X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?p=dcpomatic.git;a=blobdiff_plain;f=src%2Fwx%2Fpo%2Ffr_FR.po;fp=src%2Fwx%2Fpo%2Ffr_FR.po;h=a71c54e3e369700205335d59700447203d6e6383;hp=e23b5199d8bd611ab3b4cadf75f8e199309d2f77;hb=4a1ffccfdb8770e5b0d1c3c79b7b7dab861da96a;hpb=a32d94eb048a181488157162cab1000226fcaa58 diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po index e23b5199d..a71c54e3e 100644 --- a/src/wx/po/fr_FR.po +++ b/src/wx/po/fr_FR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-21 09:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-07 14:29+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA \n" "Language-Team: \n" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "%d canaux sur %s" #: src/wx/about_dialog.cc:87 #, fuzzy msgid "" -"(C) 2012-2021 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2022 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen" msgstr "" "(C) 2012-2019 par Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "(Aucun)" msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)" msgstr "(redémarrez DCP-o-matic pour voir tous les ratios)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1362 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1360 msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)" msgstr "(redémarrez DCP-o-matic pour voir tous les ratios)" @@ -146,11 +146,11 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of 3D DCP" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:815 +#: src/wx/dcp_panel.cc:819 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:785 src/wx/video_panel.cc:208 +#: src/wx/dcp_panel.cc:789 src/wx/video_panel.cc:208 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -178,7 +178,11 @@ msgstr "3D dessus/dessous" msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - G/C/D/Bf" -#: src/wx/dcp_panel.cc:816 +#: src/wx/dcp_panel.cc:912 +msgid "48kHz" +msgstr "" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:820 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -190,11 +194,15 @@ msgstr "6 - 5.1" msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 - 5.1/HI/VI" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:117 +#: src/wx/dcp_panel.cc:913 +msgid "96kHz" +msgstr "" + +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:118 msgid "New colour" msgstr "Nouvelle Colorimétrie" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:114 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:115 msgid "Original colour" msgstr "Colorimétrie originale" @@ -300,10 +308,6 @@ msgstr "ASIO" msgid "About DCP-o-matic" msgstr "À propos de DCP-o-matic" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:123 -msgid "Activity log file" -msgstr "fichier rapport activité" - #: src/wx/screens_panel.cc:172 msgid "Add Cinema" msgstr "Ajouter Cinéma" @@ -320,11 +324,11 @@ msgstr "Ajouter DCP..." msgid "Add DKDM folder" msgstr "Ajouter dossier DKDM" -#: src/wx/content_menu.cc:92 +#: src/wx/content_menu.cc:102 msgid "Add KDM..." msgstr "Ajouter KDM..." -#: src/wx/content_menu.cc:93 +#: src/wx/content_menu.cc:103 msgid "Add OV..." msgstr "Ajouter OV..." @@ -369,6 +373,11 @@ msgstr "Sélectionnez la langue" msgid "Add new..." msgstr "Ajouter nouveau..." +#: src/wx/markers_panel.cc:242 +#, fuzzy +msgid "Add or move marker to current position" +msgstr "Couper avant le curseur" + #: src/wx/recipients_panel.cc:128 #, fuzzy msgid "Add recipient" @@ -405,7 +414,7 @@ msgid "Adjust white point to" msgstr "Ajuster la valeur de blanc à" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1306 src/wx/metadata_dialog.cc:63 -#: src/wx/player_config_dialog.cc:248 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:233 #, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "Avancé..." @@ -419,13 +428,13 @@ msgstr "Options avancées KDM" msgid "Advanced content settings" msgstr "Options avancées KDM" -#: src/wx/content_menu.cc:89 +#: src/wx/content_menu.cc:100 #, fuzzy msgid "Advanced settings..." msgstr "Avancé..." #: src/wx/config_dialog.cc:704 src/wx/config_dialog.cc:720 -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:81 msgid "Advanced..." msgstr "Avancé..." @@ -437,6 +446,10 @@ msgstr "" msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Autoriser toutes cadences" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1363 +msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio" +msgstr "" + #: src/wx/full_config_dialog.cc:1358 #, fuzzy msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios" @@ -454,7 +467,7 @@ msgstr "Aussi soutenu par" msgid "An asset has an empty path in the ASSETMAP." msgstr "" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:185 src/wx/kdm_output_panel.cc:302 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:185 src/wx/kdm_output_panel.cc:304 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Une erreur inconnue est apparue." @@ -462,7 +475,7 @@ msgstr "Une erreur inconnue est apparue." msgid "Appearance..." msgstr "Apparence..." -#: src/wx/job_view.cc:185 +#: src/wx/job_view.cc:188 msgid "Are you sure you want to cancel this job?" msgstr "Etes-vous certain de vouloir annuler cette tâche?" @@ -561,6 +574,15 @@ msgstr "" msgid "Auto" msgstr "Auto" +#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:30 +#, fuzzy +msgid "Auto crop" +msgstr "Rognage haut" + +#: src/wx/content_menu.cc:98 +msgid "Auto-crop..." +msgstr "" + #: src/wx/full_config_dialog.cc:125 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "Analyser automatiquement le contenu audio" @@ -581,7 +603,7 @@ msgstr "Barco Alchemy" msgid "Blue chromaticity" msgstr "Chromaticité du Bleu" -#: src/wx/video_panel.cc:154 +#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:154 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "Rognage bas" @@ -620,7 +642,7 @@ msgstr "Id du CPL" msgid "CPL annotation text" msgstr "Nom CPL" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:181 src/wx/kdm_output_panel.cc:298 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:181 src/wx/kdm_output_panel.cc:300 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté." @@ -689,7 +711,7 @@ msgstr "Chaîne" msgid "Channel gain" msgstr "Gain Canal" -#: src/wx/audio_dialog.cc:105 src/wx/dcp_panel.cc:890 +#: src/wx/audio_dialog.cc:105 src/wx/dcp_panel.cc:894 msgid "Channels" msgstr "Canaux" @@ -701,7 +723,7 @@ msgstr "Recherche de mises à jour test au démarrage." msgid "Check for updates on startup" msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage." -#: src/wx/content_menu.cc:95 +#: src/wx/content_menu.cc:105 msgid "Choose CPL..." msgstr "Sélection CPL..." @@ -709,7 +731,7 @@ msgstr "Sélection CPL..." msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Choisissez un dossier DCP" -#: src/wx/content_menu.cc:339 +#: src/wx/content_menu.cc:350 msgid "Choose a file" msgstr "Choisissez un fichier" @@ -717,7 +739,7 @@ msgstr "Choisissez un fichier" msgid "Choose a file or files" msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers" -#: src/wx/content_menu.cc:334 src/wx/content_panel.cc:467 +#: src/wx/content_menu.cc:345 src/wx/content_panel.cc:467 msgid "Choose a folder" msgstr "Choisissez un dossier" @@ -725,7 +747,7 @@ msgstr "Choisissez un dossier" msgid "Choose a font" msgstr "Choisir une police" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:165 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:166 msgid "Choose a font file" msgstr "Choisir un fichier de police" @@ -752,7 +774,7 @@ msgstr "" msgid "Closed captions" msgstr "Sous-titres codés" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:84 src/wx/video_panel.cc:183 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:85 src/wx/video_panel.cc:183 msgid "Colour" msgstr "Couleur" @@ -779,7 +801,7 @@ msgid "Configuration file" msgstr "Fichier de configuration" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436 src/wx/player_config_dialog.cc:286 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1437 src/wx/player_config_dialog.cc:271 msgid "Config|Timing" msgstr "Temps" @@ -787,7 +809,7 @@ msgstr "Temps" msgid "Confirm KDM email" msgstr "Confirmez l'e-mail KDM" -#: src/wx/dcp_panel.cc:772 +#: src/wx/dcp_panel.cc:776 msgid "Container" msgstr "Format" @@ -852,7 +874,7 @@ msgstr "Chargement certificat impossible (%s)" msgid "Could not import certificate (%s)" msgstr "Importation certificat impossible (%s)" -#: src/wx/content_menu.cc:424 +#: src/wx/content_menu.cc:391 msgid "Could not load KDM" msgstr "Echec chargement KDM" @@ -861,7 +883,7 @@ msgstr "Echec chargement KDM" msgid "Could not load certficate (%s)" msgstr "Chargement certificat impossible (%s)" -#: src/wx/gl_video_view.cc:134 +#: src/wx/gl_video_view.cc:139 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read DCP: %s" msgstr "Echec chargement KDM" @@ -888,7 +910,7 @@ msgstr "Lecture du ficher de certificat impossible" msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Fichier clé illisible car trop long (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:606 +#: src/wx/film_viewer.cc:615 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" @@ -933,7 +955,7 @@ msgstr "DCP" msgid "DCP Text Track" msgstr "Piste texte du DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403 msgid "DCP asset filename format" msgstr "Format du nom de fichier du DCP" @@ -941,7 +963,7 @@ msgstr "Format du nom de fichier du DCP" msgid "DCP directory" msgstr "Répertoire du DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1383 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1384 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Format du nom de fichier metadata du DCP" @@ -953,8 +975,8 @@ msgstr "Validation du DCP conforme." msgid "DCP verification" msgstr "Vérification du DCP" -#: src/wx/about_dialog.cc:54 src/wx/content_view.cc:84 src/wx/job_view.cc:161 -#: src/wx/playlist_controls.cc:366 src/wx/playlist_controls.cc:444 +#: src/wx/about_dialog.cc:54 src/wx/content_view.cc:84 src/wx/job_view.cc:164 +#: src/wx/playlist_controls.cc:346 src/wx/playlist_controls.cc:424 #: src/wx/wx_util.cc:161 src/wx/wx_util.cc:179 src/wx/wx_util.cc:189 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -964,7 +986,7 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic Disk Writer" msgstr "DCP-o-matic préférences" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:357 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:342 msgid "DCP-o-matic Player Preferences" msgstr "" @@ -977,34 +999,34 @@ msgstr "" msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "Son DCP-o-matic - %s" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:128 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:123 msgid "Debug log file" msgstr "Fichier rapport Deboggage" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1438 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1439 #, fuzzy msgid "Debug: 3D" msgstr "Deboguage: decodage" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1448 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1449 #, fuzzy msgid "Debug: audio analysis" msgstr "Délai audio par défaut" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1442 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1443 msgid "Debug: email sending" msgstr "Deboguage: envoi email" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1440 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1441 msgid "Debug: encode" msgstr "Deboguage: encodage" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1446 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1447 #, fuzzy msgid "Debug: player" msgstr "Deboguage: decodage" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1444 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1445 #, fuzzy msgid "Debug: video view" msgstr "Deboguage: encodage" @@ -1173,18 +1195,18 @@ msgid "Edit screen" msgstr "Modifier Salle" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:92 src/wx/content_advanced_dialog.cc:73 -#: src/wx/dcp_panel.cc:100 src/wx/fonts_dialog.cc:66 +#: src/wx/dcp_panel.cc:100 src/wx/fonts_dialog.cc:67 #: src/wx/language_tag_widget.cc:48 src/wx/metadata_dialog.cc:179 #: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/video_panel.cc:181 #: src/wx/video_panel.cc:192 src/wx/editable_list.h:122 msgid "Edit..." msgstr "Éditer..." -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:87 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:88 msgid "Effect" msgstr "Effet" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:90 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:91 msgid "Effect colour" msgstr "Couleur de l'effet" @@ -1217,7 +1239,7 @@ msgstr "Fin" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Entrez votre adresse E-mail pour le contact, pas %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1433 src/wx/player_config_dialog.cc:283 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1434 src/wx/player_config_dialog.cc:268 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51 msgid "Errors" msgstr "Erreurs" @@ -1267,7 +1289,7 @@ msgstr "Qualité" msgid "Fade in" msgstr "Fondu début" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:98 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:99 msgid "Fade in time" msgstr "Durée Fondu début" @@ -1275,11 +1297,11 @@ msgstr "Durée Fondu début" msgid "Fade out" msgstr "Fondu fin" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:101 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:102 msgid "Fade out time" msgstr "Durée Fondu fin" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:58 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:59 msgid "File" msgstr "Fichier" @@ -1288,7 +1310,7 @@ msgstr "Fichier" msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Le fichier %s existe déjà. Voulez-vous le remplacer?" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:57 src/wx/kdm_output_panel.cc:86 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:57 src/wx/kdm_output_panel.cc:89 msgid "Filename format" msgstr "Format de nom de fichier" @@ -1311,35 +1333,35 @@ msgstr "" "Calculer l'insensité sonore, la crête véritable et la plage dynamique de " "l'analyse audio" -#: src/wx/content_menu.cc:87 +#: src/wx/content_menu.cc:96 msgid "Find missing..." msgstr "Recherche de l'élément manquant..." -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:129 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:130 msgid "Finding the colours in these subtitles..." msgstr "Trouver les couleurs dans ces sous-titres..." -#: src/wx/markers_dialog.cc:127 +#: src/wx/markers.cc:34 msgid "First frame of composition" msgstr "" -#: src/wx/markers_dialog.cc:133 +#: src/wx/markers.cc:40 msgid "First frame of end credits" msgstr "" -#: src/wx/markers_dialog.cc:131 +#: src/wx/markers.cc:38 msgid "First frame of intermission" msgstr "" -#: src/wx/markers_dialog.cc:135 +#: src/wx/markers.cc:42 msgid "First frame of moving credits" msgstr "" -#: src/wx/markers_dialog.cc:129 +#: src/wx/markers.cc:36 msgid "First frame of title credits" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:82 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:85 msgid "Folder / ZIP name format" msgstr "Dossier / format fichier ZIP" @@ -1347,7 +1369,7 @@ msgstr "Dossier / format fichier ZIP" msgid "Folder name" msgstr "Nom de dossier" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:41 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:42 msgid "Fonts" msgstr "Police" @@ -1367,7 +1389,7 @@ msgstr "Authentifier la vidéo" msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/wx/dcp_panel.cc:779 +#: src/wx/dcp_panel.cc:783 msgid "Frame Rate" msgstr "Cadence image" @@ -1426,7 +1448,7 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Gain pour le canal audio %d dans le canal du DCP %d" #: src/wx/config_dialog.cc:109 src/wx/content_properties_dialog.cc:74 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429 src/wx/player_config_dialog.cc:279 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1430 src/wx/player_config_dialog.cc:264 msgid "General" msgstr "Général" @@ -1475,7 +1497,7 @@ msgstr "Nom de l'hôte ou adresse IP" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Je veux lire ce DCP à un niveau son de" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:50 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:51 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1624,7 +1646,7 @@ msgstr "" msgid "JACK" msgstr "JACK" -#: src/wx/dcp_panel.cc:787 +#: src/wx/dcp_panel.cc:791 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" @@ -1636,11 +1658,11 @@ msgstr "" msgid "JPEG2000 comment" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:86 +#: src/wx/content_menu.cc:95 msgid "Join" msgstr "Ajouter" -#: src/wx/controls.cc:90 +#: src/wx/controls.cc:92 msgid "Jump to selected content" msgstr "Aller au contenu sélectionné" @@ -1652,7 +1674,7 @@ msgstr "e-mail KDM" msgid "KDM directory" msgstr "Répertoire des KDM" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:67 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:70 msgid "KDM type" msgstr "Type de KDM" @@ -1678,7 +1700,7 @@ msgstr "" msgid "Label" msgstr "" -#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45 +#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:48 #: src/wx/text_panel.cc:165 msgid "Language" msgstr "Langue" @@ -1701,23 +1723,23 @@ msgstr "Trouver les couleurs dans ces sous-titres..." msgid "Language used for any sign language video track" msgstr "" -#: src/wx/markers_dialog.cc:128 +#: src/wx/markers.cc:35 msgid "Last frame of composition" msgstr "" -#: src/wx/markers_dialog.cc:134 +#: src/wx/markers.cc:41 msgid "Last frame of end credits" msgstr "" -#: src/wx/markers_dialog.cc:132 +#: src/wx/markers.cc:39 msgid "Last frame of intermission" msgstr "" -#: src/wx/markers_dialog.cc:136 +#: src/wx/markers.cc:43 msgid "Last frame of moving credits" msgstr "" -#: src/wx/markers_dialog.cc:130 +#: src/wx/markers.cc:37 msgid "Last frame of title credits" msgstr "" @@ -1741,7 +1763,8 @@ msgstr "Page de clé privée" msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "La page de clé privée ne correspond pas au certificat de la page !" -#: src/wx/controls.cc:86 src/wx/video_panel.cc:115 +#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:32 src/wx/controls.cc:88 +#: src/wx/video_panel.cc:115 msgid "Left" msgstr "Gauche" @@ -1765,7 +1788,7 @@ msgstr "Chargement certificat..." msgid "Locations" msgstr "Localisation" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427 src/wx/player_config_dialog.cc:277 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1428 src/wx/player_config_dialog.cc:262 msgid "Log" msgstr "Rapport" @@ -1847,7 +1870,7 @@ msgstr "Canaux audio du DCP par défaut" msgid "Mark audio channels up to (and including)" msgstr "" -#: src/wx/markers_dialog.cc:120 +#: src/wx/markers_dialog.cc:127 msgid "Markers" msgstr "" @@ -1864,11 +1887,11 @@ msgstr "Matrice" msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Qualité JPEG2000 Maxi" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1375 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1376 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "Nombre maximum d'images à gérer par processus" -#: src/wx/dcp_panel.cc:789 src/wx/full_config_dialog.cc:299 +#: src/wx/dcp_panel.cc:793 src/wx/full_config_dialog.cc:299 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1339 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1889,6 +1912,11 @@ msgstr "" msgid "Mix audio down to stereo" msgstr "Mixer le son en stéréo." +#: src/wx/markers_panel.cc:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move %s marker to current position" +msgstr "Couper après le curseur" + #: src/wx/config_move_dialog.cc:29 msgid "Move configuration" msgstr "Déplacer la configuration" @@ -1986,8 +2014,8 @@ msgstr "" #. /OUTLINE/SHADOW variables #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:72 src/wx/content_advanced_dialog.cc:155 -#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:163 src/wx/dcp_panel.cc:990 -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:150 src/wx/video_panel.cc:185 +#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:163 src/wx/dcp_panel.cc:1005 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 src/wx/video_panel.cc:185 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -2029,11 +2057,11 @@ msgstr "Eteint" msgid "Offset" msgstr "Décalage" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1370 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1371 msgid "Only servers encode" msgstr "Seuls les serveurs encodent" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1454 src/wx/player_config_dialog.cc:292 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1455 src/wx/player_config_dialog.cc:277 msgid "Open console window" msgstr "Ouvrir fenêtre de console" @@ -2041,7 +2069,7 @@ msgstr "Ouvrir fenêtre de console" msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Ouvrir la timeline pour le film." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1463 src/wx/player_config_dialog.cc:108 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1464 src/wx/player_config_dialog.cc:108 msgid "OpenGL (faster)" msgstr "" @@ -2071,19 +2099,19 @@ msgstr "Autres périphériques de confiance" msgid "Outgoing mail server" msgstr "Serveurs de messagerie sortant" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:152 msgid "Outline" msgstr "Contours" -#: src/wx/controls.cc:83 +#: src/wx/controls.cc:85 msgid "Outline content" msgstr "contours image" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:93 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:94 msgid "Outline width" msgstr "Taille des contours" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:315 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:316 #, fuzzy msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles." msgstr "" @@ -2153,7 +2181,7 @@ msgid "Patrons" msgstr "" #: src/wx/normal_job_view.cc:41 src/wx/normal_job_view.cc:59 -#: src/wx/playlist_controls.cc:51 +#: src/wx/playlist_controls.cc:55 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -2178,7 +2206,7 @@ msgstr "Performance" msgid "Plain" msgstr "Simple" -#: src/wx/playlist_controls.cc:50 src/wx/standard_controls.cc:33 +#: src/wx/playlist_controls.cc:54 src/wx/standard_controls.cc:33 msgid "Play" msgstr "Lecture" @@ -2214,7 +2242,7 @@ msgstr "Position" msgid "Pre-release" msgstr "Avant sortie" -#: src/wx/dcp_panel.cc:894 +#: src/wx/dcp_panel.cc:901 msgid "Processor" msgstr "Processeur" @@ -2228,7 +2256,7 @@ msgstr "Code produit" msgid "Product version" msgstr "Version incorrecte" -#: src/wx/content_menu.cc:88 +#: src/wx/content_menu.cc:99 msgid "Properties..." msgstr "Propriétés..." @@ -2266,11 +2294,11 @@ msgstr "" msgid "Ratings" msgstr "Avertissements" -#: src/wx/dcp_panel.cc:791 +#: src/wx/dcp_panel.cc:795 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "Forcer le ré-encodage des données JPEG2000" -#: src/wx/content_menu.cc:90 +#: src/wx/content_menu.cc:97 msgid "Re-examine..." msgstr "Examine à nouveau..." @@ -2332,12 +2360,17 @@ msgstr "" msgid "Release territory" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:294 src/wx/content_menu.cc:98 +#: src/wx/config_dialog.cc:294 src/wx/content_menu.cc:108 #: src/wx/content_panel.cc:113 src/wx/recipients_panel.cc:73 #: src/wx/templates_dialog.cc:58 src/wx/editable_list.h:125 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" +#: src/wx/markers_panel.cc:235 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove %s marker" +msgstr "Supprimer le cinéma" + #: src/wx/screens_panel.cc:75 msgid "Remove Cinema" msgstr "Supprimer le cinéma" @@ -2370,7 +2403,7 @@ msgstr "Répéter" msgid "Repeat Content" msgstr "Répéter le contenu" -#: src/wx/content_menu.cc:85 +#: src/wx/content_menu.cc:94 msgid "Repeat..." msgstr "Répéter..." @@ -2391,7 +2424,7 @@ msgstr "texte et objet par défaut" msgid "Reset to default text" msgstr "Rétablir texte par défaut" -#: src/wx/dcp_panel.cc:776 +#: src/wx/dcp_panel.cc:780 msgid "Resolution" msgstr "Résolution" @@ -2399,7 +2432,7 @@ msgstr "Résolution" msgid "Respect KDM validity periods" msgstr "Respecter les périodes de validité des KDM" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:137 msgid "Restore to original colours" msgstr "Rétablir Couleurs originelles" @@ -2407,7 +2440,8 @@ msgstr "Rétablir Couleurs originelles" msgid "Resume" msgstr "Reprendre" -#: src/wx/controls.cc:87 src/wx/video_panel.cc:129 +#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:34 src/wx/controls.cc:89 +#: src/wx/video_panel.cc:129 msgid "Right" msgstr "Droit" @@ -2452,6 +2486,11 @@ msgstr "STARTTLS" msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "La crête d'échantillon est de %.2fdB à %s sur le canal %s" +#: src/wx/dcp_panel.cc:898 +#, fuzzy +msgid "Sample rate" +msgstr "Cadence" + #: src/wx/save_template_dialog.cc:31 msgid "Save template" msgstr "Enregistrer le modèle" @@ -2502,7 +2541,7 @@ msgstr "Sélectionner fichier d'export" msgid "Select File To Import" msgstr "Sélectionner fichier à importer" -#: src/wx/content_menu.cc:417 +#: src/wx/content_menu.cc:384 msgid "Select KDM" msgstr "Selectionner KDM" @@ -2510,14 +2549,10 @@ msgstr "Selectionner KDM" msgid "Select Key File" msgstr "Sélectionner fichier clé" -#: src/wx/content_menu.cc:477 +#: src/wx/content_menu.cc:437 msgid "Select OV" msgstr "Selectionner OV" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:124 -msgid "Select activity log file" -msgstr "Sélectionner le fichier rapport d'activité" - #: src/wx/timeline_dialog.cc:74 msgid "Select and move content" msgstr "Sélectionner et déplacer le contenu" @@ -2530,7 +2565,7 @@ msgstr "Selectionner le fichier de données cinémas et écrans" msgid "Select configuration file" msgstr "Sélectionner le fichier de configuration" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:129 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:124 msgid "Select debug log file" msgstr "Sélectionner le fichier rapport de deboggage" @@ -2538,7 +2573,7 @@ msgstr "Sélectionner le fichier rapport de deboggage" msgid "Select output file" msgstr "Sélectionner le fichier destination" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:87 src/wx/kdm_output_panel.cc:138 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:87 src/wx/kdm_output_panel.cc:141 msgid "Send by email" msgstr "Envoyer par e-mail" @@ -2550,7 +2585,7 @@ msgstr "Envoyer e-mails" msgid "Send logs" msgstr "Envoyer rapport" -#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30 +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:33 msgid "Send translations" msgstr "Envoyer traductions" @@ -2574,7 +2609,7 @@ msgstr "Serveurs" msgid "Set" msgstr "Sélection" -#: src/wx/markers_dialog.cc:57 +#: src/wx/markers_dialog.cc:58 #, fuzzy msgid "Set from current position" msgstr "Couper après le curseur" @@ -2583,7 +2618,7 @@ msgstr "Couper après le curseur" msgid "Set language" msgstr "Sélectionnez la langue" -#: src/wx/content_menu.cc:96 +#: src/wx/content_menu.cc:106 msgid "Set project DCP settings from this DCP" msgstr "" @@ -2595,7 +2630,7 @@ msgstr "" msgid "Set size" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:229 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:230 msgid "Set to" msgstr "Régler à" @@ -2604,7 +2639,7 @@ msgstr "Régler à" msgid "Shading language version" msgstr "Version Stable" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:152 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:153 msgid "Shadow" msgstr "Ombre" @@ -2612,11 +2647,11 @@ msgstr "Ombre" msgid "Show" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1366 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1367 msgid "Show experimental audio processors" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/dcp_panel.cc:898 +#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/dcp_panel.cc:905 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Afficher niveaux audio..." @@ -2633,7 +2668,7 @@ msgstr "" msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Signature des DCPs et KDMs:" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461 src/wx/player_config_dialog.cc:107 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1462 src/wx/player_config_dialog.cc:107 #, fuzzy msgid "Simple (safer)" msgstr "SImple mode" @@ -2711,7 +2746,7 @@ msgstr "Démarrer le lecteur comme" msgid "Status" msgstr "" -#: src/wx/playlist_controls.cc:52 +#: src/wx/playlist_controls.cc:56 msgid "Stop" msgstr "Arrêt" @@ -2732,7 +2767,7 @@ msgstr "Sujet" msgid "Subscribers" msgstr "Souscripteurs" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:60 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:61 #, fuzzy msgid "Subtitle appearance" msgstr "Apparence sous-titres" @@ -2806,7 +2841,7 @@ msgstr "Version temporaire" msgid "Test version " msgstr "Version test" -#: src/wx/about_dialog.cc:222 +#: src/wx/about_dialog.cc:223 msgid "Tested by" msgstr "Testé par" @@ -3011,16 +3046,6 @@ msgstr "" msgid "The closed caption asset %n has no tag." msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:403 -msgid "" -"The content file(s) you specified are not the same as those that are " -"missing. Either try again with the correct content file or remove the " -"missing content." -msgstr "" -"Les fichiers de contenu que vous avez spécifiés ne sont pas les mêmes que " -"ceux détectés comme manquants. Vous pouvez réessayer avec les contenus " -"corrects ou supprimer les contenus manquants." - #: src/wx/film_name_location_dialog.cc:142 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " @@ -3196,11 +3221,11 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Un modèle existant porte déjà ce nom. Voulez-vous l'écraser?" -#: src/wx/film_viewer.cc:176 +#: src/wx/film_viewer.cc:177 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Il n'y a pas assez de mémoire pour faire cela." -#: src/wx/film_viewer.cc:365 +#: src/wx/film_viewer.cc:334 msgid "" "There was a problem starting audio playback. Please try another audio " "output device in Preferences." @@ -3221,14 +3246,14 @@ msgstr "" msgid "This DCP uses the Interop standard, but it should be made with SMPTE." msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:457 +#: src/wx/content_menu.cc:417 msgid "" "This KDM was made for one of the CPLs in this DCP, but not the currently " "selected one. To play the currently-selected CPL you will need a different " "KDM." msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:452 +#: src/wx/content_menu.cc:412 msgid "This KDM was not made for this DCP. You will need a different one." msgstr "" @@ -3295,6 +3320,11 @@ msgstr "" msgid "Threads" msgstr "Processus" +#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:40 +#, fuzzy +msgid "Threshold" +msgstr "seuil" + #: src/wx/config_dialog.cc:278 src/wx/screen_dialog.cc:57 #: src/wx/screen_dialog.cc:151 msgid "Thumbprint" @@ -3326,7 +3356,7 @@ msgstr "Sélectionnez la langue" msgid "To address" msgstr "vers" -#: src/wx/video_panel.cc:140 +#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:36 src/wx/video_panel.cc:140 msgid "Top" msgstr "Haut" @@ -3515,7 +3545,7 @@ msgstr "Utiliser le nom ISDCF" msgid "Use as" msgstr "Utiliser comme" -#: src/wx/dcp_panel.cc:783 +#: src/wx/dcp_panel.cc:787 msgid "Use best" msgstr "Automatique" @@ -3604,7 +3634,7 @@ msgstr "voir..." msgid "WASAPI" msgstr "WASAPI" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431 src/wx/player_config_dialog.cc:281 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1432 src/wx/player_config_dialog.cc:266 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55 msgid "Warnings" msgstr "Avertissements" @@ -3621,15 +3651,15 @@ msgstr "Ajustement valeur de blanc" msgid "With help from" msgstr "avec l'aide de" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:133 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:136 msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs" msgstr "Créer une fichier ZIP pour les KDMs de chaque cinéma." -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:131 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:134 msgid "Write a folder for each cinema's KDMs" msgstr "Créer un dossier pour les KDMs de chaque cinéma" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:129 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:132 msgid "Write all KDMs to the same folder" msgstr "Créer toutes les KDMs dans le même dossier" @@ -3641,7 +3671,7 @@ msgstr "" msgid "Write reels into separate files" msgstr "Ecrire les bobines dans des fichiers séparés" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:69 src/wx/kdm_output_panel.cc:110 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:69 src/wx/kdm_output_panel.cc:113 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:85 msgid "Write to" msgstr "Créer dans" @@ -3684,7 +3714,7 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas modifier le nom de l'écran en '%s' car le cinéma possède " "déjà un écran nommé ainsi." -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:130 src/wx/kdm_output_panel.cc:226 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:130 src/wx/kdm_output_panel.cc:229 msgid "" "You have selected some cinemas that have no configured email address. Do " "you want to continue?" @@ -3692,14 +3722,14 @@ msgstr "" "Vous avez choisi certains cinémas qui n'ont pas d'adresse mail connue. " "Souhaitez vous poursuivre?" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:118 src/wx/kdm_output_panel.cc:214 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:118 src/wx/kdm_output_panel.cc:217 msgid "" "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." msgstr "" "Vous devez configurer un serveur d'envoi mail SMTP dans les Préférences " "avant de pouvoir envoyer des emails." -#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41 +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:44 msgid "Your email" msgstr "Votre E-mail" @@ -3707,7 +3737,7 @@ msgstr "Votre E-mail" msgid "Your email address" msgstr "Votre adresse E-mail" -#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37 +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:40 msgid "Your name" msgstr "Votre nom" @@ -3732,11 +3762,11 @@ msgstr "Voir tout" msgid "and 1 warning." msgstr "" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:279 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:280 msgid "candela per m²" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:97 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:100 msgid "cinema" msgstr "cinéma" @@ -3753,7 +3783,7 @@ msgstr "Valeurs des Composantes" msgid "content" msgstr "Contenu" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1415 msgid "content filename" msgstr "Nom de Fichier de contenu" @@ -3765,7 +3795,7 @@ msgstr "" msgid "dB" msgstr "dB" -#: src/wx/name_format_editor.cc:80 +#: src/wx/name_format_editor.cc:82 #, c-format msgid "e.g. %s" msgstr "par exemple : %s" @@ -3779,15 +3809,15 @@ msgstr "" msgid "f" msgstr "i" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:59 src/wx/kdm_output_panel.cc:96 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:59 src/wx/kdm_output_panel.cc:99 msgid "film name" msgstr "nom du Film" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:280 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:281 msgid "foot lambert" msgstr "" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:60 src/wx/kdm_output_panel.cc:99 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:60 src/wx/kdm_output_panel.cc:102 msgid "from date/time" msgstr "de date/heure" @@ -3818,7 +3848,7 @@ msgstr "ms" msgid "not enabled" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1413 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414 msgid "number of reels" msgstr "nombre de bobine" @@ -3839,7 +3869,7 @@ msgstr "port" msgid "protocol" msgstr "protocole" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1412 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1413 msgid "reel number" msgstr "numéro de bobine" @@ -3848,7 +3878,7 @@ msgstr "numéro de bobine" msgid "s" msgstr "s" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:98 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:101 msgid "screen" msgstr "écran" @@ -3860,7 +3890,7 @@ msgstr "seuil" msgid "times" msgstr "fois" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:61 src/wx/kdm_output_panel.cc:100 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:61 src/wx/kdm_output_panel.cc:103 msgid "to date/time" msgstr "à date/heure" @@ -3868,11 +3898,11 @@ msgstr "à date/heure" msgid "to fit DCP" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1393 msgid "type (cpl/pkl)" msgstr "type (cpl/pkl)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1411 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1412 msgid "type (j2c/pcm/sub)" msgstr "type (j2c/pcm/sub)" @@ -3905,6 +3935,21 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Activity log file" +#~ msgstr "fichier rapport activité" + +#~ msgid "Select activity log file" +#~ msgstr "Sélectionner le fichier rapport d'activité" + +#~ msgid "" +#~ "The content file(s) you specified are not the same as those that are " +#~ "missing. Either try again with the correct content file or remove the " +#~ "missing content." +#~ msgstr "" +#~ "Les fichiers de contenu que vous avez spécifiés ne sont pas les mêmes que " +#~ "ceux détectés comme manquants. Vous pouvez réessayer avec les contenus " +#~ "corrects ou supprimer les contenus manquants." + #, fuzzy #~ msgid "_kdm_decryption_cert.pem" #~ msgstr "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem" @@ -4113,9 +4158,6 @@ msgstr "y" #~ msgid "Signed" #~ msgstr "Signé" -#~ msgid "Top crop" -#~ msgstr "Rognage haut" - #, fuzzy #~ msgid "Use" #~ msgstr "Utiliser comme"