msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-06 19:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-09 11:16+0200\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: \n"
"type' na 'rozdělit podle video obsahu' vám pravděpodobně pomůže. Poté budete "
"muset znovu zaškrtnout příslušný checkboxes \"odkaz na existující DCP '."
-#: src/lib/dcp_content.cc:504
+#: src/lib/dcp_content.cc:510
msgid "The DCP does not have sound in all reels."
msgstr "DCP nemá zvuk ve všech reeloch."
-#: src/lib/dcp_content.cc:525
+#: src/lib/dcp_content.cc:534
msgid "The DCP does not have subtitles in all reels."
msgstr "DCP nemá titulky ve všech reeloch."
msgid "The film is set to SMPTE and this DCP is Interop."
msgstr "Film je nastaven na SMPTE a toto DCP je Interop."
-#: src/lib/dcp_content.cc:466
+#: src/lib/dcp_content.cc:469
msgid ""
"The reel lengths in the film differ from those in the DCP; set the reel mode "
"to 'split by video content'."
"Délka reelu v projektu se liší od těch v DCP; nastavte reel mod na 'rozdělit "
"podle obsahu videa'."
-#: src/lib/dcp_content.cc:484
+#: src/lib/dcp_content.cc:487
msgid "The video frame size in the film differs from that in the DCP."
msgstr "Velikost frame size ve filmu se liší od toho v DCP."
-#: src/lib/dcp_content.cc:509
+#: src/lib/dcp_content.cc:515
msgid "There is other audio content overlapping this DCP; remove it."
msgstr "Už se tu nachází jiný zvuk, který se překrývá s DCP; odstraní ho."
-#: src/lib/dcp_content.cc:530
+#: src/lib/dcp_content.cc:539
msgid "There is other subtitle content overlapping this DCP; remove it."
msgstr "Už se tu nachází jiné titulky, které se překrývají s DCP; smaže je."
-#: src/lib/dcp_content.cc:488
+#: src/lib/dcp_content.cc:491
msgid "There is other video content overlapping this DCP; remove it."
msgstr "Už se tu nachází jiné video, které se překrývá s DCP; smaže ho."
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-06 19:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-04 21:45+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Derefter er det nødvendigt at genstille de passende 'Referer til existerende "
"DCP' checkboxe."
-#: src/lib/dcp_content.cc:504
+#: src/lib/dcp_content.cc:510
msgid "The DCP does not have sound in all reels."
msgstr "DCPen har ikke lyd på alle spoler."
-#: src/lib/dcp_content.cc:525
+#: src/lib/dcp_content.cc:534
msgid "The DCP does not have subtitles in all reels."
msgstr "DCPen har ikke undertekster på alle spoler."
msgid "The film is set to SMPTE and this DCP is Interop."
msgstr "Denne film er i SMPTE formatet og DCPen er i Interop."
-#: src/lib/dcp_content.cc:466
+#: src/lib/dcp_content.cc:469
msgid ""
"The reel lengths in the film differ from those in the DCP; set the reel mode "
"to 'split by video content'."
"De faktiske længder i filmen er forskellige fra dem i DCPen; sæt spole-"
"indstillingen til 'opdel efter videoindhold'."
-#: src/lib/dcp_content.cc:484
+#: src/lib/dcp_content.cc:487
msgid "The video frame size in the film differs from that in the DCP."
msgstr "Billedstørrelsen i filmen er forskellig fra DCPens."
-#: src/lib/dcp_content.cc:509
+#: src/lib/dcp_content.cc:515
msgid "There is other audio content overlapping this DCP; remove it."
msgstr "Der er anden lyd, der overlapper i denne DCP; fjern den."
-#: src/lib/dcp_content.cc:530
+#: src/lib/dcp_content.cc:539
msgid "There is other subtitle content overlapping this DCP; remove it."
msgstr "Der er andre undertekster, der overlapper i denne DCP; fjern dem."
-#: src/lib/dcp_content.cc:488
+#: src/lib/dcp_content.cc:491
msgid "There is other video content overlapping this DCP; remove it."
msgstr "Der er andet billedindhold, der overlapper i denne DCP; fjern det."
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-06 17:06+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
"\n"
"Danach müssen Sie erneut 'Aus bestehendem DCP einbinden' auswählen."
-#: src/lib/dcp_content.cc:504
+#: src/lib/dcp_content.cc:510
msgid "The DCP does not have sound in all reels."
msgstr "Das DCP enthält in einigen Akten ('Reels') keinen Ton."
-#: src/lib/dcp_content.cc:525
+#: src/lib/dcp_content.cc:534
msgid "The DCP does not have subtitles in all reels."
msgstr "Das DCP enthält in einigen Akten ('Reels') keine Untertitel."
"Dieses Projekt ist auf 'SMPTE' Standard konfiguriert, das referenzierte DCP "
"ist jedoch in 'INTEROP'. Eine Mischung ist nicht möglich!"
-#: src/lib/dcp_content.cc:466
+#: src/lib/dcp_content.cc:469
msgid ""
"The reel lengths in the film differ from those in the DCP; set the reel mode "
"to 'split by video content'."
"Aktlängen im Projekt unterscheiden sich von DCP; Aktunterteilung wurde daher "
"auf Inhalts-Segmentgrenzen gesetzt!"
-#: src/lib/dcp_content.cc:484
+#: src/lib/dcp_content.cc:487
msgid "The video frame size in the film differs from that in the DCP."
msgstr "Dieses Projekt verwendet eine andere Bildauflösung als dieses DCP."
-#: src/lib/dcp_content.cc:509
+#: src/lib/dcp_content.cc:515
msgid "There is other audio content overlapping this DCP; remove it."
msgstr ""
"Einige Audioanteile überlappen mit diesem DCP, bitte entfernen Sie diese (-"
">Zeitleiste)!"
-#: src/lib/dcp_content.cc:530
+#: src/lib/dcp_content.cc:539
msgid "There is other subtitle content overlapping this DCP; remove it."
msgstr ""
"Einige Untertitel überlappen mit diesem DCP, bitte entfernen Sie diese (-"
">Zeitleiste)!"
-#: src/lib/dcp_content.cc:488
+#: src/lib/dcp_content.cc:491
msgid "There is other video content overlapping this DCP; remove it."
msgstr ""
"Einige Videoanteile überlappen mit diesem DCP, bitte entfernen Sie diese (-"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-06 19:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-25 23:10-0400\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
"Después de hacerlo tendrá que volver a marcar la casilla 'Refenciar a un DCP "
"existente'."
-#: src/lib/dcp_content.cc:504
+#: src/lib/dcp_content.cc:510
msgid "The DCP does not have sound in all reels."
msgstr "El DCP no tiene sonido en todas las bobinas."
-#: src/lib/dcp_content.cc:525
+#: src/lib/dcp_content.cc:534
msgid "The DCP does not have subtitles in all reels."
msgstr "El DCP no tiene subtítulos en todas las bobinas."
msgid "The film is set to SMPTE and this DCP is Interop."
msgstr "La película es SMPTE y este DCP es Interop."
-#: src/lib/dcp_content.cc:466
+#: src/lib/dcp_content.cc:469
msgid ""
"The reel lengths in the film differ from those in the DCP; set the reel mode "
"to 'split by video content'."
"La duración de las bobinas no coincide con la especificada en el DCP; "
"seleccione el modo de bobinas ‘dividir por contenido’."
-#: src/lib/dcp_content.cc:484
+#: src/lib/dcp_content.cc:487
msgid "The video frame size in the film differs from that in the DCP."
msgstr "El tamaño de imagen de vídeo en la película es diferente en el DCP."
-#: src/lib/dcp_content.cc:509
+#: src/lib/dcp_content.cc:515
msgid "There is other audio content overlapping this DCP; remove it."
msgstr "Hay otro contenido de audio superpuesto a este DCP; elimínelo."
-#: src/lib/dcp_content.cc:530
+#: src/lib/dcp_content.cc:539
msgid "There is other subtitle content overlapping this DCP; remove it."
msgstr "Hay otros subtítulos superpuestos a este DCP; elimínelos."
-#: src/lib/dcp_content.cc:488
+#: src/lib/dcp_content.cc:491
msgid "There is other video content overlapping this DCP; remove it."
msgstr "Hay otro contenido de vídeo superpuesto a este DCP; elimínelo."
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-06 19:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-07 23:35+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
"Après avoir fait cela, vous devrez re-cocher la case 'se référer à un DCP "
"existant'."
-#: src/lib/dcp_content.cc:504
+#: src/lib/dcp_content.cc:510
msgid "The DCP does not have sound in all reels."
msgstr "Ce DCP ne posséde pas de son dans chacune de ses bobines"
-#: src/lib/dcp_content.cc:525
+#: src/lib/dcp_content.cc:534
msgid "The DCP does not have subtitles in all reels."
msgstr "Ce DCP ne posséde pas de sous-titres dans chacune de ses bobines"
msgid "The film is set to SMPTE and this DCP is Interop."
msgstr "La sortie film est réglée sur SMPTE mais ce DCP est Interop."
-#: src/lib/dcp_content.cc:466
+#: src/lib/dcp_content.cc:469
msgid ""
"The reel lengths in the film differ from those in the DCP; set the reel mode "
"to 'split by video content'."
"Les durées de bobines dans le projet diffèrent de celles du DCP; veuillez "
"choisir le mode 'découper par contenu vidéo'. "
-#: src/lib/dcp_content.cc:484
+#: src/lib/dcp_content.cc:487
msgid "The video frame size in the film differs from that in the DCP."
msgstr "La taille de l'image du film diffère de celle du DCP"
-#: src/lib/dcp_content.cc:509
+#: src/lib/dcp_content.cc:515
msgid "There is other audio content overlapping this DCP; remove it."
msgstr "Il existe d'autres contenus audio dans ce DCP, enlevez les."
-#: src/lib/dcp_content.cc:530
+#: src/lib/dcp_content.cc:539
msgid "There is other subtitle content overlapping this DCP; remove it."
msgstr "Il existe d'autres contenus de sous-titres dans ce DCP, enlevez les."
-#: src/lib/dcp_content.cc:488
+#: src/lib/dcp_content.cc:491
msgid "There is other video content overlapping this DCP; remove it."
msgstr "Il existe d'autres contenus video dans ce DCP, enlevez les."
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-06 19:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-28 15:19+0200\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
"\n"
"Sarà necessario ri-selezionare la casella 'Fai riferimento ai DCP esistenti'."
-#: src/lib/dcp_content.cc:504
+#: src/lib/dcp_content.cc:510
msgid "The DCP does not have sound in all reels."
msgstr "Il DCP non ha sonoro in nessuna delle parti."
-#: src/lib/dcp_content.cc:525
+#: src/lib/dcp_content.cc:534
msgid "The DCP does not have subtitles in all reels."
msgstr "Il DCP non ha sottotitoli in nessuna delle parti."
msgid "The film is set to SMPTE and this DCP is Interop."
msgstr "Il film è impostato su SMPTE e questo DCP è Interop."
-#: src/lib/dcp_content.cc:466
+#: src/lib/dcp_content.cc:469
msgid ""
"The reel lengths in the film differ from those in the DCP; set the reel mode "
"to 'split by video content'."
"La lunghezza della parti nel film è diversa da quella nei DCP; impostare le "
"'Parti' su 'Dividi per contenuto video'."
-#: src/lib/dcp_content.cc:484
+#: src/lib/dcp_content.cc:487
msgid "The video frame size in the film differs from that in the DCP."
msgstr "La dimensione del frame nel film è diversa da quella del DCP."
-#: src/lib/dcp_content.cc:509
+#: src/lib/dcp_content.cc:515
msgid "There is other audio content overlapping this DCP; remove it."
msgstr "C'è un altro flusso audio che si sovrappone a questo DCP; rimuoverlo."
-#: src/lib/dcp_content.cc:530
+#: src/lib/dcp_content.cc:539
msgid "There is other subtitle content overlapping this DCP; remove it."
msgstr ""
"C'è un altro file di sottotitoli che si sovrappone a questo DCP; rimuoverlo."
-#: src/lib/dcp_content.cc:488
+#: src/lib/dcp_content.cc:491
msgid "There is other video content overlapping this DCP; remove it."
msgstr "C'è un altro flusso video che si sovrappone a questo DCP; rimuoverlo."
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-06 19:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-06 01:40+0100\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Nadat dat gebeurd is moeten de juiste 'Refereer aan bestaande DCP' "
"selectievakjes weer worden aangevinkt."
-#: src/lib/dcp_content.cc:504
+#: src/lib/dcp_content.cc:510
msgid "The DCP does not have sound in all reels."
msgstr "De DCP heeft niet audio in alle reels."
-#: src/lib/dcp_content.cc:525
+#: src/lib/dcp_content.cc:534
msgid "The DCP does not have subtitles in all reels."
msgstr "De DCP heeft niet ondertitels in alle reels."
msgid "The film is set to SMPTE and this DCP is Interop."
msgstr "De film is ingesteld op SMPTE en deze DCP is Interop."
-#: src/lib/dcp_content.cc:466
+#: src/lib/dcp_content.cc:469
msgid ""
"The reel lengths in the film differ from those in the DCP; set the reel mode "
"to 'split by video content'."
"De reel-lengtes in de film en die in de DCP verschillen; stel de reel-mode "
"in op 'splits per video-content'."
-#: src/lib/dcp_content.cc:484
+#: src/lib/dcp_content.cc:487
msgid "The video frame size in the film differs from that in the DCP."
msgstr "De video beeldgrootte in de film verschilt van die in de DCP."
-#: src/lib/dcp_content.cc:509
+#: src/lib/dcp_content.cc:515
msgid "There is other audio content overlapping this DCP; remove it."
msgstr "Er is andere audio-content die overlapt met deze DCP; verwijder deze."
-#: src/lib/dcp_content.cc:530
+#: src/lib/dcp_content.cc:539
msgid "There is other subtitle content overlapping this DCP; remove it."
msgstr ""
"Er is andere ondertitel-content die overlapt met deze DCP; verwijder deze."
-#: src/lib/dcp_content.cc:488
+#: src/lib/dcp_content.cc:491
msgid "There is other video content overlapping this DCP; remove it."
msgstr "Er is andere video-content die overlapt met deze DCP; verwijder deze."
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-06 19:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-31 21:23+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Po tym może być konieczne ponowne zaznaczenie opcji 'odnieś się do "
"istniejącego DCP'."
-#: src/lib/dcp_content.cc:504
+#: src/lib/dcp_content.cc:510
msgid "The DCP does not have sound in all reels."
msgstr "DCP nie ma dźwięku w żadnej rolce."
-#: src/lib/dcp_content.cc:525
+#: src/lib/dcp_content.cc:534
msgid "The DCP does not have subtitles in all reels."
msgstr "DCP nie ma napisów w żadnej rolce."
msgid "The film is set to SMPTE and this DCP is Interop."
msgstr "Projekt jest ustawiony na SMPTE, podczas gdy DCP jest Interop."
-#: src/lib/dcp_content.cc:466
+#: src/lib/dcp_content.cc:469
msgid ""
"The reel lengths in the film differ from those in the DCP; set the reel mode "
"to 'split by video content'."
"Ustawienia rolek w Projekcie różnią się od tych w DCP; ustaw tryb podziału "
"rolek na 'podziel zgodnie z zawartością paczki' w zakładce 'DCP'."
-#: src/lib/dcp_content.cc:484
+#: src/lib/dcp_content.cc:487
msgid "The video frame size in the film differs from that in the DCP."
msgstr "Rozdzielczość obrazu w Projekcie rożni się od tej w DCP."
-#: src/lib/dcp_content.cc:509
+#: src/lib/dcp_content.cc:515
msgid "There is other audio content overlapping this DCP; remove it."
msgstr "Inna ścieżka dźwiękowa pokrywa się z tym DCP; usuń ją."
-#: src/lib/dcp_content.cc:530
+#: src/lib/dcp_content.cc:539
msgid "There is other subtitle content overlapping this DCP; remove it."
msgstr "Inna ścieżka napisów pokrywa się z tym DCP; usuń ją."
-#: src/lib/dcp_content.cc:488
+#: src/lib/dcp_content.cc:491
msgid "There is other video content overlapping this DCP; remove it."
msgstr "Inna ścieżka obrazu pokrywa się z tym DCP; usuń ją."
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-06 19:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-20 01:14-0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"existing DCP' checkboxes."
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_content.cc:504
+#: src/lib/dcp_content.cc:510
msgid "The DCP does not have sound in all reels."
msgstr "O DCP não tem som em todos os rolos"
-#: src/lib/dcp_content.cc:525
+#: src/lib/dcp_content.cc:534
msgid "The DCP does not have subtitles in all reels."
msgstr "O DCP não tem legendas em todos os rolos"
msgid "The film is set to SMPTE and this DCP is Interop."
msgstr "O filme está configurado como SMPTE e este DCP é Interop"
-#: src/lib/dcp_content.cc:466
+#: src/lib/dcp_content.cc:469
#, fuzzy
msgid ""
"The reel lengths in the film differ from those in the DCP; set the reel mode "
"Duração de rolos no filme diferem da duração no DCP; coloque o modo 'Rolos' "
"em 'Dividir por arquivo de vídeo'."
-#: src/lib/dcp_content.cc:484
+#: src/lib/dcp_content.cc:487
msgid "The video frame size in the film differs from that in the DCP."
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_content.cc:509
+#: src/lib/dcp_content.cc:515
msgid "There is other audio content overlapping this DCP; remove it."
msgstr "Há outros conteúdos de áudio sobrepostos neste DCP. Remova-os."
-#: src/lib/dcp_content.cc:530
+#: src/lib/dcp_content.cc:539
msgid "There is other subtitle content overlapping this DCP; remove it."
msgstr "Há outros conteúdos de legenda sobrepostos neste DCP. Remova-os."
-#: src/lib/dcp_content.cc:488
+#: src/lib/dcp_content.cc:491
msgid "There is other video content overlapping this DCP; remove it."
msgstr "Há outros conteúdos de vídeo sobrepostos neste DCP. Remova-os."
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-06 19:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-19 18:19+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
"Language-Team: \n"
"existing DCP' checkboxes."
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_content.cc:504
+#: src/lib/dcp_content.cc:510
msgid "The DCP does not have sound in all reels."
msgstr "Não há nenhuma bobina de audio no DCP"
-#: src/lib/dcp_content.cc:525
+#: src/lib/dcp_content.cc:534
msgid "The DCP does not have subtitles in all reels."
msgstr "Não há nenhuma bobina de legendas no DCP"
msgid "The film is set to SMPTE and this DCP is Interop."
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_content.cc:466
+#: src/lib/dcp_content.cc:469
#, fuzzy
msgid ""
"The reel lengths in the film differ from those in the DCP; set the reel mode "
"Duração das bobinas do projecto diferente do DCP; defina o parâmetro "
"'Bobinas' para 'Dividir por conteúdo de vídeo'."
-#: src/lib/dcp_content.cc:484
+#: src/lib/dcp_content.cc:487
msgid "The video frame size in the film differs from that in the DCP."
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_content.cc:509
+#: src/lib/dcp_content.cc:515
msgid "There is other audio content overlapping this DCP; remove it."
msgstr "Existe outro conteúdo áudio sobreposto a este DCP; remova-o."
-#: src/lib/dcp_content.cc:530
+#: src/lib/dcp_content.cc:539
msgid "There is other subtitle content overlapping this DCP; remove it."
msgstr "Existem outro conteúdo de legendas sobreposto a este DCP; remova-o."
-#: src/lib/dcp_content.cc:488
+#: src/lib/dcp_content.cc:491
msgid "There is other video content overlapping this DCP; remove it."
msgstr "Existe outro conteúdo video sobreposto a este DCP; remova-o."
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-06 19:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-14 22:22+0300\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Сделав это, вам потребуется повторно отметить необходимые чекбоксы "
"\"ссылаться на\"."
-#: src/lib/dcp_content.cc:504
+#: src/lib/dcp_content.cc:510
msgid "The DCP does not have sound in all reels."
msgstr "Во всех бобинах данного DCP отсутствует звук."
-#: src/lib/dcp_content.cc:525
+#: src/lib/dcp_content.cc:534
msgid "The DCP does not have subtitles in all reels."
msgstr "Во всех бобинах данного DCP отсутствуют субтитры."
msgid "The film is set to SMPTE and this DCP is Interop."
msgstr "Проект установлен в SMPTE, а этот DCP является Interop."
-#: src/lib/dcp_content.cc:466
+#: src/lib/dcp_content.cc:469
msgid ""
"The reel lengths in the film differ from those in the DCP; set the reel mode "
"to 'split by video content'."
"Длительности бобин в проекте отличаются от таковых в DCP; установите режим "
"бобины \"Разделять по видео-контенту\"."
-#: src/lib/dcp_content.cc:484
+#: src/lib/dcp_content.cc:487
msgid "The video frame size in the film differs from that in the DCP."
msgstr "Размер кадра видео в проекте отличается от размера видео DCP."
-#: src/lib/dcp_content.cc:509
+#: src/lib/dcp_content.cc:515
msgid "There is other audio content overlapping this DCP; remove it."
msgstr "Присутствует другое аудио, перекрывающее этот DCP. Уберите его!"
-#: src/lib/dcp_content.cc:530
+#: src/lib/dcp_content.cc:539
msgid "There is other subtitle content overlapping this DCP; remove it."
msgstr "Присутствуют другие субтитрі, перекрывающие этот DCP. Уберите их!"
-#: src/lib/dcp_content.cc:488
+#: src/lib/dcp_content.cc:491
msgid "There is other video content overlapping this DCP; remove it."
msgstr "Присутствует другое видео, перекрывающее этот DCP. Уберите его!"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-06 19:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: \n"
"existing DCP' checkboxes."
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_content.cc:504
+#: src/lib/dcp_content.cc:510
msgid "The DCP does not have sound in all reels."
msgstr "DCP nemá zvuk vo všetkých reeloch."
-#: src/lib/dcp_content.cc:525
+#: src/lib/dcp_content.cc:534
msgid "The DCP does not have subtitles in all reels."
msgstr "DCP nemá titulky vo všetkých reeloch."
msgid "The film is set to SMPTE and this DCP is Interop."
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_content.cc:466
+#: src/lib/dcp_content.cc:469
#, fuzzy
msgid ""
"The reel lengths in the film differ from those in the DCP; set the reel mode "
"Dĺžka reelu v projekte sa líši od tých v DCP; nastavte reel mod na 'rozdeliť "
"podľa obsahu videa'."
-#: src/lib/dcp_content.cc:484
+#: src/lib/dcp_content.cc:487
msgid "The video frame size in the film differs from that in the DCP."
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_content.cc:509
+#: src/lib/dcp_content.cc:515
msgid "There is other audio content overlapping this DCP; remove it."
msgstr "Už sa tu nachádza iný zvuk, ktorý sa prekrýva s DCP; zmaže ho."
-#: src/lib/dcp_content.cc:530
+#: src/lib/dcp_content.cc:539
msgid "There is other subtitle content overlapping this DCP; remove it."
msgstr "Už sa tu nachádzajú iné titulky, ktoré sa prekrývajú s DCP; zmaže ho."
-#: src/lib/dcp_content.cc:488
+#: src/lib/dcp_content.cc:491
msgid "There is other video content overlapping this DCP; remove it."
msgstr "Už sa tu nachádza iné video, ktoré sa prekrýva s DCP; zmaže ho."
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-06 19:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-25 17:57+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Efter denna manöver behöver du också fylla i rätt checkbox under 'Referera "
"till existerande DCP'."
-#: src/lib/dcp_content.cc:504
+#: src/lib/dcp_content.cc:510
msgid "The DCP does not have sound in all reels."
msgstr "DCP:n har inte ljud i alla rullar."
-#: src/lib/dcp_content.cc:525
+#: src/lib/dcp_content.cc:534
msgid "The DCP does not have subtitles in all reels."
msgstr "DCP:n har inte undertexter i alla rullar."
msgid "The film is set to SMPTE and this DCP is Interop."
msgstr "Filmen är av typen SMPTE och denna DCP är Interop."
-#: src/lib/dcp_content.cc:466
+#: src/lib/dcp_content.cc:469
msgid ""
"The reel lengths in the film differ from those in the DCP; set the reel mode "
"to 'split by video content'."
"Rull-längder i filmen skiljer sig från DCP:n; sätt rull-läget till 'dela upp "
"enligt videoinnehåll'."
-#: src/lib/dcp_content.cc:484
+#: src/lib/dcp_content.cc:487
msgid "The video frame size in the film differs from that in the DCP."
msgstr "Bildstorleken i denna film skiljer sig från DCP:ns."
-#: src/lib/dcp_content.cc:509
+#: src/lib/dcp_content.cc:515
msgid "There is other audio content overlapping this DCP; remove it."
msgstr "Det finns annat audioinnehåll som överlappar denna DCP; ta bort det."
-#: src/lib/dcp_content.cc:530
+#: src/lib/dcp_content.cc:539
msgid "There is other subtitle content overlapping this DCP; remove it."
msgstr "Det finns annan undertext som överlappar denna DCP; ta bort den."
-#: src/lib/dcp_content.cc:488
+#: src/lib/dcp_content.cc:491
msgid "There is other video content overlapping this DCP; remove it."
msgstr "Det finns annat videoinnehåll som överlappar denna DCP; ta bort det."
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-06 19:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:15+0200\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Українська\n"
"Зробив це, вам буде потрібно повторно помітити необхідні чекбокси "
"\"посилатися на\"."
-#: src/lib/dcp_content.cc:504
+#: src/lib/dcp_content.cc:510
msgid "The DCP does not have sound in all reels."
msgstr "У всіх бобінах даного DCP відсутній звук."
-#: src/lib/dcp_content.cc:525
+#: src/lib/dcp_content.cc:534
msgid "The DCP does not have subtitles in all reels."
msgstr "У всіх бобінах даного DCP відсутні субтитри."
msgid "The film is set to SMPTE and this DCP is Interop."
msgstr "Проект встановлений у SMPTE, а цей DCP є Interop."
-#: src/lib/dcp_content.cc:466
+#: src/lib/dcp_content.cc:469
msgid ""
"The reel lengths in the film differ from those in the DCP; set the reel mode "
"to 'split by video content'."
"Довжини бобін у проекті відрізняються від таких у DCP; встановіть режим "
"бобіни \"Розділяти по відео-контенту\"."
-#: src/lib/dcp_content.cc:484
+#: src/lib/dcp_content.cc:487
msgid "The video frame size in the film differs from that in the DCP."
msgstr "Розмір кадра відео у проекті відрізняється від розміра відео DCP."
-#: src/lib/dcp_content.cc:509
+#: src/lib/dcp_content.cc:515
msgid "There is other audio content overlapping this DCP; remove it."
msgstr "Присутнє інше аудіо, яке перекриває цей DCP. Приберіть його!"
-#: src/lib/dcp_content.cc:530
+#: src/lib/dcp_content.cc:539
msgid "There is other subtitle content overlapping this DCP; remove it."
msgstr "Присутні інші субтитри, які перекривають цей DCP. Приберіть їх!"
-#: src/lib/dcp_content.cc:488
+#: src/lib/dcp_content.cc:491
msgid "There is other video content overlapping this DCP; remove it."
msgstr "Присутнє інше відео, яке перекриває цей DCP. Приберіть його!"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-06 19:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-23 09:54+0800\n"
"Last-Translator: Hanyuan\n"
"Language-Team: Hanyuan\n"
"existing DCP' checkboxes."
msgstr "DCP中的电影内容太大,请使用 【 分卷模式 】后再试一次。"
-#: src/lib/dcp_content.cc:504
+#: src/lib/dcp_content.cc:510
msgid "The DCP does not have sound in all reels."
msgstr "该DCP的所有分卷无声音。"
-#: src/lib/dcp_content.cc:525
+#: src/lib/dcp_content.cc:534
msgid "The DCP does not have subtitles in all reels."
msgstr "该DCP的所有分卷无字幕。"
msgid "The film is set to SMPTE and this DCP is Interop."
msgstr "打包内容被设置为SMPTE类型,而实际打包类型是 Interop。"
-#: src/lib/dcp_content.cc:466
+#: src/lib/dcp_content.cc:469
msgid ""
"The reel lengths in the film differ from those in the DCP; set the reel mode "
"to 'split by video content'."
msgstr "影片时长与DCP中的分卷时长不一致,请设置 【 分卷模式 】 来分割该内容。"
-#: src/lib/dcp_content.cc:484
+#: src/lib/dcp_content.cc:487
msgid "The video frame size in the film differs from that in the DCP."
msgstr "视频帧大小与DCP不一致。"
-#: src/lib/dcp_content.cc:509
+#: src/lib/dcp_content.cc:515
msgid "There is other audio content overlapping this DCP; remove it."
msgstr "音频文件重复,请删除重复项"
-#: src/lib/dcp_content.cc:530
+#: src/lib/dcp_content.cc:539
msgid "There is other subtitle content overlapping this DCP; remove it."
msgstr "字幕文件重复,请删除重复项"
-#: src/lib/dcp_content.cc:488
+#: src/lib/dcp_content.cc:491
msgid "There is other video content overlapping this DCP; remove it."
msgstr "视频文件重复,请删除重复项"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-06 19:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-09 11:33+0200\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: \n"
msgid "Add..."
msgstr "Přidat…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:610
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:512
#, c-format
msgid ""
"Vyskytl se problém: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:628
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:521
#, c-format
msgid ""
msgstr "Došlo k neznámé chybě na serveru DCP-o-matic."
#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633 src/tools/dcpomatic_player.cc:526
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:642 src/tools/dcpomatic_player.cc:526
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Vyskytl se neznámy problém"
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr ""
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:435
+msgid ""
+"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
+"certificate."
+msgstr ""
+
#: src/tools/dcpomatic.cc:699
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Konvertor nebyl nalezen."
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr ""
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Nemohu otevřít film na %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:416
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:427
#, c-format
msgid ""
"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
msgid "DCP-o-matic Encode Server"
msgstr "DCP-o-matic Encode Server"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:546 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:555 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:591
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný."
#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:376
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:643 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:550
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-06 19:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-04 21:53+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
msgid "Add..."
msgstr "Tilføj..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:610
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:512
#, c-format
msgid ""
"Der opstod en fejl: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:628
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:521
#, c-format
msgid ""
msgstr "En ukendt fejl er opstået i DCP-o-matic serveren."
#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633 src/tools/dcpomatic_player.cc:526
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:642 src/tools/dcpomatic_player.cc:526
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl."
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr ""
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:435
+msgid ""
+"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
+"certificate."
+msgstr ""
+
#: src/tools/dcpomatic.cc:699
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Kunne ikke finde batch konverteringsprogram."
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr ""
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Kunne ikke indlæse film ved %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:416
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:427
#, c-format
msgid ""
"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
msgid "DCP-o-matic Encode Server"
msgstr "DCP-o-matic Kodningsserver"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:546 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:555 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:591
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic KDM Generator"
msgstr "Kunne ikke få forbindelse til DCP-o-matic-serveren."
#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:376
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:643 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:550
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-06 17:31+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: DCP-o-matic <carl@dcpomatic.com>\n"
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Projekt hinzufügen...\tCtrl-A"
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:176
+#, fuzzy
+msgid "&Add KDM..."
+msgstr "Projekt hinzufügen..."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:175
+#, fuzzy
+msgid "&Add OV..."
+msgstr "Projekt hinzufügen..."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:178
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
msgid "&Content"
msgstr "&Schnellskalierung..."
#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:213
msgid "&Edit"
msgstr "&Bearbeiten"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:182
msgid "&Exit"
msgstr "&Ende"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:211
msgid "&File"
msgstr "&Datei"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:217
msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe"
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&DCP erstellen\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:174
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Öffnen...\tCtrl-O"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:188 src/tools/dcpomatic_player.cc:191
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Einstellungen...\tCtrl-P"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:184
msgid "&Quit"
msgstr "&Beenden"
msgstr "&DCP an TMS senden"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:216
msgid "&Tools"
msgstr "&Werkzeuge"
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:215
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:207
msgid "About"
msgstr "Über"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Über DCP-o-matic"
msgid "Add..."
msgstr "Hinzufügen..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:610
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:512
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
"Ein Fehler ist aufgetreten: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:628
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:521
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist beim J2C Kodierungsserver aufgetreten"
#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:642 src/tools/dcpomatic_player.cc:526
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
"Medien der CPL sind bei der DCP-Erstellung nicht verschlüsselt worden. Nur "
"für verschlüsselte CPLs können KDMs erstellt werden."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:201
msgid "Check for updates"
msgstr "Auf Updates überprüfen..."
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr "Inhaltseinstellungen kopieren\tCtrl-C"
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:435
+msgid ""
+"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
+"certificate."
+msgstr ""
+
#: src/tools/dcpomatic.cc:699
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Batchkonverter nicht gestartet!?"
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:471
+#, fuzzy
+msgid "Could not load DCP %1 (%2)"
+msgstr "Film %1 (%2) konnte nicht geladen werden"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load KDM (%s)"
+msgstr "Film %1 (%2) konnte nicht geladen werden"
+
#: src/tools/dcpomatic.cc:1288 src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Film %1 (%2) konnte nicht geladen werden"
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Der Film konnte nicht von %s geöffnet werden (%s)."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:416
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:427
#, c-format
msgid ""
"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
"Konnte nicht in die Kino-/Saaldatenbank schreiben (%s). Ihre Änderungen "
"wurden nicht gespeichert."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:378
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
msgid "DCP-o-matic Encode Server"
msgstr "DCP-o-matic J2C Kodierungsserver"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:546 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:555 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:591
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic KDM Verwaltung"
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:78 src/tools/dcpomatic_player.cc:143
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:421
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic Player"
+msgstr "DCP-o-matic"
+
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:196
+msgid "Decode at full resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197
+msgid "Decode at half resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:198
+msgid "Decode at quarter resolution"
+msgstr ""
+
#: src/tools/dcpomatic.cc:617
#, c-format
msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
"Zeitfenster beim Empfänger (nach UTC/GMT Offset/Zeitzone in "
"Kinoeigenschaften!)"
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:143
+msgid "Loading DCP"
+msgstr ""
+
#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "&KDM erstellen...\tCtrl-K"
msgstr "Entfernen"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:209
msgid "Report a problem..."
msgstr "Problembericht senden..."
msgid "Screens"
msgstr "Stammdaten Kinos und Leinwände"
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
+#, fuzzy
+msgid "Select DCP to open"
+msgstr "Zu öffnendes Projekt auswählen"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:252
+#, fuzzy
+msgid "Select DCP to open as OV"
+msgstr "Zu öffnendes Projekt auswählen"
+
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:405
msgid "Select DKDM file"
msgstr "DKDM auswählen"
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:280
+#, fuzzy
+msgid "Select KDM"
+msgstr "DKDM auswählen"
+
#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
msgid "Select film to open"
msgstr "Zu öffnendes Projekt auswählen"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Sende KDM Emails"
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:195
+msgid "Set decode resolution to match display"
+msgstr ""
+
#: src/tools/dcpomatic.cc:587
#, c-format
msgid ""
"Das DCP für diesen Film wird etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten "
"Laufwerk sind aber nur %.1f Gbyte frei. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:361
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Der DCP-o-matic Download Server ist nicht erreichbar."
#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:376
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:643 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:550
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
"Die Programmeinstellungen konnten nicht geladen werden. Es werden "
"Standardeinstellungen wiederhergestellt. Dies kann etwas länger dauern."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:363
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Es ist keine neue Version von DCP-o-matic verfügbar."
"Fehlerquellen nicht vollständig verstanden haben! "
#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:261
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-06 19:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-25 23:17-0400\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
msgid "Add..."
msgstr "Añadir..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:610
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:512
#, c-format
msgid ""
"Ha ocurrido una excepción: %s (%s).\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:628
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:521
#, c-format
msgid ""
msgstr "Un error desconocido ha ocurrido en el servidor de DCP-o-matic."
#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633 src/tools/dcpomatic_player.cc:526
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:642 src/tools/dcpomatic_player.cc:526
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido."
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr ""
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:435
+msgid ""
+"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
+"certificate."
+msgstr ""
+
#: src/tools/dcpomatic.cc:699
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "No se puedo encontrar el convertidor por lotes."
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr ""
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "No se pudo cargar la película en %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:416
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:427
#, c-format
msgid ""
"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
msgid "DCP-o-matic Encode Server"
msgstr "Servidor de codificación DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:546 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:555 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:591
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "Generador de KDM DCP-o-matic"
msgstr "Imposible conectar con el servidor de descarga de DCP-o-matic."
#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:376
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:643 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:550
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-06 19:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-07 23:37+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "Add..."
msgstr "Ajouter..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:610
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:512
#, c-format
msgid ""
"Erreur constatée: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:628
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:521
#, c-format
msgid ""
msgstr "Erreur inconnue avec le server DCP-o-matic"
#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633 src/tools/dcpomatic_player.cc:526
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:642 src/tools/dcpomatic_player.cc:526
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Exception inconnue"
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr ""
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:435
+msgid ""
+"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
+"certificate."
+msgstr ""
+
#: src/tools/dcpomatic.cc:699
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Convertisseur par lots introuvable"
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr ""
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:416
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:427
#, c-format
msgid ""
"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
msgid "DCP-o-matic Encode Server"
msgstr "DCP-o-matic Serveur d'Encodage"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:546 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:555 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:591
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic Créateur de KDM"
msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté."
#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:376
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:643 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:550
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-06 19:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-28 17:03+0200\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "Add..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:610
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:512
#, c-format
msgid ""
"Si è verificata un'eccezione: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:628
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:521
#, c-format
msgid ""
msgstr "Errore sconosciuto sul server di DCP-o-matic."
#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633 src/tools/dcpomatic_player.cc:526
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:642 src/tools/dcpomatic_player.cc:526
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Si è verificata un'eccezione sconosciuta."
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr ""
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:435
+msgid ""
+"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
+"certificate."
+msgstr ""
+
#: src/tools/dcpomatic.cc:699
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Non trovo il convertitore batch."
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr ""
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Non posso aprire il film a %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:416
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:427
#, c-format
msgid ""
"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
msgid "DCP-o-matic Encode Server"
msgstr "DCP-o-matic Server per la Codifica"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:546 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:555 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:591
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic Creazione di KDM"
msgstr "Il download server di DCP-o-matic non può essere contattato."
#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:376
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:643 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:550
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-06 19:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-07 03:00+0100\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
msgid "Add..."
msgstr "Voeg toe..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:610
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:512
#, c-format
msgid ""
"Er is een uitzondering opgetreden: %s (%s).\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:628
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:521
#, c-format
msgid ""
msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden bij de DCP-o-matic-server."
#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633 src/tools/dcpomatic_player.cc:526
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:642 src/tools/dcpomatic_player.cc:526
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden."
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr "Kopieer instellingen\tCtrl-C"
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:435
+msgid ""
+"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
+"certificate."
+msgstr ""
+
#: src/tools/dcpomatic.cc:699
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Kan Batch Converter niet vinden."
msgstr "Kan DCP %1 niet laden (%2)"
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Kan KDM niet laden (%s)"
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Kan film niet openen op %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:416
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:427
#, c-format
msgid ""
"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
msgid "DCP-o-matic Encode Server"
msgstr "DCP-o-matic Encode Server"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:546 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:555 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:591
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "Kan geen verbinding maken met de DCP-o-matic download-server."
#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:376
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:643 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:550
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-06 19:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-02 19:53+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:610
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:512
#, c-format
msgid ""
"Wystąpił błąd: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:628
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:521
#, c-format
msgid ""
msgstr "Wystąpił nieznany błąd serwera DCP-o-matic."
#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633 src/tools/dcpomatic_player.cc:526
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:642 src/tools/dcpomatic_player.cc:526
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Wystąpił nieznany wyjątek."
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr ""
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:435
+msgid ""
+"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
+"certificate."
+msgstr ""
+
#: src/tools/dcpomatic.cc:699
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Nie odnaleziono narzędzia wielokrotnej konwersji."
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr ""
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Nie można otworzyć filmu w %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:416
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:427
#, c-format
msgid ""
"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
msgid "DCP-o-matic Encode Server"
msgstr "DCP-o-matic serwer kodujący"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:546 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:555 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:591
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic Kreator KDM"
msgstr "Połączenie z serwerem DCP-o-matic nieudane."
#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:376
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:643 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:550
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-06 19:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-20 00:53-0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
msgid "Add..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:610
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:512
#, c-format
msgid ""
"Ocorreu um erro: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:628
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:521
#, c-format
msgid ""
msgstr "Um erro deconhecido ocorreu com o servidor DCP-o-matic."
#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633 src/tools/dcpomatic_player.cc:526
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:642 src/tools/dcpomatic_player.cc:526
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido."
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr ""
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:435
+msgid ""
+"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
+"certificate."
+msgstr ""
+
#: src/tools/dcpomatic.cc:699
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Conversor em série não encontrado."
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr ""
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Não conseguiu abrir o filme em %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:416
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:427
#, c-format
msgid ""
"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
msgid "DCP-o-matic Encode Server"
msgstr "Conversor em série DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:546 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:555 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:591
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "Criador de KDMs DCP-o-matic"
msgstr "O servidor do DCP-o-matic não pode ser contactado."
#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:376
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:643 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:550
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-06 19:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "Add..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:610
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:512
#, c-format
msgid ""
"Ocorreu uma excepção: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:628
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:521
#, c-format
msgid ""
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633 src/tools/dcpomatic_player.cc:526
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:642 src/tools/dcpomatic_player.cc:526
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ocorreu uma excepção desconhecida."
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr ""
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:435
+msgid ""
+"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
+"certificate."
+msgstr ""
+
#: src/tools/dcpomatic.cc:699
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Não foi possível encontrar o conversor de lote"
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr ""
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Não foi possível abrir o filme em %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:416
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:427
#, c-format
msgid ""
"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
msgid "DCP-o-matic Encode Server"
msgstr "DCP-o-matic Conversor de Lote"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:546 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:555 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:591
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic"
msgstr "O servidor de descarga do DCP-o-matic não pode ser contactado."
#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:376
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:643 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:550
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-06 19:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-14 22:05+0300\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
msgid "Add..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:610
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:512
#, c-format
msgid ""
"Произошла ошибка: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:628
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:521
#, c-format
msgid ""
msgstr "В сервере кодирования DCP-o-matic произошла неизвестная ошибка."
#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633 src/tools/dcpomatic_player.cc:526
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:642 src/tools/dcpomatic_player.cc:526
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr ""
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:435
+msgid ""
+"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
+"certificate."
+msgstr ""
+
#: src/tools/dcpomatic.cc:699
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Не удалось найти пакетный конвертер."
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr ""
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Не удалось открыть проект на %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:416
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:427
#, c-format
msgid ""
"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
msgid "DCP-o-matic Encode Server"
msgstr "DCP-o-matic Сервер Кодирования"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:546 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:555 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:591
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic Создатель KDM-ключей"
msgstr "DCP-o-matic не удалось связаться с сервером загрузки."
#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:376
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:643 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:550
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-06 19:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: \n"
msgid "Add..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:610
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:512
#, c-format
msgid ""
"Vyskytol sa problém: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:628
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:521
#, c-format
msgid ""
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633 src/tools/dcpomatic_player.cc:526
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:642 src/tools/dcpomatic_player.cc:526
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Vyskytol sa neznámy problém"
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr ""
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:435
+msgid ""
+"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
+"certificate."
+msgstr ""
+
#: src/tools/dcpomatic.cc:699
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Konvertor nebol nájdený."
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr ""
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Nemôžem otvoriť film na %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:416
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:427
#, c-format
msgid ""
"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
msgid "DCP-o-matic Encode Server"
msgstr "DCP-o-matic konvertor"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:546 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:555 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:591
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný."
#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:376
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:643 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:550
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-06 19:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-25 17:57+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "Add..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:610
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:512
#, c-format
msgid ""
"Ett undantag inträffade: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:628
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:521
#, c-format
msgid ""
msgstr "Ett okänt fel har inträffat i DCP-o-matic servern."
#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633 src/tools/dcpomatic_player.cc:526
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:642 src/tools/dcpomatic_player.cc:526
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ett okänt undantag inträffade."
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr ""
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:435
+msgid ""
+"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
+"certificate."
+msgstr ""
+
#: src/tools/dcpomatic.cc:699
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Kunde inte hitta batchkonverteraren."
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr ""
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:416
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:427
#, c-format
msgid ""
"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
msgid "DCP-o-matic Encode Server"
msgstr "DCP-o-matic Encode Server"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:546 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:555 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:591
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic KDM-skapare"
msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas."
#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:376
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:643 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:550
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-06 19:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:18+0200\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
msgid "Add..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:610
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:512
#, c-format
msgid ""
"Виникла помилка: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:628
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:521
#, c-format
msgid ""
msgstr "В сервері кодування DCP-o-matic виникла невідома помилка."
#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633 src/tools/dcpomatic_player.cc:526
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:642 src/tools/dcpomatic_player.cc:526
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Виникла невідома помилка."
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr ""
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:435
+msgid ""
+"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
+"certificate."
+msgstr ""
+
#: src/tools/dcpomatic.cc:699
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Не вдалося знайти пакетний конвертер."
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr ""
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Не вдалося відкрити проект на %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:416
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:427
#, c-format
msgid ""
"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
msgid "DCP-o-matic Encode Server"
msgstr "DCP-o-matic Сервер Кодування"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:546 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:555 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:591
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic Створювач Ключів"
msgstr "DCP-o-matic не вдалося зв'язатися із сервером завантаження."
#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:376
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:643 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:550
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-06 19:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-23 10:07+0800\n"
"Last-Translator: Hanyuan\n"
"Language-Team: Hanyuan\n"
msgid "Add..."
msgstr "添加..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:610
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:512
#, c-format
msgid ""
"出现未知错误: %s (%s).\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:628
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:521
#, c-format
msgid ""
msgstr "DCP-o-matic 服务出现未知错误。"
#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633 src/tools/dcpomatic_player.cc:526
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:642 src/tools/dcpomatic_player.cc:526
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "出现未知错误."
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr ""
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:435
+msgid ""
+"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
+"certificate."
+msgstr ""
+
#: src/tools/dcpomatic.cc:699
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "找不到批量转换服务器."
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr ""
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "无法在 %s (%s)打开工程。"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:416
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:427
#, c-format
msgid ""
"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
msgid "DCP-o-matic Encode Server"
msgstr "DCP-o-matic 编码服务器"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:546 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:555 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:591
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic KMD 创建器"
msgstr "连接DCP-o-matic下载服务器失败."
#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:376
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:643 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:550
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-06 19:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-09 11:57+0200\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
msgid "(None)"
msgstr "(Žádný)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:132
+#: src/wx/config_dialog.cc:140
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(restartujte DCP-o-matic, aby se změnil jazyk)"
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Přidat kino…"
-#: src/wx/content_panel.cc:94
+#: src/wx/content_panel.cc:96
msgid "Add DCP..."
msgstr "Přidat DCP..."
msgid "Add Screen..."
msgstr "Přidat obraz…"
-#: src/wx/content_panel.cc:95
+#: src/wx/content_panel.cc:97
msgid "Add a DCP."
msgstr "Přidat DCP..."
-#: src/wx/content_panel.cc:91
+#: src/wx/content_panel.cc:93
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a folder of sound files."
"Přidat složku s obrázky (která bude použita jako video sekvence) nebo složku "
"se zvukovými soubory."
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:88
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Přidat soubor(y)…"
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:92
msgid "Add folder..."
msgstr "Přidat složku…"
msgid "Add image sequence"
msgstr "Přidat sekvenci obrázků"
-#: src/wx/content_panel.cc:87
+#: src/wx/content_panel.cc:89
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Přidat video, obrázek zvuk nebo titulky do filmu."
-#: src/wx/config_dialog.cc:372 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Přidat…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:468
+#: src/wx/config_dialog.cc:475
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Nastavit bílý bod na"
+#: src/wx/config_dialog.cc:741 src/wx/config_dialog.cc:756
+#, fuzzy
+msgid "Advanced..."
+msgstr "Přidat…"
+
#: src/wx/full_config_dialog.cc:960
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Povolit všechny DCP frame rate"
msgid "Channels"
msgstr "Kanály"
-#: src/wx/config_dialog.cc:172
+#: src/wx/config_dialog.cc:180
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr "Zkontrolovat testovací aktualizace při startu programu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:168
+#: src/wx/config_dialog.cc:176
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Zkontrolovat aktualizace při startu programu "
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Vyberte CPL…"
-#: src/wx/content_panel.cc:361
+#: src/wx/content_panel.cc:374
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Vyberte DCP složku"
-#: src/wx/content_menu.cc:294
+#: src/wx/content_menu.cc:296
msgid "Choose a file"
msgstr "Vyberte soubor"
-#: src/wx/content_panel.cc:288
+#: src/wx/content_panel.cc:301
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Vyberte soubor nebo soubory"
-#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316
+#: src/wx/content_menu.cc:291 src/wx/content_panel.cc:329
msgid "Choose a folder"
msgstr "Vyberte složku"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Nemůžu analyzovat zvuk."
-#: src/wx/content_menu.cc:378
+#: src/wx/config_dialog.cc:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not import certificate (%s)"
+msgstr "Nemůžu načíst certifikát (%s)"
+
+#: src/wx/content_menu.cc:380
#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Nemůžu načíst KDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:452
-#, c-format
-msgid "Could not load certificate (%s)"
-msgstr "Nemůžu načíst certifikát (%s)"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:477 src/wx/config_dialog.cc:665
+#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Nemůžu načíst soubor s certifikátem (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:656
+#: src/wx/config_dialog.cc:668
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Nemůžu přečíst soubor s klíčem; soubor je příliš dlouhý (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:775
+#: src/wx/film_viewer.cc:773
#, c-format
msgid ""
"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the "
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:721
+#: src/wx/config_dialog.cc:728 src/wx/config_dialog.cc:765
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Dešifruji DCP"
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr "Vynechané snímky: %d"
-#: src/wx/content_panel.cc:102
+#: src/wx/content_panel.cc:104
msgid "Earlier"
msgstr "Dříve"
msgid "Errors"
msgstr "Chyby"
-#: src/wx/config_dialog.cc:376
+#: src/wx/config_dialog.cc:384
msgid "Export"
msgstr "Exportovat"
-#: src/wx/config_dialog.cc:729
-msgid ""
-"Export KDM decryption\n"
-"certificate..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:733
+#, fuzzy
+msgid "Export KDM decryption certificate..."
msgstr ""
"Exportovat KDM dešifrováníí\n"
"certifikát..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:731
-msgid ""
-"Export KDM decryption\n"
-"chain..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:735
+#, fuzzy
+msgid "Export KDM decryption chain..."
+msgstr ""
+"Exportovat KDM dešifrování\n"
+"řetězec…"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#, fuzzy
+msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr ""
"Exportovat KDM dešifrování\n"
"řetězec…"
msgid "Export film"
msgstr "Exportovat film"
-#: src/wx/config_dialog.cc:393
+#: src/wx/config_dialog.cc:401
msgid "Export..."
msgstr "Exportovat…"
msgid "ISDCF name"
msgstr "ISDCF název"
-#: src/wx/config_dialog.cc:753
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
msgid "Image X position"
msgstr "Pozice obrázku X"
+#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#, fuzzy
+msgid "Import all KDM decryption settings..."
+msgstr ""
+"Exportovat KDM dešifrování\n"
+"řetězec…"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:399
+#, fuzzy
+msgid "Import..."
+msgstr "Exportovat…"
+
#: src/wx/nag_dialog.cc:29
msgid "Important notice"
msgstr "Důležité oznámení"
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Integrovaná hlasitost %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:550
+#: src/wx/config_dialog.cc:558
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
+#: src/wx/config_dialog.cc:847
+msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Inverzní 2,6 gama korekce na výstupu"
msgid "Join"
msgstr "Spojit"
-#: src/wx/film_viewer.cc:118
+#: src/wx/film_viewer.cc:117
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Přeskočit na vybraný obsah"
msgid "Key"
msgstr "Klíč"
-#: src/wx/config_dialog.cc:703
+#: src/wx/config_dialog.cc:716
msgid "Keys"
msgstr "Klíče"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
-#: src/wx/content_panel.cc:106
+#: src/wx/content_panel.cc:108
msgid "Later"
msgstr "Později"
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:556
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Leaf common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:385
+#: src/wx/config_dialog.cc:393
msgid "Leaf private key"
msgstr "Leaf private key"
-#: src/wx/config_dialog.cc:403
+#: src/wx/config_dialog.cc:411
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "List soukromého klíče neodpovídá listu certifikátu!"
msgid "Line spacing"
msgstr "Mezera mezi řádky"
-#: src/wx/config_dialog.cc:391
-msgid "Load..."
-msgstr "Načíst…"
-
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007
msgid "Log"
msgstr "Log"
msgid "Lower priority"
msgstr "Nižší priorita"
-#: src/wx/content_panel.cc:554
+#: src/wx/content_panel.cc:567
msgid "MISSING: "
msgstr "CHYBĚJÍCÍ: "
msgid "Move content"
msgstr "Přesunout obsah"
-#: src/wx/content_panel.cc:103
+#: src/wx/content_panel.cc:105
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Přesunout vybrané části obsahu dříve ve filmu."
-#: src/wx/content_panel.cc:107
+#: src/wx/content_panel.cc:109
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Přesunou vybrané části obsahu později ve filmu."
msgid "My problem is"
msgstr "Můj problém je"
-#: src/wx/content_panel.cc:558
+#: src/wx/content_panel.cc:571
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "POTŘEBNÉ KDM: "
-#: src/wx/content_panel.cc:562
+#: src/wx/content_panel.cc:575
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "POTŘEBNÉ OV: "
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Žádné audio nebude přeneseno z kanálu %d do DCP kanálu %d."
-#: src/wx/content_panel.cc:335
+#: src/wx/content_panel.cc:348
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Žádný obsah nebyl ve složce nalezen."
msgid "Open console window"
msgstr "Otevřít okno s konzolou"
-#: src/wx/content_panel.cc:111
+#: src/wx/content_panel.cc:113
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Otevřít časovou osu pro film."
msgid "Outline"
msgstr "Orámovaní"
-#: src/wx/film_viewer.cc:112
+#: src/wx/film_viewer.cc:111
msgid "Outline content"
msgstr "Orámovat obsah"
msgid "Play length"
msgstr "Délka přehrávání"
-#: src/wx/config_dialog.cc:147
+#: src/wx/config_dialog.cc:155
#, fuzzy
msgid "Play sound via"
msgstr "Přehrávejte zvuk v náhledu přes"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Znovu analyzovat…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:398
-msgid ""
-"Re-make certificates\n"
-"and key..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:406
+#, fuzzy
+msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr ""
"Znovuvytvořit certifikáty\n"
"a klíče…"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Odkázat na existující DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/content_menu.cc:82
-#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
msgid "Remove Screen"
msgstr "Odstranit obraz"
-#: src/wx/content_panel.cc:99
+#: src/wx/content_panel.cc:101
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Odstranit vybranou část obsahu z filmu."
msgid "Right eye"
msgstr "Pravé oko"
-#: src/wx/config_dialog.cc:546
+#: src/wx/config_dialog.cc:554
msgid "Root"
msgstr "Root"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Vybrat CPL XML soubor"
-#: src/wx/config_dialog.cc:443 src/wx/config_dialog.cc:510
-#: src/wx/config_dialog.cc:782 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Vybrat soubor s certifikátem"
-#: src/wx/config_dialog.cc:761
+#: src/wx/config_dialog.cc:868
msgid "Select Chain File"
msgstr "Vybrat Chain soubor"
-#: src/wx/content_menu.cc:372
+#: src/wx/config_dialog.cc:791
+#, fuzzy
+msgid "Select Export File"
+msgstr "Vybrat soubor s klíčem"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:816
+#, fuzzy
+msgid "Select File To Import"
+msgstr "Vybrat soubor s klíčem"
+
+#: src/wx/content_menu.cc:374
msgid "Select KDM"
msgstr "Vybrat KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:648 src/wx/config_dialog.cc:683
+#: src/wx/config_dialog.cc:660 src/wx/config_dialog.cc:696
msgid "Select Key File"
msgstr "Vybrat soubor s klíčem"
-#: src/wx/content_menu.cc:398
+#: src/wx/content_menu.cc:400
msgid "Select OV"
msgstr "Vybrat OV"
msgid "Set from system font..."
msgstr "Nastavit ze systémového písma…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:107
+#: src/wx/config_dialog.cc:115
msgid "Set language"
msgstr "Nastavit jazyk"
msgid "Signed"
msgstr "Podepsané"
-#: src/wx/config_dialog.cc:711
+#: src/wx/config_dialog.cc:751 src/wx/config_dialog.cc:778
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Podepsané DCP a KDM"
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "Čas 'do' musí být po čase 'od’."
-#: src/wx/content_menu.cc:358
+#: src/wx/content_menu.cc:360
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Šablona s tímto názvem již existuje. Chcete jej přepsat?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:212
+#: src/wx/film_viewer.cc:211
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Nemáte dostatek paměti."
-#: src/wx/config_dialog.cc:460
+#: src/wx/config_dialog.cc:466
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
-#: src/wx/config_dialog.cc:358 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Otisk (Thumbprint)"
msgid "Timeline"
msgstr "Časová osa"
-#: src/wx/content_panel.cc:110
+#: src/wx/content_panel.cc:112
msgid "Timeline..."
msgstr "Časová osa…"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Skutečné maximum je %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:350
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:358
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Load..."
+#~ msgstr "Načíst…"
+
#~ msgid "New Film"
#~ msgstr "Nový film"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-06 19:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-04 22:06+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(None)"
msgstr "(Ingen)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:132
+#: src/wx/config_dialog.cc:140
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(genstart DCP-o-matic for at se sprogændringerne)"
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Tilføj biograf..."
-#: src/wx/content_panel.cc:94
+#: src/wx/content_panel.cc:96
msgid "Add DCP..."
msgstr "Tilføj DCP..."
msgid "Add Screen..."
msgstr "Tilføj sal..."
-#: src/wx/content_panel.cc:95
+#: src/wx/content_panel.cc:97
msgid "Add a DCP."
msgstr "Tilføj en DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:91
+#: src/wx/content_panel.cc:93
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a folder of sound files."
"Tilføj folder med billedfiler (der vil blive brugt som sekvens af levende "
"billeder) eller en DCP eller en folder med lydfiler."
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:88
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Tilføj fil(er)..."
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:92
msgid "Add folder..."
msgstr "Tilføj folder..."
msgid "Add image sequence"
msgstr "Tilføj billedsekvens"
-#: src/wx/content_panel.cc:87
+#: src/wx/content_panel.cc:89
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Tilføj video-, billed-, lyd- eller undertekstfiler til filmen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:372 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Tilføj..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:468
+#: src/wx/config_dialog.cc:475
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Juster hvidpunkt til"
+#: src/wx/config_dialog.cc:741 src/wx/config_dialog.cc:756
+#, fuzzy
+msgid "Advanced..."
+msgstr "Tilføj..."
+
#: src/wx/full_config_dialog.cc:960
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Tillad vilkårlig DCP-billedhastighed"
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
-#: src/wx/config_dialog.cc:172
+#: src/wx/config_dialog.cc:180
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr "Søg efter test-opdateringer ved opstart."
-#: src/wx/config_dialog.cc:168
+#: src/wx/config_dialog.cc:176
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart."
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Vælg CPL..."
-#: src/wx/content_panel.cc:361
+#: src/wx/content_panel.cc:374
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Vælg en DCP folder"
-#: src/wx/content_menu.cc:294
+#: src/wx/content_menu.cc:296
msgid "Choose a file"
msgstr "Vælg en fil"
-#: src/wx/content_panel.cc:288
+#: src/wx/content_panel.cc:301
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Vælg en fil eller filer"
-#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316
+#: src/wx/content_menu.cc:291 src/wx/content_panel.cc:329
msgid "Choose a folder"
msgstr "Vælg en folder"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Kunne ikke analysere lyden."
-#: src/wx/content_menu.cc:378
+#: src/wx/config_dialog.cc:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not import certificate (%s)"
+msgstr "Kunne ikke læse certifikat (%s)"
+
+#: src/wx/content_menu.cc:380
#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Kunne ikke indlæse KDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:452
-#, c-format
-msgid "Could not load certificate (%s)"
-msgstr "Kunne ikke læse certifikat (%s)"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:477 src/wx/config_dialog.cc:665
+#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:656
+#: src/wx/config_dialog.cc:668
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil, filen er for lang (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:775
+#: src/wx/film_viewer.cc:773
#, c-format
msgid ""
"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the "
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:721
+#: src/wx/config_dialog.cc:728 src/wx/config_dialog.cc:765
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Dekrypterer KDMere"
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:102
+#: src/wx/content_panel.cc:104
msgid "Earlier"
msgstr "Tidligere"
msgid "Errors"
msgstr "Fejl"
-#: src/wx/config_dialog.cc:376
+#: src/wx/config_dialog.cc:384
msgid "Export"
msgstr "Eksporter"
-#: src/wx/config_dialog.cc:729
-msgid ""
-"Export KDM decryption\n"
-"certificate..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:733
+#, fuzzy
+msgid "Export KDM decryption certificate..."
msgstr "Eksporter KDMens dekrypteringscertifikat..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:731
-msgid ""
-"Export KDM decryption\n"
-"chain..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:735
+#, fuzzy
+msgid "Export KDM decryption chain..."
+msgstr "Eksporter KDMens dekrypteringskæde..."
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#, fuzzy
+msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr "Eksporter KDMens dekrypteringskæde..."
#: src/wx/export_dialog.cc:46
msgid "Export film"
msgstr "Eksporter film"
-#: src/wx/config_dialog.cc:393
+#: src/wx/config_dialog.cc:401
msgid "Export..."
msgstr "Eksporter..."
msgid "ISDCF name"
msgstr "ISDCF-navn"
-#: src/wx/config_dialog.cc:753
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
msgid "Image X position"
msgstr ""
+#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#, fuzzy
+msgid "Import all KDM decryption settings..."
+msgstr "Eksporter KDMens dekrypteringskæde..."
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:399
+#, fuzzy
+msgid "Import..."
+msgstr "Eksporter..."
+
#: src/wx/nag_dialog.cc:29
msgid "Important notice"
msgstr ""
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:550
+#: src/wx/config_dialog.cc:558
msgid "Intermediate"
msgstr ""
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
+#: src/wx/config_dialog.cc:847
+msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Sammensæt"
-#: src/wx/film_viewer.cc:118
+#: src/wx/film_viewer.cc:117
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
msgid "Key"
msgstr "Nøgle"
-#: src/wx/config_dialog.cc:703
+#: src/wx/config_dialog.cc:716
msgid "Keys"
msgstr "Nøgler"
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
-#: src/wx/content_panel.cc:106
+#: src/wx/content_panel.cc:108
msgid "Later"
msgstr "Senere"
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:556
msgid "Leaf"
msgstr ""
msgid "Leaf common name"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:385
+#: src/wx/config_dialog.cc:393
msgid "Leaf private key"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:403
+#: src/wx/config_dialog.cc:411
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr ""
msgid "Line spacing"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:391
-msgid "Load..."
-msgstr "Indlæs..."
-
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007
msgid "Log"
msgstr "Log"
msgid "Lower priority"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:554
+#: src/wx/content_panel.cc:567
msgid "MISSING: "
msgstr "MANGLER: "
msgid "Move content"
msgstr "Flyt indhold"
-#: src/wx/content_panel.cc:103
+#: src/wx/content_panel.cc:105
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Flyt det valgte indhold til tidligere i filmen."
-#: src/wx/content_panel.cc:107
+#: src/wx/content_panel.cc:109
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Flyt det valgte indhold til senere i filmen."
msgid "My problem is"
msgstr "Mit problem er"
-#: src/wx/content_panel.cc:558
+#: src/wx/content_panel.cc:571
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "HAR BRUG FOR KDM: "
-#: src/wx/content_panel.cc:562
+#: src/wx/content_panel.cc:575
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "HAR BRUG FOR OV: "
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Ingen lyd vil blive sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d."
-#: src/wx/content_panel.cc:335
+#: src/wx/content_panel.cc:348
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Fandt intet indhold i denne folder."
msgid "Open console window"
msgstr "Åbn konsol vindue"
-#: src/wx/content_panel.cc:111
+#: src/wx/content_panel.cc:113
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Åbn filmens tidslinie."
msgid "Outline"
msgstr "Omrids"
-#: src/wx/film_viewer.cc:112
+#: src/wx/film_viewer.cc:111
msgid "Outline content"
msgstr "Indram indhold"
msgid "Play length"
msgstr "Afspil længde"
-#: src/wx/config_dialog.cc:147
+#: src/wx/config_dialog.cc:155
msgid "Play sound via"
msgstr ""
msgid "Re-examine..."
msgstr "Gen-undersøg..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:398
-msgid ""
-"Re-make certificates\n"
-"and key..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:406
+#, fuzzy
+msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr ""
"Gendan certifikater\n"
"og nøgle..."
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Referer til existerende DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/content_menu.cc:82
-#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
msgid "Remove Screen"
msgstr "Fjern sal"
-#: src/wx/content_panel.cc:99
+#: src/wx/content_panel.cc:101
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Fjern det valgte indhold fra filmen."
msgid "Right eye"
msgstr "Højre øje"
-#: src/wx/config_dialog.cc:546
+#: src/wx/config_dialog.cc:554
msgid "Root"
msgstr ""
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Vælg CPL XML-fil"
-#: src/wx/config_dialog.cc:443 src/wx/config_dialog.cc:510
-#: src/wx/config_dialog.cc:782 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Vælg certifikatfil"
-#: src/wx/config_dialog.cc:761
+#: src/wx/config_dialog.cc:868
msgid "Select Chain File"
msgstr "Vælg Kæde fil"
-#: src/wx/content_menu.cc:372
+#: src/wx/config_dialog.cc:791
+#, fuzzy
+msgid "Select Export File"
+msgstr "Vælg Nøglefil"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:816
+#, fuzzy
+msgid "Select File To Import"
+msgstr "Vælg Nøglefil"
+
+#: src/wx/content_menu.cc:374
msgid "Select KDM"
msgstr "Vælg KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:648 src/wx/config_dialog.cc:683
+#: src/wx/config_dialog.cc:660 src/wx/config_dialog.cc:696
msgid "Select Key File"
msgstr "Vælg Nøglefil"
-#: src/wx/content_menu.cc:398
+#: src/wx/content_menu.cc:400
msgid "Select OV"
msgstr "Vælg OV"
msgid "Set from system font..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:107
+#: src/wx/config_dialog.cc:115
msgid "Set language"
msgstr "Indstil sprog"
msgid "Signed"
msgstr "Signeret"
-#: src/wx/config_dialog.cc:711
+#: src/wx/config_dialog.cc:751 src/wx/config_dialog.cc:778
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr ""
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "'Til' tidspunktet skal være efter 'fra' tidspunktet."
-#: src/wx/content_menu.cc:358
+#: src/wx/content_menu.cc:360
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Der er allerede en skabelon med dette navn. Vil du overskrive den?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:212
+#: src/wx/film_viewer.cc:211
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Der er ikke tilstrækkelig ledig hukommelse til at gøre dette."
-#: src/wx/config_dialog.cc:460
+#: src/wx/config_dialog.cc:466
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
msgid "Threads"
msgstr "Tråde"
-#: src/wx/config_dialog.cc:358 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Fingeraftryk"
msgid "Timeline"
msgstr "Tidslinje"
-#: src/wx/content_panel.cc:110
+#: src/wx/content_panel.cc:112
msgid "Timeline..."
msgstr "Tidslinje..."
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:350
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:358
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Load..."
+#~ msgstr "Indlæs..."
+
#~ msgid "New Film"
#~ msgstr "Ny film"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-06 17:28+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
msgid "(None)"
msgstr "Auswählen..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:132
+#: src/wx/config_dialog.cc:140
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(Programm zum Ändern der Sprache neu starten)"
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Kino hinzufügen..."
-#: src/wx/content_panel.cc:94
+#: src/wx/content_panel.cc:96
msgid "Add DCP..."
msgstr "DCP hinzufügen..."
msgid "Add Screen..."
msgstr "Saal hinzufügen..."
-#: src/wx/content_panel.cc:95
+#: src/wx/content_panel.cc:97
msgid "Add a DCP."
msgstr "Ein DCP hinzufügen."
-#: src/wx/content_panel.cc:91
+#: src/wx/content_panel.cc:93
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a folder of sound files."
"Einen Ordner hinzufügen (kann nummerierte Einzelbildsequenz oder mehrere "
"Audiodateien enthalten) "
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:88
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Datei(en) hinzufügen..."
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:92
msgid "Add folder..."
msgstr "Einzelbildsequenz / DCP hinzufügen..."
msgid "Add image sequence"
msgstr "Einzelbildsequenz hinzufügen"
-#: src/wx/content_panel.cc:87
+#: src/wx/content_panel.cc:89
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr ""
"Einzelne oder mehrere Video-, (Stand-)Bild-, Ton- oder Untertiteldateien "
"hinzufügen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:372 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Hinzufügen..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:468
+#: src/wx/config_dialog.cc:475
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Weisspunkt anpassen auf"
+#: src/wx/config_dialog.cc:741 src/wx/config_dialog.cc:756
+#, fuzzy
+msgid "Advanced..."
+msgstr "Hinzufügen..."
+
#: src/wx/full_config_dialog.cc:960
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Auch Nicht-Standard-Bildraten erlauben (Vorsicht!)"
msgid "Channels"
msgstr "Kanäle"
-#: src/wx/config_dialog.cc:172
+#: src/wx/config_dialog.cc:180
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr "Auch auf neue Testversionen prüfen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:168
+#: src/wx/config_dialog.cc:176
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen."
msgid "Choose CPL..."
msgstr "CPL/Version auswählen..."
-#: src/wx/content_panel.cc:361
+#: src/wx/content_panel.cc:374
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Ordner mit DCP wählen!"
-#: src/wx/content_menu.cc:294
+#: src/wx/content_menu.cc:296
msgid "Choose a file"
msgstr "Datei auswählen"
-#: src/wx/content_panel.cc:288
+#: src/wx/content_panel.cc:301
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Eine oder mehrere Dateien auswählen"
-#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316
+#: src/wx/content_menu.cc:291 src/wx/content_panel.cc:329
msgid "Choose a folder"
msgstr "Ordner mit nummerierter Bildsequenz, oder DCP wählen!"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden"
-#: src/wx/content_menu.cc:378
+#: src/wx/config_dialog.cc:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not import certificate (%s)"
+msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
+
+#: src/wx/content_menu.cc:380
#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Konnte KDM %s nicht laden"
-#: src/wx/config_dialog.cc:452
-#, c-format
-msgid "Could not load certificate (%s)"
-msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:477 src/wx/config_dialog.cc:665
+#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:656
+#: src/wx/config_dialog.cc:668
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Konnte Schlüssel nicht auswerten, Datei zu lang (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:775
+#: src/wx/film_viewer.cc:773
#, c-format
msgid ""
"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the "
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr "Wiedergabeauflösung: %d x %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:721
+#: src/wx/config_dialog.cc:728 src/wx/config_dialog.cc:765
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Entschlüssele KDMs"
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr "Übersprungene Bilder: %d"
-#: src/wx/content_panel.cc:102
+#: src/wx/content_panel.cc:104
msgid "Earlier"
msgstr "Nach oben/früher"
msgid "Errors"
msgstr "Fehler"
-#: src/wx/config_dialog.cc:376
+#: src/wx/config_dialog.cc:384
msgid "Export"
msgstr "Export"
-#: src/wx/config_dialog.cc:729
-msgid ""
-"Export KDM decryption\n"
-"certificate..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:733
+#, fuzzy
+msgid "Export KDM decryption certificate..."
msgstr ""
"Exportiere DCP\n"
"Schlüsselzertifikat..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:731
-msgid ""
-"Export KDM decryption\n"
-"chain..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:735
+#, fuzzy
+msgid "Export KDM decryption chain..."
+msgstr ""
+"Exportiere DCP\n"
+"Schlüsselzertifikatskette..."
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#, fuzzy
+msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr ""
"Exportiere DCP\n"
"Schlüsselzertifikatskette..."
msgid "Export film"
msgstr "Filmexport"
-#: src/wx/config_dialog.cc:393
+#: src/wx/config_dialog.cc:401
msgid "Export..."
msgstr "Exportieren..."
msgid "ISDCF name"
msgstr "ISDCF Name - http://isdcf.com/dcnc/"
-#: src/wx/config_dialog.cc:753
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
msgid "Image X position"
msgstr "Horizontale Bildposition:"
+#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#, fuzzy
+msgid "Import all KDM decryption settings..."
+msgstr ""
+"Exportiere DCP\n"
+"Schlüsselzertifikatskette..."
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:399
+#, fuzzy
+msgid "Import..."
+msgstr "Exportieren..."
+
#: src/wx/nag_dialog.cc:29
msgid "Important notice"
msgstr "Wichtiger Hinweis"
msgstr ""
"LUFS - FullScale bezogener (absoluter) Lautheitsumfang (EBU R128): %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:550
+#: src/wx/config_dialog.cc:558
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
+#: src/wx/config_dialog.cc:847
+msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Inverse (2.6) Ausgangs-Gammakorrektur"
msgid "Join"
msgstr "Nahtlos verbinden (VOB, MTS...)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:118
+#: src/wx/film_viewer.cc:117
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Springe zu ausgewähltem Inhalt"
msgid "Key"
msgstr "Schlüssel"
-#: src/wx/config_dialog.cc:703
+#: src/wx/config_dialog.cc:716
msgid "Keys"
msgstr "Eigenzertifikate"
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
-#: src/wx/content_panel.cc:106
+#: src/wx/content_panel.cc:108
msgid "Later"
msgstr "Nach unten/später"
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:556
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Leaf common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:385
+#: src/wx/config_dialog.cc:393
msgid "Leaf private key"
msgstr "Leaf private key"
-#: src/wx/config_dialog.cc:403
+#: src/wx/config_dialog.cc:411
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr ""
"Der private ('leaf') Schlüssel passt nicht zum Zertifikat! Prüfen Sie "
msgid "Line spacing"
msgstr "Zeilenabstand"
-#: src/wx/config_dialog.cc:391
-msgid "Load..."
-msgstr "Lade..."
-
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007
msgid "Log"
msgstr "In die Log-Datei schreiben:"
msgid "Lower priority"
msgstr "Niedrigere Priorität"
-#: src/wx/content_panel.cc:554
+#: src/wx/content_panel.cc:567
msgid "MISSING: "
msgstr "FEHLT:"
msgid "Move content"
msgstr "Inhalt verschieben..."
-#: src/wx/content_panel.cc:103
+#: src/wx/content_panel.cc:105
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Den ausgewählten Inhalt nach vorne rücken."
-#: src/wx/content_panel.cc:107
+#: src/wx/content_panel.cc:109
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Den ausgewählten Inhalt nach hinten rücken."
msgid "My problem is"
msgstr "Ich habe folgendes Problem:"
-#: src/wx/content_panel.cc:558
+#: src/wx/content_panel.cc:571
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "Benötigt KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:562
+#: src/wx/content_panel.cc:575
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "Benötigt OV:"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72
-#: src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgstr ""
"Der Ton von Kanal %d (Quelle) wird nicht an Kanal %d (DCP) weitergegeben."
-#: src/wx/content_panel.cc:335
+#: src/wx/content_panel.cc:348
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Keine Inhalte in diesem Ordner."
msgid "Open console window"
msgstr "Konsole öffnen"
-#: src/wx/content_panel.cc:111
+#: src/wx/content_panel.cc:113
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Die Zeitleistendarstellung öffnen."
msgid "Outline"
msgstr "Umrissdarstellung"
-#: src/wx/film_viewer.cc:112
+#: src/wx/film_viewer.cc:111
msgid "Outline content"
msgstr "Inhalt hervorheben"
msgid "Play length"
msgstr "Abspiellänge"
-#: src/wx/config_dialog.cc:147
+#: src/wx/config_dialog.cc:155
msgid "Play sound via"
msgstr "Audio während Vorschau wiedergeben - über Ausgabegerät:"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Analysieren..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:398
-msgid ""
-"Re-make certificates\n"
-"and key..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:406
+#, fuzzy
+msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr ""
"Zertifikate und Schlüssel\n"
"neu erzeugen..."
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Aus bestehendem DCP einbinden"
-#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/content_menu.cc:82
-#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
msgid "Remove Screen"
msgstr "Saal entfernen"
-#: src/wx/content_panel.cc:99
+#: src/wx/content_panel.cc:101
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Den ausgewählten Inhalt entfernen."
msgid "Right eye"
msgstr "3D: Rechtes Auge"
-#: src/wx/config_dialog.cc:546
+#: src/wx/config_dialog.cc:554
msgid "Root"
msgstr "Root"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "CPL XML Datei auswählen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:443 src/wx/config_dialog.cc:510
-#: src/wx/config_dialog.cc:782 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Zertifikats-Datei auswählen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:761
+#: src/wx/config_dialog.cc:868
msgid "Select Chain File"
msgstr "Zertifikatskette auswählen"
-#: src/wx/content_menu.cc:372
+#: src/wx/config_dialog.cc:791
+#, fuzzy
+msgid "Select Export File"
+msgstr "Schlüsseldatei auswählen"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:816
+#, fuzzy
+msgid "Select File To Import"
+msgstr "Schlüsseldatei auswählen"
+
+#: src/wx/content_menu.cc:374
msgid "Select KDM"
msgstr "KDM auswählen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:648 src/wx/config_dialog.cc:683
+#: src/wx/config_dialog.cc:660 src/wx/config_dialog.cc:696
msgid "Select Key File"
msgstr "Schlüsseldatei auswählen"
-#: src/wx/content_menu.cc:398
+#: src/wx/content_menu.cc:400
msgid "Select OV"
msgstr "OV auswählen"
msgid "Set from system font..."
msgstr "Systemzeichensatz auswählen..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:107
+#: src/wx/config_dialog.cc:115
msgid "Set language"
msgstr "Programm-Sprache einstellen"
msgid "Signed"
msgstr "Signiert"
-#: src/wx/config_dialog.cc:711
+#: src/wx/config_dialog.cc:751 src/wx/config_dialog.cc:778
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "DCPs und KDMs signieren"
"Das Ende des Gültigkeitsfensters muss nach dem Start des Gültigkeitsfensters "
"liegen ;-)"
-#: src/wx/content_menu.cc:358
+#: src/wx/content_menu.cc:360
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
"Eine Projektvorlage dieses Namens existiert bereits. Wollen Sie sie "
"überschreiben?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:212
+#: src/wx/film_viewer.cc:211
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Für diese Operation ist nicht genug freier Speicher verfügbar."
-#: src/wx/config_dialog.cc:460
+#: src/wx/config_dialog.cc:466
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
-#: src/wx/config_dialog.cc:358 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Übersicht"
msgid "Timeline"
msgstr "Zeitleiste/Aktaufteilung ('Reels')"
-#: src/wx/content_panel.cc:110
+#: src/wx/content_panel.cc:112
msgid "Timeline..."
msgstr "Zeitleiste..."
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Spitzenwert (True peak): %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:350
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:358
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Load..."
+#~ msgstr "Lade..."
+
#~ msgid "New Film"
#~ msgstr "Neues Projekt"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-06 19:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-26 01:42-0400\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
msgid "(None)"
msgstr "(Ninguno)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:132
+#: src/wx/config_dialog.cc:140
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)"
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Añadir cine..."
-#: src/wx/content_panel.cc:94
+#: src/wx/content_panel.cc:96
msgid "Add DCP..."
msgstr "Añadir DCP..."
msgid "Add Screen..."
msgstr "Añadir pantalla..."
-#: src/wx/content_panel.cc:95
+#: src/wx/content_panel.cc:97
msgid "Add a DCP."
msgstr "Añadir un DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:91
+#: src/wx/content_panel.cc:93
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a folder of sound files."
"Añadir una carpeta de imágenes (que se utilizarán como secuencia de "
"imágenes) o una carpeta con archivos de sonido."
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:88
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Añadir fichero(s)..."
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:92
msgid "Add folder..."
msgstr "Añadir carpeta..."
msgid "Add image sequence"
msgstr "Añadir secuencia de imágenes"
-#: src/wx/content_panel.cc:87
+#: src/wx/content_panel.cc:89
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Añadir ficheros de video, imagen, sonido o subtítulos a la película."
-#: src/wx/config_dialog.cc:372 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Añadir..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:468
+#: src/wx/config_dialog.cc:475
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Ajustar el punto de blanco a"
+#: src/wx/config_dialog.cc:741 src/wx/config_dialog.cc:756
+#, fuzzy
+msgid "Advanced..."
+msgstr "Añadir..."
+
#: src/wx/full_config_dialog.cc:960
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Permitir cualquier velocidad de DCP"
msgid "Channels"
msgstr "Canales"
-#: src/wx/config_dialog.cc:172
+#: src/wx/config_dialog.cc:180
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr "Buscar actualizaciones experimentales al inicio"
-#: src/wx/config_dialog.cc:168
+#: src/wx/config_dialog.cc:176
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar"
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Elegir CPL..."
-#: src/wx/content_panel.cc:361
+#: src/wx/content_panel.cc:374
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Elige una carpeta DCP"
-#: src/wx/content_menu.cc:294
+#: src/wx/content_menu.cc:296
msgid "Choose a file"
msgstr "Elige un fichero"
-#: src/wx/content_panel.cc:288
+#: src/wx/content_panel.cc:301
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Elegir un fichero o ficheros"
-#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316
+#: src/wx/content_menu.cc:291 src/wx/content_panel.cc:329
msgid "Choose a folder"
msgstr "Elige una carpeta"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "No se pudo analizar el audio."
-#: src/wx/content_menu.cc:378
+#: src/wx/config_dialog.cc:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not import certificate (%s)"
+msgstr "No se pudo leer el certificado (%s)"
+
+#: src/wx/content_menu.cc:380
#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "No se pudo cargar la KDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:452
-#, c-format
-msgid "Could not load certificate (%s)"
-msgstr "No se pudo leer el certificado (%s)"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:477 src/wx/config_dialog.cc:665
+#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:656
+#: src/wx/config_dialog.cc:668
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr ""
"No se pudo leer el fichero de llave; el fichero es demasiado largo (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:775
+#: src/wx/film_viewer.cc:773
#, c-format
msgid ""
"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the "
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:721
+#: src/wx/config_dialog.cc:728 src/wx/config_dialog.cc:765
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Desencriptando KDMs"
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr "Imágenes perdidas: %d"
-#: src/wx/content_panel.cc:102
+#: src/wx/content_panel.cc:104
msgid "Earlier"
msgstr "Anterior"
msgid "Errors"
msgstr "Errores"
-#: src/wx/config_dialog.cc:376
+#: src/wx/config_dialog.cc:384
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:729
-msgid ""
-"Export KDM decryption\n"
-"certificate..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:733
+#, fuzzy
+msgid "Export KDM decryption certificate..."
msgstr ""
"Exportar el certificado de\n"
" desencriptación de KDM..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:731
-msgid ""
-"Export KDM decryption\n"
-"chain..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:735
+#, fuzzy
+msgid "Export KDM decryption chain..."
+msgstr ""
+"Exportar la cadena de\n"
+" desencriptación de KDM..."
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#, fuzzy
+msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr ""
"Exportar la cadena de\n"
" desencriptación de KDM..."
msgid "Export film"
msgstr "Exportar película"
-#: src/wx/config_dialog.cc:393
+#: src/wx/config_dialog.cc:401
msgid "Export..."
msgstr "Exportar…"
msgid "ISDCF name"
msgstr "Nombre ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:753
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
msgid "Image X position"
msgstr "Posición X de la imagen"
+#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#, fuzzy
+msgid "Import all KDM decryption settings..."
+msgstr ""
+"Exportar la cadena de\n"
+" desencriptación de KDM..."
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:399
+#, fuzzy
+msgid "Import..."
+msgstr "Exportar…"
+
#: src/wx/nag_dialog.cc:29
msgid "Important notice"
msgstr "Aviso importante"
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Volumen integrado %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:550
+#: src/wx/config_dialog.cc:558
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermedio"
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
+#: src/wx/config_dialog.cc:847
+msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Corrección invertida de gamma 2.6 en la salida"
msgid "Join"
msgstr "Unir"
-#: src/wx/film_viewer.cc:118
+#: src/wx/film_viewer.cc:117
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Saltar al contenido seleccionado"
msgid "Key"
msgstr "Llave"
-#: src/wx/config_dialog.cc:703
+#: src/wx/config_dialog.cc:716
msgid "Keys"
msgstr "Llaves"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#: src/wx/content_panel.cc:106
+#: src/wx/content_panel.cc:108
msgid "Later"
msgstr "Posterior"
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:556
msgid "Leaf"
msgstr "Hoja"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Nombre común de hoja"
-#: src/wx/config_dialog.cc:385
+#: src/wx/config_dialog.cc:393
msgid "Leaf private key"
msgstr "Llave privada para certificado hoja"
-#: src/wx/config_dialog.cc:403
+#: src/wx/config_dialog.cc:411
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "¡La clave privada de la hoja no coincide con el certificado hoja!"
msgid "Line spacing"
msgstr "Separación de línea"
-#: src/wx/config_dialog.cc:391
-msgid "Load..."
-msgstr "Cargar..."
-
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007
msgid "Log"
msgstr "Registro"
msgid "Lower priority"
msgstr "Reducir la prioridad"
-#: src/wx/content_panel.cc:554
+#: src/wx/content_panel.cc:567
msgid "MISSING: "
msgstr "FALTA: "
msgid "Move content"
msgstr "Mover contenido"
-#: src/wx/content_panel.cc:103
+#: src/wx/content_panel.cc:105
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Avanzar la selección en la película."
-#: src/wx/content_panel.cc:107
+#: src/wx/content_panel.cc:109
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Retroceder la selección en la película."
msgid "My problem is"
msgstr "Mi problema es"
-#: src/wx/content_panel.cc:558
+#: src/wx/content_panel.cc:571
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "NECESITA KDM: "
-#: src/wx/content_panel.cc:562
+#: src/wx/content_panel.cc:575
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "NECESITA OV: "
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "No pasará audio del canal de origen %d al canal %d del DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:335
+#: src/wx/content_panel.cc:348
msgid "No content found in this folder."
msgstr "No se encontró contenido en esta carpeta."
msgid "Open console window"
msgstr "Abrir la ventana de la consola"
-#: src/wx/content_panel.cc:111
+#: src/wx/content_panel.cc:113
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Abrir la línea de tiempo para la película."
msgid "Outline"
msgstr "Contorno"
-#: src/wx/film_viewer.cc:112
+#: src/wx/film_viewer.cc:111
msgid "Outline content"
msgstr "Resaltar contenido"
msgid "Play length"
msgstr "Duración"
-#: src/wx/config_dialog.cc:147
+#: src/wx/config_dialog.cc:155
msgid "Play sound via"
msgstr ""
msgid "Re-examine..."
msgstr "Reexaminar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:398
-msgid ""
-"Re-make certificates\n"
-"and key..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:406
+#, fuzzy
+msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr ""
"Recrear certificados\n"
" y llave…"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Referenciar a un DCP existente"
-#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/content_menu.cc:82
-#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
msgid "Remove Screen"
msgstr "Quitar pantalla"
-#: src/wx/content_panel.cc:99
+#: src/wx/content_panel.cc:101
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Eliminar la selección de la película."
msgid "Right eye"
msgstr "Ojo derecho"
-#: src/wx/config_dialog.cc:546
+#: src/wx/config_dialog.cc:554
msgid "Root"
msgstr "Raiz"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Seleccionar XML del CPL"
-#: src/wx/config_dialog.cc:443 src/wx/config_dialog.cc:510
-#: src/wx/config_dialog.cc:782 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Seleccionar fichero de certificado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:761
+#: src/wx/config_dialog.cc:868
msgid "Select Chain File"
msgstr "Seleccionar fichero de la cadena de certificados"
-#: src/wx/content_menu.cc:372
+#: src/wx/config_dialog.cc:791
+#, fuzzy
+msgid "Select Export File"
+msgstr "Seleccionar fichero de llave"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:816
+#, fuzzy
+msgid "Select File To Import"
+msgstr "Seleccionar fichero de llave"
+
+#: src/wx/content_menu.cc:374
msgid "Select KDM"
msgstr "Seleccionar KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:648 src/wx/config_dialog.cc:683
+#: src/wx/config_dialog.cc:660 src/wx/config_dialog.cc:696
msgid "Select Key File"
msgstr "Seleccionar fichero de llave"
-#: src/wx/content_menu.cc:398
+#: src/wx/content_menu.cc:400
msgid "Select OV"
msgstr "Seleccionar OV"
msgid "Set from system font..."
msgstr "Usar la fuente del sistema…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:107
+#: src/wx/config_dialog.cc:115
msgid "Set language"
msgstr "Seleccionar idioma"
msgid "Signed"
msgstr "Firmado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:711
+#: src/wx/config_dialog.cc:751 src/wx/config_dialog.cc:778
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Firmand DCPs y KDMs"
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "El tiempo ‘hasta’ debe ser posterior al tiempo ‘desde’."
-#: src/wx/content_menu.cc:358
+#: src/wx/content_menu.cc:360
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Ya existe una plantilla con ese nombre. ¿Quieres sobreescribirla?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:212
+#: src/wx/film_viewer.cc:211
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "No hay suficiente memoria para hacer eso."
-#: src/wx/config_dialog.cc:460
+#: src/wx/config_dialog.cc:466
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
msgid "Threads"
msgstr "Hilos"
-#: src/wx/config_dialog.cc:358 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Huella dactilar"
msgid "Timeline"
msgstr "Línea de tiempo"
-#: src/wx/content_panel.cc:110
+#: src/wx/content_panel.cc:112
msgid "Timeline..."
msgstr "Linea de tiempo..."
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "El pico es %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:350
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:358
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Load..."
+#~ msgstr "Cargar..."
+
#~ msgid "New Film"
#~ msgstr "Nueva película"
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-06 19:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-07 23:37+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "(None)"
msgstr "(Aucun)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:132
+#: src/wx/config_dialog.cc:140
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(redémarrez DCP-o-matic pour appliquer le changement de langue)"
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Ajouter cinéma"
-#: src/wx/content_panel.cc:94
+#: src/wx/content_panel.cc:96
msgid "Add DCP..."
msgstr "Ajouter DCP..."
msgid "Add Screen..."
msgstr "Ajout une salle"
-#: src/wx/content_panel.cc:95
+#: src/wx/content_panel.cc:97
msgid "Add a DCP."
msgstr "Ajouter un DCP..."
-#: src/wx/content_panel.cc:91
+#: src/wx/content_panel.cc:93
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a folder of sound files."
"Ajouter un dossier d'images fixes (qui sera utilisé comme séquence d'images "
"animées) ou un dossier de fichiers audio."
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:88
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Ajout fichier(s)..."
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:92
msgid "Add folder..."
msgstr "Ajouter dossier"
msgid "Add image sequence"
msgstr "Ajout séquence images"
-#: src/wx/content_panel.cc:87
+#: src/wx/content_panel.cc:89
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Ajout de fichiers vidéo, images, sons ou sous-titres au projet."
-#: src/wx/config_dialog.cc:372 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Ajouter..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:468
+#: src/wx/config_dialog.cc:475
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Ajuster la valeur de blanc à"
+#: src/wx/config_dialog.cc:741 src/wx/config_dialog.cc:756
+#, fuzzy
+msgid "Advanced..."
+msgstr "Ajouter..."
+
#: src/wx/full_config_dialog.cc:960
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Autoriser toutes cadences"
msgid "Channels"
msgstr "Canaux"
-#: src/wx/config_dialog.cc:172
+#: src/wx/config_dialog.cc:180
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr "Recherche de mises à jour test au démarrage."
-#: src/wx/config_dialog.cc:168
+#: src/wx/config_dialog.cc:176
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage."
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Sélection CPL..."
-#: src/wx/content_panel.cc:361
+#: src/wx/content_panel.cc:374
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Choisissez un dossier DCP"
-#: src/wx/content_menu.cc:294
+#: src/wx/content_menu.cc:296
msgid "Choose a file"
msgstr "Choisissez un fichier"
-#: src/wx/content_panel.cc:288
+#: src/wx/content_panel.cc:301
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers"
-#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316
+#: src/wx/content_menu.cc:291 src/wx/content_panel.cc:329
msgid "Choose a folder"
msgstr "Choisissez un dossier"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Analyse du son impossible"
-#: src/wx/content_menu.cc:378
+#: src/wx/config_dialog.cc:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not import certificate (%s)"
+msgstr "Chargement impossible du certificat (%s)"
+
+#: src/wx/content_menu.cc:380
#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Chargement KDM impossible (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:452
-#, c-format
-msgid "Could not load certificate (%s)"
-msgstr "Chargement impossible du certificat (%s)"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:477 src/wx/config_dialog.cc:665
+#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible"
-#: src/wx/config_dialog.cc:656
+#: src/wx/config_dialog.cc:668
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Fichier clé illisible car trop long (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:775
+#: src/wx/film_viewer.cc:773
#, c-format
msgid ""
"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the "
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:721
+#: src/wx/config_dialog.cc:728 src/wx/config_dialog.cc:765
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Décryptage KDMs"
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr "Images perdues: %d"
-#: src/wx/content_panel.cc:102
+#: src/wx/content_panel.cc:104
msgid "Earlier"
msgstr "Plus tôt"
msgid "Errors"
msgstr "Erreurs"
-#: src/wx/config_dialog.cc:376
+#: src/wx/config_dialog.cc:384
msgid "Export"
msgstr "Export"
-#: src/wx/config_dialog.cc:729
-msgid ""
-"Export KDM decryption\n"
-"certificate..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:733
+#, fuzzy
+msgid "Export KDM decryption certificate..."
msgstr ""
"Export du certificat\n"
"de décryptage de la KDM..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:731
-msgid ""
-"Export KDM decryption\n"
-"chain..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:735
+#, fuzzy
+msgid "Export KDM decryption chain..."
+msgstr ""
+"Export de la chaine\n"
+" de décryptage KDM..."
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#, fuzzy
+msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr ""
"Export de la chaine\n"
" de décryptage KDM..."
msgid "Export film"
msgstr "Export projet"
-#: src/wx/config_dialog.cc:393
+#: src/wx/config_dialog.cc:401
msgid "Export..."
msgstr "Export..."
msgid "ISDCF name"
msgstr "Nom ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:753
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
msgid "Image X position"
msgstr "Position Hor. image"
+#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#, fuzzy
+msgid "Import all KDM decryption settings..."
+msgstr ""
+"Export de la chaine\n"
+" de décryptage KDM..."
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:399
+#, fuzzy
+msgid "Import..."
+msgstr "Export..."
+
#: src/wx/nag_dialog.cc:29
msgid "Important notice"
msgstr "Avertissement important"
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Basses fréquences intégrées %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:550
+#: src/wx/config_dialog.cc:558
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermédiaire"
msgid "Interop"
msgstr "MXF-Interop"
+#: src/wx/config_dialog.cc:847
+msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Inversion de la correction gamma 2.6 en entrée"
msgid "Join"
msgstr "Ajouter"
-#: src/wx/film_viewer.cc:118
+#: src/wx/film_viewer.cc:117
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Aller au contenu sélectionné"
msgid "Key"
msgstr "Clé"
-#: src/wx/config_dialog.cc:703
+#: src/wx/config_dialog.cc:716
msgid "Keys"
msgstr "Clés"
msgid "Language"
msgstr "Langue"
-#: src/wx/content_panel.cc:106
+#: src/wx/content_panel.cc:108
msgid "Later"
msgstr "Plus tard"
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:556
msgid "Leaf"
msgstr "Page"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Nom commun de page"
-#: src/wx/config_dialog.cc:385
+#: src/wx/config_dialog.cc:393
msgid "Leaf private key"
msgstr "Page de clé privée"
-#: src/wx/config_dialog.cc:403
+#: src/wx/config_dialog.cc:411
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "La page de clé privée ne correspond pas au certificat de la page !"
msgid "Line spacing"
msgstr "Espacement ligne"
-#: src/wx/config_dialog.cc:391
-msgid "Load..."
-msgstr "Charger..."
-
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007
msgid "Log"
msgstr "Rapport"
msgid "Lower priority"
msgstr "Plus basse priorité"
-#: src/wx/content_panel.cc:554
+#: src/wx/content_panel.cc:567
msgid "MISSING: "
msgstr "MANQUANT:"
msgid "Move content"
msgstr "Déplacer le contenu"
-#: src/wx/content_panel.cc:103
+#: src/wx/content_panel.cc:105
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Déplacer le contenu sélectionné plus tôt dans le film."
-#: src/wx/content_panel.cc:107
+#: src/wx/content_panel.cc:109
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Déplacer le contenu sélectionné plus tard dans le film."
msgid "My problem is"
msgstr "Mon problème est :"
-#: src/wx/content_panel.cc:558
+#: src/wx/content_panel.cc:571
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "DEMANDE de KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:562
+#: src/wx/content_panel.cc:575
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "OV Nécessaire:"
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Aucun son ne passera du canal audio %d au canal %d du DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:335
+#: src/wx/content_panel.cc:348
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Aucun contenu trouvé dans ce répertoire"
msgid "Open console window"
msgstr "Ouvrir fenêtre de console"
-#: src/wx/content_panel.cc:111
+#: src/wx/content_panel.cc:113
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Ouvrir la timeline pour le film."
msgid "Outline"
msgstr "Contours"
-#: src/wx/film_viewer.cc:112
+#: src/wx/film_viewer.cc:111
msgid "Outline content"
msgstr "contours image"
msgid "Play length"
msgstr "Durée finale"
-#: src/wx/config_dialog.cc:147
+#: src/wx/config_dialog.cc:155
msgid "Play sound via"
msgstr "Lire le son par"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Examine à nouveau..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:398
-msgid ""
-"Re-make certificates\n"
-"and key..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:406
+#, fuzzy
+msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr ""
"Re-créer les certificats\n"
"et les clés..."
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Se réferer à DCP existant"
-#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/content_menu.cc:82
-#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
msgid "Remove Screen"
msgstr "Supprimer la salle"
-#: src/wx/content_panel.cc:99
+#: src/wx/content_panel.cc:101
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Enleve le contenu sélectionné du film."
msgid "Right eye"
msgstr "Oeil Droit"
-#: src/wx/config_dialog.cc:546
+#: src/wx/config_dialog.cc:554
msgid "Root"
msgstr "Racine"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Sélectionner le fichier CPL.xml"
-#: src/wx/config_dialog.cc:443 src/wx/config_dialog.cc:510
-#: src/wx/config_dialog.cc:782 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Sélectionner le certificat"
-#: src/wx/config_dialog.cc:761
+#: src/wx/config_dialog.cc:868
msgid "Select Chain File"
msgstr "Sélectionner fichier chaines"
-#: src/wx/content_menu.cc:372
+#: src/wx/config_dialog.cc:791
+#, fuzzy
+msgid "Select Export File"
+msgstr "Sélectionner fichier clé"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:816
+#, fuzzy
+msgid "Select File To Import"
+msgstr "Sélectionner fichier clé"
+
+#: src/wx/content_menu.cc:374
msgid "Select KDM"
msgstr "Selectionner KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:648 src/wx/config_dialog.cc:683
+#: src/wx/config_dialog.cc:660 src/wx/config_dialog.cc:696
msgid "Select Key File"
msgstr "Sélectionner fichier clé"
-#: src/wx/content_menu.cc:398
+#: src/wx/content_menu.cc:400
msgid "Select OV"
msgstr "Selectionner OV"
msgid "Set from system font..."
msgstr "Choisir une police système..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:107
+#: src/wx/config_dialog.cc:115
msgid "Set language"
msgstr "Sélectionnez la langue"
msgid "Signed"
msgstr "Signé"
-#: src/wx/config_dialog.cc:711
+#: src/wx/config_dialog.cc:751 src/wx/config_dialog.cc:778
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Signature des DCPs et KDMs:"
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "la date de fin doit logiquement être plus tardive que la date de début"
-#: src/wx/content_menu.cc:358
+#: src/wx/content_menu.cc:360
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Un modèle existant porte déjà ce nom. Voulez-vous l'écraser?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:212
+#: src/wx/film_viewer.cc:211
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Il n'y a pas assez de mémoire pour faire cela."
-#: src/wx/config_dialog.cc:460
+#: src/wx/config_dialog.cc:466
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
msgid "Threads"
msgstr "Processus"
-#: src/wx/config_dialog.cc:358 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Empreinte"
msgid "Timeline"
msgstr "Chronologie"
-#: src/wx/content_panel.cc:110
+#: src/wx/content_panel.cc:112
msgid "Timeline..."
msgstr "Chronologie..."
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "La crête absolue est de %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:350
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:358
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Load..."
+#~ msgstr "Charger..."
+
#~ msgid "New Film"
#~ msgstr "Nouveau Film"
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-06 19:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-28 17:22+0200\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "(None)"
msgstr "(Nessuno)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:132
+#: src/wx/config_dialog.cc:140
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(riavviare DCP-o-matic per vedere le modifiche)"
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Aggiungi Cinema..."
-#: src/wx/content_panel.cc:94
+#: src/wx/content_panel.cc:96
#, fuzzy
msgid "Add DCP..."
msgstr "Aggiungi KDM..."
msgid "Add Screen..."
msgstr "Aggiungi Schermo..."
-#: src/wx/content_panel.cc:95
+#: src/wx/content_panel.cc:97
#, fuzzy
msgid "Add a DCP."
msgstr "Aggiungi KDM..."
-#: src/wx/content_panel.cc:91
+#: src/wx/content_panel.cc:93
#, fuzzy
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"Aggiungi una cartella di immagini (che saranno usate come una sequenza di "
"immagini in movimento) o un DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:88
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Aggiungi Files..."
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:92
msgid "Add folder..."
msgstr "Aggiungi cartella..."
msgid "Add image sequence"
msgstr "Aggiungi sequenza immagini"
-#: src/wx/content_panel.cc:87
+#: src/wx/content_panel.cc:89
#, fuzzy
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Aggiungi video, immagine o suoni al film."
-#: src/wx/config_dialog.cc:372 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Aggiungi..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:468
+#: src/wx/config_dialog.cc:475
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Posiziona il punto bianco a"
+#: src/wx/config_dialog.cc:741 src/wx/config_dialog.cc:756
+#, fuzzy
+msgid "Advanced..."
+msgstr "Aggiungi..."
+
#: src/wx/full_config_dialog.cc:960
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Consenti qualsiasi frame rate nel DCP"
msgid "Channels"
msgstr "Canali"
-#: src/wx/config_dialog.cc:172
+#: src/wx/config_dialog.cc:180
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr "Controlla gli aggiornamenti di test all'avvio"
-#: src/wx/config_dialog.cc:168
+#: src/wx/config_dialog.cc:176
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Controlla gli aggiornamenti all'avvio"
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Seleziona CPL..."
-#: src/wx/content_panel.cc:361
+#: src/wx/content_panel.cc:374
#, fuzzy
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Scegli una cartella"
-#: src/wx/content_menu.cc:294
+#: src/wx/content_menu.cc:296
msgid "Choose a file"
msgstr "Scegli un file"
-#: src/wx/content_panel.cc:288
+#: src/wx/content_panel.cc:301
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Scegli uno o più file"
-#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316
+#: src/wx/content_menu.cc:291 src/wx/content_panel.cc:329
msgid "Choose a folder"
msgstr "Scegli una cartella"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Non posso analizzare l'audio."
-#: src/wx/content_menu.cc:378
+#: src/wx/config_dialog.cc:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not import certificate (%s)"
+msgstr "Non posso leggere il file del certificato (%s)"
+
+#: src/wx/content_menu.cc:380
#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Non posso caricare la KDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:452
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not load certificate (%s)"
-msgstr "Non posso leggere il file del certificato (%s)"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:477 src/wx/config_dialog.cc:665
+#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Non posso leggere il file del certificato (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:656
+#: src/wx/config_dialog.cc:668
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Non posso leggere il file della chiave; il file è troppo lungo (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:775
+#: src/wx/film_viewer.cc:773
#, c-format
msgid ""
"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the "
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:721
+#: src/wx/config_dialog.cc:728 src/wx/config_dialog.cc:765
#, fuzzy
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Decriptazione DCP"
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:102
+#: src/wx/content_panel.cc:104
msgid "Earlier"
msgstr "Prima"
msgid "Errors"
msgstr "Errori"
-#: src/wx/config_dialog.cc:376
+#: src/wx/config_dialog.cc:384
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
-#: src/wx/config_dialog.cc:729
+#: src/wx/config_dialog.cc:733
#, fuzzy
-msgid ""
-"Export KDM decryption\n"
-"certificate..."
+msgid "Export KDM decryption certificate..."
msgstr ""
"Esporta il certificato\n"
"decriptazione DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:731
+#: src/wx/config_dialog.cc:735
#, fuzzy
-msgid ""
-"Export KDM decryption\n"
-"chain..."
+msgid "Export KDM decryption chain..."
+msgstr ""
+"Esporta la catena\n"
+"decriptazione DCP..."
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#, fuzzy
+msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr ""
"Esporta la catena\n"
"decriptazione DCP..."
msgid "Export film"
msgstr "Esporta"
-#: src/wx/config_dialog.cc:393
+#: src/wx/config_dialog.cc:401
msgid "Export..."
msgstr "Esporta..."
msgid "ISDCF name"
msgstr "nome ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:753
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
msgid "Image X position"
msgstr "Posizione immagine X"
+#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#, fuzzy
+msgid "Import all KDM decryption settings..."
+msgstr ""
+"Esporta la catena\n"
+"decriptazione DCP..."
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:399
+#, fuzzy
+msgid "Import..."
+msgstr "Esporta..."
+
#: src/wx/nag_dialog.cc:29
msgid "Important notice"
msgstr ""
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Volume integrato %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:550
+#: src/wx/config_dialog.cc:558
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermedia"
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
+#: src/wx/config_dialog.cc:847
+msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
#, fuzzy
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgid "Join"
msgstr "Unisci"
-#: src/wx/film_viewer.cc:118
+#: src/wx/film_viewer.cc:117
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
msgid "Key"
msgstr "Chiave"
-#: src/wx/config_dialog.cc:703
+#: src/wx/config_dialog.cc:716
msgid "Keys"
msgstr "Chiavi"
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
-#: src/wx/content_panel.cc:106
+#: src/wx/content_panel.cc:108
msgid "Later"
msgstr "più tardi"
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:556
msgid "Leaf"
msgstr "Foglia"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Nome comune foglia"
-#: src/wx/config_dialog.cc:385
+#: src/wx/config_dialog.cc:393
msgid "Leaf private key"
msgstr "Chiave privata foglia"
-#: src/wx/config_dialog.cc:403
+#: src/wx/config_dialog.cc:411
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr ""
msgid "Line spacing"
msgstr "Interlinea"
-#: src/wx/config_dialog.cc:391
-msgid "Load..."
-msgstr "Carica..."
-
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007
msgid "Log"
msgstr "Log"
msgid "Lower priority"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:554
+#: src/wx/content_panel.cc:567
msgid "MISSING: "
msgstr "MANCANTE:"
msgid "Move content"
msgstr "Sposta contenuto"
-#: src/wx/content_panel.cc:103
+#: src/wx/content_panel.cc:105
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr ""
"Sposta il pezzo selezionato del sorgente in un punto precedente del film."
-#: src/wx/content_panel.cc:107
+#: src/wx/content_panel.cc:109
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr ""
"Sposta il pezzo selezionato del sorgente in un punto successivo del film."
msgid "My problem is"
msgstr "Il mio problema è"
-#: src/wx/content_panel.cc:558
+#: src/wx/content_panel.cc:571
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "NECESSITO KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:562
+#: src/wx/content_panel.cc:575
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "NECESSITO OV:"
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Nessun audio sarà passato dal canale %d sorgente al canale %d del DCP"
-#: src/wx/content_panel.cc:335
+#: src/wx/content_panel.cc:348
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Nessun contenuto trovato in questa cartella."
msgid "Open console window"
msgstr "Apri finestra console"
-#: src/wx/content_panel.cc:111
+#: src/wx/content_panel.cc:113
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Apri la timeline per il filme"
msgid "Outline"
msgstr "Traccia"
-#: src/wx/film_viewer.cc:112
+#: src/wx/film_viewer.cc:111
msgid "Outline content"
msgstr "Contenuto traccia"
msgid "Play length"
msgstr "Durata riproduzione"
-#: src/wx/config_dialog.cc:147
+#: src/wx/config_dialog.cc:155
msgid "Play sound via"
msgstr ""
msgid "Re-examine..."
msgstr "Riesamina..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:398
-msgid ""
-"Re-make certificates\n"
-"and key..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:406
+#, fuzzy
+msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr ""
"Ricrea certificati\n"
"e la chiave..."
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Riferito al DCP esistente"
-#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/content_menu.cc:82
-#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
msgid "Remove Screen"
msgstr "Rimuovi Schermo"
-#: src/wx/content_panel.cc:99
+#: src/wx/content_panel.cc:101
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Rimuovi il pezzo selezionato dal film."
msgid "Right eye"
msgstr "Occhio destro"
-#: src/wx/config_dialog.cc:546
+#: src/wx/config_dialog.cc:554
msgid "Root"
msgstr "Principale"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Seleziona file XML CPL"
-#: src/wx/config_dialog.cc:443 src/wx/config_dialog.cc:510
-#: src/wx/config_dialog.cc:782 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Seleziona il file del Certificato"
-#: src/wx/config_dialog.cc:761
+#: src/wx/config_dialog.cc:868
msgid "Select Chain File"
msgstr "Selezione il file con la catena"
-#: src/wx/content_menu.cc:372
+#: src/wx/config_dialog.cc:791
+#, fuzzy
+msgid "Select Export File"
+msgstr "Seleziona il file della chiave"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:816
+#, fuzzy
+msgid "Select File To Import"
+msgstr "Seleziona il file della chiave"
+
+#: src/wx/content_menu.cc:374
msgid "Select KDM"
msgstr "Seleziona KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:648 src/wx/config_dialog.cc:683
+#: src/wx/config_dialog.cc:660 src/wx/config_dialog.cc:696
msgid "Select Key File"
msgstr "Seleziona il file della chiave"
-#: src/wx/content_menu.cc:398
+#: src/wx/content_menu.cc:400
msgid "Select OV"
msgstr "Seleziona OV"
msgid "Set from system font..."
msgstr "Imposta da font di sistema..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:107
+#: src/wx/config_dialog.cc:115
msgid "Set language"
msgstr "Imposta la lingua"
msgid "Signed"
msgstr "Firmato"
-#: src/wx/config_dialog.cc:711
+#: src/wx/config_dialog.cc:751 src/wx/config_dialog.cc:778
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Firma dei DCP e delle KDM"
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "Il tempo finale deve essere successivo a quello iniziale."
-#: src/wx/content_menu.cc:358
+#: src/wx/content_menu.cc:360
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Esiste già un template con questo nome. Vuoi sovrascriverlo?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:212
+#: src/wx/film_viewer.cc:211
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Non c'è abbastanza memoria per farlo."
-#: src/wx/config_dialog.cc:460
+#: src/wx/config_dialog.cc:466
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
-#: src/wx/config_dialog.cc:358 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Identificazione personale"
msgid "Timeline"
msgstr "Timeline"
-#: src/wx/content_panel.cc:110
+#: src/wx/content_panel.cc:112
msgid "Timeline..."
msgstr "Timeline..."
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Picco reale è %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:350
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:358
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Load..."
+#~ msgstr "Carica..."
+
#~ msgid "New Film"
#~ msgstr "Nuovo Film"
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-06 19:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-06 01:52+0100\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
msgid "(None)"
msgstr "(Geen)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:132
+#: src/wx/config_dialog.cc:140
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(herstart DCP-o-matic om taalwijzigingen te zien)"
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Voeg Bioscoop toe..."
-#: src/wx/content_panel.cc:94
+#: src/wx/content_panel.cc:96
msgid "Add DCP..."
msgstr "Voeg DCP toe..."
msgid "Add Screen..."
msgstr "Voeg Scherm toe..."
-#: src/wx/content_panel.cc:95
+#: src/wx/content_panel.cc:97
msgid "Add a DCP."
msgstr "Voeg een DCP toe."
-#: src/wx/content_panel.cc:91
+#: src/wx/content_panel.cc:93
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a folder of sound files."
"Voeg een map met beeldbestanden (die als sequentie van bewegende beelden "
"gebruikt worden) of een map met audiobestanden toe."
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:88
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Voeg bestand(en) toe..."
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:92
msgid "Add folder..."
msgstr "Voeg map toe..."
msgid "Add image sequence"
msgstr "Voeg beeldsequentie toe"
-#: src/wx/content_panel.cc:87
+#: src/wx/content_panel.cc:89
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Voeg video-, beeld-, audio-, of ondertitelbestanden aan de film toe."
-#: src/wx/config_dialog.cc:372 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Voeg toe..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:468
+#: src/wx/config_dialog.cc:475
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Pas witpunt aan naar"
+#: src/wx/config_dialog.cc:741 src/wx/config_dialog.cc:756
+#, fuzzy
+msgid "Advanced..."
+msgstr "Voeg toe..."
+
#: src/wx/full_config_dialog.cc:960
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Sta elke DCP frame rate toe"
msgid "Channels"
msgstr "Kanalen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:172
+#: src/wx/config_dialog.cc:180
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr "Zoek naar test-updates bij opstarten"
-#: src/wx/config_dialog.cc:168
+#: src/wx/config_dialog.cc:176
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Zoek naar updates bij opstarten"
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Kies CPL..."
-#: src/wx/content_panel.cc:361
+#: src/wx/content_panel.cc:374
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Kies een DCP-map"
-#: src/wx/content_menu.cc:294
+#: src/wx/content_menu.cc:296
msgid "Choose a file"
msgstr "Kies een bestand"
-#: src/wx/content_panel.cc:288
+#: src/wx/content_panel.cc:301
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Kies een of meer bestanden"
-#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316
+#: src/wx/content_menu.cc:291 src/wx/content_panel.cc:329
msgid "Choose a folder"
msgstr "Kies een map"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Kan audio niet analyseren."
-#: src/wx/content_menu.cc:378
+#: src/wx/config_dialog.cc:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not import certificate (%s)"
+msgstr "Kan certificaat niet laden (%s)"
+
+#: src/wx/content_menu.cc:380
#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Kan KDM niet laden (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:452
-#, c-format
-msgid "Could not load certificate (%s)"
-msgstr "Kan certificaat niet laden (%s)"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:477 src/wx/config_dialog.cc:665
+#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Kan certificaat-bestand niet lezen (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:656
+#: src/wx/config_dialog.cc:668
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Kan sleutel-bestand niet lezen; bestand is te lang (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:775
+#: src/wx/film_viewer.cc:773
#, c-format
msgid ""
"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the "
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr "Decodeer-resolutie: %dx%d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:721
+#: src/wx/config_dialog.cc:728 src/wx/config_dialog.cc:765
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "KDM's ontsleutelen"
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr "Dropped frames: %d"
-#: src/wx/content_panel.cc:102
+#: src/wx/content_panel.cc:104
msgid "Earlier"
msgstr "Vroeger"
msgid "Errors"
msgstr "Fouten"
-#: src/wx/config_dialog.cc:376
+#: src/wx/config_dialog.cc:384
msgid "Export"
msgstr "Exporteer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:729
-msgid ""
-"Export KDM decryption\n"
-"certificate..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:733
+#, fuzzy
+msgid "Export KDM decryption certificate..."
msgstr ""
"Exporteer KDM-\n"
"ontsleutelings-certificaat..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:731
-msgid ""
-"Export KDM decryption\n"
-"chain..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:735
+#, fuzzy
+msgid "Export KDM decryption chain..."
+msgstr ""
+"Exporteer KDM-\n"
+"ontsleutelings-keten..."
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#, fuzzy
+msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr ""
"Exporteer KDM-\n"
"ontsleutelings-keten..."
msgid "Export film"
msgstr "Exporteer film"
-#: src/wx/config_dialog.cc:393
+#: src/wx/config_dialog.cc:401
msgid "Export..."
msgstr "Exporteer..."
msgid "ISDCF name"
msgstr "ISDCF-naam"
-#: src/wx/config_dialog.cc:753
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
msgid "Image X position"
msgstr "Beeld X-positie"
+#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#, fuzzy
+msgid "Import all KDM decryption settings..."
+msgstr ""
+"Exporteer KDM-\n"
+"ontsleutelings-keten..."
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:399
+#, fuzzy
+msgid "Import..."
+msgstr "Exporteer..."
+
#: src/wx/nag_dialog.cc:29
msgid "Important notice"
msgstr "Belangrijke mededeling"
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Geïntegreerde luidheid %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:550
+#: src/wx/config_dialog.cc:558
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
+#: src/wx/config_dialog.cc:847
+msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Inverse 2.6 output-gammacorrectie"
msgid "Join"
msgstr "Voeg samen"
-#: src/wx/film_viewer.cc:118
+#: src/wx/film_viewer.cc:117
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Ga naar geselecteerde content"
msgid "Key"
msgstr "Sleutel"
-#: src/wx/config_dialog.cc:703
+#: src/wx/config_dialog.cc:716
msgid "Keys"
msgstr "Sleutels"
msgid "Language"
msgstr "Taal"
-#: src/wx/content_panel.cc:106
+#: src/wx/content_panel.cc:108
msgid "Later"
msgstr "Later"
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:556
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Leaf common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:385
+#: src/wx/config_dialog.cc:393
msgid "Leaf private key"
msgstr "Leaf privé-sleutel"
-#: src/wx/config_dialog.cc:403
+#: src/wx/config_dialog.cc:411
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "Leaf privé-sleutel komt niet overeen met leaf certificaat!"
msgid "Line spacing"
msgstr "Regelafstand"
-#: src/wx/config_dialog.cc:391
-msgid "Load..."
-msgstr "Laad..."
-
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007
msgid "Log"
msgstr "Log"
msgid "Lower priority"
msgstr "Lagere prioriteit"
-#: src/wx/content_panel.cc:554
+#: src/wx/content_panel.cc:567
msgid "MISSING: "
msgstr "ONTBREKEND:"
msgid "Move content"
msgstr "Verplaats content"
-#: src/wx/content_panel.cc:103
+#: src/wx/content_panel.cc:105
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Verplaats het geselecteerde stuk content naar eerder in de film."
-#: src/wx/content_panel.cc:107
+#: src/wx/content_panel.cc:109
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Verplaats het geselecteerde stuk content naar later in de film."
msgid "My problem is"
msgstr "Mijn probleem is"
-#: src/wx/content_panel.cc:558
+#: src/wx/content_panel.cc:571
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "HEEFT KDM NODIG: "
-#: src/wx/content_panel.cc:562
+#: src/wx/content_panel.cc:575
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "HEEFT OV NODIG: "
msgstr ""
"Er wordt geen audio van content-kanaal %d doorgestuurd naar DCP-kanaal %d."
-#: src/wx/content_panel.cc:335
+#: src/wx/content_panel.cc:348
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Geen content gevonden in deze map."
msgid "Open console window"
msgstr "Open console-venster"
-#: src/wx/content_panel.cc:111
+#: src/wx/content_panel.cc:113
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Open de tijdlijn voor de film."
msgid "Outline"
msgstr "Omlijn"
-#: src/wx/film_viewer.cc:112
+#: src/wx/film_viewer.cc:111
msgid "Outline content"
msgstr "Omlijn content"
msgid "Play length"
msgstr "Afspeelduur"
-#: src/wx/config_dialog.cc:147
+#: src/wx/config_dialog.cc:155
msgid "Play sound via"
msgstr "Speel audio af via"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Onderzoek opnieuw..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:398
-msgid ""
-"Re-make certificates\n"
-"and key..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:406
+#, fuzzy
+msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr ""
"Maak certificaten\n"
"en sleutel opnieuw..."
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Refereer aan bestaande DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/content_menu.cc:82
-#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
msgstr "Verwijder"
msgid "Remove Screen"
msgstr "Verwijder Scherm"
-#: src/wx/content_panel.cc:99
+#: src/wx/content_panel.cc:101
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Verwijder het geselecteerde stuk content uit de film."
msgid "Right eye"
msgstr "Rechteroog"
-#: src/wx/config_dialog.cc:546
+#: src/wx/config_dialog.cc:554
msgid "Root"
msgstr "Root"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Selecteer CPL XML-bestand"
-#: src/wx/config_dialog.cc:443 src/wx/config_dialog.cc:510
-#: src/wx/config_dialog.cc:782 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Selecteer certificaat-bestand"
-#: src/wx/config_dialog.cc:761
+#: src/wx/config_dialog.cc:868
msgid "Select Chain File"
msgstr "Selecteer keten-bestand"
-#: src/wx/content_menu.cc:372
+#: src/wx/config_dialog.cc:791
+#, fuzzy
+msgid "Select Export File"
+msgstr "Selecteer sleutel-bestand"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:816
+#, fuzzy
+msgid "Select File To Import"
+msgstr "Selecteer sleutel-bestand"
+
+#: src/wx/content_menu.cc:374
msgid "Select KDM"
msgstr "Selecteer KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:648 src/wx/config_dialog.cc:683
+#: src/wx/config_dialog.cc:660 src/wx/config_dialog.cc:696
msgid "Select Key File"
msgstr "Selecteer sleutel-bestand"
-#: src/wx/content_menu.cc:398
+#: src/wx/content_menu.cc:400
msgid "Select OV"
msgstr "Selecteer OV"
msgid "Set from system font..."
msgstr "Stel in uit syteem-lettertype..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:107
+#: src/wx/config_dialog.cc:115
msgid "Set language"
msgstr "Stel taal in"
msgid "Signed"
msgstr "Ondertekend"
-#: src/wx/config_dialog.cc:711
+#: src/wx/config_dialog.cc:751 src/wx/config_dialog.cc:778
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Ondertekenen van DCP's en KDM's"
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "De 'tot'-tijd moet na de 'van'-tijd zijn."
-#: src/wx/content_menu.cc:358
+#: src/wx/content_menu.cc:360
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Er is al een template met deze naam. Wilt u hem overschrijven?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:212
+#: src/wx/film_viewer.cc:211
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Er is niet genoeg geheugen om dat te doen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:460
+#: src/wx/config_dialog.cc:466
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
-#: src/wx/config_dialog.cc:358 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Thumbprint"
msgid "Timeline"
msgstr "Tijdlijn"
-#: src/wx/content_panel.cc:110
+#: src/wx/content_panel.cc:112
msgid "Timeline..."
msgstr "Tijdlijn..."
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Piek (True peak) is %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:350
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:358
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Load..."
+#~ msgstr "Laad..."
+
#~ msgid "New Film"
#~ msgstr "Nieuwe Film"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-06 19:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-10 20:03+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
msgid "(None)"
msgstr "(Brak)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:132
+#: src/wx/config_dialog.cc:140
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(zmiana języka będzie widoczna po restarcie DCP-o-matic)"
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Dodaj Kino..."
-#: src/wx/content_panel.cc:94
+#: src/wx/content_panel.cc:96
msgid "Add DCP..."
msgstr "Dodaj DCP..."
msgid "Add Screen..."
msgstr "Dodaj Salę..."
-#: src/wx/content_panel.cc:95
+#: src/wx/content_panel.cc:97
msgid "Add a DCP."
msgstr "Dodaj DCP..."
-#: src/wx/content_panel.cc:91
+#: src/wx/content_panel.cc:93
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a folder of sound files."
msgstr "Dodaj folder z sekwencją obrazów lub folder z plikami dźwiękowymi."
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:88
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Dodaj plik(i)..."
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:92
msgid "Add folder..."
msgstr "Dodaj folder..."
msgid "Add image sequence"
msgstr "Dodaj sekwencję obrazów"
-#: src/wx/content_panel.cc:87
+#: src/wx/content_panel.cc:89
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Dodaj plik wideo, audio lub napisy do filmu."
-#: src/wx/config_dialog.cc:372 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:468
+#: src/wx/config_dialog.cc:475
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Ustaw punkt bieli"
+#: src/wx/config_dialog.cc:741 src/wx/config_dialog.cc:756
+#, fuzzy
+msgid "Advanced..."
+msgstr "Dodaj..."
+
#: src/wx/full_config_dialog.cc:960
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Zezwalaj na dowolną liczbę kl/s DCP"
msgid "Channels"
msgstr "Kanały"
-#: src/wx/config_dialog.cc:172
+#: src/wx/config_dialog.cc:180
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr "Sprawdź aktualizacje testowe przy starcie programu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:168
+#: src/wx/config_dialog.cc:176
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu"
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Wybierz CPL..."
-#: src/wx/content_panel.cc:361
+#: src/wx/content_panel.cc:374
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Wybierz folder DCP"
-#: src/wx/content_menu.cc:294
+#: src/wx/content_menu.cc:296
msgid "Choose a file"
msgstr "Wybierz plik"
-#: src/wx/content_panel.cc:288
+#: src/wx/content_panel.cc:301
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Wybierz plik lub pliki"
-#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316
+#: src/wx/content_menu.cc:291 src/wx/content_panel.cc:329
msgid "Choose a folder"
msgstr "Wybierz folder"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Nie udało się przeanalizować dźwięku."
-#: src/wx/content_menu.cc:378
+#: src/wx/config_dialog.cc:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not import certificate (%s)"
+msgstr "Nie udało się odczytać certyfikatu (%s)"
+
+#: src/wx/content_menu.cc:380
#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Nie udało się załadować KDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:452
-#, c-format
-msgid "Could not load certificate (%s)"
-msgstr "Nie udało się odczytać certyfikatu (%s)"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:477 src/wx/config_dialog.cc:665
+#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Nie udało się odczytać pliku certyfikatu (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:656
+#: src/wx/config_dialog.cc:668
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Nie udało się odczytać pliku klucza; plik jest zbyt długi (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:775
+#: src/wx/film_viewer.cc:773
#, c-format
msgid ""
"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the "
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:721
+#: src/wx/config_dialog.cc:728 src/wx/config_dialog.cc:765
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Odszyfrowuję DCP"
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:102
+#: src/wx/content_panel.cc:104
msgid "Earlier"
msgstr "Wcześniej"
msgid "Errors"
msgstr "Błędy"
-#: src/wx/config_dialog.cc:376
+#: src/wx/config_dialog.cc:384
msgid "Export"
msgstr "Eksportuj"
-#: src/wx/config_dialog.cc:729
-msgid ""
-"Export KDM decryption\n"
-"certificate..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:733
+#, fuzzy
+msgid "Export KDM decryption certificate..."
msgstr ""
"Eksportuj certyfikat deszyfrowania \n"
"KDM..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:731
-msgid ""
-"Export KDM decryption\n"
-"chain..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:735
+#, fuzzy
+msgid "Export KDM decryption chain..."
+msgstr ""
+"Eksportuj łańcuch deszyfrowania\n"
+"KDM..."
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#, fuzzy
+msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr ""
"Eksportuj łańcuch deszyfrowania\n"
"KDM..."
msgid "Export film"
msgstr "Eksportuj projekt"
-#: src/wx/config_dialog.cc:393
+#: src/wx/config_dialog.cc:401
msgid "Export..."
msgstr "Eksportuj..."
msgid "ISDCF name"
msgstr "Nazwa ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:753
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
msgid "Image X position"
msgstr "Pozycja X obrazu"
+#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#, fuzzy
+msgid "Import all KDM decryption settings..."
+msgstr ""
+"Eksportuj łańcuch deszyfrowania\n"
+"KDM..."
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:399
+#, fuzzy
+msgid "Import..."
+msgstr "Eksportuj..."
+
#: src/wx/nag_dialog.cc:29
msgid "Important notice"
msgstr "Ważne informacje"
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Zintegrowana głośność %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:550
+#: src/wx/config_dialog.cc:558
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
+#: src/wx/config_dialog.cc:847
+msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Odwróć korekcję gammy 2.6 na wyjściu"
msgid "Join"
msgstr "Połącz"
-#: src/wx/film_viewer.cc:118
+#: src/wx/film_viewer.cc:117
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Skocz do wybranych plików"
msgid "Key"
msgstr "Klucz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:703
+#: src/wx/config_dialog.cc:716
msgid "Keys"
msgstr "Klucze"
msgid "Language"
msgstr "Język"
-#: src/wx/content_panel.cc:106
+#: src/wx/content_panel.cc:108
msgid "Later"
msgstr "Później"
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:556
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Nazwa Leaf"
-#: src/wx/config_dialog.cc:385
+#: src/wx/config_dialog.cc:393
msgid "Leaf private key"
msgstr "Klucz prywatny Leaf"
-#: src/wx/config_dialog.cc:403
+#: src/wx/config_dialog.cc:411
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "Klucz prywatny Leaf nie pasuje do certyfikatu Leaf!"
msgid "Line spacing"
msgstr "Odstęp między liniami"
-#: src/wx/config_dialog.cc:391
-msgid "Load..."
-msgstr "Otwórz..."
-
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007
msgid "Log"
msgstr "Dziennik"
msgid "Lower priority"
msgstr "Niższy priorytet"
-#: src/wx/content_panel.cc:554
+#: src/wx/content_panel.cc:567
msgid "MISSING: "
msgstr "BRAKUJĄCE: "
msgid "Move content"
msgstr "Przenieś zawartość"
-#: src/wx/content_panel.cc:103
+#: src/wx/content_panel.cc:105
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Przenieś zaznaczony fragment wcześniej."
-#: src/wx/content_panel.cc:107
+#: src/wx/content_panel.cc:109
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Przenieś zaznaczony fragment później."
msgid "My problem is"
msgstr "Odkryłem błąd"
-#: src/wx/content_panel.cc:558
+#: src/wx/content_panel.cc:571
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "WYMAGA KDM: "
-#: src/wx/content_panel.cc:562
+#: src/wx/content_panel.cc:575
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "WYMAGA OV: "
msgstr ""
"Żadna ścieżka dźwiękowa nie będzie przeniesiona z kanału %d to %d kanału DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:335
+#: src/wx/content_panel.cc:348
msgid "No content found in this folder."
msgstr "W tym folderze brakuje plików."
msgid "Open console window"
msgstr "Otwórz konsolę"
-#: src/wx/content_panel.cc:111
+#: src/wx/content_panel.cc:113
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Otwórz oś czasu projektu."
msgid "Outline"
msgstr "Obrys"
-#: src/wx/film_viewer.cc:112
+#: src/wx/film_viewer.cc:111
msgid "Outline content"
msgstr "Obrysuj obraz"
msgid "Play length"
msgstr "Czas trwania"
-#: src/wx/config_dialog.cc:147
+#: src/wx/config_dialog.cc:155
#, fuzzy
msgid "Play sound via"
msgstr "Odtwarzaj dźwięk podglądu przez"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Sprawdź ponownie..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:398
-msgid ""
-"Re-make certificates\n"
-"and key..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:406
+#, fuzzy
+msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr ""
"Stwórz ponownie\n"
"certyfikaty i klucze..."
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Użyj istniejące DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/content_menu.cc:82
-#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
msgid "Remove Screen"
msgstr "Usuń Sala"
-#: src/wx/content_panel.cc:99
+#: src/wx/content_panel.cc:101
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Usuń zazanczony fragment z filmu."
msgid "Right eye"
msgstr "Prawe oko"
-#: src/wx/config_dialog.cc:546
+#: src/wx/config_dialog.cc:554
msgid "Root"
msgstr "Root"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Wybierz plik CPL XML"
-#: src/wx/config_dialog.cc:443 src/wx/config_dialog.cc:510
-#: src/wx/config_dialog.cc:782 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Wybierz plik certyfikatu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:761
+#: src/wx/config_dialog.cc:868
msgid "Select Chain File"
msgstr "Wybierz plik Chain"
-#: src/wx/content_menu.cc:372
+#: src/wx/config_dialog.cc:791
+#, fuzzy
+msgid "Select Export File"
+msgstr "Wybierz plik klucza"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:816
+#, fuzzy
+msgid "Select File To Import"
+msgstr "Wybierz plik klucza"
+
+#: src/wx/content_menu.cc:374
msgid "Select KDM"
msgstr "Wybierz KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:648 src/wx/config_dialog.cc:683
+#: src/wx/config_dialog.cc:660 src/wx/config_dialog.cc:696
msgid "Select Key File"
msgstr "Wybierz plik klucza"
-#: src/wx/content_menu.cc:398
+#: src/wx/content_menu.cc:400
msgid "Select OV"
msgstr "Wybierz OV"
msgid "Set from system font..."
msgstr "Ustaw czcionkę systmową..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:107
+#: src/wx/config_dialog.cc:115
msgid "Set language"
msgstr "Wybierz język"
msgid "Signed"
msgstr "Podpisany cyfrowo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:711
+#: src/wx/config_dialog.cc:751 src/wx/config_dialog.cc:778
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Podpisuję cyfrowo DCP i KDM"
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "Czas 'do' musi być później niż 'od'."
-#: src/wx/content_menu.cc:358
+#: src/wx/content_menu.cc:360
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Istnieje już taki Szablon. Nadpisać?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:212
+#: src/wx/film_viewer.cc:211
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Brak pamięci RAM."
-#: src/wx/config_dialog.cc:460
+#: src/wx/config_dialog.cc:466
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
msgid "Threads"
msgstr "Wątki"
-#: src/wx/config_dialog.cc:358 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Sygnatura"
msgid "Timeline"
msgstr "Oś czasu"
-#: src/wx/content_panel.cc:110
+#: src/wx/content_panel.cc:112
msgid "Timeline..."
msgstr "Oś czasu..."
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Peak wynosi %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:350
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:358
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Rodzaj"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Load..."
+#~ msgstr "Otwórz..."
+
#~ msgid "New Film"
#~ msgstr "Nowy film"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-06 19:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-20 01:15-0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
msgid "(None)"
msgstr "(Nenhum)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:132
+#: src/wx/config_dialog.cc:140
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para visualizar alterações de idioma)"
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Adicionar cinema..."
-#: src/wx/content_panel.cc:94
+#: src/wx/content_panel.cc:96
#, fuzzy
msgid "Add DCP..."
msgstr "Adicionar KDM..."
msgid "Add Screen..."
msgstr "Adicionar Tela..."
-#: src/wx/content_panel.cc:95
+#: src/wx/content_panel.cc:97
#, fuzzy
msgid "Add a DCP."
msgstr "Adicionar KDM..."
-#: src/wx/content_panel.cc:91
+#: src/wx/content_panel.cc:93
#, fuzzy
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"Adicionar uma pasta de arquivos de imagens (que serão utilizados como uma "
"sequência de quadros ) ou um DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:88
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Adicionar arquivo..."
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:92
msgid "Add folder..."
msgstr "Adicionar pasta..."
msgid "Add image sequence"
msgstr "Adicionar sequência de imagens"
-#: src/wx/content_panel.cc:87
+#: src/wx/content_panel.cc:89
#, fuzzy
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Adicionar vídeo, imagem ou arquivos de som no filme"
-#: src/wx/config_dialog.cc:372 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Adicionar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:468
+#: src/wx/config_dialog.cc:475
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Ajustar ponto de branco para"
+#: src/wx/config_dialog.cc:741 src/wx/config_dialog.cc:756
+#, fuzzy
+msgid "Advanced..."
+msgstr "Adicionar..."
+
#: src/wx/full_config_dialog.cc:960
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Permitir qualquer taxa de quadros no DCP"
msgid "Channels"
msgstr "Canais"
-#: src/wx/config_dialog.cc:172
+#: src/wx/config_dialog.cc:180
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr "Verificar updates de teste ao inicializar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:168
+#: src/wx/config_dialog.cc:176
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Verificar updates ao inicializar"
msgid "Choose CPL..."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:361
+#: src/wx/content_panel.cc:374
#, fuzzy
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Escolher uma pasta"
-#: src/wx/content_menu.cc:294
+#: src/wx/content_menu.cc:296
msgid "Choose a file"
msgstr "Escolher um arquivo"
-#: src/wx/content_panel.cc:288
+#: src/wx/content_panel.cc:301
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Escolher um arquivo ou arquivos"
-#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316
+#: src/wx/content_menu.cc:291 src/wx/content_panel.cc:329
msgid "Choose a folder"
msgstr "Escolher uma pasta"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Impossível analisar áudio"
-#: src/wx/content_menu.cc:378
+#: src/wx/config_dialog.cc:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not import certificate (%s)"
+msgstr "Impossível ler arquivo de certificado (%s)"
+
+#: src/wx/content_menu.cc:380
#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Impossível carregar KDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:452
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not load certificate (%s)"
-msgstr "Impossível ler arquivo de certificado (%s)"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:477 src/wx/config_dialog.cc:665
+#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Impossível ler arquivo de certificado (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:656
+#: src/wx/config_dialog.cc:668
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Impossível ler arquivo de chave; arquivo é muito longo (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:775
+#: src/wx/film_viewer.cc:773
#, c-format
msgid ""
"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the "
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:721
+#: src/wx/config_dialog.cc:728 src/wx/config_dialog.cc:765
#, fuzzy
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Decriptando DCPs"
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:102
+#: src/wx/content_panel.cc:104
msgid "Earlier"
msgstr ""
msgid "Errors"
msgstr "Erros"
-#: src/wx/config_dialog.cc:376
+#: src/wx/config_dialog.cc:384
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:729
+#: src/wx/config_dialog.cc:733
#, fuzzy
-msgid ""
-"Export KDM decryption\n"
-"certificate..."
+msgid "Export KDM decryption certificate..."
msgstr "Exportar certificado de decriptação de DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:731
+#: src/wx/config_dialog.cc:735
#, fuzzy
-msgid ""
-"Export KDM decryption\n"
-"chain..."
+msgid "Export KDM decryption chain..."
+msgstr "Exportar certificado de decriptação de DCP..."
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#, fuzzy
+msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr "Exportar certificado de decriptação de DCP..."
#: src/wx/export_dialog.cc:46
msgid "Export film"
msgstr "Exportar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:393
+#: src/wx/config_dialog.cc:401
msgid "Export..."
msgstr "Exportar..."
msgid "ISDCF name"
msgstr "Nome ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:753
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
msgid "Image X position"
msgstr "Cortar após posição atual"
+#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#, fuzzy
+msgid "Import all KDM decryption settings..."
+msgstr "Exportar certificado de decriptação de DCP..."
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:399
+#, fuzzy
+msgid "Import..."
+msgstr "Exportar..."
+
#: src/wx/nag_dialog.cc:29
msgid "Important notice"
msgstr ""
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Amplitude integrada %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:550
+#: src/wx/config_dialog.cc:558
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediário"
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
+#: src/wx/config_dialog.cc:847
+msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
#, fuzzy
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgid "Join"
msgstr "Juntar"
-#: src/wx/film_viewer.cc:118
+#: src/wx/film_viewer.cc:117
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
msgid "Key"
msgstr "Chave"
-#: src/wx/config_dialog.cc:703
+#: src/wx/config_dialog.cc:716
msgid "Keys"
msgstr "Chaves"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#: src/wx/content_panel.cc:106
+#: src/wx/content_panel.cc:108
msgid "Later"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:556
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Nome comum Leaf"
-#: src/wx/config_dialog.cc:385
+#: src/wx/config_dialog.cc:393
msgid "Leaf private key"
msgstr "Chave privada Leaf"
-#: src/wx/config_dialog.cc:403
+#: src/wx/config_dialog.cc:411
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr ""
msgid "Line spacing"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:391
-msgid "Load..."
-msgstr "Carregar..."
-
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007
msgid "Log"
msgstr "Log"
msgid "Lower priority"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:554
+#: src/wx/content_panel.cc:567
msgid "MISSING: "
msgstr "FALTANTE:"
msgid "Move content"
msgstr "Mostrar borda no conteúdo"
-#: src/wx/content_panel.cc:103
+#: src/wx/content_panel.cc:105
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Mover o conteúdo selecionado para antes no filme"
-#: src/wx/content_panel.cc:107
+#: src/wx/content_panel.cc:109
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Mover o conteúdo selecionado para depois no filme"
msgid "My problem is"
msgstr "Meu problema é"
-#: src/wx/content_panel.cc:558
+#: src/wx/content_panel.cc:571
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "PRECISA DE KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:562
+#: src/wx/content_panel.cc:575
#, fuzzy
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "PRECISA DE KDM:"
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Nenhum áudio será passado do canal %d do vídeo para o canal %d do DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:335
+#: src/wx/content_panel.cc:348
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Nenhum conteúdo encontrado nesta pasta."
msgid "Open console window"
msgstr "Abrir janela da linha de comando"
-#: src/wx/content_panel.cc:111
+#: src/wx/content_panel.cc:113
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Abrir timeline para o filme"
msgid "Outline"
msgstr "Borda"
-#: src/wx/film_viewer.cc:112
+#: src/wx/film_viewer.cc:111
msgid "Outline content"
msgstr "Mostrar borda no conteúdo"
msgid "Play length"
msgstr "Tempo de reprodução"
-#: src/wx/config_dialog.cc:147
+#: src/wx/config_dialog.cc:155
msgid "Play sound via"
msgstr ""
msgid "Re-examine..."
msgstr "Reexaminar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:398
+#: src/wx/config_dialog.cc:406
#, fuzzy
-msgid ""
-"Re-make certificates\n"
-"and key..."
+msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Refazer certificados e chave..."
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Abrir de um DCP existente"
-#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/content_menu.cc:82
-#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
msgid "Remove Screen"
msgstr "Remover tela"
-#: src/wx/content_panel.cc:99
+#: src/wx/content_panel.cc:101
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Remover o conteúdo selecionado do filme."
msgid "Right eye"
msgstr "Olho direito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:546
+#: src/wx/config_dialog.cc:554
msgid "Root"
msgstr "Raiz"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Selecionar arquivo CPL XML"
-#: src/wx/config_dialog.cc:443 src/wx/config_dialog.cc:510
-#: src/wx/config_dialog.cc:782 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Selecionar arquivo de certificado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:761
+#: src/wx/config_dialog.cc:868
#, fuzzy
msgid "Select Chain File"
msgstr "Selecionar arquivo de chave"
-#: src/wx/content_menu.cc:372
+#: src/wx/config_dialog.cc:791
+#, fuzzy
+msgid "Select Export File"
+msgstr "Selecionar arquivo de chave"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:816
+#, fuzzy
+msgid "Select File To Import"
+msgstr "Selecionar arquivo de chave"
+
+#: src/wx/content_menu.cc:374
msgid "Select KDM"
msgstr "Selecionar KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:648 src/wx/config_dialog.cc:683
+#: src/wx/config_dialog.cc:660 src/wx/config_dialog.cc:696
msgid "Select Key File"
msgstr "Selecionar arquivo de chave"
-#: src/wx/content_menu.cc:398
+#: src/wx/content_menu.cc:400
#, fuzzy
msgid "Select OV"
msgstr "Selecionar KDM"
msgid "Set from system font..."
msgstr "Definir de uma fonte do sistema..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:107
+#: src/wx/config_dialog.cc:115
msgid "Set language"
msgstr "Definir idioma"
msgid "Signed"
msgstr "Signed (assinado)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:711
+#: src/wx/config_dialog.cc:751 src/wx/config_dialog.cc:778
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Assinando DCPs e KDMs"
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "O tempo 'Até' de vir depois do tempo 'De'"
-#: src/wx/content_menu.cc:358
+#: src/wx/content_menu.cc:360
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:212
+#: src/wx/film_viewer.cc:211
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Não há memória livre suficiente para fazer isso."
-#: src/wx/config_dialog.cc:460
+#: src/wx/config_dialog.cc:466
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
-#: src/wx/config_dialog.cc:358 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Thumbprint"
msgid "Timeline"
msgstr "Timeline"
-#: src/wx/content_panel.cc:110
+#: src/wx/content_panel.cc:112
msgid "Timeline..."
msgstr "Timeline..."
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Pico real é %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:350
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:358
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Load..."
+#~ msgstr "Carregar..."
+
#~ msgid "New Film"
#~ msgstr "Novo Filme"
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-06 19:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:56+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "(None)"
msgstr "Nenhum"
-#: src/wx/config_dialog.cc:132
+#: src/wx/config_dialog.cc:140
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para ver as alterações de idioma)"
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Adicionar Cinema..."
-#: src/wx/content_panel.cc:94
+#: src/wx/content_panel.cc:96
#, fuzzy
msgid "Add DCP..."
msgstr "Adicionar KDM..."
msgid "Add Screen..."
msgstr "Adicionar Ecrã..."
-#: src/wx/content_panel.cc:95
+#: src/wx/content_panel.cc:97
#, fuzzy
msgid "Add a DCP."
msgstr "Adicionar KDM..."
-#: src/wx/content_panel.cc:91
+#: src/wx/content_panel.cc:93
#, fuzzy
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"Adicionar uma pasta com ficheiros de imagem (que serão usadas como uma "
"sequência de imagens) ou DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:88
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Adicionar ficheiro(s)..."
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:92
msgid "Add folder..."
msgstr "Adicionar pasta..."
msgid "Add image sequence"
msgstr "Adicionar sequência de imagens"
-#: src/wx/content_panel.cc:87
+#: src/wx/content_panel.cc:89
#, fuzzy
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Adicionar ficheiros de video, imagem ou som ao filme."
-#: src/wx/config_dialog.cc:372 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Adicionar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:468
+#: src/wx/config_dialog.cc:475
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Ajustar o ponto de branco para"
+#: src/wx/config_dialog.cc:741 src/wx/config_dialog.cc:756
+#, fuzzy
+msgid "Advanced..."
+msgstr "Adicionar..."
+
#: src/wx/full_config_dialog.cc:960
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Permitir qualquer cadência de fotogramas"
msgid "Channels"
msgstr "Canais"
-#: src/wx/config_dialog.cc:172
+#: src/wx/config_dialog.cc:180
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr "Pesquisar por actualizações de teste no arranque"
-#: src/wx/config_dialog.cc:168
+#: src/wx/config_dialog.cc:176
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Pesquisar por actualizações no arranque"
msgid "Choose CPL..."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:361
+#: src/wx/content_panel.cc:374
#, fuzzy
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Seleccionar pasta"
-#: src/wx/content_menu.cc:294
+#: src/wx/content_menu.cc:296
msgid "Choose a file"
msgstr "Seleccionar ficheiro"
-#: src/wx/content_panel.cc:288
+#: src/wx/content_panel.cc:301
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Seleccionar ficheiro(s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316
+#: src/wx/content_menu.cc:291 src/wx/content_panel.cc:329
msgid "Choose a folder"
msgstr "Seleccionar pasta"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Não foi possível analizar audio."
-#: src/wx/content_menu.cc:378
+#: src/wx/config_dialog.cc:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not import certificate (%s)"
+msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
+
+#: src/wx/content_menu.cc:380
#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Não foi possível carregar a KDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:452
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not load certificate (%s)"
-msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:477 src/wx/config_dialog.cc:665
+#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:656
+#: src/wx/config_dialog.cc:668
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Não foi possível ler o ficheiro da chave (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:775
+#: src/wx/film_viewer.cc:773
#, c-format
msgid ""
"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the "
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:721
+#: src/wx/config_dialog.cc:728 src/wx/config_dialog.cc:765
#, fuzzy
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "A desencriptar DCP"
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:102
+#: src/wx/content_panel.cc:104
msgid "Earlier"
msgstr ""
msgid "Errors"
msgstr "Erros"
-#: src/wx/config_dialog.cc:376
+#: src/wx/config_dialog.cc:384
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:729
+#: src/wx/config_dialog.cc:733
#, fuzzy
-msgid ""
-"Export KDM decryption\n"
-"certificate..."
+msgid "Export KDM decryption certificate..."
msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:731
+#: src/wx/config_dialog.cc:735
#, fuzzy
-msgid ""
-"Export KDM decryption\n"
-"chain..."
+msgid "Export KDM decryption chain..."
+msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..."
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#, fuzzy
+msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..."
#: src/wx/export_dialog.cc:46
msgid "Export film"
msgstr "Exportar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:393
+#: src/wx/config_dialog.cc:401
msgid "Export..."
msgstr "Exportar..."
msgid "ISDCF name"
msgstr "Nome ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:753
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
msgid "Image X position"
msgstr "Aparar após a posição actual"
+#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#, fuzzy
+msgid "Import all KDM decryption settings..."
+msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..."
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:399
+#, fuzzy
+msgid "Import..."
+msgstr "Exportar..."
+
#: src/wx/nag_dialog.cc:29
msgid "Important notice"
msgstr ""
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Intensidade sonora integrada %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:550
+#: src/wx/config_dialog.cc:558
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermédio"
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
+#: src/wx/config_dialog.cc:847
+msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
#, fuzzy
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgid "Join"
msgstr "Unir"
-#: src/wx/film_viewer.cc:118
+#: src/wx/film_viewer.cc:117
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
msgid "Key"
msgstr "Chave"
-#: src/wx/config_dialog.cc:703
+#: src/wx/config_dialog.cc:716
msgid "Keys"
msgstr "Chaves"
msgid "Language"
msgstr "Língua"
-#: src/wx/content_panel.cc:106
+#: src/wx/content_panel.cc:108
msgid "Later"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:556
msgid "Leaf"
msgstr "Folha"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Nome comum da folha"
-#: src/wx/config_dialog.cc:385
+#: src/wx/config_dialog.cc:393
msgid "Leaf private key"
msgstr "Chave privada da folha"
-#: src/wx/config_dialog.cc:403
+#: src/wx/config_dialog.cc:411
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr ""
msgid "Line spacing"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:391
-msgid "Load..."
-msgstr "Carregar..."
-
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007
msgid "Log"
msgstr "Registo"
msgid "Lower priority"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:554
+#: src/wx/content_panel.cc:567
msgid "MISSING: "
msgstr "EM FALTA:"
msgid "Move content"
msgstr "Contornar conteúdo"
-#: src/wx/content_panel.cc:103
+#: src/wx/content_panel.cc:105
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr ""
"Mover o fragmento de conteúdo seleccionado para o um ponto anterior do filme."
-#: src/wx/content_panel.cc:107
+#: src/wx/content_panel.cc:109
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr ""
"Mover o fragmento de conteúdo seleccionado para o um ponto posterior do "
msgid "My problem is"
msgstr "O meu problema é"
-#: src/wx/content_panel.cc:558
+#: src/wx/content_panel.cc:571
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "NECESSITA DE KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:562
+#: src/wx/content_panel.cc:575
#, fuzzy
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "NECESSITA DE KDM:"
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Não será passado audio do canal de conteúdo %d para o canal DCP %d."
-#: src/wx/content_panel.cc:335
+#: src/wx/content_panel.cc:348
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Não foi encontrado conteúdo nesta pasta."
msgid "Open console window"
msgstr "Abrir janela da consola"
-#: src/wx/content_panel.cc:111
+#: src/wx/content_panel.cc:113
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Abrir linha de tempo do filme."
msgid "Outline"
msgstr "Contorno"
-#: src/wx/film_viewer.cc:112
+#: src/wx/film_viewer.cc:111
msgid "Outline content"
msgstr "Contornar conteúdo"
msgid "Play length"
msgstr "Duração da reprodução"
-#: src/wx/config_dialog.cc:147
+#: src/wx/config_dialog.cc:155
msgid "Play sound via"
msgstr ""
msgid "Re-examine..."
msgstr "Reexaminar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:398
+#: src/wx/config_dialog.cc:406
#, fuzzy
-msgid ""
-"Re-make certificates\n"
-"and key..."
+msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Recriar certificados e chave..."
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Referido no DCP presente"
-#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/content_menu.cc:82
-#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
msgid "Remove Screen"
msgstr "Remover Ecrã"
-#: src/wx/content_panel.cc:99
+#: src/wx/content_panel.cc:101
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Remover o fragmento de conteúdo seleccionado do filme."
msgid "Right eye"
msgstr "Direita"
-#: src/wx/config_dialog.cc:546
+#: src/wx/config_dialog.cc:554
msgid "Root"
msgstr "Raiz"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Seleccionar ficheiro XML da CPL"
-#: src/wx/config_dialog.cc:443 src/wx/config_dialog.cc:510
-#: src/wx/config_dialog.cc:782 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:761
+#: src/wx/config_dialog.cc:868
#, fuzzy
msgid "Select Chain File"
msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave"
-#: src/wx/content_menu.cc:372
+#: src/wx/config_dialog.cc:791
+#, fuzzy
+msgid "Select Export File"
+msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:816
+#, fuzzy
+msgid "Select File To Import"
+msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave"
+
+#: src/wx/content_menu.cc:374
msgid "Select KDM"
msgstr "Seleccionar KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:648 src/wx/config_dialog.cc:683
+#: src/wx/config_dialog.cc:660 src/wx/config_dialog.cc:696
msgid "Select Key File"
msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave"
-#: src/wx/content_menu.cc:398
+#: src/wx/content_menu.cc:400
#, fuzzy
msgid "Select OV"
msgstr "Seleccionar KDM"
msgid "Set from system font..."
msgstr "Definir de fonte do sistema..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:107
+#: src/wx/config_dialog.cc:115
msgid "Set language"
msgstr "Definir Língua"
msgid "Signed"
msgstr "Assinado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:711
+#: src/wx/config_dialog.cc:751 src/wx/config_dialog.cc:778
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Assinar DCP e KDM"
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:358
+#: src/wx/content_menu.cc:360
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:212
+#: src/wx/film_viewer.cc:211
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Não há memória livre para executar essa acção."
-#: src/wx/config_dialog.cc:460
+#: src/wx/config_dialog.cc:466
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
msgid "Threads"
msgstr "Linhas de execução"
-#: src/wx/config_dialog.cc:358 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Impressão digital"
msgid "Timeline"
msgstr "Linha de tempo"
-#: src/wx/content_panel.cc:110
+#: src/wx/content_panel.cc:112
msgid "Timeline..."
msgstr "Linha de tempo..."
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Pico real é %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:350
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:358
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Load..."
+#~ msgstr "Carregar..."
+
#~ msgid "New Film"
#~ msgstr "Novo Filme"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-06 19:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-14 22:41+0300\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
msgid "(None)"
msgstr "(Ничего)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:132
+#: src/wx/config_dialog.cc:140
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(перезапустите программу для изменения языка)"
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Добавить кинотеатр..."
-#: src/wx/content_panel.cc:94
+#: src/wx/content_panel.cc:96
msgid "Add DCP..."
msgstr "Добавить DCP..."
msgid "Add Screen..."
msgstr "Добавить экран..."
-#: src/wx/content_panel.cc:95
+#: src/wx/content_panel.cc:97
msgid "Add a DCP."
msgstr "Добавить DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:91
+#: src/wx/content_panel.cc:93
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a folder of sound files."
msgstr ""
"Добавить папку последовательности изображений или папку звуковых файлов."
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:88
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Добавить файл(ы)..."
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:92
msgid "Add folder..."
msgstr "Добавить папку..."
msgid "Add image sequence"
msgstr "Добавить последовательность изображений"
-#: src/wx/content_panel.cc:87
+#: src/wx/content_panel.cc:89
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Добавить видео, изображение, звук или субтитры в проект."
-#: src/wx/config_dialog.cc:372 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Добавить..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:468
+#: src/wx/config_dialog.cc:475
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Отрегулировать белую точку по"
+#: src/wx/config_dialog.cc:741 src/wx/config_dialog.cc:756
+#, fuzzy
+msgid "Advanced..."
+msgstr "Добавить..."
+
#: src/wx/full_config_dialog.cc:960
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Разрешить любую частоту кадров DCP"
msgid "Channels"
msgstr "Каналы"
-#: src/wx/config_dialog.cc:172
+#: src/wx/config_dialog.cc:180
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr "Проверять тестовые обновления при запуске"
-#: src/wx/config_dialog.cc:168
+#: src/wx/config_dialog.cc:176
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Проверять обновления при запуске"
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Выберите CPL..."
-#: src/wx/content_panel.cc:361
+#: src/wx/content_panel.cc:374
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Выбрать папку DCP"
-#: src/wx/content_menu.cc:294
+#: src/wx/content_menu.cc:296
msgid "Choose a file"
msgstr "Выбрать файл"
-#: src/wx/content_panel.cc:288
+#: src/wx/content_panel.cc:301
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Выбрать файл или файлы"
-#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316
+#: src/wx/content_menu.cc:291 src/wx/content_panel.cc:329
msgid "Choose a folder"
msgstr "Выбрать папку"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Не удалось проанализировать аудио."
-#: src/wx/content_menu.cc:378
+#: src/wx/config_dialog.cc:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not import certificate (%s)"
+msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата (%s)"
+
+#: src/wx/content_menu.cc:380
#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Не удалось загрузить KDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:452
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not load certificate (%s)"
-msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата (%s)"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:477 src/wx/config_dialog.cc:665
+#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:656
+#: src/wx/config_dialog.cc:668
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Не удалось прочитать файл ключа; файл слишком длинный (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:775
+#: src/wx/film_viewer.cc:773
#, c-format
msgid ""
"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the "
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:721
+#: src/wx/config_dialog.cc:728 src/wx/config_dialog.cc:765
#, fuzzy
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Расшифровка DCP"
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:102
+#: src/wx/content_panel.cc:104
msgid "Earlier"
msgstr "Выше"
msgid "Errors"
msgstr "Ошибки"
-#: src/wx/config_dialog.cc:376
+#: src/wx/config_dialog.cc:384
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
-#: src/wx/config_dialog.cc:729
+#: src/wx/config_dialog.cc:733
#, fuzzy
-msgid ""
-"Export KDM decryption\n"
-"certificate..."
+msgid "Export KDM decryption certificate..."
msgstr ""
"Экспортировать сертификат\n"
"расшифровки DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:731
+#: src/wx/config_dialog.cc:735
#, fuzzy
-msgid ""
-"Export KDM decryption\n"
-"chain..."
+msgid "Export KDM decryption chain..."
+msgstr ""
+"Экспортировать цепочку\n"
+"расшифровки DCP..."
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#, fuzzy
+msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr ""
"Экспортировать цепочку\n"
"расшифровки DCP..."
msgid "Export film"
msgstr "Экспортировать проект"
-#: src/wx/config_dialog.cc:393
+#: src/wx/config_dialog.cc:401
msgid "Export..."
msgstr "Экспорт..."
msgid "ISDCF name"
msgstr "Имя ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:753
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
msgid "Image X position"
msgstr "Горизонтальное положение изображения"
+#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#, fuzzy
+msgid "Import all KDM decryption settings..."
+msgstr ""
+"Экспортировать цепочку\n"
+"расшифровки DCP..."
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:399
+#, fuzzy
+msgid "Import..."
+msgstr "Экспорт..."
+
#: src/wx/nag_dialog.cc:29
msgid "Important notice"
msgstr "Важное замечание"
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Интегрированная громкость %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:550
+#: src/wx/config_dialog.cc:558
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
+#: src/wx/config_dialog.cc:847
+msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Коррекция инверсии 2.6 гаммы на выходе"
msgid "Join"
msgstr "Подсоединить"
-#: src/wx/film_viewer.cc:118
+#: src/wx/film_viewer.cc:117
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Перейти к выбранному контенту"
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
-#: src/wx/config_dialog.cc:703
+#: src/wx/config_dialog.cc:716
msgid "Keys"
msgstr "Ключи"
msgid "Language"
msgstr "Язык"
-#: src/wx/content_panel.cc:106
+#: src/wx/content_panel.cc:108
msgid "Later"
msgstr "Ниже"
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:556
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Leaf common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:385
+#: src/wx/config_dialog.cc:393
msgid "Leaf private key"
msgstr "Leaf private key"
-#: src/wx/config_dialog.cc:403
+#: src/wx/config_dialog.cc:411
#, fuzzy
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "Приватный ключ для leaf-сертификата"
msgid "Line spacing"
msgstr "Интервал между рядами"
-#: src/wx/config_dialog.cc:391
-msgid "Load..."
-msgstr "Загрузить..."
-
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007
msgid "Log"
msgstr "Лог"
msgid "Lower priority"
msgstr "Более низкий приоритет"
-#: src/wx/content_panel.cc:554
+#: src/wx/content_panel.cc:567
msgid "MISSING: "
msgstr "ОТСУТСТВУЕТ: "
msgid "Move content"
msgstr "Передвинуть контент"
-#: src/wx/content_panel.cc:103
+#: src/wx/content_panel.cc:105
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Переместить выбранный элемент контента ранее в проекте."
-#: src/wx/content_panel.cc:107
+#: src/wx/content_panel.cc:109
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Переместить выбранный элемент контента позднее в проекте."
msgid "My problem is"
msgstr "Моя проблема"
-#: src/wx/content_panel.cc:558
+#: src/wx/content_panel.cc:571
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "НЕОБХОДИМ KDM: "
-#: src/wx/content_panel.cc:562
+#: src/wx/content_panel.cc:575
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "НЕОБХОДИМ OV: "
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Аудио не будет перемещено из канала %d контента в канал %d DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:335
+#: src/wx/content_panel.cc:348
msgid "No content found in this folder."
msgstr "В данной папке не обнаружен контент."
msgid "Open console window"
msgstr "Открыть консольное окно"
-#: src/wx/content_panel.cc:111
+#: src/wx/content_panel.cc:113
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Открыть таймлайн проекта."
msgid "Outline"
msgstr "Контур"
-#: src/wx/film_viewer.cc:112
+#: src/wx/film_viewer.cc:111
msgid "Outline content"
msgstr "Очертить контент"
msgid "Play length"
msgstr "Длительность воспроизведения"
-#: src/wx/config_dialog.cc:147
+#: src/wx/config_dialog.cc:155
#, fuzzy
msgid "Play sound via"
msgstr "Вопроизводить звук в предпросмотре через"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Перепроверить..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:398
-msgid ""
-"Re-make certificates\n"
-"and key..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:406
+#, fuzzy
+msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Пересоздать сертификаты и ключ..."
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Ссылаться на существующий DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/content_menu.cc:82
-#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
msgstr "Убрать"
msgid "Remove Screen"
msgstr "Убрать экран"
-#: src/wx/content_panel.cc:99
+#: src/wx/content_panel.cc:101
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Убрать выбранный элемент контента из проекта."
msgid "Right eye"
msgstr "Правый глаз"
-#: src/wx/config_dialog.cc:546
+#: src/wx/config_dialog.cc:554
msgid "Root"
msgstr "Root"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Выберите XML-файл CPL"
-#: src/wx/config_dialog.cc:443 src/wx/config_dialog.cc:510
-#: src/wx/config_dialog.cc:782 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Выберите файл сертификата"
-#: src/wx/config_dialog.cc:761
+#: src/wx/config_dialog.cc:868
msgid "Select Chain File"
msgstr "Выберите файл цепочки"
-#: src/wx/content_menu.cc:372
+#: src/wx/config_dialog.cc:791
+#, fuzzy
+msgid "Select Export File"
+msgstr "Выберите файл ключа"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:816
+#, fuzzy
+msgid "Select File To Import"
+msgstr "Выберите файл ключа"
+
+#: src/wx/content_menu.cc:374
msgid "Select KDM"
msgstr "Выберите KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:648 src/wx/config_dialog.cc:683
+#: src/wx/config_dialog.cc:660 src/wx/config_dialog.cc:696
msgid "Select Key File"
msgstr "Выберите файл ключа"
-#: src/wx/content_menu.cc:398
+#: src/wx/content_menu.cc:400
msgid "Select OV"
msgstr "Выберите OV"
msgid "Set from system font..."
msgstr "Выбрать системный шрифт..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:107
+#: src/wx/config_dialog.cc:115
msgid "Set language"
msgstr "Выбрать язык"
msgid "Signed"
msgstr "Подписанный"
-#: src/wx/config_dialog.cc:711
+#: src/wx/config_dialog.cc:751 src/wx/config_dialog.cc:778
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Подписывание DCP и KDM"
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "Время \"до\" должно быть после времени \"от\"."
-#: src/wx/content_menu.cc:358
+#: src/wx/content_menu.cc:360
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Уже есть шаблон с таким названием. Вы хотите перезаписать его?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:212
+#: src/wx/film_viewer.cc:211
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Недостаточно памяти, чтобы сделать это."
-#: src/wx/config_dialog.cc:460
+#: src/wx/config_dialog.cc:466
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
msgid "Threads"
msgstr "Потоки"
-#: src/wx/config_dialog.cc:358 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Отпечаток"
msgid "Timeline"
msgstr "Линейка"
-#: src/wx/content_panel.cc:110
+#: src/wx/content_panel.cc:112
msgid "Timeline..."
msgstr "Линейка..."
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Пиковая громкость %.2fдБ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:350
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:358
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Load..."
+#~ msgstr "Загрузить..."
+
#~ msgid "New Film"
#~ msgstr "Новый проект"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-06 19:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
msgid "(None)"
msgstr "(Žiadny)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:132
+#: src/wx/config_dialog.cc:140
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(reštartujte DCP-o-matic, aby sa zmenil jazyk)"
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Pridať kino..."
-#: src/wx/content_panel.cc:94
+#: src/wx/content_panel.cc:96
#, fuzzy
msgid "Add DCP..."
msgstr "Pridať KDM..."
msgid "Add Screen..."
msgstr "Pridať sálu..."
-#: src/wx/content_panel.cc:95
+#: src/wx/content_panel.cc:97
#, fuzzy
msgid "Add a DCP."
msgstr "Pridať KDM..."
-#: src/wx/content_panel.cc:91
+#: src/wx/content_panel.cc:93
#, fuzzy
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"Pridať priečinok s obrázkami (ktorý bude použitý ako sekvencia obrázkov) "
"alebo DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:88
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Pridať súbor(y)..."
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:92
msgid "Add folder..."
msgstr "Pridať priečinok..."
msgid "Add image sequence"
msgstr "Pridať sekvenciu obrázkov"
-#: src/wx/content_panel.cc:87
+#: src/wx/content_panel.cc:89
#, fuzzy
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Pridať video, obrázok alebo zvukový súbor do filmu."
-#: src/wx/config_dialog.cc:372 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Pridať..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:468
+#: src/wx/config_dialog.cc:475
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Nastaviť biely bod na"
+#: src/wx/config_dialog.cc:741 src/wx/config_dialog.cc:756
+#, fuzzy
+msgid "Advanced..."
+msgstr "Pridať..."
+
#: src/wx/full_config_dialog.cc:960
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Povoliť všetky DCP frame rate"
msgid "Channels"
msgstr "Kanály"
-#: src/wx/config_dialog.cc:172
+#: src/wx/config_dialog.cc:180
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr "Skontrolovať testing aktualizácie pri spustení programu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:168
+#: src/wx/config_dialog.cc:176
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Skontrolovať aktualizácie pri spustení programu "
msgid "Choose CPL..."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:361
+#: src/wx/content_panel.cc:374
#, fuzzy
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Vyberte priečinok"
-#: src/wx/content_menu.cc:294
+#: src/wx/content_menu.cc:296
msgid "Choose a file"
msgstr "Vyberte súbor"
-#: src/wx/content_panel.cc:288
+#: src/wx/content_panel.cc:301
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Vyberte súbor alebo súbory"
-#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316
+#: src/wx/content_menu.cc:291 src/wx/content_panel.cc:329
msgid "Choose a folder"
msgstr "Vyberte priečinok"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Nemôžem analyzovať zvuk."
-#: src/wx/content_menu.cc:378
+#: src/wx/config_dialog.cc:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not import certificate (%s)"
+msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
+
+#: src/wx/content_menu.cc:380
#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Nemôžem načítať kDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:452
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not load certificate (%s)"
-msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:477 src/wx/config_dialog.cc:665
+#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:656
+#: src/wx/config_dialog.cc:668
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Nemôžem prečítať súbor s kľúčom (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:775
+#: src/wx/film_viewer.cc:773
#, c-format
msgid ""
"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the "
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:721
+#: src/wx/config_dialog.cc:728 src/wx/config_dialog.cc:765
#, fuzzy
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Dešifrujem DCP"
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:102
+#: src/wx/content_panel.cc:104
msgid "Earlier"
msgstr ""
msgid "Errors"
msgstr "Chyby"
-#: src/wx/config_dialog.cc:376
+#: src/wx/config_dialog.cc:384
msgid "Export"
msgstr "Exportovať"
-#: src/wx/config_dialog.cc:729
+#: src/wx/config_dialog.cc:733
#, fuzzy
-msgid ""
-"Export KDM decryption\n"
-"certificate..."
+msgid "Export KDM decryption certificate..."
msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:731
+#: src/wx/config_dialog.cc:735
#, fuzzy
-msgid ""
-"Export KDM decryption\n"
-"chain..."
+msgid "Export KDM decryption chain..."
+msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..."
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#, fuzzy
+msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..."
#: src/wx/export_dialog.cc:46
msgid "Export film"
msgstr "Exportovať"
-#: src/wx/config_dialog.cc:393
+#: src/wx/config_dialog.cc:401
msgid "Export..."
msgstr "Exportovať..."
msgid "ISDCF name"
msgstr "ISDCF názov"
-#: src/wx/config_dialog.cc:753
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
msgid "Image X position"
msgstr "Odseknúť po aktuálnej pozície"
+#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#, fuzzy
+msgid "Import all KDM decryption settings..."
+msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..."
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:399
+#, fuzzy
+msgid "Import..."
+msgstr "Exportovať..."
+
#: src/wx/nag_dialog.cc:29
msgid "Important notice"
msgstr ""
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Integrovaná hlasitosť %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:550
+#: src/wx/config_dialog.cc:558
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
+#: src/wx/config_dialog.cc:847
+msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
#, fuzzy
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgid "Join"
msgstr "Spojiť"
-#: src/wx/film_viewer.cc:118
+#: src/wx/film_viewer.cc:117
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
msgid "Key"
msgstr "Kľúč"
-#: src/wx/config_dialog.cc:703
+#: src/wx/config_dialog.cc:716
msgid "Keys"
msgstr "Kľúče"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
-#: src/wx/content_panel.cc:106
+#: src/wx/content_panel.cc:108
msgid "Later"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:556
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Leaf common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:385
+#: src/wx/config_dialog.cc:393
msgid "Leaf private key"
msgstr "Leaf private key"
-#: src/wx/config_dialog.cc:403
+#: src/wx/config_dialog.cc:411
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr ""
msgid "Line spacing"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:391
-msgid "Load..."
-msgstr "Načítať..."
-
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007
msgid "Log"
msgstr "Log"
msgid "Lower priority"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:554
+#: src/wx/content_panel.cc:567
msgid "MISSING: "
msgstr "CHÝBAJÚCE:"
msgid "Move content"
msgstr "Farba orámovania"
-#: src/wx/content_panel.cc:103
+#: src/wx/content_panel.cc:105
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Presunúť vybrané časti obsahu skôr vo filme."
-#: src/wx/content_panel.cc:107
+#: src/wx/content_panel.cc:109
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Presunúť vybrané časti obsahu neskôr vo filme."
msgid "My problem is"
msgstr "Môj problém je"
-#: src/wx/content_panel.cc:558
+#: src/wx/content_panel.cc:571
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "POTREBNÉ KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:562
+#: src/wx/content_panel.cc:575
#, fuzzy
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "POTREBNÉ KDM:"
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Žiadne audio nebude prenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d."
-#: src/wx/content_panel.cc:335
+#: src/wx/content_panel.cc:348
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Žiadny obsah v priečinku nebol nájdený."
msgid "Open console window"
msgstr "Tvoriť okno s konzolou"
-#: src/wx/content_panel.cc:111
+#: src/wx/content_panel.cc:113
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Otvoriť časovú os pre film."
msgid "Outline"
msgstr "Orámovanie"
-#: src/wx/film_viewer.cc:112
+#: src/wx/film_viewer.cc:111
msgid "Outline content"
msgstr "Farba orámovania"
msgid "Play length"
msgstr "Dĺžka prehrávania"
-#: src/wx/config_dialog.cc:147
+#: src/wx/config_dialog.cc:155
msgid "Play sound via"
msgstr ""
msgid "Re-examine..."
msgstr "Znovu analyzovať..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:398
+#: src/wx/config_dialog.cc:406
#, fuzzy
-msgid ""
-"Re-make certificates\n"
-"and key..."
+msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Znovu vytvoriť kľúče a certifikáty..."
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Odkázať na existujúce DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/content_menu.cc:82
-#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Remove Screen"
msgstr "Odstrániť sálu"
-#: src/wx/content_panel.cc:99
+#: src/wx/content_panel.cc:101
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Odstrániť vybranú časť obsahu z filmu."
msgid "Right eye"
msgstr "Pravý"
-#: src/wx/config_dialog.cc:546
+#: src/wx/config_dialog.cc:554
msgid "Root"
msgstr "Root"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Vybrať CPL XML súbor"
-#: src/wx/config_dialog.cc:443 src/wx/config_dialog.cc:510
-#: src/wx/config_dialog.cc:782 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Vybrať súbor s certifikátom"
-#: src/wx/config_dialog.cc:761
+#: src/wx/config_dialog.cc:868
#, fuzzy
msgid "Select Chain File"
msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
-#: src/wx/content_menu.cc:372
+#: src/wx/config_dialog.cc:791
+#, fuzzy
+msgid "Select Export File"
+msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:816
+#, fuzzy
+msgid "Select File To Import"
+msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
+
+#: src/wx/content_menu.cc:374
msgid "Select KDM"
msgstr "Vybrať KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:648 src/wx/config_dialog.cc:683
+#: src/wx/config_dialog.cc:660 src/wx/config_dialog.cc:696
msgid "Select Key File"
msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
-#: src/wx/content_menu.cc:398
+#: src/wx/content_menu.cc:400
#, fuzzy
msgid "Select OV"
msgstr "Vybrať KDM"
msgid "Set from system font..."
msgstr "Nastaviť zo systémového písma..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:107
+#: src/wx/config_dialog.cc:115
msgid "Set language"
msgstr "Nastaviť jazyk"
msgid "Signed"
msgstr "Podpísané"
-#: src/wx/config_dialog.cc:711
+#: src/wx/config_dialog.cc:751 src/wx/config_dialog.cc:778
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Podpisovanie DCP a KDM"
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:358
+#: src/wx/content_menu.cc:360
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:212
+#: src/wx/film_viewer.cc:211
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Nemáte dostatok pamäte."
-#: src/wx/config_dialog.cc:460
+#: src/wx/config_dialog.cc:466
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
-#: src/wx/config_dialog.cc:358 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Odtlačok (Thumbprint)"
msgid "Timeline"
msgstr "Časová os"
-#: src/wx/content_panel.cc:110
+#: src/wx/content_panel.cc:112
msgid "Timeline..."
msgstr "Časová os..."
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Skutočné maximum je %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:350
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:358
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Load..."
+#~ msgstr "Načítať..."
+
#~ msgid "New Film"
#~ msgstr "Nový film"
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-06 19:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-25 17:57+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "(None)"
msgstr "(Inget)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:132
+#: src/wx/config_dialog.cc:140
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(starta om DCP-o-matic för att se språkändringar)"
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Lägg till Biograf..."
-#: src/wx/content_panel.cc:94
+#: src/wx/content_panel.cc:96
msgid "Add DCP..."
msgstr ""
msgid "Add Screen..."
msgstr "Lägg till Salong..."
-#: src/wx/content_panel.cc:95
+#: src/wx/content_panel.cc:97
msgid "Add a DCP."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:91
+#: src/wx/content_panel.cc:93
#, fuzzy
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"Lägg till en folder med bildfiler (som används som en rörlig bildsekvens) "
"eller en DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:88
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Lägg till fil(er)..."
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:92
msgid "Add folder..."
msgstr "Lägg till folder..."
msgid "Add image sequence"
msgstr "Lägg till bildsekvens"
-#: src/wx/content_panel.cc:87
+#: src/wx/content_panel.cc:89
#, fuzzy
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Lägg till video-, bild- eller audio-filer till filmen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:372 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Lägg till..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:468
+#: src/wx/config_dialog.cc:475
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Justera vitpunkten till"
+#: src/wx/config_dialog.cc:741 src/wx/config_dialog.cc:756
+#, fuzzy
+msgid "Advanced..."
+msgstr "Lägg till..."
+
#: src/wx/full_config_dialog.cc:960
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Tillåt valfri DCP bildhastighet"
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
-#: src/wx/config_dialog.cc:172
+#: src/wx/config_dialog.cc:180
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr "Sök efter testuppdateringar vid start"
-#: src/wx/config_dialog.cc:168
+#: src/wx/config_dialog.cc:176
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Sök efter uppdateringar vid start"
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Välj CPL..."
-#: src/wx/content_panel.cc:361
+#: src/wx/content_panel.cc:374
#, fuzzy
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Välj en folder"
-#: src/wx/content_menu.cc:294
+#: src/wx/content_menu.cc:296
msgid "Choose a file"
msgstr "Välj en fil"
-#: src/wx/content_panel.cc:288
+#: src/wx/content_panel.cc:301
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Välj en fil eller filer"
-#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316
+#: src/wx/content_menu.cc:291 src/wx/content_panel.cc:329
msgid "Choose a folder"
msgstr "Välj en folder"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Kunde inte analysera audio."
-#: src/wx/content_menu.cc:378
+#: src/wx/config_dialog.cc:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not import certificate (%s)"
+msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil (%s)"
+
+#: src/wx/content_menu.cc:380
#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Kunde inte ladda KDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:452
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not load certificate (%s)"
-msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil (%s)"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:477 src/wx/config_dialog.cc:665
+#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:656
+#: src/wx/config_dialog.cc:668
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Kunde inte läsa nyckelfil; filen är för lång (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:775
+#: src/wx/film_viewer.cc:773
#, c-format
msgid ""
"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the "
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:721
+#: src/wx/config_dialog.cc:728 src/wx/config_dialog.cc:765
#, fuzzy
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Dekrypterar DCP:er"
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:102
+#: src/wx/content_panel.cc:104
msgid "Earlier"
msgstr "Tidigare"
msgid "Errors"
msgstr "Fel"
-#: src/wx/config_dialog.cc:376
+#: src/wx/config_dialog.cc:384
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
-#: src/wx/config_dialog.cc:729
+#: src/wx/config_dialog.cc:733
#, fuzzy
-msgid ""
-"Export KDM decryption\n"
-"certificate..."
+msgid "Export KDM decryption certificate..."
msgstr ""
"Exportera DCP-\n"
"dekrypteringscertifikat..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:731
+#: src/wx/config_dialog.cc:735
#, fuzzy
-msgid ""
-"Export KDM decryption\n"
-"chain..."
+msgid "Export KDM decryption chain..."
+msgstr ""
+"Exportera DCP-\n"
+"dekrypteringskedja..."
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#, fuzzy
+msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr ""
"Exportera DCP-\n"
"dekrypteringskedja..."
msgid "Export film"
msgstr "Exportera"
-#: src/wx/config_dialog.cc:393
+#: src/wx/config_dialog.cc:401
msgid "Export..."
msgstr "Exportera..."
msgid "ISDCF name"
msgstr "ISDCF-namn"
-#: src/wx/config_dialog.cc:753
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
msgid "Image X position"
msgstr "Bild X position"
+#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#, fuzzy
+msgid "Import all KDM decryption settings..."
+msgstr ""
+"Exportera DCP-\n"
+"dekrypteringskedja..."
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:399
+#, fuzzy
+msgid "Import..."
+msgstr "Exportera..."
+
#: src/wx/nag_dialog.cc:29
msgid "Important notice"
msgstr ""
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Integrerad loudness %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:550
+#: src/wx/config_dialog.cc:558
msgid "Intermediate"
msgstr "Mellanliggande"
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
+#: src/wx/config_dialog.cc:847
+msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
#, fuzzy
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgid "Join"
msgstr "Anslut"
-#: src/wx/film_viewer.cc:118
+#: src/wx/film_viewer.cc:117
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
msgid "Key"
msgstr "Nyckel"
-#: src/wx/config_dialog.cc:703
+#: src/wx/config_dialog.cc:716
msgid "Keys"
msgstr "Nycklar"
msgid "Language"
msgstr "Språk"
-#: src/wx/content_panel.cc:106
+#: src/wx/content_panel.cc:108
msgid "Later"
msgstr "Senare"
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:556
msgid "Leaf"
msgstr "Löv"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Löv grundnamn"
-#: src/wx/config_dialog.cc:385
+#: src/wx/config_dialog.cc:393
msgid "Leaf private key"
msgstr "Löv privat nyckel"
-#: src/wx/config_dialog.cc:403
+#: src/wx/config_dialog.cc:411
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr ""
msgid "Line spacing"
msgstr "Linjeavstånd"
-#: src/wx/config_dialog.cc:391
-msgid "Load..."
-msgstr "Öppna..."
-
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007
msgid "Log"
msgstr "Logg"
msgid "Lower priority"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:554
+#: src/wx/content_panel.cc:567
msgid "MISSING: "
msgstr "SAKNAS:"
msgid "Move content"
msgstr "Flytta innehåll"
-#: src/wx/content_panel.cc:103
+#: src/wx/content_panel.cc:105
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Flytta den valda delen av innehåll tidigare i filmen."
-#: src/wx/content_panel.cc:107
+#: src/wx/content_panel.cc:109
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Flytta den valda delen av innehåll senare i filmen."
msgid "My problem is"
msgstr "Mitt problem är"
-#: src/wx/content_panel.cc:558
+#: src/wx/content_panel.cc:571
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "BEHÖVER KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:562
+#: src/wx/content_panel.cc:575
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "BEHÖVER OV:"
"Ingen audio kommer att överföras från innehållskanalen %d till DCP-kanalen "
"%d."
-#: src/wx/content_panel.cc:335
+#: src/wx/content_panel.cc:348
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Inget innehåll hittades i denna folder."
msgid "Open console window"
msgstr "Öppna konsolfönster"
-#: src/wx/content_panel.cc:111
+#: src/wx/content_panel.cc:113
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Öppna en tidslinje för filmen"
msgid "Outline"
msgstr "Kontur"
-#: src/wx/film_viewer.cc:112
+#: src/wx/film_viewer.cc:111
msgid "Outline content"
msgstr "konturinnehåll"
msgid "Play length"
msgstr "Spellängd"
-#: src/wx/config_dialog.cc:147
+#: src/wx/config_dialog.cc:155
msgid "Play sound via"
msgstr ""
msgid "Re-examine..."
msgstr "Undersök på nytt..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:398
-msgid ""
-"Re-make certificates\n"
-"and key..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:406
+#, fuzzy
+msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr ""
"Gör om certifikat\n"
"och nyckel..."
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Referera till existerande DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/content_menu.cc:82
-#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
msgid "Remove Screen"
msgstr "Ta bort Salong"
-#: src/wx/content_panel.cc:99
+#: src/wx/content_panel.cc:101
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Ta bort det valda innehållet från filmen."
msgid "Right eye"
msgstr "Höger öga"
-#: src/wx/config_dialog.cc:546
+#: src/wx/config_dialog.cc:554
msgid "Root"
msgstr "Rot"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Välj CPL XML-fil"
-#: src/wx/config_dialog.cc:443 src/wx/config_dialog.cc:510
-#: src/wx/config_dialog.cc:782 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Välj certifikatfil"
-#: src/wx/config_dialog.cc:761
+#: src/wx/config_dialog.cc:868
msgid "Select Chain File"
msgstr "Välj Kedjefil"
-#: src/wx/content_menu.cc:372
+#: src/wx/config_dialog.cc:791
+#, fuzzy
+msgid "Select Export File"
+msgstr "Välj Nyckelfil"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:816
+#, fuzzy
+msgid "Select File To Import"
+msgstr "Välj Nyckelfil"
+
+#: src/wx/content_menu.cc:374
msgid "Select KDM"
msgstr "Välj KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:648 src/wx/config_dialog.cc:683
+#: src/wx/config_dialog.cc:660 src/wx/config_dialog.cc:696
msgid "Select Key File"
msgstr "Välj Nyckelfil"
-#: src/wx/content_menu.cc:398
+#: src/wx/content_menu.cc:400
msgid "Select OV"
msgstr "Välj OV"
msgid "Set from system font..."
msgstr "Sätt från systemtypsnitt..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:107
+#: src/wx/config_dialog.cc:115
msgid "Set language"
msgstr "Välj språk"
msgid "Signed"
msgstr "Signerad"
-#: src/wx/config_dialog.cc:711
+#: src/wx/config_dialog.cc:751 src/wx/config_dialog.cc:778
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Signerar DCP:er och KDM:er"
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "'tills'-tiden måste vara efter 'från'-tiden."
-#: src/wx/content_menu.cc:358
+#: src/wx/content_menu.cc:360
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Det finns redan en mall med det namnet. Vill du skriva över den?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:212
+#: src/wx/film_viewer.cc:211
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Det finns inte tillräckligt mycket ledigt minne för att göra det."
-#: src/wx/config_dialog.cc:460
+#: src/wx/config_dialog.cc:466
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
msgid "Threads"
msgstr "Trådar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:358 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Tumavtryck"
msgid "Timeline"
msgstr "Tidslinje"
-#: src/wx/content_panel.cc:110
+#: src/wx/content_panel.cc:112
msgid "Timeline..."
msgstr "Tidslinje..."
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Maxvärde är %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:350
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:358
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Load..."
+#~ msgstr "Öppna..."
+
#~ msgid "New Film"
#~ msgstr "Ny Film"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-06 19:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:37+0200\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
msgid "(None)"
msgstr "(Нічого)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:132
+#: src/wx/config_dialog.cc:140
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(перезапустіть програму для зміни мови)"
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Додати кінотеатр..."
-#: src/wx/content_panel.cc:94
+#: src/wx/content_panel.cc:96
#, fuzzy
msgid "Add DCP..."
msgstr "Додати KDM..."
msgid "Add Screen..."
msgstr "Додати экран..."
-#: src/wx/content_panel.cc:95
+#: src/wx/content_panel.cc:97
#, fuzzy
msgid "Add a DCP."
msgstr "Додати KDM..."
-#: src/wx/content_panel.cc:91
+#: src/wx/content_panel.cc:93
#, fuzzy
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a folder of sound files."
msgstr "Додати папку послідовності зображень або DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:88
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Додати файл(и)..."
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:92
msgid "Add folder..."
msgstr "Додати папку..."
msgid "Add image sequence"
msgstr "Додати послідовність зображень"
-#: src/wx/content_panel.cc:87
+#: src/wx/content_panel.cc:89
#, fuzzy
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Додати відео, зображення або звук у проект."
-#: src/wx/config_dialog.cc:372 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Додати..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:468
+#: src/wx/config_dialog.cc:475
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Відрегулювати білу точку за"
+#: src/wx/config_dialog.cc:741 src/wx/config_dialog.cc:756
+#, fuzzy
+msgid "Advanced..."
+msgstr "Додати..."
+
#: src/wx/full_config_dialog.cc:960
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Дозволити будь яку частоту кадрів DCP"
msgid "Channels"
msgstr "Канала(ів)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:172
+#: src/wx/config_dialog.cc:180
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr "Перевіряти тестові оновлення при запуску"
-#: src/wx/config_dialog.cc:168
+#: src/wx/config_dialog.cc:176
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Перевіряти оновлення при запуску"
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Выберіть CPL..."
-#: src/wx/content_panel.cc:361
+#: src/wx/content_panel.cc:374
#, fuzzy
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Обрати папку"
-#: src/wx/content_menu.cc:294
+#: src/wx/content_menu.cc:296
msgid "Choose a file"
msgstr "Обрати файл"
-#: src/wx/content_panel.cc:288
+#: src/wx/content_panel.cc:301
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Обрати файл або файли"
-#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316
+#: src/wx/content_menu.cc:291 src/wx/content_panel.cc:329
msgid "Choose a folder"
msgstr "Обрати папку"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Не вдалося проаналізувати аудіо."
-#: src/wx/content_menu.cc:378
+#: src/wx/config_dialog.cc:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not import certificate (%s)"
+msgstr "Не вдалося прочитати файл сертифікату (%s)"
+
+#: src/wx/content_menu.cc:380
#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Не вдалося завантажити KDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:452
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not load certificate (%s)"
-msgstr "Не вдалося прочитати файл сертифікату (%s)"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:477 src/wx/config_dialog.cc:665
+#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Не вдалося прочитати файл сертифікату (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:656
+#: src/wx/config_dialog.cc:668
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Не вдалося прочитати файл ключа; файл занадто довгий (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:775
+#: src/wx/film_viewer.cc:773
#, c-format
msgid ""
"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the "
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:721
+#: src/wx/config_dialog.cc:728 src/wx/config_dialog.cc:765
#, fuzzy
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Розшифровка DCP"
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:102
+#: src/wx/content_panel.cc:104
msgid "Earlier"
msgstr "Вище"
msgid "Errors"
msgstr "Помилки"
-#: src/wx/config_dialog.cc:376
+#: src/wx/config_dialog.cc:384
msgid "Export"
msgstr "Експорт"
-#: src/wx/config_dialog.cc:729
+#: src/wx/config_dialog.cc:733
#, fuzzy
-msgid ""
-"Export KDM decryption\n"
-"certificate..."
+msgid "Export KDM decryption certificate..."
msgstr ""
"Експортувати сертифікат\n"
"розшифровки DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:731
+#: src/wx/config_dialog.cc:735
#, fuzzy
-msgid ""
-"Export KDM decryption\n"
-"chain..."
+msgid "Export KDM decryption chain..."
+msgstr ""
+"Експортувати ланцюг\n"
+"розшифровки DCP..."
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#, fuzzy
+msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr ""
"Експортувати ланцюг\n"
"розшифровки DCP..."
msgid "Export film"
msgstr "Експорт"
-#: src/wx/config_dialog.cc:393
+#: src/wx/config_dialog.cc:401
msgid "Export..."
msgstr "Експорт..."
msgid "ISDCF name"
msgstr "Ім'я ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:753
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
msgid "Image X position"
msgstr "Горизонтальне положення зображення"
+#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#, fuzzy
+msgid "Import all KDM decryption settings..."
+msgstr ""
+"Експортувати ланцюг\n"
+"розшифровки DCP..."
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:399
+#, fuzzy
+msgid "Import..."
+msgstr "Експорт..."
+
#: src/wx/nag_dialog.cc:29
msgid "Important notice"
msgstr ""
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Інтегрована гучність %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:550
+#: src/wx/config_dialog.cc:558
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
+#: src/wx/config_dialog.cc:847
+msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Корекція інверсії 2.6 гаммі на виході"
msgid "Join"
msgstr "Під'єднати"
-#: src/wx/film_viewer.cc:118
+#: src/wx/film_viewer.cc:117
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
-#: src/wx/config_dialog.cc:703
+#: src/wx/config_dialog.cc:716
msgid "Keys"
msgstr "Ключі"
msgid "Language"
msgstr "Мова"
-#: src/wx/content_panel.cc:106
+#: src/wx/content_panel.cc:108
msgid "Later"
msgstr "Нижче"
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:556
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Leaf common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:385
+#: src/wx/config_dialog.cc:393
msgid "Leaf private key"
msgstr "Leaf private key"
-#: src/wx/config_dialog.cc:403
+#: src/wx/config_dialog.cc:411
#, fuzzy
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "Приватный ключ для leaf-сертификата"
msgid "Line spacing"
msgstr "Інтервал між рядками"
-#: src/wx/config_dialog.cc:391
-msgid "Load..."
-msgstr "Завантажити..."
-
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007
msgid "Log"
msgstr "Лог"
msgid "Lower priority"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:554
+#: src/wx/content_panel.cc:567
msgid "MISSING: "
msgstr "ВІДСУТНЄ:"
msgid "Move content"
msgstr "Перемістити контент"
-#: src/wx/content_panel.cc:103
+#: src/wx/content_panel.cc:105
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Перемістити обраний елемент контенту раніше у проекті."
-#: src/wx/content_panel.cc:107
+#: src/wx/content_panel.cc:109
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Перемістити обраний елемент контенту пізніше у проекті."
msgid "My problem is"
msgstr "Моя проблема"
-#: src/wx/content_panel.cc:558
+#: src/wx/content_panel.cc:571
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "НЕОБХІДНИЙ KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:562
+#: src/wx/content_panel.cc:575
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "НЕОБХІДНИЙ OV:"
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Аудіо не буде переміщено з каналу %d контенту в канал %d DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:335
+#: src/wx/content_panel.cc:348
msgid "No content found in this folder."
msgstr "У даній папці не знайдено контент."
msgid "Open console window"
msgstr "Відкрити консольне вікно"
-#: src/wx/content_panel.cc:111
+#: src/wx/content_panel.cc:113
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Відкрити таймлайн проекту."
msgid "Outline"
msgstr "Обводка"
-#: src/wx/film_viewer.cc:112
+#: src/wx/film_viewer.cc:111
msgid "Outline content"
msgstr "Окреслити контент"
msgid "Play length"
msgstr "Тривалість відтворення"
-#: src/wx/config_dialog.cc:147
+#: src/wx/config_dialog.cc:155
msgid "Play sound via"
msgstr ""
msgid "Re-examine..."
msgstr "Перевірити ще раз..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:398
-msgid ""
-"Re-make certificates\n"
-"and key..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:406
+#, fuzzy
+msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Перестворити сертифікати і ключ..."
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Посилатися на існуючий DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/content_menu.cc:82
-#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
msgstr "Прибрати"
msgid "Remove Screen"
msgstr "Прибрати екран"
-#: src/wx/content_panel.cc:99
+#: src/wx/content_panel.cc:101
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Прибрати обраний елемент контенту з проекту."
msgid "Right eye"
msgstr "Праве око"
-#: src/wx/config_dialog.cc:546
+#: src/wx/config_dialog.cc:554
msgid "Root"
msgstr "Root"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Оберіть XML-файл CPL"
-#: src/wx/config_dialog.cc:443 src/wx/config_dialog.cc:510
-#: src/wx/config_dialog.cc:782 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Оберіть Файл Сертификату"
-#: src/wx/config_dialog.cc:761
+#: src/wx/config_dialog.cc:868
msgid "Select Chain File"
msgstr "Оберіть файл ланцюга"
-#: src/wx/content_menu.cc:372
+#: src/wx/config_dialog.cc:791
+#, fuzzy
+msgid "Select Export File"
+msgstr "Оберіть файл ключа"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:816
+#, fuzzy
+msgid "Select File To Import"
+msgstr "Оберіть файл ключа"
+
+#: src/wx/content_menu.cc:374
msgid "Select KDM"
msgstr "Оберіть KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:648 src/wx/config_dialog.cc:683
+#: src/wx/config_dialog.cc:660 src/wx/config_dialog.cc:696
msgid "Select Key File"
msgstr "Оберіть файл ключа"
-#: src/wx/content_menu.cc:398
+#: src/wx/content_menu.cc:400
msgid "Select OV"
msgstr "Оберіть OV"
msgid "Set from system font..."
msgstr "Оберіть системний шрифт"
-#: src/wx/config_dialog.cc:107
+#: src/wx/config_dialog.cc:115
msgid "Set language"
msgstr "Оберіть мову"
msgid "Signed"
msgstr "Підписаний"
-#: src/wx/config_dialog.cc:711
+#: src/wx/config_dialog.cc:751 src/wx/config_dialog.cc:778
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Підпис DCP та KDM:"
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "Час \"до\" має бути після часу \"від\"."
-#: src/wx/content_menu.cc:358
+#: src/wx/content_menu.cc:360
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Вже є шаблон із такою назвою. Ви хочете перезаписати його?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:212
+#: src/wx/film_viewer.cc:211
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Недостатньо пам'яті, щоб зробити це."
-#: src/wx/config_dialog.cc:460
+#: src/wx/config_dialog.cc:466
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
msgid "Threads"
msgstr "Потоки"
-#: src/wx/config_dialog.cc:358 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Відбиток"
msgid "Timeline"
msgstr "Лінійка"
-#: src/wx/content_panel.cc:110
+#: src/wx/content_panel.cc:112
msgid "Timeline..."
msgstr "Лінійка..."
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Пікова гучність %.2fдБ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:350
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:358
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Load..."
+#~ msgstr "Завантажити..."
+
#~ msgid "New Film"
#~ msgstr "Новий проект"
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-06 19:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-23 10:23+0800\n"
"Last-Translator: Hanyuan\n"
"Language-Team: Hanyuan\n"
msgid "(None)"
msgstr "无"
-#: src/wx/config_dialog.cc:132
+#: src/wx/config_dialog.cc:140
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(重启DCP-O-MATIC查看语言变化)"
msgid "Add Cinema..."
msgstr "添加影院..."
-#: src/wx/content_panel.cc:94
+#: src/wx/content_panel.cc:96
msgid "Add DCP..."
msgstr "添加 DCP…"
msgid "Add Screen..."
msgstr "添加银幕(放映服务器)..."
-#: src/wx/content_panel.cc:95
+#: src/wx/content_panel.cc:97
msgid "Add a DCP."
msgstr "添加 DCP..."
-#: src/wx/content_panel.cc:91
+#: src/wx/content_panel.cc:93
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a folder of sound files."
msgstr "添加包含序列帧文件或音频的媒体文件夹"
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:88
msgid "Add file(s)..."
msgstr "添加文件..."
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:92
msgid "Add folder..."
msgstr "添加文件夹..."
msgid "Add image sequence"
msgstr "添加图像序列"
-#: src/wx/content_panel.cc:87
+#: src/wx/content_panel.cc:89
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "添加视频、图片、音频或字幕文件。"
-#: src/wx/config_dialog.cc:372 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "添加..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:468
+#: src/wx/config_dialog.cc:475
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
msgid "Adjust white point to"
msgstr "调整白点"
+#: src/wx/config_dialog.cc:741 src/wx/config_dialog.cc:756
+#, fuzzy
+msgid "Advanced..."
+msgstr "添加..."
+
#: src/wx/full_config_dialog.cc:960
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "允许任何DCP帧速率"
msgid "Channels"
msgstr "通道"
-#: src/wx/config_dialog.cc:172
+#: src/wx/config_dialog.cc:180
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr "启动时检查软件更新"
-#: src/wx/config_dialog.cc:168
+#: src/wx/config_dialog.cc:176
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "启动时检查软件更新"
msgid "Choose CPL..."
msgstr "选择CPL"
-#: src/wx/content_panel.cc:361
+#: src/wx/content_panel.cc:374
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "选择一个DCP文件夹"
-#: src/wx/content_menu.cc:294
+#: src/wx/content_menu.cc:296
msgid "Choose a file"
msgstr "选择一个文件"
-#: src/wx/content_panel.cc:288
+#: src/wx/content_panel.cc:301
msgid "Choose a file or files"
msgstr "选择一个或多个文件"
-#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316
+#: src/wx/content_menu.cc:291 src/wx/content_panel.cc:329
msgid "Choose a folder"
msgstr "选择一个文件夹"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "无法分析音频。"
-#: src/wx/content_menu.cc:378
+#: src/wx/config_dialog.cc:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not import certificate (%s)"
+msgstr "无法加载证书文件 (%s)"
+
+#: src/wx/content_menu.cc:380
#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "无法加载 KDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:452
-#, c-format
-msgid "Could not load certificate (%s)"
-msgstr "无法加载证书文件 (%s)"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:477 src/wx/config_dialog.cc:665
+#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "无法读取证书文件 (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:656
+#: src/wx/config_dialog.cc:668
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "无法读取Key文件,因为文件过长 (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:775
+#: src/wx/film_viewer.cc:773
#, c-format
msgid ""
"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the "
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:721
+#: src/wx/config_dialog.cc:728 src/wx/config_dialog.cc:765
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "解密KDMs中"
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:102
+#: src/wx/content_panel.cc:104
msgid "Earlier"
msgstr "上移"
msgid "Errors"
msgstr "错误"
-#: src/wx/config_dialog.cc:376
+#: src/wx/config_dialog.cc:384
msgid "Export"
msgstr "导出"
-#: src/wx/config_dialog.cc:729
-msgid ""
-"Export KDM decryption\n"
-"certificate..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:733
+#, fuzzy
+msgid "Export KDM decryption certificate..."
msgstr "导出DCP证书"
-#: src/wx/config_dialog.cc:731
-msgid ""
-"Export KDM decryption\n"
-"chain..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:735
+#, fuzzy
+msgid "Export KDM decryption chain..."
+msgstr "导出DCP密匙"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#, fuzzy
+msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr "导出DCP密匙"
#: src/wx/export_dialog.cc:46
msgid "Export film"
msgstr "导出工程"
-#: src/wx/config_dialog.cc:393
+#: src/wx/config_dialog.cc:401
msgid "Export..."
msgstr "导出"
msgid "ISDCF name"
msgstr "ISDCF名称"
-#: src/wx/config_dialog.cc:753
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
msgid "Image X position"
msgstr "画面 X 轴位置"
+#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#, fuzzy
+msgid "Import all KDM decryption settings..."
+msgstr "导出DCP密匙"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:399
+#, fuzzy
+msgid "Import..."
+msgstr "导出"
+
#: src/wx/nag_dialog.cc:29
msgid "Important notice"
msgstr "重要提示"
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "平均响度 %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:550
+#: src/wx/config_dialog.cc:558
msgid "Intermediate"
msgstr "公钥"
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
+#: src/wx/config_dialog.cc:847
+msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
#, fuzzy
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgid "Join"
msgstr "创建"
-#: src/wx/film_viewer.cc:118
+#: src/wx/film_viewer.cc:117
msgid "Jump to selected content"
msgstr "跳转到已选择的内容"
msgid "Key"
msgstr "键值"
-#: src/wx/config_dialog.cc:703
+#: src/wx/config_dialog.cc:716
msgid "Keys"
msgstr "键值"
msgid "Language"
msgstr "语言"
-#: src/wx/content_panel.cc:106
+#: src/wx/content_panel.cc:108
msgid "Later"
msgstr "下移"
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:556
msgid "Leaf"
msgstr "私钥"
msgid "Leaf common name"
msgstr "私钥名称"
-#: src/wx/config_dialog.cc:385
+#: src/wx/config_dialog.cc:393
msgid "Leaf private key"
msgstr "私钥"
-#: src/wx/config_dialog.cc:403
+#: src/wx/config_dialog.cc:411
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "私人秘钥private key于提供的证书certificate不匹配"
msgid "Line spacing"
msgstr "行间距"
-#: src/wx/config_dialog.cc:391
-msgid "Load..."
-msgstr "加载..."
-
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007
msgid "Log"
msgstr "日志"
msgid "Lower priority"
msgstr "低场优先"
-#: src/wx/content_panel.cc:554
+#: src/wx/content_panel.cc:567
msgid "MISSING: "
msgstr "丢失:"
msgid "Move content"
msgstr "分卷内容"
-#: src/wx/content_panel.cc:103
+#: src/wx/content_panel.cc:105
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "上移选择内容"
-#: src/wx/content_panel.cc:107
+#: src/wx/content_panel.cc:109
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "下移选择内容"
msgid "My problem is"
msgstr "错误内容"
-#: src/wx/content_panel.cc:558
+#: src/wx/content_panel.cc:571
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "需要KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:562
+#: src/wx/content_panel.cc:575
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "需要OV:"
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "视频中没有音频,从 %d 到 %d 通道的DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:335
+#: src/wx/content_panel.cc:348
msgid "No content found in this folder."
msgstr "没有找到文件!"
msgid "Open console window"
msgstr "打开控制台窗口"
-#: src/wx/content_panel.cc:111
+#: src/wx/content_panel.cc:113
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "打开工程时间表"
msgid "Outline"
msgstr "缩略视图"
-#: src/wx/film_viewer.cc:112
+#: src/wx/film_viewer.cc:111
msgid "Outline content"
msgstr "缩略视图内容"
msgid "Play length"
msgstr "播放长度"
-#: src/wx/config_dialog.cc:147
+#: src/wx/config_dialog.cc:155
#, fuzzy
msgid "Play sound via"
msgstr "在预览时播放声音"
msgid "Re-examine..."
msgstr "重新制作..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:398
-msgid ""
-"Re-make certificates\n"
-"and key..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:406
+#, fuzzy
+msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "重新制作证书和密钥..."
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "参考现有的DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/content_menu.cc:82
-#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
msgstr "移除"
msgid "Remove Screen"
msgstr "移除厅放映服务器(证书)"
-#: src/wx/content_panel.cc:99
+#: src/wx/content_panel.cc:101
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "删除选择工程"
msgid "Right eye"
msgstr "右眼"
-#: src/wx/config_dialog.cc:546
+#: src/wx/config_dialog.cc:554
msgid "Root"
msgstr "根"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "选择CPL文件"
-#: src/wx/config_dialog.cc:443 src/wx/config_dialog.cc:510
-#: src/wx/config_dialog.cc:782 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "选择证书文件"
-#: src/wx/config_dialog.cc:761
+#: src/wx/config_dialog.cc:868
msgid "Select Chain File"
msgstr "选择私钥文件"
-#: src/wx/content_menu.cc:372
+#: src/wx/config_dialog.cc:791
+#, fuzzy
+msgid "Select Export File"
+msgstr "选择密钥文件"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:816
+#, fuzzy
+msgid "Select File To Import"
+msgstr "选择密钥文件"
+
+#: src/wx/content_menu.cc:374
msgid "Select KDM"
msgstr "选择KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:648 src/wx/config_dialog.cc:683
+#: src/wx/config_dialog.cc:660 src/wx/config_dialog.cc:696
msgid "Select Key File"
msgstr "选择密钥文件"
-#: src/wx/content_menu.cc:398
+#: src/wx/content_menu.cc:400
msgid "Select OV"
msgstr "选择OV"
msgid "Set from system font..."
msgstr "系统字体"
-#: src/wx/config_dialog.cc:107
+#: src/wx/config_dialog.cc:115
msgid "Set language"
msgstr "设置语言"
msgid "Signed"
msgstr "签名"
-#: src/wx/config_dialog.cc:711
+#: src/wx/config_dialog.cc:751 src/wx/config_dialog.cc:778
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "签名DCP和KDM"
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "结束时间必须大于开始时间!"
-#: src/wx/content_menu.cc:358
+#: src/wx/content_menu.cc:360
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "已存在同名模板,是否覆盖?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:212
+#: src/wx/film_viewer.cc:211
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "内存不足!"
-#: src/wx/config_dialog.cc:460
+#: src/wx/config_dialog.cc:466
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
msgid "Threads"
msgstr "线程"
-#: src/wx/config_dialog.cc:358 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "指纹"
msgid "Timeline"
msgstr "时间线"
-#: src/wx/content_panel.cc:110
+#: src/wx/content_panel.cc:112
msgid "Timeline..."
msgstr "时间线"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "最佳值 %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:350
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:358
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "类型"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Load..."
+#~ msgstr "加载..."
+
#~ msgid "New Film"
#~ msgstr "新建工程"