X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?p=dcpomatic.git;a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fpt_BR.po;h=d803a3b2ecc4b05f58e98e1284fd43cba73de287;hp=9707bfe4b7cc29b77e3b7fc04b2b22c1b036a18b;hb=487cb0c6d7ebe705f015176b0d7e98e23c8c5d28;hpb=405164e6239d968d666f6f3143a0aa4659cb5821 diff --git a/src/tools/po/pt_BR.po b/src/tools/po/pt_BR.po index 9707bfe4b..d803a3b2e 100644 --- a/src/tools/po/pt_BR.po +++ b/src/tools/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-20 23:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-17 15:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-15 16:42-0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -31,83 +31,83 @@ msgstr "%d KDMs salvos em %s" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Adicionar Filme...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:536 msgid "&Add OV..." msgstr "Adicionar OV..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:553 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:542 msgid "&Close" msgstr "&Fechar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1327 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1298 #, fuzzy msgid "&Close\tCtrl-W" msgstr "&Salvar\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:605 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:594 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:551 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1334 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:557 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1305 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:546 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:532 msgid "&Exit" msgstr "&Sair" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1406 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:603 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1377 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:592 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:549 msgid "&File" msgstr "&Arquivo" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1411 src/tools/dcpomatic_batch.cc:102 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:609 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1382 src/tools/dcpomatic_batch.cc:102 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:598 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:553 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1408 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1379 msgid "&Jobs" msgstr "&Tarefas" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1358 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1329 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Fazer DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1314 src/tools/dcpomatic_player.cc:546 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1285 src/tools/dcpomatic_player.cc:535 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Abrir...\tCtrl+O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1349 src/tools/dcpomatic.cc:1353 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1320 src/tools/dcpomatic.cc:1324 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563 src/tools/dcpomatic_player.cc:566 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:552 src/tools/dcpomatic_player.cc:555 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:539 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Preferências...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1336 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:559 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1307 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:548 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:534 msgid "&Quit" msgstr "&Sair" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1317 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1288 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Salvar\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1372 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1343 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Enviar DCP para TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1410 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:597 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1409 src/tools/dcpomatic_player.cc:607 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1380 src/tools/dcpomatic_player.cc:596 msgid "&View" msgstr "&Visualizar" @@ -119,14 +119,14 @@ msgstr "" msgid "Playlists" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1402 src/tools/dcpomatic_batch.cc:95 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:599 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 src/tools/dcpomatic_batch.cc:95 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:588 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:546 msgid "About" msgstr "Sobre" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1400 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:597 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:544 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:544 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Sobre o DCP-o-matic" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Sobre o DCP-o-matic" msgid "Add" msgstr "Adicionar..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:548 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:537 #, fuzzy msgid "Add &KDM..." msgstr "Adicionar KDM..." @@ -157,8 +157,8 @@ msgstr "Adicionar Pasta..." msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1743 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:701 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1249 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:656 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1714 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:701 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1237 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:656 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1752 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1723 #, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n" @@ -176,8 +176,8 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1762 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:710 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1258 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:665 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1733 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:710 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1246 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:665 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -190,14 +190,14 @@ msgstr "" msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "Um erro deconhecido ocorreu com o servidor DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:963 src/tools/dcpomatic.cc:1767 +#: src/tools/dcpomatic.cc:961 src/tools/dcpomatic.cc:1738 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:399 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:715 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:724 src/tools/dcpomatic_player.cc:1263 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:724 src/tools/dcpomatic_player.cc:1251 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:670 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:679 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ocorreu um erro desconhecido." -#: src/tools/dcpomatic.cc:738 +#: src/tools/dcpomatic.cc:736 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -205,41 +205,41 @@ msgstr "" "Tem certeza que deseja retornar as configurações aos seus valores originais? " "Esta ação não poderá ser desfeita." -#: src/tools/dcpomatic.cc:805 +#: src/tools/dcpomatic.cc:803 #, c-format msgid "Bad setting for %s." msgstr "Configuração errada para %s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:275 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:564 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:275 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:959 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:395 +#: src/tools/dcpomatic.cc:957 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:395 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Contéudo da CPL não encriptado." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1392 src/tools/dcpomatic_player.cc:591 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1363 src/tools/dcpomatic_player.cc:580 msgid "Check for updates" msgstr "Verificar atualizações" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1851 src/tools/dcpomatic.cc:1868 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1822 src/tools/dcpomatic.cc:1839 #, fuzzy msgid "Close DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic.cc:155 msgid "Close without saving film" msgstr "Fechar sem salvar o filme" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1385 src/tools/dcpomatic_player.cc:581 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1356 src/tools/dcpomatic_player.cc:570 msgid "Closed captions..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1341 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1312 msgid "Copy settings\tCtrl-C" msgstr "Copiar configurações\tCtrl-C" -#: src/tools/dcpomatic.cc:555 src/tools/dcpomatic.cc:564 +#: src/tools/dcpomatic.cc:553 src/tools/dcpomatic.cc:562 msgid "Could not create folder to store film." msgstr "" @@ -251,20 +251,20 @@ msgstr "" "Falha na decriptação do DKDM. Talvez ele não tenha sido criado com o " "certificado correto." -#: src/tools/dcpomatic.cc:898 +#: src/tools/dcpomatic.cc:896 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Conversor em série não encontrado." -#: src/tools/dcpomatic.cc:913 +#: src/tools/dcpomatic.cc:911 #, fuzzy msgid "Could not find player." msgstr "Conversor em série não encontrado." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:718 src/tools/dcpomatic_player.cc:1188 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:707 src/tools/dcpomatic_player.cc:1176 msgid "Could not load DCP %1." msgstr "Não foi possível carregar o DCP %1." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:536 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:525 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" @@ -272,12 +272,12 @@ msgid "" "%s." msgstr "Não foi possível carregar o DCP %1." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:700 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:689 msgid "Could not load KDM." msgstr "Não foi possível carregar o KDM." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:398 src/tools/dcpomatic_player.cc:405 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:407 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:387 src/tools/dcpomatic_player.cc:394 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:396 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "" @@ -286,21 +286,21 @@ msgstr "" msgid "Could not load film %1" msgstr "Não foi possível carregar o filme %1" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1660 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1631 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Não conseguiu carregar o filme %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:807 +#: src/tools/dcpomatic.cc:805 msgid "Could not make DCP." msgstr "Não foi possível criar o DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:472 src/tools/dcpomatic.cc:477 +#: src/tools/dcpomatic.cc:470 src/tools/dcpomatic.cc:475 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:218 #, c-format msgid "Could not open film at %s" msgstr "Não foi possível abrir o filme em %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:467 +#: src/tools/dcpomatic.cc:465 msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project." msgstr "" @@ -321,34 +321,22 @@ msgstr "" "Falha na leitura do arquivo como um KDM. Talvez a formatação esteja " "incorreta, ou não seja um arquivo KDM." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1048 -msgid "Could not run konqueror" -msgstr "Não foi possível rodar o konqueror" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:1041 -msgid "Could not run nautilus" -msgstr "Não foi possível rodar o nautilus" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:1048 src/tools/dcpomatic.cc:1057 -msgid "Could not show DCP" -msgstr "Não foi possível exibir o DCP" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:1041 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1029 msgid "Could not show DCP." msgstr "Não foi possível exibir o DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:896 +#: src/tools/dcpomatic.cc:894 msgid "" "Could not start the batch converter. You may need to download it from " "dcpomatic.com." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:911 +#: src/tools/dcpomatic.cc:909 msgid "" "Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1424 src/tools/dcpomatic_batch.cc:329 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1395 src/tools/dcpomatic_batch.cc:329 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." @@ -356,8 +344,8 @@ msgstr "" "Não foi possível gravar para o arquivo de cinemas em %s. Suas mudanças não " "foram salvas." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_batch.cc:341 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:939 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:565 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:341 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:928 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:565 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -365,7 +353,7 @@ msgstr "" "Não foi possível gravar para o arquivo de configuração em %s. Suas mudanças " "não foram salvas." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:947 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936 #, fuzzy msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "" @@ -376,8 +364,8 @@ msgstr "" msgid "Create KDMs" msgstr "Criar KDMs" -#: src/tools/dcpomatic.cc:529 src/tools/dcpomatic.cc:1598 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1639 +#: src/tools/dcpomatic.cc:527 src/tools/dcpomatic.cc:1569 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1610 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -393,13 +381,13 @@ msgstr "Conversor em série DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "Criador de KDMs DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:142 src/tools/dcpomatic_player.cc:390 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:665 src/tools/dcpomatic_player.cc:851 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1129 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:142 src/tools/dcpomatic_player.cc:379 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:654 src/tools/dcpomatic_player.cc:840 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1117 msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "DCP-o-matic Player" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1211 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1199 msgid "DCP-o-matic Player could not start." msgstr "DCP-o-matic Player não pôde iniciar." @@ -416,15 +404,15 @@ msgstr "DCP-o-matic não pôde iniciar" msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:584 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:573 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Decodificar na resolução máxima" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:585 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:574 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Decodificar em meia resolução" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Decodificar na resolução um quarto" @@ -432,20 +420,20 @@ msgstr "Decodificar na resolução um quarto" msgid "Delete" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1837 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1808 msgid "Do nothing" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:792 +#: src/tools/dcpomatic.cc:790 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "Você quer sobrescrever o DCP existente %s?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic.cc:155 msgid "Don't close" msgstr "Não feche" -#: src/tools/dcpomatic.cc:193 +#: src/tools/dcpomatic.cc:192 msgid "Don't duplicate" msgstr "Não duplicar" @@ -453,27 +441,27 @@ msgstr "Não duplicar" msgid "Down" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:578 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:567 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:615 src/tools/dcpomatic.cc:630 +#: src/tools/dcpomatic.cc:613 src/tools/dcpomatic.cc:628 msgid "Duplicate Film" msgstr "Duplicar Filme" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1321 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1292 msgid "Duplicate and open..." msgstr "Duplicar e abrir..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:193 +#: src/tools/dcpomatic.cc:192 msgid "Duplicate without saving film" msgstr "Duplicar sem salvar o filme" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1320 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1291 msgid "Duplicate..." msgstr "Duplicar..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1390 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1361 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 msgid "Encoding servers..." msgstr "Servidores de codificação..." @@ -481,12 +469,12 @@ msgstr "Servidores de codificação..." msgid "Encrypted" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1370 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1341 #, fuzzy msgid "Export subtitles..." msgstr "Exportar...\tCtrl-E" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1340 #, fuzzy msgid "Export video file...\tCtrl-E" msgstr "Exportar...\tCtrl-E" @@ -496,14 +484,14 @@ msgstr "Exportar...\tCtrl-E" msgid "Export..." msgstr "Exportar...\tCtrl-E" -#: src/tools/dcpomatic.cc:988 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275 +#: src/tools/dcpomatic.cc:986 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "O arquivo %s já existe. Tem certeza de que deseja sobrescrevê-lo?" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:151 src/tools/dcpomatic.cc:188 +#: src/tools/dcpomatic.cc:150 src/tools/dcpomatic.cc:187 msgid "Film changed" msgstr "Filme sofreu alterações" @@ -511,15 +499,15 @@ msgstr "Filme sofreu alterações" msgid "Frames per second" msgstr "Quadros por segundo" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:577 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:566 msgid "Full screen\tF11" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1389 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 msgid "Hints..." msgstr "Dicas..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:468 +#: src/tools/dcpomatic.cc:466 msgid "" "It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading DCP-" "o-matic projects, not DCPs. To import a DCP, create a new project with File " @@ -535,29 +523,29 @@ msgstr "KDM|Timing" msgid "Length" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:390 src/tools/dcpomatic_player.cc:665 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:379 src/tools/dcpomatic_player.cc:654 #, fuzzy msgid "Loading content" msgstr "Carregando DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1365 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1336 #, fuzzy msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D" msgstr "Fazer &KDMs...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1363 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1334 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Fazer &KDMs...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1331 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Fazer DCP no conversor em &série\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1366 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1337 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Fazer DKDM para o DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1362 msgid "Manage templates..." msgstr "Organizar modelos..." @@ -569,7 +557,7 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:539 +#: src/tools/dcpomatic.cc:537 msgid "New Film" msgstr "Novo filme" @@ -577,7 +565,7 @@ msgstr "Novo filme" msgid "New Playlist" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1312 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1283 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Novo...\tCtrl-N" @@ -587,7 +575,7 @@ msgid "" "again." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1382 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1353 msgid "Open DCP in &player" msgstr "" @@ -595,7 +583,7 @@ msgstr "" msgid "Output" msgstr "Saída" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1343 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1314 msgid "Paste settings...\tCtrl-V" msgstr "Configurações de colar...\tCtrl-V" @@ -603,7 +591,7 @@ msgstr "Configurações de colar...\tCtrl-V" msgid "Pause" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:560 +#: src/tools/dcpomatic.cc:558 msgid "" "Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled " "for DCP-o-matic." @@ -617,11 +605,11 @@ msgstr "" msgid "Question|Y" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1863 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1834 msgid "Recreate KDM decryption chain" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1833 src/tools/dcpomatic.cc:1847 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1804 src/tools/dcpomatic.cc:1818 msgid "Recreate signing certificates" msgstr "" @@ -629,12 +617,12 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1404 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590 msgid "Report a problem..." msgstr "Avisar de um problema..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:739 src/tools/dcpomatic.cc:1396 +#: src/tools/dcpomatic.cc:737 src/tools/dcpomatic.cc:1367 msgid "Restore default preferences" msgstr "Restaurar preferências ao padrão" @@ -642,40 +630,40 @@ msgstr "Restaurar preferências ao padrão" msgid "Resume" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1377 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1348 #, fuzzy msgid "S&how DCP in Explorer" msgstr "E&xibir DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1379 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 #, fuzzy msgid "S&how DCP in Files" msgstr "E&xibir DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1346 #, fuzzy msgid "S&how DCP in Finder" msgstr "E&xibir DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1319 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1290 msgid "Save as &template..." msgstr "Salvar como &modelo..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:148 +#: src/tools/dcpomatic.cc:147 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Salvar alterações no filme \"%s\" antes de fechar?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:185 +#: src/tools/dcpomatic.cc:184 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" msgstr "Salvar alterações no filme \"%s\" antes de duplicar?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic.cc:155 msgid "Save film and close" msgstr "Salvar filme e fechar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:193 +#: src/tools/dcpomatic.cc:192 msgid "Save film and duplicate" msgstr "Salvar filme e duplicar" @@ -683,11 +671,11 @@ msgstr "Salvar filme e duplicar" msgid "Screens" msgstr "Telas" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:619 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608 msgid "Select DCP to open" msgstr "Selecione o DCP para abrir" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:644 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:633 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Selecione o DCP para abrir como OV" @@ -700,15 +688,15 @@ msgstr "Selecione o filme para abrir" msgid "Select DKDM file" msgstr "Selecione o filme para abrir" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:686 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:675 msgid "Select KDM" msgstr "Selecione o KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1346 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1317 msgid "Select all\tShift-Ctrl-A" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:576 src/tools/dcpomatic_batch.cc:295 +#: src/tools/dcpomatic.cc:574 src/tools/dcpomatic_batch.cc:295 msgid "Select film to open" msgstr "Selecione o filme para abrir" @@ -716,19 +704,19 @@ msgstr "Selecione o filme para abrir" msgid "Send KDM emails" msgstr "Enviar KDMs por email" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1393 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1364 msgid "Send translations..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:583 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:572 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Ajustar resolução de decodificação para resolução do display" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1394 src/tools/dcpomatic_player.cc:593 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1365 src/tools/dcpomatic_player.cc:582 msgid "System information..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:762 +#: src/tools/dcpomatic.cc:760 #, fuzzy, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and " @@ -741,7 +729,7 @@ msgstr "" "só de metade do espaço se o seu sistema de arquivos permitisse hard links, " "mas não permite. Quer continuar mesmo assim?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:760 +#: src/tools/dcpomatic.cc:758 #, fuzzy, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are " @@ -751,7 +739,7 @@ msgstr "" "que você está usando tem apenas %.1f Gb disponíveis. Quer continuar mesmo " "assim?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1498 src/tools/dcpomatic_player.cc:921 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1469 src/tools/dcpomatic_player.cc:910 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "O servidor do DCP-o-matic não pode ser contactado." @@ -766,11 +754,11 @@ msgstr "" "que você está usando tem apenas %.1f Gb disponíveis. Quer continuar mesmo " "assim?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:301 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:290 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1864 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1835 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is " "inconsistent and\n" @@ -781,7 +769,7 @@ msgid "" "configuration before continuing." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1834 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1805 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " "contains a small error\n" @@ -790,7 +778,7 @@ msgid "" "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1848 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1819 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is " "inconsistent and\n" @@ -799,9 +787,9 @@ msgid "" "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1809 src/tools/dcpomatic_batch.cc:489 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1780 src/tools/dcpomatic_batch.cc:489 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:734 src/tools/dcpomatic_server.cc:364 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1287 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1275 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -809,28 +797,15 @@ msgstr "" "Falha na leitura das configurações existentes. Valores padrão serão " "usados. Sua criação pode levar alguns instantes." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:362 -msgid "" -"The player is dropping a lot of frames, so playback may not be accurate.\n" -"\n" -"This does not necessarily mean that the DCP you are playing is defective!" -"\n" -"\n" -"You may be able to improve player performance by:\n" -"• choosing 'decode at half resolution' or 'decode at quarter resolution' " -"from the View menu\n" -"• using a more powerful computer.\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:1500 src/tools/dcpomatic_player.cc:923 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1471 src/tools/dcpomatic_player.cc:912 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Não há novas versões do DCP-o-matic disponíveis." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1163 src/tools/dcpomatic_batch.cc:237 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1134 src/tools/dcpomatic_batch.cc:237 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Há tarefas não concluídas; quer mesmo sair?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:450 +#: src/tools/dcpomatic.cc:448 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -839,19 +814,19 @@ msgstr "" "corretamente nessa versão. Por favor confira as configurações do filme com " "cuidado." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:400 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:389 msgid "" "This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into " "the player. Choose the DCP directory inside the DCP-o-matic project folder " "if that's what you want to play." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:592 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:581 #, fuzzy msgid "Timing..." msgstr "KDM|Timing" -#: src/tools/dcpomatic.cc:558 +#: src/tools/dcpomatic.cc:556 #, c-format msgid "Try removing the %s characters from your folder name." msgstr "" @@ -860,7 +835,7 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1164 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1135 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Tarefas inacabadas" @@ -868,11 +843,11 @@ msgstr "Tarefas inacabadas" msgid "Up" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:589 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:578 msgid "Verify DCP..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1386 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1357 msgid "Video waveform..." msgstr "Waveform de video..." @@ -882,7 +857,7 @@ msgid "" "DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:934 +#: src/tools/dcpomatic.cc:932 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -902,7 +877,7 @@ msgstr "" "span>, já que sua perda implicará na inutilização de seus DKDMs (e os DCPs " "que eles protegem)." -#: src/tools/dcpomatic.cc:782 +#: src/tools/dcpomatic.cc:780 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " @@ -918,7 +893,7 @@ msgstr "" "Você deve garantir FAZENDO BACK-UP destes arquivos para poder fazer KDMs para este filme." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1647 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1618 msgid "" "You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of " "Windows. This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause " @@ -926,14 +901,23 @@ msgid "" "matic." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:585 src/tools/dcpomatic_batch.cc:304 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:625 src/tools/dcpomatic_player.cc:653 +#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic_batch.cc:304 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:614 src/tools/dcpomatic_player.cc:642 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." msgstr "" "Você não escolheu uma pasta. Selecione uma pasta antes de clicar em Abrir." +#~ msgid "Could not run konqueror" +#~ msgstr "Não foi possível rodar o konqueror" + +#~ msgid "Could not run nautilus" +#~ msgstr "Não foi possível rodar o nautilus" + +#~ msgid "Could not show DCP" +#~ msgstr "Não foi possível exibir o DCP" + #~ msgid "&Content" #~ msgstr "&Conteúdo"