X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?p=dcpomatic.git;a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fda_DK.po;h=0a2a8986c4f8bbeedd9a120392c00b7248b99adb;hp=230f40ba407d15e573fc7c96ff96e28d5feb0b1d;hb=fe6de8b48ff0a40e229c06932ac5fd497322f208;hpb=e14592c3ca0d643d8d9c4123ce4baef8f7640658 diff --git a/src/tools/po/da_DK.po b/src/tools/po/da_DK.po index 230f40ba4..0a2a8986c 100644 --- a/src/tools/po/da_DK.po +++ b/src/tools/po/da_DK.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-06 19:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-04 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-05 20:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-06 14:07+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: da_DK\n" @@ -16,126 +16,136 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.4\n" +"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" "X-Poedit-Basepath: R:/Servershares/AUPHOME/DCP-o-matic\n" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM skrevet til %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMer skrevet til %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:63 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:69 msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Tilføj film...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:176 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 msgid "&Add KDM..." -msgstr "Tilføj film..." +msgstr "&Tilføj KDM..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:175 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:454 msgid "&Add OV..." -msgstr "Tilføj film..." +msgstr "&Tilføj OV..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:178 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:460 msgid "&Close" -msgstr "" +msgstr "&Luk" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1229 +msgid "&Close\tCtrl-W" +msgstr "&Luk\tCtrl-W" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1097 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1291 msgid "&Content" msgstr "&Indhold" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:213 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1290 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:512 msgid "&Edit" msgstr "&Rediger" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:182 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1236 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:464 msgid "&Exit" msgstr "&Afslut" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:211 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1289 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:510 msgid "&File" msgstr "&Fil" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:217 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1295 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:516 msgid "&Help" msgstr "&Hjælp" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1292 msgid "&Jobs" msgstr "&Job" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1067 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1256 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Fremstil DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:174 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1218 src/tools/dcpomatic_player.cc:453 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Åbn...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:188 src/tools/dcpomatic_player.cc:191 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1246 src/tools/dcpomatic.cc:1248 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:470 src/tools/dcpomatic_player.cc:473 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Indstillinger...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:184 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1238 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:466 msgid "&Quit" msgstr "&Afslut" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Gem\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1075 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1264 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Send DCP til TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1294 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:515 msgid "&Tools" msgstr "&Værktøjer" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:215 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1293 src/tools/dcpomatic_player.cc:514 msgid "&View" -msgstr "" +msgstr "&Vis" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:207 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1285 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_player.cc:506 msgid "About" msgstr "Om" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1283 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:504 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Om DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:132 +msgid "Add" +msgstr "Tilføj" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:127 msgid "Add Film..." msgstr "Tilføj film..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:52 +msgid "Add content" +msgstr "Tilføj indhold" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 msgid "Add folder..." msgstr "Tilføj folder..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 msgid "Add..." msgstr "Tilføj..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:610 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:512 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1607 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1096 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:408 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -144,8 +154,8 @@ msgstr "" "Der opstod en fejl: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:521 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1616 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1105 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:417 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -154,17 +164,18 @@ msgstr "" "Der opstod en fejl: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:321 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:342 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "En ukendt fejl er opstået i DCP-o-matic serveren." -#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633 src/tools/dcpomatic_player.cc:526 +#: src/tools/dcpomatic.cc:888 src/tools/dcpomatic.cc:1621 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:653 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:662 src/tools/dcpomatic_player.cc:1110 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:422 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:431 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl." -#: src/tools/dcpomatic.cc:563 +#: src/tools/dcpomatic.cc:691 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -172,346 +183,497 @@ msgstr "" "Er du sikker på at du vil nulstille indstillingerne? Denne handling kan ikke " "annulleres." -#: src/tools/dcpomatic.cc:630 +#: src/tools/dcpomatic.cc:758 #, c-format -msgid "Bad setting for %s (%s)" -msgstr "Forkert indstilling af %s (%s)" +msgid "Bad setting for %s." +msgstr "Forkert indstilling af %s." -#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:482 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:102 +msgid "CPL" +msgstr "CPL" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:884 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:367 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:201 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1276 src/tools/dcpomatic_player.cc:500 msgid "Check for updates" msgstr "Søg efter opdateringer" -#: src/tools/dcpomatic.cc:128 +#: src/tools/dcpomatic.cc:145 msgid "Close without saving film" msgstr "Afslut uden at gemme film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1053 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1269 src/tools/dcpomatic_player.cc:490 +msgid "Closed captions..." +msgstr "Faste tekster..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1242 msgid "Copy settings\tCtrl-C" +msgstr "Kopier indstillinger\tCtrl-C" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:515 src/tools/dcpomatic.cc:522 +msgid "Could not create folder to store film." +msgstr "Kunne ikke oprette folder til at gemme film" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:443 +msgid "" +"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " +"certificate." msgstr "" +"Kunne ikke dekryptere DKDM. Måske er den ikke oprettet med det korrekte " +"certifikat." -#: src/tools/dcpomatic.cc:699 +#: src/tools/dcpomatic.cc:833 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Kunne ikke finde batch konverteringsprogram." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:471 -#, fuzzy -msgid "Could not load DCP %1 (%2)" -msgstr "Kunne ikke indlæse film %1 (%2)" +#: src/tools/dcpomatic.cc:844 +msgid "Could not find player." +msgstr "Kunne ikke finde afspiller." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load KDM (%s)" -msgstr "Kunne ikke indlæse film %1 (%2)" +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:621 src/tools/dcpomatic_player.cc:1047 +msgid "Could not load DCP %1." +msgstr "Kunne ikke indlæse DCP %1." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:603 +msgid "Could not load KDM." +msgstr "Kunne ikke indlæse KDM." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:365 +#, c-format +msgid "Could not load a DCP from %s" +msgstr "Kunne ikke indlæse DCP fra %s." + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:447 +msgid "Could not load film %1" +msgstr "Kunne ikke indlæse film %1" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1288 src/tools/dcpomatic_batch.cc:342 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1532 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Kunne ikke indlæse film %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:632 -#, c-format -msgid "Could not make DCP: %s." -msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s." +#: src/tools/dcpomatic.cc:760 +msgid "Could not make DCP." +msgstr "Kunne ikke danne DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140 +#: src/tools/dcpomatic.cc:445 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211 #, c-format -msgid "Could not open film at %s (%s)" -msgstr "Kunne ikke indlæse film ved %s (%s)" +msgid "Could not open film at %s" +msgstr "Kunne ikke indlæse film ved %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:416 -#, c-format +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:448 +msgid "" +"Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are " +"loading a DKDM (XML) file." +msgstr "" +"Kunne ikke genkende filen som en KDM. Den er alt for stor. Kontroller at " +"du prøver at indlæse en DKDM (XML) fil." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:436 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " -"at all.\n" -"\n" -"%s" +"at all." msgstr "" -"Kunne ikke genkende filen som en KDM. Måske er der fejl i formatet, eller " -"også er den ikke en KDM.\n" -"\n" -"%s" +"Kunne ikke genkende filen som en KDM. Måske er der fejl i formatet, eller " +"også er den ikke en KDM." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:962 +msgid "Could not run konqueror" +msgstr "Kunne ikke køre konqueror" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:955 +msgid "Could not run nautilus" +msgstr "Kunne ikke køre nautilus" -#: src/tools/dcpomatic.cc:819 +#: src/tools/dcpomatic.cc:962 src/tools/dcpomatic.cc:971 msgid "Could not show DCP" msgstr "Kunne ikke vise DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:810 -msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" -msgstr "Kunne ikke vise DCP (kunne ikke køre konqueror)" +#: src/tools/dcpomatic.cc:955 +msgid "Could not show DCP." +msgstr "Kunne ikke vise DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:803 -msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" -msgstr "Kunne ikke vise DCP (kunne ikke køre nautilus)" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:1113 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1308 src/tools/dcpomatic_batch.cc:322 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" "Kunne ikke skrive til cinemas filen i %s. Dine ændringer er ikke blevet gemt." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:378 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1320 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:825 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" "Kunne ikke skrive til config filen i %s. Dine ændringer er ikke blevet gemt." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:833 +msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." +msgstr "" +"Kunne ikke skrive til konfigurationsfilen. Dine ændringer er ikke blevet " +"gemt." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174 msgid "Create KDMs" msgstr "Dan KDMer" -#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1276 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:179 +msgid "DCP" +msgstr "DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:489 src/tools/dcpomatic.cc:1473 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1511 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:387 src/tools/dcpomatic_batch.cc:423 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic Batch Konverter" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:146 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic Kodningsserver" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:546 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:571 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:607 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:347 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic KDM Generator" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:78 src/tools/dcpomatic_player.cc:143 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:421 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:121 src/tools/dcpomatic_player.cc:357 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:572 src/tools/dcpomatic_player.cc:751 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:993 msgid "DCP-o-matic Player" -msgstr "DCP-o-matic" +msgstr "DCP-o-matic Player" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1062 +msgid "DCP-o-matic Player could not start." +msgstr "DCP-o-matic Player kunne ikke starte." + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:383 +msgid "DCP-o-matic Playlist Editor" +msgstr "DCP-o-matic Playlist Editor" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:395 +msgid "DCP-o-matic could not start" +msgstr "DCP-o-matic kunne ikke starte" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147 msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:196 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:493 msgid "Decode at full resolution" -msgstr "" +msgstr "Dekod med fuld opløsning" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:494 msgid "Decode at half resolution" -msgstr "" +msgstr "Dekod med halv opløsning" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:198 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:495 msgid "Decode at quarter resolution" -msgstr "" +msgstr "Dekod med kvart opløsning" -#: src/tools/dcpomatic.cc:617 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:107 +msgid "Disable timeline" +msgstr "Deaktiver tidslinje" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:745 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "Vil du overskrive den eksisterende DCP %s?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:128 +#: src/tools/dcpomatic.cc:145 msgid "Don't close" msgstr "Luk ikke" -#: src/tools/dcpomatic.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic.cc:178 msgid "Don't duplicate" -msgstr "" +msgstr "Dupliker ikke" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:131 +msgid "Down" +msgstr "Ned" -#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:486 +msgid "Dual screen\tShift+F11" +msgstr "Dobbeltskærm\tShift+F11" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:573 src/tools/dcpomatic.cc:588 msgid "Duplicate Film" -msgstr "" +msgstr "Dupliker Film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1224 msgid "Duplicate and open..." -msgstr "" +msgstr "Dupliker og åben..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic.cc:178 msgid "Duplicate without saving film" -msgstr "" +msgstr "Dupliker uden at gemme film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1037 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1223 msgid "Duplicate..." -msgstr "" +msgstr "Dupliker" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:179 +msgid "E-cinema" +msgstr "E-cinema" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1274 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 msgid "Encoding servers..." msgstr "Kodnings-servere..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1073 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:105 +msgid "Encrypted" +msgstr "Krypteret" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1262 msgid "Export...\tCtrl-E" msgstr "Eksporter...\tCtrl-E" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Filen %s eksisterer allerede. Vil du overskrive den?" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic.cc:140 src/tools/dcpomatic.cc:173 msgid "Film changed" msgstr "Film ændret" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:104 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:157 msgid "Frames per second" msgstr "Billeder pr. sekund" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1080 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:485 +msgid "Full screen\tF11" +msgstr "Fuld skærm\tF11" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1273 msgid "Hints..." msgstr "Tips..." #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:141 msgid "KDM|Timing" msgstr "Timing" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:143 -msgid "Loading DCP" -msgstr "" +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:135 +msgid "Load playlist" +msgstr "Indlæs playliste" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:357 src/tools/dcpomatic_player.cc:572 +msgid "Loading content" +msgstr "Indlæser indhold" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1070 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1259 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Fremstil &KDM'er...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1068 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1257 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Dan DCP i &batch konvertering\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1071 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1260 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Dan DKDM til DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 msgid "Manage templates..." msgstr "Håndter skabeloner..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:423 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:101 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:499 msgid "New Film" msgstr "Ny film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1031 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1217 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Ny...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1266 +msgid "Open DCP in &player" +msgstr "Åben DCP i &afspiller" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167 msgid "Output" msgstr "Output" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1054 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:1243 msgid "Paste settings...\tCtrl-V" -msgstr "Tips...\tCtrl-H" +msgstr "Indsæt indstillinger...\tCtrl-V" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:130 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:180 +msgid "Question|N" +msgstr "Spørgsmål|N" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:180 +msgid "Question|Y" +msgstr "Spørgsmål|J" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:133 msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:209 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1287 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:508 msgid "Report a problem..." msgstr "Rapporter et problem..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085 +#: src/tools/dcpomatic.cc:692 src/tools/dcpomatic.cc:1279 msgid "Restore default preferences" msgstr "Gendan standard indstillinger" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1076 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:133 +msgid "Resume" +msgstr "Genoptag" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1265 msgid "S&how DCP" msgstr "V&is DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1222 msgid "Save as &template..." msgstr "Gem som skabelon..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:120 +#: src/tools/dcpomatic.cc:137 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Gem ændringer til filmen \"%s\" før programmet lukkes?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:153 +#: src/tools/dcpomatic.cc:170 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" -msgstr "" +msgstr "Gem ændringer til filmen \"%s\" før der duplikeres?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:128 +#: src/tools/dcpomatic.cc:145 msgid "Save film and close" msgstr "Gem film og luk" -#: src/tools/dcpomatic.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic.cc:178 msgid "Save film and duplicate" -msgstr "" +msgstr "Gem film og dupliker" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:134 +msgid "Save playlist" +msgstr "Gem playliste" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1253 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Skaler til &højde" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1063 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1252 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Skaler til &bredde" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:134 msgid "Screens" msgstr "Sale" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526 msgid "Select DCP to open" -msgstr "Vælg film der skal åbnes" +msgstr "Vælg DCP der skal åbnes" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:252 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:551 msgid "Select DCP to open as OV" -msgstr "Vælg film der skal åbnes" +msgstr "Vælg DCP der skal åbnes som OV" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:405 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:415 msgid "Select DKDM file" msgstr "Vælg DKDM fil" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:280 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:593 msgid "Select KDM" -msgstr "Vælg DKDM fil" +msgstr "Vælg KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217 +#: src/tools/dcpomatic.cc:534 src/tools/dcpomatic_batch.cc:288 msgid "Select film to open" msgstr "Vælg film der skal åbnes" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:344 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:287 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:299 +msgid "Select playlist file" +msgstr "Vælg playlistefil" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:354 msgid "Send KDM emails" msgstr "Send KDM emails" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:195 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1277 +msgid "Send translations..." +msgstr "Send oversættelser..." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:492 msgid "Set decode resolution to match display" -msgstr "" +msgstr "Sæt dekodningsopløsning til at passe med skærmen" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:106 +msgid "Skippable" +msgstr "Kan springes over" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:309 +msgid "Some content in this playlist was not found." +msgstr "Noget indhold i denne playliste kunne ikke findes" -#: src/tools/dcpomatic.cc:587 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:108 +msgid "Stop after play" +msgstr "Stop efter afspilning" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:715 #, c-format msgid "" -"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " -"the disk that you are using only has %.1f Gb available. You would need half " +"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and " +"the disk that you are using only has %.1f GB available. You would need half " "as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do " "you want to continue anyway?" msgstr "" -"DCPen og midlertidige filer til denne film kommer til at fylde ca. %1f Gb og " -"disken du bruger har kun %1f Gb tilgængeligt. Du ville kun skulle bruge " +"DCPen og midlertidige filer til denne film kommer til at fylde ca. %.1f Gb og " +"disken du bruger har kun %.1f Gb tilgængeligt. Du ville kun skulle bruge " "halvt så megen plads hvis filsystemet understøttede hårde links, men det gør " "det ikke. Ønsker du alligevel at fortsætte?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:585 +#: src/tools/dcpomatic.cc:713 #, c-format msgid "" -"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " -"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?" +"The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are " +"using only has %.1f GB available. Do you want to continue anyway?" msgstr "" "DCP'en til denne film kommer til at fylde ca. %.1f GB, og disken du bruger " "har kun %.1f GB til rådighed. Vil du fortsætte alligevel?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:361 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1382 src/tools/dcpomatic_player.cc:807 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Kunne ikke få forbindelse til DCP-o-matic-serveren." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:376 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:643 src/tools/dcpomatic_server.cc:333 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:550 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:200 +#, c-format +msgid "" +"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about " +"%.1f GB. The disks that you are using only have %.1f GB available. Do you " +"want to add this film to the queue anyway?" +msgstr "" +"DCP'en til denne film kommer til at fylde ca. %.1f GB, og diskene du bruger " +"har kun %.1f GB til rådighed. Vil du alligevel tilføje denne film til køen?" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:283 +msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." +msgstr "Denne KDM tillader ikke at indholdet vises på dette tidspunkt." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1654 src/tools/dcpomatic_batch.cc:479 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:672 src/tools/dcpomatic_server.cc:354 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1134 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -519,15 +681,23 @@ msgstr "" "Kunne ikke indlæse indstillingerne og benytter i stedet " "standardindstillingerne. Det kan tage et lille stykke tid at klargøre." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:363 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:266 +msgid "The lock file is not present." +msgstr "Låsefilen er ikke tilstede." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:262 +msgid "The required display devices are not connected correctly." +msgstr "De krævede skærmenheder er ikke korrekt tilsluttet." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1384 src/tools/dcpomatic_player.cc:809 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Der er ingen nye versioner af DCP-o-matic tilgængelig." -#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1069 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Der er uafsluttede jobs. Er du sikker på, at du vil afslutte?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:375 +#: src/tools/dcpomatic.cc:429 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -536,15 +706,36 @@ msgstr "" "måske ikke indlæses korrekt i denne version. Sørg for at verificere filmens " "indstillinger." -#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160 +#: src/tools/dcpomatic.cc:518 +#, c-format +msgid "Try removing the %s characters from your folder name." +msgstr "Prøv at fjerne %s tegenene fra dit foldernavn." + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:103 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1070 src/tools/dcpomatic_batch.cc:231 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Uafsluttede jobs" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1079 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:130 +msgid "Up" +msgstr "Op" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:498 +msgid "Verify DCP" +msgstr "Verificer DCP" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:751 +msgid "Verifying DCP" +msgstr "Verificerer DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1270 msgid "Video waveform..." msgstr "Video bølgeform..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:718 +#: src/tools/dcpomatic.cc:864 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -564,7 +755,7 @@ msgstr "" "dine DKDMer (og de DCPer de beskytter) vil blive ubrugelige hvis denne fil " "går tabt." -#: src/tools/dcpomatic.cc:607 +#: src/tools/dcpomatic.cc:735 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " @@ -580,16 +771,17 @@ msgstr "" "Du bør sikre at der er BACKUP " "af disse filer, hvis du vil generere KDMer til denne film." -#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:261 +#: src/tools/dcpomatic.cc:543 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532 src/tools/dcpomatic_player.cc:560 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." msgstr "" "Du valgte ikke en folder. Sørg for at vælge en folder før du klikker Åbn." -#~ msgid "CPL" -#~ msgstr "CPL" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not load DCP" +#~ msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s." #~ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." #~ msgstr ""