X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?p=dcpomatic.git;a=blobdiff_plain;f=src%2Fwx%2Fpo%2Fpl_PL.po;h=e95e95691e810df4c572f5d1a14cee0a871193db;hp=0509bbbaca8a455059deb4c45cee442f4306bb30;hb=6d0652d1638effd4b6c7ca1cbcb1d89e65043352;hpb=a6a797d3abd7b650fe070a3b696cf3bca9444654
diff --git a/src/wx/po/pl_PL.po b/src/wx/po/pl_PL.po
index 0509bbbac..e95e95691 100644
--- a/src/wx/po/pl_PL.po
+++ b/src/wx/po/pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-10 20:03+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -40,8 +40,9 @@ msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDMy zapisane w %s"
#: src/wx/about_dialog.cc:83
+#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -51,15 +52,19 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Brak)"
+#: src/wx/config_dialog.cc:140
+msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
+msgstr "(zmiana jÄzyka bÄdzie widoczna po restarcie DCP-o-matic)"
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
-#: src/wx/wx_util.cc:377
+#: src/wx/wx_util.cc:383
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
-#: src/wx/wx_util.cc:369
+#: src/wx/wx_util.cc:375
msgid "2 - stereo"
msgstr "2 - stereo"
@@ -103,7 +108,7 @@ msgstr "3D tylko prawy"
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D góra/dóÅ"
-#: src/wx/wx_util.cc:371
+#: src/wx/wx_util.cc:377
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
@@ -111,19 +116,19 @@ msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/wx_util.cc:373
+#: src/wx/wx_util.cc:379
msgid "6 - 5.1"
msgstr "6 - 5.1"
-#: src/wx/wx_util.cc:375
+#: src/wx/wx_util.cc:381
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:104
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:95
msgid "New colour"
msgstr "Nowy kolor"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:101
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:92
msgid "Original colour"
msgstr "Kolor oryginalny"
@@ -165,7 +170,7 @@ msgstr "Dodaj Kino"
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Dodaj Kino..."
-#: src/wx/content_panel.cc:94
+#: src/wx/content_panel.cc:96
msgid "Add DCP..."
msgstr "Dodaj DCP..."
@@ -189,21 +194,21 @@ msgstr "Dodaj SalÄ"
msgid "Add Screen..."
msgstr "Dodaj SalÄ..."
-#: src/wx/content_panel.cc:95
+#: src/wx/content_panel.cc:97
msgid "Add a DCP."
msgstr "Dodaj DCP..."
-#: src/wx/content_panel.cc:91
+#: src/wx/content_panel.cc:93
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a folder of sound files."
msgstr "Dodaj folder z sekwencjÄ
obrazów lub folder z plikami dźwiÄkowymi."
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:88
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Dodaj plik(i)..."
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:92
msgid "Add folder..."
msgstr "Dodaj folder..."
@@ -211,15 +216,15 @@ msgstr "Dodaj folder..."
msgid "Add image sequence"
msgstr "Dodaj sekwencjÄ obrazów"
-#: src/wx/content_panel.cc:87
+#: src/wx/content_panel.cc:89
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Dodaj plik wideo, audio lub napisy do filmu."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:634 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:727
+#: src/wx/config_dialog.cc:475
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
@@ -228,7 +233,7 @@ msgstr ""
"nie zostanie on dodany. Dodawaj certyfikaty w kolejnoÅci: Root, "
"Intermediate, Leaf."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1245
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:749
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -236,7 +241,12 @@ msgstr "Adres"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Ustaw punkt bieli"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469
+#: src/wx/config_dialog.cc:741 src/wx/config_dialog.cc:756
+#, fuzzy
+msgid "Advanced..."
+msgstr "Dodaj..."
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Zezwalaj na dowolnÄ
liczbÄ kl/s DCP"
@@ -244,7 +254,7 @@ msgstr "Zezwalaj na dowolnÄ
liczbÄ kl/s DCP"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alfa 0"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "WystÄ
piÅ nieznany wyjÄ
tek."
@@ -278,6 +288,10 @@ msgstr "DźwiÄk"
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "JÄzyk (np. PL)"
+#: src/wx/player_information.cc:132
+msgid "Audio channels: %d"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:345
#, c-format
msgid ""
@@ -295,7 +309,7 @@ msgstr ""
"Åcieżka dźwiÄku zostanie przeniesiona z kanaÅu %d do kanaÅu %d DCP ze "
"wzmocnieniem %.1fdB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:116
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Automatycznie analizuj ÅcieżkÄ dźwiÄkowÄ
"
@@ -303,7 +317,7 @@ msgstr "Automatycznie analizuj ÅcieżkÄ dźwiÄkowÄ
"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1256
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
msgid "BCC address"
msgstr "Adres BCC"
@@ -335,7 +349,7 @@ msgstr "Wypal napisy na obrazie"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Ale muszÄ wyciszyÄ"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:750
msgid "CC addresses"
msgstr "Adres CC"
@@ -352,7 +366,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL adnotacja"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "ZawartoÅÄ paczki nie jest szyfrowana."
@@ -384,23 +398,31 @@ msgstr "Wzmocnienie kanaÅu"
msgid "Channels"
msgstr "KanaÅy"
+#: src/wx/config_dialog.cc:180
+msgid "Check for testing updates on startup"
+msgstr "Sprawdź aktualizacje testowe przy starcie programu"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:176
+msgid "Check for updates on startup"
+msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu"
+
#: src/wx/content_menu.cc:80
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Wybierz CPL..."
-#: src/wx/content_panel.cc:359
+#: src/wx/content_panel.cc:374
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Wybierz folder DCP"
-#: src/wx/content_menu.cc:294
+#: src/wx/content_menu.cc:296
msgid "Choose a file"
msgstr "Wybierz plik"
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:301
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Wybierz plik lub pliki"
-#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:314
+#: src/wx/content_menu.cc:291 src/wx/content_panel.cc:329
msgid "Choose a folder"
msgstr "Wybierz folder"
@@ -412,7 +434,7 @@ msgstr "Wybierz czcionkÄ"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Wybierz plik czcionki"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr "Plik bazy Kin i Sal"
@@ -420,7 +442,7 @@ msgstr "Plik bazy Kin i Sal"
msgid "Click the button to set all selected content to the same value."
msgstr "Uzyj przycisku by ustawiÄ zaznaczone pliki do tej samej wartoÅci."
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:59
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:60
msgid "Colour"
msgstr "Kolor"
@@ -437,12 +459,12 @@ msgstr "Kolor|WÅasny"
msgid "Component"
msgstr "SkÅadowa"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:105
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
msgid "Configuration file"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1517
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1029
msgid "Config|Timing"
msgstr "Konfiguracja|Czasy"
@@ -479,41 +501,40 @@ msgstr "Kontrast"
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopiuj jako nazwa"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:250
+#: src/wx/audio_dialog.cc:251
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Nie udaÅo siÄ przeanalizowaÄ dźwiÄku."
-#: src/wx/content_menu.cc:378
-#, c-format
-msgid "Could not load KDM (%s)"
-msgstr "Nie udaÅo siÄ zaÅadowaÄ KDM (%s)"
-
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:711
-#, c-format
-msgid "Could not load certificate (%s)"
+#: src/wx/config_dialog.cc:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not import certificate (%s)"
msgstr "Nie udaÅo siÄ odczytaÄ certyfikatu (%s)"
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/full_config_dialog.cc:736
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/screen_dialog.cc:158
-#, c-format
-msgid "Could not read certificate file (%s)"
+#: src/wx/content_menu.cc:380
+#, fuzzy
+msgid "Could not load KDM."
+msgstr "Nie udaÅo siÄ zaÅadowaÄ KDM (%s)"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#, fuzzy
+msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Nie udaÅo siÄ odczytaÄ pliku certyfikatu (%s)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:908
+#: src/wx/config_dialog.cc:668
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Nie udaÅo siÄ odczytaÄ pliku klucza; plik jest zbyt dÅugi (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:749
-#, c-format
+#: src/wx/film_viewer.cc:789
+#, fuzzy
msgid ""
-"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the "
-"preview."
+"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
"Nie udaÅo siÄ ustawiÄ wyjÅcia audio (%s). Nie bÄdzie odsÅuchu podczas "
"odtwarzania podglÄ
du."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
msgid "Cover Sheet"
msgstr "Szablon Opisu"
@@ -521,7 +542,7 @@ msgstr "Szablon Opisu"
msgid "Create in folder"
msgstr "Utwórz w folderze"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:129
msgid "Creator"
msgstr "Kreator"
@@ -530,11 +551,11 @@ msgid "Crop"
msgstr "Kadrowanie"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:43
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1490
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1002
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Format nazewnictwa plików DCP"
@@ -542,80 +563,89 @@ msgstr "Format nazewnictwa plików DCP"
msgid "DCP directory"
msgstr "Katalog DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:990
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Format nazewnictwa plików metadanych"
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:90 src/wx/wx_util.cc:102
-#: src/wx/wx_util.cc:110
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:93 src/wx/wx_util.cc:108
+#: src/wx/wx_util.cc:116
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:151
+#: src/wx/audio_dialog.cc:152
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "DCP-o-matic dźwiÄk"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031
msgid "Debug: decode"
msgstr "Debug: dekodowanie"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1035
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: wysyÅanie emaili"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1521
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1033
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: kodowanie"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1001
+#: src/wx/player_information.cc:159
+#, c-format
+msgid "Decode resolution: %dx%d"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:728 src/wx/config_dialog.cc:765
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "OdszyfrowujÄ DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:313
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:306
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "DomyÅlne kanaÅy dźwiÄku"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:297
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:290
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "DomyÅlne szczegóÅy ISDCF"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "DomyÅlna przepustowoÅÄ JPEG2000"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:332
msgid "Default KDM directory"
msgstr "DomyÅlna Åcieżka KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:320
msgid "Default audio delay"
msgstr "DomyÅlne opóźnienie dźwiÄku"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:294
msgid "Default container"
msgstr "DomyÅlny format"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:302
msgid "Default content type"
msgstr "DomyÅlny typ materiaÅu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:289
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:282
msgid "Default directory for new films"
msgstr "DomyÅlny katalog dla nowych Projektów"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:281
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:274
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Czas trwania poj. plansz"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:305
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:298
msgid "Default scale-to"
msgstr "DomyÅlnie dopasuj do"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:328
msgid "Default standard"
msgstr "DomyÅlny standart"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:263
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
+msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:256
msgid "Defaults"
msgstr "DomyÅlne"
@@ -663,12 +693,12 @@ msgstr "Pobierz..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Pobieranie certyfikatu"
-#: src/wx/player_information.cc:69
+#: src/wx/player_information.cc:89
#, c-format
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:102
+#: src/wx/content_panel.cc:104
msgid "Earlier"
msgstr "WczeÅniej"
@@ -689,17 +719,17 @@ msgid "Edit screen"
msgstr "Edytuj SalÄ"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:298
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209
#: src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
msgstr "Edytuj..."
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:64
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:63
msgid "Effect"
msgstr "Efekt"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:69
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:66
msgid "Effect colour"
msgstr "Efekt koloru"
@@ -728,26 +758,31 @@ msgstr "Koniec"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Wpisz kontaktowy adres email, nie %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1514
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
msgid "Errors"
msgstr "BÅÄdy"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:638
+#: src/wx/config_dialog.cc:384
msgid "Export"
msgstr "Eksportuj"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1009
-msgid ""
-"Export KDM decryption\n"
-"certificate..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:733
+#, fuzzy
+msgid "Export KDM decryption certificate..."
msgstr ""
"Eksportuj certyfikat deszyfrowania \n"
"KDM..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
-msgid ""
-"Export KDM decryption\n"
-"chain..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:735
+#, fuzzy
+msgid "Export KDM decryption chain..."
+msgstr ""
+"Eksportuj ÅaÅcuch deszyfrowania\n"
+"KDM..."
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#, fuzzy
+msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr ""
"Eksportuj ÅaÅcuch deszyfrowania\n"
"KDM..."
@@ -756,11 +791,11 @@ msgstr ""
msgid "Export film"
msgstr "Eksportuj projekt"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:655
+#: src/wx/config_dialog.cc:401
msgid "Export..."
msgstr "Eksportuj..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1126
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:630
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (dla Dolby)"
@@ -772,7 +807,7 @@ msgstr "Placówka (np. DLA)"
msgid "Fade in"
msgstr "Rozjasnienie"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74
msgid "Fade in time"
msgstr "Czas rozjaÅnienia"
@@ -780,7 +815,7 @@ msgstr "Czas rozjaÅnienia"
msgid "Fade out"
msgstr "Wyciemnienie"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:84
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:77
msgid "Fade out time"
msgstr "Czas wyciemnienia"
@@ -801,7 +836,7 @@ msgstr "Nazwa projektu"
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
@@ -841,6 +876,10 @@ msgstr "Klatki/sek"
msgid "Frame rate"
msgstr "Klatki/sek"
+#: src/wx/player_information.cc:129
+msgid "Frame rate: %d"
+msgstr ""
+
#: src/wx/about_dialog.cc:66
msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
msgstr "Stwórz DCP z prawie wszystkiego. Za darmo. Open-source."
@@ -849,7 +888,7 @@ msgstr "Stwórz DCP z prawie wszystkiego. Za darmo. Open-source."
msgid "From"
msgstr "Od"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1240
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:744
msgid "From address"
msgstr "Z adresu"
@@ -882,7 +921,7 @@ msgstr "Kalkulator wzmocnienia"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Wzocnienie dla kanaÅu %d w %d kanale DCP"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1510
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1022
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
@@ -911,7 +950,7 @@ msgstr "Idź do czasu"
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Chroma kanaÅu zielonego"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:358
msgid "Guess from content"
msgstr "Pobierz z zawartoÅci"
@@ -943,11 +982,11 @@ msgstr "ChcÄ odtwarzaÄ ten plik z wyciszeniem"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1109
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:613
msgid "IP address"
msgstr "Adres IP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:543
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:549
msgid "IP address / host name"
msgstr "Adres IP / Nazwa serwera"
@@ -955,7 +994,7 @@ msgstr "Adres IP / Nazwa serwera"
msgid "ISDCF name"
msgstr "Nazwa ISDCF"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -969,6 +1008,18 @@ msgstr ""
msgid "Image X position"
msgstr "Pozycja X obrazu"
+#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#, fuzzy
+msgid "Import all KDM decryption settings..."
+msgstr ""
+"Eksportuj ÅaÅcuch deszyfrowania\n"
+"KDM..."
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:399
+#, fuzzy
+msgid "Import..."
+msgstr "Eksportuj..."
+
#: src/wx/nag_dialog.cc:29
msgid "Important notice"
msgstr "Ważne informacje"
@@ -989,12 +1040,12 @@ msgstr "Moc wejÅciowa"
msgid "Input transfer function"
msgstr "Funkcja wejÅciowa transferu"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:354
+#: src/wx/audio_dialog.cc:355
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Zintegrowana gÅoÅnoÅÄ %.2f LUFS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:806
+#: src/wx/config_dialog.cc:558
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -1002,15 +1053,19 @@ msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Nazwa Intermediate"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:385
+#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:382
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
+#: src/wx/config_dialog.cc:847
+msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "OdwrÃ³Ä korekcjÄ gammy 2.6 na wyjÅciu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:125
msgid "Issuer"
msgstr "Wydawca"
@@ -1034,11 +1089,11 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "PoÅÄ
cz"
-#: src/wx/film_viewer.cc:81
+#: src/wx/film_viewer.cc:119
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Skocz do wybranych plików"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:703
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
@@ -1059,7 +1114,7 @@ msgstr "Zachowaj wideo i napisy w sekwencji"
msgid "Key"
msgstr "Klucz"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/config_dialog.cc:716
msgid "Keys"
msgstr "Klucze"
@@ -1067,11 +1122,11 @@ msgstr "Klucze"
msgid "Language"
msgstr "JÄzyk"
-#: src/wx/content_panel.cc:106
+#: src/wx/content_panel.cc:108
msgid "Later"
msgstr "Później"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:804
+#: src/wx/config_dialog.cc:556
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -1079,11 +1134,11 @@ msgstr "Leaf"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Nazwa Leaf"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:647
+#: src/wx/config_dialog.cc:393
msgid "Leaf private key"
msgstr "Klucz prywatny Leaf"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
+#: src/wx/config_dialog.cc:411
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "Klucz prywatny Leaf nie pasuje do certyfikatu Leaf!"
@@ -1099,24 +1154,19 @@ msgstr "Lewe oko"
msgid "Length"
msgstr "DÅugoÅÄ"
-#: src/wx/player_information.cc:101
-#, c-format
-msgid "Length: %s (%ld frames)"
+#: src/wx/player_information.cc:145
+msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr ""
#: src/wx/subtitle_panel.cc:108
msgid "Line spacing"
msgstr "OdstÄp miÄdzy liniami"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:653
-msgid "Load..."
-msgstr "Otwórz..."
-
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1508
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020
msgid "Log"
msgstr "Dziennik"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:363
+#: src/wx/audio_dialog.cc:364
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Zakres gÅoÅnoÅci %2f LU"
@@ -1125,7 +1175,7 @@ msgstr "Zakres gÅoÅnoÅci %2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr "Niższy priorytet"
-#: src/wx/content_panel.cc:552
+#: src/wx/content_panel.cc:567
msgid "MISSING: "
msgstr "BRAKUJÄCE: "
@@ -1137,11 +1187,11 @@ msgstr "Pliki MOV (*.mov)|*.mov"
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr "Pliki MP4 (*.mp4)|*.mp4"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:736
msgid "Mail password"
msgstr "HasÅo"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1228
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:732
msgid "Mail user name"
msgstr "Nazwa użytkownika"
@@ -1169,12 +1219,16 @@ msgstr "Luminancja koÅcowa (np. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matryca"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maksymalna przepustowoÅÄ JPEG2000"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:322
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:982
+msgid "Maximum number of frames to store per thread"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1191,11 +1245,11 @@ msgstr "PrzenieÅ zawartoÅÄ"
msgid "Move content"
msgstr "PrzenieÅ zawartoÅÄ"
-#: src/wx/content_panel.cc:103
+#: src/wx/content_panel.cc:105
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "PrzenieÅ zaznaczony fragment wczeÅniej."
-#: src/wx/content_panel.cc:107
+#: src/wx/content_panel.cc:109
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "PrzenieŠzaznaczony fragment później."
@@ -1219,11 +1273,11 @@ msgstr "Moje dokumenty"
msgid "My problem is"
msgstr "OdkryÅem bÅÄ
d"
-#: src/wx/content_panel.cc:556
+#: src/wx/content_panel.cc:571
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "WYMAGA KDM: "
-#: src/wx/content_panel.cc:560
+#: src/wx/content_panel.cc:575
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "WYMAGA OV: "
@@ -1231,6 +1285,15 @@ msgstr "WYMAGA OV: "
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
+#: src/wx/player_information.cc:121
+#, fuzzy
+msgid "Needs KDM"
+msgstr "Wybierz KDM"
+
+#: src/wx/player_information.cc:116
+msgid "Needs OV"
+msgstr ""
+
#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
msgid "New name"
msgstr "Nowa nazwa"
@@ -1239,7 +1302,7 @@ msgstr "Nowa nazwa"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Nowa wersja DCP-o-matic jest dostÄpna."
-#: src/wx/player_information.cc:84
+#: src/wx/player_information.cc:104
#, fuzzy
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Nie wybrano DCP."
@@ -1254,12 +1317,12 @@ msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr ""
"Å»adna Åcieżka dźwiÄkowa nie bÄdzie przeniesiona z kanaÅu %d to %d kanaÅu DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:333
+#: src/wx/content_panel.cc:348
msgid "No content found in this folder."
msgstr "W tym folderze brakuje plików."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134
+#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
#: src/wx/video_panel.cc:307
msgid "None"
@@ -1277,11 +1340,11 @@ msgstr "Standardowa czcionka"
msgid "Notes"
msgstr "Notatki"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:100
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr "Liczba wÄ
tków używanych przez serwery kodujÄ
ce DCP-o-matic"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:95
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr "Liczba wÄ
tków używanych przez DCP-o-matic"
@@ -1289,15 +1352,15 @@ msgstr "Liczba wÄ
tków używanych przez DCP-o-matic"
msgid "Off"
msgstr "WyÅÄ
cz"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1473
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
msgid "Only servers encode"
msgstr "Koduj tylko na serwerach"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1529
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
msgid "Open console window"
msgstr "Otwórz konsolÄ"
-#: src/wx/content_panel.cc:111
+#: src/wx/content_panel.cc:113
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Otwórz oŠczasu projektu."
@@ -1313,23 +1376,23 @@ msgstr "DziaÅ"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Inne zaufane urzÄ
dzenia (TDL)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1216
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:720
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Serwer poczty wychodzÄ
cej"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:135
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126
msgid "Outline"
msgstr "Obrys"
-#: src/wx/film_viewer.cc:78
+#: src/wx/film_viewer.cc:113
msgid "Outline content"
msgstr "Obrysuj obraz"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:69
msgid "Outline width"
msgstr "GruboÅÄ obrysu"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:202
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:276
msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
msgstr "GruboÅÄ obrysu można ustawiÄ tylko, gdy wypalasz napisy na obrazie"
@@ -1349,15 +1412,32 @@ msgstr "Korekcja gammy wyjÅciowej"
msgid "Overwrite this file with current configuration"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1121
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:625
msgid "Password"
msgstr "HasÅo"
+#: src/wx/paste_dialog.cc:24
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:29
+msgid "Paste audio settings"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:32
+#, fuzzy
+msgid "Paste subtitle settings"
+msgstr "WÅÄ
cz napisy"
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:26
+msgid "Paste video settings"
+msgstr ""
+
#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:115
+#: src/wx/audio_dialog.cc:116
msgid "Peak"
msgstr "Peak"
@@ -1370,11 +1450,11 @@ msgstr "Peak wynosi %.2fdB"
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Peak: nieznany"
-#: src/wx/player_information.cc:52
+#: src/wx/player_information.cc:71
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:87
+#: src/wx/film_viewer.cc:88
msgid "Play"
msgstr "Odtwórz"
@@ -1382,6 +1462,11 @@ msgstr "Odtwórz"
msgid "Play length"
msgstr "Czas trwania"
+#: src/wx/config_dialog.cc:155
+#, fuzzy
+msgid "Play sound via"
+msgstr "Odtwarzaj dźwiÄk podglÄ
du przez"
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
msgid ""
"Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
@@ -1412,7 +1497,7 @@ msgstr "Mikser"
msgid "Properties..."
msgstr "WÅaÅciwoÅci..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1105
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:609
msgid "Protocol"
msgstr "ProtokóÅ"
@@ -1420,7 +1505,7 @@ msgstr "ProtokóÅ"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Konwersja RGB na XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:116
+#: src/wx/audio_dialog.cc:117
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
@@ -1436,10 +1521,9 @@ msgstr "Kategoria (np. 15)"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Sprawdź ponownie..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
-msgid ""
-"Re-make certificates\n"
-"and key..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:406
+#, fuzzy
+msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr ""
"Stwórz ponownie\n"
"certyfikaty i klucze..."
@@ -1487,8 +1571,8 @@ msgstr "Rolka|WÅasne"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Użyj istniejÄ
ce DCP"
-#: src/wx/content_menu.cc:82 src/wx/content_panel.cc:98
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:636 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
msgstr "UsuÅ"
@@ -1501,7 +1585,7 @@ msgstr "UsuÅ Kino"
msgid "Remove Screen"
msgstr "UsuÅ Sala"
-#: src/wx/content_panel.cc:99
+#: src/wx/content_panel.cc:101
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "UsuÅ zazanczony fragment z filmu."
@@ -1529,11 +1613,11 @@ msgstr "Powtórz..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "ZgÅoÅ bÅÄ
d"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:767
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "PrzywrÃ³Ä domyÅlny obiekt i tekst"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:892
msgid "Reset to default text"
msgstr "PrzywrÃ³Ä domyÅlny tekst"
@@ -1541,7 +1625,7 @@ msgstr "PrzywrÃ³Ä domyÅlny tekst"
msgid "Resolution"
msgstr "RozdzielczoÅÄ"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:120
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:111
msgid "Restore to original colours"
msgstr "PrzywrÃ³Ä oryginalne kolory"
@@ -1561,7 +1645,7 @@ msgstr "Kliknij prawy przycisk myszy, żeby zmieniÄ wzmocenienie."
msgid "Right eye"
msgstr "Prawe oko"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:802
+#: src/wx/config_dialog.cc:554
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -1573,15 +1657,15 @@ msgstr "Nazwa Root"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1125
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:629
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (dla AAM i Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:384
+#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:381
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:323
+#: src/wx/audio_dialog.cc:324
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Peak wynosi %.2fdB w %s w %s"
@@ -1602,7 +1686,7 @@ msgstr "Skaluj do"
msgid "Screens"
msgstr "Sale"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:539
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:545
msgid "Search network for servers"
msgstr "Znajdź serwery w sieci"
@@ -1610,24 +1694,34 @@ msgstr "Znajdź serwery w sieci"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Wybierz plik CPL XML"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:702 src/wx/full_config_dialog.cc:767
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Wybierz plik certyfikatu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/config_dialog.cc:868
msgid "Select Chain File"
msgstr "Wybierz plik Chain"
-#: src/wx/content_menu.cc:372
+#: src/wx/config_dialog.cc:791
+#, fuzzy
+msgid "Select Export File"
+msgstr "Wybierz plik klucza"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:816
+#, fuzzy
+msgid "Select File To Import"
+msgstr "Wybierz plik klucza"
+
+#: src/wx/content_menu.cc:374
msgid "Select KDM"
msgstr "Wybierz KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:934
+#: src/wx/config_dialog.cc:660 src/wx/config_dialog.cc:696
msgid "Select Key File"
msgstr "Wybierz plik klucza"
-#: src/wx/content_menu.cc:398
+#: src/wx/content_menu.cc:400
msgid "Select OV"
msgstr "Wybierz OV"
@@ -1635,11 +1729,11 @@ msgstr "Wybierz OV"
msgid "Select certificate file"
msgstr "Wybierz plik certyfikatu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Wybierz plik bazy kin i sal"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:99
#, fuzzy
msgid "Select configuration file"
msgstr "Wybierz plik certyfikatu"
@@ -1668,7 +1762,7 @@ msgstr "Numer seryjny"
msgid "Server"
msgstr "Serwer"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:526
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:532
msgid "Servers"
msgstr "Serwery"
@@ -1684,7 +1778,15 @@ msgstr "Ustaw czcionkÄ z pliku..."
msgid "Set from system font..."
msgstr "Ustaw czcionkÄ systmowÄ
..."
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136
+#: src/wx/config_dialog.cc:115
+msgid "Set language"
+msgstr "Wybierz jÄzyk"
+
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:196
+msgid "Set to"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127
msgid "Shadow"
msgstr "CieÅ"
@@ -1700,7 +1802,7 @@ msgstr "Pokaż wykres Åcieżki dźwiÄkowej..."
msgid "Signed"
msgstr "Podpisany cyfrowo"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:992
+#: src/wx/config_dialog.cc:751 src/wx/config_dialog.cc:778
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "PodpisujÄ cyfrowo DCP i KDM"
@@ -1716,12 +1818,12 @@ msgstr "Podsdtawowa gamma, wyrównana dla niskich wartoÅci"
msgid "Single reel"
msgstr "Pojedyncza rolka"
-#: src/wx/player_information.cc:93
+#: src/wx/player_information.cc:127
#, c-format
msgid "Size: %dx%d"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:126
+#: src/wx/audio_dialog.cc:127
msgid "Smoothing"
msgstr "WygÅadzanie"
@@ -1757,7 +1859,7 @@ msgstr "StrumieÅ"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (np. TCF)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1236
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:740
msgid "Subject"
msgstr "Podmiot"
@@ -1769,7 +1871,7 @@ msgstr "Napisy"
msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
msgstr "JÄzyk napisów (np. PL)"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:42
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:43
msgid "Subtitle appearance"
msgstr "WyglÄ
d napisów"
@@ -1778,15 +1880,25 @@ msgstr "WyglÄ
d napisów"
msgid "Subtitles"
msgstr "Napisy"
-#: src/wx/about_dialog.cc:312
+#: src/wx/player_information.cc:137
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles: no"
+msgstr "Napisy"
+
+#: src/wx/player_information.cc:135
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles: yes"
+msgstr "Napisy"
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:332
msgid "Supported by"
msgstr "Wsparli"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1088
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:592
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:617
msgid "Target path"
msgstr "Åcieżka docelowa"
@@ -1818,7 +1930,7 @@ msgstr "Region (np. PL)"
msgid "Test version "
msgstr "Wersja testowa "
-#: src/wx/about_dialog.cc:369
+#: src/wx/about_dialog.cc:389
msgid "Tested by"
msgstr "Testerzy"
@@ -1826,7 +1938,7 @@ msgstr "Testerzy"
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "Czas 'do' musi byÄ później niż 'od'."
-#: src/wx/content_menu.cc:358
+#: src/wx/content_menu.cc:360
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -1858,11 +1970,11 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Istnieje już taki Szablon. NadpisaÄ?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:196
+#: src/wx/film_viewer.cc:213
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Brak pamiÄci RAM."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
+#: src/wx/config_dialog.cc:466
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1878,7 +1990,7 @@ msgstr "To nie jest prawidÅowy plik CPL"
msgid "Threads"
msgstr "WÄ
tki"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:620 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Sygnatura"
@@ -1890,7 +2002,7 @@ msgstr "Czas"
msgid "Timeline"
msgstr "OÅ czasu"
-#: src/wx/content_panel.cc:110
+#: src/wx/content_panel.cc:112
msgid "Timeline..."
msgstr "OÅ czasu..."
@@ -1923,12 +2035,12 @@ msgstr "Przytnij od poczÄ
tku"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Przytnij do obecnego miejsca"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:340
+#: src/wx/audio_dialog.cc:341
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Peak wynosi %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:612
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:358
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Rodzaj"
@@ -2077,7 +2189,7 @@ msgstr "WÅÄ
cz napisy"
msgid "Use this file as new configuration"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:621
msgid "User name"
msgstr "Nazwa użytkownika"
@@ -2099,7 +2211,7 @@ msgstr "Liczba kl/s pliku wideo"
msgid "View..."
msgstr "PodglÄ
d..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1512
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024
msgid "Warnings"
msgstr "Ostrzeżenia"
@@ -2173,14 +2285,14 @@ msgid ""
"screen with this name."
msgstr "Wybrana nazwa %s Sali już istnieje. Nie można zmieniÄ nazwy."
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
msgstr ""
"WybraÅeÅ Kina, które nie majÄ
ustawionych adresów email. Chcesz kontynuowaÄ?"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr "Musisz ustanowiÄ serwer email zanim wyÅlesz wiadomoÅci."
@@ -2218,16 +2330,16 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:331
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:324
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:725
msgid "port"
msgstr "port"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:285 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:278 src/wx/timing_panel.cc:75
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -2251,20 +2363,8 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
-#~ msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
-#~ msgstr "(zmiana jÄzyka bÄdzie widoczna po restarcie DCP-o-matic)"
-
-#~ msgid "Check for testing updates on startup"
-#~ msgstr "Sprawdź aktualizacje testowe przy starcie programu"
-
-#~ msgid "Check for updates on startup"
-#~ msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu"
-
-#~ msgid "Play sound in the preview via"
-#~ msgstr "Odtwarzaj dźwiÄk podglÄ
du przez"
-
-#~ msgid "Set language"
-#~ msgstr "Wybierz jÄzyk"
+#~ msgid "Load..."
+#~ msgstr "Otwórz..."
#~ msgid "New Film"
#~ msgstr "Nowy film"
@@ -2498,9 +2598,6 @@ msgstr "y"
#~ "Dodaj sekwencjÄ \n"
#~ "obrazów..."
-#~ msgid "Audio channels"
-#~ msgstr "KanaÅy dzwiÄkowe"
-
#~ msgid "Audio length"
#~ msgstr "DÅugoÅÄ Åcieżki dźwiÄkowej"