "RMS" msgstr "" #: src/wx/key_dialog.cc:49 msgid "Random" msgstr "" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:45 msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "" #: src/wx/content_menu.cc:65 msgid "Re-examine..." msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:715 msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:98 msgid "Rec. 601" msgstr "" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99 msgid "Rec. 709" msgstr "" #: src/wx/screen_dialog.cc:76 msgid "Recipient certificate" msgstr "" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:60 msgid "Red band" msgstr "" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:118 msgid "Red chromaticity" msgstr "" #: src/wx/timeline_reels_view.cc:83 #, c-format msgid "Reel %d" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:140 msgid "Reel length" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:135 msgid "Reels" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:180 msgid "Reel|Custom" msgstr "" #: src/wx/audio_panel.cc:53 src/wx/subtitle_panel.cc:53 #: src/wx/video_panel.cc:80 msgid "Refer to existing DCP" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:691 src/wx/content_menu.cc:68 #: src/wx/content_panel.cc:88 src/wx/editable_list.h:87 msgid "Remove" msgstr "" #: src/wx/screens_panel.cc:60 msgid "Remove Cinema" msgstr "" #: src/wx/screens_panel.cc:67 msgid "Remove Screen" msgstr "" #: src/wx/content_panel.cc:89 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "" #: src/wx/repeat_dialog.cc:26 msgid "Repeat" msgstr "" #: src/wx/repeat_dialog.cc:24 msgid "Repeat Content" msgstr "" #: src/wx/content_menu.cc:61 msgid "Repeat..." msgstr "" #: src/wx/report_problem_dialog.cc:32 msgid "Report A Problem" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:1234 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:658 msgid "Resolution" msgstr "" #: src/wx/job_view.cc:134 msgid "Resume" msgstr "" #: src/wx/video_panel.cc:112 msgid "Right" msgstr "" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:320 msgid "Right click to change gain." msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:825 msgid "Root" msgstr "" #: src/wx/make_chain_dialog.cc:55 msgid "Root common name" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:1095 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:483 src/wx/dcp_panel.cc:184 msgid "SMPTE" msgstr "" #: src/wx/audio_dialog.cc:276 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s" msgstr "" #: src/wx/video_panel.cc:157 msgid "Scale to" msgstr "" #: src/wx/kdm_dialog.cc:53 msgid "Screens" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:595 msgid "Search network for servers" msgstr "" #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:94 msgid "Select CPL XML file" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:750 src/wx/config_dialog.cc:790 #: src/wx/config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:149 msgid "Select Certificate File" msgstr "" #: src/wx/content_menu.cc:321 msgid "Select KDM" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:910 src/wx/config_dialog.cc:941 msgid "Select Key File" msgstr "" #: src/wx/screen_dialog.cc:47 msgid "Select certificate file" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:199 msgid "Select cinema and screen database file" msgstr "" #: src/wx/kdm_output_panel.cc:58 msgid "Send by email" msgstr "" #: src/wx/report_problem_dialog.cc:60 msgid "Send logs" msgstr "" #: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:42 msgid "Serial number" msgstr "" #: src/wx/server_dialog.cc:28 msgid "Server" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:582 msgid "Servers" msgstr "" #: src/wx/timecode.cc:62 src/wx/timing_panel.cc:111 msgid "Set" msgstr "" #: src/wx/font_files_dialog.cc:50 msgid "Set from file..." msgstr "" #: src/wx/font_files_dialog.cc:53 msgid "Set from system font..." msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:160 msgid "Set language" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:754 msgid "Show audio..." msgstr "" #: src/wx/audio_panel.cc:57 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:112 msgid "Signed" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:997 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:178 msgid "Single reel" msgstr "" #: src/wx/audio_dialog.cc:99 msgid "Smoothing" msgstr "" #: src/wx/timeline_dialog.cc:41 msgid "Snap" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:179 msgid "Split by video content" msgstr "" #: src/wx/update_dialog.cc:45 msgid "Stable version " msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:151 msgid "Standard" msgstr "" #: src/wx/subtitle_view.cc:39 msgid "Start" msgstr "" #: src/wx/subtitle_panel.cc:110 msgid "Stream" msgstr "" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:48 msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:1206 msgid "Subject" msgstr "" #: src/wx/subtitle_view.cc:55 msgid "Subtitle" msgstr "" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:39 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "" #: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:28 msgid "Subtitle appearance" msgstr "" #: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:30 msgid "Subtitle colours" msgstr "" #: src/wx/subtitle_panel.cc:45 src/wx/subtitle_view.cc:32 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:36 src/wx/timeline_labels_view.cc:62 msgid "Subtitles" msgstr "" #: src/wx/about_dialog.cc:246 msgid "Supported by" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:1058 msgid "TMS" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:1083 msgid "Target path" msgstr "" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:54 msgid "Temp version" msgstr "" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:42 msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "" #: src/wx/update_dialog.cc:51 msgid "Test version " msgstr "" #: src/wx/about_dialog.cc:300 msgid "Tested by" msgstr "" #: src/wx/content_menu.cc:307 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " "missing content." msgstr "" #: src/wx/hints_dialog.cc:179 msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "" #: src/wx/film_viewer.cc:149 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "" #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:119 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "" #: src/wx/servers_list_dialog.cc:50 msgid "Threads" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:193 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:675 src/wx/screen_dialog.cc:93 msgid "Thumbprint" msgstr "" #: src/wx/audio_plot.cc:171 msgid "Time" msgstr "" #: src/wx/timeline_dialog.cc:34 msgid "Timeline" msgstr "" #: src/wx/content_panel.cc:100 msgid "Timeline..." msgstr "" #: src/wx/timing_panel.cc:44 msgid "Timing|Timing" msgstr "" #: src/wx/video_panel.cc:124 msgid "Top" msgstr "" #: src/wx/about_dialog.cc:125 msgid "Translated by" msgstr "" #: src/wx/timing_panel.cc:99 msgid "Trim after current position" msgstr "" #: src/wx/timing_panel.cc:96 msgid "Trim from end" msgstr "" #: src/wx/timing_panel.cc:90 msgid "Trim from start" msgstr "" #: src/wx/timing_panel.cc:93 msgid "Trim up to current position" msgstr "" #: src/wx/audio_dialog.cc:292 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "" #: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:667 #: src/wx/video_panel.cc:84 msgid "Type" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:83 msgid "UTC" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:54 msgid "UTC offset (time zone)" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:81 #, c-format msgid "UTC%d" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:85 #, c-format msgid "UTC+%d" msgstr "" #: src/wx/content_panel.cc:92 msgid "Up" msgstr "" #: src/wx/update_dialog.cc:28 msgid "Update" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:156 msgid "Upload DCP to TMS after it is made" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:77 msgid "Use ISDCF name" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:648 msgid "Use best" msgstr "" #: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:44 msgid "Use preset" msgstr "" #: src/wx/subtitle_panel.cc:57 msgid "Use subtitles" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:1087 msgid "User name" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:109 src/wx/timeline_labels_view.cc:34 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:61 src/wx/video_panel.cc:73 msgid "Video" msgstr "" #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:31 msgid "Video Waveform" msgstr "" #: src/wx/timing_panel.cc:107 msgid "Video frame rate" msgstr "" #: src/wx/subtitle_panel.cc:118 msgid "View..." msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:1384 msgid "Warnings" msgstr "" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:139 msgid "White point" msgstr "" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:163 msgid "White point adjustment" msgstr "" #: src/wx/about_dialog.cc:131 msgid "With help from" msgstr "" #: src/wx/kdm_output_panel.cc:45 msgid "Write to" msgstr "" #: src/wx/about_dialog.cc:96 msgid "Written by" msgstr "" #: src/wx/subtitle_panel.cc:66 msgid "X Offset" msgstr "" #: src/wx/subtitle_panel.cc:86 msgid "X Scale" msgstr "" #: src/wx/subtitle_panel.cc:76 msgid "Y Offset" msgstr "" #: src/wx/subtitle_panel.cc:96 msgid "Y Scale" msgstr "" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:94 msgid "YUV to RGB conversion" msgstr "" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:96 msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "" #: src/wx/hints_dialog.cc:145 msgid "" "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially " "supported. You are advised to make a SMPTE DCP instead." msgstr "" #: src/wx/hints_dialog.cc:172 msgid "" "You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if " "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)" msgstr "" #: src/wx/hints_dialog.cc:158 #, c-format msgid "" "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should " "join them to ensure smooth joins between the files." msgstr "" #: src/wx/hints_dialog.cc:96 msgid "" "You have specified a font file which is larger than 640kB. This is very " "likely to cause problems on playback." msgstr "" #: src/wx/hints_dialog.cc:133 #, c-format msgid "" "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) " "projectors. Use 24 or 48 frames per second to be on the safe side." msgstr "" #: src/wx/hints_dialog.cc:101 msgid "" "Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some " "projectors." msgstr "" #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:73 msgid "dB" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" #: src/wx/timing_panel.cc:76 msgid "f" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" #: src/wx/timing_panel.cc:54 msgid "h" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" #: src/wx/timing_panel.cc:62 msgid "m" msgstr "" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time #: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/config_dialog.cc:448 msgid "ms" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:1191 msgid "port" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" #: src/wx/config_dialog.cc:410 src/wx/timing_panel.cc:69 msgid "s" msgstr "" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64 msgid "threshold" msgstr "" #: src/wx/repeat_dialog.cc:28 msgid "times" msgstr "" #: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37 msgid "until" msgstr "" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113 msgid "x" msgstr "" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:114 msgid "y" msgstr ""