X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?p=dcpomatic.git;a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fpl_PL.po;h=32fca736ac20f77933adc053ff760c600e1239ff;hp=cdfe6bd645225e0baa57d3983bab1db35c6e7778;hb=cc09cc4b12d199d490217d7b60ed0af69afb90de;hpb=55e2ff3987142e18a6c186a69f03a00634e20448 diff --git a/src/tools/po/pl_PL.po b/src/tools/po/pl_PL.po index cdfe6bd64..32fca736a 100644 --- a/src/tools/po/pl_PL.po +++ b/src/tools/po/pl_PL.po @@ -7,109 +7,165 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-28 23:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-10 19:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-02 19:53+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: pl_PL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.5\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:351 -msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." -msgstr "%1 już istnieje jako plik, więc nie możesz go użyć w Nowy Film." - -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:293 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:407 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" -msgstr "" +msgstr "%d KDM zapisany do %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:293 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:407 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" +msgstr "%d KDMy zapisane do %s" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:69 +msgid "&Add Film...\tCtrl-A" +msgstr "&Dodaj Film...\tCtrl-A" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:555 +#, fuzzy +msgid "&Add OV..." +msgstr "Dodaj Film..." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:561 +msgid "&Close" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:59 -msgid "&Add Film..." -msgstr "&Dodaj Film" +#: src/tools/dcpomatic.cc:1286 +#, fuzzy +msgid "&Close\tCtrl-W" +msgstr "&Zapisz\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:865 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1349 msgid "&Content" -msgstr "&Dopasuj" +msgstr "&Zawartość" -#: src/tools/dcpomatic.cc:863 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1348 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 src/tools/dcpomatic_player.cc:615 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:550 msgid "&Edit" msgstr "&Edycja" -#: src/tools/dcpomatic.cc:821 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:222 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1293 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239 src/tools/dcpomatic_player.cc:565 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:531 msgid "&Exit" msgstr "&Zamknij" -#: src/tools/dcpomatic.cc:861 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:242 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:613 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:548 msgid "&File" msgstr "&Plik" -#: src/tools/dcpomatic.cc:868 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1353 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 src/tools/dcpomatic_player.cc:619 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:552 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" -#: src/tools/dcpomatic.cc:866 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 msgid "&Jobs" msgstr "&Zadania" -#: src/tools/dcpomatic.cc:838 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1313 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Stwórz DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:810 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 src/tools/dcpomatic_player.cc:554 msgid "&Open...\tCtrl-O" -msgstr "&Otwórz\tCtrl-O" +msgstr "&Otwórz...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:827 src/tools/dcpomatic.cc:830 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:228 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1303 src/tools/dcpomatic.cc:1305 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:248 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 src/tools/dcpomatic_player.cc:574 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:538 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" -msgstr "&Preferencje\tCtrl-P" +msgstr "&Preferencje...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:823 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:224 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1295 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:567 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:533 msgid "&Quit" msgstr "&Zakończ" -#: src/tools/dcpomatic.cc:812 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1277 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Zapisz\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:842 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1321 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Wyślij DCP do TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:867 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1352 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:618 msgid "&Tools" msgstr "&Narzędzia" -#: src/tools/dcpomatic.cc:857 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 src/tools/dcpomatic_player.cc:617 +msgid "&View" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:256 +msgid "Playlist:" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:102 +msgid "Playlists" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:609 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:545 msgid "About" msgstr "Informacje" -#: src/tools/dcpomatic.cc:855 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1341 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:543 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic - informacje" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:115 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:295 +#, fuzzy +msgid "Add" +msgstr "Dodaj..." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:556 +#, fuzzy +msgid "Add &KDM..." +msgstr "Dodaj Film..." + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:127 msgid "Add Film..." -msgstr "Dodaj Film" +msgstr "Dodaj Film..." + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:60 +#, fuzzy +msgid "Add content" +msgstr "&Zawartość" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163 +msgid "Add folder..." +msgstr "Dodaj Folder..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:423 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:161 +msgid "Add..." +msgstr "Dodaj..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1691 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:759 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1264 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -118,7 +174,8 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1104 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:432 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1700 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:768 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1273 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:648 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -127,244 +184,718 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:308 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:336 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." -msgstr "" +msgstr "Wystąpił nieznany błąd serwera DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:490 src/tools/dcpomatic.cc:568 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1109 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:324 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:446 +#: src/tools/dcpomatic.cc:914 src/tools/dcpomatic.cc:1705 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:418 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:773 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:782 src/tools/dcpomatic_player.cc:1278 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:653 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:662 msgid "An unknown exception occurred." -msgstr "Wystąpił nieznany błąd." +msgstr "Wystąpił nieznany wyjątek." -#: src/tools/dcpomatic.cc:447 -#, c-format -msgid "Bad setting for %s (%s)" -msgstr "Nieprawidłowe ustawienia %s (%s)" +#: src/tools/dcpomatic.cc:712 +msgid "" +"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " +"be undone." +msgstr "" +"Czy na pewno chcesz przywrócić domyślne ustawienia? Nie da się tego cofnąć." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad setting for %s." +msgstr "Nieprawidłowe ustawienia %s." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:583 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:269 msgid "CPL" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:486 src/tools/dcpomatic.cc:564 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:320 +#: src/tools/dcpomatic.cc:910 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:414 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Zawartość CPL nie jest szyfrowana." -#: src/tools/dcpomatic.cc:849 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_player.cc:601 msgid "Check for updates" msgstr "Uaktualnij program" -#: src/tools/dcpomatic.cc:715 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1791 src/tools/dcpomatic.cc:1808 +#, fuzzy +msgid "Close DCP-o-matic" +msgstr "DCP-o-matic" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:150 msgid "Close without saving film" +msgstr "Zamknij bez zapisywania" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1326 src/tools/dcpomatic_player.cc:591 +msgid "Closed captions..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:534 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:1299 +msgid "Copy settings\tCtrl-C" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:534 src/tools/dcpomatic.cc:543 +msgid "Could not create folder to store film." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:531 +msgid "" +"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " +"certificate." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:854 msgid "Could not find batch converter." -msgstr "DCP-o-matic Konwersja Hurtowa" +msgstr "Nie odnaleziono narzędzia wielokrotnej konwersji." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:865 +#, fuzzy +msgid "Could not find player." +msgstr "Nie odnaleziono narzędzia wielokrotnej konwersji." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:740 src/tools/dcpomatic_player.cc:1203 +#, fuzzy +msgid "Could not load DCP %1." +msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load DCP.\n" +"\n" +"%s." +msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:706 src/tools/dcpomatic_player.cc:722 +#, fuzzy +msgid "Could not load KDM." +msgstr "Nie można pokazać DCP" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load a DCP from %s" +msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1033 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:447 +#, fuzzy +msgid "Could not load film %1" +msgstr "Nie można załadować filmu %1 (%2)" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1608 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Nie można załadować filmu %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:449 -#, c-format -msgid "Could not make DCP: %s" -msgstr "Nie można stworzyć DCP: %s" +#: src/tools/dcpomatic.cc:781 +#, fuzzy +msgid "Could not make DCP." +msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s." -#: src/tools/dcpomatic.cc:302 src/tools/dcpomatic_batch.cc:136 -#, c-format -msgid "Could not open film at %s (%s)" -msgstr "Nie można otworzyć filmu na %s (%s)" +#: src/tools/dcpomatic.cc:459 src/tools/dcpomatic.cc:464 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open film at %s" +msgstr "Nie można otworzyć filmu w %s" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:454 +msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:501 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:536 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are " +"loading a DKDM (XML) file." +msgstr "" +"Nie udało się wczytać pliku KDM. Być może jest źle sformatowany, lub w ogóle " +"nie jest to KDM.\n" +"\n" +"%s" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:524 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " +"at all." +msgstr "" +"Nie udało się wczytać pliku KDM. Być może jest źle sformatowany, lub w ogóle " +"nie jest to KDM.\n" +"\n" +"%s" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1010 +#, fuzzy +msgid "Could not run konqueror" +msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można uruchomić konqueror)" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1003 +#, fuzzy +msgid "Could not run nautilus" +msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można uruchomić nautilus)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:624 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1010 src/tools/dcpomatic.cc:1019 msgid "Could not show DCP" msgstr "Nie można pokazać DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:615 -msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" -msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można otworzyć konqueror)" +#: src/tools/dcpomatic.cc:1003 +#, fuzzy +msgid "Could not show DCP." +msgstr "Nie można pokazać DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:608 -msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" -msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można otworzyć nautilus)" +#: src/tools/dcpomatic.cc:1366 src/tools/dcpomatic_batch.cc:322 +#, c-format +msgid "" +"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." +msgstr "Nie udało się zapisać do pliku kin w %s. Nie zapisano zmian." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160 -msgid "Create KDMs" +#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:960 +#, c-format +msgid "" +"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" +"Nie udało się zapisać do pliku konfiguracyjnego w %s. Nie zapisano zmian." -#: src/tools/dcpomatic.cc:322 src/tools/dcpomatic.cc:985 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1021 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:968 +#, fuzzy +msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." +msgstr "" +"Nie udało się zapisać do pliku konfiguracyjnego w %s. Nie zapisano zmian." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:181 +msgid "Create KDMs" +msgstr "Stwórz KDMy" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:508 src/tools/dcpomatic.cc:1538 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1580 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:308 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:387 src/tools/dcpomatic_batch.cc:423 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" -msgstr "DCP-o-matic Konwersja Hurtowa" +msgstr "DCP-o-matic narzędzie wielokrotnej konwersji" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141 msgid "DCP-o-matic Encode Server" -msgstr "DCP-o-matic Konwersja Hurtowa" +msgstr "DCP-o-matic serwer kodujący" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:398 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:691 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:727 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" +msgstr "DCP-o-matic Kreator KDM" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:143 src/tools/dcpomatic_player.cc:420 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:675 src/tools/dcpomatic_player.cc:870 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1149 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:142 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1226 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic Player could not start." +msgstr "Połączenie z serwerem DCP-o-matic nieudane." + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:578 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:614 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic Playlist Editor" +msgstr "DCP-o-matic" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:744 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic could not start" +msgstr "DCP-o-matic" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152 msgid "DKDM" +msgstr "DKDM" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:594 +msgid "Decode at full resolution" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:595 +msgid "Decode at half resolution" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:596 +msgid "Decode at quarter resolution" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:115 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1777 +msgid "Do nothing" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:715 +#: src/tools/dcpomatic.cc:766 +#, c-format +msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" +msgstr "Czy chcesz nadpisać istniejące DCP %s?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:150 msgid "Don't close" +msgstr "Nie zamykaj" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:183 +msgid "Don't duplicate" +msgstr "Nie powielaj" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:294 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587 +msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:848 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 +#: src/tools/dcpomatic.cc:594 src/tools/dcpomatic.cc:609 +msgid "Duplicate Film" +msgstr "Powiel Projekt" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1281 +msgid "Duplicate and open..." +msgstr "Powiel i otwórz..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:183 +msgid "Duplicate without saving film" +msgstr "Powiel bez zapisywania Projektu" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1280 +msgid "Duplicate..." +msgstr "Powiel..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1331 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 msgid "Encoding servers..." -msgstr "Serwery kodujące" +msgstr "Serwery kodujące..." + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:271 +msgid "Encrypted" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167 +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "Eksportuj...\tCtrl-E" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1319 +msgid "Export...\tCtrl-E" +msgstr "Eksportuj...\tCtrl-E" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:938 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:270 +#, c-format +msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Plik %s już istnieje. Czy jesteś pewien, że chcesz go nadpisać?" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:104 src/tools/dcpomatic.cc:710 +#: src/tools/dcpomatic.cc:145 src/tools/dcpomatic.cc:178 msgid "Film changed" -msgstr "Film został zmodyfikowany" +msgstr "Projekt został zmodyfikowany" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:152 msgid "Frames per second" +msgstr "Klatki na sekundę" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586 +msgid "Full screen\tF11" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:847 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1330 msgid "Hints..." -msgstr "Wskazówki" +msgstr "Wskazówki...." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:455 +msgid "" +"It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading DCP-" +"o-matic projects, not DCPs. To import a DCP, create a new project with File " +"-> New and then click the \"Add DCP...\" button." +msgstr "" + +#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:146 +msgid "KDM|Timing" +msgstr "KDM|Ustawienia czasu" -#: src/tools/dcpomatic.cc:840 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:110 +msgid "Length" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:420 src/tools/dcpomatic_player.cc:675 +msgid "Loading content" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1316 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" -msgstr "Stwórz &KDM\tCtrl-K" +msgstr "Stwórz &KDMy...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:839 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1314 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" -msgstr "" +msgstr "Stwórz DCP w &narzędziu wielokrotnej konwersji\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:841 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1317 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." +msgstr "Stwórz DKDM dla DCP-o-matic..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1332 +msgid "Manage templates..." +msgstr "Zarządzaj szablonami..." + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:109 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:268 +msgid "Name" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:809 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:113 +msgid "New" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:518 +msgid "New Film" +msgstr "Nowy Projekt" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:203 +msgid "New Playlist" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1274 msgid "New...\tCtrl-N" -msgstr "Nowy\tCtrl-N" +msgstr "Nowy...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:153 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:521 +msgid "" +"No playlist folder is specified in preferences. Please set on and then try " +"again." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1323 +msgid "Open DCP in &player" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174 msgid "Output" +msgstr "Wyjście" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1300 +#, fuzzy +msgid "Paste settings...\tCtrl-V" +msgstr "&Preferencje...\tCtrl-P" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:130 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:539 +msgid "" +"Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled " +"for DCP-o-matic." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:859 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:362 +msgid "Question|N" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:362 +msgid "Question|Y" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1803 +msgid "Recreate KDM decryption chain" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1773 src/tools/dcpomatic.cc:1787 +msgid "Recreate signing certificates" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:296 +msgid "Remove" +msgstr "Usuń" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1345 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:257 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611 msgid "Report a problem..." -msgstr "Zgłoś błąd" +msgstr "Zgłoś błąd..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:851 +#: src/tools/dcpomatic.cc:713 src/tools/dcpomatic.cc:1337 msgid "Restore default preferences" msgstr "Przywróć ustawienia domyślne" -#: src/tools/dcpomatic.cc:843 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:133 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1322 msgid "S&how DCP" msgstr "Pokaż DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:101 src/tools/dcpomatic.cc:707 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1279 +msgid "Save as &template..." +msgstr "Zapisz jako &szablon..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:142 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Czy zapisać zmiany w \"%s\" przed zakończeniem?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:715 +#: src/tools/dcpomatic.cc:175 +#, c-format +msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" +msgstr "Czy zapisać zmiany w \"%s\" przed powieleniem?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:150 msgid "Save film and close" -msgstr "" +msgstr "Zapisz i zamknij Projekt" -#: src/tools/dcpomatic.cc:835 +#: src/tools/dcpomatic.cc:183 +msgid "Save film and duplicate" +msgstr "Zapisz i powiel Projekt" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1310 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Dopasuj do &wysokości" -#: src/tools/dcpomatic.cc:834 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1309 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Dopasuj do &szerokości" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:133 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139 msgid "Screens" -msgstr "" +msgstr "Obrazy" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:629 +#, fuzzy +msgid "Select DCP to open" +msgstr "Wybierz Projekt" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:73 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:654 #, fuzzy +msgid "Select DCP to open as OV" +msgstr "Wybierz Projekt" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:641 +#, fuzzy +msgid "Select DKDM File" +msgstr "Wybierz DKDM" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:466 msgid "Select DKDM file" -msgstr "Wybierz film" +msgstr "Wybierz DKDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:367 src/tools/dcpomatic_batch.cc:213 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:696 +#, fuzzy +msgid "Select KDM" +msgstr "Wybierz DKDM" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:555 src/tools/dcpomatic_batch.cc:288 msgid "Select film to open" -msgstr "Wybierz film" +msgstr "Wybierz Projekt" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:316 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:401 msgid "Send KDM emails" +msgstr "Wyślij emaile z KDM" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1334 +msgid "Send translations..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:433 -#, c-format +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:593 +msgid "Set decode resolution to match display" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1335 src/tools/dcpomatic_player.cc:603 +msgid "System information..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:736 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " -"the disk that you are using only has %.1f Gb available. You would need half " +"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and " +"the disk that you are using only has %.1f GB available. You would need half " "as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do " "you want to continue anyway?" msgstr "" "DCP i pliki pośrednie dla tego filmu zajmą do %.1f Gb, a na Twoim dysku " "zostało już tylko %.1f Gb. Gdyby system plików obsługiwał hard links, " "potrzebowałbyś tylko połowę z tej przestrzeni, ale niestety nie obsługuje. " -"Czy chcesz kontynuować? " +"Czy chcesz kontynuować?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:431 -#, c-format +#: src/tools/dcpomatic.cc:734 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " -"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?" +"The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are " +"using only has %.1f GB available. Do you want to continue anyway?" msgstr "" "DCP dla tego filmu zajmie około %1f Gb, a na Twoim dysku zostało już tylko " "%1f Gb. Czy chcesz kontynuować?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:923 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1440 src/tools/dcpomatic_player.cc:942 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Połączenie z serwerem DCP-o-matic nieudane." -#: src/tools/dcpomatic.cc:341 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about " +"%.1f GB. The disks that you are using only have %.1f GB available. Do you " +"want to add this film to the queue anyway?" +msgstr "" +"DCP dla tego filmu zajmie około %1f Gb, a na Twoim dysku zostało już tylko " +"%1f Gb. Czy chcesz kontynuować?" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:343 +msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1804 msgid "" -"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " -"use it?" +"The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is " +"inconsistent and\n" +"cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you " +"want to re-create\n" +"the certificate chain for decrypting KDMs? You may want to say \"No\" here " +"and back up your\n" +"configuration before continuing." msgstr "" -"Katalog %1 już istnieje i nie jest pusty. Czy jesteś pewien, że chcesz go " -"użyć?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:925 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1774 +msgid "" +"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " +"contains a small error\n" +"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do " +"you want to re-create\n" +"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1788 +msgid "" +"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is " +"inconsistent and\n" +"cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you " +"want to re-create\n" +"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1748 src/tools/dcpomatic_batch.cc:479 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:792 src/tools/dcpomatic_server.cc:348 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1302 +msgid "" +"The existing configuration failed to load. Default values will be used " +"instead. These may take a short time to create." +msgstr "" +"Nie udało się załadować pliku konfiguracji. Użyte zostaną wartości domyślne. " +"Może to chwilę zająć." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292 src/tools/dcpomatic_player.cc:317 +msgid "The lock file is not present." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284 src/tools/dcpomatic_player.cc:313 +msgid "The required display devices are not connected correctly." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_player.cc:944 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Używasz najnowszej wersji DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:686 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1126 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "" "Niektóre zadania jeszcze się nie ukończyły. Czy na pewno chcesz zakończyć?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:288 +#: src/tools/dcpomatic.cc:437 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." msgstr "" -"Ten film został stworzony przy użyciu starej wersji DVD-o-matic i może nie " -"zaimportować się poprawnie. Sprawdź dokładnie ustawienia filmu." +"Ten Projekt został stworzony przy użyciu starej wersji DVD-o-matic i może " +"nie zaimportować się poprawnie. Sprawdź dokładnie ustawienia Projektu." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:602 +#, fuzzy +msgid "Timing..." +msgstr "KDM|Ustawienia czasu" -#: src/tools/dcpomatic.cc:687 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic.cc:537 +#, c-format +msgid "Try removing the %s characters from your folder name." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:270 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1127 src/tools/dcpomatic_batch.cc:231 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Nieukończone zadania" -#: src/tools/dcpomatic.cc:846 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:293 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 +msgid "Verify DCP" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:870 +msgid "Verifying DCP" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1327 msgid "Video waveform..." -msgstr "Analiza pliku video" +msgstr "Analiza pliku video..." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:616 +msgid "" +"You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the " +"DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:885 +#, c-format +msgid "" +"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"It is VITALLY IMPORTANT that " +"you BACK UP THIS FILE since if " +"it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless." +msgstr "" +"Tworzysz DKDM, który zakodowany jet zawartym w nim prywatnym kluczem\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Jest NIEZWYKLE WAŻNE abyś UTWORZYŁ KOPIĘ ZAPASOWĄ TEGO PLIKU, " +"gdyż gdy go stracisz Twoje DKDMy (i DCP nimi zaszyfrowane) staną się " +"bezużyteczne." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:756 +msgid "" +"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " +"this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " +"film and the metadata files within the DCP.\n" +"\n" +"You should ensure that these files are BACKED UP if you want to make KDMs for this film." +msgstr "" +"Tworzysz zaszyfrowaną paczkę DCP. Będziesz potrzebował kopii pliku " +"metadata.xml z folderu Projektu oraz plików danych z paczki DCP\n" +"\n" +"Upewnij się, że posiadasz KOPIĘ " +"ZAPASOWĄ tych plików, jeśli chcesz tworzyć KDMy dla tego filmu." -#: src/tools/dcpomatic.cc:376 src/tools/dcpomatic_batch.cc:222 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1595 +msgid "" +"You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of " +"Windows. This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause " +"errors. You are strongly advised to install the 64-bit version of DCP-o-" +"matic." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:635 src/tools/dcpomatic_player.cc:663 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." @@ -372,6 +903,24 @@ msgstr "" "Nie wybrałeś katalogu. Upewnij się, że wybrałeś katalog zanim klikniesz " "Otwórz." +#, fuzzy +#~ msgid "Select playlist file" +#~ msgstr "Wybierz DKDM" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not load DCP" +#~ msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s." + +#~ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." +#~ msgstr "%1 już istnieje jako plik, więc nie możesz go użyć w Nowy Film." + +#~ msgid "" +#~ "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want " +#~ "to use it?" +#~ msgstr "" +#~ "Katalog %1 już istnieje i nie jest pusty. Czy jesteś pewien, że chcesz go " +#~ "użyć?" + #~ msgid "&Properties..." #~ msgstr "&Właściwości..."