X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?p=dcpomatic.git;a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fpl_PL.po;h=b34d88a01dcfc6acda7c3f0cbdada219c9e04c43;hp=16945e76e1fc0d645577e0316c48858d455b9ff7;hb=054c8250b5157ce3b080c359c4ec3d1593f6b5c6;hpb=56209810c3a8510b5c0ad74dfc8ac5f5a69ea1ef diff --git a/src/tools/po/pl_PL.po b/src/tools/po/pl_PL.po index 16945e76e..b34d88a01 100644 --- a/src/tools/po/pl_PL.po +++ b/src/tools/po/pl_PL.po @@ -7,115 +7,161 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-10 19:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-27 14:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-02 19:53+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: pl_PL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.5\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:389 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" -msgstr "" +msgstr "%d KDM zapisany do %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:389 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" -msgstr "" +msgstr "%d KDMy zapisane do %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 msgid "&Add Film...\tCtrl-A" -msgstr "&Dodaj Film" +msgstr "&Dodaj Film...\tCtrl-A" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526 +#, fuzzy +msgid "&Add OV..." +msgstr "Dodaj Film..." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532 +msgid "&Close" +msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1031 -msgid "&Content" -msgstr "&Dopasuj" +#: src/tools/dcpomatic.cc:1317 +#, fuzzy +msgid "&Close\tCtrl-W" +msgstr "&Zapisz\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1029 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1388 src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:267 src/tools/dcpomatic_player.cc:584 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:551 msgid "&Edit" msgstr "&Edycja" -#: src/tools/dcpomatic.cc:982 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:227 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1324 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:536 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:532 msgid "&Exit" msgstr "&Zamknij" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1027 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1387 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:582 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:549 msgid "&File" msgstr "&Plik" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1392 src/tools/dcpomatic_batch.cc:102 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:269 src/tools/dcpomatic_player.cc:588 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:553 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1389 msgid "&Jobs" msgstr "&Zadania" -#: src/tools/dcpomatic.cc:999 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1343 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Stwórz DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:967 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1306 src/tools/dcpomatic_player.cc:525 msgid "&Open...\tCtrl-O" -msgstr "&Otwórz\tCtrl-O" +msgstr "&Otwórz...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:988 src/tools/dcpomatic.cc:991 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1336 src/tools/dcpomatic.cc:1339 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:254 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:542 src/tools/dcpomatic_player.cc:545 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:539 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" -msgstr "&Preferencje\tCtrl-P" +msgstr "&Preferencje...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:984 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1326 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_player.cc:538 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:534 msgid "&Quit" msgstr "&Zakończ" -#: src/tools/dcpomatic.cc:969 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1308 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Zapisz\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1007 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1353 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Wyślij DCP do TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1033 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587 msgid "&Tools" msgstr "&Narzędzia" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1023 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1390 src/tools/dcpomatic_player.cc:586 +msgid "&View" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:262 +msgid "Playlist:" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:108 +msgid "Playlists" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1383 src/tools/dcpomatic_batch.cc:95 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 src/tools/dcpomatic_player.cc:578 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:546 msgid "About" msgstr "Informacje" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1021 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:576 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:544 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic - informacje" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:294 +#, fuzzy +msgid "Add" +msgstr "Dodaj..." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:527 +#, fuzzy +msgid "Add &KDM..." +msgstr "Dodaj Film..." + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:134 msgid "Add Film..." -msgstr "Dodaj Film" +msgstr "Dodaj Film..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:63 #, fuzzy +msgid "Add content" +msgstr "&Zawartość" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:169 msgid "Add folder..." -msgstr "Dodaj Film" +msgstr "Dodaj Folder..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167 msgid "Add..." -msgstr "" +msgstr "Dodaj..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:600 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1724 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:702 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1228 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:656 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -124,7 +170,17 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1313 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:609 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1733 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An exception occurred: %s (%s) (%s)\n" +"\n" +msgstr "" +"Wystąpił błąd: %s (%s)\n" +"\n" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1743 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:711 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1237 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:665 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -133,331 +189,699 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:311 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:341 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." -msgstr "" +msgstr "Wystąpił nieznany błąd serwera DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:689 src/tools/dcpomatic.cc:1318 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:359 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:614 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:623 +#: src/tools/dcpomatic.cc:957 src/tools/dcpomatic.cc:1748 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:400 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:716 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:725 src/tools/dcpomatic_player.cc:1242 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:670 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:679 msgid "An unknown exception occurred." -msgstr "Wystąpił nieznany błąd." +msgstr "Wystąpił nieznany wyjątek." -#: src/tools/dcpomatic.cc:512 +#: src/tools/dcpomatic.cc:732 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." msgstr "" +"Czy na pewno chcesz przywrócić domyślne ustawienia? Nie da się tego cofnąć." -#: src/tools/dcpomatic.cc:579 -#, c-format -msgid "Bad setting for %s (%s)" -msgstr "Nieprawidłowe ustawienia %s (%s)" +#: src/tools/dcpomatic.cc:799 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad setting for %s." +msgstr "Nieprawidłowe ustawienia %s." -#: src/tools/dcpomatic.cc:685 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:355 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:554 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:275 +msgid "CPL" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:953 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:396 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Zawartość CPL nie jest szyfrowana." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1015 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 src/tools/dcpomatic_player.cc:570 msgid "Check for updates" msgstr "Uaktualnij program" -#: src/tools/dcpomatic.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1832 src/tools/dcpomatic.cc:1849 +#, fuzzy +msgid "Close DCP-o-matic" +msgstr "DCP-o-matic" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:156 msgid "Close without saving film" +msgstr "Zamknij bez zapisywania" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1366 src/tools/dcpomatic_player.cc:560 +msgid "Closed captions..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:648 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:1330 +msgid "Copy settings\tCtrl-C" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:549 src/tools/dcpomatic.cc:558 +msgid "Could not create folder to store film." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:475 +msgid "" +"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " +"certificate." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:892 msgid "Could not find batch converter." -msgstr "DCP-o-matic Konwersja Hurtowa" +msgstr "Nie odnaleziono narzędzia wielokrotnej konwersji." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:907 +#, fuzzy +msgid "Could not find player." +msgstr "Nie odnaleziono narzędzia wielokrotnej konwersji." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1232 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:697 src/tools/dcpomatic_player.cc:1167 +#, fuzzy +msgid "Could not load DCP %1." +msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:515 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load DCP.\n" +"\n" +"%s." +msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:679 +#, fuzzy +msgid "Could not load KDM." +msgstr "Nie można pokazać DCP" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:377 src/tools/dcpomatic_player.cc:384 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load a DCP from %s" +msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s." + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:457 +#, fuzzy +msgid "Could not load film %1" +msgstr "Nie można załadować filmu %1 (%2)" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1641 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Nie można załadować filmu %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:581 +#: src/tools/dcpomatic.cc:801 +#, fuzzy +msgid "Could not make DCP." +msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:466 src/tools/dcpomatic.cc:471 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:218 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not make DCP: %s." -msgstr "Nie można stworzyć DCP: %s" +msgid "Could not open film at %s" +msgstr "Nie można otworzyć filmu w %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:369 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 -#, c-format -msgid "Could not open film at %s (%s)" -msgstr "Nie można otworzyć filmu na %s (%s)" +#: src/tools/dcpomatic.cc:461 +msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project." +msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:414 -#, c-format +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:480 +#, fuzzy msgid "" -"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " -"at all.\n" +"Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are " +"loading a DKDM (XML) file." +msgstr "" +"Nie udało się wczytać pliku KDM. Być może jest źle sformatowany, lub w ogóle " +"nie jest to KDM.\n" "\n" "%s" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:468 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " +"at all." msgstr "" +"Nie udało się wczytać pliku KDM. Być może jest źle sformatowany, lub w ogóle " +"nie jest to KDM.\n" +"\n" +"%s" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1042 +#, fuzzy +msgid "Could not run konqueror" +msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można uruchomić konqueror)" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1035 +#, fuzzy +msgid "Could not run nautilus" +msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można uruchomić nautilus)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:768 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1042 src/tools/dcpomatic.cc:1051 msgid "Could not show DCP" msgstr "Nie można pokazać DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:759 -msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" -msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można otworzyć konqueror)" +#: src/tools/dcpomatic.cc:1035 +#, fuzzy +msgid "Could not show DCP." +msgstr "Nie można pokazać DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:890 +msgid "" +"Could not start the batch converter. You may need to download it from " +"dcpomatic.com." +msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:752 -msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" -msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można otworzyć nautilus)" +#: src/tools/dcpomatic.cc:905 +msgid "" +"Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com." +msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1405 src/tools/dcpomatic_batch.cc:329 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." -msgstr "" +msgstr "Nie udało się zapisać do pliku kin w %s. Nie zapisano zmian." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1059 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1417 src/tools/dcpomatic_batch.cc:341 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:918 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:565 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" +"Nie udało się zapisać do pliku konfiguracyjnego w %s. Nie zapisano zmian." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170 -msgid "Create KDMs" +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:926 +#, fuzzy +msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "" +"Nie udało się zapisać do pliku konfiguracyjnego w %s. Nie zapisano zmian." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:187 +msgid "Create KDMs" +msgstr "Stwórz KDMy" -#: src/tools/dcpomatic.cc:393 src/tools/dcpomatic.cc:1184 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 +#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic.cc:1579 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1620 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:311 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:397 src/tools/dcpomatic_batch.cc:433 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" -msgstr "DCP-o-matic Konwersja Hurtowa" +msgstr "DCP-o-matic narzędzie wielokrotnej konwersji" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:146 msgid "DCP-o-matic Encode Server" -msgstr "DCP-o-matic Konwersja Hurtowa" +msgstr "DCP-o-matic serwer kodujący" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:539 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:575 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:636 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:670 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" +msgstr "DCP-o-matic Kreator KDM" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:141 src/tools/dcpomatic_player.cc:369 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:644 src/tools/dcpomatic_player.cc:830 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1108 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic Player" +msgstr "DCP-o-matic" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1190 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic Player could not start." +msgstr "Połączenie z serwerem DCP-o-matic nieudane." + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:597 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:631 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic Playlist Editor" +msgstr "DCP-o-matic" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:687 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:643 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic could not start" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:143 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 msgid "DKDM" +msgstr "DKDM" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563 +msgid "Decode at full resolution" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:564 +msgid "Decode at half resolution" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:565 +msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:566 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:121 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1818 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:786 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" -msgstr "" +msgstr "Czy chcesz nadpisać istniejące DCP %s?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic.cc:156 msgid "Don't close" -msgstr "" +msgstr "Nie zamykaj" -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:193 msgid "Don't duplicate" +msgstr "Nie powielaj" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:293 +msgid "Down" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:456 src/tools/dcpomatic.cc:471 -msgid "Duplicate Film" +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557 +msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:973 +#: src/tools/dcpomatic.cc:609 src/tools/dcpomatic.cc:624 +msgid "Duplicate Film" +msgstr "Powiel Projekt" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1312 msgid "Duplicate and open..." -msgstr "" +msgstr "Powiel i otwórz..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:193 msgid "Duplicate without saving film" -msgstr "" +msgstr "Powiel bez zapisywania Projektu" -#: src/tools/dcpomatic.cc:972 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1311 msgid "Duplicate..." -msgstr "" +msgstr "Powiel..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1013 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1371 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 msgid "Encoding servers..." -msgstr "Serwery kodujące" +msgstr "Serwery kodujące..." + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:277 +msgid "Encrypted" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 +#, fuzzy +msgid "Export subtitles..." +msgstr "Eksportuj...\tCtrl-E" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1005 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 #, fuzzy -msgid "Export...\tCtrl-E" -msgstr "&Otwórz\tCtrl-O" +msgid "Export video file...\tCtrl-E" +msgstr "Eksportuj...\tCtrl-E" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258 -#, fuzzy, c-format +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "Eksportuj...\tCtrl-E" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:982 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:276 +#, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Katalog %s już istnieje i nie jest pusty. Czy jesteś pewien, że chcesz go " -"użyć?" +msgstr "Plik %s już istnieje. Czy jesteś pewien, że chcesz go nadpisać?" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:120 src/tools/dcpomatic.cc:153 +#: src/tools/dcpomatic.cc:151 src/tools/dcpomatic.cc:188 msgid "Film changed" -msgstr "Film został zmodyfikowany" +msgstr "Projekt został zmodyfikowany" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:157 msgid "Frames per second" +msgstr "Klatki na sekundę" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:556 +msgid "Full screen\tF11" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1012 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1370 msgid "Hints..." -msgstr "Wskazówki" +msgstr "Wskazówki...." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:462 +msgid "" +"It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading DCP-" +"o-matic projects, not DCPs. To import a DCP, create a new project with File " +"-> New and then click the \"Add DCP...\" button." +msgstr "" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:137 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152 msgid "KDM|Timing" +msgstr "KDM|Ustawienia czasu" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:116 +msgid "Length" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369 src/tools/dcpomatic_player.cc:644 +msgid "Loading content" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1002 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 +#, fuzzy +msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D" +msgstr "Stwórz &KDMy...\tCtrl-K" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1346 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" -msgstr "Stwórz &KDM\tCtrl-K" +msgstr "Stwórz &KDMy...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1000 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1344 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" -msgstr "" +msgstr "Stwórz DCP w &narzędziu wielokrotnej konwersji\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1003 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1348 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." -msgstr "" +msgstr "Stwórz DKDM dla DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1014 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1372 msgid "Manage templates..." +msgstr "Zarządzaj szablonami..." + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:115 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:274 +msgid "Name" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:403 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:119 +msgid "New" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:533 msgid "New Film" +msgstr "Nowy Projekt" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:209 +msgid "New Playlist" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:966 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1305 msgid "New...\tCtrl-N" -msgstr "Nowy\tCtrl-N" +msgstr "Nowy...\tCtrl-N" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:522 +msgid "" +"No playlist folder is specified in preferences. Please set one and then try " +"again." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1363 +msgid "Open DCP in &player" +msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:180 msgid "Output" +msgstr "Wyjście" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1331 +#, fuzzy +msgid "Paste settings...\tCtrl-V" +msgstr "&Preferencje...\tCtrl-P" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:137 +msgid "Pause" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 -msgid "Remove" +#: src/tools/dcpomatic.cc:554 +msgid "" +"Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled " +"for DCP-o-matic." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:361 +msgid "Question|N" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:361 +msgid "Question|Y" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1844 +msgid "Recreate KDM decryption chain" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1814 src/tools/dcpomatic.cc:1828 +msgid "Recreate signing certificates" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1025 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:171 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:295 +msgid "Remove" +msgstr "Usuń" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1385 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:580 msgid "Report a problem..." -msgstr "Zgłoś błąd" +msgstr "Zgłoś błąd..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:513 src/tools/dcpomatic.cc:1017 +#: src/tools/dcpomatic.cc:733 src/tools/dcpomatic.cc:1377 msgid "Restore default preferences" msgstr "Przywróć ustawienia domyślne" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1008 -msgid "S&how DCP" +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:140 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1358 +#, fuzzy +msgid "S&how DCP in Explorer" msgstr "Pokaż DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:971 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 +#, fuzzy +msgid "S&how DCP in Files" +msgstr "Pokaż DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1356 +#, fuzzy +msgid "S&how DCP in Finder" +msgstr "Pokaż DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1310 msgid "Save as &template..." -msgstr "" +msgstr "Zapisz jako &szablon..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:117 +#: src/tools/dcpomatic.cc:148 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Czy zapisać zmiany w \"%s\" przed zakończeniem?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:150 -#, fuzzy, c-format +#: src/tools/dcpomatic.cc:185 +#, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" -msgstr "Czy zapisać zmiany w \"%s\" przed zakończeniem?" +msgstr "Czy zapisać zmiany w \"%s\" przed powieleniem?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic.cc:156 msgid "Save film and close" -msgstr "" +msgstr "Zapisz i zamknij Projekt" -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:193 msgid "Save film and duplicate" -msgstr "" +msgstr "Zapisz i powiel Projekt" -#: src/tools/dcpomatic.cc:996 -msgid "Scale to fit &height" -msgstr "Dopasuj do &wysokości" +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145 +msgid "Screens" +msgstr "Obrazy" -#: src/tools/dcpomatic.cc:995 -msgid "Scale to fit &width" -msgstr "Dopasuj do &szerokości" +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598 +#, fuzzy +msgid "Select DCP to open" +msgstr "Wybierz Projekt" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:130 -msgid "Screens" -msgstr "" +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:623 +#, fuzzy +msgid "Select DCP to open as OV" +msgstr "Wybierz Projekt" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:403 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:585 #, fuzzy +msgid "Select DKDM File" +msgstr "Wybierz DKDM" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:448 msgid "Select DKDM file" -msgstr "Wybierz film" +msgstr "Wybierz DKDM" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:665 +#, fuzzy +msgid "Select KDM" +msgstr "Wybierz DKDM" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 +msgid "Select all\tShift-Ctrl-A" +msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:417 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic.cc:570 src/tools/dcpomatic_batch.cc:295 msgid "Select film to open" -msgstr "Wybierz film" +msgstr "Wybierz Projekt" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:383 msgid "Send KDM emails" +msgstr "Wyślij emaile z KDM" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1374 +msgid "Send translations..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:536 -#, c-format +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:562 +msgid "Set decode resolution to match display" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 src/tools/dcpomatic_player.cc:572 +msgid "System information..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:756 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " -"the disk that you are using only has %.1f Gb available. You would need half " +"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and " +"the disk that you are using only has %.1f GB available. You would need half " "as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do " "you want to continue anyway?" msgstr "" "DCP i pliki pośrednie dla tego filmu zajmą do %.1f Gb, a na Twoim dysku " "zostało już tylko %.1f Gb. Gdyby system plików obsługiwał hard links, " "potrzebowałbyś tylko połowę z tej przestrzeni, ale niestety nie obsługuje. " -"Czy chcesz kontynuować? " +"Czy chcesz kontynuować?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:534 -#, c-format +#: src/tools/dcpomatic.cc:754 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " -"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?" +"The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are " +"using only has %.1f GB available. Do you want to continue anyway?" msgstr "" "DCP dla tego filmu zajmie około %1f Gb, a na Twoim dysku zostało już tylko " "%1f Gb. Czy chcesz kontynuować?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1117 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1479 src/tools/dcpomatic_player.cc:900 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Połączenie z serwerem DCP-o-matic nieudane." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about " +"%.1f GB. The disks that you are using only have %.1f GB available. Do you " +"want to add this film to the queue anyway?" +msgstr "" +"DCP dla tego filmu zajmie około %1f Gb, a na Twoim dysku zostało już tylko " +"%1f Gb. Czy chcesz kontynuować?" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:299 +msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1845 +msgid "" +"The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is " +"inconsistent and\n" +"cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you " +"want to re-create\n" +"the certificate chain for decrypting KDMs? You may want to say \"No\" here " +"and back up your\n" +"configuration before continuing." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1815 +msgid "" +"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " +"contains a small error\n" +"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do " +"you want to re-create\n" +"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1829 +msgid "" +"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is " +"inconsistent and\n" +"cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you " +"want to re-create\n" +"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1790 src/tools/dcpomatic_batch.cc:489 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:735 src/tools/dcpomatic_server.cc:353 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1266 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." msgstr "" +"Nie udało się załadować pliku konfiguracji. Użyte zostaną wartości domyślne. " +"Może to chwilę zająć." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1119 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1481 src/tools/dcpomatic_player.cc:902 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Używasz najnowszej wersji DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:839 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1157 src/tools/dcpomatic_batch.cc:237 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "" "Niektóre zadania jeszcze się nie ukończyły. Czy na pewno chcesz zakończyć?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:355 +#: src/tools/dcpomatic.cc:444 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." msgstr "" -"Ten film został stworzony przy użyciu starej wersji DVD-o-matic i może nie " -"zaimportować się poprawnie. Sprawdź dokładnie ustawienia filmu." +"Ten Projekt został stworzony przy użyciu starej wersji DVD-o-matic i może " +"nie zaimportować się poprawnie. Sprawdź dokładnie ustawienia Projektu." -#: src/tools/dcpomatic.cc:840 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:379 +msgid "" +"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into " +"the player. Choose the DCP directory inside the DCP-o-matic project folder " +"if that's what you want to play." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 +#, fuzzy +msgid "Timing..." +msgstr "KDM|Ustawienia czasu" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:552 +#, c-format +msgid "Try removing the %s characters from your folder name." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:276 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1158 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Nieukończone zadania" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1011 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:292 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 +msgid "Verify DCP..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1367 msgid "Video waveform..." -msgstr "Analiza pliku video" +msgstr "Analiza pliku video..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:667 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:560 +msgid "" +"You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the " +"DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:928 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -468,8 +892,16 @@ msgid "" "you BACK UP THIS FILE since if " "it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless." msgstr "" +"Tworzysz DKDM, który zakodowany jet zawartym w nim prywatnym kluczem\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Jest NIEZWYKLE WAŻNE abyś UTWORZYŁ KOPIĘ ZAPASOWĄ TEGO PLIKU, " +"gdyż gdy go stracisz Twoje DKDMy (i DCP nimi zaszyfrowane) staną się " +"bezużyteczne." -#: src/tools/dcpomatic.cc:556 +#: src/tools/dcpomatic.cc:776 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " @@ -478,8 +910,22 @@ msgid "" "You should ensure that these files are BACKED UP if you want to make KDMs for this film." msgstr "" +"Tworzysz zaszyfrowaną paczkę DCP. Będziesz potrzebował kopii pliku " +"metadata.xml z folderu Projektu oraz plików danych z paczki DCP\n" +"\n" +"Upewnij się, że posiadasz KOPIĘ " +"ZAPASOWĄ tych plików, jeśli chcesz tworzyć KDMy dla tego filmu." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1628 +msgid "" +"You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of " +"Windows. This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause " +"errors. You are strongly advised to install the 64-bit version of DCP-o-" +"matic." +msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:426 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic.cc:579 src/tools/dcpomatic_batch.cc:304 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:604 src/tools/dcpomatic_player.cc:632 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." @@ -487,6 +933,23 @@ msgstr "" "Nie wybrałeś katalogu. Upewnij się, że wybrałeś katalog zanim klikniesz " "Otwórz." +#~ msgid "&Content" +#~ msgstr "&Zawartość" + +#~ msgid "Scale to fit &height" +#~ msgstr "Dopasuj do &wysokości" + +#~ msgid "Scale to fit &width" +#~ msgstr "Dopasuj do &szerokości" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select playlist file" +#~ msgstr "Wybierz DKDM" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not load DCP" +#~ msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s." + #~ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." #~ msgstr "%1 już istnieje jako plik, więc nie możesz go użyć w Nowy Film."