pot/merge.
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Sun, 20 May 2018 19:14:26 +0000 (20:14 +0100)
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Sun, 20 May 2018 19:14:26 +0000 (20:14 +0100)
57 files changed:
src/lib/po/ar_LB.po
src/lib/po/cs_CZ.po
src/lib/po/da_DK.po
src/lib/po/de_DE.po
src/lib/po/el_GR.po
src/lib/po/es_ES.po
src/lib/po/fi_FI.po
src/lib/po/fr_FR.po
src/lib/po/it_IT.po
src/lib/po/nl_NL.po
src/lib/po/pl_PL.po
src/lib/po/pt_BR.po
src/lib/po/pt_PT.po
src/lib/po/ru_RU.po
src/lib/po/sk_SK.po
src/lib/po/sv_SE.po
src/lib/po/tr_TR.po
src/lib/po/uk_UA.po
src/lib/po/zh_CN.po
src/tools/po/ar_LB.po
src/tools/po/cs_CZ.po
src/tools/po/da_DK.po
src/tools/po/de_DE.po
src/tools/po/el_GR.po
src/tools/po/es_ES.po
src/tools/po/fi_FI.po
src/tools/po/fr_FR.po
src/tools/po/it_IT.po
src/tools/po/nl_NL.po
src/tools/po/pl_PL.po
src/tools/po/pt_BR.po
src/tools/po/pt_PT.po
src/tools/po/ru_RU.po
src/tools/po/sk_SK.po
src/tools/po/sv_SE.po
src/tools/po/tr_TR.po
src/tools/po/uk_UA.po
src/tools/po/zh_CN.po
src/wx/po/ar_LB.po
src/wx/po/cs_CZ.po
src/wx/po/da_DK.po
src/wx/po/de_DE.po
src/wx/po/el_GR.po
src/wx/po/es_ES.po
src/wx/po/fi_FI.po
src/wx/po/fr_FR.po
src/wx/po/it_IT.po
src/wx/po/nl_NL.po
src/wx/po/pl_PL.po
src/wx/po/pt_BR.po
src/wx/po/pt_PT.po
src/wx/po/ru_RU.po
src/wx/po/sk_SK.po
src/wx/po/sv_SE.po
src/wx/po/tr_TR.po
src/wx/po/uk_UA.po
src/wx/po/zh_CN.po

index 2b4cff338fd7cadc5e7be391668f751cff32cd56..2286dd58cd3cb0f2159fa13ec70b94959a66054f 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
 msgid "%1 [Atmos]"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:212
+#: src/lib/dcp_content.cc:223
 msgid "%1 [DCP]"
 msgstr ""
 
@@ -159,7 +159,7 @@ msgid ""
 "unlikely to have any visible effect on the image."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:557
 msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 msgstr ""
 
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
 msgid "BT1361 extended colour gamut"
 msgstr ""
 
@@ -211,27 +211,31 @@ msgstr ""
 msgid "BT2020"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:574
 msgid "BT2020 constant luminance"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:553
 msgid "BT2020 for a 10-bit system"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
 msgid "BT2020 for a 12-bit system"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:563
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
 msgid "BT2020 non-constant luminance"
 msgstr ""
 
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
+msgid "BT2100"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:515
 msgid "BT470BG"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:559
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
 msgid "BT470BG (BT601-6)"
 msgstr ""
 
@@ -239,12 +243,12 @@ msgstr ""
 msgid "BT470M"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:530
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
 msgid "BT709"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr ""
 
@@ -272,7 +276,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1225
+#: src/lib/film.cc:1227
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr ""
 
@@ -288,7 +292,15 @@ msgstr ""
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
+msgid "Chroma-derived constant luminance"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
+msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:536
 msgid "Colour primaries"
 msgstr ""
 
@@ -308,11 +320,11 @@ msgstr ""
 msgid "Colour range"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
 msgid "Colour transfer characteristic"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
 msgid "Colourspace"
 msgstr ""
 
@@ -600,7 +612,7 @@ msgstr ""
 msgid "Examine content"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:558
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:568
 msgid "FCC"
 msgstr ""
 
@@ -660,11 +672,11 @@ msgstr ""
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:533
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
 msgid "Gamma 22 (BT470M)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:534
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
 msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgstr ""
 
@@ -700,11 +712,11 @@ msgstr ""
 msgid "Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:552
 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr ""
 
@@ -712,6 +724,10 @@ msgstr ""
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr ""
 
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:532
+msgid "JEDEC P22"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr ""
@@ -764,15 +780,15 @@ msgstr ""
 msgid "Limited (%1-%2)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:537
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:538
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
 msgid "Logarithmic (100:1 range)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr ""
 
@@ -788,19 +804,19 @@ msgstr ""
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:145
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:149
 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:151
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:155
 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:120
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:122
 msgid "Mismatched frame rates in DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:127
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:130
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr ""
 
@@ -884,7 +900,7 @@ msgstr ""
 msgid "R"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgstr ""
 
@@ -936,28 +952,28 @@ msgstr ""
 msgid "S-Gamut3/S-Log3"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:535
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:545
 msgid "SMPTE 170M (BT601)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:560
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570
 msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:575
 msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:536
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:571
 msgid "SMPTE 240M"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:545
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
 msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556
 msgid "SMPTE ST 428-1"
 msgstr ""
 
@@ -1072,6 +1088,10 @@ msgid ""
 "systems support your chosen DCP rate."
 msgstr ""
 
+#: src/lib/dcp_content.cc:521
+msgid "There is no video in this DCP"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/job.cc:173
 msgid ""
 "There was not enough memory to do this.  If you are running a 32-bit "
@@ -1132,9 +1152,9 @@ msgstr ""
 
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:510 src/lib/ffmpeg_content.cc:512
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:529
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:531 src/lib/ffmpeg_content.cc:532
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556 src/lib/ffmpeg_content.cc:557
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541 src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:566 src/lib/ffmpeg_content.cc:567
 msgid "Unspecified"
 msgstr ""
 
@@ -1170,7 +1190,7 @@ msgstr ""
 msgid "Waiting"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:562
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
 msgid "YCOCG"
 msgstr ""
 
@@ -1342,54 +1362,54 @@ msgid "h"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:517
+#: src/lib/dcp_content.cc:552
 msgid "it does not have sound in all its reels."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:543
+#: src/lib/dcp_content.cc:578
 msgid "it does not have subtitles in all its reels."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:450
+#: src/lib/dcp_content.cc:480
 msgid "it has a different frame rate to the film."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:438
+#: src/lib/dcp_content.cc:468
 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:442
+#: src/lib/dcp_content.cc:472
 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:523
+#: src/lib/dcp_content.cc:558
 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:549
+#: src/lib/dcp_content.cc:584
 msgid "it overlaps other subtitle content; remove the other content."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:497
+#: src/lib/dcp_content.cc:532
 msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:473
+#: src/lib/dcp_content.cc:503
 msgid ""
 "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
 "by video content'."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:492
+#: src/lib/dcp_content.cc:527
 msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr ""
 
index 36e7654c60283652bcba8c66aa2fbefa1652ce19..bd33ef3a6f5c10236a7368ac9314b0713045b8c3 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-05-07 11:34+0200\n"
 "Last-Translator: Tomáš Begeni <begeni@razdva.cz>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
 msgid "%1 [Atmos]"
 msgstr "%1 [Atmos]"
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:212
+#: src/lib/dcp_content.cc:223
 msgid "%1 [DCP]"
 msgstr "%1 [DCP]"
 
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
 "200 MB/s; Je nepravděpodobné, že by toto nastvení mělo viditelný vliv na "
 "kvalitu obrázku."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:557
 msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Zvuk bude re-samplovaný na %1Hz"
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr "Zvuk nebude resamplovaný"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
 msgid "BT1361 extended colour gamut"
 msgstr "BT1361 rozšířený rozsah barev"
 
@@ -241,27 +241,31 @@ msgstr "BT1361 rozšířený rozsah barev"
 msgid "BT2020"
 msgstr "BT2020"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:574
 msgid "BT2020 constant luminance"
 msgstr "BT2020 konstanta jasu"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:553
 msgid "BT2020 for a 10-bit system"
 msgstr "BT2020 pro 10-bit systém"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
 msgid "BT2020 for a 12-bit system"
 msgstr "BT2020 pro 12-bit systém"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:563
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
 msgid "BT2020 non-constant luminance"
 msgstr "BT2020 non-constant luminance"
 
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
+msgid "BT2100"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:515
 msgid "BT470BG"
 msgstr "BT470BG"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:559
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
 msgid "BT470BG (BT601-6)"
 msgstr "BT470BG (BT601-6)"
 
@@ -269,12 +273,12 @@ msgstr "BT470BG (BT601-6)"
 msgid "BT470M"
 msgstr "BT470M"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:530
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
 msgid "BT709"
 msgstr "BT709"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bitů na pixel"
 
@@ -302,7 +306,7 @@ msgstr "Nemůže obsahovat lomítka"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Nemužu zpracovat formát pixelu %1 během %2"
 
-#: src/lib/film.cc:1225
+#: src/lib/film.cc:1227
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr "Nelze vytvořit KDM, protože tento projekt není zašifrován."
 
@@ -318,7 +322,17 @@ msgstr "Kanály"
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Kontroluji existující video data"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
+#, fuzzy
+msgid "Chroma-derived constant luminance"
+msgstr "BT2020 konstanta jasu"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
+#, fuzzy
+msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
+msgstr "BT2020 non-constant luminance"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:536
 msgid "Colour primaries"
 msgstr "Primární volby barev"
 
@@ -338,11 +352,11 @@ msgstr "Primární volby barev"
 msgid "Colour range"
 msgstr "Rozsah barev"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
 msgid "Colour transfer characteristic"
 msgstr "Charakteristika přenosu barev"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
 msgid "Colourspace"
 msgstr "Barevný prostor"
 
@@ -645,7 +659,7 @@ msgstr "Chyba: %1"
 msgid "Examine content"
 msgstr "Vypočítávám obsah"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:558
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:568
 msgid "FCC"
 msgstr "FCC"
 
@@ -705,11 +719,11 @@ msgstr "Plná délka video snímků v DCP rychlosti"
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr "Plná délka video snímků v rychlosti obsahu"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:533
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
 msgid "Gamma 22 (BT470M)"
 msgstr "Gamma 22 (BT470M)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:534
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
 msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 
@@ -749,11 +763,11 @@ msgstr ""
 msgid "Hz"
 msgstr "Hz"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:552
 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
 msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB nebo sYCC)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr "IEC61966-2-4"
 
@@ -761,6 +775,10 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Nevím, co zapříčinilo tuto chybu."
 
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:532
+msgid "JEDEC P22"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "KDM doručení: $CPL_NAME"
@@ -813,15 +831,15 @@ msgstr "Limitovaný"
 msgid "Limited (%1-%2)"
 msgstr "Limitovaný (%1-%2)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:537
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
 msgid "Linear"
 msgstr "Lineární"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:538
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
 msgid "Logarithmic (100:1 range)"
 msgstr "Logarmitmický (rozsah 100:1)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarmitmický (rozsah 316:1 )"
 
@@ -837,19 +855,19 @@ msgstr "Mid-side dekodér"
 msgid "Misc"
 msgstr "Různé"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:145
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:149
 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
 msgstr "Počet zvukových kanálů se v DCP neschoduje"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:151
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:155
 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP"
 msgstr "Vzorkovací kmitočet zvuku v DCP neschoduje"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:120
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:122
 msgid "Mismatched frame rates in DCP"
 msgstr "V DPC se neschoduje počet obrázků za sekundu"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:127
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:130
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr "V DCP se neshoduje velikost videa"
 
@@ -933,7 +951,7 @@ msgstr "Public Service Announcement (Veřejné oznámení služby)"
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 
@@ -985,28 +1003,28 @@ msgstr "Rs"
 msgid "S-Gamut3/S-Log3"
 msgstr "S-Gamut3/S-Log3"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:535
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:545
 msgid "SMPTE 170M (BT601)"
 msgstr "SMPTE 170M (BT601)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:560
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570
 msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
 msgstr "SMPTE 170M (BT601-6)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:575
 msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 msgstr "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:536
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:571
 msgid "SMPTE 240M"
 msgstr "SMPTE 240M"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:545
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
 msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
 msgstr "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556
 msgid "SMPTE ST 428-1"
 msgstr "SMPTE ST 428-1"
 
@@ -1128,6 +1146,10 @@ msgstr ""
 "tak, aby se přiblížila vašemu obsahu za předpokladu, že vaše cílové "
 "projekční systémy podporují zvolenou rychlost DCP."
 
+#: src/lib/dcp_content.cc:521
+msgid "There is no video in this DCP"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/job.cc:173
 msgid ""
 "There was not enough memory to do this.  If you are running a 32-bit "
@@ -1197,9 +1219,9 @@ msgstr "Doostření a Gaussovské rozostření"
 
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:510 src/lib/ffmpeg_content.cc:512
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:529
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:531 src/lib/ffmpeg_content.cc:532
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556 src/lib/ffmpeg_content.cc:557
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541 src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:566 src/lib/ffmpeg_content.cc:567
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Nespecifikované"
 
@@ -1235,7 +1257,7 @@ msgstr "Zrakově postižený(í)"
 msgid "Waiting"
 msgstr "Čekám"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:562
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
 msgid "YCOCG"
 msgstr "YCOCG"
 
@@ -1430,47 +1452,47 @@ msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:517
+#: src/lib/dcp_content.cc:552
 msgid "it does not have sound in all its reels."
 msgstr "nemá zvuk ve všech reelech."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:543
+#: src/lib/dcp_content.cc:578
 msgid "it does not have subtitles in all its reels."
 msgstr "nemá titulky ve všech reelech."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:450
+#: src/lib/dcp_content.cc:480
 msgid "it has a different frame rate to the film."
 msgstr "má jinou snímkovou frekvenci za sekundu pro film."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:438
+#: src/lib/dcp_content.cc:468
 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
 msgstr "to je Interop a film je nastaven na SMPTE."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:442
+#: src/lib/dcp_content.cc:472
 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
 msgstr "to je SMPTE a film je Interop."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:523
+#: src/lib/dcp_content.cc:558
 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr "překrývá jiný zvukový obsah; odstranit jiný obsah."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:549
+#: src/lib/dcp_content.cc:584
 msgid "it overlaps other subtitle content; remove the other content."
 msgstr "překrývá se s jiným obsahem titulků; odstranit jiný obsah."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:497
+#: src/lib/dcp_content.cc:532
 msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
 msgstr "překrývá se s jiným videoobsahem; odstranit jiný obsah."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:473
+#: src/lib/dcp_content.cc:503
 msgid ""
 "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
 "by video content'."
@@ -1479,7 +1501,7 @@ msgstr ""
 "obsahu videa’."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:492
+#: src/lib/dcp_content.cc:527
 msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr "velikost video rámečku se liší od filmu."
 
index 00de5805c397e23b85d072a52782379fd001496a..2f7786abeeab90a537a510675e643de07f56c66c 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-10-04 21:45+0200\n"
 "Last-Translator: FULL NAME &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;\n"
 "Language-Team: LANGUAGE &lt;LL@li.org&gt;\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
 msgid "%1 [Atmos]"
 msgstr "%1 [Atmos]"
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:212
+#: src/lib/dcp_content.cc:223
 msgid "%1 [DCP]"
 msgstr "%1 [DCP]"
 
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
 "bithastighed. Det vil være en god ide at sætte JPEG2000 båndbredden ned til "
 "ca. 200Mbit/s - det bør ikke have nogen synlig effekt på billedet."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:557
 msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Lyd resamples til %1Hz"
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr "Lyd bliver ikke resamplet"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
 msgid "BT1361 extended colour gamut"
 msgstr "BT1361 udvidet farveskala"
 
@@ -241,27 +241,31 @@ msgstr "BT1361 udvidet farveskala"
 msgid "BT2020"
 msgstr "BT2020"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:574
 msgid "BT2020 constant luminance"
 msgstr "BT2020 konstant luminans"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:553
 msgid "BT2020 for a 10-bit system"
 msgstr "BT2020 til 10 bit system"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
 msgid "BT2020 for a 12-bit system"
 msgstr "BT2020 til 12 bit system"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:563
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
 msgid "BT2020 non-constant luminance"
 msgstr "BT2020 variabel luminans"
 
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
+msgid "BT2100"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:515
 msgid "BT470BG"
 msgstr "BT470BG"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:559
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
 msgid "BT470BG (BT601-6)"
 msgstr "BT470BG (BT601-6)"
 
@@ -269,12 +273,12 @@ msgstr "BT470BG (BT601-6)"
 msgid "BT470M"
 msgstr "BT470M"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:530
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
 msgid "BT709"
 msgstr "BT709"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bits per pixel"
 
@@ -303,7 +307,7 @@ msgstr "må ikke indeholde skråstreger"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Kan ikke håndtere pixelformat %1 under %2"
 
-#: src/lib/film.cc:1225
+#: src/lib/film.cc:1227
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr ""
 
@@ -319,7 +323,17 @@ msgstr "Lyd kanaler"
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Verificerer eksisterende billeddata"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
+#, fuzzy
+msgid "Chroma-derived constant luminance"
+msgstr "BT2020 konstant luminans"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
+#, fuzzy
+msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
+msgstr "BT2020 variabel luminans"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:536
 msgid "Colour primaries"
 msgstr "Primærfarver"
 
@@ -339,11 +353,11 @@ msgstr "Primærfarver"
 msgid "Colour range"
 msgstr "Farveskala"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
 msgid "Colour transfer characteristic"
 msgstr "Farveoverføringskarakteristik"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
 msgid "Colourspace"
 msgstr "Farverum"
 
@@ -661,7 +675,7 @@ msgstr "Fejl: %1"
 msgid "Examine content"
 msgstr "Undersøg indhold"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:558
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:568
 msgid "FCC"
 msgstr "FCC"
 
@@ -721,11 +735,11 @@ msgstr ""
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:533
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
 msgid "Gamma 22 (BT470M)"
 msgstr "Gamma 22 (BT470M)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:534
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
 msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 
@@ -767,11 +781,11 @@ msgstr ""
 msgid "Hz"
 msgstr "Hz"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:552
 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
 msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB eller sYCC)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr "IEC61966-2-4"
 
@@ -779,6 +793,10 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Det er uklart hvad der forårsagede denne fejl."
 
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:532
+msgid "JEDEC P22"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "KDM-levering: $CPL_NAME"
@@ -831,15 +849,15 @@ msgstr "Begrænset"
 msgid "Limited (%1-%2)"
 msgstr "Begrænset (%1-%2)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:537
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
 msgid "Linear"
 msgstr "Lineær"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:538
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
 msgid "Logarithmic (100:1 range)"
 msgstr "Logaritmisk (100:1 range)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logaritmisk  (316:1 range)"
 
@@ -855,19 +873,19 @@ msgstr ""
 msgid "Misc"
 msgstr "Diverse"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:145
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:149
 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
 msgstr "Antallet af lydkanaler passer ikke i DCP"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:151
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:155
 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:120
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:122
 msgid "Mismatched frame rates in DCP"
 msgstr "Billedhastigheder passer ikke i DCP"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:127
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:130
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr "Videostørrelser passer ikke i DCP"
 
@@ -952,7 +970,7 @@ msgstr "Publikumsorientering (PSA)"
 msgid "R"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 
@@ -1004,28 +1022,28 @@ msgstr ""
 msgid "S-Gamut3/S-Log3"
 msgstr "S-Gamut3/S-Log3"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:535
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:545
 msgid "SMPTE 170M (BT601)"
 msgstr "SMPTE 170M (BT601)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:560
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570
 msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
 msgstr "SMPTE 170M (BT601-6)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:575
 msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 msgstr "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:536
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:571
 msgid "SMPTE 240M"
 msgstr "SMPTE 240M"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:545
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
 msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
 msgstr "SMPTE ST 2084 til systemer på 10, 12, 14 og 16 bit"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556
 msgid "SMPTE ST 428-1"
 msgstr "SMPTE ST 428-1"
 
@@ -1145,6 +1163,10 @@ msgid ""
 "systems support your chosen DCP rate."
 msgstr ""
 
+#: src/lib/dcp_content.cc:521
+msgid "There is no video in this DCP"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/job.cc:173
 msgid ""
 "There was not enough memory to do this.  If you are running a 32-bit "
@@ -1215,9 +1237,9 @@ msgstr ""
 
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:510 src/lib/ffmpeg_content.cc:512
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:529
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:531 src/lib/ffmpeg_content.cc:532
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556 src/lib/ffmpeg_content.cc:557
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541 src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:566 src/lib/ffmpeg_content.cc:567
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Uspecificeret"
 
@@ -1253,7 +1275,7 @@ msgstr "Synshandicappet"
 msgid "Waiting"
 msgstr "Venter"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:562
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
 msgid "YCOCG"
 msgstr "YCOCG"
 
@@ -1444,55 +1466,55 @@ msgid "h"
 msgstr "t"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:517
+#: src/lib/dcp_content.cc:552
 #, fuzzy
 msgid "it does not have sound in all its reels."
 msgstr "DCPen har ikke lyd på alle spoler."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:543
+#: src/lib/dcp_content.cc:578
 #, fuzzy
 msgid "it does not have subtitles in all its reels."
 msgstr "DCPen har ikke undertekster på alle spoler."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:450
+#: src/lib/dcp_content.cc:480
 #, fuzzy
 msgid "it has a different frame rate to the film."
 msgstr "Filmen har en anden billedhastighed end DCPen."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:438
+#: src/lib/dcp_content.cc:468
 #, fuzzy
 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
 msgstr "Denne film er i Interop formatet og DCPen er i SMPTE."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:442
+#: src/lib/dcp_content.cc:472
 #, fuzzy
 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
 msgstr "Denne film er i SMPTE formatet og DCPen er i Interop."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:523
+#: src/lib/dcp_content.cc:558
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr "Der er anden lyd, der overlapper i denne DCP; fjern den."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:549
+#: src/lib/dcp_content.cc:584
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other subtitle content; remove the other content."
 msgstr "Der er andre undertekster, der overlapper i denne DCP; fjern dem."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:497
+#: src/lib/dcp_content.cc:532
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
 msgstr "Der er andet billedindhold, der overlapper i denne DCP; fjern det."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:473
+#: src/lib/dcp_content.cc:503
 #, fuzzy
 msgid ""
 "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
@@ -1502,7 +1524,7 @@ msgstr ""
 "indstillingen til 'opdel efter videoindhold'."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:492
+#: src/lib/dcp_content.cc:527
 #, fuzzy
 msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr "Billedstørrelsen i filmen er forskellig fra DCPens."
index 80b31ab49b22c5c39fb32fb4a4295e977a5a3982..60eb6a7e20d9eb9d225c08362259eff89ac63cef 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-04-25 02:28+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
 msgid "%1 [Atmos]"
 msgstr "%1 [Atmos]"
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:212
+#: src/lib/dcp_content.cc:223
 msgid "%1 [DCP]"
 msgstr "%1 [DCP]"
 
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
 "nicht wesentlich höher als 230MBit/s einstellen. Dies wird kaum Auswirkungen "
 "auf die sichtbare Bildqualität haben."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:557
 msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Audioabtastrate wird auf %1Hz angepasst."
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr "Audioabtastrate wird nicht verändert werden."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
 msgid "BT1361 extended colour gamut"
 msgstr "BT1361 extended colour gamut"
 
@@ -247,27 +247,31 @@ msgstr "BT1361 extended colour gamut"
 msgid "BT2020"
 msgstr "BT2020"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:574
 msgid "BT2020 constant luminance"
 msgstr "BT2020 constant luminance"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:553
 msgid "BT2020 for a 10-bit system"
 msgstr "BT2020 for a 10-bit system"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
 msgid "BT2020 for a 12-bit system"
 msgstr "BT2020 for a 12-bit system"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:563
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
 msgid "BT2020 non-constant luminance"
 msgstr "BT2020 non-constant luminance"
 
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
+msgid "BT2100"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:515
 msgid "BT470BG"
 msgstr "BT470BG"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:559
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
 msgid "BT470BG (BT601-6)"
 msgstr "BT470BG (BT601-6)"
 
@@ -275,12 +279,12 @@ msgstr "BT470BG (BT601-6)"
 msgid "BT470M"
 msgstr "BT470M"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:530
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
 msgid "BT709"
 msgstr "BT709"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bits pro pixel"
 
@@ -308,7 +312,7 @@ msgstr "Darf keine Schrägstriche enthalten"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Kann dieses Pixelformat %1 während %2 nicht bearbeiten"
 
-#: src/lib/film.cc:1225
+#: src/lib/film.cc:1227
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr ""
 "KDM Erzeugung nicht möglich, da dieses Projekt keine Verschlüsselung "
@@ -326,7 +330,17 @@ msgstr "Audio Kanäle"
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Überprüfe bestehende Bilddateien"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
+#, fuzzy
+msgid "Chroma-derived constant luminance"
+msgstr "BT2020 constant luminance"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
+#, fuzzy
+msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
+msgstr "BT2020 non-constant luminance"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:536
 msgid "Colour primaries"
 msgstr "Grundfarbbezug ('primaries')"
 
@@ -346,11 +360,11 @@ msgstr "Grundfarbbezug ('primaries')"
 msgid "Colour range"
 msgstr "Farbumfang"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
 msgid "Colour transfer characteristic"
 msgstr "Farbkonvertierung"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
 msgid "Colourspace"
 msgstr "Farbraum"
 
@@ -671,7 +685,7 @@ msgstr "Fehler: (%1)"
 msgid "Examine content"
 msgstr "Inhalt wird überprüft"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:558
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:568
 msgid "FCC"
 msgstr "FCC"
 
@@ -731,11 +745,11 @@ msgstr "Gesamtlänge in Bildern (DCP)"
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr "Gesamtlänge in Bildern (Quelle)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:533
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
 msgid "Gamma 22 (BT470M)"
 msgstr "Gamma 22 (BT470M)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:534
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
 msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 
@@ -777,11 +791,11 @@ msgstr ""
 msgid "Hz"
 msgstr "Hz"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:552
 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
 msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr "IEC61966-2-4"
 
@@ -789,6 +803,10 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
 
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:532
+msgid "JEDEC P22"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "KDM Zustellung: $CPL_NAME"
@@ -841,15 +859,15 @@ msgstr "Begrenzt"
 msgid "Limited (%1-%2)"
 msgstr "Begrenzt (%1-%2)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:537
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
 msgid "Linear"
 msgstr "Linear"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:538
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
 msgid "Logarithmic (100:1 range)"
 msgstr "Logarithmisch (Bereich 100:1)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarithmisch  (Bereich 316:1 )"
 
@@ -865,19 +883,19 @@ msgstr "Mitte-Seite Decoder"
 msgid "Misc"
 msgstr "Verschiedenes"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:145
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:149
 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
 msgstr "Unterschiedliche Audio-Kanalzahlen im DCP"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:151
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:155
 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP"
 msgstr "Unterschiedliche Audioabtastraten im DCP"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:120
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:122
 msgid "Mismatched frame rates in DCP"
 msgstr "Unterschiedliche Bildraten im DCP"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:127
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:130
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr "Unterschiedliche Auflösungen im DCP"
 
@@ -966,7 +984,7 @@ msgstr "Hinweis - PSA"
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 
@@ -1018,28 +1036,28 @@ msgstr "Rs"
 msgid "S-Gamut3/S-Log3"
 msgstr "S-Gamut3/S-Log3"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:535
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:545
 msgid "SMPTE 170M (BT601)"
 msgstr "SMPTE 170M (BT601)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:560
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570
 msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
 msgstr "SMPTE 170M (BT601-6)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:575
 msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 msgstr "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:536
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:571
 msgid "SMPTE 240M"
 msgstr "SMPTE 240M"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:545
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
 msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
 msgstr "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556
 msgid "SMPTE ST 428-1"
 msgstr "SMPTE ST 428-1"
 
@@ -1162,6 +1180,10 @@ msgstr ""
 "vorgesehene Projektionssystem diese Bildrate unterstützt, sollten Sie die "
 "DCP Bildrate auf den gleichen oder zumindest einen näheren Wert einstellen."
 
+#: src/lib/dcp_content.cc:521
+msgid "There is no video in this DCP"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/job.cc:173
 msgid ""
 "There was not enough memory to do this.  If you are running a 32-bit "
@@ -1234,9 +1256,9 @@ msgstr "Unscharf Maskieren mit Gaußschem Unschärfefilter"
 
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:510 src/lib/ffmpeg_content.cc:512
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:529
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:531 src/lib/ffmpeg_content.cc:532
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556 src/lib/ffmpeg_content.cc:557
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541 src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:566 src/lib/ffmpeg_content.cc:567
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Unbestimmt"
 
@@ -1272,7 +1294,7 @@ msgstr "VI"
 msgid "Waiting"
 msgstr "Warte..."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:562
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
 msgid "YCOCG"
 msgstr "YCOCG"
 
@@ -1490,57 +1512,57 @@ msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:517
+#: src/lib/dcp_content.cc:552
 msgid "it does not have sound in all its reels."
 msgstr "Das DCP enthält in einigen Akten ('Reels') keinen Ton."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:543
+#: src/lib/dcp_content.cc:578
 msgid "it does not have subtitles in all its reels."
 msgstr "Das DCP enthält in einigen Akten ('Reels') keine Untertitel."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:450
+#: src/lib/dcp_content.cc:480
 msgid "it has a different frame rate to the film."
 msgstr "Dieses Projekt verwendet eine andere Bildrate als dieses DCP."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:438
+#: src/lib/dcp_content.cc:468
 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
 msgstr ""
 "Dieses Projekt ist auf 'INTEROP' Standard konfiguriert, das referenzierte "
 "DCP ist jedoch in 'SMPTE'! Eine Mischung ist nicht möglich!"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:442
+#: src/lib/dcp_content.cc:472
 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
 msgstr ""
 "Dieses Projekt ist auf 'SMPTE' Standard konfiguriert, das referenzierte DCP "
 "ist jedoch in 'INTEROP'. Eine Mischung ist nicht möglich!"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:523
+#: src/lib/dcp_content.cc:558
 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr ""
 "Einige Audioanteile überlappen mit diesem DCP, bitte entfernen Sie diese (-"
 ">Zeitleiste)!"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:549
+#: src/lib/dcp_content.cc:584
 msgid "it overlaps other subtitle content; remove the other content."
 msgstr ""
 "Einige Untertitel überlappen mit diesem DCP, bitte entfernen Sie diese (-"
 ">Zeitleiste)!"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:497
+#: src/lib/dcp_content.cc:532
 msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
 msgstr ""
 "Einige Videoanteile überlappen mit diesem DCP, bitte entfernen Sie diese (-"
 ">Zeitleiste)!"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:473
+#: src/lib/dcp_content.cc:503
 msgid ""
 "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
 "by video content'."
@@ -1549,7 +1571,7 @@ msgstr ""
 "unter 'DCP' muss auf 'An Inhaltsgrenzen aufteilen' gesetzt werden."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:492
+#: src/lib/dcp_content.cc:527
 msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr "Dieses Projekt verwendet eine andere Bildauflösung als dieses DCP."
 
index 2b4cff338fd7cadc5e7be391668f751cff32cd56..2286dd58cd3cb0f2159fa13ec70b94959a66054f 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
 msgid "%1 [Atmos]"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:212
+#: src/lib/dcp_content.cc:223
 msgid "%1 [DCP]"
 msgstr ""
 
@@ -159,7 +159,7 @@ msgid ""
 "unlikely to have any visible effect on the image."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:557
 msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 msgstr ""
 
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
 msgid "BT1361 extended colour gamut"
 msgstr ""
 
@@ -211,27 +211,31 @@ msgstr ""
 msgid "BT2020"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:574
 msgid "BT2020 constant luminance"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:553
 msgid "BT2020 for a 10-bit system"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
 msgid "BT2020 for a 12-bit system"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:563
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
 msgid "BT2020 non-constant luminance"
 msgstr ""
 
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
+msgid "BT2100"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:515
 msgid "BT470BG"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:559
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
 msgid "BT470BG (BT601-6)"
 msgstr ""
 
@@ -239,12 +243,12 @@ msgstr ""
 msgid "BT470M"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:530
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
 msgid "BT709"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr ""
 
@@ -272,7 +276,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1225
+#: src/lib/film.cc:1227
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr ""
 
@@ -288,7 +292,15 @@ msgstr ""
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
+msgid "Chroma-derived constant luminance"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
+msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:536
 msgid "Colour primaries"
 msgstr ""
 
@@ -308,11 +320,11 @@ msgstr ""
 msgid "Colour range"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
 msgid "Colour transfer characteristic"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
 msgid "Colourspace"
 msgstr ""
 
@@ -600,7 +612,7 @@ msgstr ""
 msgid "Examine content"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:558
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:568
 msgid "FCC"
 msgstr ""
 
@@ -660,11 +672,11 @@ msgstr ""
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:533
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
 msgid "Gamma 22 (BT470M)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:534
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
 msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgstr ""
 
@@ -700,11 +712,11 @@ msgstr ""
 msgid "Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:552
 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr ""
 
@@ -712,6 +724,10 @@ msgstr ""
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr ""
 
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:532
+msgid "JEDEC P22"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr ""
@@ -764,15 +780,15 @@ msgstr ""
 msgid "Limited (%1-%2)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:537
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:538
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
 msgid "Logarithmic (100:1 range)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr ""
 
@@ -788,19 +804,19 @@ msgstr ""
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:145
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:149
 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:151
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:155
 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:120
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:122
 msgid "Mismatched frame rates in DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:127
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:130
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr ""
 
@@ -884,7 +900,7 @@ msgstr ""
 msgid "R"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgstr ""
 
@@ -936,28 +952,28 @@ msgstr ""
 msgid "S-Gamut3/S-Log3"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:535
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:545
 msgid "SMPTE 170M (BT601)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:560
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570
 msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:575
 msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:536
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:571
 msgid "SMPTE 240M"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:545
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
 msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556
 msgid "SMPTE ST 428-1"
 msgstr ""
 
@@ -1072,6 +1088,10 @@ msgid ""
 "systems support your chosen DCP rate."
 msgstr ""
 
+#: src/lib/dcp_content.cc:521
+msgid "There is no video in this DCP"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/job.cc:173
 msgid ""
 "There was not enough memory to do this.  If you are running a 32-bit "
@@ -1132,9 +1152,9 @@ msgstr ""
 
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:510 src/lib/ffmpeg_content.cc:512
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:529
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:531 src/lib/ffmpeg_content.cc:532
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556 src/lib/ffmpeg_content.cc:557
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541 src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:566 src/lib/ffmpeg_content.cc:567
 msgid "Unspecified"
 msgstr ""
 
@@ -1170,7 +1190,7 @@ msgstr ""
 msgid "Waiting"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:562
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
 msgid "YCOCG"
 msgstr ""
 
@@ -1342,54 +1362,54 @@ msgid "h"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:517
+#: src/lib/dcp_content.cc:552
 msgid "it does not have sound in all its reels."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:543
+#: src/lib/dcp_content.cc:578
 msgid "it does not have subtitles in all its reels."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:450
+#: src/lib/dcp_content.cc:480
 msgid "it has a different frame rate to the film."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:438
+#: src/lib/dcp_content.cc:468
 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:442
+#: src/lib/dcp_content.cc:472
 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:523
+#: src/lib/dcp_content.cc:558
 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:549
+#: src/lib/dcp_content.cc:584
 msgid "it overlaps other subtitle content; remove the other content."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:497
+#: src/lib/dcp_content.cc:532
 msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:473
+#: src/lib/dcp_content.cc:503
 msgid ""
 "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
 "by video content'."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:492
+#: src/lib/dcp_content.cc:527
 msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr ""
 
index 9a89ea34a57a1c8043dffef40c81045f530fcf68..38c1920cbf2554994c7795f3e20c892f71ea97f1 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-25 14:29-0600\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
 msgid "%1 [Atmos]"
 msgstr "%1 [Atmos]"
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:212
+#: src/lib/dcp_content.cc:223
 msgid "%1 [DCP]"
 msgstr "%1 [DCP]"
 
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
 "banda muy alto. Es buena idea bajar el ancho de banda JPEG2000 a unos 200 "
 "Mbits/segundo, esto no debería afectar a la calidad de la imagen."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:557
 msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 msgstr "ARIB STD-B67 ('Log-gamma híbrido')"
 
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "EL audio será remuestreado a %1Hz"
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr "El audio no será remuestreado"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
 msgid "BT1361 extended colour gamut"
 msgstr "Gama de color extendido BT1361"
 
@@ -239,27 +239,31 @@ msgstr "Gama de color extendido BT1361"
 msgid "BT2020"
 msgstr "BT2020"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:574
 msgid "BT2020 constant luminance"
 msgstr "BT2020 a luminosidad constante"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:553
 msgid "BT2020 for a 10-bit system"
 msgstr "BT2020 para un sistema de 10-bit"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
 msgid "BT2020 for a 12-bit system"
 msgstr "BT2020 para un sistema de 12 bits"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:563
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
 msgid "BT2020 non-constant luminance"
 msgstr "BT2020 a luminosidad no constante"
 
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
+msgid "BT2100"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:515
 msgid "BT470BG"
 msgstr "BT470BG"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:559
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
 msgid "BT470BG (BT601-6)"
 msgstr "BT470BG (BT601-6)"
 
@@ -267,12 +271,12 @@ msgstr "BT470BG (BT601-6)"
 msgid "BT470M"
 msgstr "BT470M"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:530
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
 msgid "BT709"
 msgstr "BT709"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bits por pixel"
 
@@ -301,7 +305,7 @@ msgstr "no puede contener barras"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "No se puede usar el formato de pixel %1 para %2"
 
-#: src/lib/film.cc:1225
+#: src/lib/film.cc:1227
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr ""
 
@@ -317,7 +321,17 @@ msgstr "Canales"
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Comprobando las imágenes existentes"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
+#, fuzzy
+msgid "Chroma-derived constant luminance"
+msgstr "BT2020 a luminosidad constante"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
+#, fuzzy
+msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
+msgstr "BT2020 a luminosidad no constante"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:536
 msgid "Colour primaries"
 msgstr "Colores primarios"
 
@@ -337,11 +351,11 @@ msgstr "Colores primarios"
 msgid "Colour range"
 msgstr "Rango de color"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
 msgid "Colour transfer characteristic"
 msgstr "Características de la transferencia de color"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
 msgid "Colourspace"
 msgstr "Espacio de color"
 
@@ -648,7 +662,7 @@ msgstr "Error: %1"
 msgid "Examine content"
 msgstr "Examinar contenido"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:558
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:568
 msgid "FCC"
 msgstr "FCC"
 
@@ -708,11 +722,11 @@ msgstr "Longitud total en frames de vídeo a la velocidad del DCP"
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr "Longitud total en frames de vídeo a la velocidad del contenido"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:533
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
 msgid "Gamma 22 (BT470M)"
 msgstr "Gamma 22 (BT470M)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:534
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
 msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 
@@ -754,11 +768,11 @@ msgstr ""
 msgid "Hz"
 msgstr "Hz"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:552
 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
 msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB o sYCC)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr "IEC61966-2-4"
 
@@ -766,6 +780,10 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Error desconocido."
 
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:532
+msgid "JEDEC P22"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Envío de KDM: $CPL_NAME"
@@ -818,15 +836,15 @@ msgstr "Limitado"
 msgid "Limited (%1-%2)"
 msgstr "Limitado (%1-%2)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:537
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
 msgid "Linear"
 msgstr "Lineal"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:538
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
 msgid "Logarithmic (100:1 range)"
 msgstr "Logarítmico (rango 100:1)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarítmico (rango 316:1)"
 
@@ -842,19 +860,19 @@ msgstr "Decodificación medio-lateral"
 msgid "Misc"
 msgstr "Miscelánea"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:145
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:149
 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
 msgstr "El número de canales de audio no coincide en el DCP"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:151
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:155
 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP"
 msgstr "La velocidad de reproducción de audio no coincide en el DCP"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:120
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:122
 msgid "Mismatched frame rates in DCP"
 msgstr "La velocidad de reproducción no coincide en el DCP"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:127
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:130
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr "El tamaño de los vídeos no coincide en el DCP"
 
@@ -940,7 +958,7 @@ msgstr "Anuncio de servicio público"
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 
@@ -992,28 +1010,28 @@ msgstr "Rs"
 msgid "S-Gamut3/S-Log3"
 msgstr "S-Gamut3/S-Log3"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:535
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:545
 msgid "SMPTE 170M (BT601)"
 msgstr "SMPTE 170M (BT601)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:560
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570
 msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
 msgstr "SMPTE 170M (BT601-6)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:575
 msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 msgstr "SMPTE 2085, Y’D’zD’x"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:536
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:571
 msgid "SMPTE 240M"
 msgstr "SMPTE 240M"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:545
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
 msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
 msgstr "SMPTE ST 2084 para sistemas de 10, 12, 14 y 16 bits"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556
 msgid "SMPTE ST 428-1"
 msgstr "SMPTE ST 428-1"
 
@@ -1132,6 +1150,10 @@ msgid ""
 "systems support your chosen DCP rate."
 msgstr ""
 
+#: src/lib/dcp_content.cc:521
+msgid "There is no video in this DCP"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/job.cc:173
 msgid ""
 "There was not enough memory to do this.  If you are running a 32-bit "
@@ -1203,9 +1225,9 @@ msgstr "Máscara de desenfoque Gaussiano"
 
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:510 src/lib/ffmpeg_content.cc:512
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:529
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:531 src/lib/ffmpeg_content.cc:532
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556 src/lib/ffmpeg_content.cc:557
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541 src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:566 src/lib/ffmpeg_content.cc:567
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Sin especificar"
 
@@ -1241,7 +1263,7 @@ msgstr "Ciegos"
 msgid "Waiting"
 msgstr "Esperando"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:562
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
 msgid "YCOCG"
 msgstr "YCOCG"
 
@@ -1431,55 +1453,55 @@ msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:517
+#: src/lib/dcp_content.cc:552
 #, fuzzy
 msgid "it does not have sound in all its reels."
 msgstr "El DCP no tiene sonido en todas las bobinas."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:543
+#: src/lib/dcp_content.cc:578
 #, fuzzy
 msgid "it does not have subtitles in all its reels."
 msgstr "El DCP no tiene subtítulos en todas las bobinas."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:450
+#: src/lib/dcp_content.cc:480
 #, fuzzy
 msgid "it has a different frame rate to the film."
 msgstr "La película tiene una velocidad diferente a este DCP."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:438
+#: src/lib/dcp_content.cc:468
 #, fuzzy
 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
 msgstr "La película es Interop y este DCP es SMPTE."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:442
+#: src/lib/dcp_content.cc:472
 #, fuzzy
 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
 msgstr "La película es SMPTE y este DCP es Interop."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:523
+#: src/lib/dcp_content.cc:558
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr "Hay otro contenido de audio superpuesto a este DCP; elimínelo."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:549
+#: src/lib/dcp_content.cc:584
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other subtitle content; remove the other content."
 msgstr "Hay otros subtítulos superpuestos a este DCP; elimínelos."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:497
+#: src/lib/dcp_content.cc:532
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
 msgstr "Hay otro contenido de vídeo superpuesto a este DCP; elimínelo."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:473
+#: src/lib/dcp_content.cc:503
 #, fuzzy
 msgid ""
 "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
@@ -1489,7 +1511,7 @@ msgstr ""
 "seleccione el modo de bobinas ‘dividir por contenido’."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:492
+#: src/lib/dcp_content.cc:527
 #, fuzzy
 msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr "El tamaño de imagen de vídeo en la película es diferente en el DCP."
index 2b4cff338fd7cadc5e7be391668f751cff32cd56..2286dd58cd3cb0f2159fa13ec70b94959a66054f 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
 msgid "%1 [Atmos]"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:212
+#: src/lib/dcp_content.cc:223
 msgid "%1 [DCP]"
 msgstr ""
 
@@ -159,7 +159,7 @@ msgid ""
 "unlikely to have any visible effect on the image."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:557
 msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 msgstr ""
 
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
 msgid "BT1361 extended colour gamut"
 msgstr ""
 
@@ -211,27 +211,31 @@ msgstr ""
 msgid "BT2020"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:574
 msgid "BT2020 constant luminance"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:553
 msgid "BT2020 for a 10-bit system"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
 msgid "BT2020 for a 12-bit system"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:563
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
 msgid "BT2020 non-constant luminance"
 msgstr ""
 
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
+msgid "BT2100"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:515
 msgid "BT470BG"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:559
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
 msgid "BT470BG (BT601-6)"
 msgstr ""
 
@@ -239,12 +243,12 @@ msgstr ""
 msgid "BT470M"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:530
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
 msgid "BT709"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr ""
 
@@ -272,7 +276,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1225
+#: src/lib/film.cc:1227
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr ""
 
@@ -288,7 +292,15 @@ msgstr ""
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
+msgid "Chroma-derived constant luminance"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
+msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:536
 msgid "Colour primaries"
 msgstr ""
 
@@ -308,11 +320,11 @@ msgstr ""
 msgid "Colour range"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
 msgid "Colour transfer characteristic"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
 msgid "Colourspace"
 msgstr ""
 
@@ -600,7 +612,7 @@ msgstr ""
 msgid "Examine content"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:558
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:568
 msgid "FCC"
 msgstr ""
 
@@ -660,11 +672,11 @@ msgstr ""
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:533
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
 msgid "Gamma 22 (BT470M)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:534
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
 msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgstr ""
 
@@ -700,11 +712,11 @@ msgstr ""
 msgid "Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:552
 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr ""
 
@@ -712,6 +724,10 @@ msgstr ""
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr ""
 
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:532
+msgid "JEDEC P22"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr ""
@@ -764,15 +780,15 @@ msgstr ""
 msgid "Limited (%1-%2)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:537
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:538
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
 msgid "Logarithmic (100:1 range)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr ""
 
@@ -788,19 +804,19 @@ msgstr ""
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:145
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:149
 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:151
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:155
 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:120
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:122
 msgid "Mismatched frame rates in DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:127
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:130
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr ""
 
@@ -884,7 +900,7 @@ msgstr ""
 msgid "R"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgstr ""
 
@@ -936,28 +952,28 @@ msgstr ""
 msgid "S-Gamut3/S-Log3"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:535
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:545
 msgid "SMPTE 170M (BT601)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:560
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570
 msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:575
 msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:536
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:571
 msgid "SMPTE 240M"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:545
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
 msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556
 msgid "SMPTE ST 428-1"
 msgstr ""
 
@@ -1072,6 +1088,10 @@ msgid ""
 "systems support your chosen DCP rate."
 msgstr ""
 
+#: src/lib/dcp_content.cc:521
+msgid "There is no video in this DCP"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/job.cc:173
 msgid ""
 "There was not enough memory to do this.  If you are running a 32-bit "
@@ -1132,9 +1152,9 @@ msgstr ""
 
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:510 src/lib/ffmpeg_content.cc:512
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:529
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:531 src/lib/ffmpeg_content.cc:532
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556 src/lib/ffmpeg_content.cc:557
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541 src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:566 src/lib/ffmpeg_content.cc:567
 msgid "Unspecified"
 msgstr ""
 
@@ -1170,7 +1190,7 @@ msgstr ""
 msgid "Waiting"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:562
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
 msgid "YCOCG"
 msgstr ""
 
@@ -1342,54 +1362,54 @@ msgid "h"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:517
+#: src/lib/dcp_content.cc:552
 msgid "it does not have sound in all its reels."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:543
+#: src/lib/dcp_content.cc:578
 msgid "it does not have subtitles in all its reels."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:450
+#: src/lib/dcp_content.cc:480
 msgid "it has a different frame rate to the film."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:438
+#: src/lib/dcp_content.cc:468
 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:442
+#: src/lib/dcp_content.cc:472
 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:523
+#: src/lib/dcp_content.cc:558
 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:549
+#: src/lib/dcp_content.cc:584
 msgid "it overlaps other subtitle content; remove the other content."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:497
+#: src/lib/dcp_content.cc:532
 msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:473
+#: src/lib/dcp_content.cc:503
 msgid ""
 "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
 "by video content'."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:492
+#: src/lib/dcp_content.cc:527
 msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr ""
 
index 62d61f9aca7aaa79e7315f5e70e6056e32c32387..e2de8ab54104835de84ca638a4753aa0453e3a85 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-04-24 22:27+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
 msgid "%1 [Atmos]"
 msgstr "%1 [Atmos]"
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:212
+#: src/lib/dcp_content.cc:223
 msgid "%1 [DCP]"
 msgstr "%1 [DCP]"
 
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
 "débit. Ce pourrait être une bonne idée d'abaisser la bande passante JPEG2000 "
 "sous les 200Mbit/s. ceci n'aura pas de conséquence visible sur l'image."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:557
 msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Le son sera ré-échantillonné à %1Hz."
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr "Le son ne sera pas ré-échantillonné."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
 msgid "BT1361 extended colour gamut"
 msgstr "BT1361 gamme de couleurs étendue"
 
@@ -241,27 +241,31 @@ msgstr "BT1361 gamme de couleurs étendue"
 msgid "BT2020"
 msgstr "BT2020"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:574
 msgid "BT2020 constant luminance"
 msgstr "BT2020 luminance constante"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:553
 msgid "BT2020 for a 10-bit system"
 msgstr "BT2020 pour un système 10-bit"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
 msgid "BT2020 for a 12-bit system"
 msgstr "BT2020 pour un système 12-bit"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:563
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
 msgid "BT2020 non-constant luminance"
 msgstr "BT2020 luminance non-constante"
 
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
+msgid "BT2100"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:515
 msgid "BT470BG"
 msgstr "BT470BG"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:559
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
 msgid "BT470BG (BT601-6)"
 msgstr "BT470BG (BT601-6)"
 
@@ -269,12 +273,12 @@ msgstr "BT470BG (BT601-6)"
 msgid "BT470M"
 msgstr "BT470M"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:530
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
 msgid "BT709"
 msgstr "BT709"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "bits par pixel"
 
@@ -302,7 +306,7 @@ msgstr "slash non autorisés"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Format du pixel %1 non géré par %2"
 
-#: src/lib/film.cc:1225
+#: src/lib/film.cc:1227
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr "Fabrication d'une KDM impossible car ce projet n'est pas crypté."
 
@@ -318,7 +322,17 @@ msgstr "Canaux"
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Recherche de données images existantes"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
+#, fuzzy
+msgid "Chroma-derived constant luminance"
+msgstr "BT2020 luminance constante"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
+#, fuzzy
+msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
+msgstr "BT2020 luminance non-constante"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:536
 msgid "Colour primaries"
 msgstr "Couleurs primaires"
 
@@ -338,11 +352,11 @@ msgstr "Couleurs primaires"
 msgid "Colour range"
 msgstr "Plage de couleurs"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
 msgid "Colour transfer characteristic"
 msgstr "Caractéristique conversion colorimétrique"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
 msgid "Colourspace"
 msgstr "Espace colorimétrique"
 
@@ -658,7 +672,7 @@ msgstr "Erreur: %1"
 msgid "Examine content"
 msgstr "Examen du contenu"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:558
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:568
 msgid "FCC"
 msgstr "FCC"
 
@@ -718,11 +732,11 @@ msgstr "Pleine durée en images vidéo à la cadence du DCP"
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr "Pleine durée en images vidéo à la cadence du contenu"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:533
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
 msgid "Gamma 22 (BT470M)"
 msgstr "Gamma 22 (BT470M)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:534
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
 msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 
@@ -764,11 +778,11 @@ msgstr ""
 msgid "Hz"
 msgstr "Hz"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:552
 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
 msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr "IEC61966-2-4"
 
@@ -776,6 +790,10 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Erreur indéterminée."
 
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:532
+msgid "JEDEC P22"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Envoi KDM: $CPL_NAME"
@@ -828,15 +846,15 @@ msgstr "Limité"
 msgid "Limited (%1-%2)"
 msgstr "Limité (%1-%2)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:537
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
 msgid "Linear"
 msgstr "Linéaire"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:538
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
 msgid "Logarithmic (100:1 range)"
 msgstr "Logarithmique (plage 100:1)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarithmique (plage 316:1)"
 
@@ -852,19 +870,19 @@ msgstr "codage demi-canal"
 msgid "Misc"
 msgstr "Divers"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:145
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:149
 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
 msgstr "Problème de décompte de canaux audio dans le DCP"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:151
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:155
 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP"
 msgstr "Taux d'échantillonnage audio différents dans le DCP"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:120
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:122
 msgid "Mismatched frame rates in DCP"
 msgstr "Problème de cadence image dans le DCP"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:127
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:130
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr "Problème de taille d'images dans le DCP"
 
@@ -948,7 +966,7 @@ msgstr "Public Service Announcement"
 msgid "R"
 msgstr "D"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 
@@ -1000,28 +1018,28 @@ msgstr "ArD"
 msgid "S-Gamut3/S-Log3"
 msgstr "S-Gamut3/S-Log3"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:535
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:545
 msgid "SMPTE 170M (BT601)"
 msgstr "SMPTE 170M (BT601)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:560
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570
 msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
 msgstr "SMPTE 170M (BT601-6)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:575
 msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 msgstr "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:536
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:571
 msgid "SMPTE 240M"
 msgstr "SMPTE 240M"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:545
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
 msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
 msgstr "SMPTE ST 2084 pour systèmes 10, 12, 14 et 16 bits"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556
 msgid "SMPTE ST 428-1"
 msgstr "SMPTE ST 428-1"
 
@@ -1143,6 +1161,10 @@ msgstr ""
 "votre DCP à une vitesse plus proche de la cadence de vos contenus, en "
 "espérant que serveurs et projecteurs cibles supportent cette cadence."
 
+#: src/lib/dcp_content.cc:521
+msgid "There is no video in this DCP"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/job.cc:173
 msgid ""
 "There was not enough memory to do this.  If you are running a 32-bit "
@@ -1213,9 +1235,9 @@ msgstr "Adoucissement et flou Gaussien"
 
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:510 src/lib/ffmpeg_content.cc:512
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:529
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:531 src/lib/ffmpeg_content.cc:532
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556 src/lib/ffmpeg_content.cc:557
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541 src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:566 src/lib/ffmpeg_content.cc:567
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Non-spécifié"
 
@@ -1251,7 +1273,7 @@ msgstr "Déficients Visuels"
 msgid "Waiting"
 msgstr "En cours"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:562
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
 msgid "YCOCG"
 msgstr "YCOCG"
 
@@ -1452,47 +1474,47 @@ msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:517
+#: src/lib/dcp_content.cc:552
 msgid "it does not have sound in all its reels."
 msgstr "Pas de son dans toutes ses bobines"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:543
+#: src/lib/dcp_content.cc:578
 msgid "it does not have subtitles in all its reels."
 msgstr "Pas de sous-titres dans toutes ses bobines"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:450
+#: src/lib/dcp_content.cc:480
 msgid "it has a different frame rate to the film."
 msgstr "Vitesse de défilement différente du film"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:438
+#: src/lib/dcp_content.cc:468
 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
 msgstr "Format Interop alors que le DCP est SMPTE."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:442
+#: src/lib/dcp_content.cc:472
 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
 msgstr "Format SMPTE alors que le DCP est interop."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:523
+#: src/lib/dcp_content.cc:558
 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr "Contenus audio superposés, enlevez les autres contenus."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:549
+#: src/lib/dcp_content.cc:584
 msgid "it overlaps other subtitle content; remove the other content."
 msgstr "Sous-titres superposés, enlevez les autres contenus."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:497
+#: src/lib/dcp_content.cc:532
 msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
 msgstr "Contenus vidéo superposés, enlevez les autres contenus."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:473
+#: src/lib/dcp_content.cc:503
 msgid ""
 "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
 "by video content'."
@@ -1501,7 +1523,7 @@ msgstr ""
 "le mode 'découper par contenu vidéo'. "
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:492
+#: src/lib/dcp_content.cc:527
 msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr "La taille de l'image du film diffère de celle du DCP"
 
index 90e4640fd0185c6b3a57d3dc37674b4f7a730dd6..1bb1ad6f38bac72b6a511730e26906e66319d94b 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-28 15:19+0200\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
 msgid "%1 [Atmos]"
 msgstr "%1 [Atmos]"
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:212
+#: src/lib/dcp_content.cc:223
 msgid "%1 [DCP]"
 msgstr "%1 [DCP]"
 
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
 "rate molto alto. È consigliato mantenere la banda JPEG2000 intorno ai "
 "200Mbit/s; è improbabile che si vedranno effetti significativi sull'immagine."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:557
 msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 msgstr "ARIB STD-B67 ('log-gamma ibrido')"
 
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "L'Audio sarà ricampionato a %1Hz"
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr "L'audio non sarà ricampionato"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
 msgid "BT1361 extended colour gamut"
 msgstr "BT1361 gamma colori estesa"
 
@@ -234,27 +234,31 @@ msgstr "BT1361 gamma colori estesa"
 msgid "BT2020"
 msgstr "BT2020"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:574
 msgid "BT2020 constant luminance"
 msgstr "BT2020 luminanza costante"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:553
 msgid "BT2020 for a 10-bit system"
 msgstr "BT2020 per sistema 10-bit"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
 msgid "BT2020 for a 12-bit system"
 msgstr "BT2020 per sistema 12-bit"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:563
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
 msgid "BT2020 non-constant luminance"
 msgstr "BT2020 luminanza non costante"
 
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
+msgid "BT2100"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:515
 msgid "BT470BG"
 msgstr "BT470BG"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:559
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
 msgid "BT470BG (BT601-6)"
 msgstr "BT470BG (BT601-6)"
 
@@ -262,12 +266,12 @@ msgstr "BT470BG (BT601-6)"
 msgid "BT470M"
 msgstr "BT470M"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:530
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
 msgid "BT709"
 msgstr "BT709"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bit per pixel"
 
@@ -296,7 +300,7 @@ msgstr "non può contenere slash"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Non posso gestire il formato di pixel %1 durante %2"
 
-#: src/lib/film.cc:1225
+#: src/lib/film.cc:1227
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr ""
 
@@ -312,7 +316,17 @@ msgstr "Canali audio"
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Controllo dati immagine esistenti in corso"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
+#, fuzzy
+msgid "Chroma-derived constant luminance"
+msgstr "BT2020 luminanza costante"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
+#, fuzzy
+msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
+msgstr "BT2020 luminanza non costante"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:536
 msgid "Colour primaries"
 msgstr "Colori primari"
 
@@ -332,11 +346,11 @@ msgstr "Colori primari"
 msgid "Colour range"
 msgstr "Range dei colori"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
 msgid "Colour transfer characteristic"
 msgstr "Caratteristica di trasferimento del colore"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
 msgid "Colourspace"
 msgstr "Spazio colore"
 
@@ -648,7 +662,7 @@ msgstr "Errore: %1"
 msgid "Examine content"
 msgstr "Esamino il contenuto"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:558
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:568
 msgid "FCC"
 msgstr "FCC"
 
@@ -708,11 +722,11 @@ msgstr "Lunghezza completa nei frame video alla velocità DCP"
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr "Lunghezza completa nei frame video alla velocità sorgente"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:533
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
 msgid "Gamma 22 (BT470M)"
 msgstr "Gamma 22 (BT470M)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:534
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
 msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 
@@ -748,11 +762,11 @@ msgstr ""
 msgid "Hz"
 msgstr "Hz"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:552
 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
 msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB o sYCC)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr "IEC61966-2-4"
 
@@ -760,6 +774,10 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Non è chiaro cosa ha causato l'errore."
 
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:532
+msgid "JEDEC P22"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Consegna KDM: $CPL_NAME"
@@ -812,15 +830,15 @@ msgstr "Limitato"
 msgid "Limited (%1-%2)"
 msgstr "Limitato (%1-%2)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:537
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
 msgid "Linear"
 msgstr "Lineare"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:538
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
 msgid "Logarithmic (100:1 range)"
 msgstr "Logaritmico (range 100:1)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logaritmico (range 316:1)"
 
@@ -836,19 +854,19 @@ msgstr "Decodificatore in mezzo"
 msgid "Misc"
 msgstr "Varie"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:145
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:149
 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
 msgstr "Il numero di canali audio nel DCP non corrisponde"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:151
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:155
 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP"
 msgstr "La frequenza di campionamento audio nel DCP non corrisponde"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:120
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:122
 msgid "Mismatched frame rates in DCP"
 msgstr "Il frame rate nel DCP non corrisponde"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:127
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:130
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr "La dimensione video nel DCP non corrisponde"
 
@@ -934,7 +952,7 @@ msgstr "Annuncio di pubblico servizio"
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 
@@ -986,28 +1004,28 @@ msgstr "Rs"
 msgid "S-Gamut3/S-Log3"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:535
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:545
 msgid "SMPTE 170M (BT601)"
 msgstr "SMPTE 170M (BT601)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:560
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570
 msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
 msgstr "SMPTE 170M (BT601-6)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:575
 msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:536
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:571
 msgid "SMPTE 240M"
 msgstr "SMPTE 240M"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:545
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
 msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
 msgstr "SMPTE ST 2084 per sistemi a 10, 12, 14 e 16 bit"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556
 msgid "SMPTE ST 428-1"
 msgstr "SMPTE ST 428-1"
 
@@ -1128,6 +1146,10 @@ msgid ""
 "systems support your chosen DCP rate."
 msgstr ""
 
+#: src/lib/dcp_content.cc:521
+msgid "There is no video in this DCP"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/job.cc:173
 msgid ""
 "There was not enough memory to do this.  If you are running a 32-bit "
@@ -1196,9 +1218,9 @@ msgstr "Maschera di contrasto e sfocatura Gaussiana"
 
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:510 src/lib/ffmpeg_content.cc:512
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:529
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:531 src/lib/ffmpeg_content.cc:532
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556 src/lib/ffmpeg_content.cc:557
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541 src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:566 src/lib/ffmpeg_content.cc:567
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Non specificato"
 
@@ -1234,7 +1256,7 @@ msgstr "Ipovedente"
 msgid "Waiting"
 msgstr "Attendere"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:562
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
 msgid "YCOCG"
 msgstr "YCOCG"
 
@@ -1427,56 +1449,56 @@ msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:517
+#: src/lib/dcp_content.cc:552
 #, fuzzy
 msgid "it does not have sound in all its reels."
 msgstr "Il DCP non ha sonoro in nessuna delle parti."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:543
+#: src/lib/dcp_content.cc:578
 #, fuzzy
 msgid "it does not have subtitles in all its reels."
 msgstr "Il DCP non ha sottotitoli in nessuna delle parti."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:450
+#: src/lib/dcp_content.cc:480
 #, fuzzy
 msgid "it has a different frame rate to the film."
 msgstr "Il film ha un frame rate diverso rispetto a questo DCP."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:438
+#: src/lib/dcp_content.cc:468
 #, fuzzy
 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
 msgstr "Il film è impostato su Interop e questo DCP è SMPTE."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:442
+#: src/lib/dcp_content.cc:472
 #, fuzzy
 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
 msgstr "Il film è impostato su SMPTE e questo DCP è Interop."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:523
+#: src/lib/dcp_content.cc:558
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr "C'è un altro flusso audio che si sovrappone a questo DCP; rimuoverlo."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:549
+#: src/lib/dcp_content.cc:584
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other subtitle content; remove the other content."
 msgstr ""
 "C'è un altro file di sottotitoli che si sovrappone a questo DCP; rimuoverlo."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:497
+#: src/lib/dcp_content.cc:532
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
 msgstr "C'è un altro flusso video che si sovrappone a questo DCP; rimuoverlo."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:473
+#: src/lib/dcp_content.cc:503
 #, fuzzy
 msgid ""
 "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
@@ -1486,7 +1508,7 @@ msgstr ""
 "'Parti' su 'Dividi per contenuto video'."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:492
+#: src/lib/dcp_content.cc:527
 #, fuzzy
 msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr "La dimensione del frame nel film è diversa da quella del DCP."
index 6665ec06027d74e2d359512b12ece0d335689f0d..5e03ac3082a42c53acc404460de00717dbd4e5cf 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-04-21 00:48+0200\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
 msgid "%1 [Atmos]"
 msgstr "%1 [Atmos]"
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:212
+#: src/lib/dcp_content.cc:223
 msgid "%1 [DCP]"
 msgstr "%1 [DCP]"
 
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
 "terug te brengen; dit heeft vrijwel zeker geen zichtbaar effect op de "
 "beeldkwaliteit."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:557
 msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrid Log-Gamma')"
 
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Audio wordt geresampled naar %1Hz"
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr "Audio wordt niet geresampled"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
 msgid "BT1361 extended colour gamut"
 msgstr "BT1361 uitgebreid gamut"
 
@@ -243,27 +243,31 @@ msgstr "BT1361 uitgebreid gamut"
 msgid "BT2020"
 msgstr "BT2020"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:574
 msgid "BT2020 constant luminance"
 msgstr "BT2020 constante luminantie"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:553
 msgid "BT2020 for a 10-bit system"
 msgstr "BT2020 voor een 10-bit systeem"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
 msgid "BT2020 for a 12-bit system"
 msgstr "BT2020 voor een 12-bit systeem"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:563
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
 msgid "BT2020 non-constant luminance"
 msgstr "BT2020 niet-constante luminantie"
 
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
+msgid "BT2100"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:515
 msgid "BT470BG"
 msgstr "BT470BG"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:559
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
 msgid "BT470BG (BT601-6)"
 msgstr "BT470BG (BT601-6)"
 
@@ -271,12 +275,12 @@ msgstr "BT470BG (BT601-6)"
 msgid "BT470M"
 msgstr "BT470M"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:530
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
 msgid "BT709"
 msgstr "BT709"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bits per pixel"
 
@@ -304,7 +308,7 @@ msgstr "Mag geen slash bevatten"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Kan pixelformaat %1 niet verwerken tijdens %2"
 
-#: src/lib/film.cc:1225
+#: src/lib/film.cc:1227
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr "Kan geen KDM maken omdat dit project niet is versleuteld."
 
@@ -320,7 +324,17 @@ msgstr "Kanalen"
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Bestaande beelddata controleren"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
+#, fuzzy
+msgid "Chroma-derived constant luminance"
+msgstr "BT2020 constante luminantie"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
+#, fuzzy
+msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
+msgstr "BT2020 niet-constante luminantie"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:536
 msgid "Colour primaries"
 msgstr "Primaire kleuren"
 
@@ -340,11 +354,11 @@ msgstr "Primaire kleuren"
 msgid "Colour range"
 msgstr "Kleurbereik"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
 msgid "Colour transfer characteristic"
 msgstr "Kleuroverdrachtskarakteristiek"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
 msgid "Colourspace"
 msgstr "Kleurruimte"
 
@@ -664,7 +678,7 @@ msgstr "Fout: %1"
 msgid "Examine content"
 msgstr "Onderzoeken content"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:558
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:568
 msgid "FCC"
 msgstr "FCC"
 
@@ -724,11 +738,11 @@ msgstr "Volledige lengte in video frames bij DCP-snelheid"
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr "Volledige lengte in video frames bij content-snelheid"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:533
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
 msgid "Gamma 22 (BT470M)"
 msgstr "Gamma 22 (BT470M)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:534
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
 msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 
@@ -770,11 +784,11 @@ msgstr ""
 msgid "Hz"
 msgstr "Hz"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:552
 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
 msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB of sYCC)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr "IEC61966-2-4"
 
@@ -782,6 +796,10 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Het is onbekend hoe deze fout is ontstaan."
 
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:532
+msgid "JEDEC P22"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "KDM-levering: $CPL_NAME"
@@ -834,15 +852,15 @@ msgstr "Gelimiteerd"
 msgid "Limited (%1-%2)"
 msgstr "Gelimiteerd (%1-%2)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:537
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
 msgid "Linear"
 msgstr "Lineair"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:538
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
 msgid "Logarithmic (100:1 range)"
 msgstr "Logaritmisch (100: 1 bereik)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logaritmisch (316: 1 bereik)"
 
@@ -858,19 +876,19 @@ msgstr "Midden-zijkant decoder"
 msgid "Misc"
 msgstr "Diversen"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:145
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:149
 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
 msgstr "Ongelijke aantallen audio-kanalen in DCP"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:151
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:155
 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP"
 msgstr "Ongelijke audio sample rates in DCP"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:120
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:122
 msgid "Mismatched frame rates in DCP"
 msgstr "Ongelijke frame rates in DCP"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:127
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:130
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr "Ongelijke beeldgroottes in DCP"
 
@@ -958,7 +976,7 @@ msgstr "Public Service Announcement"
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 
@@ -1010,28 +1028,28 @@ msgstr "Rs"
 msgid "S-Gamut3/S-Log3"
 msgstr "S-Gamut3/S-Log3"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:535
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:545
 msgid "SMPTE 170M (BT601)"
 msgstr "SMPTE 170M (BT601)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:560
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570
 msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
 msgstr "SMPTE 170M (BT601-6)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:575
 msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 msgstr "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:536
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:571
 msgid "SMPTE 240M"
 msgstr "SMPTE 240M"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:545
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
 msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
 msgstr "SMPTE ST 2084 voor 10, 12, 14 and 16 bit systemen"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556
 msgid "SMPTE ST 428-1"
 msgstr "SMPTE ST 428-1"
 
@@ -1154,6 +1172,10 @@ msgstr ""
 "op voorwaarde dat uw doelprojectiesystemen de door u gekozen DCP frame rate "
 "ondersteunen."
 
+#: src/lib/dcp_content.cc:521
+msgid "There is no video in this DCP"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/job.cc:173
 msgid ""
 "There was not enough memory to do this.  If you are running a 32-bit "
@@ -1225,9 +1247,9 @@ msgstr "Onscherpheidsmasker en Gaussische onscherpte"
 
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:510 src/lib/ffmpeg_content.cc:512
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:529
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:531 src/lib/ffmpeg_content.cc:532
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556 src/lib/ffmpeg_content.cc:557
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541 src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:566 src/lib/ffmpeg_content.cc:567
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Niet gespecificeerd"
 
@@ -1263,7 +1285,7 @@ msgstr "Slechtzienden (VI)"
 msgid "Waiting"
 msgstr "Wachten"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:562
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
 msgid "YCOCG"
 msgstr "YCOCG"
 
@@ -1462,48 +1484,48 @@ msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:517
+#: src/lib/dcp_content.cc:552
 msgid "it does not have sound in all its reels."
 msgstr "hij heeft niet audio in alle reels."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:543
+#: src/lib/dcp_content.cc:578
 msgid "it does not have subtitles in all its reels."
 msgstr "hij heeft niet ondertitels in alle reels."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:450
+#: src/lib/dcp_content.cc:480
 msgid "it has a different frame rate to the film."
 msgstr "hij heeft een andere frame rate dan de film."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:438
+#: src/lib/dcp_content.cc:468
 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
 msgstr "hij is Interop en de film is SMPTE."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:442
+#: src/lib/dcp_content.cc:472
 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
 msgstr "hij is SMPTE en de film is Interop."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:523
+#: src/lib/dcp_content.cc:558
 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr "hij overlapt met andere audio-content; verwijder deze andere content."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:549
+#: src/lib/dcp_content.cc:584
 msgid "it overlaps other subtitle content; remove the other content."
 msgstr ""
 "hij overlapt met andere ondertitel-content; verwijder deze andere content."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:497
+#: src/lib/dcp_content.cc:532
 msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
 msgstr "hij overlapt met andere video-content; verwijder deze andere content."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:473
+#: src/lib/dcp_content.cc:503
 msgid ""
 "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
 "by video content'."
@@ -1512,7 +1534,7 @@ msgstr ""
 "'splits per video-content'."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:492
+#: src/lib/dcp_content.cc:527
 msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr "zijn video-beeldgrootte verschilt van die in de film."
 
index acade95cc2a6811abce1705dfd8e919ede3677ed..61148d341e284fb0004eb76b0b3950e0305c3af9 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-31 21:23+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
 msgid "%1 [Atmos]"
 msgstr "%1 [Atmos]"
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:212
+#: src/lib/dcp_content.cc:223
 msgid "%1 [DCP]"
 msgstr "%1 [DCP]"
 
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
 "przepływie bitów. Dobra rada to zmniejszenie przepływu bitów do ok 200Mbit/s "
 "zwłaszcza, że raczej nie wpłynie to na jakość obrazu."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:557
 msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrydowa log-gamma')"
 
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Próbkowanie dźwięku zostanie zmienione na %1Hz"
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr "Próbkowanie dźwięku zostanie zmienione"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
 msgid "BT1361 extended colour gamut"
 msgstr "BT1361 rozszerzony gamut"
 
@@ -243,27 +243,31 @@ msgstr "BT1361 rozszerzony gamut"
 msgid "BT2020"
 msgstr "BT2020"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:574
 msgid "BT2020 constant luminance"
 msgstr "BT2020 stała luminancja"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:553
 msgid "BT2020 for a 10-bit system"
 msgstr "BT2020 dla systemów 10 bitowych"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
 msgid "BT2020 for a 12-bit system"
 msgstr "BT2020 dla systemów 12 bitowych"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:563
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
 msgid "BT2020 non-constant luminance"
 msgstr "BT2020 zmienna luminancja"
 
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
+msgid "BT2100"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:515
 msgid "BT470BG"
 msgstr "BT470BG"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:559
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
 msgid "BT470BG (BT601-6)"
 msgstr "BT470BG (BT601-6)"
 
@@ -271,12 +275,12 @@ msgstr "BT470BG (BT601-6)"
 msgid "BT470M"
 msgstr "BT470M"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:530
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
 msgid "BT709"
 msgstr "BT709"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bitów na piksel"
 
@@ -305,7 +309,7 @@ msgstr "nie może zawierać ukośników"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Nie można przetworzyć formatu %1 podczas %2"
 
-#: src/lib/film.cc:1225
+#: src/lib/film.cc:1227
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr ""
 
@@ -321,7 +325,17 @@ msgstr "Kanały dźwiękowe"
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Sprawdzanie danych obrazu"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
+#, fuzzy
+msgid "Chroma-derived constant luminance"
+msgstr "BT2020 stała luminancja"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
+#, fuzzy
+msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
+msgstr "BT2020 zmienna luminancja"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:536
 msgid "Colour primaries"
 msgstr "Kolory podstawowe"
 
@@ -341,11 +355,11 @@ msgstr "Kolory podstawowe"
 msgid "Colour range"
 msgstr "Rozpiętość tonalna"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
 msgid "Colour transfer characteristic"
 msgstr "Specyfika przenoszenia barw"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
 msgid "Colourspace"
 msgstr "Przestrzeń kolorów"
 
@@ -651,7 +665,7 @@ msgstr "Błąd %1"
 msgid "Examine content"
 msgstr "Sprawdzanie materiału"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:558
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:568
 msgid "FCC"
 msgstr "FCC"
 
@@ -711,11 +725,11 @@ msgstr "Pełna długość klatek obrazu przy częstotliwości DCP"
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr "Pełna długość klatek obrazu przy częstotliwości materiału"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:533
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
 msgid "Gamma 22 (BT470M)"
 msgstr "Gamma 22 (BT470M)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:534
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
 msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 
@@ -757,11 +771,11 @@ msgstr ""
 msgid "Hz"
 msgstr "Hz"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:552
 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
 msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB lub sYCC)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr "IEC61966-2-4"
 
@@ -769,6 +783,10 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Wystąpił nieznany błąd."
 
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:532
+msgid "JEDEC P22"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Wysyłanie klucza: $CPL_NAME"
@@ -821,15 +839,15 @@ msgstr "Ograniczony"
 msgid "Limited (%1-%2)"
 msgstr "Ograniczony (%1-%2)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:537
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
 msgid "Linear"
 msgstr "Liniowy"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:538
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
 msgid "Logarithmic (100:1 range)"
 msgstr "Logarytmiczny (100:1 range)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarytmiczny (316:1 range)"
 
@@ -845,19 +863,19 @@ msgstr "Dekoder Mid-side"
 msgid "Misc"
 msgstr "Różne"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:145
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:149
 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
 msgstr "Nieprawidłowa ilość kanałów dźwiękowych w DCP"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:151
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:155
 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP"
 msgstr "Nieprawidłowe próbkowanie ścieżek dźwiękowych w DCP"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:120
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:122
 msgid "Mismatched frame rates in DCP"
 msgstr "Nieprawidłowe liczby kl/s w DCP"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:127
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:130
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr "Nieprawidłowe rozmiary plików obrazu w DCP"
 
@@ -942,7 +960,7 @@ msgstr "Komunikat publiczny"
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 
@@ -994,28 +1012,28 @@ msgstr "Rs"
 msgid "S-Gamut3/S-Log3"
 msgstr "S-Gamut3/S-Log3"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:535
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:545
 msgid "SMPTE 170M (BT601)"
 msgstr "SMPTE 170M (BT601)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:560
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570
 msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
 msgstr "SMPTE 170M (BT601-6)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:575
 msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 msgstr "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:536
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:571
 msgid "SMPTE 240M"
 msgstr "SMPTE 240M"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:545
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
 msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
 msgstr "SMPTE ST 2084 dla systemów 10, 12, 14 i 16 bitowych"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556
 msgid "SMPTE ST 428-1"
 msgstr "SMPTE ST 428-1"
 
@@ -1135,6 +1153,10 @@ msgid ""
 "systems support your chosen DCP rate."
 msgstr ""
 
+#: src/lib/dcp_content.cc:521
+msgid "There is no video in this DCP"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/job.cc:173
 msgid ""
 "There was not enough memory to do this.  If you are running a 32-bit "
@@ -1204,9 +1226,9 @@ msgstr "Wyostrzanie i filtr Gausowski"
 
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:510 src/lib/ffmpeg_content.cc:512
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:529
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:531 src/lib/ffmpeg_content.cc:532
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556 src/lib/ffmpeg_content.cc:557
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541 src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:566 src/lib/ffmpeg_content.cc:567
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Nieokreślony"
 
@@ -1242,7 +1264,7 @@ msgstr "Dla niedowidzących"
 msgid "Waiting"
 msgstr "Czekam"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:562
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
 msgid "YCOCG"
 msgstr "YCOCG"
 
@@ -1435,55 +1457,55 @@ msgid "h"
 msgstr "g"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:517
+#: src/lib/dcp_content.cc:552
 #, fuzzy
 msgid "it does not have sound in all its reels."
 msgstr "DCP nie ma dźwięku w żadnej rolce."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:543
+#: src/lib/dcp_content.cc:578
 #, fuzzy
 msgid "it does not have subtitles in all its reels."
 msgstr "DCP nie ma napisów w żadnej rolce."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:450
+#: src/lib/dcp_content.cc:480
 #, fuzzy
 msgid "it has a different frame rate to the film."
 msgstr "Liczba kl/s w Projekcie i DCP różnią się."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:438
+#: src/lib/dcp_content.cc:468
 #, fuzzy
 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
 msgstr "Projekt jest ustawiony na Interop, podczas gdy DCP jest SMPTE."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:442
+#: src/lib/dcp_content.cc:472
 #, fuzzy
 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
 msgstr "Projekt jest ustawiony na SMPTE, podczas gdy DCP jest Interop."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:523
+#: src/lib/dcp_content.cc:558
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr "Inna ścieżka dźwiękowa pokrywa się z tym DCP; usuń ją."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:549
+#: src/lib/dcp_content.cc:584
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other subtitle content; remove the other content."
 msgstr "Inna ścieżka napisów pokrywa się z tym DCP; usuń ją."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:497
+#: src/lib/dcp_content.cc:532
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
 msgstr "Inna ścieżka obrazu pokrywa się z tym DCP; usuń ją."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:473
+#: src/lib/dcp_content.cc:503
 #, fuzzy
 msgid ""
 "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
@@ -1493,7 +1515,7 @@ msgstr ""
 "rolek na 'podziel zgodnie z zawartością paczki' w zakładce 'DCP'."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:492
+#: src/lib/dcp_content.cc:527
 #, fuzzy
 msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr "Rozdzielczość obrazu w Projekcie rożni się od tej w DCP."
index d4bc03445bb7532f98cd7d95c2fdca240c097652..00fae84a36a651ab409d3f49b787ed1e4a7e7c9a 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-15 16:19-0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
 msgid "%1 [Atmos]"
 msgstr "[Dolby Atmos]"
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:212
+#: src/lib/dcp_content.cc:223
 msgid "%1 [DCP]"
 msgstr "%1 [DCP]"
 
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
 "esse bit-rate produz conteúdo que é visualmente quase indistinguível de "
 "conteúdos encodados no limite de 250Mbits/s."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:557
 msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "O áudio será convertido para %1Hz"
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr "O áudio não terá sua taxa de amostragem alterada"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
 msgid "BT1361 extended colour gamut"
 msgstr "Gama de cores extendida BT1361"
 
@@ -242,27 +242,31 @@ msgstr "Gama de cores extendida BT1361"
 msgid "BT2020"
 msgstr "BT2020"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:574
 msgid "BT2020 constant luminance"
 msgstr "BT2020 com luminância constante"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:553
 msgid "BT2020 for a 10-bit system"
 msgstr "BT2020 para sistema de 10-bits"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
 msgid "BT2020 for a 12-bit system"
 msgstr "BT2020 para sistema de 12-bits"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:563
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
 msgid "BT2020 non-constant luminance"
 msgstr "BT2020 com luminância não-constante"
 
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
+msgid "BT2100"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:515
 msgid "BT470BG"
 msgstr "BT470BG"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:559
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
 msgid "BT470BG (BT601-6)"
 msgstr "BT470BG (BT601-6)"
 
@@ -270,12 +274,12 @@ msgstr "BT470BG (BT601-6)"
 msgid "BT470M"
 msgstr "BT470M"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:530
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
 msgid "BT709"
 msgstr "BT709"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bits por pixel"
 
@@ -304,7 +308,7 @@ msgstr "não pode conter barras"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Impossível processar formato de pixel %1 durante %2"
 
-#: src/lib/film.cc:1225
+#: src/lib/film.cc:1227
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr ""
 
@@ -320,7 +324,17 @@ msgstr "Canais"
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Verificando dados existentes de imagem"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
+#, fuzzy
+msgid "Chroma-derived constant luminance"
+msgstr "BT2020 com luminância constante"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
+#, fuzzy
+msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
+msgstr "BT2020 com luminância não-constante"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:536
 msgid "Colour primaries"
 msgstr "Primárias de cor"
 
@@ -340,11 +354,11 @@ msgstr "Primárias de cor"
 msgid "Colour range"
 msgstr "Gama de cores"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
 msgid "Colour transfer characteristic"
 msgstr "Característica de transferência de cores"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
 msgid "Colourspace"
 msgstr "Espaço de cor"
 
@@ -667,7 +681,7 @@ msgstr "Erro: %1"
 msgid "Examine content"
 msgstr "Examinar conteúdo"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:558
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:568
 msgid "FCC"
 msgstr "FCC"
 
@@ -727,11 +741,11 @@ msgstr "Duração total em quadros de conteúdo na taxa do DCP"
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr "Duração total em quadros de conteúdo na taxa do conteúdo"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:533
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
 msgid "Gamma 22 (BT470M)"
 msgstr "Gama 22 (BT470M)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:534
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
 msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgstr "Gama 28 (BT470BG)"
 
@@ -773,11 +787,11 @@ msgstr ""
 msgid "Hz"
 msgstr "Hz"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:552
 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
 msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB ou sYCC)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr "IEC61966-2-4"
 
@@ -785,6 +799,10 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Erro desconhecido."
 
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:532
+msgid "JEDEC P22"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Entrega de KDM: $CPL_NAME"
@@ -837,15 +855,15 @@ msgstr "Limitado"
 msgid "Limited (%1-%2)"
 msgstr "Limitado (%1-%2)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:537
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
 msgid "Linear"
 msgstr "Linear"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:538
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
 msgid "Logarithmic (100:1 range)"
 msgstr "Logarítmico (faixa 100:1)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarítmico (faixa 316:1)"
 
@@ -861,19 +879,19 @@ msgstr "Decodificador Mid-Side (MS)"
 msgid "Misc"
 msgstr "Misc"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:145
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:149
 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
 msgstr "Contagem de canais inconsistente no DCP"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:151
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:155
 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP"
 msgstr "Taxas de amostragem de áudio inconsistentes no DCP"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:120
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:122
 msgid "Mismatched frame rates in DCP"
 msgstr "Taxas de quadros inconsistentes no DCP"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:127
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:130
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr "Tamanhos de conteúdo inconsistentes no DCP"
 
@@ -959,7 +977,7 @@ msgstr "Anúncio de Utilidade Pública"
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 
@@ -1011,28 +1029,28 @@ msgstr "Rs"
 msgid "S-Gamut3/S-Log3"
 msgstr "S-Gamut3/S-Log3"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:535
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:545
 msgid "SMPTE 170M (BT601)"
 msgstr "SMPTE 170M (BT601)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:560
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570
 msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
 msgstr "SMPTE 170M (BT601-6)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:575
 msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 msgstr "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:536
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:571
 msgid "SMPTE 240M"
 msgstr "SMPTE 240M"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:545
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
 msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
 msgstr "SMPTE ST 2084 para sistemas de 10, 12, 14 e 16 bits"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556
 msgid "SMPTE ST 428-1"
 msgstr "SMPTE ST 428-1"
 
@@ -1151,6 +1169,10 @@ msgid ""
 "systems support your chosen DCP rate."
 msgstr ""
 
+#: src/lib/dcp_content.cc:521
+msgid "There is no video in this DCP"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/job.cc:173
 msgid ""
 "There was not enough memory to do this.  If you are running a 32-bit "
@@ -1223,9 +1245,9 @@ msgstr "Unsharp Mask e Blur Gaussiano"
 
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:510 src/lib/ffmpeg_content.cc:512
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:529
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:531 src/lib/ffmpeg_content.cc:532
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556 src/lib/ffmpeg_content.cc:557
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541 src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:566 src/lib/ffmpeg_content.cc:567
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Não especificado"
 
@@ -1261,7 +1283,7 @@ msgstr "Trilha descritiva"
 msgid "Waiting"
 msgstr "Aguardando"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:562
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
 msgid "YCOCG"
 msgstr "YCOCG"
 
@@ -1458,55 +1480,55 @@ msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:517
+#: src/lib/dcp_content.cc:552
 #, fuzzy
 msgid "it does not have sound in all its reels."
 msgstr "O DCP não tem som em todos os rolos."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:543
+#: src/lib/dcp_content.cc:578
 #, fuzzy
 msgid "it does not have subtitles in all its reels."
 msgstr "O DCP não tem legendas em todos os rolos."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:450
+#: src/lib/dcp_content.cc:480
 #, fuzzy
 msgid "it has a different frame rate to the film."
 msgstr "O filme tem uma taxa de quadros diferente deste DCP."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:438
+#: src/lib/dcp_content.cc:468
 #, fuzzy
 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
 msgstr "O filme está configurado como Interop e este DCP é SMPTE."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:442
+#: src/lib/dcp_content.cc:472
 #, fuzzy
 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
 msgstr "O filme está configurado como SMPTE e este DCP é Interop."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:523
+#: src/lib/dcp_content.cc:558
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr "Há outros conteúdos de áudio sobrepostos neste DCP. Remova-os."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:549
+#: src/lib/dcp_content.cc:584
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other subtitle content; remove the other content."
 msgstr "Há outros conteúdos de legenda sobrepostos neste DCP. Remova-os."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:497
+#: src/lib/dcp_content.cc:532
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
 msgstr "Há outros conteúdos de vídeo sobrepostos neste DCP. Remova-os."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:473
+#: src/lib/dcp_content.cc:503
 #, fuzzy
 msgid ""
 "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
@@ -1516,7 +1538,7 @@ msgstr ""
 "'Rolos' em 'Dividir por arquivo de conteúdo'."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:492
+#: src/lib/dcp_content.cc:527
 #, fuzzy
 msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr "O tamanho de quadro do vídeo difere daquele do DCP."
index 0d5d9f443b6cd5704d69d26892dd73225f1b05e4..2e7373112c42cb1a4b92fcc42f52e3ace6e94a6f 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-19 18:19+0000\n"
 "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
 msgid "%1 [Atmos]"
 msgstr "%1 [Atmos]"
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:212
+#: src/lib/dcp_content.cc:223
 msgid "%1 [DCP]"
 msgstr "%1 [DCP]"
 
@@ -177,7 +177,7 @@ msgid ""
 "unlikely to have any visible effect on the image."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:557
 msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 msgstr ""
 
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "A taxa de amostragem será alterada para %1Hz"
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr "A taxa de amostragem será alterada"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
 msgid "BT1361 extended colour gamut"
 msgstr "Gama de cores ampliada BT1361"
 
@@ -229,27 +229,31 @@ msgstr "Gama de cores ampliada BT1361"
 msgid "BT2020"
 msgstr "BT2020"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:574
 msgid "BT2020 constant luminance"
 msgstr "Luminância constante BT2020"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:553
 msgid "BT2020 for a 10-bit system"
 msgstr "BT2020 para um sistema de 10-bit"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
 msgid "BT2020 for a 12-bit system"
 msgstr "BT2020 para um sistema de 12-bit"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:563
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
 msgid "BT2020 non-constant luminance"
 msgstr "Luminância não constante BT2020"
 
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
+msgid "BT2100"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:515
 msgid "BT470BG"
 msgstr "BT470BG"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:559
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
 msgid "BT470BG (BT601-6)"
 msgstr "BT470BG (BT601-6)"
 
@@ -257,12 +261,12 @@ msgstr "BT470BG (BT601-6)"
 msgid "BT470M"
 msgstr "BT470M"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:530
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
 msgid "BT709"
 msgstr "BT709"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bits por pixel"
 
@@ -291,7 +295,7 @@ msgstr "não pode conter barras"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Impossível manusear o formato de pixeis %1 durante %2"
 
-#: src/lib/film.cc:1225
+#: src/lib/film.cc:1227
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr ""
 
@@ -307,7 +311,17 @@ msgstr "Canais"
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "A verificar dados de imagem existentes"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
+#, fuzzy
+msgid "Chroma-derived constant luminance"
+msgstr "Luminância constante BT2020"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
+#, fuzzy
+msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
+msgstr "Luminância não constante BT2020"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:536
 msgid "Colour primaries"
 msgstr "Cores preliminares"
 
@@ -327,11 +341,11 @@ msgstr "Cores preliminares"
 msgid "Colour range"
 msgstr "Gama de cores"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
 msgid "Colour transfer characteristic"
 msgstr "Característica de transferência de cores"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
 msgid "Colourspace"
 msgstr "Espaço de cor"
 
@@ -650,7 +664,7 @@ msgstr "Erro: %1"
 msgid "Examine content"
 msgstr "Examinar conteúdo"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:558
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:568
 msgid "FCC"
 msgstr "FCC"
 
@@ -713,11 +727,11 @@ msgstr "Duração total dos fotogramas de vídeo à cadência do DCP"
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr "Duração total dos fotogramas de vídeo à cadência do conteúdo"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:533
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
 msgid "Gamma 22 (BT470M)"
 msgstr "Gama 22 (BT470M)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:534
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
 msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgstr "Gama 28 (BT470BG)"
 
@@ -753,11 +767,11 @@ msgstr ""
 msgid "Hz"
 msgstr "Hz"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:552
 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
 msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB ou sYCC)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr "IEC61966-2-4"
 
@@ -765,6 +779,10 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "A causa do erro não é conhecida."
 
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:532
+msgid "JEDEC P22"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Envio de chaves KDM: $CPL_NAME"
@@ -817,15 +835,15 @@ msgstr "Limitado"
 msgid "Limited (%1-%2)"
 msgstr "Limitado (%1-%2)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:537
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
 msgid "Linear"
 msgstr "Linear"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:538
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
 msgid "Logarithmic (100:1 range)"
 msgstr "Logarítmico (variação 100:1)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarítmico (Variação 316:1)"
 
@@ -841,19 +859,19 @@ msgstr "Descodificador Mid-side"
 msgid "Misc"
 msgstr "Misc"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:145
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:149
 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
 msgstr "Canais de áudio do DCP em número inválido"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:151
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:155
 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP"
 msgstr "Taxa de amostragem de áudio do DCP inválida"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:120
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:122
 msgid "Mismatched frame rates in DCP"
 msgstr "Cadência de fotogramas do DCP inválida"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:127
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:130
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr "Dimensões de vídeo do DCP inválidas"
 
@@ -939,7 +957,7 @@ msgstr "Anúncio Público"
 msgid "R"
 msgstr "D"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 
@@ -993,28 +1011,28 @@ msgstr "Ds"
 msgid "S-Gamut3/S-Log3"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:535
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:545
 msgid "SMPTE 170M (BT601)"
 msgstr "SMPTE 170M (BT601)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:560
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570
 msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
 msgstr "SMPTE 170M (BT601-6)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:575
 msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:536
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:571
 msgid "SMPTE 240M"
 msgstr "SMPTE 240M"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:545
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
 msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556
 msgid "SMPTE ST 428-1"
 msgstr ""
 
@@ -1134,6 +1152,10 @@ msgid ""
 "systems support your chosen DCP rate."
 msgstr ""
 
+#: src/lib/dcp_content.cc:521
+msgid "There is no video in this DCP"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/job.cc:173
 msgid ""
 "There was not enough memory to do this.  If you are running a 32-bit "
@@ -1202,9 +1224,9 @@ msgstr "Máscara de nitidez e desfoque de Gauss"
 
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:510 src/lib/ffmpeg_content.cc:512
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:529
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:531 src/lib/ffmpeg_content.cc:532
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556 src/lib/ffmpeg_content.cc:557
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541 src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:566 src/lib/ffmpeg_content.cc:567
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Não especificado"
 
@@ -1240,7 +1262,7 @@ msgstr "Deficientes Visuais"
 msgid "Waiting"
 msgstr "A aguardar"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:562
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
 msgid "YCOCG"
 msgstr "YCOCG"
 
@@ -1416,52 +1438,52 @@ msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:517
+#: src/lib/dcp_content.cc:552
 #, fuzzy
 msgid "it does not have sound in all its reels."
 msgstr "Não há nenhuma bobina de audio no DCP"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:543
+#: src/lib/dcp_content.cc:578
 #, fuzzy
 msgid "it does not have subtitles in all its reels."
 msgstr "Não há nenhuma bobina de legendas no DCP"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:450
+#: src/lib/dcp_content.cc:480
 msgid "it has a different frame rate to the film."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:438
+#: src/lib/dcp_content.cc:468
 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:442
+#: src/lib/dcp_content.cc:472
 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:523
+#: src/lib/dcp_content.cc:558
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr "Existe outro conteúdo áudio sobreposto a este DCP; remova-o."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:549
+#: src/lib/dcp_content.cc:584
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other subtitle content; remove the other content."
 msgstr "Existem outro conteúdo de legendas sobreposto a este DCP; remova-o."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:497
+#: src/lib/dcp_content.cc:532
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
 msgstr "Existe outro conteúdo video sobreposto a este DCP; remova-o."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:473
+#: src/lib/dcp_content.cc:503
 #, fuzzy
 msgid ""
 "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
@@ -1471,7 +1493,7 @@ msgstr ""
 "'Bobinas' para 'Dividir por conteúdo de vídeo'."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:492
+#: src/lib/dcp_content.cc:527
 msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr ""
 
index 2f99519ba6ccaab2b67cbeb56eea6f4690709d07..a917e9e237421939096818b098923fce8861ebf2 100755 (executable)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-08 23:44+0200\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
 msgid "%1 [Atmos]"
 msgstr "%1 [Atmos]"
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:212
+#: src/lib/dcp_content.cc:223
 msgid "%1 [DCP]"
 msgstr "%1 [DCP]"
 
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
 "битрейтом. Хорошей идеей было бы снизить пропускную способность JPEG2000 до "
 "200Мбит/с; вряд ли это приведёт к заметным изменениям изображения."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:557
 msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 msgstr "ARIB STD-B67 ('Гибрид log-gamma')"
 
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Аудио будет ресэмплировано в %1kГц"
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr "Аудио не будет ресэмплировано"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
 msgid "BT1361 extended colour gamut"
 msgstr "BT1361 расширенная цветовая гамма"
 
@@ -240,27 +240,31 @@ msgstr "BT1361 расширенная цветовая гамма"
 msgid "BT2020"
 msgstr "BT2020"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:574
 msgid "BT2020 constant luminance"
 msgstr "BT2020 постоянная яркость"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:553
 msgid "BT2020 for a 10-bit system"
 msgstr "BT2020 для 10-битной системы"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
 msgid "BT2020 for a 12-bit system"
 msgstr "BT2020 для 12-битной системы"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:563
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
 msgid "BT2020 non-constant luminance"
 msgstr "BT2020 непостоянная яркость"
 
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
+msgid "BT2100"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:515
 msgid "BT470BG"
 msgstr "BT470BG"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:559
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
 msgid "BT470BG (BT601-6)"
 msgstr "BT470BG (BT601-6)"
 
@@ -268,12 +272,12 @@ msgstr "BT470BG (BT601-6)"
 msgid "BT470M"
 msgstr "BT470M"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:530
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
 msgid "BT709"
 msgstr "BT709"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Бит на пиксель"
 
@@ -302,7 +306,7 @@ msgstr "не может содержать разрезы"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Невозможно обработать формат пикселя %1 во время %2"
 
-#: src/lib/film.cc:1225
+#: src/lib/film.cc:1227
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr ""
 
@@ -318,7 +322,17 @@ msgstr "Каналы"
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Проверка данных изображения"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
+#, fuzzy
+msgid "Chroma-derived constant luminance"
+msgstr "BT2020 постоянная яркость"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
+#, fuzzy
+msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
+msgstr "BT2020 непостоянная яркость"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:536
 msgid "Colour primaries"
 msgstr "Основные цвета"
 
@@ -338,11 +352,11 @@ msgstr "Основные цвета"
 msgid "Colour range"
 msgstr "Цветовая гамма"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
 msgid "Colour transfer characteristic"
 msgstr "Характеристика цветопередачи"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
 msgid "Colourspace"
 msgstr "Цветовое пространство"
 
@@ -665,7 +679,7 @@ msgstr "Ошибка: (%1)"
 msgid "Examine content"
 msgstr "Проверка контента"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:558
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:568
 msgid "FCC"
 msgstr "FCC"
 
@@ -725,11 +739,11 @@ msgstr "Полная длина видео-кадров на скорости DC
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr "Полная длина видео-кадров на скорости контента"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:533
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
 msgid "Gamma 22 (BT470M)"
 msgstr "Гамма 22 (BT470M)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:534
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
 msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgstr "Гамма 28 (BT470BG)"
 
@@ -769,11 +783,11 @@ msgstr ""
 msgid "Hz"
 msgstr "Гц"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:552
 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
 msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB или sYCC)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr "IEC61966-2-4"
 
@@ -781,6 +795,10 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Неизвестно, что вызвало эту ошибку."
 
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:532
+msgid "JEDEC P22"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Назначение KDM: $CPL_NAME"
@@ -833,15 +851,15 @@ msgstr "Ограничен"
 msgid "Limited (%1-%2)"
 msgstr "Ограничен (%1-%2)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:537
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
 msgid "Linear"
 msgstr "Линейный"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:538
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
 msgid "Logarithmic (100:1 range)"
 msgstr "Логарифмический (диапазон 100:1)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Логарифмический (диапазон 316:1)"
 
@@ -857,19 +875,19 @@ msgstr "Mid-side декодер"
 msgid "Misc"
 msgstr "Разное"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:145
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:149
 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
 msgstr "Несоответствие количества аудиоканалов в DCP"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:151
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:155
 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP"
 msgstr "Несоответствие частоты дискретизации аудио в DCP"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:120
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:122
 msgid "Mismatched frame rates in DCP"
 msgstr "Несоответствие частоты кадров в DCP"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:127
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:130
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr "Несоответствие размера видео в DCP"
 
@@ -954,7 +972,7 @@ msgstr "PSA (Социальная реклама)"
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 
@@ -1006,28 +1024,28 @@ msgstr "Rs"
 msgid "S-Gamut3/S-Log3"
 msgstr "S-Gamut3/S-Log3"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:535
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:545
 msgid "SMPTE 170M (BT601)"
 msgstr "SMPTE 170M (BT601)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:560
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570
 msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
 msgstr "SMPTE 170M (BT601-6)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:575
 msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 msgstr "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:536
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:571
 msgid "SMPTE 240M"
 msgstr "SMPTE 240M"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:545
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
 msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
 msgstr "SMPTE ST 2084 для 10, 12, 14 и 16-битных систем"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556
 msgid "SMPTE ST 428-1"
 msgstr "SMPTE ST 428-1"
 
@@ -1147,6 +1165,10 @@ msgid ""
 "systems support your chosen DCP rate."
 msgstr ""
 
+#: src/lib/dcp_content.cc:521
+msgid "There is no video in this DCP"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/job.cc:173
 msgid ""
 "There was not enough memory to do this.  If you are running a 32-bit "
@@ -1217,9 +1239,9 @@ msgstr "Маска понижения резкости и Гауссово ра
 
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:510 src/lib/ffmpeg_content.cc:512
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:529
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:531 src/lib/ffmpeg_content.cc:532
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556 src/lib/ffmpeg_content.cc:557
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541 src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:566 src/lib/ffmpeg_content.cc:567
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Не определено"
 
@@ -1255,7 +1277,7 @@ msgstr "Для слабовидящих"
 msgid "Waiting"
 msgstr "Ожидание"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:562
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
 msgid "YCOCG"
 msgstr "YCOCG"
 
@@ -1455,55 +1477,55 @@ msgid "h"
 msgstr "ч"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:517
+#: src/lib/dcp_content.cc:552
 #, fuzzy
 msgid "it does not have sound in all its reels."
 msgstr "Во всех бобинах данного DCP отсутствует звук."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:543
+#: src/lib/dcp_content.cc:578
 #, fuzzy
 msgid "it does not have subtitles in all its reels."
 msgstr "Во всех бобинах данного DCP отсутствуют субтитры."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:450
+#: src/lib/dcp_content.cc:480
 #, fuzzy
 msgid "it has a different frame rate to the film."
 msgstr "Частота кадров проекта отличается от частоты кадров DCP."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:438
+#: src/lib/dcp_content.cc:468
 #, fuzzy
 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
 msgstr "Проект установлен в Interop , а этот DCP является SMPTE."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:442
+#: src/lib/dcp_content.cc:472
 #, fuzzy
 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
 msgstr "Проект установлен в SMPTE, а этот DCP является Interop."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:523
+#: src/lib/dcp_content.cc:558
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr "Присутствует другое аудио, перекрывающее этот DCP. Уберите его!"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:549
+#: src/lib/dcp_content.cc:584
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other subtitle content; remove the other content."
 msgstr "Присутствуют другие субтитрі, перекрывающие этот DCP. Уберите их!"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:497
+#: src/lib/dcp_content.cc:532
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
 msgstr "Присутствует другое видео, перекрывающее этот DCP. Уберите его!"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:473
+#: src/lib/dcp_content.cc:503
 #, fuzzy
 msgid ""
 "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
@@ -1513,7 +1535,7 @@ msgstr ""
 "бобины \"Разделять по видео-контенту\"."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:492
+#: src/lib/dcp_content.cc:527
 #, fuzzy
 msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr "Размер кадра видео в проекте отличается от размера видео DCP."
index 3d3781e8c78e2df27feb1008c38cb09055924c0c..746875857ddcd140d805284421e979b451ad7298 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
 msgid "%1 [Atmos]"
 msgstr "%1 [Atmos]"
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:212
+#: src/lib/dcp_content.cc:223
 msgid "%1 [DCP]"
 msgstr "%1 [DCP]"
 
@@ -177,7 +177,7 @@ msgid ""
 "unlikely to have any visible effect on the image."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:557
 msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 msgstr ""
 
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Zvuk bude re-samplovaný na %1Hz"
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr "Zvuk nebude resamplovaný"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
 msgid "BT1361 extended colour gamut"
 msgstr "BT1361 rozšírený rozsah farieb"
 
@@ -229,27 +229,31 @@ msgstr "BT1361 rozšírený rozsah farieb"
 msgid "BT2020"
 msgstr "BT2020"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:574
 msgid "BT2020 constant luminance"
 msgstr "BT2020 konštansta jasu"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:553
 msgid "BT2020 for a 10-bit system"
 msgstr "BT2020 pre 10-bit systém"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
 msgid "BT2020 for a 12-bit system"
 msgstr "BT2020 pre 12-bit systém"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:563
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
 msgid "BT2020 non-constant luminance"
 msgstr "BT2020 non-constant luminance"
 
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
+msgid "BT2100"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:515
 msgid "BT470BG"
 msgstr "BT470BG"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:559
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
 msgid "BT470BG (BT601-6)"
 msgstr "BT470BG (BT601-6)"
 
@@ -257,12 +261,12 @@ msgstr "BT470BG (BT601-6)"
 msgid "BT470M"
 msgstr "BT470M"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:530
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
 msgid "BT709"
 msgstr "BT709"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bitov na pixel"
 
@@ -291,7 +295,7 @@ msgstr "nemôže obsahovať lomky"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Nemôžem spracovať formát pixelu %1 počas %2"
 
-#: src/lib/film.cc:1225
+#: src/lib/film.cc:1227
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr ""
 
@@ -308,7 +312,17 @@ msgstr "Zvukové kanály"
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Kontrolujem existujúce video dáta"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
+#, fuzzy
+msgid "Chroma-derived constant luminance"
+msgstr "BT2020 konštansta jasu"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
+#, fuzzy
+msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
+msgstr "BT2020 non-constant luminance"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:536
 msgid "Colour primaries"
 msgstr "Primárne voľby fariem"
 
@@ -328,11 +342,11 @@ msgstr "Primárne voľby fariem"
 msgid "Colour range"
 msgstr "Rozsah farieb"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
 msgid "Colour transfer characteristic"
 msgstr "Charakteristika prenosu farieb"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
 msgid "Colourspace"
 msgstr "Farebný priestor"
 
@@ -650,7 +664,7 @@ msgstr "Chyba: %1"
 msgid "Examine content"
 msgstr "Vypočítavam obsah"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:558
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:568
 msgid "FCC"
 msgstr "FCC"
 
@@ -714,11 +728,11 @@ msgstr ""
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:533
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
 msgid "Gamma 22 (BT470M)"
 msgstr "Gamma 22 (BT470M)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:534
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
 msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 
@@ -754,11 +768,11 @@ msgstr ""
 msgid "Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:552
 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
 msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB alebo sYCC)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr "IEC61966-2-4"
 
@@ -766,6 +780,10 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Neviem, čo zapríčinilo túto chybu."
 
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:532
+msgid "JEDEC P22"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "KDM donáška: $CPL_NAME"
@@ -818,15 +836,15 @@ msgstr "Limitovaný"
 msgid "Limited (%1-%2)"
 msgstr "Limitovaný (%1-%2)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:537
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
 msgid "Linear"
 msgstr "Lineárny"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:538
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
 msgid "Logarithmic (100:1 range)"
 msgstr "Logarmitmický (rozsah 100:1)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarmitmický (rozsah 316:1 )"
 
@@ -842,19 +860,19 @@ msgstr "Mid-side dekóder"
 msgid "Misc"
 msgstr "Rôzne"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:145
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:149
 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
 msgstr "Počet zvukových kanálov sa nezhoduje v DCP"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:151
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:155
 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP"
 msgstr "Vzorkovací kmitočet zvuku sa nezhoduje v DCP"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:120
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:122
 msgid "Mismatched frame rates in DCP"
 msgstr "Nezhoduje sa počet obrázkov za sekundu v DPC"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:127
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:130
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr "Nehoduje sa veľkosť videa v DCO"
 
@@ -940,7 +958,7 @@ msgstr "Public Service Announcement (Verejné oznámenie služby)"
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 
@@ -994,28 +1012,28 @@ msgstr "Rs"
 msgid "S-Gamut3/S-Log3"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:535
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:545
 msgid "SMPTE 170M (BT601)"
 msgstr "SMPTE 170M (BT601)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:560
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570
 msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
 msgstr "SMPTE 170M (BT601-6)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:575
 msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:536
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:571
 msgid "SMPTE 240M"
 msgstr "SMPTE 240M"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:545
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
 msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556
 msgid "SMPTE ST 428-1"
 msgstr ""
 
@@ -1136,6 +1154,10 @@ msgid ""
 "systems support your chosen DCP rate."
 msgstr ""
 
+#: src/lib/dcp_content.cc:521
+msgid "There is no video in this DCP"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/job.cc:173
 msgid ""
 "There was not enough memory to do this.  If you are running a 32-bit "
@@ -1203,9 +1225,9 @@ msgstr "Doostrenie a Gaussove rozostrenie"
 
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:510 src/lib/ffmpeg_content.cc:512
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:529
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:531 src/lib/ffmpeg_content.cc:532
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556 src/lib/ffmpeg_content.cc:557
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541 src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:566 src/lib/ffmpeg_content.cc:567
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Nešpecifikované"
 
@@ -1241,7 +1263,7 @@ msgstr "Zrakovo postihnutý(í)"
 msgid "Waiting"
 msgstr "Čakám"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:562
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
 msgid "YCOCG"
 msgstr "YCOCG"
 
@@ -1416,52 +1438,52 @@ msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:517
+#: src/lib/dcp_content.cc:552
 #, fuzzy
 msgid "it does not have sound in all its reels."
 msgstr "DCP nemá zvuk vo všetkých reeloch."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:543
+#: src/lib/dcp_content.cc:578
 #, fuzzy
 msgid "it does not have subtitles in all its reels."
 msgstr "DCP nemá titulky vo všetkých reeloch."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:450
+#: src/lib/dcp_content.cc:480
 msgid "it has a different frame rate to the film."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:438
+#: src/lib/dcp_content.cc:468
 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:442
+#: src/lib/dcp_content.cc:472
 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:523
+#: src/lib/dcp_content.cc:558
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr "Už sa tu nachádza iný zvuk, ktorý sa prekrýva s DCP; zmaže ho."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:549
+#: src/lib/dcp_content.cc:584
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other subtitle content; remove the other content."
 msgstr "Už sa tu nachádzajú iné titulky, ktoré sa prekrývajú s DCP; zmaže ho."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:497
+#: src/lib/dcp_content.cc:532
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
 msgstr "Už sa tu nachádza iné video, ktoré sa prekrýva s DCP; zmaže ho."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:473
+#: src/lib/dcp_content.cc:503
 #, fuzzy
 msgid ""
 "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
@@ -1471,7 +1493,7 @@ msgstr ""
 "podľa obsahu videa'."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:492
+#: src/lib/dcp_content.cc:527
 msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr ""
 
index b1e3382a9ebec0eca37eabbd7c41ff463b4b9b00..b2a71ddd987303698100c14da247089670eb3f0d 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-01 10:36+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
 msgid "%1 [Atmos]"
 msgstr "%1 [Atmos]"
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:212
+#: src/lib/dcp_content.cc:223
 msgid "%1 [DCP]"
 msgstr "%1 [DCP]"
 
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
 "bandbredd. Det är en god idé att sänka JPEG2000-bandbredden till ungefär "
 "200Mbit/s; det ger troligen ingen synbar minskning på bildkvaliteten."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:557
 msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Audio kommer att samplas om till %1Hz"
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr "Audio kommer inte att samplas om"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
 msgid "BT1361 extended colour gamut"
 msgstr "BT1361 utökat färgomfång"
 
@@ -241,27 +241,31 @@ msgstr "BT1361 utökat färgomfång"
 msgid "BT2020"
 msgstr "BT2020"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:574
 msgid "BT2020 constant luminance"
 msgstr "BT2020 konstant luminans"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:553
 msgid "BT2020 for a 10-bit system"
 msgstr "BT2020 för ett 10-bitars system"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
 msgid "BT2020 for a 12-bit system"
 msgstr "BT2020 för ett 12-bitars system"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:563
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
 msgid "BT2020 non-constant luminance"
 msgstr "BT2020 icke-konstant luminans"
 
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
+msgid "BT2100"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:515
 msgid "BT470BG"
 msgstr "BT470BG"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:559
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
 msgid "BT470BG (BT601-6)"
 msgstr "BT470BG (BT601-6)"
 
@@ -269,12 +273,12 @@ msgstr "BT470BG (BT601-6)"
 msgid "BT470M"
 msgstr "BT470M"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:530
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
 msgid "BT709"
 msgstr "BT709"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bitar per pixel"
 
@@ -303,7 +307,7 @@ msgstr "får inte innehålla snedstreck"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Kan inte hantera pixelformat %1 under %2"
 
-#: src/lib/film.cc:1225
+#: src/lib/film.cc:1227
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr ""
 
@@ -319,7 +323,17 @@ msgstr "Kanaler"
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Kontrollerar befintligt bilddata"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
+#, fuzzy
+msgid "Chroma-derived constant luminance"
+msgstr "BT2020 konstant luminans"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
+#, fuzzy
+msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
+msgstr "BT2020 icke-konstant luminans"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:536
 msgid "Colour primaries"
 msgstr "Grundläggande färger"
 
@@ -339,11 +353,11 @@ msgstr "Grundläggande färger"
 msgid "Colour range"
 msgstr "Färgomfång"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
 msgid "Colour transfer characteristic"
 msgstr "Färgöversättningskarakteristik"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
 msgid "Colourspace"
 msgstr "Färgrymd"
 
@@ -659,7 +673,7 @@ msgstr "Fel: %1"
 msgid "Examine content"
 msgstr "Undersök innehållet"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:558
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:568
 msgid "FCC"
 msgstr "FCC"
 
@@ -721,11 +735,11 @@ msgstr "Full längd i bilder med DCP-hastighet"
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr "Full längd i bilder med innehållets hastighet"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:533
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
 msgid "Gamma 22 (BT470M)"
 msgstr "Gamma 22 (BT470M)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:534
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
 msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 
@@ -768,11 +782,11 @@ msgstr ""
 msgid "Hz"
 msgstr "Hz"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:552
 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
 msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB eller sYCC)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr "IEC61966-2-4"
 
@@ -780,6 +794,10 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Det är inte känt vad som orsakade detta fel."
 
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:532
+msgid "JEDEC P22"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "KDM-leverans: $CPL_NAME"
@@ -832,15 +850,15 @@ msgstr "Begränsad"
 msgid "Limited (%1-%2)"
 msgstr "Begränsad (%1-%2)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:537
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
 msgid "Linear"
 msgstr "Linjär"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:538
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
 msgid "Logarithmic (100:1 range)"
 msgstr "Logaritmisk (100:1 omfång)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logaritmisk (316:1 omfång)"
 
@@ -856,19 +874,19 @@ msgstr "Mitt-sida avkodare"
 msgid "Misc"
 msgstr "Diverse"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:145
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:149
 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
 msgstr "Icke-passande antal audiokanaler i DCP:n"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:151
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:155
 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP"
 msgstr "Icke överensstämmande audio-sampelhastighet i DCP:n"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:120
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:122
 msgid "Mismatched frame rates in DCP"
 msgstr "Icke överensstämmande bildhastigheter i DCP:n"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:127
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:130
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr "Icke-passande videostorlekar i DCP:n"
 
@@ -954,7 +972,7 @@ msgstr "Public Service Announcement"
 msgid "R"
 msgstr "H"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 
@@ -1006,28 +1024,28 @@ msgstr "Hs"
 msgid "S-Gamut3/S-Log3"
 msgstr "S-Gamut3/S-Log3"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:535
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:545
 msgid "SMPTE 170M (BT601)"
 msgstr "SMPTE 170M (BT601)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:560
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570
 msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
 msgstr "SMPTE 170M (BT601-6)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:575
 msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 msgstr "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:536
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:571
 msgid "SMPTE 240M"
 msgstr "SMPTE 240M"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:545
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
 msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
 msgstr "SMPTE ST 2084 för 10-, 12-, 14- och 16-bitars system"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556
 msgid "SMPTE ST 428-1"
 msgstr "SMPTE ST 428-1"
 
@@ -1146,6 +1164,10 @@ msgid ""
 "systems support your chosen DCP rate."
 msgstr ""
 
+#: src/lib/dcp_content.cc:521
+msgid "There is no video in this DCP"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/job.cc:173
 msgid ""
 "There was not enough memory to do this.  If you are running a 32-bit "
@@ -1216,9 +1238,9 @@ msgstr "Oskärpemask och Gaussisk suddighet"
 
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:510 src/lib/ffmpeg_content.cc:512
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:529
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:531 src/lib/ffmpeg_content.cc:532
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556 src/lib/ffmpeg_content.cc:557
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541 src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:566 src/lib/ffmpeg_content.cc:567
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Ospecificerad"
 
@@ -1255,7 +1277,7 @@ msgstr "Synskadade"
 msgid "Waiting"
 msgstr "Väntar"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:562
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
 msgid "YCOCG"
 msgstr "YCOCG"
 
@@ -1450,55 +1472,55 @@ msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:517
+#: src/lib/dcp_content.cc:552
 #, fuzzy
 msgid "it does not have sound in all its reels."
 msgstr "DCP:n har inte ljud i alla rullar."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:543
+#: src/lib/dcp_content.cc:578
 #, fuzzy
 msgid "it does not have subtitles in all its reels."
 msgstr "DCP:n har inte undertexter i alla rullar."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:450
+#: src/lib/dcp_content.cc:480
 #, fuzzy
 msgid "it has a different frame rate to the film."
 msgstr "Filmen har en annan bildfrekvens än denna DCP."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:438
+#: src/lib/dcp_content.cc:468
 #, fuzzy
 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
 msgstr "Filmen är av typen Interop och denna DCP är SMPTE."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:442
+#: src/lib/dcp_content.cc:472
 #, fuzzy
 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
 msgstr "Filmen är av typen SMPTE och denna DCP är Interop."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:523
+#: src/lib/dcp_content.cc:558
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr "Det finns annat audioinnehåll som överlappar denna DCP; ta bort det."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:549
+#: src/lib/dcp_content.cc:584
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other subtitle content; remove the other content."
 msgstr "Det finns annan undertext som överlappar denna DCP; ta bort den."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:497
+#: src/lib/dcp_content.cc:532
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
 msgstr "Det finns annat videoinnehåll som överlappar denna DCP; ta bort det."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:473
+#: src/lib/dcp_content.cc:503
 #, fuzzy
 msgid ""
 "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
@@ -1508,7 +1530,7 @@ msgstr ""
 "enligt videoinnehåll'."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:492
+#: src/lib/dcp_content.cc:527
 #, fuzzy
 msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr "Bildstorleken i denna film skiljer sig från DCP:ns."
index 36c3e0ce9f86b741abf95baf538806da62e345df..2286dd58cd3cb0f2159fa13ec70b94959a66054f 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-17 22:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index fef587528907101bfe105343deb80ed0a790c413..2200c14207bf9dc3121c0a01da141711c38cb8cb 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:15+0200\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Українська\n"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
 msgid "%1 [Atmos]"
 msgstr "%1 [Atmos]"
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:212
+#: src/lib/dcp_content.cc:223
 msgid "%1 [DCP]"
 msgstr "%1 [DCP]"
 
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
 "Гарною ідеєю було б знизити пропускну здатність JPEG2000 до 200Мбит/с; "
 "навряд чи це призведе до помітних змін зображення."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:557
 msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Аудіо будет ресемпловано в %1Гц"
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr "Аудіо не буде ресемпловано"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
 msgid "BT1361 extended colour gamut"
 msgstr "BT1361 розширена колірна гамма"
 
@@ -231,27 +231,31 @@ msgstr "BT1361 розширена колірна гамма"
 msgid "BT2020"
 msgstr "BT2020"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:574
 msgid "BT2020 constant luminance"
 msgstr "BT2020 постійна яскравість"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:553
 msgid "BT2020 for a 10-bit system"
 msgstr "BT2020 для 10-бітної системи"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
 msgid "BT2020 for a 12-bit system"
 msgstr "BT2020 для 12-бітної системи"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:563
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
 msgid "BT2020 non-constant luminance"
 msgstr "BT2020 непостійна яскравість"
 
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
+msgid "BT2100"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:515
 msgid "BT470BG"
 msgstr "BT470BG"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:559
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
 msgid "BT470BG (BT601-6)"
 msgstr "BT470BG (BT601-6)"
 
@@ -259,12 +263,12 @@ msgstr "BT470BG (BT601-6)"
 msgid "BT470M"
 msgstr "BT470M"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:530
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
 msgid "BT709"
 msgstr "BT709"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Біт на піксель"
 
@@ -293,7 +297,7 @@ msgstr "не може містити розрізи"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Неможливо обробити формат пікселя %1 під час %2"
 
-#: src/lib/film.cc:1225
+#: src/lib/film.cc:1227
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr ""
 
@@ -309,7 +313,17 @@ msgstr "Канали"
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Перевірка данних зображення"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
+#, fuzzy
+msgid "Chroma-derived constant luminance"
+msgstr "BT2020 постійна яскравість"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
+#, fuzzy
+msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
+msgstr "BT2020 непостійна яскравість"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:536
 msgid "Colour primaries"
 msgstr "Основні кольори"
 
@@ -329,11 +343,11 @@ msgstr "Основні кольори"
 msgid "Colour range"
 msgstr "Колірна гамма"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
 msgid "Colour transfer characteristic"
 msgstr "Характеристика передачі кольору"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
 msgid "Colourspace"
 msgstr "Кольорова палітра"
 
@@ -651,7 +665,7 @@ msgstr "Помилка: (%1)"
 msgid "Examine content"
 msgstr "Перевірка контенту"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:558
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:568
 msgid "FCC"
 msgstr "FCC"
 
@@ -711,11 +725,11 @@ msgstr "Повна довжина відео-кадрів на швидкост
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr "Повна довжина відео-кадрів на швидкості контенту"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:533
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
 msgid "Gamma 22 (BT470M)"
 msgstr "Гамма 22 (BT470M)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:534
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
 msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgstr "Гамма 28 (BT470BG)"
 
@@ -751,11 +765,11 @@ msgstr ""
 msgid "Hz"
 msgstr "Гц"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:552
 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
 msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB или sYCC)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr "IEC61966-2-4"
 
@@ -763,6 +777,10 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Невідомо, що викликало цю помилку."
 
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:532
+msgid "JEDEC P22"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Призначення KDM: $CPL_NAME"
@@ -815,15 +833,15 @@ msgstr "Обмежено"
 msgid "Limited (%1-%2)"
 msgstr "Обмежено (%1-%2)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:537
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
 msgid "Linear"
 msgstr "Лінійний"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:538
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
 msgid "Logarithmic (100:1 range)"
 msgstr "Логаріфмічний (діапазон 100:1)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Логаріфмічний (діапазон 316:1)"
 
@@ -839,19 +857,19 @@ msgstr "Mid-side декодер"
 msgid "Misc"
 msgstr "Різне"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:145
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:149
 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
 msgstr "Невідповідна кількість аудіоканалів в DCP"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:151
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:155
 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP"
 msgstr "Невідповідність частоти дискретизації аудіо в DCP"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:120
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:122
 msgid "Mismatched frame rates in DCP"
 msgstr "Невідповідність частоти кадрів в DCP"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:127
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:130
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr "Невідповідність розміру відео в DCP"
 
@@ -937,7 +955,7 @@ msgstr "PSA (Соціальна реклама)"
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 
@@ -989,28 +1007,28 @@ msgstr "Rs"
 msgid "S-Gamut3/S-Log3"
 msgstr "S-Gamut3/S-Log3"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:535
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:545
 msgid "SMPTE 170M (BT601)"
 msgstr "SMPTE 170M (BT601)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:560
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570
 msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
 msgstr "SMPTE 170M (BT601-6)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:575
 msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 msgstr "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:536
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:571
 msgid "SMPTE 240M"
 msgstr "SMPTE 240M"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:545
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
 msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
 msgstr "SMPTE ST 2084 для 10, 12, 14 та 16-бітних систем"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556
 msgid "SMPTE ST 428-1"
 msgstr "SMPTE ST 428-1"
 
@@ -1129,6 +1147,10 @@ msgid ""
 "systems support your chosen DCP rate."
 msgstr ""
 
+#: src/lib/dcp_content.cc:521
+msgid "There is no video in this DCP"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/job.cc:173
 msgid ""
 "There was not enough memory to do this.  If you are running a 32-bit "
@@ -1197,9 +1219,9 @@ msgstr "Маска пониження різкості та Гауссово р
 
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:510 src/lib/ffmpeg_content.cc:512
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:529
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:531 src/lib/ffmpeg_content.cc:532
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556 src/lib/ffmpeg_content.cc:557
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541 src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:566 src/lib/ffmpeg_content.cc:567
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Не визначено"
 
@@ -1235,7 +1257,7 @@ msgstr "Для людей з вадами зору"
 msgid "Waiting"
 msgstr "Очікування"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:562
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
 msgid "YCOCG"
 msgstr "YCOCG"
 
@@ -1428,55 +1450,55 @@ msgid "h"
 msgstr "г"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:517
+#: src/lib/dcp_content.cc:552
 #, fuzzy
 msgid "it does not have sound in all its reels."
 msgstr "У всіх бобінах даного DCP відсутній звук."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:543
+#: src/lib/dcp_content.cc:578
 #, fuzzy
 msgid "it does not have subtitles in all its reels."
 msgstr "У всіх бобінах даного DCP відсутні субтитри."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:450
+#: src/lib/dcp_content.cc:480
 #, fuzzy
 msgid "it has a different frame rate to the film."
 msgstr "Частота кадрів проекту відрізняється від частоти кадрів DCP."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:438
+#: src/lib/dcp_content.cc:468
 #, fuzzy
 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
 msgstr "Проект встановлений у Interop, а цей DCP є SMPTE."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:442
+#: src/lib/dcp_content.cc:472
 #, fuzzy
 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
 msgstr "Проект встановлений у SMPTE, а цей DCP є Interop."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:523
+#: src/lib/dcp_content.cc:558
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr "Присутнє інше аудіо, яке перекриває цей DCP. Приберіть його!"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:549
+#: src/lib/dcp_content.cc:584
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other subtitle content; remove the other content."
 msgstr "Присутні інші субтитри, які перекривають цей DCP. Приберіть їх!"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:497
+#: src/lib/dcp_content.cc:532
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
 msgstr "Присутнє інше відео, яке перекриває цей DCP. Приберіть його!"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:473
+#: src/lib/dcp_content.cc:503
 #, fuzzy
 msgid ""
 "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
@@ -1486,7 +1508,7 @@ msgstr ""
 "бобіни \"Розділяти по відео-контенту\"."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:492
+#: src/lib/dcp_content.cc:527
 #, fuzzy
 msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr "Розмір кадра відео у проекті відрізняється від розміра відео DCP."
index 36db86642321fc7d383ab61d14ea7a6e59102355..446bc77ba3e09ad8aed01900469b0c5a8bae9ae1 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-04-05 20:13+0800\n"
 "Last-Translator: Hanyuan\n"
 "Language-Team: Hanyuan\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
 msgid "%1 [Atmos]"
 msgstr "%1 [全景声]"
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:212
+#: src/lib/dcp_content.cc:223
 msgid "%1 [DCP]"
 msgstr "%1 [DCP]"
 
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
 "有些放映设备不支持高码率DCP,我们推荐使用200Mbit/s以内的码率来进行打包,这种细"
 "微的调整是肉眼很难分辨的。"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:557
 msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 msgstr "ARIB STD-B67 (HDR-HLG)"
 
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "音频将被重新采样至 %1Hz"
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr "音频不能被重新采样"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
 msgid "BT1361 extended colour gamut"
 msgstr "BT1361扩展色域"
 
@@ -234,27 +234,31 @@ msgstr "BT1361扩展色域"
 msgid "BT2020"
 msgstr "BT2020"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:574
 msgid "BT2020 constant luminance"
 msgstr "BT2020 恒定亮度"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:553
 msgid "BT2020 for a 10-bit system"
 msgstr "BT2020 采样深度为 10-bit"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
 msgid "BT2020 for a 12-bit system"
 msgstr "BT2020 采样深度为 12 bits"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:563
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
 msgid "BT2020 non-constant luminance"
 msgstr "BT2020 非恒定亮度"
 
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
+msgid "BT2100"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:515
 msgid "BT470BG"
 msgstr "BT470BG"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:559
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
 msgid "BT470BG (BT601-6)"
 msgstr "BT470BG (BT601-6)"
 
@@ -262,12 +266,12 @@ msgstr "BT470BG (BT601-6)"
 msgid "BT470M"
 msgstr "BT470M"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:530
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
 msgid "BT709"
 msgstr "BT709"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "像素位"
 
@@ -296,7 +300,7 @@ msgstr "不能包含斜线"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "在 %2不能处理图片格式 %1"
 
-#: src/lib/film.cc:1225
+#: src/lib/film.cc:1227
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr "不能生成KDM,因为项目没有被加密."
 
@@ -312,7 +316,17 @@ msgstr "声音通道"
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "检查现有的图像数据"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
+#, fuzzy
+msgid "Chroma-derived constant luminance"
+msgstr "BT2020 恒定亮度"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
+#, fuzzy
+msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
+msgstr "BT2020 非恒定亮度"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:536
 msgid "Colour primaries"
 msgstr "原色"
 
@@ -332,11 +346,11 @@ msgstr "原色"
 msgid "Colour range"
 msgstr "色彩范围"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
 msgid "Colour transfer characteristic"
 msgstr "彩色传输特性"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
 msgid "Colourspace"
 msgstr "色彩空间"
 
@@ -634,7 +648,7 @@ msgstr "错误: (%1)"
 msgid "Examine content"
 msgstr "检查内容"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:558
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:568
 msgid "FCC"
 msgstr "FCC"
 
@@ -694,11 +708,11 @@ msgstr "DCP中视频总时长"
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr "源视频时长"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:533
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
 msgid "Gamma 22 (BT470M)"
 msgstr "伽玛 2.2 (BT470M)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:534
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
 msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgstr "伽玛 2.8 (BT470BG)"
 
@@ -738,11 +752,11 @@ msgstr ""
 msgid "Hz"
 msgstr "Hz(赫兹)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:552
 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
 msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB或sYCC)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr "IEC61966-2-4"
 
@@ -750,6 +764,10 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "未知错误."
 
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:532
+msgid "JEDEC P22"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "发行KDM: $CPL_NAME"
@@ -802,15 +820,15 @@ msgstr "限制"
 msgid "Limited (%1-%2)"
 msgstr "限制 (%1-%2)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:537
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
 msgid "Linear"
 msgstr "线性"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:538
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
 msgid "Logarithmic (100:1 range)"
 msgstr "对数 (范围 100:1)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "对数 (范围 316:1)"
 
@@ -826,19 +844,19 @@ msgstr "中置解码"
 msgid "Misc"
 msgstr "其他"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:145
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:149
 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
 msgstr "DCP中的音频通道数不匹配"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:151
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:155
 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP"
 msgstr "DCP中的音频采样率不符合"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:120
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:122
 msgid "Mismatched frame rates in DCP"
 msgstr "DCP中的帧率不匹配"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:127
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:130
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr "DCP中的视频分辨率不匹配"
 
@@ -923,7 +941,7 @@ msgstr "公共服务或公告"
 msgid "R"
 msgstr "右声道"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 
@@ -975,28 +993,28 @@ msgstr "右环绕"
 msgid "S-Gamut3/S-Log3"
 msgstr "索尼S-Gamut3/S-Log3"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:535
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:545
 msgid "SMPTE 170M (BT601)"
 msgstr "SMPTE 170M (BT601)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:560
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570
 msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
 msgstr "SMPTE 170M (BT601-6)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:575
 msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 msgstr "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:536
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:571
 msgid "SMPTE 240M"
 msgstr "SMPTE 240M"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:545
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
 msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
 msgstr "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14和16 bit"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556
 msgid "SMPTE ST 428-1"
 msgstr "SMPTE ST 428-1"
 
@@ -1113,6 +1131,10 @@ msgid ""
 "systems support your chosen DCP rate."
 msgstr ""
 
+#: src/lib/dcp_content.cc:521
+msgid "There is no video in this DCP"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/job.cc:173
 msgid ""
 "There was not enough memory to do this.  If you are running a 32-bit "
@@ -1175,9 +1197,9 @@ msgstr "USM锐化和高斯模糊"
 
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:510 src/lib/ffmpeg_content.cc:512
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:529
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:531 src/lib/ffmpeg_content.cc:532
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556 src/lib/ffmpeg_content.cc:557
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541 src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:566 src/lib/ffmpeg_content.cc:567
 msgid "Unspecified"
 msgstr "未指定"
 
@@ -1213,7 +1235,7 @@ msgstr "视力障碍"
 msgid "Waiting"
 msgstr "请稍候"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:562
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
 msgid "YCOCG"
 msgstr "YCOCG"
 
@@ -1396,55 +1418,55 @@ msgid "h"
 msgstr "时"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:517
+#: src/lib/dcp_content.cc:552
 #, fuzzy
 msgid "it does not have sound in all its reels."
 msgstr "该DCP的所有分卷无声音。"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:543
+#: src/lib/dcp_content.cc:578
 #, fuzzy
 msgid "it does not have subtitles in all its reels."
 msgstr "该DCP的所有分卷无字幕。"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:450
+#: src/lib/dcp_content.cc:480
 #, fuzzy
 msgid "it has a different frame rate to the film."
 msgstr "影片与DCP的帧速率不一致."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:438
+#: src/lib/dcp_content.cc:468
 #, fuzzy
 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
 msgstr "打包内容被设置为Interop类型,而实际打包类型是 SMPTE。"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:442
+#: src/lib/dcp_content.cc:472
 #, fuzzy
 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
 msgstr "打包内容被设置为SMPTE类型,而实际打包类型是 Interop。"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:523
+#: src/lib/dcp_content.cc:558
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr "音频文件重复,请删除重复项."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:549
+#: src/lib/dcp_content.cc:584
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other subtitle content; remove the other content."
 msgstr "字幕文件重复,请删除重复项."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:497
+#: src/lib/dcp_content.cc:532
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
 msgstr "视频文件重复,请删除重复项."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:473
+#: src/lib/dcp_content.cc:503
 #, fuzzy
 msgid ""
 "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
@@ -1452,7 +1474,7 @@ msgid ""
 msgstr "影片时长与DCP中的分卷时长不一致,请设置 【 分卷模式 】 来分割该内容。"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:492
+#: src/lib/dcp_content.cc:527
 #, fuzzy
 msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr "视频帧大小与DCP不一致。"
index 72b1817bda56bd7d1a18d32c12c8bdfdd726aa01..e1c602017f975428ef9949337cee7b310ed79ff7 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,15 +31,15 @@ msgstr ""
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
 msgid "&Add OV..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
@@ -48,22 +48,22 @@ msgid "&Content"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:306
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:286
 msgid "&Edit"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "&Exit"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:284
 msgid "&File"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:310
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:290
 msgid "&Help"
 msgstr ""
 
@@ -75,19 +75,19 @@ msgstr ""
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:277
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:270
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:250
 msgid "&Quit"
 msgstr ""
 
@@ -100,21 +100,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:309
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
 msgid "&Tools"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:280
 msgid "About"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:298
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr ""
 
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Add..."
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:741
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:773
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:746
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:778
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr ""
 
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
 msgid "CPL"
 msgstr ""
 
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:294
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
 msgid "Check for updates"
 msgstr ""
 
@@ -201,15 +201,15 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:191
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:192
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:723
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:388
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr ""
 
@@ -258,7 +258,7 @@ msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:532
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -285,12 +285,12 @@ msgstr ""
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:96 src/tools/dcpomatic_player.cc:199
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:673
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:737
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr ""
 
@@ -302,15 +302,15 @@ msgstr ""
 msgid "DKDM"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:267
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr ""
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
 msgid "Loading DCP"
 msgstr ""
 
@@ -416,7 +416,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:302
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
 msgid "Report a problem..."
 msgstr ""
 
@@ -462,11 +462,11 @@ msgstr ""
 msgid "Screens"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:320
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:325
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr ""
 
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359
 msgid "Select KDM"
 msgstr ""
 
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr ""
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:286
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
@@ -506,19 +506,19 @@ msgid ""
 "using only has %.1f Gb available.  Do you want to continue anyway?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:515
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:491
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:770
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:517
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:493
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr ""
 
@@ -536,11 +536,11 @@ msgstr ""
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
 msgid "Verify DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435
 msgid "Verifying DCP"
 msgstr ""
 
@@ -571,7 +571,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326 src/tools/dcpomatic_player.cc:354
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:334
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 31c022580c9a0e02b90e5b7e056a259f5c59001e..5c0d133ac85824c3da0a3510e647b3f6a6285646 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-05-07 11:04+0200\n"
 "Last-Translator: Tomáš Begeni <begeni@razdva.cz>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -32,15 +32,15 @@ msgstr "%d KDMs zapsat do %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Přidat film…\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "&Přidat KDM…"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "&Přidat OV…"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
 msgid "&Close"
 msgstr "&Zavřít"
 
@@ -49,22 +49,22 @@ msgid "&Content"
 msgstr "&Obsah"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:306
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:286
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Upravit"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Konec"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:284
 msgid "&File"
 msgstr "&Soubor"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:310
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:290
 msgid "&Help"
 msgstr "&Pomoc"
 
@@ -76,19 +76,19 @@ msgstr "&Práce"
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Vytvořit DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Otevřít…\tCtrl-O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:277
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Nastavení…\tCtrl-P"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:270
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:250
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Ukončit"
 
@@ -101,21 +101,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Odeslat DCP do TMS"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:309
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Nástroje"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
 msgid "&View"
 msgstr "&Zobrazit"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:280
 msgid "About"
 msgstr "O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:298
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "O DCP-o-matic"
 
@@ -132,7 +132,7 @@ msgid "Add..."
 msgstr "Přidat…"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:741
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:773
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Došlo k neznámé chybě na serveru DCP-o-matic."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:746
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:778
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Vyskytl se neznámy problém"
 
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Chybné nastavení pro %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "CPL"
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL obsah není enkryptovaný."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:294
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Zkontrolovat aktualizace"
 
@@ -208,15 +208,15 @@ msgstr "Nelze dešifrovat DKDM. Možná nebylo vytvořeno správným certifikát
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Konvertor nebyl nalezen."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:191
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:192
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Nemohu načíst DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:723
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Nezle načíst DCP %1."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:388
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Nelze načíst KDM."
 
@@ -267,7 +267,7 @@ msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr "Nemohu zapsat do souboru kina %s.  Vaše změny nebudou uloženy."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:532
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -295,12 +295,12 @@ msgstr "DCP-o-matic Encode Server"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KDM Creator"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:96 src/tools/dcpomatic_player.cc:199
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:673
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic přehrávač"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:737
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matic přehrávač nelze spustit."
 
@@ -312,15 +312,15 @@ msgstr "DCP-o-matic přehrávač nelze spustit."
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:267
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Dekódovat v plném rozlišení"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Dekódovat v polovičním rozlišení"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Dekódovat ve čtvrtinovém rozlišení"
 
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Nápověda\tCtrl-H"
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Timing"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
 msgid "Loading DCP"
 msgstr "Nahrávám DCP"
 
@@ -426,7 +426,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr "Vyjmout"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:302
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Nahlásit problém..."
 
@@ -472,11 +472,11 @@ msgstr "Přizpůsobit na &šířku"
 msgid "Screens"
 msgstr "Obrazovky"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:320
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Vybrat DCP k otevření"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:325
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Vybrat DCP k otevření jako OV"
 
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Vybrat DCP k otevření jako OV"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Vybrat DKDM soubor"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Vybrat KDM"
 
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Vybrat film k otevření"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Poslat KDM emailem"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:286
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Nastavit rozlišení dekódování tak, aby odpovídalo zobrazení"
 
@@ -522,13 +522,13 @@ msgstr ""
 "DCP pro tento film bude zabírat alespoň %.1f Gb a disk, který momentálně "
 "používáte má jen %.1f Gb dostupných.  Chcete pokračovat?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:515
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:491
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:770
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -536,7 +536,7 @@ msgstr ""
 "Existující konfigurace se nepodařilo načíst. Místo toho budou použity "
 "výchozí hodnoty. To může chvíli trvat."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:517
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:493
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Žádné nové verze DCP-o-matic nejsou dostupné."
 
@@ -556,11 +556,11 @@ msgstr ""
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Nedokončené úlohy"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
 msgid "Verify DCP"
 msgstr "Ověřit DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435
 msgid "Verifying DCP"
 msgstr "Ověření DCP"
 
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
 "size=“larger”>ZAZÁLOHOVÁNY</span> pokud chcete vytvořit KDM pro tento film."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326 src/tools/dcpomatic_player.cc:354
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:334
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 814f55212ad06df128f30ea1240dd40fa53eb765..8af2f773ce759931d2a8fa45c528e81005fc346e 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-10-04 21:53+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -33,17 +33,17 @@ msgstr "%d KDMer skrevet til %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Tilføj film...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 #, fuzzy
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "Tilføj film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
 #, fuzzy
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Tilføj film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
@@ -52,22 +52,22 @@ msgid "&Content"
 msgstr "&Indhold"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:306
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:286
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Rediger"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Afslut"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:284
 msgid "&File"
 msgstr "&Fil"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:310
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:290
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hjælp"
 
@@ -79,19 +79,19 @@ msgstr "&Job"
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Fremstil DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Åbn...\tCtrl-O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:277
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Indstillinger...\tCtrl-P"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:270
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:250
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Afslut"
 
@@ -104,21 +104,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Send DCP til TMS"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:309
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Værktøjer"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:280
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:298
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Om DCP-o-matic"
 
@@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Add..."
 msgstr "Tilføj..."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:741
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:773
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "En ukendt fejl er opstået i DCP-o-matic serveren."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:746
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:778
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl."
 
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Forkert indstilling af %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "CPL"
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:294
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Søg efter opdateringer"
 
@@ -211,17 +211,17 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Kunne ikke finde batch konverteringsprogram."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:191
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:192
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:723
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:388
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Kunne ikke vise DCP"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Kunne ikke skrive til cinemas filen i %s. Dine ændringer er ikke blevet gemt."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:532
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -310,13 +310,13 @@ msgstr "DCP-o-matic Kodningsserver"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KDM Generator"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:96 src/tools/dcpomatic_player.cc:199
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:673
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:737
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "Kunne ikke få forbindelse til DCP-o-matic-serveren."
@@ -330,15 +330,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:267
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Tips..."
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Timing"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
 msgid "Loading DCP"
 msgstr ""
 
@@ -445,7 +445,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:302
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Rapporter et problem..."
 
@@ -491,12 +491,12 @@ msgstr "Skaler til &bredde"
 msgid "Screens"
 msgstr "Sale"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:320
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Vælg film der skal åbnes"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:325
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Vælg film der skal åbnes"
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Vælg film der skal åbnes"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Vælg DKDM fil"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359
 #, fuzzy
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Vælg DKDM fil"
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Vælg film der skal åbnes"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Send KDM emails"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:286
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
@@ -544,13 +544,13 @@ msgstr ""
 "DCP'en til denne film kommer til at fylde ca. %.1f GB, og disken du bruger "
 "har kun %.1f GB til rådighed.  Vil du fortsætte alligevel?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:515
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:491
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Kunne ikke få forbindelse til DCP-o-matic-serveren."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:770
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -558,7 +558,7 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke indlæse indstillingerne og benytter i stedet "
 "standardindstillingerne. Det kan tage et lille stykke tid at klargøre."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:517
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:493
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Der er ingen nye versioner af DCP-o-matic tilgængelig."
 
@@ -579,11 +579,11 @@ msgstr ""
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Uafsluttede jobs"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
 msgid "Verify DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435
 msgid "Verifying DCP"
 msgstr ""
 
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr ""
 "af disse filer, hvis du vil generere KDMer til denne film."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326 src/tools/dcpomatic_player.cc:354
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:334
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 6f1a5069b420f1fa0edcd820cb5f484cfae884cd..8f26fbc4d55b5242494dc0ac96c5fa9bc12c6d11 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-04-25 02:31+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic <carl@dcpomatic.com>\n"
@@ -32,15 +32,15 @@ msgstr "%d KDMs geschrieben nach %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Projekt hinzufügen...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "&(D)KDM hinzufügen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "&OV zu geladenem VF hinzufügen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
 msgid "&Close"
 msgstr "&Schließen"
 
@@ -49,22 +49,22 @@ msgid "&Content"
 msgstr "&Schnellskalierung..."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:306
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:286
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Bearbeiten"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Ende"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:284
 msgid "&File"
 msgstr "&Datei"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:310
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:290
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hilfe"
 
@@ -76,19 +76,19 @@ msgstr "&Aufgaben"
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&DCP erstellen\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Öffnen...\tCtrl-O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:277
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Einstellungen...\tCtrl-P"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:270
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:250
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Beenden"
 
@@ -101,21 +101,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&DCP an TMS senden"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:309
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Werkzeuge"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
 msgid "&View"
 msgstr "&Darstellung"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:280
 msgid "About"
 msgstr "Über"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:298
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Über DCP-o-matic"
 
@@ -132,7 +132,7 @@ msgid "Add..."
 msgstr "Hinzufügen..."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:741
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:773
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Ein unbekannter Fehler ist beim J2C Kodierungsserver aufgetreten"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:746
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:778
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
 
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Falscher Parameter für %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
 "Medien der CPL sind bei der DCP-Erstellung nicht verschlüsselt worden. Nur "
 "für verschlüsselte CPLs können KDMs erstellt werden."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:294
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Auf Updates überprüfen..."
 
@@ -213,15 +213,15 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Batchkonverter nicht gestartet!?"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:191
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:192
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Konnte DCP nicht laden."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:723
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "DCP %1 konnte nicht geladen werden"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:388
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Konnte KDM nicht laden."
 
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr ""
 "Konnte nicht in die Kino-/Saaldatenbank schreiben (%s). Ihre Änderungen "
 "wurden nicht gespeichert."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:532
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -303,12 +303,12 @@ msgstr "DCP-o-matic J2C Kodierungsserver"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KDM Verwaltung"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:96 src/tools/dcpomatic_player.cc:199
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:673
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic Player"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:737
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matic Player konnte nicht gestartet werden."
 
@@ -320,15 +320,15 @@ msgstr "DCP-o-matic konnte nicht gestartet werden"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:267
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Dekordiere bei voller Auflösung"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Dekodiere bei halber Auflösung"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Dekordiere bei Viertel-Auflösung"
 
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr ""
 "Zeitfenster beim Empfänger (nach UTC/GMT Offset/Zeitzone in "
 "Kinoeigenschaften!)"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
 msgid "Loading DCP"
 msgstr "Lade DCP..."
 
@@ -438,7 +438,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:302
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Problembericht senden..."
 
@@ -485,11 +485,11 @@ msgstr ""
 msgid "Screens"
 msgstr "Stammdaten Kinos und Leinwände"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:320
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "DCP Ordner auswählen"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:325
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Ordner mit DCP OV auswählen"
 
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Ordner mit DCP OV auswählen"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "DKDM auswählen"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359
 msgid "Select KDM"
 msgstr "(D)KDM auswählen"
 
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Zu öffnendes Projekt auswählen"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Sende KDM Emails"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:286
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Dekodierungs-Auflösung an Displayauflösung anpassen"
 
@@ -535,13 +535,13 @@ msgstr ""
 "Das DCP für diesen Film wird etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten "
 "Laufwerk sind aber nur %.1f Gbyte frei. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:515
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:491
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Der DCP-o-matic Download Server ist nicht erreichbar."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:770
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -549,7 +549,7 @@ msgstr ""
 "Die Programmeinstellungen konnten nicht geladen werden. Es werden "
 "Standardeinstellungen wiederhergestellt. Dies kann etwas länger dauern."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:517
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:493
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Es ist keine neue Version von DCP-o-matic verfügbar."
 
@@ -572,11 +572,11 @@ msgstr ""
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Unerledigte Aufgaben"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
 msgid "Verify DCP"
 msgstr "DCP Integrität prüfen"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435
 msgid "Verifying DCP"
 msgstr "Prüfe DCP Integrität"
 
@@ -634,7 +634,7 @@ msgstr ""
 "seinen Implikationen und Fehlerquellen nicht vollständig verstanden haben! "
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326 src/tools/dcpomatic_player.cc:354
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:334
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 72b1817bda56bd7d1a18d32c12c8bdfdd726aa01..e1c602017f975428ef9949337cee7b310ed79ff7 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,15 +31,15 @@ msgstr ""
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
 msgid "&Add OV..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
@@ -48,22 +48,22 @@ msgid "&Content"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:306
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:286
 msgid "&Edit"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "&Exit"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:284
 msgid "&File"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:310
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:290
 msgid "&Help"
 msgstr ""
 
@@ -75,19 +75,19 @@ msgstr ""
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:277
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:270
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:250
 msgid "&Quit"
 msgstr ""
 
@@ -100,21 +100,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:309
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
 msgid "&Tools"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:280
 msgid "About"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:298
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr ""
 
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Add..."
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:741
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:773
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:746
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:778
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr ""
 
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
 msgid "CPL"
 msgstr ""
 
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:294
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
 msgid "Check for updates"
 msgstr ""
 
@@ -201,15 +201,15 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:191
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:192
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:723
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:388
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr ""
 
@@ -258,7 +258,7 @@ msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:532
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -285,12 +285,12 @@ msgstr ""
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:96 src/tools/dcpomatic_player.cc:199
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:673
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:737
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr ""
 
@@ -302,15 +302,15 @@ msgstr ""
 msgid "DKDM"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:267
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr ""
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
 msgid "Loading DCP"
 msgstr ""
 
@@ -416,7 +416,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:302
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
 msgid "Report a problem..."
 msgstr ""
 
@@ -462,11 +462,11 @@ msgstr ""
 msgid "Screens"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:320
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:325
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr ""
 
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359
 msgid "Select KDM"
 msgstr ""
 
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr ""
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:286
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
@@ -506,19 +506,19 @@ msgid ""
 "using only has %.1f Gb available.  Do you want to continue anyway?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:515
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:491
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:770
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:517
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:493
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr ""
 
@@ -536,11 +536,11 @@ msgstr ""
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
 msgid "Verify DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435
 msgid "Verifying DCP"
 msgstr ""
 
@@ -571,7 +571,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326 src/tools/dcpomatic_player.cc:354
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:334
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 3b035b8ceee5625b4470f3ced172926e7aeb6d3a..888ce4946825f32333423d4312096ce4e03760f1 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-25 14:35-0600\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -31,15 +31,15 @@ msgstr "%d KDMs guardadas en %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Añadir película...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "&Añadir KDM..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "&Añadir DCP base  (OV)..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
 msgid "&Close"
 msgstr "&Cerrar"
 
@@ -48,22 +48,22 @@ msgid "&Content"
 msgstr "&Contenido"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:306
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:286
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Editar"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Salir"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:284
 msgid "&File"
 msgstr "&Archivo"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:310
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:290
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ayuda"
 
@@ -75,19 +75,19 @@ msgstr "&Tareas"
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Crear DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Abrir...\tCtrl-O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:277
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Preferencias...\tCtrl-P"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:270
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:250
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Salir"
 
@@ -100,21 +100,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Enviar DCP al TMS"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:309
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Herramientas"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
 msgid "&View"
 msgstr "&Ver"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:280
 msgid "About"
 msgstr "Acerca de"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:298
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Acerca de DVD-o-matic"
 
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Add..."
 msgstr "Añadir..."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:741
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:773
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Un error desconocido ha ocurrido en el servidor de DCP-o-matic."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:746
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:778
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ha ocurrido un error desconocido."
 
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Configuración errónea para %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "CPL"
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "El contenido del CPL no está encriptado."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:294
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Buscar actualizaciones"
 
@@ -209,15 +209,15 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "No se puedo encontrar el convertidor por lotes."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:191
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:192
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "No se pudo cargar el DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:723
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "No se pudo cargar el DCP %1."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:388
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "No se pudo cargar la KDM."
 
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr ""
 "No se pudo escribir en el fichero de cines en %s.  Los cambios no se han "
 "salvado."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:532
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -299,12 +299,12 @@ msgstr "Servidor de codificación DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "Generador de KDM DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:96 src/tools/dcpomatic_player.cc:199
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:673
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "Reproductor DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:737
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "No puedo iniciarse el reproductor DCP-o-matic."
 
@@ -316,15 +316,15 @@ msgstr "DCP-o-matic no pudo iniciarse"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:267
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Decodificar en resolución completa"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Descodificar en media resolución"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Decodificar a un cuarto de la resolución"
 
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Pistas…"
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Tiempo"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
 msgid "Loading DCP"
 msgstr "Cargando DCP"
 
@@ -430,7 +430,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr "Quitar"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:302
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Comunicar un problema…"
 
@@ -476,11 +476,11 @@ msgstr "Redimensionar ajustando &anchura"
 msgid "Screens"
 msgstr "Pantallas"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:320
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Selecciona el DCP a abrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:325
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Selecciona el DCP a abrir como base (OV)"
 
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Selecciona el DCP a abrir como base (OV)"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Selecciona el fichero DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Selecciona el KDM"
 
@@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Selecciona la película a abrir"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Enviar los KDM por email"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:286
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Adaptar la resolución de descodificación a la pantalla"
 
@@ -527,13 +527,13 @@ msgstr ""
 "seleccionado solo tiene %.1f Gb disponibles.  Quieres continuar de todas "
 "formas?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:515
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:491
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Imposible conectar con el servidor de descarga de DCP-o-matic."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:770
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -541,7 +541,7 @@ msgstr ""
 "La configuración existente no pudo cargarse. Los valores por defecto serán "
 "utilizados. Debería ser rápido."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:517
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:493
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "No hay disponibles nuevas versiones de DCP-o-matic."
 
@@ -562,11 +562,11 @@ msgstr ""
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Trabajos sin finalizar"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
 msgid "Verify DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435
 msgid "Verifying DCP"
 msgstr ""
 
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
 "SEGURIDAD</span> si quiere hacer KDMs para esta película."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326 src/tools/dcpomatic_player.cc:354
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:334
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 72b1817bda56bd7d1a18d32c12c8bdfdd726aa01..e1c602017f975428ef9949337cee7b310ed79ff7 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,15 +31,15 @@ msgstr ""
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
 msgid "&Add OV..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
@@ -48,22 +48,22 @@ msgid "&Content"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:306
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:286
 msgid "&Edit"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "&Exit"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:284
 msgid "&File"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:310
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:290
 msgid "&Help"
 msgstr ""
 
@@ -75,19 +75,19 @@ msgstr ""
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:277
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:270
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:250
 msgid "&Quit"
 msgstr ""
 
@@ -100,21 +100,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:309
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
 msgid "&Tools"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:280
 msgid "About"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:298
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr ""
 
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Add..."
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:741
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:773
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:746
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:778
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr ""
 
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
 msgid "CPL"
 msgstr ""
 
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:294
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
 msgid "Check for updates"
 msgstr ""
 
@@ -201,15 +201,15 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:191
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:192
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:723
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:388
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr ""
 
@@ -258,7 +258,7 @@ msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:532
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -285,12 +285,12 @@ msgstr ""
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:96 src/tools/dcpomatic_player.cc:199
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:673
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:737
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr ""
 
@@ -302,15 +302,15 @@ msgstr ""
 msgid "DKDM"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:267
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr ""
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
 msgid "Loading DCP"
 msgstr ""
 
@@ -416,7 +416,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:302
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
 msgid "Report a problem..."
 msgstr ""
 
@@ -462,11 +462,11 @@ msgstr ""
 msgid "Screens"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:320
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:325
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr ""
 
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359
 msgid "Select KDM"
 msgstr ""
 
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr ""
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:286
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
@@ -506,19 +506,19 @@ msgid ""
 "using only has %.1f Gb available.  Do you want to continue anyway?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:515
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:491
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:770
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:517
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:493
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr ""
 
@@ -536,11 +536,11 @@ msgstr ""
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
 msgid "Verify DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435
 msgid "Verifying DCP"
 msgstr ""
 
@@ -571,7 +571,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326 src/tools/dcpomatic_player.cc:354
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:334
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index f8eecea939fc26680aeffc75938bd84f6fb01332..063c5122698ec0249d0fbfaba56696cae25e0d66 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-04-24 22:31+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -31,15 +31,15 @@ msgstr "%d KDMs créées dans %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "& Ajouter Film ... Ctrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "&Ajouter KDM..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "&Ajouter OV..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
 msgid "&Close"
 msgstr "&Fermer"
 
@@ -48,22 +48,22 @@ msgid "&Content"
 msgstr "&Contenu"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:306
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:286
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Edition"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Quitter"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:284
 msgid "&File"
 msgstr "&Fichier"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:310
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:290
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aide"
 
@@ -75,19 +75,19 @@ msgstr "&Travaux"
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Créer le DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Ouvrir...\tCtrl-O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:277
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Préférences...\tCtrl-P"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:270
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:250
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Quitter"
 
@@ -100,21 +100,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Envoyer le DCP au TMS"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:309
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Outils"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
 msgid "&View"
 msgstr "&Affichage"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:280
 msgid "About"
 msgstr "A propos"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:298
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "À propos de DCP-o-matic"
 
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Add..."
 msgstr "Ajouter..."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:741
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:773
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Erreur inconnue avec le server DCP-o-matic"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:746
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:778
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Exception inconnue"
 
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Mauvais réglages pour %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "CPL"
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:294
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Recherche mises à jour"
 
@@ -209,15 +209,15 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Convertisseur par lots introuvable"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:191
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:192
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Chargement du DCP impossible"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:723
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "N'a pas pu charger le DCP %1."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:388
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Chargement de KDM impossible."
 
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr ""
 "Ecriture dans le fichier cinemas à %s impossible. Vos modifications n'ont pu "
 "être sauvegardées."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:532
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -299,12 +299,12 @@ msgstr "DCP-o-matic Serveur d'Encodage"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic Créateur de KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:96 src/tools/dcpomatic_player.cc:199
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:673
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic Player"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:737
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matic Player n'a pas pu démarrer."
 
@@ -316,15 +316,15 @@ msgstr "DCP-o-matic n'a pas pu démarré"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:267
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Décoder en pleine résolution"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Décoder en demi-résolution"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Décoder en quart de résolution"
 
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Conseils...\tCtrl-H"
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Durées"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
 msgid "Loading DCP"
 msgstr "Chargement du DCP"
 
@@ -430,7 +430,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:302
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Signaler un problème"
 
@@ -476,11 +476,11 @@ msgstr "Adapter pour remplir largeur"
 msgid "Screens"
 msgstr "Ecrans"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:320
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Choisissez le DCP à ouvrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:325
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Choisissez le DCP à ouvrir en tant qu'OV"
 
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Choisissez le DCP à ouvrir en tant qu'OV"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Sélectionner le fichier DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Choisissez KDM"
 
@@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Envoyer les e-mails de KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:286
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Régler la résolution de décodage en fonction de l'affichage"
 
@@ -526,13 +526,13 @@ msgstr ""
 "Le DCP de ce film pèsera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a "
 "que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:515
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:491
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:770
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr ""
 "La configuration existante n'a pu être chargée. Les paramètres par défaut "
 "seront utilisés à la place. Cela peut prendre un peu de temps."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:517
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:493
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Pas de mise à jour disponible de DCP-o-matic pour l'instant."
 
@@ -561,11 +561,11 @@ msgstr ""
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Travaux incomplets"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
 msgid "Verify DCP"
 msgstr "Vérifier le DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435
 msgid "Verifying DCP"
 msgstr "Vérification du DCP en cours"
 
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr ""
 "\">SAUVEGARDES</span>  si vous souhaitez créer des KDMs pour ce projet."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326 src/tools/dcpomatic_player.cc:354
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:334
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 79a382bda8dbda4721478ff1438987fbd8c59f45..b03bd8df713907429e9855dac7213ec2595d8392 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-28 17:03+0200\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -32,17 +32,17 @@ msgstr "%d KDM scritte su %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Aggiungi Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 #, fuzzy
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "&Aggiungi film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
 #, fuzzy
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "&Aggiungi film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
@@ -51,22 +51,22 @@ msgid "&Content"
 msgstr "&Contenuto"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:306
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:286
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Modifica"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Esci"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:284
 msgid "&File"
 msgstr "&File"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:310
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:290
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aiuto"
 
@@ -78,19 +78,19 @@ msgstr "&Elaborazioni"
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Crea DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Apri...\tCtrl-O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:277
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Preferenze...\tCtrl-P"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:270
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:250
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Esci"
 
@@ -103,21 +103,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Invia DCP a TMS"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:309
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Strumenti"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:280
 msgid "About"
 msgstr "Informazioni"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:298
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Info su DVD-o-matic"
 
@@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Add..."
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:741
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:773
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Errore sconosciuto sul server di DCP-o-matic."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:746
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:778
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Si è verificata un'eccezione sconosciuta."
 
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Parametro %s errato."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "CPL"
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Il contenuto CPL non è criptato."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:294
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Controlla aggiornamenti"
 
@@ -211,17 +211,17 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Non trovo il convertitore batch."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:191
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:192
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Non posso creare DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:723
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Non posso creare DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:388
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Impossibile visualizzare il DCP"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:532
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -303,13 +303,13 @@ msgstr "DCP-o-matic Server per la Codifica"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic Creazione di KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:96 src/tools/dcpomatic_player.cc:199
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:673
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:737
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "Il download server di DCP-o-matic non può essere contattato."
@@ -323,15 +323,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:267
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Suggerimenti..."
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Timing"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
 msgid "Loading DCP"
 msgstr ""
 
@@ -441,7 +441,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:302
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Segnala un problema..."
 
@@ -488,12 +488,12 @@ msgstr "Adatta alla &larghezza"
 msgid "Screens"
 msgstr "Schermi"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:320
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Seleziona il film da aprire"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:325
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Seleziona il film da aprire"
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Seleziona il film da aprire"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Seleziona il file DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359
 #, fuzzy
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Seleziona il file DKDM"
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Seleziona il film da aprire"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Invia email KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:286
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
@@ -541,13 +541,13 @@ msgstr ""
 "Il DCP di questo film occupa %.1f Gb, ma il disco che stai usando dispone di "
 "%.1f Gb liberi.  Vuoi continuare ugualmente?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:515
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:491
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Il download server di DCP-o-matic non può essere contattato."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:770
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr ""
 "La configurazione esistente non è stata caricata. Verranno usati i valori "
 "predefiniti. Potrebbe impiegarci davvero poco."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:517
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:493
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Non ci sono nuove versioni di DCP-o-matic disponibili."
 
@@ -576,11 +576,11 @@ msgstr ""
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Elaborazioni incomplete"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
 msgid "Verify DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435
 msgid "Verifying DCP"
 msgstr ""
 
@@ -611,7 +611,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326 src/tools/dcpomatic_player.cc:354
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:334
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 0a9b78a35a99b44c219a1256361e23c31959e556..9d5b7bfb3242ebaf4c9c4854abc2f26f832b1a5e 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-04-21 00:31+0200\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
@@ -32,15 +32,15 @@ msgstr "%d KDM's weggeschreven naar %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Voeg film toe...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "&Voeg KDM toe..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "&Voeg OV toe..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
 msgid "&Close"
 msgstr "&Sluit"
 
@@ -49,22 +49,22 @@ msgid "&Content"
 msgstr "&Content"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:306
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:286
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Wijzig"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Stop"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:284
 msgid "&File"
 msgstr "&Bestand"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:310
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:290
 msgid "&Help"
 msgstr "&Help"
 
@@ -76,19 +76,19 @@ msgstr "&Taken"
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Maak DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Open...\tCtrl-O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:277
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Voorkeuren...\tCtrl-P"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:270
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:250
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Stop"
 
@@ -101,21 +101,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Verzend DCP naar TMS"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:309
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Tools"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
 msgid "&View"
 msgstr "&Toon"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:280
 msgid "About"
 msgstr "Over"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:298
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Over DCP-o-matic"
 
@@ -132,7 +132,7 @@ msgid "Add..."
 msgstr "Voeg toe..."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:741
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:773
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden bij de DCP-o-matic-server."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:746
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:778
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden."
 
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Verkeerde instelling voor %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "CPL"
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:294
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Controleer op updates"
 
@@ -210,15 +210,15 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Kan Batch Converter niet vinden."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:191
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:192
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Kan DCP niet laden"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:723
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Kan DCP %1 niet laden."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:388
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Kan KDM niet laden."
 
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr ""
 "Kan niet naar cinemas-bestand schrijven op %s.  Uw wijzigingen zijn niet "
 "bewaard."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:532
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -300,12 +300,12 @@ msgstr "DCP-o-matic Encode Server"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KDM Creator"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:96 src/tools/dcpomatic_player.cc:199
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:673
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic Player"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:737
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "Kan DCP-o-matic Player niet starten."
 
@@ -317,15 +317,15 @@ msgstr "Kan DCP-o-matic niet starten."
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:267
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Decodeer op volledige resolutie"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Decodeer op halve resolutie"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Decodeer op kwart resolutie"
 
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Hints..."
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Tijdvenster"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
 msgid "Loading DCP"
 msgstr "Laden DCP"
 
@@ -431,7 +431,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr "Verwijder"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:302
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Meld een probleem..."
 
@@ -477,11 +477,11 @@ msgstr "Maak passend in &breedte"
 msgid "Screens"
 msgstr "Schermen"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:320
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Selecteer DCP om te openen"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:325
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Selecteer DCP om te openen als OV"
 
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Selecteer DCP om te openen als OV"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Selecteer DKDM-bestand"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Selecteer KDM"
 
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Kies film om te openen"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Verzend KDM e-mails"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:286
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Pas decodeer-resolutie aan aan weergave"
 
@@ -529,13 +529,13 @@ msgstr ""
 "schijf die gebruikt wordt heeft maar %.1f GB beschikbaar.  Wilt u toch "
 "doorgaan?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:515
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:491
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Kan geen verbinding maken met de DCP-o-matic download-server."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:770
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr ""
 "De bestaande configuratie kan niet geladen worden.  In plaats daarvan zullen "
 "standaardwaarden gebruikt worden.  Het aanmaken hiervan kan even duren."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:517
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:493
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Er zijn geen nieuwere versies van DCP-o-matic beschikbaar."
 
@@ -564,11 +564,11 @@ msgstr ""
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Onvoltooide taken"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
 msgid "Verify DCP"
 msgstr "Controleer DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435
 msgid "Verifying DCP"
 msgstr "Controleren DCP"
 
@@ -614,7 +614,7 @@ msgstr ""
 "maken."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326 src/tools/dcpomatic_player.cc:354
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:334
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 0d3e9fbc2de731a21b19e9b9cf4f4a815830a805..296403b3cbe7a097381d2ff2a2b3c401ead61d9c 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-08-02 19:53+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -33,17 +33,17 @@ msgstr "%d KDMy zapisane do %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Dodaj Film...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 #, fuzzy
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "Dodaj Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
 #, fuzzy
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Dodaj Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
@@ -52,22 +52,22 @@ msgid "&Content"
 msgstr "&Zawartość"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:306
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:286
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Edycja"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Zamknij"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:284
 msgid "&File"
 msgstr "&Plik"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:310
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:290
 msgid "&Help"
 msgstr "&Pomoc"
 
@@ -79,19 +79,19 @@ msgstr "&Zadania"
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Stwórz DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Otwórz...\tCtrl-O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:277
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Preferencje...\tCtrl-P"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:270
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:250
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Zakończ"
 
@@ -104,21 +104,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Wyślij DCP do TMS"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:309
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Narzędzia"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:280
 msgid "About"
 msgstr "Informacje"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:298
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic - informacje"
 
@@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Add..."
 msgstr "Dodaj..."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:741
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:773
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Wystąpił nieznany błąd serwera DCP-o-matic."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:746
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:778
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Wystąpił nieznany wyjątek."
 
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Nieprawidłowe ustawienia %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
 msgid "CPL"
 msgstr ""
 
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Zawartość CPL nie jest szyfrowana."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:294
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Uaktualnij program"
 
@@ -210,17 +210,17 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Nie odnaleziono narzędzia wielokrotnej konwersji."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:191
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:192
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:723
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:388
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Nie można pokazać DCP"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr "Nie udało się zapisać do pliku kin w %s. Nie zapisano zmian."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:532
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -308,13 +308,13 @@ msgstr "DCP-o-matic serwer kodujący"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic Kreator KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:96 src/tools/dcpomatic_player.cc:199
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:673
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:737
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "Połączenie z serwerem DCP-o-matic nieudane."
@@ -328,15 +328,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:267
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Wskazówki...."
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Ustawienia czasu"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
 msgid "Loading DCP"
 msgstr ""
 
@@ -443,7 +443,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr "Usuń"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:302
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Zgłoś błąd..."
 
@@ -489,12 +489,12 @@ msgstr "Dopasuj do &szerokości"
 msgid "Screens"
 msgstr "Obrazy"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:320
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Wybierz Projekt"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:325
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Wybierz Projekt"
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Wybierz Projekt"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Wybierz DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359
 #, fuzzy
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Wybierz DKDM"
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Wybierz Projekt"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Wyślij emaile z KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:286
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
@@ -542,13 +542,13 @@ msgstr ""
 "DCP dla tego filmu zajmie około %1f Gb, a na Twoim dysku zostało już tylko "
 "%1f Gb. Czy chcesz kontynuować?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:515
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:491
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Połączenie z serwerem DCP-o-matic nieudane."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:770
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr ""
 "Nie udało się załadować pliku konfiguracji. Użyte zostaną wartości domyślne. "
 "Może to chwilę zająć."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:517
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:493
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Używasz najnowszej wersji DCP-o-matic."
 
@@ -577,11 +577,11 @@ msgstr ""
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Nieukończone zadania"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
 msgid "Verify DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435
 msgid "Verifying DCP"
 msgstr ""
 
@@ -625,7 +625,7 @@ msgstr ""
 "ZAPASOWĄ</span> tych plików, jeśli chcesz tworzyć KDMy dla tego filmu."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326 src/tools/dcpomatic_player.cc:354
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:334
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 3879a6577a1edc250f2ea0ea05b23352df6a6f78..a0355ebdb32f7331a499c7209dd05d8c6cb55c53 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-15 16:42-0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -31,15 +31,15 @@ msgstr "%d KDMs salvos em %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Adicionar Filme...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "Adicionar KDM..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Adicionar OV..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
 msgid "&Close"
 msgstr "&Fechar"
 
@@ -48,22 +48,22 @@ msgid "&Content"
 msgstr "&Conteúdo"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:306
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:286
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Editar"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Sair"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:284
 msgid "&File"
 msgstr "&Arquivo"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:310
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:290
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ajuda"
 
@@ -75,19 +75,19 @@ msgstr "&Tarefas"
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Fazer DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Abrir...\tCtrl+O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:277
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Preferências...\tCtrl-P"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:270
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:250
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Sair"
 
@@ -100,21 +100,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Enviar DCP para TMS"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:309
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Ferramentas"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
 msgid "&View"
 msgstr "&Visualizar"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:280
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:298
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Sobre o DCP-o-matic"
 
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Add..."
 msgstr "Adicionar..."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:741
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:773
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Um erro deconhecido ocorreu com o servidor DCP-o-matic."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:746
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:778
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ocorreu um erro desconhecido."
 
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Configuração errada para %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "CPL"
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Contéudo da CPL não encriptado."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:294
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Verificar atualizações"
 
@@ -209,16 +209,16 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Conversor em série não encontrado."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:191
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:192
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Não foi possível carregar o DCP %1."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:723
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Não foi possível carregar o DCP %1."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:388
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Não foi possível carregar o KDM."
 
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr ""
 "Não foi possível gravar para o arquivo de cinemas em %s.  Suas mudanças não "
 "foram salvas."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:532
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -300,12 +300,12 @@ msgstr "Conversor em série DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "Criador de KDMs DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:96 src/tools/dcpomatic_player.cc:199
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:673
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic Player"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:737
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matic Player não pôde iniciar."
 
@@ -317,15 +317,15 @@ msgstr "DCP-o-matic não pôde iniciar"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:267
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Decodificar na resolução máxima"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Decodificar em meia resolução"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Decodificar na resolução um quarto"
 
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Dicas..."
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Timing"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
 msgid "Loading DCP"
 msgstr "Carregando DCP"
 
@@ -431,7 +431,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:302
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Avisar de um problema..."
 
@@ -477,11 +477,11 @@ msgstr "Ajustar para caber na &largura"
 msgid "Screens"
 msgstr "Telas"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:320
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Selecione o DCP para abrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:325
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Selecione o DCP para abrir como OV"
 
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Selecione o DCP para abrir como OV"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Selecione o filme para abrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Selecione o KDM"
 
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Selecione o filme para abrir"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Enviar KDMs por email"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:286
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Ajustar resolução de decodificação para resolução do display"
 
@@ -528,13 +528,13 @@ msgstr ""
 "que você está usando tem apenas %.1f Gb disponíveis. Quer continuar mesmo "
 "assim?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:515
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:491
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "O servidor do DCP-o-matic não pode ser contactado."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:770
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr ""
 "Falha na leitura das configurações existentes.  Valores padrão serão "
 "usados.  Sua criação pode levar alguns instantes."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:517
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:493
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Não há novas versões do DCP-o-matic disponíveis."
 
@@ -563,11 +563,11 @@ msgstr ""
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Tarefas inacabadas"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
 msgid "Verify DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435
 msgid "Verifying DCP"
 msgstr ""
 
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
 "span> destes arquivos para poder fazer KDMs para este filme."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326 src/tools/dcpomatic_player.cc:354
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:334
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 6bc4e4974f54dbe4bd37bdc28f16427cc87a78c8..cac08fe249fcc7e693eb05731455aba72d930e54 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:01+0000\n"
 "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -33,17 +33,17 @@ msgstr ""
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Adicionar Filme..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 #, fuzzy
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "Adicionar Filme..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
 #, fuzzy
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Adicionar Filme..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
@@ -52,22 +52,22 @@ msgid "&Content"
 msgstr "&Conteúdo"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:306
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:286
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Editar"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Sair"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:284
 msgid "&File"
 msgstr "&Ficheiro"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:310
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:290
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ajuda"
 
@@ -79,19 +79,19 @@ msgstr "&Trabalhos"
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Criar DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Abrir\tCtrl-O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:277
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Preferências...\tCtrl-P"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:270
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:250
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Sair"
 
@@ -104,21 +104,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Enviar DCP para TMS"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:309
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Ferramentas"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:280
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:298
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Sobre o DCP-o-matic"
 
@@ -136,7 +136,7 @@ msgid "Add..."
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:741
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:773
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:746
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:778
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ocorreu uma excepção desconhecida."
 
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Má configuração de %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
 msgid "CPL"
 msgstr ""
 
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "O conteúdo do CPL não é encriptado."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:294
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Procurar actualizações"
 
@@ -210,17 +210,17 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Não foi possível encontrar o conversor de lote"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:191
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:192
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Não foi possível produzir o DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:723
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Não foi possível produzir o DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:388
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Não foi possível mostrar o DCP"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:532
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -304,13 +304,13 @@ msgstr "DCP-o-matic Conversor de Lote"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:96 src/tools/dcpomatic_player.cc:199
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:673
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:737
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "O servidor de descarga do DCP-o-matic não pode ser contactado."
@@ -324,15 +324,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DKDM"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:267
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Sugestões..."
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
 msgid "Loading DCP"
 msgstr ""
 
@@ -442,7 +442,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:302
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Comunicar um problema..."
 
@@ -488,12 +488,12 @@ msgstr "Redimensionar para caber na &largura"
 msgid "Screens"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:320
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Seleccionar filme a abrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:325
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Seleccionar filme a abrir"
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Seleccionar filme a abrir"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Seleccionar filme a abrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359
 #, fuzzy
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Seleccionar filme a abrir"
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Seleccionar filme a abrir"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:286
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
@@ -542,19 +542,19 @@ msgstr ""
 "O DCP para este filme ocupará cerca de %.1f Gb, e o disco utilizado apenas "
 "dispõe de %.1f Gb. Pretende continuar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:515
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:491
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "O servidor de descarga do DCP-o-matic não pode ser contactado."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:770
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:517
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:493
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Não há novas versões do DCP-o-matic disponíveis."
 
@@ -575,11 +575,11 @@ msgstr ""
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Trabalhos não finalizados"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
 msgid "Verify DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435
 msgid "Verifying DCP"
 msgstr ""
 
@@ -610,7 +610,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326 src/tools/dcpomatic_player.cc:354
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:334
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 7e0ff0b0fc7dd0daa83f804fc79e1cde5168a310..b343482307ce87885d0334cd18fc32a8cb5c4559 100755 (executable)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-09 00:12+0200\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
@@ -29,15 +29,15 @@ msgstr "%d KDM-ключи записаны в %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Добавить проект...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "Добавить KDM…"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Добавить OV…"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
 msgid "&Close"
 msgstr "&Закрыть"
 
@@ -46,22 +46,22 @@ msgid "&Content"
 msgstr "&Контент"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:306
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:286
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Редактировать"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Выход"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:284
 msgid "&File"
 msgstr "&Файл"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:310
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:290
 msgid "&Help"
 msgstr "&Помощь"
 
@@ -73,19 +73,19 @@ msgstr "&Задачи"
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Сделать DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Открыть...\tCtrl-O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:277
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Настройки...\tCtrl-P"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:270
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:250
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Выход"
 
@@ -98,21 +98,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Отправить DCP на TMS (Theatre Management System)"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:309
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Инструменты"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
 msgid "&View"
 msgstr "&Вид"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:280
 msgid "About"
 msgstr "О программе"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:298
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "О программе DCP-o-matic"
 
@@ -129,7 +129,7 @@ msgid "Add..."
 msgstr "Добавить…"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:741
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:773
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "В сервере кодирования DCP-o-matic произошла
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:746
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:778
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
 
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Неправильные настройки для %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "CPL"
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Содержимое CPL-файла не зашифровано."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:294
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Проверить обновления"
 
@@ -207,15 +207,15 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Не удалось найти пакетный конвертер."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:191
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:192
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Не удалось загрузить DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:723
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Не удалось загрузить %1."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:388
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Не удалось загрузить KDM"
 
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
 "Не удалось записать в файл базы кинотеатров - %s. Ваши изменения не были "
 "сохранены."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:532
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -297,12 +297,12 @@ msgstr "DCP-o-matic Сервер Кодирования"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic Создатель KDM-ключей"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:96 src/tools/dcpomatic_player.cc:199
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:673
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic Player"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:737
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "Не удалось запустить DCP-o-matic Player"
 
@@ -314,15 +314,15 @@ msgstr "Не удалось запустить DCP-o-matic"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM (Distribution KDM)"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:267
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Декодировать в полном разрешении"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Декодировать с разрешением в половину"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Декодировать с разрешением в четверть"
 
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Подсказки..."
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Тайминг"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
 msgid "Loading DCP"
 msgstr "Загрузка DCP"
 
@@ -428,7 +428,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr "Убрать"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:302
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Сообщить об ошибке..."
 
@@ -474,11 +474,11 @@ msgstr "Масштабировать по ширине"
 msgid "Screens"
 msgstr "Экраны"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:320
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Выберите DCP для открытия"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:325
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Выберите DCP для открытия как OV"
 
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Выберите DCP для открытия как OV"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Выберите DKDM-файл"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Выберите KDM-файл"
 
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Выберите проект"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Отправить KDM-ключи по email"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:286
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266
 #, fuzzy
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Установить разрешение в соответствии предпросмотром"
@@ -525,13 +525,13 @@ msgstr ""
 "DCP-пакет проекта займёт порядка %.1f ГБ, но на целевом диске у вас доступно "
 "только %.1f ГБ. Продолжить в любом случае?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:515
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:491
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matic не удалось связаться с сервером загрузки."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:770
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr ""
 "Ошибка загрузки существующей конфигурации. Будут использованы значения по-"
 "умолчанию. Это может занять немного времени."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:517
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:493
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Нет новых версий DCP-o-matic."
 
@@ -560,11 +560,11 @@ msgstr ""
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Незавершенные задачи"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
 msgid "Verify DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435
 msgid "Verifying DCP"
 msgstr ""
 
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
 "данного проекта."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326 src/tools/dcpomatic_player.cc:354
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:334
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 7f341950357a2b5f5cf3da0dcd921db0cc99b80a..61e740ea41d9ad7f89542f838329f91cec4fb41e 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -33,17 +33,17 @@ msgstr ""
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Pridať film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 #, fuzzy
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "Pridať film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
 #, fuzzy
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Pridať film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
@@ -52,22 +52,22 @@ msgid "&Content"
 msgstr "&Obsah"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:306
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:286
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Upraviť"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Koniec"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:284
 msgid "&File"
 msgstr "&Súbor"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:310
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:290
 msgid "&Help"
 msgstr "&Pomoc"
 
@@ -79,19 +79,19 @@ msgstr "&Práce"
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Vytvoriť DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Otvoriť...\tCtrl-O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:277
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Nastavenia...\tCtrl-P"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:270
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:250
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Ukončiť"
 
@@ -104,21 +104,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Odoslať DCP do TMS"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:309
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Nástroje"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:280
 msgid "About"
 msgstr "O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:298
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "O DCP-o-matic"
 
@@ -136,7 +136,7 @@ msgid "Add..."
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:741
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:773
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:746
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:778
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Vyskytol sa neznámy problém"
 
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Zlé nastavenia pre %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
 msgid "CPL"
 msgstr ""
 
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL obsah nie je enkryptovaný."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:294
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Skontrolovať aktualizácie"
 
@@ -210,17 +210,17 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Konvertor nebol nájdený."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:191
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:192
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Nemôžem vytvoriť DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:723
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Nemôžem vytvoriť DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:388
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Nemôžem zobraziť DCP"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:532
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -304,13 +304,13 @@ msgstr "DCP-o-matic konvertor"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:96 src/tools/dcpomatic_player.cc:199
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:673
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:737
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný."
@@ -324,15 +324,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DKDM"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:267
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Nápoveda\tCtrl-H"
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
 msgid "Loading DCP"
 msgstr ""
 
@@ -440,7 +440,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:302
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Nahlásiť problém..."
 
@@ -486,12 +486,12 @@ msgstr "Prispôsobiť na &šírku"
 msgid "Screens"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:320
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Vybrať film na otvorenie"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:325
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Vybrať film na otvorenie"
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Vybrať film na otvorenie"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Vybrať film na otvorenie"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359
 #, fuzzy
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Vybrať film na otvorenie"
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "Vybrať film na otvorenie"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:286
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
@@ -540,19 +540,19 @@ msgstr ""
 "DCP pre tento film bude zaberať aspoň %.1f Gb a disk, ktorý momentálne "
 "používate má len %.1f Gb dostupých.  Chete pokračovať ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:515
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:491
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:770
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:517
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:493
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Žiadne nové verzie DCP-o-matic nie sú dostupné."
 
@@ -572,11 +572,11 @@ msgstr ""
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Nedokončené úlohy"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
 msgid "Verify DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435
 msgid "Verifying DCP"
 msgstr ""
 
@@ -607,7 +607,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326 src/tools/dcpomatic_player.cc:354
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:334
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 04a20f62263b83f2a9273c2f783012c7f99cfd24..0279821950b658cef95b76abe0f22298b897a1f9 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-01 11:32+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -31,15 +31,15 @@ msgstr "%d KDM:er skrivna till %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Lägg till Film...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "&Lägg till KDM..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "&Lägg till OV..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
 msgid "&Close"
 msgstr "&Stäng"
 
@@ -48,22 +48,22 @@ msgid "&Content"
 msgstr "&Innehåll"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:306
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:286
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Redigera"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Avsluta"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:284
 msgid "&File"
 msgstr "&Fil"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:310
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:290
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hjälp"
 
@@ -75,19 +75,19 @@ msgstr "&Jobb"
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Skapa DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Öppna...\tCtrl-O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:277
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Inställningar...\tCtrl-P"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:270
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:250
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Avsluta"
 
@@ -100,21 +100,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Skicka DCP till TMS"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:309
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Verktyg"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
 msgid "&View"
 msgstr "&Visa"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:280
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:298
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Om DCP-o-matic"
 
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Add..."
 msgstr "Lägg till..."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:741
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:773
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Ett okänt fel har inträffat i DCP-o-matic servern."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:746
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:778
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ett okänt undantag inträffade."
 
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Felaktig inställning för %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "CPL"
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL-innehållet är inte krypterat."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:294
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Leta efter uppdateringar"
 
@@ -208,15 +208,15 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Kunde inte hitta batchkonverteraren."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:191
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:192
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Kunde inte ladda DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:723
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Kunde inte ladda DCP %1."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:388
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Kunde inte ladda KDM."
 
@@ -268,7 +268,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Kunde inte skriva till biograffilen i %s. Dina ändringar har inte sparats."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:532
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -297,12 +297,12 @@ msgstr "DCP-o-matic Encode Server"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KDM-skapare"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:96 src/tools/dcpomatic_player.cc:199
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:673
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matics spelare"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:737
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matics spelare kunde inte starta"
 
@@ -314,15 +314,15 @@ msgstr "DCP-o-matic kunde inte starta"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:267
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Avkoda till hel upplösning"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Avkoda till halv upplösning"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Avkoda till kvarts upplösning"
 
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Råd...\tCtrl-H"
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Tajming"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
 msgid "Loading DCP"
 msgstr "Laddar DCP"
 
@@ -428,7 +428,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr "Ta bort"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:302
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Rapportera ett problem..."
 
@@ -474,11 +474,11 @@ msgstr "Skala för att rymma &bredd"
 msgid "Screens"
 msgstr "Salonger"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:320
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Välj DCP att öppna"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:325
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Välj DCP att öppna som OV"
 
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Välj DCP att öppna som OV"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Välj DKDM-fil"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Välj KDM"
 
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Välj film att öppna"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Skicka KDM e-brev"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:286
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Sätt avkodningsupplösningen att matcha bildskärmen"
 
@@ -524,13 +524,13 @@ msgstr ""
 "DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du "
 "använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:515
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:491
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:770
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr ""
 "Den existerande konfigurationen kunde inte laddas. Standardvärden används "
 "istället. Detta kan ta en kort stund att skapa."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:517
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:493
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Det finns inga nya versioner av DCP-o-matic tillgängligt."
 
@@ -558,11 +558,11 @@ msgstr ""
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Oavslutade jobb"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
 msgid "Verify DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435
 msgid "Verifying DCP"
 msgstr ""
 
@@ -607,7 +607,7 @@ msgstr ""
 "\">SÄKERHETSKOPIERADE</span> om du vill skapa KDM:er för denna film."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326 src/tools/dcpomatic_player.cc:354
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:334
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index bd1465bda44a072296caa8a8573c5d9011a4799c..e1c602017f975428ef9949337cee7b310ed79ff7 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-17 22:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 40ddf35c22078126548acffd68024667957c17d1..8bb8b692fb3c2742711c73166b2a8e2b7d374f2c 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:18+0200\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -30,17 +30,17 @@ msgstr "%d KDM-ключі записані в %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Додати проект..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 #, fuzzy
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "Додати проект..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
 #, fuzzy
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Додати проект..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
@@ -49,22 +49,22 @@ msgid "&Content"
 msgstr "&Контент"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:306
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:286
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Редагувати"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Вихід"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:284
 msgid "&File"
 msgstr "&Файл"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:310
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:290
 msgid "&Help"
 msgstr "&Допомога"
 
@@ -76,19 +76,19 @@ msgstr "&Задачі"
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Зробити DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Відкрити...\tCtrl-O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:277
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Налаштування...\tCtrl-P"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:270
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:250
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Вихід"
 
@@ -101,21 +101,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Відправити DCP на TMS (Theatre Management System)"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:309
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Інструменти"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:280
 msgid "About"
 msgstr "Про программу"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:298
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Про программу DCP-o-matic"
 
@@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Add..."
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:741
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:773
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "В сервері кодування DCP-o-matic виникла неві
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:746
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:778
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Виникла невідома помилка."
 
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Неправильні налаштування для %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "CPL"
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Зміст CPL-файла не зашифровано."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:294
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Перевірити оновлення"
 
@@ -209,17 +209,17 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Не вдалося знайти пакетний конвертер."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:191
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:192
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Не вдалося зробити DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:723
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Не вдалося зробити DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:388
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:532
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -301,13 +301,13 @@ msgstr "DCP-o-matic Сервер Кодування"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic Створювач Ключів"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:96 src/tools/dcpomatic_player.cc:199
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:673
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:737
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matic не вдалося зв'язатися із сервером завантаження."
@@ -321,15 +321,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM (Distribution KDM)"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:267
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Підказки..."
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Timing"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
 msgid "Loading DCP"
 msgstr ""
 
@@ -439,7 +439,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:302
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Повідомити про помилку..."
 
@@ -486,12 +486,12 @@ msgstr "Масштабувати за шириною"
 msgid "Screens"
 msgstr "Екрани"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:320
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Оберіть проект"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:325
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Оберіть проект"
@@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Оберіть проект"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Оберіть DKDM-файл"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359
 #, fuzzy
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Оберіть DKDM-файл"
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Оберіть проект"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Відправити KDM-ключі по email"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:286
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
@@ -539,13 +539,13 @@ msgstr ""
 "DCP-пакет проекту займе приблизно %.1f ГБ, але на цільовому диску у вас "
 "доступно тільки %.1f ГБ. Продовжити у будь якому випадку?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:515
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:491
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matic не вдалося зв'язатися із сервером завантаження."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:770
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -553,7 +553,7 @@ msgstr ""
 "Помилка завантаження існуючої конфігурації. Будут використані значення за "
 "замовчанням. Це може зайняти деякий час."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:517
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:493
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Немає нових версій DCP-o-matic."
 
@@ -574,11 +574,11 @@ msgstr ""
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Незавершені задачі"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
 msgid "Verify DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435
 msgid "Verifying DCP"
 msgstr ""
 
@@ -609,7 +609,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326 src/tools/dcpomatic_player.cc:354
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:334
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 9895eb24d7ad2636ee2500c3be9773b4a0eab4eb..cd6b68b0bfeda0350aff03815af7a54151e4fc5e 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-04-05 20:23+0800\n"
 "Last-Translator: Hanyuan\n"
 "Language-Team: Hanyuan\n"
@@ -33,15 +33,15 @@ msgstr "%d 导出KDMs 到 %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&添加工程"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "&添加KDM…"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "&添加OV…"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
 msgid "&Close"
 msgstr "&关闭"
 
@@ -50,22 +50,22 @@ msgid "&Content"
 msgstr "&内容"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:306
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:286
 msgid "&Edit"
 msgstr "&编辑"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "&Exit"
 msgstr "&退出"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:284
 msgid "&File"
 msgstr "&文件"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:310
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:290
 msgid "&Help"
 msgstr "&帮助"
 
@@ -77,19 +77,19 @@ msgstr "&创建"
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&创建 DCP\tCtrl+M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&打开...\tCtrl+O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:277
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&设置....\tCtrl+P"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:270
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:250
 msgid "&Quit"
 msgstr "&退出"
 
@@ -102,21 +102,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&发送 DCP 到 TMS"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:309
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
 msgid "&Tools"
 msgstr "&工具"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
 msgid "&View"
 msgstr "&查看"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:280
 msgid "About"
 msgstr "关于"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:298
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "关于 DCP-o-matic"
 
@@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Add..."
 msgstr "添加..."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:741
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:773
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "DCP-o-matic 服务出现未知错误。"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:746
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:778
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "出现未知错误."
 
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "确定要恢复默认设置? 该操作不能撤销."
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "配置错误 %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "CPL"
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "该CPL未加密."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:294
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
 msgid "Check for updates"
 msgstr "检查更新"
 
@@ -207,15 +207,15 @@ msgstr "不能解开DKDM. 也许它不是用选定的证书所加密的."
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "找不到批量转换服务器."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:191
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:192
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "无法载入DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:723
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "无法载入DCP %s。"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:388
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "无法载入KDM."
 
@@ -264,7 +264,7 @@ msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr "不能保存设置%s。设置没有被保存。"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:532
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -291,12 +291,12 @@ msgstr "DCP-o-matic 编码服务器"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KMD 创建器"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:96 src/tools/dcpomatic_player.cc:199
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:673
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic 播放器"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:737
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matic 播放器无法启动."
 
@@ -308,15 +308,15 @@ msgstr "DCP-o-matic 无法启动"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:267
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "全分辨率解码"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "半分辨率解码"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "四分之一分辨率解码"
 
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "提示..."
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM有效期"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
 msgid "Loading DCP"
 msgstr "正在载入DCP"
 
@@ -422,7 +422,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:302
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "报告问题..."
 
@@ -468,11 +468,11 @@ msgstr "缩放到合适宽度"
 msgid "Screens"
 msgstr "厅放映服务器"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:320
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "选择打开DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:325
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "选择DCP作为OV打开"
 
@@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "选择DCP作为OV打开"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "选择DKDM文件"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359
 msgid "Select KDM"
 msgstr "选择KDM"
 
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "选择打开工程文件"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "发送KDM电子邮件"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:286
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "将解码分辨率设置为适应屏幕分辨率"
 
@@ -515,19 +515,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "该DCP在创建中将占用约 %.1f Gb, 您正在使用的磁盘只有 %.1f Gb可用。你要继续吗?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:515
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:491
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "连接DCP-o-matic下载服务器失败."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:770
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
 msgstr "现有配置文件损坏,系统将会使用默认的配置文件,请稍候。"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:517
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:493
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "DCP-o-matic 没有新的版本。"
 
@@ -545,11 +545,11 @@ msgstr "老版本中创建的工程无法在高于创建版本中被打开,具
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "未完成的进程"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
 msgid "Verify DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435
 msgid "Verifying DCP"
 msgstr ""
 
@@ -592,7 +592,7 @@ msgstr ""
 "文件。"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326 src/tools/dcpomatic_player.cc:354
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:334
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index badf8da0ba7afe222d3b4ad40781d3374f8a09b8..25f09dd7cbe5c868dca49d000176d6865a0974d1 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -956,10 +956,6 @@ msgstr ""
 msgid "Guess from content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:33
-msgid "H.264"
-msgstr ""
-
 #: src/wx/batch_job_view.cc:44
 msgid "Higher priority"
 msgstr ""
@@ -1180,6 +1176,10 @@ msgstr ""
 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
+msgid "MP4 / H.264"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/export_dialog.cc:38
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr ""
index 6549c817fc142baab2eb626897b16613e295f54d..a1eb3632202c265c78228c102595788a3de5a26e 100644 (file)
@@ -3,11 +3,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
+#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:56
+#: src/wx/video_panel.cc:82
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-05-07 11:17+0200\n"
 "Last-Translator: Tomáš Begeni <begeni@razdva.cz>\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -970,10 +972,6 @@ msgstr "Zelená barevnost (Green chromaticity)"
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Odhadnout z obsahu"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:33
-msgid "H.264"
-msgstr "H.264"
-
 #: src/wx/batch_job_view.cc:44
 msgid "Higher priority"
 msgstr "Vyšší priorita"
@@ -1199,6 +1197,11 @@ msgstr "CHYBĚJÍCÍ: "
 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
 msgstr "MOV soubor (*.mov)|*.mov"
 
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
+#, fuzzy
+msgid "MP4 / H.264"
+msgstr "H.264"
+
 #: src/wx/export_dialog.cc:38
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr "MP4 soubor (*.mp4)|*.mp4"
index d18c89cd0686393bfff52c5a1f0b8bbc6fb65eb9..ec3de5a382756038a7bdde6485119f768da1003c 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-10-04 22:06+0200\n"
 "Last-Translator: FULL NAME &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;\n"
 "Language-Team: LANGUAGE &lt;LL@li.org&gt;\n"
@@ -980,10 +980,6 @@ msgstr "Grøn farvetone"
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Gæt udfra indhold"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:33
-msgid "H.264"
-msgstr "H.264"
-
 #: src/wx/batch_job_view.cc:44
 msgid "Higher priority"
 msgstr "Højere prioritet"
@@ -1209,6 +1205,11 @@ msgstr "MANGLER: "
 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
 msgstr "MOV filer (*.mov)|*.mov"
 
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
+#, fuzzy
+msgid "MP4 / H.264"
+msgstr "H.264"
+
 #: src/wx/export_dialog.cc:38
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr "MP4 filer (*.mp4)|*.mp4"
index ee4492f1aeb6602e273f2323f6066ec59f486a72..30406033c4d08d5e292fa2005875aa24c7e92c73 100644 (file)
@@ -3,11 +3,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
+#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:56
+#: src/wx/video_panel.cc:82
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-04-25 02:36+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -986,10 +988,6 @@ msgstr "Grün Chromatizität"
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Aus Inhalt ermitteln (empfohlen)"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:33
-msgid "H.264"
-msgstr "H.264"
-
 #: src/wx/batch_job_view.cc:44
 msgid "Higher priority"
 msgstr "Höhere Priorität"
@@ -1222,6 +1220,11 @@ msgstr "FEHLT:"
 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
 msgstr "MOV Dateien (*.mov)|*.mov"
 
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
+#, fuzzy
+msgid "MP4 / H.264"
+msgstr "H.264"
+
 #: src/wx/export_dialog.cc:38
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr "MP4 Dateien (*.mp4)|*.mp4"
@@ -1319,8 +1322,7 @@ msgstr "Benötigt KDM:"
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "Benötigt OV:"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72
-#: src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
index badf8da0ba7afe222d3b4ad40781d3374f8a09b8..25f09dd7cbe5c868dca49d000176d6865a0974d1 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -956,10 +956,6 @@ msgstr ""
 msgid "Guess from content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:33
-msgid "H.264"
-msgstr ""
-
 #: src/wx/batch_job_view.cc:44
 msgid "Higher priority"
 msgstr ""
@@ -1180,6 +1176,10 @@ msgstr ""
 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
+msgid "MP4 / H.264"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/export_dialog.cc:38
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr ""
index d43104fcf645f7686327f22c622a926e3eefc9a8..8d2792846cc04ffbd8cb395430dde9472d203e18 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-25 14:45-0600\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -981,10 +981,6 @@ msgstr "Cromaticidad verde"
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Estimar a partir del contenido"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:33
-msgid "H.264"
-msgstr "H.264"
-
 #: src/wx/batch_job_view.cc:44
 msgid "Higher priority"
 msgstr "Aumentar la prioridad"
@@ -1211,6 +1207,11 @@ msgstr "FALTA: "
 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
 msgstr "Ficheros MOV (*.mov)|*.mov"
 
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
+#, fuzzy
+msgid "MP4 / H.264"
+msgstr "H.264"
+
 #: src/wx/export_dialog.cc:38
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr "Ficheros MP4 (*.mp4)|*.mp4"
index badf8da0ba7afe222d3b4ad40781d3374f8a09b8..25f09dd7cbe5c868dca49d000176d6865a0974d1 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -956,10 +956,6 @@ msgstr ""
 msgid "Guess from content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:33
-msgid "H.264"
-msgstr ""
-
 #: src/wx/batch_job_view.cc:44
 msgid "Higher priority"
 msgstr ""
@@ -1180,6 +1176,10 @@ msgstr ""
 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
+msgid "MP4 / H.264"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/export_dialog.cc:38
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr ""
index 7e6bad23f3a649ccb0c1ea73e545b9f03b7eedc3..8aa1d0bee6c69668cfb1084aef5baa9555e19356 100644 (file)
@@ -3,11 +3,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
+#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:56
+#: src/wx/video_panel.cc:82
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-04-24 22:35+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -978,10 +980,6 @@ msgstr "Chromaticité du Vert"
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Deviner à partir du contenu"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:33
-msgid "H.264"
-msgstr "H.264"
-
 #: src/wx/batch_job_view.cc:44
 msgid "Higher priority"
 msgstr "Plus haute priorité"
@@ -1207,6 +1205,11 @@ msgstr "MANQUANT:"
 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
 msgstr "FIchiers MOV (*.mov)|*.mov"
 
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
+#, fuzzy
+msgid "MP4 / H.264"
+msgstr "H.264"
+
 #: src/wx/export_dialog.cc:38
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr "Fichiers MP4 (*.mp4)|*.mp4"
@@ -1304,8 +1307,7 @@ msgstr "DEMANDE de KDM:"
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "OV Nécessaire:"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72
-#: src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
index 11a400f86367c40e37f46347726d2410b5b61be1..d0aa926784d1ed4eb255469f3050d0dbc0b7c8ca 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-28 17:22+0200\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -1003,10 +1003,6 @@ msgstr "Cromacità verde"
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Contenuto traccia"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:33
-msgid "H.264"
-msgstr ""
-
 #: src/wx/batch_job_view.cc:44
 msgid "Higher priority"
 msgstr ""
@@ -1235,6 +1231,10 @@ msgstr "MANCANTE:"
 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
+msgid "MP4 / H.264"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/export_dialog.cc:38
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr ""
index 06baae3e55924bb1cbf0c8f517e641d4d0fac73b..0a0ebe2ddd08cd8f03084c905a8fea3b2f56da80 100644 (file)
@@ -3,11 +3,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
+#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:56
+#: src/wx/video_panel.cc:82
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-04-21 00:39+0200\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
@@ -979,10 +981,6 @@ msgstr "Groen-chromaticiteit"
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Raad van content"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:33
-msgid "H.264"
-msgstr "H.264"
-
 #: src/wx/batch_job_view.cc:44
 msgid "Higher priority"
 msgstr "Hogere prioriteit"
@@ -1208,6 +1206,11 @@ msgstr "ONTBREKEND:"
 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
 msgstr "MOV-bestanden (*.mov)|*.mov"
 
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
+#, fuzzy
+msgid "MP4 / H.264"
+msgstr "H.264"
+
 #: src/wx/export_dialog.cc:38
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr "MP4-bestanden (*.mp4)|*.mp4"
index f68d14175d47c8b64468676905175ca0b9f6eca3..362c40106e01dafd7f7138d0b435d34c87101eb9 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-08-10 20:03+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -994,10 +994,6 @@ msgstr "Chroma kanału zielonego"
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Pobierz z zawartości"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:33
-msgid "H.264"
-msgstr "H.264"
-
 #: src/wx/batch_job_view.cc:44
 msgid "Higher priority"
 msgstr "Wyższy priorytet"
@@ -1228,6 +1224,11 @@ msgstr "BRAKUJĄCE: "
 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
 msgstr "Pliki MOV (*.mov)|*.mov"
 
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
+#, fuzzy
+msgid "MP4 / H.264"
+msgstr "H.264"
+
 #: src/wx/export_dialog.cc:38
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr "Pliki MP4 (*.mp4)|*.mp4"
index 788b2ca7fa30f1d87bc7009ad7026ed1848c9471..bb8b53dab920191b065cce79156502e91905be76 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-15 18:18-0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -982,10 +982,6 @@ msgstr "Cromaticidade verde"
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Adivinhar a partir do conteúdo"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:33
-msgid "H.264"
-msgstr "H.264"
-
 #: src/wx/batch_job_view.cc:44
 msgid "Higher priority"
 msgstr "Prioridade mais alta"
@@ -1210,6 +1206,11 @@ msgstr "FALTANTE: "
 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
 msgstr "Arquivos MOV (*.mov)|*.mov"
 
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
+#, fuzzy
+msgid "MP4 / H.264"
+msgstr "H.264"
+
 #: src/wx/export_dialog.cc:38
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr "Arquivos MP4 (*.mp4)|*.mp4"
index 8cf65304d89d89db206d559b8e6d25ce61ce0f46..5c4a600bb2dfcb12b5f660a2e0cd07cae56f2edf 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:56+0000\n"
 "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -1007,10 +1007,6 @@ msgstr "Cromaticidade verde"
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Contornar conteúdo"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:33
-msgid "H.264"
-msgstr ""
-
 #: src/wx/batch_job_view.cc:44
 msgid "Higher priority"
 msgstr ""
@@ -1238,6 +1234,10 @@ msgstr "EM FALTA:"
 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
+msgid "MP4 / H.264"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/export_dialog.cc:38
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr ""
index bc7e8aa280bec097ff27663856085e25913ce3ee..1f404e1f0a067e967f3d3f47a88708c7998d62ac 100755 (executable)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-09 00:32+0200\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
@@ -982,10 +982,6 @@ msgstr "Зеленая цветность"
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Угадать из контента"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:33
-msgid "H.264"
-msgstr "H.264"
-
 #: src/wx/batch_job_view.cc:44
 msgid "Higher priority"
 msgstr "Более высокий приоритет"
@@ -1212,6 +1208,11 @@ msgstr "ОТСУТСТВУЕТ: "
 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
 msgstr "MOV файлы (*.mov)|*.mov"
 
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
+#, fuzzy
+msgid "MP4 / H.264"
+msgstr "H.264"
+
 #: src/wx/export_dialog.cc:38
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr "MP4 файлы  (*.mp4)|*.mp4"
index 166e7bb62837be36029820d31acc4563a9d561f2..eb2661276ced53a4dda510afdcef40ef8b474c30 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -1000,10 +1000,6 @@ msgstr "Zelená farebnosť (Green chromaticity)"
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Farba orámovania"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:33
-msgid "H.264"
-msgstr ""
-
 #: src/wx/batch_job_view.cc:44
 msgid "Higher priority"
 msgstr ""
@@ -1232,6 +1228,10 @@ msgstr "CHÝBAJÚCE:"
 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
+msgid "MP4 / H.264"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/export_dialog.cc:38
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr ""
index 251f1b58efa8bc63b9804d6deb0d800bf4fdb453..cfabaf98df30df0180cdd491e1af164d0580b9c3 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-01 11:12+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -982,10 +982,6 @@ msgstr "Grönfärgning"
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Gissa från innehåll"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:33
-msgid "H.264"
-msgstr "H.264"
-
 #: src/wx/batch_job_view.cc:44
 msgid "Higher priority"
 msgstr "högre prioritet"
@@ -1213,6 +1209,11 @@ msgstr "SAKNAS:"
 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
 msgstr "MOV filer (*.mov)|*.mov"
 
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
+#, fuzzy
+msgid "MP4 / H.264"
+msgstr "H.264"
+
 #: src/wx/export_dialog.cc:38
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr "MP4 filer (*.mp4)|*.mp4"
index b34a1b7c89ca9c0117bb78faa9140b774b94180a..25f09dd7cbe5c868dca49d000176d6865a0974d1 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-17 22:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -956,10 +956,6 @@ msgstr ""
 msgid "Guess from content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:33
-msgid "H.264"
-msgstr ""
-
 #: src/wx/batch_job_view.cc:44
 msgid "Higher priority"
 msgstr ""
@@ -1180,6 +1176,10 @@ msgstr ""
 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
+msgid "MP4 / H.264"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/export_dialog.cc:38
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr ""
index 877f20d90b8a59b1c9243ba17c8f86b9476768fc..9b61adf0334860b0088123cd6ffcaa17e619b0e5 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:37+0200\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -1001,10 +1001,6 @@ msgstr "Зелена кольоровість"
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Окреслити контент"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:33
-msgid "H.264"
-msgstr ""
-
 #: src/wx/batch_job_view.cc:44
 msgid "Higher priority"
 msgstr ""
@@ -1233,6 +1229,10 @@ msgstr "ВІДСУТНЄ:"
 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
+msgid "MP4 / H.264"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/export_dialog.cc:38
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr ""
index 328e01eae800230819728245fc4c81760646bfb3..5309dbc5ef5c012814780ad179a3c3adabf6a27c 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-04-05 20:48+0800\n"
 "Last-Translator: Hanyuan\n"
 "Language-Team: Hanyuan\n"
@@ -597,6 +597,7 @@ msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
 #: src/wx/audio_dialog.cc:155
+#, c-format
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "DCP-o-matic音频 - %s"
 
@@ -972,10 +973,6 @@ msgstr "绿色色度"
 msgid "Guess from content"
 msgstr "匹配源"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:33
-msgid "H.264"
-msgstr "H.264"
-
 #: src/wx/batch_job_view.cc:44
 msgid "Higher priority"
 msgstr "高场优先"
@@ -1199,6 +1196,11 @@ msgstr "丢失: "
 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
 msgstr "MOV 文件 (*.mov)|*.mov"
 
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
+#, fuzzy
+msgid "MP4 / H.264"
+msgstr "H.264"
+
 #: src/wx/export_dialog.cc:38
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr "MP4 文件 (*.mp4)|*.mp4"