pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / sk_SK.po
index 1530d83443f7056122adea84405ca0665ea403cd..61cc61941c685c616d04dbad7833a363f5a190c8 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 09:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "1 Kanal"
 #: src/wx/about_dialog.cc:87
 #, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2021 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2022 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "(Žiadny)"
 msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)"
 msgstr "(reštartujte DCP-o-matic, aby sa zmenil jazyk)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1362
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1360
 #, fuzzy
 msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
 msgstr "(reštartujte DCP-o-matic, aby sa zmenil jazyk)"
@@ -147,11 +147,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of 3D DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:815
+#: src/wx/dcp_panel.cc:819
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:785 src/wx/video_panel.cc:208
+#: src/wx/dcp_panel.cc:789 src/wx/video_panel.cc:208
 msgid "3D"
 msgstr "3D DCP"
 
@@ -179,7 +179,11 @@ msgstr "3D hore/dole (Pod sebou)"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:816
+#: src/wx/dcp_panel.cc:912
+msgid "48kHz"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:820
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -191,11 +195,15 @@ msgstr ""
 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:117
+#: src/wx/dcp_panel.cc:913
+msgid "96kHz"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:118
 msgid "<b>New colour</b>"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:114
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:115
 msgid "<b>Original colour</b>"
 msgstr ""
 
@@ -298,11 +306,6 @@ msgstr ""
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "O DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:123
-#, fuzzy
-msgid "Activity log file"
-msgstr "Select Certificate File"
-
 #: src/wx/screens_panel.cc:172
 #, fuzzy
 msgid "Add Cinema"
@@ -322,11 +325,11 @@ msgstr "Pridať KDM..."
 msgid "Add DKDM folder"
 msgstr "Pridať priečinok..."
 
-#: src/wx/content_menu.cc:92
+#: src/wx/content_menu.cc:102
 msgid "Add KDM..."
 msgstr "Pridať KDM..."
 
-#: src/wx/content_menu.cc:93
+#: src/wx/content_menu.cc:103
 #, fuzzy
 msgid "Add OV..."
 msgstr "Pridať KDM..."
@@ -376,6 +379,11 @@ msgstr "Nastaviť jazyk"
 msgid "Add new..."
 msgstr "Pridať kino..."
 
+#: src/wx/markers_panel.cc:242
+#, fuzzy
+msgid "Add or move marker to current position"
+msgstr "Orezať až do súčasnej pozície"
+
 #: src/wx/recipients_panel.cc:128
 #, fuzzy
 msgid "Add recipient"
@@ -411,7 +419,7 @@ msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Nastaviť biely bod na"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1306 src/wx/metadata_dialog.cc:63
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:248
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:233
 #, fuzzy
 msgid "Advanced"
 msgstr "Pridať..."
@@ -424,13 +432,13 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced content settings"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_menu.cc:89
+#: src/wx/content_menu.cc:100
 #, fuzzy
 msgid "Advanced settings..."
 msgstr "Pridať..."
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:704 src/wx/config_dialog.cc:720
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:81
 #, fuzzy
 msgid "Advanced..."
 msgstr "Pridať..."
@@ -443,6 +451,10 @@ msgstr ""
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Povoliť všetky DCP frame rate"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1363
+msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1358
 msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios"
 msgstr ""
@@ -460,7 +472,7 @@ msgstr "Podporované(ý)"
 msgid "An asset has an empty path in the ASSETMAP."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:185 src/wx/kdm_output_panel.cc:302
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:185 src/wx/kdm_output_panel.cc:304
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr ""
 
@@ -468,7 +480,7 @@ msgstr ""
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Vzhľad..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:185
+#: src/wx/job_view.cc:188
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr ""
 
@@ -562,6 +574,15 @@ msgstr "Zvuk bude prenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d s hlasitosťou %.1fd
 msgid "Auto"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:30
+#, fuzzy
+msgid "Auto crop"
+msgstr "Oben beschneiden"
+
+#: src/wx/content_menu.cc:98
+msgid "Auto-crop..."
+msgstr ""
+
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:125
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Automaticky analyzovať zvuk"
@@ -582,7 +603,7 @@ msgstr ""
 msgid "Blue chromaticity"
 msgstr "Modrá farebnosť"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:154
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:154
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "Spodok"
@@ -621,7 +642,7 @@ msgstr "CPL ID"
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "CPL anotácia textu"
 
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:181 src/wx/kdm_output_panel.cc:298
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:181 src/wx/kdm_output_panel.cc:300
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr ""
 
@@ -691,7 +712,7 @@ msgstr "Reťaz"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Sila kanálu"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:105 src/wx/dcp_panel.cc:890
+#: src/wx/audio_dialog.cc:105 src/wx/dcp_panel.cc:894
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanály"
 
@@ -703,7 +724,7 @@ msgstr "Skontrolovať testing aktualizácie pri spustení programu"
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Skontrolovať aktualizácie pri spustení programu "
 
-#: src/wx/content_menu.cc:95
+#: src/wx/content_menu.cc:105
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr ""
 
@@ -712,7 +733,7 @@ msgstr ""
 msgid "Choose a DCP folder"
 msgstr "Vyberte priečinok"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:339
+#: src/wx/content_menu.cc:350
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Vyberte súbor"
 
@@ -720,7 +741,7 @@ msgstr "Vyberte súbor"
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Vyberte súbor alebo súbory"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:334 src/wx/content_panel.cc:467
+#: src/wx/content_menu.cc:345 src/wx/content_panel.cc:467
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Vyberte priečinok"
 
@@ -728,7 +749,7 @@ msgstr "Vyberte priečinok"
 msgid "Choose a font"
 msgstr "Vyberte písmo"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:165
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:166
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Vyberte súbor s písmom"
 
@@ -753,7 +774,7 @@ msgstr ""
 msgid "Closed captions"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:84 src/wx/video_panel.cc:183
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:85 src/wx/video_panel.cc:183
 msgid "Colour"
 msgstr "Farba"
 
@@ -781,7 +802,7 @@ msgid "Configuration file"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436 src/wx/player_config_dialog.cc:286
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1437 src/wx/player_config_dialog.cc:271
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Časovanie"
 
@@ -790,7 +811,7 @@ msgstr "Časovanie"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "KDM Email"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:772
+#: src/wx/dcp_panel.cc:776
 msgid "Container"
 msgstr "Kontajner"
 
@@ -857,7 +878,7 @@ msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
 msgid "Could not import certificate (%s)"
 msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:424
+#: src/wx/content_menu.cc:391
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM"
 msgstr "Nemôžem načítať kDM (%s)"
@@ -867,7 +888,7 @@ msgstr "Nemôžem načítať kDM (%s)"
 msgid "Could not load certficate (%s)"
 msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
 
-#: src/wx/gl_video_view.cc:134
+#: src/wx/gl_video_view.cc:139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not read DCP: %s"
 msgstr "Nemôžem načítať kDM (%s)"
@@ -895,7 +916,7 @@ msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Nemôžem prečítať súbor s kľúčom (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:606
+#: src/wx/film_viewer.cc:615
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
@@ -938,7 +959,7 @@ msgstr "DCP"
 msgid "DCP Text Track"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr ""
 
@@ -946,7 +967,7 @@ msgstr ""
 msgid "DCP directory"
 msgstr "DCP adresár"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1383
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1384
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr ""
 
@@ -959,8 +980,8 @@ msgstr ""
 msgid "DCP verification"
 msgstr "Zertifikat"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:54 src/wx/content_view.cc:84 src/wx/job_view.cc:161
-#: src/wx/playlist_controls.cc:366 src/wx/playlist_controls.cc:444
+#: src/wx/about_dialog.cc:54 src/wx/content_view.cc:84 src/wx/job_view.cc:164
+#: src/wx/playlist_controls.cc:346 src/wx/playlist_controls.cc:424
 #: src/wx/wx_util.cc:161 src/wx/wx_util.cc:179 src/wx/wx_util.cc:189
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
@@ -970,7 +991,7 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:357
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:342
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
 msgstr "DCP-o-matic Einstellungen"
@@ -985,35 +1006,35 @@ msgstr "DCP-o-matic Einstellungen"
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "DCP-o-matic zvuk - %s"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:128
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:123
 #, fuzzy
 msgid "Debug log file"
 msgstr "Select Certificate File"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1438
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1439
 #, fuzzy
 msgid "Debug: 3D"
 msgstr "Ladenie: dekódovanie"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1448
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1449
 #, fuzzy
 msgid "Debug: audio analysis"
 msgstr "Predvolené oneskorenie zvuku"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1442
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1443
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Ladenie: odosielanie emailu"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1440
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1441
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Ladenie: enkódovanie"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1446
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1447
 #, fuzzy
 msgid "Debug: player"
 msgstr "Ladenie: dekódovanie"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1444
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1445
 #, fuzzy
 msgid "Debug: video view"
 msgstr "Ladenie: enkódovanie"
@@ -1187,18 +1208,18 @@ msgid "Edit screen"
 msgstr "Upraviť sálu..."
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:92 src/wx/content_advanced_dialog.cc:73
-#: src/wx/dcp_panel.cc:100 src/wx/fonts_dialog.cc:66
+#: src/wx/dcp_panel.cc:100 src/wx/fonts_dialog.cc:67
 #: src/wx/language_tag_widget.cc:48 src/wx/metadata_dialog.cc:179
 #: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/video_panel.cc:181
 #: src/wx/video_panel.cc:192 src/wx/editable_list.h:122
 msgid "Edit..."
 msgstr "Upraviť..."
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:87
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:88
 msgid "Effect"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:90
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:91
 msgid "Effect colour"
 msgstr ""
 
@@ -1232,7 +1253,7 @@ msgstr "Koniec"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1433 src/wx/player_config_dialog.cc:283
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1434 src/wx/player_config_dialog.cc:268
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
 msgid "Errors"
 msgstr "Chyby"
@@ -1283,7 +1304,7 @@ msgstr ""
 msgid "Fade in"
 msgstr "Postupný nábeh (Fade in)"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:98
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:99
 #, fuzzy
 msgid "Fade in time"
 msgstr "Postupný nábeh (Fade in)"
@@ -1292,12 +1313,12 @@ msgstr "Postupný nábeh (Fade in)"
 msgid "Fade out"
 msgstr "Postupné stíšenie (Fade out)"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:101
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:102
 #, fuzzy
 msgid "Fade out time"
 msgstr "Postupné stíšenie (Fade out)"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:58
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:59
 msgid "File"
 msgstr ""
 
@@ -1306,7 +1327,7 @@ msgstr ""
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:57 src/wx/kdm_output_panel.cc:86
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:57 src/wx/kdm_output_panel.cc:89
 #, fuzzy
 msgid "Filename format"
 msgstr "Názov súboru"
@@ -1328,35 +1349,35 @@ msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_menu.cc:87
+#: src/wx/content_menu.cc:96
 msgid "Find missing..."
 msgstr "Nájsť chýbajúce..."
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:129
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:130
 msgid "Finding the colours in these subtitles..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:127
+#: src/wx/markers.cc:34
 msgid "First frame of composition"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:133
+#: src/wx/markers.cc:40
 msgid "First frame of end credits"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:131
+#: src/wx/markers.cc:38
 msgid "First frame of intermission"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:135
+#: src/wx/markers.cc:42
 msgid "First frame of moving credits"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:129
+#: src/wx/markers.cc:36
 msgid "First frame of title credits"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:82
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:85
 #, fuzzy
 msgid "Folder / ZIP name format"
 msgstr "Názov súboru"
@@ -1366,7 +1387,7 @@ msgstr "Názov súboru"
 msgid "Folder name"
 msgstr "Používateľské meno"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:41
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:42
 msgid "Fonts"
 msgstr "Písma"
 
@@ -1386,7 +1407,7 @@ msgstr ""
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:779
+#: src/wx/dcp_panel.cc:783
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Frekvencia snímok (frame rate)"
 
@@ -1446,7 +1467,7 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Zosilniť kanál %d in DCP kanály %d"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:109 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429 src/wx/player_config_dialog.cc:279
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1430 src/wx/player_config_dialog.cc:264
 msgid "General"
 msgstr "Všeobecné"
 
@@ -1495,7 +1516,7 @@ msgstr "Host name alebo IP adresa"
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Chcem prehrávať na faderi na úrovni"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:50
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:51
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
@@ -1643,7 +1664,7 @@ msgstr ""
 msgid "JACK"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:787
+#: src/wx/dcp_panel.cc:791
 #, fuzzy
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
@@ -1654,11 +1675,11 @@ msgstr "JPEG2000 bandwidth (šírka pásma)"
 msgid "JPEG2000 comment"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_menu.cc:86
+#: src/wx/content_menu.cc:95
 msgid "Join"
 msgstr "Spojiť"
 
-#: src/wx/controls.cc:90
+#: src/wx/controls.cc:92
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr ""
 
@@ -1671,7 +1692,7 @@ msgstr "KDM Email"
 msgid "KDM directory"
 msgstr "DCP adresár"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:67
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:70
 msgid "KDM type"
 msgstr "KDM Typ"
 
@@ -1698,7 +1719,7 @@ msgstr ""
 msgid "Label"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:48
 #: src/wx/text_panel.cc:165
 msgid "Language"
 msgstr "Jazyk"
@@ -1720,23 +1741,23 @@ msgstr ""
 msgid "Language used for any sign language video track"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:128
+#: src/wx/markers.cc:35
 msgid "Last frame of composition"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:134
+#: src/wx/markers.cc:41
 msgid "Last frame of end credits"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:132
+#: src/wx/markers.cc:39
 msgid "Last frame of intermission"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:136
+#: src/wx/markers.cc:43
 msgid "Last frame of moving credits"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:130
+#: src/wx/markers.cc:37
 msgid "Last frame of title credits"
 msgstr ""
 
@@ -1760,7 +1781,8 @@ msgstr "Leaf private key"
 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/controls.cc:86 src/wx/video_panel.cc:115
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:32 src/wx/controls.cc:88
+#: src/wx/video_panel.cc:115
 msgid "Left"
 msgstr "Ľavý"
 
@@ -1786,7 +1808,7 @@ msgstr "Stiahnuť certifikát"
 msgid "Locations"
 msgstr "Zertifikat"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427 src/wx/player_config_dialog.cc:277
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1428 src/wx/player_config_dialog.cc:262
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
@@ -1867,7 +1889,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mark audio channels up to (and including)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:120
+#: src/wx/markers_dialog.cc:127
 msgid "Markers"
 msgstr ""
 
@@ -1884,11 +1906,11 @@ msgstr "Matrix"
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maximálna JPEG2000 šírka pásma (bandwidth)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1375
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1376
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:789 src/wx/full_config_dialog.cc:299
+#: src/wx/dcp_panel.cc:793 src/wx/full_config_dialog.cc:299
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1339
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
@@ -1910,6 +1932,11 @@ msgstr "Metadata"
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/markers_panel.cc:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Move %s marker to current position"
+msgstr "Odseknúť po aktuálnej pozície"
+
 #: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 #, fuzzy
 msgid "Move configuration"
@@ -2012,8 +2039,8 @@ msgstr ""
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
 #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:72 src/wx/content_advanced_dialog.cc:155
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:163 src/wx/dcp_panel.cc:990
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:150 src/wx/video_panel.cc:185
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:163 src/wx/dcp_panel.cc:1005
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 src/wx/video_panel.cc:185
 msgid "None"
 msgstr "Žiadny(e)"
 
@@ -2056,11 +2083,11 @@ msgstr "Vypnuté"
 msgid "Offset"
 msgstr "X Offset"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1370
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1371
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Iba enkódovanie cez servery"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1454 src/wx/player_config_dialog.cc:292
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1455 src/wx/player_config_dialog.cc:277
 msgid "Open console window"
 msgstr "Tvoriť okno s konzolou"
 
@@ -2068,7 +2095,7 @@ msgstr "Tvoriť okno s konzolou"
 msgid "Open the timeline for the film."
 msgstr "Otvoriť časovú os pre film."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1463 src/wx/player_config_dialog.cc:108
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1464 src/wx/player_config_dialog.cc:108
 msgid "OpenGL (faster)"
 msgstr ""
 
@@ -2098,20 +2125,20 @@ msgstr "Iné dôveryhodné zariadenia"
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Server odchádzajúcej pošty"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:152
 msgid "Outline"
 msgstr "Orámovanie"
 
-#: src/wx/controls.cc:83
+#: src/wx/controls.cc:85
 msgid "Outline content"
 msgstr "Farba orámovania"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:93
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:94
 #, fuzzy
 msgid "Outline width"
 msgstr "Orámovanie"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:315
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:316
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles."
 msgstr ""
 
@@ -2180,7 +2207,7 @@ msgid "Patrons"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/normal_job_view.cc:41 src/wx/normal_job_view.cc:59
-#: src/wx/playlist_controls.cc:51
+#: src/wx/playlist_controls.cc:55
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauza"
 
@@ -2205,7 +2232,7 @@ msgstr ""
 msgid "Plain"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/playlist_controls.cc:50 src/wx/standard_controls.cc:33
+#: src/wx/playlist_controls.cc:54 src/wx/standard_controls.cc:33
 msgid "Play"
 msgstr "Prehrať"
 
@@ -2242,7 +2269,7 @@ msgstr "Pozícia"
 msgid "Pre-release"
 msgstr "Predbežné vydanie"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:894
+#: src/wx/dcp_panel.cc:901
 msgid "Processor"
 msgstr "Procesor"
 
@@ -2256,7 +2283,7 @@ msgstr "Používateľské meno"
 msgid "Product version"
 msgstr "Verzia obsahu"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:88
+#: src/wx/content_menu.cc:99
 msgid "Properties..."
 msgstr "Nastavenia..."
 
@@ -2294,11 +2321,11 @@ msgstr ""
 msgid "Ratings"
 msgstr "Varovania"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:791
+#: src/wx/dcp_panel.cc:795
 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_menu.cc:90
+#: src/wx/content_menu.cc:97
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Znovu analyzovať..."
 
@@ -2363,12 +2390,17 @@ msgstr ""
 msgid "Release territory"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:294 src/wx/content_menu.cc:98
+#: src/wx/config_dialog.cc:294 src/wx/content_menu.cc:108
 #: src/wx/content_panel.cc:113 src/wx/recipients_panel.cc:73
 #: src/wx/templates_dialog.cc:58 src/wx/editable_list.h:125
 msgid "Remove"
 msgstr "Odstrániť"
 
+#: src/wx/markers_panel.cc:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s marker"
+msgstr "Odstrániť kino"
+
 #: src/wx/screens_panel.cc:75
 msgid "Remove Cinema"
 msgstr "Odstrániť kino"
@@ -2403,7 +2435,7 @@ msgstr "Opakovať"
 msgid "Repeat Content"
 msgstr "Opakovať obsah"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:85
+#: src/wx/content_menu.cc:94
 msgid "Repeat..."
 msgstr "Opakovať..."
 
@@ -2425,7 +2457,7 @@ msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text"
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:776
+#: src/wx/dcp_panel.cc:780
 msgid "Resolution"
 msgstr "Rozlíšenie"
 
@@ -2433,7 +2465,7 @@ msgstr "Rozlíšenie"
 msgid "Respect KDM validity periods"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:137
 msgid "Restore to original colours"
 msgstr ""
 
@@ -2441,7 +2473,8 @@ msgstr ""
 msgid "Resume"
 msgstr "Pokračovať"
 
-#: src/wx/controls.cc:87 src/wx/video_panel.cc:129
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:34 src/wx/controls.cc:89
+#: src/wx/video_panel.cc:129
 msgid "Right"
 msgstr "Pravý"
 
@@ -2486,6 +2519,11 @@ msgstr ""
 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
 msgstr "Vzorka najvyššej hlasitosti zvuku (sample peak) je %.2fdB na %s na %s"
 
+#: src/wx/dcp_panel.cc:898
+#, fuzzy
+msgid "Sample rate"
+msgstr "Frekvencia snímok (frame rate)"
+
 #: src/wx/save_template_dialog.cc:31
 msgid "Save template"
 msgstr ""
@@ -2542,7 +2580,7 @@ msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
 msgid "Select File To Import"
 msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:417
+#: src/wx/content_menu.cc:384
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Vybrať KDM"
 
@@ -2550,16 +2588,11 @@ msgstr "Vybrať KDM"
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:477
+#: src/wx/content_menu.cc:437
 #, fuzzy
 msgid "Select OV"
 msgstr "Vybrať KDM"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:124
-#, fuzzy
-msgid "Select activity log file"
-msgstr "Select Certificate File"
-
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:74
 #, fuzzy
 msgid "Select and move content"
@@ -2574,7 +2607,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "Select Certificate File"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:129
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:124
 #, fuzzy
 msgid "Select debug log file"
 msgstr "Select Certificate File"
@@ -2584,7 +2617,7 @@ msgstr "Select Certificate File"
 msgid "Select output file"
 msgstr "Select Certificate File"
 
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:87 src/wx/kdm_output_panel.cc:138
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:87 src/wx/kdm_output_panel.cc:141
 msgid "Send by email"
 msgstr "Odoslať emailom"
 
@@ -2597,7 +2630,7 @@ msgstr "Odoslať emailom"
 msgid "Send logs"
 msgstr "Odoslať logy"
 
-#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:33
 #, fuzzy
 msgid "Send translations"
 msgstr "Organizácia"
@@ -2622,7 +2655,7 @@ msgstr "Servery"
 msgid "Set"
 msgstr "Nastaviť"
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:57
+#: src/wx/markers_dialog.cc:58
 #, fuzzy
 msgid "Set from current position"
 msgstr "Odseknúť po aktuálnej pozície"
@@ -2631,7 +2664,7 @@ msgstr "Odseknúť po aktuálnej pozície"
 msgid "Set language"
 msgstr "Nastaviť jazyk"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:96
+#: src/wx/content_menu.cc:106
 msgid "Set project DCP settings from this DCP"
 msgstr ""
 
@@ -2644,7 +2677,7 @@ msgstr ""
 msgid "Set size"
 msgstr "Bild"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:229
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:230
 msgid "Set to"
 msgstr ""
 
@@ -2653,7 +2686,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shading language version"
 msgstr "Stabilná verzia"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:152
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:153
 msgid "Shadow"
 msgstr ""
 
@@ -2661,11 +2694,11 @@ msgstr ""
 msgid "Show"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1366
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1367
 msgid "Show experimental audio processors"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/dcp_panel.cc:898
+#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/dcp_panel.cc:905
 msgid "Show graph of audio levels..."
 msgstr "Zobraziť graf zvukových hladín..."
 
@@ -2682,7 +2715,7 @@ msgstr ""
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Podpisovanie DCP a KDM"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461 src/wx/player_config_dialog.cc:107
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1462 src/wx/player_config_dialog.cc:107
 #, fuzzy
 msgid "Simple (safer)"
 msgstr "Vstupné gama"
@@ -2762,7 +2795,7 @@ msgstr ""
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/playlist_controls.cc:52
+#: src/wx/playlist_controls.cc:56
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
@@ -2783,7 +2816,7 @@ msgstr "Predmet"
 msgid "Subscribers"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:60
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:61
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle appearance"
 msgstr "Vzhľad titulkov"
@@ -2858,7 +2891,7 @@ msgstr "Temp verzia"
 msgid "Test version "
 msgstr "Test verzia"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:222
+#: src/wx/about_dialog.cc:223
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testované"
 
@@ -3059,15 +3092,6 @@ msgstr ""
 msgid "The closed caption asset %n has no <EntryPoint> tag."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_menu.cc:403
-msgid ""
-"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
-"missing.  Either try again with the correct content file or remove the "
-"missing content."
-msgstr ""
-"Súbor(y) s obsahom nie sú rovnaké ako tie, ktoré chýbajú. Buď to skúste to "
-"znovu so správnymi súbormi, alebo odstráňte chýbajúci obsah."
-
 #: src/wx/film_name_location_dialog.cc:142
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
@@ -3233,11 +3257,11 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:176
+#: src/wx/film_viewer.cc:177
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Nemáte dostatok pamäte."
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:365
+#: src/wx/film_viewer.cc:334
 msgid ""
 "There was a problem starting audio playback.  Please try another audio "
 "output device in Preferences."
@@ -3258,14 +3282,14 @@ msgstr ""
 msgid "This DCP uses the Interop standard, but it should be made with SMPTE."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_menu.cc:457
+#: src/wx/content_menu.cc:417
 msgid ""
 "This KDM was made for one of the CPLs in this DCP, but not the currently "
 "selected one.  To play the currently-selected CPL you will need a different "
 "KDM."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_menu.cc:452
+#: src/wx/content_menu.cc:412
 msgid "This KDM was not made for this DCP.  You will need a different one."
 msgstr ""
 
@@ -3330,6 +3354,11 @@ msgstr ""
 msgid "Threads"
 msgstr "Threads"
 
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:40
+#, fuzzy
+msgid "Threshold"
+msgstr "threshold"
+
 #: src/wx/config_dialog.cc:278 src/wx/screen_dialog.cc:57
 #: src/wx/screen_dialog.cc:151
 msgid "Thumbprint"
@@ -3363,7 +3392,7 @@ msgstr "Nastaviť jazyk"
 msgid "To address"
 msgstr "Z adresy"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:140
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:36 src/wx/video_panel.cc:140
 msgid "Top"
 msgstr "Vrch"
 
@@ -3555,7 +3584,7 @@ msgstr "Použiť ISDCF názov"
 msgid "Use as"
 msgstr "Použiť najlepšie"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:783
+#: src/wx/dcp_panel.cc:787
 msgid "Use best"
 msgstr "Použiť najlepšie"
 
@@ -3644,7 +3673,7 @@ msgstr "Zobraziť..."
 msgid "WASAPI"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431 src/wx/player_config_dialog.cc:281
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1432 src/wx/player_config_dialog.cc:266
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
 msgid "Warnings"
 msgstr "Varovania"
@@ -3661,15 +3690,15 @@ msgstr "Nastavenie bieleho bodu"
 msgid "With help from"
 msgstr "S pomocou"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:133
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:136
 msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:131
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:134
 msgid "Write a folder for each cinema's KDMs"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:129
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:132
 msgid "Write all KDMs to the same folder"
 msgstr ""
 
@@ -3681,7 +3710,7 @@ msgstr ""
 msgid "Write reels into separate files"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:69 src/wx/kdm_output_panel.cc:110
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:69 src/wx/kdm_output_panel.cc:113
 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:85
 msgid "Write to"
 msgstr "Napísať"
@@ -3720,18 +3749,18 @@ msgid ""
 "screen with this name."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:130 src/wx/kdm_output_panel.cc:226
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:130 src/wx/kdm_output_panel.cc:229
 msgid ""
 "You have selected some cinemas that have no configured email address.  Do "
 "you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:118 src/wx/kdm_output_panel.cc:214
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:118 src/wx/kdm_output_panel.cc:217
 msgid ""
 "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:44
 #, fuzzy
 msgid "Your email"
 msgstr "Emailová adresa"
@@ -3741,7 +3770,7 @@ msgstr "Emailová adresa"
 msgid "Your email address"
 msgstr "Emailová adresa"
 
-#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:40
 #, fuzzy
 msgid "Your name"
 msgstr "Používateľské meno"
@@ -3767,11 +3796,11 @@ msgstr ""
 msgid "and 1 warning."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:279
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:280
 msgid "candela per m²"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:97
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:100
 #, fuzzy
 msgid "cinema"
 msgstr "Kino"
@@ -3790,7 +3819,7 @@ msgstr "Súčasť"
 msgid "content"
 msgstr "Obsah"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1415
 msgid "content filename"
 msgstr ""
 
@@ -3802,7 +3831,7 @@ msgstr ""
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
-#: src/wx/name_format_editor.cc:80
+#: src/wx/name_format_editor.cc:82
 #, c-format
 msgid "e.g. %s"
 msgstr ""
@@ -3816,16 +3845,16 @@ msgstr ""
 msgid "f"
 msgstr "f"
 
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:59 src/wx/kdm_output_panel.cc:96
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:59 src/wx/kdm_output_panel.cc:99
 #, fuzzy
 msgid "film name"
 msgstr "Názov filmu"
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:280
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:281
 msgid "foot lambert"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:60 src/wx/kdm_output_panel.cc:99
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:60 src/wx/kdm_output_panel.cc:102
 msgid "from date/time"
 msgstr ""
 
@@ -3857,7 +3886,7 @@ msgstr "ms"
 msgid "not enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1413
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
 msgid "number of reels"
 msgstr ""
 
@@ -3880,7 +3909,7 @@ msgstr "port"
 msgid "protocol"
 msgstr "Protokol"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1412
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1413
 #, fuzzy
 msgid "reel number"
 msgstr "Seriennummer"
@@ -3890,7 +3919,7 @@ msgstr "Seriennummer"
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:98
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:101
 #, fuzzy
 msgid "screen"
 msgstr "Sály"
@@ -3903,7 +3932,7 @@ msgstr "threshold"
 msgid "times"
 msgstr "krát"
 
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:61 src/wx/kdm_output_panel.cc:100
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:61 src/wx/kdm_output_panel.cc:103
 msgid "to date/time"
 msgstr ""
 
@@ -3911,11 +3940,11 @@ msgstr ""
 msgid "to fit DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1393
 msgid "type (cpl/pkl)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1411
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1412
 msgid "type (j2c/pcm/sub)"
 msgstr ""
 
@@ -3948,6 +3977,22 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Activity log file"
+#~ msgstr "Select Certificate File"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select activity log file"
+#~ msgstr "Select Certificate File"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The content file(s) you specified are not the same as those that are "
+#~ "missing.  Either try again with the correct content file or remove the "
+#~ "missing content."
+#~ msgstr ""
+#~ "Súbor(y) s obsahom nie sú rovnaké ako tie, ktoré chýbajú. Buď to skúste "
+#~ "to znovu so správnymi súbormi, alebo odstráňte chýbajúci obsah."
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "certificate_chain.pem"
 #~ msgstr "Urobiť reťaz certifikátov"
@@ -4087,9 +4132,6 @@ msgstr "y"
 #~ msgid "Signed"
 #~ msgstr "Podpísané"
 
-#~ msgid "Top crop"
-#~ msgstr "Oben beschneiden"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Use"
 #~ msgstr "Použiť najlepšie"