"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-07 23:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-01 03:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-08 12:01+0100\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language: nl_NL\n"
#: src/lib/check_content_change_job.cc:46
msgid "Checking content for changes"
-msgstr "Controleren content op veranderingen"
+msgstr "Controleren content op wijzigingen"
#: src/lib/reel_writer.cc:100
msgid "Checking existing image data"
#: src/lib/hints.cc:168
msgid "If you do use 25fps you should change your DCP standard to SMPTE."
msgstr ""
+"Als u een frame rate van 25 fps gebruikt, moet u de DCP-standaard wijzigen "
+"in SMPTE."
#: src/lib/job.cc:147 src/lib/job.cc:197 src/lib/job.cc:207
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter"
#: src/lib/hints.cc:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You are set up for a DCP at a frame rate of %1fps. This frame rate is not "
"supported by all projectors. You are advised to change the DCP frame rate "
"to %2fps."
msgstr ""
-"U heeft een frame rate van %1 voor de DCP ingesteld. Deze frame rate wordt "
-"niet door alle projectoren ondersteund. U wordt geadviseerd om de DCP frame "
-"rate te wijzigen in %2."
+"U heeft een frame rate van %1 fps voor de DCP ingesteld. Deze frame rate "
+"wordt niet door alle projectoren ondersteund. U wordt geadviseerd om de DCP "
+"frame rate te wijzigen in %2 fps."
#: src/lib/hints.cc:165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You are set up for a DCP at a frame rate of %1fps. This frame rate is not "
"supported by all projectors. You may want to consider changing your frame "
"rate to %2fps."
msgstr ""
-"U heeft een frame rate van %1 voor de DCP ingesteld. Deze frame rate wordt "
-"niet door alle projectoren ondersteund. U wordt geadviseerd om de DCP frame "
-"rate te wijzigen in %2."
+"U heeft een frame rate van %1 fps voor de DCP ingesteld. Deze frame rate "
+"wordt niet door alle projectoren ondersteund. U kunt overwegen om de DCP "
+"frame rate te wijzigen in %2 fps."
#: src/lib/hints.cc:175
-#, fuzzy
msgid ""
"You are set up for a DCP frame rate of 30fps, which is not supported by all "
"projectors. Be aware that you may have compatibility problems."
msgstr ""
-"U heeft een frame rate van %1 voor de DCP ingesteld. Deze frame rate wordt "
-"niet door alle projectoren ondersteund. U wordt geadviseerd om de DCP frame "
-"rate te wijzigen in %2."
+"U heeft een frame rate van 30 fps voor de DCP ingesteld. Deze frame rate "
+"wordt niet door alle projectoren ondersteund. Houd er rekening mee dat u "
+"compatibiliteitsproblemen kunt krijgen."
#: src/lib/hints.cc:228
msgid ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-07 23:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-25 03:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-08 11:54+0100\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360
msgstr "&Sluit"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1219
-#, fuzzy
msgid "&Close\tCtrl-W"
-msgstr "&Bewaar\tCtrl-S"
+msgstr "&Sluit\tCtrl-W"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1281
msgid "&Content"
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-07 23:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-01 02:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-08 11:58+0100\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language: nl_NL\n"
msgstr "GDC"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:988
-#, fuzzy
msgid "GDC password"
-msgstr "Mail-wachtwoord"
+msgstr "GDC wachtwoord"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
-#, fuzzy
msgid "GDC user name"
-msgstr "Mail-gebruikersnaam"
+msgstr "GDC gebruikersnaam"
#: src/wx/audio_panel.cc:65
msgid "Gain"