X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?p=dcpomatic.git;a=blobdiff_plain;f=src%2Fwx%2Fpo%2Fzh_CN.po;h=29be6714ee21a1a88210aa3d3555a9807f9c21f4;hp=1f91a402dce038afa5578cf2529619e03df60912;hb=d4f4018a7e648860e9ed0a75f83c805007f03111;hpb=320c20b9538c985005dc850d685eecfc1a5edc98 diff --git a/src/wx/po/zh_CN.po b/src/wx/po/zh_CN.po index 1f91a402d..29be6714e 100644 --- a/src/wx/po/zh_CN.po +++ b/src/wx/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 11:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-13 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-24 06:32+0800\n" "Last-Translator: Hanyuan\n" "Language-Team: Hanyuan\n" @@ -31,6 +31,10 @@ msgstr "" msgid "%" msgstr "%" +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130 +msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film." +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:153 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" @@ -49,7 +53,7 @@ msgstr "" "(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" -#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:42 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58 +#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58 msgid "(None)" msgstr "无" @@ -57,7 +61,7 @@ msgstr "无" msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(重启DCP-O-MATIC查看语言变化)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:167 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168 msgid "-6dB" msgstr "-6db" @@ -219,11 +223,11 @@ msgstr "添加图像序列" msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "添加视频、图片或音频文件" -#: src/wx/config_dialog.cc:812 src/wx/editable_list.h:74 +#: src/wx/config_dialog.cc:843 src/wx/editable_list.h:74 msgid "Add..." msgstr "添加..." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1373 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1404 msgid "Address" msgstr "地址" @@ -231,7 +235,7 @@ msgstr "地址" msgid "Adjust white point to" msgstr "调整白点" -#: src/wx/config_dialog.cc:1532 +#: src/wx/config_dialog.cc:1628 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "允许任何DCP帧速率" @@ -239,7 +243,7 @@ msgstr "允许任何DCP帧速率" msgid "Alpha 0" msgstr "透明度 0" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:236 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "出现未知错误。" @@ -273,13 +277,13 @@ msgstr "音频" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "音频语言 (例如 CMN)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:342 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:345 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." msgstr "音频将从 %d 传递到 DCP 通道 %d ,其值不变." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:345 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:348 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain " @@ -294,7 +298,7 @@ msgstr "自动解析源内容中的音频" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/config_dialog.cc:1384 +#: src/wx/config_dialog.cc:1415 msgid "BCC address" msgstr "抄送地址" @@ -326,7 +330,7 @@ msgstr "字幕以图像输出" msgid "But I have to use fader" msgstr "使用推子" -#: src/wx/config_dialog.cc:1374 +#: src/wx/config_dialog.cc:1405 msgid "CC addresses" msgstr "抄送地址 " @@ -343,7 +347,7 @@ msgstr "CPL ID" msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL注释文本" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:232 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "该内容没有加密" @@ -438,7 +442,7 @@ msgid "Component" msgstr "结构" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/config_dialog.cc:1580 +#: src/wx/config_dialog.cc:1676 msgid "Config|Timing" msgstr "时间设置" @@ -450,7 +454,7 @@ msgstr "确认接收KDM的电子邮件地址" msgid "Container" msgstr "封装格式" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:437 src/wx/audio_mapping_view.cc:439 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:440 src/wx/audio_mapping_view.cc:442 #: src/wx/film_editor.cc:53 msgid "Content" msgstr "内容" @@ -484,13 +488,13 @@ msgstr "无法分析音频。" msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "无法加载 KDM (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:890 src/wx/config_dialog.cc:1058 +#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:1089 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "无法读取证书文件 (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1049 +#: src/wx/config_dialog.cc:1080 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "无法读取Key文件,因为文件过长 (%s)" @@ -502,7 +506,11 @@ msgid "" "preview." msgstr "" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:42 +#: src/wx/config_dialog.cc:1531 +msgid "Cover Sheet" +msgstr "" + +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43 msgid "Create in folder" msgstr "创建文件夹" @@ -514,12 +522,12 @@ msgstr "创建者" msgid "Crop" msgstr "裁剪" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:472 src/wx/audio_mapping_view.cc:474 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477 #: src/wx/film_editor.cc:55 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1553 +#: src/wx/config_dialog.cc:1649 msgid "DCP asset filename format" msgstr "DCP内容的文件名格式" @@ -527,7 +535,7 @@ msgstr "DCP内容的文件名格式" msgid "DCP directory" msgstr "DCP目录" -#: src/wx/config_dialog.cc:1541 +#: src/wx/config_dialog.cc:1637 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "DCP元数据的文件名格式" @@ -540,23 +548,23 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "DCP-o-matic音频" -#: src/wx/config_dialog.cc:1582 +#: src/wx/config_dialog.cc:1678 msgid "Debug: decode" msgstr "解码" -#: src/wx/config_dialog.cc:1586 +#: src/wx/config_dialog.cc:1682 msgid "Debug: email sending" msgstr "发送到邮箱" -#: src/wx/config_dialog.cc:1584 +#: src/wx/config_dialog.cc:1680 msgid "Debug: encode" msgstr "编码" -#: src/wx/config_dialog.cc:1139 +#: src/wx/config_dialog.cc:1170 msgid "Decrypting DCPs" msgstr "解密DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:522 +#: src/wx/config_dialog.cc:526 msgid "Default DCP audio channels" msgstr "默认DCP音频通道" @@ -564,15 +572,15 @@ msgstr "默认DCP音频通道" msgid "Default ISDCF name details" msgstr "默认ISDCF名称的详细信息" -#: src/wx/config_dialog.cc:527 +#: src/wx/config_dialog.cc:531 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "默认JPEG2000码率" -#: src/wx/config_dialog.cc:548 +#: src/wx/config_dialog.cc:552 msgid "Default KDM directory" msgstr "默认KDM目录" -#: src/wx/config_dialog.cc:536 +#: src/wx/config_dialog.cc:540 msgid "Default audio delay" msgstr "默认音频延迟" @@ -580,7 +588,7 @@ msgstr "默认音频延迟" msgid "Default container" msgstr "默认显示比例" -#: src/wx/config_dialog.cc:518 +#: src/wx/config_dialog.cc:522 msgid "Default content type" msgstr "默认类型" @@ -592,7 +600,12 @@ msgstr "新工程默认目录" msgid "Default duration of still images" msgstr "默认持续时间(黑场)" -#: src/wx/config_dialog.cc:544 +#: src/wx/config_dialog.cc:518 +#, fuzzy +msgid "Default scale-to" +msgstr "默认显示比例" + +#: src/wx/config_dialog.cc:548 msgid "Default standard" msgstr "默认打包标准类型" @@ -624,6 +637,11 @@ msgstr "不发送电子邮件" msgid "Don't show hints again" msgstr "不再显示小提示" +#: src/wx/nag_dialog.cc:36 +#, fuzzy +msgid "Don't show this message again" +msgstr "不再显示小提示" + #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39 msgid "Download" msgstr "下载" @@ -660,7 +678,7 @@ msgstr "编辑影院" msgid "Edit screen" msgstr "编辑放映厅服务器(证书)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168 src/wx/config_dialog.cc:511 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:511 #: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188 #: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77 msgid "Edit..." @@ -699,31 +717,36 @@ msgstr "结束" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "请输入您的电子邮件地址,不是 %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:1577 +#: src/wx/config_dialog.cc:1673 msgid "Errors" msgstr "错误" -#: src/wx/config_dialog.cc:816 +#: src/wx/config_dialog.cc:847 msgid "Export" msgstr "导出" -#: src/wx/config_dialog.cc:1146 +#: src/wx/config_dialog.cc:1177 msgid "" "Export DCP decryption\n" "certificate..." msgstr "导出DCP证书" -#: src/wx/config_dialog.cc:1148 +#: src/wx/config_dialog.cc:1179 msgid "" "Export DCP decryption\n" "chain..." msgstr "导出DCP密匙" -#: src/wx/config_dialog.cc:833 +#: src/wx/export_dialog.cc:46 +#, fuzzy +msgid "Export film" +msgstr "导出" + +#: src/wx/config_dialog.cc:864 msgid "Export..." msgstr "导出" -#: src/wx/config_dialog.cc:1254 +#: src/wx/config_dialog.cc:1285 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (Dolby)" @@ -756,7 +779,7 @@ msgstr "已存在文件 %s ,是否覆盖?" msgid "Filename format" msgstr "文件名格式" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:39 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:40 msgid "Film name" msgstr "工程名称" @@ -787,6 +810,10 @@ msgstr "字体..." msgid "Fonts..." msgstr "字体..." +#: src/wx/export_dialog.cc:48 +msgid "Format" +msgstr "" + #: src/wx/dcp_panel.cc:656 msgid "Frame Rate" msgstr "帧率" @@ -805,15 +832,15 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "起始" -#: src/wx/config_dialog.cc:1368 +#: src/wx/config_dialog.cc:1399 msgid "From address" msgstr "发件人地址" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:57 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:59 msgid "From template" msgstr "从模板" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:167 msgid "Full" msgstr "总" @@ -838,7 +865,7 @@ msgstr "增益计算" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "从内容通道 %d 到DCP %d 通道进行增益调整" -#: src/wx/config_dialog.cc:1573 src/wx/content_properties_dialog.cc:70 +#: src/wx/config_dialog.cc:1669 src/wx/content_properties_dialog.cc:70 msgid "General" msgstr "普通" @@ -867,6 +894,15 @@ msgstr "跳转到时间码" msgid "Green chromaticity" msgstr "绿色色度" +#: src/wx/config_dialog.cc:575 +#, fuzzy +msgid "Guess from content" +msgstr "缩略视图内容" + +#: src/wx/export_dialog.cc:32 +msgid "H.264" +msgstr "" + #: src/wx/batch_job_view.cc:44 msgid "Higher priority" msgstr "高场优先" @@ -891,11 +927,11 @@ msgstr "使用推子" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/config_dialog.cc:1237 +#: src/wx/config_dialog.cc:1268 msgid "IP address" msgstr "IP地址" -#: src/wx/config_dialog.cc:723 +#: src/wx/config_dialog.cc:754 msgid "IP address / host name" msgstr "IP地址/服务器地址" @@ -907,6 +943,10 @@ msgstr "ISDCF名称" msgid "Image X position" msgstr "画面 X 轴位置" +#: src/wx/nag_dialog.cc:29 +msgid "Important notice" +msgstr "" + #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66 msgid "Input gamma" msgstr "伽马值" @@ -928,7 +968,7 @@ msgstr "输入变换功能" msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "平均响度 %.2f LUFS" -#: src/wx/config_dialog.cc:960 +#: src/wx/config_dialog.cc:991 msgid "Intermediate" msgstr "公钥" @@ -936,7 +976,7 @@ msgstr "公钥" msgid "Intermediate common name" msgstr "公钥名称" -#: src/wx/config_dialog.cc:588 src/wx/dcp_panel.cc:191 +#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/dcp_panel.cc:191 msgid "Interop" msgstr "Interop" @@ -971,7 +1011,7 @@ msgstr "创建" msgid "Jump to selected content" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1327 +#: src/wx/config_dialog.cc:1358 msgid "KDM Email" msgstr "邮件发送 KDM" @@ -992,7 +1032,7 @@ msgstr "保持视频序列和字幕序列" msgid "Key" msgstr "键值" -#: src/wx/config_dialog.cc:1116 +#: src/wx/config_dialog.cc:1147 msgid "Keys" msgstr "键值" @@ -1004,7 +1044,7 @@ msgstr "语言" msgid "Later" msgstr "下移" -#: src/wx/config_dialog.cc:958 +#: src/wx/config_dialog.cc:989 msgid "Leaf" msgstr "私钥" @@ -1012,7 +1052,7 @@ msgstr "私钥" msgid "Leaf common name" msgstr "私钥名称" -#: src/wx/config_dialog.cc:825 +#: src/wx/config_dialog.cc:856 msgid "Leaf private key" msgstr "私钥" @@ -1032,11 +1072,11 @@ msgstr "长度" msgid "Line spacing" msgstr "行间距" -#: src/wx/config_dialog.cc:831 +#: src/wx/config_dialog.cc:862 msgid "Load..." msgstr "加载..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1571 +#: src/wx/config_dialog.cc:1667 msgid "Log" msgstr "日志" @@ -1053,11 +1093,19 @@ msgstr "低场优先" msgid "MISSING: " msgstr "丢失:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1360 +#: src/wx/export_dialog.cc:36 +msgid "MOV files (*.mov)|*.mov" +msgstr "" + +#: src/wx/export_dialog.cc:37 +msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1391 msgid "Mail password" msgstr "邮箱登录密码" -#: src/wx/config_dialog.cc:1356 +#: src/wx/config_dialog.cc:1387 msgid "Mail user name" msgstr "邮箱用户名" @@ -1085,11 +1133,11 @@ msgstr "要求亮度(例如:14FL)" msgid "Matrix" msgstr "矩阵" -#: src/wx/config_dialog.cc:1524 +#: src/wx/config_dialog.cc:1620 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "最大JPEG2000码率" -#: src/wx/config_dialog.cc:531 src/wx/config_dialog.cc:1528 +#: src/wx/config_dialog.cc:535 src/wx/config_dialog.cc:1624 #: src/wx/dcp_panel.cc:684 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1138,10 +1186,6 @@ msgstr "需要OV:" msgid "Name" msgstr "名称" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:37 -msgid "New Film" -msgstr "新建工程" - #: src/wx/rename_template_dialog.cc:26 msgid "New name" msgstr "新名称" @@ -1154,7 +1198,7 @@ msgstr "DCP-o-Matic有新版!" msgid "No DCP selected." msgstr "没有选择DCP" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:340 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:343 #, c-format msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "视频中没有音频,从 %d 到 %d 通道的DCP." @@ -1190,15 +1234,15 @@ msgstr "" msgid "Number of threads DCP-o-matic should use" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:165 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166 msgid "Off" msgstr "关闭" -#: src/wx/config_dialog.cc:1536 +#: src/wx/config_dialog.cc:1632 msgid "Only servers encode" msgstr "仅在编码服务器编码" -#: src/wx/config_dialog.cc:1592 +#: src/wx/config_dialog.cc:1688 msgid "Open console window" msgstr "打开控制台窗口" @@ -1218,7 +1262,7 @@ msgstr "组织" msgid "Other trusted devices" msgstr "其它可信设备(服务器设备)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1344 +#: src/wx/config_dialog.cc:1375 msgid "Outgoing mail server" msgstr "发送邮件服务器地址" @@ -1242,11 +1286,16 @@ msgstr "只有选择烧录字幕才能显示轮廓线!" msgid "Output" msgstr "输出" +#: src/wx/export_dialog.cc:51 +#, fuzzy +msgid "Output file" +msgstr "输出" + #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203 msgid "Output gamma correction" msgstr "输出伽玛校正" -#: src/wx/config_dialog.cc:1249 +#: src/wx/config_dialog.cc:1280 msgid "Password" msgstr "密码" @@ -1297,6 +1346,10 @@ msgstr "位置" msgid "Pre-release" msgstr "预发布(点映版)" +#: src/wx/export_dialog.cc:31 +msgid "ProRes" +msgstr "" + #: src/wx/dcp_panel.cc:750 msgid "Processor" msgstr "处理类型" @@ -1305,7 +1358,7 @@ msgstr "处理类型" msgid "Properties..." msgstr "属性..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1233 +#: src/wx/config_dialog.cc:1264 msgid "Protocol" msgstr "协议" @@ -1329,7 +1382,7 @@ msgstr "评级 (例如:15)" msgid "Re-examine..." msgstr "重新制作..." -#: src/wx/config_dialog.cc:838 +#: src/wx/config_dialog.cc:869 msgid "" "Re-make certificates\n" "and key..." @@ -1378,7 +1431,7 @@ msgstr "分卷|自定义" msgid "Refer to existing DCP" msgstr "参考现有的DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:814 src/wx/content_menu.cc:82 +#: src/wx/config_dialog.cc:845 src/wx/content_menu.cc:82 #: src/wx/content_panel.cc:94 src/wx/templates_dialog.cc:52 #: src/wx/editable_list.h:80 msgid "Remove" @@ -1420,10 +1473,15 @@ msgstr "重复..." msgid "Report A Problem" msgstr "报告问题" -#: src/wx/config_dialog.cc:1391 +#: src/wx/config_dialog.cc:1422 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "恢复到默认" +#: src/wx/config_dialog.cc:1547 +#, fuzzy +msgid "Reset to default text" +msgstr "恢复到默认" + #: src/wx/dcp_panel.cc:674 msgid "Resolution" msgstr "解析度" @@ -1440,7 +1498,7 @@ msgstr "恢复" msgid "Right" msgstr "右边" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:348 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:351 msgid "Right click to change gain." msgstr "右键单击要更改增益。" @@ -1448,7 +1506,7 @@ msgstr "右键单击要更改增益。" msgid "Right eye" msgstr "右眼" -#: src/wx/config_dialog.cc:956 +#: src/wx/config_dialog.cc:987 msgid "Root" msgstr "根" @@ -1460,11 +1518,11 @@ msgstr "根名称" msgid "S-Gamut3" msgstr "索尼S-Gamut3" -#: src/wx/config_dialog.cc:1253 +#: src/wx/config_dialog.cc:1284 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (用于AAM和Doremi)" -#: src/wx/config_dialog.cc:587 src/wx/dcp_panel.cc:190 +#: src/wx/config_dialog.cc:599 src/wx/dcp_panel.cc:190 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" @@ -1489,7 +1547,7 @@ msgstr "缩放" msgid "Screens" msgstr "服务器" -#: src/wx/config_dialog.cc:719 +#: src/wx/config_dialog.cc:750 msgid "Search network for servers" msgstr "搜索网络服务器(局域网)" @@ -1497,12 +1555,12 @@ msgstr "搜索网络服务器(局域网)" msgid "Select CPL XML file" msgstr "选择CPL文件" -#: src/wx/config_dialog.cc:873 src/wx/config_dialog.cc:921 -#: src/wx/config_dialog.cc:1158 src/wx/screen_dialog.cc:165 +#: src/wx/config_dialog.cc:904 src/wx/config_dialog.cc:952 +#: src/wx/config_dialog.cc:1189 src/wx/screen_dialog.cc:165 msgid "Select Certificate File" msgstr "选择证书文件" -#: src/wx/config_dialog.cc:1178 +#: src/wx/config_dialog.cc:1209 msgid "Select Chain File" msgstr "选择私钥文件" @@ -1510,7 +1568,7 @@ msgstr "选择私钥文件" msgid "Select KDM" msgstr "选择KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:1041 src/wx/config_dialog.cc:1075 +#: src/wx/config_dialog.cc:1072 src/wx/config_dialog.cc:1106 msgid "Select Key File" msgstr "选择密钥文件" @@ -1526,6 +1584,11 @@ msgstr "选择证书文件" msgid "Select cinema and screen database file" msgstr "选择电影和银幕的数据库文件" +#: src/wx/export_dialog.cc:52 +#, fuzzy +msgid "Select output file" +msgstr "选择证书文件" + #: src/wx/kdm_output_panel.cc:131 msgid "Send by email" msgstr "通过电子邮件发送" @@ -1546,7 +1609,7 @@ msgstr "序列号" msgid "Server" msgstr "服务器" -#: src/wx/config_dialog.cc:706 +#: src/wx/config_dialog.cc:737 msgid "Servers" msgstr "服务器" @@ -1582,7 +1645,7 @@ msgstr "显示音频电平图" msgid "Signed" msgstr "签名" -#: src/wx/config_dialog.cc:1131 +#: src/wx/config_dialog.cc:1162 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "签名DCP和KDM" @@ -1636,7 +1699,7 @@ msgstr "流" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "工作室(例如:ROV)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1364 +#: src/wx/config_dialog.cc:1395 msgid "Subject" msgstr "类目" @@ -1657,15 +1720,15 @@ msgstr "字幕外观" msgid "Subtitles" msgstr "字幕" -#: src/wx/about_dialog.cc:295 +#: src/wx/about_dialog.cc:299 msgid "Supported by" msgstr "技术支持" -#: src/wx/config_dialog.cc:1216 +#: src/wx/config_dialog.cc:1247 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:1241 +#: src/wx/config_dialog.cc:1272 msgid "Target path" msgstr "目标路径" @@ -1697,7 +1760,7 @@ msgstr "国别地区(例如:CN)" msgid "Test version " msgstr "测试版" -#: src/wx/about_dialog.cc:352 +#: src/wx/about_dialog.cc:356 msgid "Tested by" msgstr "测试" @@ -1712,6 +1775,13 @@ msgid "" "missing content." msgstr "文件不匹配,请删除不规范的文件或添加正确的文件" +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120 +#, fuzzy +msgid "" +"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " +"use it?" +msgstr "已存在文件 %s ,是否覆盖?" + #: src/wx/hints_dialog.cc:89 msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "正常!" @@ -1725,7 +1795,7 @@ msgstr "已存在同名模板,是否覆盖?" msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "内存不足!" -#: src/wx/config_dialog.cc:882 +#: src/wx/config_dialog.cc:913 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -1739,7 +1809,7 @@ msgstr "CPL文件无效!" msgid "Threads" msgstr "线程" -#: src/wx/config_dialog.cc:798 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:829 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Thumbprint" msgstr "指纹" @@ -1789,7 +1859,7 @@ msgstr "裁剪至当前位置" msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "最佳值 %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:790 +#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:821 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "类型" @@ -1930,7 +2000,7 @@ msgstr "使用预设" msgid "Use subtitles" msgstr "使用字幕" -#: src/wx/config_dialog.cc:1245 +#: src/wx/config_dialog.cc:1276 msgid "User name" msgstr "用户名" @@ -1952,7 +2022,7 @@ msgstr "视频帧率" msgid "View..." msgstr "视图窗口" -#: src/wx/config_dialog.cc:1575 +#: src/wx/config_dialog.cc:1671 msgid "Warnings" msgstr "警告" @@ -2026,6 +2096,17 @@ msgid "" "screen with this name." msgstr "存在同名银幕!不能将银幕名称设置为 '%s' ." +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180 +msgid "" +"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do " +"you want to continue?" +msgstr "" + +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168 +msgid "" +"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." +msgstr "" + #: src/wx/report_problem_dialog.cc:68 msgid "Your email address" msgstr "您的邮箱地址" @@ -2059,11 +2140,11 @@ msgid "m" msgstr "分" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:540 +#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:544 msgid "ms" msgstr "毫秒" -#: src/wx/config_dialog.cc:1349 +#: src/wx/config_dialog.cc:1380 msgid "port" msgstr "端口" @@ -2092,6 +2173,9 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "New Film" +#~ msgstr "新建工程" + #~ msgid "Could not get video for view (%s)" #~ msgstr "无法获取视频 (%s)"