X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?p=dcpomatic.git;a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Ffr_FR.po;h=0596a850e9f6aedff1b3704cb59ebadbb6c3983c;hp=c2736aafa7434cea5a14f1b8a0241f6803882695;hb=fe6de8b48ff0a40e229c06932ac5fd497322f208;hpb=701ce0c17fd6619d3161eb8239699f41e8c420a8 diff --git a/src/tools/po/fr_FR.po b/src/tools/po/fr_FR.po index c2736aafa..0596a850e 100644 --- a/src/tools/po/fr_FR.po +++ b/src/tools/po/fr_FR.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 10:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-07 16:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-05 20:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-07 14:28+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA \n" "Language-Team: \n" "Language: fr_FR\n" @@ -17,121 +17,133 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM créée dans %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMs créées dans %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:69 msgid "&Add Film...\tCtrl-A" -msgstr "& Ajouter Film ... Ctrl-A" +msgstr "&Ajouter Film ... Ctrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 msgid "&Add KDM..." msgstr "&Ajouter KDM..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:246 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:454 msgid "&Add OV..." msgstr "&Ajouter OV..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:252 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:460 msgid "&Close" msgstr "&Fermer" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1229 +msgid "&Close\tCtrl-W" +msgstr "&Fermer\tCtrl-W" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1291 msgid "&Content" msgstr "&Contenu" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1184 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:295 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1290 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:512 msgid "&Edit" msgstr "&Edition" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1131 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:256 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1236 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:464 msgid "&Exit" msgstr "&Quitter" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:293 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1289 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:510 msgid "&File" msgstr "&Fichier" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1189 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:299 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1295 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:516 msgid "&Help" msgstr "&Aide" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1186 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1292 msgid "&Jobs" msgstr "&Travaux" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1151 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1256 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Créer le DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_player.cc:245 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1218 src/tools/dcpomatic_player.cc:453 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Ouvrir...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1141 src/tools/dcpomatic.cc:1143 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:72 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:262 src/tools/dcpomatic_player.cc:265 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1246 src/tools/dcpomatic.cc:1248 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:470 src/tools/dcpomatic_player.cc:473 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Préférences...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1133 src/tools/dcpomatic_batch.cc:68 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:258 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1238 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:466 msgid "&Quit" msgstr "&Quitter" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1118 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Enregistrer\tCtrl+S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1264 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Envoyer le DCP au TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1188 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:298 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1294 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:515 msgid "&Tools" msgstr "&Outils" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1187 src/tools/dcpomatic_player.cc:297 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1293 src/tools/dcpomatic_player.cc:514 msgid "&View" msgstr "&Affichage" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1179 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:289 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1285 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_player.cc:506 msgid "About" msgstr "A propos" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1177 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1283 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:504 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "À propos de DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:122 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:132 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:127 msgid "Add Film..." msgstr "Ajouter Film..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:52 +msgid "Add content" +msgstr "Ajouter contenu" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 msgid "Add folder..." msgstr "Ajouter dossier.." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 msgid "Add..." msgstr "Ajouter..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1475 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:625 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:807 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1607 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1096 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:408 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -140,8 +152,8 @@ msgstr "" "Erreur constatée: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:634 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:816 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1616 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1105 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:417 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -150,17 +162,18 @@ msgstr "" "Exception inconnue: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:321 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:342 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "Erreur inconnue avec le server DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:815 src/tools/dcpomatic.cc:1489 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648 src/tools/dcpomatic_player.cc:821 +#: src/tools/dcpomatic.cc:888 src/tools/dcpomatic.cc:1621 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:653 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:662 src/tools/dcpomatic_player.cc:1110 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:422 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:431 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Exception inconnue" -#: src/tools/dcpomatic.cc:618 +#: src/tools/dcpomatic.cc:691 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -168,40 +181,40 @@ msgstr "" "Etes vous certain de vouloir rétablir les préférences par défaut? Vous ne " "pourrez pas revenir en arrière." -#: src/tools/dcpomatic.cc:685 +#: src/tools/dcpomatic.cc:758 #, c-format msgid "Bad setting for %s." msgstr "Mauvais réglages pour %s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:482 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:102 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:811 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:365 +#: src/tools/dcpomatic.cc:884 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:367 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1171 src/tools/dcpomatic_player.cc:283 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1276 src/tools/dcpomatic_player.cc:500 msgid "Check for updates" msgstr "Recherche mises à jour" -#: src/tools/dcpomatic.cc:132 +#: src/tools/dcpomatic.cc:145 msgid "Close without saving film" msgstr "Fermer sans sauvegarder le film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1164 src/tools/dcpomatic_player.cc:273 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1269 src/tools/dcpomatic_player.cc:490 msgid "Closed captions..." msgstr "Sous-titres codés..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1137 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1242 msgid "Copy settings\tCtrl-C" msgstr "Copier les paramètres\tCtrl-C" -#: src/tools/dcpomatic.cc:475 -msgid "Could not create folder to store film" -msgstr "Création du dossier du DCP impossible" +#: src/tools/dcpomatic.cc:515 src/tools/dcpomatic.cc:522 +msgid "Could not create folder to store film." +msgstr "Création du dossier pour accueillir votre DCP impossible" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:441 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:443 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." @@ -209,44 +222,53 @@ msgstr "" "Le décryptage du DKDM a échoué. Il n'a peut-être pas été créé avec le bon " "certificat." -#: src/tools/dcpomatic.cc:760 +#: src/tools/dcpomatic.cc:833 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Convertisseur par lots introuvable" -#: src/tools/dcpomatic.cc:771 +#: src/tools/dcpomatic.cc:844 msgid "Could not find player." msgstr "Lecteur introuvable" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199 -msgid "Could not load DCP" -msgstr "Chargement du DCP impossible" - -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:766 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:621 src/tools/dcpomatic_player.cc:1047 msgid "Could not load DCP %1." msgstr "N'a pas pu charger le DCP %1." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:603 msgid "Could not load KDM." msgstr "Chargement de KDM impossible." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:403 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:365 +#, c-format +msgid "Could not load a DCP from %s" +msgstr "Impossible de charger un DCP depuis %s" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:447 msgid "Could not load film %1" msgstr "Chargement du film %1 impossible" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1403 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1532 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:687 +#: src/tools/dcpomatic.cc:760 msgid "Could not make DCP." msgstr "Création du DCP impossible." -#: src/tools/dcpomatic.cc:424 src/tools/dcpomatic_batch.cc:169 +#: src/tools/dcpomatic.cc:445 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211 #, c-format msgid "Could not open film at %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:434 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:448 +msgid "" +"Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are " +"loading a DKDM (XML) file." +msgstr "" +"Lecture du fichier en tant que KDM impossible. Il est trop lourd. Assurez-" +"vous qu'il s'agit d'une fichier DKDM (XML)." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:436 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." @@ -254,23 +276,23 @@ msgstr "" "Lecture du fichier en tant que KDM impossible. Peut-être est il mal formaté " "ou peut-être ne s'agit il pas du tout d'une KDM." -#: src/tools/dcpomatic.cc:885 +#: src/tools/dcpomatic.cc:962 msgid "Could not run konqueror" msgstr "Démarrage konqueror impossible" -#: src/tools/dcpomatic.cc:878 +#: src/tools/dcpomatic.cc:955 msgid "Could not run nautilus" msgstr "Démarrage nautilus impossible" -#: src/tools/dcpomatic.cc:885 src/tools/dcpomatic.cc:894 +#: src/tools/dcpomatic.cc:962 src/tools/dcpomatic.cc:971 msgid "Could not show DCP" msgstr "Ouverture du DCP impossible" -#: src/tools/dcpomatic.cc:878 +#: src/tools/dcpomatic.cc:955 msgid "Could not show DCP." msgstr "Affichage du DCP impossible" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1202 src/tools/dcpomatic_batch.cc:280 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1308 src/tools/dcpomatic_batch.cc:322 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." @@ -278,8 +300,8 @@ msgstr "" "Ecriture dans le fichier cinemas à %s impossible. Vos modifications n'ont pu " "être sauvegardées." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1214 src/tools/dcpomatic_batch.cc:292 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:522 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1320 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:825 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -287,273 +309,373 @@ msgstr "" "Ecriture dans le fichier de configuration à %s impossible. Vos modifications " "n'ont pu être sauvegardées." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:833 +msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." +msgstr "" +"Ecriture dans le fichier de configuration impossible. Vos modifications " +"n'ont pu être sauvegardées." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174 msgid "Create KDMs" msgstr "Créer les KDMs" -#: src/tools/dcpomatic.cc:458 src/tools/dcpomatic.cc:1353 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:179 +msgid "DCP" +msgstr "DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:489 src/tools/dcpomatic.cc:1473 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1511 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:379 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:387 src/tools/dcpomatic_batch.cc:423 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic - Convertisseur par lots" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:146 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic Serveur d'Encodage" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:561 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:597 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:571 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:607 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:347 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic Créateur de KDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:103 src/tools/dcpomatic_player.cc:593 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:713 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:121 src/tools/dcpomatic_player.cc:357 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:572 src/tools/dcpomatic_player.cc:751 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:993 msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "DCP-o-matic Player" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:780 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1062 msgid "DCP-o-matic Player could not start." msgstr "DCP-o-matic Player n'a pas pu démarrer." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:612 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:383 +msgid "DCP-o-matic Playlist Editor" +msgstr "DCP-o-matic Editeur de Playliste" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:395 msgid "DCP-o-matic could not start" msgstr "DCP-o-matic n'a pas pu démarré" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147 msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:276 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:493 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Décoder en pleine résolution" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:277 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:494 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Décoder en demi-résolution" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:495 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Décoder en quart de résolution" -#: src/tools/dcpomatic.cc:672 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:107 +msgid "Disable timeline" +msgstr "Désactiver la Timeline" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:745 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "Voulez vous écraser le DCP existant %s?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:132 +#: src/tools/dcpomatic.cc:145 msgid "Don't close" msgstr "Ne pas fermer" -#: src/tools/dcpomatic.cc:165 +#: src/tools/dcpomatic.cc:178 msgid "Don't duplicate" msgstr "Ne pas dupliquer" -#: src/tools/dcpomatic.cc:525 src/tools/dcpomatic.cc:540 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:131 +msgid "Down" +msgstr "Bas" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:486 +msgid "Dual screen\tShift+F11" +msgstr "Double Ecran\tShift+F11" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:573 src/tools/dcpomatic.cc:588 msgid "Duplicate Film" msgstr "Dupliquer le Projet" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1122 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1224 msgid "Duplicate and open..." msgstr "Dupliquer et ouvrir..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:165 +#: src/tools/dcpomatic.cc:178 msgid "Duplicate without saving film" msgstr "Dupliquer sans sauvegarder le film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1121 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1223 msgid "Duplicate..." msgstr "Dupliquer..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1169 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:179 +msgid "E-cinema" +msgstr "E-cinema" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1274 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 msgid "Encoding servers..." msgstr "Serveurs d'encodage" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1157 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:105 +msgid "Encrypted" +msgstr "Encrypté" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1262 msgid "Export...\tCtrl-E" msgstr "Exporter...\tCtrl-E" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Le fichier %s existe déjà. Etes-vous sûr de vouloir le remplacer ?" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:127 src/tools/dcpomatic.cc:160 +#: src/tools/dcpomatic.cc:140 src/tools/dcpomatic.cc:173 msgid "Film changed" msgstr "Film changé" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:104 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:157 msgid "Frames per second" msgstr "Images par seconde" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1168 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:485 +msgid "Full screen\tF11" +msgstr "Plein Ecran\tF11" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1273 msgid "Hints..." msgstr "Conseils...\tCtrl-H" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:141 msgid "KDM|Timing" msgstr "Durées" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204 src/tools/dcpomatic_player.cc:355 -msgid "Loading DCP" -msgstr "Chargement du DCP" +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:135 +msgid "Load playlist" +msgstr "Charger Playliste" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:357 src/tools/dcpomatic_player.cc:572 +msgid "Loading content" +msgstr "Chargement du contenu" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1154 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1259 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Générer &KDMs...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1152 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1257 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Produire le DCP dans le &Convertisseur par lot\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1155 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1260 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Créer DKDM pour DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1170 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 msgid "Manage templates..." msgstr "Gérer les modèles..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:468 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:101 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:499 msgid "New Film" msgstr "Nouveau projet" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1115 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1217 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nouveau...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1161 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1266 msgid "Open DCP in &player" msgstr "Ouvrir le DCP dans le lecteur" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167 msgid "Output" msgstr "Sortie" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1138 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1243 msgid "Paste settings...\tCtrl-V" msgstr "Coller les paramètres...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:130 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:180 +msgid "Question|N" +msgstr "Question|N" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:180 +msgid "Question|Y" +msgstr "Question|O" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:133 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1181 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:291 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1287 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:508 msgid "Report a problem..." msgstr "Signaler un problème" -#: src/tools/dcpomatic.cc:619 src/tools/dcpomatic.cc:1173 +#: src/tools/dcpomatic.cc:692 src/tools/dcpomatic.cc:1279 msgid "Restore default preferences" msgstr "Rétablir préférences par défaut" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:128 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:133 msgid "Resume" msgstr "Reprendre" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1160 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1265 msgid "S&how DCP" msgstr "Voir le DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1222 msgid "Save as &template..." msgstr "Enregistrer comme modèle" -#: src/tools/dcpomatic.cc:124 +#: src/tools/dcpomatic.cc:137 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Enregistrer les changements dans le film \"%s\" avant de fermer ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:157 +#: src/tools/dcpomatic.cc:170 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" msgstr "Enregistrer les changements dans le projet \"%s\" avant de dupliquer ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:132 +#: src/tools/dcpomatic.cc:145 msgid "Save film and close" msgstr "Enregistrer le film et fermer" -#: src/tools/dcpomatic.cc:165 +#: src/tools/dcpomatic.cc:178 msgid "Save film and duplicate" msgstr "Enregistrer le projet et dupliquer" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1148 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:134 +msgid "Save playlist" +msgstr "Enregistrer la Playliste" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1253 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Adapter pour remplir &hauteur" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1147 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1252 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Adapter pour remplir largeur" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:134 msgid "Screens" msgstr "Ecrans" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:309 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526 msgid "Select DCP to open" msgstr "Choisissez le DCP à ouvrir" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:334 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:551 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Choisissez le DCP à ouvrir en tant qu'OV" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:413 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:415 msgid "Select DKDM file" msgstr "Sélectionner le fichier DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:368 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:593 msgid "Select KDM" msgstr "Choisissez KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:486 src/tools/dcpomatic_batch.cc:246 +#: src/tools/dcpomatic.cc:534 src/tools/dcpomatic_batch.cc:288 msgid "Select film to open" msgstr "Sélectionner le film à ouvrir" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:352 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:287 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:299 +msgid "Select playlist file" +msgstr "Sélectionner une playliste" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:354 msgid "Send KDM emails" msgstr "Envoyer les e-mails de KDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:275 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1277 +msgid "Send translations..." +msgstr "Envoyer traductions..." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:492 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Régler la résolution de décodage en fonction de l'affichage" -#: src/tools/dcpomatic.cc:642 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:106 +msgid "Skippable" +msgstr "Evitable" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:309 +msgid "Some content in this playlist was not found." +msgstr "Certains contenus dans cette playliste n'ont pas été trouvés." + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:108 +msgid "Stop after play" +msgstr "Arrêt après lecture" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:715 #, c-format msgid "" -"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " -"the disk that you are using only has %.1f Gb available. You would need half " +"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and " +"the disk that you are using only has %.1f GB available. You would need half " "as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do " "you want to continue anyway?" msgstr "" -"Le DCP de ce film pésera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a " -"que %.1f Go disponible(s). Vous auriez besoinde la moitié de cet espace si " -"votre système supportait les \"hard links\" mais ce n'est pas le cas. " -"Souhaitez vous continuer quand-même?" +"Le DCP et ses fichiers intermédiaires pour ce film occuperont environ %.1f " +"GB. Le disque que vous utilisez ne dispose que %.1f GB disponible(s). Vous " +"auriez besoin de la moitié de cet espace si votre système supportait les " +"\"hard links\" mais ce n'est pas le cas. Souhaitez vous continuer quand-même?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:640 +#: src/tools/dcpomatic.cc:713 #, c-format msgid "" -"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " -"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?" +"The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are " +"using only has %.1f GB available. Do you want to continue anyway?" msgstr "" -"Le DCP de ce film pèsera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a " -"que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?" +"Le DCP de ce film occupera environ %.1f GB. Le disque que vous utilisez ne " +"dispose que %.1f GB disponible(s). Souhaitez-vous continuer?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1272 src/tools/dcpomatic_player.cc:505 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1382 src/tools/dcpomatic_player.cc:807 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1522 src/tools/dcpomatic_batch.cc:435 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:658 src/tools/dcpomatic_server.cc:333 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:845 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:200 +#, c-format +msgid "" +"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about " +"%.1f GB. The disks that you are using only have %.1f GB available. Do you " +"want to add this film to the queue anyway?" +msgstr "" +"Le DCP de ce film et les autres déjà présent en file d'attente occuperont " +"environ %.1f GB. Le disque que vous utilisez ne dispose que de %.1f Go " +"disponible(s). Souhaitez-vous continuer à ajouter ce film à la file " +"d'attente quand même?" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:283 +msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." +msgstr "La KDM n'autorise pas la lecture de ce contenu pour le moment." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1654 src/tools/dcpomatic_batch.cc:479 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:672 src/tools/dcpomatic_server.cc:354 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1134 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -561,15 +683,23 @@ msgstr "" "La configuration existante n'a pu être chargée. Les paramètres par défaut " "seront utilisés à la place. Cela peut prendre un peu de temps." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1274 src/tools/dcpomatic_player.cc:507 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:266 +msgid "The lock file is not present." +msgstr "Le fichier verrou n'est pas présent pour le moment." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:262 +msgid "The required display devices are not connected correctly." +msgstr "Le périphérique d'affichage requis n'est pas connecté correctement." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1384 src/tools/dcpomatic_player.cc:809 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Pas de mise à jour disponible de DCP-o-matic pour l'instant." -#: src/tools/dcpomatic.cc:970 src/tools/dcpomatic_batch.cc:188 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1069 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Certaines tâches sont inachevées. Voulez-vous vraiment quitter ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:408 +#: src/tools/dcpomatic.cc:429 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -578,23 +708,36 @@ msgstr "" "pas s'ouvrir correctement dans cette version. Veuillez vérifier tous les " "paramètres de réglages très attentivement." -#: src/tools/dcpomatic.cc:971 src/tools/dcpomatic_batch.cc:189 +#: src/tools/dcpomatic.cc:518 +#, c-format +msgid "Try removing the %s characters from your folder name." +msgstr "Essayez d'enlever les caractères %s du nom de votre répertoire." + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:103 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1070 src/tools/dcpomatic_batch.cc:231 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Travaux incomplets" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:281 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:130 +msgid "Up" +msgstr "Haut" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:498 msgid "Verify DCP" msgstr "Vérifier le DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:449 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:751 msgid "Verifying DCP" msgstr "Vérification du DCP en cours" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1165 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1270 msgid "Video waveform..." msgstr "Forme d'onde vidéo" -#: src/tools/dcpomatic.cc:791 +#: src/tools/dcpomatic.cc:864 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -614,7 +757,7 @@ msgstr "" "weight=\"bold\" size=\"larger\">SAUVEGARDER CE FICHIER car si vous le " "perdez, votre DKDM (et les DCPs qu'il protège) seront inutilisables." -#: src/tools/dcpomatic.cc:662 +#: src/tools/dcpomatic.cc:735 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " @@ -630,8 +773,8 @@ msgstr "" "Assurez vous que ces fichiers sont SAUVEGARDES si vous souhaitez créer des KDMs pour ce projet." -#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:315 src/tools/dcpomatic_player.cc:343 +#: src/tools/dcpomatic.cc:543 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532 src/tools/dcpomatic_player.cc:560 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." @@ -639,6 +782,9 @@ msgstr "" "Aucun dossier sélectionné. Sélectionnez un dossier avant de cliquer sur " "Ouvrir" +#~ msgid "Could not load DCP" +#~ msgstr "Chargement du DCP impossible" + #~ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." #~ msgstr "" #~ "Le nom de fichier %1 existe déjà, vous ne pouvez l'utiliser pour un "