pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / ru_RU.po
index e433a1b0a932649f46015afdae1e2110f68b049a..7417501075f361f7a550ea24124af6cea3502a6f 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-20 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-17 15:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-26 23:32+0200\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
@@ -29,82 +29,82 @@ msgstr "%d KDM-ключи записаны в %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Добавить проект...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:536
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Добавить OV…"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:553
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:542
 msgid "&Close"
 msgstr "&Закрыть"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1327
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1298
 msgid "&Close\tCtrl-W"
 msgstr "&Закрыть\tCtrl-W"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:99
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:605
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:99
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:594
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:551
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Редактировать"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1334 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:557
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1305 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:546
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:532
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Выход"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1406 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:603
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1377 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:592
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:549
 msgid "&File"
 msgstr "&Файл"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1411 src/tools/dcpomatic_batch.cc:102
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1382 src/tools/dcpomatic_batch.cc:102
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:598
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:553
 msgid "&Help"
 msgstr "&Помощь"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1408
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1379
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Задачи"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1358
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1329
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Сделать DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1314 src/tools/dcpomatic_player.cc:546
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1285 src/tools/dcpomatic_player.cc:535
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Открыть...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1349 src/tools/dcpomatic.cc:1353
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1320 src/tools/dcpomatic.cc:1324
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563 src/tools/dcpomatic_player.cc:566
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:552 src/tools/dcpomatic_player.cc:555
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:539
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Настройки...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1336 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:559
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1307 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:548
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:534
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Выход"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1317
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Сохранить\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1372
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1343
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Отправить DCP на TMS (Theatre Management System)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1410 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:597
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Инструменты"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1409 src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1380 src/tools/dcpomatic_player.cc:596
 msgid "&View"
 msgstr "&Вид"
 
@@ -116,14 +116,14 @@ msgstr ""
 msgid "<b>Playlists</b>"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1402 src/tools/dcpomatic_batch.cc:95
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:599
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 src/tools/dcpomatic_batch.cc:95
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:588
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:546
 msgid "About"
 msgstr "О программе"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1400 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:597 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:544
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:544
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "О программе DCP-o-matic"
 
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "О программе DCP-o-matic"
 msgid "Add"
 msgstr "Добавить"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:548
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:537
 #, fuzzy
 msgid "Add &KDM..."
 msgstr "Добавить KDM…"
@@ -152,8 +152,8 @@ msgstr "Добавить папку…"
 msgid "Add..."
 msgstr "Добавить…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1743 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:701
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1249 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:656
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1714 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:701
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1237 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:656
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
 "Произошла ошибка: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1752
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1723
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n"
@@ -171,8 +171,8 @@ msgstr ""
 "Произошла ошибка: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1762 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:710
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1258 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:665
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1733 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:710
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1246 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:665
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -185,14 +185,14 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "В сервере кодирования DCP-o-matic произошла неизвестная ошибка."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:963 src/tools/dcpomatic.cc:1767
+#: src/tools/dcpomatic.cc:961 src/tools/dcpomatic.cc:1738
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:399 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:715
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:724 src/tools/dcpomatic_player.cc:1263
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:724 src/tools/dcpomatic_player.cc:1251
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:670 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:679
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:738
+#: src/tools/dcpomatic.cc:736
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -200,41 +200,41 @@ msgstr ""
 "Вы точно хотите сбросить настройки по умолчанию? Эту операцию нельзя "
 "отменить."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:805
+#: src/tools/dcpomatic.cc:803
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Неправильная настройка для %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:275
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:564 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:275
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:959 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:395
+#: src/tools/dcpomatic.cc:957 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:395
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Содержимое CPL-файла не зашифровано."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1392 src/tools/dcpomatic_player.cc:591
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1363 src/tools/dcpomatic_player.cc:580
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Проверить обновления"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1851 src/tools/dcpomatic.cc:1868
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1822 src/tools/dcpomatic.cc:1839
 #, fuzzy
 msgid "Close DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:155
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Закрыть без сохранения проекта"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1385 src/tools/dcpomatic_player.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1356 src/tools/dcpomatic_player.cc:570
 msgid "Closed captions..."
 msgstr "Скрытые субтитры…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1341
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1312
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr "Копировать настройки\tCtrl-C"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:555 src/tools/dcpomatic.cc:564
+#: src/tools/dcpomatic.cc:553 src/tools/dcpomatic.cc:562
 msgid "Could not create folder to store film."
 msgstr "Не удалось создать папку для хранения проекта."
 
@@ -246,19 +246,19 @@ msgstr ""
 "Не удалось дешифровать этот DKDM. Возможно он был создан некорректным "
 "сертификатом."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:898
+#: src/tools/dcpomatic.cc:896
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Не удалось найти пакетный конвертер."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:913
+#: src/tools/dcpomatic.cc:911
 msgid "Could not find player."
 msgstr "Не удалось найти проигрыватель."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:718 src/tools/dcpomatic_player.cc:1188
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:707 src/tools/dcpomatic_player.cc:1176
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Не удалось загрузить %1."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:536
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:525
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not load DCP.\n"
@@ -266,12 +266,12 @@ msgid ""
 "%s."
 msgstr "Не удалось загрузить %1."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:700
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:689
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Не удалось загрузить KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:398 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:407
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:387 src/tools/dcpomatic_player.cc:394
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:396
 #, c-format
 msgid "Could not load a DCP from %s"
 msgstr "Не удалось загрузить DCP из %s"
@@ -280,21 +280,21 @@ msgstr "Не удалось загрузить DCP из %s"
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Не удалось загрузить проект %1"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1660
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1631
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Не удалось загрузить проект %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:807
+#: src/tools/dcpomatic.cc:805
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Не удалось сделать DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:472 src/tools/dcpomatic.cc:477
+#: src/tools/dcpomatic.cc:470 src/tools/dcpomatic.cc:475
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Не удалось открыть проект на %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:467
+#: src/tools/dcpomatic.cc:465
 msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
 msgstr ""
 
@@ -314,34 +314,22 @@ msgstr ""
 "Не удалось прочитать файл как KDM. Возможно он имеет неправильным формат, "
 "или вовсе не является KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1048
-msgid "Could not run konqueror"
-msgstr "Не удалось запустить konqueror"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
-msgid "Could not run nautilus"
-msgstr "Не удалось запустить nautilus"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1048 src/tools/dcpomatic.cc:1057
-msgid "Could not show DCP"
-msgstr "Не удалось открыть каталог DCP"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1029
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Не удалось открыть каталог DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:896
+#: src/tools/dcpomatic.cc:894
 msgid ""
 "Could not start the batch converter.  You may need to download it from "
 "dcpomatic.com."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:911
+#: src/tools/dcpomatic.cc:909
 msgid ""
 "Could not start the player.  You may need to download it from dcpomatic.com."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1424 src/tools/dcpomatic_batch.cc:329
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1395 src/tools/dcpomatic_batch.cc:329
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -349,8 +337,8 @@ msgstr ""
 "Не удалось записать в файл базы кинотеатров - %s. Ваши изменения не были "
 "сохранены."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:939 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:565
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:928 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:565
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -358,7 +346,7 @@ msgstr ""
 "Не удалось записать в файл кионфгигурации - %s. Ваши изменения не были "
 "сохранены."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:947
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936
 msgid "Could not write to config file.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 "Не удалось записать в файл кинфгигурации.  Ваши изменения не были сохранены."
@@ -367,8 +355,8 @@ msgstr ""
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Создать KDM-ключи"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:529 src/tools/dcpomatic.cc:1598
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1639
+#: src/tools/dcpomatic.cc:527 src/tools/dcpomatic.cc:1569
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1610
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -384,13 +372,13 @@ msgstr "DCP-o-matic Сервер Кодирования"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic Создатель KDM-ключей"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:142 src/tools/dcpomatic_player.cc:390
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:665 src/tools/dcpomatic_player.cc:851
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1129
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:142 src/tools/dcpomatic_player.cc:379
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:654 src/tools/dcpomatic_player.cc:840
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1117
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic Плеер"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1211
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1199
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "Не удалось запустить DCP-o-matic Плеер."
 
@@ -406,15 +394,15 @@ msgstr "Не удалось запустить DCP-o-matic"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM (Distribution KDM)"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:584
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:573
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Декодировать в полном разрешении"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:585
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:574
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Декодировать с разрешением в половину"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Декодировать с разрешением в четверть"
 
@@ -422,20 +410,20 @@ msgstr "Декодировать с разрешением в четверть"
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1837
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1808
 msgid "Do nothing"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:792
+#: src/tools/dcpomatic.cc:790
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Вы хотите перезаписать существующий DCP %s?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:155
 msgid "Don't close"
 msgstr "Не закрывать"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:192
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "Не дублировать"
 
@@ -443,27 +431,27 @@ msgstr "Не дублировать"
 msgid "Down"
 msgstr "Вниз"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:578
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:567
 msgid "Dual screen\tShift+F11"
 msgstr "Двойной экран\tShift+F11"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:615 src/tools/dcpomatic.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:613 src/tools/dcpomatic.cc:628
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Дублировать проект"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1321
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1292
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Дублировать и открыть…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:192
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Дублировать без сохранения проекта"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1320
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1291
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Дублировать..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1390 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1361 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Сервера кодирования..."
 
@@ -471,12 +459,12 @@ msgstr "Сервера кодирования..."
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Зашифрован"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1370
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1341
 #, fuzzy
 msgid "Export subtitles..."
 msgstr "Экспортировать...\tCtrl-E"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1369
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1340
 #, fuzzy
 msgid "Export video file...\tCtrl-E"
 msgstr "Экспортировать...\tCtrl-E"
@@ -486,14 +474,14 @@ msgstr "Экспортировать...\tCtrl-E"
 msgid "Export..."
 msgstr "Экспортировать...\tCtrl-E"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:988 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275
+#: src/tools/dcpomatic.cc:986 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Файл %s уже существует. Вы хотите перезаписать его?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:151 src/tools/dcpomatic.cc:188
+#: src/tools/dcpomatic.cc:150 src/tools/dcpomatic.cc:187
 msgid "Film changed"
 msgstr "Проект изменен"
 
@@ -501,15 +489,15 @@ msgstr "Проект изменен"
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Кадров в секунду"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:577
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:566
 msgid "Full screen\tF11"
 msgstr "Весь экран\tF11"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1389
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360
 msgid "Hints..."
 msgstr "Подсказки..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:468
+#: src/tools/dcpomatic.cc:466
 msgid ""
 "It looks like you are trying to open a DCP.  File -> Open is for loading DCP-"
 "o-matic projects, not DCPs.  To import a DCP, create a new project with File "
@@ -525,28 +513,28 @@ msgstr "KDM|Тайминг"
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:390 src/tools/dcpomatic_player.cc:665
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:379 src/tools/dcpomatic_player.cc:654
 msgid "Loading content"
 msgstr "Загрузка контента"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1365
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1336
 #, fuzzy
 msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D"
 msgstr "Сгенерировать &KDM...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1363
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1334
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Сгенерировать &KDM...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1331
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Сделать DCP в пакетном конвертере"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1366
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1337
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Сгенерировать DKDM для DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1391
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1362
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Управление шаблонами..."
 
@@ -558,7 +546,7 @@ msgstr "Название"
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:539
+#: src/tools/dcpomatic.cc:537
 msgid "New Film"
 msgstr "Новый проект"
 
@@ -567,7 +555,7 @@ msgstr "Новый проект"
 msgid "New Playlist"
 msgstr "Сохранить плейлист"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1312
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1283
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Новый...\tCtrl-N"
 
@@ -577,7 +565,7 @@ msgid ""
 "again."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1382
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
 msgid "Open DCP in &player"
 msgstr "Открыть в &проигрывателе"
 
@@ -585,7 +573,7 @@ msgstr "Открыть в &проигрывателе"
 msgid "Output"
 msgstr "Вывод"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1343
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1314
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "Вставить настройки…\tCtrl-P"
 
@@ -593,7 +581,7 @@ msgstr "Вставить настройки…\tCtrl-P"
 msgid "Pause"
 msgstr "Пауза"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:560
+#: src/tools/dcpomatic.cc:558
 msgid ""
 "Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
 "for DCP-o-matic."
@@ -607,11 +595,11 @@ msgstr "Вопрос|Н"
 msgid "Question|Y"
 msgstr "Вопрос|Д"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1863
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1834
 msgid "Recreate KDM decryption chain"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1833 src/tools/dcpomatic.cc:1847
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1804 src/tools/dcpomatic.cc:1818
 msgid "Recreate signing certificates"
 msgstr ""
 
@@ -619,12 +607,12 @@ msgstr ""
 msgid "Remove"
 msgstr "Убрать"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1404 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Сообщить об ошибке..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:739 src/tools/dcpomatic.cc:1396
+#: src/tools/dcpomatic.cc:737 src/tools/dcpomatic.cc:1367
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Сбросить настройки по умолчанию"
 
@@ -632,40 +620,40 @@ msgstr "Сбросить настройки по умолчанию"
 msgid "Resume"
 msgstr "Возобновить"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1377
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1348
 #, fuzzy
 msgid "S&how DCP in Explorer"
 msgstr "Открыть папку DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1379
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1350
 #, fuzzy
 msgid "S&how DCP in Files"
 msgstr "Открыть папку DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1375
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1346
 #, fuzzy
 msgid "S&how DCP in Finder"
 msgstr "Открыть папку DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1319
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1290
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Сохранить как &шаблон..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:148
+#: src/tools/dcpomatic.cc:147
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Сохранить изменения \"%s\" перед закрытием?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:185
+#: src/tools/dcpomatic.cc:184
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Сохранить изменения в проекте \"%s\" перед его дублированием?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:155
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Сохранить проект и закрыть"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:192
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "Сохранить проект и дублировать"
 
@@ -673,11 +661,11 @@ msgstr "Сохранить проект и дублировать"
 msgid "Screens"
 msgstr "Экраны"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Выберите DCP для открытия"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:644
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:633
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Выберите DCP для открытия как OV"
 
@@ -690,15 +678,15 @@ msgstr "Выберите DKDM-файл"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Выберите DKDM-файл"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:686
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:675
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Выберите KDM-файл"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1346
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1317
 msgid "Select all\tShift-Ctrl-A"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:576 src/tools/dcpomatic_batch.cc:295
+#: src/tools/dcpomatic.cc:574 src/tools/dcpomatic_batch.cc:295
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Выберите проект"
 
@@ -706,19 +694,19 @@ msgstr "Выберите проект"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Отправить KDM-ключи по email"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1393
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1364
 msgid "Send translations..."
 msgstr "Отправить перевод…"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:583
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:572
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Установить разрешение декодирования в соответствии экраном"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1394 src/tools/dcpomatic_player.cc:593
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1365 src/tools/dcpomatic_player.cc:582
 msgid "System information..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:762
+#: src/tools/dcpomatic.cc:760
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
@@ -731,7 +719,7 @@ msgstr ""
 "если бы файловая система поддерживала жесткие ссылки, но она не "
 "поддерживает.  Продолжить в любом случае?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:760
+#: src/tools/dcpomatic.cc:758
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
@@ -740,7 +728,7 @@ msgstr ""
 "DCP-пакет проекта займёт порядка %.1f ГБ, но на целевом диске у вас доступно "
 "только %.1f ГБ.  Продолжить в любом случае?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1498 src/tools/dcpomatic_player.cc:921
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1469 src/tools/dcpomatic_player.cc:910
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matic не удалось связаться с сервером загрузки."
 
@@ -755,11 +743,11 @@ msgstr ""
 "порядка %.1f ГБ.  На используемом диске доступно только %.1f ГБ.  Продолжить "
 "в любом случае?"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:301
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:290
 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
 msgstr "Данный KDM не позволяет воспроизведение контента в данное время."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1864
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1835
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is "
 "inconsistent and\n"
@@ -770,7 +758,7 @@ msgid ""
 "configuration before continuing."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1834
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1805
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
 "contains a small error\n"
@@ -779,7 +767,7 @@ msgid ""
 "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1848
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1819
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is "
 "inconsistent and\n"
@@ -788,9 +776,9 @@ msgid ""
 "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1809 src/tools/dcpomatic_batch.cc:489
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1780 src/tools/dcpomatic_batch.cc:489
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:734 src/tools/dcpomatic_server.cc:364
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1287
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1275
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -798,28 +786,15 @@ msgstr ""
 "Ошибка загрузки существующей конфигурации. Будут использованы значения по-"
 "умолчанию. Это может занять немного времени."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:362
-msgid ""
-"The player is dropping a lot of frames, so playback may not be accurate.\n"
-"\n"
-"<b>This does not necessarily mean that the DCP you are playing is defective!"
-"</b>\n"
-"\n"
-"You may be able to improve player performance by:\n"
-"• choosing 'decode at half resolution' or 'decode at quarter resolution' "
-"from the View menu\n"
-"• using a more powerful computer.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1500 src/tools/dcpomatic_player.cc:923
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1471 src/tools/dcpomatic_player.cc:912
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Нет новых версий DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1163 src/tools/dcpomatic_batch.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1134 src/tools/dcpomatic_batch.cc:237
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Есть незавершенные задачи! Вы точно хотите выйти?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:450
+#: src/tools/dcpomatic.cc:448
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -828,19 +803,19 @@ msgstr ""
 "загрузиться в новой версии. Пожалуйста, внимательно проверьте настройки "
 "проекта."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:400
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:389
 msgid ""
 "This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into "
 "the player.  Choose the DCP directory inside the DCP-o-matic project folder "
 "if that's what you want to play."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:592
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:581
 #, fuzzy
 msgid "Timing..."
 msgstr "KDM|Тайминг"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:558
+#: src/tools/dcpomatic.cc:556
 #, c-format
 msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
 msgstr "Попробуйте удалить символы %s из названия вашей папки."
@@ -849,7 +824,7 @@ msgstr "Попробуйте удалить символы %s из назван
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1164 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1135 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Незавершенные задачи"
 
@@ -857,12 +832,12 @@ msgstr "Незавершенные задачи"
 msgid "Up"
 msgstr "Вверх"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:589
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:578
 #, fuzzy
 msgid "Verify DCP..."
 msgstr "Проверить DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1386
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1357
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "График видео..."
 
@@ -872,7 +847,7 @@ msgid ""
 "DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone.  Are you sure?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:934
+#: src/tools/dcpomatic.cc:932
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -891,7 +866,7 @@ msgstr ""
 "КОПИЮ ЭТОГО ФАЙЛА</span>, т.к. если он будет утерян, ваши DKDM (и DCP, "
 "которые ими защищены) станут бесполезными."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:782
+#: src/tools/dcpomatic.cc:780
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -908,7 +883,7 @@ msgstr ""
 "\">РЕЗЕРВНЫЕ КОПИИ</span> этих файлов, если вы хотите сделать KDM для "
 "данного проекта."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1647
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1618
 msgid ""
 "You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of "
 "Windows.  This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause "
@@ -916,8 +891,8 @@ msgid ""
 "matic."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:585 src/tools/dcpomatic_batch.cc:304
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:625 src/tools/dcpomatic_player.cc:653
+#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic_batch.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:614 src/tools/dcpomatic_player.cc:642
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
@@ -925,6 +900,15 @@ msgstr ""
 "Вы не выбрали папку. Убедитесь, что вы выбрали папку перед тем как нажать "
 "\"Открыть\"."
 
+#~ msgid "Could not run konqueror"
+#~ msgstr "Не удалось запустить konqueror"
+
+#~ msgid "Could not run nautilus"
+#~ msgstr "Не удалось запустить nautilus"
+
+#~ msgid "Could not show DCP"
+#~ msgstr "Не удалось открыть каталог DCP"
+
 #~ msgid "The lock file is not present."
 #~ msgstr "Отсутствует файл блокировки."