# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/wx/initial_setup_dialog.cc:62 msgid "" "\n" "You can change the mode at any time from the General page of Preferences." msgstr "" #: src/wx/player_information.cc:95 #, c-format msgid " (%d error)" msgstr "" #: src/wx/player_information.cc:97 #, c-format msgid " (%d errors)" msgstr "" #: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:68 #, c-format msgid " advanced by %dms" msgstr "" #: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:66 #, c-format msgid " delayed by %dms" msgstr "" #: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:101 #: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:108 msgid "%" msgstr "" #: src/wx/film_name_location_dialog.cc:131 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film." msgstr "" #: src/wx/kdm_dialog.cc:188 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "" #: src/wx/kdm_dialog.cc:188 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:995 #, c-format msgid "%d channels on %s" msgstr "" #: src/wx/about_dialog.cc:84 msgid "" "(C) 2012-2020 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" #: src/wx/file_picker_ctrl.cc:45 src/wx/file_picker_ctrl.cc:60 msgid "(None)" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1272 src/wx/player_config_dialog.cc:112 msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1287 msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:147 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47 msgid "" "(use this to override languages specified\n" "in the 'timed text' tab)" msgstr "" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:77 msgid "+3dB" msgstr "" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:75 msgid "-6dB" msgstr "" #: src/wx/export_dialog.cc:74 msgid "0 is best, 51 is worst" msgstr "" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:76 msgid "0dB (unchanged)" msgstr "" #: src/wx/wx_util.cc:458 msgid "12 - 7.1/HI/VI" msgstr "" #: src/wx/wx_util.cc:450 msgid "2 - stereo" msgstr "" #: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37 msgid "255" msgstr "" #: src/wx/video_panel.cc:200 msgid "2D" msgstr "" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:78 msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:865 msgid "2K" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:835 src/wx/video_panel.cc:201 msgid "3D" msgstr "" #: src/wx/video_panel.cc:204 msgid "3D alternate" msgstr "" #: src/wx/video_panel.cc:205 msgid "3D left only" msgstr "" #: src/wx/video_panel.cc:202 msgid "3D left/right" msgstr "" #: src/wx/video_panel.cc:206 msgid "3D right only" msgstr "" #: src/wx/video_panel.cc:203 msgid "3D top/bottom" msgstr "" #: src/wx/wx_util.cc:452 msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:866 msgid "4K" msgstr "" #: src/wx/wx_util.cc:454 msgid "6 - 5.1" msgstr "" #: src/wx/wx_util.cc:456 msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "" #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:108 msgid "New colour" msgstr "" #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:105 msgid "Original colour" msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. #: src/wx/report_problem_dialog.cc:79 msgid "" "It is important that you enter a valid email address here, otherwise I " "can't ask you for more details on your problem." msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. #: src/wx/timing_panel.cc:115 msgid "" "Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly." msgstr "" #: src/wx/initial_setup_dialog.cc:35 msgid "" "Welcome to DCP-o-matic!\n" "\n" "DCP-o-matic can work in two modes: 'simple' or 'full'.\n" "\n" "Simple mode is ideal for producing straightforward DCPs without too " "many confusing options.\n" "\n" "Full mode gives you the most control over the DCPs you make.\n" "\n" "Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:" msgstr "" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:81 msgid "A" msgstr "" #: src/wx/update_dialog.cc:37 msgid "A new version of DCP-o-matic is available." msgstr "" #: src/wx/hints_dialog.cc:169 #, c-format msgid "A problem occurred when looking for hints (%s)" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:979 msgid "ALSA" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:975 msgid "ASIO" msgstr "" #: src/wx/about_dialog.cc:36 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "" #: src/wx/player_config_dialog.cc:123 msgid "Activity log file" msgstr "" #: src/wx/screens_panel.cc:152 msgid "Add Cinema" msgstr "" #: src/wx/screens_panel.cc:59 msgid "Add Cinema..." msgstr "" #: src/wx/content_panel.cc:132 msgid "Add DCP..." msgstr "" #: src/wx/new_dkdm_folder_dialog.cc:24 msgid "Add DKDM folder" msgstr "" #: src/wx/content_menu.cc:80 msgid "Add KDM..." msgstr "" #: src/wx/content_menu.cc:81 msgid "Add OV..." msgstr "" #: src/wx/screens_panel.cc:208 msgid "Add Screen" msgstr "" #: src/wx/screens_panel.cc:65 msgid "Add Screen..." msgstr "" #: src/wx/content_panel.cc:133 msgid "Add a DCP." msgstr "" #: src/wx/content_panel.cc:129 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a folder of sound files." msgstr "" #: src/wx/content_panel.cc:124 msgid "Add file(s)..." msgstr "" #: src/wx/content_panel.cc:128 msgid "Add folder..." msgstr "" #: src/wx/image_sequence_dialog.cc:28 msgid "Add image sequence" msgstr "" #: src/wx/text_panel.cc:334 msgid "Add new..." msgstr "" #: src/wx/content_panel.cc:125 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:306 src/wx/editable_list.h:105 msgid "Add..." msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:404 msgid "" "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be " "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:904 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1036 msgid "Address" msgstr "" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:179 msgid "Adjust white point to" msgstr "" #: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:29 msgid "Advanced KDM options" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:699 src/wx/config_dialog.cc:713 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:71 msgid "Advanced..." msgstr "" #: src/wx/rating_dialog.cc:27 msgid "Agency" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1279 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1283 msgid "Allow non-standard container ratios" msgstr "" #: src/wx/rgba_colour_picker.cc:34 msgid "Alpha 0" msgstr "" #: src/wx/about_dialog.cc:157 msgid "Also supported by" msgstr "" #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:132 msgid "An asset has a duration of less than 1 second, which is invalid." msgstr "" #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:103 msgid "An asset has an empty path in the ASSETMAP." msgstr "" #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:129 msgid "" "An asset has an instrinsic duration of less than 1 second, which is invalid." msgstr "" #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:106 msgid "An asset is missing." msgstr "" #: src/wx/kdm_output_panel.cc:295 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "" #: src/wx/text_panel.cc:115 msgid "Appearance..." msgstr "" #: src/wx/job_view.cc:176 msgid "Are you sure you want to cancel this job?" msgstr "" #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 msgid "" "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" "\n" msgstr "" #: src/wx/timeline_labels_view.cc:42 src/wx/timeline_labels_view.cc:81 msgid "Atmos" msgstr "" #: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/audio_panel.cc:51 #: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:130 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87 msgid "Audio" msgstr "" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41 msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "" #: src/wx/player_information.cc:148 #, c-format msgid "Audio channels: %d" msgstr "" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:585 #, c-format msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered." msgstr "" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:594 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB." msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:771 msgid "Auto" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:125 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:84 msgid "B" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:915 src/wx/full_config_dialog.cc:1047 msgid "BCC address" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:1079 msgid "Background image" msgstr "" #: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:77 msgid "Barco Alchemy" msgstr "" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:146 msgid "Blue chromaticity" msgstr "" #: src/wx/video_panel.cc:135 msgid "Bottom crop" msgstr "" #: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:41 msgid "Browse..." msgstr "" #: src/wx/text_panel.cc:88 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "" #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:37 msgid "But I have to use fader" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:905 src/wx/full_config_dialog.cc:1037 msgid "CC addresses" msgstr "" #: src/wx/text_panel.cc:181 msgid "CCAP track" msgstr "" #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38 src/wx/kdm_dialog.cc:88 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61 msgid "CPL" msgstr "" #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:50 msgid "CPL ID" msgstr "" #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:53 msgid "CPL annotation text" msgstr "" #: src/wx/kdm_output_panel.cc:291 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "" #: src/wx/audio_panel.cc:76 msgid "Calculate..." msgstr "" #: src/wx/job_view.cc:70 msgid "Cancel" msgstr "" #: src/wx/audio_panel.cc:330 msgid "Cannot reference this DCP's audio." msgstr "" #: src/wx/audio_panel.cc:332 msgid "Cannot reference this DCP's audio: " msgstr "" #: src/wx/text_panel.cc:557 msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions." msgstr "" #: src/wx/text_panel.cc:559 msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: " msgstr "" #: src/wx/video_panel.cc:605 msgid "Cannot reference this DCP's video." msgstr "" #: src/wx/video_panel.cc:607 msgid "Cannot reference this DCP's video: " msgstr "" #: src/wx/text_view.cc:68 msgid "Caption" msgstr "" #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:50 msgid "Caption appearance" msgstr "" #: src/wx/text_view.cc:43 msgid "Captions" msgstr "" #: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:34 msgid "Certificate chain" msgstr "" #: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:69 #: src/wx/christie_certificate_panel.cc:79 #: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:189 #: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:62 src/wx/qube_certificate_panel.cc:72 msgid "Certificate downloaded" msgstr "" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:75 msgid "Chain" msgstr "" #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:28 msgid "Channel gain" msgstr "" #: src/wx/audio_dialog.cc:100 src/wx/dcp_panel.cc:945 msgid "Channels" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:166 msgid "Check for testing updates on startup" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:162 msgid "Check for updates on startup" msgstr "" #: src/wx/content_menu.cc:83 msgid "Choose CPL..." msgstr "" #: src/wx/content_panel.cc:513 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "" #: src/wx/content_menu.cc:322 msgid "Choose a file" msgstr "" #: src/wx/content_panel.cc:440 msgid "Choose a file or files" msgstr "" #: src/wx/content_menu.cc:317 src/wx/content_panel.cc:468 msgid "Choose a folder" msgstr "" #: src/wx/system_font_dialog.cc:33 msgid "Choose a font" msgstr "" #: src/wx/fonts_dialog.cc:159 msgid "Choose a font file" msgstr "" #: src/wx/christie_certificate_panel.cc:87 msgid "Christie" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:112 msgid "Cinema and screen database file" msgstr "" #: src/wx/content_widget.h:79 msgid "Click the button to set all selected content to the same value." msgstr "" #: src/wx/closed_captions_dialog.cc:41 msgid "Closed captions" msgstr "" #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:75 msgid "Colour" msgstr "" #: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:171 msgid "Colour conversion" msgstr "" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix #: src/wx/video_panel.cc:179 msgid "Colour|Custom" msgstr "" #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:60 msgid "Component" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:107 msgid "Configuration file" msgstr "" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix #: src/wx/full_config_dialog.cc:1347 src/wx/player_config_dialog.cc:312 msgid "Config|Timing" msgstr "" #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 msgid "Confirm KDM email" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:818 msgid "Container" msgstr "" #: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/film_editor.cc:54 msgid "Content" msgstr "" #: src/wx/content_properties_dialog.cc:38 msgid "Content Properties" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:97 msgid "Content Type" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:1063 msgid "Content directory" msgstr "" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38 src/wx/metadata_dialog.cc:76 msgid "Content version" msgstr "" #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:63 msgid "Contrast" msgstr "" #: src/wx/text_panel.cc:102 msgid "Coord|Y" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:87 msgid "Copy as name" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:974 msgid "CoreAudio" msgstr "" #: src/wx/audio_dialog.cc:281 msgid "Could not analyse audio." msgstr "" #: src/wx/text_panel.cc:869 msgid "Could not analyse subtitles." msgstr "" #: src/wx/qube_certificate_panel.cc:62 #, c-format msgid "Could not find serial number %s" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:387 #, c-format msgid "Could not import certificate (%s)" msgstr "" #: src/wx/content_menu.cc:406 msgid "Could not load KDM" msgstr "" #: src/wx/screen_dialog.cc:71 #, c-format msgid "Could not load certficate (%s)" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:1138 msgid "Could not load image file." msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:413 src/wx/config_dialog.cc:637 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201 #: src/wx/screen_dialog.cc:206 msgid "Could not read certificate file." msgstr "" #: src/wx/qube_certificate_panel.cc:47 msgid "Could not read certificates from Qube server." msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:627 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "" #: src/wx/film_viewer.cc:551 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1169 msgid "Cover Sheet" msgstr "" #: src/wx/film_name_location_dialog.cc:44 msgid "Create in folder" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:138 msgid "Creator" msgstr "" #: src/wx/audio_dialog.cc:447 #, c-format msgid "Cursor: %.1fdB at %s" msgstr "" #: src/wx/audio_dialog.cc:441 msgid "Cursor: none" msgstr "" #: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:879 #: src/wx/film_editor.cc:56 src/wx/player_information.cc:55 msgid "DCP" msgstr "" #: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:27 msgid "DCP Text Track" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1320 msgid "DCP asset filename format" msgstr "" #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47 msgid "DCP directory" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1308 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "" #: src/wx/export_dialog.cc:36 msgid "DCP subtitles" msgstr "" #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51 msgid "DCP validates OK." msgstr "" #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:32 msgid "DCP verification" msgstr "" #: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:78 src/wx/job_view.cc:154 #: src/wx/playlist_controls.cc:350 src/wx/playlist_controls.cc:428 #: src/wx/wx_util.cc:140 src/wx/wx_util.cc:157 src/wx/wx_util.cc:166 msgid "DCP-o-matic" msgstr "" #: src/wx/try_unmount_dialog.cc:27 msgid "DCP-o-matic Disk Writer" msgstr "" #: src/wx/player_config_dialog.cc:546 msgid "DCP-o-matic Player Preferences" msgstr "" #: src/wx/playlist_editor_config_dialog.cc:31 msgid "DCP-o-matic Playlist Editor Preferences" msgstr "" #: src/wx/audio_dialog.cc:157 #, c-format msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "" #: src/wx/initial_setup_dialog.cc:27 msgid "DCP-o-matic setup" msgstr "" #: src/wx/player_config_dialog.cc:128 msgid "Debug log file" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1349 msgid "Debug: 3D" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1353 msgid "Debug: email sending" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1351 msgid "Debug: encode" msgstr "" #: src/wx/player_information.cc:175 #, c-format msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:688 src/wx/config_dialog.cc:722 msgid "Decrypting KDMs" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:351 msgid "Default DCP audio channels" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:335 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:356 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:377 msgid "Default KDM directory" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:365 msgid "Default audio delay" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:339 msgid "Default container" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:347 msgid "Default content type" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:327 msgid "Default directory for new films" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:319 msgid "Default duration of still images" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:343 msgid "Default scale-to" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:373 msgid "Default standard" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:386 msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:301 msgid "Defaults" msgstr "" #: src/wx/audio_panel.cc:78 msgid "Delay" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:86 src/wx/job_view.cc:74 msgid "Details..." msgstr "" #: src/wx/monitor_dialog.cc:32 msgid "Device" msgstr "" #: src/wx/player_config_dialog.cc:470 msgid "Devices" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:976 msgid "Direct Sound" msgstr "" #: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:206 msgid "Dolby / Doremi" msgstr "" #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:40 msgid "Don't ask this again" msgstr "" #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 msgid "Don't send emails" msgstr "" #: src/wx/hints_dialog.cc:57 msgid "Don't show hints again" msgstr "" #: src/wx/nag_dialog.cc:37 msgid "Don't show this message again" msgstr "" #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:41 msgid "Download" msgstr "" #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:34 msgid "Download certificate" msgstr "" #: src/wx/screen_dialog.cc:135 msgid "Download..." msgstr "" #: src/wx/download_certificate_panel.cc:73 msgid "Downloading certificate" msgstr "" #: src/wx/player_information.cc:93 #, c-format msgid "Dropped frames: %d" msgstr "" #: src/wx/player_config_dialog.cc:98 msgid "Dual-screen displays" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:982 msgid "Dummy" msgstr "" #: src/wx/player_config_dialog.cc:421 msgid "Duration" msgstr "" #: src/wx/content_panel.cc:140 msgid "Earlier" msgstr "" #: src/wx/screens_panel.cc:61 msgid "Edit Cinema..." msgstr "" #: src/wx/screens_panel.cc:67 msgid "Edit Screen..." msgstr "" #: src/wx/screens_panel.cc:172 msgid "Edit cinema" msgstr "" #: src/wx/screens_panel.cc:248 msgid "Edit screen" msgstr "" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:78 src/wx/dcp_panel.cc:109 #: src/wx/fonts_dialog.cc:64 src/wx/full_config_dialog.cc:336 #: src/wx/video_panel.cc:169 src/wx/video_panel.cc:180 #: src/wx/editable_list.h:108 msgid "Edit..." msgstr "" #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:78 msgid "Effect" msgstr "" #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:81 msgid "Effect colour" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:742 src/wx/full_config_dialog.cc:1019 msgid "Email" msgstr "" #: src/wx/email_dialog.cc:29 src/wx/email_dialog.cc:31 msgid "Email address" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:65 msgid "Email addresses for KDM delivery" msgstr "" #: src/wx/servers_list_dialog.cc:33 msgid "Encoding Servers" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:101 msgid "Encrypted" msgstr "" #: src/wx/text_view.cc:60 msgid "End" msgstr "" #: src/wx/report_problem_dialog.cc:111 #, c-format msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1344 src/wx/player_config_dialog.cc:309 msgid "Errors" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:693 msgid "Export KDM decryption certificate..." msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:695 msgid "Export all KDM decryption settings..." msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:310 msgid "Export certificate..." msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:312 msgid "Export chain..." msgstr "" #: src/wx/export_dialog.cc:58 msgid "Export film" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:329 src/wx/full_config_dialog.cc:115 msgid "Export..." msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:675 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:63 msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "" #: src/wx/video_panel.cc:145 msgid "Fade in" msgstr "" #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:89 msgid "Fade in time" msgstr "" #: src/wx/video_panel.cc:148 msgid "Fade out" msgstr "" #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:92 msgid "Fade out time" msgstr "" #: src/wx/fonts_dialog.cc:56 msgid "File" msgstr "" #: src/wx/kdm_dialog.cc:143 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: src/wx/kdm_output_panel.cc:79 msgid "Filename format" msgstr "" #: src/wx/film_name_location_dialog.cc:41 msgid "Film name" msgstr "" #: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:167 msgid "Filters" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:120 msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "" #: src/wx/content_menu.cc:76 msgid "Find missing..." msgstr "" #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:120 msgid "Finding the colours in these subtitles..." msgstr "" #: src/wx/markers_dialog.cc:116 msgid "First frame of composition" msgstr "" #: src/wx/markers_dialog.cc:122 msgid "First frame of end credits" msgstr "" #: src/wx/markers_dialog.cc:120 msgid "First frame of intermission" msgstr "" #: src/wx/markers_dialog.cc:124 msgid "First frame of moving credits" msgstr "" #: src/wx/markers_dialog.cc:118 msgid "First frame of title credits" msgstr "" #: src/wx/kdm_output_panel.cc:75 msgid "Folder / ZIP name format" msgstr "" #: src/wx/new_dkdm_folder_dialog.cc:26 msgid "Folder name" msgstr "" #: src/wx/fonts_dialog.cc:39 msgid "Fonts" msgstr "" #: src/wx/text_panel.cc:114 msgid "Fonts..." msgstr "" #: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:35 msgid "Forensically mark audio" msgstr "" #: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:31 msgid "Forensically mark video" msgstr "" #: src/wx/export_dialog.cc:61 msgid "Format" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:825 msgid "Frame Rate" msgstr "" #: src/wx/image_sequence_dialog.cc:30 msgid "Frame rate" msgstr "" #: src/wx/player_information.cc:145 #, c-format msgid "Frame rate: %d" msgstr "" #: src/wx/about_dialog.cc:67 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "" #: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37 msgid "From" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:899 src/wx/full_config_dialog.cc:1027 msgid "From address" msgstr "" #: src/wx/film_name_location_dialog.cc:60 msgid "From template" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:149 msgid "Full" msgstr "" #: src/wx/video_panel.cc:184 msgid "Full (JPEG, 0-255)" msgstr "" #: src/wx/timing_panel.cc:95 msgid "Full length" msgstr "" #: src/wx/initial_setup_dialog.cc:48 msgid "Full mode" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:116 msgid "GB" msgstr "" #: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:70 msgid "GDC" msgstr "" #: src/wx/audio_panel.cc:65 msgid "Gain" msgstr "" #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:29 msgid "Gain Calculator" msgstr "" #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 #, c-format msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "" #: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1340 #: src/wx/player_config_dialog.cc:305 msgid "General" msgstr "" #: src/wx/screen_dialog.cc:134 msgid "Get from file..." msgstr "" #: src/wx/hints_dialog.cc:68 msgid "Go back" msgstr "" #: src/wx/playhead_to_timecode_dialog.cc:29 #: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:32 msgid "Go to" msgstr "" #: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:29 msgid "Go to frame" msgstr "" #: src/wx/playhead_to_timecode_dialog.cc:26 msgid "Go to timecode" msgstr "" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:139 msgid "Green chromaticity" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:403 msgid "Guess from content" msgstr "" #: src/wx/batch_job_view.cc:45 msgid "Higher priority" msgstr "" #: src/wx/hints_dialog.cc:41 msgid "Hints" msgstr "" #: src/wx/servers_list_dialog.cc:43 msgid "Host" msgstr "" #: src/wx/server_dialog.cc:40 msgid "Host name or IP address" msgstr "" #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:34 msgid "I want to play this back at fader" msgstr "" #: src/wx/fonts_dialog.cc:48 msgid "ID" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:658 msgid "IP address" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:594 msgid "IP address / host name" msgstr "" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:36 msgid "ISDCF name" msgstr "" #: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:45 #, c-format msgid "" "If you continue with this operation\n" "\n" "ALL DATA\n" "\n" "on the drive\n" "\n" "%s\n" "\n" "will be\n" "\n" "PERMANENTLY " "DESTROYED.\n" "\n" "If you are sure you want to continue please type\n" "\n" "yes\n" "\n" "into the box below, then click OK." msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:776 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created with the current certificates and key. Also, " "any KDMs that have been sent to you for those certificates will become " "useless. Proceed with caution!" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:826 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " "become useless. Proceed with caution!" msgstr "" #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:70 msgid "Image X position" msgstr "" #: src/wx/player_config_dialog.cc:100 msgid "Image on primary, controls on secondary" msgstr "" #: src/wx/player_config_dialog.cc:101 msgid "Image on secondary, controls on primary" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:697 msgid "Import all KDM decryption settings..." msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:327 msgid "Import..." msgstr "" #: src/wx/disk_warning_dialog.cc:26 src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:26 #: src/wx/nag_dialog.cc:30 msgid "Important notice" msgstr "" #: src/wx/servers_list_dialog.cc:89 msgid "Incorrect version" msgstr "" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68 msgid "Input gamma" msgstr "" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58 msgid "Input gamma correction" msgstr "" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73 msgid "Input power" msgstr "" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 msgid "Input transfer function" msgstr "" #: src/wx/audio_dialog.cc:405 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:92 msgid "Interface complexity" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:517 msgid "Intermediate" msgstr "" #: src/wx/make_chain_dialog.cc:68 msgid "Intermediate common name" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:159 src/wx/full_config_dialog.cc:427 msgid "Interop" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:814 msgid "Invalid DCP-o-matic export file" msgstr "" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:207 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:134 msgid "Issuer" msgstr "" #: src/wx/audio_panel.cc:272 msgid "" "It is not possible to adjust the content's gain for this fader change as it " "would cause the DCP's audio to clip. The gain has not been changed." msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:978 msgid "JACK" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:837 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" msgstr "" #: src/wx/content_menu.cc:75 msgid "Join" msgstr "" #: src/wx/controls.cc:84 msgid "Jump to selected content" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:878 msgid "KDM Email" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:1073 msgid "KDM directory" msgstr "" #: src/wx/player_config_dialog.cc:134 msgid "KDM server URL" msgstr "" #: src/wx/kdm_output_panel.cc:58 msgid "KDM type" msgstr "" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix #: src/wx/kdm_dialog.cc:81 msgid "KDM|Timing" msgstr "" #: src/wx/timeline_dialog.cc:71 msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:107 src/wx/key_dialog.cc:29 src/wx/key_dialog.cc:31 msgid "Key" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:676 msgid "Keys" msgstr "" #: src/wx/audio_dialog.cc:423 #, c-format msgid "LEQ(m) %.2fdB" msgstr "" #: src/wx/rating_dialog.cc:31 msgid "Label" msgstr "" #: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45 #: src/wx/text_panel.cc:155 msgid "Language" msgstr "" #: src/wx/markers_dialog.cc:117 msgid "Last frame of composition" msgstr "" #: src/wx/markers_dialog.cc:123 msgid "Last frame of end credits" msgstr "" #: src/wx/markers_dialog.cc:121 msgid "Last frame of intermission" msgstr "" #: src/wx/markers_dialog.cc:125 msgid "Last frame of moving credits" msgstr "" #: src/wx/markers_dialog.cc:119 msgid "Last frame of title credits" msgstr "" #: src/wx/content_panel.cc:144 msgid "Later" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:515 msgid "Leaf" msgstr "" #: src/wx/make_chain_dialog.cc:79 msgid "Leaf common name" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:321 msgid "Leaf private key" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:339 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "" #: src/wx/controls.cc:80 msgid "Left" msgstr "" #: src/wx/video_panel.cc:105 msgid "Left crop" msgstr "" #: src/wx/content_properties_dialog.cc:80 msgid "Length" msgstr "" #: src/wx/player_information.cc:161 msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "" #: src/wx/text_panel.cc:106 msgid "Line spacing" msgstr "" #: src/wx/screen_dialog.cc:56 msgid "Load certificate..." msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:1043 msgid "Locations" msgstr "" #: src/wx/player_config_dialog.cc:139 msgid "Lock file" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1338 src/wx/player_config_dialog.cc:303 msgid "Log" msgstr "" #: src/wx/audio_dialog.cc:414 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "" #: src/wx/batch_job_view.cc:48 msgid "Lower priority" msgstr "" #: src/wx/content_panel.cc:731 msgid "MISSING: " msgstr "" #: src/wx/export_dialog.cc:40 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov" msgstr "" #: src/wx/export_dialog.cc:35 msgid "MP4 / H.264" msgstr "" #: src/wx/export_dialog.cc:41 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "" #: src/wx/hints_dialog.cc:67 msgid "Make DCP" msgstr "" #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:51 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" msgstr "" #: src/wx/kdm_dialog.cc:57 src/wx/kdm_dialog.cc:109 msgid "Make KDMs" msgstr "" #: src/wx/make_chain_dialog.cc:35 msgid "Make certificate chain" msgstr "" #: src/wx/player_config_dialog.cc:488 msgid "Manufacture week" msgstr "" #: src/wx/player_config_dialog.cc:489 msgid "Manufacture year" msgstr "" #: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:485 msgid "Manufacturer ID" msgstr "" #: src/wx/monitor_dialog.cc:36 msgid "Manufacturer product code" msgstr "" #: src/wx/video_panel.cc:410 msgid "Many" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:878 msgid "Mapping" msgstr "" #: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:40 msgid "Mark all audio channels" msgstr "" #: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:44 msgid "Mark audio channels up to (and including)" msgstr "" #: src/wx/markers_dialog.cc:109 msgid "Markers" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:123 msgid "Markers..." msgstr "" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:85 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)" msgstr "" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:129 msgid "Matrix" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1260 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1300 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:839 src/wx/full_config_dialog.cc:360 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1264 msgid "Mbit/s" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1015 msgid "Message box" msgstr "" #: src/wx/metadata_dialog.cc:44 msgid "Metadata" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:124 msgid "Metadata..." msgstr "" #: src/wx/export_dialog.cc:65 msgid "Mix audio down to stereo" msgstr "" #: src/wx/config_move_dialog.cc:29 msgid "Move configuration" msgstr "" #: src/wx/move_to_dialog.cc:32 msgid "Move content" msgstr "" #: src/wx/content_panel.cc:141 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "" #: src/wx/content_panel.cc:145 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "" #: src/wx/timing_panel.cc:94 msgid "Move to start of reel" msgstr "" #: src/wx/video_panel.cc:512 msgid "Multiple content selected" msgstr "" #: src/wx/content_widget.h:70 msgid "Multiple values" msgstr "" #: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:54 msgid "My Documents" msgstr "" #: src/wx/report_problem_dialog.cc:53 msgid "My problem is" msgstr "" #: src/wx/content_panel.cc:735 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "" #: src/wx/content_panel.cc:739 msgid "NEEDS OV: " msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:81 #: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:112 msgid "Name" msgstr "" #: src/wx/player_information.cc:137 msgid "Needs KDM" msgstr "" #: src/wx/player_information.cc:132 msgid "Needs OV" msgstr "" #: src/wx/rename_template_dialog.cc:26 msgid "New name" msgstr "" #: src/wx/update_dialog.cc:39 msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "" #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:126 msgid "No ASSETMAP or ASSETMAP.xml file was found." msgstr "" #: src/wx/player_information.cc:120 msgid "No DCP loaded." msgstr "" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:577 #, c-format msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'." msgstr "" #: src/wx/content_panel.cc:487 msgid "No content found in this folder." msgstr "" #. /OUTLINE/SHADOW variables #: src/wx/dcp_panel.cc:1050 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:141 #: src/wx/video_panel.cc:168 src/wx/video_panel.cc:173 #: src/wx/video_panel.cc:420 msgid "None" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117 msgid "Notes" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:998 msgid "Notifications" msgstr "" #: src/wx/job_view.cc:83 msgid "Notify when complete" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:102 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:97 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:981 msgid "OSS" msgstr "" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:74 msgid "Off" msgstr "" #: src/wx/text_panel.cc:90 msgid "Offset" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1295 msgid "Only servers encode" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1359 src/wx/player_config_dialog.cc:318 msgid "Open console window" msgstr "" #: src/wx/content_panel.cc:149 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1367 src/wx/player_config_dialog.cc:108 msgid "OpenGL (faster)" msgstr "" #: src/wx/system_information_dialog.cc:41 msgid "OpenGL version" msgstr "" #: src/wx/make_chain_dialog.cc:52 msgid "Organisation" msgstr "" #: src/wx/make_chain_dialog.cc:54 msgid "Organisational unit" msgstr "" #: src/wx/screen_dialog.cc:142 msgid "Other trusted devices" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:759 msgid "Outgoing mail server" msgstr "" #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:142 msgid "Outline" msgstr "" #: src/wx/controls.cc:77 msgid "Outline content" msgstr "" #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:84 msgid "Outline width" msgstr "" #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:306 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:879 src/wx/kdm_dialog.cc:103 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68 msgid "Output" msgstr "" #: src/wx/export_dialog.cc:80 msgid "Output file" msgstr "" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205 msgid "Output gamma correction" msgstr "" #: src/wx/config_move_dialog.cc:31 msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "" #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:109 msgid "" "Parts of the DCP are written according to the Interop standard and parts " "according to SMPTE." msgstr "" #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:51 #: src/wx/full_config_dialog.cc:670 src/wx/full_config_dialog.cc:783 msgid "Password" msgstr "" #: src/wx/paste_dialog.cc:25 msgid "Paste" msgstr "" #: src/wx/paste_dialog.cc:30 msgid "Paste audio settings" msgstr "" #: src/wx/paste_dialog.cc:33 msgid "Paste subtitle and caption settings" msgstr "" #: src/wx/paste_dialog.cc:27 msgid "Paste video settings" msgstr "" #: src/wx/about_dialog.cc:149 msgid "Patrons" msgstr "" #: src/wx/normal_job_view.cc:38 src/wx/normal_job_view.cc:54 #: src/wx/playlist_controls.cc:51 msgid "Pause" msgstr "" #: src/wx/audio_dialog.cc:119 msgid "Peak" msgstr "" #: src/wx/audio_panel.cc:404 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "" #: src/wx/audio_panel.cc:406 msgid "Peak: unknown" msgstr "" #: src/wx/player_information.cc:73 msgid "Performance" msgstr "" #: src/wx/player_config_dialog.cc:414 msgid "Period" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:772 msgid "Plain" msgstr "" #: src/wx/playlist_controls.cc:50 src/wx/standard_controls.cc:30 msgid "Play" msgstr "" #: src/wx/timing_panel.cc:103 msgid "Play length" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:868 msgid "Play sound via" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:1068 msgid "Playlist directory" msgstr "" #: src/wx/report_problem_dialog.cc:106 msgid "" "Please enter an email address so that we can contact you with any queries " "about the problem." msgstr "" #: src/wx/audio_plot.cc:100 msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "" #: src/wx/timing_panel.cc:92 msgid "Position" msgstr "" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:69 msgid "Pre-release" msgstr "" #: src/wx/export_dialog.cc:34 msgid "ProRes" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:949 msgid "Processor" msgstr "" #: src/wx/player_config_dialog.cc:486 msgid "Product code" msgstr "" #: src/wx/content_menu.cc:77 msgid "Properties..." msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:654 msgid "Protocol" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:980 msgid "PulseAudio" msgstr "" #: src/wx/export_dialog.cc:70 msgid "Quality" msgstr "" #: src/wx/qube_certificate_panel.cc:80 msgid "Qube" msgstr "" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125 msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "" #: src/wx/audio_dialog.cc:120 msgid "RMS" msgstr "" #: src/wx/key_dialog.cc:51 msgid "Random" msgstr "" #: src/wx/video_panel.cc:182 msgid "Range" msgstr "" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:57 msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "" #: src/wx/metadata_dialog.cc:58 src/wx/rating_dialog.cc:25 msgid "Ratings" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:841 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "" #: src/wx/content_menu.cc:78 msgid "Re-examine..." msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:334 msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "" #: src/wx/player_config_dialog.cc:501 msgid "Read current devices" msgstr "" #: src/wx/content_view.cc:78 msgid "Reading content directory" msgstr "" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112 msgid "Rec. 601" msgstr "" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113 msgid "Rec. 709" msgstr "" #: src/wx/screen_dialog.cc:129 msgid "Recipient certificate" msgstr "" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:72 msgid "Red band" msgstr "" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:132 msgid "Red chromaticity" msgstr "" #: src/wx/timeline_reels_view.cc:85 #, c-format msgid "Reel %d" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:114 msgid "Reel length" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:111 msgid "Reels" msgstr "" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix #: src/wx/dcp_panel.cc:154 msgid "Reel|Custom" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:308 src/wx/content_menu.cc:86 #: src/wx/content_panel.cc:136 src/wx/templates_dialog.cc:53 #: src/wx/editable_list.h:111 msgid "Remove" msgstr "" #: src/wx/screens_panel.cc:63 msgid "Remove Cinema" msgstr "" #: src/wx/screens_panel.cc:69 msgid "Remove Screen" msgstr "" #: src/wx/content_panel.cc:137 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "" #: src/wx/rename_template_dialog.cc:24 msgid "Rename template" msgstr "" #: src/wx/templates_dialog.cc:51 msgid "Rename..." msgstr "" #: src/wx/repeat_dialog.cc:27 msgid "Repeat" msgstr "" #: src/wx/repeat_dialog.cc:25 msgid "Repeat Content" msgstr "" #: src/wx/content_menu.cc:74 msgid "Repeat..." msgstr "" #: src/wx/report_problem_dialog.cc:37 msgid "Report A Problem" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:884 msgid "Reset to default" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:922 src/wx/full_config_dialog.cc:1054 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1185 msgid "Reset to default text" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:822 msgid "Resolution" msgstr "" #: src/wx/player_config_dialog.cc:119 msgid "Respect KDM validity periods" msgstr "" #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127 msgid "Restore to original colours" msgstr "" #: src/wx/normal_job_view.cc:57 msgid "Resume" msgstr "" #: src/wx/controls.cc:81 msgid "Right" msgstr "" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:603 msgid "Right click to change gain." msgstr "" #: src/wx/video_panel.cc:115 msgid "Right crop" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:513 msgid "Root" msgstr "" #: src/wx/make_chain_dialog.cc:57 msgid "Root common name" msgstr "" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64 msgid "S-Gamut3" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:674 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:158 src/wx/full_config_dialog.cc:426 msgid "SMPTE" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:774 msgid "SSL" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:773 msgid "STARTTLS" msgstr "" #: src/wx/audio_dialog.cc:374 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "" #: src/wx/save_template_dialog.cc:29 msgid "Save template" msgstr "" #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:72 msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "" #: src/wx/text_panel.cc:98 msgid "Scale" msgstr "" #: src/wx/video_panel.cc:151 msgid "Scale to" msgstr "" #: src/wx/kdm_dialog.cc:73 msgid "Screens" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:590 msgid "Search network for servers" msgstr "" #: src/wx/timeline_dialog.cc:67 msgid "Select" msgstr "" #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:98 msgid "Select CPL XML file" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:378 src/wx/config_dialog.cc:453 #: src/wx/config_dialog.cc:835 src/wx/screen_dialog.cc:213 msgid "Select Certificate File" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:481 msgid "Select Chain File" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:196 msgid "Select Cinemas File" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:748 msgid "Select Export File" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:783 msgid "Select File To Import" msgstr "" #: src/wx/content_menu.cc:400 msgid "Select KDM" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:619 src/wx/config_dialog.cc:655 msgid "Select Key File" msgstr "" #: src/wx/content_menu.cc:426 msgid "Select OV" msgstr "" #: src/wx/player_config_dialog.cc:124 msgid "Select activity log file" msgstr "" #: src/wx/timeline_dialog.cc:67 msgid "Select and move content" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:113 msgid "Select cinema and screen database file" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:108 msgid "Select configuration file" msgstr "" #: src/wx/player_config_dialog.cc:129 msgid "Select debug log file" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:1080 msgid "Select image file" msgstr "" #: src/wx/player_config_dialog.cc:140 msgid "Select lock file" msgstr "" #: src/wx/export_dialog.cc:86 msgid "Select output file" msgstr "" #: src/wx/kdm_output_panel.cc:123 msgid "Send by email" msgstr "" #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 msgid "Send emails" msgstr "" #: src/wx/report_problem_dialog.cc:65 msgid "Send logs" msgstr "" #: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30 msgid "Send translations" msgstr "" #: src/wx/timeline_dialog.cc:71 msgid "Sequence" msgstr "" #: src/wx/player_config_dialog.cc:487 msgid "Serial" msgstr "" #: src/wx/download_certificate_panel.cc:44 src/wx/monitor_dialog.cc:38 msgid "Serial number" msgstr "" #: src/wx/server_dialog.cc:30 msgid "Server" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:577 msgid "Servers" msgstr "" #: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:108 msgid "Set" msgstr "" #: src/wx/markers_dialog.cc:53 msgid "Set from current position" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:121 msgid "Set language" msgstr "" #: src/wx/content_menu.cc:84 msgid "Set project DCP settings from this DCP" msgstr "" #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:220 msgid "Set to" msgstr "" #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:143 msgid "Shadow" msgstr "" #: src/wx/password_entry.cc:34 msgid "Show" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:953 msgid "Show audio..." msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1291 msgid "Show experimental audio processors" msgstr "" #: src/wx/audio_panel.cc:62 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "" #: src/wx/text_panel.cc:165 msgid "Show subtitle area" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:100 msgid "Signed" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:708 src/wx/config_dialog.cc:735 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:148 msgid "Simple" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1366 src/wx/player_config_dialog.cc:107 msgid "Simple (safer)" msgstr "" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62 msgid "Simple gamma" msgstr "" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63 msgid "Simple gamma, linearised for small values" msgstr "" #: src/wx/initial_setup_dialog.cc:46 msgid "Simple mode" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:151 msgid "Single reel" msgstr "" #: src/wx/player_information.cc:143 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "" #: src/wx/audio_dialog.cc:130 msgid "Smoothing" msgstr "" #: src/wx/timeline_dialog.cc:70 msgid "Snap" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:857 msgid "Sound" msgstr "" #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:31 msgid "Sound processor" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:152 msgid "Split by video content" msgstr "" #: src/wx/update_dialog.cc:47 msgid "Stable version " msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:118 msgid "Standard" msgstr "" #: src/wx/text_view.cc:52 msgid "Start" msgstr "" #: src/wx/move_to_dialog.cc:35 msgid "Start of reel" msgstr "" #: src/wx/player_config_dialog.cc:90 msgid "Start player as" msgstr "" #: src/wx/playlist_controls.cc:52 msgid "Stop" msgstr "" #: src/wx/text_panel.cc:110 msgid "Stream" msgstr "" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:60 msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:895 src/wx/full_config_dialog.cc:1023 msgid "Subject" msgstr "" #: src/wx/about_dialog.cc:153 msgid "Subscribers" msgstr "" #: src/wx/export_dialog.cc:42 msgid "Subtitle files (*.xml)|*.xml" msgstr "" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44 msgid "Subtitle language (e.g. FR)" msgstr "" #: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:75 msgid "Subtitles/captions" msgstr "" #: src/wx/player_information.cc:153 msgid "Subtitles: no" msgstr "" #: src/wx/player_information.cc:151 msgid "Subtitles: yes" msgstr "" #: src/wx/system_information_dialog.cc:39 msgid "System information" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:637 msgid "TMS" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:662 msgid "Target path" msgstr "" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:66 msgid "Temp version" msgstr "" #: src/wx/templates_dialog.cc:43 msgid "Template" msgstr "" #: src/wx/save_template_dialog.cc:31 msgid "Template name" msgstr "" #: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:126 msgid "Template names must not be empty." msgstr "" #: src/wx/templates_dialog.cc:33 msgid "Templates" msgstr "" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:54 msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "" #: src/wx/update_dialog.cc:53 msgid "Test version " msgstr "" #: src/wx/about_dialog.cc:216 msgid "Tested by" msgstr "" #: src/wx/kdm_timing_panel.cc:121 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "" #: src/wx/disk_warning_dialog.cc:44 msgid "" "The DCP-o-matic Disk Writer is\n" "\n" "ALPHA-GRADE TEST " "SOFTWARE\n" "\n" "and can\n" "\n" "DESTROY DATA!\n" "\n" "Please do not continue unless Carl has asked you to test the software. If " "you are sure you want to continue please type\n" "\n" "I am sure\n" "\n" "into the box below, then click OK." msgstr "" #: src/wx/kdm_dialog.cc:173 msgid "" "The KDM end period is after (or close to) the end of the signing " "certficates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM " "or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window." msgstr "" #: src/wx/kdm_dialog.cc:171 msgid "" "The KDM start period is before (or close to) the start of the signing " "certificate's validity period. Use a later start time for this KDM." msgstr "" #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:91 msgid "The PKL and CPL hashes disagree for a picture asset." msgstr "" #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:100 msgid "The PKL and CPL hashes disagree for a sound asset." msgstr "" #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:114 #, c-format msgid "The XML in %s is malformed on line %." msgstr "" #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:120 #, c-format msgid "The XML in %s is malformed." msgstr "" #: src/wx/content_menu.cc:386 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " "missing content." msgstr "" #: src/wx/film_name_location_dialog.cc:121 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "" #: src/wx/try_unmount_dialog.cc:34 #, c-format msgid "" "The drive %s is mounted.\n" "\n" "It must be unmounted before DCP-o-matic can write to it.\n" "\n" "Should DCP-o-matic try to unmount it now?" msgstr "" #: src/wx/config_move_dialog.cc:35 #, c-format msgid "" "The file %s already exists. Do you want to use it as your new configuration " "or overwrite it with your current configuration?" msgstr "" #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:79 msgid "" "The hash of the CPL in the PKL does not agree with the CPL file. This " "probably means that the CPL file is corrupt." msgstr "" #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:86 #, c-format msgid "" "The hash of the picture asset %s does not agree with the PKL file. This " "probably means that the asset file is corrupt." msgstr "" #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:95 #, c-format msgid "" "The hash of the sound asset %s does not agree with the PKL file. This " "probably means that the asset file is corrupt." msgstr "" #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:82 msgid "The picture in a reel has an invalid frame rate" msgstr "" #: src/wx/player_config_dialog.cc:409 msgid "Theatre name" msgstr "" #: src/wx/hints_dialog.cc:132 msgid "There are no hints yet: project check in progress." msgstr "" #: src/wx/hints_dialog.cc:130 msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "" #: src/wx/save_template_dialog.cc:55 msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: src/wx/film_viewer.cc:173 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "" #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:127 msgid "This CPL contains no encrypted assets." msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:395 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." msgstr "" #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:147 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "" #: src/wx/servers_list_dialog.cc:51 msgid "Threads" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:292 src/wx/screen_dialog.cc:54 #: src/wx/screen_dialog.cc:146 msgid "Thumbprint" msgstr "" #: src/wx/timeline_dialog.cc:42 msgid "Timeline" msgstr "" #: src/wx/content_panel.cc:148 msgid "Timeline..." msgstr "" #: src/wx/content_panel.cc:166 msgid "Timing" msgstr "" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix #: src/wx/timing_panel.cc:60 msgid "Timing|Timing" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1031 msgid "To address" msgstr "" #: src/wx/video_panel.cc:125 msgid "Top crop" msgstr "" #: src/wx/closed_captions_dialog.cc:63 msgid "Track" msgstr "" #: src/wx/instant_i18n_dialog.cc:28 msgid "Translate" msgstr "" #: src/wx/about_dialog.cc:142 msgid "Translated by" msgstr "" #: src/wx/timing_panel.cc:102 msgid "Trim after current position" msgstr "" #: src/wx/timing_panel.cc:100 msgid "Trim from end" msgstr "" #: src/wx/timing_panel.cc:97 msgid "Trim from start" msgstr "" #: src/wx/timing_panel.cc:99 msgid "Trim up to current position" msgstr "" #: src/wx/audio_dialog.cc:391 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "" #: src/wx/screen_dialog.cc:52 msgid "Trusted Device" msgstr "" #: src/wx/screen_dialog.cc:65 msgid "Trusted Device certificate" msgstr "" #: src/wx/audio_dialog.cc:113 src/wx/config_dialog.cc:284 #: src/wx/video_panel.cc:93 msgid "Type" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:99 msgid "UTC" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:55 msgid "UTC offset (time zone)" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:100 msgid "UTC+1" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:111 msgid "UTC+10" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:112 msgid "UTC+11" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:113 msgid "UTC+12" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:101 msgid "UTC+2" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:102 msgid "UTC+3" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:103 msgid "UTC+4" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:104 msgid "UTC+5" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:105 msgid "UTC+5:30" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:106 msgid "UTC+6" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:107 msgid "UTC+7" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:108 msgid "UTC+8" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:109 msgid "UTC+9" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:110 msgid "UTC+9:30" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:98 msgid "UTC-1" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:87 msgid "UTC-10" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:86 msgid "UTC-11" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:97 msgid "UTC-2" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:96 msgid "UTC-3" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:95 msgid "UTC-3:30" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:94 msgid "UTC-4" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:93 msgid "UTC-4:30" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:92 msgid "UTC-5" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:91 msgid "UTC-6" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:90 msgid "UTC-7" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:89 msgid "UTC-8" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:88 msgid "UTC-9" msgstr "" #: src/wx/update_dialog.cc:30 msgid "Update" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:121 msgid "Upload DCP to TMS after it is made" msgstr "" #: src/wx/video_panel.cc:91 msgid "Use" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:85 msgid "Use ISDCF name" msgstr "" #: src/wx/text_panel.cc:83 msgid "Use as" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:832 msgid "Use best" msgstr "" #: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:46 msgid "Use preset" msgstr "" #: src/wx/audio_panel.cc:54 msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" msgstr "" #: src/wx/text_panel.cc:72 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF" msgstr "" #: src/wx/text_panel.cc:70 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" msgstr "" #: src/wx/video_panel.cc:83 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF" msgstr "" #: src/wx/config_move_dialog.cc:30 msgid "Use this file as new configuration" msgstr "" #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:47 #: src/wx/full_config_dialog.cc:666 src/wx/full_config_dialog.cc:779 msgid "User name" msgstr "" #: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:129 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70 #: src/wx/video_panel.cc:81 msgid "Video" msgstr "" #: src/wx/video_panel.cc:185 msgid "Video (MPEG, 16-235)" msgstr "" #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:38 msgid "Video Waveform" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1268 src/wx/player_config_dialog.cc:105 msgid "Video display mode" msgstr "" #: src/wx/timing_panel.cc:106 msgid "Video frame rate" msgstr "" #: src/wx/text_panel.cc:113 msgid "View..." msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:977 msgid "WASAPI" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1342 src/wx/player_config_dialog.cc:307 msgid "Warnings" msgstr "" #: src/wx/player_config_dialog.cc:390 msgid "Watermark" msgstr "" #: src/wx/monitor_dialog.cc:40 msgid "Week of manufacture" msgstr "" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:153 msgid "White point" msgstr "" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177 msgid "White point adjustment" msgstr "" #: src/wx/about_dialog.cc:107 msgid "With help from" msgstr "" #: src/wx/kdm_output_panel.cc:118 msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs" msgstr "" #: src/wx/kdm_output_panel.cc:116 msgid "Write a folder for each cinema's KDMs" msgstr "" #: src/wx/kdm_output_panel.cc:114 msgid "Write all KDMs to the same folder" msgstr "" #: src/wx/export_dialog.cc:68 msgid "Write reels into separate files" msgstr "" #: src/wx/kdm_output_panel.cc:95 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:77 msgid "Write to" msgstr "" #: src/wx/about_dialog.cc:99 msgid "Written by" msgstr "" #: src/wx/text_panel.cc:91 src/wx/text_panel.cc:99 msgid "X" msgstr "" #: src/wx/text_panel.cc:94 msgid "Y" msgstr "" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 msgid "YUV to RGB conversion" msgstr "" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "" #: src/wx/monitor_dialog.cc:42 msgid "Year of manufacture" msgstr "" #: src/wx/screens_panel.cc:219 #, c-format msgid "" "You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with " "this name." msgstr "" #: src/wx/screens_panel.cc:260 #, c-format msgid "" "You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a " "screen with this name." msgstr "" #: src/wx/kdm_output_panel.cc:211 msgid "" "You have selected some cinemas that have no configured email address. Do " "you want to continue?" msgstr "" #: src/wx/kdm_output_panel.cc:199 msgid "" "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." msgstr "" #: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41 msgid "Your email" msgstr "" #: src/wx/report_problem_dialog.cc:70 msgid "Your email address" msgstr "" #: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37 msgid "Your name" msgstr "" #: src/wx/timeline_dialog.cc:68 msgid "Zoom" msgstr "" #: src/wx/timeline_dialog.cc:69 msgid "Zoom all" msgstr "" #: src/wx/timeline_dialog.cc:68 msgid "Zoom in / out" msgstr "" #: src/wx/timeline_dialog.cc:69 msgid "Zoom out to whole film" msgstr "" #: src/wx/kdm_output_panel.cc:82 msgid "cinema" msgstr "" #: src/wx/text_panel.cc:86 src/wx/text_panel.cc:571 msgid "closed captions" msgstr "" #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:74 msgid "component value" msgstr "" #: src/wx/audio_panel.cc:91 msgid "content" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1325 msgid "content filename" msgstr "" #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:32 src/wx/audio_panel.cc:75 msgid "dB" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:835 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem" msgstr "" #: src/wx/name_format_editor.cc:75 #, c-format msgid "e.g. %s" msgstr "" #: src/wx/system_information_dialog.cc:60 msgid "enabled" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" #: src/wx/timing_panel.cc:87 msgid "f" msgstr "" #: src/wx/kdm_output_panel.cc:81 msgid "film name" msgstr "" #: src/wx/kdm_output_panel.cc:84 msgid "from date/time" msgstr "" #: src/wx/player_config_dialog.cc:93 msgid "full screen" msgstr "" #: src/wx/player_config_dialog.cc:94 msgid "full screen with controls on other monitor" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" #: src/wx/timing_panel.cc:71 msgid "h" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" #: src/wx/timing_panel.cc:77 msgid "m" msgstr "" #: src/wx/player_config_dialog.cc:425 msgid "milliseconds" msgstr "" #: src/wx/player_config_dialog.cc:418 msgid "minutes" msgstr "" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time #: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:369 msgid "ms" msgstr "" #: src/wx/system_information_dialog.cc:60 msgid "not enabled" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1324 msgid "number of reels" msgstr "" #: src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:569 msgid "open subtitles" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:879 msgid "output" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:764 msgid "port" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:768 msgid "protocol" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1323 msgid "reel number" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" #: src/wx/full_config_dialog.cc:323 src/wx/timing_panel.cc:82 msgid "s" msgstr "" #: src/wx/kdm_output_panel.cc:83 msgid "screen" msgstr "" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78 msgid "threshold" msgstr "" #: src/wx/repeat_dialog.cc:29 msgid "times" msgstr "" #: src/wx/kdm_output_panel.cc:85 msgid "to date/time" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1310 msgid "type (cpl/pkl)" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1322 msgid "type (j2c/pcm/sub)" msgstr "" #: src/wx/system_information_dialog.cc:54 #: src/wx/system_information_dialog.cc:58 msgid "unknown" msgstr "" #: src/wx/system_information_dialog.cc:46 msgid "unknown (OpenGL not enabled in DCP-o-matic)" msgstr "" #: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50 msgid "until" msgstr "" #: src/wx/system_information_dialog.cc:50 msgid "vsync" msgstr "" #: src/wx/player_config_dialog.cc:92 msgid "window" msgstr "" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127 msgid "x" msgstr "" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:128 msgid "y" msgstr ""