X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?p=dcpomatic.git;a=blobdiff_plain;f=src%2Fwx%2Fpo%2Fde_DE.po;h=3f2e953ffb06810ec6710b6892a5128c31eb2073;hp=ed706d6b8b08086dc77b52b0ab3e3824210749c9;hb=3953d71258bb187413ed7447298bc6eec642b439;hpb=ccea09ad0dc39bfb854a1c59a8c07e1c7edded14 diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po index ed706d6b8..3f2e953ff 100644 --- a/src/wx/po/de_DE.po +++ b/src/wx/po/de_DE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-07-03 20:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-29 15:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-04 02:48+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" "Language: de\n" @@ -109,7 +109,6 @@ msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. #: src/wx/timing_panel.cc:131 -#, fuzzy msgid "" "Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly." @@ -239,7 +238,7 @@ msgstr "Darstellung..." #: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:80 msgid "Atmos" -msgstr "" +msgstr "Atmos" #: src/wx/audio_dialog.cc:47 src/wx/audio_panel.cc:48 #: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:114 @@ -517,7 +516,7 @@ msgstr "Entschlüssele DCPs" #: src/wx/config_dialog.cc:435 msgid "Default DCP audio channels" -msgstr "" +msgstr "Standard Audiokanäle" #: src/wx/config_dialog.cc:423 msgid "Default ISDCF name details" @@ -549,7 +548,7 @@ msgstr "Standard Länge für Standbilder" #: src/wx/config_dialog.cc:457 msgid "Default standard" -msgstr "DCP Standard" +msgstr "DCP 'Wrapping' Standard" #: src/wx/config_dialog.cc:389 msgid "Defaults" @@ -746,15 +745,15 @@ msgstr "Lade aus Datei..." #: src/wx/playhead_to_timecode_dialog.cc:27 #: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:28 msgid "Go to" -msgstr "" +msgstr "Gehe zu" #: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:25 msgid "Go to frame" -msgstr "" +msgstr "Gehe zu Bild" #: src/wx/playhead_to_timecode_dialog.cc:24 msgid "Go to timecode" -msgstr "" +msgstr "Gehe zu Zeit" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126 msgid "Green chromaticity" @@ -891,15 +890,15 @@ msgstr "Links" #: src/wx/film_viewer.cc:70 msgid "Left eye" -msgstr "Linkes Auge" +msgstr "3D: Linkes Auge" #: src/wx/content_properties_dialog.cc:80 msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "Länge" #: src/wx/subtitle_panel.cc:109 msgid "Line spacing" -msgstr "" +msgstr "Zeilenabstand" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:51 msgid "Linearise input gamma curve for small values" @@ -964,9 +963,8 @@ msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" #: src/wx/move_to_dialog.cc:31 -#, fuzzy msgid "Move content" -msgstr "Inhalt hervorheben" +msgstr "Inhalt verschieben..." #: src/wx/content_panel.cc:94 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." @@ -978,7 +976,7 @@ msgstr "Den ausgewählten Inhalt nach hinten rücken." #: src/wx/timing_panel.cc:92 msgid "Move to start of reel" -msgstr "" +msgstr "Auf Aktbeginn setzen..." #: src/wx/video_panel.cc:374 msgid "Multiple content selected" @@ -1000,7 +998,8 @@ msgstr "Ich habe folgendes Problem:" msgid "NEEDS KDM: " msgstr "Benötigt KDM:" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71 src/wx/screen_dialog.cc:67 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71 +#: src/wx/screen_dialog.cc:67 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -1274,7 +1273,7 @@ msgstr "Rechtsklick für Anpassung." #: src/wx/film_viewer.cc:71 msgid "Right eye" -msgstr "Rechtes Auge" +msgstr "3D: Rechtes Auge" #: src/wx/config_dialog.cc:855 msgid "Root" @@ -1299,7 +1298,7 @@ msgstr "Spitzenwert (Sample peak): %.2fdB bei %s" #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70 msgid "Save to KDM Creator tool's list" -msgstr "" +msgstr "Speichern nach KDM Creator Liste" #: src/wx/video_panel.cc:164 msgid "Scale to" @@ -1420,7 +1419,7 @@ msgstr "Start" #: src/wx/move_to_dialog.cc:34 msgid "Start of reel" -msgstr "" +msgstr "...auf Aktanfang Nr." #: src/wx/subtitle_panel.cc:123 msgid "Stream" @@ -1850,12 +1849,16 @@ msgid "" "Your audio level is very close to clipping. You should reduce the gain of " "your audio content." msgstr "" +"Ihr Tonpegel führt zu Übersteuerungen. Sie sollten die Verstärkung global " +"oder für einzelne Kanäle reduzieren." #: src/wx/hints_dialog.cc:185 msgid "" "Your audio level is very high. You should reduce the gain of your audio " "content." msgstr "" +"Ihr Tonpegel ist sehr hoch. Sie sollten die Verstärkung global oder für " +"einzelne Kanäle reduzieren." #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:77 msgid "dB"