X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?p=dcpomatic.git;a=blobdiff_plain;f=src%2Fwx%2Fpo%2Fnl_NL.po;fp=src%2Fwx%2Fpo%2Fnl_NL.po;h=159e6c8167b3f814ae63abd7251e1b863a7b68b1;hp=95c44ddeec620cf38201b68eb431236353f8b54a;hb=39ebd472f0b3594ac45fd79a34ab9b79104b3999;hpb=6ac468554c7fea0dfaefde85fb6cdd0fceaf5cad diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po index 95c44ddee..159e6c816 100644 --- a/src/wx/po/nl_NL.po +++ b/src/wx/po/nl_NL.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-12 00:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-07 02:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-12 23:05+0100\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk \n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk \n" "Language: nl_NL\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: src/wx/player_information.cc:112 #, c-format @@ -81,12 +81,11 @@ msgid "%s %s" msgstr "%s %s" #: src/wx/about_dialog.cc:89 -#, fuzzy msgid "" "(C) 2012-2024 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen" msgstr "" -"(C) 2012-2023 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2024 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen" #: src/wx/file_picker_ctrl.cc:51 src/wx/file_picker_ctrl.cc:66 @@ -734,14 +733,12 @@ msgid "Certificate downloaded" msgstr "Certificaat gedownload" #: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:63 -#, fuzzy msgid "Certificate end" -msgstr "Certificaat-keten" +msgstr "Certificaat eind" #: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:55 -#, fuzzy msgid "Certificate start" -msgstr "Certificaat-keten" +msgstr "Certificaat start" #: src/wx/metadata_dialog.cc:298 msgid "Chain" @@ -800,9 +797,8 @@ msgid "Christie" msgstr "Christie" #: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:39 -#, fuzzy msgid "Cinema" -msgstr "bioscoop" +msgstr "Bioscoop" #: src/wx/full_config_dialog.cc:122 msgid "Cinema and screen database file" @@ -977,9 +973,8 @@ msgid "Cover Sheet" msgstr "Voorblad" #: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:98 -#, fuzzy msgid "Create KDMs anyway" -msgstr "Maak DCP toch" +msgstr "Maak KDM's toch" #: src/wx/film_name_location_dialog.cc:51 msgid "Create in folder" @@ -1594,7 +1589,7 @@ msgid "" "'Single reel'" msgstr "" "Hoe de DCP intern in delen moet worden opgesplitst. Kies bij twijfel voor " -"'Single reel'" +"'Single reel'." #. TRANSLATORS: the user will be asked to type this phrase into a text entry to confirm that they have read #. the warning about using the disk writer. @@ -1753,13 +1748,12 @@ msgid "Intermediate common name" msgstr "Intermediate common name" #: src/wx/metadata_dialog.cc:208 -#, fuzzy msgid "International texted" -msgstr "CPL annotation text" +msgstr "Internationaal met tekst" #: src/wx/metadata_dialog.cc:209 msgid "International textless" -msgstr "" +msgstr "Internationaal tekstloos" #: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:414 msgid "Interop" @@ -1770,9 +1764,8 @@ msgid "Invalid DCP-o-matic export file" msgstr "Ongeldig DCP-o-matic export-bestand" #: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:33 -#, fuzzy msgid "Invalid certificates" -msgstr "Download certificaat" +msgstr "Ongeldige certificaten" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:215 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" @@ -2694,9 +2687,8 @@ msgid "Scale" msgstr "Schaling" #: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:47 -#, fuzzy msgid "Screen" -msgstr "Schermen" +msgstr "Scherm" #: src/wx/kdm_dialog.cc:81 msgid "Screens" @@ -2837,9 +2829,8 @@ msgid "Set project DCP settings from this DCP" msgstr "Stel project DCP-instellingen in aan de hand van deze DCP" #: src/wx/content_menu.cc:113 -#, fuzzy msgid "Set project markers from this DCP" -msgstr "Stel project DCP-instellingen in aan de hand van deze DCP" +msgstr "Stel project markers in aan de hand van deze DCP" #: src/wx/custom_scale_dialog.cc:42 msgid "Set ratio and fit to DCP container" @@ -2876,11 +2867,11 @@ msgstr "Toon grafiek van de audio-niveaus ..." #: src/wx/screens_panel.cc:763 #, c-format msgid "Show only %d checked" -msgstr "" +msgstr "Alleen %d aangevinkt weergeven" #: src/wx/screens_panel.cc:65 src/wx/screens_panel.cc:761 msgid "Show only checked" -msgstr "" +msgstr "Alleen aangevinkt weergeven" #: src/wx/text_panel.cc:170 msgid "Show subtitle area" @@ -2924,14 +2915,12 @@ msgid "Snap" msgstr "Vastklikken" #: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:83 -#, fuzzy msgid "" "Some KDMs would have validity periods which are outside the recipient " "certificate validity periods. What do you want to do?" msgstr "" -"Sommige KDM's zouden geldigheidsduren hebben die volledig buiten de " -"certificaatduren van de ontvanger vallen. Het is zeer onwaarschijnlijk dat " -"dergelijke KDM's werken, dus worden ze niet gemaakt." +"Sommige KDM's zouden geldigheidsduren hebben die buiten de certificaatduren " +"van de ontvanger vallen. Wat wilt u doen?" #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:384 msgid "" @@ -2960,9 +2949,8 @@ msgid "Sound processor" msgstr "Sound processor" #: src/wx/metadata_dialog.cc:207 -#, fuzzy msgid "Specific" -msgstr "Niet gespecificeerd" +msgstr "Specifiek" #: src/wx/dcp_panel.cc:150 msgid "Split by video content" @@ -3088,9 +3076,8 @@ msgid "Temporary version" msgstr "Tijdelijke versie" #: src/wx/metadata_dialog.cc:205 -#, fuzzy msgid "Territory type" -msgstr "Gebied (bv. NL)" +msgstr "Gebied type" #: src/wx/full_config_dialog.cc:994 src/wx/full_config_dialog.cc:997 msgid "Test email sending failed." @@ -4083,7 +4070,7 @@ msgid "" "standard. If in doubt, choose 'SMPTE'" msgstr "" "Welke standaard de DCP moet gebruiken. Interop is ouder en SMPTE is de " -"moderne standaard. Kies bij twijfel voor 'SMPTE'" +"moderne standaard. Kies bij twijfel voor 'SMPTE'." #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:161 msgid "White point" @@ -4275,9 +4262,8 @@ msgid "full screen" msgstr "volledig scherm" #: src/wx/player_config_dialog.cc:99 -#, fuzzy msgid "full screen with separate advanced controls" -msgstr "volledig scherm met bediening op andere monitor" +msgstr "volledig scherm met aparte geavanceerde bediening" #. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" #: src/wx/timing_panel.cc:85