X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?p=dcpomatic.git;a=blobdiff_plain;f=src%2Fwx%2Fpo%2Fru_RU.po;h=dfbe7d95131d33454d5f7edb02d7c9ce82ff07ba;hp=d65a032455770b2b1523eda0fc2b37a5d5c58433;hb=487cb0c6d7ebe705f015176b0d7e98e23c8c5d28;hpb=405164e6239d968d666f6f3143a0aa4659cb5821 diff --git a/src/wx/po/ru_RU.po b/src/wx/po/ru_RU.po index d65a03245..dfbe7d951 100644 --- a/src/wx/po/ru_RU.po +++ b/src/wx/po/ru_RU.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-20 23:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-17 15:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-27 00:14+0200\n" "Last-Translator: Igor Voytovich \n" "Language-Team: Russian\n" @@ -143,11 +143,11 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of 3D DCP" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:814 +#: src/wx/dcp_panel.cc:815 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:784 src/wx/video_panel.cc:208 +#: src/wx/dcp_panel.cc:785 src/wx/video_panel.cc:208 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "3D верх/низ" msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - Л/Ц/П/НЧ" -#: src/wx/dcp_panel.cc:815 +#: src/wx/dcp_panel.cc:816 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Добавить кинотеатр" msgid "Add Cinema..." msgstr "Добавить кинотеатр..." -#: src/wx/content_panel.cc:110 +#: src/wx/content_panel.cc:109 msgid "Add DCP..." msgstr "Добавить DCP..." @@ -332,22 +332,22 @@ msgstr "Добавить экран" msgid "Add Screen..." msgstr "Добавить экран..." -#: src/wx/content_panel.cc:111 +#: src/wx/content_panel.cc:110 msgid "Add a DCP." msgstr "Добавить DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:107 +#: src/wx/content_panel.cc:106 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a folder of sound files." msgstr "" "Добавить папку последовательности изображений или папку звуковых файлов." -#: src/wx/content_panel.cc:102 +#: src/wx/content_panel.cc:101 msgid "Add file(s)..." msgstr "Добавить файл(ы)..." -#: src/wx/content_panel.cc:106 +#: src/wx/content_panel.cc:105 msgid "Add folder..." msgstr "Добавить папку..." @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Добавить новый…" msgid "Add recipient" msgstr "Добавить экран" -#: src/wx/content_panel.cc:103 +#: src/wx/content_panel.cc:102 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "Добавить видео, изображение, звук или субтитры в проект." @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "" msgid "Address" msgstr "Адрес" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:184 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:185 msgid "Adjust white point to" msgstr "Отрегулировать белую точку по" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Разрешить нестандартные соотношения к msgid "Alpha 0" msgstr "Альфа 0" -#: src/wx/about_dialog.cc:160 +#: src/wx/about_dialog.cc:161 msgid "Also supported by" msgstr "Также поддерживается" @@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "Скрытая копия" msgid "Barco Alchemy" msgstr "Barco Alchemy" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:152 msgid "Blue chromaticity" msgstr "Синяя цветность" @@ -648,12 +648,12 @@ msgstr "Нельзя ссылаться на этот DCP." msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: " msgstr "Нельзя ссылаться на этот DCP: " -#: src/wx/video_panel.cc:595 +#: src/wx/video_panel.cc:596 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's video." msgstr "Нельзя ссылаться на этот DCP." -#: src/wx/video_panel.cc:597 +#: src/wx/video_panel.cc:598 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's video: " msgstr "Нельзя ссылаться на этот DCP: " @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Цепочка" msgid "Channel gain" msgstr "Усиление канала" -#: src/wx/audio_dialog.cc:105 src/wx/dcp_panel.cc:889 +#: src/wx/audio_dialog.cc:105 src/wx/dcp_panel.cc:890 msgid "Channels" msgstr "Каналы" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Проверять обновления при запуске" msgid "Choose CPL..." msgstr "Выберите CPL..." -#: src/wx/content_panel.cc:514 +#: src/wx/content_panel.cc:513 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Выбрать папку DCP" @@ -709,11 +709,11 @@ msgstr "Выбрать папку DCP" msgid "Choose a file" msgstr "Выбрать файл" -#: src/wx/content_panel.cc:435 +#: src/wx/content_panel.cc:434 msgid "Choose a file or files" msgstr "Выбрать файл или файлы" -#: src/wx/content_menu.cc:334 src/wx/content_panel.cc:468 +#: src/wx/content_menu.cc:334 src/wx/content_panel.cc:467 msgid "Choose a folder" msgstr "Выбрать папку" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Тайминг" msgid "Confirm KDM email" msgstr "Подтверждение email KDM" -#: src/wx/dcp_panel.cc:771 +#: src/wx/dcp_panel.cc:772 msgid "Container" msgstr "Контейнер" @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Не удалось загрузить KDM" msgid "Could not load certficate (%s)" msgstr "Не удалось загрузить сертификат (%s)" -#: src/wx/gl_video_view.cc:120 +#: src/wx/gl_video_view.cc:134 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read DCP: %s" msgstr "Не удалось загрузить KDM" @@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата." msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Не удалось прочитать файл ключа; файл слишком длинный (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:599 +#: src/wx/film_viewer.cc:606 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "Не удалось настроить вывод аудио. При предпросмотре не будет звука." @@ -951,7 +951,7 @@ msgid "DCP verification" msgstr "Проверка DCP" #: src/wx/about_dialog.cc:54 src/wx/content_view.cc:84 src/wx/job_view.cc:161 -#: src/wx/playlist_controls.cc:350 src/wx/playlist_controls.cc:428 +#: src/wx/playlist_controls.cc:366 src/wx/playlist_controls.cc:444 #: src/wx/wx_util.cc:161 src/wx/wx_util.cc:179 src/wx/wx_util.cc:189 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "Двойной экран" msgid "Dummy" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:118 +#: src/wx/content_panel.cc:117 msgid "Earlier" msgstr "Выше" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr "Форензик-метка видео" msgid "Format" msgstr "Формат" -#: src/wx/dcp_panel.cc:778 +#: src/wx/dcp_panel.cc:779 msgid "Frame Rate" msgstr "Частота Кадров" @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "Перейти к кадру" msgid "Go to timecode" msgstr "Перейти к таймкоду" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:144 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:145 msgid "Green chromaticity" msgstr "Зеленая цветность" @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr "Interop" msgid "Invalid DCP-o-matic export file" msgstr "Неверный файл экспорта DCP-o-matic" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:212 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:213 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "Коррекция инверсии 2.6 гаммы на выходе" @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr "" msgid "JACK" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:786 +#: src/wx/dcp_panel.cc:787 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" @@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "" msgid "Last frame of title credits" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:122 +#: src/wx/content_panel.cc:121 msgid "Later" msgstr "Ниже" @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr "Более низкий приоритет" msgid "Luminance" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:759 +#: src/wx/content_panel.cc:758 msgid "MISSING: " msgstr "ОТСУТСТВУЕТ: " @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr "Сгенерировать ключи KDM" msgid "Make certificate chain" msgstr "Создать цепочку сертификатов" -#: src/wx/video_panel.cc:418 +#: src/wx/video_panel.cc:419 msgid "Many" msgstr "" @@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr "" msgid "Markers..." msgstr "Свойства..." -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:134 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:135 msgid "Matrix" msgstr "Матрица" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr "Максимальная пропускная способность JPE msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "Максимальное число хранимых кадров на поток" -#: src/wx/dcp_panel.cc:788 src/wx/full_config_dialog.cc:299 +#: src/wx/dcp_panel.cc:789 src/wx/full_config_dialog.cc:299 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1339 msgid "Mbit/s" msgstr "МБит/с" @@ -1897,11 +1897,11 @@ msgstr "Переместить конфигурацию" msgid "Move content" msgstr "Передвинуть контент" -#: src/wx/content_panel.cc:119 +#: src/wx/content_panel.cc:118 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "Переместить выбранный элемент контента ранее в проекте." -#: src/wx/content_panel.cc:123 +#: src/wx/content_panel.cc:122 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Переместить выбранный элемент контента позднее в проекте." @@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "Переместить выбранный элемент контент msgid "Move to start of reel" msgstr "Передвинуть к началу катушки" -#: src/wx/video_panel.cc:497 +#: src/wx/video_panel.cc:498 msgid "Multiple content selected" msgstr "Множественное выделение контента" @@ -1925,11 +1925,11 @@ msgstr "Мои документы" msgid "My problem is" msgstr "Моя проблема" -#: src/wx/content_panel.cc:763 +#: src/wx/content_panel.cc:762 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "НЕОБХОДИМ KDM: " -#: src/wx/content_panel.cc:767 +#: src/wx/content_panel.cc:766 msgid "NEEDS OV: " msgstr "НЕОБХОДИМ OV: " @@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr "" msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'." msgstr "Аудио не будет перемещено из канала %d контента в канал %d DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:487 +#: src/wx/content_panel.cc:486 msgid "No content found in this folder." msgstr "В данной папке не обнаружен контент." @@ -1986,7 +1986,7 @@ msgstr "" #. /OUTLINE/SHADOW variables #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:72 src/wx/content_advanced_dialog.cc:155 -#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:163 src/wx/dcp_panel.cc:989 +#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:163 src/wx/dcp_panel.cc:990 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:150 src/wx/video_panel.cc:185 msgid "None" msgstr "Ничего" @@ -2038,16 +2038,20 @@ msgstr "Кодирование только серверами" msgid "Open console window" msgstr "Открыть консольное окно" -#: src/wx/content_panel.cc:127 +#: src/wx/content_panel.cc:126 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Открыть таймлайн проекта." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1462 src/wx/player_config_dialog.cc:108 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1463 src/wx/player_config_dialog.cc:108 msgid "OpenGL (faster)" msgstr "" -#: src/wx/system_information_dialog.cc:45 -#: src/wx/system_information_dialog.cc:48 +#: src/wx/system_information_dialog.cc:87 +msgid "OpenGL renderer not supported by this DCP-o-matic version" +msgstr "" + +#: src/wx/system_information_dialog.cc:54 +#: src/wx/system_information_dialog.cc:86 #, fuzzy msgid "OpenGL version" msgstr "Временная версия" @@ -2100,7 +2104,7 @@ msgstr "Выходной файл" msgid "Output folder" msgstr "Выходной файл" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:210 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:211 msgid "Output gamma correction" msgstr "Коррекция выходной гаммы" @@ -2144,7 +2148,7 @@ msgstr "Вставить настройки субтитров и титров" msgid "Paste video settings" msgstr "Вставить настройки видео" -#: src/wx/about_dialog.cc:152 +#: src/wx/about_dialog.cc:153 msgid "Patrons" msgstr "" @@ -2210,7 +2214,7 @@ msgstr "Позиция" msgid "Pre-release" msgstr "Пре-релиз" -#: src/wx/dcp_panel.cc:893 +#: src/wx/dcp_panel.cc:894 msgid "Processor" msgstr "Обработка" @@ -2244,7 +2248,7 @@ msgstr "Качество" msgid "Qube" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:130 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:131 msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Преобразование RGB в XYZ" @@ -2262,7 +2266,7 @@ msgstr "" msgid "Ratings" msgstr "Предупреждения" -#: src/wx/dcp_panel.cc:790 +#: src/wx/dcp_panel.cc:791 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "Перекодировать данные JPEG2000" @@ -2278,11 +2282,11 @@ msgstr "Пересоздать сертификаты и ключ..." msgid "Reading content directory" msgstr "Чтение папки контента" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:117 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:118 msgid "Rec. 601" msgstr "Rec. 601" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:118 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:119 msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" @@ -2298,7 +2302,7 @@ msgstr "" msgid "Red band" msgstr "Red band" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:138 msgid "Red chromaticity" msgstr "Красная цветность" @@ -2329,7 +2333,7 @@ msgid "Release territory" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:294 src/wx/content_menu.cc:98 -#: src/wx/content_panel.cc:114 src/wx/recipients_panel.cc:73 +#: src/wx/content_panel.cc:113 src/wx/recipients_panel.cc:73 #: src/wx/templates_dialog.cc:58 src/wx/editable_list.h:125 msgid "Remove" msgstr "Убрать" @@ -2342,7 +2346,7 @@ msgstr "Убрать кинотеатр" msgid "Remove Screen" msgstr "Убрать экран" -#: src/wx/content_panel.cc:115 +#: src/wx/content_panel.cc:114 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Убрать выбранный элемент контента из проекта." @@ -2354,6 +2358,10 @@ msgstr "Переименовать шаблон" msgid "Rename..." msgstr "Переименовать..." +#: src/wx/system_information_dialog.cc:70 +msgid "Renderer" +msgstr "" + #: src/wx/repeat_dialog.cc:27 msgid "Repeat" msgstr "Повторить" @@ -2383,7 +2391,7 @@ msgstr "Сбросить по умолчанию тему и текст" msgid "Reset to default text" msgstr "Сбросить по умолчанию текст" -#: src/wx/dcp_panel.cc:775 +#: src/wx/dcp_panel.cc:776 msgid "Resolution" msgstr "Разрешение" @@ -2591,6 +2599,11 @@ msgstr "" msgid "Set to" msgstr "Назначить" +#: src/wx/system_information_dialog.cc:72 +#, fuzzy +msgid "Shading language version" +msgstr "Стабильная версия " + #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:152 msgid "Shadow" msgstr "Тень" @@ -2603,7 +2616,7 @@ msgstr "" msgid "Show experimental audio processors" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/dcp_panel.cc:897 +#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/dcp_panel.cc:898 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Показать график и уровни аудио..." @@ -2704,7 +2717,7 @@ msgstr "Аудио" msgid "Subject" msgstr "Тема" -#: src/wx/about_dialog.cc:156 +#: src/wx/about_dialog.cc:157 msgid "Subscribers" msgstr "Подписчики" @@ -2740,7 +2753,8 @@ msgstr "Субтитры: нет" msgid "Subtitles: yes" msgstr "Субтитры: да" -#: src/wx/system_information_dialog.cc:39 +#: src/wx/system_information_dialog.cc:45 +#: src/wx/system_information_dialog.cc:84 msgid "System information" msgstr "" @@ -2781,7 +2795,7 @@ msgstr "Временная версия" msgid "Test version " msgstr "Тестовая версия " -#: src/wx/about_dialog.cc:221 +#: src/wx/about_dialog.cc:222 msgid "Tested by" msgstr "Тестирование" @@ -2793,7 +2807,7 @@ msgstr "Время \"до\" должно быть после времени \"о msgid "" "The DCP-o-matic Disk Writer is\n" "\n" -"ALPHA-GRADE TEST " +"BETA-GRADE TEST " "SOFTWARE\n" "\n" "and may\n" @@ -3163,11 +3177,11 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Уже есть шаблон с таким названием. Вы хотите перезаписать его?" -#: src/wx/film_viewer.cc:178 +#: src/wx/film_viewer.cc:176 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Недостаточно памяти, чтобы сделать это." -#: src/wx/film_viewer.cc:359 +#: src/wx/film_viewer.cc:365 msgid "" "There was a problem starting audio playback. Please try another audio " "output device in Preferences." @@ -3211,7 +3225,7 @@ msgstr "" msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "Это не правильный CPL файл" -#: src/wx/content_panel.cc:529 +#: src/wx/content_panel.cc:528 msgid "" "This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be added to a " "different project. Choose the DCP directory inside the DCP-o-matic project " @@ -3271,11 +3285,11 @@ msgstr "Отпечаток" msgid "Timeline" msgstr "Линейка" -#: src/wx/content_panel.cc:126 +#: src/wx/content_panel.cc:125 msgid "Timeline..." msgstr "Линейка..." -#: src/wx/content_panel.cc:137 +#: src/wx/content_panel.cc:136 #, fuzzy msgid "Timing" msgstr "Тайминг" @@ -3306,7 +3320,7 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "Перевести" -#: src/wx/about_dialog.cc:145 +#: src/wx/about_dialog.cc:146 msgid "Translated by" msgstr "Перевод" @@ -3483,7 +3497,7 @@ msgstr "Использовать ISDCF" msgid "Use as" msgstr "Использовать как" -#: src/wx/dcp_panel.cc:782 +#: src/wx/dcp_panel.cc:783 msgid "Use best" msgstr "Использовать лучшее" @@ -3516,6 +3530,15 @@ msgstr "Использовать этот файл как новую конфи msgid "User name" msgstr "Имя пользователя" +#: src/wx/system_information_dialog.cc:69 +msgid "Vendor" +msgstr "" + +#: src/wx/system_information_dialog.cc:71 +#, fuzzy +msgid "Version" +msgstr "Серийный номер" + #: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:105 #, fuzzy msgid "Version number" @@ -3568,11 +3591,11 @@ msgstr "" msgid "Warnings" msgstr "Предупреждения" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:158 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:159 msgid "White point" msgstr "Белая точка" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:182 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:183 msgid "White point adjustment" msgstr "Регулировка белой точки" @@ -3617,11 +3640,11 @@ msgstr "X" msgid "Y" msgstr "Y" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:114 msgid "YUV to RGB conversion" msgstr "Преобразование YUV в RGB" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:115 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:116 msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "Матрица YUV в RGB" @@ -3730,7 +3753,7 @@ msgstr "дБ" msgid "e.g. %s" msgstr "напр. %s" -#: src/wx/system_information_dialog.cc:56 +#: src/wx/system_information_dialog.cc:75 msgid "enabled" msgstr "" @@ -3774,7 +3797,7 @@ msgstr "м" msgid "ms" msgstr "мс" -#: src/wx/system_information_dialog.cc:56 +#: src/wx/system_information_dialog.cc:75 msgid "not enabled" msgstr "" @@ -3837,12 +3860,12 @@ msgstr "тип (cpl/pkl)" msgid "type (j2c/pcm/sub)" msgstr "тип (j2c/pcm/sub)" -#: src/wx/system_information_dialog.cc:53 +#: src/wx/system_information_dialog.cc:65 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "Неизвестный" -#: src/wx/system_information_dialog.cc:46 +#: src/wx/system_information_dialog.cc:55 msgid "unknown (OpenGL not enabled in DCP-o-matic)" msgstr "" @@ -3850,7 +3873,7 @@ msgstr "" msgid "until" msgstr "до" -#: src/wx/system_information_dialog.cc:55 +#: src/wx/system_information_dialog.cc:74 msgid "vsync" msgstr "" @@ -3858,11 +3881,11 @@ msgstr "" msgid "window" msgstr "окно" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:132 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133 msgid "x" msgstr "x" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:134 msgid "y" msgstr "y"