pot/merge.
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Tue, 15 Aug 2017 14:22:35 +0000 (15:22 +0100)
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Tue, 15 Aug 2017 14:22:35 +0000 (15:22 +0100)
45 files changed:
src/lib/po/cs_CZ.po
src/lib/po/da_DK.po
src/lib/po/de_DE.po
src/lib/po/es_ES.po
src/lib/po/fr_FR.po
src/lib/po/it_IT.po
src/lib/po/nl_NL.po
src/lib/po/pl_PL.po
src/lib/po/pt_BR.po
src/lib/po/pt_PT.po
src/lib/po/ru_RU.po
src/lib/po/sk_SK.po
src/lib/po/sv_SE.po
src/lib/po/uk_UA.po
src/lib/po/zh_CN.po
src/tools/po/cs_CZ.po
src/tools/po/da_DK.po
src/tools/po/de_DE.po
src/tools/po/es_ES.po
src/tools/po/fr_FR.po
src/tools/po/it_IT.po
src/tools/po/nl_NL.po
src/tools/po/pl_PL.po
src/tools/po/pt_BR.po
src/tools/po/pt_PT.po
src/tools/po/ru_RU.po
src/tools/po/sk_SK.po
src/tools/po/sv_SE.po
src/tools/po/uk_UA.po
src/tools/po/zh_CN.po
src/wx/po/cs_CZ.po
src/wx/po/da_DK.po
src/wx/po/de_DE.po
src/wx/po/es_ES.po
src/wx/po/fr_FR.po
src/wx/po/it_IT.po
src/wx/po/nl_NL.po
src/wx/po/pl_PL.po
src/wx/po/pt_BR.po
src/wx/po/pt_PT.po
src/wx/po/ru_RU.po
src/wx/po/sk_SK.po
src/wx/po/sv_SE.po
src/wx/po/uk_UA.po
src/wx/po/zh_CN.po

index 846f028465cbc8aebdf9834d00a8792c50abfc87..153888c0b25a3d644549be4189b33ba5d4559b1d 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-05-10 14:55+0200\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr "na %1"
 
-#: src/lib/config.cc:633
+#: src/lib/config.cc:725
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -271,15 +271,15 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bitů na pixel"
 
-#: src/lib/util.cc:536
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/util.cc:537
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/util.cc:528
+#: src/lib/util.cc:544
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Zrušené"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Nemužu zpracovat formát pixelu %1 během %2"
 
-#: src/lib/util.cc:497
+#: src/lib/util.cc:513
 msgid "Centre"
 msgstr "Center"
 
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Center"
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanály"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:100
+#: src/lib/reel_writer.cc:99
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Kontroluji existující video data"
 
@@ -503,19 +503,19 @@ msgstr "Nemohu začít přenos"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Nemohu zapisovat do vzdáleného souboru (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:507
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "D-BOX primární"
 
-#: src/lib/util.cc:508
+#: src/lib/util.cc:524
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX sekundární"
 
-#: src/lib/util.cc:538
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:539
+#: src/lib/util.cc:555
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "DCP-o-matic nepodporuje `%1' filter, takže filter bude vypnutý."
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "De-interlacing"
 
-#: src/lib/config.cc:613
+#: src/lib/config.cc:705
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Správa o problému s Emailem"
 msgid "Email problem report for %1"
 msgstr "Správa o problému s Emailem pro %1"
 
-#: src/lib/dcp_encoder.cc:88 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:194
+#: src/lib/dcp_encoder.cc:95 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:201
 msgid "Encoding"
 msgstr "Kódování"
 
@@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Chyba při odeslání emailu (%1)"
 msgid "Feature"
 msgstr "Feature"
 
-#: src/lib/content.cc:374
+#: src/lib/content.cc:381
 msgid "Filename"
 msgstr "Jméno souboru"
 
@@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Film"
 msgid "Finding length"
 msgstr "Zjištění délky"
 
-#: src/lib/content.cc:381
+#: src/lib/content.cc:388
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Snímková frekvence"
 
@@ -708,11 +708,11 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Gradient debander"
 
-#: src/lib/util.cc:532
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/util.cc:501
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Sluchově postižený(í)"
 
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Nevím, co zapříčinilo tuto chybu."
 
-#: src/lib/config.cc:267 src/lib/config.cc:610
+#: src/lib/config.cc:267 src/lib/config.cc:702
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "KDM doručení: $CPL_NAME"
 
@@ -756,27 +756,27 @@ msgstr "KDM doručení: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Kernel deinterlacer"
 
-#: src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:542
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/util.cc:534
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:495
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:511
 msgid "Left"
 msgstr "Left (Levý)"
 
-#: src/lib/util.cc:503
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Left centre"
 msgstr "Left centre (Levý střed)"
 
-#: src/lib/util.cc:505
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Left rear surround (Levý zadní surround)"
 
-#: src/lib/util.cc:499
+#: src/lib/util.cc:515
 msgid "Left surround"
 msgstr "Left surround (Levý surround)"
 
@@ -784,11 +784,11 @@ msgstr "Left surround (Levý surround)"
 msgid "Length"
 msgstr "Délka"
 
-#: src/lib/util.cc:529
+#: src/lib/util.cc:545
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
-#: src/lib/util.cc:498
+#: src/lib/util.cc:514
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Lfe (Subwoofer)"
 
@@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Logarmitmický (rozsah 100:1)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarmitmický (rozsah 316:1 )"
 
-#: src/lib/util.cc:530
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
@@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "P3"
 msgid "Policy"
 msgstr "Policy"
 
-#: src/lib/content.cc:390
+#: src/lib/content.cc:397
 msgid "Prepared for video frame rate"
 msgstr "Příprava pro snímkovou frekvenci videa"
 
@@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "Chyba při programovaní na %1:%2"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Public Service Announcement (Veřejné oznámení služby)"
 
-#: src/lib/util.cc:527
+#: src/lib/util.cc:543
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Přístupnost"
 
-#: src/lib/util.cc:535
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -945,23 +945,23 @@ msgstr "Rec. 601 (SD)"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709 (HD)"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:496
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:512
 msgid "Right"
 msgstr "Right (Pravý)"
 
-#: src/lib/util.cc:504
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Right centre"
 msgstr "Right centre (Pravý střed)"
 
-#: src/lib/util.cc:506
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Right rear surround (Pravý zadní surround)"
 
-#: src/lib/util.cc:500
+#: src/lib/util.cc:516
 msgid "Right surround"
 msgstr "Right surround (Pravý surround)"
 
-#: src/lib/util.cc:531
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "Rs"
 msgstr "Rs"
 
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Nespecifikované"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Nepojmenované"
 
-#: src/lib/util.cc:509 src/lib/util.cc:510
+#: src/lib/util.cc:525 src/lib/util.cc:526
 msgid "Unused"
 msgstr "Nepoužité"
 
@@ -1219,11 +1219,11 @@ msgstr "Upmix L"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Upmix R"
 
-#: src/lib/util.cc:533
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
-#: src/lib/util.cc:502
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Zrakově postižený(í)"
 
@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "kopíruji %1"
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "nemohu najít informace o streamu"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:323
+#: src/lib/reel_writer.cc:325
 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)"
 msgstr "nemohu přesunout audio do DCP (%1)"
 
@@ -1387,17 +1387,17 @@ msgstr "chyba při async_read (%1)"
 msgid "error during async_write (%1)"
 msgstr "chyba při async_write (%1)"
 
-#: src/lib/content.cc:383 src/lib/content.cc:392
+#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399
 msgid "frames per second"
 msgstr "snímky za sekundu"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:150 src/lib/util.cc:153
+#: src/lib/util.cc:166 src/lib/util.cc:169
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:165 src/lib/util.cc:168
+#: src/lib/util.cc:181 src/lib/util.cc:184
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -1409,12 +1409,12 @@ msgstr "chybí potřebná nastavení %1"
 msgid "moving"
 msgstr "přesouvám"
 
-#: src/lib/film.cc:296 src/lib/film.cc:312
+#: src/lib/film.cc:296
 msgid "name"
 msgstr "jméno"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:179
+#: src/lib/util.cc:195
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
index d25184ef2b9d376e20ce7d2d94d6227e9bbd9b1a..e842827f859e13434e3be4a5f19c388426962672 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-11-07 21:38+0100\n"
 "Last-Translator: FULL NAME &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;\n"
 "Language-Team: LANGUAGE &lt;LL@li.org&gt;\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:633
+#: src/lib/config.cc:725
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -271,15 +271,15 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bits per pixel"
 
-#: src/lib/util.cc:536
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "BsL"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:537
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "BsR"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:528
+#: src/lib/util.cc:544
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Annulleret"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Kan ikke håndtere pixelformat %1 under %2"
 
-#: src/lib/util.cc:497
+#: src/lib/util.cc:513
 msgid "Centre"
 msgstr "Center"
 
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Center"
 msgid "Channels"
 msgstr "Lyd kanaler"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:100
+#: src/lib/reel_writer.cc:99
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Verificerer eksisterende billeddata"
 
@@ -513,19 +513,19 @@ msgstr "Kunne ikke starte overførsel"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Kunne ikke skrive til fjernfil. (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:507
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "primær D-BOX"
 
-#: src/lib/util.cc:508
+#: src/lib/util.cc:524
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "sekundær D-BOX"
 
-#: src/lib/util.cc:538
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "DBP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:539
+#: src/lib/util.cc:555
 msgid "DBS"
 msgstr ""
 
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr ""
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Sammenfletning (de-interlacing)"
 
-#: src/lib/config.cc:613
+#: src/lib/config.cc:705
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "Send problemrapport som mail"
 msgid "Email problem report for %1"
 msgstr "Send problemrapport som mail til %1"
 
-#: src/lib/dcp_encoder.cc:88 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:194
+#: src/lib/dcp_encoder.cc:95 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:201
 msgid "Encoding"
 msgstr ""
 
@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Kunne ikke sende email (%1)"
 msgid "Feature"
 msgstr "Feature"
 
-#: src/lib/content.cc:374
+#: src/lib/content.cc:381
 msgid "Filename"
 msgstr "Filnavn"
 
@@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Film"
 msgid "Finding length"
 msgstr "Beregner længde"
 
-#: src/lib/content.cc:381
+#: src/lib/content.cc:388
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Billedhastighed"
 
@@ -721,11 +721,11 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:532
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "HI"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:501
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Hørehæmmede"
 
@@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Det er uklart hvad der forårsagede denne fejl."
 
-#: src/lib/config.cc:267 src/lib/config.cc:610
+#: src/lib/config.cc:267 src/lib/config.cc:702
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "KDM-levering: $CPL_NAME"
 
@@ -769,27 +769,27 @@ msgstr "KDM-levering: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Kerne sammenfletter"
 
-#: src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:542
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/util.cc:534
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:495
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:511
 msgid "Left"
 msgstr "Venstre"
 
-#: src/lib/util.cc:503
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Left centre"
 msgstr "Venstre center"
 
-#: src/lib/util.cc:505
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Venstre bag surround"
 
-#: src/lib/util.cc:499
+#: src/lib/util.cc:515
 msgid "Left surround"
 msgstr "Venstre surround"
 
@@ -797,11 +797,11 @@ msgstr "Venstre surround"
 msgid "Length"
 msgstr "Længde"
 
-#: src/lib/util.cc:529
+#: src/lib/util.cc:545
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
-#: src/lib/util.cc:498
+#: src/lib/util.cc:514
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Lfe (sub)"
 
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Logaritmisk (100:1 range)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logaritmisk  (316:1 range)"
 
-#: src/lib/util.cc:530
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "Ls"
 msgstr ""
 
@@ -913,7 +913,7 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr "Metode (Policy)"
 
-#: src/lib/content.cc:390
+#: src/lib/content.cc:397
 msgid "Prepared for video frame rate"
 msgstr "Forberedt til video billedhastighed"
 
@@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "Programmerings fejl ved %1: %2"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Publikumsorientering (PSA)"
 
-#: src/lib/util.cc:527
+#: src/lib/util.cc:543
 msgid "R"
 msgstr ""
 
@@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Censur"
 
-#: src/lib/util.cc:535
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "Rc"
 msgstr ""
 
@@ -958,23 +958,23 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:496
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:512
 msgid "Right"
 msgstr "Højre"
 
-#: src/lib/util.cc:504
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Right centre"
 msgstr "Højre center"
 
-#: src/lib/util.cc:506
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Højre bag surround"
 
-#: src/lib/util.cc:500
+#: src/lib/util.cc:516
 msgid "Right surround"
 msgstr "Højre surround"
 
-#: src/lib/util.cc:531
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "Rs"
 msgstr ""
 
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "Uspecificeret"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Uden titel"
 
-#: src/lib/util.cc:509 src/lib/util.cc:510
+#: src/lib/util.cc:525 src/lib/util.cc:526
 msgid "Unused"
 msgstr "Ubenyttet"
 
@@ -1241,11 +1241,11 @@ msgstr "Upmix L"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Upmix R"
 
-#: src/lib/util.cc:533
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "VI"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:502
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Synshandicappet"
 
@@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "kopierer %1"
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "kunne ikke finde information om strøm"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:323
+#: src/lib/reel_writer.cc:325
 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)"
 msgstr "kunne ikke flytte lyd-MXF ind i DCPen (%1)"
 
@@ -1409,17 +1409,17 @@ msgstr "fejl ved async_read (%1)"
 msgid "error during async_write (%1)"
 msgstr "fejl ved async_write (%1)"
 
-#: src/lib/content.cc:383 src/lib/content.cc:392
+#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399
 msgid "frames per second"
 msgstr "billeder pr. sekund"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:150 src/lib/util.cc:153
+#: src/lib/util.cc:166 src/lib/util.cc:169
 msgid "h"
 msgstr "t"
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:165 src/lib/util.cc:168
+#: src/lib/util.cc:181 src/lib/util.cc:184
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -1431,12 +1431,12 @@ msgstr "mangler påkrævet indstilling %1"
 msgid "moving"
 msgstr "flytter"
 
-#: src/lib/film.cc:296 src/lib/film.cc:312
+#: src/lib/film.cc:296
 msgid "name"
 msgstr "navn"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:179
+#: src/lib/util.cc:195
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
index 84516e32c533004a24593e7982244a1241ac8e33..fd22c90df3378b0a39d55c6c789efe84578e01fc 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-28 15:27+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr "am %1"
 
-#: src/lib/config.cc:633
+#: src/lib/config.cc:725
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -284,15 +284,15 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bits pro pixel"
 
-#: src/lib/util.cc:536
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/util.cc:537
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/util.cc:528
+#: src/lib/util.cc:544
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Abbruch"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Kann dieses Pixelformat %1 während %2 nicht bearbeiten"
 
-#: src/lib/util.cc:497
+#: src/lib/util.cc:513
 msgid "Centre"
 msgstr "Center"
 
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Center"
 msgid "Channels"
 msgstr "Audio Kanäle"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:100
+#: src/lib/reel_writer.cc:99
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Überprüfe bestehende Bilddateien"
 
@@ -533,19 +533,19 @@ msgstr "Fehler beim Start der Übertragung"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Entfernte Datei (%1) konnte nicht gespeichert werden"
 
-#: src/lib/util.cc:507
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "D-Box primärer TC"
 
-#: src/lib/util.cc:508
+#: src/lib/util.cc:524
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX sekundärer TC"
 
-#: src/lib/util.cc:538
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:539
+#: src/lib/util.cc:555
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr ""
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "De-Interlacer"
 
-#: src/lib/config.cc:613
+#: src/lib/config.cc:705
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Email Sendebericht"
 msgid "Email problem report for %1"
 msgstr "Email Sendebericht für %1"
 
-#: src/lib/dcp_encoder.cc:88 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:194
+#: src/lib/dcp_encoder.cc:95 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:201
 msgid "Encoding"
 msgstr "Kodieren"
 
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Konnte KDM Email nicht senden (%1)"
 msgid "Feature"
 msgstr "Hauptfilm - FTR"
 
-#: src/lib/content.cc:374
+#: src/lib/content.cc:381
 msgid "Filename"
 msgstr "Dateiname"
 
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Film"
 msgid "Finding length"
 msgstr "Ermittle Länge"
 
-#: src/lib/content.cc:381
+#: src/lib/content.cc:388
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Bildrate"
 
@@ -737,11 +737,11 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Gradient Glätter"
 
-#: src/lib/util.cc:532
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/util.cc:501
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "HI"
 
@@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
 
-#: src/lib/config.cc:267 src/lib/config.cc:610
+#: src/lib/config.cc:267 src/lib/config.cc:702
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "KDM Zustellung: $CPL_NAME"
 
@@ -791,27 +791,27 @@ msgstr "KDM Zustellung: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Kernel De-Interlacer"
 
-#: src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:542
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/util.cc:534
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:495
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:511
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
-#: src/lib/util.cc:503
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Left centre"
 msgstr "Center links"
 
-#: src/lib/util.cc:505
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Surround hinten links"
 
-#: src/lib/util.cc:499
+#: src/lib/util.cc:515
 msgid "Left surround"
 msgstr "Surround links"
 
@@ -819,11 +819,11 @@ msgstr "Surround links"
 msgid "Length"
 msgstr "Länge"
 
-#: src/lib/util.cc:529
+#: src/lib/util.cc:545
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
-#: src/lib/util.cc:498
+#: src/lib/util.cc:514
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "LFE (Subwoofer)"
 
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Logarithmisch (Bereich 100:1)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarithmisch  (Bereich 316:1 )"
 
-#: src/lib/util.cc:530
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
@@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "P3"
 msgid "Policy"
 msgstr "Vorschrift - POL"
 
-#: src/lib/content.cc:390
+#: src/lib/content.cc:397
 msgid "Prepared for video frame rate"
 msgstr "Angelegt für Bildrate"
 
@@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "Programmfehler bei %1:%2 %3"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Hinweis - PSA"
 
-#: src/lib/util.cc:527
+#: src/lib/util.cc:543
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Freigabehinweis - RTG"
 
-#: src/lib/util.cc:535
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -984,23 +984,23 @@ msgstr "Rec. 601 (SD)"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709 (HD)"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:496
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:512
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
-#: src/lib/util.cc:504
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Right centre"
 msgstr "Center rechts"
 
-#: src/lib/util.cc:506
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Surround hinten rechts"
 
-#: src/lib/util.cc:500
+#: src/lib/util.cc:516
 msgid "Right surround"
 msgstr "Surround rechts"
 
-#: src/lib/util.cc:531
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "Rs"
 msgstr "Rs"
 
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "Unbestimmt"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Unbenannt"
 
-#: src/lib/util.cc:509 src/lib/util.cc:510
+#: src/lib/util.cc:525 src/lib/util.cc:526
 msgid "Unused"
 msgstr "Ungenutzt"
 
@@ -1278,11 +1278,11 @@ msgstr "Upmix L"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Upmix R"
 
-#: src/lib/util.cc:533
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
-#: src/lib/util.cc:502
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "VI"
 
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "kopiere %1"
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "Keine Spur-Information gefunden"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:323
+#: src/lib/reel_writer.cc:325
 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)"
 msgstr "Audio konnte nicht in DCP (%1) kopiert werden"
 
@@ -1461,17 +1461,17 @@ msgstr "error during async_read (%1)"
 msgid "error during async_write (%1)"
 msgstr "error during async_write (%1)"
 
-#: src/lib/content.cc:383 src/lib/content.cc:392
+#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399
 msgid "frames per second"
 msgstr "Bilder pro Sekunde"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:150 src/lib/util.cc:153
+#: src/lib/util.cc:166 src/lib/util.cc:169
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:165 src/lib/util.cc:168
+#: src/lib/util.cc:181 src/lib/util.cc:184
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -1483,12 +1483,12 @@ msgstr "Benötigte Einstellung %1 fehlt"
 msgid "moving"
 msgstr "wird verschoben"
 
-#: src/lib/film.cc:296 src/lib/film.cc:312
+#: src/lib/film.cc:296
 msgid "name"
 msgstr "Name"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:179
+#: src/lib/util.cc:195
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
index 7b8e3326e90844caac598079d5eec0fac2538b64..df2db5527053123c9ebda675c195aafb1df56bef 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-26 09:26-0400\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:633
+#: src/lib/config.cc:725
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -269,15 +269,15 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bits por pixel"
 
-#: src/lib/util.cc:536
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/util.cc:537
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/util.cc:528
+#: src/lib/util.cc:544
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Cancelado"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "No se puede usar el formato de pixel %1 para %2"
 
-#: src/lib/util.cc:497
+#: src/lib/util.cc:513
 msgid "Centre"
 msgstr "Centro"
 
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Centro"
 msgid "Channels"
 msgstr "Canales"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:100
+#: src/lib/reel_writer.cc:99
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Comprobando las imágenes existentes"
 
@@ -505,19 +505,19 @@ msgstr "No se pudo iniciar la transferencia"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "No se pudo escribir el fichero remoto (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:507
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "Primario D-BOX"
 
-#: src/lib/util.cc:508
+#: src/lib/util.cc:524
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "Secundario D-BOX"
 
-#: src/lib/util.cc:538
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:539
+#: src/lib/util.cc:555
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "DCP-o-matic ya no ofrece el filtro `%1', así que ha sido desactivado."
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Desentrelazado"
 
-#: src/lib/config.cc:613
+#: src/lib/config.cc:705
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Enviar por correo el problema"
 msgid "Email problem report for %1"
 msgstr "Enviar por correo el problema para %1"
 
-#: src/lib/dcp_encoder.cc:88 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:194
+#: src/lib/dcp_encoder.cc:95 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:201
 msgid "Encoding"
 msgstr ""
 
@@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Error al enviar el correo electrónico (%1)"
 msgid "Feature"
 msgstr "Película"
 
-#: src/lib/content.cc:374
+#: src/lib/content.cc:381
 msgid "Filename"
 msgstr "Nombre de fichero"
 
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Película"
 msgid "Finding length"
 msgstr "Buscando la duración"
 
-#: src/lib/content.cc:381
+#: src/lib/content.cc:388
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Velocidad"
 
@@ -710,11 +710,11 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Gradient debander"
 
-#: src/lib/util.cc:532
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/util.cc:501
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Sordos"
 
@@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Error desconocido."
 
-#: src/lib/config.cc:267 src/lib/config.cc:610
+#: src/lib/config.cc:267 src/lib/config.cc:702
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Envío de KDM: $CPL_NAME"
 
@@ -758,27 +758,27 @@ msgstr "Envío de KDM: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Kernel deinterlacer"
 
-#: src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:542
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/util.cc:534
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:495
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:511
 msgid "Left"
 msgstr "Izquierda"
 
-#: src/lib/util.cc:503
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Left centre"
 msgstr "Centro izquierda"
 
-#: src/lib/util.cc:505
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Surround trasero izquierda"
 
-#: src/lib/util.cc:499
+#: src/lib/util.cc:515
 msgid "Left surround"
 msgstr "Surround izquierda"
 
@@ -786,11 +786,11 @@ msgstr "Surround izquierda"
 msgid "Length"
 msgstr "Duración"
 
-#: src/lib/util.cc:529
+#: src/lib/util.cc:545
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
-#: src/lib/util.cc:498
+#: src/lib/util.cc:514
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Lfe (bajos)"
 
@@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Logarítmico (rango 100:1)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarítmico (rango 316:1)"
 
-#: src/lib/util.cc:530
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
@@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "P3"
 msgid "Policy"
 msgstr "Policy"
 
-#: src/lib/content.cc:390
+#: src/lib/content.cc:397
 msgid "Prepared for video frame rate"
 msgstr "Preparado para velocidad de vídeo"
 
@@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Error de programación en %1:%2"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Anuncio de servicio público"
 
-#: src/lib/util.cc:527
+#: src/lib/util.cc:543
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Clasificación"
 
-#: src/lib/util.cc:535
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -948,23 +948,23 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:496
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:512
 msgid "Right"
 msgstr "Derecha"
 
-#: src/lib/util.cc:504
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Right centre"
 msgstr "Centro derecha"
 
-#: src/lib/util.cc:506
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Surround trasero derecha"
 
-#: src/lib/util.cc:500
+#: src/lib/util.cc:516
 msgid "Right surround"
 msgstr "Surround derecha"
 
-#: src/lib/util.cc:531
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "Rs"
 msgstr "Rs"
 
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "Sin especificar"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sin título"
 
-#: src/lib/util.cc:509 src/lib/util.cc:510
+#: src/lib/util.cc:525 src/lib/util.cc:526
 msgid "Unused"
 msgstr "Sin uso"
 
@@ -1231,11 +1231,11 @@ msgstr "Upmix L"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Upmix R"
 
-#: src/lib/util.cc:533
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
-#: src/lib/util.cc:502
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Ciegos"
 
@@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "copiando %1"
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "no se pudo encontrar información del flujo"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:323
+#: src/lib/reel_writer.cc:325
 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)"
 msgstr "no se puede mover el audio en el DCP (%1)"
 
@@ -1400,17 +1400,17 @@ msgstr "error durante async_read (%1)"
 msgid "error during async_write (%1)"
 msgstr "error durante async_write (%1)"
 
-#: src/lib/content.cc:383 src/lib/content.cc:392
+#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399
 msgid "frames per second"
 msgstr "imágenes por segundo"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:150 src/lib/util.cc:153
+#: src/lib/util.cc:166 src/lib/util.cc:169
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:165 src/lib/util.cc:168
+#: src/lib/util.cc:181 src/lib/util.cc:184
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -1422,12 +1422,12 @@ msgstr "falta una configuración obligatoria %1"
 msgid "moving"
 msgstr "moviendo"
 
-#: src/lib/film.cc:296 src/lib/film.cc:312
+#: src/lib/film.cc:296
 msgid "name"
 msgstr "nombre"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:179
+#: src/lib/util.cc:195
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
index 44c7abf5c364dce6fb49f905cbb97e0ecbbacfec..311330312cd4d1233fd9b47f9bad1a68c8a62b66 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-06-30 22:54+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr " %1"
 
-#: src/lib/config.cc:633
+#: src/lib/config.cc:725
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -278,15 +278,15 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "bits par pixel"
 
-#: src/lib/util.cc:536
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/util.cc:537
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/util.cc:528
+#: src/lib/util.cc:544
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Annulé"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Format du pixel %1 non géré par %2"
 
-#: src/lib/util.cc:497
+#: src/lib/util.cc:513
 msgid "Centre"
 msgstr "Centre"
 
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Centre"
 msgid "Channels"
 msgstr "Canaux"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:100
+#: src/lib/reel_writer.cc:99
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Recherche de données images existantes"
 
@@ -522,19 +522,19 @@ msgstr "Transfert de fichier impossible"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Écriture vers fichier distant (%1) impossible"
 
-#: src/lib/util.cc:507
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "D-BOX primaire"
 
-#: src/lib/util.cc:508
+#: src/lib/util.cc:524
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX secondaire"
 
-#: src/lib/util.cc:538
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:539
+#: src/lib/util.cc:555
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "DCP-o-matic ne gère plus le filtre `%1'. Celui-ci a été désactivé."
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Désentrelacement"
 
-#: src/lib/config.cc:613
+#: src/lib/config.cc:705
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Rapport de bug email"
 msgid "Email problem report for %1"
 msgstr "Envoi par mail du rapport de bug pour %1"
 
-#: src/lib/dcp_encoder.cc:88 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:194
+#: src/lib/dcp_encoder.cc:95 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:201
 msgid "Encoding"
 msgstr "Encodage"
 
@@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Echec d'envoi email (%1)"
 msgid "Feature"
 msgstr "Feature"
 
-#: src/lib/content.cc:374
+#: src/lib/content.cc:381
 msgid "Filename"
 msgstr "Nom de Fichier"
 
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Film"
 msgid "Finding length"
 msgstr "Recherche durée"
 
-#: src/lib/content.cc:381
+#: src/lib/content.cc:388
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Cadence"
 
@@ -726,11 +726,11 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Corrections des bandes par dégradé"
 
-#: src/lib/util.cc:532
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/util.cc:501
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Déficients Auditifs"
 
@@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Erreur indéterminée."
 
-#: src/lib/config.cc:267 src/lib/config.cc:610
+#: src/lib/config.cc:267 src/lib/config.cc:702
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Envoi KDM: $CPL_NAME"
 
@@ -780,27 +780,27 @@ msgstr "Envoi KDM: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Désentrelaceur noyau"
 
-#: src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:542
 msgid "L"
 msgstr "G"
 
-#: src/lib/util.cc:534
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:495
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:511
 msgid "Left"
 msgstr "Gauche"
 
-#: src/lib/util.cc:503
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Left centre"
 msgstr "Centre Gauche"
 
-#: src/lib/util.cc:505
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Ambiance arrière gauche"
 
-#: src/lib/util.cc:499
+#: src/lib/util.cc:515
 msgid "Left surround"
 msgstr "Ambiance gauche"
 
@@ -808,11 +808,11 @@ msgstr "Ambiance gauche"
 msgid "Length"
 msgstr "Durée"
 
-#: src/lib/util.cc:529
+#: src/lib/util.cc:545
 msgid "Lfe"
 msgstr "Bf"
 
-#: src/lib/util.cc:498
+#: src/lib/util.cc:514
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Basses fréquences"
 
@@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "Logarithmique (plage 100:1)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarithmique (plage 316:1)"
 
-#: src/lib/util.cc:530
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "Ls"
 msgstr "ArG"
 
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "P3"
 msgid "Policy"
 msgstr "Policy"
 
-#: src/lib/content.cc:390
+#: src/lib/content.cc:397
 msgid "Prepared for video frame rate"
 msgstr "Préparé pour la cadence image"
 
@@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "Erreur de programme à %1:%2 %3"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Public Service Announcement"
 
-#: src/lib/util.cc:527
+#: src/lib/util.cc:543
 msgid "R"
 msgstr "D"
 
@@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Classification"
 
-#: src/lib/util.cc:535
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -968,23 +968,23 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:496
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:512
 msgid "Right"
 msgstr "Droit"
 
-#: src/lib/util.cc:504
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Right centre"
 msgstr "Centre Droit"
 
-#: src/lib/util.cc:506
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Ambiance arrière droite"
 
-#: src/lib/util.cc:500
+#: src/lib/util.cc:516
 msgid "Right surround"
 msgstr "Ambiance droite"
 
-#: src/lib/util.cc:531
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "Rs"
 msgstr "ArD"
 
@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "Non-spécifié"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sans titre"
 
-#: src/lib/util.cc:509 src/lib/util.cc:510
+#: src/lib/util.cc:525 src/lib/util.cc:526
 msgid "Unused"
 msgstr "Non-utilisé"
 
@@ -1249,11 +1249,11 @@ msgstr "Gauche sur-mixé"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Droit sur-mixé"
 
-#: src/lib/util.cc:533
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
-#: src/lib/util.cc:502
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Déficients Visuels"
 
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "copie de %1"
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "information du flux introuvable"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:323
+#: src/lib/reel_writer.cc:325
 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)"
 msgstr "ne peut pas transférer l'asset audio dans le DCP (%1)"
 
@@ -1421,17 +1421,17 @@ msgstr "erreur pendant async_read (%1)"
 msgid "error during async_write (%1)"
 msgstr "erreur pendant async_write (%1)"
 
-#: src/lib/content.cc:383 src/lib/content.cc:392
+#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399
 msgid "frames per second"
 msgstr "images par seconde"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:150 src/lib/util.cc:153
+#: src/lib/util.cc:166 src/lib/util.cc:169
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:165 src/lib/util.cc:168
+#: src/lib/util.cc:181 src/lib/util.cc:184
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -1443,12 +1443,12 @@ msgstr "paramètre %1 manquant"
 msgid "moving"
 msgstr "séquence"
 
-#: src/lib/film.cc:296 src/lib/film.cc:312
+#: src/lib/film.cc:296
 msgid "name"
 msgstr "nom"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:179
+#: src/lib/util.cc:195
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
index 738d862b3ef514b64002d73911e4cb2d20120e24..82308523a6d13702d83ab2976e79aada842fc63c 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-28 15:19+0200\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:633
+#: src/lib/config.cc:725
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -271,15 +271,15 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bit per pixel"
 
-#: src/lib/util.cc:536
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/util.cc:537
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/util.cc:528
+#: src/lib/util.cc:544
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Cancellato"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Non posso gestire il formato di pixel %1 durante %2"
 
-#: src/lib/util.cc:497
+#: src/lib/util.cc:513
 msgid "Centre"
 msgstr "Centro"
 
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Centro"
 msgid "Channels"
 msgstr "Canali audio"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:100
+#: src/lib/reel_writer.cc:99
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Controllo dati immagine esistenti in corso"
 
@@ -509,19 +509,19 @@ msgstr "Non posso avviare il trasferimento"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Non posso scrivere il file remoto (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:507
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "D-BOX principale"
 
-#: src/lib/util.cc:508
+#: src/lib/util.cc:524
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX secondario"
 
-#: src/lib/util.cc:538
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:539
+#: src/lib/util.cc:555
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "DCP-o-matic non supporta più il filtro '%1', ed è stato disattivato."
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "De-interlacciamento"
 
-#: src/lib/config.cc:613
+#: src/lib/config.cc:705
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "Rapporto problemi Email"
 msgid "Email problem report for %1"
 msgstr "Rapporto problemi Email per %1"
 
-#: src/lib/dcp_encoder.cc:88 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:194
+#: src/lib/dcp_encoder.cc:95 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:201
 msgid "Encoding"
 msgstr ""
 
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Invio email fallito (%1)"
 msgid "Feature"
 msgstr "Film"
 
-#: src/lib/content.cc:374
+#: src/lib/content.cc:381
 msgid "Filename"
 msgstr "Nome del file"
 
@@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Film"
 msgid "Finding length"
 msgstr "Trova lunghezza"
 
-#: src/lib/content.cc:381
+#: src/lib/content.cc:388
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Frame rate"
 
@@ -714,11 +714,11 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Gradiente debander"
 
-#: src/lib/util.cc:532
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/util.cc:501
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Non udenti"
 
@@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Non è chiaro cosa ha causato l'errore."
 
-#: src/lib/config.cc:267 src/lib/config.cc:610
+#: src/lib/config.cc:267 src/lib/config.cc:702
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Consegna KDM: $CPL_NAME"
 
@@ -762,27 +762,27 @@ msgstr "Consegna KDM: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Deinterlacciatore Kernel"
 
-#: src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:542
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/util.cc:534
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:495
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:511
 msgid "Left"
 msgstr "Sinistro"
 
-#: src/lib/util.cc:503
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Left centre"
 msgstr "Sinistro centro"
 
-#: src/lib/util.cc:505
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Surround posteriore sinistro"
 
-#: src/lib/util.cc:499
+#: src/lib/util.cc:515
 msgid "Left surround"
 msgstr "Surround sinistro"
 
@@ -790,11 +790,11 @@ msgstr "Surround sinistro"
 msgid "Length"
 msgstr "Durata"
 
-#: src/lib/util.cc:529
+#: src/lib/util.cc:545
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
-#: src/lib/util.cc:498
+#: src/lib/util.cc:514
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Lfe (sub)"
 
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Logaritmico (range 100:1)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logaritmico (range 316:1)"
 
-#: src/lib/util.cc:530
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "P3"
 msgid "Policy"
 msgstr "Linee guida"
 
-#: src/lib/content.cc:390
+#: src/lib/content.cc:397
 msgid "Prepared for video frame rate"
 msgstr "Preparato per frame rate video"
 
@@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "Errore di programmazione a %1:%2"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Annuncio di pubblico servizio"
 
-#: src/lib/util.cc:527
+#: src/lib/util.cc:543
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Punteggio"
 
-#: src/lib/util.cc:535
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -951,23 +951,23 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:496
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:512
 msgid "Right"
 msgstr "Destro"
 
-#: src/lib/util.cc:504
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Right centre"
 msgstr "Destro centro"
 
-#: src/lib/util.cc:506
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Surround posteriore destro"
 
-#: src/lib/util.cc:500
+#: src/lib/util.cc:516
 msgid "Right surround"
 msgstr "Surround destro"
 
-#: src/lib/util.cc:531
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "Rs"
 msgstr "Rs"
 
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "Non specificato"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Senza titolo"
 
-#: src/lib/util.cc:509 src/lib/util.cc:510
+#: src/lib/util.cc:525 src/lib/util.cc:526
 msgid "Unused"
 msgstr "Non utilizzato"
 
@@ -1234,11 +1234,11 @@ msgstr "Upmix L"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Upmix R"
 
-#: src/lib/util.cc:533
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
-#: src/lib/util.cc:502
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Ipovedente"
 
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr "copia %1"
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "non riesco a trovare informazioni sul flusso"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:323
+#: src/lib/reel_writer.cc:325
 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)"
 msgstr "non posso spostare l'asset audio nel DCP (%1)"
 
@@ -1405,17 +1405,17 @@ msgstr "errore durante async_read (%1)"
 msgid "error during async_write (%1)"
 msgstr "errore durante async_write (%1)"
 
-#: src/lib/content.cc:383 src/lib/content.cc:392
+#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399
 msgid "frames per second"
 msgstr "fotogrammi al secondo"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:150 src/lib/util.cc:153
+#: src/lib/util.cc:166 src/lib/util.cc:169
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:165 src/lib/util.cc:168
+#: src/lib/util.cc:181 src/lib/util.cc:184
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -1427,12 +1427,12 @@ msgstr "impostazione obbligatoria mancante %1"
 msgid "moving"
 msgstr "spostamento"
 
-#: src/lib/film.cc:296 src/lib/film.cc:312
+#: src/lib/film.cc:296
 msgid "name"
 msgstr "nome"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:179
+#: src/lib/util.cc:195
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
index aa5b9ba7310d126c72126872c2a20c8ade732131..084c7b9c9b0e4c8837bbea9b10f9e5b0a9340d53 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-06-30 06:26+0200\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr " op %1"
 
-#: src/lib/config.cc:633
+#: src/lib/config.cc:725
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -280,15 +280,15 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bits per pixel"
 
-#: src/lib/util.cc:536
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/util.cc:537
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/util.cc:528
+#: src/lib/util.cc:544
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Geannuleerd"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Kan pixelformaat %1 niet verwerken tijdens %2"
 
-#: src/lib/util.cc:497
+#: src/lib/util.cc:513
 msgid "Centre"
 msgstr "Midden (C)"
 
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Midden (C)"
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanalen"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:100
+#: src/lib/reel_writer.cc:99
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Bestaande beelddata controleren"
 
@@ -527,19 +527,19 @@ msgstr "Kan overdracht niet starten"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Kan extern bestand niet schrijven (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:507
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "D-BOX primair (DBP)"
 
-#: src/lib/util.cc:508
+#: src/lib/util.cc:524
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX secundair (DBS)"
 
-#: src/lib/util.cc:538
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:539
+#: src/lib/util.cc:555
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr ""
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Deinterlacing"
 
-#: src/lib/config.cc:613
+#: src/lib/config.cc:705
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "E-mail probleemrapport"
 msgid "Email problem report for %1"
 msgstr "E-mail probleemrapport voor %1"
 
-#: src/lib/dcp_encoder.cc:88 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:194
+#: src/lib/dcp_encoder.cc:95 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:201
 msgid "Encoding"
 msgstr "Encoderen"
 
@@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Verzenden e-mail mislukt (%1)"
 msgid "Feature"
 msgstr "Feature"
 
-#: src/lib/content.cc:374
+#: src/lib/content.cc:381
 msgid "Filename"
 msgstr "Bestandsnaam"
 
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Film"
 msgid "Finding length"
 msgstr "Lengte bepalen"
 
-#: src/lib/content.cc:381
+#: src/lib/content.cc:388
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Frame rate"
 
@@ -732,11 +732,11 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Gradient debander"
 
-#: src/lib/util.cc:532
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/util.cc:501
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Slechthorenden (HI)"
 
@@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Het is onbekend hoe deze fout is ontstaan."
 
-#: src/lib/config.cc:267 src/lib/config.cc:610
+#: src/lib/config.cc:267 src/lib/config.cc:702
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "KDM-levering: $CPL_NAME"
 
@@ -786,27 +786,27 @@ msgstr "KDM-levering: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Kernel deinterlacer"
 
-#: src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:542
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/util.cc:534
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:495
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:511
 msgid "Left"
 msgstr "Links (L)"
 
-#: src/lib/util.cc:503
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Left centre"
 msgstr "Links midden (Lc)"
 
-#: src/lib/util.cc:505
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Achter surround links (BsL)"
 
-#: src/lib/util.cc:499
+#: src/lib/util.cc:515
 msgid "Left surround"
 msgstr "Links surround (Ls)"
 
@@ -814,11 +814,11 @@ msgstr "Links surround (Ls)"
 msgid "Length"
 msgstr "Lengte"
 
-#: src/lib/util.cc:529
+#: src/lib/util.cc:545
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
-#: src/lib/util.cc:498
+#: src/lib/util.cc:514
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Subwoofer (Lfe)"
 
@@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Logaritmisch (100: 1 bereik)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logaritmisch (316: 1 bereik)"
 
-#: src/lib/util.cc:530
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
@@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "P3"
 msgid "Policy"
 msgstr "Policy"
 
-#: src/lib/content.cc:390
+#: src/lib/content.cc:397
 msgid "Prepared for video frame rate"
 msgstr "Voorbereid voor video frame rate"
 
@@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "Programmeerfout op %1:%2 %3"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Public Service Announcement"
 
-#: src/lib/util.cc:527
+#: src/lib/util.cc:543
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Rating"
 
-#: src/lib/util.cc:535
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -978,23 +978,23 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:496
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:512
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts (R)"
 
-#: src/lib/util.cc:504
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Right centre"
 msgstr "Rechts midden (Rc)"
 
-#: src/lib/util.cc:506
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Achter surround rechts (Bsr)"
 
-#: src/lib/util.cc:500
+#: src/lib/util.cc:516
 msgid "Right surround"
 msgstr "Rechts surround (Rs)"
 
-#: src/lib/util.cc:531
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "Rs"
 msgstr "Rs"
 
@@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "Niet gespecificeerd"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Zonder titel"
 
-#: src/lib/util.cc:509 src/lib/util.cc:510
+#: src/lib/util.cc:525 src/lib/util.cc:526
 msgid "Unused"
 msgstr "Ongebruikt"
 
@@ -1262,11 +1262,11 @@ msgstr "Upmix L"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Upmix R"
 
-#: src/lib/util.cc:533
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
-#: src/lib/util.cc:502
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Slechtzienden (VI)"
 
@@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "kopiëren van %1"
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "kan geen stream-informatie vinden"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:323
+#: src/lib/reel_writer.cc:325
 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)"
 msgstr "kan audio asset niet naar de DCP verplaatsen (%1)"
 
@@ -1433,17 +1433,17 @@ msgstr "fout tijdens async_read (%1)"
 msgid "error during async_write (%1)"
 msgstr "fout tijdens async_write (%1)"
 
-#: src/lib/content.cc:383 src/lib/content.cc:392
+#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399
 msgid "frames per second"
 msgstr "frames per seconde"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:150 src/lib/util.cc:153
+#: src/lib/util.cc:166 src/lib/util.cc:169
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:165 src/lib/util.cc:168
+#: src/lib/util.cc:181 src/lib/util.cc:184
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -1455,12 +1455,12 @@ msgstr "ontbrekende verplichte instelling %1"
 msgid "moving"
 msgstr "verplaatsen"
 
-#: src/lib/film.cc:296 src/lib/film.cc:312
+#: src/lib/film.cc:296
 msgid "name"
 msgstr "naam"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:179
+#: src/lib/util.cc:195
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
index 637ac05e9ba1699a7ede1ab881b7d9f4dc02d4c8..5e6b65be81bafa8156ce5aa6ff9167fedb8f0ba6 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-31 21:23+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr " w %1"
 
-#: src/lib/config.cc:633
+#: src/lib/config.cc:725
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -280,15 +280,15 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bitów na piksel"
 
-#: src/lib/util.cc:536
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/util.cc:537
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/util.cc:528
+#: src/lib/util.cc:544
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Anulowane"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Nie można przetworzyć formatu %1 podczas %2"
 
-#: src/lib/util.cc:497
+#: src/lib/util.cc:513
 msgid "Centre"
 msgstr "Centralny"
 
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Centralny"
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanały dźwiękowe"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:100
+#: src/lib/reel_writer.cc:99
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Sprawdzanie danych obrazu"
 
@@ -514,19 +514,19 @@ msgstr "Nie udało się rozpocząć transferu"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Nie udało się zapisać do pliku zdalnego (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:507
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "D-BOX główny"
 
-#: src/lib/util.cc:508
+#: src/lib/util.cc:524
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX kolejny"
 
-#: src/lib/util.cc:538
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:539
+#: src/lib/util.cc:555
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "DCP-o-matic nie wspiera już filtru `%1', więc został on wyłączony."
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Usuwanie przeplotu"
 
-#: src/lib/config.cc:613
+#: src/lib/config.cc:705
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "Wyślij raport błędu"
 msgid "Email problem report for %1"
 msgstr "Wyślij raport błędu do %1"
 
-#: src/lib/dcp_encoder.cc:88 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:194
+#: src/lib/dcp_encoder.cc:95 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:201
 msgid "Encoding"
 msgstr "Kodowanie"
 
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Nie udało się wysłać wiadomości (%1)"
 msgid "Feature"
 msgstr "Pełnometrażowy"
 
-#: src/lib/content.cc:374
+#: src/lib/content.cc:381
 msgid "Filename"
 msgstr "Nazwa pliku"
 
@@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Film"
 msgid "Finding length"
 msgstr "Obliczanie czasu trwania"
 
-#: src/lib/content.cc:381
+#: src/lib/content.cc:388
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Liczba kl/s"
 
@@ -717,11 +717,11 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Zachowaj przejścia tonalne"
 
-#: src/lib/util.cc:532
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/util.cc:501
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Dla niesłyszących"
 
@@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Wystąpił nieznany błąd."
 
-#: src/lib/config.cc:267 src/lib/config.cc:610
+#: src/lib/config.cc:267 src/lib/config.cc:702
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Wysyłanie klucza: $CPL_NAME"
 
@@ -771,27 +771,27 @@ msgstr "Wysyłanie klucza: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Usuwanie przeplotu metodą Kernel"
 
-#: src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:542
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/util.cc:534
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:495
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:511
 msgid "Left"
 msgstr "Lewy"
 
-#: src/lib/util.cc:503
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Left centre"
 msgstr "Lewy centralny"
 
-#: src/lib/util.cc:505
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Lewy tylny surround"
 
-#: src/lib/util.cc:499
+#: src/lib/util.cc:515
 msgid "Left surround"
 msgstr "Lewy surround"
 
@@ -799,11 +799,11 @@ msgstr "Lewy surround"
 msgid "Length"
 msgstr "Długość"
 
-#: src/lib/util.cc:529
+#: src/lib/util.cc:545
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
-#: src/lib/util.cc:498
+#: src/lib/util.cc:514
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Lfe (subwoofer)"
 
@@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Logarytmiczny (100:1 range)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarytmiczny (316:1 range)"
 
-#: src/lib/util.cc:530
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
@@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "P3"
 msgid "Policy"
 msgstr "Umowa"
 
-#: src/lib/content.cc:390
+#: src/lib/content.cc:397
 msgid "Prepared for video frame rate"
 msgstr "Przygotowany na liczbę kl/s"
 
@@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "Błąd programowania w lini %1:%2"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Komunikat publiczny"
 
-#: src/lib/util.cc:527
+#: src/lib/util.cc:543
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Klasyfikacja"
 
-#: src/lib/util.cc:535
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -959,23 +959,23 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:496
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:512
 msgid "Right"
 msgstr "Prawy"
 
-#: src/lib/util.cc:504
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Right centre"
 msgstr "Prawy centralny"
 
-#: src/lib/util.cc:506
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Prawy tylny surround"
 
-#: src/lib/util.cc:500
+#: src/lib/util.cc:516
 msgid "Right surround"
 msgstr "Prawy surround"
 
-#: src/lib/util.cc:531
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "Rs"
 msgstr "Rs"
 
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "Nieokreślony"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Nowy"
 
-#: src/lib/util.cc:509 src/lib/util.cc:510
+#: src/lib/util.cc:525 src/lib/util.cc:526
 msgid "Unused"
 msgstr "Nieużywany"
 
@@ -1240,11 +1240,11 @@ msgstr "Upmix L"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Upmix R"
 
-#: src/lib/util.cc:533
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
-#: src/lib/util.cc:502
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Dla niedowidzących"
 
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "kopiowanie %1"
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "nie udało się znaleźć informacji o strumieniu"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:323
+#: src/lib/reel_writer.cc:325
 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)"
 msgstr "nie udało się przenieść dźwięku do DCP (%1)"
 
@@ -1411,17 +1411,17 @@ msgstr "wystąpił błąd podczas async_read (%1)"
 msgid "error during async_write (%1)"
 msgstr "wystąpił błąd podczas async_write (%1)"
 
-#: src/lib/content.cc:383 src/lib/content.cc:392
+#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399
 msgid "frames per second"
 msgstr "klatek na sekundę"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:150 src/lib/util.cc:153
+#: src/lib/util.cc:166 src/lib/util.cc:169
 msgid "h"
 msgstr "g"
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:165 src/lib/util.cc:168
+#: src/lib/util.cc:181 src/lib/util.cc:184
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -1433,12 +1433,12 @@ msgstr "brakuje wymaganych ustawień %1"
 msgid "moving"
 msgstr "przenoszenie"
 
-#: src/lib/film.cc:296 src/lib/film.cc:312
+#: src/lib/film.cc:296
 msgid "name"
 msgstr "nazwa"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:179
+#: src/lib/util.cc:195
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
index e0061a154455479dfb3c08553d79797e7c36d77d..d8178180278d2dc5a0f79866b2186944b5b8f50d 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-06-20 01:14-0300\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
 msgid " on %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:633
+#: src/lib/config.cc:725
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -263,15 +263,15 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bits por pixel"
 
-#: src/lib/util.cc:536
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/util.cc:537
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/util.cc:528
+#: src/lib/util.cc:544
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Cancelado"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Impossível processar formato de pixel %1 durante %2"
 
-#: src/lib/util.cc:497
+#: src/lib/util.cc:513
 msgid "Centre"
 msgstr "Central"
 
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Central"
 msgid "Channels"
 msgstr "Canais"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:100
+#: src/lib/reel_writer.cc:99
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Verificando dados existentes de imagem"
 
@@ -521,19 +521,19 @@ msgstr "Impossível iniciar transferência"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Impossível modificar arquivo remoto (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:507
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "D-BOX primário"
 
-#: src/lib/util.cc:508
+#: src/lib/util.cc:524
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX secundário"
 
-#: src/lib/util.cc:538
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:539
+#: src/lib/util.cc:555
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr ""
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Desentrelaçamento de vídeo"
 
-#: src/lib/config.cc:613
+#: src/lib/config.cc:705
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Enviar relatório de erros por email"
 msgid "Email problem report for %1"
 msgstr "Enviar relatório de erros por email para %1"
 
-#: src/lib/dcp_encoder.cc:88 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:194
+#: src/lib/dcp_encoder.cc:95 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:201
 msgid "Encoding"
 msgstr ""
 
@@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Falha no envio de email (%1)"
 msgid "Feature"
 msgstr "Longa-metragem"
 
-#: src/lib/content.cc:374
+#: src/lib/content.cc:381
 msgid "Filename"
 msgstr "Nome do arquivo"
 
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Filme"
 msgid "Finding length"
 msgstr "Buscando duração"
 
-#: src/lib/content.cc:381
+#: src/lib/content.cc:388
 #, fuzzy
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Taxa de quadros do DCP"
@@ -729,11 +729,11 @@ msgstr "Gama 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Removedor de posterização em gradações"
 
-#: src/lib/util.cc:532
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/util.cc:501
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Trilha deficientes auditivos"
 
@@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Erro desconhecido."
 
-#: src/lib/config.cc:267 src/lib/config.cc:610
+#: src/lib/config.cc:267 src/lib/config.cc:702
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Entrega de KDM: $CPL_NAME"
 
@@ -777,27 +777,27 @@ msgstr "Entrega de KDM: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Desentrelaçador de kernel"
 
-#: src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:542
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/util.cc:534
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:495
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:511
 msgid "Left"
 msgstr "Esquerdo"
 
-#: src/lib/util.cc:503
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Left centre"
 msgstr "Esquerdo central"
 
-#: src/lib/util.cc:505
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Surround traseiro esquerdo"
 
-#: src/lib/util.cc:499
+#: src/lib/util.cc:515
 msgid "Left surround"
 msgstr "Surround esquerdo"
 
@@ -805,11 +805,11 @@ msgstr "Surround esquerdo"
 msgid "Length"
 msgstr "Duração"
 
-#: src/lib/util.cc:529
+#: src/lib/util.cc:545
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
-#: src/lib/util.cc:498
+#: src/lib/util.cc:514
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Lfe (sub)"
 
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Logarítmico (faixa 100:1)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarítmico (faixa 316:1)"
 
-#: src/lib/util.cc:530
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "P3"
 msgid "Policy"
 msgstr "Policy"
 
-#: src/lib/content.cc:390
+#: src/lib/content.cc:397
 msgid "Prepared for video frame rate"
 msgstr ""
 
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "Programming error at %1:%2"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Public Service Announcement"
 
-#: src/lib/util.cc:527
+#: src/lib/util.cc:543
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Classificação"
 
-#: src/lib/util.cc:535
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -969,23 +969,23 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:496
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:512
 msgid "Right"
 msgstr "Direito"
 
-#: src/lib/util.cc:504
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Right centre"
 msgstr "Direito central"
 
-#: src/lib/util.cc:506
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Surround traseiro direito"
 
-#: src/lib/util.cc:500
+#: src/lib/util.cc:516
 msgid "Right surround"
 msgstr "Surround direito"
 
-#: src/lib/util.cc:531
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "Rs"
 msgstr "Rs"
 
@@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "Não especificado"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sem_Título"
 
-#: src/lib/util.cc:509 src/lib/util.cc:510
+#: src/lib/util.cc:525 src/lib/util.cc:526
 msgid "Unused"
 msgstr "Sem uso"
 
@@ -1246,11 +1246,11 @@ msgstr "Upmix L"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Upmix R"
 
-#: src/lib/util.cc:533
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
-#: src/lib/util.cc:502
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Trilha descritiva"
 
@@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "copiando %1"
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "não foi possível encontrar informação do stream"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:323
+#: src/lib/reel_writer.cc:325
 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)"
 msgstr "não foi possível mover asset de áudio no DCP (%1)"
 
@@ -1399,17 +1399,17 @@ msgstr "erro durante async_read (%1)"
 msgid "error during async_write (%1)"
 msgstr "erro durante async_write (%1)"
 
-#: src/lib/content.cc:383 src/lib/content.cc:392
+#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399
 msgid "frames per second"
 msgstr "quadros por segundo"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:150 src/lib/util.cc:153
+#: src/lib/util.cc:166 src/lib/util.cc:169
 msgid "h"
 msgstr "hr"
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:165 src/lib/util.cc:168
+#: src/lib/util.cc:181 src/lib/util.cc:184
 msgid "m"
 msgstr "min"
 
@@ -1421,12 +1421,12 @@ msgstr "falta configuração obrigatória %1"
 msgid "moving"
 msgstr "movendo"
 
-#: src/lib/film.cc:296 src/lib/film.cc:312
+#: src/lib/film.cc:296
 msgid "name"
 msgstr "nome"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:179
+#: src/lib/util.cc:195
 msgid "s"
 msgstr "seg"
 
index 4cbb469fa83e1d1788ff7609c6b1be24352388ce..ed55561b63f4c8ef2fd255c8945c5a6ed316f429 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-19 18:19+0000\n"
 "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
 msgid " on %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:633
+#: src/lib/config.cc:725
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bits por pixel"
 
-#: src/lib/util.cc:536
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/util.cc:537
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/util.cc:528
+#: src/lib/util.cc:544
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Cancelado"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Impossível manusear o formato de pixeis %1 durante %2"
 
-#: src/lib/util.cc:497
+#: src/lib/util.cc:513
 msgid "Centre"
 msgstr "Central"
 
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Central"
 msgid "Channels"
 msgstr "Canais"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:100
+#: src/lib/reel_writer.cc:99
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "A verificar dados de imagem existentes"
 
@@ -510,19 +510,19 @@ msgstr "Não foi possível iniciar a transferência"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Não foi possível escrever para o ficheiro remoto (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:507
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "D-BOX primário"
 
-#: src/lib/util.cc:508
+#: src/lib/util.cc:524
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX secundário"
 
-#: src/lib/util.cc:538
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:539
+#: src/lib/util.cc:555
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "O DCP-o-matic já não suporta o filtro '%1', e este foi desactivado."
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "A Desentrelaçar"
 
-#: src/lib/config.cc:613
+#: src/lib/config.cc:705
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Enviar relatório de problemas para %1"
 msgid "Email problem report for %1"
 msgstr "Enviar relatório de problemas para %1"
 
-#: src/lib/dcp_encoder.cc:88 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:194
+#: src/lib/dcp_encoder.cc:95 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:201
 msgid "Encoding"
 msgstr ""
 
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Falha no envio de email (%1)"
 msgid "Feature"
 msgstr "Longa-metragem"
 
-#: src/lib/content.cc:374
+#: src/lib/content.cc:381
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "nome"
@@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Filme"
 msgid "Finding length"
 msgstr "À procura da duração"
 
-#: src/lib/content.cc:381
+#: src/lib/content.cc:388
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Cadência de fotogramas"
 
@@ -719,11 +719,11 @@ msgstr "Gama 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Alterar banda do gradiente"
 
-#: src/lib/util.cc:532
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "HI"
 msgstr "DA"
 
-#: src/lib/util.cc:501
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Deficientes auditivos"
 
@@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "A causa do erro não é conhecida."
 
-#: src/lib/config.cc:267 src/lib/config.cc:610
+#: src/lib/config.cc:267 src/lib/config.cc:702
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Envio de chaves KDM: $CPL_NAME"
 
@@ -767,27 +767,27 @@ msgstr "Envio de chaves KDM: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Desentrelaçador do núcleo"
 
-#: src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:542
 msgid "L"
 msgstr "E"
 
-#: src/lib/util.cc:534
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "Lc"
 msgstr "Ec"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:495
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:511
 msgid "Left"
 msgstr "Esquerdo"
 
-#: src/lib/util.cc:503
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Left centre"
 msgstr "Esquerdo central"
 
-#: src/lib/util.cc:505
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Esquerdo traseiro surround"
 
-#: src/lib/util.cc:499
+#: src/lib/util.cc:515
 msgid "Left surround"
 msgstr "Esquerdo surround"
 
@@ -795,11 +795,11 @@ msgstr "Esquerdo surround"
 msgid "Length"
 msgstr "Duração"
 
-#: src/lib/util.cc:529
+#: src/lib/util.cc:545
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
-#: src/lib/util.cc:498
+#: src/lib/util.cc:514
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Lfe (sub)"
 
@@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Logarítmico (variação 100:1)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarítmico (Variação 316:1)"
 
-#: src/lib/util.cc:530
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "Ls"
 msgstr "Es"
 
@@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "P3"
 msgid "Policy"
 msgstr "Regra"
 
-#: src/lib/content.cc:390
+#: src/lib/content.cc:397
 msgid "Prepared for video frame rate"
 msgstr ""
 
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Erro de programação em %1:%2"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Anúncio Público"
 
-#: src/lib/util.cc:527
+#: src/lib/util.cc:543
 msgid "R"
 msgstr "D"
 
@@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Classificação"
 
-#: src/lib/util.cc:535
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "Rc"
 msgstr "Dc"
 
@@ -958,23 +958,23 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:496
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:512
 msgid "Right"
 msgstr "Direito"
 
-#: src/lib/util.cc:504
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Right centre"
 msgstr "Direita central"
 
-#: src/lib/util.cc:506
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Direito traseiro surround"
 
-#: src/lib/util.cc:500
+#: src/lib/util.cc:516
 msgid "Right surround"
 msgstr "Direito surround"
 
-#: src/lib/util.cc:531
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "Rs"
 msgstr "Ds"
 
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Não especificado"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sem título"
 
-#: src/lib/util.cc:509 src/lib/util.cc:510
+#: src/lib/util.cc:525 src/lib/util.cc:526
 msgid "Unused"
 msgstr "Não utilizado"
 
@@ -1232,11 +1232,11 @@ msgstr "Combinar E"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Combinar D"
 
-#: src/lib/util.cc:533
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "VI"
 msgstr "DV"
 
-#: src/lib/util.cc:502
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Deficientes Visuais"
 
@@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "a copiar %1"
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "não foi possível encontrar a informação do fluxo"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:323
+#: src/lib/reel_writer.cc:325
 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)"
 msgstr "não foi possível enviar o áudio para o DCP (%1)"
 
@@ -1386,17 +1386,17 @@ msgstr "erro durante leitura assíncrona (%1)"
 msgid "error during async_write (%1)"
 msgstr "erro durante escrita assíncrona (%1)"
 
-#: src/lib/content.cc:383 src/lib/content.cc:392
+#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399
 msgid "frames per second"
 msgstr "fotogramas por segundo"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:150 src/lib/util.cc:153
+#: src/lib/util.cc:166 src/lib/util.cc:169
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:165 src/lib/util.cc:168
+#: src/lib/util.cc:181 src/lib/util.cc:184
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -1408,12 +1408,12 @@ msgstr "falta definição necessária %1"
 msgid "moving"
 msgstr "a mover"
 
-#: src/lib/film.cc:296 src/lib/film.cc:312
+#: src/lib/film.cc:296
 msgid "name"
 msgstr "nome"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:179
+#: src/lib/util.cc:195
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
index 19b00d45e973533639d3c50d36b14cdb45d2dea6..c2415658ffb3c9f75a6e1fb45359bac0518b2ecc 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-05-14 22:22+0300\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr " на %1"
 
-#: src/lib/config.cc:633
+#: src/lib/config.cc:725
 #, fuzzy
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
@@ -275,15 +275,15 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Бит на пиксель"
 
-#: src/lib/util.cc:536
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/util.cc:537
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/util.cc:528
+#: src/lib/util.cc:544
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Отменено"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Невозможно обработать формат пикселя %1 во время %2"
 
-#: src/lib/util.cc:497
+#: src/lib/util.cc:513
 msgid "Centre"
 msgstr "Центральный"
 
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Центральный"
 msgid "Channels"
 msgstr "Каналы"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:100
+#: src/lib/reel_writer.cc:99
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Проверка данных изображения"
 
@@ -526,19 +526,19 @@ msgstr "не удалось начать передачу"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Не удалось записать в удаленный файл (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:507
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "D-BOX основной (DBP)"
 
-#: src/lib/util.cc:508
+#: src/lib/util.cc:524
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX второстепенный (DBS)"
 
-#: src/lib/util.cc:538
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:539
+#: src/lib/util.cc:555
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr ""
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Деинтерлейсинг"
 
-#: src/lib/config.cc:613
+#: src/lib/config.cc:705
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Сообщить о проблеме"
 msgid "Email problem report for %1"
 msgstr "Ошибка отправки ключей %1 по Email"
 
-#: src/lib/dcp_encoder.cc:88 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:194
+#: src/lib/dcp_encoder.cc:95 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:201
 msgid "Encoding"
 msgstr "Кодирование"
 
@@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Ошибка отправки email (%1)"
 msgid "Feature"
 msgstr "FTR (Фильм)"
 
-#: src/lib/content.cc:374
+#: src/lib/content.cc:381
 msgid "Filename"
 msgstr "Имя файла"
 
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Проект"
 msgid "Finding length"
 msgstr "Расчет длительности"
 
-#: src/lib/content.cc:381
+#: src/lib/content.cc:388
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Частота кадров"
 
@@ -732,11 +732,11 @@ msgstr "Гамма 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Разбиение градиента"
 
-#: src/lib/util.cc:532
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/util.cc:501
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Для слабослышащих"
 
@@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Неизвестно, что вызвало эту ошибку."
 
-#: src/lib/config.cc:267 src/lib/config.cc:610
+#: src/lib/config.cc:267 src/lib/config.cc:702
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Назначение KDM: $CPL_NAME"
 
@@ -780,27 +780,27 @@ msgstr "Назначение KDM: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Деинтерлейсинг ядром"
 
-#: src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:542
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/util.cc:534
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:495
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:511
 msgid "Left"
 msgstr "Левый"
 
-#: src/lib/util.cc:503
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Left centre"
 msgstr "Левый центральный"
 
-#: src/lib/util.cc:505
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Левый тыловой surround"
 
-#: src/lib/util.cc:499
+#: src/lib/util.cc:515
 msgid "Left surround"
 msgstr "Левый surround"
 
@@ -808,11 +808,11 @@ msgstr "Левый surround"
 msgid "Length"
 msgstr "Длительность"
 
-#: src/lib/util.cc:529
+#: src/lib/util.cc:545
 msgid "Lfe"
 msgstr "LFE"
 
-#: src/lib/util.cc:498
+#: src/lib/util.cc:514
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "НЧ (sub)"
 
@@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "Логарифмический (диапазон 100:1)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Логарифмический (диапазон 316:1)"
 
-#: src/lib/util.cc:530
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "P3"
 msgid "Policy"
 msgstr "POL (Стратегический)"
 
-#: src/lib/content.cc:390
+#: src/lib/content.cc:397
 msgid "Prepared for video frame rate"
 msgstr "Подготовлено для частоты кадров видео"
 
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "Ошибка програмиирования %1:%2"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "PSA (Социальная реклама)"
 
-#: src/lib/util.cc:527
+#: src/lib/util.cc:543
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "RTG (Рейтинг)"
 
-#: src/lib/util.cc:535
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -969,23 +969,23 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:496
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:512
 msgid "Right"
 msgstr "Правый"
 
-#: src/lib/util.cc:504
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Right centre"
 msgstr "Правый центральный"
 
-#: src/lib/util.cc:506
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Правый тыловой surround"
 
-#: src/lib/util.cc:500
+#: src/lib/util.cc:516
 msgid "Right surround"
 msgstr "Правый surround"
 
-#: src/lib/util.cc:531
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "Rs"
 msgstr "Rs"
 
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Не определено"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Безымянный"
 
-#: src/lib/util.cc:509 src/lib/util.cc:510
+#: src/lib/util.cc:525 src/lib/util.cc:526
 msgid "Unused"
 msgstr "Не используется"
 
@@ -1250,11 +1250,11 @@ msgstr "Преобразовать Л"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Преобразовать П"
 
-#: src/lib/util.cc:533
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
-#: src/lib/util.cc:502
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Для слабовидящих"
 
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "копирование %1"
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "не удалось найти информацию о потоке"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:323
+#: src/lib/reel_writer.cc:325
 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)"
 msgstr "не удалось переместить аудио в DCP-пакет (%1)"
 
@@ -1423,17 +1423,17 @@ msgstr "ошибка во время async_read (%1)"
 msgid "error during async_write (%1)"
 msgstr "ошибка во время async_write (%1)"
 
-#: src/lib/content.cc:383 src/lib/content.cc:392
+#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399
 msgid "frames per second"
 msgstr "кадра(ов) в секунду"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:150 src/lib/util.cc:153
+#: src/lib/util.cc:166 src/lib/util.cc:169
 msgid "h"
 msgstr "ч"
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:165 src/lib/util.cc:168
+#: src/lib/util.cc:181 src/lib/util.cc:184
 msgid "m"
 msgstr "м"
 
@@ -1445,12 +1445,12 @@ msgstr "отсутствует обязательная настройка: %1"
 msgid "moving"
 msgstr "последовательность"
 
-#: src/lib/film.cc:296 src/lib/film.cc:312
+#: src/lib/film.cc:296
 msgid "name"
 msgstr "название"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:179
+#: src/lib/util.cc:195
 msgid "s"
 msgstr "с"
 
index 822a618a79f1e553669c31eeab273c19b76d7705..b5043cfa4eaf9511be385b31e322f5fe8a7123bc 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
 msgid " on %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:633
+#: src/lib/config.cc:725
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bitov na pixel"
 
-#: src/lib/util.cc:536
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/util.cc:537
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/util.cc:528
+#: src/lib/util.cc:544
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Zrušené"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Nemôžem spracovať formát pixelu %1 počas %2"
 
-#: src/lib/util.cc:497
+#: src/lib/util.cc:513
 msgid "Centre"
 msgstr "Center"
 
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Center"
 msgid "Channels"
 msgstr "Zvukové kanály"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:100
+#: src/lib/reel_writer.cc:99
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Kontrolujem existujúce video dáta"
 
@@ -510,19 +510,19 @@ msgstr "Nemôžem začať prenos"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Nemôžem zapisovať do vzdialeného súboru (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:507
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "D-BOX primárne"
 
-#: src/lib/util.cc:508
+#: src/lib/util.cc:524
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX sekundárne"
 
-#: src/lib/util.cc:538
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:539
+#: src/lib/util.cc:555
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "DCP-o-matic nepodporuje `%1' filter, takže filter bude vypnutý."
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "De-interlacing"
 
-#: src/lib/config.cc:613
+#: src/lib/config.cc:705
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Správa o probléme s Emailom"
 msgid "Email problem report for %1"
 msgstr "Správa o probléme s Emailom pre %1"
 
-#: src/lib/dcp_encoder.cc:88 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:194
+#: src/lib/dcp_encoder.cc:95 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:201
 msgid "Encoding"
 msgstr ""
 
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Chyba pri posielaní emailu (%1)"
 msgid "Feature"
 msgstr "Feature"
 
-#: src/lib/content.cc:374
+#: src/lib/content.cc:381
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "meno"
@@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Film"
 msgid "Finding length"
 msgstr "Dĺžka videa"
 
-#: src/lib/content.cc:381
+#: src/lib/content.cc:388
 #, fuzzy
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Frame rate videa (počet obrázkov za sekundu)"
@@ -721,11 +721,11 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Gradient debander"
 
-#: src/lib/util.cc:532
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/util.cc:501
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Sluchovo postihnutý(í)"
 
@@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Neviem, čo zapríčinilo túto chybu."
 
-#: src/lib/config.cc:267 src/lib/config.cc:610
+#: src/lib/config.cc:267 src/lib/config.cc:702
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "KDM donáška: $CPL_NAME"
 
@@ -769,27 +769,27 @@ msgstr "KDM donáška: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Kernel deinterlacer"
 
-#: src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:542
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/util.cc:534
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:495
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:511
 msgid "Left"
 msgstr "Left (Ľavá)"
 
-#: src/lib/util.cc:503
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Left centre"
 msgstr "Left centre (Ľavý stred)"
 
-#: src/lib/util.cc:505
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Left rear surround (Ľavý zadný priestorový)"
 
-#: src/lib/util.cc:499
+#: src/lib/util.cc:515
 msgid "Left surround"
 msgstr "Left surround (Ľavý zadný)"
 
@@ -797,11 +797,11 @@ msgstr "Left surround (Ľavý zadný)"
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:529
+#: src/lib/util.cc:545
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
-#: src/lib/util.cc:498
+#: src/lib/util.cc:514
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Lfe (Subwoofer)"
 
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Logarmitmický (rozsah 100:1)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarmitmický (rozsah 316:1 )"
 
-#: src/lib/util.cc:530
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
@@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "P3"
 msgid "Policy"
 msgstr "Policy"
 
-#: src/lib/content.cc:390
+#: src/lib/content.cc:397
 msgid "Prepared for video frame rate"
 msgstr ""
 
@@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "Chyba pri programovaní na %1:%2"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Public Service Announcement (Verejné oznámenie služby)"
 
-#: src/lib/util.cc:527
+#: src/lib/util.cc:543
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Prístupnosť"
 
-#: src/lib/util.cc:535
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -960,23 +960,23 @@ msgstr "Rec. 601 (SD)"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709 (HD)"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:496
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:512
 msgid "Right"
 msgstr "Right (Pravý)"
 
-#: src/lib/util.cc:504
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Right centre"
 msgstr "Right centre (Pravý stredný)"
 
-#: src/lib/util.cc:506
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Right rear surround (Pravý zadný priestorový)"
 
-#: src/lib/util.cc:500
+#: src/lib/util.cc:516
 msgid "Right surround"
 msgstr "Right surround (Pravý priestorový)"
 
-#: src/lib/util.cc:531
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "Rs"
 msgstr "Rs"
 
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "Nešpecifikované"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Nepomenované"
 
-#: src/lib/util.cc:509 src/lib/util.cc:510
+#: src/lib/util.cc:525 src/lib/util.cc:526
 msgid "Unused"
 msgstr "Nepoužité"
 
@@ -1234,11 +1234,11 @@ msgstr "Upmix L"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Upmix R"
 
-#: src/lib/util.cc:533
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
-#: src/lib/util.cc:502
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Zrakovo postihnutý(í)"
 
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "kopírujem %1"
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "nemôžem nájsť informácie o streame"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:323
+#: src/lib/reel_writer.cc:325
 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)"
 msgstr "nemôžem presunúť audio do DCP (%1)"
 
@@ -1387,17 +1387,17 @@ msgstr "chyba počas  async_read (%1)"
 msgid "error during async_write (%1)"
 msgstr "chyba počas  async_write (%1)"
 
-#: src/lib/content.cc:383 src/lib/content.cc:392
+#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399
 msgid "frames per second"
 msgstr "obrázky za sekundu"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:150 src/lib/util.cc:153
+#: src/lib/util.cc:166 src/lib/util.cc:169
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:165 src/lib/util.cc:168
+#: src/lib/util.cc:181 src/lib/util.cc:184
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -1409,12 +1409,12 @@ msgstr "chýbajúce potrebné nastavenia %1"
 msgid "moving"
 msgstr "presúvam"
 
-#: src/lib/film.cc:296 src/lib/film.cc:312
+#: src/lib/film.cc:296
 msgid "name"
 msgstr "meno"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:179
+#: src/lib/util.cc:195
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
index bc4d9fce913595c5812ccc9d8793ef99ecb7f1da..8277d317c3388681c9331e16dd2cac2533341438 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-25 17:57+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:633
+#: src/lib/config.cc:725
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -271,15 +271,15 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bitar per pixel"
 
-#: src/lib/util.cc:536
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "BsL"
 msgstr "BsV"
 
-#: src/lib/util.cc:537
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "BsR"
 msgstr "BsH"
 
-#: src/lib/util.cc:528
+#: src/lib/util.cc:544
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Avbruten"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Kan inte hantera pixelformat %1 under %2"
 
-#: src/lib/util.cc:497
+#: src/lib/util.cc:513
 msgid "Centre"
 msgstr "Center"
 
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Center"
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanaler"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:100
+#: src/lib/reel_writer.cc:99
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Kontrollerar befintligt bilddata"
 
@@ -515,19 +515,19 @@ msgstr "Kunde inte starta överföring"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Kunde inte skriva till fjärrfil (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:507
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "D-BOX primär"
 
-#: src/lib/util.cc:508
+#: src/lib/util.cc:524
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX sekundär"
 
-#: src/lib/util.cc:538
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:539
+#: src/lib/util.cc:555
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "DCP-o-matic stödjer inte längre '%1'-filter, så det har stängts av."
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Avflätning"
 
-#: src/lib/config.cc:613
+#: src/lib/config.cc:705
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "E-posta problemrapport"
 msgid "Email problem report for %1"
 msgstr "E-posta problemrapport för %1"
 
-#: src/lib/dcp_encoder.cc:88 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:194
+#: src/lib/dcp_encoder.cc:95 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:201
 msgid "Encoding"
 msgstr ""
 
@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Misslyckades att skicka epost (%1)"
 msgid "Feature"
 msgstr "Feature"
 
-#: src/lib/content.cc:374
+#: src/lib/content.cc:381
 msgid "Filename"
 msgstr "Filnamn"
 
@@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Film"
 msgid "Finding length"
 msgstr "Söker längd"
 
-#: src/lib/content.cc:381
+#: src/lib/content.cc:388
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Bildhastighet"
 
@@ -724,11 +724,11 @@ msgid "Gradient debander"
 msgstr "Gradientutjämnare"
 
 # Sammanhang?
-#: src/lib/util.cc:532
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/util.cc:501
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Hörselskadad"
 
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Det är inte känt vad som orsakade detta fel."
 
-#: src/lib/config.cc:267 src/lib/config.cc:610
+#: src/lib/config.cc:267 src/lib/config.cc:702
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "KDM-leverans: $CPL_NAME"
 
@@ -772,27 +772,27 @@ msgstr "KDM-leverans: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Kernel-avflätare"
 
-#: src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:542
 msgid "L"
 msgstr "V"
 
-#: src/lib/util.cc:534
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "Lc"
 msgstr "Vc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:495
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:511
 msgid "Left"
 msgstr "Vänster"
 
-#: src/lib/util.cc:503
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Left centre"
 msgstr "Vänster center"
 
-#: src/lib/util.cc:505
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Vänster bakre surround"
 
-#: src/lib/util.cc:499
+#: src/lib/util.cc:515
 msgid "Left surround"
 msgstr "Vänster surround"
 
@@ -800,11 +800,11 @@ msgstr "Vänster surround"
 msgid "Length"
 msgstr "Längd"
 
-#: src/lib/util.cc:529
+#: src/lib/util.cc:545
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
-#: src/lib/util.cc:498
+#: src/lib/util.cc:514
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Lfe (sub)"
 
@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Logaritmisk (100:1 omfång)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logaritmisk (316:1 omfång)"
 
-#: src/lib/util.cc:530
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "Ls"
 msgstr "Vs"
 
@@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "P3"
 msgid "Policy"
 msgstr "Policy"
 
-#: src/lib/content.cc:390
+#: src/lib/content.cc:397
 msgid "Prepared for video frame rate"
 msgstr "Förberedd för videobildshastighet"
 
@@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Programmeringsfel vid %1:%2"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Public Service Announcement"
 
-#: src/lib/util.cc:527
+#: src/lib/util.cc:543
 msgid "R"
 msgstr "H"
 
@@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Rating"
 
-#: src/lib/util.cc:535
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "Rc"
 msgstr "Hc"
 
@@ -962,23 +962,23 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:496
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:512
 msgid "Right"
 msgstr "Höger"
 
-#: src/lib/util.cc:504
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Right centre"
 msgstr "Höger center"
 
-#: src/lib/util.cc:506
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Höger bakre surround"
 
-#: src/lib/util.cc:500
+#: src/lib/util.cc:516
 msgid "Right surround"
 msgstr "Höger surround"
 
-#: src/lib/util.cc:531
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "Rs"
 msgstr "Hs"
 
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "Ospecificerad"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Utan titel"
 
-#: src/lib/util.cc:509 src/lib/util.cc:510
+#: src/lib/util.cc:525 src/lib/util.cc:526
 msgid "Unused"
 msgstr "Oanvänt"
 
@@ -1246,11 +1246,11 @@ msgid "Upmix R"
 msgstr "Uppmixa H"
 
 # Sammanhang?
-#: src/lib/util.cc:533
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
-#: src/lib/util.cc:502
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Synskadade"
 
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "kopierar %1"
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "kunde inte hitta information om strömmen"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:323
+#: src/lib/reel_writer.cc:325
 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)"
 msgstr "kunde inte flytta audio in i DCP:n (%1)"
 
@@ -1416,17 +1416,17 @@ msgstr "fel vid async_read (%1)"
 msgid "error during async_write (%1)"
 msgstr "fel vid async_write (%1)"
 
-#: src/lib/content.cc:383 src/lib/content.cc:392
+#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399
 msgid "frames per second"
 msgstr "bilder per sekund"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:150 src/lib/util.cc:153
+#: src/lib/util.cc:166 src/lib/util.cc:169
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:165 src/lib/util.cc:168
+#: src/lib/util.cc:181 src/lib/util.cc:184
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -1439,12 +1439,12 @@ msgstr "saknad nödvändig inställning %1"
 msgid "moving"
 msgstr "rörlig"
 
-#: src/lib/film.cc:296 src/lib/film.cc:312
+#: src/lib/film.cc:296
 msgid "name"
 msgstr "namn"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:179
+#: src/lib/util.cc:195
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
index eb86d3a4fa0399b8fb14233f555842d000e7f86e..36dbd45e277587a472cf02b1b0c90627c0404024 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:15+0200\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Українська\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:633
+#: src/lib/config.cc:725
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -268,15 +268,15 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Біт на піксель"
 
-#: src/lib/util.cc:536
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/util.cc:537
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/util.cc:528
+#: src/lib/util.cc:544
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Відмінено"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Неможливо обробити формат пікселя %1 під час %2"
 
-#: src/lib/util.cc:497
+#: src/lib/util.cc:513
 msgid "Centre"
 msgstr "Центральний"
 
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Центральний"
 msgid "Channels"
 msgstr "Канали"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:100
+#: src/lib/reel_writer.cc:99
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Перевірка данних зображення"
 
@@ -512,19 +512,19 @@ msgstr "не вдалося почати передачу"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Не вдалося записати в віддалений файл (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:507
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "D-BOX основний (DBP)"
 
-#: src/lib/util.cc:508
+#: src/lib/util.cc:524
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX другорядний (DBS)"
 
-#: src/lib/util.cc:538
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:539
+#: src/lib/util.cc:555
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "DCP-o-matic більше не підтримує фильтр `%1', то
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Деинтерлейсинг"
 
-#: src/lib/config.cc:613
+#: src/lib/config.cc:705
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "Повідомити про проблему"
 msgid "Email problem report for %1"
 msgstr "Помилка відправки ключей %1 по Email"
 
-#: src/lib/dcp_encoder.cc:88 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:194
+#: src/lib/dcp_encoder.cc:95 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:201
 msgid "Encoding"
 msgstr ""
 
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Помилка відправки email (%1)"
 msgid "Feature"
 msgstr "FTR (Фільм)"
 
-#: src/lib/content.cc:374
+#: src/lib/content.cc:381
 msgid "Filename"
 msgstr "Ім`я файлу"
 
@@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Проект"
 msgid "Finding length"
 msgstr "Расчет длительности"
 
-#: src/lib/content.cc:381
+#: src/lib/content.cc:388
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Частота кадрів"
 
@@ -717,11 +717,11 @@ msgstr "Гамма 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Розбиття градієнта"
 
-#: src/lib/util.cc:532
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/util.cc:501
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Для людей з вадами слуху"
 
@@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Невідомо, що викликало цю помилку."
 
-#: src/lib/config.cc:267 src/lib/config.cc:610
+#: src/lib/config.cc:267 src/lib/config.cc:702
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Призначення KDM: $CPL_NAME"
 
@@ -765,27 +765,27 @@ msgstr "Призначення KDM: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Деинтерлейсинг ядром"
 
-#: src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:542
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/util.cc:534
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:495
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:511
 msgid "Left"
 msgstr "Лівий"
 
-#: src/lib/util.cc:503
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Left centre"
 msgstr "Лівий центральний"
 
-#: src/lib/util.cc:505
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Лівий тиловий surround"
 
-#: src/lib/util.cc:499
+#: src/lib/util.cc:515
 msgid "Left surround"
 msgstr "Лівий surround"
 
@@ -793,11 +793,11 @@ msgstr "Лівий surround"
 msgid "Length"
 msgstr "Тривалість"
 
-#: src/lib/util.cc:529
+#: src/lib/util.cc:545
 msgid "Lfe"
 msgstr "LFE"
 
-#: src/lib/util.cc:498
+#: src/lib/util.cc:514
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "НЧ (sub)"
 
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Логаріфмічний (діапазон 100:1)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Логаріфмічний (діапазон 316:1)"
 
-#: src/lib/util.cc:530
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
@@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "P3"
 msgid "Policy"
 msgstr "POL (Стратегічний)"
 
-#: src/lib/content.cc:390
+#: src/lib/content.cc:397
 msgid "Prepared for video frame rate"
 msgstr "Підготовлене для частоти кадрів відео"
 
@@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "Помилка програмування %1:%2"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "PSA (Соціальна реклама)"
 
-#: src/lib/util.cc:527
+#: src/lib/util.cc:543
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "RTG (Рейтинг)"
 
-#: src/lib/util.cc:535
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -954,23 +954,23 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:496
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:512
 msgid "Right"
 msgstr "Правий"
 
-#: src/lib/util.cc:504
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Right centre"
 msgstr "Правий центральний"
 
-#: src/lib/util.cc:506
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Правий тиловий surround"
 
-#: src/lib/util.cc:500
+#: src/lib/util.cc:516
 msgid "Right surround"
 msgstr "Правий surround"
 
-#: src/lib/util.cc:531
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "Rs"
 msgstr "Rs"
 
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "Не визначено"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Безіменний"
 
-#: src/lib/util.cc:509 src/lib/util.cc:510
+#: src/lib/util.cc:525 src/lib/util.cc:526
 msgid "Unused"
 msgstr "Не використовується"
 
@@ -1234,11 +1234,11 @@ msgstr "Перевторити Л"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Перевторити П"
 
-#: src/lib/util.cc:533
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
-#: src/lib/util.cc:502
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Для людей з вадами зору"
 
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr "копіювання %1"
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "не вдалося знайти інформацію про поток"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:323
+#: src/lib/reel_writer.cc:325
 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)"
 msgstr "не вдалося перемістити аудіо в DCP-пакет (%1)"
 
@@ -1405,17 +1405,17 @@ msgstr "помилка під час async_read (%1)"
 msgid "error during async_write (%1)"
 msgstr "помилка під час async_write (%1)"
 
-#: src/lib/content.cc:383 src/lib/content.cc:392
+#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399
 msgid "frames per second"
 msgstr "кадра(ів) в секунду"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:150 src/lib/util.cc:153
+#: src/lib/util.cc:166 src/lib/util.cc:169
 msgid "h"
 msgstr "г"
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:165 src/lib/util.cc:168
+#: src/lib/util.cc:181 src/lib/util.cc:184
 msgid "m"
 msgstr "м"
 
@@ -1427,12 +1427,12 @@ msgstr "відсутня обов'язкове налаштування: %1"
 msgid "moving"
 msgstr "послідовність"
 
-#: src/lib/film.cc:296 src/lib/film.cc:312
+#: src/lib/film.cc:296
 msgid "name"
 msgstr "назва"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:179
+#: src/lib/util.cc:195
 msgid "s"
 msgstr "с"
 
index f07baf739c69e37a23f1bf68cfb3bbb54ebcfeac..8c00637ce54e2fa4f16a3d9c160824aa4edb8570 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-23 09:54+0800\n"
 "Last-Translator: Hanyuan\n"
 "Language-Team: Hanyuan\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr " on %1"
 
-#: src/lib/config.cc:633
+#: src/lib/config.cc:725
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -271,15 +271,15 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "像素位"
 
-#: src/lib/util.cc:536
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "BsL"
 msgstr "左后环绕"
 
-#: src/lib/util.cc:537
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "BsR"
 msgstr "右后环绕"
 
-#: src/lib/util.cc:528
+#: src/lib/util.cc:544
 msgid "C"
 msgstr "中置"
 
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "取消"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "在 %2不能处理图片格式 %1"
 
-#: src/lib/util.cc:497
+#: src/lib/util.cc:513
 msgid "Centre"
 msgstr "中置音"
 
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "中置音"
 msgid "Channels"
 msgstr "声音通道"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:100
+#: src/lib/reel_writer.cc:99
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "检查现有的图像数据"
 
@@ -501,19 +501,19 @@ msgstr "传输失败!"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "写入远程文件 (%1)失败!"
 
-#: src/lib/util.cc:507
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "一级D-BOX"
 
-#: src/lib/util.cc:508
+#: src/lib/util.cc:524
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "二级D-BOX"
 
-#: src/lib/util.cc:538
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "DBP"
 msgstr "一级D-BOX通道"
 
-#: src/lib/util.cc:539
+#: src/lib/util.cc:555
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "不支持的格式`%1'。"
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "去除隔行"
 
-#: src/lib/config.cc:613
+#: src/lib/config.cc:705
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "通过邮件发送BUG"
 msgid "Email problem report for %1"
 msgstr "通过邮件发送BUG给 %1"
 
-#: src/lib/dcp_encoder.cc:88 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:194
+#: src/lib/dcp_encoder.cc:95 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:201
 msgid "Encoding"
 msgstr "编码中"
 
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "发送电子邮件失败"
 msgid "Feature"
 msgstr "正片"
 
-#: src/lib/content.cc:374
+#: src/lib/content.cc:381
 msgid "Filename"
 msgstr "文件名"
 
@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "电影"
 msgid "Finding length"
 msgstr "定位长度"
 
-#: src/lib/content.cc:381
+#: src/lib/content.cc:388
 msgid "Frame rate"
 msgstr "帧率"
 
@@ -703,11 +703,11 @@ msgstr "伽玛 2.8 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "梯度"
 
-#: src/lib/util.cc:532
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "HI"
 msgstr "听力障碍"
 
-#: src/lib/util.cc:501
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "听力障碍"
 
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "未知错误!"
 
-#: src/lib/config.cc:267 src/lib/config.cc:610
+#: src/lib/config.cc:267 src/lib/config.cc:702
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "发行KDM: $CPL_NAME"
 
@@ -755,27 +755,27 @@ msgstr "发行KDM: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "隔行扫描"
 
-#: src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:542
 msgid "L"
 msgstr "左声道"
 
-#: src/lib/util.cc:534
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "Lc"
 msgstr "左中"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:495
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:511
 msgid "Left"
 msgstr "左声道"
 
-#: src/lib/util.cc:503
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Left centre"
 msgstr "左中"
 
-#: src/lib/util.cc:505
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "左后环绕"
 
-#: src/lib/util.cc:499
+#: src/lib/util.cc:515
 msgid "Left surround"
 msgstr "左环绕"
 
@@ -783,11 +783,11 @@ msgstr "左环绕"
 msgid "Length"
 msgstr "长度"
 
-#: src/lib/util.cc:529
+#: src/lib/util.cc:545
 msgid "Lfe"
 msgstr "次低"
 
-#: src/lib/util.cc:498
+#: src/lib/util.cc:514
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "次低(重低音)"
 
@@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "对数 (范围 100:1)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "对数 (范围 316:1)"
 
-#: src/lib/util.cc:530
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "Ls"
 msgstr "左环绕"
 
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "P3"
 msgid "Policy"
 msgstr "政策相关"
 
-#: src/lib/content.cc:390
+#: src/lib/content.cc:397
 msgid "Prepared for video frame rate"
 msgstr "准备视频帧率"
 
@@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "程序内部错误 %1:%2 %3"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "公共服务或公告"
 
-#: src/lib/util.cc:527
+#: src/lib/util.cc:543
 msgid "R"
 msgstr "右声道"
 
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "分级"
 
-#: src/lib/util.cc:535
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "Rc"
 msgstr "右中"
 
@@ -943,23 +943,23 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:496
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:512
 msgid "Right"
 msgstr "右声道"
 
-#: src/lib/util.cc:504
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Right centre"
 msgstr "右中"
 
-#: src/lib/util.cc:506
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "右后环绕"
 
-#: src/lib/util.cc:500
+#: src/lib/util.cc:516
 msgid "Right surround"
 msgstr "右环绕"
 
-#: src/lib/util.cc:531
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "Rs"
 msgstr "右环绕"
 
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "未指定"
 msgid "Untitled"
 msgstr "无标题"
 
-#: src/lib/util.cc:509 src/lib/util.cc:510
+#: src/lib/util.cc:525 src/lib/util.cc:526
 msgid "Unused"
 msgstr "未使用"
 
@@ -1204,11 +1204,11 @@ msgstr "左混"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "右混"
 
-#: src/lib/util.cc:533
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "VI"
 msgstr "视力障碍"
 
-#: src/lib/util.cc:502
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "视力障碍"
 
@@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "复制中... %1"
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "找不到流信息"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:323
+#: src/lib/reel_writer.cc:325
 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)"
 msgstr "无法移动的音频文件 (%1)"
 
@@ -1363,17 +1363,17 @@ msgstr "异步读取错误 (%1)"
 msgid "error during async_write (%1)"
 msgstr "异步写入错误 (%1)"
 
-#: src/lib/content.cc:383 src/lib/content.cc:392
+#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399
 msgid "frames per second"
 msgstr "每秒帧数"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:150 src/lib/util.cc:153
+#: src/lib/util.cc:166 src/lib/util.cc:169
 msgid "h"
 msgstr "时"
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:165 src/lib/util.cc:168
+#: src/lib/util.cc:181 src/lib/util.cc:184
 msgid "m"
 msgstr "分"
 
@@ -1385,12 +1385,12 @@ msgstr "缺少必需的设置%1"
 msgid "moving"
 msgstr "移动"
 
-#: src/lib/film.cc:296 src/lib/film.cc:312
+#: src/lib/film.cc:296
 msgid "name"
 msgstr "名字"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:179
+#: src/lib/util.cc:195
 msgid "s"
 msgstr "秒"
 
index 731457a026bc1bd921064b95daabb8b7dcf44a3e..fbcba29f560e595338ca5d067adfe8e7737ce7bf 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-05-10 15:00+0200\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: \n"
index 3ae9d723bb741acba452684cfab16b625bb019f9..c5988cfa535655aa1f19ce96f3b63699dbe29f24 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-11-07 16:55+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
index ff4ae94ea023221e85c8f0ee35b75441b187a4eb..c6a6cadb82cd1a6fdeb18b80dc5db51013b41562 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-28 14:46+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic <carl@dcpomatic.com>\n"
index fc15fd2cbc5b6d1f078d0956b5dd22c166fd0eff..901991bc2961b1daaed4ff17cd3a3cdaa25c4b8d 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-09-01 17:31-0400\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
index b1d77738f1c28a8a59800470c09df9559a8eddd2..5513cb022ac34abd68d4f882c5bea4cfb26d89a7 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-06-30 23:02+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
index a29bfb231cbbd596a7f0e46b08be8e6a58fed7cb..7e553a8d971e455e826681dfde4e052e0e9f09eb 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-28 17:03+0200\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
index 2eb3ce5e4fdd0b48ae56592b577261d5109900ca..1a58a79c0915290edad8bdcaddaa765f41e6eed6 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-05-25 17:55+0200\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
index bfc9b458bbe8b6c34dc5ae3a450eb12b38656f14..22bade833bd32cfd1f377f808903c4a248aca00f 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-08-02 19:53+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
index d3fefd33846bba80fe71f1887b1d920e0cadbe49..fec0fcdff7517f7e09cc31083f6af0a578071f2d 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-06-20 00:53-0300\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
index 191a9bb7f42f3dff151c8fa7fd06b3df218da6d5..ab4eee8bbbf73e2a65cfdced372811bcc9563b44 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:01+0000\n"
 "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
 "Language-Team: \n"
index 118766f8e98ef7685d53f00091132e24d4cff753..c7872a326279b67cec46db5e296a97eaa674a250 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-05-14 22:05+0300\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
index 8fd5319b09acf5a56b5282869b39277b05783095..bdc7287c59b52d618ebb29f970c86063959850a3 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: \n"
index 83d1a20d7052a20d3cbba5112fbc959c4245ee80..99c0ee19f3aaeec664822786bb9c294581befb33 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-25 17:57+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
index 9db60c6c44368a4ec597cddd84b96e729665cb45..fae623c8a376f476abed8619d036c0b87dc443fa 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:18+0200\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian\n"
index 027265fa65d2431e77d03720e2e2837d9e6051ac..1a5b3659e1269c75dfbd6c3299e11ea85cabefc1 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-23 10:07+0800\n"
 "Last-Translator: Hanyuan\n"
 "Language-Team: Hanyuan\n"
index b4ee7971aa9d2c3ba3aca7fa5d705eb709a22934..00d4bd43e52388b327860b37356647c4b0c6808a 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-05-10 15:22+0200\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -51,10 +51,6 @@ msgstr ""
 msgid "(None)"
 msgstr "(Žádný)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:197
-msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
-msgstr "(restartujte DCP-o-matic, aby se změnil jazyk)"
-
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:168
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6dB"
@@ -79,11 +75,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D verze obsahu je dostupná ve 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:709
+#: src/wx/dcp_panel.cc:710
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:674 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D DCP"
 
@@ -111,7 +107,7 @@ msgstr "3D horní/dolní (Pod sebou)"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:710
+#: src/wx/dcp_panel.cc:711
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -223,17 +219,17 @@ msgstr "Přidat sekvenci obrázků"
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "Přidat video, obrázek zvuk nebo titulky do filmu."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:855 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:634 src/wx/editable_list.h:74
 msgid "Add..."
 msgstr "Přidat…"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:948
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:727
 msgid ""
 "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1466
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1245
 msgid "Address"
 msgstr "Adresa"
 
@@ -241,7 +237,7 @@ msgstr "Adresa"
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Nastavit bílý bod na"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1690
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Povolit všechny DCP frame rate"
 
@@ -261,7 +257,7 @@ msgstr "Vzhled…"
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "Opravdu že chcete zrušit tuto úlohu?"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid ""
 "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
 "\n"
@@ -296,7 +292,7 @@ msgid ""
 "%.1fdB."
 msgstr "Zvuk bude přenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d s hlasitostí %.1fdB."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:232
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Automaticky analyzovat zvuk"
 
@@ -304,7 +300,7 @@ msgstr "Automaticky analyzovat zvuk"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1477
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1256
 msgid "BCC address"
 msgstr "BCC adresa"
 
@@ -336,7 +332,7 @@ msgstr "Vypálit titulky do filmu"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Ale musím používat fader"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1467
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
 msgid "CC addresses"
 msgstr "CC adresa"
 
@@ -381,18 +377,10 @@ msgstr "Řetěz"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Síla kanálu"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:741
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanály"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:240
-msgid "Check for testing updates on startup"
-msgstr "Zkontrolovat testovací aktualizace při startu programu"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:236
-msgid "Check for updates on startup"
-msgstr "Zkontrolovat aktualizace při startu programu "
-
 #: src/wx/content_menu.cc:80
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "Vyberte CPL"
@@ -421,7 +409,7 @@ msgstr "Vyberte písmo"
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Vyberte soubor s písmem"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:215
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:110
 msgid "Cinema and screen database file"
 msgstr "Soubor databáze filmu a obrazovky"
 
@@ -446,8 +434,12 @@ msgstr "Vlastní"
 msgid "Component"
 msgstr "Součást"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:105
+msgid "Configuration file"
+msgstr ""
+
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1738
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1517
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Časování"
 
@@ -455,7 +447,7 @@ msgstr "Časování"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Potvrdit KDM email"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:644
+#: src/wx/dcp_panel.cc:645
 msgid "Container"
 msgstr "Kontejner"
 
@@ -493,23 +485,23 @@ msgstr "Nemůžu analyzovat zvuk."
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "Nemůžu načíst KDM (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:932
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:711
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load certificate (%s)"
 msgstr "Nemůžu načíst soubor s certifikátem (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:957 src/wx/config_dialog.cc:1138
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/full_config_dialog.cc:736
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/screen_dialog.cc:158
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Nemůžu načíst soubor s certifikátem (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1129
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:908
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Nemůžu přečíst soubor s klíčem; soubor je příliš dlouhý (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:729
+#: src/wx/film_viewer.cc:749
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not set up audio output (%s).  There will be no audio during the "
@@ -517,7 +509,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Nelze nastavit výstup zvuku (%s).  Během přehrávání nebude slyšet zvuk."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1593
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr ""
 
@@ -525,7 +517,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Vytvořit v adresáři"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:251
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
 msgid "Creator"
 msgstr "Tvůrce"
 
@@ -534,11 +526,11 @@ msgid "Crop"
 msgstr "Ořezat"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:43
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1711
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1490
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "Formát názvu souboru DCP"
 
@@ -546,7 +538,7 @@ msgstr "Formát názvu souboru DCP"
 msgid "DCP directory"
 msgstr "DCP adresář"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1699
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "Formát názvu souboru DCP metadat"
 
@@ -559,69 +551,69 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "DCP-o-matic zvuk"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1740
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Ladění: dekódování"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1744
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Ladění: odeslání emailu"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1742
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1521
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Ladění: enkódování"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1222
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1001
 #, fuzzy
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Dešifruji DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:538
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:313
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr "Výchozí DCP zvukové kanály"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:297
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Předvolené údaje o názvu ISDCF"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:543
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Předvolený JPEG2000 bandwidth (šířka pásma)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:564
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr "Výchozí složka KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:552
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Předvolené zpoždění zvuku"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:526
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
 msgid "Default container"
 msgstr "Předvolený kontejner"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:534
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:309
 msgid "Default content type"
 msgstr "Předvolený typ obsahu"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:514
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:289
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Předvolený adresář pro nové filmy"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:506
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:281
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Předvolená dálka statických snímků"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:530
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:305
 #, fuzzy
 msgid "Default scale-to"
 msgstr "Předvolený kontejner"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:560
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
 msgid "Default standard"
 msgstr "DCP standard"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:488
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:263
 msgid "Defaults"
 msgstr "Předvolené"
 
@@ -637,11 +629,11 @@ msgstr "Detaily..."
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Dolby / Doremi"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
 msgid "Don't ask this again"
 msgstr "Tento dotaz již nezobrazovat"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
 msgid "Don't send emails"
 msgstr "Neodesílat emaily"
 
@@ -670,6 +662,11 @@ msgstr "Stáhnout…"
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Stahuji certifikát"
 
+#: src/wx/player_information.cc:69
+#, c-format
+msgid "Dropped frames: %d"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/content_panel.cc:102
 msgid "Earlier"
 msgstr "Dříve"
@@ -690,9 +687,10 @@ msgstr "Upravit kino"
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Upravit obraz"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:523
-#: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
-#: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:298
+#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209
+#: src/wx/editable_list.h:77
 msgid "Edit..."
 msgstr "Upravit…"
 
@@ -729,15 +727,15 @@ msgstr "Konec"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Zadejte vaši e-mailovou adresu kontaktu, nikoli %s"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1735
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1514
 msgid "Errors"
 msgstr "Chyby"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:859
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:638
 msgid "Export"
 msgstr "Exportovat"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1230
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1009
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
@@ -746,7 +744,7 @@ msgstr ""
 "Exportovat DCP dešifrovací\n"
 "certifikát..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1232
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
@@ -760,11 +758,11 @@ msgstr ""
 msgid "Export film"
 msgstr "Exportovat"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:876
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:655
 msgid "Export..."
 msgstr "Exportovat…"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1347
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1126
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (pro Dolby)"
 
@@ -805,7 +803,7 @@ msgstr "Název filmu"
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtry"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:227
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr ""
@@ -838,7 +836,7 @@ msgstr "Písma..."
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:660
+#: src/wx/dcp_panel.cc:661
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Frekvence snímků (frame rate)"
 
@@ -854,7 +852,7 @@ msgstr "Zadarmo, open-source nástroj pro vytváření DCP téměř z čehokoliv
 msgid "From"
 msgstr "Z"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1461
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1240
 msgid "From address"
 msgstr "Z adresy"
 
@@ -887,7 +885,7 @@ msgstr "Vypočítání hlasitosti"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Zesílit kanál %d in DCP kanály %d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1731 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1510
 msgid "General"
 msgstr "Všeobecné"
 
@@ -916,7 +914,7 @@ msgstr "Přejdi na časový kód"
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Zelená barevnost (Green chromaticity)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:586
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:361
 #, fuzzy
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Orámovat obsah"
@@ -949,11 +947,11 @@ msgstr "Chci přehrávat na faderu na úrovni"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1330
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1109
 msgid "IP address"
 msgstr "IP adresa"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:764
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:543
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP adresa / host name"
 
@@ -961,7 +959,7 @@ msgstr "IP adresa / host name"
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "ISDCF název"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1290
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
 "DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -997,7 +995,7 @@ msgstr "Funkce přenosu vstupů"
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Integrovaná hlasitost %.2f LUFS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1027
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:806
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermediate"
 
@@ -1005,7 +1003,7 @@ msgstr "Intermediate"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Intermediate common name"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:610 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:385
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
@@ -1013,7 +1011,7 @@ msgstr "Interop"
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr "Inverzní 2,6 gama korekce na výstupu"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:247
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
 msgid "Issuer"
 msgstr "Poskytovatel"
 
@@ -1025,7 +1023,7 @@ msgstr "Soubor s kurzívou"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Kurzíva (typ písma)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:679
+#: src/wx/dcp_panel.cc:680
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1041,7 +1039,7 @@ msgstr "Spojit"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "Přeskočit na vybraný obsah"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1420
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM Email"
 
@@ -1062,7 +1060,7 @@ msgstr "Nechat video v sekvenci"
 msgid "Key"
 msgstr "Klíč"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1198
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
 msgid "Keys"
 msgstr "Klíče"
 
@@ -1074,7 +1072,7 @@ msgstr "Jazyk"
 msgid "Later"
 msgstr "Později"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1025
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:804
 msgid "Leaf"
 msgstr "Leaf"
 
@@ -1082,11 +1080,11 @@ msgstr "Leaf"
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Leaf common name"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:647
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Leaf private key"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:886
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
 msgstr ""
 
@@ -1102,15 +1100,20 @@ msgstr "Levé oko"
 msgid "Length"
 msgstr "Délka"
 
+#: src/wx/player_information.cc:101
+#, c-format
+msgid "Length: %s (%ld frames)"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:108
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Mezera mezi řádky"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:874
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:653
 msgid "Load..."
 msgstr "Načíst…"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1729
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1508
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
@@ -1123,7 +1126,7 @@ msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU"
 msgid "Lower priority"
 msgstr "Nižší priorita"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:565
+#: src/wx/content_panel.cc:552
 msgid "MISSING: "
 msgstr "CHYBĚJÍCÍ:"
 
@@ -1135,11 +1138,11 @@ msgstr ""
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1453
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232
 msgid "Mail password"
 msgstr "Heslo k emailu"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1449
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1228
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Přihlašovací jméno k emailu"
 
@@ -1167,12 +1170,12 @@ msgstr "Konečný jas (např. 14fl)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrix"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1682
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maximální JPEG2000 šířka pásma (bandwidth)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:547 src/wx/config_dialog.cc:1686
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683
+#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:322
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
@@ -1180,6 +1183,11 @@ msgstr "Mbit/s"
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:28
+#, fuzzy
+msgid "Move configuration"
+msgstr "Přesunout obsah"
+
 #: src/wx/move_to_dialog.cc:31
 msgid "Move content"
 msgstr "Přesunout obsah"
@@ -1212,11 +1220,11 @@ msgstr "Moje dokumenty"
 msgid "My problem is"
 msgstr "Můj problém je"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:569
+#: src/wx/content_panel.cc:556
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "POTŘEBNÉ KDM:"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:573
+#: src/wx/content_panel.cc:560
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "POTŘEBNÉ OV:"
 
@@ -1232,6 +1240,11 @@ msgstr "Nové jméno"
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Je k dispozici nová verze DCP-o-matic."
 
+#: src/wx/player_information.cc:84
+#, fuzzy
+msgid "No DCP loaded."
+msgstr "Nevybráno žádné DCP"
+
 #: src/wx/content_sub_panel.cc:63
 msgid "No DCP selected."
 msgstr "Nevybráno žádné DCP"
@@ -1246,7 +1259,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Žádný obsah nebyl ve složce nalezen."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:749 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134
+#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1264,11 +1277,11 @@ msgstr "Normální písmo"
 msgid "Notes"
 msgstr "Poznámky"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:210
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:100
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr "Počet vláken , které má server DCP-o-matic použít ke kódování"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:205
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:95
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr "Počet vláken, které má DCP-o-matic použít"
 
@@ -1276,11 +1289,11 @@ msgstr "Počet vláken, které má DCP-o-matic použít"
 msgid "Off"
 msgstr "Vypnuté"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1694
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1473
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Jen enkódování přes servery"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1529
 msgid "Open console window"
 msgstr "Otevřít okno s konzolou"
 
@@ -1300,7 +1313,7 @@ msgstr "Organizační jednotka"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Jiné důvěryhodné zařízení"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1437
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1216
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Server odchozí pošty"
 
@@ -1333,7 +1346,11 @@ msgstr "Výstup"
 msgid "Output gamma correction"
 msgstr "Ziel-Gamma Anpassung"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1342
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:30
+msgid "Overwrite this file with current configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1121
 msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
 
@@ -1354,6 +1371,10 @@ msgstr "Maximum: %.2fdB"
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Maximum: neznámy"
 
+#: src/wx/player_information.cc:52
+msgid "Performance"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/film_viewer.cc:87
 msgid "Play"
 msgstr "Přehrát"
@@ -1362,10 +1383,6 @@ msgstr "Přehrát"
 msgid "Play length"
 msgstr "Délka přehrávání"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:220
-msgid "Play sound in the preview via"
-msgstr "Přehrávejte zvuk v náhledu přes"
-
 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
 msgid ""
 "Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
@@ -1390,7 +1407,7 @@ msgstr "Předběžné vydání"
 msgid "ProRes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:747
+#: src/wx/dcp_panel.cc:748
 msgid "Processor"
 msgstr "Procesor"
 
@@ -1398,7 +1415,7 @@ msgstr "Procesor"
 msgid "Properties..."
 msgstr "Nastavení…"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1326
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1105
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokol"
 
@@ -1422,7 +1439,7 @@ msgstr "Přístupnost (napr. 12)"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Znovu analyzovat…"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:881
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
 msgid ""
 "Re-make certificates\n"
 "and key..."
@@ -1473,8 +1490,8 @@ msgstr "Vlastní"
 msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr "Odkázat na existující DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:857 src/wx/content_menu.cc:82
-#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/content_menu.cc:82 src/wx/content_panel.cc:98
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:636 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
 msgid "Remove"
 msgstr "Odstranit"
@@ -1515,16 +1532,16 @@ msgstr "Opakovat…"
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Nahlásit problém"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1484
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Obnovit předvolený předmět a text"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1609
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388
 #, fuzzy
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Obnovit předvolený předmět a text"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:655
+#: src/wx/dcp_panel.cc:656
 msgid "Resolution"
 msgstr "Rozlišení"
 
@@ -1548,7 +1565,7 @@ msgstr "Klikněte pravým tlačítkem, abyste změnili hlasitost."
 msgid "Right eye"
 msgstr "Pravé oko"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1023
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:802
 msgid "Root"
 msgstr "Root"
 
@@ -1560,11 +1577,11 @@ msgstr "Root common name"
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr "S-Gamut3"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1346
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1125
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:609 src/wx/dcp_panel.cc:189
+#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:384
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1589,7 +1606,7 @@ msgstr "Roztáhnout (scale) na"
 msgid "Screens"
 msgstr "Obraz"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:539
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Prohledat síť kvůli serverům"
 
@@ -1597,12 +1614,12 @@ msgstr "Prohledat síť kvůli serverům"
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Vybrat CPL XML soubor"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:923 src/wx/config_dialog.cc:988
-#: src/wx/config_dialog.cc:1242 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:702 src/wx/full_config_dialog.cc:767
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:165
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Vybrat soubor s certifikátem"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1262
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Vybrat Chain soubor"
 
@@ -1610,7 +1627,7 @@ msgstr "Vybrat Chain soubor"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Vybrat KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1121 src/wx/config_dialog.cc:1155
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:934
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Vybrat soubor s klíčem"
 
@@ -1622,10 +1639,15 @@ msgstr "Vybrat OV"
 msgid "Select certificate file"
 msgstr "Vybrat soubor s certifikátem"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:216
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr "Vybrat soubor databáze filmu a obrazovky"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Select configuration file"
+msgstr "Vybrat soubor s certifikátem"
+
 #: src/wx/export_dialog.cc:55
 #, fuzzy
 msgid "Select output file"
@@ -1635,7 +1657,7 @@ msgstr "Vybrat soubor s certifikátem"
 msgid "Send by email"
 msgstr "Odeslat emailem"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
 msgid "Send emails"
 msgstr "Odeslat emaily"
 
@@ -1651,7 +1673,7 @@ msgstr "Serial number"
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:747
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:526
 msgid "Servers"
 msgstr "Servery"
 
@@ -1667,15 +1689,11 @@ msgstr "Nastavit ze souboru…"
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "Nastavit ze systémového písma"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:172
-msgid "Set language"
-msgstr "Nastavit jazyk"
-
 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136
 msgid "Shadow"
 msgstr "Stín"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:757
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Zobrazit zvuk..."
 
@@ -1687,7 +1705,7 @@ msgstr "Zobrazit graf zvukových hladin…"
 msgid "Signed"
 msgstr "Podepsané"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1213
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:992
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Podepsané DCP a KDM"
 
@@ -1703,6 +1721,11 @@ msgstr "Linearizovat vstupní gama křivku pro malé hodnoty"
 msgid "Single reel"
 msgstr "Jeden reel"
 
+#: src/wx/player_information.cc:93
+#, c-format
+msgid "Size: %dx%d"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_dialog.cc:126
 msgid "Smoothing"
 msgstr "Vyhlazování"
@@ -1739,7 +1762,7 @@ msgstr "Stream"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (napr. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1457
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1236
 msgid "Subject"
 msgstr "Předmět"
 
@@ -1760,15 +1783,15 @@ msgstr "Vyhledat titulky"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Titulky"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:307
+#: src/wx/about_dialog.cc:312
 msgid "Supported by"
 msgstr "Podporovatelé"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1088
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1334
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113
 msgid "Target path"
 msgstr "Cílová cesta"
 
@@ -1800,7 +1823,7 @@ msgstr "Území (např. SK)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Testovací verze"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:364
+#: src/wx/about_dialog.cc:369
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testeři"
 
@@ -1824,6 +1847,13 @@ msgid ""
 "use it?"
 msgstr "Soubor %s již existuje.  Přejete si ho přepsat?"
 
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:34
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %s already exists.  Do you want to use it as your new configuration "
+"or overwrite it with your current configuration?"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/hints_dialog.cc:89
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Žádné upozornění; všechno vypadá dobře !"
@@ -1833,11 +1863,11 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Šablona s tímto názvem již existuje. Chcete jej přepsat?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:190
+#: src/wx/film_viewer.cc:196
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Nemáte dostatek paměti."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:940
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1853,7 +1883,7 @@ msgstr "Nenachází se tu platný CPL soubor."
 msgid "Threads"
 msgstr "Threads"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:841 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:620 src/wx/screen_dialog.cc:102
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Otisk (Thumbprint)"
 
@@ -1878,7 +1908,7 @@ msgstr "Časování"
 msgid "Top"
 msgstr "Vrch"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:128
+#: src/wx/about_dialog.cc:129
 msgid "Translated by"
 msgstr "Přeložil"
 
@@ -1903,7 +1933,7 @@ msgstr "Oříznout až po aktuální pozici"
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Skutečné maximum je %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:833
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:612
 #: src/wx/video_panel.cc:86
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
@@ -2037,7 +2067,7 @@ msgstr "Nahrát DCP do TMS poté co je vytvořen"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Použít ISDCF název"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:668
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Use best"
 msgstr "Použít nejlepší"
 
@@ -2049,7 +2079,11 @@ msgstr "Použít přednastavení"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Použít titulky"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1338
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
+msgid "Use this file as new configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1117
 msgid "User name"
 msgstr "Uživatelské jméno"
 
@@ -2071,7 +2105,7 @@ msgstr "Počet snímků za sekundu (frame rate)"
 msgid "View..."
 msgstr "Zobrazit…"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1733
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1512
 msgid "Warnings"
 msgstr "Varování"
 
@@ -2083,7 +2117,7 @@ msgstr "Bílý bod"
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Nastavení bíleho bodu"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:135
+#: src/wx/about_dialog.cc:136
 msgid "With help from"
 msgstr "S pomocí"
 
@@ -2193,16 +2227,16 @@ msgid "m"
 msgstr "m"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:556
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:331
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1442
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221
 msgid "port"
 msgstr "port"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:510 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:285 src/wx/timing_panel.cc:75
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -2226,6 +2260,21 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
+#~ msgstr "(restartujte DCP-o-matic, aby se změnil jazyk)"
+
+#~ msgid "Check for testing updates on startup"
+#~ msgstr "Zkontrolovat testovací aktualizace při startu programu"
+
+#~ msgid "Check for updates on startup"
+#~ msgstr "Zkontrolovat aktualizace při startu programu "
+
+#~ msgid "Play sound in the preview via"
+#~ msgstr "Přehrávejte zvuk v náhledu přes"
+
+#~ msgid "Set language"
+#~ msgstr "Nastavit jazyk"
+
 #~ msgid "New Film"
 #~ msgstr "Nový film"
 
index d50569e59bf8b71c0eda31f624b233a52bc9057d..ca4229ff2661f66301a90ebc64280c1cf2b98162 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-11-07 18:11+0100\n"
 "Last-Translator: FULL NAME &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;\n"
 "Language-Team: LANGUAGE &lt;LL@li.org&gt;\n"
@@ -50,10 +50,6 @@ msgstr ""
 msgid "(None)"
 msgstr "(Ingen)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:197
-msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
-msgstr "(genstart DCP-o-matic for at se sprogændringerne)"
-
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:168
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6dB"
@@ -78,11 +74,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D-version af 3D-indhold"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:709
+#: src/wx/dcp_panel.cc:710
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:674 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -110,7 +106,7 @@ msgstr "3D, top/bund"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:710
+#: src/wx/dcp_panel.cc:711
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -227,17 +223,17 @@ msgstr "Tilføj billedsekvens"
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "Tilføj video-, billed- eller lydfiler til filmen."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:855 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:634 src/wx/editable_list.h:74
 msgid "Add..."
 msgstr "Tilføj..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:948
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:727
 msgid ""
 "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1466
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1245
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
@@ -245,7 +241,7 @@ msgstr "Adresse"
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Juster hvidpunkt til "
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1690
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Tillad vilkårlig DCP-billedhastighed"
 
@@ -265,7 +261,7 @@ msgstr "Udseende..."
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil annullere denne opgave?"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid ""
 "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
 "\n"
@@ -301,7 +297,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Lyd bliver sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d med gain %.1fdB."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:232
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Analyser lydindhold automatisk"
 
@@ -309,7 +305,7 @@ msgstr "Analyser lydindhold automatisk"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1477
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1256
 msgid "BCC address"
 msgstr "BCC-adresse"
 
@@ -342,7 +338,7 @@ msgstr "Brænd undertekster ind i billedet"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Men jeg bliver nødt til at bruge fader"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1467
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
 msgid "CC addresses"
 msgstr "CC-adresse"
 
@@ -387,18 +383,10 @@ msgstr "Kæde"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Kanalgain"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:741
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanaler"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:240
-msgid "Check for testing updates on startup"
-msgstr "Søg efter test-opdateringer ved opstart."
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:236
-msgid "Check for updates on startup"
-msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart."
-
 #: src/wx/content_menu.cc:80
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "Vælg CPL..."
@@ -428,7 +416,7 @@ msgstr "Vælg en skrifttype"
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Vælg fil med skrifttyper"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:215
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:110
 msgid "Cinema and screen database file"
 msgstr "Biograf- og sals-database"
 
@@ -453,8 +441,12 @@ msgstr "Brugerdefineret"
 msgid "Component"
 msgstr "Component"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:105
+msgid "Configuration file"
+msgstr ""
+
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1738
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1517
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Timing"
 
@@ -462,7 +454,7 @@ msgstr "Timing"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Bekræft KDM-e-mail"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:644
+#: src/wx/dcp_panel.cc:645
 msgid "Container"
 msgstr "Container"
 
@@ -500,30 +492,30 @@ msgstr "Kunne ikke analysere lyden."
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "Kunne ikke indlæse KDM (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:932
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:711
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load certificate (%s)"
 msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:957 src/wx/config_dialog.cc:1138
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/full_config_dialog.cc:736
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/screen_dialog.cc:158
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1129
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:908
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil, filen er for lang (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:729
+#: src/wx/film_viewer.cc:749
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not set up audio output (%s).  There will be no audio during the "
 "preview."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1593
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr ""
 
@@ -531,7 +523,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Opret i folder"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:251
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
 msgid "Creator"
 msgstr ""
 
@@ -540,11 +532,11 @@ msgid "Crop"
 msgstr "Beskær"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:43
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1711
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1490
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr ""
 
@@ -552,7 +544,7 @@ msgstr ""
 msgid "DCP directory"
 msgstr "DCP-folder"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1699
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr ""
 
@@ -565,70 +557,70 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "DCP-o-matic lyd"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1740
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Debug: decode"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1744
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Debug: afsendelse af e-mail"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1742
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1521
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Debug: encode"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1222
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1001
 #, fuzzy
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Dekrypterer DCPere"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:538
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:313
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:297
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Standard ISDCF-navne-detaljer"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:543
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Standard JPEG2000-båndbredde"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:564
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
 #, fuzzy
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr "Standardudgiver"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:552
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Standardlydforsinkelse"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:526
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
 msgid "Default container"
 msgstr "Standardcontainer"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:534
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:309
 msgid "Default content type"
 msgstr "Standardindholdstype"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:514
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:289
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Standardfolder til nye film"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:506
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:281
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Standardvarighed af stillbilleder"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:530
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:305
 #, fuzzy
 msgid "Default scale-to"
 msgstr "Standardcontainer"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:560
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
 msgid "Default standard"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:488
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:263
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standardindstillinger"
 
@@ -644,11 +636,11 @@ msgstr "Detaljer..."
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Dolby / Doremi"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
 msgid "Don't ask this again"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
 msgid "Don't send emails"
 msgstr "Send ikke e-mails"
 
@@ -676,6 +668,11 @@ msgstr "Download..."
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Downloader certifikat"
 
+#: src/wx/player_information.cc:69
+#, c-format
+msgid "Dropped frames: %d"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/content_panel.cc:102
 msgid "Earlier"
 msgstr "Tidligere"
@@ -696,9 +693,10 @@ msgstr "Rediger biograf"
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Rediger sal"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:523
-#: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
-#: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:298
+#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209
+#: src/wx/editable_list.h:77
 msgid "Edit..."
 msgstr "Rediger..."
 
@@ -735,22 +733,22 @@ msgstr "Slut"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Indtast din mail-adresse som kontakt, ikke %s"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1735
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1514
 msgid "Errors"
 msgstr "Fejl"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:859
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:638
 msgid "Export"
 msgstr "Eksporter"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1230
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1009
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
 "certificate..."
 msgstr "Eksporter DCPens dekrypteringscertifikat..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1232
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
@@ -762,11 +760,11 @@ msgstr "Eksporter DCPens dekrypteringskæde..."
 msgid "Export film"
 msgstr "Eksporter"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:876
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:655
 msgid "Export..."
 msgstr "Eksporter..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1347
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1126
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (til Dolby)"
 
@@ -807,7 +805,7 @@ msgstr "Filmnavn"
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtre"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:227
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr ""
@@ -839,7 +837,7 @@ msgstr "Skrifttyper..."
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:660
+#: src/wx/dcp_panel.cc:661
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Billedhastighed"
 
@@ -855,7 +853,7 @@ msgstr "Gratis, open source-oprettelse af DCP fra næsten alt."
 msgid "From"
 msgstr "Fra"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1461
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1240
 msgid "From address"
 msgstr "Fra adresse"
 
@@ -888,7 +886,7 @@ msgstr "Gainberegner"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Gain til indholdskanal %d i DCP-kanal %d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1731 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1510
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
@@ -917,7 +915,7 @@ msgstr "Gå til tidskode"
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Grøn farvetone"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:586
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:361
 #, fuzzy
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Indram indhold"
@@ -950,11 +948,11 @@ msgstr "Jeg vil afspille dette på fader-niveau"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1330
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1109
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-adresse"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:764
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:543
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP-adresse / værtsnavn"
 
@@ -962,7 +960,7 @@ msgstr "IP-adresse / værtsnavn"
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "ISDCF-navn"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1290
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
 "DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -998,7 +996,7 @@ msgstr ""
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1027
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:806
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
@@ -1006,7 +1004,7 @@ msgstr ""
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:610 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:385
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
@@ -1014,7 +1012,7 @@ msgstr "Interop"
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:247
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
 msgid "Issuer"
 msgstr "Udsteder"
 
@@ -1027,7 +1025,7 @@ msgstr "Skrifttype fil"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Kursiv skrift"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:679
+#: src/wx/dcp_panel.cc:680
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1043,7 +1041,7 @@ msgstr "Sammensæt"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1420
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM-e-mail"
 
@@ -1064,7 +1062,7 @@ msgstr "Hold video og undertekster i samme orden"
 msgid "Key"
 msgstr "Nøgle"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1198
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
 msgid "Keys"
 msgstr "Nøgler"
 
@@ -1076,7 +1074,7 @@ msgstr "Sprog"
 msgid "Later"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1025
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:804
 msgid "Leaf"
 msgstr ""
 
@@ -1084,11 +1082,11 @@ msgstr ""
 msgid "Leaf common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:647
 msgid "Leaf private key"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:886
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
 msgstr ""
 
@@ -1104,15 +1102,20 @@ msgstr "Venstre øje"
 msgid "Length"
 msgstr "Længde"
 
+#: src/wx/player_information.cc:101
+#, c-format
+msgid "Length: %s (%ld frames)"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:108
 msgid "Line spacing"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:874
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:653
 msgid "Load..."
 msgstr "Indlæs"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1729
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1508
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
@@ -1125,7 +1128,7 @@ msgstr ""
 msgid "Lower priority"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:565
+#: src/wx/content_panel.cc:552
 msgid "MISSING: "
 msgstr "MANGLER:"
 
@@ -1137,11 +1140,11 @@ msgstr ""
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1453
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mail password"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1449
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1228
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Mail brugernavn"
 
@@ -1169,12 +1172,12 @@ msgstr ""
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrix"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1682
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maksimal JPEG2000-båndbredde"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:547 src/wx/config_dialog.cc:1686
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683
+#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:322
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
@@ -1182,6 +1185,11 @@ msgstr "Mbit/s"
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:28
+#, fuzzy
+msgid "Move configuration"
+msgstr "Flyt indhold"
+
 #: src/wx/move_to_dialog.cc:31
 msgid "Move content"
 msgstr "Flyt indhold"
@@ -1214,11 +1222,11 @@ msgstr "Mine dokumenter"
 msgid "My problem is"
 msgstr "Mit problem er"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:569
+#: src/wx/content_panel.cc:556
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "HAR BRUG FOR KDM:"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:573
+#: src/wx/content_panel.cc:560
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "HAR BRUG FOR OV:"
 
@@ -1234,6 +1242,11 @@ msgstr "Nyt navn"
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Nye versioner af DCP-o-matic er tilgængelige."
 
+#: src/wx/player_information.cc:84
+#, fuzzy
+msgid "No DCP loaded."
+msgstr "Ingen DCP valgt"
+
 #: src/wx/content_sub_panel.cc:63
 msgid "No DCP selected."
 msgstr "Ingen DCP valgt"
@@ -1248,7 +1261,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Fandt intet indhold i denne folder."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:749 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134
+#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1266,11 +1279,11 @@ msgstr "Normal skrift"
 msgid "Notes"
 msgstr "Noter"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:210
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:100
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:205
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:95
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr ""
 
@@ -1278,11 +1291,11 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr "Off"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1694
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1473
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Kun servere indkoder"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1529
 msgid "Open console window"
 msgstr "Åbn konsol vindue"
 
@@ -1302,7 +1315,7 @@ msgstr "Organisations enhed"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1437
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1216
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Udgående mail server"
 
@@ -1337,7 +1350,11 @@ msgstr "Output"
 msgid "Output gamma correction"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1342
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:30
+msgid "Overwrite this file with current configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1121
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
@@ -1358,6 +1375,10 @@ msgstr "Peak: %.2fdB"
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Peak: ukendt"
 
+#: src/wx/player_information.cc:52
+msgid "Performance"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/film_viewer.cc:87
 msgid "Play"
 msgstr "Afspil"
@@ -1366,10 +1387,6 @@ msgstr "Afspil"
 msgid "Play length"
 msgstr "Afspil længde"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:220
-msgid "Play sound in the preview via"
-msgstr ""
-
 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
 msgid ""
 "Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
@@ -1394,7 +1411,7 @@ msgstr "Pre-release"
 msgid "ProRes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:747
+#: src/wx/dcp_panel.cc:748
 msgid "Processor"
 msgstr "Processor"
 
@@ -1402,7 +1419,7 @@ msgstr "Processor"
 msgid "Properties..."
 msgstr "Egenskaber..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1326
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1105
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokol"
 
@@ -1426,7 +1443,7 @@ msgstr "Censur (f.eks. 15)"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Gen-undersøg"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:881
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
 msgid ""
 "Re-make certificates\n"
 "and key..."
@@ -1478,8 +1495,8 @@ msgstr "Brugerdefineret"
 msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr "Referer til existerende DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:857 src/wx/content_menu.cc:82
-#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/content_menu.cc:82 src/wx/content_panel.cc:98
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:636 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
@@ -1520,16 +1537,16 @@ msgstr "Gentag..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Rapporter Et Problem"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1484
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Nulstil til standard emne og tekst"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1609
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388
 #, fuzzy
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Nulstil til standard emne og tekst"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:655
+#: src/wx/dcp_panel.cc:656
 msgid "Resolution"
 msgstr "Opløsning"
 
@@ -1553,7 +1570,7 @@ msgstr "Højreklik for at ændre gain."
 msgid "Right eye"
 msgstr "Højre øje"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1023
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:802
 msgid "Root"
 msgstr ""
 
@@ -1565,11 +1582,11 @@ msgstr ""
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1346
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1125
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (til AAM og Doremi)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:609 src/wx/dcp_panel.cc:189
+#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:384
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1594,7 +1611,7 @@ msgstr "Skaler til"
 msgid "Screens"
 msgstr "Sale"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:539
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Søg efter servere på netværket"
 
@@ -1602,12 +1619,12 @@ msgstr "Søg efter servere på netværket"
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Vælg CPL XML-fil"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:923 src/wx/config_dialog.cc:988
-#: src/wx/config_dialog.cc:1242 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:702 src/wx/full_config_dialog.cc:767
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:165
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Vælg certifikatfil"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1262
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Vælg Kæde fil"
 
@@ -1615,7 +1632,7 @@ msgstr "Vælg Kæde fil"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Vælg KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1121 src/wx/config_dialog.cc:1155
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:934
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Vælg Nøglefil"
 
@@ -1627,10 +1644,15 @@ msgstr "Vælg OV"
 msgid "Select certificate file"
 msgstr "Vælg certifikatfil"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:216
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr "Vælg biograf- og sals-database"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Select configuration file"
+msgstr "Vælg certifikatfil"
+
 #: src/wx/export_dialog.cc:55
 #, fuzzy
 msgid "Select output file"
@@ -1640,7 +1662,7 @@ msgstr "Vælg certifikatfil"
 msgid "Send by email"
 msgstr "Send som e-mail"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
 msgid "Send emails"
 msgstr "Send e-mails"
 
@@ -1656,7 +1678,7 @@ msgstr "Serienummer"
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:747
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:526
 msgid "Servers"
 msgstr "Servere"
 
@@ -1672,15 +1694,11 @@ msgstr "Indlæs fra fil..."
 msgid "Set from system font..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:172
-msgid "Set language"
-msgstr "Indstil sprog"
-
 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136
 msgid "Shadow"
 msgstr "Skygge"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:757
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Vis lyd..."
 
@@ -1692,7 +1710,7 @@ msgstr "Vis diagram over lydniveauer..."
 msgid "Signed"
 msgstr "Signeret"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1213
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:992
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr ""
 
@@ -1708,6 +1726,11 @@ msgstr ""
 msgid "Single reel"
 msgstr "Enkelt spole"
 
+#: src/wx/player_information.cc:93
+#, c-format
+msgid "Size: %dx%d"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_dialog.cc:126
 msgid "Smoothing"
 msgstr "Udjævning"
@@ -1744,7 +1767,7 @@ msgstr "Strøm"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studie (f.eks. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1457
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1236
 msgid "Subject"
 msgstr "Emne"
 
@@ -1765,15 +1788,15 @@ msgstr "Underteksters udseende"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Undertekster"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:307
+#: src/wx/about_dialog.cc:312
 msgid "Supported by"
 msgstr "Støttet af"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1088
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1334
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113
 msgid "Target path"
 msgstr "Destinationsfolder"
 
@@ -1805,7 +1828,7 @@ msgstr "Område (f.eks. UK)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Testversion "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:364
+#: src/wx/about_dialog.cc:369
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testet af"
 
@@ -1828,6 +1851,13 @@ msgid ""
 "use it?"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:34
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %s already exists.  Do you want to use it as your new configuration "
+"or overwrite it with your current configuration?"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/hints_dialog.cc:89
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Der er ingen tips; det hele ser godt ud!"
@@ -1837,11 +1867,11 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Der er allerede en skabelon med dette navn. Vil du overskrive den?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:190
+#: src/wx/film_viewer.cc:196
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Der er ikke tilstrækkelig ledig hukommelse til at gøre dette."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:940
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1857,7 +1887,7 @@ msgstr "Dette er ikke en gyldig CPL-fil"
 msgid "Threads"
 msgstr "Tråde"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:841 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:620 src/wx/screen_dialog.cc:102
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Fingeraftryk"
 
@@ -1882,7 +1912,7 @@ msgstr "Timing"
 msgid "Top"
 msgstr "Top"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:128
+#: src/wx/about_dialog.cc:129
 msgid "Translated by"
 msgstr "Oversat af"
 
@@ -1907,7 +1937,7 @@ msgstr "Trim indtil nuværende position"
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:833
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:612
 #: src/wx/video_panel.cc:86
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
@@ -2041,7 +2071,7 @@ msgstr "Upload DCP til TMS når den er færdig"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Brug ISDCF-navn"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:668
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Use best"
 msgstr "Brug bedste"
 
@@ -2053,7 +2083,11 @@ msgstr "Brug forudindstillede"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Brug undertekster"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1338
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
+msgid "Use this file as new configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1117
 msgid "User name"
 msgstr "Brugernavn"
 
@@ -2075,7 +2109,7 @@ msgstr "Videobilledhastighed"
 msgid "View..."
 msgstr "Se..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1733
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1512
 msgid "Warnings"
 msgstr "Advarsler"
 
@@ -2087,7 +2121,7 @@ msgstr "Hvidpunkt"
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Hvidpunktsjustering"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:135
+#: src/wx/about_dialog.cc:136
 msgid "With help from"
 msgstr "Med hjælp fra"
 
@@ -2193,16 +2227,16 @@ msgid "m"
 msgstr "m"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:556
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:331
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1442
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221
 msgid "port"
 msgstr "port"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:510 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:285 src/wx/timing_panel.cc:75
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -2226,6 +2260,18 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
+#~ msgstr "(genstart DCP-o-matic for at se sprogændringerne)"
+
+#~ msgid "Check for testing updates on startup"
+#~ msgstr "Søg efter test-opdateringer ved opstart."
+
+#~ msgid "Check for updates on startup"
+#~ msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart."
+
+#~ msgid "Set language"
+#~ msgstr "Indstil sprog"
+
 #~ msgid "New Film"
 #~ msgstr "Ny film"
 
index 3384c09debbbfe14b9d34e2d90cf0f4fb15cb453..e349ddeaf17f6167aa570d3a48626d935623dade 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-28 14:47+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -52,10 +52,6 @@ msgstr ""
 msgid "(None)"
 msgstr "Keiner"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:197
-msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
-msgstr "(Programm zum Ändern der Sprache neu starten)"
-
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:168
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6dB"
@@ -80,11 +76,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D Version eines Films, der auch in 3D verfügbar ist"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:709
+#: src/wx/dcp_panel.cc:710
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:674 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D DCP"
 
@@ -112,7 +108,7 @@ msgstr "3D Oben/Unten (OU)"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/SUB"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:710
+#: src/wx/dcp_panel.cc:711
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -227,11 +223,11 @@ msgstr ""
 "Einzelne oder mehrere Video-, (Stand-)Bild-, Ton- oder Untertiteldateien "
 "hinzufügen."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:855 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:634 src/wx/editable_list.h:74
 msgid "Add..."
 msgstr "Hinzufügen..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:948
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:727
 msgid ""
 "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
@@ -241,7 +237,7 @@ msgstr ""
 "Wenn Sie Zertifikate hinzufügen, beachten Sie grundsätzlich die Reihenfolge "
 "root->intermediate(s)->leaf!"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1466
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1245
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
@@ -249,7 +245,7 @@ msgstr "Adresse"
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Weisspunkt anpassen auf"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1690
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Auch Nicht-Standard-Bildraten erlauben (Vorsicht!)"
 
@@ -269,7 +265,7 @@ msgstr "Darstellung..."
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie abbrechen möchten?"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid ""
 "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
 "\n"
@@ -308,7 +304,7 @@ msgstr ""
 "Der Ton von Kanal %d (Quelle) wird an den Kanal %d (DCP) mit %.1fdB Pegel "
 "weitergegeben."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:232
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Audioinhalte beim Import sofort analysieren"
 
@@ -316,7 +312,7 @@ msgstr "Audioinhalte beim Import sofort analysieren"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1477
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1256
 msgid "BCC address"
 msgstr "BCC: Adresse"
 
@@ -348,7 +344,7 @@ msgstr "Untertitel fest in Bild einrechnen ('Burn-In')"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "...aber ich nutze gegenwärtig Faderstellung:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1467
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
 msgid "CC addresses"
 msgstr "CC: Adressen"
 
@@ -393,18 +389,10 @@ msgstr "Kinokette"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Kanal Verstärkung (+/-)"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:741
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanäle"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:240
-msgid "Check for testing updates on startup"
-msgstr "Auch auf neue Testversionen prüfen"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:236
-msgid "Check for updates on startup"
-msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen."
-
 #: src/wx/content_menu.cc:80
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "CPL/Version auswählen..."
@@ -433,7 +421,7 @@ msgstr "Zeichensatz wählen"
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Eine Zeichensatzdatei wählen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:215
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:110
 msgid "Cinema and screen database file"
 msgstr " Kino- und Saaldatenbank (für KDM Erstellung)"
 
@@ -458,8 +446,12 @@ msgstr "Eigene Einstellungen..."
 msgid "Component"
 msgstr "Komponente"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:105
+msgid "Configuration file"
+msgstr ""
+
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1738
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1517
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Timing"
 
@@ -467,7 +459,7 @@ msgstr "Timing"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "KDM Emailversand bestätigen"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:644
+#: src/wx/dcp_panel.cc:645
 msgid "Container"
 msgstr "DCI Containertyp"
 
@@ -505,23 +497,23 @@ msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden"
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "Konnte KDM %s nicht laden"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:932
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:711
 #, c-format
 msgid "Could not load certificate (%s)"
 msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:957 src/wx/config_dialog.cc:1138
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/full_config_dialog.cc:736
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/screen_dialog.cc:158
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1129
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:908
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Konnte Schlüssel nicht auswerten, Datei zu lang (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:729
+#: src/wx/film_viewer.cc:749
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not set up audio output (%s).  There will be no audio during the "
@@ -531,7 +523,7 @@ msgstr ""
 "wird stumm sein. \n"
 "Prüfen sie ihre Audiogeräte bzw. konfigurieren sie ein anderes Gerät!"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1593
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr "Zusammenfassung"
 
@@ -539,7 +531,7 @@ msgstr "Zusammenfassung"
 msgid "Create in folder"
 msgstr "In Ordner erstellen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:251
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
 msgid "Creator"
 msgstr "Ersteller"
 
@@ -548,11 +540,11 @@ msgid "Crop"
 msgstr "Beschneiden"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:43
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1711
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1490
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Medien ('Assets') "
 
@@ -560,7 +552,7 @@ msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Medien ('Assets') "
 msgid "DCP directory"
 msgstr "DCP Verzeichnis"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1699
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Metadaten"
 
@@ -573,67 +565,67 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "Audio Pegelverlauf und Analyse"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1740
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Debug: decode"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1744
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Debug: email sending"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1742
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1521
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Debug: encode"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1222
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1001
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Entschlüssele KDMs"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:538
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:313
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr "Standard Audiokanäle"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:297
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Standard ISDCF Name Details"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:543
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Standard JPEG2000 Datenrate"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:564
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr "Standard Zielverzeichnis für KDM-Speicherung"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:552
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Standard Ton Verzögerung (+/-)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:526
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
 msgid "Default container"
 msgstr "Standard Container"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:534
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:309
 msgid "Default content type"
 msgstr "Standard Inhalt Typ"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:514
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:289
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Standard Ordner für neue Projekte"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:506
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:281
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Standard Länge für Standbilder"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:530
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:305
 msgid "Default scale-to"
 msgstr "Standard Skalierung"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:560
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
 msgid "Default standard"
 msgstr "DCP 'Wrapping' Standard"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:488
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:263
 msgid "Defaults"
 msgstr "DCP Vorgaben"
 
@@ -649,11 +641,11 @@ msgstr "Details..."
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Dolby / Doremi"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
 msgid "Don't ask this again"
 msgstr "Nicht erneut fragen."
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
 msgid "Don't send emails"
 msgstr "Nicht senden"
 
@@ -681,6 +673,11 @@ msgstr "Download..."
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Zertifikat wird heruntergeladen..."
 
+#: src/wx/player_information.cc:69
+#, c-format
+msgid "Dropped frames: %d"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/content_panel.cc:102
 msgid "Earlier"
 msgstr "Nach oben/früher"
@@ -701,9 +698,10 @@ msgstr "Kinostammdaten bearbeiten"
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Leinwandstammdaten bearbeiten"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:523
-#: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
-#: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:298
+#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209
+#: src/wx/editable_list.h:77
 msgid "Edit..."
 msgstr "Bearbeiten..."
 
@@ -740,15 +738,15 @@ msgstr "Ende"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Geben Sie ihre Emailadresse an, nicht %s"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1735
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1514
 msgid "Errors"
 msgstr "Fehler"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:859
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:638
 msgid "Export"
 msgstr "Export"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1230
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1009
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
 "certificate..."
@@ -756,7 +754,7 @@ msgstr ""
 "Exportiere DCP\n"
 "Schlüsselzertifikat..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1232
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
 "chain..."
@@ -768,11 +766,11 @@ msgstr ""
 msgid "Export film"
 msgstr "Filmexport"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:876
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:655
 msgid "Export..."
 msgstr "Exportieren..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1347
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1126
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (Dolby)"
 
@@ -813,7 +811,7 @@ msgstr "Projekt Name"
 msgid "Filters"
 msgstr "Filter (Video)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:227
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr ""
@@ -844,7 +842,7 @@ msgstr "Zeichensätze..."
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:660
+#: src/wx/dcp_panel.cc:661
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "DCP Bildrate"
 
@@ -862,7 +860,7 @@ msgstr ""
 msgid "From"
 msgstr "Von"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1461
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1240
 msgid "From address"
 msgstr "Absenderadresse"
 
@@ -895,7 +893,7 @@ msgstr "Fader Rechner ('Dolby Fader Level')"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Abschwächung des Kanals %d im DCP Kanal %d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1731 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1510
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
@@ -924,7 +922,7 @@ msgstr "Gehe zu Zeit"
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Grün Chromatizität"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:586
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:361
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Aus Inhalt ermitteln (empfohlen)"
 
@@ -956,11 +954,11 @@ msgstr "Ich möchte bei dieser Faderstellung spielen"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1330
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1109
 msgid "IP address"
 msgstr "IP Adresse"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:764
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:543
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP Adresse / Host Name"
 
@@ -968,7 +966,7 @@ msgstr "IP Adresse / Host Name"
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "ISDCF Name - http://isdcf.com/dcnc/"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1290
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
 "DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1012,7 +1010,7 @@ msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr ""
 "LUFS - FullScale bezogener (absoluter) Lautheitsumfang (EBU R128): %.2f LUFS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1027
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:806
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermediate"
 
@@ -1020,7 +1018,7 @@ msgstr "Intermediate"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Intermediate common name"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:610 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:385
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
@@ -1028,7 +1026,7 @@ msgstr "Interop"
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr "Inverse (2.6) Ausgangs-Gammakorrektur"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:247
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
 msgid "Issuer"
 msgstr "DCP Standard 'issuer' (DCI)"
 
@@ -1040,7 +1038,7 @@ msgstr "Kursiv Font-Datei"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Kursiver Zeichensatz"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:679
+#: src/wx/dcp_panel.cc:680
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1054,7 +1052,7 @@ msgstr "Nahtlos verbinden (VOB, MTS...)"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "Springe zu ausgewähltem Inhalt"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1420
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM Email"
 
@@ -1077,7 +1075,7 @@ msgstr "Bild- und Untertitelinhalte hintereinander anordnen "
 msgid "Key"
 msgstr "Schlüssel"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1198
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
 msgid "Keys"
 msgstr "Eigenzertifikate"
 
@@ -1089,7 +1087,7 @@ msgstr "Sprache"
 msgid "Later"
 msgstr "Nach unten/später"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1025
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:804
 msgid "Leaf"
 msgstr "Leaf"
 
@@ -1097,11 +1095,11 @@ msgstr "Leaf"
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Leaf common name"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:647
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Leaf private key"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:886
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
 msgstr ""
 "Der private ('leaf') Schlüssel passt nicht zum Zertifikat! Prüfen Sie "
@@ -1119,15 +1117,20 @@ msgstr "3D: Linkes Auge"
 msgid "Length"
 msgstr "Länge"
 
+#: src/wx/player_information.cc:101
+#, c-format
+msgid "Length: %s (%ld frames)"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:108
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Zeilenabstand"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:874
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:653
 msgid "Load..."
 msgstr "Lade..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1729
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1508
 msgid "Log"
 msgstr "In die Log-Datei schreiben:"
 
@@ -1140,7 +1143,7 @@ msgstr "LU - Relativer Lautheitsumfang (EBU R128): %.2f LU"
 msgid "Lower priority"
 msgstr "Niedrigere Priorität"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:565
+#: src/wx/content_panel.cc:552
 msgid "MISSING: "
 msgstr "FEHLT:"
 
@@ -1152,11 +1155,11 @@ msgstr "MOV Dateien (*.mov)|*.mov"
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr "MP4 Dateien (*.mp4)|*.mp4"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1453
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mail Passwort"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1449
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1228
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Mail/SMTP Server Benutzername/Login"
 
@@ -1184,12 +1187,12 @@ msgstr "Zielhelligkeit (z.B. '4fL' für 3D)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Resultierende Matrix:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1682
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (>240MBit/s - Vorsicht!)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:547 src/wx/config_dialog.cc:1686
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683
+#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:322
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
@@ -1197,6 +1200,11 @@ msgstr "Mbit/s"
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr "Mehrkanalaudio zu Stereo heruntermischen"
 
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:28
+#, fuzzy
+msgid "Move configuration"
+msgstr "Inhalt verschieben..."
+
 #: src/wx/move_to_dialog.cc:31
 msgid "Move content"
 msgstr "Inhalt verschieben..."
@@ -1229,16 +1237,15 @@ msgstr "Meine Dokumente"
 msgid "My problem is"
 msgstr "Ich habe folgendes Problem:"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:569
+#: src/wx/content_panel.cc:556
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "Benötigt KDM:"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:573
+#: src/wx/content_panel.cc:560
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "Benötigt OV:"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72
-#: src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
@@ -1250,6 +1257,11 @@ msgstr "Neuer Name"
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Eine neue Version von DCP-o-matic ist verfügbar."
 
+#: src/wx/player_information.cc:84
+#, fuzzy
+msgid "No DCP loaded."
+msgstr "Kein DCP ausgewählt."
+
 #: src/wx/content_sub_panel.cc:63
 msgid "No DCP selected."
 msgstr "Kein DCP ausgewählt."
@@ -1265,7 +1277,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Keine Inhalte in diesem Ordner."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:749 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134
+#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1283,12 +1295,12 @@ msgstr "Standard Zeichensatz"
 msgid "Notes"
 msgstr "Anmerkungen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:210
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:100
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr ""
 "Anzahl der Rechenthreads, die der DCP-o-matic Kodierungsserver nutzen soll."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:205
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:95
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr "Anzahl der Rechenthreads, die DCP-o-matic nutzen soll."
 
@@ -1296,11 +1308,11 @@ msgstr "Anzahl der Rechenthreads, die DCP-o-matic nutzen soll."
 msgid "Off"
 msgstr "Aus"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1694
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1473
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Nur Encoding Server komprimieren (keine lokale J2C Komprimierung!)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1529
 msgid "Open console window"
 msgstr "Konsole öffnen"
 
@@ -1320,7 +1332,7 @@ msgstr "Organisationsuntereinheit"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Andere 'trusted devices'"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1437
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1216
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Ausgehender/SMTP Mail Server"
 
@@ -1354,7 +1366,11 @@ msgstr "Ausgabedatei"
 msgid "Output gamma correction"
 msgstr "Ziel-Gamma Anpassung"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1342
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:30
+msgid "Overwrite this file with current configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1121
 msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 
@@ -1375,6 +1391,10 @@ msgstr "Spitzenwert: %.2fdB"
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Spitzenwert: Unbekannt"
 
+#: src/wx/player_information.cc:52
+msgid "Performance"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/film_viewer.cc:87
 msgid "Play"
 msgstr "Abspielen"
@@ -1383,10 +1403,6 @@ msgstr "Abspielen"
 msgid "Play length"
 msgstr "Abspiellänge"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:220
-msgid "Play sound in the preview via"
-msgstr "Audio während Vorschau wiedergeben"
-
 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
 msgid ""
 "Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
@@ -1411,7 +1427,7 @@ msgstr "Vorabversion"
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:747
+#: src/wx/dcp_panel.cc:748
 msgid "Processor"
 msgstr "Prozessor"
 
@@ -1419,7 +1435,7 @@ msgstr "Prozessor"
 msgid "Properties..."
 msgstr "Eigenschaften..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1326
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1105
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokoll"
 
@@ -1443,7 +1459,7 @@ msgstr "Freigabe (z.B. FSK12)"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Analysieren..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:881
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
 msgid ""
 "Re-make certificates\n"
 "and key..."
@@ -1494,8 +1510,8 @@ msgstr "Nach MXF Dateigröße"
 msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr "Aus bestehendem DCP einbinden"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:857 src/wx/content_menu.cc:82
-#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/content_menu.cc:82 src/wx/content_panel.cc:98
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:636 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
@@ -1536,15 +1552,15 @@ msgstr "Wiederhole..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Problembericht senden"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1484
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1609
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:655
+#: src/wx/dcp_panel.cc:656
 msgid "Resolution"
 msgstr "Auflösung"
 
@@ -1568,7 +1584,7 @@ msgstr "Rechtsklick für Anpassung."
 msgid "Right eye"
 msgstr "3D: Rechtes Auge"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1023
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:802
 msgid "Root"
 msgstr "Root"
 
@@ -1580,11 +1596,11 @@ msgstr "Root common name"
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr "S-Gamut3"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1346
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1125
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (AAM und Doremi)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:609 src/wx/dcp_panel.cc:189
+#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:384
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1609,7 +1625,7 @@ msgstr "Skaliere auf"
 msgid "Screens"
 msgstr "Kino- und Saaldaten:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:539
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Durchsuche Netzwerk nach aktiven Encodingservern"
 
@@ -1617,12 +1633,12 @@ msgstr "Durchsuche Netzwerk nach aktiven Encodingservern"
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "CPL XML Datei auswählen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:923 src/wx/config_dialog.cc:988
-#: src/wx/config_dialog.cc:1242 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:702 src/wx/full_config_dialog.cc:767
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:165
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Zertifikats-Datei auswählen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1262
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Zertifikatskette auswählen"
 
@@ -1630,7 +1646,7 @@ msgstr "Zertifikatskette auswählen"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "KDM auswählen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1121 src/wx/config_dialog.cc:1155
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:934
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Schlüsseldatei auswählen"
 
@@ -1642,10 +1658,15 @@ msgstr "OV auswählen"
 msgid "Select certificate file"
 msgstr "Zertifikats-Datei auswählen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:216
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr "Ort der Kino- und Saaldatenbank (für KDM Erstellung)"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Select configuration file"
+msgstr "Zertifikats-Datei auswählen"
+
 #: src/wx/export_dialog.cc:55
 msgid "Select output file"
 msgstr "Zertifikats-Dateiname auswählen"
@@ -1654,7 +1675,7 @@ msgstr "Zertifikats-Dateiname auswählen"
 msgid "Send by email"
 msgstr "Per Email senden"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
 msgid "Send emails"
 msgstr "Per Email senden"
 
@@ -1670,7 +1691,7 @@ msgstr "Seriennummer"
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:747
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:526
 msgid "Servers"
 msgstr "Encoding Server"
 
@@ -1686,15 +1707,11 @@ msgstr "Lade aus Datei..."
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "Systemzeichensatz auswählen..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:172
-msgid "Set language"
-msgstr "Programm-Sprache einstellen"
-
 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136
 msgid "Shadow"
 msgstr "Schattendarstellung"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:757
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Audiopegel anzeigen..."
 
@@ -1706,7 +1723,7 @@ msgstr "Audiopegel anzeigen..."
 msgid "Signed"
 msgstr "Signiert"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1213
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:992
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "DCPs und KDMs signieren"
 
@@ -1722,6 +1739,11 @@ msgstr "Gammafunktion, lineares Segment für niedrige Helligkeitswerte"
 msgid "Single reel"
 msgstr "Einzelakt (nur eine MXF Datei)"
 
+#: src/wx/player_information.cc:93
+#, c-format
+msgid "Size: %dx%d"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_dialog.cc:126
 msgid "Smoothing"
 msgstr "Glätten"
@@ -1758,7 +1780,7 @@ msgstr "Spur"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (z.B. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1457
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1236
 msgid "Subject"
 msgstr "Betreff"
 
@@ -1779,15 +1801,15 @@ msgstr "Untertitel Darstellung"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Untertitel"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:307
+#: src/wx/about_dialog.cc:312
 msgid "Supported by"
 msgstr "Unterstützt durch"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1088
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1334
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113
 msgid "Target path"
 msgstr "Zielpfad"
 
@@ -1819,7 +1841,7 @@ msgstr "Gebiet (z.B. UK)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Test Version"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:364
+#: src/wx/about_dialog.cc:369
 msgid "Tested by"
 msgstr "Getestet von"
 
@@ -1845,6 +1867,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Das Verzeichnis %s existiert bereits und ist nicht leer. Überschreiben?"
 
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:34
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %s already exists.  Do you want to use it as your new configuration "
+"or overwrite it with your current configuration?"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/hints_dialog.cc:89
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Keine Warnungen: Alles sieht gut aus!"
@@ -1856,11 +1885,11 @@ msgstr ""
 "Eine Projektvorlage dieses Namens existiert bereits. Wollen Sie sie "
 "überschreiben?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:190
+#: src/wx/film_viewer.cc:196
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Für diese Operation ist nicht genug freier Speicher verfügbar."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:940
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1876,7 +1905,7 @@ msgstr "Dies ist keine gültige CPL Datei"
 msgid "Threads"
 msgstr "Threads"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:841 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:620 src/wx/screen_dialog.cc:102
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Übersicht"
 
@@ -1901,7 +1930,7 @@ msgstr "Timing/Trimmen"
 msgid "Top"
 msgstr "Oben"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:128
+#: src/wx/about_dialog.cc:129
 msgid "Translated by"
 msgstr "Übersetzt von"
 
@@ -1926,7 +1955,7 @@ msgstr "Beschnitt vor aktueller Vorschauposition (Slider)"
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Spitzenwert (True peak): %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:833
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:612
 #: src/wx/video_panel.cc:86
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
@@ -2059,7 +2088,7 @@ msgstr "Nach Fertigstellung DCP auf TMS kopieren"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "ISDCF Name erzeugen"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:668
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Use best"
 msgstr "Beste wählen"
 
@@ -2071,7 +2100,11 @@ msgstr "Preset benutzen"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Untertitel verwenden"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1338
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
+msgid "Use this file as new configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1117
 msgid "User name"
 msgstr "Benutzer Name"
 
@@ -2093,7 +2126,7 @@ msgstr "Bildratenbezugswert"
 msgid "View..."
 msgstr "Liste..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1733
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1512
 msgid "Warnings"
 msgstr "Warnungen"
 
@@ -2105,7 +2138,7 @@ msgstr "Weisspunkt"
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Weisspunktanpassung:"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:135
+#: src/wx/about_dialog.cc:136
 msgid "With help from"
 msgstr "Mit Hilfe von"
 
@@ -2220,16 +2253,16 @@ msgid "m"
 msgstr "m"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:556
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:331
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1442
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221
 msgid "port"
 msgstr "Port"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:510 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:285 src/wx/timing_panel.cc:75
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -2253,6 +2286,21 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
+#~ msgstr "(Programm zum Ändern der Sprache neu starten)"
+
+#~ msgid "Check for testing updates on startup"
+#~ msgstr "Auch auf neue Testversionen prüfen"
+
+#~ msgid "Check for updates on startup"
+#~ msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen."
+
+#~ msgid "Play sound in the preview via"
+#~ msgstr "Audio während Vorschau wiedergeben"
+
+#~ msgid "Set language"
+#~ msgstr "Programm-Sprache einstellen"
+
 #~ msgid "New Film"
 #~ msgstr "Neues Projekt"
 
index 482a58b642716c7bb5e00b9c5a293e3ad2938ab7..7be4c37001aff3cee526163cf8d4c8e09c93d762 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-26 09:27-0400\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -50,10 +50,6 @@ msgstr ""
 msgid "(None)"
 msgstr "(Ninguno)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:197
-msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
-msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)"
-
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:168
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6dB"
@@ -78,11 +74,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "Versión 2D de contenido disponible en 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:709
+#: src/wx/dcp_panel.cc:710
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:674 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -110,7 +106,7 @@ msgstr "3D arriba/abajo"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:710
+#: src/wx/dcp_panel.cc:711
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -227,17 +223,17 @@ msgstr "Añadir secuencia de imágenes"
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "Añadir ficheros de video, imagen o sonido a la película."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:855 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:634 src/wx/editable_list.h:74
 msgid "Add..."
 msgstr "Añadir..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:948
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:727
 msgid ""
 "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1466
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1245
 msgid "Address"
 msgstr "Dirección"
 
@@ -245,7 +241,7 @@ msgstr "Dirección"
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Ajustar el punto de blanco a"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1690
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Permitir cualquier velocidad de DCP"
 
@@ -265,7 +261,7 @@ msgstr "Apariencia…"
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "¿Está seguro de que desea cancelar este trabajo?"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid ""
 "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
 "\n"
@@ -300,7 +296,7 @@ msgid ""
 "%.1fdB."
 msgstr "El audio del canal %d pasará al canal %d del DCP con ganancia %.1fdB."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:232
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Analizar automáticamente el audio"
 
@@ -308,7 +304,7 @@ msgstr "Analizar automáticamente el audio"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1477
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1256
 msgid "BCC address"
 msgstr "Dirección CCO"
 
@@ -340,7 +336,7 @@ msgstr "Grabar subtítulos en la imagen"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "pero tengo que usar el fader a"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1467
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
 msgid "CC addresses"
 msgstr "Direcciones CC"
 
@@ -385,18 +381,10 @@ msgstr "Cadena"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Ganancia del canal"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:741
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742
 msgid "Channels"
 msgstr "Canales"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:240
-msgid "Check for testing updates on startup"
-msgstr "Buscar actualizaciones experimentales al inicio"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:236
-msgid "Check for updates on startup"
-msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar"
-
 #: src/wx/content_menu.cc:80
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "Elegir CPL..."
@@ -426,7 +414,7 @@ msgstr "Elige una fuente"
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Elegir un fichero de fuente"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:215
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:110
 msgid "Cinema and screen database file"
 msgstr "Fichero de cines y pantallas"
 
@@ -452,8 +440,12 @@ msgstr "Personalizado"
 msgid "Component"
 msgstr "Componente"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:105
+msgid "Configuration file"
+msgstr ""
+
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1738
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1517
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Tiempo"
 
@@ -461,7 +453,7 @@ msgstr "Tiempo"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Confirmar el correo KDM"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:644
+#: src/wx/dcp_panel.cc:645
 msgid "Container"
 msgstr "Continente"
 
@@ -499,31 +491,31 @@ msgstr "No se pudo analizar el audio."
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "No se pudo cargar la KDM %s"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:932
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:711
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load certificate (%s)"
 msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:957 src/wx/config_dialog.cc:1138
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/full_config_dialog.cc:736
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/screen_dialog.cc:158
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1129
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:908
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr ""
 "No se pudo leer el fichero de llave; el fichero es demasiado largo (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:729
+#: src/wx/film_viewer.cc:749
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not set up audio output (%s).  There will be no audio during the "
 "preview."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1593
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr ""
 
@@ -531,7 +523,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Crear en carpeta"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:251
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
 msgid "Creator"
 msgstr "Creador"
 
@@ -540,11 +532,11 @@ msgid "Crop"
 msgstr "Recortar"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:43
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1711
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1490
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "Formato del nombre de los ficheros de los elementos del DCP"
 
@@ -552,7 +544,7 @@ msgstr "Formato del nombre de los ficheros de los elementos del DCP"
 msgid "DCP directory"
 msgstr "Carpeta DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1699
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "Formato del nombre de los ficheros de metadatos del DCP"
 
@@ -565,70 +557,70 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "Audio DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1740
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Depurar: descodificación"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1744
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Depurar: envío de correo"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1742
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1521
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Depurar: codificación"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1222
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1001
 #, fuzzy
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Desencriptando DCPs"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:538
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:313
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr "Canales de audio por defecto del DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:297
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Detalles por defecto del nombre ISDCF"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:543
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Ancho de banda JPEG2000 por defecto"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:564
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
 #, fuzzy
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr "Creador por defecto"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:552
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Retardo de audio por defecto"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:526
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
 msgid "Default container"
 msgstr "Contenedor por defecto"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:534
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:309
 msgid "Default content type"
 msgstr "Tipo de contenido por defecto"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:514
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:289
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:506
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:281
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Duración por defecto de las imágenes fijas"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:530
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:305
 #, fuzzy
 msgid "Default scale-to"
 msgstr "Redimensionar por defecto a"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:560
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
 msgid "Default standard"
 msgstr "Estándar por defecto"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:488
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:263
 msgid "Defaults"
 msgstr "Por defecto"
 
@@ -644,11 +636,11 @@ msgstr "Detalles..."
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Dolby / Doremi"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
 msgid "Don't ask this again"
 msgstr "No preguntar de nuevo"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
 msgid "Don't send emails"
 msgstr "No enviar correos"
 
@@ -677,6 +669,11 @@ msgstr "Descargar…"
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Descargando certificado"
 
+#: src/wx/player_information.cc:69
+#, c-format
+msgid "Dropped frames: %d"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/content_panel.cc:102
 msgid "Earlier"
 msgstr "Anterior"
@@ -697,9 +694,10 @@ msgstr "Editar cine"
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Editar pantalla"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:523
-#: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
-#: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:298
+#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209
+#: src/wx/editable_list.h:77
 msgid "Edit..."
 msgstr "Editar..."
 
@@ -736,15 +734,15 @@ msgstr "Fin"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Introduzca su dirección de correo electrónico para el contacto, no %s"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1735
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1514
 msgid "Errors"
 msgstr "Errores"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:859
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:638
 msgid "Export"
 msgstr "Exportar"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1230
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1009
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
@@ -753,7 +751,7 @@ msgstr ""
 "Exportar el certificado de\n"
 " desencriptación de DCP..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1232
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
@@ -767,11 +765,11 @@ msgstr ""
 msgid "Export film"
 msgstr "Exportar"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:876
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:655
 msgid "Export..."
 msgstr "Exportar…"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1347
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1126
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (para Dolby)"
 
@@ -812,7 +810,7 @@ msgstr "Nombre de la película"
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtros"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:227
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr ""
@@ -846,7 +844,7 @@ msgstr "Fuentes…"
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:660
+#: src/wx/dcp_panel.cc:661
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Velocidad"
 
@@ -863,7 +861,7 @@ msgstr ""
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1461
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1240
 msgid "From address"
 msgstr "De la dirección"
 
@@ -896,7 +894,7 @@ msgstr "Calculadora de ganancia"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Ganancia del canal %d en el canal %d del DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1731 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1510
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
@@ -925,7 +923,7 @@ msgstr "Ir al código de tiempo"
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Cromaticidad verde"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:586
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:361
 #, fuzzy
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Resaltar contenido"
@@ -958,11 +956,11 @@ msgstr "Quiero reproducir con el fader a"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1330
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1109
 msgid "IP address"
 msgstr "Dirección IP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:764
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:543
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "Dirección IP / nombre"
 
@@ -970,7 +968,7 @@ msgstr "Dirección IP / nombre"
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "Nombre ISDCF"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1290
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
 "DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1006,7 +1004,7 @@ msgstr ""
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Volumen integrado %.2f LUFS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1027
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:806
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermedio"
 
@@ -1014,7 +1012,7 @@ msgstr "Intermedio"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Nombre común intermedio"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:610 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:385
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
@@ -1023,7 +1021,7 @@ msgstr "Interop"
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr "Correción de gamma de entrada"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:247
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
 msgid "Issuer"
 msgstr "Emisor"
 
@@ -1035,7 +1033,7 @@ msgstr "Fichero de fuente itálica"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Fuente itálica"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:679
+#: src/wx/dcp_panel.cc:680
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1051,7 +1049,7 @@ msgstr "Unir"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1420
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199
 msgid "KDM Email"
 msgstr "Email KDM"
 
@@ -1072,7 +1070,7 @@ msgstr "Mantener el video y los subtítulos sincronizados"
 msgid "Key"
 msgstr "Llave"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1198
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
 msgid "Keys"
 msgstr "Llaves"
 
@@ -1084,7 +1082,7 @@ msgstr "Idioma"
 msgid "Later"
 msgstr "Posterior"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1025
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:804
 msgid "Leaf"
 msgstr "Hoja"
 
@@ -1092,11 +1090,11 @@ msgstr "Hoja"
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Nombre común de hoja"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:647
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Llave privada para certificado hoja"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:886
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
 #, fuzzy
 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
 msgstr "Llave privada para certificado hoja"
@@ -1113,15 +1111,20 @@ msgstr "Ojo izquierdo"
 msgid "Length"
 msgstr "Longitud"
 
+#: src/wx/player_information.cc:101
+#, c-format
+msgid "Length: %s (%ld frames)"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:108
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Separación de línea"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:874
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:653
 msgid "Load..."
 msgstr "Cargar..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1729
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1508
 msgid "Log"
 msgstr "Registro"
 
@@ -1134,7 +1137,7 @@ msgstr "Rango de volumen %.2f LU"
 msgid "Lower priority"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:565
+#: src/wx/content_panel.cc:552
 msgid "MISSING: "
 msgstr "FALTA:"
 
@@ -1146,11 +1149,11 @@ msgstr ""
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1453
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232
 msgid "Mail password"
 msgstr "Clave del correo"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1449
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1228
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Usuario del correo"
 
@@ -1178,12 +1181,12 @@ msgstr "Luminosidad de referencia (p.e. 14fl)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matriz"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1682
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:547 src/wx/config_dialog.cc:1686
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683
+#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:322
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
@@ -1191,6 +1194,11 @@ msgstr "Mbit/s"
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:28
+#, fuzzy
+msgid "Move configuration"
+msgstr "Mover contenido"
+
 #: src/wx/move_to_dialog.cc:31
 msgid "Move content"
 msgstr "Mover contenido"
@@ -1223,11 +1231,11 @@ msgstr "Mis documentos"
 msgid "My problem is"
 msgstr "Mi problema es"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:569
+#: src/wx/content_panel.cc:556
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "NECESITA KDM:"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:573
+#: src/wx/content_panel.cc:560
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "NECESITA OV:"
 
@@ -1243,6 +1251,11 @@ msgstr "Nuevo nombre"
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Nuevas versiones disponibles de DCP-o-matic."
 
+#: src/wx/player_information.cc:84
+#, fuzzy
+msgid "No DCP loaded."
+msgstr "No se ha seleccionado ningún DCP."
+
 #: src/wx/content_sub_panel.cc:63
 msgid "No DCP selected."
 msgstr "No se ha seleccionado ningún DCP."
@@ -1257,7 +1270,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "No se encontró contenido en esta carpeta."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:749 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134
+#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1275,11 +1288,11 @@ msgstr "Fuente normal"
 msgid "Notes"
 msgstr "Notas"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:210
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:100
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:205
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:95
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr ""
 
@@ -1287,11 +1300,11 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr "Off"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1694
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1473
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Sólo los servidores codifican"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1529
 msgid "Open console window"
 msgstr "Abrir la ventana de la consola"
 
@@ -1311,7 +1324,7 @@ msgstr "Unidad organizativa"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Otros dispositivos seguros"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1437
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1216
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Servidor de salida de correo"
 
@@ -1347,7 +1360,11 @@ msgstr "Salida"
 msgid "Output gamma correction"
 msgstr "Correción de gamma de entrada"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1342
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:30
+msgid "Overwrite this file with current configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1121
 msgid "Password"
 msgstr "Clave"
 
@@ -1368,6 +1385,10 @@ msgstr "Pico: %.2fdB"
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Pico: desconocido"
 
+#: src/wx/player_information.cc:52
+msgid "Performance"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/film_viewer.cc:87
 msgid "Play"
 msgstr "Reproducir"
@@ -1376,10 +1397,6 @@ msgstr "Reproducir"
 msgid "Play length"
 msgstr "Duración"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:220
-msgid "Play sound in the preview via"
-msgstr ""
-
 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
 msgid ""
 "Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
@@ -1404,7 +1421,7 @@ msgstr "Prelanzamiento"
 msgid "ProRes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:747
+#: src/wx/dcp_panel.cc:748
 msgid "Processor"
 msgstr "Procesador"
 
@@ -1412,7 +1429,7 @@ msgstr "Procesador"
 msgid "Properties..."
 msgstr "Propiedades…"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1326
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1105
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocolo"
 
@@ -1436,7 +1453,7 @@ msgstr "Clasificación (ej. 16)"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Reexaminar..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:881
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
 msgid ""
 "Re-make certificates\n"
 "and key..."
@@ -1487,8 +1504,8 @@ msgstr "Personalizado"
 msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr "Referenciar a un DCP existente"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:857 src/wx/content_menu.cc:82
-#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/content_menu.cc:82 src/wx/content_panel.cc:98
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:636 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
 msgid "Remove"
 msgstr "Quitar"
@@ -1529,16 +1546,16 @@ msgstr "Repetir..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Comunicar un problema"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1484
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Restablecer el texto y asunto por defecto"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1609
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388
 #, fuzzy
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Restablecer el texto y asunto por defecto"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:655
+#: src/wx/dcp_panel.cc:656
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolución"
 
@@ -1562,7 +1579,7 @@ msgstr "Click derecho para cambiar la ganancia."
 msgid "Right eye"
 msgstr "Ojo derecho"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1023
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:802
 msgid "Root"
 msgstr "Raiz"
 
@@ -1574,11 +1591,11 @@ msgstr "Nombre común raiz"
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1346
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1125
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (para AAM y Doremi)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:609 src/wx/dcp_panel.cc:189
+#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:384
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1603,7 +1620,7 @@ msgstr "Redimensionar a"
 msgid "Screens"
 msgstr "Pantallas"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:539
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Buscar servidores en la red"
 
@@ -1611,12 +1628,12 @@ msgstr "Buscar servidores en la red"
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Seleccionar XML del CPL"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:923 src/wx/config_dialog.cc:988
-#: src/wx/config_dialog.cc:1242 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:702 src/wx/full_config_dialog.cc:767
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:165
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Seleccionar fichero de certificado"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1262
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Seleccionar fichero de la cadena de certificados"
 
@@ -1624,7 +1641,7 @@ msgstr "Seleccionar fichero de la cadena de certificados"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Seleccionar KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1121 src/wx/config_dialog.cc:1155
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:934
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Seleccionar fichero de llave"
 
@@ -1636,10 +1653,15 @@ msgstr "Seleccionar OV"
 msgid "Select certificate file"
 msgstr "Seleccionar fichero de certificado"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:216
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr "Seleccione el fichero de cines y pantallas"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Select configuration file"
+msgstr "Seleccionar fichero de certificado"
+
 #: src/wx/export_dialog.cc:55
 #, fuzzy
 msgid "Select output file"
@@ -1649,7 +1671,7 @@ msgstr "Seleccionar fichero de certificado"
 msgid "Send by email"
 msgstr "Enviar por email"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
 msgid "Send emails"
 msgstr "Enviar correos"
 
@@ -1665,7 +1687,7 @@ msgstr "Número de serie"
 msgid "Server"
 msgstr "Servidor"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:747
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:526
 msgid "Servers"
 msgstr "Servidores"
 
@@ -1681,15 +1703,11 @@ msgstr "Usar del fichero…"
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "Usar la fuente del sistema…"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:172
-msgid "Set language"
-msgstr "Seleccionar idioma"
-
 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136
 msgid "Shadow"
 msgstr "Sombra"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:757
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Mostrar audio…"
 
@@ -1701,7 +1719,7 @@ msgstr "Mostrar gráfico de niveles de audio…"
 msgid "Signed"
 msgstr "Firmado"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1213
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:992
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Firmand DCPs y KDMs"
 
@@ -1719,6 +1737,11 @@ msgstr "Hacer lineal la curva de gamma de entrada para valores bajos"
 msgid "Single reel"
 msgstr "Bobina única"
 
+#: src/wx/player_information.cc:93
+#, c-format
+msgid "Size: %dx%d"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_dialog.cc:126
 msgid "Smoothing"
 msgstr "Suavizado"
@@ -1755,7 +1778,7 @@ msgstr "Flujo"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Estudio (ej. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1457
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1236
 msgid "Subject"
 msgstr "Asunto"
 
@@ -1776,15 +1799,15 @@ msgstr "Apariencia del subtítulo"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Subtítulos"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:307
+#: src/wx/about_dialog.cc:312
 msgid "Supported by"
 msgstr "Soportado por"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1088
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1334
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113
 msgid "Target path"
 msgstr "Ruta"
 
@@ -1816,7 +1839,7 @@ msgstr "Territorio (ej. ES)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Versión en prueba"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:364
+#: src/wx/about_dialog.cc:369
 msgid "Tested by"
 msgstr "Comprobado por"
 
@@ -1839,6 +1862,13 @@ msgid ""
 "use it?"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:34
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %s already exists.  Do you want to use it as your new configuration "
+"or overwrite it with your current configuration?"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/hints_dialog.cc:89
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "No hay recomendaciones: ¡todo parece bien!"
@@ -1848,11 +1878,11 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Ya existe una plantilla con ese nombre. ¿Quieres sobreescribirla?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:190
+#: src/wx/film_viewer.cc:196
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "No hay suficiente memoria para hacer eso."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:940
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1868,7 +1898,7 @@ msgstr "Este no es un fichero CPL válido"
 msgid "Threads"
 msgstr "Hilos"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:841 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:620 src/wx/screen_dialog.cc:102
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Huella dactilar"
 
@@ -1893,7 +1923,7 @@ msgstr "Tiempo"
 msgid "Top"
 msgstr "Arriba"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:128
+#: src/wx/about_dialog.cc:129
 msgid "Translated by"
 msgstr "Traducido por"
 
@@ -1918,7 +1948,7 @@ msgstr "Recortar hasta la posición actual"
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "El pico es %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:833
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:612
 #: src/wx/video_panel.cc:86
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
@@ -2052,7 +2082,7 @@ msgstr "Subir el DCP al TMS una vez terminado"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Usar el nombre ISDCF"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:668
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Use best"
 msgstr "Usar la mejor"
 
@@ -2064,7 +2094,11 @@ msgstr "Usar por defecto"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Usar subtítulos"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1338
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
+msgid "Use this file as new configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1117
 msgid "User name"
 msgstr "Nombre de usuario"
 
@@ -2086,7 +2120,7 @@ msgstr "Velocidad de imagen"
 msgid "View..."
 msgstr "Ver..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1733
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1512
 msgid "Warnings"
 msgstr "Alertas"
 
@@ -2098,7 +2132,7 @@ msgstr "Punto de blanco"
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Ajuste del punto de blanco"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:135
+#: src/wx/about_dialog.cc:136
 msgid "With help from"
 msgstr "Con ayuda de"
 
@@ -2204,16 +2238,16 @@ msgid "m"
 msgstr "m"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:556
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:331
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1442
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221
 msgid "port"
 msgstr "puerto"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:510 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:285 src/wx/timing_panel.cc:75
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -2237,6 +2271,18 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
+#~ msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)"
+
+#~ msgid "Check for testing updates on startup"
+#~ msgstr "Buscar actualizaciones experimentales al inicio"
+
+#~ msgid "Check for updates on startup"
+#~ msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar"
+
+#~ msgid "Set language"
+#~ msgstr "Seleccionar idioma"
+
 #~ msgid "New Film"
 #~ msgstr "Nueva película"
 
index 56e3fd4ad4dedd304330eda3e71fa81879b9e79b..88e62c140bd4230e9723759e4e810c45e5cbf46e 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-06-30 23:01+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -51,10 +51,6 @@ msgstr ""
 msgid "(None)"
 msgstr "(Aucun)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:197
-msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
-msgstr "(redémarrez DCP-o-matic pour appliquer le changement de langue)"
-
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:168
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6dB"
@@ -79,11 +75,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "Version 2D d'un contenu aussi disponible en 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:709
+#: src/wx/dcp_panel.cc:710
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:674 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -111,7 +107,7 @@ msgstr "3D dessus/dessous"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - G/C/D/Bf"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:710
+#: src/wx/dcp_panel.cc:711
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -224,11 +220,11 @@ msgstr "Ajout séquence images"
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "Ajout de fichiers vidéo, images, sons ou sous-titres au projet."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:855 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:634 src/wx/editable_list.h:74
 msgid "Add..."
 msgstr "Ajouter..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:948
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:727
 msgid ""
 "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
@@ -236,7 +232,7 @@ msgstr ""
 "L'ajout de ce certificat rendrait la chaîne incohérente, aussi ne sera-t-il "
 "pas ajouté. Ajouter des certificats dans l'ordre depuis la racine."
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1466
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1245
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
@@ -244,7 +240,7 @@ msgstr "Adresse"
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Ajuster la valeur de blanc à"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1690
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Autoriser toutes cadences"
 
@@ -264,7 +260,7 @@ msgstr "Apparence..."
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "Etes-vous certain de vouloir annuler cette tâche?"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid ""
 "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
 "\n"
@@ -302,7 +298,7 @@ msgstr ""
 "Le son du canal audio %d sera transféré au canal %d du DCP avec un gain de "
 "%.1fdB."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:232
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Analyser automatiquement le contenu audio"
 
@@ -310,7 +306,7 @@ msgstr "Analyser automatiquement le contenu audio"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1477
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1256
 msgid "BCC address"
 msgstr "Adresse BCC"
 
@@ -342,7 +338,7 @@ msgstr "Graver les sous-titres dans l'image"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "mais je dois actuellement le régler à"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1467
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
 msgid "CC addresses"
 msgstr "Adresses CC"
 
@@ -387,18 +383,10 @@ msgstr "Chaîne"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Gain Canal"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:741
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742
 msgid "Channels"
 msgstr "Canaux"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:240
-msgid "Check for testing updates on startup"
-msgstr "Recherche de mises à jour test au démarrage."
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:236
-msgid "Check for updates on startup"
-msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage."
-
 #: src/wx/content_menu.cc:80
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "Sélection CPL..."
@@ -427,7 +415,7 @@ msgstr "Choisir une police"
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Choisir un fichier de police"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:215
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:110
 msgid "Cinema and screen database file"
 msgstr "Base de données Cinémas et Ecrans"
 
@@ -454,8 +442,12 @@ msgstr "Personnalisé"
 msgid "Component"
 msgstr "Composant"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:105
+msgid "Configuration file"
+msgstr ""
+
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1738
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1517
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Temps"
 
@@ -463,7 +455,7 @@ msgstr "Temps"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Confirmez l'e-mail KDM"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:644
+#: src/wx/dcp_panel.cc:645
 msgid "Container"
 msgstr "Format"
 
@@ -501,23 +493,23 @@ msgstr "Analyse du son impossible"
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "Chargement KDM impossible (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:932
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:711
 #, c-format
 msgid "Could not load certificate (%s)"
 msgstr "Chargement impossible du certificat (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:957 src/wx/config_dialog.cc:1138
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/full_config_dialog.cc:736
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/screen_dialog.cc:158
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1129
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:908
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Fichier clé illisible car trop long (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:729
+#: src/wx/film_viewer.cc:749
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not set up audio output (%s).  There will be no audio during the "
@@ -526,7 +518,7 @@ msgstr ""
 "Sortie audio (%s) non utilisable. Il n'y aura pas de monitoring audio "
 "pendant la prévisualisation. "
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1593
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr "Couverture"
 
@@ -534,7 +526,7 @@ msgstr "Couverture"
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Créer dans le dossier"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:251
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
 msgid "Creator"
 msgstr "Créateur"
 
@@ -543,11 +535,11 @@ msgid "Crop"
 msgstr "Rogner"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:43
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1711
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1490
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "Format du nom de fichier du DCP"
 
@@ -555,7 +547,7 @@ msgstr "Format du nom de fichier du DCP"
 msgid "DCP directory"
 msgstr "Répertoire du DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1699
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "Format du nom de fichier metadata du DCP"
 
@@ -568,67 +560,67 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "Son DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1740
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Deboguage: decodage"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1744
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Deboguage: envoi email"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1742
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1521
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Deboguage: encodage"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1222
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1001
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Décryptage KDMs"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:538
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:313
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr "Canaux audio du DCP par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:297
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Nom ISDCF par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:543
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Qualité JPEG2000 par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:564
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr "Répertoire KDM par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:552
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Délai audio par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:526
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
 msgid "Default container"
 msgstr "Format par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:534
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:309
 msgid "Default content type"
 msgstr "Catégorie par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:514
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:289
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Dossier de sortie par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:506
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:281
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Durée images fixes par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:530
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:305
 msgid "Default scale-to"
 msgstr "Format d'échelle par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:560
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
 msgid "Default standard"
 msgstr "Standard par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:488
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:263
 msgid "Defaults"
 msgstr "Par défaut"
 
@@ -644,11 +636,11 @@ msgstr "Détails..."
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Dolby / Doremi"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
 msgid "Don't ask this again"
 msgstr "Ne plus me demander"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
 msgid "Don't send emails"
 msgstr "Ne pas envoyer d'e-mails"
 
@@ -676,6 +668,11 @@ msgstr "Téléchargement..."
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Téléchargement Certificat en cours"
 
+#: src/wx/player_information.cc:69
+#, c-format
+msgid "Dropped frames: %d"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/content_panel.cc:102
 msgid "Earlier"
 msgstr "Plus tôt"
@@ -696,9 +693,10 @@ msgstr "Modifier Cinéma"
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Modifier Salle"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:523
-#: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
-#: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:298
+#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209
+#: src/wx/editable_list.h:77
 msgid "Edit..."
 msgstr "Éditer..."
 
@@ -735,15 +733,15 @@ msgstr "Fin"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Entrez votre adresse E-mail pour le contact, pas %s"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1735
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1514
 msgid "Errors"
 msgstr "Erreurs"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:859
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:638
 msgid "Export"
 msgstr "Export"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1230
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1009
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
 "certificate..."
@@ -751,7 +749,7 @@ msgstr ""
 "Export du certificat\n"
 "de décryptage de la KDM..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1232
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
 "chain..."
@@ -763,11 +761,11 @@ msgstr ""
 msgid "Export film"
 msgstr "Export projet"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:876
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:655
 msgid "Export..."
 msgstr "Export..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1347
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1126
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (pour Dolby)"
 
@@ -808,7 +806,7 @@ msgstr "Nom du Film"
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtres"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:227
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr ""
@@ -840,7 +838,7 @@ msgstr "Police..."
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:660
+#: src/wx/dcp_panel.cc:661
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Cadence image"
 
@@ -856,7 +854,7 @@ msgstr "Création de DCP, libre et open-source, depuis presque tout."
 msgid "From"
 msgstr "À partir du"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1461
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1240
 msgid "From address"
 msgstr "Adresse source"
 
@@ -889,7 +887,7 @@ msgstr "Calculateur de gain"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Gain pour le canal audio %d dans le canal du DCP %d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1731 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1510
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
@@ -918,7 +916,7 @@ msgstr "Aller au timecode"
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Chromaticité du Vert"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:586
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:361
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Deviner à partir du contenu"
 
@@ -950,11 +948,11 @@ msgstr "Je veux lire ce DCP à un niveau son de"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1330
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1109
 msgid "IP address"
 msgstr "Adresse IP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:764
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:543
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte"
 
@@ -962,7 +960,7 @@ msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte"
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "Nom ISDCF"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1290
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
 "DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1001,7 +999,7 @@ msgstr "Fonction transfert d'entrée"
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Basses fréquences intégrées %.2f LUFS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1027
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:806
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermédiaire"
 
@@ -1009,7 +1007,7 @@ msgstr "Intermédiaire"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Nom commun intermédiaire"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:610 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:385
 msgid "Interop"
 msgstr "MXF-Interop"
 
@@ -1017,7 +1015,7 @@ msgstr "MXF-Interop"
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr "Inversion de la correction gamma 2.6 en entrée"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:247
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
 msgid "Issuer"
 msgstr "Emetteur"
 
@@ -1029,7 +1027,7 @@ msgstr "Fichier Italique"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Italique"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:679
+#: src/wx/dcp_panel.cc:680
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1045,7 +1043,7 @@ msgstr "Ajouter"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "Aller au contenu sélectionné"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1420
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199
 msgid "KDM Email"
 msgstr "e-mail KDM"
 
@@ -1066,7 +1064,7 @@ msgstr "Conserver la vidéo et les sous-titres dans la séquence"
 msgid "Key"
 msgstr "Clé"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1198
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
 msgid "Keys"
 msgstr "Clés"
 
@@ -1078,7 +1076,7 @@ msgstr "Langue"
 msgid "Later"
 msgstr "Plus tard"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1025
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:804
 msgid "Leaf"
 msgstr "Page"
 
@@ -1086,11 +1084,11 @@ msgstr "Page"
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Nom commun de page"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:647
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Page de clé privée"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:886
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
 msgstr "La page de clé privée ne correspond pas au certificat de la page !"
 
@@ -1106,15 +1104,20 @@ msgstr "Oeil Gauche"
 msgid "Length"
 msgstr "Longueur"
 
+#: src/wx/player_information.cc:101
+#, c-format
+msgid "Length: %s (%ld frames)"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:108
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Espacement ligne"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:874
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:653
 msgid "Load..."
 msgstr "Charger..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1729
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1508
 msgid "Log"
 msgstr "Rapport"
 
@@ -1127,7 +1130,7 @@ msgstr "Plage Basses fréquences %.2f LU"
 msgid "Lower priority"
 msgstr "Plus basse priorité"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:565
+#: src/wx/content_panel.cc:552
 msgid "MISSING: "
 msgstr "MANQUANT:"
 
@@ -1139,11 +1142,11 @@ msgstr "FIchiers MOV (*.mov)|*.mov"
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr "Fichiers MP4 (*.mp4)|*.mp4"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1453
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mot de passe Mail"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1449
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1228
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Nom Utilisateur Mail"
 
@@ -1171,12 +1174,12 @@ msgstr "Luminance masterisée (e.g. 14fl)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrice"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1682
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Qualité JPEG2000 Maxi"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:547 src/wx/config_dialog.cc:1686
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683
+#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:322
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
@@ -1184,6 +1187,11 @@ msgstr "Mbit/s"
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr "Mixer le son en stéréo."
 
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:28
+#, fuzzy
+msgid "Move configuration"
+msgstr "Déplacer le contenu"
+
 #: src/wx/move_to_dialog.cc:31
 msgid "Move content"
 msgstr "Déplacer le contenu"
@@ -1216,16 +1224,15 @@ msgstr "Mes Documents"
 msgid "My problem is"
 msgstr "Mon problème est :"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:569
+#: src/wx/content_panel.cc:556
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "DEMANDE de KDM:"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:573
+#: src/wx/content_panel.cc:560
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "OV Nécessaire:"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72
-#: src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
@@ -1237,6 +1244,11 @@ msgstr "Nouveau nom"
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "De nouvelles versions de DCP-o-matic sont disponibles."
 
+#: src/wx/player_information.cc:84
+#, fuzzy
+msgid "No DCP loaded."
+msgstr "Aucun DCP sélectionné"
+
 #: src/wx/content_sub_panel.cc:63
 msgid "No DCP selected."
 msgstr "Aucun DCP sélectionné"
@@ -1251,7 +1263,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Aucun contenu trouvé dans ce répertoire"
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:749 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134
+#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1269,12 +1281,12 @@ msgstr "Normale"
 msgid "Notes"
 msgstr "Notes"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:210
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:100
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr ""
 "Nombre de processus que le serveur d'encodage de DCP-o-matic doit utiliser"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:205
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:95
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr "Nombre de processus que DCP-o-matic doit utiliser"
 
@@ -1282,11 +1294,11 @@ msgstr "Nombre de processus que DCP-o-matic doit utiliser"
 msgid "Off"
 msgstr "Eteint"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1694
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1473
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Seuls les serveurs encodent"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1529
 msgid "Open console window"
 msgstr "Ouvrir fenêtre de console"
 
@@ -1306,7 +1318,7 @@ msgstr "Unité d'organisation"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Autres périphériques de confiance"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1437
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1216
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Serveurs de messagerie sortant"
 
@@ -1340,7 +1352,11 @@ msgstr "Fichier destination"
 msgid "Output gamma correction"
 msgstr "Correction gamma de sortie"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1342
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:30
+msgid "Overwrite this file with current configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1121
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
@@ -1361,6 +1377,10 @@ msgstr "Crête: %.2fdB"
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Crête: inconnue"
 
+#: src/wx/player_information.cc:52
+msgid "Performance"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/film_viewer.cc:87
 msgid "Play"
 msgstr "Lecture"
@@ -1369,10 +1389,6 @@ msgstr "Lecture"
 msgid "Play length"
 msgstr "Durée finale"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:220
-msgid "Play sound in the preview via"
-msgstr "Lire le son lors de la prévisualisation par "
-
 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
 msgid ""
 "Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
@@ -1397,7 +1413,7 @@ msgstr "Avant sortie"
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:747
+#: src/wx/dcp_panel.cc:748
 msgid "Processor"
 msgstr "Processeur"
 
@@ -1405,7 +1421,7 @@ msgstr "Processeur"
 msgid "Properties..."
 msgstr "Propriétés..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1326
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1105
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocole"
 
@@ -1429,7 +1445,7 @@ msgstr "Rating (ex. 15)"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Examine à nouveau..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:881
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
 msgid ""
 "Re-make certificates\n"
 "and key..."
@@ -1480,8 +1496,8 @@ msgstr "Personnalisé"
 msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr "Se réferer à DCP existant"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:857 src/wx/content_menu.cc:82
-#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/content_menu.cc:82 src/wx/content_panel.cc:98
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:636 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
 msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
@@ -1522,15 +1538,15 @@ msgstr "Répéter..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Signaler un problème"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1484
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "texte et objet par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1609
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Rétablir texte par défaut"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:655
+#: src/wx/dcp_panel.cc:656
 msgid "Resolution"
 msgstr "Résolution"
 
@@ -1554,7 +1570,7 @@ msgstr "Cliquez droit pour modifier le gain."
 msgid "Right eye"
 msgstr "Oeil Droit"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1023
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:802
 msgid "Root"
 msgstr "Racine"
 
@@ -1566,11 +1582,11 @@ msgstr "Nom commun racine"
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr "S-Gamut3"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1346
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1125
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (pour AAM et Doremi)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:609 src/wx/dcp_panel.cc:189
+#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:384
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1595,7 +1611,7 @@ msgstr "Mise à l'échelle"
 msgid "Screens"
 msgstr "Ecrans"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:539
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Recherche réseau pour serveurs"
 
@@ -1603,12 +1619,12 @@ msgstr "Recherche réseau pour serveurs"
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Sélectionner le fichier CPL.xml"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:923 src/wx/config_dialog.cc:988
-#: src/wx/config_dialog.cc:1242 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:702 src/wx/full_config_dialog.cc:767
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:165
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Sélectionner le certificat"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1262
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Sélectionner fichier chaines"
 
@@ -1616,7 +1632,7 @@ msgstr "Sélectionner fichier chaines"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Selectionner KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1121 src/wx/config_dialog.cc:1155
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:934
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Sélectionner fichier clé"
 
@@ -1628,10 +1644,15 @@ msgstr "Selectionner OV"
 msgid "Select certificate file"
 msgstr "Sélectionner le fichier certificat"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:216
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr "Selectionner le fichier de données cinémas et écrans"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Select configuration file"
+msgstr "Sélectionner le fichier certificat"
+
 #: src/wx/export_dialog.cc:55
 msgid "Select output file"
 msgstr "Sélectionner le fichier destination"
@@ -1640,7 +1661,7 @@ msgstr "Sélectionner le fichier destination"
 msgid "Send by email"
 msgstr "Envoyer par e-mail"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
 msgid "Send emails"
 msgstr "Envoyer e-mails"
 
@@ -1656,7 +1677,7 @@ msgstr "Numéro de Série"
 msgid "Server"
 msgstr "Serveur"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:747
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:526
 msgid "Servers"
 msgstr "Serveurs"
 
@@ -1672,15 +1693,11 @@ msgstr "Choisir depuis un fichier..."
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "Choisir une police système..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:172
-msgid "Set language"
-msgstr "Sélectionnez la langue"
-
 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136
 msgid "Shadow"
 msgstr "Ombre"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:757
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Afficher audio..."
 
@@ -1692,7 +1709,7 @@ msgstr "Afficher niveaux audio..."
 msgid "Signed"
 msgstr "Signé"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1213
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:992
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Signature des DCPs et KDMs:"
 
@@ -1708,6 +1725,11 @@ msgstr "Gamma simple, linéarisée pour niveaux bas"
 msgid "Single reel"
 msgstr "Bobine unique"
 
+#: src/wx/player_information.cc:93
+#, c-format
+msgid "Size: %dx%d"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_dialog.cc:126
 msgid "Smoothing"
 msgstr "Lissage"
@@ -1744,7 +1766,7 @@ msgstr "Flux"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (ex. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1457
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1236
 msgid "Subject"
 msgstr "Sujet"
 
@@ -1765,15 +1787,15 @@ msgstr "Apparence des sous-titres"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Sous-titres"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:307
+#: src/wx/about_dialog.cc:312
 msgid "Supported by"
 msgstr "Soutenu par"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1088
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1334
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113
 msgid "Target path"
 msgstr "Chemin cible"
 
@@ -1805,7 +1827,7 @@ msgstr "Territoire (ex. FR)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Version test"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:364
+#: src/wx/about_dialog.cc:369
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testé par"
 
@@ -1831,6 +1853,13 @@ msgstr ""
 "Le répertoire %s existe déjà et n'est pas vide. Etes- vous certain de "
 "vouloir l'utiliser?"
 
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:34
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %s already exists.  Do you want to use it as your new configuration "
+"or overwrite it with your current configuration?"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/hints_dialog.cc:89
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Il n'y a aucun avertissement: tout semble correct!"
@@ -1840,11 +1869,11 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Un modèle existant porte déjà ce nom. Voulez-vous l'écraser?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:190
+#: src/wx/film_viewer.cc:196
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Il n'y a pas assez de mémoire pour faire cela."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:940
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1860,7 +1889,7 @@ msgstr "Ceci n'est pas un fichier CPL valide"
 msgid "Threads"
 msgstr "Processus"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:841 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:620 src/wx/screen_dialog.cc:102
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Empreinte"
 
@@ -1885,7 +1914,7 @@ msgstr "Temps"
 msgid "Top"
 msgstr "Haut"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:128
+#: src/wx/about_dialog.cc:129
 msgid "Translated by"
 msgstr "Traduit par"
 
@@ -1910,7 +1939,7 @@ msgstr "Couper avant le curseur"
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "La crête absolue est de %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:833
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:612
 #: src/wx/video_panel.cc:86
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
@@ -2043,7 +2072,7 @@ msgstr "Envoyer le DCP vers le TMS après création"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Utiliser le nom ISDCF"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:668
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Use best"
 msgstr "Automatique"
 
@@ -2055,7 +2084,11 @@ msgstr "Utiliser le préréglage"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Utiliser les sous-titres"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1338
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
+msgid "Use this file as new configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1117
 msgid "User name"
 msgstr "Nom d'utilisateur"
 
@@ -2077,7 +2110,7 @@ msgstr "Cadence vidéo"
 msgid "View..."
 msgstr "voir..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1733
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1512
 msgid "Warnings"
 msgstr "Avertissements"
 
@@ -2089,7 +2122,7 @@ msgstr "Valeur de Blanc"
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Ajustement valeur de blanc"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:135
+#: src/wx/about_dialog.cc:136
 msgid "With help from"
 msgstr "avec l'aide de"
 
@@ -2203,16 +2236,16 @@ msgid "m"
 msgstr "m"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:556
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:331
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1442
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221
 msgid "port"
 msgstr "port"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:510 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:285 src/wx/timing_panel.cc:75
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -2236,6 +2269,21 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
+#~ msgstr "(redémarrez DCP-o-matic pour appliquer le changement de langue)"
+
+#~ msgid "Check for testing updates on startup"
+#~ msgstr "Recherche de mises à jour test au démarrage."
+
+#~ msgid "Check for updates on startup"
+#~ msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage."
+
+#~ msgid "Play sound in the preview via"
+#~ msgstr "Lire le son lors de la prévisualisation par "
+
+#~ msgid "Set language"
+#~ msgstr "Sélectionnez la langue"
+
 #~ msgid "New Film"
 #~ msgstr "Nouveau Film"
 
index b1c216b7a49c770926f9a737d053f17c98af94c0..0c17be24a3f4235237f75ccd18be6cb4d0f2b428 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-28 17:22+0200\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -50,10 +50,6 @@ msgstr ""
 msgid "(None)"
 msgstr "(Nessuno)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:197
-msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
-msgstr "(riavviare DCP-o-matic per vedere le modifiche)"
-
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:168
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6dB"
@@ -78,11 +74,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "Versione 3D disponibile per il contenuto"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:709
+#: src/wx/dcp_panel.cc:710
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:674 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -110,7 +106,7 @@ msgstr "3D alto/basso"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:710
+#: src/wx/dcp_panel.cc:711
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -227,17 +223,17 @@ msgstr "Aggiungi sequenza immagini"
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "Aggiungi video, immagine o suoni al film."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:855 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:634 src/wx/editable_list.h:74
 msgid "Add..."
 msgstr "Aggiungi..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:948
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:727
 msgid ""
 "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1466
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1245
 msgid "Address"
 msgstr "Indirizzo"
 
@@ -245,7 +241,7 @@ msgstr "Indirizzo"
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Posiziona il punto bianco a"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1690
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Consenti qualsiasi frame rate nel DCP"
 
@@ -265,7 +261,7 @@ msgstr "Aspetto..."
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "Sei sicuro di voler annullare questo processo?"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid ""
 "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
 "\n"
@@ -303,7 +299,7 @@ msgstr ""
 "L'audio sarà trasferito dal canale %d sorgente al canale %d DCP con guadagno "
 "di %.1fdB."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:232
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Analizza automaticamente l'audio sorgente"
 
@@ -311,7 +307,7 @@ msgstr "Analizza automaticamente l'audio sorgente"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1477
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1256
 msgid "BCC address"
 msgstr "indirizzo CCN"
 
@@ -343,7 +339,7 @@ msgstr "Fissa i sottotitoli nell'immagine"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Ma dovrò riprodurre con il fader a"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1467
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
 msgid "CC addresses"
 msgstr "indirizzo CC"
 
@@ -388,18 +384,10 @@ msgstr "Catena"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Guadagno audio"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:741
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742
 msgid "Channels"
 msgstr "Canali"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:240
-msgid "Check for testing updates on startup"
-msgstr "Controlla gli aggiornamenti di test all'avvio"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:236
-msgid "Check for updates on startup"
-msgstr "Controlla gli aggiornamenti all'avvio"
-
 #: src/wx/content_menu.cc:80
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "Seleziona CPL..."
@@ -429,7 +417,7 @@ msgstr "Scegli un font"
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Scegli un file font"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:215
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:110
 msgid "Cinema and screen database file"
 msgstr "File di database schermo e cinema"
 
@@ -454,8 +442,12 @@ msgstr "Colore|Personalizza"
 msgid "Component"
 msgstr "Componente"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:105
+msgid "Configuration file"
+msgstr ""
+
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1738
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1517
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Tempo"
 
@@ -463,7 +455,7 @@ msgstr "Tempo"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Conferma email KDM"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:644
+#: src/wx/dcp_panel.cc:645
 msgid "Container"
 msgstr "Contenitore"
 
@@ -501,30 +493,30 @@ msgstr "Non posso analizzare l'audio."
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "Non posso caricare la KDM (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:932
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:711
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load certificate (%s)"
 msgstr "Non posso leggere il file del certificato (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:957 src/wx/config_dialog.cc:1138
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/full_config_dialog.cc:736
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/screen_dialog.cc:158
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Non posso leggere il file del certificato (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1129
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:908
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Non posso leggere il file della chiave; il file è troppo lungo (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:729
+#: src/wx/film_viewer.cc:749
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not set up audio output (%s).  There will be no audio during the "
 "preview."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1593
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr ""
 
@@ -532,7 +524,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Crea nella cartella"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:251
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
 msgid "Creator"
 msgstr "Creatore"
 
@@ -541,11 +533,11 @@ msgid "Crop"
 msgstr "Ritaglia"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:43
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1711
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1490
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "Formato filename asset DCP"
 
@@ -553,7 +545,7 @@ msgstr "Formato filename asset DCP"
 msgid "DCP directory"
 msgstr "Cartella DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1699
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "Formato filename metadata DCP"
 
@@ -566,70 +558,70 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "Audio DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1740
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Debug: decodifica"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1744
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Debug: invio email"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1742
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1521
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Debug: codifica"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1222
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1001
 #, fuzzy
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Decriptazione DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:538
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:313
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr "Canali audio DCP predefiniti"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:297
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Dettagli del nome ISDCF predefinito"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:543
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Banda JPEG2000 predefinita"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:564
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
 #, fuzzy
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr "Contenitore predefinito"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:552
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Ritardo audio predefinito"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:526
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
 msgid "Default container"
 msgstr "Contenitore predefinito"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:534
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:309
 msgid "Default content type"
 msgstr "Tipo sorgente predefinito"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:514
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:289
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Cartella predefinita per i nuovi film"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:506
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:281
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Durata predefinita immagini statiche"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:530
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:305
 #, fuzzy
 msgid "Default scale-to"
 msgstr "Contenitore predefinito"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:560
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
 msgid "Default standard"
 msgstr "Standard predefinito"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:488
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:263
 msgid "Defaults"
 msgstr "Predefiniti"
 
@@ -645,11 +637,11 @@ msgstr "Dettagli..."
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Dolby / Doremi"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
 msgid "Don't ask this again"
 msgstr "Non chiederlo di nuovo"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
 msgid "Don't send emails"
 msgstr "Non inviare email"
 
@@ -678,6 +670,11 @@ msgstr "Download..."
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Download del certificato"
 
+#: src/wx/player_information.cc:69
+#, c-format
+msgid "Dropped frames: %d"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/content_panel.cc:102
 msgid "Earlier"
 msgstr "Prima"
@@ -698,9 +695,10 @@ msgstr "Modifica cinema"
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Modifica schermo"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:523
-#: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
-#: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:298
+#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209
+#: src/wx/editable_list.h:77
 msgid "Edit..."
 msgstr "Modifica..."
 
@@ -737,15 +735,15 @@ msgstr "Fine"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per essere contattato, non %s"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1735
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1514
 msgid "Errors"
 msgstr "Errori"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:859
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:638
 msgid "Export"
 msgstr "Esporta"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1230
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1009
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
@@ -754,7 +752,7 @@ msgstr ""
 "Esporta il certificato\n"
 "decriptazione DCP..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1232
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
@@ -768,11 +766,11 @@ msgstr ""
 msgid "Export film"
 msgstr "Esporta"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:876
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:655
 msgid "Export..."
 msgstr "Esporta..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1347
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1126
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (per Dolby)"
 
@@ -813,7 +811,7 @@ msgstr "Nome del film"
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtri"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:227
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr ""
@@ -847,7 +845,7 @@ msgstr "Fonts..."
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:660
+#: src/wx/dcp_panel.cc:661
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Frequenza fotogrammi"
 
@@ -863,7 +861,7 @@ msgstr "Gratis, creazione di DCP open-source da praticamente tutto."
 msgid "From"
 msgstr "Da"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1461
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1240
 msgid "From address"
 msgstr "Indirizzo del mittente"
 
@@ -896,7 +894,7 @@ msgstr "Calcolatore del guadagno"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Guadagno per il canale sorgente %d nel canale DCP %d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1731 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1510
 msgid "General"
 msgstr "Generale"
 
@@ -925,7 +923,7 @@ msgstr "Vai al codice di tempo"
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Cromacità verde"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:586
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:361
 #, fuzzy
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Contenuto traccia"
@@ -958,11 +956,11 @@ msgstr "Voglio riprodurlo al fader"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1330
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1109
 msgid "IP address"
 msgstr "Indirizzo IP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:764
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:543
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "Indirizzo IP / nome host"
 
@@ -970,7 +968,7 @@ msgstr "Indirizzo IP / nome host"
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "nome ISDCF"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1290
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
 "DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1006,7 +1004,7 @@ msgstr ""
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Volume integrato %.2f LUFS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1027
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:806
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermedia"
 
@@ -1014,7 +1012,7 @@ msgstr "Intermedia"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Nome comune intermedio"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:610 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:385
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
@@ -1023,7 +1021,7 @@ msgstr "Interop"
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr "Inserisci correzione gamma"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:247
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
 msgid "Issuer"
 msgstr "Emittente"
 
@@ -1035,7 +1033,7 @@ msgstr "File Corsivo"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Font Corsivo"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:679
+#: src/wx/dcp_panel.cc:680
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1051,7 +1049,7 @@ msgstr "Unisci"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1420
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199
 msgid "KDM Email"
 msgstr "Email KDM"
 
@@ -1072,7 +1070,7 @@ msgstr "Mantieni video e sottotitoli in sequenza"
 msgid "Key"
 msgstr "Chiave"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1198
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
 msgid "Keys"
 msgstr "Chiavi"
 
@@ -1084,7 +1082,7 @@ msgstr "Lingua"
 msgid "Later"
 msgstr "più tardi"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1025
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:804
 msgid "Leaf"
 msgstr "Foglia"
 
@@ -1092,11 +1090,11 @@ msgstr "Foglia"
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Nome comune foglia"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:647
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Chiave privata foglia"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:886
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
 msgstr ""
 
@@ -1112,15 +1110,20 @@ msgstr "Occhio sinistro"
 msgid "Length"
 msgstr "Lunghezza"
 
+#: src/wx/player_information.cc:101
+#, c-format
+msgid "Length: %s (%ld frames)"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:108
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Interlinea"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:874
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:653
 msgid "Load..."
 msgstr "Carica..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1729
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1508
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
@@ -1133,7 +1136,7 @@ msgstr "Range del volume %.2f LU"
 msgid "Lower priority"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:565
+#: src/wx/content_panel.cc:552
 msgid "MISSING: "
 msgstr "MANCANTE:"
 
@@ -1145,11 +1148,11 @@ msgstr ""
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1453
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232
 msgid "Mail password"
 msgstr "Password mail"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1449
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1228
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Nome utente mail"
 
@@ -1177,12 +1180,12 @@ msgstr "Luminanza dominata (es. 14fl)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrice"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1682
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Banda JPEG2000 massima"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:547 src/wx/config_dialog.cc:1686
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683
+#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:322
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
@@ -1190,6 +1193,11 @@ msgstr "Mbit/s"
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:28
+#, fuzzy
+msgid "Move configuration"
+msgstr "Sposta contenuto"
+
 #: src/wx/move_to_dialog.cc:31
 msgid "Move content"
 msgstr "Sposta contenuto"
@@ -1224,11 +1232,11 @@ msgstr "Documenti"
 msgid "My problem is"
 msgstr "Il mio problema è"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:569
+#: src/wx/content_panel.cc:556
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "NECESSITO KDM:"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:573
+#: src/wx/content_panel.cc:560
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "NECESSITO OV:"
 
@@ -1244,6 +1252,11 @@ msgstr "Nuovo nome"
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Una nuova versione di DCP-o-matic è disponibile."
 
+#: src/wx/player_information.cc:84
+#, fuzzy
+msgid "No DCP loaded."
+msgstr "Nessun DCP selezionato."
+
 #: src/wx/content_sub_panel.cc:63
 msgid "No DCP selected."
 msgstr "Nessun DCP selezionato."
@@ -1258,7 +1271,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Nessun contenuto trovato in questa cartella."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:749 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134
+#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1276,11 +1289,11 @@ msgstr "Font normale"
 msgid "Notes"
 msgstr "Note"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:210
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:100
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:205
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:95
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr ""
 
@@ -1288,11 +1301,11 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr "Off"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1694
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1473
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Solo server di codifica"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1529
 msgid "Open console window"
 msgstr "Apri finestra console"
 
@@ -1312,7 +1325,7 @@ msgstr "Unità della società"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Altri dispositivi affidabili"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1437
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1216
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Mail server posta in uscita"
 
@@ -1347,7 +1360,11 @@ msgstr "Uscita"
 msgid "Output gamma correction"
 msgstr "Gamma in uscita"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1342
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:30
+msgid "Overwrite this file with current configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1121
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
@@ -1368,6 +1385,10 @@ msgstr "Picco: %.2fdB"
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Picco: unknown"
 
+#: src/wx/player_information.cc:52
+msgid "Performance"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/film_viewer.cc:87
 msgid "Play"
 msgstr "Riproduci"
@@ -1376,10 +1397,6 @@ msgstr "Riproduci"
 msgid "Play length"
 msgstr "Durata riproduzione"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:220
-msgid "Play sound in the preview via"
-msgstr ""
-
 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
 msgid ""
 "Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
@@ -1404,7 +1421,7 @@ msgstr "Pre-rilascio"
 msgid "ProRes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:747
+#: src/wx/dcp_panel.cc:748
 msgid "Processor"
 msgstr "Processore"
 
@@ -1412,7 +1429,7 @@ msgstr "Processore"
 msgid "Properties..."
 msgstr "Proprietà..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1326
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1105
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocollo"
 
@@ -1436,7 +1453,7 @@ msgstr "Classificazione (es. 15)"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Riesamina..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:881
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
 msgid ""
 "Re-make certificates\n"
 "and key..."
@@ -1487,8 +1504,8 @@ msgstr "Parte|Personalizza"
 msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr "Riferito al DCP esistente"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:857 src/wx/content_menu.cc:82
-#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/content_menu.cc:82 src/wx/content_panel.cc:98
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:636 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
 msgid "Remove"
 msgstr "Rimuovi"
@@ -1529,16 +1546,16 @@ msgstr "Ripeti..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Segnala un problema"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1484
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Reimposta oggetto e testo predefiniti"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1609
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388
 #, fuzzy
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Reimposta oggetto e testo predefiniti"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:655
+#: src/wx/dcp_panel.cc:656
 msgid "Resolution"
 msgstr "Risoluzione"
 
@@ -1562,7 +1579,7 @@ msgstr "Clicca il tasto destro per cambiare guadagno."
 msgid "Right eye"
 msgstr "Occhio destro"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1023
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:802
 msgid "Root"
 msgstr "Principale"
 
@@ -1574,11 +1591,11 @@ msgstr "Nome comune principale"
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1346
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1125
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (per AAM e Doremi)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:609 src/wx/dcp_panel.cc:189
+#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:384
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1603,7 +1620,7 @@ msgstr "Scala a"
 msgid "Screens"
 msgstr "Schermi"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:539
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Ricerca server in rete"
 
@@ -1611,12 +1628,12 @@ msgstr "Ricerca server in rete"
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Seleziona file XML CPL"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:923 src/wx/config_dialog.cc:988
-#: src/wx/config_dialog.cc:1242 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:702 src/wx/full_config_dialog.cc:767
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:165
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Seleziona il file del Certificato"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1262
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Selezione il file con la catena"
 
@@ -1624,7 +1641,7 @@ msgstr "Selezione il file con la catena"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Seleziona KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1121 src/wx/config_dialog.cc:1155
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:934
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Seleziona il file della chiave"
 
@@ -1636,10 +1653,15 @@ msgstr "Seleziona OV"
 msgid "Select certificate file"
 msgstr "Seleziona il file del Certificato"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:216
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr "Seleziona il file database del cinema e schermo"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Select configuration file"
+msgstr "Seleziona il file del Certificato"
+
 #: src/wx/export_dialog.cc:55
 #, fuzzy
 msgid "Select output file"
@@ -1649,7 +1671,7 @@ msgstr "Seleziona il file del Certificato"
 msgid "Send by email"
 msgstr "Invia per email"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
 msgid "Send emails"
 msgstr "Invia email"
 
@@ -1665,7 +1687,7 @@ msgstr "Numero di serie"
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:747
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:526
 msgid "Servers"
 msgstr "Server"
 
@@ -1681,15 +1703,11 @@ msgstr "Imposta da file..."
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "Imposta da font di sistema..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:172
-msgid "Set language"
-msgstr "Imposta la lingua"
-
 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136
 msgid "Shadow"
 msgstr "Ombra"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:757
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Mostra audio..."
 
@@ -1701,7 +1719,7 @@ msgstr "Mostra grafico livelli audio..."
 msgid "Signed"
 msgstr "Firmato"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1213
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:992
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Firma dei DCP e delle KDM"
 
@@ -1719,6 +1737,11 @@ msgstr "Linearizza la curva del gamma in ingresso per piccoli valori"
 msgid "Single reel"
 msgstr "Parte singola"
 
+#: src/wx/player_information.cc:93
+#, c-format
+msgid "Size: %dx%d"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_dialog.cc:126
 msgid "Smoothing"
 msgstr "Ammorbidisci"
@@ -1755,7 +1778,7 @@ msgstr "Flusso"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (es. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1457
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1236
 msgid "Subject"
 msgstr "Oggetto"
 
@@ -1776,15 +1799,15 @@ msgstr "Aspetto dei sottotitoli"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Sottotitoli"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:307
+#: src/wx/about_dialog.cc:312
 msgid "Supported by"
 msgstr "Supportato da"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1088
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1334
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113
 msgid "Target path"
 msgstr "Percorso di destinazione"
 
@@ -1816,7 +1839,7 @@ msgstr "Nazione (es. IT)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Versione di test"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:364
+#: src/wx/about_dialog.cc:369
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testato da"
 
@@ -1839,6 +1862,13 @@ msgid ""
 "use it?"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:34
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %s already exists.  Do you want to use it as your new configuration "
+"or overwrite it with your current configuration?"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/hints_dialog.cc:89
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Non ci sono suggerimenti: sembra tutto a posto!"
@@ -1848,11 +1878,11 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Esiste già un template con questo nome. Vuoi sovrascriverlo?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:190
+#: src/wx/film_viewer.cc:196
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Non c'è abbastanza memoria per farlo."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:940
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1868,7 +1898,7 @@ msgstr "CPL file non valido"
 msgid "Threads"
 msgstr "Threads"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:841 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:620 src/wx/screen_dialog.cc:102
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Identificazione personale"
 
@@ -1893,7 +1923,7 @@ msgstr "Timing"
 msgid "Top"
 msgstr "Alto"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:128
+#: src/wx/about_dialog.cc:129
 msgid "Translated by"
 msgstr "Tradotto da"
 
@@ -1918,7 +1948,7 @@ msgstr "Elimina fino alla posizione corrente"
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Picco reale è %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:833
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:612
 #: src/wx/video_panel.cc:86
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
@@ -2052,7 +2082,7 @@ msgstr "Carica DCP al TMS dopo il completamento"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Usa nome ISDCF"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:668
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Use best"
 msgstr "Usa la migliore"
 
@@ -2064,7 +2094,11 @@ msgstr "Usa predefinito"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Usa sottotitoli"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1338
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
+msgid "Use this file as new configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1117
 msgid "User name"
 msgstr "Nome utente"
 
@@ -2086,7 +2120,7 @@ msgstr "Frame rate video"
 msgid "View..."
 msgstr "Visualizza..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1733
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1512
 msgid "Warnings"
 msgstr "Avvertimenti"
 
@@ -2098,7 +2132,7 @@ msgstr "Punto di pianco"
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Regolazione del punto di bianco"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:135
+#: src/wx/about_dialog.cc:136
 msgid "With help from"
 msgstr "Con l'aiuto di"
 
@@ -2204,16 +2238,16 @@ msgid "m"
 msgstr "m"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:556
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:331
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1442
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221
 msgid "port"
 msgstr "porta"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:510 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:285 src/wx/timing_panel.cc:75
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -2237,6 +2271,18 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
+#~ msgstr "(riavviare DCP-o-matic per vedere le modifiche)"
+
+#~ msgid "Check for testing updates on startup"
+#~ msgstr "Controlla gli aggiornamenti di test all'avvio"
+
+#~ msgid "Check for updates on startup"
+#~ msgstr "Controlla gli aggiornamenti all'avvio"
+
+#~ msgid "Set language"
+#~ msgstr "Imposta la lingua"
+
 #~ msgid "New Film"
 #~ msgstr "Nuovo Film"
 
index 0673d6a02aac8c5c8b9a5c818d1dcd63bbd276a3..b21d9c46df59bcd056d504028c7e6b950e6ca856 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-06-14 15:23+0200\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
@@ -52,10 +52,6 @@ msgstr ""
 msgid "(None)"
 msgstr "(Geen)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:197
-msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
-msgstr "(herstart DCP-o-matic om taalwijzigingen te zien)"
-
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:168
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6dB"
@@ -80,11 +76,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D-versie van content beschikbaar in 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:709
+#: src/wx/dcp_panel.cc:710
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:674 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -112,7 +108,7 @@ msgstr "3D boven/onder"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:710
+#: src/wx/dcp_panel.cc:711
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -224,11 +220,11 @@ msgstr "Voeg beeldsequentie toe"
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "Voeg video-, beeld-, audio-, of ondertitelbestanden aan de film toe."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:855 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:634 src/wx/editable_list.h:74
 msgid "Add..."
 msgstr "Voeg toe..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:948
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:727
 msgid ""
 "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
@@ -237,7 +233,7 @@ msgstr ""
 "wordt niet toegevoegd.  Voeg certificaten toe in volgorde van root naar "
 "intermediate naar leaf."
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1466
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1245
 msgid "Address"
 msgstr "Adres"
 
@@ -245,7 +241,7 @@ msgstr "Adres"
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Pas witpunt aan naar"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1690
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Sta elke DCP frame rate toe"
 
@@ -265,7 +261,7 @@ msgstr "Uiterlijk..."
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "Weet u zeker dat u deze taak wilt annuleren?"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid ""
 "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
 "\n"
@@ -304,7 +300,7 @@ msgstr ""
 "Audio van content-kanaal %d wordt naar DCP-kanaal %d doorgestuurd met een "
 "versterking van %.1fdB."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:232
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Automatisch analyseren van content-audio"
 
@@ -312,7 +308,7 @@ msgstr "Automatisch analyseren van content-audio"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1477
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1256
 msgid "BCC address"
 msgstr "BCC-adres"
 
@@ -344,7 +340,7 @@ msgstr "Brand ondertitels in het beeld"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Maar ik moet deze volume-instelling gebruiken"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1467
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
 msgid "CC addresses"
 msgstr "CC-adressen"
 
@@ -389,18 +385,10 @@ msgstr "Keten"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Kanaal-versterking"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:741
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanalen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:240
-msgid "Check for testing updates on startup"
-msgstr "Zoek naar test-updates bij opstarten"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:236
-msgid "Check for updates on startup"
-msgstr "Zoek naar updates bij opstarten"
-
 #: src/wx/content_menu.cc:80
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "Kies CPL..."
@@ -429,7 +417,7 @@ msgstr "Kies een lettertype"
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Kies een lettertype-bestand"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:215
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:110
 msgid "Cinema and screen database file"
 msgstr "Bioscoop- en scherm-database-bestand"
 
@@ -456,8 +444,12 @@ msgstr "Aangepast"
 msgid "Component"
 msgstr "Component"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:105
+msgid "Configuration file"
+msgstr ""
+
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1738
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1517
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Timing"
 
@@ -465,7 +457,7 @@ msgstr "Timing"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Bevestig KDM e-mail"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:644
+#: src/wx/dcp_panel.cc:645
 msgid "Container"
 msgstr "Container"
 
@@ -503,23 +495,23 @@ msgstr "Kan audio niet analyseren."
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "Kan KDM niet laden (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:932
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:711
 #, c-format
 msgid "Could not load certificate (%s)"
 msgstr "Kan certificaat niet laden (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:957 src/wx/config_dialog.cc:1138
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/full_config_dialog.cc:736
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/screen_dialog.cc:158
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Kan certificaat-bestand niet lezen (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1129
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:908
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Kan sleutel-bestand niet lezen; bestand is te lang (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:729
+#: src/wx/film_viewer.cc:749
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not set up audio output (%s).  There will be no audio during the "
@@ -528,7 +520,7 @@ msgstr ""
 "Kan audio-output niet instellen (%s).  Er zal geen audio zijn tijdens de "
 "preview."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1593
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr "Voorblad"
 
@@ -536,7 +528,7 @@ msgstr "Voorblad"
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Aanmaken in map"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:251
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
 msgid "Creator"
 msgstr "Maker"
 
@@ -545,11 +537,11 @@ msgid "Crop"
 msgstr "Snijd bij"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:43
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1711
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1490
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "DCP asset bestandsnaam-formaat"
 
@@ -557,7 +549,7 @@ msgstr "DCP asset bestandsnaam-formaat"
 msgid "DCP directory"
 msgstr "DCP-map"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1699
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "DCP metadata bestandsnaam-formaat"
 
@@ -570,67 +562,67 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "DCP-o-matic audio"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1740
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Debug: decoderen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1744
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Debug: e-mail verzenden"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1742
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1521
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Debug: encoderen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1222
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1001
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "KDM's ontsleutelen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:538
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:313
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr "Standaard DCP audio-kanalen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:297
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Standaard ISDCF-naamdetails"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:543
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Standaard JPEG2000-bandbreedte"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:564
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr "Standaard KDM-map"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:552
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Standaard audio-vertraging"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:526
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
 msgid "Default container"
 msgstr "Standaard container"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:534
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:309
 msgid "Default content type"
 msgstr "Standaard content-type"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:514
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:289
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Standaard map voor nieuwe films"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:506
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:281
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Standaard duur van stilstaand beeld"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:530
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:305
 msgid "Default scale-to"
 msgstr "Standaard schaal-naar"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:560
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
 msgid "Default standard"
 msgstr "Standaard standaard"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:488
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:263
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standaard-instellingen"
 
@@ -646,11 +638,11 @@ msgstr "Details..."
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Dolby / Doremi"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
 msgid "Don't ask this again"
 msgstr "Vraag dit niet opnieuw"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
 msgid "Don't send emails"
 msgstr "Geen e-mails verzenden"
 
@@ -678,6 +670,11 @@ msgstr "Download..."
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Downloaden certificaat"
 
+#: src/wx/player_information.cc:69
+#, c-format
+msgid "Dropped frames: %d"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/content_panel.cc:102
 msgid "Earlier"
 msgstr "Vroeger"
@@ -698,9 +695,10 @@ msgstr "Wijzig bioscoop"
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Wijzig scherm"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:523
-#: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
-#: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:298
+#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209
+#: src/wx/editable_list.h:77
 msgid "Edit..."
 msgstr "Wijzig..."
 
@@ -737,15 +735,15 @@ msgstr "Einde"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Vul uw e-mailadres in voor het contact, niet %s"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1735
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1514
 msgid "Errors"
 msgstr "Fouten"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:859
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:638
 msgid "Export"
 msgstr "Exporteer"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1230
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1009
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
 "certificate..."
@@ -753,7 +751,7 @@ msgstr ""
 "Exporteer KDM-\n"
 "ontsleutelings-certificaat..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1232
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
 "chain..."
@@ -765,11 +763,11 @@ msgstr ""
 msgid "Export film"
 msgstr "Exporteer film"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:876
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:655
 msgid "Export..."
 msgstr "Exporteer..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1347
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1126
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (voor Dolby)"
 
@@ -810,7 +808,7 @@ msgstr "Filmnaam"
 msgid "Filters"
 msgstr "Filters"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:227
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr ""
@@ -842,7 +840,7 @@ msgstr "Lettertypen..."
 msgid "Format"
 msgstr "Formaat"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:660
+#: src/wx/dcp_panel.cc:661
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Frame Rate"
 
@@ -858,7 +856,7 @@ msgstr "Gratis, vrije en opensource DCP-creatie van bijna alles."
 msgid "From"
 msgstr "Van"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1461
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1240
 msgid "From address"
 msgstr "From-adres"
 
@@ -891,7 +889,7 @@ msgstr "Versterkings-calculator"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Versterking voor content-kanaal %d in DCP-kanaal %d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1731 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1510
 msgid "General"
 msgstr "Algemeen"
 
@@ -920,7 +918,7 @@ msgstr "Ga naar tijdcode"
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Groen-chromaticiteit"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:586
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:361
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Raad van content"
 
@@ -952,11 +950,11 @@ msgstr "Ik wil dit afspelen met deze volume-instelling"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1330
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1109
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-adres"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:764
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:543
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "Hostnaam / IP-adres"
 
@@ -964,7 +962,7 @@ msgstr "Hostnaam / IP-adres"
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "ISDCF-naam"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1290
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
 "DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1003,7 +1001,7 @@ msgstr "Ingang-overdrachtsfunctie"
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Geïntegreerde luidheid %.2f LUFS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1027
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:806
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermediate"
 
@@ -1011,7 +1009,7 @@ msgstr "Intermediate"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Intermediate common name"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:610 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:385
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
@@ -1019,7 +1017,7 @@ msgstr "Interop"
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr "Inverse 2.6 output-gammacorrectie"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:247
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
 msgid "Issuer"
 msgstr "Uitgever"
 
@@ -1031,7 +1029,7 @@ msgstr "Cursief bestand"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Cursief lettertype"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:679
+#: src/wx/dcp_panel.cc:680
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1047,7 +1045,7 @@ msgstr "Voeg samen"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "Ga naar geselecteerde content"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1420
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM E-mail"
 
@@ -1068,7 +1066,7 @@ msgstr "Houd video en ondertitels in volgorde"
 msgid "Key"
 msgstr "Sleutel"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1198
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
 msgid "Keys"
 msgstr "Sleutels"
 
@@ -1080,7 +1078,7 @@ msgstr "Taal"
 msgid "Later"
 msgstr "Later"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1025
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:804
 msgid "Leaf"
 msgstr "Leaf"
 
@@ -1088,11 +1086,11 @@ msgstr "Leaf"
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Leaf common name"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:647
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Leaf privé-sleutel"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:886
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
 msgstr "Leaf privé-sleutel komt niet overeen met leaf certificaat!"
 
@@ -1108,15 +1106,20 @@ msgstr "Linkeroog"
 msgid "Length"
 msgstr "Lengte"
 
+#: src/wx/player_information.cc:101
+#, c-format
+msgid "Length: %s (%ld frames)"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:108
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Regelafstand"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:874
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:653
 msgid "Load..."
 msgstr "Laad..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1729
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1508
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
@@ -1129,7 +1132,7 @@ msgstr "Luidheidbereik %.2f LU"
 msgid "Lower priority"
 msgstr "Lagere prioriteit"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:565
+#: src/wx/content_panel.cc:552
 msgid "MISSING: "
 msgstr "ONTBREKEND:"
 
@@ -1141,11 +1144,11 @@ msgstr "MOV-bestanden (*.mov)|*.mov"
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr "MP4-bestanden (*.mp4)|*.mp4"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1453
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mail-wachtwoord"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1449
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1228
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Mail-gebruikersnaam"
 
@@ -1173,12 +1176,12 @@ msgstr "Gemasterde luminantie (bv. 14fl)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrix"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1682
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maximum JPEG2000-bandbreedte"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:547 src/wx/config_dialog.cc:1686
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683
+#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:322
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
@@ -1186,6 +1189,11 @@ msgstr "Mbit/s"
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr "Mix audio down naar stereo"
 
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:28
+#, fuzzy
+msgid "Move configuration"
+msgstr "Verplaats content"
+
 #: src/wx/move_to_dialog.cc:31
 msgid "Move content"
 msgstr "Verplaats content"
@@ -1218,11 +1226,11 @@ msgstr "Mijn Documenten"
 msgid "My problem is"
 msgstr "Mijn probleem is"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:569
+#: src/wx/content_panel.cc:556
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "HEEFT KDM NODIG: "
 
-#: src/wx/content_panel.cc:573
+#: src/wx/content_panel.cc:560
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "HEEFT OV NODIG: "
 
@@ -1238,6 +1246,11 @@ msgstr "Nieuwe naam"
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Er zijn nieuwe versies van DCP-o-matic beschikbaar."
 
+#: src/wx/player_information.cc:84
+#, fuzzy
+msgid "No DCP loaded."
+msgstr "Geen DCP geselecteerd."
+
 #: src/wx/content_sub_panel.cc:63
 msgid "No DCP selected."
 msgstr "Geen DCP geselecteerd."
@@ -1253,7 +1266,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Geen content gevonden in deze map."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:749 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134
+#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1271,11 +1284,11 @@ msgstr "Normaal lettertype"
 msgid "Notes"
 msgstr "Aantekeningen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:210
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:100
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr "Aantal threads dat de DCP-o-matic encodeer-server moet gebruiken"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:205
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:95
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr "Aantal threads dat DCP-o-matic moet gebruiken"
 
@@ -1283,11 +1296,11 @@ msgstr "Aantal threads dat DCP-o-matic moet gebruiken"
 msgid "Off"
 msgstr "Uit"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1694
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1473
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Alleen servers encoderen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1529
 msgid "Open console window"
 msgstr "Open console-venster"
 
@@ -1307,7 +1320,7 @@ msgstr "Organisational unit"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Andere 'trusted devices'"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1437
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1216
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Uitgaande mailserver"
 
@@ -1340,7 +1353,11 @@ msgstr "Output-bestand"
 msgid "Output gamma correction"
 msgstr "Output-gammacorrectie"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1342
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:30
+msgid "Overwrite this file with current configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1121
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
@@ -1361,6 +1378,10 @@ msgstr "Piek: %.2fdB"
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Piek: onbekend"
 
+#: src/wx/player_information.cc:52
+msgid "Performance"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/film_viewer.cc:87
 msgid "Play"
 msgstr "Speel af"
@@ -1369,10 +1390,6 @@ msgstr "Speel af"
 msgid "Play length"
 msgstr "Afspeelduur"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:220
-msgid "Play sound in the preview via"
-msgstr "Speel audio in de preview af via"
-
 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
 msgid ""
 "Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
@@ -1397,7 +1414,7 @@ msgstr "Pre-release"
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:747
+#: src/wx/dcp_panel.cc:748
 msgid "Processor"
 msgstr "Processor"
 
@@ -1405,7 +1422,7 @@ msgstr "Processor"
 msgid "Properties..."
 msgstr "Eigenschappen..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1326
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1105
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocol"
 
@@ -1429,7 +1446,7 @@ msgstr "Rating (bv. 15)"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Onderzoek opnieuw..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:881
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
 msgid ""
 "Re-make certificates\n"
 "and key..."
@@ -1480,8 +1497,8 @@ msgstr "Aangepast"
 msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr "Refereer aan bestaande DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:857 src/wx/content_menu.cc:82
-#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/content_menu.cc:82 src/wx/content_panel.cc:98
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:636 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
 msgid "Remove"
 msgstr "Verwijder"
@@ -1522,15 +1539,15 @@ msgstr "Herhaal..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Meld een probleem"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1484
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Stel standaard onderwerp en tekst opnieuw in"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1609
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Stel standaard tekst opnieuw in"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:655
+#: src/wx/dcp_panel.cc:656
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolutie"
 
@@ -1554,7 +1571,7 @@ msgstr "Klik met de rechtermuisknop om versterking te wijzigen."
 msgid "Right eye"
 msgstr "Rechteroog"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1023
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:802
 msgid "Root"
 msgstr "Root"
 
@@ -1566,11 +1583,11 @@ msgstr "Root common name"
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr "S-Gamut3"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1346
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1125
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (voor AAM and Doremi)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:609 src/wx/dcp_panel.cc:189
+#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:384
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1595,7 +1612,7 @@ msgstr "Schaal naar"
 msgid "Screens"
 msgstr "Schermen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:539
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Zoek op netwerk naar servers"
 
@@ -1603,12 +1620,12 @@ msgstr "Zoek op netwerk naar servers"
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Selecteer CPL XML-bestand"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:923 src/wx/config_dialog.cc:988
-#: src/wx/config_dialog.cc:1242 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:702 src/wx/full_config_dialog.cc:767
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:165
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Selecteer certificaat-bestand"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1262
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Selecteer keten-bestand"
 
@@ -1616,7 +1633,7 @@ msgstr "Selecteer keten-bestand"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Selecteer KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1121 src/wx/config_dialog.cc:1155
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:934
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Selecteer sleutel-bestand"
 
@@ -1628,10 +1645,15 @@ msgstr "Selecteer OV"
 msgid "Select certificate file"
 msgstr "Selecteer certificaat-bestand"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:216
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr "Selecteer bioscoop- en scherm-database-bestand"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Select configuration file"
+msgstr "Selecteer certificaat-bestand"
+
 #: src/wx/export_dialog.cc:55
 msgid "Select output file"
 msgstr "Selecteer output-bestand"
@@ -1640,7 +1662,7 @@ msgstr "Selecteer output-bestand"
 msgid "Send by email"
 msgstr "Verzend via e-mail"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
 msgid "Send emails"
 msgstr "Verzend e-mails"
 
@@ -1656,7 +1678,7 @@ msgstr "Serienummer"
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:747
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:526
 msgid "Servers"
 msgstr "Servers"
 
@@ -1672,15 +1694,11 @@ msgstr "Stel in uit bestand..."
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "Stel in uit syteem-lettertype..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:172
-msgid "Set language"
-msgstr "Stel taal in"
-
 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136
 msgid "Shadow"
 msgstr "Schaduw"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:757
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Toon audio..."
 
@@ -1692,7 +1710,7 @@ msgstr "Toon grafiek van de audio-niveaus ..."
 msgid "Signed"
 msgstr "Ondertekend"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1213
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:992
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Ondertekenen van DCP's en KDM's"
 
@@ -1708,6 +1726,11 @@ msgstr "Eenvoudige gamma, gelineariseerd voor kleine waarden"
 msgid "Single reel"
 msgstr "Enkele reel"
 
+#: src/wx/player_information.cc:93
+#, c-format
+msgid "Size: %dx%d"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_dialog.cc:126
 msgid "Smoothing"
 msgstr "Gladstrijken"
@@ -1744,7 +1767,7 @@ msgstr "Stream"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (bv. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1457
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1236
 msgid "Subject"
 msgstr "Onderwerp"
 
@@ -1765,15 +1788,15 @@ msgstr "Ondertitelings-uiterlijk"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Ondertitels"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:307
+#: src/wx/about_dialog.cc:312
 msgid "Supported by"
 msgstr "Ondersteund door"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1088
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1334
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113
 msgid "Target path"
 msgstr "Doelpad"
 
@@ -1805,7 +1828,7 @@ msgstr "Gebied (bv. NL)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Test-versie"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:364
+#: src/wx/about_dialog.cc:369
 msgid "Tested by"
 msgstr "Getest door"
 
@@ -1829,6 +1852,13 @@ msgid ""
 "use it?"
 msgstr "De map %1 bestaat al en is niet leeg.  Wilt u deze toch gebruiken?"
 
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:34
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %s already exists.  Do you want to use it as your new configuration "
+"or overwrite it with your current configuration?"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/hints_dialog.cc:89
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Er zijn geen hints, alles ziet er goed uit!"
@@ -1838,11 +1868,11 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Er is al een template met deze naam.  Wilt u hem overschrijven?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:190
+#: src/wx/film_viewer.cc:196
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Er is niet genoeg geheugen om dat te doen."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:940
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1858,7 +1888,7 @@ msgstr "Dit is geen geldig CPL-bestand"
 msgid "Threads"
 msgstr "Threads"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:841 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:620 src/wx/screen_dialog.cc:102
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Thumbprint"
 
@@ -1883,7 +1913,7 @@ msgstr "Timing"
 msgid "Top"
 msgstr "Boven"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:128
+#: src/wx/about_dialog.cc:129
 msgid "Translated by"
 msgstr "Vertaald door"
 
@@ -1908,7 +1938,7 @@ msgstr "Wegknippen tot aan huidige positie"
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Piek (True peak) is %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:833
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:612
 #: src/wx/video_panel.cc:86
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
@@ -2041,7 +2071,7 @@ msgstr "Upload DCP naar TMS nadat hij gemaakt is"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Gebruik ISDCF-naam"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:668
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Use best"
 msgstr "Gebruik de beste"
 
@@ -2053,7 +2083,11 @@ msgstr "Gebruik voorinstelling"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Gebruik ondertitels"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1338
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
+msgid "Use this file as new configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1117
 msgid "User name"
 msgstr "Gebruikersnaam"
 
@@ -2075,7 +2109,7 @@ msgstr "Video frame rate"
 msgid "View..."
 msgstr "Toon..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1733
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1512
 msgid "Warnings"
 msgstr "Waarschuwingen"
 
@@ -2087,7 +2121,7 @@ msgstr "Witpunt"
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Witpunt-aanpassing"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:135
+#: src/wx/about_dialog.cc:136
 msgid "With help from"
 msgstr "Met hulp van"
 
@@ -2201,16 +2235,16 @@ msgid "m"
 msgstr "m"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:556
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:331
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1442
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221
 msgid "port"
 msgstr "poort"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:510 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:285 src/wx/timing_panel.cc:75
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -2234,6 +2268,21 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
+#~ msgstr "(herstart DCP-o-matic om taalwijzigingen te zien)"
+
+#~ msgid "Check for testing updates on startup"
+#~ msgstr "Zoek naar test-updates bij opstarten"
+
+#~ msgid "Check for updates on startup"
+#~ msgstr "Zoek naar updates bij opstarten"
+
+#~ msgid "Play sound in the preview via"
+#~ msgstr "Speel audio in de preview af via"
+
+#~ msgid "Set language"
+#~ msgstr "Stel taal in"
+
 #~ msgid "New Film"
 #~ msgstr "Nieuwe Film"
 
index 9ec3cb018220e04cd6eb081ab7787c3f0cbdff96..0509bbbaca8a455059deb4c45cee442f4306bb30 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-08-10 20:03+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -51,10 +51,6 @@ msgstr ""
 msgid "(None)"
 msgstr "(Brak)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:197
-msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
-msgstr "(zmiana języka będzie widoczna po restarcie DCP-o-matic)"
-
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:168
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6dB"
@@ -79,11 +75,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "wersja 2D dostępna w 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:709
+#: src/wx/dcp_panel.cc:710
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:674 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -111,7 +107,7 @@ msgstr "3D góra/dół"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:710
+#: src/wx/dcp_panel.cc:711
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -219,11 +215,11 @@ msgstr "Dodaj sekwencję obrazów"
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "Dodaj plik wideo, audio lub napisy do filmu."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:855 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:634 src/wx/editable_list.h:74
 msgid "Add..."
 msgstr "Dodaj..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:948
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:727
 msgid ""
 "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
@@ -232,7 +228,7 @@ msgstr ""
 "nie zostanie on dodany. Dodawaj certyfikaty w kolejności: Root, "
 "Intermediate, Leaf."
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1466
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1245
 msgid "Address"
 msgstr "Adres"
 
@@ -240,7 +236,7 @@ msgstr "Adres"
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Ustaw punkt bieli"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1690
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Zezwalaj na dowolną liczbę kl/s DCP"
 
@@ -260,7 +256,7 @@ msgstr "Wygląd..."
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz przerwać to zadanie?"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid ""
 "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
 "\n"
@@ -299,7 +295,7 @@ msgstr ""
 "Ścieżka dźwięku zostanie przeniesiona z kanału %d do kanału %d DCP ze "
 "wzmocnieniem %.1fdB."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:232
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Automatycznie analizuj ścieżkę dźwiękową"
 
@@ -307,7 +303,7 @@ msgstr "Automatycznie analizuj ścieżkę dźwiękową"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1477
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1256
 msgid "BCC address"
 msgstr "Adres BCC"
 
@@ -339,7 +335,7 @@ msgstr "Wypal napisy na obrazie"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Ale muszę wyciszyć"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1467
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
 msgid "CC addresses"
 msgstr "Adres CC"
 
@@ -384,18 +380,10 @@ msgstr "Łańcuch"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Wzmocnienie kanału"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:741
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanały"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:240
-msgid "Check for testing updates on startup"
-msgstr "Sprawdź aktualizacje testowe przy starcie programu"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:236
-msgid "Check for updates on startup"
-msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu"
-
 #: src/wx/content_menu.cc:80
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "Wybierz CPL..."
@@ -424,7 +412,7 @@ msgstr "Wybierz czcionkę"
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Wybierz plik czcionki"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:215
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:110
 msgid "Cinema and screen database file"
 msgstr "Plik bazy Kin i Sal"
 
@@ -449,8 +437,12 @@ msgstr "Kolor|Własny"
 msgid "Component"
 msgstr "Składowa"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:105
+msgid "Configuration file"
+msgstr ""
+
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1738
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1517
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Konfiguracja|Czasy"
 
@@ -458,7 +450,7 @@ msgstr "Konfiguracja|Czasy"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Potwierdź wysłanie email dla KDM"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:644
+#: src/wx/dcp_panel.cc:645
 msgid "Container"
 msgstr "Kontener"
 
@@ -496,23 +488,23 @@ msgstr "Nie udało się przeanalizować dźwięku."
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "Nie udało się załadować KDM (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:932
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:711
 #, c-format
 msgid "Could not load certificate (%s)"
 msgstr "Nie udało się odczytać certyfikatu (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:957 src/wx/config_dialog.cc:1138
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/full_config_dialog.cc:736
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/screen_dialog.cc:158
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Nie udało się odczytać pliku certyfikatu (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1129
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:908
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Nie udało się odczytać pliku klucza; plik jest zbyt długi (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:729
+#: src/wx/film_viewer.cc:749
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not set up audio output (%s).  There will be no audio during the "
@@ -521,7 +513,7 @@ msgstr ""
 "Nie udało się ustawić wyjścia audio (%s). Nie będzie odsłuchu podczas "
 "odtwarzania podglądu."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1593
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr "Szablon Opisu"
 
@@ -529,7 +521,7 @@ msgstr "Szablon Opisu"
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Utwórz w folderze"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:251
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
 msgid "Creator"
 msgstr "Kreator"
 
@@ -538,11 +530,11 @@ msgid "Crop"
 msgstr "Kadrowanie"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:43
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1711
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1490
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "Format nazewnictwa plików DCP"
 
@@ -550,7 +542,7 @@ msgstr "Format nazewnictwa plików DCP"
 msgid "DCP directory"
 msgstr "Katalog DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1699
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "Format nazewnictwa plików metadanych"
 
@@ -563,67 +555,67 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "DCP-o-matic dźwięk"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1740
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Debug: dekodowanie"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1744
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Debug: wysyłanie emaili"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1742
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1521
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Debug: kodowanie"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1222
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1001
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Odszyfrowuję DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:538
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:313
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr "Domyślne kanały dźwięku"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:297
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Domyślne szczegóły ISDCF"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:543
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Domyślna przepustowość JPEG2000"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:564
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr "Domyślna ścieżka KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:552
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Domyślne opóźnienie dźwięku"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:526
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
 msgid "Default container"
 msgstr "Domyślny format"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:534
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:309
 msgid "Default content type"
 msgstr "Domyślny typ materiału"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:514
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:289
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Domyślny katalog dla nowych Projektów"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:506
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:281
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Czas trwania poj. plansz"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:530
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:305
 msgid "Default scale-to"
 msgstr "Domyślnie dopasuj do"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:560
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
 msgid "Default standard"
 msgstr "Domyślny standart"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:488
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:263
 msgid "Defaults"
 msgstr "Domyślne"
 
@@ -639,11 +631,11 @@ msgstr "Szczegóły..."
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Dolby"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
 msgid "Don't ask this again"
 msgstr "Nie pytaj o to więcej"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
 msgid "Don't send emails"
 msgstr "Nie wysyłaj emaili"
 
@@ -671,6 +663,11 @@ msgstr "Pobierz..."
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Pobieranie certyfikatu"
 
+#: src/wx/player_information.cc:69
+#, c-format
+msgid "Dropped frames: %d"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/content_panel.cc:102
 msgid "Earlier"
 msgstr "Wcześniej"
@@ -691,9 +688,10 @@ msgstr "Edytuj Kino"
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Edytuj Salę"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:523
-#: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
-#: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:298
+#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209
+#: src/wx/editable_list.h:77
 msgid "Edit..."
 msgstr "Edytuj..."
 
@@ -730,15 +728,15 @@ msgstr "Koniec"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Wpisz kontaktowy adres email, nie %s"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1735
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1514
 msgid "Errors"
 msgstr "Błędy"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:859
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:638
 msgid "Export"
 msgstr "Eksportuj"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1230
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1009
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
 "certificate..."
@@ -746,7 +744,7 @@ msgstr ""
 "Eksportuj certyfikat deszyfrowania \n"
 "KDM..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1232
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
 "chain..."
@@ -758,11 +756,11 @@ msgstr ""
 msgid "Export film"
 msgstr "Eksportuj projekt"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:876
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:655
 msgid "Export..."
 msgstr "Eksportuj..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1347
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1126
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (dla Dolby)"
 
@@ -803,7 +801,7 @@ msgstr "Nazwa projektu"
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtry"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:227
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr ""
@@ -835,7 +833,7 @@ msgstr "Czcionki..."
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:660
+#: src/wx/dcp_panel.cc:661
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Klatki/sek"
 
@@ -851,7 +849,7 @@ msgstr "Stwórz DCP z prawie wszystkiego. Za darmo. Open-source."
 msgid "From"
 msgstr "Od"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1461
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1240
 msgid "From address"
 msgstr "Z adresu"
 
@@ -884,7 +882,7 @@ msgstr "Kalkulator wzmocnienia"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Wzocnienie dla kanału %d w %d kanale DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1731 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1510
 msgid "General"
 msgstr "Ogólne"
 
@@ -913,7 +911,7 @@ msgstr "Idź do czasu"
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Chroma kanału zielonego"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:586
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:361
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Pobierz z zawartości"
 
@@ -945,11 +943,11 @@ msgstr "Chcę odtwarzać ten plik z wyciszeniem"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1330
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1109
 msgid "IP address"
 msgstr "Adres IP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:764
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:543
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "Adres IP / Nazwa serwera"
 
@@ -957,7 +955,7 @@ msgstr "Adres IP / Nazwa serwera"
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "Nazwa ISDCF"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1290
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
 "DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -996,7 +994,7 @@ msgstr "Funkcja wejściowa transferu"
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Zintegrowana głośność %.2f LUFS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1027
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:806
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermediate"
 
@@ -1004,7 +1002,7 @@ msgstr "Intermediate"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Nazwa Intermediate"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:610 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:385
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
@@ -1012,7 +1010,7 @@ msgstr "Interop"
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr "Odwróć korekcję gammy 2.6 na wyjściu"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:247
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
 msgid "Issuer"
 msgstr "Wydawca"
 
@@ -1024,7 +1022,7 @@ msgstr "Plik kursyw"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Czcionka Kursyw"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:679
+#: src/wx/dcp_panel.cc:680
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1040,7 +1038,7 @@ msgstr "Połącz"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "Skocz do wybranych plików"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1420
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199
 msgid "KDM Email"
 msgstr "Email KDM"
 
@@ -1061,7 +1059,7 @@ msgstr "Zachowaj wideo i napisy w sekwencji"
 msgid "Key"
 msgstr "Klucz"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1198
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
 msgid "Keys"
 msgstr "Klucze"
 
@@ -1073,7 +1071,7 @@ msgstr "Język"
 msgid "Later"
 msgstr "Później"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1025
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:804
 msgid "Leaf"
 msgstr "Leaf"
 
@@ -1081,11 +1079,11 @@ msgstr "Leaf"
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Nazwa Leaf"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:647
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Klucz prywatny Leaf"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:886
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
 msgstr "Klucz prywatny Leaf nie pasuje do certyfikatu Leaf!"
 
@@ -1101,15 +1099,20 @@ msgstr "Lewe oko"
 msgid "Length"
 msgstr "Długość"
 
+#: src/wx/player_information.cc:101
+#, c-format
+msgid "Length: %s (%ld frames)"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:108
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Odstęp między liniami"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:874
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:653
 msgid "Load..."
 msgstr "Otwórz..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1729
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1508
 msgid "Log"
 msgstr "Dziennik"
 
@@ -1122,7 +1125,7 @@ msgstr "Zakres głośności %2f LU"
 msgid "Lower priority"
 msgstr "Niższy priorytet"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:565
+#: src/wx/content_panel.cc:552
 msgid "MISSING: "
 msgstr "BRAKUJĄCE: "
 
@@ -1134,11 +1137,11 @@ msgstr "Pliki MOV (*.mov)|*.mov"
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr "Pliki MP4 (*.mp4)|*.mp4"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1453
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232
 msgid "Mail password"
 msgstr "Hasło"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1449
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1228
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Nazwa użytkownika"
 
@@ -1166,12 +1169,12 @@ msgstr "Luminancja końcowa (np. 14fl)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matryca"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1682
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maksymalna przepustowość JPEG2000"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:547 src/wx/config_dialog.cc:1686
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683
+#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:322
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
@@ -1179,6 +1182,11 @@ msgstr "Mbit/s"
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr "Zmiksuj audio do stereo"
 
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:28
+#, fuzzy
+msgid "Move configuration"
+msgstr "Przenieś zawartość"
+
 #: src/wx/move_to_dialog.cc:31
 msgid "Move content"
 msgstr "Przenieś zawartość"
@@ -1211,11 +1219,11 @@ msgstr "Moje dokumenty"
 msgid "My problem is"
 msgstr "Odkryłem błąd"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:569
+#: src/wx/content_panel.cc:556
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "WYMAGA KDM: "
 
-#: src/wx/content_panel.cc:573
+#: src/wx/content_panel.cc:560
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "WYMAGA OV: "
 
@@ -1231,6 +1239,11 @@ msgstr "Nowa nazwa"
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Nowa wersja DCP-o-matic jest dostępna."
 
+#: src/wx/player_information.cc:84
+#, fuzzy
+msgid "No DCP loaded."
+msgstr "Nie wybrano DCP."
+
 #: src/wx/content_sub_panel.cc:63
 msgid "No DCP selected."
 msgstr "Nie wybrano DCP."
@@ -1246,7 +1259,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "W tym folderze brakuje plików."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:749 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134
+#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1264,11 +1277,11 @@ msgstr "Standardowa czcionka"
 msgid "Notes"
 msgstr "Notatki"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:210
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:100
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr "Liczba wątków używanych przez serwery kodujące DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:205
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:95
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr "Liczba wątków używanych przez DCP-o-matic"
 
@@ -1276,11 +1289,11 @@ msgstr "Liczba wątków używanych przez DCP-o-matic"
 msgid "Off"
 msgstr "Wyłącz"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1694
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1473
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Koduj tylko na serwerach"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1529
 msgid "Open console window"
 msgstr "Otwórz konsolę"
 
@@ -1300,7 +1313,7 @@ msgstr "Dział"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Inne zaufane urządzenia (TDL)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1437
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1216
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Serwer poczty wychodzącej"
 
@@ -1332,7 +1345,11 @@ msgstr "Plik wyjściowy"
 msgid "Output gamma correction"
 msgstr "Korekcja gammy wyjściowej"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1342
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:30
+msgid "Overwrite this file with current configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1121
 msgid "Password"
 msgstr "Hasło"
 
@@ -1353,6 +1370,10 @@ msgstr "Peak wynosi %.2fdB"
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Peak: nieznany"
 
+#: src/wx/player_information.cc:52
+msgid "Performance"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/film_viewer.cc:87
 msgid "Play"
 msgstr "Odtwórz"
@@ -1361,10 +1382,6 @@ msgstr "Odtwórz"
 msgid "Play length"
 msgstr "Czas trwania"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:220
-msgid "Play sound in the preview via"
-msgstr "Odtwarzaj dźwięk podglądu przez"
-
 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
 msgid ""
 "Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
@@ -1387,7 +1404,7 @@ msgstr "Wydanie przedpremierowe"
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:747
+#: src/wx/dcp_panel.cc:748
 msgid "Processor"
 msgstr "Mikser"
 
@@ -1395,7 +1412,7 @@ msgstr "Mikser"
 msgid "Properties..."
 msgstr "Właściwości..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1326
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1105
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokół"
 
@@ -1419,7 +1436,7 @@ msgstr "Kategoria (np. 15)"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Sprawdź ponownie..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:881
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
 msgid ""
 "Re-make certificates\n"
 "and key..."
@@ -1470,8 +1487,8 @@ msgstr "Rolka|Własne"
 msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr "Użyj istniejące DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:857 src/wx/content_menu.cc:82
-#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/content_menu.cc:82 src/wx/content_panel.cc:98
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:636 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
 msgid "Remove"
 msgstr "Usuń"
@@ -1512,15 +1529,15 @@ msgstr "Powtórz..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Zgłoś błąd"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1484
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Przywróć domyślny obiekt i tekst"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1609
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Przywróć domyślny tekst"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:655
+#: src/wx/dcp_panel.cc:656
 msgid "Resolution"
 msgstr "Rozdzielczość"
 
@@ -1544,7 +1561,7 @@ msgstr "Kliknij prawy przycisk myszy, żeby zmienić wzmocenienie."
 msgid "Right eye"
 msgstr "Prawe oko"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1023
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:802
 msgid "Root"
 msgstr "Root"
 
@@ -1556,11 +1573,11 @@ msgstr "Nazwa Root"
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr "S-Gamut3"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1346
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1125
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (dla AAM i Doremi)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:609 src/wx/dcp_panel.cc:189
+#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:384
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1585,7 +1602,7 @@ msgstr "Skaluj do"
 msgid "Screens"
 msgstr "Sale"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:539
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Znajdź serwery w sieci"
 
@@ -1593,12 +1610,12 @@ msgstr "Znajdź serwery w sieci"
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Wybierz plik CPL XML"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:923 src/wx/config_dialog.cc:988
-#: src/wx/config_dialog.cc:1242 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:702 src/wx/full_config_dialog.cc:767
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:165
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Wybierz plik certyfikatu"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1262
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Wybierz plik Chain"
 
@@ -1606,7 +1623,7 @@ msgstr "Wybierz plik Chain"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Wybierz KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1121 src/wx/config_dialog.cc:1155
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:934
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Wybierz plik klucza"
 
@@ -1618,10 +1635,15 @@ msgstr "Wybierz OV"
 msgid "Select certificate file"
 msgstr "Wybierz plik certyfikatu"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:216
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr "Wybierz plik bazy kin i sal"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Select configuration file"
+msgstr "Wybierz plik certyfikatu"
+
 #: src/wx/export_dialog.cc:55
 msgid "Select output file"
 msgstr "Wybierz plik wyjściowy"
@@ -1630,7 +1652,7 @@ msgstr "Wybierz plik wyjściowy"
 msgid "Send by email"
 msgstr "Wyślij emailem"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
 msgid "Send emails"
 msgstr "Wyślij emaile"
 
@@ -1646,7 +1668,7 @@ msgstr "Numer seryjny"
 msgid "Server"
 msgstr "Serwer"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:747
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:526
 msgid "Servers"
 msgstr "Serwery"
 
@@ -1662,15 +1684,11 @@ msgstr "Ustaw czcionkę z pliku..."
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "Ustaw czcionkę systmową..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:172
-msgid "Set language"
-msgstr "Wybierz język"
-
 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136
 msgid "Shadow"
 msgstr "Cień"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:757
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Pokaż podgląd dźwięku..."
 
@@ -1682,7 +1700,7 @@ msgstr "Pokaż wykres ścieżki dźwiękowej..."
 msgid "Signed"
 msgstr "Podpisany cyfrowo"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1213
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:992
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Podpisuję cyfrowo DCP i KDM"
 
@@ -1698,6 +1716,11 @@ msgstr "Podsdtawowa gamma, wyrównana dla niskich wartości"
 msgid "Single reel"
 msgstr "Pojedyncza rolka"
 
+#: src/wx/player_information.cc:93
+#, c-format
+msgid "Size: %dx%d"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_dialog.cc:126
 msgid "Smoothing"
 msgstr "Wygładzanie"
@@ -1734,7 +1757,7 @@ msgstr "Strumień"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (np. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1457
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1236
 msgid "Subject"
 msgstr "Podmiot"
 
@@ -1755,15 +1778,15 @@ msgstr "Wygląd napisów"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Napisy"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:307
+#: src/wx/about_dialog.cc:312
 msgid "Supported by"
 msgstr "Wsparli"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1088
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1334
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113
 msgid "Target path"
 msgstr "Ścieżka docelowa"
 
@@ -1795,7 +1818,7 @@ msgstr "Region (np. PL)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Wersja testowa "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:364
+#: src/wx/about_dialog.cc:369
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testerzy"
 
@@ -1819,6 +1842,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Lokalizacja %1 już istnieje i nie jest pusta. Na pewno chcesz jej użyć?"
 
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:34
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %s already exists.  Do you want to use it as your new configuration "
+"or overwrite it with your current configuration?"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/hints_dialog.cc:89
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Brak wskazówek: wszystko wygląda świetnie!"
@@ -1828,11 +1858,11 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Istnieje już taki Szablon. Nadpisać?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:190
+#: src/wx/film_viewer.cc:196
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Brak pamięci RAM."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:940
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1848,7 +1878,7 @@ msgstr "To nie jest prawidłowy plik CPL"
 msgid "Threads"
 msgstr "Wątki"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:841 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:620 src/wx/screen_dialog.cc:102
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Sygnatura"
 
@@ -1873,7 +1903,7 @@ msgstr "Czas|Czas"
 msgid "Top"
 msgstr "Góra"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:128
+#: src/wx/about_dialog.cc:129
 msgid "Translated by"
 msgstr "Tłumacze"
 
@@ -1898,7 +1928,7 @@ msgstr "Przytnij do obecnego miejsca"
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Peak wynosi %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:833
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:612
 #: src/wx/video_panel.cc:86
 msgid "Type"
 msgstr "Rodzaj"
@@ -2031,7 +2061,7 @@ msgstr "Wrzuć DCP na TMS po utworzeniu"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Użyj nazwy ISDCF"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:668
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Use best"
 msgstr "Użyj najlepszego"
 
@@ -2043,7 +2073,11 @@ msgstr "Użyj ustawienia"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Włącz napisy"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1338
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
+msgid "Use this file as new configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1117
 msgid "User name"
 msgstr "Nazwa użytkownika"
 
@@ -2065,7 +2099,7 @@ msgstr "Liczba kl/s pliku wideo"
 msgid "View..."
 msgstr "Podgląd..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1733
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1512
 msgid "Warnings"
 msgstr "Ostrzeżenia"
 
@@ -2077,7 +2111,7 @@ msgstr "Punkt bieli"
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Ustawienia punktu bieli"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:135
+#: src/wx/about_dialog.cc:136
 msgid "With help from"
 msgstr "Pomogli"
 
@@ -2184,16 +2218,16 @@ msgid "m"
 msgstr "m"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:556
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:331
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1442
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221
 msgid "port"
 msgstr "port"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:510 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:285 src/wx/timing_panel.cc:75
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -2217,6 +2251,21 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
+#~ msgstr "(zmiana języka będzie widoczna po restarcie DCP-o-matic)"
+
+#~ msgid "Check for testing updates on startup"
+#~ msgstr "Sprawdź aktualizacje testowe przy starcie programu"
+
+#~ msgid "Check for updates on startup"
+#~ msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu"
+
+#~ msgid "Play sound in the preview via"
+#~ msgstr "Odtwarzaj dźwięk podglądu przez"
+
+#~ msgid "Set language"
+#~ msgstr "Wybierz język"
+
 #~ msgid "New Film"
 #~ msgstr "Nowy film"
 
index 0b3de194183557475ce2589b5ce1951a9d216cf8..740bb1c1a3f29901595a6b3abf8e9cf7160aff94 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-06-20 01:15-0300\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -50,10 +50,6 @@ msgstr ""
 msgid "(None)"
 msgstr "(Nenhum)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:197
-msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
-msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para visualizar alterações de idioma)"
-
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:168
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6dB"
@@ -78,11 +74,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "Versão 2D de conteúdo disponível em 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:709
+#: src/wx/dcp_panel.cc:710
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:674 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -110,7 +106,7 @@ msgstr "3D (metade superior/inferior)"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:710
+#: src/wx/dcp_panel.cc:711
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -229,17 +225,17 @@ msgstr "Adicionar sequência de imagens"
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "Adicionar vídeo, imagem ou arquivos de som no filme"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:855 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:634 src/wx/editable_list.h:74
 msgid "Add..."
 msgstr "Adicionar..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:948
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:727
 msgid ""
 "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1466
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1245
 msgid "Address"
 msgstr "Endereço"
 
@@ -247,7 +243,7 @@ msgstr "Endereço"
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Ajustar ponto de branco para"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1690
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Permitir qualquer taxa de quadros no DCP"
 
@@ -267,7 +263,7 @@ msgstr "Aparência..."
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid ""
 "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
 "\n"
@@ -303,7 +299,7 @@ msgstr ""
 "O áudio será passado do canal %d do vídeo para p canal %d do DCP com ganho "
 "de %.1fdB."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:232
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Analisar automaticamente o áudio do vídeo"
 
@@ -311,7 +307,7 @@ msgstr "Analisar automaticamente o áudio do vídeo"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1477
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1256
 msgid "BCC address"
 msgstr "BCC address"
 
@@ -343,7 +339,7 @@ msgstr "Queimar legendas na imagem"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Mas eu tenho de usar o volume"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1467
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
 msgid "CC addresses"
 msgstr "CC addresses"
 
@@ -388,18 +384,10 @@ msgstr "Cadeia"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Ganho do canal"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:741
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742
 msgid "Channels"
 msgstr "Canais"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:240
-msgid "Check for testing updates on startup"
-msgstr "Verificar updates de teste ao inicializar"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:236
-msgid "Check for updates on startup"
-msgstr "Verificar updates ao inicializar"
-
 #: src/wx/content_menu.cc:80
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr ""
@@ -429,7 +417,7 @@ msgstr "Escolher uma fonte"
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Escolher um arquivo de fonte"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:215
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:110
 msgid "Cinema and screen database file"
 msgstr "Arquivo de registro de Cinemas e Telas"
 
@@ -455,8 +443,12 @@ msgstr "Personalizar..."
 msgid "Component"
 msgstr "Componente"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:105
+msgid "Configuration file"
+msgstr ""
+
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1738
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1517
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Edição"
 
@@ -465,7 +457,7 @@ msgstr "Edição"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Email KDM"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:644
+#: src/wx/dcp_panel.cc:645
 msgid "Container"
 msgstr "Container"
 
@@ -503,30 +495,30 @@ msgstr "Impossível analisar áudio"
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "Impossível carregar KDM (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:932
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:711
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load certificate (%s)"
 msgstr "Impossível ler arquivo de certificado (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:957 src/wx/config_dialog.cc:1138
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/full_config_dialog.cc:736
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/screen_dialog.cc:158
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Impossível ler arquivo de certificado (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1129
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:908
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Impossível ler arquivo de chave; arquivo é muito longo (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:729
+#: src/wx/film_viewer.cc:749
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not set up audio output (%s).  There will be no audio during the "
 "preview."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1593
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr ""
 
@@ -534,7 +526,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Criar na pasta"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:251
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
 msgid "Creator"
 msgstr "Criador"
 
@@ -543,11 +535,11 @@ msgid "Crop"
 msgstr "Recorte"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:43
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1711
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1490
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr ""
 
@@ -555,7 +547,7 @@ msgstr ""
 msgid "DCP directory"
 msgstr "Diretório do DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1699
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr ""
 
@@ -568,70 +560,70 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "Áudio DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1740
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Debug: decodificação"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1744
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Debug: envio de email"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1742
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1521
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Debug: encoder"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1222
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1001
 #, fuzzy
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Decriptando DCPs"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:538
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:313
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:297
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Detalhes do nome ISDCF padrão"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:543
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Taxa de dados JPG2000 padrão"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:564
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
 #, fuzzy
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr "Diretório padrão para novos filmes"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:552
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Atraso de áudio padrão"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:526
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
 msgid "Default container"
 msgstr "Container padrão"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:534
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:309
 msgid "Default content type"
 msgstr "Tipo de conteúdo padrão"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:514
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:289
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Diretório padrão para novos filmes"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:506
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:281
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Duração padrão de imagens estáticas"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:530
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:305
 #, fuzzy
 msgid "Default scale-to"
 msgstr "Container padrão"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:560
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
 msgid "Default standard"
 msgstr "Formato padrão de DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:488
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:263
 msgid "Defaults"
 msgstr "Padrões"
 
@@ -647,11 +639,11 @@ msgstr "Detalhes..."
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Dolby / Doremi"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
 msgid "Don't ask this again"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
 #, fuzzy
 msgid "Don't send emails"
 msgstr "Enviar por email"
@@ -680,6 +672,11 @@ msgstr "Download..."
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Baixando certificado"
 
+#: src/wx/player_information.cc:69
+#, c-format
+msgid "Dropped frames: %d"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/content_panel.cc:102
 msgid "Earlier"
 msgstr ""
@@ -700,9 +697,10 @@ msgstr "Editar cinema"
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Editar screen"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:523
-#: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
-#: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:298
+#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209
+#: src/wx/editable_list.h:77
 msgid "Edit..."
 msgstr "Editar..."
 
@@ -739,22 +737,22 @@ msgstr "Fim"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1735
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1514
 msgid "Errors"
 msgstr "Erros"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:859
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:638
 msgid "Export"
 msgstr "Exportar"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1230
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1009
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
 "certificate..."
 msgstr "Exportar certificado de decriptação de DCP..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1232
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
@@ -766,11 +764,11 @@ msgstr "Exportar certificado de decriptação de DCP..."
 msgid "Export film"
 msgstr "Exportar"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:876
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:655
 msgid "Export..."
 msgstr "Exportar..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1347
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1126
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (para Dolby)"
 
@@ -814,7 +812,7 @@ msgstr "Nome do filme"
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtros"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:227
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr ""
@@ -848,7 +846,7 @@ msgstr "Fontes..."
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:660
+#: src/wx/dcp_panel.cc:661
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Taxa de quadros"
 
@@ -865,7 +863,7 @@ msgstr ""
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1461
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1240
 msgid "From address"
 msgstr "Do endereço"
 
@@ -898,7 +896,7 @@ msgstr "Calculador de ganho"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Ganho para canal %d do conteúdo no canal %d do DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1731 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1510
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
@@ -928,7 +926,7 @@ msgstr ""
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Cromaticidade verde"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:586
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:361
 #, fuzzy
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Mostrar borda no conteúdo"
@@ -961,11 +959,11 @@ msgstr "Eu quero exibir o DCP com o volume"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1330
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1109
 msgid "IP address"
 msgstr "Endereço de IP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:764
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:543
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "Endereço de IP / nome do host"
 
@@ -973,7 +971,7 @@ msgstr "Endereço de IP / nome do host"
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "Nome ISDCF"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1290
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
 "DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1010,7 +1008,7 @@ msgstr ""
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Amplitude integrada %.2f LUFS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1027
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:806
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermediário"
 
@@ -1018,7 +1016,7 @@ msgstr "Intermediário"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Nome comum intermediário"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:610 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:385
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
@@ -1027,7 +1025,7 @@ msgstr "Interop"
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr "Correção do gama de entrada"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:247
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
 msgid "Issuer"
 msgstr "Issuer"
 
@@ -1039,7 +1037,7 @@ msgstr "Arquivo itálico"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Fonte itálica"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:679
+#: src/wx/dcp_panel.cc:680
 #, fuzzy
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
@@ -1054,7 +1052,7 @@ msgstr "Juntar"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1420
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199
 msgid "KDM Email"
 msgstr "Email KDM"
 
@@ -1075,7 +1073,7 @@ msgstr "Manter vídeo e legendas em sequência"
 msgid "Key"
 msgstr "Chave"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1198
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
 msgid "Keys"
 msgstr "Chaves"
 
@@ -1087,7 +1085,7 @@ msgstr "Idioma"
 msgid "Later"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1025
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:804
 msgid "Leaf"
 msgstr "Leaf"
 
@@ -1095,11 +1093,11 @@ msgstr "Leaf"
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Nome comum Leaf"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:647
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Chave privada Leaf"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:886
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
 msgstr ""
 
@@ -1115,15 +1113,20 @@ msgstr "Olho esquerdo"
 msgid "Length"
 msgstr "Duração"
 
+#: src/wx/player_information.cc:101
+#, c-format
+msgid "Length: %s (%ld frames)"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:108
 msgid "Line spacing"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:874
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:653
 msgid "Load..."
 msgstr "Carregar..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1729
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1508
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
@@ -1136,7 +1139,7 @@ msgstr "Faixa de amplitude %.2f LU"
 msgid "Lower priority"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:565
+#: src/wx/content_panel.cc:552
 msgid "MISSING: "
 msgstr "FALTANTE:"
 
@@ -1148,11 +1151,11 @@ msgstr ""
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1453
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232
 msgid "Mail password"
 msgstr "Senha email"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1449
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1228
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Usuário email"
 
@@ -1180,12 +1183,12 @@ msgstr "Luminância masterizada (ex. 14fl)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matriz"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1682
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Taxa de dados JPEG2000 máxima"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:547 src/wx/config_dialog.cc:1686
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683
+#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:322
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
@@ -1193,6 +1196,11 @@ msgstr "Mbit/s"
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:28
+#, fuzzy
+msgid "Move configuration"
+msgstr "Mostrar borda no conteúdo"
+
 #: src/wx/move_to_dialog.cc:31
 #, fuzzy
 msgid "Move content"
@@ -1226,11 +1234,11 @@ msgstr "Meus Documentos"
 msgid "My problem is"
 msgstr "Meu problema é"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:569
+#: src/wx/content_panel.cc:556
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "PRECISA DE KDM:"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:573
+#: src/wx/content_panel.cc:560
 #, fuzzy
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "PRECISA DE KDM:"
@@ -1248,6 +1256,11 @@ msgstr "Nome de usuário"
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Novas versões de DCP-o-matic estão disponíveis"
 
+#: src/wx/player_information.cc:84
+#, fuzzy
+msgid "No DCP loaded."
+msgstr "Nenhum DCP selecionado."
+
 #: src/wx/content_sub_panel.cc:63
 msgid "No DCP selected."
 msgstr "Nenhum DCP selecionado."
@@ -1262,7 +1275,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Nenhum conteúdo encontrado nesta pasta."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:749 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134
+#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1280,11 +1293,11 @@ msgstr "Fonte normal"
 msgid "Notes"
 msgstr "Notas"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:210
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:100
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:205
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:95
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr ""
 
@@ -1292,11 +1305,11 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr "Desativado"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1694
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1473
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Apenas servidores encodam"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1529
 msgid "Open console window"
 msgstr "Abrir janela da linha de comando"
 
@@ -1316,7 +1329,7 @@ msgstr "Unidade organizacional"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Outros aparelhos confiáveis"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1437
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1216
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Servidor de email de saída"
 
@@ -1351,7 +1364,11 @@ msgstr "Saída"
 msgid "Output gamma correction"
 msgstr "Correção do gama de entrada"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1342
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:30
+msgid "Overwrite this file with current configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1121
 msgid "Password"
 msgstr "Senha"
 
@@ -1372,6 +1389,10 @@ msgstr "Pico: %.2fdB"
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Pico: desconhecido"
 
+#: src/wx/player_information.cc:52
+msgid "Performance"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/film_viewer.cc:87
 msgid "Play"
 msgstr "Reproduzir"
@@ -1380,10 +1401,6 @@ msgstr "Reproduzir"
 msgid "Play length"
 msgstr "Tempo de reprodução"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:220
-msgid "Play sound in the preview via"
-msgstr ""
-
 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
 msgid ""
 "Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
@@ -1408,7 +1425,7 @@ msgstr "Pre-lançamento"
 msgid "ProRes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:747
+#: src/wx/dcp_panel.cc:748
 msgid "Processor"
 msgstr "Processador"
 
@@ -1416,7 +1433,7 @@ msgstr "Processador"
 msgid "Properties..."
 msgstr "Propriedades..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1326
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1105
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocolo"
 
@@ -1440,7 +1457,7 @@ msgstr "Censura (ex. 15)"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Reexaminar..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:881
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Re-make certificates\n"
@@ -1490,8 +1507,8 @@ msgstr "Personalizado"
 msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr "Abrir de um DCP existente"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:857 src/wx/content_menu.cc:82
-#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/content_menu.cc:82 src/wx/content_panel.cc:98
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:636 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
@@ -1534,16 +1551,16 @@ msgstr "Repetir..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Reportar um problema"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1484
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Redefinir assunto e texto para o padrão"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1609
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388
 #, fuzzy
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Redefinir assunto e texto para o padrão"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:655
+#: src/wx/dcp_panel.cc:656
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolução"
 
@@ -1567,7 +1584,7 @@ msgstr "Clique com o botão direito para alterar o ganho"
 msgid "Right eye"
 msgstr "Olho direito"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1023
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:802
 msgid "Root"
 msgstr "Raiz"
 
@@ -1579,11 +1596,11 @@ msgstr "Nome comum da raiz"
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1346
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1125
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (para AAM e Doremi)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:609 src/wx/dcp_panel.cc:189
+#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:384
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1608,7 +1625,7 @@ msgstr "Redimensionar para"
 msgid "Screens"
 msgstr "Telas"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:539
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Buscar servidores na rede"
 
@@ -1616,12 +1633,12 @@ msgstr "Buscar servidores na rede"
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Selecionar arquivo CPL XML"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:923 src/wx/config_dialog.cc:988
-#: src/wx/config_dialog.cc:1242 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:702 src/wx/full_config_dialog.cc:767
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:165
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Selecionar arquivo de certificado"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1262
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
 #, fuzzy
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Selecionar arquivo de chave"
@@ -1630,7 +1647,7 @@ msgstr "Selecionar arquivo de chave"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Selecionar KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1121 src/wx/config_dialog.cc:1155
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:934
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Selecionar arquivo de chave"
 
@@ -1643,10 +1660,15 @@ msgstr "Selecionar KDM"
 msgid "Select certificate file"
 msgstr "Selecionar arquivo de certificado"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:216
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr "Selecionar arquivo de cinemas e telas"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Select configuration file"
+msgstr "Selecionar arquivo de certificado"
+
 #: src/wx/export_dialog.cc:55
 #, fuzzy
 msgid "Select output file"
@@ -1656,7 +1678,7 @@ msgstr "Selecionar arquivo de certificado"
 msgid "Send by email"
 msgstr "Enviar por email"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
 #, fuzzy
 msgid "Send emails"
 msgstr "Enviar por email"
@@ -1673,7 +1695,7 @@ msgstr "Número de série"
 msgid "Server"
 msgstr "Servidor"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:747
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:526
 msgid "Servers"
 msgstr "Servidores"
 
@@ -1689,15 +1711,11 @@ msgstr "Definir de um arquivo..."
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "Definir de uma fonte do sistema..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:172
-msgid "Set language"
-msgstr "Definir idioma"
-
 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136
 msgid "Shadow"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:757
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Mostrar áudio..."
 
@@ -1709,7 +1727,7 @@ msgstr "Mostrar gráfico de níveis de áudio..."
 msgid "Signed"
 msgstr "Signed (assinado)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1213
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:992
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Assinando DCPs e KDMs"
 
@@ -1727,6 +1745,11 @@ msgstr "Linearizar gama de entrada para valores pequenos"
 msgid "Single reel"
 msgstr "Rolo único"
 
+#: src/wx/player_information.cc:93
+#, c-format
+msgid "Size: %dx%d"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_dialog.cc:126
 msgid "Smoothing"
 msgstr "Amenizar curva"
@@ -1763,7 +1786,7 @@ msgstr "Stream"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Estúdio (ex. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1457
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1236
 msgid "Subject"
 msgstr "Assunto"
 
@@ -1784,15 +1807,15 @@ msgstr "Aparência da legenda"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Legendas"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:307
+#: src/wx/about_dialog.cc:312
 msgid "Supported by"
 msgstr "Apoiado por"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1088
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1334
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113
 msgid "Target path"
 msgstr "Pasta de destino"
 
@@ -1824,7 +1847,7 @@ msgstr "Território (ex. UK)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Versão de teste"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:364
+#: src/wx/about_dialog.cc:369
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testado por"
 
@@ -1848,6 +1871,13 @@ msgid ""
 "use it?"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:34
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %s already exists.  Do you want to use it as your new configuration "
+"or overwrite it with your current configuration?"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/hints_dialog.cc:89
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Não há dicas: tudo parece perfeito!"
@@ -1857,11 +1887,11 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:190
+#: src/wx/film_viewer.cc:196
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Não há memória livre suficiente para fazer isso."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:940
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1877,7 +1907,7 @@ msgstr "Este não é um arquivo CPL válido"
 msgid "Threads"
 msgstr "Threads"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:841 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:620 src/wx/screen_dialog.cc:102
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Thumbprint"
 
@@ -1902,7 +1932,7 @@ msgstr "Timing"
 msgid "Top"
 msgstr "Topo"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:128
+#: src/wx/about_dialog.cc:129
 msgid "Translated by"
 msgstr "Traduzido por"
 
@@ -1927,7 +1957,7 @@ msgstr "Cortar até a posição atual"
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Pico real é %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:833
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:612
 #: src/wx/video_panel.cc:86
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
@@ -2062,7 +2092,7 @@ msgstr "Upload DCP para TMS após ele ser feito"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Usar nome ISDCF"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:668
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Use best"
 msgstr "Usar o melhor"
 
@@ -2074,7 +2104,11 @@ msgstr "Usar preset"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Usar legendas"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1338
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
+msgid "Use this file as new configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1117
 msgid "User name"
 msgstr "Nome de usuário"
 
@@ -2096,7 +2130,7 @@ msgstr "Taxa de quadros do vídeo"
 msgid "View..."
 msgstr "Exibir..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1733
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1512
 msgid "Warnings"
 msgstr "Alertas"
 
@@ -2108,7 +2142,7 @@ msgstr "Ponto de branco"
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Ajuste do ponto de branco"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:135
+#: src/wx/about_dialog.cc:136
 msgid "With help from"
 msgstr "Com a ajuda de"
 
@@ -2216,16 +2250,16 @@ msgid "m"
 msgstr "m"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:556
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:331
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1442
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221
 msgid "port"
 msgstr "porta"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:510 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:285 src/wx/timing_panel.cc:75
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -2249,6 +2283,18 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
+#~ msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para visualizar alterações de idioma)"
+
+#~ msgid "Check for testing updates on startup"
+#~ msgstr "Verificar updates de teste ao inicializar"
+
+#~ msgid "Check for updates on startup"
+#~ msgstr "Verificar updates ao inicializar"
+
+#~ msgid "Set language"
+#~ msgstr "Definir idioma"
+
 #~ msgid "New Film"
 #~ msgstr "Novo Filme"
 
index f638c9b23a5dd89327241498a53f5e37a257c932..49fe5fad720408a0b1d1ef4127d3ac67efbcaced 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:56+0000\n"
 "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -51,10 +51,6 @@ msgstr ""
 msgid "(None)"
 msgstr "Nenhum"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:197
-msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
-msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para ver as alterações de idioma)"
-
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:168
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6dB"
@@ -79,11 +75,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "Versão 2D de conteúdo disponível em 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:709
+#: src/wx/dcp_panel.cc:710
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:674 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -111,7 +107,7 @@ msgstr "3D superior/inferior"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:710
+#: src/wx/dcp_panel.cc:711
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -230,17 +226,17 @@ msgstr "Adicionar sequência de imagens"
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "Adicionar ficheiros de video, imagem ou som ao filme."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:855 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:634 src/wx/editable_list.h:74
 msgid "Add..."
 msgstr "Adicionar..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:948
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:727
 msgid ""
 "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1466
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1245
 msgid "Address"
 msgstr "Endereço"
 
@@ -248,7 +244,7 @@ msgstr "Endereço"
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Ajustar o ponto de branco para"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1690
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Permitir qualquer cadência de fotogramas"
 
@@ -268,7 +264,7 @@ msgstr "Aparência..."
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid ""
 "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
 "\n"
@@ -304,7 +300,7 @@ msgstr ""
 "O audio será enviado do canal de conteúdo %d para o canal DCP %d com um "
 "ganho de %.1fbB."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:232
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Analisar automaticamente o conteúdo audio"
 
@@ -312,7 +308,7 @@ msgstr "Analisar automaticamente o conteúdo audio"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1477
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1256
 msgid "BCC address"
 msgstr "Endereço CCO"
 
@@ -344,7 +340,7 @@ msgstr "Gravar legendas directamente na imagem"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Mas eu tenho de usar o fader"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1467
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
 msgid "CC addresses"
 msgstr "Endereços CC"
 
@@ -389,18 +385,10 @@ msgstr "Cadeia"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Ganho do canal"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:741
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742
 msgid "Channels"
 msgstr "Canais"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:240
-msgid "Check for testing updates on startup"
-msgstr "Pesquisar por actualizações de teste no arranque"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:236
-msgid "Check for updates on startup"
-msgstr "Pesquisar por actualizações no arranque"
-
 #: src/wx/content_menu.cc:80
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr ""
@@ -430,7 +418,7 @@ msgstr "Seleccionar tipo de letra"
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Seleccionar um ficheiro de tipo de letra"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:215
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:110
 msgid "Cinema and screen database file"
 msgstr "Ficheiro da base de dados de cinemas e ecrãs"
 
@@ -457,8 +445,12 @@ msgstr "Cor"
 msgid "Component"
 msgstr "Componente"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:105
+msgid "Configuration file"
+msgstr ""
+
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1738
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1517
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Duração"
 
@@ -467,7 +459,7 @@ msgstr "Duração"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Email KDM"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:644
+#: src/wx/dcp_panel.cc:645
 msgid "Container"
 msgstr "Contentor"
 
@@ -505,30 +497,30 @@ msgstr "Não foi possível analizar audio."
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "Não foi possível carregar a KDM (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:932
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:711
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load certificate (%s)"
 msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:957 src/wx/config_dialog.cc:1138
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/full_config_dialog.cc:736
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/screen_dialog.cc:158
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1129
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:908
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Não foi possível ler o ficheiro da chave (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:729
+#: src/wx/film_viewer.cc:749
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not set up audio output (%s).  There will be no audio during the "
 "preview."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1593
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr ""
 
@@ -536,7 +528,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Criar na pasta"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:251
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
 msgid "Creator"
 msgstr "Criador"
 
@@ -545,11 +537,11 @@ msgid "Crop"
 msgstr "Aparar"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:43
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1711
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1490
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr ""
 
@@ -557,7 +549,7 @@ msgstr ""
 msgid "DCP directory"
 msgstr "Directório do DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1699
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr ""
 
@@ -570,70 +562,70 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "Audio do DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1740
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Depuração: descodificação"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1744
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Depuração: envio de email"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1742
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1521
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Depuração: codificação"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1222
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1001
 #, fuzzy
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "A desencriptar DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:538
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:313
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:297
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Detalhes padrão do nome ISDCF"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:543
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Largura de banda JPEG2000 padrão"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:564
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
 #, fuzzy
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr "Directório padrão para novos filmes"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:552
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Atraso de audio padrão"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:526
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
 msgid "Default container"
 msgstr "Contentor padrão"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:534
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:309
 msgid "Default content type"
 msgstr "Tipo de conteúdo padrão"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:514
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:289
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Directório padrão para novos filmes"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:506
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:281
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Duração padrão de imagens estáticas"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:530
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:305
 #, fuzzy
 msgid "Default scale-to"
 msgstr "Contentor padrão"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:560
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
 msgid "Default standard"
 msgstr "Norma padrão"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:488
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:263
 msgid "Defaults"
 msgstr "Padrões"
 
@@ -649,11 +641,11 @@ msgstr "Pormenores..."
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Dolby / Doremi"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
 msgid "Don't ask this again"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
 #, fuzzy
 msgid "Don't send emails"
 msgstr "Enviar por email"
@@ -682,6 +674,11 @@ msgstr "Transferir..."
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "A transferir certificado"
 
+#: src/wx/player_information.cc:69
+#, c-format
+msgid "Dropped frames: %d"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/content_panel.cc:102
 msgid "Earlier"
 msgstr ""
@@ -704,9 +701,10 @@ msgstr "Editar Cinema..."
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Editar ecrã..."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:523
-#: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
-#: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:298
+#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209
+#: src/wx/editable_list.h:77
 msgid "Edit..."
 msgstr "Editar..."
 
@@ -743,22 +741,22 @@ msgstr "Fim"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1735
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1514
 msgid "Errors"
 msgstr "Erros"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:859
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:638
 msgid "Export"
 msgstr "Exportar"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1230
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1009
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
 "certificate..."
 msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1232
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
@@ -770,11 +768,11 @@ msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..."
 msgid "Export film"
 msgstr "Exportar"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:876
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:655
 msgid "Export..."
 msgstr "Exportar..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1347
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1126
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (para Dolby)"
 
@@ -818,7 +816,7 @@ msgstr "Nome do filme"
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtros"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:227
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr ""
@@ -852,7 +850,7 @@ msgstr "Tipos de letra..."
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:660
+#: src/wx/dcp_panel.cc:661
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Cadência de fotogramas"
 
@@ -869,7 +867,7 @@ msgstr ""
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1461
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1240
 msgid "From address"
 msgstr "Endereço de origem"
 
@@ -902,7 +900,7 @@ msgstr "Calculadora de ganho"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Ganho para o canal de conteúdo %d no canal DCP %d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1731 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1510
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
@@ -931,7 +929,7 @@ msgstr ""
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Cromaticidade verde"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:586
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:361
 #, fuzzy
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Contornar conteúdo"
@@ -964,11 +962,11 @@ msgstr "Quero reproduzir isto no fader"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1330
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1109
 msgid "IP address"
 msgstr "Endereço IP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:764
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:543
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "Endereço IP / nome de anfitrião"
 
@@ -976,7 +974,7 @@ msgstr "Endereço IP / nome de anfitrião"
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "Nome ISDCF"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1290
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
 "DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1013,7 +1011,7 @@ msgstr ""
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Intensidade sonora integrada %.2f LUFS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1027
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:806
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermédio"
 
@@ -1021,7 +1019,7 @@ msgstr "Intermédio"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Nome comum intermédio"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:610 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:385
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
@@ -1030,7 +1028,7 @@ msgstr "Interop"
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr "Correcção de gama de entrada"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:247
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
 msgid "Issuer"
 msgstr "Emitente"
 
@@ -1042,7 +1040,7 @@ msgstr "Ficheiro de itálico"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Tipo de letra itálico"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:679
+#: src/wx/dcp_panel.cc:680
 #, fuzzy
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
@@ -1057,7 +1055,7 @@ msgstr "Unir"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1420
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199
 msgid "KDM Email"
 msgstr "Email KDM"
 
@@ -1078,7 +1076,7 @@ msgstr "Manter vídeo legendas em sequência"
 msgid "Key"
 msgstr "Chave"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1198
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
 msgid "Keys"
 msgstr "Chaves"
 
@@ -1090,7 +1088,7 @@ msgstr "Língua"
 msgid "Later"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1025
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:804
 msgid "Leaf"
 msgstr "Folha"
 
@@ -1098,11 +1096,11 @@ msgstr "Folha"
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Nome comum da folha"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:647
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Chave privada da folha"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:886
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
 msgstr ""
 
@@ -1119,15 +1117,20 @@ msgstr "Esquerda"
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/player_information.cc:101
+#, c-format
+msgid "Length: %s (%ld frames)"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:108
 msgid "Line spacing"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:874
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:653
 msgid "Load..."
 msgstr "Carregar..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1729
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1508
 msgid "Log"
 msgstr "Registo"
 
@@ -1140,7 +1143,7 @@ msgstr "Variação de intensidade sonora %.2f LU"
 msgid "Lower priority"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:565
+#: src/wx/content_panel.cc:552
 msgid "MISSING: "
 msgstr "EM FALTA:"
 
@@ -1152,11 +1155,11 @@ msgstr ""
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1453
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232
 msgid "Mail password"
 msgstr "Palavra-chave do Mail"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1449
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1228
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Nome de utilizador do Mail"
 
@@ -1184,12 +1187,12 @@ msgstr "Luminância masterizada (e.g. 14fl)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matriz"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1682
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Largura de banda JPEG2000 máxima"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:547 src/wx/config_dialog.cc:1686
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683
+#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:322
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
@@ -1197,6 +1200,11 @@ msgstr "Mbit/s"
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:28
+#, fuzzy
+msgid "Move configuration"
+msgstr "Contornar conteúdo"
+
 #: src/wx/move_to_dialog.cc:31
 #, fuzzy
 msgid "Move content"
@@ -1233,11 +1241,11 @@ msgstr "Os meus documentos"
 msgid "My problem is"
 msgstr "O meu problema é"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:569
+#: src/wx/content_panel.cc:556
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "NECESSITA DE KDM:"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:573
+#: src/wx/content_panel.cc:560
 #, fuzzy
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "NECESSITA DE KDM:"
@@ -1255,6 +1263,11 @@ msgstr "Nome de utilizador"
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Novas versões do DCP-o-matic disponíveis."
 
+#: src/wx/player_information.cc:84
+#, fuzzy
+msgid "No DCP loaded."
+msgstr "Nenhum DCP seleccionado."
+
 #: src/wx/content_sub_panel.cc:63
 msgid "No DCP selected."
 msgstr "Nenhum DCP seleccionado."
@@ -1269,7 +1282,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Não foi encontrado conteúdo nesta pasta."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:749 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134
+#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1287,11 +1300,11 @@ msgstr "Tipo de letra normal"
 msgid "Notes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:210
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:100
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:205
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:95
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr ""
 
@@ -1299,11 +1312,11 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr "Desligado"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1694
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1473
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Apenas os servidores codificam"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1529
 msgid "Open console window"
 msgstr "Abrir janela da consola"
 
@@ -1323,7 +1336,7 @@ msgstr "Unidade organizacional"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Outros dispositivos confiáveis"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1437
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1216
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Servidor de envio de email"
 
@@ -1358,7 +1371,11 @@ msgstr "Saída"
 msgid "Output gamma correction"
 msgstr "Correcção de gama de entrada"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1342
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:30
+msgid "Overwrite this file with current configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1121
 msgid "Password"
 msgstr "Palavra passe"
 
@@ -1379,6 +1396,10 @@ msgstr "Pico: %.2fdB"
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Pico: desconhecido"
 
+#: src/wx/player_information.cc:52
+msgid "Performance"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/film_viewer.cc:87
 msgid "Play"
 msgstr "Reproduzir"
@@ -1387,10 +1408,6 @@ msgstr "Reproduzir"
 msgid "Play length"
 msgstr "Duração da reprodução"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:220
-msgid "Play sound in the preview via"
-msgstr ""
-
 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
 msgid ""
 "Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
@@ -1415,7 +1432,7 @@ msgstr "Pré-lançamento"
 msgid "ProRes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:747
+#: src/wx/dcp_panel.cc:748
 msgid "Processor"
 msgstr "Processador"
 
@@ -1423,7 +1440,7 @@ msgstr "Processador"
 msgid "Properties..."
 msgstr "Propriedades..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1326
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1105
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocolo"
 
@@ -1447,7 +1464,7 @@ msgstr "Classificação (e.g. M/14)"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Reexaminar..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:881
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Re-make certificates\n"
@@ -1498,8 +1515,8 @@ msgstr "Personalizado"
 msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr "Referido no DCP presente"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:857 src/wx/content_menu.cc:82
-#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/content_menu.cc:82 src/wx/content_panel.cc:98
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:636 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
@@ -1542,16 +1559,16 @@ msgstr "Repetir..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Reportar Um Problema"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1484
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Repor assunto e texto padrão"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1609
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388
 #, fuzzy
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Repor assunto e texto padrão"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:655
+#: src/wx/dcp_panel.cc:656
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolução"
 
@@ -1576,7 +1593,7 @@ msgstr "Clique direito para alterar o ganho."
 msgid "Right eye"
 msgstr "Direita"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1023
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:802
 msgid "Root"
 msgstr "Raiz"
 
@@ -1588,11 +1605,11 @@ msgstr "Nome comum da Raiz"
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1346
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1125
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (para AAM e Doremi)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:609 src/wx/dcp_panel.cc:189
+#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:384
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1617,7 +1634,7 @@ msgstr "Redimensionar para"
 msgid "Screens"
 msgstr "Ecrãs"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:539
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Procurar servidores na rede"
 
@@ -1625,12 +1642,12 @@ msgstr "Procurar servidores na rede"
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Seleccionar ficheiro XML da CPL"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:923 src/wx/config_dialog.cc:988
-#: src/wx/config_dialog.cc:1242 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:702 src/wx/full_config_dialog.cc:767
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:165
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1262
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
 #, fuzzy
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave"
@@ -1639,7 +1656,7 @@ msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Seleccionar KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1121 src/wx/config_dialog.cc:1155
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:934
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave"
 
@@ -1652,10 +1669,15 @@ msgstr "Seleccionar KDM"
 msgid "Select certificate file"
 msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:216
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr "Seleccionar ficheiro da base de dados de cinemas e ecrãs"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Select configuration file"
+msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
+
 #: src/wx/export_dialog.cc:55
 #, fuzzy
 msgid "Select output file"
@@ -1665,7 +1687,7 @@ msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
 msgid "Send by email"
 msgstr "Enviar por email"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
 #, fuzzy
 msgid "Send emails"
 msgstr "Enviar por email"
@@ -1682,7 +1704,7 @@ msgstr "Número de série"
 msgid "Server"
 msgstr "Servidor"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:747
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:526
 msgid "Servers"
 msgstr "Servidores"
 
@@ -1698,15 +1720,11 @@ msgstr "Definir de ficheiro..."
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "Definir de fonte do sistema..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:172
-msgid "Set language"
-msgstr "Definir Língua"
-
 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136
 msgid "Shadow"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:757
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Mostrar audio..."
 
@@ -1718,7 +1736,7 @@ msgstr "Mostrar gráfico de níveis de audio..."
 msgid "Signed"
 msgstr "Assinado"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1213
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:992
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Assinar DCP e KDM"
 
@@ -1736,6 +1754,11 @@ msgstr "Achatar curva de entrada de gama a valores pequenos"
 msgid "Single reel"
 msgstr "Bobina única"
 
+#: src/wx/player_information.cc:93
+#, c-format
+msgid "Size: %dx%d"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_dialog.cc:126
 msgid "Smoothing"
 msgstr "Suavização"
@@ -1772,7 +1795,7 @@ msgstr "Fluxo"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Estúdio (e.g. Cine-Clube de Avanca)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1457
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1236
 msgid "Subject"
 msgstr "Assunto"
 
@@ -1793,15 +1816,15 @@ msgstr "Aparência da legenda"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Legendas"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:307
+#: src/wx/about_dialog.cc:312
 msgid "Supported by"
 msgstr "Apoiado por "
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1088
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1334
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113
 msgid "Target path"
 msgstr "Caminho de destino"
 
@@ -1833,7 +1856,7 @@ msgstr "Território (e.g. PT)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Versão de teste"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:364
+#: src/wx/about_dialog.cc:369
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testado por"
 
@@ -1856,6 +1879,13 @@ msgid ""
 "use it?"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:34
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %s already exists.  Do you want to use it as your new configuration "
+"or overwrite it with your current configuration?"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/hints_dialog.cc:89
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Não há sugestões: Tudo parece bem!"
@@ -1865,11 +1895,11 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:190
+#: src/wx/film_viewer.cc:196
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Não há memória livre para executar essa acção."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:940
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1883,7 +1913,7 @@ msgstr "Este não é um ficheiro CPL válido"
 msgid "Threads"
 msgstr "Linhas de execução"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:841 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:620 src/wx/screen_dialog.cc:102
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Impressão digital"
 
@@ -1908,7 +1938,7 @@ msgstr "Duração"
 msgid "Top"
 msgstr "Superior"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:128
+#: src/wx/about_dialog.cc:129
 msgid "Translated by"
 msgstr "Traduzido por"
 
@@ -1933,7 +1963,7 @@ msgstr "Aparar até à posição actual"
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Pico real é %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:833
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:612
 #: src/wx/video_panel.cc:86
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
@@ -2066,7 +2096,7 @@ msgstr "Carregar DCP para TMS após a criação"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Usar nome ISDCF"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:668
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Use best"
 msgstr "Utilizar o melhor"
 
@@ -2078,7 +2108,11 @@ msgstr "Utilizar predefinição"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Usar legendas"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1338
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
+msgid "Use this file as new configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1117
 msgid "User name"
 msgstr "Nome de utilizador"
 
@@ -2100,7 +2134,7 @@ msgstr "Cadência de fotogramas de vídeo"
 msgid "View..."
 msgstr "Ver..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1733
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1512
 msgid "Warnings"
 msgstr "Avisos"
 
@@ -2112,7 +2146,7 @@ msgstr "Ponto de branco"
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Ajustar ponto de branco"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:135
+#: src/wx/about_dialog.cc:136
 msgid "With help from"
 msgstr "Com a ajuda de "
 
@@ -2220,16 +2254,16 @@ msgid "m"
 msgstr "m"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:556
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:331
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1442
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221
 msgid "port"
 msgstr "porta"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:510 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:285 src/wx/timing_panel.cc:75
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -2253,6 +2287,18 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
+#~ msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para ver as alterações de idioma)"
+
+#~ msgid "Check for testing updates on startup"
+#~ msgstr "Pesquisar por actualizações de teste no arranque"
+
+#~ msgid "Check for updates on startup"
+#~ msgstr "Pesquisar por actualizações no arranque"
+
+#~ msgid "Set language"
+#~ msgstr "Definir Língua"
+
 #~ msgid "New Film"
 #~ msgstr "Novo Filme"
 
index 5e05c5145ab320ae735c427386471a2d06ec1f1e..36a532f7dbd9d2478b90a4acefe151f3aca03e94 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-05-14 22:41+0300\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
@@ -48,10 +48,6 @@ msgstr ""
 msgid "(None)"
 msgstr "(Ничего)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:197
-msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
-msgstr "(перезапустите программу для изменения языка)"
-
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:168
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6 дБ"
@@ -76,11 +72,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D версия контента, доступного в 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:709
+#: src/wx/dcp_panel.cc:710
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:674 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -108,7 +104,7 @@ msgstr "3D верх/низ"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - Л/Ц/П/НЧ"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:710
+#: src/wx/dcp_panel.cc:711
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -220,17 +216,17 @@ msgstr "Добавить последовательность изображен
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "Добавить видео, изображение, звук или субтитры в проект."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:855 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:634 src/wx/editable_list.h:74
 msgid "Add..."
 msgstr "Добавить..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:948
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:727
 msgid ""
 "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1466
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1245
 msgid "Address"
 msgstr "Адрес"
 
@@ -238,7 +234,7 @@ msgstr "Адрес"
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Отрегулировать белую точку по"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1690
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Разрешить любую частоту кадров DCP"
 
@@ -258,7 +254,7 @@ msgstr "Внешний вид..."
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "Вы точно хотите отменить эту задачу?"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid ""
 "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
 "\n"
@@ -296,7 +292,7 @@ msgstr ""
 "Аудио будет переведено из канала %d контента в канал %d DCP с усилением "
 "%.1fdB."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:232
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Автоматически анализировать аудио-контент"
 
@@ -304,7 +300,7 @@ msgstr "Автоматически анализировать аудио-кон
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1477
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1256
 msgid "BCC address"
 msgstr "Скрытая копия"
 
@@ -336,7 +332,7 @@ msgstr "Вшить субтитры в изображение"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Но я должен использовать микшер"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1467
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
 msgid "CC addresses"
 msgstr "Получатели"
 
@@ -381,18 +377,10 @@ msgstr "Цепочка"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Усиление канала"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:741
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742
 msgid "Channels"
 msgstr "Каналы"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:240
-msgid "Check for testing updates on startup"
-msgstr "Проверять тестовые обновления при запуске"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:236
-msgid "Check for updates on startup"
-msgstr "Проверять обновления при запуске"
-
 #: src/wx/content_menu.cc:80
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "Выберите CPL..."
@@ -421,7 +409,7 @@ msgstr "Выбрать шрифт"
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Выбрать файл шрифта"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:215
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:110
 msgid "Cinema and screen database file"
 msgstr "Файл БД кинотеатров и экранов"
 
@@ -448,8 +436,12 @@ msgstr "Пользовательское"
 msgid "Component"
 msgstr "Компонент"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:105
+msgid "Configuration file"
+msgstr ""
+
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1738
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1517
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Тайминг"
 
@@ -457,7 +449,7 @@ msgstr "Тайминг"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Подтверждение email KDM"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:644
+#: src/wx/dcp_panel.cc:645
 msgid "Container"
 msgstr "Контейнер"
 
@@ -495,23 +487,23 @@ msgstr "Не удалось проанализировать аудио."
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "Не удалось загрузить KDM (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:932
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:711
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load certificate (%s)"
 msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:957 src/wx/config_dialog.cc:1138
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/full_config_dialog.cc:736
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/screen_dialog.cc:158
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1129
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:908
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Не удалось прочитать файл ключа; файл слишком длинный (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:729
+#: src/wx/film_viewer.cc:749
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not set up audio output (%s).  There will be no audio during the "
@@ -519,7 +511,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Не удалось настроить вывод аудио (%s).  При предпросмотре не будет звука."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1593
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372
 #, fuzzy
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr "Обложка"
@@ -528,7 +520,7 @@ msgstr "Обложка"
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Создать в папке"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:251
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
 msgid "Creator"
 msgstr "Создатель"
 
@@ -537,11 +529,11 @@ msgid "Crop"
 msgstr "Кадрирование"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:43
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1711
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1490
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "Формат именования данных DCP"
 
@@ -549,7 +541,7 @@ msgstr "Формат именования данных DCP"
 msgid "DCP directory"
 msgstr "Папка DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1699
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "Формат именования метаданных DCP"
 
@@ -562,68 +554,68 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "Аудио DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1740
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Отладка: декодирование"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1744
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Отладка: отправка email"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1742
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1521
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Отладка: кодирование"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1222
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1001
 #, fuzzy
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Расшифровка DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:538
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:313
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr "Аудиоканалы DCP по умолчанию"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:297
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Значения ISDCF по умолчанию"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:543
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Стандартная пропускная способность JPEG2000"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:564
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr "Стандартный папка KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:552
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Стандартная задержка аудио"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:526
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
 msgid "Default container"
 msgstr "Стандартный формат кадра"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:534
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:309
 msgid "Default content type"
 msgstr "Стандартный тип контента"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:514
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:289
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Стандартная папка для новых проектов"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:506
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:281
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Стандартная длительность статичного изображения"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:530
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:305
 msgid "Default scale-to"
 msgstr "Стандартное масштабирование"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:560
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
 msgid "Default standard"
 msgstr "Стандарт по умолчанию"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:488
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:263
 msgid "Defaults"
 msgstr "Стандартные"
 
@@ -639,11 +631,11 @@ msgstr "Детали..."
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Dolby / Doremi"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
 msgid "Don't ask this again"
 msgstr "Больше не спрашивать"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
 msgid "Don't send emails"
 msgstr "Не отправлять email-ы"
 
@@ -671,6 +663,11 @@ msgstr "Загрузка..."
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Скачивание сертификата"
 
+#: src/wx/player_information.cc:69
+#, c-format
+msgid "Dropped frames: %d"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/content_panel.cc:102
 msgid "Earlier"
 msgstr "Выше"
@@ -691,9 +688,10 @@ msgstr "Редактировать кинотеатр"
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Редактировать экран"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:523
-#: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
-#: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:298
+#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209
+#: src/wx/editable_list.h:77
 msgid "Edit..."
 msgstr "Редактировать..."
 
@@ -730,15 +728,15 @@ msgstr "Конец"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Введите ваш email для связи, не %s"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1735
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1514
 msgid "Errors"
 msgstr "Ошибки"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:859
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:638
 msgid "Export"
 msgstr "Экспорт"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1230
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1009
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
@@ -747,7 +745,7 @@ msgstr ""
 "Экспортировать сертификат\n"
 "расшифровки DCP..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1232
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
@@ -760,11 +758,11 @@ msgstr ""
 msgid "Export film"
 msgstr "Экспортировать проект"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:876
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:655
 msgid "Export..."
 msgstr "Экспорт..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1347
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1126
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (для Dolby)"
 
@@ -805,7 +803,7 @@ msgstr "Название проекта"
 msgid "Filters"
 msgstr "Фильтры"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:227
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr ""
@@ -838,7 +836,7 @@ msgstr "Шрифты..."
 msgid "Format"
 msgstr "Формат"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:660
+#: src/wx/dcp_panel.cc:661
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Частота Кадров"
 
@@ -856,7 +854,7 @@ msgstr ""
 msgid "From"
 msgstr "От"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1461
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1240
 msgid "From address"
 msgstr "Отправитель"
 
@@ -889,7 +887,7 @@ msgstr "Калькулятор усиления"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Усиление для канала %d контента в канале %d DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1731 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1510
 msgid "General"
 msgstr "Основные"
 
@@ -918,7 +916,7 @@ msgstr "Перейти к таймкоду"
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Зеленая цветность"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:586
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:361
 #, fuzzy
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Очертить контент"
@@ -951,11 +949,11 @@ msgstr "Я хочу воспроизвести это в микшере"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1330
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1109
 msgid "IP address"
 msgstr "IP адрес"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:764
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:543
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP адрес / имя хоста"
 
@@ -963,7 +961,7 @@ msgstr "IP адрес / имя хоста"
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "Имя ISDCF"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1290
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
 "DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -999,7 +997,7 @@ msgstr "Входная функция передачи"
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Интегрированная громкость %.2f LUFS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1027
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:806
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermediate"
 
@@ -1007,7 +1005,7 @@ msgstr "Intermediate"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Intermediate common name"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:610 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:385
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
@@ -1015,7 +1013,7 @@ msgstr "Interop"
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr "Коррекция инверсии 2.6 гаммы на выходе"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:247
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
 msgid "Issuer"
 msgstr "Издатель"
 
@@ -1027,7 +1025,7 @@ msgstr "Файл курсивного шрифта"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Курсивный шрифт"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:679
+#: src/wx/dcp_panel.cc:680
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1043,7 +1041,7 @@ msgstr "Подсоединить"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "Перейти к выбранному контенту"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1420
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199
 msgid "KDM Email"
 msgstr "Почта KDM"
 
@@ -1064,7 +1062,7 @@ msgstr "Хранить видео и субтитры в последовате
 msgid "Key"
 msgstr "Ключ"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1198
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
 msgid "Keys"
 msgstr "Ключи"
 
@@ -1076,7 +1074,7 @@ msgstr "Язык"
 msgid "Later"
 msgstr "Ниже"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1025
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:804
 msgid "Leaf"
 msgstr "Leaf"
 
@@ -1084,11 +1082,11 @@ msgstr "Leaf"
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Leaf common name"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:647
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Leaf private key"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:886
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
 #, fuzzy
 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
 msgstr "Приватный ключ для leaf-сертификата"
@@ -1105,15 +1103,20 @@ msgstr "Левый глаз"
 msgid "Length"
 msgstr "Продолжительность"
 
+#: src/wx/player_information.cc:101
+#, c-format
+msgid "Length: %s (%ld frames)"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:108
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Интервал между рядами"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:874
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:653
 msgid "Load..."
 msgstr "Загрузить..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1729
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1508
 msgid "Log"
 msgstr "Лог"
 
@@ -1126,7 +1129,7 @@ msgstr "Диапазон громкости %.2f LU"
 msgid "Lower priority"
 msgstr "Более низкий приоритет"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:565
+#: src/wx/content_panel.cc:552
 msgid "MISSING: "
 msgstr "ОТСУТСТВУЕТ: "
 
@@ -1138,11 +1141,11 @@ msgstr "MOV файлы (*.mov)|*.mov"
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr "MP4 файлы  (*.mp4)|*.mp4"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1453
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232
 msgid "Mail password"
 msgstr "Пароль почты"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1449
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1228
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Пользователь почты"
 
@@ -1170,12 +1173,12 @@ msgstr "Яркость (напр. 14 фут-ламберт)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Матрица"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1682
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Максимальная пропускная способность JPEG2000"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:547 src/wx/config_dialog.cc:1686
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683
+#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:322
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "МБит/с"
 
@@ -1183,6 +1186,11 @@ msgstr "МБит/с"
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:28
+#, fuzzy
+msgid "Move configuration"
+msgstr "Передвинуть контент"
+
 #: src/wx/move_to_dialog.cc:31
 msgid "Move content"
 msgstr "Передвинуть контент"
@@ -1215,11 +1223,11 @@ msgstr "Мои документы"
 msgid "My problem is"
 msgstr "Моя проблема"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:569
+#: src/wx/content_panel.cc:556
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "НЕОБХОДИМ KDM: "
 
-#: src/wx/content_panel.cc:573
+#: src/wx/content_panel.cc:560
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "НЕОБХОДИМ OV: "
 
@@ -1235,6 +1243,11 @@ msgstr "Новое название"
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Доступны новые версии DCP-o-matic."
 
+#: src/wx/player_information.cc:84
+#, fuzzy
+msgid "No DCP loaded."
+msgstr "Не выбран DCP."
+
 #: src/wx/content_sub_panel.cc:63
 msgid "No DCP selected."
 msgstr "Не выбран DCP."
@@ -1249,7 +1262,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "В данной папке не обнаружен контент."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:749 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134
+#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1267,13 +1280,13 @@ msgstr "Обычный шрифт"
 msgid "Notes"
 msgstr "Заметки"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:210
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:100
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr ""
 "Количество потоков, которое должен использовать сервер кодирования DCP-o-"
 "matic"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:205
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:95
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr "Количество потоков, которое должен использовать DCP-o-matic"
 
@@ -1281,11 +1294,11 @@ msgstr "Количество потоков, которое должен исп
 msgid "Off"
 msgstr "Выключен"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1694
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1473
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Кодирование только серверами"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1529
 msgid "Open console window"
 msgstr "Открыть консольное окно"
 
@@ -1305,7 +1318,7 @@ msgstr "Organisational unit"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Иные доверенные устройства"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1437
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1216
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Исходящий почтовый сервер"
 
@@ -1338,7 +1351,11 @@ msgstr "Выходной файл"
 msgid "Output gamma correction"
 msgstr "Коррекция входной гаммы"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1342
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:30
+msgid "Overwrite this file with current configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1121
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
@@ -1359,6 +1376,10 @@ msgstr "Пиковая громкость %.2fдБ"
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Пиковая громкость: неизвестна"
 
+#: src/wx/player_information.cc:52
+msgid "Performance"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/film_viewer.cc:87
 msgid "Play"
 msgstr "Вопроизведение"
@@ -1367,10 +1388,6 @@ msgstr "Вопроизведение"
 msgid "Play length"
 msgstr "Длительность воспроизведения"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:220
-msgid "Play sound in the preview via"
-msgstr "Вопроизводить звук в предпросмотре через"
-
 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
 msgid ""
 "Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
@@ -1395,7 +1412,7 @@ msgstr "Пре-релиз"
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:747
+#: src/wx/dcp_panel.cc:748
 msgid "Processor"
 msgstr "Обработка"
 
@@ -1403,7 +1420,7 @@ msgstr "Обработка"
 msgid "Properties..."
 msgstr "Свойства..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1326
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1105
 msgid "Protocol"
 msgstr "Протокол"
 
@@ -1427,7 +1444,7 @@ msgstr "Рейтинг (напр. NR)"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Перепроверить..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:881
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
 msgid ""
 "Re-make certificates\n"
 "and key..."
@@ -1476,8 +1493,8 @@ msgstr "Пользовательское"
 msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr "Ссылаться на существующий DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:857 src/wx/content_menu.cc:82
-#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/content_menu.cc:82 src/wx/content_panel.cc:98
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:636 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
 msgid "Remove"
 msgstr "Убрать"
@@ -1518,15 +1535,15 @@ msgstr "Повторить..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Сообщить Об Ошибке"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1484
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Сбросить по умолчанию тему и текст"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1609
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Сбросить по умолчанию текст"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:655
+#: src/wx/dcp_panel.cc:656
 msgid "Resolution"
 msgstr "Разрешение"
 
@@ -1550,7 +1567,7 @@ msgstr "Правый клик для изменения усиления."
 msgid "Right eye"
 msgstr "Правый глаз"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1023
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:802
 msgid "Root"
 msgstr "Root"
 
@@ -1562,11 +1579,11 @@ msgstr "Root common name"
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr "S-Gamut3"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1346
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1125
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (для AAM и Doremi)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:609 src/wx/dcp_panel.cc:189
+#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:384
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1591,7 +1608,7 @@ msgstr "Масштабирование"
 msgid "Screens"
 msgstr "Экраны"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:539
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Искать сервера в сети"
 
@@ -1599,12 +1616,12 @@ msgstr "Искать сервера в сети"
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Выберите XML-файл CPL"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:923 src/wx/config_dialog.cc:988
-#: src/wx/config_dialog.cc:1242 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:702 src/wx/full_config_dialog.cc:767
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:165
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Выберите файл сертификата"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1262
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Выберите файл цепочки"
 
@@ -1612,7 +1629,7 @@ msgstr "Выберите файл цепочки"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Выберите KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1121 src/wx/config_dialog.cc:1155
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:934
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Выберите файл ключа"
 
@@ -1624,10 +1641,15 @@ msgstr "Выберите OV"
 msgid "Select certificate file"
 msgstr "Выберите файл сертификата"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:216
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr "Выберите файл БД кинотеатров и залов"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Select configuration file"
+msgstr "Выберите файл сертификата"
+
 #: src/wx/export_dialog.cc:55
 msgid "Select output file"
 msgstr "Выберите выходной файл"
@@ -1636,7 +1658,7 @@ msgstr "Выберите выходной файл"
 msgid "Send by email"
 msgstr "Отправить по email"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
 msgid "Send emails"
 msgstr "Отправить email-ы"
 
@@ -1652,7 +1674,7 @@ msgstr "Серийный номер"
 msgid "Server"
 msgstr "Сервер"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:747
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:526
 msgid "Servers"
 msgstr "Сервера"
 
@@ -1668,15 +1690,11 @@ msgstr "Выбрать из файла..."
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "Выбрать системный шрифт..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:172
-msgid "Set language"
-msgstr "Выбрать язык"
-
 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136
 msgid "Shadow"
 msgstr "Тень"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:757
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Показать аудио..."
 
@@ -1688,7 +1706,7 @@ msgstr "Показать график и уровни аудио..."
 msgid "Signed"
 msgstr "Подписанный"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1213
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:992
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Подписывание DCP и KDM"
 
@@ -1704,6 +1722,11 @@ msgstr "Простая гамма, выровненная для малых зн
 msgid "Single reel"
 msgstr "Одна бобина"
 
+#: src/wx/player_information.cc:93
+#, c-format
+msgid "Size: %dx%d"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_dialog.cc:126
 msgid "Smoothing"
 msgstr "Сглаживание"
@@ -1740,7 +1763,7 @@ msgstr "Поток"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Студия (напр. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1457
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1236
 msgid "Subject"
 msgstr "Тема"
 
@@ -1761,15 +1784,15 @@ msgstr "Внешний вид субтитров"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Субтитры"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:307
+#: src/wx/about_dialog.cc:312
 msgid "Supported by"
 msgstr "Финансовая поддержка"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1088
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1334
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113
 msgid "Target path"
 msgstr "Целевой путь"
 
@@ -1801,7 +1824,7 @@ msgstr "Территория (напр. UA)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Тестовая версия "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:364
+#: src/wx/about_dialog.cc:369
 msgid "Tested by"
 msgstr "Тестирование"
 
@@ -1824,6 +1847,13 @@ msgid ""
 "use it?"
 msgstr "Папка %s уже существует и не пуста. Вы точно хотите использовать её?"
 
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:34
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %s already exists.  Do you want to use it as your new configuration "
+"or overwrite it with your current configuration?"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/hints_dialog.cc:89
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Нет подсказок: похоже всё хорошо!"
@@ -1833,11 +1863,11 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Уже есть шаблон с таким названием. Вы хотите перезаписать его?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:190
+#: src/wx/film_viewer.cc:196
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Недостаточно памяти, чтобы сделать это."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:940
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1853,7 +1883,7 @@ msgstr "Это не правильный CPL файл"
 msgid "Threads"
 msgstr "Потоки"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:841 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:620 src/wx/screen_dialog.cc:102
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Отпечаток"
 
@@ -1878,7 +1908,7 @@ msgstr "Тайминг"
 msgid "Top"
 msgstr "Верх"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:128
+#: src/wx/about_dialog.cc:129
 msgid "Translated by"
 msgstr "Перевод"
 
@@ -1903,7 +1933,7 @@ msgstr "Обрезать до текущей позиции"
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Пиковая громкость %.2fдБ"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:833
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:612
 #: src/wx/video_panel.cc:86
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
@@ -2037,7 +2067,7 @@ msgstr "Загрузить DCP на TMS после окончания конве
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Использовать ISDCF"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:668
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Use best"
 msgstr "Использовать лучшее"
 
@@ -2049,7 +2079,11 @@ msgstr "Использовать заготовку"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Использовать субтитры"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1338
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
+msgid "Use this file as new configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1117
 msgid "User name"
 msgstr "Имя пользователя"
 
@@ -2071,7 +2105,7 @@ msgstr "Частота кадров видео"
 msgid "View..."
 msgstr "Просмотр..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1733
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1512
 msgid "Warnings"
 msgstr "Предупреждения"
 
@@ -2083,7 +2117,7 @@ msgstr "Белая точка"
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Регулировка белой точки"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:135
+#: src/wx/about_dialog.cc:136
 msgid "With help from"
 msgstr "Помощь в разработке"
 
@@ -2197,16 +2231,16 @@ msgid "m"
 msgstr "м"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:556
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:331
 msgid "ms"
 msgstr "мс"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1442
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221
 msgid "port"
 msgstr "порт"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:510 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:285 src/wx/timing_panel.cc:75
 msgid "s"
 msgstr "с"
 
@@ -2230,6 +2264,21 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
+#~ msgstr "(перезапустите программу для изменения языка)"
+
+#~ msgid "Check for testing updates on startup"
+#~ msgstr "Проверять тестовые обновления при запуске"
+
+#~ msgid "Check for updates on startup"
+#~ msgstr "Проверять обновления при запуске"
+
+#~ msgid "Play sound in the preview via"
+#~ msgstr "Вопроизводить звук в предпросмотре через"
+
+#~ msgid "Set language"
+#~ msgstr "Выбрать язык"
+
 #~ msgid "New Film"
 #~ msgstr "Новый проект"
 
index e3bf8bc6054057fb011b7919e293eafafc5a7dee..e9871acd24c3472f8284172f16e9fb062c107b90 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -52,10 +52,6 @@ msgstr ""
 msgid "(None)"
 msgstr "(Žiadny)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:197
-msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
-msgstr "(reštartujte DCP-o-matic, aby sa zmenil jazyk)"
-
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:168
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6dB"
@@ -80,11 +76,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D verzia obsahu dostupná v 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:709
+#: src/wx/dcp_panel.cc:710
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:674 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D DCP"
 
@@ -112,7 +108,7 @@ msgstr "3D hore/dole (Pod sebou)"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:710
+#: src/wx/dcp_panel.cc:711
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -229,17 +225,17 @@ msgstr "Pridať sekvenciu obrázkov"
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "Pridať video, obrázok alebo zvukový súbor do filmu."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:855 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:634 src/wx/editable_list.h:74
 msgid "Add..."
 msgstr "Pridať..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:948
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:727
 msgid ""
 "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1466
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1245
 msgid "Address"
 msgstr "Adresa"
 
@@ -247,7 +243,7 @@ msgstr "Adresa"
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Nastaviť biely bod na"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1690
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Povoliť všetky DCP frame rate"
 
@@ -267,7 +263,7 @@ msgstr "Vzhľad..."
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid ""
 "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
 "\n"
@@ -300,7 +296,7 @@ msgid ""
 "%.1fdB."
 msgstr "Zvuk bude prenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d s hlasitosťou %.1fdB."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:232
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Automaticky analyzovať zvuk"
 
@@ -308,7 +304,7 @@ msgstr "Automaticky analyzovať zvuk"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1477
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1256
 msgid "BCC address"
 msgstr "BCC adresa"
 
@@ -340,7 +336,7 @@ msgstr "Vypáliť titulky do filmu"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Ale musím používať fader"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1467
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
 #, fuzzy
 msgid "CC addresses"
 msgstr "CC adresa"
@@ -386,18 +382,10 @@ msgstr "Reťaz"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Sila kanálu"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:741
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanály"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:240
-msgid "Check for testing updates on startup"
-msgstr "Skontrolovať testing aktualizácie pri spustení programu"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:236
-msgid "Check for updates on startup"
-msgstr "Skontrolovať aktualizácie pri spustení programu "
-
 #: src/wx/content_menu.cc:80
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr ""
@@ -427,7 +415,7 @@ msgstr "Vyberte písmo"
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Vyberte súbor s písmom"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:215
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:110
 msgid "Cinema and screen database file"
 msgstr ""
 
@@ -453,8 +441,12 @@ msgstr "Farba"
 msgid "Component"
 msgstr "Súčasť"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:105
+msgid "Configuration file"
+msgstr ""
+
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1738
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1517
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Časovanie"
 
@@ -463,7 +455,7 @@ msgstr "Časovanie"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "KDM Email"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:644
+#: src/wx/dcp_panel.cc:645
 msgid "Container"
 msgstr "Kontajner"
 
@@ -501,30 +493,30 @@ msgstr "Nemôžem analyzovať zvuk."
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "Nemôžem načítať kDM (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:932
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:711
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load certificate (%s)"
 msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:957 src/wx/config_dialog.cc:1138
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/full_config_dialog.cc:736
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/screen_dialog.cc:158
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1129
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:908
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Nemôžem prečítať súbor s kľúčom (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:729
+#: src/wx/film_viewer.cc:749
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not set up audio output (%s).  There will be no audio during the "
 "preview."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1593
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr ""
 
@@ -532,7 +524,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Vytvoriť v priečinku"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:251
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
 msgid "Creator"
 msgstr "Tvorca"
 
@@ -541,11 +533,11 @@ msgid "Crop"
 msgstr "Orezať"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:43
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1711
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1490
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr ""
 
@@ -553,7 +545,7 @@ msgstr ""
 msgid "DCP directory"
 msgstr "DCP adresár"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1699
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr ""
 
@@ -566,70 +558,70 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "DCP-o-matic zvuk"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1740
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Ladenie: dekódovanie"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1744
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Ladenie: odosielanie emailu"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1742
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1521
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Ladenie: enkódovanie"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1222
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1001
 #, fuzzy
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Dešifrujem DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:538
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:313
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:297
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Predvolené údaje o názve ISDCF"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:543
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Predvolený JPEG2000 bandwidth (šírka pásma)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:564
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
 #, fuzzy
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr "Standard 'creator' (DCI)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:552
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Predvolené oneskorenie zvuku"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:526
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
 msgid "Default container"
 msgstr "Predvolený kontajner"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:534
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:309
 msgid "Default content type"
 msgstr "Predvolený typ obsahu"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:514
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:289
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Predvolený adresár pre nové filmy"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:506
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:281
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Predvolená dĺžka statických snímkov"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:530
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:305
 #, fuzzy
 msgid "Default scale-to"
 msgstr "Predvolený kontajner"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:560
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
 msgid "Default standard"
 msgstr "DCP štandard"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:488
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:263
 msgid "Defaults"
 msgstr "Predvolené"
 
@@ -645,11 +637,11 @@ msgstr "Detaily..."
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Dolby / Doremi"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
 msgid "Don't ask this again"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
 #, fuzzy
 msgid "Don't send emails"
 msgstr "Odoslať emailom"
@@ -678,6 +670,11 @@ msgstr "Stiahnuť..."
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Sťahujem certifikát"
 
+#: src/wx/player_information.cc:69
+#, c-format
+msgid "Dropped frames: %d"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/content_panel.cc:102
 msgid "Earlier"
 msgstr ""
@@ -700,9 +697,10 @@ msgstr "Upraviť kino..."
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Upraviť sálu..."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:523
-#: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
-#: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:298
+#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209
+#: src/wx/editable_list.h:77
 msgid "Edit..."
 msgstr "Upraviť..."
 
@@ -739,22 +737,22 @@ msgstr "Koniec"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1735
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1514
 msgid "Errors"
 msgstr "Chyby"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:859
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:638
 msgid "Export"
 msgstr "Exportovať"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1230
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1009
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
 "certificate..."
 msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1232
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
@@ -766,11 +764,11 @@ msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..."
 msgid "Export film"
 msgstr "Exportovať"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:876
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:655
 msgid "Export..."
 msgstr "Exportovať..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1347
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1126
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (pre Dolby)"
 
@@ -814,7 +812,7 @@ msgstr "Názov filmu"
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtre"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:227
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr ""
@@ -846,7 +844,7 @@ msgstr "Písma..."
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:660
+#: src/wx/dcp_panel.cc:661
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Frekvencia snímok (frame rate)"
 
@@ -862,7 +860,7 @@ msgstr "Zadarmo, open-source nástroj pre vytvorenie DCP takmer zo všetkého "
 msgid "From"
 msgstr "Z"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1461
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1240
 msgid "From address"
 msgstr "Z adresy"
 
@@ -895,7 +893,7 @@ msgstr "Vypočítanie hlasitosti"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Zosilniť kanál %d in DCP kanály %d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1731 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1510
 msgid "General"
 msgstr "Všeobecné"
 
@@ -924,7 +922,7 @@ msgstr ""
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Zelená farebnosť (Green chromaticity)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:586
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:361
 #, fuzzy
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Farba orámovania"
@@ -957,11 +955,11 @@ msgstr "Chcem prehrávať na faderi na úrovni"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1330
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1109
 msgid "IP address"
 msgstr "IP adresa"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:764
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:543
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP adresa / host name"
 
@@ -969,7 +967,7 @@ msgstr "IP adresa / host name"
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "ISDCF názov"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1290
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
 "DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1006,7 +1004,7 @@ msgstr ""
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Integrovaná hlasitosť %.2f LUFS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1027
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:806
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermediate"
 
@@ -1014,7 +1012,7 @@ msgstr "Intermediate"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Intermediate common name"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:610 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:385
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
@@ -1023,7 +1021,7 @@ msgstr "Interop"
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr "Korekcia vstupnej gamy"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:247
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
 msgid "Issuer"
 msgstr "Poskytovateľ"
 
@@ -1035,7 +1033,7 @@ msgstr "Súbor s kurzívou"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Kurzíva (typ písma)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:679
+#: src/wx/dcp_panel.cc:680
 #, fuzzy
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
@@ -1050,7 +1048,7 @@ msgstr "Spojiť"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1420
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM Email"
 
@@ -1072,7 +1070,7 @@ msgstr "Nechať video v sekvencií"
 msgid "Key"
 msgstr "Kľúč"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1198
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
 msgid "Keys"
 msgstr "Kľúče"
 
@@ -1084,7 +1082,7 @@ msgstr "Jazyk"
 msgid "Later"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1025
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:804
 msgid "Leaf"
 msgstr "Leaf"
 
@@ -1092,11 +1090,11 @@ msgstr "Leaf"
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Leaf common name"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:647
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Leaf private key"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:886
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
 msgstr ""
 
@@ -1113,15 +1111,20 @@ msgstr "Ľavý"
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/player_information.cc:101
+#, c-format
+msgid "Length: %s (%ld frames)"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:108
 msgid "Line spacing"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:874
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:653
 msgid "Load..."
 msgstr "Načítať..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1729
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1508
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
@@ -1134,7 +1137,7 @@ msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU"
 msgid "Lower priority"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:565
+#: src/wx/content_panel.cc:552
 msgid "MISSING: "
 msgstr "CHÝBAJÚCE:"
 
@@ -1146,11 +1149,11 @@ msgstr ""
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1453
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232
 msgid "Mail password"
 msgstr "Heslo k emailu"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1449
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1228
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Prihlasovacie meno na email"
 
@@ -1178,12 +1181,12 @@ msgstr "Konečný jas (napr. 14fl)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrix"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1682
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maximálna JPEG2000 šírka pásma (bandwidth)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:547 src/wx/config_dialog.cc:1686
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683
+#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:322
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
@@ -1191,6 +1194,11 @@ msgstr "Mbit/s"
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:28
+#, fuzzy
+msgid "Move configuration"
+msgstr "Farba orámovania"
+
 #: src/wx/move_to_dialog.cc:31
 #, fuzzy
 msgid "Move content"
@@ -1224,11 +1232,11 @@ msgstr "Moje dokumenty"
 msgid "My problem is"
 msgstr "Môj problém je"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:569
+#: src/wx/content_panel.cc:556
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "POTREBNÉ KDM:"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:573
+#: src/wx/content_panel.cc:560
 #, fuzzy
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "POTREBNÉ KDM:"
@@ -1246,6 +1254,10 @@ msgstr "Používateľské meno"
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Je k dispozícií nová verzia DCP-o-matic."
 
+#: src/wx/player_information.cc:84
+msgid "No DCP loaded."
+msgstr ""
+
 #: src/wx/content_sub_panel.cc:63
 msgid "No DCP selected."
 msgstr ""
@@ -1260,7 +1272,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Žiadny obsah v priečinku nebol nájdený."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:749 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134
+#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1278,11 +1290,11 @@ msgstr "Normálne písmo"
 msgid "Notes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:210
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:100
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:205
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:95
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr ""
 
@@ -1290,11 +1302,11 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr "Vypnuté"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1694
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1473
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Iba enkódovanie cez servery"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1529
 msgid "Open console window"
 msgstr "Tvoriť okno s konzolou"
 
@@ -1314,7 +1326,7 @@ msgstr "Organizačná jednotka"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Iné dôveryhodné zariadenia"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1437
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1216
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Server odchádzajúcej pošty"
 
@@ -1348,7 +1360,11 @@ msgstr "Výstup"
 msgid "Output gamma correction"
 msgstr "Ziel-Gamma Anpassung"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1342
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:30
+msgid "Overwrite this file with current configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1121
 msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
 
@@ -1369,6 +1385,10 @@ msgstr "Maximum: %.2fdB"
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Maximum: neznámy"
 
+#: src/wx/player_information.cc:52
+msgid "Performance"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/film_viewer.cc:87
 msgid "Play"
 msgstr "Prehrať"
@@ -1377,10 +1397,6 @@ msgstr "Prehrať"
 msgid "Play length"
 msgstr "Dĺžka prehrávania"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:220
-msgid "Play sound in the preview via"
-msgstr ""
-
 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
 msgid ""
 "Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
@@ -1405,7 +1421,7 @@ msgstr "Predbežné vydanie"
 msgid "ProRes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:747
+#: src/wx/dcp_panel.cc:748
 msgid "Processor"
 msgstr "Procesor"
 
@@ -1413,7 +1429,7 @@ msgstr "Procesor"
 msgid "Properties..."
 msgstr "Nastavenia..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1326
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1105
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokol"
 
@@ -1437,7 +1453,7 @@ msgstr "Prístupnosť (napr. 12)"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Znovu analyzovať..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:881
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Re-make certificates\n"
@@ -1488,8 +1504,8 @@ msgstr "Vlastný"
 msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr "Odkázať na existujúce DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:857 src/wx/content_menu.cc:82
-#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/content_menu.cc:82 src/wx/content_panel.cc:98
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:636 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
 msgid "Remove"
 msgstr "Odstrániť"
@@ -1532,16 +1548,16 @@ msgstr "Opakovať..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Nahlásiť problém"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1484
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1609
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388
 #, fuzzy
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:655
+#: src/wx/dcp_panel.cc:656
 msgid "Resolution"
 msgstr "Rozlíšenie"
 
@@ -1566,7 +1582,7 @@ msgstr "Kliknite prvým tlačidlom aby ste zmenili hlasitosť."
 msgid "Right eye"
 msgstr "Pravý"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1023
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:802
 msgid "Root"
 msgstr "Root"
 
@@ -1578,11 +1594,11 @@ msgstr "Root common name"
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1346
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1125
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:609 src/wx/dcp_panel.cc:189
+#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:384
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1607,7 +1623,7 @@ msgstr "Natiahnuť (scale) na"
 msgid "Screens"
 msgstr "Sály"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:539
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Prehľadať sieť kvôli serverom"
 
@@ -1615,12 +1631,12 @@ msgstr "Prehľadať sieť kvôli serverom"
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Vybrať CPL XML súbor"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:923 src/wx/config_dialog.cc:988
-#: src/wx/config_dialog.cc:1242 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:702 src/wx/full_config_dialog.cc:767
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:165
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Vybrať súbor s certifikátom"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1262
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
 #, fuzzy
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
@@ -1629,7 +1645,7 @@ msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Vybrať KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1121 src/wx/config_dialog.cc:1155
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:934
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
 
@@ -1642,10 +1658,15 @@ msgstr "Vybrať KDM"
 msgid "Select certificate file"
 msgstr "Select Certificate File"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:216
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Select configuration file"
+msgstr "Select Certificate File"
+
 #: src/wx/export_dialog.cc:55
 #, fuzzy
 msgid "Select output file"
@@ -1655,7 +1676,7 @@ msgstr "Select Certificate File"
 msgid "Send by email"
 msgstr "Odoslať emailom"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
 #, fuzzy
 msgid "Send emails"
 msgstr "Odoslať emailom"
@@ -1672,7 +1693,7 @@ msgstr "Seriennummer"
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:747
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:526
 msgid "Servers"
 msgstr "Servery"
 
@@ -1688,15 +1709,11 @@ msgstr "Nastaviť zo súboru..."
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "Nastaviť zo systémového písma..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:172
-msgid "Set language"
-msgstr "Nastaviť jazyk"
-
 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136
 msgid "Shadow"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:757
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Zobraziť zvuk..."
 
@@ -1708,7 +1725,7 @@ msgstr "Zobraziť graf zvukových hladín..."
 msgid "Signed"
 msgstr "Podpísané"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1213
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:992
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Podpisovanie DCP a KDM"
 
@@ -1726,6 +1743,11 @@ msgstr "Linearizovať vstupnú gama krivku pre malé hodnoty"
 msgid "Single reel"
 msgstr "Jeden reel"
 
+#: src/wx/player_information.cc:93
+#, c-format
+msgid "Size: %dx%d"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_dialog.cc:126
 msgid "Smoothing"
 msgstr "Vyhladzovanie"
@@ -1762,7 +1784,7 @@ msgstr "Stream"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Štúdio (napr. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1457
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1236
 msgid "Subject"
 msgstr "Predmet"
 
@@ -1783,15 +1805,15 @@ msgstr "Vzhľad titulkov"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Titulky"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:307
+#: src/wx/about_dialog.cc:312
 msgid "Supported by"
 msgstr "Podporované(ý)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1088
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1334
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113
 msgid "Target path"
 msgstr "Cieľová cesta"
 
@@ -1823,7 +1845,7 @@ msgstr "Územie (napr. SK)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Test verzia"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:364
+#: src/wx/about_dialog.cc:369
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testované"
 
@@ -1846,6 +1868,13 @@ msgid ""
 "use it?"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:34
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %s already exists.  Do you want to use it as your new configuration "
+"or overwrite it with your current configuration?"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/hints_dialog.cc:89
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Žiadne upozornenie; všetko vyzerá dobre !"
@@ -1855,11 +1884,11 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:190
+#: src/wx/film_viewer.cc:196
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Nemáte dostatok pamäte."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:940
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1873,7 +1902,7 @@ msgstr "Nenachádza sa tu platný CPL súbor."
 msgid "Threads"
 msgstr "Threads"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:841 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:620 src/wx/screen_dialog.cc:102
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Odtlačok (Thumbprint)"
 
@@ -1898,7 +1927,7 @@ msgstr "Časovanie"
 msgid "Top"
 msgstr "Vrch"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:128
+#: src/wx/about_dialog.cc:129
 msgid "Translated by"
 msgstr "Preložil"
 
@@ -1923,7 +1952,7 @@ msgstr "Orezať až do súčasnej pozície"
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Skutočné maximum je %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:833
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:612
 #: src/wx/video_panel.cc:86
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
@@ -2056,7 +2085,7 @@ msgstr ""
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Použiť ISDCF názov"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:668
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Use best"
 msgstr "Použiť najlepšie"
 
@@ -2068,7 +2097,11 @@ msgstr "Použiť prednastavené"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Použiť titulky"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1338
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
+msgid "Use this file as new configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1117
 msgid "User name"
 msgstr "Používateľské meno"
 
@@ -2090,7 +2123,7 @@ msgstr "Počet snímok za sekundu (frame rate)"
 msgid "View..."
 msgstr "Zobraziť..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1733
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1512
 msgid "Warnings"
 msgstr "Varovania"
 
@@ -2102,7 +2135,7 @@ msgstr "Biely bod"
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Nastavenie bieleho bodu"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:135
+#: src/wx/about_dialog.cc:136
 msgid "With help from"
 msgstr "S pomocou"
 
@@ -2210,16 +2243,16 @@ msgid "m"
 msgstr "m"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:556
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:331
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1442
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221
 msgid "port"
 msgstr "port"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:510 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:285 src/wx/timing_panel.cc:75
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -2243,6 +2276,18 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
+#~ msgstr "(reštartujte DCP-o-matic, aby sa zmenil jazyk)"
+
+#~ msgid "Check for testing updates on startup"
+#~ msgstr "Skontrolovať testing aktualizácie pri spustení programu"
+
+#~ msgid "Check for updates on startup"
+#~ msgstr "Skontrolovať aktualizácie pri spustení programu "
+
+#~ msgid "Set language"
+#~ msgstr "Nastaviť jazyk"
+
 #~ msgid "New Film"
 #~ msgstr "Nový film"
 
index 54e3471b548446a5b9956b34357555a51c0afa24..54029cbad061b6c9fee38533f0931c89f69c6466 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-25 17:57+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -50,10 +50,6 @@ msgstr ""
 msgid "(None)"
 msgstr "(Inget)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:197
-msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
-msgstr "(starta om DCP-o-matic för att se språkändringar)"
-
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:168
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6dB"
@@ -78,11 +74,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D-version av innehåll som finns i 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:709
+#: src/wx/dcp_panel.cc:710
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:674 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -110,7 +106,7 @@ msgstr "3D top/bottom"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - V/C/H/Lfe"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:710
+#: src/wx/dcp_panel.cc:711
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -226,17 +222,17 @@ msgstr "Lägg till bildsekvens"
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "Lägg till video-, bild- eller audio-filer till filmen."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:855 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:634 src/wx/editable_list.h:74
 msgid "Add..."
 msgstr "Lägg till..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:948
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:727
 msgid ""
 "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1466
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1245
 msgid "Address"
 msgstr "Adress"
 
@@ -244,7 +240,7 @@ msgstr "Adress"
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Justera vitpunkten till"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1690
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Tillåt valfri DCP bildhastighet"
 
@@ -264,7 +260,7 @@ msgstr "Utseende..."
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "Är du säker på att du vill avbryta detta jobb?"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid ""
 "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
 "\n"
@@ -303,7 +299,7 @@ msgstr ""
 "Audio kommer att överföras från innehållskanal %d till DCP-kanal %d med "
 "förstärkning %.1fdB."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:232
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Automatisk analys av audio-innehåll"
 
@@ -311,7 +307,7 @@ msgstr "Automatisk analys av audio-innehåll"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1477
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1256
 msgid "BCC address"
 msgstr "BCC adress"
 
@@ -343,7 +339,7 @@ msgstr "Bränn in undertexter i bilden"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Men jag måste använda mixervolym"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1467
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
 msgid "CC addresses"
 msgstr "CC adresser"
 
@@ -388,18 +384,10 @@ msgstr "Kedja"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Kanalförstärkning"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:741
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanaler"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:240
-msgid "Check for testing updates on startup"
-msgstr "Sök efter testuppdateringar vid start"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:236
-msgid "Check for updates on startup"
-msgstr "Sök efter uppdateringar vid start"
-
 #: src/wx/content_menu.cc:80
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "Välj CPL..."
@@ -429,7 +417,7 @@ msgstr "Välj ett typsnitt"
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Välj en typsnittsfil"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:215
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:110
 msgid "Cinema and screen database file"
 msgstr "Biograf- och salongsdatabasfil"
 
@@ -454,9 +442,13 @@ msgstr "Special"
 msgid "Component"
 msgstr "Komponent"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:105
+msgid "Configuration file"
+msgstr ""
+
 # Svengelska
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1738
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1517
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Tajming"
 
@@ -464,7 +456,7 @@ msgstr "Tajming"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Bekräfta KDM mejl"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:644
+#: src/wx/dcp_panel.cc:645
 msgid "Container"
 msgstr "Innehåll"
 
@@ -502,30 +494,30 @@ msgstr "Kunde inte analysera audio."
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "Kunde inte ladda KDM (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:932
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:711
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load certificate (%s)"
 msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:957 src/wx/config_dialog.cc:1138
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/full_config_dialog.cc:736
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/screen_dialog.cc:158
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1129
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:908
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Kunde inte läsa nyckelfil; filen är för lång (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:729
+#: src/wx/film_viewer.cc:749
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not set up audio output (%s).  There will be no audio during the "
 "preview."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1593
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr ""
 
@@ -533,7 +525,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Skapa i katalog"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:251
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
 msgid "Creator"
 msgstr "Skapare"
 
@@ -542,11 +534,11 @@ msgid "Crop"
 msgstr "Beskär"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:43
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1711
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1490
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "DCP-tillgångs filnamnsformat"
 
@@ -554,7 +546,7 @@ msgstr "DCP-tillgångs filnamnsformat"
 msgid "DCP directory"
 msgstr "DCP register"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1699
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "DCP-metadata filnamnsformat"
 
@@ -567,71 +559,71 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "DCP-o-matic audio"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1740
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Debug: avkodar"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1744
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Debug: e-post skickas"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1742
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1521
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Debug: kodar"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1222
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1001
 #, fuzzy
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Dekrypterar DCP:er"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:538
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:313
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr "Standard DCP audiokanaler"
 
 # Inte så bra ordflöde
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:297
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Förvalt ISDCF-namn detaljer"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:543
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Förvald JPEG2000-bandbredd"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:564
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
 #, fuzzy
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr "Förvald innehållstyp"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:552
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Förvald audiofördröjning"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:526
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
 msgid "Default container"
 msgstr "Förvald innehållstyp"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:534
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:309
 msgid "Default content type"
 msgstr "Förvald innehållstyp"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:514
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:289
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Förvald katalog för nya filmer"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:506
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:281
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Förvald varaktighet på stillbilder"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:530
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:305
 #, fuzzy
 msgid "Default scale-to"
 msgstr "Förvald innehållstyp"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:560
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
 msgid "Default standard"
 msgstr "Förvald standard"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:488
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:263
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standardval"
 
@@ -647,11 +639,11 @@ msgstr "Detaljer..."
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Dolby / Doremi"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
 msgid "Don't ask this again"
 msgstr "Fråga inte om detta igen"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
 msgid "Don't send emails"
 msgstr "Skicka inte mejl"
 
@@ -680,6 +672,11 @@ msgstr "Ladda ner..."
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Laddar ner certifikat"
 
+#: src/wx/player_information.cc:69
+#, c-format
+msgid "Dropped frames: %d"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/content_panel.cc:102
 msgid "Earlier"
 msgstr "Tidigare"
@@ -700,9 +697,10 @@ msgstr "Redigera biograf"
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Redigera salong"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:523
-#: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
-#: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:298
+#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209
+#: src/wx/editable_list.h:77
 msgid "Edit..."
 msgstr "Redigera..."
 
@@ -739,15 +737,15 @@ msgstr "Slut"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Mata in din mejladress för kontakten, inte %s"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1735
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1514
 msgid "Errors"
 msgstr "Fel"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:859
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:638
 msgid "Export"
 msgstr "Exportera"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1230
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1009
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
@@ -756,7 +754,7 @@ msgstr ""
 "Exportera DCP-\n"
 "dekrypteringscertifikat..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1232
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
@@ -770,11 +768,11 @@ msgstr ""
 msgid "Export film"
 msgstr "Exportera"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:876
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:655
 msgid "Export..."
 msgstr "Exportera..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1347
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1126
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (för Dolby)"
 
@@ -815,7 +813,7 @@ msgstr "Filmnamn"
 msgid "Filters"
 msgstr "Filter"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:227
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr ""
@@ -848,7 +846,7 @@ msgstr "Typsnitt..."
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:660
+#: src/wx/dcp_panel.cc:661
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Bildhastighet"
 
@@ -864,7 +862,7 @@ msgstr "Fri, öppen-källkods DCP-skapande från nästan vad som helst."
 msgid "From"
 msgstr "Avsändare"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1461
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1240
 msgid "From address"
 msgstr "Från-adress"
 
@@ -897,7 +895,7 @@ msgstr "Volym Kalkylator"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Förstärkning för innehållskanal %d i DCP-kanal %d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1731 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1510
 msgid "General"
 msgstr "Generellt"
 
@@ -926,7 +924,7 @@ msgstr "Gå till tidskod"
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Grönfärgning"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:586
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:361
 #, fuzzy
 msgid "Guess from content"
 msgstr "konturinnehåll"
@@ -959,11 +957,11 @@ msgstr "Jag vill spela upp detta med mixervolym"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1330
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1109
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-adress"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:764
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:543
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP-adress / datornamn"
 
@@ -971,7 +969,7 @@ msgstr "IP-adress / datornamn"
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "ISDCF-namn"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1290
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
 "DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1007,7 +1005,7 @@ msgstr ""
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Integrerad loudness %.2f LUFS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1027
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:806
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Mellanliggande"
 
@@ -1015,7 +1013,7 @@ msgstr "Mellanliggande"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Mellanliggande grundnamn"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:610 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:385
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
@@ -1024,7 +1022,7 @@ msgstr "Interop"
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr "Input gammakorrigering"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:247
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
 msgid "Issuer"
 msgstr "Utgivare"
 
@@ -1036,7 +1034,7 @@ msgstr "Kursiv fil"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Kursivt typsnitt"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:679
+#: src/wx/dcp_panel.cc:680
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1052,7 +1050,7 @@ msgstr "Anslut"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1420
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM e-post"
 
@@ -1074,7 +1072,7 @@ msgstr "Behåll video och undertexter i sekvens"
 msgid "Key"
 msgstr "Nyckel"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1198
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
 msgid "Keys"
 msgstr "Nycklar"
 
@@ -1086,7 +1084,7 @@ msgstr "Språk"
 msgid "Later"
 msgstr "Senare"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1025
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:804
 msgid "Leaf"
 msgstr "Löv"
 
@@ -1094,11 +1092,11 @@ msgstr "Löv"
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Löv grundnamn"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:647
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Löv privat nyckel"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:886
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
 msgstr ""
 
@@ -1114,15 +1112,20 @@ msgstr "Vänster öga"
 msgid "Length"
 msgstr "Längd"
 
+#: src/wx/player_information.cc:101
+#, c-format
+msgid "Length: %s (%ld frames)"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:108
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Linjeavstånd"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:874
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:653
 msgid "Load..."
 msgstr "Öppna..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1729
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1508
 msgid "Log"
 msgstr "Logg"
 
@@ -1135,7 +1138,7 @@ msgstr "Loudness-omfång %.2f LU"
 msgid "Lower priority"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:565
+#: src/wx/content_panel.cc:552
 msgid "MISSING: "
 msgstr "SAKNAS:"
 
@@ -1147,11 +1150,11 @@ msgstr ""
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1453
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mejl-lösenord"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1449
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1228
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Mejl-användarnamn"
 
@@ -1179,12 +1182,12 @@ msgstr "Mastrad luminans (t.ex. 14fl)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matris"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1682
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maximal JPEG2000 bandbredd"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:547 src/wx/config_dialog.cc:1686
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683
+#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:322
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
@@ -1192,6 +1195,11 @@ msgstr "Mbit/s"
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:28
+#, fuzzy
+msgid "Move configuration"
+msgstr "Flytta innehåll"
+
 #: src/wx/move_to_dialog.cc:31
 msgid "Move content"
 msgstr "Flytta innehåll"
@@ -1224,11 +1232,11 @@ msgstr "Mina Dokument"
 msgid "My problem is"
 msgstr "Mitt problem är"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:569
+#: src/wx/content_panel.cc:556
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "BEHÖVER KDM:"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:573
+#: src/wx/content_panel.cc:560
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "BEHÖVER OV:"
 
@@ -1244,6 +1252,11 @@ msgstr "Nytt namn"
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Nya versioner av DCP-o-matic finns tillgängligt."
 
+#: src/wx/player_information.cc:84
+#, fuzzy
+msgid "No DCP loaded."
+msgstr "Ingen DCP vald."
+
 #: src/wx/content_sub_panel.cc:63
 msgid "No DCP selected."
 msgstr "Ingen DCP vald."
@@ -1260,7 +1273,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Inget innehåll hittades i denna folder."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:749 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134
+#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1278,11 +1291,11 @@ msgstr "Normalt typsnitt"
 msgid "Notes"
 msgstr "Noteringar"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:210
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:100
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:205
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:95
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr ""
 
@@ -1290,11 +1303,11 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr "Av"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1694
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1473
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Endast servrar kodar"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1529
 msgid "Open console window"
 msgstr "Öppna konsolfönster"
 
@@ -1314,7 +1327,7 @@ msgstr "Organisationsenhet"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Andra pålitliga enheter"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1437
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1216
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Utgående mejlserver"
 
@@ -1348,7 +1361,11 @@ msgstr "Utdata"
 msgid "Output gamma correction"
 msgstr "Input gammakorrigering"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1342
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:30
+msgid "Overwrite this file with current configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1121
 msgid "Password"
 msgstr "Lösenord"
 
@@ -1369,6 +1386,10 @@ msgstr "Maxvärde: %.2fdB"
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Maxvärde: unknown"
 
+#: src/wx/player_information.cc:52
+msgid "Performance"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/film_viewer.cc:87
 msgid "Play"
 msgstr "Spela"
@@ -1377,10 +1398,6 @@ msgstr "Spela"
 msgid "Play length"
 msgstr "Spellängd"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:220
-msgid "Play sound in the preview via"
-msgstr ""
-
 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
 msgid ""
 "Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
@@ -1405,7 +1422,7 @@ msgstr "För-utgåva"
 msgid "ProRes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:747
+#: src/wx/dcp_panel.cc:748
 msgid "Processor"
 msgstr "Processor"
 
@@ -1413,7 +1430,7 @@ msgstr "Processor"
 msgid "Properties..."
 msgstr "Egenskaper..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1326
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1105
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokol"
 
@@ -1437,7 +1454,7 @@ msgstr "Klassificering (ex. 15)"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Undersök på nytt..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:881
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
 msgid ""
 "Re-make certificates\n"
 "and key..."
@@ -1488,8 +1505,8 @@ msgstr "Special"
 msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr "Referera till existerande DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:857 src/wx/content_menu.cc:82
-#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/content_menu.cc:82 src/wx/content_panel.cc:98
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:636 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
 msgid "Remove"
 msgstr "Ta bort"
@@ -1530,16 +1547,16 @@ msgstr "Upprepa..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Rapportera Ett Problem"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1484
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Återställ till förvald rubrik och text"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1609
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388
 #, fuzzy
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Återställ till förvald rubrik och text"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:655
+#: src/wx/dcp_panel.cc:656
 msgid "Resolution"
 msgstr "Upplösning"
 
@@ -1563,7 +1580,7 @@ msgstr "Högerklicka för att ändra förstärkning."
 msgid "Right eye"
 msgstr "Höger öga"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1023
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:802
 msgid "Root"
 msgstr "Rot"
 
@@ -1575,11 +1592,11 @@ msgstr "Rot gemensamt namn"
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1346
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1125
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (för AAM och Doremi)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:609 src/wx/dcp_panel.cc:189
+#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:384
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1604,7 +1621,7 @@ msgstr "Skala om till"
 msgid "Screens"
 msgstr "Salonger"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:539
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Sök efter servrar på nätverket"
 
@@ -1612,12 +1629,12 @@ msgstr "Sök efter servrar på nätverket"
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Välj CPL XML-fil"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:923 src/wx/config_dialog.cc:988
-#: src/wx/config_dialog.cc:1242 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:702 src/wx/full_config_dialog.cc:767
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:165
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Välj certifikatfil"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1262
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Välj Kedjefil"
 
@@ -1625,7 +1642,7 @@ msgstr "Välj Kedjefil"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Välj KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1121 src/wx/config_dialog.cc:1155
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:934
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Välj Nyckelfil"
 
@@ -1637,10 +1654,15 @@ msgstr "Välj OV"
 msgid "Select certificate file"
 msgstr "Välj certifikatfil"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:216
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr "Välj biograf- och salongs-databasfil"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Select configuration file"
+msgstr "Välj certifikatfil"
+
 #: src/wx/export_dialog.cc:55
 #, fuzzy
 msgid "Select output file"
@@ -1650,7 +1672,7 @@ msgstr "Välj certifikatfil"
 msgid "Send by email"
 msgstr "Skicka med mejl"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
 msgid "Send emails"
 msgstr "Skicka mejl"
 
@@ -1666,7 +1688,7 @@ msgstr "Serienummer"
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:747
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:526
 msgid "Servers"
 msgstr "Servrar"
 
@@ -1682,15 +1704,11 @@ msgstr "Sätt från fil..."
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "Sätt från systemtypsnitt..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:172
-msgid "Set language"
-msgstr "Välj språk"
-
 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136
 msgid "Shadow"
 msgstr "Skugga"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:757
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Visa audio..."
 
@@ -1702,7 +1720,7 @@ msgstr "Visa graf över audionivåer..."
 msgid "Signed"
 msgstr "Signerad"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1213
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:992
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Signerar DCP:er och KDM:er"
 
@@ -1720,6 +1738,11 @@ msgstr "Linjärisera input-gammakurvan för små värden"
 msgid "Single reel"
 msgstr "Enskild rulle"
 
+#: src/wx/player_information.cc:93
+#, c-format
+msgid "Size: %dx%d"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_dialog.cc:126
 msgid "Smoothing"
 msgstr "Utjämning"
@@ -1756,7 +1779,7 @@ msgstr "Strömma"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (ex. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1457
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1236
 msgid "Subject"
 msgstr "Rubrik"
 
@@ -1777,15 +1800,15 @@ msgstr "Undertext utseende"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Undertexter"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:307
+#: src/wx/about_dialog.cc:312
 msgid "Supported by"
 msgstr "Stöd från"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1088
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1334
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113
 msgid "Target path"
 msgstr "Målsökväg"
 
@@ -1817,7 +1840,7 @@ msgstr "Område (ex. SV)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Testversion"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:364
+#: src/wx/about_dialog.cc:369
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testad av"
 
@@ -1840,6 +1863,13 @@ msgid ""
 "use it?"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:34
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %s already exists.  Do you want to use it as your new configuration "
+"or overwrite it with your current configuration?"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/hints_dialog.cc:89
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Det finns inga råd: allt verkar bra!"
@@ -1849,11 +1879,11 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Det finns redan en mall med det namnet. Vill du skriva över den?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:190
+#: src/wx/film_viewer.cc:196
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Det finns inte tillräckligt mycket ledigt minne för att göra det."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:940
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1869,7 +1899,7 @@ msgstr "Detta är inte en korrekt CPL-fil"
 msgid "Threads"
 msgstr "Trådar"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:841 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:620 src/wx/screen_dialog.cc:102
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Tumavtryck"
 
@@ -1895,7 +1925,7 @@ msgstr "Tajming"
 msgid "Top"
 msgstr "Topp"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:128
+#: src/wx/about_dialog.cc:129
 msgid "Translated by"
 msgstr "Översatt av"
 
@@ -1920,7 +1950,7 @@ msgstr "Trimma före nuvarande position"
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Maxvärde är %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:833
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:612
 #: src/wx/video_panel.cc:86
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
@@ -2054,7 +2084,7 @@ msgstr "Ladda upp DCP till TMS när den har skapats"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Använd ISDCF-namn"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:668
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Use best"
 msgstr "Använd bästa"
 
@@ -2066,7 +2096,11 @@ msgstr "Använd förhandsinställning"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Använd undertexter"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1338
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
+msgid "Use this file as new configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1117
 msgid "User name"
 msgstr "Användarnamn"
 
@@ -2088,7 +2122,7 @@ msgstr "bildhastighet"
 msgid "View..."
 msgstr "Visa..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1733
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1512
 msgid "Warnings"
 msgstr "Varningar"
 
@@ -2100,7 +2134,7 @@ msgstr "Vitpunkt"
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Vitpunktsjustering"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:135
+#: src/wx/about_dialog.cc:136
 msgid "With help from"
 msgstr "Med hjälp av"
 
@@ -2206,16 +2240,16 @@ msgid "m"
 msgstr "m"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:556
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:331
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1442
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221
 msgid "port"
 msgstr "port"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:510 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:285 src/wx/timing_panel.cc:75
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -2241,6 +2275,18 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
+#~ msgstr "(starta om DCP-o-matic för att se språkändringar)"
+
+#~ msgid "Check for testing updates on startup"
+#~ msgstr "Sök efter testuppdateringar vid start"
+
+#~ msgid "Check for updates on startup"
+#~ msgstr "Sök efter uppdateringar vid start"
+
+#~ msgid "Set language"
+#~ msgstr "Välj språk"
+
 #~ msgid "New Film"
 #~ msgstr "Ny Film"
 
index 8394ec54af208317eac48e7928eb06bcf5ce79bc..b4ef272c5376ff3e4f40ac712d4abbf181308fb8 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:37+0200\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -48,10 +48,6 @@ msgstr ""
 msgid "(None)"
 msgstr "(Нічого)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:197
-msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
-msgstr "(перезапустіть програму для зміни мови)"
-
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:168
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6 дБ"
@@ -76,11 +72,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D версія контенту, доступного у 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:709
+#: src/wx/dcp_panel.cc:710
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:674 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -108,7 +104,7 @@ msgstr "3D верх/низ"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - Л/Ц/П/НЧ"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:710
+#: src/wx/dcp_panel.cc:711
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -223,17 +219,17 @@ msgstr "Додати послідовність зображень"
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "Додати відео, зображення або звук у проект."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:855 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:634 src/wx/editable_list.h:74
 msgid "Add..."
 msgstr "Додати..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:948
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:727
 msgid ""
 "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1466
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1245
 msgid "Address"
 msgstr "Адрес"
 
@@ -241,7 +237,7 @@ msgstr "Адрес"
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Відрегулювати білу точку за"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1690
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Дозволити будь яку частоту кадрів DCP"
 
@@ -261,7 +257,7 @@ msgstr "Зовнішній вигляд..."
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "Ви точно хочете відмінити цю задачу?"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid ""
 "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
 "\n"
@@ -298,7 +294,7 @@ msgstr ""
 "Аудіо буде переведено з каналу %d контента у канал %d DCP з посиленням "
 "%.1fdB."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:232
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Автоматично аналізувати аудіо-контент"
 
@@ -306,7 +302,7 @@ msgstr "Автоматично аналізувати аудіо-контент"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1477
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1256
 msgid "BCC address"
 msgstr "Прихована копія"
 
@@ -338,7 +334,7 @@ msgstr "Вшити субтитри в зображення"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Але я маю використовувати мікшер"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1467
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
 msgid "CC addresses"
 msgstr "Отримувачі"
 
@@ -383,18 +379,10 @@ msgstr "Ланцюг"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Посилення каналу"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:741
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742
 msgid "Channels"
 msgstr "Канала(ів)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:240
-msgid "Check for testing updates on startup"
-msgstr "Перевіряти тестові оновлення при запуску"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:236
-msgid "Check for updates on startup"
-msgstr "Перевіряти оновлення при запуску"
-
 #: src/wx/content_menu.cc:80
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "Выберіть CPL..."
@@ -424,7 +412,7 @@ msgstr "Обрати шрифт"
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Обрати файл шрифту"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:215
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:110
 msgid "Cinema and screen database file"
 msgstr "Файл БД кінотеатрів та екранів"
 
@@ -451,8 +439,12 @@ msgstr "Користувацьке"
 msgid "Component"
 msgstr "Компонент"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:105
+msgid "Configuration file"
+msgstr ""
+
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1738
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1517
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Таймінг"
 
@@ -460,7 +452,7 @@ msgstr "Таймінг"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Підтвердження email KDM"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:644
+#: src/wx/dcp_panel.cc:645
 msgid "Container"
 msgstr "Контейнер"
 
@@ -498,30 +490,30 @@ msgstr "Не вдалося проаналізувати аудіо."
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "Не вдалося завантажити KDM (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:932
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:711
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load certificate (%s)"
 msgstr "Не вдалося прочитати файл сертифікату (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:957 src/wx/config_dialog.cc:1138
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/full_config_dialog.cc:736
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/screen_dialog.cc:158
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Не вдалося прочитати файл сертифікату (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1129
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:908
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Не вдалося прочитати файл ключа; файл занадто довгий (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:729
+#: src/wx/film_viewer.cc:749
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not set up audio output (%s).  There will be no audio during the "
 "preview."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1593
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr ""
 
@@ -529,7 +521,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Створити у папці"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:251
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
 msgid "Creator"
 msgstr "Творець"
 
@@ -538,11 +530,11 @@ msgid "Crop"
 msgstr "Кадрування"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:43
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1711
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1490
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "Формат найменування данних DCP"
 
@@ -550,7 +542,7 @@ msgstr "Формат найменування данних DCP"
 msgid "DCP directory"
 msgstr "Папка DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1699
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "Формат найменування метаданних DCP"
 
@@ -563,69 +555,69 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "Аудіо DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1740
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Відладка: декодування"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1744
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Відладка: відправка email"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1742
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1521
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Відладка: кодування"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1222
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1001
 #, fuzzy
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Розшифровка DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:538
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:313
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr "DCP аудіоканали за замовченням"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:297
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Стандартні поля ISDCF (Inter-Society Digital Cinema Forum)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:543
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Стандартна пропускна здатність JPEG2000"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:564
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr "Стандартна папка KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:552
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Стандартна затримка аудіо"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:526
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
 msgid "Default container"
 msgstr "Стандартний формат кадру"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:534
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:309
 msgid "Default content type"
 msgstr "Стандартний тип контенту"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:514
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:289
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Стандартна папка для нових проектів"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:506
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:281
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Стандартна тривалість статичного зображення"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:530
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:305
 #, fuzzy
 msgid "Default scale-to"
 msgstr "Стандартний формат кадру"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:560
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
 msgid "Default standard"
 msgstr "Стандарт за замовченям"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:488
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:263
 msgid "Defaults"
 msgstr "Стандартні"
 
@@ -641,11 +633,11 @@ msgstr "Деталі..."
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Dolby / Doremi"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
 msgid "Don't ask this again"
 msgstr "Більше не питати"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
 msgid "Don't send emails"
 msgstr "Не відправляти email-и"
 
@@ -674,6 +666,11 @@ msgstr "Завантаження..."
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Завантаження сертифікату"
 
+#: src/wx/player_information.cc:69
+#, c-format
+msgid "Dropped frames: %d"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/content_panel.cc:102
 msgid "Earlier"
 msgstr "Вище"
@@ -694,9 +691,10 @@ msgstr "Редагувати кінотеатр"
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Редагувати екран"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:523
-#: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
-#: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:298
+#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209
+#: src/wx/editable_list.h:77
 msgid "Edit..."
 msgstr "Редагувати..."
 
@@ -733,15 +731,15 @@ msgstr "Кінець"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Введіть ваш email для зв'язку, не %s"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1735
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1514
 msgid "Errors"
 msgstr "Помилки"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:859
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:638
 msgid "Export"
 msgstr "Експорт"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1230
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1009
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
@@ -750,7 +748,7 @@ msgstr ""
 "Експортувати сертифікат\n"
 "розшифровки DCP..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1232
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
@@ -764,11 +762,11 @@ msgstr ""
 msgid "Export film"
 msgstr "Експорт"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:876
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:655
 msgid "Export..."
 msgstr "Експорт..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1347
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1126
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (для Dolby)"
 
@@ -809,7 +807,7 @@ msgstr "Назва проекту"
 msgid "Filters"
 msgstr "Фільтри"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:227
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr ""
@@ -843,7 +841,7 @@ msgstr "Шрифти..."
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:660
+#: src/wx/dcp_panel.cc:661
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Частота Кадрів"
 
@@ -861,7 +859,7 @@ msgstr ""
 msgid "From"
 msgstr "Від"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1461
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1240
 msgid "From address"
 msgstr "Відправник"
 
@@ -894,7 +892,7 @@ msgstr "Калькулятор посилення"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Посилення для каналу %d контенту у каналі %d DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1731 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1510
 msgid "General"
 msgstr "Основні"
 
@@ -923,7 +921,7 @@ msgstr "Перейти до таймкоду"
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Зелена кольоровість"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:586
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:361
 #, fuzzy
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Окреслити контент"
@@ -956,11 +954,11 @@ msgstr "Я хочу відтворити це у микшері"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1330
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1109
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-адреса"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:764
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:543
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP-адреса / ім'я  хоста"
 
@@ -968,7 +966,7 @@ msgstr "IP-адреса / ім'я  хоста"
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "Ім'я  ISDCF"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1290
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
 "DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1004,7 +1002,7 @@ msgstr "Вхідна функція передачі"
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Інтегрована гучність %.2f LUFS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1027
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:806
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermediate"
 
@@ -1012,7 +1010,7 @@ msgstr "Intermediate"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Intermediate common name"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:610 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:385
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
@@ -1020,7 +1018,7 @@ msgstr "Interop"
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr "Корекція інверсії 2.6 гаммі на виході"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:247
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
 msgid "Issuer"
 msgstr "Видавець"
 
@@ -1032,7 +1030,7 @@ msgstr "Файл курсивного шрифту"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Курсивний шрифт"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:679
+#: src/wx/dcp_panel.cc:680
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1048,7 +1046,7 @@ msgstr "Під'єднати"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1420
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199
 msgid "KDM Email"
 msgstr "Пошта KDM"
 
@@ -1069,7 +1067,7 @@ msgstr "Зберігати відео у послідовності"
 msgid "Key"
 msgstr "Ключ"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1198
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
 msgid "Keys"
 msgstr "Ключі"
 
@@ -1081,7 +1079,7 @@ msgstr "Мова"
 msgid "Later"
 msgstr "Нижче"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1025
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:804
 msgid "Leaf"
 msgstr "Leaf"
 
@@ -1089,11 +1087,11 @@ msgstr "Leaf"
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Leaf common name"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:647
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Leaf private key"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:886
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
 #, fuzzy
 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
 msgstr "Приватный ключ для leaf-сертификата"
@@ -1110,15 +1108,20 @@ msgstr "Ліве око"
 msgid "Length"
 msgstr "Тривалість"
 
+#: src/wx/player_information.cc:101
+#, c-format
+msgid "Length: %s (%ld frames)"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:108
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Інтервал між рядками"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:874
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:653
 msgid "Load..."
 msgstr "Завантажити..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1729
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1508
 msgid "Log"
 msgstr "Лог"
 
@@ -1131,7 +1134,7 @@ msgstr "Діапазон гучності %.2f LU"
 msgid "Lower priority"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:565
+#: src/wx/content_panel.cc:552
 msgid "MISSING: "
 msgstr "ВІДСУТНЄ:"
 
@@ -1143,11 +1146,11 @@ msgstr ""
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1453
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232
 msgid "Mail password"
 msgstr "Пароль пошти"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1449
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1228
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Користувач пошти"
 
@@ -1175,12 +1178,12 @@ msgstr "Яскравість (напр. 14 фут-ламберт)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Матриця"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1682
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Максимальна пропускна здатність JPEG2000"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:547 src/wx/config_dialog.cc:1686
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683
+#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:322
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "МБит/с"
 
@@ -1188,6 +1191,11 @@ msgstr "МБит/с"
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:28
+#, fuzzy
+msgid "Move configuration"
+msgstr "Перемістити контент"
+
 #: src/wx/move_to_dialog.cc:31
 msgid "Move content"
 msgstr "Перемістити контент"
@@ -1220,11 +1228,11 @@ msgstr "Мої документи"
 msgid "My problem is"
 msgstr "Моя проблема"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:569
+#: src/wx/content_panel.cc:556
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "НЕОБХІДНИЙ KDM:"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:573
+#: src/wx/content_panel.cc:560
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "НЕОБХІДНИЙ OV:"
 
@@ -1240,6 +1248,11 @@ msgstr "Нова назва"
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Доступні нові версії DCP-o-matic."
 
+#: src/wx/player_information.cc:84
+#, fuzzy
+msgid "No DCP loaded."
+msgstr "Не обрано DCP."
+
 #: src/wx/content_sub_panel.cc:63
 msgid "No DCP selected."
 msgstr "Не обрано DCP."
@@ -1254,7 +1267,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "У даній папці не знайдено контент."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:749 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134
+#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1272,11 +1285,11 @@ msgstr "Звичайний шрифт"
 msgid "Notes"
 msgstr "Примітки"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:210
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:100
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:205
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:95
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr ""
 
@@ -1284,11 +1297,11 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr "Вимкнений"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1694
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1473
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Кодування тільки серверами"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1529
 msgid "Open console window"
 msgstr "Відкрити консольне вікно"
 
@@ -1308,7 +1321,7 @@ msgstr "Organisational unit"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Інші довірені пристрої"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1437
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1216
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Вихідний поштовий сервер"
 
@@ -1342,7 +1355,11 @@ msgstr "Вивід"
 msgid "Output gamma correction"
 msgstr "Корекція вхідної гамми"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1342
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:30
+msgid "Overwrite this file with current configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1121
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
@@ -1363,6 +1380,10 @@ msgstr "Пікова гучність %.2fдБ"
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Пікова гучність: невідома"
 
+#: src/wx/player_information.cc:52
+msgid "Performance"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/film_viewer.cc:87
 msgid "Play"
 msgstr "Відтворення"
@@ -1371,10 +1392,6 @@ msgstr "Відтворення"
 msgid "Play length"
 msgstr "Тривалість відтворення"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:220
-msgid "Play sound in the preview via"
-msgstr ""
-
 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
 msgid ""
 "Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
@@ -1399,7 +1416,7 @@ msgstr "Пре-реліз"
 msgid "ProRes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:747
+#: src/wx/dcp_panel.cc:748
 msgid "Processor"
 msgstr "Обробка"
 
@@ -1407,7 +1424,7 @@ msgstr "Обробка"
 msgid "Properties..."
 msgstr "Властивості..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1326
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1105
 msgid "Protocol"
 msgstr "Протокол"
 
@@ -1431,7 +1448,7 @@ msgstr "Рейтинг (напр. NR)"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Перевірити ще раз..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:881
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
 msgid ""
 "Re-make certificates\n"
 "and key..."
@@ -1480,8 +1497,8 @@ msgstr "Користувацьке"
 msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr "Посилатися на існуючий DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:857 src/wx/content_menu.cc:82
-#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/content_menu.cc:82 src/wx/content_panel.cc:98
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:636 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
 msgid "Remove"
 msgstr "Прибрати"
@@ -1522,16 +1539,16 @@ msgstr "Повторити..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Повідомити Про Помилку"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1484
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Скинути за замовченням тему та текст"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1609
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388
 #, fuzzy
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Скинути за замовченням тему та текст"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:655
+#: src/wx/dcp_panel.cc:656
 msgid "Resolution"
 msgstr "Розширення"
 
@@ -1555,7 +1572,7 @@ msgstr "Правий клік для змінення посилення"
 msgid "Right eye"
 msgstr "Праве око"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1023
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:802
 msgid "Root"
 msgstr "Root"
 
@@ -1567,11 +1584,11 @@ msgstr "Root common name"
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr "S-Gamut3"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1346
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1125
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (для AAM и Doremi)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:609 src/wx/dcp_panel.cc:189
+#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:384
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1596,7 +1613,7 @@ msgstr "Масштабування"
 msgid "Screens"
 msgstr "Екрани"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:539
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Шукати сервери у мережі"
 
@@ -1604,12 +1621,12 @@ msgstr "Шукати сервери у мережі"
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Оберіть XML-файл CPL"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:923 src/wx/config_dialog.cc:988
-#: src/wx/config_dialog.cc:1242 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:702 src/wx/full_config_dialog.cc:767
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:165
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Оберіть Файл Сертификату"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1262
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Оберіть файл ланцюга"
 
@@ -1617,7 +1634,7 @@ msgstr "Оберіть файл ланцюга"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Оберіть KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1121 src/wx/config_dialog.cc:1155
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:934
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Оберіть файл ключа"
 
@@ -1629,10 +1646,15 @@ msgstr "Оберіть OV"
 msgid "Select certificate file"
 msgstr "Оберіть файл сертификату"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:216
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr "Оберіть файл БД кінотеатрів та залів"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Select configuration file"
+msgstr "Оберіть файл сертификату"
+
 #: src/wx/export_dialog.cc:55
 #, fuzzy
 msgid "Select output file"
@@ -1642,7 +1664,7 @@ msgstr "Оберіть файл сертификату"
 msgid "Send by email"
 msgstr "Відправити по email"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
 msgid "Send emails"
 msgstr "Відправити email-и"
 
@@ -1658,7 +1680,7 @@ msgstr "Серійний номер"
 msgid "Server"
 msgstr "Сервер"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:747
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:526
 msgid "Servers"
 msgstr "Сервери"
 
@@ -1674,15 +1696,11 @@ msgstr "Оберіть з файла..."
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "Оберіть системний шрифт"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:172
-msgid "Set language"
-msgstr "Оберіть мову"
-
 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136
 msgid "Shadow"
 msgstr "Тінь"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:757
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Показати аудіо..."
 
@@ -1694,7 +1712,7 @@ msgstr "Показати графік та рівні аудіо..."
 msgid "Signed"
 msgstr "Підписаний"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1213
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:992
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Підпис DCP та KDM:"
 
@@ -1712,6 +1730,11 @@ msgstr "Гамма, вирівняна для малих значень"
 msgid "Single reel"
 msgstr "Одна бобіна"
 
+#: src/wx/player_information.cc:93
+#, c-format
+msgid "Size: %dx%d"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_dialog.cc:126
 msgid "Smoothing"
 msgstr "Зглажування"
@@ -1748,7 +1771,7 @@ msgstr "Потік"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Студія (напр. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1457
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1236
 msgid "Subject"
 msgstr "Тема"
 
@@ -1769,15 +1792,15 @@ msgstr "Зовнішній вигляд субтитрів"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Субтитри"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:307
+#: src/wx/about_dialog.cc:312
 msgid "Supported by"
 msgstr "Фінансова підтримка"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1088
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1334
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113
 msgid "Target path"
 msgstr "Цільовий шлях"
 
@@ -1809,7 +1832,7 @@ msgstr "Територія (напр. RU)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Тестова версія"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:364
+#: src/wx/about_dialog.cc:369
 msgid "Tested by"
 msgstr "Тестування"
 
@@ -1833,6 +1856,13 @@ msgid ""
 "use it?"
 msgstr "Файл %s вже існує. Ви хочете перезаписати його?"
 
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:34
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %s already exists.  Do you want to use it as your new configuration "
+"or overwrite it with your current configuration?"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/hints_dialog.cc:89
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Немає підказок: схоже, що все добре!"
@@ -1842,11 +1872,11 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Вже є шаблон із такою назвою. Ви хочете перезаписати його?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:190
+#: src/wx/film_viewer.cc:196
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Недостатньо пам'яті, щоб зробити це."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:940
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1862,7 +1892,7 @@ msgstr "Це не правильний CPL файл"
 msgid "Threads"
 msgstr "Потоки"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:841 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:620 src/wx/screen_dialog.cc:102
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Відбиток"
 
@@ -1887,7 +1917,7 @@ msgstr "Таймінг"
 msgid "Top"
 msgstr "Верх"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:128
+#: src/wx/about_dialog.cc:129
 msgid "Translated by"
 msgstr "Переклад"
 
@@ -1912,7 +1942,7 @@ msgstr "Обрізати до поточної позиції"
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Пікова гучність %.2fдБ"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:833
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:612
 #: src/wx/video_panel.cc:86
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
@@ -2046,7 +2076,7 @@ msgstr "Завантажити DCP на TMS після закінчення ко
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Використовувати ISDCF"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:668
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Use best"
 msgstr "Використовувати найкраще"
 
@@ -2058,7 +2088,11 @@ msgstr "Використовувати заготовку"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "заготовку субтитри"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1338
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
+msgid "Use this file as new configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1117
 msgid "User name"
 msgstr "Ім'я користувача"
 
@@ -2080,7 +2114,7 @@ msgstr "Частота кадрів відео"
 msgid "View..."
 msgstr "Перегляд..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1733
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1512
 msgid "Warnings"
 msgstr "Попередження"
 
@@ -2092,7 +2126,7 @@ msgstr "Біла точка"
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Регулювання білої точки"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:135
+#: src/wx/about_dialog.cc:136
 msgid "With help from"
 msgstr "Допомога у розробці"
 
@@ -2202,16 +2236,16 @@ msgid "m"
 msgstr "хв"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:556
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:331
 msgid "ms"
 msgstr "мс"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1442
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221
 msgid "port"
 msgstr "порт"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:510 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:285 src/wx/timing_panel.cc:75
 msgid "s"
 msgstr "с"
 
@@ -2235,6 +2269,18 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
+#~ msgstr "(перезапустіть програму для зміни мови)"
+
+#~ msgid "Check for testing updates on startup"
+#~ msgstr "Перевіряти тестові оновлення при запуску"
+
+#~ msgid "Check for updates on startup"
+#~ msgstr "Перевіряти оновлення при запуску"
+
+#~ msgid "Set language"
+#~ msgstr "Оберіть мову"
+
 #~ msgid "New Film"
 #~ msgstr "Новий проект"
 
index 53441c908526fd55baec93160a32d6256fdd3c1d..ad9a95f4f2f0c7c22dc21fbc1bfdc79c8811ad0c 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-23 10:23+0800\n"
 "Last-Translator: Hanyuan\n"
 "Language-Team: Hanyuan\n"
@@ -57,10 +57,6 @@ msgstr ""
 msgid "(None)"
 msgstr "无"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:197
-msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
-msgstr "(重启DCP-O-MATIC查看语言变化)"
-
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:168
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6db"
@@ -85,11 +81,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "伪3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:709
+#: src/wx/dcp_panel.cc:710
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:674 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -117,7 +113,7 @@ msgstr "上下眼(3D)"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4声道—左/中/右/低音"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:710
+#: src/wx/dcp_panel.cc:711
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -223,11 +219,11 @@ msgstr "添加图像序列"
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "添加视频、图片、音频或字幕文件。"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:855 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:634 src/wx/editable_list.h:74
 msgid "Add..."
 msgstr "添加..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:948
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:727
 msgid ""
 "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
@@ -235,7 +231,7 @@ msgstr ""
 "添加此证书将使链不一致,因此不会添加。 请按照root到intermediate到leaf顺序添加"
 "证书。"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1466
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1245
 msgid "Address"
 msgstr "地址"
 
@@ -243,7 +239,7 @@ msgstr "地址"
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "调整白点"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1690
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "允许任何DCP帧速率"
 
@@ -263,7 +259,7 @@ msgstr "显示..."
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "确定要取消当前任务吗?"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid ""
 "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
 "\n"
@@ -298,7 +294,7 @@ msgid ""
 "%.1fdB."
 msgstr "音频将从 %d 传递到 DCP 通道 %d ,增益 %.1fdB."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:232
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "自动解析源内容中的音频"
 
@@ -306,7 +302,7 @@ msgstr "自动解析源内容中的音频"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1477
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1256
 msgid "BCC address"
 msgstr "抄送地址"
 
@@ -338,7 +334,7 @@ msgstr "字幕以图像输出"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "使用推子"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1467
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
 msgid "CC addresses"
 msgstr "抄送地址 "
 
@@ -383,18 +379,10 @@ msgstr "链接"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "信道增益"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:741
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742
 msgid "Channels"
 msgstr "通道"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:240
-msgid "Check for testing updates on startup"
-msgstr "启动时检查软件更新"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:236
-msgid "Check for updates on startup"
-msgstr "启动时检查软件更新"
-
 #: src/wx/content_menu.cc:80
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "选择CPL"
@@ -423,7 +411,7 @@ msgstr "选择字体"
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "选择一个字体文件"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:215
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:110
 msgid "Cinema and screen database file"
 msgstr "放映厅和银幕数据库文件"
 
@@ -448,8 +436,12 @@ msgstr "自定义"
 msgid "Component"
 msgstr "结构"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:105
+msgid "Configuration file"
+msgstr ""
+
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1738
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1517
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "时间设置"
 
@@ -457,7 +449,7 @@ msgstr "时间设置"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "确认接收KDM的电子邮件地址"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:644
+#: src/wx/dcp_panel.cc:645
 msgid "Container"
 msgstr "封装格式"
 
@@ -495,30 +487,30 @@ msgstr "无法分析音频。"
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "无法加载 KDM (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:932
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:711
 #, c-format
 msgid "Could not load certificate (%s)"
 msgstr "无法加载证书文件 (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:957 src/wx/config_dialog.cc:1138
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/full_config_dialog.cc:736
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/screen_dialog.cc:158
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "无法读取证书文件 (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1129
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:908
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "无法读取Key文件,因为文件过长 (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:729
+#: src/wx/film_viewer.cc:749
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not set up audio output (%s).  There will be no audio during the "
 "preview."
 msgstr "不能设置音频输出 (%s)。因此预览时将没有音频输出"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1593
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr "封面"
 
@@ -526,7 +518,7 @@ msgstr "封面"
 msgid "Create in folder"
 msgstr "创建文件夹"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:251
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
 msgid "Creator"
 msgstr "创建者"
 
@@ -535,11 +527,11 @@ msgid "Crop"
 msgstr "裁剪"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:43
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1711
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1490
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "DCP内容的文件名格式"
 
@@ -547,7 +539,7 @@ msgstr "DCP内容的文件名格式"
 msgid "DCP directory"
 msgstr "DCP目录"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1699
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "DCP元数据的文件名格式"
 
@@ -560,67 +552,67 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "DCP-o-matic音频"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1740
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "解码"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1744
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "发送到邮箱"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1742
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1521
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "编码"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1222
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1001
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "解密KDMs中"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:538
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:313
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr "默认DCP音频通道"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:297
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "默认ISDCF名称的详细信息"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:543
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "默认JPEG2000码率"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:564
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr "默认KDM目录"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:552
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "默认音频延迟"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:526
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
 msgid "Default container"
 msgstr "默认显示比例"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:534
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:309
 msgid "Default content type"
 msgstr "默认类型"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:514
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:289
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "新工程默认目录"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:506
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:281
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "默认持续时间(黑场)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:530
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:305
 msgid "Default scale-to"
 msgstr "默认缩放比例"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:560
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
 msgid "Default standard"
 msgstr "默认打包标准类型"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:488
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:263
 msgid "Defaults"
 msgstr "默认"
 
@@ -636,11 +628,11 @@ msgstr "详细..."
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "杜比 / 哆来咪"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
 msgid "Don't ask this again"
 msgstr "不再询问"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
 msgid "Don't send emails"
 msgstr "不发送电子邮件"
 
@@ -668,6 +660,11 @@ msgstr "下载..."
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "下载证书"
 
+#: src/wx/player_information.cc:69
+#, c-format
+msgid "Dropped frames: %d"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/content_panel.cc:102
 msgid "Earlier"
 msgstr "上移"
@@ -688,9 +685,10 @@ msgstr "编辑影院"
 msgid "Edit screen"
 msgstr "编辑放映厅服务器(证书)"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:523
-#: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
-#: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:298
+#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209
+#: src/wx/editable_list.h:77
 msgid "Edit..."
 msgstr "编辑..."
 
@@ -727,21 +725,21 @@ msgstr "结束"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "请输入您的电子邮件地址,不是 %s"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1735
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1514
 msgid "Errors"
 msgstr "错误"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:859
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:638
 msgid "Export"
 msgstr "导出"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1230
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1009
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
 "certificate..."
 msgstr "导出DCP证书"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1232
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
 "chain..."
@@ -751,11 +749,11 @@ msgstr "导出DCP密匙"
 msgid "Export film"
 msgstr "导出工程"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:876
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:655
 msgid "Export..."
 msgstr "导出"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1347
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1126
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (Dolby)"
 
@@ -796,7 +794,7 @@ msgstr "工程名称"
 msgid "Filters"
 msgstr "过滤器"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:227
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr "分析音频时,发现综合响度,真实峰值和响度范围!"
@@ -826,7 +824,7 @@ msgstr "字体..."
 msgid "Format"
 msgstr "格式"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:660
+#: src/wx/dcp_panel.cc:661
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "帧率"
 
@@ -844,7 +842,7 @@ msgstr ""
 msgid "From"
 msgstr "起始"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1461
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1240
 msgid "From address"
 msgstr "发件人地址"
 
@@ -877,7 +875,7 @@ msgstr "增益计算"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "从内容通道  %d 到DCP %d 通道进行增益调整"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1731 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1510
 msgid "General"
 msgstr "普通"
 
@@ -906,7 +904,7 @@ msgstr "跳转到时间码"
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "绿色色度"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:586
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:361
 #, fuzzy
 msgid "Guess from content"
 msgstr "缩略视图内容"
@@ -939,11 +937,11 @@ msgstr "使用推子"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1330
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1109
 msgid "IP address"
 msgstr "IP地址"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:764
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:543
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP地址/服务器地址"
 
@@ -951,7 +949,7 @@ msgstr "IP地址/服务器地址"
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "ISDCF名称"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1290
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
 "DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -989,7 +987,7 @@ msgstr "输入变换功能"
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "平均响度 %.2f LUFS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1027
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:806
 msgid "Intermediate"
 msgstr "公钥"
 
@@ -997,7 +995,7 @@ msgstr "公钥"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "公钥名称"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:610 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:385
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
@@ -1006,7 +1004,7 @@ msgstr "Interop"
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr "输出时添加反转的2.6伽马值"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:247
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
 msgid "Issuer"
 msgstr "发行"
 
@@ -1018,7 +1016,7 @@ msgstr "斜体文件"
 msgid "Italic font"
 msgstr "斜体"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:679
+#: src/wx/dcp_panel.cc:680
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1032,7 +1030,7 @@ msgstr "创建"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "跳转到已选择的内容"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1420
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199
 msgid "KDM Email"
 msgstr "邮件发送 KDM"
 
@@ -1053,7 +1051,7 @@ msgstr "保持视频序列和字幕序列"
 msgid "Key"
 msgstr "键值"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1198
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
 msgid "Keys"
 msgstr "键值"
 
@@ -1065,7 +1063,7 @@ msgstr "语言"
 msgid "Later"
 msgstr "下移"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1025
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:804
 msgid "Leaf"
 msgstr "私钥"
 
@@ -1073,11 +1071,11 @@ msgstr "私钥"
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "私钥名称"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:647
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "私钥"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:886
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
 msgstr "私人秘钥private key于提供的证书certificate不匹配"
 
@@ -1093,15 +1091,20 @@ msgstr "左眼"
 msgid "Length"
 msgstr "长度"
 
+#: src/wx/player_information.cc:101
+#, c-format
+msgid "Length: %s (%ld frames)"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:108
 msgid "Line spacing"
 msgstr "行间距"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:874
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:653
 msgid "Load..."
 msgstr "加载..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1729
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1508
 msgid "Log"
 msgstr "日志"
 
@@ -1114,7 +1117,7 @@ msgstr "响度范围 %.2f LU"
 msgid "Lower priority"
 msgstr "低场优先"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:565
+#: src/wx/content_panel.cc:552
 msgid "MISSING: "
 msgstr "丢失:"
 
@@ -1126,11 +1129,11 @@ msgstr "MOV 文件 (*.mov)|*.mov"
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr "MP4 文件 (*.mp4)|*.mp4"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1453
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232
 msgid "Mail password"
 msgstr "邮箱登录密码"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1449
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1228
 msgid "Mail user name"
 msgstr "邮箱用户名"
 
@@ -1158,12 +1161,12 @@ msgstr "要求亮度(例如:14FL)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "矩阵"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1682
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "最大JPEG2000码率"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:547 src/wx/config_dialog.cc:1686
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683
+#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:322
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
@@ -1171,6 +1174,11 @@ msgstr "Mbit/s"
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr "将所有音频轨混到一个双声道轨"
 
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:28
+#, fuzzy
+msgid "Move configuration"
+msgstr "分卷内容"
+
 #: src/wx/move_to_dialog.cc:31
 msgid "Move content"
 msgstr "分卷内容"
@@ -1203,11 +1211,11 @@ msgstr "我的文档"
 msgid "My problem is"
 msgstr "错误内容"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:569
+#: src/wx/content_panel.cc:556
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "需要KDM:"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:573
+#: src/wx/content_panel.cc:560
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "需要OV:"
 
@@ -1223,6 +1231,11 @@ msgstr "新名称"
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "DCP-o-Matic有新版!"
 
+#: src/wx/player_information.cc:84
+#, fuzzy
+msgid "No DCP loaded."
+msgstr "没有选择DCP"
+
 #: src/wx/content_sub_panel.cc:63
 msgid "No DCP selected."
 msgstr "没有选择DCP"
@@ -1237,7 +1250,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "没有找到文件!"
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:749 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134
+#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1255,11 +1268,11 @@ msgstr "普通字体"
 msgid "Notes"
 msgstr "记录"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:210
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:100
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr "多个DCP-o-matic 编码服务器将被使用"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:205
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:95
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr "多个DCP-o-matic 将被使用"
 
@@ -1267,11 +1280,11 @@ msgstr "多个DCP-o-matic 将被使用"
 msgid "Off"
 msgstr "关闭"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1694
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1473
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "仅在编码服务器编码"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1529
 msgid "Open console window"
 msgstr "打开控制台窗口"
 
@@ -1291,7 +1304,7 @@ msgstr "组织"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "其它可信设备(服务器设备)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1437
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1216
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "发送邮件服务器地址"
 
@@ -1323,7 +1336,11 @@ msgstr "输出文件"
 msgid "Output gamma correction"
 msgstr "输出伽玛校正"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1342
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:30
+msgid "Overwrite this file with current configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1121
 msgid "Password"
 msgstr "密码"
 
@@ -1344,6 +1361,10 @@ msgstr "最佳值 %.2fdB"
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "最佳值: 未知"
 
+#: src/wx/player_information.cc:52
+msgid "Performance"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/film_viewer.cc:87
 msgid "Play"
 msgstr "播放"
@@ -1352,10 +1373,6 @@ msgstr "播放"
 msgid "Play length"
 msgstr "播放长度"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:220
-msgid "Play sound in the preview via"
-msgstr "在预览时播放声音"
-
 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
 msgid ""
 "Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
@@ -1378,7 +1395,7 @@ msgstr "预发布(点映版)"
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:747
+#: src/wx/dcp_panel.cc:748
 msgid "Processor"
 msgstr "处理类型"
 
@@ -1386,7 +1403,7 @@ msgstr "处理类型"
 msgid "Properties..."
 msgstr "属性..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1326
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1105
 msgid "Protocol"
 msgstr "协议"
 
@@ -1410,7 +1427,7 @@ msgstr "评级 (例如:15)"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "重新制作..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:881
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
 msgid ""
 "Re-make certificates\n"
 "and key..."
@@ -1459,8 +1476,8 @@ msgstr "分卷|自定义"
 msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr "参考现有的DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:857 src/wx/content_menu.cc:82
-#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/content_menu.cc:82 src/wx/content_panel.cc:98
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:636 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
@@ -1501,15 +1518,15 @@ msgstr "重复..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "报告问题"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1484
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "恢复到默认"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1609
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "恢复到默认"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:655
+#: src/wx/dcp_panel.cc:656
 msgid "Resolution"
 msgstr "解析度"
 
@@ -1533,7 +1550,7 @@ msgstr "右键单击要更改增益。"
 msgid "Right eye"
 msgstr "右眼"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1023
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:802
 msgid "Root"
 msgstr "根"
 
@@ -1545,11 +1562,11 @@ msgstr "根名称"
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr "索尼S-Gamut3"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1346
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1125
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (用于AAM和Doremi)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:609 src/wx/dcp_panel.cc:189
+#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:384
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1574,7 +1591,7 @@ msgstr "缩放"
 msgid "Screens"
 msgstr "服务器"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:539
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "搜索网络服务器(局域网)"
 
@@ -1582,12 +1599,12 @@ msgstr "搜索网络服务器(局域网)"
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "选择CPL文件"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:923 src/wx/config_dialog.cc:988
-#: src/wx/config_dialog.cc:1242 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:702 src/wx/full_config_dialog.cc:767
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:165
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "选择证书文件"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1262
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "选择私钥文件"
 
@@ -1595,7 +1612,7 @@ msgstr "选择私钥文件"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "选择KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1121 src/wx/config_dialog.cc:1155
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:934
 msgid "Select Key File"
 msgstr "选择密钥文件"
 
@@ -1607,10 +1624,15 @@ msgstr "选择OV"
 msgid "Select certificate file"
 msgstr "选择证书文件"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:216
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr "选择电影和银幕的数据库文件"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Select configuration file"
+msgstr "选择证书文件"
+
 #: src/wx/export_dialog.cc:55
 msgid "Select output file"
 msgstr "选择输出文件"
@@ -1619,7 +1641,7 @@ msgstr "选择输出文件"
 msgid "Send by email"
 msgstr "通过电子邮件发送"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
 msgid "Send emails"
 msgstr "发送电子邮件"
 
@@ -1635,7 +1657,7 @@ msgstr "序列号"
 msgid "Server"
 msgstr "服务器"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:747
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:526
 msgid "Servers"
 msgstr "服务器"
 
@@ -1651,15 +1673,11 @@ msgstr "外置字体"
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "系统字体"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:172
-msgid "Set language"
-msgstr "设置语言"
-
 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136
 msgid "Shadow"
 msgstr "字幕阴影"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:757
 msgid "Show audio..."
 msgstr "显示音频"
 
@@ -1671,7 +1689,7 @@ msgstr "显示音频电平图"
 msgid "Signed"
 msgstr "签名"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1213
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:992
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "签名DCP和KDM"
 
@@ -1689,6 +1707,11 @@ msgstr "简单伽马值,低位对齐"
 msgid "Single reel"
 msgstr "签名卷"
 
+#: src/wx/player_information.cc:93
+#, c-format
+msgid "Size: %dx%d"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_dialog.cc:126
 msgid "Smoothing"
 msgstr "平滑"
@@ -1725,7 +1748,7 @@ msgstr "流"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "工作室(例如:ROV)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1457
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1236
 msgid "Subject"
 msgstr "类目"
 
@@ -1746,15 +1769,15 @@ msgstr "字幕外观"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "字幕"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:307
+#: src/wx/about_dialog.cc:312
 msgid "Supported by"
 msgstr "技术支持"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1088
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1334
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113
 msgid "Target path"
 msgstr "目标路径"
 
@@ -1786,7 +1809,7 @@ msgstr "国别地区(例如:CN)"
 msgid "Test version "
 msgstr "测试版"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:364
+#: src/wx/about_dialog.cc:369
 msgid "Tested by"
 msgstr "测试"
 
@@ -1807,6 +1830,13 @@ msgid ""
 "use it?"
 msgstr "已存在文件 %s 并不为空,是否覆盖?"
 
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:34
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %s already exists.  Do you want to use it as your new configuration "
+"or overwrite it with your current configuration?"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/hints_dialog.cc:89
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "正常!"
@@ -1816,11 +1846,11 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "已存在同名模板,是否覆盖?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:190
+#: src/wx/film_viewer.cc:196
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "内存不足!"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:940
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1834,7 +1864,7 @@ msgstr "CPL文件无效!"
 msgid "Threads"
 msgstr "线程"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:841 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:620 src/wx/screen_dialog.cc:102
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "指纹"
 
@@ -1859,7 +1889,7 @@ msgstr "计时器"
 msgid "Top"
 msgstr "顶部"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:128
+#: src/wx/about_dialog.cc:129
 msgid "Translated by"
 msgstr "翻译"
 
@@ -1884,7 +1914,7 @@ msgstr "裁剪至当前位置"
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "最佳值 %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:833
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:612
 #: src/wx/video_panel.cc:86
 msgid "Type"
 msgstr "类型"
@@ -2017,7 +2047,7 @@ msgstr "制作好DCP后上传到TMS"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "使用ISDCF名称"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:668
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Use best"
 msgstr "使用最佳"
 
@@ -2029,7 +2059,11 @@ msgstr "使用预设"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "使用字幕"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1338
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
+msgid "Use this file as new configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1117
 msgid "User name"
 msgstr "用户名"
 
@@ -2051,7 +2085,7 @@ msgstr "视频帧率"
 msgid "View..."
 msgstr "视图窗口"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1733
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1512
 msgid "Warnings"
 msgstr "警告"
 
@@ -2063,7 +2097,7 @@ msgstr "白点"
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "白点调整"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:135
+#: src/wx/about_dialog.cc:136
 msgid "With help from"
 msgstr "帮助"
 
@@ -2169,16 +2203,16 @@ msgid "m"
 msgstr "分"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:556
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:331
 msgid "ms"
 msgstr "毫秒"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1442
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221
 msgid "port"
 msgstr "端口"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:510 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:285 src/wx/timing_panel.cc:75
 msgid "s"
 msgstr "秒"
 
@@ -2202,6 +2236,21 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
+#~ msgstr "(重启DCP-O-MATIC查看语言变化)"
+
+#~ msgid "Check for testing updates on startup"
+#~ msgstr "启动时检查软件更新"
+
+#~ msgid "Check for updates on startup"
+#~ msgstr "启动时检查软件更新"
+
+#~ msgid "Play sound in the preview via"
+#~ msgstr "在预览时播放声音"
+
+#~ msgid "Set language"
+#~ msgstr "设置语言"
+
 #~ msgid "New Film"
 #~ msgstr "新建工程"