X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?p=dcpomatic.git;a=blobdiff_plain;f=src%2Flib%2Fpo%2Fpl_PL.po;h=fffe7030a89d646e14ca75e10f0f43cf18b38990;hp=6f3daeb7ed554bedf4aec342421dd7e1085d2ee7;hb=848d897596f00828cf1aa6c064d06e69bd40922c;hpb=d26296467bbf6bd1b2300dd862ce55fcd7f3d624 diff --git a/src/lib/po/pl_PL.po b/src/lib/po/pl_PL.po index 6f3daeb7e..fffe7030a 100644 --- a/src/lib/po/pl_PL.po +++ b/src/lib/po/pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-31 21:23+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr " w %1" -#: src/lib/config.cc:751 +#: src/lib/config.cc:785 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Centralny" msgid "Channels" msgstr "Kanały dźwiękowe" -#: src/lib/reel_writer.cc:99 +#: src/lib/reel_writer.cc:98 msgid "Checking existing image data" msgstr "Sprawdzanie danych obrazu" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Przestrzeń kolorów" msgid "Computing digest" msgstr "Obliczanie danych" -#: src/lib/writer.cc:484 +#: src/lib/writer.cc:509 msgid "Computing digests" msgstr "Obliczanie danych" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Nie udało się otworzyć %1" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "Nie udało się otworzyć %1 do wysłania" -#: src/lib/internet.cc:83 +#: src/lib/internet.cc:90 src/lib/internet.cc:95 src/lib/internet.cc:100 msgid "Could not open downloaded ZIP file" msgstr "Nie udało się otworzyć pobranego archiwum ZIP" @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "DCP-o-matic nie wspiera już filtru `%1', więc został on wyłączony." msgid "De-interlacing" msgstr "Usuwanie przeplotu" -#: src/lib/config.cc:731 +#: src/lib/config.cc:765 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP650 i CP750" -#: src/lib/internet.cc:76 +#: src/lib/internet.cc:77 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)" msgstr "Pobieranie nie powiodło się (%1/%2 błąd %3)" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Nie udało się wysłać wiadomości (%1)" msgid "Feature" msgstr "Pełnometrażowy" -#: src/lib/content.cc:381 +#: src/lib/content.cc:386 msgid "Filename" msgstr "Nazwa pliku" @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "Film" msgid "Finding length" msgstr "Obliczanie czasu trwania" -#: src/lib/content.cc:388 +#: src/lib/content.cc:393 msgid "Frame rate" msgstr "Liczba kl/s" @@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "Wystąpił nieznany błąd." -#: src/lib/config.cc:284 src/lib/config.cc:728 +#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Wysyłanie klucza: $CPL_NAME" @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Nieprawidłowe liczby kl/s w DCP" msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "Nieprawidłowe rozmiary plików obrazu w DCP" -#: src/lib/writer.cc:583 +#: src/lib/writer.cc:608 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Nie skaluj" msgid "No stretch" msgstr "Nie rozciągaj" -#: src/lib/image_content.cc:57 +#: src/lib/image_content.cc:120 msgid "No valid image files were found in the folder." msgstr "W folderze nie znaleziono obsługiwanych plików." @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "W folderze nie znaleziono obsługiwanych plików." msgid "Noise reduction" msgstr "Redukcja szumu" -#: src/lib/writer.cc:581 +#: src/lib/writer.cc:606 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "P3" msgid "Policy" msgstr "Umowa" -#: src/lib/content.cc:397 +#: src/lib/content.cc:402 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "Przygotowany na liczbę kl/s" @@ -1025,6 +1025,11 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)" msgid "SSH error (%1)" msgstr "Błąd SSH (%1)" +#: src/lib/image_content.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Scanning image files" +msgstr "Obliczanie danych obrazu" + #: src/lib/send_problem_report_job.cc:74 msgid "Sending email" msgstr "Wysyłam wiadomość" @@ -1041,7 +1046,7 @@ msgstr "Rozmiar" msgid "Some audio will be resampled to %1kHz" msgstr "Nastąpi zmiana częstotliwości niektórych ścieżek dźwiękowych do %1kHz" -#: src/lib/writer.cc:585 +#: src/lib/writer.cc:610 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" @@ -1122,6 +1127,14 @@ msgstr "" msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later." msgstr "" +#: src/lib/content_factory.cc:135 +msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less." +msgstr "" + +#: src/lib/content_factory.cc:130 +msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more." +msgstr "" + #: src/lib/dcp_content.cc:447 msgid "The film has a different frame rate to this DCP." msgstr "Liczba kl/s w Projekcie i DCP różnią się." @@ -1205,7 +1218,7 @@ msgstr "Transkodowanie %1" msgid "Transitional" msgstr "Tymczasowy" -#: src/lib/internet.cc:88 +#: src/lib/internet.cc:109 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Archiwum ZIP zawiera nieobsługiwane pliki" @@ -1217,7 +1230,7 @@ msgstr "Serwer otrzymał nieobsługiwany typ obrazu" msgid "Unknown error" msgstr "Nieznany błąd" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:318 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "Nieznany rodzaj pliku dźwiękowego (%1)" @@ -1340,7 +1353,7 @@ msgstr "" "Poziom dźwięku jest bardzo wysoki (%1). Powinieneś zmniejszyć głośność " "materiału dźwiękowego." -#: src/lib/config.cc:241 +#: src/lib/config.cc:244 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "" @@ -1350,11 +1363,17 @@ msgid "" "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary." msgstr "" -#: src/lib/image_content.cc:81 +#: src/lib/content_factory.cc:126 +msgid "" +"Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame " +"boundary." +msgstr "" + +#: src/lib/image_content.cc:71 msgid "[moving images]" msgstr "[ruchome obrazy]" -#: src/lib/image_content.cc:79 +#: src/lib/image_content.cc:69 msgid "[still]" msgstr "[stopklatka]" @@ -1390,7 +1409,7 @@ msgstr "kopiowanie %1" msgid "could not find stream information" msgstr "nie udało się znaleźć informacji o strumieniu" -#: src/lib/reel_writer.cc:337 +#: src/lib/reel_writer.cc:336 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)" msgstr "nie udało się przenieść dźwięku do DCP (%1)" @@ -1430,7 +1449,7 @@ msgstr "wystąpił błąd podczas async_read (%1)" msgid "error during async_write (%1)" msgstr "wystąpił błąd podczas async_write (%1)" -#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399 +#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404 msgid "frames per second" msgstr "klatek na sekundę" @@ -1448,7 +1467,7 @@ msgstr "m" msgid "missing required setting %1" msgstr "brakuje wymaganych ustawień %1" -#: src/lib/image_content.cc:96 +#: src/lib/image_content.cc:86 msgid "moving" msgstr "przenoszenie" @@ -1477,7 +1496,7 @@ msgstr "część Twoich materiałów wymaga klucza KDM" msgid "some of your content needs an OV" msgstr "część Twoich materiałów wymaga wersji OV paczki DCP" -#: src/lib/image_content.cc:94 +#: src/lib/image_content.cc:84 msgid "still" msgstr "stopklatka" @@ -1524,9 +1543,6 @@ msgstr "musisz najpierw dodać jakieś pliki zanim utworzysz DCP" #~ msgid "Computing audio digest" #~ msgstr "Obliczanie danych dźwięku" -#~ msgid "Computing image digest" -#~ msgstr "Obliczanie danych obrazu" - #~ msgid "fps" #~ msgstr "kl/s"