Fix syntax in some fuzzy translations.
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Fri, 16 Dec 2016 20:47:38 +0000 (20:47 +0000)
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Fri, 16 Dec 2016 20:47:38 +0000 (20:47 +0000)
25 files changed:
src/tools/po/cs_CZ.po
src/tools/po/da_DK.po
src/tools/po/de_DE.po
src/tools/po/es_ES.po
src/tools/po/fr_FR.po
src/tools/po/it_IT.po
src/tools/po/nl_NL.po
src/tools/po/pl_PL.po
src/tools/po/pt_BR.po
src/tools/po/pt_PT.po
src/tools/po/ru_RU.po
src/tools/po/sk_SK.po
src/tools/po/sv_SE.po
src/tools/po/uk_UA.po
src/tools/po/zh_CN.po
src/wx/po/cs_CZ.po
src/wx/po/da_DK.po
src/wx/po/de_DE.po
src/wx/po/es_ES.po
src/wx/po/fr_FR.po
src/wx/po/it_IT.po
src/wx/po/nl_NL.po
src/wx/po/ru_RU.po
src/wx/po/sv_SE.po
src/wx/po/zh_CN.po

index 56a7aca6b5bb3b5794daafccd7829e8a8917f156..f9aa34992143e3e91d84950bb8f849ac5accd4af 100644 (file)
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Enkódovací servery…"
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Složka %1 již existuje a není prázdná. Chcete pokračovat?"
+msgstr "Složka %s již existuje a není prázdná. Chcete pokračovat?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
index 2e85558d72be097d20dea812b5c0c2fed1efd0f4..100e3c8c2473ce5e476c8b1c910abe0df29a8994 100644 (file)
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Kodnings-servere..."
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
-"Folderen %1 eksisterer allerede og er ikke tom. Er du sikker på, at du vil "
+"Folderen %s eksisterer allerede og er ikke tom. Er du sikker på, at du vil "
 "benytte den?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
index b8a973a9acb5d3666ac48a6c55746bcbc0a9d22c..7729b8318ed10932c7b5b0eb79439c516643f0bd 100644 (file)
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Encoding Server..."
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
-"Der Ordner %1 existiert bereits und ist nicht leer. Wollen Sie ihn trotzdem "
+"Der Ordner %s existiert bereits und ist nicht leer. Wollen Sie ihn trotzdem "
 "benutzen ?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
index 8b2fdca668332f799dbdafef4e6152d96658d16f..a31d663af029a7a2281162887dd304048792c5a2 100644 (file)
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Servidores de codificación..."
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
-"El directorio %1 ya existe y no está vacío. ¿Estás seguro de querer usarlo?"
+"El directorio %s ya existe y no está vacío. ¿Estás seguro de querer usarlo?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
index 7d03e512f39079695ddcab1a70a30aea5248614d..0de32114be044d2ec0cf0b2aac241833328a4f6d 100644 (file)
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Serveurs d'encodage"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
-"Le répertoire %1 existe déjà et n'est pas vide. Etes-vous sûr de vouloir "
+"Le répertoire %s existe déjà et n'est pas vide. Etes-vous sûr de vouloir "
 "l'utiliser ?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
index 8442db289418ff9288dc3c6a3e16c2558304d31c..a50fa87c88f7b2d6ade1e9299fa11dec4ab624a7 100644 (file)
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Servers di codifica..."
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
-msgstr "La cartella %1 esiste già e non è vuota.  Sei sicuro di volerla usare?"
+msgstr "La cartella %s esiste già e non è vuota.  Sei sicuro di volerla usare?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
index 3a93d304f6b303a7c5a7264555b1c68b5c5d847c..29a4e020a0c5971671e63892122f1000d248d5f9 100644 (file)
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Encodeer-servers..."
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
-msgstr "De map %1 bestaat al en is niet leeg. Wilt u deze toch gebruiken?"
+msgstr "De map %s bestaat al en is niet leeg. Wilt u deze toch gebruiken?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
index c97f4c9b721a423c22538a851995bc254016c02c..372c769658ddfc360b365eda61e372c50339bea6 100644 (file)
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Serwery kodujące"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
-"Katalog %1 już istnieje i nie jest pusty. Czy jesteś pewien, że chcesz go "
+"Katalog %s już istnieje i nie jest pusty. Czy jesteś pewien, że chcesz go "
 "użyć?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
index f90343942d8a02c714a295512657593418e15a73..330cd91cf728ac7610b893e855c823666e6f01ea 100644 (file)
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Servidores de codificação..."
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
-"O diretório %1 já existe e não está vazio. Tem certeza de que quer usá-lo?"
+"O diretório %s já existe e não está vazio. Tem certeza de que quer usá-lo?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
index 9c858f616aab89b47999374195412858f8121963..6e57238c607e0655bbbd85e36705a6eaf4ee40f6 100644 (file)
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Servidores de codificação..."
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
-"O directório %1 já existe e não se encontra vazio. Tem a certeza que "
+"O directório %s já existe e não se encontra vazio. Tem a certeza que "
 "pretende utilizá-lo?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
index 64d515ae40057bc54a607bb33ca5fe4426d809f6..3305e30919ceeb662c9340efdd8ac00ba4fabe7d 100644 (file)
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Сервера кодирования..."
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Папка %1 уже существует и не пуста. Вы точно хотите использовать её?"
+msgstr "Папка %s уже существует и не пуста. Вы точно хотите использовать её?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
index 0565384ea6f396b359de1d8e9ec03963cf04c517..4323763f1bd6b4e43dbce26859e97b6fcf65cc32 100644 (file)
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Enkódovacie servre..."
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Priečinok %1 už existuje a nie je prázdny. Chcete pokračovať ?"
+msgstr "Priečinok %s už existuje a nie je prázdny. Chcete pokračovať ?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
index 49d12c4884049459acc471ffe3adfce7baf4fb69..825a1904fe38d30c88c0471465904f14388c02a4 100644 (file)
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Kodningsservrar..."
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
-"Foldern %1 finns redan och är inte tom. Är du säker på att du vill använda "
+"Foldern %s finns redan och är inte tom. Är du säker på att du vill använda "
 "den?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
index 97b6045148a6a342da5918857e658c77309d62b0..333373da5a8e0d13b9489b0649c0d5d52f68d945 100644 (file)
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Сервери кодування..."
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Папка %1 вже існує і не пуста. Ви точно хочете використовувати її?"
+msgstr "Папка %s вже існує і не пуста. Ви точно хочете використовувати її?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
index c37ff75fe3d5b51bfd658b743da283604e1d08e5..20291603f2aa349e3e1ea85b9c6260f444f34d29 100644 (file)
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "查看编码服务器..."
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
-msgstr "目录 %1 已经存在且不为空。确定要使用它?"
+msgstr "目录 %s 已经存在且不为空。确定要使用它?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
index d2031f901991494b79e278deecc7324fe1ae6245..1c74c0d2098adbc62d4dcb036739f47a4fd44ecd 100644 (file)
@@ -722,9 +722,8 @@ msgid "Fade out time"
 msgstr "Postupné zeslabení v čase (Fade out)"
 
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:132
-#, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Šablona s tímto názvem již existuje. Chcete jej přepsat?"
+msgstr ""
 
 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:51
 msgid "Filename format"
index b9089fd19144078dcb48947b8a72a5c975ebedd7..9266bc02af03d345cd1e6e2c43dd5732f9d4038b 100644 (file)
@@ -720,9 +720,8 @@ msgid "Fade out time"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:132
-#, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Der er allerede en skabelon med dette navn. Vil du overskrive den?"
+msgstr ""
 
 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:51
 msgid "Filename format"
index c2788e7f58ef82f3d72485ccead23ddd88ef67fb..b7801e80eb40c590a2f6fd5f6bc0a3f440bc2e0e 100644 (file)
@@ -728,11 +728,8 @@ msgid "Fade out time"
 msgstr "Ausblenden"
 
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:132
-#, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
-"Eine Projektvorlage dieses Namens existiert bereits. Wollen Sie sie "
-"überschreiben?"
 
 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:51
 msgid "Filename format"
index 8621771e5f7212184487c2f8d4f35c03ea66ec3c..88e2e22f71df3474386a4b2e9ad44c65f445b2cb 100644 (file)
@@ -724,9 +724,8 @@ msgid "Fade out time"
 msgstr "Tiempo de fundido de salida"
 
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:132
-#, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Ya existe una plantilla con ese nombre. ¿Quieres sobreescribirla?"
+msgstr ""
 
 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:51
 msgid "Filename format"
index 0b7d66f9da07e93419ddcce22f9da51cd6f39a25..c2c3f28420ee53a86205511f2088ac5596f75370 100644 (file)
@@ -728,9 +728,8 @@ msgid "Fade out time"
 msgstr "Durée Fondu fin"
 
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:132
-#, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Un modèle existant porte déjà ce nom. Voulez-vous l'écraser?"
+msgstr ""
 
 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:51
 msgid "Filename format"
index 1146c0f78193b6a161fa7cd7531139e94dba60da..d6e186f683656c5481cde9507be0454dad4d309d 100644 (file)
@@ -725,9 +725,8 @@ msgid "Fade out time"
 msgstr "Dissolvenza in uscita (tempo)"
 
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:132
-#, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Esiste già un template con questo nome. Vuoi sovrascriverlo?"
+msgstr ""
 
 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:51
 msgid "Filename format"
index 4ec91694ea4e8080ab394100beb1b89d4cb10ccb..d0d875af831a20f9bc838e0d872f808346d419b0 100644 (file)
@@ -729,9 +729,8 @@ msgid "Fade out time"
 msgstr "Fade out tijd"
 
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:132
-#, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Er is al een template met deze naam.  Wilt u hem overschrijven?"
+msgstr ""
 
 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:51
 msgid "Filename format"
index c3e536e3c09f3385317ef03236324472770f674b..0a6617145a301ea5e1409c8c7d69ae659d06876f 100644 (file)
@@ -721,9 +721,8 @@ msgid "Fade out time"
 msgstr "Время постепенного затухания"
 
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:132
-#, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Уже есть шаблон с таким названием. Вы хотите перезаписать его?"
+msgstr ""
 
 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:51
 msgid "Filename format"
index 5f68c0ba5de02595bb187e4d0ccf3110b9c3a8d4..ea4f18f53291d303c7aaf6791bef6847405fa5b2 100644 (file)
@@ -727,9 +727,8 @@ msgid "Fade out time"
 msgstr "Tona ut-tid"
 
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:132
-#, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Det finns redan en mall med det namnet. Vill du skriva över den?"
+msgstr ""
 
 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:51
 msgid "Filename format"
index f8fc872eb50265e0b0db04b7250cc7ab6dd4a498..349e8d376260315126dbb46b7c8b8ceb135aab3a 100644 (file)
@@ -720,9 +720,8 @@ msgid "Fade out time"
 msgstr "淡出时间"
 
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:132
-#, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
-msgstr "已存在同名模板,是否覆盖?"
+msgstr ""
 
 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:51
 msgid "Filename format"