X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?p=dcpomatic.git;a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fes_ES.po;h=8d1ab42b7bf69fa8281c7d820b40dd879c782222;hp=888ce4946825f32333423d4312096ce4e03760f1;hb=362443f12f6614404fe668b309f91099e3a83d51;hpb=131acb2bc82e933c7adcd979ca23efa61e6311a8 diff --git a/src/tools/po/es_ES.po b/src/tools/po/es_ES.po index 888ce4946..8d1ab42b7 100644 --- a/src/tools/po/es_ES.po +++ b/src/tools/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-25 14:35-0600\n" "Last-Translator: Manuel AC \n" "Language-Team: Manuel AC \n" @@ -31,94 +31,94 @@ msgstr "%d KDMs guardadas en %s" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Añadir película...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244 msgid "&Add KDM..." msgstr "&Añadir KDM..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:243 msgid "&Add OV..." msgstr "&Añadir DCP base (OV)..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:249 msgid "&Close" msgstr "&Cerrar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1122 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1157 msgid "&Content" msgstr "&Contenido" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:286 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1156 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:291 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:248 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:253 msgid "&Exit" msgstr "&Salir" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:284 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1155 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:289 msgid "&File" msgstr "&Archivo" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:290 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1160 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:295 msgid "&Help" msgstr "&Ayuda" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1123 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1158 msgid "&Jobs" msgstr "&Tareas" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1092 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1126 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Crear DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:237 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_player.cc:242 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Abrir...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic.cc:1118 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:257 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:262 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Preferencias...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:250 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:255 msgid "&Quit" msgstr "&Salir" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1059 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Guardar\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1134 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Enviar DCP al TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1159 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:294 msgid "&Tools" msgstr "&Herramientas" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293 msgid "&View" msgstr "&Ver" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:280 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1151 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:285 msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1149 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:283 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Acerca de DVD-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:121 msgid "Add Film..." msgstr "Añadir película..." @@ -130,8 +130,8 @@ msgstr "Añadir carpeta..." msgid "Add..." msgstr "Añadir..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:798 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -140,8 +140,8 @@ msgstr "" "Ha ocurrido una excepción: %s (%s).\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:773 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1455 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:807 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -154,13 +154,13 @@ msgstr "" msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "Un error desconocido ha ocurrido en el servidor de DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451 +#: src/tools/dcpomatic.cc:795 src/tools/dcpomatic.cc:1460 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:778 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:812 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ha ocurrido un error desconocido." -#: src/tools/dcpomatic.cc:582 +#: src/tools/dcpomatic.cc:598 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -168,32 +168,32 @@ msgstr "" "¿Estás seguro de que quieres restaurar los valores por defecto? Esta acción " "no se puede deshacer." -#: src/tools/dcpomatic.cc:649 +#: src/tools/dcpomatic.cc:665 #, c-format msgid "Bad setting for %s." msgstr "Configuración errónea para %s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:757 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:364 +#: src/tools/dcpomatic.cc:791 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:364 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "El contenido del CPL no está encriptado." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:274 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1143 src/tools/dcpomatic_player.cc:279 msgid "Check for updates" msgstr "Buscar actualizaciones" -#: src/tools/dcpomatic.cc:129 +#: src/tools/dcpomatic.cc:131 msgid "Close without saving film" msgstr "Cerrar sin guardar la película" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1078 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1112 msgid "Copy settings\tCtrl-C" msgstr "Copiar configuración\tCtrl-C" -#: src/tools/dcpomatic.cc:445 +#: src/tools/dcpomatic.cc:461 msgid "Could not create folder to store film" msgstr "" @@ -205,35 +205,40 @@ msgstr "" "No se pudo descifrar el DKDM. Tal vez no fué creado con el certificado " "correcto." -#: src/tools/dcpomatic.cc:718 +#: src/tools/dcpomatic.cc:740 msgid "Could not find batch converter." msgstr "No se puedo encontrar el convertidor por lotes." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:192 +#: src/tools/dcpomatic.cc:751 +#, fuzzy +msgid "Could not find player." +msgstr "No se puedo encontrar el convertidor por lotes." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 msgid "Could not load DCP" msgstr "No se pudo cargar el DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:723 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:757 msgid "Could not load DCP %1." msgstr "No se pudo cargar el DCP %1." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:374 msgid "Could not load KDM." msgstr "No se pudo cargar la KDM." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:374 msgid "Could not load film %1" msgstr "No se pudo cargar la película %1" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1365 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1374 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "No se pudo cargar la película %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:651 +#: src/tools/dcpomatic.cc:667 msgid "Could not make DCP." msgstr "No se pudo crear el DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:403 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140 +#: src/tools/dcpomatic.cc:419 src/tools/dcpomatic_batch.cc:142 #, c-format msgid "Could not open film at %s" msgstr "No se pudo abrir la película en %s" @@ -246,23 +251,23 @@ msgstr "" "No se pudo leer el archivo como una KDM. Tal vez está mal formateado, o no " "es un KDM en absoluto." -#: src/tools/dcpomatic.cc:831 +#: src/tools/dcpomatic.cc:865 msgid "Could not run konqueror" msgstr "No se pudo ejecutar konqueror" -#: src/tools/dcpomatic.cc:824 +#: src/tools/dcpomatic.cc:858 msgid "Could not run nautilus" msgstr "No se pudo ejecutar nautilus" -#: src/tools/dcpomatic.cc:831 src/tools/dcpomatic.cc:840 +#: src/tools/dcpomatic.cc:865 src/tools/dcpomatic.cc:874 msgid "Could not show DCP" msgstr "No se pudo mostrar el DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:824 +#: src/tools/dcpomatic.cc:858 msgid "Could not show DCP." msgstr "No se pudo mostrar el DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1138 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1173 src/tools/dcpomatic_batch.cc:253 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." @@ -270,7 +275,8 @@ msgstr "" "No se pudo escribir en el fichero de cines en %s. Los cambios no se han " "salvado." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:508 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_batch.cc:265 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:513 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -282,12 +288,12 @@ msgstr "" msgid "Create KDMs" msgstr "Crear KDMs" -#: src/tools/dcpomatic.cc:428 src/tools/dcpomatic.cc:1315 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1353 +#: src/tools/dcpomatic.cc:444 src/tools/dcpomatic.cc:1324 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1362 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:350 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "Convertidor por lotes DCP-o-matic" @@ -299,12 +305,12 @@ msgstr "Servidor de codificación DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "Generador de KDM DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:673 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:102 src/tools/dcpomatic_player.cc:584 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704 msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "Reproductor DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:737 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:771 msgid "DCP-o-matic Player could not start." msgstr "No puedo iniciarse el reproductor DCP-o-matic." @@ -316,52 +322,52 @@ msgstr "DCP-o-matic no pudo iniciarse" msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:267 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Decodificar en resolución completa" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:273 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Descodificar en media resolución" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Decodificar a un cuarto de la resolución" -#: src/tools/dcpomatic.cc:636 +#: src/tools/dcpomatic.cc:652 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "¿Desea sobreescribir el DCP existente %s?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:129 +#: src/tools/dcpomatic.cc:131 msgid "Don't close" msgstr "No cerrar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:162 +#: src/tools/dcpomatic.cc:164 msgid "Don't duplicate" msgstr "No duplicar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic.cc:510 +#: src/tools/dcpomatic.cc:511 src/tools/dcpomatic.cc:526 msgid "Duplicate Film" msgstr "Duplicar película" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1063 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1097 msgid "Duplicate and open..." msgstr "Duplicar y abrir..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:162 +#: src/tools/dcpomatic.cc:164 msgid "Duplicate without saving film" msgstr "Duplicar sin guardar la película" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1062 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 msgid "Duplicate..." msgstr "Duplicar..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1141 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78 msgid "Encoding servers..." msgstr "Servidores de codificación..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1132 msgid "Export...\tCtrl-E" msgstr "Exportar…\tCtrl-E" @@ -372,7 +378,7 @@ msgstr "El fichero %s ya existe. ¿Quiere sobreescribirlo?" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157 +#: src/tools/dcpomatic.cc:126 src/tools/dcpomatic.cc:159 msgid "Film changed" msgstr "Película cambiada" @@ -380,7 +386,7 @@ msgstr "Película cambiada" msgid "Frames per second" msgstr "Imágenes por segundo" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1105 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1140 msgid "Hints..." msgstr "Pistas…" @@ -389,39 +395,43 @@ msgstr "Pistas…" msgid "KDM|Timing" msgstr "Tiempo" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:346 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202 src/tools/dcpomatic_player.cc:351 msgid "Loading DCP" msgstr "Cargando DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1129 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Crear &KDMs...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1127 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Crear DCP in &batch converter\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1130 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Producir un DKDM para DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1107 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1142 msgid "Manage templates..." msgstr "Gestionar plantillas…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:438 +#: src/tools/dcpomatic.cc:454 msgid "New Film" msgstr "Nueva película" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nuevo...\tCtrl-N" +#: src/tools/dcpomatic.cc:1136 +msgid "Open DCP in &player" +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165 msgid "Output" msgstr "Salida" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1079 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1113 msgid "Paste settings...\tCtrl-V" msgstr "Pegar configuración…\tCtrl-V" @@ -429,46 +439,46 @@ msgstr "Pegar configuración…\tCtrl-V" msgid "Remove" msgstr "Quitar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1153 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287 msgid "Report a problem..." msgstr "Comunicar un problema…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic.cc:1110 +#: src/tools/dcpomatic.cc:599 src/tools/dcpomatic.cc:1145 msgid "Restore default preferences" msgstr "Restaurar las preferencias por defecto" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1101 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1135 msgid "S&how DCP" msgstr "&Mostrar DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1061 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 msgid "Save as &template..." msgstr "Guardar como &plantilla…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:121 +#: src/tools/dcpomatic.cc:123 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Guardar cambios de la película \"%s\" antes de cerrar?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:154 +#: src/tools/dcpomatic.cc:156 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" msgstr "¿Guardar los cambios de la película \"%s\" antes de duplicar?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:129 +#: src/tools/dcpomatic.cc:131 msgid "Save film and close" msgstr "Guardar la película y cerrar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:162 +#: src/tools/dcpomatic.cc:164 msgid "Save film and duplicate" msgstr "Guardar la película y duplicar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1123 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Redimensionar ajustando &altura" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1088 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1122 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Redimensionar ajustando &anchura" @@ -476,11 +486,11 @@ msgstr "Redimensionar ajustando &anchura" msgid "Screens" msgstr "Pantallas" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305 msgid "Select DCP to open" msgstr "Selecciona el DCP a abrir" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:325 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:330 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Selecciona el DCP a abrir como base (OV)" @@ -488,11 +498,11 @@ msgstr "Selecciona el DCP a abrir como base (OV)" msgid "Select DKDM file" msgstr "Selecciona el fichero DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:364 msgid "Select KDM" msgstr "Selecciona el KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:456 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217 +#: src/tools/dcpomatic.cc:472 src/tools/dcpomatic_batch.cc:219 msgid "Select film to open" msgstr "Selecciona la película a abrir" @@ -500,11 +510,11 @@ msgstr "Selecciona la película a abrir" msgid "Send KDM emails" msgstr "Enviar los KDM por email" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:271 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Adaptar la resolución de descodificación a la pantalla" -#: src/tools/dcpomatic.cc:606 +#: src/tools/dcpomatic.cc:622 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -517,7 +527,7 @@ msgstr "" "disponibles. Necesitarías la mitad de espacio si el sistema de ficheros " "soportara enlaces duros, pero no es así. Quieres continuar de todas formas?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:604 +#: src/tools/dcpomatic.cc:620 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -527,13 +537,13 @@ msgstr "" "seleccionado solo tiene %.1f Gb disponibles. Quieres continuar de todas " "formas?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:491 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1243 src/tools/dcpomatic_player.cc:496 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Imposible conectar con el servidor de descarga de DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1493 src/tools/dcpomatic_batch.cc:406 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:836 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -541,15 +551,15 @@ msgstr "" "La configuración existente no pudo cargarse. Los valores por defecto serán " "utilizados. Debería ser rápido." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:493 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1245 src/tools/dcpomatic_player.cc:498 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "No hay disponibles nuevas versiones de DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:911 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:945 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Hay trabajos sin finalizar; ¿estás seguro de querer cerrar?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:389 +#: src/tools/dcpomatic.cc:405 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -558,23 +568,23 @@ msgstr "" "cargue correctamente en esta versión. Por favor revisa cuidadosamente las " "opciones." -#: src/tools/dcpomatic.cc:912 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160 +#: src/tools/dcpomatic.cc:946 src/tools/dcpomatic_batch.cc:162 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Trabajos sin finalizar" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:277 msgid "Verify DCP" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:440 msgid "Verifying DCP" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1104 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1139 msgid "Video waveform..." msgstr "Forma de de onda del vídeo…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:737 +#: src/tools/dcpomatic.cc:771 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -595,7 +605,7 @@ msgstr "" "que desde if se perdió sus DKDMs (y protegen a los DCPs) se convertirá en " "inútil." -#: src/tools/dcpomatic.cc:626 +#: src/tools/dcpomatic.cc:642 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " @@ -611,8 +621,8 @@ msgstr "" "Debe asegurarse que existe una COPIA DE " "SEGURIDAD si quiere hacer KDMs para esta película." -#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:334 +#: src/tools/dcpomatic.cc:481 src/tools/dcpomatic_batch.cc:228 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:311 src/tools/dcpomatic_player.cc:339 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open."