X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?p=dcpomatic.git;a=blobdiff_plain;f=src%2Fwx%2Fpo%2Fpl_PL.po;h=e95e95691e810df4c572f5d1a14cee0a871193db;hp=6e960b52ca107ef13146e0f6b431994796742c2b;hb=6d0652d1638effd4b6c7ca1cbcb1d89e65043352;hpb=f484570d7fe219ec68aa48c9830d7bd2c76e9144
diff --git a/src/wx/po/pl_PL.po b/src/wx/po/pl_PL.po
index 6e960b52c..e95e95691 100644
--- a/src/wx/po/pl_PL.po
+++ b/src/wx/po/pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-10 20:03+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -60,11 +60,11 @@ msgstr "(zmiana jÄzyka bÄdzie widoczna po restarcie DCP-o-matic)"
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
-#: src/wx/wx_util.cc:379
+#: src/wx/wx_util.cc:383
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
-#: src/wx/wx_util.cc:371
+#: src/wx/wx_util.cc:375
msgid "2 - stereo"
msgstr "2 - stereo"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "3D tylko prawy"
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D góra/dóÅ"
-#: src/wx/wx_util.cc:373
+#: src/wx/wx_util.cc:377
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
@@ -116,19 +116,19 @@ msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/wx_util.cc:375
+#: src/wx/wx_util.cc:379
msgid "6 - 5.1"
msgstr "6 - 5.1"
-#: src/wx/wx_util.cc:377
+#: src/wx/wx_util.cc:381
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:104
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:95
msgid "New colour"
msgstr "Nowy kolor"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:101
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:92
msgid "Original colour"
msgstr "Kolor oryginalny"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr ""
"nie zostanie on dodany. Dodawaj certyfikaty w kolejnoÅci: Root, "
"Intermediate, Leaf."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:736
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:749
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Ustaw punkt bieli"
msgid "Advanced..."
msgstr "Dodaj..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:960
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Zezwalaj na dowolnÄ
liczbÄ kl/s DCP"
@@ -288,6 +288,10 @@ msgstr "DźwiÄk"
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "JÄzyk (np. PL)"
+#: src/wx/player_information.cc:132
+msgid "Audio channels: %d"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:345
#, c-format
msgid ""
@@ -313,7 +317,7 @@ msgstr "Automatycznie analizuj ÅcieżkÄ dźwiÄkowÄ
"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:747
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
msgid "BCC address"
msgstr "Adres BCC"
@@ -345,7 +349,7 @@ msgstr "Wypal napisy na obrazie"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Ale muszÄ wyciszyÄ"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:737
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:750
msgid "CC addresses"
msgstr "Adres CC"
@@ -438,7 +442,7 @@ msgstr "Plik bazy Kin i Sal"
msgid "Click the button to set all selected content to the same value."
msgstr "Uzyj przycisku by ustawiÄ zaznaczone pliki do tej samej wartoÅci."
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:59
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:60
msgid "Colour"
msgstr "Kolor"
@@ -460,7 +464,7 @@ msgid "Configuration file"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1016
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1029
msgid "Config|Timing"
msgstr "Konfiguracja|Czasy"
@@ -507,14 +511,14 @@ msgid "Could not import certificate (%s)"
msgstr "Nie udaÅo siÄ odczytaÄ certyfikatu (%s)"
#: src/wx/content_menu.cc:380
-#, c-format
-msgid "Could not load KDM (%s)"
+#, fuzzy
+msgid "Could not load KDM."
msgstr "Nie udaÅo siÄ zaÅadowaÄ KDM (%s)"
#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
-#, c-format
-msgid "Could not read certificate file (%s)"
+#, fuzzy
+msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Nie udaÅo siÄ odczytaÄ pliku certyfikatu (%s)"
#: src/wx/config_dialog.cc:668
@@ -522,16 +526,15 @@ msgstr "Nie udaÅo siÄ odczytaÄ pliku certyfikatu (%s)"
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Nie udaÅo siÄ odczytaÄ pliku klucza; plik jest zbyt dÅugi (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:773
-#, c-format
+#: src/wx/film_viewer.cc:789
+#, fuzzy
msgid ""
-"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the "
-"preview."
+"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
"Nie udaÅo siÄ ustawiÄ wyjÅcia audio (%s). Nie bÄdzie odsÅuchu podczas "
"odtwarzania podglÄ
du."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:863
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
msgid "Cover Sheet"
msgstr "Szablon Opisu"
@@ -548,11 +551,11 @@ msgid "Crop"
msgstr "Kadrowanie"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:989
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1002
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Format nazewnictwa plików DCP"
@@ -560,12 +563,12 @@ msgstr "Format nazewnictwa plików DCP"
msgid "DCP directory"
msgstr "Katalog DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:990
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Format nazewnictwa plików metadanych"
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:92 src/wx/wx_util.cc:104
-#: src/wx/wx_util.cc:112
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:93 src/wx/wx_util.cc:108
+#: src/wx/wx_util.cc:116
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -573,19 +576,19 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "DCP-o-matic dźwiÄk"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031
msgid "Debug: decode"
msgstr "Debug: dekodowanie"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1035
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: wysyÅanie emaili"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1033
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: kodowanie"
-#: src/wx/player_information.cc:135
+#: src/wx/player_information.cc:159
#, c-format
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr ""
@@ -638,6 +641,10 @@ msgstr "DomyÅlnie dopasuj do"
msgid "Default standard"
msgstr "DomyÅlny standart"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
+msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS"
+msgstr ""
+
#: src/wx/full_config_dialog.cc:256
msgid "Defaults"
msgstr "DomyÅlne"
@@ -686,7 +693,7 @@ msgstr "Pobierz..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Pobieranie certyfikatu"
-#: src/wx/player_information.cc:76
+#: src/wx/player_information.cc:89
#, c-format
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr ""
@@ -718,11 +725,11 @@ msgstr "Edytuj SalÄ"
msgid "Edit..."
msgstr "Edytuj..."
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:64
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:63
msgid "Effect"
msgstr "Efekt"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:69
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:66
msgid "Effect colour"
msgstr "Efekt koloru"
@@ -751,7 +758,7 @@ msgstr "Koniec"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Wpisz kontaktowy adres email, nie %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1013
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
msgid "Errors"
msgstr "BÅÄdy"
@@ -788,7 +795,7 @@ msgstr "Eksportuj projekt"
msgid "Export..."
msgstr "Eksportuj..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:617
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:630
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (dla Dolby)"
@@ -800,7 +807,7 @@ msgstr "Placówka (np. DLA)"
msgid "Fade in"
msgstr "Rozjasnienie"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74
msgid "Fade in time"
msgstr "Czas rozjaÅnienia"
@@ -808,7 +815,7 @@ msgstr "Czas rozjaÅnienia"
msgid "Fade out"
msgstr "Wyciemnienie"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:84
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:77
msgid "Fade out time"
msgstr "Czas wyciemnienia"
@@ -869,6 +876,10 @@ msgstr "Klatki/sek"
msgid "Frame rate"
msgstr "Klatki/sek"
+#: src/wx/player_information.cc:129
+msgid "Frame rate: %d"
+msgstr ""
+
#: src/wx/about_dialog.cc:66
msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
msgstr "Stwórz DCP z prawie wszystkiego. Za darmo. Open-source."
@@ -877,7 +888,7 @@ msgstr "Stwórz DCP z prawie wszystkiego. Za darmo. Open-source."
msgid "From"
msgstr "Od"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:731
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:744
msgid "From address"
msgstr "Z adresu"
@@ -910,7 +921,7 @@ msgstr "Kalkulator wzmocnienia"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Wzocnienie dla kanaÅu %d w %d kanale DCP"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1009
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1022
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
@@ -939,7 +950,7 @@ msgstr "Idź do czasu"
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Chroma kanaÅu zielonego"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:358
msgid "Guess from content"
msgstr "Pobierz z zawartoÅci"
@@ -971,11 +982,11 @@ msgstr "ChcÄ odtwarzaÄ ten plik z wyciszeniem"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:600
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:613
msgid "IP address"
msgstr "Adres IP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:536
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:549
msgid "IP address / host name"
msgstr "Adres IP / Nazwa serwera"
@@ -1042,7 +1053,7 @@ msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Nazwa Intermediate"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:378
+#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:382
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@ -1078,11 +1089,11 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "PoÅÄ
cz"
-#: src/wx/film_viewer.cc:117
+#: src/wx/film_viewer.cc:119
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Skocz do wybranych plików"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:690
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:703
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
@@ -1143,7 +1154,7 @@ msgstr "Lewe oko"
msgid "Length"
msgstr "DÅugoÅÄ"
-#: src/wx/player_information.cc:121
+#: src/wx/player_information.cc:145
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr ""
@@ -1151,7 +1162,7 @@ msgstr ""
msgid "Line spacing"
msgstr "OdstÄp miÄdzy liniami"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020
msgid "Log"
msgstr "Dziennik"
@@ -1176,11 +1187,11 @@ msgstr "Pliki MOV (*.mov)|*.mov"
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr "Pliki MP4 (*.mp4)|*.mp4"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:723
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:736
msgid "Mail password"
msgstr "HasÅo"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:732
msgid "Mail user name"
msgstr "Nazwa użytkownika"
@@ -1208,16 +1219,16 @@ msgstr "Luminancja koÅcowa (np. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matryca"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:952
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maksymalna przepustowoÅÄ JPEG2000"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:982
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr ""
#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:956
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1274,12 +1285,12 @@ msgstr "WYMAGA OV: "
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: src/wx/player_information.cc:108
+#: src/wx/player_information.cc:121
#, fuzzy
msgid "Needs KDM"
msgstr "Wybierz KDM"
-#: src/wx/player_information.cc:103
+#: src/wx/player_information.cc:116
msgid "Needs OV"
msgstr ""
@@ -1291,7 +1302,7 @@ msgstr "Nowa nazwa"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Nowa wersja DCP-o-matic jest dostÄpna."
-#: src/wx/player_information.cc:91
+#: src/wx/player_information.cc:104
#, fuzzy
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Nie wybrano DCP."
@@ -1311,7 +1322,7 @@ msgid "No content found in this folder."
msgstr "W tym folderze brakuje plików."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134
+#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
#: src/wx/video_panel.cc:307
msgid "None"
@@ -1341,11 +1352,11 @@ msgstr "Liczba wÄ
tków używanych przez DCP-o-matic"
msgid "Off"
msgstr "WyÅÄ
cz"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:964
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
msgid "Only servers encode"
msgstr "Koduj tylko na serwerach"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
msgid "Open console window"
msgstr "Otwórz konsolÄ"
@@ -1365,23 +1376,23 @@ msgstr "DziaÅ"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Inne zaufane urzÄ
dzenia (TDL)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:707
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:720
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Serwer poczty wychodzÄ
cej"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:135
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126
msgid "Outline"
msgstr "Obrys"
-#: src/wx/film_viewer.cc:111
+#: src/wx/film_viewer.cc:113
msgid "Outline content"
msgstr "Obrysuj obraz"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:69
msgid "Outline width"
msgstr "GruboÅÄ obrysu"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:202
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:276
msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
msgstr "GruboÅÄ obrysu można ustawiÄ tylko, gdy wypalasz napisy na obrazie"
@@ -1401,7 +1412,7 @@ msgstr "Korekcja gammy wyjÅciowej"
msgid "Overwrite this file with current configuration"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:612
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:625
msgid "Password"
msgstr "HasÅo"
@@ -1439,7 +1450,7 @@ msgstr "Peak wynosi %.2fdB"
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Peak: nieznany"
-#: src/wx/player_information.cc:58
+#: src/wx/player_information.cc:71
msgid "Performance"
msgstr ""
@@ -1486,7 +1497,7 @@ msgstr "Mikser"
msgid "Properties..."
msgstr "WÅaÅciwoÅci..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:596
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:609
msgid "Protocol"
msgstr "ProtokóÅ"
@@ -1602,11 +1613,11 @@ msgstr "Powtórz..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "ZgÅoÅ bÅÄ
d"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:754
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:767
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "PrzywrÃ³Ä domyÅlny obiekt i tekst"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:879
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:892
msgid "Reset to default text"
msgstr "PrzywrÃ³Ä domyÅlny tekst"
@@ -1614,7 +1625,7 @@ msgstr "PrzywrÃ³Ä domyÅlny tekst"
msgid "Resolution"
msgstr "RozdzielczoÅÄ"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:120
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:111
msgid "Restore to original colours"
msgstr "PrzywrÃ³Ä oryginalne kolory"
@@ -1646,11 +1657,11 @@ msgstr "Nazwa Root"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:616
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:629
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (dla AAM i Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:377
+#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:381
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1675,7 +1686,7 @@ msgstr "Skaluj do"
msgid "Screens"
msgstr "Sale"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:532
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:545
msgid "Search network for servers"
msgstr "Znajdź serwery w sieci"
@@ -1751,7 +1762,7 @@ msgstr "Numer seryjny"
msgid "Server"
msgstr "Serwer"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:519
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:532
msgid "Servers"
msgstr "Serwery"
@@ -1771,7 +1782,11 @@ msgstr "Ustaw czcionkÄ systmowÄ
..."
msgid "Set language"
msgstr "Wybierz jÄzyk"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:196
+msgid "Set to"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127
msgid "Shadow"
msgstr "CieÅ"
@@ -1803,7 +1818,7 @@ msgstr "Podsdtawowa gamma, wyrównana dla niskich wartoÅci"
msgid "Single reel"
msgstr "Pojedyncza rolka"
-#: src/wx/player_information.cc:114
+#: src/wx/player_information.cc:127
#, c-format
msgid "Size: %dx%d"
msgstr ""
@@ -1844,7 +1859,7 @@ msgstr "StrumieÅ"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (np. TCF)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:727
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:740
msgid "Subject"
msgstr "Podmiot"
@@ -1856,7 +1871,7 @@ msgstr "Napisy"
msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
msgstr "JÄzyk napisów (np. PL)"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:42
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:43
msgid "Subtitle appearance"
msgstr "WyglÄ
d napisów"
@@ -1865,15 +1880,25 @@ msgstr "WyglÄ
d napisów"
msgid "Subtitles"
msgstr "Napisy"
-#: src/wx/about_dialog.cc:331
+#: src/wx/player_information.cc:137
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles: no"
+msgstr "Napisy"
+
+#: src/wx/player_information.cc:135
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles: yes"
+msgstr "Napisy"
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:332
msgid "Supported by"
msgstr "Wsparli"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:579
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:592
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:604
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:617
msgid "Target path"
msgstr "Åcieżka docelowa"
@@ -1905,7 +1930,7 @@ msgstr "Region (np. PL)"
msgid "Test version "
msgstr "Wersja testowa "
-#: src/wx/about_dialog.cc:388
+#: src/wx/about_dialog.cc:389
msgid "Tested by"
msgstr "Testerzy"
@@ -1945,7 +1970,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Istnieje już taki Szablon. NadpisaÄ?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:211
+#: src/wx/film_viewer.cc:213
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Brak pamiÄci RAM."
@@ -2164,7 +2189,7 @@ msgstr "WÅÄ
cz napisy"
msgid "Use this file as new configuration"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:608
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:621
msgid "User name"
msgstr "Nazwa użytkownika"
@@ -2186,7 +2211,7 @@ msgstr "Liczba kl/s pliku wideo"
msgid "View..."
msgstr "PodglÄ
d..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024
msgid "Warnings"
msgstr "Ostrzeżenia"
@@ -2309,7 +2334,7 @@ msgstr "m"
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:712
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:725
msgid "port"
msgstr "port"
@@ -2573,9 +2598,6 @@ msgstr "y"
#~ "Dodaj sekwencjÄ \n"
#~ "obrazów..."
-#~ msgid "Audio channels"
-#~ msgstr "KanaÅy dzwiÄkowe"
-
#~ msgid "Audio length"
#~ msgstr "DÅugoÅÄ Åcieżki dźwiÄkowej"