X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?p=dcpomatic.git;a=blobdiff_plain;f=src%2Fwx%2Fpo%2Fsv_SE.po;h=7cb6c460544080769958999c883efb8c9ac3654e;hp=653f344c53142b8345f6210cfdf6dbb0a2ea34f5;hb=f7b5d2d44fe7cd41f673022bfbd4560987b4902c;hpb=ecb2f017e18704e8c6c70463cf3a41a538034902 diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po index 653f344c5..7cb6c4605 100644 --- a/src/wx/po/sv_SE.po +++ b/src/wx/po/sv_SE.po @@ -3,11 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:42 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-18 10:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-01 11:12+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" @@ -43,8 +44,8 @@ msgstr "" msgid " delayed by %dms" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:101 -#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:108 +#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/text_panel.cc:107 +#: src/wx/text_panel.cc:110 src/wx/text_panel.cc:114 msgid "%" msgstr "%" @@ -52,12 +53,22 @@ msgstr "%" msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film." msgstr "%1 finns redan som fil, så du kan inte använda den till en film." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:188 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d DKDM written to %s" +msgstr "%d KDM skriven till %s" + +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d DKDMs written to %s" +msgstr "%d KDM:er skrivna till %s" + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:189 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM skriven till %s" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:188 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:189 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDM:er skrivna till %s" @@ -80,12 +91,12 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "(Inget)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1272 src/wx/player_config_dialog.cc:112 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320 src/wx/player_config_dialog.cc:112 #, fuzzy msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)" msgstr "(starta om DCP-o-matic för att se språkändringar)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1287 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1335 #, fuzzy msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)" msgstr "(starta om DCP-o-matic för att se språkändringar)" @@ -128,7 +139,7 @@ msgstr "2 - stereo" msgid "255" msgstr "255" -#: src/wx/video_panel.cc:200 +#: src/wx/video_panel.cc:190 msgid "2D" msgstr "2D" @@ -136,31 +147,31 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "2D-version av innehåll som finns i 3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:865 +#: src/wx/dcp_panel.cc:763 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:835 src/wx/video_panel.cc:201 +#: src/wx/dcp_panel.cc:733 src/wx/video_panel.cc:191 msgid "3D" msgstr "3D" -#: src/wx/video_panel.cc:204 +#: src/wx/video_panel.cc:194 msgid "3D alternate" msgstr "3D alternativ" -#: src/wx/video_panel.cc:205 +#: src/wx/video_panel.cc:195 msgid "3D left only" msgstr "3D enbart vänster" -#: src/wx/video_panel.cc:202 +#: src/wx/video_panel.cc:192 msgid "3D left/right" msgstr "3D left/right" -#: src/wx/video_panel.cc:206 +#: src/wx/video_panel.cc:196 msgid "3D right only" msgstr "3D enbart höger" -#: src/wx/video_panel.cc:203 +#: src/wx/video_panel.cc:193 msgid "3D top/bottom" msgstr "3D top/bottom" @@ -168,7 +179,7 @@ msgstr "3D top/bottom" msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - V/C/H/Lfe" -#: src/wx/dcp_panel.cc:866 +#: src/wx/dcp_panel.cc:764 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -251,11 +262,11 @@ msgstr "Om DCP-o-matic" msgid "Activity log file" msgstr "Välj utfil" -#: src/wx/screens_panel.cc:152 +#: src/wx/screens_panel.cc:161 msgid "Add Cinema" msgstr "Lägg till Biograf..." -#: src/wx/screens_panel.cc:59 +#: src/wx/screens_panel.cc:68 msgid "Add Cinema..." msgstr "Lägg till Biograf..." @@ -267,19 +278,19 @@ msgstr "Lägg till DCP..." msgid "Add DKDM folder" msgstr "Lägg till en DKDM-katalog" -#: src/wx/content_menu.cc:80 +#: src/wx/content_menu.cc:85 msgid "Add KDM..." msgstr "Lägg till KDM..." -#: src/wx/content_menu.cc:81 +#: src/wx/content_menu.cc:86 msgid "Add OV..." msgstr "Lägg till OV..." -#: src/wx/screens_panel.cc:208 +#: src/wx/screens_panel.cc:217 msgid "Add Screen" msgstr "Lägg till Salong..." -#: src/wx/screens_panel.cc:65 +#: src/wx/screens_panel.cc:74 msgid "Add Screen..." msgstr "Lägg till Salong..." @@ -307,16 +318,22 @@ msgstr "Lägg till folder..." msgid "Add image sequence" msgstr "Lägg till bildsekvens" -#: src/wx/text_panel.cc:334 +#: src/wx/text_panel.cc:340 #, fuzzy msgid "Add new..." msgstr "Lägg till Biograf..." +#: src/wx/recipients_panel.cc:126 +#, fuzzy +msgid "Add recipient" +msgstr "Lägg till Salong..." + #: src/wx/content_panel.cc:125 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "Lägg till video-, bild-, ljud- eller undertextfiler till filmen." -#: src/wx/config_dialog.cc:306 src/wx/editable_list.h:105 +#: src/wx/config_dialog.cc:306 src/wx/recipients_panel.cc:67 +#: src/wx/editable_list.h:120 msgid "Add..." msgstr "Lägg till..." @@ -329,8 +346,8 @@ msgstr "" "den kommer inte att läggas till. Lägg till certifikat i ordningen från rot " "till mellanliggande till löv." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:904 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1036 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:837 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 src/wx/recipient_dialog.cc:84 msgid "Address" msgstr "Adress" @@ -342,6 +359,15 @@ msgstr "Justera vitpunkten till" msgid "Advanced KDM options" msgstr "" +#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:30 +msgid "Advanced content settings" +msgstr "" + +#: src/wx/content_menu.cc:82 +#, fuzzy +msgid "Advanced settings..." +msgstr "Avancerat..." + #: src/wx/config_dialog.cc:699 src/wx/config_dialog.cc:713 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:71 msgid "Advanced..." @@ -351,12 +377,12 @@ msgstr "Avancerat..." msgid "Agency" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1279 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Tillåt valfri DCP bildhastighet" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1283 -msgid "Allow non-standard container ratios" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1331 +msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios" msgstr "" #: src/wx/rgba_colour_picker.cc:34 @@ -385,11 +411,11 @@ msgstr "" msgid "An asset is missing." msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:295 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:182 src/wx/kdm_output_panel.cc:287 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ett okänt undantag inträffade" -#: src/wx/text_panel.cc:115 +#: src/wx/text_panel.cc:121 msgid "Appearance..." msgstr "Utseende..." @@ -397,7 +423,7 @@ msgstr "Utseende..." msgid "Are you sure you want to cancel this job?" msgstr "Är du säker på att du vill avbryta detta jobb?" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:34 msgid "" "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" "\n" @@ -405,12 +431,21 @@ msgstr "" "Är du säker på att du vill skicka mejl till följande adress?\n" "\n" +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:138 +msgid "" +"At least one frame of the video data is close to the limit of 250MBit/s." +msgstr "" + +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:135 +msgid "At least one frame of the video data is over the limit of 250Mbit/s." +msgstr "" + #: src/wx/timeline_labels_view.cc:42 src/wx/timeline_labels_view.cc:81 msgid "Atmos" msgstr "Atmos" -#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/audio_panel.cc:51 -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:130 +#: src/wx/audio_dialog.cc:56 src/wx/audio_panel.cc:51 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:121 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -424,14 +459,14 @@ msgstr "Audiospråk (ex. SV)" msgid "Audio channels: %d" msgstr "Ljudkanaler: %d" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:585 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:591 #, fuzzy, c-format msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered." msgstr "" "Audio kommer att överföras från innehållskanal %d till DCP-kanal %d " "oförändrad." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:594 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:600 #, fuzzy, c-format msgid "" "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB." @@ -439,7 +474,7 @@ msgstr "" "Audio kommer att överföras från innehållskanal %d till DCP-kanal %d med " "förstärkning %.1fdB." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:771 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:704 msgid "Auto" msgstr "" @@ -451,7 +486,7 @@ msgstr "Automatisk analys av audio-innehåll" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:915 src/wx/full_config_dialog.cc:1047 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:848 src/wx/full_config_dialog.cc:980 msgid "BCC address" msgstr "BCC adress" @@ -467,9 +502,9 @@ msgstr "" msgid "Blue chromaticity" msgstr "Blåfärgning" -#: src/wx/video_panel.cc:135 +#: src/wx/video_panel.cc:133 #, fuzzy -msgid "Bottom crop" +msgid "Bottom" msgstr "Botten" #: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:41 @@ -484,15 +519,15 @@ msgstr "Bränn in undertexter i bilden" msgid "But I have to use fader" msgstr "Men jag måste använda mixervolym" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:905 src/wx/full_config_dialog.cc:1037 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:838 src/wx/full_config_dialog.cc:970 msgid "CC addresses" msgstr "CC adresser" -#: src/wx/text_panel.cc:181 +#: src/wx/text_panel.cc:187 msgid "CCAP track" msgstr "" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38 src/wx/kdm_dialog.cc:88 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38 src/wx/kdm_dialog.cc:87 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -505,7 +540,7 @@ msgstr "CPL ID" msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL kommentarstext" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:291 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:178 src/wx/kdm_output_panel.cc:283 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "CPL:ens innehåll är inte krypterat." @@ -527,22 +562,22 @@ msgstr "Kan inte referera denna DCP." msgid "Cannot reference this DCP's audio: " msgstr "Kan inte referera denna DCP." -#: src/wx/text_panel.cc:557 +#: src/wx/text_panel.cc:563 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions." msgstr "Kan inte referera denna DCP." -#: src/wx/text_panel.cc:559 +#: src/wx/text_panel.cc:565 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: " msgstr "Kan inte referera denna DCP." -#: src/wx/video_panel.cc:605 +#: src/wx/video_panel.cc:626 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's video." msgstr "Kan inte referera denna DCP." -#: src/wx/video_panel.cc:607 +#: src/wx/video_panel.cc:628 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's video: " msgstr "Kan inte referera denna DCP." @@ -560,7 +595,7 @@ msgstr "Undertext utseende" msgid "Captions" msgstr "" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:34 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 #, fuzzy msgid "Certificate chain" msgstr "Skapa certifikatkedja" @@ -580,7 +615,7 @@ msgstr "Kedja" msgid "Channel gain" msgstr "Kanalförstärkning" -#: src/wx/audio_dialog.cc:100 src/wx/dcp_panel.cc:945 +#: src/wx/audio_dialog.cc:102 src/wx/dcp_panel.cc:843 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" @@ -592,7 +627,7 @@ msgstr "Sök efter testuppdateringar vid start" msgid "Check for updates on startup" msgstr "Sök efter uppdateringar vid start" -#: src/wx/content_menu.cc:83 +#: src/wx/content_menu.cc:88 msgid "Choose CPL..." msgstr "Välj CPL..." @@ -600,7 +635,7 @@ msgstr "Välj CPL..." msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Välj en DCP-katalog" -#: src/wx/content_menu.cc:322 +#: src/wx/content_menu.cc:329 msgid "Choose a file" msgstr "Välj en fil" @@ -608,7 +643,7 @@ msgstr "Välj en fil" msgid "Choose a file or files" msgstr "Välj en fil eller filer" -#: src/wx/content_menu.cc:317 src/wx/content_panel.cc:468 +#: src/wx/content_menu.cc:324 src/wx/content_panel.cc:468 msgid "Choose a folder" msgstr "Välj en folder" @@ -628,7 +663,7 @@ msgstr "" msgid "Cinema and screen database file" msgstr "Biograf- och salongsdatabasfil" -#: src/wx/content_widget.h:79 +#: src/wx/content_widget.h:82 msgid "Click the button to set all selected content to the same value." msgstr "Klicka på knappen för att sätta samma värde på allt valt innehåll." @@ -640,15 +675,20 @@ msgstr "" msgid "Colour" msgstr "Färg" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:171 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:166 msgid "Colour conversion" msgstr "Färgkonvertering" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix -#: src/wx/video_panel.cc:179 +#: src/wx/video_panel.cc:174 msgid "Colour|Custom" msgstr "Special" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1187 +#, fuzzy +msgid "Company name" +msgstr "Kopiera som namn" + #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:60 msgid "Component" msgstr "Komponent" @@ -659,15 +699,15 @@ msgstr "Konfigurationsfil" # Svengelska #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1347 src/wx/player_config_dialog.cc:312 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395 src/wx/player_config_dialog.cc:312 msgid "Config|Timing" msgstr "Tajming" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:32 msgid "Confirm KDM email" msgstr "Bekräfta KDM mejl" -#: src/wx/dcp_panel.cc:818 +#: src/wx/dcp_panel.cc:720 msgid "Container" msgstr "Innehåll" @@ -679,7 +719,7 @@ msgstr "Innehåll" msgid "Content Properties" msgstr "Innehållets inställningar" -#: src/wx/dcp_panel.cc:97 +#: src/wx/dcp_panel.cc:95 msgid "Content Type" msgstr "Innehållstyp" @@ -696,11 +736,11 @@ msgstr "Innehållsversion" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: src/wx/text_panel.cc:102 +#: src/wx/text_panel.cc:108 msgid "Coord|Y" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:87 +#: src/wx/dcp_panel.cc:85 msgid "Copy as name" msgstr "Kopiera som namn" @@ -709,11 +749,11 @@ msgstr "Kopiera som namn" msgid "CoreAudio" msgstr "Audio" -#: src/wx/audio_dialog.cc:281 +#: src/wx/audio_dialog.cc:283 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Kunde inte analysera audio." -#: src/wx/text_panel.cc:869 +#: src/wx/text_panel.cc:875 #, fuzzy msgid "Could not analyse subtitles." msgstr "Kunde inte analysera audio." @@ -728,7 +768,7 @@ msgstr "Kunde inte importera certifikat (%s)" msgid "Could not import certificate (%s)" msgstr "Kunde inte importera certifikat (%s)" -#: src/wx/content_menu.cc:406 +#: src/wx/content_menu.cc:414 #, fuzzy msgid "Could not load KDM" msgstr "Kunde inte ladda KDM." @@ -743,9 +783,15 @@ msgstr "Kunde inte importera certifikat (%s)" msgid "Could not load image file." msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil." +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:64 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:76 +#, fuzzy +msgid "Could not read certificate file (%1)" +msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil." + #: src/wx/config_dialog.cc:413 src/wx/config_dialog.cc:637 -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201 -#: src/wx/screen_dialog.cc:206 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:169 src/wx/recipient_dialog.cc:174 +#: src/wx/screen_dialog.cc:201 src/wx/screen_dialog.cc:206 msgid "Could not read certificate file." msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil." @@ -766,7 +812,7 @@ msgstr "" "Kunde inte initiera ljudutgången. Det blir inget ljud under " "förhandsvisningen." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1169 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1102 msgid "Cover Sheet" msgstr "Omslagsblad" @@ -774,19 +820,27 @@ msgstr "Omslagsblad" msgid "Create in folder" msgstr "Skapa i katalog" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:138 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1182 msgid "Creator" msgstr "Skapare" -#: src/wx/audio_dialog.cc:447 +#: src/wx/video_panel.cc:84 +msgid "Crop" +msgstr "Beskär" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:449 #, c-format msgid "Cursor: %.1fdB at %s" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:441 +#: src/wx/audio_dialog.cc:443 msgid "Cursor: none" msgstr "" +#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:36 +msgid "Custom scale" +msgstr "" + #: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:879 #: src/wx/film_editor.cc:56 src/wx/player_information.cc:55 msgid "DCP" @@ -796,7 +850,7 @@ msgstr "DCP" msgid "DCP Text Track" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368 msgid "DCP asset filename format" msgstr "DCP-tillgångs filnamnsformat" @@ -804,7 +858,7 @@ msgstr "DCP-tillgångs filnamnsformat" msgid "DCP directory" msgstr "DCP register" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1308 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "DCP-metadata filnamnsformat" @@ -843,7 +897,7 @@ msgstr "DCP-o-matic Inställningar" msgid "DCP-o-matic Playlist Editor Preferences" msgstr "DCP-o-matic Inställningar" -#: src/wx/audio_dialog.cc:157 +#: src/wx/audio_dialog.cc:159 #, fuzzy, c-format msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "DCP-o-matic audio - %s" @@ -858,16 +912,16 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "Debug log file" msgstr "Välj utfil" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1349 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397 #, fuzzy msgid "Debug: 3D" msgstr "Debug: avkodar" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1353 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401 msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: e-post skickas" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1351 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: kodar" @@ -880,56 +934,48 @@ msgstr "Avkodningsupplösning: %dx%d" msgid "Decrypting KDMs" msgstr "Dekrypterar KDM:er" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:351 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:316 msgid "Default DCP audio channels" msgstr "Standard DCP audiokanaler" # Inte så bra ordflöde -#: src/wx/full_config_dialog.cc:335 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:304 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Förvalt ISDCF-namn detaljer" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:356 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Förvald JPEG2000-bandbredd" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:377 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:342 msgid "Default KDM directory" msgstr "Förvalt KDM-katalog" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:365 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:330 msgid "Default audio delay" msgstr "Förvald audiofördröjning" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:339 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:308 msgid "Default container" msgstr "Förvald innehållstyp" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:347 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:312 msgid "Default content type" msgstr "Förvald innehållstyp" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:327 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:296 msgid "Default directory for new films" msgstr "Förvald katalog för nya filmer" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:319 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:288 msgid "Default duration of still images" msgstr "Förvald varaktighet på stillbilder" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:343 -msgid "Default scale-to" -msgstr "Förvald skalning" - -#: src/wx/full_config_dialog.cc:373 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:338 msgid "Default standard" msgstr "Förvald standard" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:386 -msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS" -msgstr "Förvalt att ladda upp DCP till TMS" - -#: src/wx/full_config_dialog.cc:301 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:270 msgid "Defaults" msgstr "Standardval" @@ -937,7 +983,7 @@ msgstr "Standardval" msgid "Delay" msgstr "Fördröjning" -#: src/wx/dcp_panel.cc:86 src/wx/job_view.cc:74 +#: src/wx/dcp_panel.cc:84 src/wx/job_view.cc:74 msgid "Details..." msgstr "Detaljer..." @@ -957,11 +1003,11 @@ msgstr "" msgid "Dolby / Doremi" msgstr "Dolby / Doremi" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:40 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:41 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39 msgid "Don't ask this again" msgstr "Fråga inte om detta igen" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:32 msgid "Don't send emails" msgstr "Skicka inte mejl" @@ -985,7 +1031,7 @@ msgstr "Ladda ner certifikat" msgid "Download..." msgstr "Ladda ner..." -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:73 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:91 msgid "Downloading certificate" msgstr "Laddar ner certifikat" @@ -1011,26 +1057,31 @@ msgstr "Organisation" msgid "Earlier" msgstr "Tidigare" -#: src/wx/screens_panel.cc:61 +#: src/wx/screens_panel.cc:70 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Redigera Biograf..." -#: src/wx/screens_panel.cc:67 +#: src/wx/screens_panel.cc:76 msgid "Edit Screen..." msgstr "Redigera Salong..." -#: src/wx/screens_panel.cc:172 +#: src/wx/screens_panel.cc:181 msgid "Edit cinema" msgstr "Redigera biograf" -#: src/wx/screens_panel.cc:248 +#: src/wx/recipients_panel.cc:147 +#, fuzzy +msgid "Edit recipient" +msgstr "Redigera salong" + +#: src/wx/screens_panel.cc:257 msgid "Edit screen" msgstr "Redigera salong" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:78 src/wx/dcp_panel.cc:109 -#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 src/wx/full_config_dialog.cc:336 -#: src/wx/video_panel.cc:169 src/wx/video_panel.cc:180 -#: src/wx/editable_list.h:108 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:78 src/wx/fonts_dialog.cc:64 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:305 src/wx/recipients_panel.cc:69 +#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:164 +#: src/wx/video_panel.cc:175 src/wx/editable_list.h:123 msgid "Edit..." msgstr "Redigera..." @@ -1042,7 +1093,7 @@ msgstr "Effekt" msgid "Effect colour" msgstr "Effektfärg" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:742 src/wx/full_config_dialog.cc:1019 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:675 src/wx/full_config_dialog.cc:952 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "KDM e-post" @@ -1051,7 +1102,7 @@ msgstr "KDM e-post" msgid "Email address" msgstr "Epostadress" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:65 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:65 src/wx/recipient_dialog.cc:78 msgid "Email addresses for KDM delivery" msgstr "Epostadresser för KDM-leverans" @@ -1059,7 +1110,7 @@ msgstr "Epostadresser för KDM-leverans" msgid "Encoding Servers" msgstr "Kodningsservrar" -#: src/wx/dcp_panel.cc:101 +#: src/wx/dcp_panel.cc:98 msgid "Encrypted" msgstr "Krypterad" @@ -1067,12 +1118,12 @@ msgstr "Krypterad" msgid "End" msgstr "Slut" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:111 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:113 #, c-format msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Mata in din mejladress för kontakten, inte %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1344 src/wx/player_config_dialog.cc:309 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392 src/wx/player_config_dialog.cc:309 msgid "Errors" msgstr "Fel" @@ -1102,7 +1153,7 @@ msgstr "Exportera film" msgid "Export..." msgstr "Exportera..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:675 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:600 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (för Dolby)" @@ -1110,7 +1161,7 @@ msgstr "FTP (för Dolby)" msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Företag (ex. DLA)" -#: src/wx/video_panel.cc:145 +#: src/wx/video_panel.cc:144 msgid "Fade in" msgstr "Tona in" @@ -1118,7 +1169,7 @@ msgstr "Tona in" msgid "Fade in time" msgstr "Tona in-tid" -#: src/wx/video_panel.cc:148 +#: src/wx/video_panel.cc:147 msgid "Fade out" msgstr "Tona ut" @@ -1130,12 +1181,12 @@ msgstr "Tona ut-tid" msgid "File" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:143 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:140 src/wx/kdm_dialog.cc:142 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Filen %s finns redan. Vill du skriva över den?" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:79 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:54 src/wx/kdm_output_panel.cc:79 msgid "Filename format" msgstr "Filnamnsformat" @@ -1143,7 +1194,7 @@ msgstr "Filnamnsformat" msgid "Film name" msgstr "Filmnamn" -#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:167 +#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:162 msgid "Filters" msgstr "Filter" @@ -1153,7 +1204,7 @@ msgid "" msgstr "" "Hitta integrerad loudness, true peak och loudness-omfång vid audio-analysen" -#: src/wx/content_menu.cc:76 +#: src/wx/content_menu.cc:80 msgid "Find missing..." msgstr "Hitta saknade..." @@ -1193,7 +1244,7 @@ msgstr "Katalognamn" msgid "Fonts" msgstr "Typsnitt" -#: src/wx/text_panel.cc:114 +#: src/wx/text_panel.cc:120 msgid "Fonts..." msgstr "Typsnitt..." @@ -1209,7 +1260,7 @@ msgstr "" msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/wx/dcp_panel.cc:825 +#: src/wx/dcp_panel.cc:727 msgid "Frame Rate" msgstr "Bildhastighet" @@ -1226,11 +1277,11 @@ msgstr "Bildhastighet: %d" msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "Fri, öppen-källkods DCP-skapande från nästan vad som helst." -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:47 msgid "From" msgstr "Avsändare" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:899 src/wx/full_config_dialog.cc:1027 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:832 src/wx/full_config_dialog.cc:960 msgid "From address" msgstr "Från-adress" @@ -1238,11 +1289,11 @@ msgstr "Från-adress" msgid "From template" msgstr "Från mall" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:149 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:135 msgid "Full" msgstr "Full" -#: src/wx/video_panel.cc:184 +#: src/wx/video_panel.cc:179 msgid "Full (JPEG, 0-255)" msgstr "" @@ -1255,7 +1306,7 @@ msgstr "Full längd" msgid "Full mode" msgstr "Full" -#: src/wx/dcp_panel.cc:116 +#: src/wx/dcp_panel.cc:109 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -1277,12 +1328,12 @@ msgstr "Volym Kalkylator" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Förstärkning för innehållskanal %d i DCP-kanal %d" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1340 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1388 #: src/wx/player_config_dialog.cc:305 msgid "General" msgstr "Generellt" -#: src/wx/screen_dialog.cc:134 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:104 src/wx/screen_dialog.cc:134 msgid "Get from file..." msgstr "Hämta från fil..." @@ -1307,10 +1358,6 @@ msgstr "Gå till tidskod" msgid "Green chromaticity" msgstr "Grönfärgning" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:403 -msgid "Guess from content" -msgstr "Gissa från innehåll" - #: src/wx/batch_job_view.cc:45 msgid "Higher priority" msgstr "högre prioritet" @@ -1335,11 +1382,11 @@ msgstr "Jag vill spela upp detta med mixervolym" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:658 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:583 msgid "IP address" msgstr "IP-adress" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:594 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:516 msgid "IP address / host name" msgstr "IP-adress / datornamn" @@ -1347,6 +1394,10 @@ msgstr "IP-adress / datornamn" msgid "ISDCF name" msgstr "ISDCF-namn" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1161 +msgid "Identifiers" +msgstr "" + #: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:45 #, c-format msgid "" @@ -1392,6 +1443,11 @@ msgstr "" "några DKDM:er som du har skapat. Dessutom kommer alla KDM:er som skickats " "till dig att bli värdelösa. Fortsätt med försiktighet!" +#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:33 +msgid "" +"Ignore this content's video and use only audio, subtitles and closed captions" +msgstr "" + #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:70 msgid "Image X position" msgstr "Bild X position" @@ -1438,7 +1494,7 @@ msgstr "Input kraft" msgid "Input transfer function" msgstr "Input överföringsfunktion" -#: src/wx/audio_dialog.cc:405 +#: src/wx/audio_dialog.cc:407 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Integrerad loudness %.2f LUFS" @@ -1455,7 +1511,7 @@ msgstr "Mellanliggande" msgid "Intermediate common name" msgstr "Mellanliggande grundnamn" -#: src/wx/dcp_panel.cc:159 src/wx/full_config_dialog.cc:427 +#: src/wx/dcp_panel.cc:147 src/wx/full_config_dialog.cc:381 msgid "Interop" msgstr "Interop" @@ -1467,7 +1523,7 @@ msgstr "Felaktig DCP-o-matic exportfil" msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "Inverterad 2.6 gammakorrigering på output" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:134 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1177 msgid "Issuer" msgstr "Utgivare" @@ -1481,7 +1537,7 @@ msgstr "" msgid "JACK" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:837 +#: src/wx/dcp_panel.cc:735 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" @@ -1489,7 +1545,11 @@ msgstr "" "JPEG2000-bandbredd\n" "för nyligen skapat data" -#: src/wx/content_menu.cc:75 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1202 +msgid "JPEG2000 comment" +msgstr "" + +#: src/wx/content_menu.cc:79 msgid "Join" msgstr "Anslut" @@ -1497,7 +1557,7 @@ msgstr "Anslut" msgid "Jump to selected content" msgstr "Hoppa till valt innehåll" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:811 msgid "KDM Email" msgstr "KDM e-post" @@ -1516,7 +1576,7 @@ msgstr "KDM typ" # Svengelska #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/wx/kdm_dialog.cc:81 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:78 src/wx/kdm_dialog.cc:80 msgid "KDM|Timing" msgstr "Tajming" @@ -1524,15 +1584,11 @@ msgstr "Tajming" msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "Behåll video och undertexter i sekvens" -#: src/wx/dcp_panel.cc:107 src/wx/key_dialog.cc:29 src/wx/key_dialog.cc:31 -msgid "Key" -msgstr "Nyckel" - #: src/wx/config_dialog.cc:676 msgid "Keys" msgstr "Nycklar" -#: src/wx/audio_dialog.cc:423 +#: src/wx/audio_dialog.cc:425 #, c-format msgid "LEQ(m) %.2fdB" msgstr "" @@ -1542,7 +1598,7 @@ msgid "Label" msgstr "" #: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45 -#: src/wx/text_panel.cc:155 +#: src/wx/text_panel.cc:161 msgid "Language" msgstr "Språk" @@ -1586,15 +1642,10 @@ msgstr "Löv privat nyckel" msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "Lövets privata nyckel matchar inte lövets certifikat!" -#: src/wx/controls.cc:80 +#: src/wx/controls.cc:80 src/wx/video_panel.cc:94 msgid "Left" msgstr "Vänster" -#: src/wx/video_panel.cc:105 -#, fuzzy -msgid "Left crop" -msgstr "Vänster" - #: src/wx/content_properties_dialog.cc:80 msgid "Length" msgstr "Längd" @@ -1603,7 +1654,7 @@ msgstr "Längd" msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "Längd: %1 (%2 bilder)" -#: src/wx/text_panel.cc:106 +#: src/wx/text_panel.cc:112 msgid "Line spacing" msgstr "Linjeavstånd" @@ -1622,11 +1673,11 @@ msgstr "Certifikat" msgid "Lock file" msgstr "Fet fil" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1338 src/wx/player_config_dialog.cc:303 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386 src/wx/player_config_dialog.cc:303 msgid "Log" msgstr "Logg" -#: src/wx/audio_dialog.cc:414 +#: src/wx/audio_dialog.cc:416 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Loudness-omfång %.2f LU" @@ -1661,7 +1712,12 @@ msgstr "Skapa KDM:er" msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" msgstr "Skapa DKDM för DCP-o-matic" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:57 src/wx/kdm_dialog.cc:109 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:54 src/wx/dkdm_dialog.cc:106 +#, fuzzy +msgid "Make DKDMs" +msgstr "Skapa KDM:er" + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:56 src/wx/kdm_dialog.cc:108 msgid "Make KDMs" msgstr "Skapa KDM:er" @@ -1687,7 +1743,7 @@ msgstr "Server tillverkare" msgid "Manufacturer product code" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:410 +#: src/wx/video_panel.cc:427 msgid "Many" msgstr "" @@ -1708,7 +1764,7 @@ msgstr "" msgid "Markers" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:123 +#: src/wx/dcp_panel.cc:114 #, fuzzy msgid "Markers..." msgstr "Egenskaper..." @@ -1721,20 +1777,20 @@ msgstr "Mastrad luminans (t.ex. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matris" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1260 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1308 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maximal JPEG2000 bandbredd" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1300 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "Maximalt antal bilder att lagra per tråd" -#: src/wx/dcp_panel.cc:839 src/wx/full_config_dialog.cc:360 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1264 +#: src/wx/dcp_panel.cc:737 src/wx/full_config_dialog.cc:325 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1312 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1015 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:948 msgid "Message box" msgstr "" @@ -1742,7 +1798,7 @@ msgstr "" msgid "Metadata" msgstr "Metadata" -#: src/wx/dcp_panel.cc:124 +#: src/wx/dcp_panel.cc:115 #, fuzzy msgid "Metadata..." msgstr "Metadata" @@ -1771,11 +1827,11 @@ msgstr "Flytta den valda delen av innehåll senare i filmen." msgid "Move to start of reel" msgstr "Gå till start av rulle" -#: src/wx/video_panel.cc:512 +#: src/wx/video_panel.cc:532 msgid "Multiple content selected" msgstr "Flera innehåll valda" -#: src/wx/content_widget.h:70 +#: src/wx/content_widget.h:72 msgid "Multiple values" msgstr "Flera värden" @@ -1795,8 +1851,9 @@ msgstr "BEHÖVER KDM:" msgid "NEEDS OV: " msgstr "BEHÖVER OV:" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:81 -#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:112 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:79 +#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/recipient_dialog.cc:63 +#: src/wx/screen_dialog.cc:112 msgid "Name" msgstr "Namn" @@ -1824,7 +1881,7 @@ msgstr "" msgid "No DCP loaded." msgstr "Ingen DCP laddad." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:577 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:583 #, fuzzy, c-format msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'." msgstr "" @@ -1836,17 +1893,18 @@ msgid "No content found in this folder." msgstr "Inget innehåll hittades i denna folder." #. /OUTLINE/SHADOW variables -#: src/wx/dcp_panel.cc:1050 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:141 -#: src/wx/video_panel.cc:168 src/wx/video_panel.cc:173 -#: src/wx/video_panel.cc:420 +#: src/wx/dcp_panel.cc:948 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:141 +#: src/wx/video_panel.cc:163 src/wx/video_panel.cc:168 +#: src/wx/video_panel.cc:437 msgid "None" msgstr "Inget" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/recipient_dialog.cc:68 +#: src/wx/screen_dialog.cc:117 msgid "Notes" msgstr "Noteringar" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:998 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:931 #, fuzzy msgid "Notifications" msgstr "Certifikat" @@ -1871,16 +1929,16 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "Av" -#: src/wx/text_panel.cc:90 +#: src/wx/text_panel.cc:96 #, fuzzy msgid "Offset" msgstr "X Offset" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1295 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343 msgid "Only servers encode" msgstr "Endast servrar kodar" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359 src/wx/player_config_dialog.cc:318 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407 src/wx/player_config_dialog.cc:318 msgid "Open console window" msgstr "Öppna konsolfönster" @@ -1888,7 +1946,7 @@ msgstr "Öppna konsolfönster" msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Öppna en tidslinje för filmen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1367 src/wx/player_config_dialog.cc:108 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1415 src/wx/player_config_dialog.cc:108 msgid "OpenGL (faster)" msgstr "" @@ -1905,11 +1963,11 @@ msgstr "Organisation" msgid "Organisational unit" msgstr "Organisationsenhet" -#: src/wx/screen_dialog.cc:142 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:110 src/wx/screen_dialog.cc:142 msgid "Other trusted devices" msgstr "Andra pålitliga enheter" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:759 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:692 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Utgående mejlserver" @@ -1930,8 +1988,8 @@ msgstr "Konturbredd" msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions" msgstr "Konturbredd kan inte sättas om inte undertexter bränns in" -#: src/wx/config_dialog.cc:879 src/wx/kdm_dialog.cc:103 -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68 +#: src/wx/config_dialog.cc:879 src/wx/dkdm_dialog.cc:100 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:102 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68 msgid "Output" msgstr "Utdata" @@ -1954,7 +2012,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:51 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:670 src/wx/full_config_dialog.cc:783 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:595 src/wx/full_config_dialog.cc:716 msgid "Password" msgstr "Lösenord" @@ -1984,7 +2042,7 @@ msgstr "" msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/wx/audio_dialog.cc:119 +#: src/wx/audio_dialog.cc:121 msgid "Peak" msgstr "Topp" @@ -2005,7 +2063,7 @@ msgstr "Föreställning" msgid "Period" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:772 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:705 msgid "Plain" msgstr "" @@ -2026,7 +2084,7 @@ msgstr "Spela ljud via" msgid "Playlist directory" msgstr "DCP register" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:106 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:108 msgid "" "Please enter an email address so that we can contact you with any queries " "about the problem." @@ -2034,7 +2092,7 @@ msgstr "" "Vänligen fyll i en e-postadress så att vi kan kontakta dig för följdfrågor " "om problemet." -#: src/wx/audio_plot.cc:100 +#: src/wx/audio_plot.cc:104 msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Vänligen vänta; audio analyseras..." @@ -2050,7 +2108,7 @@ msgstr "För-utgåva" msgid "ProRes" msgstr "ProRes" -#: src/wx/dcp_panel.cc:949 +#: src/wx/dcp_panel.cc:847 msgid "Processor" msgstr "Processor" @@ -2058,11 +2116,21 @@ msgstr "Processor" msgid "Product code" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:77 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1192 +#, fuzzy +msgid "Product name" +msgstr "Katalognamn" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1197 +#, fuzzy +msgid "Product version" +msgstr "Innehållsversion" + +#: src/wx/content_menu.cc:81 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaper..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:654 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:579 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -2082,15 +2150,11 @@ msgstr "" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "RGB till XYZ konvertering" -#: src/wx/audio_dialog.cc:120 +#: src/wx/audio_dialog.cc:122 msgid "RMS" msgstr "RMS" -#: src/wx/key_dialog.cc:51 -msgid "Random" -msgstr "Slumpmässigt" - -#: src/wx/video_panel.cc:182 +#: src/wx/video_panel.cc:177 msgid "Range" msgstr "" @@ -2103,11 +2167,11 @@ msgstr "Klassificering (ex. 15)" msgid "Ratings" msgstr "Varningar" -#: src/wx/dcp_panel.cc:841 +#: src/wx/dcp_panel.cc:739 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:78 +#: src/wx/content_menu.cc:83 msgid "Re-examine..." msgstr "Undersök på nytt..." @@ -2132,10 +2196,14 @@ msgstr "Rec. 601" msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/wx/screen_dialog.cc:129 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:99 src/wx/screen_dialog.cc:129 msgid "Recipient certificate" msgstr "Mottagares certifikat" +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:70 +msgid "Recipients" +msgstr "" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:72 msgid "Red band" msgstr "Rödband" @@ -2149,30 +2217,30 @@ msgstr "Rödfärgning" msgid "Reel %d" msgstr "Rulle %d" -#: src/wx/dcp_panel.cc:114 +#: src/wx/dcp_panel.cc:107 msgid "Reel length" msgstr "Rulles längd" -#: src/wx/dcp_panel.cc:111 +#: src/wx/dcp_panel.cc:104 msgid "Reels" msgstr "Rullar" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix -#: src/wx/dcp_panel.cc:154 +#: src/wx/dcp_panel.cc:142 msgid "Reel|Custom" msgstr "Special" -#: src/wx/config_dialog.cc:308 src/wx/content_menu.cc:86 -#: src/wx/content_panel.cc:136 src/wx/templates_dialog.cc:53 -#: src/wx/editable_list.h:111 +#: src/wx/config_dialog.cc:308 src/wx/content_menu.cc:91 +#: src/wx/content_panel.cc:136 src/wx/recipients_panel.cc:71 +#: src/wx/templates_dialog.cc:53 src/wx/editable_list.h:126 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: src/wx/screens_panel.cc:63 +#: src/wx/screens_panel.cc:72 msgid "Remove Cinema" msgstr "Ta bort Biograf" -#: src/wx/screens_panel.cc:69 +#: src/wx/screens_panel.cc:78 msgid "Remove Screen" msgstr "Ta bort Salong" @@ -2196,7 +2264,7 @@ msgstr "Upprepa" msgid "Repeat Content" msgstr "Repetera Innehåll" -#: src/wx/content_menu.cc:74 +#: src/wx/content_menu.cc:78 msgid "Repeat..." msgstr "Upprepa..." @@ -2209,15 +2277,15 @@ msgstr "Rapportera Ett Problem" msgid "Reset to default" msgstr "Återställ till förvald text" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:922 src/wx/full_config_dialog.cc:1054 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:987 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Återställ till förvald rubrik och text" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1185 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1118 msgid "Reset to default text" msgstr "Återställ till förvald text" -#: src/wx/dcp_panel.cc:822 +#: src/wx/dcp_panel.cc:724 msgid "Resolution" msgstr "Upplösning" @@ -2233,19 +2301,14 @@ msgstr "Återställ till originalfärger" msgid "Resume" msgstr "Fortsätt" -#: src/wx/controls.cc:81 +#: src/wx/controls.cc:81 src/wx/video_panel.cc:108 msgid "Right" msgstr "Höger" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:603 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:609 msgid "Right click to change gain." msgstr "Högerklicka för att ändra förstärkning." -#: src/wx/video_panel.cc:115 -#, fuzzy -msgid "Right crop" -msgstr "Höger" - #: src/wx/config_dialog.cc:513 msgid "Root" msgstr "Rot" @@ -2258,23 +2321,23 @@ msgstr "Rot gemensamt namn" msgid "S-Gamut3" msgstr "S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:674 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:599 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (för AAM och Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:158 src/wx/full_config_dialog.cc:426 +#: src/wx/dcp_panel.cc:146 src/wx/full_config_dialog.cc:380 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:774 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:707 msgid "SSL" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:773 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:706 msgid "STARTTLS" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:374 +#: src/wx/audio_dialog.cc:376 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Sample-maxvärde är %.2fdB vid %s vid %s" @@ -2287,20 +2350,16 @@ msgstr "Spara mall" msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "Spara till KDM-skaparens verktygslista" -#: src/wx/text_panel.cc:98 +#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/video_panel.cc:157 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Omskalare" -#: src/wx/video_panel.cc:151 -msgid "Scale to" -msgstr "Skala om till" - -#: src/wx/kdm_dialog.cc:73 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:72 msgid "Screens" msgstr "Salonger" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:590 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:512 msgid "Search network for servers" msgstr "Sök efter servrar på nätverket" @@ -2314,7 +2373,8 @@ msgid "Select CPL XML file" msgstr "Välj CPL XML-fil" #: src/wx/config_dialog.cc:378 src/wx/config_dialog.cc:453 -#: src/wx/config_dialog.cc:835 src/wx/screen_dialog.cc:213 +#: src/wx/config_dialog.cc:835 src/wx/recipient_dialog.cc:182 +#: src/wx/screen_dialog.cc:213 msgid "Select Certificate File" msgstr "Välj certifikatfil" @@ -2322,7 +2382,7 @@ msgstr "Välj certifikatfil" msgid "Select Chain File" msgstr "Välj Kedjefil" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:196 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:177 #, fuzzy msgid "Select Cinemas File" msgstr "Välj Kedjefil" @@ -2335,7 +2395,7 @@ msgstr "Välj exportfil" msgid "Select File To Import" msgstr "Välj importfil" -#: src/wx/content_menu.cc:400 +#: src/wx/content_menu.cc:407 msgid "Select KDM" msgstr "Välj KDM" @@ -2343,7 +2403,7 @@ msgstr "Välj KDM" msgid "Select Key File" msgstr "Välj Nyckelfil" -#: src/wx/content_menu.cc:426 +#: src/wx/content_menu.cc:467 msgid "Select OV" msgstr "Välj OV" @@ -2384,11 +2444,11 @@ msgstr "Välj utfil" msgid "Select output file" msgstr "Välj utfil" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:123 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:84 src/wx/kdm_output_panel.cc:123 msgid "Send by email" msgstr "Skicka med mejl" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:32 msgid "Send emails" msgstr "Skicka mejl" @@ -2410,7 +2470,7 @@ msgstr "" msgid "Serial" msgstr "Serienummer" -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:44 src/wx/monitor_dialog.cc:38 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:47 src/wx/monitor_dialog.cc:38 msgid "Serial number" msgstr "Serienummer" @@ -2418,7 +2478,7 @@ msgstr "Serienummer" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:577 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:499 msgid "Servers" msgstr "Servrar" @@ -2435,10 +2495,19 @@ msgstr "Trimma efter nuvarande position" msgid "Set language" msgstr "Välj språk" -#: src/wx/content_menu.cc:84 +#: src/wx/content_menu.cc:89 msgid "Set project DCP settings from this DCP" msgstr "" +#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:39 +msgid "Set ratio and fit to DCP container" +msgstr "" + +#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:55 +#, fuzzy +msgid "Set size" +msgstr "Video" + #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:220 msgid "Set to" msgstr "Sätt till" @@ -2451,11 +2520,11 @@ msgstr "Skugga" msgid "Show" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:953 +#: src/wx/dcp_panel.cc:851 msgid "Show audio..." msgstr "Visa audio..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1291 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1339 msgid "Show experimental audio processors" msgstr "" @@ -2463,25 +2532,21 @@ msgstr "" msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Visa graf över audionivåer..." -#: src/wx/text_panel.cc:165 +#: src/wx/text_panel.cc:171 #, fuzzy msgid "Show subtitle area" msgstr "Undertextström" -#: src/wx/dcp_panel.cc:100 -msgid "Signed" -msgstr "Signerad" - #: src/wx/config_dialog.cc:708 src/wx/config_dialog.cc:735 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Signerar DCP:er och KDM:er" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:148 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:134 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Enkel gamma" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1366 src/wx/player_config_dialog.cc:107 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414 src/wx/player_config_dialog.cc:107 #, fuzzy msgid "Simple (safer)" msgstr "Enkel gamma" @@ -2499,7 +2564,7 @@ msgstr "Enkel gamma, linjäriserad för små värden" msgid "Simple mode" msgstr "Enkel gamma" -#: src/wx/dcp_panel.cc:151 +#: src/wx/dcp_panel.cc:139 msgid "Single reel" msgstr "Enskild rulle" @@ -2508,7 +2573,7 @@ msgstr "Enskild rulle" msgid "Size: %dx%d" msgstr "Storlek: %dx%d" -#: src/wx/audio_dialog.cc:130 +#: src/wx/audio_dialog.cc:132 msgid "Smoothing" msgstr "Utjämning" @@ -2525,7 +2590,7 @@ msgstr "" msgid "Sound processor" msgstr "Processor" -#: src/wx/dcp_panel.cc:152 +#: src/wx/dcp_panel.cc:140 msgid "Split by video content" msgstr "Dela på videoinnehåll" @@ -2533,7 +2598,7 @@ msgstr "Dela på videoinnehåll" msgid "Stable version " msgstr "Stabil version" -#: src/wx/dcp_panel.cc:118 +#: src/wx/dcp_panel.cc:111 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -2553,7 +2618,7 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:110 +#: src/wx/text_panel.cc:116 msgid "Stream" msgstr "Strömma" @@ -2561,7 +2626,7 @@ msgstr "Strömma" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (ex. TCF)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:895 src/wx/full_config_dialog.cc:1023 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:828 src/wx/full_config_dialog.cc:956 msgid "Subject" msgstr "Rubrik" @@ -2596,11 +2661,11 @@ msgstr "Undertexter: ja" msgid "System information" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:637 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:559 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:662 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:587 msgid "Target path" msgstr "Målsökväg" @@ -2636,7 +2701,7 @@ msgstr "Testversion" msgid "Tested by" msgstr "Testad av" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:121 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:143 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "'tills'-tiden måste vara efter 'från'-tiden." @@ -2660,14 +2725,14 @@ msgid "" "into the box below, then click OK." msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:173 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:162 src/wx/kdm_dialog.cc:174 msgid "" "The KDM end period is after (or close to) the end of the signing " "certficates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM " "or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window." msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:171 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:160 src/wx/kdm_dialog.cc:172 msgid "" "The KDM start period is before (or close to) the start of the signing " "certificate's validity period. Use a later start time for this KDM." @@ -2691,7 +2756,7 @@ msgstr "" msgid "The XML in %s is malformed." msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:386 +#: src/wx/content_menu.cc:393 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -2779,6 +2844,23 @@ msgstr "Det finns inte tillräckligt mycket ledigt minne för att göra det." msgid "This CPL contains no encrypted assets." msgstr "CPL:ens innehåll är inte krypterat." +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:141 +msgid "" +"This DCP refers to at least one asset in another DCP, so it is a \"version " +"file\" (VF)" +msgstr "" + +#: src/wx/content_menu.cc:447 +msgid "" +"This KDM was made for one of the CPLs in this DCP, but not the currently " +"selected one. To play the currently-selected CPL you will need a different " +"KDM." +msgstr "" + +#: src/wx/content_menu.cc:442 +msgid "This KDM was not made for this DCP. You will need a different one." +msgstr "" + #: src/wx/config_dialog.cc:395 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " @@ -2791,6 +2873,46 @@ msgstr "" msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "Detta är inte en korrekt CPL-fil" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1204 +msgid "" +"This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is " +"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) " +"will be used." +msgstr "" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1189 +msgid "" +"This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is " +"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) " +"will be used." +msgstr "" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1194 +msgid "" +"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is " +"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) " +"will be used." +msgstr "" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199 +msgid "" +"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it " +"is blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic " +"library) will be used." +msgstr "" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1184 +msgid "" +"This will be written to the DCP's XML files as the . If it is " +"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used." +msgstr "" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1179 +msgid "" +"This will be written to the DCP's XML files as the . If it is " +"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used." +msgstr "" + #: src/wx/servers_list_dialog.cc:51 msgid "Threads" msgstr "Trådar" @@ -2819,14 +2941,14 @@ msgstr "Tajming" msgid "Timing|Timing" msgstr "Tajming" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:964 #, fuzzy msgid "To address" msgstr "Från-adress" -#: src/wx/video_panel.cc:125 -msgid "Top crop" -msgstr "Övre beskärning" +#: src/wx/video_panel.cc:119 +msgid "Top" +msgstr "Topp" #: src/wx/closed_captions_dialog.cc:63 msgid "Track" @@ -2857,7 +2979,7 @@ msgstr "Trimma från start" msgid "Trim up to current position" msgstr "Trimma före nuvarande position" -#: src/wx/audio_dialog.cc:391 +#: src/wx/audio_dialog.cc:393 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Maxvärde är %.2fdB" @@ -2872,124 +2994,124 @@ msgstr "Andra pålitliga enheter" msgid "Trusted Device certificate" msgstr "Mottagares certifikat" -#: src/wx/audio_dialog.cc:113 src/wx/config_dialog.cc:284 -#: src/wx/video_panel.cc:93 +#: src/wx/audio_dialog.cc:115 src/wx/config_dialog.cc:284 +#: src/wx/video_panel.cc:72 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:99 +#: src/wx/wx_util.cc:552 msgid "UTC" msgstr "UTC" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:55 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:55 src/wx/recipient_dialog.cc:73 msgid "UTC offset (time zone)" msgstr "UTC-offset (tidszon)" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:100 +#: src/wx/wx_util.cc:553 msgid "UTC+1" msgstr "UTC+1" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:111 +#: src/wx/wx_util.cc:564 msgid "UTC+10" msgstr "UTC+10" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:112 +#: src/wx/wx_util.cc:565 msgid "UTC+11" msgstr "UTC+11" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:113 +#: src/wx/wx_util.cc:566 msgid "UTC+12" msgstr "UTC+12" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:101 +#: src/wx/wx_util.cc:554 msgid "UTC+2" msgstr "UTC+2" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:102 +#: src/wx/wx_util.cc:555 msgid "UTC+3" msgstr "UTC+3" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:103 +#: src/wx/wx_util.cc:556 msgid "UTC+4" msgstr "UTC+4" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:104 +#: src/wx/wx_util.cc:557 msgid "UTC+5" msgstr "UTC+5" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:105 +#: src/wx/wx_util.cc:558 msgid "UTC+5:30" msgstr "UTC+5:30" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:106 +#: src/wx/wx_util.cc:559 msgid "UTC+6" msgstr "UTC+6" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:107 +#: src/wx/wx_util.cc:560 msgid "UTC+7" msgstr "UTC+7" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:108 +#: src/wx/wx_util.cc:561 msgid "UTC+8" msgstr "UTC+8" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:109 +#: src/wx/wx_util.cc:562 msgid "UTC+9" msgstr "UTC+9" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:110 +#: src/wx/wx_util.cc:563 msgid "UTC+9:30" msgstr "UTC+9:30" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:98 +#: src/wx/wx_util.cc:550 msgid "UTC-1" msgstr "UTC-1" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:87 +#: src/wx/wx_util.cc:539 msgid "UTC-10" msgstr "UTC-10" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:86 +#: src/wx/wx_util.cc:538 msgid "UTC-11" msgstr "UTC-11" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:97 +#: src/wx/wx_util.cc:549 msgid "UTC-2" msgstr "UTC-2" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:96 +#: src/wx/wx_util.cc:548 msgid "UTC-3" msgstr "UTC-3" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:95 +#: src/wx/wx_util.cc:547 msgid "UTC-3:30" msgstr "UTC-3:30" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:94 +#: src/wx/wx_util.cc:546 msgid "UTC-4" msgstr "UTC-4" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:93 +#: src/wx/wx_util.cc:545 msgid "UTC-4:30" msgstr "UTC-4:30" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:92 +#: src/wx/wx_util.cc:544 msgid "UTC-5" msgstr "UTC-5" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:91 +#: src/wx/wx_util.cc:543 msgid "UTC-6" msgstr "UTC-6" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:90 +#: src/wx/wx_util.cc:542 msgid "UTC-7" msgstr "UTC-7" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:89 +#: src/wx/wx_util.cc:541 msgid "UTC-8" msgstr "UTC-8" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:88 +#: src/wx/wx_util.cc:540 msgid "UTC-9" msgstr "UTC-9" @@ -2997,16 +3119,12 @@ msgstr "UTC-9" msgid "Update" msgstr "Uppdatera" -#: src/wx/dcp_panel.cc:121 -msgid "Upload DCP to TMS after it is made" -msgstr "Ladda upp DCP till TMS när den har skapats" - -#: src/wx/video_panel.cc:91 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:572 #, fuzzy -msgid "Use" -msgstr "Använd bästa" +msgid "Upload DCP to TMS after creation" +msgstr "Ladda upp DCP till TMS när den har skapats" -#: src/wx/dcp_panel.cc:85 +#: src/wx/dcp_panel.cc:83 msgid "Use ISDCF name" msgstr "Använd ISDCF-namn" @@ -3015,7 +3133,7 @@ msgstr "Använd ISDCF-namn" msgid "Use as" msgstr "Använd bästa" -#: src/wx/dcp_panel.cc:832 +#: src/wx/dcp_panel.cc:731 msgid "Use best" msgstr "Använd bästa" @@ -3036,7 +3154,7 @@ msgstr "Använd denna DCP:s audio som OV och skapa VF" msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" msgstr "Använd denna DCP:s undertext som OV och skapa VF" -#: src/wx/video_panel.cc:83 +#: src/wx/video_panel.cc:64 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF" msgstr "Använd denna DCP:s video som OV och skapa VF" @@ -3045,17 +3163,17 @@ msgid "Use this file as new configuration" msgstr "Använd denna fil som ny konfiguration" #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:47 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:666 src/wx/full_config_dialog.cc:779 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:591 src/wx/full_config_dialog.cc:712 msgid "User name" msgstr "Användarnamn" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:129 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:120 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70 -#: src/wx/video_panel.cc:81 +#: src/wx/video_panel.cc:62 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/wx/video_panel.cc:185 +#: src/wx/video_panel.cc:180 msgid "Video (MPEG, 16-235)" msgstr "" @@ -3063,7 +3181,7 @@ msgstr "" msgid "Video Waveform" msgstr "Video Vågform" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1268 src/wx/player_config_dialog.cc:105 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1316 src/wx/player_config_dialog.cc:105 msgid "Video display mode" msgstr "" @@ -3071,7 +3189,7 @@ msgstr "" msgid "Video frame rate" msgstr "bildhastighet" -#: src/wx/text_panel.cc:113 +#: src/wx/text_panel.cc:119 msgid "View..." msgstr "Visa..." @@ -3079,7 +3197,7 @@ msgstr "Visa..." msgid "WASAPI" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1342 src/wx/player_config_dialog.cc:307 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390 src/wx/player_config_dialog.cc:307 msgid "Warnings" msgstr "Varningar" @@ -3120,7 +3238,8 @@ msgstr "Skriv alla KDM:er till samma katalog" msgid "Write reels into separate files" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:95 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:77 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:66 src/wx/kdm_output_panel.cc:95 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:77 msgid "Write to" msgstr "Skriv till" @@ -3128,11 +3247,11 @@ msgstr "Skriv till" msgid "Written by" msgstr "Skriven av" -#: src/wx/text_panel.cc:91 src/wx/text_panel.cc:99 +#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:105 msgid "X" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:94 +#: src/wx/text_panel.cc:100 msgid "Y" msgstr "" @@ -3149,7 +3268,7 @@ msgstr "YUV till RGB matris" msgid "Year of manufacture" msgstr "Server tillverkare" -#: src/wx/screens_panel.cc:219 +#: src/wx/screens_panel.cc:228 #, c-format msgid "" "You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with " @@ -3158,7 +3277,7 @@ msgstr "" "Du kan inte lägga till duken '%s' eftersom biografen redan har en duk med " "detta namn." -#: src/wx/screens_panel.cc:260 +#: src/wx/screens_panel.cc:269 #, c-format msgid "" "You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a " @@ -3167,7 +3286,7 @@ msgstr "" "Du kan inte byta denna duks namn till '%s' eftersom biografen redan har en " "duk med detta namn." -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:211 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:127 src/wx/kdm_output_panel.cc:211 msgid "" "You have selected some cinemas that have no configured email address. Do " "you want to continue?" @@ -3175,7 +3294,7 @@ msgstr "" "Du har valt några biografer som inte har konfigurerade e-post adresser. Vill " "du fortsätta?" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:199 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:115 src/wx/kdm_output_panel.cc:199 msgid "" "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." msgstr "" @@ -3217,7 +3336,7 @@ msgstr "" msgid "cinema" msgstr "Cinema" -#: src/wx/text_panel.cc:86 src/wx/text_panel.cc:571 +#: src/wx/text_panel.cc:86 src/wx/text_panel.cc:577 msgid "closed captions" msgstr "" @@ -3230,10 +3349,14 @@ msgstr "Komponentvärde" msgid "content" msgstr "Innehåll" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1325 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1373 msgid "content filename" msgstr "" +#: src/wx/video_panel.cc:159 +msgid "custom" +msgstr "" + #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:32 src/wx/audio_panel.cc:75 msgid "dB" msgstr "dB" @@ -3256,12 +3379,12 @@ msgstr "" msgid "f" msgstr "b" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:81 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:56 src/wx/kdm_output_panel.cc:81 #, fuzzy msgid "film name" msgstr "Filmnamn" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:84 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:57 src/wx/kdm_output_panel.cc:84 msgid "from date/time" msgstr "" @@ -3293,7 +3416,7 @@ msgid "minutes" msgstr "" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:369 +#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:334 msgid "ms" msgstr "ms" @@ -3301,12 +3424,12 @@ msgstr "ms" msgid "not enabled" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372 #, fuzzy msgid "number of reels" msgstr "Start av rulle" -#: src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:569 +#: src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:575 #, fuzzy msgid "open subtitles" msgstr "Använd undertexter" @@ -3316,22 +3439,22 @@ msgstr "Använd undertexter" msgid "output" msgstr "Utdata" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:764 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:697 msgid "port" msgstr "port" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:768 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:701 #, fuzzy msgid "protocol" msgstr "Protokol" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1323 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1371 #, fuzzy msgid "reel number" msgstr "Serienummer" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:323 src/wx/timing_panel.cc:82 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:292 src/wx/timing_panel.cc:82 msgid "s" msgstr "s" @@ -3349,15 +3472,19 @@ msgstr "tröskelvärde" msgid "times" msgstr "tider" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:85 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:58 src/wx/kdm_output_panel.cc:85 msgid "to date/time" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1310 +#: src/wx/video_panel.cc:158 +msgid "to fit DCP" +msgstr "" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1358 msgid "type (cpl/pkl)" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1322 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1370 msgid "type (j2c/pcm/sub)" msgstr "" @@ -3372,7 +3499,7 @@ msgid "unknown (OpenGL not enabled in DCP-o-matic)" msgstr "" # sammanhang? -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:66 msgid "until" msgstr "tills" @@ -3392,6 +3519,42 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Default scale-to" +#~ msgstr "Förvald skalning" + +#~ msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS" +#~ msgstr "Förvalt att ladda upp DCP till TMS" + +#~ msgid "Guess from content" +#~ msgstr "Gissa från innehåll" + +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Nyckel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Left crop" +#~ msgstr "Vänster" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Slumpmässigt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right crop" +#~ msgstr "Höger" + +#~ msgid "Scale to" +#~ msgstr "Skala om till" + +#~ msgid "Signed" +#~ msgstr "Signerad" + +#~ msgid "Top crop" +#~ msgstr "Övre beskärning" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use" +#~ msgstr "Använd bästa" + #~ msgid "Export" #~ msgstr "Exportera" @@ -3459,12 +3622,6 @@ msgstr "y" #~ msgid "Select playlist file" #~ msgstr "Välj utfil" -#~ msgid "Crop" -#~ msgstr "Beskär" - -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Topp" - #, fuzzy #~ msgid "Subtitle/captions" #~ msgstr "Undertexter" @@ -3693,10 +3850,6 @@ msgstr "y" #~ msgid "Video length" #~ msgstr "Full längd" -#, fuzzy -#~ msgid "Video size" -#~ msgstr "Video" - #, fuzzy #~ msgid "frames per second" #~ msgstr "Bildrutor redan kodade"