msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-21 09:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-23 03:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-21 02:50+0100\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: src/lib/video_content.cc:508
#, c-format
#: src/lib/transcode_job.cc:172
msgid "%1; %2/%3 frames"
-msgstr ""
+msgstr "%1; %2/%3 frames"
#: src/lib/video_content.cc:459
#, c-format
#: src/lib/transcode_job.cc:108
msgid "Check their new settings, then try again."
-msgstr ""
+msgstr "Controleer hun nieuwe instellingen en probeer het opnieuw."
#: src/lib/check_content_change_job.cc:53
msgid "Checking content for changes"
#: src/lib/transcode_job.cc:108 src/lib/transcode_job.cc:113
msgid "Files have changed since they were added to the project."
-msgstr ""
+msgstr "Bestanden zijn gewijzigd sinds ze aan het project zijn toegevoegd."
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:596
msgid "Film"
msgstr "Open ondertitels"
#: src/lib/transcode_job.cc:113
-#, fuzzy
msgid ""
"Open the project in DCP-o-matic, check the settings, then save it before "
"trying again."
msgstr ""
-"Sommige bestanden zijn gewijzigd sinds ze aan het project zijn toegevoegd. "
"Open het project in DCP-o-matic, controleer de instellingen en bewaar "
"voordat u het opnieuw probeert."
msgstr "Een deel van de audio wordt geresampled naar %1Hz"
#: src/lib/transcode_job.cc:117
-#, fuzzy
msgid "Some files have been changed since they were added to the project."
msgstr ""
-"Sommige bestanden zijn gewijzigd sinds ze aan het project zijn toegevoegd.\n"
-"\n"
-"Deze bestanden worden nu opnieuw onderzocht, dus het kan nodig zijn om hun "
-"instellingen te controleren."
+"Sommige bestanden zijn gewijzigd sinds ze aan het project zijn toegevoegd."
#: src/lib/transcode_job.cc:107
-#, fuzzy
msgid ""
"Some files have been changed since they were added to the project.\n"
"\n"
"Sommige bestanden zijn gewijzigd sinds ze aan het project zijn toegevoegd.\n"
"\n"
"Deze bestanden worden nu opnieuw onderzocht, dus het kan nodig zijn om hun "
-"instellingen te controleren."
+"instellingen te controleren voordat u het opnieuw probeert."
#: src/lib/check_content_change_job.cc:75
msgid ""
"space and try again."
msgstr ""
"De harddisk waarop de film is opgeslagen heeft te weinig vrije ruimte. Maak "
-"meer ruimte vrij en probeer opnieuw."
+"meer ruimte vrij en probeer het opnieuw."
#: src/lib/playlist.cc:228
msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds earlier."