pot/merge due to changing crop labels.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / sk_SK.po
index ffdf1cbe0f28a4acfc6d0847ae418a5bbb83d5b5..447eaf32051a50a34f1577657e962f1837809dfd 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-05 20:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-26 12:00+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -40,21 +40,21 @@ msgstr ""
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:131
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:145
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:172
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:175
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:172
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:175
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:289
+#: src/wx/config_dialog.cc:292
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d channels on %s"
 msgstr "1 Kanal"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "1 Kanal"
 #: src/wx/about_dialog.cc:84
 #, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2020 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -72,12 +72,12 @@ msgstr ""
 msgid "(None)"
 msgstr "(Žiadny)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1415
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1418
 #, fuzzy
 msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
 msgstr "(reštartujte DCP-o-matic, aby sa zmenil jazyk)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:145
+#: src/wx/config_dialog.cc:148
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(reštartujte DCP-o-matic, aby sa zmenil jazyk)"
 
@@ -87,7 +87,7 @@ msgid ""
 "in the 'timed text' tab)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:71
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:74
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6dB"
 
@@ -95,11 +95,11 @@ msgstr "-6dB"
 msgid "0 is best, 51 is worst"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/wx_util.cc:447
+#: src/wx/wx_util.cc:463
 msgid "12 - 7.1/HI/VI"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/wx_util.cc:439
+#: src/wx/wx_util.cc:455
 msgid "2 - stereo"
 msgstr ""
 
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
 msgid "255"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:190
+#: src/wx/video_panel.cc:203
 msgid "2D"
 msgstr "2D"
 
@@ -115,55 +115,55 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D verzia obsahu dostupná v 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:795
+#: src/wx/dcp_panel.cc:792
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:765 src/wx/video_panel.cc:191
+#: src/wx/dcp_panel.cc:762 src/wx/video_panel.cc:204
 msgid "3D"
 msgstr "3D DCP"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:194
+#: src/wx/video_panel.cc:207
 msgid "3D alternate"
 msgstr "3D alternatívne"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:195
+#: src/wx/video_panel.cc:208
 msgid "3D left only"
 msgstr "3D len ľavé"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:192
+#: src/wx/video_panel.cc:205
 msgid "3D left/right"
 msgstr "3D ľavé/pravé (Vedľa seba)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:196
+#: src/wx/video_panel.cc:209
 msgid "3D right only"
 msgstr "3D len pravé"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/video_panel.cc:206
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "3D hore/dole (Pod sebou)"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:441
+#: src/wx/wx_util.cc:457
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:796
+#: src/wx/dcp_panel.cc:793
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:443
+#: src/wx/wx_util.cc:459
 msgid "6 - 5.1"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/wx_util.cc:445
+#: src/wx/wx_util.cc:461
 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:107
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:110
 msgid "<b>New colour</b>"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:104
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:107
 msgid "<b>Original colour</b>"
 msgstr ""
 
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
 
 #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
 #.
-#: src/wx/timing_panel.cc:109
+#: src/wx/timing_panel.cc:117
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</"
@@ -206,11 +206,11 @@ msgstr "A"
 msgid "A new version of DCP-o-matic is available."
 msgstr "Je k dispozícií nová verzia DCP-o-matic."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:273
+#: src/wx/config_dialog.cc:276
 msgid "ALSA"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:269
+#: src/wx/config_dialog.cc:272
 msgid "ASIO"
 msgstr ""
 
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "O DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:994
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:997
 msgid "Accounts"
 msgstr ""
 
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Pridať kino..."
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr "Pridať kino..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:127
+#: src/wx/content_panel.cc:133
 #, fuzzy
 msgid "Add DCP..."
 msgstr "Pridať KDM..."
@@ -264,12 +264,12 @@ msgstr "Pridať sálu..."
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Pridať sálu..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:128
+#: src/wx/content_panel.cc:134
 #, fuzzy
 msgid "Add a DCP."
 msgstr "Pridať KDM..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:124
+#: src/wx/content_panel.cc:130
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
@@ -278,11 +278,11 @@ msgstr ""
 "Pridať priečinok s obrázkami (ktorý bude použitý ako sekvencia obrázkov) "
 "alebo DCP."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:119
+#: src/wx/content_panel.cc:125
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Pridať súbor(y)..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:123
+#: src/wx/content_panel.cc:129
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Pridať priečinok..."
 
@@ -295,23 +295,23 @@ msgstr "Pridať sekvenciu obrázkov"
 msgid "Add new..."
 msgstr "Pridať kino..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:120
+#: src/wx/content_panel.cc:126
 #, fuzzy
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "Pridať video, obrázok alebo zvukový súbor do filmu."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:421 src/wx/editable_list.h:76
+#: src/wx/config_dialog.cc:424 src/wx/editable_list.h:76
 msgid "Add..."
 msgstr "Pridať..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:519
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
 msgid ""
 "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:905
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1176
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:74 src/wx/full_config_dialog.cc:908
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1179
 msgid "Address"
 msgstr "Adresa"
 
@@ -323,17 +323,17 @@ msgstr "Nastaviť biely bod na"
 msgid "Advanced KDM options"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:813 src/wx/config_dialog.cc:827
+#: src/wx/config_dialog.cc:816 src/wx/config_dialog.cc:830
 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:70
 #, fuzzy
 msgid "Advanced..."
 msgstr "Pridať..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Povoliť všetky DCP frame rate"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1411
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
 msgid "Allow non-standard container ratios"
 msgstr ""
 
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr ""
 msgid "Alpha   0"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:150
+#: src/wx/about_dialog.cc:157
 #, fuzzy
 msgid "Also supported by"
 msgstr "Podporované(ý)"
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Vzhľad..."
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:38
 msgid ""
 "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
 "\n"
@@ -368,8 +368,8 @@ msgstr ""
 msgid "Atmos"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:54 src/wx/audio_panel.cc:51
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:121
+#: src/wx/audio_dialog.cc:57 src/wx/audio_panel.cc:54
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:124
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87
 msgid "Audio"
 msgstr "Zvuk"
@@ -383,24 +383,24 @@ msgstr "Jazyk zvuku (napr. SK)"
 msgid "Audio channels: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:522
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:560
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
 msgstr "Zvuk bude prenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d neznemené. "
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:525
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:566
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
 "%.1fdB."
 msgstr "Zvuk bude prenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d s hlasitosťou %.1fdB."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:775
 msgid "Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:126
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:129
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Automaticky analyzovať zvuk"
 
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Automaticky analyzovať zvuk"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:916 src/wx/full_config_dialog.cc:1187
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:919 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
 msgid "BCC address"
 msgstr "BCC adresa"
 
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "BCC adresa"
 msgid "Background image"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:76
+#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:79
 msgid "Barco Alchemy"
 msgstr ""
 
@@ -424,9 +424,9 @@ msgstr ""
 msgid "Blue chromaticity"
 msgstr "Modrá farebnosť"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:130
+#: src/wx/video_panel.cc:143
 #, fuzzy
-msgid "Bottom crop"
+msgid "Bottom"
 msgstr "Spodok"
 
 #: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:41
@@ -441,12 +441,12 @@ msgstr "Vypáliť titulky do filmu"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Ale musím používať fader"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:906 src/wx/full_config_dialog.cc:1177
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:909 src/wx/full_config_dialog.cc:1180
 #, fuzzy
 msgid "CC addresses"
 msgstr "CC adresa"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38 src/wx/kdm_dialog.cc:87
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38 src/wx/kdm_dialog.cc:90
 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "CPL anotácia textu"
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:76
+#: src/wx/audio_panel.cc:79
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Vypočítať..."
 
@@ -471,38 +471,38 @@ msgstr "Vypočítať..."
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušiť"
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:68
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:71
 #, fuzzy
 msgid "Cannot reference this DCP."
 msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP."
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:70
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:73
 #, fuzzy
 msgid "Cannot reference this DCP: "
 msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP."
 
-#: src/wx/text_view.cc:67
+#: src/wx/text_view.cc:70
 msgid "Caption"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:49
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:52
 #, fuzzy
 msgid "Caption appearance"
 msgstr "Vzhľad titulkov"
 
-#: src/wx/text_view.cc:42
+#: src/wx/text_view.cc:45
 msgid "Captions"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:36
 #, fuzzy
 msgid "Certificate chain"
 msgstr "Urobiť reťaz certifikátov"
 
-#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:68
-#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:76
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:189
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:60
+#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:71
+#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:79
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:192
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:63
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Certifikát stiahnutý"
 
@@ -514,15 +514,15 @@ msgstr "Reťaz"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Sila kanálu"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/dcp_panel.cc:875
+#: src/wx/audio_dialog.cc:100 src/wx/dcp_panel.cc:872
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanály"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:194
+#: src/wx/config_dialog.cc:197
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr "Skontrolovať testing aktualizácie pri spustení programu"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:193
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Skontrolovať aktualizácie pri spustení programu "
 
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Skontrolovať aktualizácie pri spustení programu "
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:513
+#: src/wx/content_panel.cc:515
 #, fuzzy
 msgid "Choose a DCP folder"
 msgstr "Vyberte priečinok"
@@ -539,11 +539,11 @@ msgstr "Vyberte priečinok"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Vyberte súbor"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:440
+#: src/wx/content_panel.cc:442
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Vyberte súbor alebo súbory"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:468
+#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:470
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Vyberte priečinok"
 
@@ -555,11 +555,11 @@ msgstr "Vyberte písmo"
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Vyberte súbor s písmom"
 
-#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:84
+#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:87
 msgid "Christie"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:114
 msgid "Cinema and screen database file"
 msgstr ""
 
@@ -571,16 +571,16 @@ msgstr ""
 msgid "Closed captions"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:77
 msgid "Colour"
 msgstr "Farba"
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:166
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:179
 msgid "Colour conversion"
 msgstr "Konverzia farieb"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:174
+#: src/wx/video_panel.cc:187
 #, fuzzy
 msgid "Colour|Custom"
 msgstr "Farba"
@@ -589,26 +589,26 @@ msgstr "Farba"
 msgid "Component"
 msgstr "Súčasť"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:109
 msgid "Configuration file"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1474
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1477
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Časovanie"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:36
 #, fuzzy
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "KDM Email"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:748
+#: src/wx/dcp_panel.cc:749
 msgid "Container"
 msgstr "Kontajner"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:165 src/wx/audio_mapping_view.cc:167
-#: src/wx/film_editor.cc:54
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168 src/wx/audio_mapping_view.cc:170
+#: src/wx/film_editor.cc:57
 msgid "Content"
 msgstr "Obsah"
 
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Obsah"
 msgid "Content Properties"
 msgstr "Nastavenia obsahu"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:91
+#: src/wx/dcp_panel.cc:94
 msgid "Content Type"
 msgstr "Typ obsahu"
 
@@ -637,20 +637,20 @@ msgstr "Kontrast"
 msgid "Coord|Y"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:81
+#: src/wx/dcp_panel.cc:84
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Kopírovať ako názov"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:268
+#: src/wx/config_dialog.cc:271
 #, fuzzy
 msgid "CoreAudio"
 msgstr "Zvuk"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:278
+#: src/wx/audio_dialog.cc:290
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Nemôžem analyzovať zvuk."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:502
+#: src/wx/config_dialog.cc:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not import certificate (%s)"
 msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
 msgid "Could not load KDM"
 msgstr "Nemôžem načítať kDM (%s)"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:71
+#: src/wx/screen_dialog.cc:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load certficate (%s)"
 msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
@@ -670,24 +670,29 @@ msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
 msgid "Could not load image file."
 msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:528 src/wx/config_dialog.cc:751
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201
-#: src/wx/screen_dialog.cc:206
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:64
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:76
+#, fuzzy
+msgid "Could not read certificate file (%1)"
+msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:531 src/wx/config_dialog.cc:754
+#: src/wx/screen_dialog.cc:204 src/wx/screen_dialog.cc:209
 #, fuzzy
 msgid "Could not read certificate file."
 msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:741
+#: src/wx/config_dialog.cc:744
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Nemôžem prečítať súbor s kľúčom (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:669
+#: src/wx/film_viewer.cc:694
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1312
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr ""
 
@@ -695,21 +700,25 @@ msgstr ""
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Vytvoriť v priečinku"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:139
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:142
 msgid "Creator"
 msgstr "Tvorca"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:436
+#: src/wx/video_panel.cc:105
+msgid "Crop"
+msgstr "Orezať"
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:448
 #, c-format
 msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:430
+#: src/wx/audio_dialog.cc:442
 msgid "Cursor: none"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:160 src/wx/audio_mapping_view.cc:161
-#: src/wx/film_editor.cc:56 src/wx/player_information.cc:55
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:163 src/wx/audio_mapping_view.cc:164
+#: src/wx/film_editor.cc:59 src/wx/player_information.cc:55
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
@@ -717,7 +726,7 @@ msgstr "DCP"
 msgid "DCP Text Track"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1447
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1450
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr ""
 
@@ -725,7 +734,7 @@ msgstr ""
 msgid "DCP directory"
 msgstr "DCP adresár"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1435
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1438
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr ""
 
@@ -743,11 +752,11 @@ msgid "DCP verification"
 msgstr "Zertifikat"
 
 #: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:154
-#: src/wx/wx_util.cc:138 src/wx/wx_util.cc:155 src/wx/wx_util.cc:163
+#: src/wx/wx_util.cc:154 src/wx/wx_util.cc:171 src/wx/wx_util.cc:179
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:154
+#: src/wx/audio_dialog.cc:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "DCP-o-matic zvuk - %s"
@@ -762,15 +771,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "Debug log file"
 msgstr "Select Certificate File"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1476
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1479
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Ladenie: dekódovanie"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1480
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1483
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Ladenie: odosielanie emailu"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1481
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Ladenie: enkódovanie"
 
@@ -779,70 +788,70 @@ msgstr "Ladenie: enkódovanie"
 msgid "Decode resolution: %dx%d"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:802 src/wx/config_dialog.cc:836
+#: src/wx/config_dialog.cc:805 src/wx/config_dialog.cc:839
 #, fuzzy
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Dešifrujem DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:352
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:355
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:336
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Predvolené údaje o názve ISDCF"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:357
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:360
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Predvolený JPEG2000 bandwidth (šírka pásma)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:378
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:381
 #, fuzzy
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr "Standard 'creator' (DCI)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:366
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:369
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Predvolené oneskorenie zvuku"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:340
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:343
 msgid "Default container"
 msgstr "Predvolený kontajner"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:348
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:351
 msgid "Default content type"
 msgstr "Predvolený typ obsahu"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:328
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:331
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Predvolený adresár pre nové filmy"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:320
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:323
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Predvolená dĺžka statických snímkov"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:347
 #, fuzzy
 msgid "Default scale-to"
 msgstr "Predvolený kontajner"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:374
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:377
 msgid "Default standard"
 msgstr "DCP štandard"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:387
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
 msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:302
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:305
 msgid "Defaults"
 msgstr "Predvolené"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:78
+#: src/wx/audio_panel.cc:81
 msgid "Delay"
 msgstr "Oneskorenie"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:74
+#: src/wx/dcp_panel.cc:83 src/wx/job_view.cc:74
 msgid "Details..."
 msgstr "Detaily..."
 
@@ -854,33 +863,33 @@ msgstr ""
 msgid "Devices"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:270
+#: src/wx/config_dialog.cc:273
 msgid "Direct Sound"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:36
 #, fuzzy
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Vyhladzovanie"
 
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:206
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:209
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Dolby / Doremi"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:41
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:45 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:44
 msgid "Don't ask this again"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:36
 #, fuzzy
 msgid "Don't send emails"
 msgstr "Odoslať emailom"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:57
+#: src/wx/hints_dialog.cc:60
 msgid "Don't show hints again"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/nag_dialog.cc:37
+#: src/wx/nag_dialog.cc:40
 msgid "Don't show this message again"
 msgstr ""
 
@@ -892,11 +901,11 @@ msgstr "Stiahnuť"
 msgid "Download certificate"
 msgstr "Stiahnuť certifikát"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:135
+#: src/wx/screen_dialog.cc:138
 msgid "Download..."
 msgstr "Stiahnuť..."
 
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:73
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:91
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Sťahujem certifikát"
 
@@ -909,7 +918,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dual-screen displays"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:276
+#: src/wx/config_dialog.cc:279
 msgid "Dummy"
 msgstr ""
 
@@ -918,7 +927,7 @@ msgstr ""
 msgid "Duration"
 msgstr "Organizácia"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:135
+#: src/wx/content_panel.cc:141
 msgid "Earlier"
 msgstr ""
 
@@ -940,22 +949,22 @@ msgstr "Upraviť kino..."
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Upraviť sálu..."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:72 src/wx/dcp_panel.cc:103
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:63 src/wx/full_config_dialog.cc:337
-#: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:75 src/wx/dcp_panel.cc:106
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:63 src/wx/full_config_dialog.cc:340
+#: src/wx/video_panel.cc:177 src/wx/video_panel.cc:188
 #: src/wx/editable_list.h:79
 msgid "Edit..."
 msgstr "Upraviť..."
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:77
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:80
 msgid "Effect"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:80
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:83
 msgid "Effect colour"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1159
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:746 src/wx/full_config_dialog.cc:1162
 #, fuzzy
 msgid "Email"
 msgstr "KDM Email"
@@ -964,7 +973,7 @@ msgstr "KDM Email"
 msgid "Email address"
 msgstr "Emailová adresa"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:65
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:68
 msgid "Email addresses for KDM delivery"
 msgstr "Emailová adresa pre odoslanie KDM"
 
@@ -972,11 +981,11 @@ msgstr "Emailová adresa pre odoslanie KDM"
 msgid "Encoding Servers"
 msgstr "Enkódovacie servery"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:95
+#: src/wx/dcp_panel.cc:98
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Šifrované"
 
-#: src/wx/text_view.cc:59
+#: src/wx/text_view.cc:62
 msgid "End"
 msgstr "Koniec"
 
@@ -985,25 +994,25 @@ msgstr "Koniec"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1471
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1474
 msgid "Errors"
 msgstr "Chyby"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:425
+#: src/wx/config_dialog.cc:428
 msgid "Export"
 msgstr "Exportovať"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:807
+#: src/wx/config_dialog.cc:810
 #, fuzzy
 msgid "Export KDM decryption certificate..."
 msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:809
+#: src/wx/config_dialog.cc:812
 #, fuzzy
 msgid "Export all KDM decryption settings..."
 msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:449
+#: src/wx/config_dialog.cc:452
 #, fuzzy
 msgid "Export chain..."
 msgstr "Exportovať..."
@@ -1013,11 +1022,11 @@ msgstr "Exportovať..."
 msgid "Export film"
 msgstr "Exportovať"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:442 src/wx/full_config_dialog.cc:114
+#: src/wx/config_dialog.cc:445 src/wx/full_config_dialog.cc:117
 msgid "Export..."
 msgstr "Exportovať..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:676
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:679
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (pre Dolby)"
 
@@ -1025,20 +1034,20 @@ msgstr "FTP (pre Dolby)"
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr "Štúdio (napr. DLA)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:140
+#: src/wx/video_panel.cc:153
 msgid "Fade in"
 msgstr "Postupný nábeh (Fade in)"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:88
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:91
 #, fuzzy
 msgid "Fade in time"
 msgstr "Postupný nábeh (Fade in)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:143
+#: src/wx/video_panel.cc:156
 msgid "Fade out"
 msgstr "Postupné stíšenie (Fade out)"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:91
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:94
 #, fuzzy
 msgid "Fade out time"
 msgstr "Postupné stíšenie (Fade out)"
@@ -1047,7 +1056,7 @@ msgstr "Postupné stíšenie (Fade out)"
 msgid "File"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:142
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:145
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
@@ -1061,11 +1070,11 @@ msgstr "Názov súboru"
 msgid "Film name"
 msgstr "Názov filmu"
 
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:162
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:175
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtre"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:121
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:124
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr ""
@@ -1074,7 +1083,7 @@ msgstr ""
 msgid "Find missing..."
 msgstr "Nájsť chýbajúce..."
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:119
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:122
 msgid "Finding the colours in these subtitles..."
 msgstr ""
 
@@ -1108,7 +1117,7 @@ msgstr ""
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:755
+#: src/wx/dcp_panel.cc:756
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Frekvencia snímok (frame rate)"
 
@@ -1129,7 +1138,7 @@ msgstr "Zadarmo, open-source nástroj pre vytvorenie DCP takmer zo všetkého "
 msgid "From"
 msgstr "Z"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:1167
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:903 src/wx/full_config_dialog.cc:1170
 msgid "From address"
 msgstr "Z adresy"
 
@@ -1137,11 +1146,11 @@ msgstr "Z adresy"
 msgid "From template"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:150
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:73 src/wx/full_config_dialog.cc:153
 msgid "Full"
 msgstr "Celé"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:89
+#: src/wx/timing_panel.cc:97
 msgid "Full length"
 msgstr "Celá dĺžka"
 
@@ -1150,26 +1159,26 @@ msgstr "Celá dĺžka"
 msgid "Full mode"
 msgstr "Celé"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:110
+#: src/wx/dcp_panel.cc:113
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:68
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:71
 #, fuzzy
 msgid "GDC"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1030
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1033
 #, fuzzy
 msgid "GDC password"
 msgstr "Heslo k emailu"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1029
 #, fuzzy
 msgid "GDC user name"
 msgstr "Prihlasovacie meno na email"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:65
+#: src/wx/audio_panel.cc:68
 msgid "Gain"
 msgstr "Hlasitosť"
 
@@ -1182,15 +1191,15 @@ msgstr "Vypočítanie hlasitosti"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Zosilniť kanál %d in DCP kanály %d"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1467
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1470
 msgid "General"
 msgstr "Všeobecné"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:134
+#: src/wx/screen_dialog.cc:137
 msgid "Get from file..."
 msgstr "Získať zo súboru..."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:68
+#: src/wx/hints_dialog.cc:71
 msgid "Go back"
 msgstr ""
 
@@ -1211,7 +1220,7 @@ msgstr ""
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Zelená farebnosť (Green chromaticity)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:404
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:407
 #, fuzzy
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Farba orámovania"
@@ -1220,7 +1229,7 @@ msgstr "Farba orámovania"
 msgid "Higher priority"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:41
+#: src/wx/hints_dialog.cc:44
 msgid "Hints"
 msgstr "Nápoveda"
 
@@ -1240,11 +1249,11 @@ msgstr "Chcem prehrávať na faderi na úrovni"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:659
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:662
 msgid "IP address"
 msgstr "IP adresa"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:595
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:598
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP adresa / host name"
 
@@ -1252,7 +1261,7 @@ msgstr "IP adresa / host name"
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "ISDCF názov"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:890
+#: src/wx/config_dialog.cc:893
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
 "DKDMs that you have created with the current certificates and key.  Also, "
@@ -1260,7 +1269,7 @@ msgid ""
 "useless.  Proceed with caution!"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:940
+#: src/wx/config_dialog.cc:943
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
 "DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1280,17 +1289,17 @@ msgstr ""
 msgid "Image on secondary, controls on primary"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:811
+#: src/wx/config_dialog.cc:814
 #, fuzzy
 msgid "Import all KDM decryption settings..."
 msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:440
+#: src/wx/config_dialog.cc:443
 #, fuzzy
 msgid "Import..."
 msgstr "Exportovať..."
 
-#: src/wx/nag_dialog.cc:30
+#: src/wx/nag_dialog.cc:33
 msgid "Important notice"
 msgstr ""
 
@@ -1315,16 +1324,16 @@ msgstr "Vstupná sila"
 msgid "Input transfer function"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:402
+#: src/wx/audio_dialog.cc:414
 #, c-format
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Integrovaná hlasitosť %.2f LUFS"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:91
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:94
 msgid "Interface complexity"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:631
+#: src/wx/config_dialog.cc:634
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermediate"
 
@@ -1332,11 +1341,11 @@ msgstr "Intermediate"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Intermediate common name"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:148 src/wx/full_config_dialog.cc:428
+#: src/wx/dcp_panel.cc:151 src/wx/full_config_dialog.cc:431
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:928
+#: src/wx/config_dialog.cc:931
 msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
 msgstr ""
 
@@ -1345,15 +1354,15 @@ msgstr ""
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr "Korekcia vstupnej gamy"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:135
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:138
 msgid "Issuer"
 msgstr "Poskytovateľ"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:272
+#: src/wx/config_dialog.cc:275
 msgid "JACK"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:767
+#: src/wx/dcp_panel.cc:764
 #, fuzzy
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
@@ -1368,7 +1377,7 @@ msgstr "Spojiť"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:879
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:882
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM Email"
 
@@ -1386,20 +1395,20 @@ msgid "KDM type"
 msgstr "KDM Typ"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:80
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:83
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Trvanie"
 
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:70
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:73
 #, fuzzy
 msgid "Keep video and subtitles in sequence"
 msgstr "Nechať video v sekvencií"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:101 src/wx/key_dialog.cc:29 src/wx/key_dialog.cc:31
+#: src/wx/dcp_panel.cc:104 src/wx/key_dialog.cc:29 src/wx/key_dialog.cc:31
 msgid "Key"
 msgstr "Kľúč"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:790
+#: src/wx/config_dialog.cc:793
 msgid "Keys"
 msgstr "Kľúče"
 
@@ -1408,11 +1417,11 @@ msgstr "Kľúče"
 msgid "Language"
 msgstr "Jazyk"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:139
+#: src/wx/content_panel.cc:145
 msgid "Later"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:629
+#: src/wx/config_dialog.cc:632
 msgid "Leaf"
 msgstr "Leaf"
 
@@ -1420,23 +1429,18 @@ msgstr "Leaf"
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Leaf common name"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:434
+#: src/wx/config_dialog.cc:437
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Leaf private key"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:454
+#: src/wx/config_dialog.cc:457
 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/controls.cc:79
+#: src/wx/controls.cc:79 src/wx/video_panel.cc:113
 msgid "Left"
 msgstr "Ľavý"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:100
-#, fuzzy
-msgid "Left crop"
-msgstr "Ľavý"
-
 #: src/wx/content_properties_dialog.cc:80
 msgid "Length"
 msgstr ""
@@ -1449,7 +1453,7 @@ msgstr ""
 msgid "Line spacing"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:56
+#: src/wx/screen_dialog.cc:59
 #, fuzzy
 msgid "Load certificate..."
 msgstr "Stiahnuť certifikát"
@@ -1464,11 +1468,11 @@ msgstr "Zertifikat"
 msgid "Lock file"
 msgstr "Bold súbor"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1468
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:411
+#: src/wx/audio_dialog.cc:423
 #, c-format
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU"
@@ -1477,7 +1481,7 @@ msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU"
 msgid "Lower priority"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:726
+#: src/wx/content_panel.cc:728
 msgid "MISSING: "
 msgstr "CHÝBAJÚCE:"
 
@@ -1493,7 +1497,7 @@ msgstr ""
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:67
+#: src/wx/hints_dialog.cc:70
 #, fuzzy
 msgid "Make DCP"
 msgstr "Vytvoriť KDM"
@@ -1502,7 +1506,7 @@ msgstr "Vytvoriť KDM"
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
 msgstr "Vytvoriť DKDM pre DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:56 src/wx/kdm_dialog.cc:108
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:59 src/wx/kdm_dialog.cc:111
 msgid "Make KDMs"
 msgstr "Vytvoriť KDM"
 
@@ -1528,6 +1532,10 @@ msgstr "Server Hersteller"
 msgid "Manufacturer product code"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/video_panel.cc:394
+msgid "Many"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:85
 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
 msgstr "Konečný jas (napr. 14fl)"
@@ -1536,20 +1544,20 @@ msgstr "Konečný jas (napr. 14fl)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrix"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maximálna JPEG2000 šírka pásma (bandwidth)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1430
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:769 src/wx/full_config_dialog.cc:361
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403
+#: src/wx/dcp_panel.cc:766 src/wx/full_config_dialog.cc:364
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1406
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1155
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1158
 msgid "Message box"
 msgstr ""
 
@@ -1567,19 +1575,19 @@ msgstr "Farba orámovania"
 msgid "Move content"
 msgstr "Farba orámovania"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:136
+#: src/wx/content_panel.cc:142
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
 msgstr "Presunúť vybrané časti obsahu skôr vo filme."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:140
+#: src/wx/content_panel.cc:146
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr "Presunúť vybrané časti obsahu neskôr vo filme."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:88
+#: src/wx/timing_panel.cc:96
 msgid "Move to start of reel"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:418
+#: src/wx/video_panel.cc:475
 msgid "Multiple content selected"
 msgstr "Viacnásobný výber obsahu "
 
@@ -1595,17 +1603,17 @@ msgstr "Moje dokumenty"
 msgid "My problem is"
 msgstr "Môj problém je"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:730
+#: src/wx/content_panel.cc:732
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "POTREBNÉ KDM:"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:734
+#: src/wx/content_panel.cc:736
 #, fuzzy
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "POTREBNÉ KDM:"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:75
-#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:112
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:53 src/wx/dcp_panel.cc:78
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:115
 msgid "Name"
 msgstr "Názov"
 
@@ -1627,13 +1635,13 @@ msgstr "Používateľské meno"
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Je k dispozícií nová verzia DCP-o-matic."
 
-#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:49
+#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:52
 msgid ""
 "No Barco username/password configured.  Add your account details to the "
 "Accounts page in Preferences."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:43
+#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:46
 msgid ""
 "No Christie username/password configured.  Add your account details to the "
 "Accounts page in Preferences."
@@ -1643,33 +1651,33 @@ msgstr ""
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:43
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:46
 msgid ""
 "No GDC username/password configured.  Add your account details to the "
 "Accounts page in Preferences."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:520
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:555
 #, c-format
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr "Žiadne audio nebude prenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:487
+#: src/wx/content_panel.cc:489
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Žiadny obsah v priečinku nebol nájdený."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:881 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:140
-#: src/wx/video_panel.cc:163 src/wx/video_panel.cc:168
-#: src/wx/video_panel.cc:347
+#: src/wx/dcp_panel.cc:878 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:143
+#: src/wx/video_panel.cc:176 src/wx/video_panel.cc:181
+#: src/wx/video_panel.cc:404
 msgid "None"
 msgstr "Žiadny(e)"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:63 src/wx/screen_dialog.cc:120
 msgid "Notes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1138
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1141
 #, fuzzy
 msgid "Notifications"
 msgstr "Zertifikat"
@@ -1678,19 +1686,19 @@ msgstr "Zertifikat"
 msgid "Notify when complete"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:101
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:96
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:99
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:275
+#: src/wx/config_dialog.cc:278
 msgid "OSS"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:69
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:72
 msgid "Off"
 msgstr "Vypnuté"
 
@@ -1699,15 +1707,15 @@ msgstr "Vypnuté"
 msgid "Offset"
 msgstr "X Offset"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1422
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1425
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Iba enkódovanie cez servery"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1486
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1489
 msgid "Open console window"
 msgstr "Tvoriť okno s konzolou"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:144
+#: src/wx/content_panel.cc:150
 msgid "Open the timeline for the film."
 msgstr "Otvoriť časovú os pre film."
 
@@ -1719,15 +1727,15 @@ msgstr "Organizácia"
 msgid "Organisational unit"
 msgstr "Organizačná jednotka"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:142
+#: src/wx/screen_dialog.cc:145
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Iné dôveryhodné zariadenia"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:763
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Server odchádzajúcej pošty"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:141
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:144
 msgid "Outline"
 msgstr "Orámovanie"
 
@@ -1735,16 +1743,16 @@ msgstr "Orámovanie"
 msgid "Outline content"
 msgstr "Farba orámovania"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:83
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:86
 #, fuzzy
 msgid "Outline width"
 msgstr "Orámovanie"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:305
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:308
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:102 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:105 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68
 msgid "Output"
 msgstr "Výstup"
 
@@ -1761,7 +1769,7 @@ msgstr "Ziel-Gamma Anpassung"
 msgid "Overwrite this file with current configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:671 src/wx/full_config_dialog.cc:784
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:674 src/wx/full_config_dialog.cc:787
 msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
 
@@ -1782,20 +1790,24 @@ msgstr "Použiť titulky"
 msgid "Paste video settings"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/about_dialog.cc:149
+msgid "Patrons"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/normal_job_view.cc:38 src/wx/normal_job_view.cc:54
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauza"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:116
+#: src/wx/audio_dialog.cc:121
 msgid "Peak"
 msgstr "Maximum"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:375
+#: src/wx/audio_panel.cc:378
 #, c-format
 msgid "Peak: %.2fdB"
 msgstr "Maximum: %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:377
+#: src/wx/audio_panel.cc:380
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Maximum: neznámy"
 
@@ -1807,7 +1819,7 @@ msgstr ""
 msgid "Period"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:776
 msgid "Plain"
 msgstr ""
 
@@ -1815,11 +1827,11 @@ msgstr ""
 msgid "Play"
 msgstr "Prehrať"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:97
+#: src/wx/timing_panel.cc:105
 msgid "Play length"
 msgstr "Dĺžka prehrávania"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:160
+#: src/wx/config_dialog.cc:163
 msgid "Play sound via"
 msgstr ""
 
@@ -1840,7 +1852,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr "Prosím čakajte; zvuk sa analyzuje"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:86
+#: src/wx/timing_panel.cc:94
 msgid "Position"
 msgstr "Pozícia"
 
@@ -1852,7 +1864,7 @@ msgstr "Predbežné vydanie"
 msgid "ProRes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:879
+#: src/wx/dcp_panel.cc:876
 msgid "Processor"
 msgstr "Procesor"
 
@@ -1864,11 +1876,11 @@ msgstr ""
 msgid "Properties..."
 msgstr "Nastavenia..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:655
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:658
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokol"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:274
+#: src/wx/config_dialog.cc:277
 msgid "PulseAudio"
 msgstr "PulseAudio"
 
@@ -1880,7 +1892,7 @@ msgstr ""
 msgid "RGB to XYZ conversion"
 msgstr "Konverzia RGB na XYZ"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:117
+#: src/wx/audio_dialog.cc:122
 msgid "RMS"
 msgstr "RMS"
 
@@ -1892,7 +1904,7 @@ msgstr "Náhodné"
 msgid "Rating (e.g. 15)"
 msgstr "Prístupnosť (napr. 12)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:771
+#: src/wx/dcp_panel.cc:768
 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
 msgstr ""
 
@@ -1900,7 +1912,7 @@ msgstr ""
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Znovu analyzovať..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:447
+#: src/wx/config_dialog.cc:450
 #, fuzzy
 msgid "Re-make certificates and key..."
 msgstr "Znovu vytvoriť kľúče a certifikáty..."
@@ -1922,11 +1934,11 @@ msgstr "Rec. 601 (SD)"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709 (HD)"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:129
+#: src/wx/screen_dialog.cc:132
 msgid "Recipient certificate"
 msgstr "Príjemca certifikátu"
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:36
 #, fuzzy
 msgid "Recreate signing certificates"
 msgstr "Príjemca certifikátu"
@@ -1944,22 +1956,22 @@ msgstr "Červená farebnosť"
 msgid "Reel %d"
 msgstr "Reel %d"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:108
+#: src/wx/dcp_panel.cc:111
 msgid "Reel length"
 msgstr "Dĺžka reelu"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:105
+#: src/wx/dcp_panel.cc:108
 msgid "Reels"
 msgstr "Reels"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:143
+#: src/wx/dcp_panel.cc:146
 #, fuzzy
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Vlastný"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/content_menu.cc:83
-#: src/wx/content_panel.cc:131 src/wx/templates_dialog.cc:53
+#: src/wx/config_dialog.cc:426 src/wx/content_menu.cc:83
+#: src/wx/content_panel.cc:137 src/wx/templates_dialog.cc:56
 #: src/wx/editable_list.h:82
 msgid "Remove"
 msgstr "Odstrániť"
@@ -1972,7 +1984,7 @@ msgstr "Odstrániť kino"
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Odstrániť sálu"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:132
+#: src/wx/content_panel.cc:138
 msgid "Remove the selected piece of content from the film."
 msgstr "Odstrániť vybranú časť obsahu z filmu."
 
@@ -1981,7 +1993,7 @@ msgstr "Odstrániť vybranú časť obsahu z filmu."
 msgid "Rename template"
 msgstr "Názov súboru"
 
-#: src/wx/templates_dialog.cc:51
+#: src/wx/templates_dialog.cc:54
 #, fuzzy
 msgid "Rename..."
 msgstr "Znovu analyzovať..."
@@ -2002,16 +2014,16 @@ msgstr "Opakovať..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Nahlásiť problém"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:923 src/wx/full_config_dialog.cc:1194
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:926 src/wx/full_config_dialog.cc:1197
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1325
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328
 #, fuzzy
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:752
+#: src/wx/dcp_panel.cc:753
 msgid "Resolution"
 msgstr "Rozlíšenie"
 
@@ -2019,7 +2031,7 @@ msgstr "Rozlíšenie"
 msgid "Respect KDM validity periods"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:129
 msgid "Restore to original colours"
 msgstr ""
 
@@ -2027,20 +2039,15 @@ msgstr ""
 msgid "Resume"
 msgstr "Pokračovať"
 
-#: src/wx/controls.cc:80
+#: src/wx/controls.cc:80 src/wx/video_panel.cc:123
 msgid "Right"
 msgstr "Pravý"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:528
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:571
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "Kliknite prvým tlačidlom aby ste zmenili hlasitosť."
 
-#: src/wx/video_panel.cc:110
-#, fuzzy
-msgid "Right crop"
-msgstr "Pravý"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:627
+#: src/wx/config_dialog.cc:630
 msgid "Root"
 msgstr "Root"
 
@@ -2052,28 +2059,28 @@ msgstr "Root common name"
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:675
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:678
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:147 src/wx/full_config_dialog.cc:427
+#: src/wx/dcp_panel.cc:150 src/wx/full_config_dialog.cc:430
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:775
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:778
 msgid "SSL"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:774
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:777
 msgid "STARTTLS"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:371
+#: src/wx/audio_dialog.cc:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
 msgstr "Vzorka najvyššej hlasitosti zvuku (sample peak) je %.2fdB na %s na %s"
 
-#: src/wx/save_template_dialog.cc:29
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:32
 msgid "Save template"
 msgstr ""
 
@@ -2086,19 +2093,19 @@ msgstr ""
 msgid "Scale"
 msgstr "Skalierverfahren"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:146
+#: src/wx/video_panel.cc:159
 msgid "Scale to"
 msgstr "Natiahnuť (scale) na"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:72
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:75
 msgid "Screens"
 msgstr "Sály"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:591
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:594
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Prehľadať sieť kvôli serverom"
 
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:66
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:69
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Vybrať KDM"
@@ -2107,27 +2114,27 @@ msgstr "Vybrať KDM"
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Vybrať CPL XML súbor"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:493 src/wx/config_dialog.cc:567
-#: src/wx/config_dialog.cc:949 src/wx/screen_dialog.cc:213
+#: src/wx/config_dialog.cc:496 src/wx/config_dialog.cc:570
+#: src/wx/config_dialog.cc:952 src/wx/screen_dialog.cc:216
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Vybrať súbor s certifikátom"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:595
+#: src/wx/config_dialog.cc:598
 #, fuzzy
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:197
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:200
 #, fuzzy
 msgid "Select Cinemas File"
 msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:862
+#: src/wx/config_dialog.cc:865
 #, fuzzy
 msgid "Select Export File"
 msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:897
+#: src/wx/config_dialog.cc:900
 #, fuzzy
 msgid "Select File To Import"
 msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
@@ -2136,7 +2143,7 @@ msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Vybrať KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:769
+#: src/wx/config_dialog.cc:736 src/wx/config_dialog.cc:772
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
 
@@ -2150,16 +2157,16 @@ msgstr "Vybrať KDM"
 msgid "Select activity log file"
 msgstr "Select Certificate File"
 
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:66
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:69
 #, fuzzy
 msgid "Select and move content"
 msgstr "Rozdelenie podľa obsahu videa"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:112
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:115
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:107
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:110
 #, fuzzy
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "Select Certificate File"
@@ -2188,7 +2195,7 @@ msgstr "Select Certificate File"
 msgid "Send by email"
 msgstr "Odoslať emailom"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:36
 #, fuzzy
 msgid "Send emails"
 msgstr "Odoslať emailom"
@@ -2202,7 +2209,7 @@ msgstr "Odoslať logy"
 msgid "Send translations"
 msgstr "Organizácia"
 
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:70
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:73
 msgid "Sequence"
 msgstr ""
 
@@ -2211,7 +2218,7 @@ msgstr ""
 msgid "Serial"
 msgstr "Seriennummer"
 
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:44 src/wx/monitor_dialog.cc:38
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:47 src/wx/monitor_dialog.cc:38
 msgid "Serial number"
 msgstr "Seriennummer"
 
@@ -2219,43 +2226,43 @@ msgstr "Seriennummer"
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:578
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:581
 msgid "Servers"
 msgstr "Servery"
 
-#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:102
+#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:110
 msgid "Set"
 msgstr "Nastaviť"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:119
+#: src/wx/config_dialog.cc:122
 msgid "Set language"
 msgstr "Nastaviť jazyk"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:219
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:222
 msgid "Set to"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:142
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:145
 msgid "Shadow"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:886
+#: src/wx/dcp_panel.cc:883
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Zobraziť zvuk..."
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:62
+#: src/wx/audio_panel.cc:65
 msgid "Show graph of audio levels..."
 msgstr "Zobraziť graf zvukových hladín..."
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:94
+#: src/wx/dcp_panel.cc:97
 msgid "Signed"
 msgstr "Podpísané"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:822 src/wx/config_dialog.cc:849
+#: src/wx/config_dialog.cc:825 src/wx/config_dialog.cc:852
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Podpisovanie DCP a KDM"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:149
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:152
 #, fuzzy
 msgid "Simple"
 msgstr "Vstupné gama"
@@ -2275,7 +2282,7 @@ msgstr "Linearizovať vstupnú gama krivku pre malé hodnoty"
 msgid "Simple mode"
 msgstr "Vstupné gama"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:140
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143
 msgid "Single reel"
 msgstr "Jeden reel"
 
@@ -2284,15 +2291,15 @@ msgstr "Jeden reel"
 msgid "Size: %dx%d"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:127
+#: src/wx/audio_dialog.cc:132
 msgid "Smoothing"
 msgstr "Vyhladzovanie"
 
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:69
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:72
 msgid "Snap"
 msgstr "Prichytenie k objektom"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:141
+#: src/wx/dcp_panel.cc:144
 msgid "Split by video content"
 msgstr "Rozdelenie podľa obsahu videa"
 
@@ -2300,11 +2307,11 @@ msgstr "Rozdelenie podľa obsahu videa"
 msgid "Stable version "
 msgstr "Stabilná verzia"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:112
+#: src/wx/dcp_panel.cc:115
 msgid "Standard"
 msgstr "Štandard"
 
-#: src/wx/text_view.cc:51
+#: src/wx/text_view.cc:54
 msgid "Start"
 msgstr "Začať"
 
@@ -2324,11 +2331,11 @@ msgstr "Stream"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Štúdio (napr. TCF)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:896 src/wx/full_config_dialog.cc:1163
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:899 src/wx/full_config_dialog.cc:1166
 msgid "Subject"
 msgstr "Predmet"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:146
+#: src/wx/about_dialog.cc:153
 msgid "Subscribers"
 msgstr ""
 
@@ -2352,11 +2359,11 @@ msgstr "Titulky"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Titulky"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:638
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:641
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:663
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:666
 msgid "Target path"
 msgstr "Cieľová cesta"
 
@@ -2364,19 +2371,19 @@ msgstr "Cieľová cesta"
 msgid "Temp version"
 msgstr "Temp verzia"
 
-#: src/wx/templates_dialog.cc:43
+#: src/wx/templates_dialog.cc:46
 msgid "Template"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/save_template_dialog.cc:31
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:34
 msgid "Template name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:126
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:55 src/wx/templates_dialog.cc:129
 msgid "Template names must not be empty."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/templates_dialog.cc:33
+#: src/wx/templates_dialog.cc:36
 msgid "Templates"
 msgstr ""
 
@@ -2388,11 +2395,11 @@ msgstr "Územie (napr. SK)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Test verzia"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:208
+#: src/wx/about_dialog.cc:215
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testované"
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:115
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:121
 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
 msgstr ""
 
@@ -2404,7 +2411,7 @@ msgstr ""
 msgid "The PKL and CPL hashes disagree for a sound asset."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:35
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:38
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
 "contains a small error\n"
@@ -2422,7 +2429,7 @@ msgstr ""
 "Súbor(y) s obsahom nie sú rovnaké ako tie, ktoré chýbajú. Buď to skúste to "
 "znovu so správnymi súbormi, alebo odstráňte chýbajúci obsah."
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:121
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:135
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
@@ -2464,21 +2471,21 @@ msgstr ""
 msgid "Theatre name"
 msgstr "Používateľské meno"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:132
+#: src/wx/hints_dialog.cc:135
 #, fuzzy
 msgid "There are no hints yet: project check in progress."
 msgstr "Žiadne upozornenie; všetko vyzerá dobre !"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:130
+#: src/wx/hints_dialog.cc:133
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Žiadne upozornenie; všetko vyzerá dobre !"
 
-#: src/wx/save_template_dialog.cc:55
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:58
 msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:148
+#: src/wx/film_viewer.cc:152
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Nemáte dostatok pamäte."
 
@@ -2486,7 +2493,7 @@ msgstr "Nemáte dostatok pamäte."
 msgid "This CPL contains no encrypted assets."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:510
+#: src/wx/config_dialog.cc:513
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -2500,37 +2507,37 @@ msgstr "Nenachádza sa tu platný CPL súbor."
 msgid "Threads"
 msgstr "Threads"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:407 src/wx/screen_dialog.cc:54
-#: src/wx/screen_dialog.cc:146
+#: src/wx/config_dialog.cc:410 src/wx/screen_dialog.cc:57
+#: src/wx/screen_dialog.cc:149
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Odtlačok (Thumbprint)"
 
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:41
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:44
 msgid "Timeline"
 msgstr "Časová os"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:143
+#: src/wx/content_panel.cc:149
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Časová os..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:161
+#: src/wx/content_panel.cc:170
 #, fuzzy
 msgid "Timing"
 msgstr "Trvanie"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:55
+#: src/wx/timing_panel.cc:62
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "Časovanie"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1171
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1174
 #, fuzzy
 msgid "To address"
 msgstr "Z adresy"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:120
-msgid "Top crop"
-msgstr "Oben beschneiden"
+#: src/wx/video_panel.cc:133
+msgid "Top"
+msgstr "Vrch"
 
 #: src/wx/closed_captions_dialog.cc:61
 msgid "Track"
@@ -2545,155 +2552,155 @@ msgstr "Preložil"
 msgid "Translated by"
 msgstr "Preložil"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:96
+#: src/wx/timing_panel.cc:104
 msgid "Trim after current position"
 msgstr "Odseknúť po aktuálnej pozície"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:94
+#: src/wx/timing_panel.cc:102
 msgid "Trim from end"
 msgstr "Odseknúť z konca"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:91
+#: src/wx/timing_panel.cc:99
 msgid "Trim from start"
 msgstr "Odseknúť zo začiatku"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:93
+#: src/wx/timing_panel.cc:101
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr "Orezať až do súčasnej pozície"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:388
+#: src/wx/audio_dialog.cc:400
 #, c-format
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Skutočné maximum je %.2fdB"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:52
+#: src/wx/screen_dialog.cc:55
 #, fuzzy
 msgid "Trusted Device"
 msgstr "Iné dôveryhodné zariadenia"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:65
+#: src/wx/screen_dialog.cc:68
 #, fuzzy
 msgid "Trusted Device certificate"
 msgstr "Príjemca certifikátu"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:399
-#: src/wx/video_panel.cc:88
+#: src/wx/audio_dialog.cc:115 src/wx/config_dialog.cc:402
+#: src/wx/video_panel.cc:93
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:99
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:102
 msgid "UTC"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:55
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:58
 msgid "UTC offset (time zone)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:100
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:103
 msgid "UTC+1"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:114
 msgid "UTC+10"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:115
 msgid "UTC+11"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:113
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:116
 msgid "UTC+12"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:101
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:104
 msgid "UTC+2"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:102
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:105
 msgid "UTC+3"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:103
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:106
 msgid "UTC+4"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:104
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:107
 msgid "UTC+5"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:105
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:108
 msgid "UTC+5:30"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:106
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:109
 msgid "UTC+6"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:107
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
 msgid "UTC+7"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:108
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
 msgid "UTC+8"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:109
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
 msgid "UTC+9"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:113
 msgid "UTC+9:30"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:98
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:101
 msgid "UTC-1"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:87
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:90
 msgid "UTC-10"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:86
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:89
 msgid "UTC-11"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:97
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:100
 msgid "UTC-2"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:96
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:99
 msgid "UTC-3"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:95
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:98
 msgid "UTC-3:30"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:94
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:97
 msgid "UTC-4"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:93
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:96
 msgid "UTC-4:30"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:92
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:95
 msgid "UTC-5"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:91
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:94
 msgid "UTC-6"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:90
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:93
 msgid "UTC-7"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:89
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:92
 msgid "UTC-8"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:88
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:91
 msgid "UTC-9"
 msgstr ""
 
@@ -2701,11 +2708,11 @@ msgstr ""
 msgid "Update"
 msgstr "Update"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:115
+#: src/wx/dcp_panel.cc:118
 msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:79
+#: src/wx/dcp_panel.cc:82
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Použiť ISDCF názov"
 
@@ -2714,7 +2721,7 @@ msgstr "Použiť ISDCF názov"
 msgid "Use as"
 msgstr "Použiť najlepšie"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:762
+#: src/wx/dcp_panel.cc:760
 msgid "Use best"
 msgstr "Použiť najlepšie"
 
@@ -2722,7 +2729,7 @@ msgstr "Použiť najlepšie"
 msgid "Use preset"
 msgstr "Použiť prednastavené"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:54
+#: src/wx/audio_panel.cc:57
 msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
 msgstr ""
 
@@ -2734,7 +2741,7 @@ msgstr ""
 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:80
+#: src/wx/video_panel.cc:85
 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
 msgstr ""
 
@@ -2742,13 +2749,13 @@ msgstr ""
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:667 src/wx/full_config_dialog.cc:780
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:670 src/wx/full_config_dialog.cc:783
 msgid "User name"
 msgstr "Používateľské meno"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:120
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:123
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70
-#: src/wx/video_panel.cc:78
+#: src/wx/video_panel.cc:83
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
@@ -2756,7 +2763,7 @@ msgstr "Video"
 msgid "Video Waveform"
 msgstr "Video Waveform"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:100
+#: src/wx/timing_panel.cc:108
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "Počet snímok za sekundu (frame rate)"
 
@@ -2764,11 +2771,11 @@ msgstr "Počet snímok za sekundu (frame rate)"
 msgid "View..."
 msgstr "Zobraziť..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:271
+#: src/wx/config_dialog.cc:274
 msgid "WASAPI"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1472
 msgid "Warnings"
 msgstr "Varovania"
 
@@ -2878,35 +2885,35 @@ msgstr "Emailová adresa"
 msgid "Your name"
 msgstr "Používateľské meno"
 
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:67
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:70
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:68
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:71
 msgid "Zoom all"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:67
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:70
 msgid "Zoom in / out"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:68
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:71
 msgid "Zoom out to whole film"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1014
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1017
 msgid "certificates.barco.com password"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1010
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1013
 msgid "certificates.barco.com user name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1025
 msgid "certificates.christiedigital.com password"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1021
 msgid "certificates.christiedigital.com user name"
 msgstr ""
 
@@ -2924,15 +2931,15 @@ msgstr ""
 msgid "component value"
 msgstr "Súčasť"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1452
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1455
 msgid "content filename"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:78
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:949
+#: src/wx/config_dialog.cc:952
 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
 msgstr ""
 
@@ -2942,7 +2949,7 @@ msgid "e.g. %s"
 msgstr ""
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:81
+#: src/wx/timing_panel.cc:89
 msgid "f"
 msgstr "f"
 
@@ -2965,12 +2972,12 @@ msgid "full screen with controls on other monitor"
 msgstr ""
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:65
+#: src/wx/timing_panel.cc:73
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:71
+#: src/wx/timing_panel.cc:79
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -2983,11 +2990,11 @@ msgid "minutes"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:370
+#: src/wx/audio_panel.cc:92 src/wx/full_config_dialog.cc:373
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1451
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1454
 msgid "number of reels"
 msgstr ""
 
@@ -2996,22 +3003,22 @@ msgstr ""
 msgid "open subtitles"
 msgstr "Použiť titulky"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:765
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:768
 msgid "port"
 msgstr "port"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:769
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
 #, fuzzy
 msgid "protocol"
 msgstr "Protokol"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1450
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1453
 #, fuzzy
 msgid "reel number"
 msgstr "Seriennummer"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:76
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:327 src/wx/timing_panel.cc:84
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -3032,11 +3039,11 @@ msgstr "krát"
 msgid "to date/time"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1437
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1440
 msgid "type (cpl/pkl)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1449
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1452
 msgid "type (j2c/pcm/sub)"
 msgstr ""
 
@@ -3056,6 +3063,17 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left crop"
+#~ msgstr "Ľavý"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right crop"
+#~ msgstr "Pravý"
+
+#~ msgid "Top crop"
+#~ msgstr "Oben beschneiden"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Log file"
 #~ msgstr "Bold súbor"
@@ -3106,12 +3124,6 @@ msgstr "y"
 #~ msgid "Select playlist file"
 #~ msgstr "Select Certificate File"
 
-#~ msgid "Crop"
-#~ msgstr "Orezať"
-
-#~ msgid "Top"
-#~ msgstr "Vrch"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Subtitle/captions"
 #~ msgstr "Titulky"