"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-18 15:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-05 23:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-30 01:31+0200\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:450
msgid "Could not load film %1"
-msgstr "Kan film %1 niet laden."
+msgstr "Kan film %1 niet laden"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1550
msgid "Could not load film %1 (%2)"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:214
#, c-format
msgid "Could not open film at %s"
-msgstr "Kan film niet openen op %s."
+msgstr "Kan film niet openen op %s"
#: src/tools/dcpomatic.cc:449
msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
-msgstr ""
+msgstr "Kan deze map niet als DCP-o-matic project openen."
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:448
msgid ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:978
msgid "Could not run konqueror"
-msgstr "Kan konqueror niet starten."
+msgstr "Kan konqueror niet starten"
#: src/tools/dcpomatic.cc:971
msgid "Could not run nautilus"
-msgstr "Kan nautilus niet starten."
+msgstr "Kan nautilus niet starten"
#: src/tools/dcpomatic.cc:978 src/tools/dcpomatic.cc:987
msgid "Could not show DCP"
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:398
msgid "DCP-o-matic could not start"
-msgstr "Kan DCP-o-matic niet starten."
+msgstr "Kan DCP-o-matic niet starten"
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147
msgid "DKDM"
"o-matic projects, not DCPs. To import a DCP, create a new project with File "
"-> New and then click the \"Add DCP...\" button."
msgstr ""
+"Het lijkt erop dat u een DCP probeert te openen. \"Bestand -> Open\" is "
+"voor het laden van DCP-o-matic projecten. Gebruik om een DCP te importeren "
+"\"Bestand -> Nieuw\" en klik daarna op de \"Voeg DCP toe...\" knop."
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:141
"Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
"for DCP-o-matic."
msgstr ""
+"Controleer a.u.b. of u geen door Windows gecontroleerde maptoegang heeft "
+"ingeschakeld voor DCP-o-matic."
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:183
msgid "Question|N"