pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / cs_CZ.po
index 3163c3d854c0cfa20354fa9e45edc64eb50faafe..197ed699f83cb92be1ba12eec8a14e5fbe4b4174 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-26 12:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-18 15:09+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-11-11 09:23+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Begeni <begeni@razdva.cz>\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "2 - stereo"
 msgid "255"
 msgstr "255"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:203
+#: src/wx/video_panel.cc:206
 msgid "2D"
 msgstr "2D"
 
@@ -122,27 +122,27 @@ msgstr "2D verze obsahu je dostupná ve 3D"
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:762 src/wx/video_panel.cc:204
+#: src/wx/dcp_panel.cc:762 src/wx/video_panel.cc:207
 msgid "3D"
 msgstr "3D DCP"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:207
+#: src/wx/video_panel.cc:210
 msgid "3D alternate"
 msgstr "3D alternativní"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:208
+#: src/wx/video_panel.cc:211
 msgid "3D left only"
 msgstr "3D jen levé"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:205
+#: src/wx/video_panel.cc:208
 msgid "3D left/right"
 msgstr "3D levé/pravé (Vedle sebe)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:209
+#: src/wx/video_panel.cc:212
 msgid "3D right only"
 msgstr "3D jen pravé"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:206
+#: src/wx/video_panel.cc:209
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "3D horní/dolní (Pod sebou)"
 
@@ -392,13 +392,13 @@ msgstr "Jazyk zvuku (napr. CZ)"
 msgid "Audio channels: %d"
 msgstr "Zvukové kanály: %d"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:560
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:544
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
 msgstr "Zvuk bude přenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d nezměněný."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:566
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:550
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Modrá barevnost"
 msgid "Bottom"
 msgstr "Spodní"
 
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:41
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:42
 msgid "Browse..."
 msgstr "Procházet…"
 
@@ -453,16 +453,16 @@ msgstr "Ale musím používat fader"
 msgid "CC addresses"
 msgstr "CC adresa"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38 src/wx/kdm_dialog.cc:90
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:39 src/wx/kdm_dialog.cc:90
 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:50
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:51
 msgid "CPL ID"
 msgstr "CPL ID"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:53
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:54
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "CPL anotace textu"
 
@@ -577,12 +577,12 @@ msgstr "Skryté titulky"
 msgid "Colour"
 msgstr "Barva"
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:179
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:182
 msgid "Colour conversion"
 msgstr "Konverze barev"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:187
+#: src/wx/video_panel.cc:190
 msgid "Colour|Custom"
 msgstr "Vlastní"
 
@@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Potvrdit KDM email"
 msgid "Container"
 msgstr "Kontejner"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168 src/wx/audio_mapping_view.cc:170
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:167 src/wx/audio_mapping_view.cc:169
 #: src/wx/film_editor.cc:57
 msgid "Content"
 msgstr "Obsah"
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "Kurzor: %.1fdb v %s"
 msgid "Cursor: none"
 msgstr "Kurzor: žádný"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:163 src/wx/audio_mapping_view.cc:164
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:162 src/wx/audio_mapping_view.cc:163
 #: src/wx/film_editor.cc:59 src/wx/player_information.cc:55
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "DCP textová stopa"
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "Formát názvu souboru DCP"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:48
 msgid "DCP directory"
 msgstr "DCP adresář"
 
@@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "Upravit obraz"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:75 src/wx/dcp_panel.cc:106
 #: src/wx/fonts_dialog.cc:63 src/wx/full_config_dialog.cc:340
-#: src/wx/video_panel.cc:177 src/wx/video_panel.cc:188
+#: src/wx/video_panel.cc:180 src/wx/video_panel.cc:191
 #: src/wx/editable_list.h:79
 msgid "Edit..."
 msgstr "Upravit…"
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "Formát nazvu souboru"
 msgid "Film name"
 msgstr "Název filmu"
 
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:178
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtry"
 
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "Frekvence snímků: %d"
 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
 msgstr "Zadarmo, open-source nástroj pro vytváření DCP téměř z čehokoliv."
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:47
 msgid "From"
 msgstr "Z"
 
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "ID výrobce"
 msgid "Manufacturer product code"
 msgstr "Kód produktu výrobce"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:394
+#: src/wx/video_panel.cc:397
 msgid "Many"
 msgstr ""
 
@@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr "Přesunou vybrané části obsahu později ve filmu."
 msgid "Move to start of reel"
 msgstr "Přesunout na začátek reelu"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:475
+#: src/wx/video_panel.cc:478
 msgid "Multiple content selected"
 msgstr "Vícenásobný výběr obsahu"
 
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr ""
 "GDC uživatelské jméno/heslo nebylo nastaveno.  Přidejte údaje o svém účtu na "
 "stránku Účty v Předvolbách."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:555
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:539
 #, c-format
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr "Žádné  audio nebude přeneseno z kanálu %d do DCP kanálu %d."
@@ -1635,8 +1635,8 @@ msgstr "Žádný obsah nebyl ve složce nalezen."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
 #: src/wx/dcp_panel.cc:878 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:143
-#: src/wx/video_panel.cc:176 src/wx/video_panel.cc:181
-#: src/wx/video_panel.cc:404
+#: src/wx/video_panel.cc:179 src/wx/video_panel.cc:184
+#: src/wx/video_panel.cc:407
 msgid "None"
 msgstr "Žádný"
 
@@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr "Pokračovat"
 msgid "Right"
 msgstr "Pravý"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:571
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:555
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "Klikněte pravým tlačítkem, abyste změnili hlasitost."
 
@@ -2062,7 +2062,7 @@ msgstr "Prohledat síť kvůli serverům"
 msgid "Select"
 msgstr "Vybrat"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:98
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:99
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Vybrat CPL XML soubor"
 
@@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr "Testovací verze "
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testeři"
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:121
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:143
 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
 msgstr "Čas 'do' musí být po čase 'od’."
 
@@ -2429,7 +2429,7 @@ msgstr "Šablona s tímto názvem již existuje. Chcete jej přepsat?"
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Nemáte dostatek paměti."
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:127
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:129
 msgid "This CPL contains no encrypted assets."
 msgstr "Tento CPL obsah není šifrovaný."
 
@@ -2441,7 +2441,7 @@ msgstr ""
 "Tento soubor obsahuje jiné certifikáty (nebo jiná data) po prvním "
 "certifikátu. Bude použit pouze první certifikát."
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:147
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:148 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:151
 msgid "This is not a valid CPL file"
 msgstr "Nenachází se tu platný CPL soubor"
 
@@ -2976,7 +2976,7 @@ msgstr "typ (cpl/pkl)"
 msgid "type (j2c/pcm/sub)"
 msgstr "typ (j2c/pcm/sub)"
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:66
 msgid "until"
 msgstr "až do"