X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?p=dcpomatic.git;a=blobdiff_plain;f=src%2Fwx%2Fpo%2Ffr_FR.po;h=aaa944cf920346369634e7d44e07c3047b170853;hp=88afa61cca079fbd7b539a11322d6ee15b667ed1;hb=81d517a86149e1f934b5c906e2623db00adea915;hpb=76037799956725486be80524b1f72d7e3dc827ec diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po index 88afa61cc..aaa944cf9 100644 --- a/src/wx/po/fr_FR.po +++ b/src/wx/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 10:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-20 21:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-07 16:22+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA \n" "Language-Team: \n" @@ -17,6 +17,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:61 +msgid "" +"\n" +"You can change the mode at any time from the General page of Preferences." +msgstr "" + #: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:68 #, c-format msgid " advanced by %dms" @@ -27,8 +33,8 @@ msgstr "avancé de %dms" msgid " delayed by %dms" msgstr "retardé de %dms" -#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:113 -#: src/wx/text_panel.cc:118 src/wx/text_panel.cc:127 +#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:87 +#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:94 msgid "%" msgstr "%" @@ -60,7 +66,7 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "(Aucun)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1309 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1336 msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)" msgstr "(redémarrez DCP-o-matic pour voir tous les ratios)" @@ -72,15 +78,15 @@ msgstr "(redémarrez DCP-o-matic pour appliquer le changement de langue)" msgid "-6dB" msgstr "-6dB" -#: src/wx/export_dialog.cc:64 +#: src/wx/export_dialog.cc:67 msgid "0 is best, 51 is worst" msgstr "0 est le meilleur, 51 est le pire" -#: src/wx/wx_util.cc:382 +#: src/wx/wx_util.cc:437 msgid "12 - 7.1/HI/VI" msgstr "12 - 7.1/HI/VI" -#: src/wx/wx_util.cc:374 +#: src/wx/wx_util.cc:429 msgid "2 - stereo" msgstr "2 - stéréo" @@ -88,7 +94,7 @@ msgstr "2 - stéréo" msgid "255" msgstr "255" -#: src/wx/video_panel.cc:242 +#: src/wx/video_panel.cc:187 msgid "2D" msgstr "2D" @@ -96,47 +102,47 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "Version 2D d'un contenu aussi disponible en 3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:723 +#: src/wx/dcp_panel.cc:762 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:688 src/wx/video_panel.cc:243 +#: src/wx/dcp_panel.cc:734 src/wx/video_panel.cc:188 msgid "3D" msgstr "3D" -#: src/wx/video_panel.cc:246 +#: src/wx/video_panel.cc:191 msgid "3D alternate" msgstr "3D alternatif" -#: src/wx/video_panel.cc:247 +#: src/wx/video_panel.cc:192 msgid "3D left only" msgstr "3D gauche" -#: src/wx/video_panel.cc:244 +#: src/wx/video_panel.cc:189 msgid "3D left/right" msgstr "3D gauche/droite" -#: src/wx/video_panel.cc:248 +#: src/wx/video_panel.cc:193 msgid "3D right only" msgstr "3D droite" -#: src/wx/video_panel.cc:245 +#: src/wx/video_panel.cc:190 msgid "3D top/bottom" msgstr "3D dessus/dessous" -#: src/wx/wx_util.cc:376 +#: src/wx/wx_util.cc:431 msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - G/C/D/Bf" -#: src/wx/dcp_panel.cc:724 +#: src/wx/dcp_panel.cc:763 msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/wx_util.cc:378 +#: src/wx/wx_util.cc:433 msgid "6 - 5.1" msgstr "6 - 5.1" -#: src/wx/wx_util.cc:380 +#: src/wx/wx_util.cc:435 msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 - 5.1/HI/VI" @@ -161,7 +167,7 @@ msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/timing_panel.cc:132 +#: src/wx/timing_panel.cc:105 msgid "" "Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly." @@ -169,6 +175,20 @@ msgstr "" "à modifier seulement si la vitesse image du contenu n'a pas été " "correctement lue." +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:34 +msgid "" +"Welcome to DCP-o-matic!\n" +"\n" +"DCP-o-matic can work in two modes: 'simple' or 'full'.\n" +"\n" +"Simple mode is ideal for producing straightforward DCPs without too " +"many confusing options.\n" +"\n" +"Full mode gives you the most control over the DCPs you make.\n" +"\n" +"Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:" +msgstr "" + #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79 msgid "A" msgstr "A" @@ -181,10 +201,15 @@ msgstr "Une nouvelle version de DCP-o-matic est disponible" msgid "About DCP-o-matic" msgstr "À propos de DCP-o-matic" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:922 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:949 msgid "Accounts" msgstr "Comptes" +#: src/wx/controls.cc:104 +#, fuzzy +msgid "Add" +msgstr "Ajouter..." + #: src/wx/screens_panel.cc:150 msgid "Add Cinema" msgstr "Ajouter Cinéma" @@ -241,7 +266,7 @@ msgstr "Ajouter dossier" msgid "Add image sequence" msgstr "Ajout séquence images" -#: src/wx/text_panel.cc:227 +#: src/wx/text_panel.cc:259 msgid "Add new..." msgstr "Ajouter nouveau..." @@ -249,7 +274,7 @@ msgstr "Ajouter nouveau..." msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "Ajout de fichiers vidéo, images, sons ou sous-titres au projet." -#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:74 +#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:75 msgid "Add..." msgstr "Ajouter..." @@ -261,8 +286,8 @@ msgstr "" "L'ajout de ce certificat rendrait la chaîne incohérente, aussi ne sera-t-il " "pas ajouté. Ajouter des certificats dans l'ordre depuis la racine." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:833 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1070 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:860 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1097 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -274,16 +299,16 @@ msgstr "Ajuster la valeur de blanc à" msgid "Advanced KDM options" msgstr "Options avancées KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:741 src/wx/config_dialog.cc:756 +#: src/wx/config_dialog.cc:743 src/wx/config_dialog.cc:758 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:68 msgid "Advanced..." msgstr "Avancé..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1301 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Autoriser toutes cadences" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1332 msgid "Allow non-standard container ratios" msgstr "Autoriser les ratios DCP non-standards." @@ -299,7 +324,7 @@ msgstr "Aussi soutenu par" msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Une erreur inconnue est apparue." -#: src/wx/text_panel.cc:154 +#: src/wx/text_panel.cc:107 msgid "Appearance..." msgstr "Apparence..." @@ -320,7 +345,7 @@ msgid "Atmos" msgstr "Atmos" #: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48 -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:118 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:117 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -329,7 +354,7 @@ msgstr "Audio" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Langue audio (par ex. : FR)" -#: src/wx/player_information.cc:132 +#: src/wx/player_information.cc:142 #, c-format msgid "Audio channels: %d" msgstr "Canaux Audio: %d" @@ -350,7 +375,7 @@ msgstr "" "Le son du canal audio %d sera transféré au canal %d du DCP avec un gain de " "%.1fdB." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:118 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:123 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "Analyser automatiquement le contenu audio" @@ -358,10 +383,14 @@ msgstr "Analyser automatiquement le contenu audio" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:844 src/wx/full_config_dialog.cc:1081 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 src/wx/full_config_dialog.cc:1108 msgid "BCC address" msgstr "Adresse CCI" +#: src/wx/player_config_dialog.cc:243 +msgid "Background image" +msgstr "" + #: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:76 msgid "Barco Alchemy" msgstr "Barco Alchemy" @@ -378,15 +407,16 @@ msgstr "Fichier Gras" msgid "Bold font" msgstr "Gras" -#: src/wx/video_panel.cc:151 -msgid "Bottom" +#: src/wx/video_panel.cc:127 +#, fuzzy +msgid "Bottom crop" msgstr "Bas" #: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38 msgid "Browse..." msgstr "Parcourir..." -#: src/wx/text_panel.cc:90 +#: src/wx/text_panel.cc:74 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "Graver les sous-titres dans l'image" @@ -394,7 +424,7 @@ msgstr "Graver les sous-titres dans l'image" msgid "But I have to use fader" msgstr "mais je dois actuellement le régler à" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:834 src/wx/full_config_dialog.cc:1071 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:1098 msgid "CC addresses" msgstr "Adresses CC" @@ -415,7 +445,7 @@ msgstr "Nom CPL" msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté." -#: src/wx/audio_panel.cc:89 +#: src/wx/audio_panel.cc:73 msgid "Calculate..." msgstr "Calcul..." @@ -423,15 +453,15 @@ msgstr "Calcul..." msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/wx/content_sub_panel.cc:52 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:69 msgid "Cannot reference this DCP." msgstr "Ne peut se référer à ce DCP" -#: src/wx/content_sub_panel.cc:54 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:71 msgid "Cannot reference this DCP: " msgstr "Ne peut se référer à ce DCP" -#: src/wx/text_view.cc:64 +#: src/wx/text_view.cc:67 msgid "Caption" msgstr "Sous-titrage" @@ -439,7 +469,7 @@ msgstr "Sous-titrage" msgid "Caption appearance" msgstr "Apparence sous-titres" -#: src/wx/text_view.cc:39 +#: src/wx/text_view.cc:42 msgid "Captions" msgstr "Sous-titres" @@ -462,7 +492,7 @@ msgstr "Chaîne" msgid "Channel gain" msgstr "Gain Canal" -#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:755 +#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:841 msgid "Channels" msgstr "Canaux" @@ -478,7 +508,7 @@ msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage." msgid "Choose CPL..." msgstr "Sélection CPL..." -#: src/wx/content_panel.cc:484 +#: src/wx/content_panel.cc:486 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Choisissez un dossier DCP" @@ -486,11 +516,11 @@ msgstr "Choisissez un dossier DCP" msgid "Choose a file" msgstr "Choisissez un fichier" -#: src/wx/content_panel.cc:411 +#: src/wx/content_panel.cc:413 msgid "Choose a file or files" msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers" -#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:439 +#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:441 msgid "Choose a folder" msgstr "Choisissez un dossier" @@ -506,7 +536,7 @@ msgstr "Choisir un fichier de police" msgid "Christie" msgstr "Christie" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:103 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:108 msgid "Cinema and screen database file" msgstr "Base de données Cinémas et Ecrans" @@ -524,25 +554,25 @@ msgstr "Sous-titres codés" msgid "Colour" msgstr "Couleur" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:206 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:163 msgid "Colour conversion" msgstr "Espace Couleurs" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix -#: src/wx/video_panel.cc:217 +#: src/wx/video_panel.cc:171 msgid "Colour|Custom" msgstr "Personnalisé" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:58 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:59 msgid "Component" msgstr "Composant" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:98 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:103 msgid "Configuration file" msgstr "Fichier de configuration" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395 msgid "Config|Timing" msgstr "Temps" @@ -550,12 +580,12 @@ msgstr "Temps" msgid "Confirm KDM email" msgstr "Confirmez l'e-mail KDM" -#: src/wx/dcp_panel.cc:658 +#: src/wx/dcp_panel.cc:717 msgid "Container" msgstr "Format" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:454 src/wx/audio_mapping_view.cc:456 -#: src/wx/film_editor.cc:53 +#: src/wx/film_editor.cc:54 msgid "Content" msgstr "Contenu" @@ -563,19 +593,24 @@ msgstr "Contenu" msgid "Content Properties" msgstr "Propriétés du contenu" -#: src/wx/dcp_panel.cc:109 +#: src/wx/dcp_panel.cc:87 msgid "Content Type" msgstr "Type de Contenu" +#: src/wx/player_config_dialog.cc:232 +#, fuzzy +msgid "Content directory" +msgstr "Répertoire du DCP" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:37 msgid "Content version" msgstr "Version du contenu" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:62 msgid "Contrast" msgstr "Contraste" -#: src/wx/dcp_panel.cc:92 +#: src/wx/dcp_panel.cc:77 msgid "Copy as name" msgstr "Copier le nom" @@ -592,25 +627,25 @@ msgstr "Importation certificat impossible (%s)" msgid "Could not load KDM" msgstr "Echec chargement KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678 +#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:157 #: src/wx/screen_dialog.cc:162 msgid "Could not read certificate file." msgstr "Lecture du ficher de certificat impossible" -#: src/wx/config_dialog.cc:668 +#: src/wx/config_dialog.cc:669 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Fichier clé illisible car trop long (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:880 +#: src/wx/film_viewer.cc:645 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" "Réglage sortie audio impossible. Il n'y aura pas de monitoring audio pendant " "la prévisualisation. " -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1203 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230 msgid "Cover Sheet" msgstr "Couverture" @@ -618,14 +653,10 @@ msgstr "Couverture" msgid "Create in folder" msgstr "Créer dans le dossier" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:131 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:136 msgid "Creator" msgstr "Créateur" -#: src/wx/video_panel.cc:111 -msgid "Crop" -msgstr "Rogner" - #: src/wx/audio_dialog.cc:406 #, c-format msgid "Cursor: %.1fdB at %s" @@ -636,7 +667,7 @@ msgid "Cursor: none" msgstr "Curseur: aucun" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:492 src/wx/audio_mapping_view.cc:494 -#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53 +#: src/wx/film_editor.cc:56 src/wx/player_information.cc:55 msgid "DCP" msgstr "DCP" @@ -644,7 +675,7 @@ msgstr "DCP" msgid "DCP Text Track" msgstr "Piste texte du DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1341 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368 msgid "DCP asset filename format" msgstr "Format du nom de fichier du DCP" @@ -652,11 +683,11 @@ msgstr "Format du nom de fichier du DCP" msgid "DCP directory" msgstr "Répertoire du DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1329 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Format du nom de fichier metadata du DCP" -#: src/wx/text_panel.cc:132 +#: src/wx/text_panel.cc:96 msgid "DCP track" msgstr "Piste du DCP" @@ -668,8 +699,8 @@ msgstr "Validation du DCP conforme." msgid "DCP verification" msgstr "Vérification du DCP" -#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:146 src/wx/wx_util.cc:92 -#: src/wx/wx_util.cc:107 src/wx/wx_util.cc:115 +#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:146 src/wx/wx_util.cc:131 +#: src/wx/wx_util.cc:148 src/wx/wx_util.cc:156 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -678,87 +709,100 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "Son DCP-o-matic - %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1370 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:26 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic setup" +msgstr "DCP-o-matic" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397 msgid "Debug: decode" msgstr "Deboguage: decodage" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1374 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401 msgid "Debug: email sending" msgstr "Deboguage: envoi email" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399 msgid "Debug: encode" msgstr "Deboguage: encodage" -#: src/wx/player_information.cc:159 +#: src/wx/player_information.cc:169 #, c-format msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "Résolution de décodage: %dx%d" -#: src/wx/config_dialog.cc:728 src/wx/config_dialog.cc:765 +#: src/wx/config_dialog.cc:730 src/wx/config_dialog.cc:767 msgid "Decrypting KDMs" msgstr "Décryptage KDMs" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:322 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:349 msgid "Default DCP audio channels" msgstr "Canaux audio du DCP par défaut" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:306 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:333 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Nom ISDCF par défaut" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:327 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:354 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Qualité JPEG2000 par défaut" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:348 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:375 msgid "Default KDM directory" msgstr "Répertoire KDM par défaut" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:336 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:363 msgid "Default audio delay" msgstr "Délai audio par défaut" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:310 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:337 msgid "Default container" msgstr "Format par défaut" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:318 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:345 msgid "Default content type" msgstr "Catégorie par défaut" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:298 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:325 msgid "Default directory for new films" msgstr "Dossier de sortie par défaut" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:290 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:317 msgid "Default duration of still images" msgstr "Durée images fixes par défaut" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:314 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:341 msgid "Default scale-to" msgstr "Format d'échelle par défaut" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:344 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:371 msgid "Default standard" msgstr "Standard par défaut" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:357 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:384 msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS" msgstr "Réglages par défaut d'envoi de DCP vers le TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:272 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:299 msgid "Defaults" msgstr "Par défaut" -#: src/wx/audio_panel.cc:93 +#: src/wx/audio_panel.cc:75 msgid "Delay" msgstr "Délai" -#: src/wx/dcp_panel.cc:90 src/wx/job_view.cc:70 +#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_view.cc:70 msgid "Details..." msgstr "Détails..." +#: src/wx/monitor_dialog.cc:32 +msgid "Device" +msgstr "" + +#: src/wx/player_config_dialog.cc:379 +msgid "Devices" +msgstr "" + #: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 msgid "Do nothing" msgstr "Ne rien faire" @@ -799,11 +843,20 @@ msgstr "Téléchargement..." msgid "Downloading certificate" msgstr "Téléchargement Certificat en cours" -#: src/wx/player_information.cc:89 +#: src/wx/player_information.cc:93 #, c-format msgid "Dropped frames: %d" msgstr "Images perdues: %d" +#: src/wx/player_config_dialog.cc:97 +msgid "Dual-screen displays" +msgstr "" + +#: src/wx/player_config_dialog.cc:330 +#, fuzzy +msgid "Duration" +msgstr "Sous-titrage" + #: src/wx/content_panel.cc:113 msgid "Earlier" msgstr "Plus tôt" @@ -824,10 +877,10 @@ msgstr "Modifier Cinéma" msgid "Edit screen" msgstr "Modifier Salle" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:137 -#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:307 -#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220 -#: src/wx/editable_list.h:77 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:99 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:334 +#: src/wx/video_panel.cc:161 src/wx/video_panel.cc:172 +#: src/wx/editable_list.h:78 msgid "Edit..." msgstr "Éditer..." @@ -839,7 +892,7 @@ msgstr "Effet" msgid "Effect colour" msgstr "Couleur de l'effet" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:713 src/wx/full_config_dialog.cc:1053 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 src/wx/full_config_dialog.cc:1080 msgid "Email" msgstr "Email" @@ -855,11 +908,11 @@ msgstr "Adresse E-mail pour expédition de KDM" msgid "Encoding Servers" msgstr "Serveurs Encodage" -#: src/wx/dcp_panel.cc:124 +#: src/wx/dcp_panel.cc:91 msgid "Encrypted" msgstr "Crypté" -#: src/wx/text_view.cc:56 +#: src/wx/text_view.cc:59 msgid "End" msgstr "Fin" @@ -868,7 +921,7 @@ msgstr "Fin" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Entrez votre adresse E-mail pour le contact, pas %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1365 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392 msgid "Errors" msgstr "Erreurs" @@ -876,15 +929,15 @@ msgstr "Erreurs" msgid "Export" msgstr "Export" -#: src/wx/config_dialog.cc:733 +#: src/wx/config_dialog.cc:735 msgid "Export KDM decryption certificate..." msgstr "Export du certificat de décryptage KDM..." -#: src/wx/config_dialog.cc:735 +#: src/wx/config_dialog.cc:737 msgid "Export KDM decryption chain..." msgstr "Export de la chaine de décryptage KDM..." -#: src/wx/config_dialog.cc:737 +#: src/wx/config_dialog.cc:739 msgid "Export all KDM decryption settings..." msgstr "Export de tous les paramètres de décryptage KDM..." @@ -892,11 +945,11 @@ msgstr "Export de tous les paramètres de décryptage KDM..." msgid "Export film" msgstr "Export projet" -#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:106 +#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:111 msgid "Export..." msgstr "Export..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:646 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:673 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (pour Dolby)" @@ -904,7 +957,7 @@ msgstr "FTP (pour Dolby)" msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Laboratoire (ex. DLA)" -#: src/wx/video_panel.cc:165 +#: src/wx/video_panel.cc:137 msgid "Fade in" msgstr "Fondu début" @@ -912,7 +965,7 @@ msgstr "Fondu début" msgid "Fade in time" msgstr "Durée Fondu début" -#: src/wx/video_panel.cc:170 +#: src/wx/video_panel.cc:140 msgid "Fade out" msgstr "Fondu fin" @@ -933,11 +986,11 @@ msgstr "Format de nom de fichier" msgid "Film name" msgstr "Nom du Film" -#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:193 +#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:159 msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:113 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:118 msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "" @@ -961,7 +1014,7 @@ msgstr "Nom de dossier" msgid "Fonts" msgstr "Police" -#: src/wx/text_panel.cc:152 +#: src/wx/text_panel.cc:106 msgid "Fonts..." msgstr "Police..." @@ -977,7 +1030,7 @@ msgstr "Authentifier la vidéo" msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/wx/dcp_panel.cc:674 +#: src/wx/dcp_panel.cc:724 msgid "Frame Rate" msgstr "Cadence image" @@ -985,7 +1038,7 @@ msgstr "Cadence image" msgid "Frame rate" msgstr "Cadence" -#: src/wx/player_information.cc:129 +#: src/wx/player_information.cc:139 #, c-format msgid "Frame rate: %d" msgstr "Cadence image: %d" @@ -998,7 +1051,7 @@ msgstr "Création de DCP, libre et open-source, depuis presque tout." msgid "From" msgstr "À partir du" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:828 src/wx/full_config_dialog.cc:1061 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1088 msgid "From address" msgstr "Adresse source" @@ -1006,15 +1059,20 @@ msgstr "Adresse source" msgid "From template" msgstr "Depuis le modèle" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:147 msgid "Full" msgstr "Plein" -#: src/wx/timing_panel.cc:96 +#: src/wx/timing_panel.cc:85 msgid "Full length" msgstr "Durée totale" -#: src/wx/dcp_panel.cc:154 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:47 +#, fuzzy +msgid "Full mode" +msgstr "Plein" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:106 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -1022,7 +1080,7 @@ msgstr "GB" msgid "GDC" msgstr "GDC" -#: src/wx/audio_panel.cc:77 +#: src/wx/audio_panel.cc:62 msgid "Gain" msgstr "Gain" @@ -1035,7 +1093,7 @@ msgstr "Calculateur de gain" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Gain pour le canal audio %d dans le canal du DCP %d" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1361 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1388 msgid "General" msgstr "Général" @@ -1064,7 +1122,7 @@ msgstr "Aller au timecode" msgid "Green chromaticity" msgstr "Chromaticité du Vert" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:374 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:401 msgid "Guess from content" msgstr "Deviner à partir du contenu" @@ -1092,11 +1150,11 @@ msgstr "Je veux lire ce DCP à un niveau son de" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:629 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:656 msgid "IP address" msgstr "Adresse IP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:565 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:592 msgid "IP address / host name" msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte" @@ -1104,7 +1162,7 @@ msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte" msgid "ISDCF name" msgstr "Nom ISDCF" -#: src/wx/config_dialog.cc:859 +#: src/wx/config_dialog.cc:862 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " @@ -1114,11 +1172,19 @@ msgstr "" "DKDMs que vous avez créées. Ansi, les KDMs qui vous ont été envoyées " "deviendront inutilisables. Soyez prudent !" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:69 msgid "Image X position" msgstr "Position Hor. image" -#: src/wx/config_dialog.cc:739 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:99 +msgid "Image on primary, controls on secondary" +msgstr "" + +#: src/wx/player_config_dialog.cc:100 +msgid "Image on secondary, controls on primary" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:741 msgid "Import all KDM decryption settings..." msgstr "Import de tous les paramètres de décryptage KDM..." @@ -1155,7 +1221,11 @@ msgstr "Fonction transfert d'entrée" msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Basses fréquences intégrées %.2f LUFS" -#: src/wx/config_dialog.cc:558 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:88 +msgid "Interface complexity" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:559 msgid "Intermediate" msgstr "Intermédiaire" @@ -1163,11 +1233,11 @@ msgstr "Intermédiaire" msgid "Intermediate common name" msgstr "Nom commun intermédiaire" -#: src/wx/dcp_panel.cc:193 src/wx/full_config_dialog.cc:398 +#: src/wx/dcp_panel.cc:144 src/wx/full_config_dialog.cc:425 msgid "Interop" msgstr "MXF-Interop" -#: src/wx/config_dialog.cc:847 +#: src/wx/config_dialog.cc:850 msgid "Invalid DCP-o-matic export file" msgstr "Fichier export DCP-o-matic invalide" @@ -1175,7 +1245,7 @@ msgstr "Fichier export DCP-o-matic invalide" msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "Inversion de la correction gamma 2.6 en entrée" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:127 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:132 msgid "Issuer" msgstr "Emetteur" @@ -1187,7 +1257,7 @@ msgstr "Fichier Italique" msgid "Italic font" msgstr "Italique" -#: src/wx/dcp_panel.cc:693 +#: src/wx/dcp_panel.cc:737 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" @@ -1199,14 +1269,23 @@ msgstr "" msgid "Join" msgstr "Ajouter" -#: src/wx/film_viewer.cc:124 +#: src/wx/controls.cc:80 msgid "Jump to selected content" msgstr "Aller au contenu sélectionné" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:807 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:834 msgid "KDM Email" msgstr "e-mail KDM" +#: src/wx/player_config_dialog.cc:237 +#, fuzzy +msgid "KDM directory" +msgstr "Répertoire du DCP" + +#: src/wx/player_config_dialog.cc:114 +msgid "KDM server URL" +msgstr "" + #: src/wx/kdm_output_panel.cc:55 msgid "KDM type" msgstr "Type de KDM" @@ -1220,15 +1299,15 @@ msgstr "Temps" msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "Conserver la vidéo et les sous-titres dans la séquence" -#: src/wx/dcp_panel.cc:133 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30 +#: src/wx/dcp_panel.cc:97 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30 msgid "Key" msgstr "Clé" -#: src/wx/config_dialog.cc:716 +#: src/wx/config_dialog.cc:718 msgid "Keys" msgstr "Clés" -#: src/wx/text_panel.cc:137 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 +#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 msgid "Language" msgstr "Langue" @@ -1236,7 +1315,7 @@ msgstr "Langue" msgid "Later" msgstr "Plus tard" -#: src/wx/config_dialog.cc:556 +#: src/wx/config_dialog.cc:557 msgid "Leaf" msgstr "Page" @@ -1252,26 +1331,45 @@ msgstr "Page de clé privée" msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "La page de clé privée ne correspond pas au certificat de la page !" -#: src/wx/film_viewer.cc:118 src/wx/video_panel.cc:116 +#: src/wx/controls.cc:76 msgid "Left" msgstr "Gauche" +#: src/wx/video_panel.cc:97 +#, fuzzy +msgid "Left crop" +msgstr "Gauche" + #: src/wx/content_properties_dialog.cc:79 msgid "Length" msgstr "Longueur" -#: src/wx/player_information.cc:145 +#: src/wx/player_information.cc:155 msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "Durée: %1 (%2 images)" -#: src/wx/text_panel.cc:123 +#: src/wx/text_panel.cc:92 msgid "Line spacing" msgstr "Espacement ligne" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359 +#: src/wx/controls.cc:108 +msgid "Load..." +msgstr "Charger..." + +#: src/wx/player_config_dialog.cc:213 +#, fuzzy +msgid "Locations" +msgstr "Notifications" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386 msgid "Log" msgstr "Rapport" +#: src/wx/player_config_dialog.cc:108 +#, fuzzy +msgid "Log file" +msgstr "Fichier Gras" + #: src/wx/audio_dialog.cc:381 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" @@ -1281,7 +1379,7 @@ msgstr "Plage Basses fréquences %.2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "Plus basse priorité" -#: src/wx/content_panel.cc:692 +#: src/wx/content_panel.cc:694 msgid "MISSING: " msgstr "MANQUANT:" @@ -1297,11 +1395,11 @@ msgstr "MP4 / H.264" msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "Fichiers MP4 (*.mp4)|*.mp4" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:746 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:773 msgid "Mail password" msgstr "Mot de passe Mail" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:742 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:769 msgid "Mail user name" msgstr "Nom Utilisateur Mail" @@ -1321,6 +1419,24 @@ msgstr "Générer KDMs" msgid "Make certificate chain" msgstr "Créer chaîne de certificat" +#: src/wx/player_config_dialog.cc:389 +msgid "Manufacture week" +msgstr "" + +#: src/wx/player_config_dialog.cc:390 +#, fuzzy +msgid "Manufacture year" +msgstr "Constructeur du serveur" + +#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:386 +#, fuzzy +msgid "Manufacturer ID" +msgstr "Constructeur du serveur" + +#: src/wx/monitor_dialog.cc:36 +msgid "Manufacturer product code" +msgstr "" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:77 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)" msgstr "Luminance masterisée (e.g. 14fl)" @@ -1329,20 +1445,20 @@ msgstr "Luminance masterisée (e.g. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matrice" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1293 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Qualité JPEG2000 Maxi" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1321 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "Nombre maximum d'images à gérer par processus" -#: src/wx/dcp_panel.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:331 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297 +#: src/wx/dcp_panel.cc:739 src/wx/full_config_dialog.cc:358 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1049 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 msgid "Message box" msgstr "Message" @@ -1366,11 +1482,11 @@ msgstr "Déplacer le contenu sélectionné plus tôt dans le film." msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Déplacer le contenu sélectionné plus tard dans le film." -#: src/wx/timing_panel.cc:93 +#: src/wx/timing_panel.cc:84 msgid "Move to start of reel" msgstr "Déplacer au début de la bobine" -#: src/wx/video_panel.cc:388 +#: src/wx/video_panel.cc:419 msgid "Multiple content selected" msgstr "Contenus multiples sélectionnés" @@ -1386,24 +1502,24 @@ msgstr "Mes Documents" msgid "My problem is" msgstr "Mon problème est :" -#: src/wx/content_panel.cc:696 +#: src/wx/content_panel.cc:698 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "DEMANDE de KDM:" -#: src/wx/content_panel.cc:700 +#: src/wx/content_panel.cc:702 msgid "NEEDS OV: " msgstr "OV Nécessaire:" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:73 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71 #: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:68 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/wx/player_information.cc:121 +#: src/wx/player_information.cc:131 msgid "Needs KDM" msgstr "Nécessite une KDM" -#: src/wx/player_information.cc:116 +#: src/wx/player_information.cc:126 msgid "Needs OV" msgstr "Nécessite une OV" @@ -1431,7 +1547,7 @@ msgstr "" "Aucun nom d'utilisateur/mot de passe Christie configuré. Ajoutez vos " "identifiants dans la page \"Comptes\" des préférences." -#: src/wx/player_information.cc:104 +#: src/wx/player_information.cc:114 msgid "No DCP loaded." msgstr "Aucun DCP chargé." @@ -1448,14 +1564,14 @@ msgstr "" msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "Aucun son ne passera du canal audio %d au canal %d du DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:458 +#: src/wx/content_panel.cc:460 msgid "No content found in this folder." msgstr "Aucun contenu trouvé dans ce répertoire" #. /OUTLINE/SHADOW variables -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126 src/wx/dcp_panel.cc:763 -#: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211 -#: src/wx/video_panel.cc:317 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126 src/wx/dcp_panel.cc:847 +#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165 +#: src/wx/video_panel.cc:348 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -1471,7 +1587,7 @@ msgstr "Normale" msgid "Notes" msgstr "Notes" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1032 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059 msgid "Notifications" msgstr "Notifications" @@ -1479,12 +1595,12 @@ msgstr "Notifications" msgid "Notify when complete" msgstr "Notifier à la fin" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:93 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:98 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use" msgstr "" "Nombre de processus que le serveur d'encodage de DCP-o-matic doit utiliser" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:88 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:93 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use" msgstr "Nombre de processus que DCP-o-matic doit utiliser" @@ -1492,15 +1608,15 @@ msgstr "Nombre de processus que DCP-o-matic doit utiliser" msgid "Off" msgstr "Eteint" -#: src/wx/text_panel.cc:94 +#: src/wx/text_panel.cc:76 msgid "Offset" msgstr "Décalage" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1316 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343 msgid "Only servers encode" msgstr "Seuls les serveurs encodent" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407 msgid "Open console window" msgstr "Ouvrir fenêtre de console" @@ -1520,7 +1636,7 @@ msgstr "Unité d'organisation" msgid "Other trusted devices" msgstr "Autres périphériques de confiance" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:730 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:757 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Serveurs de messagerie sortant" @@ -1528,7 +1644,7 @@ msgstr "Serveurs de messagerie sortant" msgid "Outline" msgstr "Contours" -#: src/wx/film_viewer.cc:113 +#: src/wx/controls.cc:73 msgid "Outline content" msgstr "contours image" @@ -1546,7 +1662,7 @@ msgstr "" msgid "Output" msgstr "Sortie" -#: src/wx/export_dialog.cc:70 +#: src/wx/export_dialog.cc:73 msgid "Output file" msgstr "Fichier destination" @@ -1558,7 +1674,7 @@ msgstr "Correction gamma de sortie" msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "Ecraser ce fichier avec la nouvelle configuration" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:641 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:668 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" @@ -1578,7 +1694,8 @@ msgstr "Coller les paramètres de sous-titres " msgid "Paste video settings" msgstr "Coller paramètres vidéo" -#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53 +#: src/wx/controls.cc:62 src/wx/normal_job_view.cc:37 +#: src/wx/normal_job_view.cc:53 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -1586,24 +1703,28 @@ msgstr "Pause" msgid "Peak" msgstr "Crête" -#: src/wx/audio_panel.cc:338 +#: src/wx/audio_panel.cc:360 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "Crête: %.2fdB" -#: src/wx/audio_panel.cc:340 +#: src/wx/audio_panel.cc:362 msgid "Peak: unknown" msgstr "Crête: inconnue" -#: src/wx/player_information.cc:71 +#: src/wx/player_information.cc:73 msgid "Performance" msgstr "Performance" -#: src/wx/film_viewer.cc:88 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:323 +msgid "Period" +msgstr "" + +#: src/wx/controls.cc:61 src/wx/controls.cc:65 msgid "Play" msgstr "Lecture" -#: src/wx/timing_panel.cc:111 +#: src/wx/timing_panel.cc:93 msgid "Play length" msgstr "Durée finale" @@ -1623,7 +1744,7 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Merci de patienter ; analyse de la piste son..." -#: src/wx/timing_panel.cc:90 +#: src/wx/timing_panel.cc:82 msgid "Position" msgstr "Position" @@ -1635,19 +1756,23 @@ msgstr "Avant sortie" msgid "ProRes" msgstr "ProRes" -#: src/wx/dcp_panel.cc:761 +#: src/wx/dcp_panel.cc:845 msgid "Processor" msgstr "Processeur" +#: src/wx/player_config_dialog.cc:387 +msgid "Product code" +msgstr "" + #: src/wx/content_menu.cc:75 msgid "Properties..." msgstr "Propriétés..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:625 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:652 msgid "Protocol" msgstr "Protocole" -#: src/wx/export_dialog.cc:60 +#: src/wx/export_dialog.cc:63 msgid "Quality" msgstr "Qualité" @@ -1675,6 +1800,10 @@ msgstr "Examine à nouveau..." msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "Re-créer les certificats et clés..." +#: src/wx/player_config_dialog.cc:403 +msgid "Read current devices" +msgstr "" + #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 msgid "Rec. 601" msgstr "Rec. 601" @@ -1704,22 +1833,22 @@ msgstr "Chromaticité du Rouge" msgid "Reel %d" msgstr "Bobine %d" -#: src/wx/dcp_panel.cc:148 +#: src/wx/dcp_panel.cc:104 msgid "Reel length" msgstr "Taille bobine" -#: src/wx/dcp_panel.cc:143 +#: src/wx/dcp_panel.cc:101 msgid "Reels" msgstr "Bobines" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix -#: src/wx/dcp_panel.cc:188 +#: src/wx/dcp_panel.cc:139 msgid "Reel|Custom" msgstr "Personnalisé" #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83 #: src/wx/content_panel.cc:109 src/wx/templates_dialog.cc:52 -#: src/wx/editable_list.h:80 +#: src/wx/editable_list.h:81 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" @@ -1759,18 +1888,22 @@ msgstr "Répéter..." msgid "Report A Problem" msgstr "Signaler un problème" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1088 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 src/wx/full_config_dialog.cc:1115 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "texte et objet par défaut" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1219 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246 msgid "Reset to default text" msgstr "Rétablir texte par défaut" -#: src/wx/dcp_panel.cc:669 +#: src/wx/dcp_panel.cc:721 msgid "Resolution" msgstr "Résolution" +#: src/wx/player_config_dialog.cc:104 +msgid "Respect KDM validity periods" +msgstr "" + #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:112 msgid "Restore to original colours" msgstr "Rétablir Couleurs originelles" @@ -1779,7 +1912,7 @@ msgstr "Rétablir Couleurs originelles" msgid "Resume" msgstr "Reprendre" -#: src/wx/film_viewer.cc:119 src/wx/video_panel.cc:127 +#: src/wx/controls.cc:77 msgid "Right" msgstr "Droit" @@ -1787,7 +1920,12 @@ msgstr "Droit" msgid "Right click to change gain." msgstr "Cliquez droit pour modifier le gain." -#: src/wx/config_dialog.cc:554 +#: src/wx/video_panel.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Right crop" +msgstr "Droit" + +#: src/wx/config_dialog.cc:555 msgid "Root" msgstr "Racine" @@ -1799,11 +1937,11 @@ msgstr "Nom commun racine" msgid "S-Gamut3" msgstr "S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:645 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:672 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (pour AAM et Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:192 src/wx/full_config_dialog.cc:397 +#: src/wx/dcp_panel.cc:143 src/wx/full_config_dialog.cc:424 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" @@ -1820,11 +1958,16 @@ msgstr "Enregistrer le modèle" msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "Enregistrer dans la liste de l'outil de création KDM" -#: src/wx/text_panel.cc:108 +#: src/wx/controls.cc:106 +#, fuzzy +msgid "Save..." +msgstr "Renommer..." + +#: src/wx/text_panel.cc:84 msgid "Scale" msgstr "Echelle" -#: src/wx/video_panel.cc:175 +#: src/wx/video_panel.cc:143 msgid "Scale to" msgstr "Mise à l'échelle" @@ -1832,7 +1975,7 @@ msgstr "Mise à l'échelle" msgid "Screens" msgstr "Ecrans" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:561 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:588 msgid "Search network for servers" msgstr "Recherche réseau pour serveurs" @@ -1845,23 +1988,23 @@ msgid "Select CPL XML file" msgstr "Sélectionner le fichier CPL.xml" #: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518 -#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:169 +#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:169 msgid "Select Certificate File" msgstr "Sélectionner le certificat" -#: src/wx/config_dialog.cc:868 +#: src/wx/config_dialog.cc:871 msgid "Select Chain File" msgstr "Sélectionner fichier chaines" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:177 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:194 msgid "Select Cinemas File" msgstr "Sélectionner fichier Cinémas" -#: src/wx/config_dialog.cc:791 +#: src/wx/config_dialog.cc:793 msgid "Select Export File" msgstr "Sélectionner fichier d'export" -#: src/wx/config_dialog.cc:816 +#: src/wx/config_dialog.cc:819 msgid "Select File To Import" msgstr "Sélectionner fichier à importer" @@ -1869,7 +2012,7 @@ msgstr "Sélectionner fichier à importer" msgid "Select KDM" msgstr "Selectionner KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:660 src/wx/config_dialog.cc:696 +#: src/wx/config_dialog.cc:661 src/wx/config_dialog.cc:697 msgid "Select Key File" msgstr "Sélectionner fichier clé" @@ -1885,18 +2028,33 @@ msgstr "Sélectionner et déplacer le contenu" msgid "Select certificate file" msgstr "Sélectionner le fichier certificat" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:104 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:109 msgid "Select cinema and screen database file" msgstr "Selectionner le fichier de données cinémas et écrans" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:99 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:104 msgid "Select configuration file" msgstr "Sélectionner le fichier de configuration" -#: src/wx/export_dialog.cc:71 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:244 +#, fuzzy +msgid "Select image file" +msgstr "Sélectionner fichier Cinémas" + +#: src/wx/player_config_dialog.cc:109 +#, fuzzy +msgid "Select log file" +msgstr "Sélectionner le fichier destination" + +#: src/wx/export_dialog.cc:74 msgid "Select output file" msgstr "Sélectionner le fichier destination" +#: src/wx/controls.cc:215 src/wx/controls.cc:230 +#, fuzzy +msgid "Select playlist file" +msgstr "Sélectionner le fichier destination" + #: src/wx/kdm_output_panel.cc:120 msgid "Send by email" msgstr "Envoyer par e-mail" @@ -1913,7 +2071,12 @@ msgstr "Envoyer rapport" msgid "Sequence" msgstr "Séquence" -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:44 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:388 +#, fuzzy +msgid "Serial" +msgstr "Numéro de Série" + +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:44 src/wx/monitor_dialog.cc:38 msgid "Serial number" msgstr "Numéro de Série" @@ -1921,11 +2084,11 @@ msgstr "Numéro de Série" msgid "Server" msgstr "Serveur" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:548 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:575 msgid "Servers" msgstr "Serveurs" -#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:120 +#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:98 msgid "Set" msgstr "Sélection" @@ -1949,22 +2112,27 @@ msgstr "Régler à" msgid "Shadow" msgstr "Ombre" -#: src/wx/dcp_panel.cc:770 +#: src/wx/dcp_panel.cc:852 msgid "Show audio..." msgstr "Afficher audio..." -#: src/wx/audio_panel.cc:71 +#: src/wx/audio_panel.cc:59 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Afficher niveaux audio..." -#: src/wx/dcp_panel.cc:120 +#: src/wx/dcp_panel.cc:90 msgid "Signed" msgstr "Signé" -#: src/wx/config_dialog.cc:751 src/wx/config_dialog.cc:778 +#: src/wx/config_dialog.cc:753 src/wx/config_dialog.cc:780 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Signature des DCPs et KDMs:" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:146 +#, fuzzy +msgid "Simple" +msgstr "gamma simple" + #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 msgid "Simple gamma" msgstr "gamma simple" @@ -1973,11 +2141,16 @@ msgstr "gamma simple" msgid "Simple gamma, linearised for small values" msgstr "Gamma simple, linéarisée pour niveaux bas" -#: src/wx/dcp_panel.cc:185 +#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:45 +#, fuzzy +msgid "Simple mode" +msgstr "gamma simple" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:136 msgid "Single reel" msgstr "Bobine unique" -#: src/wx/player_information.cc:127 +#: src/wx/player_information.cc:137 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "Taille: %dx%d" @@ -1990,7 +2163,7 @@ msgstr "Lissage" msgid "Snap" msgstr "Magnetisme" -#: src/wx/dcp_panel.cc:186 +#: src/wx/dcp_panel.cc:137 msgid "Split by video content" msgstr "Séparer par contenu vidéo" @@ -1998,11 +2171,11 @@ msgstr "Séparer par contenu vidéo" msgid "Stable version " msgstr "Version Stable" -#: src/wx/dcp_panel.cc:159 +#: src/wx/dcp_panel.cc:108 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: src/wx/text_view.cc:48 +#: src/wx/text_view.cc:51 msgid "Start" msgstr "Démarrer" @@ -2010,7 +2183,15 @@ msgstr "Démarrer" msgid "Start of reel" msgstr "Début de bobine" -#: src/wx/text_panel.cc:142 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:89 +msgid "Start player as" +msgstr "" + +#: src/wx/controls.cc:63 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: src/wx/text_panel.cc:102 msgid "Stream" msgstr "Flux" @@ -2018,7 +2199,7 @@ msgstr "Flux" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (ex. TCF)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:824 src/wx/full_config_dialog.cc:1057 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1084 msgid "Subject" msgstr "Sujet" @@ -2034,19 +2215,19 @@ msgstr "Langue de sous-titres (ex. FR)" msgid "Subtitles/captions" msgstr "Sous-titres/Sous-titres codés" -#: src/wx/player_information.cc:137 +#: src/wx/player_information.cc:147 msgid "Subtitles: no" msgstr "Sous-titres: non" -#: src/wx/player_information.cc:135 +#: src/wx/player_information.cc:145 msgid "Subtitles: yes" msgstr "Sous-titres: oui" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:608 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:635 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:633 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:660 msgid "Target path" msgstr "Chemin cible" @@ -2127,6 +2308,11 @@ msgstr "" "Ce fichier %s existe déjà. Souhaitez vous l'utiliser comme configuration ou " "l'écraser avec la configuration en cours?" +#: src/wx/player_config_dialog.cc:318 +#, fuzzy +msgid "Theatre name" +msgstr "Nom de modèle" + #: src/wx/hints_dialog.cc:124 msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Il n'y a aucun avertissement: tout semble correct!" @@ -2136,7 +2322,7 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Un modèle existant porte déjà ce nom. Voulez-vous l'écraser?" -#: src/wx/film_viewer.cc:219 +#: src/wx/film_viewer.cc:144 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Il n'y a pas assez de mémoire pour faire cela." @@ -2173,35 +2359,35 @@ msgid "Timing" msgstr "Chronologie" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix -#: src/wx/timing_panel.cc:50 +#: src/wx/timing_panel.cc:51 msgid "Timing|Timing" msgstr "Temps" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1065 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1092 msgid "To address" msgstr "vers" -#: src/wx/video_panel.cc:140 -msgid "Top" -msgstr "Haut" +#: src/wx/video_panel.cc:117 +msgid "Top crop" +msgstr "" #: src/wx/about_dialog.cc:131 msgid "Translated by" msgstr "Traduit par" -#: src/wx/timing_panel.cc:108 +#: src/wx/timing_panel.cc:92 msgid "Trim after current position" msgstr "Couper après le curseur" -#: src/wx/timing_panel.cc:105 +#: src/wx/timing_panel.cc:90 msgid "Trim from end" msgstr "Couper à la fin" -#: src/wx/timing_panel.cc:99 +#: src/wx/timing_panel.cc:87 msgid "Trim from start" msgstr "Couper au début" -#: src/wx/timing_panel.cc:102 +#: src/wx/timing_panel.cc:89 msgid "Trim up to current position" msgstr "Couper avant le curseur" @@ -2211,7 +2397,7 @@ msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "La crête absolue est de %.2fdB" #: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358 -#: src/wx/video_panel.cc:97 +#: src/wx/video_panel.cc:85 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -2335,19 +2521,19 @@ msgstr "UTC-9" msgid "Update" msgstr "Mise à jour" -#: src/wx/dcp_panel.cc:164 +#: src/wx/dcp_panel.cc:111 msgid "Upload DCP to TMS after it is made" msgstr "Envoyer le DCP vers le TMS après création" -#: src/wx/dcp_panel.cc:85 +#: src/wx/dcp_panel.cc:75 msgid "Use ISDCF name" msgstr "Utiliser le nom ISDCF" -#: src/wx/text_panel.cc:81 +#: src/wx/text_panel.cc:69 msgid "Use as" msgstr "Utiliser comme" -#: src/wx/dcp_panel.cc:682 +#: src/wx/dcp_panel.cc:731 msgid "Use best" msgstr "Automatique" @@ -2355,19 +2541,19 @@ msgstr "Automatique" msgid "Use preset" msgstr "Utiliser le préréglage" -#: src/wx/audio_panel.cc:53 +#: src/wx/audio_panel.cc:51 msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" msgstr "Utiliser le son de ce DCP comme OV et faire un VF" -#: src/wx/text_panel.cc:60 +#: src/wx/text_panel.cc:58 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF" msgstr "Utiliser les sous-titres de ce DCP comme OV et faire un VF" -#: src/wx/text_panel.cc:58 +#: src/wx/text_panel.cc:56 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" msgstr "Utiliser les sous-titres de ce DCP comme OV et faire un VF" -#: src/wx/video_panel.cc:79 +#: src/wx/video_panel.cc:77 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF" msgstr "Utiliser la vidéo de ce DCP comme OV et faire un VF" @@ -2375,32 +2561,41 @@ msgstr "Utiliser la vidéo de ce DCP comme OV et faire un VF" msgid "Use this file as new configuration" msgstr "Utiliser ce fichier comme nouvelle configuration" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:637 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:664 msgid "User name" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:117 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:116 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70 #: src/wx/video_panel.cc:75 msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:36 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:37 msgid "Video Waveform" msgstr "Forme d'onde vidéo" -#: src/wx/timing_panel.cc:116 +#: src/wx/timing_panel.cc:96 msgid "Video frame rate" msgstr "Cadence vidéo" -#: src/wx/text_panel.cc:150 +#: src/wx/text_panel.cc:105 msgid "View..." msgstr "voir..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1363 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390 msgid "Warnings" msgstr "Avertissements" +#: src/wx/player_config_dialog.cc:307 +msgid "Watermark" +msgstr "" + +#: src/wx/monitor_dialog.cc:40 +#, fuzzy +msgid "Week of manufacture" +msgstr "Constructeur du serveur" + #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151 msgid "White point" msgstr "Valeur de Blanc" @@ -2425,6 +2620,10 @@ msgstr "Créer un dossier pour les KDMs de chaque cinéma" msgid "Write all KDMs to the same folder" msgstr "Créer toutes les KDMs dans le même dossier" +#: src/wx/export_dialog.cc:61 +msgid "Write reels into separate files" +msgstr "" + #: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76 msgid "Write to" msgstr "Créer dans" @@ -2433,11 +2632,11 @@ msgstr "Créer dans" msgid "Written by" msgstr "Développé par" -#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:110 +#: src/wx/text_panel.cc:77 src/wx/text_panel.cc:85 msgid "X" msgstr "X" -#: src/wx/text_panel.cc:101 src/wx/text_panel.cc:115 +#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -2449,6 +2648,11 @@ msgstr "conversion YUV vers RGB" msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "Matrice YUV vers RGB" +#: src/wx/monitor_dialog.cc:42 +#, fuzzy +msgid "Year of manufacture" +msgstr "Constructeur du serveur" + #: src/wx/screens_panel.cc:217 #, c-format msgid "" @@ -2502,69 +2706,94 @@ msgstr "Zoom plus/moins" msgid "Zoom out to whole film" msgstr "Voir tout" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:942 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 msgid "certificates.barco.com password" msgstr "Mot de passe certificates.barco.com" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:938 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:965 msgid "certificates.barco.com username" msgstr "Identifiant certificates.barco.com" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:950 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 msgid "certificates.christiedigital.com password" msgstr "Mot de passe certificates.christiedigital.com" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:946 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:973 msgid "certificates.christiedigital.com username" msgstr "Identifiant certificates.christiedigital.com" -#: src/wx/text_panel.cc:85 +#: src/wx/text_panel.cc:72 msgid "closed captions" msgstr "Sous-titres codés" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:73 msgid "component value" msgstr "Valeurs des Composantes" -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:88 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:72 msgid "dB" msgstr "dB" +#: src/wx/config_dialog.cc:893 +msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:871 +msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem" +msgstr "" + #: src/wx/name_format_editor.cc:74 #, c-format msgid "e.g. %s" msgstr "par exemple : %s" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:82 +#: src/wx/timing_panel.cc:77 msgid "f" msgstr "i" +#: src/wx/player_config_dialog.cc:92 +#, fuzzy +msgid "full screen" +msgstr "Modifier Salle" + +#: src/wx/player_config_dialog.cc:93 +msgid "full screen with controls on other monitor" +msgstr "" + #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:60 +#: src/wx/timing_panel.cc:61 msgid "h" msgstr "h" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:68 +#: src/wx/timing_panel.cc:67 msgid "m" msgstr "m" +#: src/wx/player_config_dialog.cc:334 +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#: src/wx/player_config_dialog.cc:327 +msgid "minutes" +msgstr "" + #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:105 src/wx/full_config_dialog.cc:340 +#: src/wx/audio_panel.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:367 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/text_panel.cc:84 +#: src/wx/text_panel.cc:71 msgid "open subtitles" msgstr "Ouvrir les sous-titres" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:735 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:762 msgid "port" msgstr "port" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:294 src/wx/timing_panel.cc:75 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 src/wx/timing_panel.cc:72 msgid "s" msgstr "s" @@ -2580,6 +2809,10 @@ msgstr "fois" msgid "until" msgstr "Jusqu'à" +#: src/wx/player_config_dialog.cc:91 +msgid "window" +msgstr "" + #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125 msgid "x" msgstr "x" @@ -2588,6 +2821,12 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Crop" +#~ msgstr "Rogner" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Haut" + #, fuzzy #~ msgid "Subtitle/captions" #~ msgstr "Sous-titres" @@ -2619,9 +2858,6 @@ msgstr "y" #~ msgid "Refer to existing DCP" #~ msgstr "Se réferer à DCP existant" -#~ msgid "Load..." -#~ msgstr "Charger..." - #~ msgid "New Film" #~ msgstr "Nouveau Film" @@ -2817,9 +3053,6 @@ msgstr "y" #~ msgid "Other" #~ msgstr "Autre" -#~ msgid "Server manufacturer" -#~ msgstr "Constructeur du serveur" - #~ msgid "Unknown" #~ msgstr "inconnu."