From: Carl Hetherington Date: Fri, 20 Aug 2021 21:23:44 +0000 (+0200) Subject: Updated it_IT translation from Riccardo Mantani. X-Git-Tag: v2.15.158 X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?p=dcpomatic.git;a=commitdiff_plain;h=153090c7d670b1509747785b7d9211f033aa779b Updated it_IT translation from Riccardo Mantani. --- diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po index 921805851..2e4effc1f 100644 --- a/src/wx/po/it_IT.po +++ b/src/wx/po/it_IT.po @@ -86,14 +86,12 @@ msgid "(None)" msgstr "(Nessuno)" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1347 src/wx/player_config_dialog.cc:112 -#, fuzzy msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)" -msgstr "(riavviare DCP-o-MATIC per vedere i cambiamenti della lingua)" +msgstr "(riavviare DCP-o-matic per cambiare la modalità di visualizzazione)" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1362 -#, fuzzy msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)" -msgstr "(riavviare DCP-o-MATIC per vedere i cambiamenti della lingua)" +msgstr "(riavvia DCP-o-matic per vedere tutte le proporzioni)" #: src/wx/config_dialog.cc:142 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" @@ -439,7 +437,7 @@ msgstr "Consenti al DCP qualsiasi frequenza fotogrammi" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1358 msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios" -msgstr "" +msgstr "Consenti rapporto full frame e contenitore non standard" #: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37 msgid "Alpha 0" @@ -582,9 +580,8 @@ msgid "Blue chromaticity" msgstr "Cromaticità blu" #: src/wx/video_panel.cc:154 -#, fuzzy msgid "Bottom" -msgstr "In basso" +msgstr "Sotto" #: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:46 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 msgid "Browse..." @@ -764,9 +761,8 @@ msgid "Colour|Custom" msgstr "Colore|Personalizza" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1214 -#, fuzzy msgid "Company name" -msgstr "Salva una copia" +msgstr "Nome della ditta" #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:64 msgid "Component" @@ -812,9 +808,8 @@ msgid "Content version" msgstr "Versione del contenuto" #: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:123 -#, fuzzy msgid "Content versions" -msgstr "Versione del contenuto" +msgstr "Versione contenuto" #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:67 msgid "Contrast" @@ -1027,7 +1022,7 @@ msgstr "Canali audio DCP predefiniti" #: src/wx/full_config_dialog.cc:295 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" -msgstr "Banda JPEG2000 predefinita" +msgstr "Banda predefinita JPEG2000" #: src/wx/full_config_dialog.cc:328 msgid "Default KDM directory" @@ -1048,7 +1043,7 @@ msgstr "Contenitore predefinito" #: src/wx/full_config_dialog.cc:286 msgid "Default content type" -msgstr "Tipo contenuto predefinito" +msgstr "Tipo di contenuto predefinito" #: src/wx/full_config_dialog.cc:274 msgid "Default directory for new films" @@ -1226,9 +1221,8 @@ msgid "Errors" msgstr "Errori" #: src/wx/config_dialog.cc:698 -#, fuzzy msgid "Export KDM decryption leaf certificate..." -msgstr "Esporta certificato di decrittografia del KDM ..." +msgstr "Esporta il certificato di decrittografia del KDM..." #: src/wx/config_dialog.cc:700 msgid "Export all KDM decryption settings..." @@ -1324,7 +1318,7 @@ msgstr "" #: src/wx/markers_dialog.cc:127 msgid "First frame of composition" -msgstr "" +msgstr "First frame of composition" #: src/wx/markers_dialog.cc:133 msgid "First frame of end credits" @@ -1559,7 +1553,7 @@ msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:702 msgid "Import all KDM decryption settings..." -msgstr "Esporta tutte le impostazioni di decrittografia KDM ..." +msgstr "Esporta tutte le impostazioni di decrittografia del KDM ..." #: src/wx/config_dialog.cc:313 msgid "Import..." @@ -1639,7 +1633,7 @@ msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1229 msgid "JPEG2000 comment" -msgstr "" +msgstr "JPEG2000 commenti" #: src/wx/content_menu.cc:86 msgid "Join" @@ -1860,9 +1854,8 @@ msgid "Markers" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:121 -#, fuzzy msgid "Markers..." -msgstr "Proprietà..." +msgstr "Markers..." #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:134 msgid "Matrix" @@ -2021,11 +2014,11 @@ msgstr "Notifica quando completato" #: src/wx/full_config_dialog.cc:102 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use" msgstr "" -"Numero di thread che il server di codifica DCP-o-MATIC dovrebbe utilizzare" +"Numero di thread che il server di codifica DCP-o-MATIC può utilizzare" #: src/wx/full_config_dialog.cc:97 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use" -msgstr "Numero di thread che DCP-o-MATIC dovrebbe usare" +msgstr "Numero di thread che DCP-o-MATIC può utilizzare" #: src/wx/config_dialog.cc:1011 msgid "OSS" @@ -2084,7 +2077,7 @@ msgstr "Contorno" #: src/wx/controls.cc:83 msgid "Outline content" -msgstr "Contenuto contorno" +msgstr "Mostra contorno contenuto" #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:93 msgid "Outline width" @@ -2228,14 +2221,12 @@ msgid "Processor" msgstr "Processore" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1219 -#, fuzzy msgid "Product name" -msgstr "Nome cartella" +msgstr "Nome Prodotto" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1224 -#, fuzzy msgid "Product version" -msgstr "Versione non corretta" +msgstr "Versione prodotto" #: src/wx/content_menu.cc:88 msgid "Properties..." @@ -2271,13 +2262,12 @@ msgstr "" #: src/wx/interop_metadata_dialog.cc:56 src/wx/rating_dialog.cc:25 #: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:80 -#, fuzzy msgid "Ratings" -msgstr "Avvertimenti" +msgstr "Ratings" #: src/wx/dcp_panel.cc:790 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" -msgstr "" +msgstr "Ricodifica i dati JPEG 2000 dall'input" #: src/wx/content_menu.cc:90 msgid "Re-examine..." @@ -2306,7 +2296,7 @@ msgstr "Certificato destinatario" #: src/wx/dkdm_dialog.cc:76 msgid "Recipients" -msgstr "" +msgstr "Recipiente" #: src/wx/metadata_dialog.cc:258 msgid "Red band" @@ -2467,9 +2457,8 @@ msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "Salva nella lista degli strumenti di KDM Creator" #: src/wx/text_panel.cc:100 src/wx/video_panel.cc:178 -#, fuzzy msgid "Scale" -msgstr "Scaler" +msgstr "Scale" #: src/wx/kdm_dialog.cc:78 msgid "Screens" @@ -2619,11 +2608,11 @@ msgstr "Ombra" #: src/wx/password_entry.cc:34 msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Mostra" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1366 msgid "Show experimental audio processors" -msgstr "" +msgstr "Mostra processori audio sperimentali" #: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/dcp_panel.cc:897 msgid "Show graph of audio levels..." @@ -2636,7 +2625,7 @@ msgstr "Traccia sottotitoli" #: src/wx/metadata_dialog.cc:231 msgid "Sign language video language" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni composizione" #: src/wx/config_dialog.cc:715 src/wx/config_dialog.cc:742 msgid "Signing DCPs and KDMs" @@ -2707,7 +2696,7 @@ msgstr "" #: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:109 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stato" #: src/wx/playlist_controls.cc:52 msgid "Stop" @@ -3305,9 +3294,8 @@ msgid "Timing|Timing" msgstr "Sincronizzazione|Sincronizzazione" #: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:67 -#, fuzzy msgid "Title language" -msgstr "Imposta la lingua" +msgstr "Title language" #: src/wx/full_config_dialog.cc:989 msgid "To address" @@ -3315,7 +3303,7 @@ msgstr "Indirizzo destinatario" #: src/wx/video_panel.cc:140 msgid "Top" -msgstr "Alto" +msgstr "Sopra" #: src/wx/closed_captions_dialog.cc:66 msgid "Track" @@ -3333,7 +3321,7 @@ msgstr "Tradotto da" #: src/wx/timing_panel.cc:114 #, fuzzy msgid "Trim from current position to end" -msgstr "Taglia dopo la posizione corrente" +msgstr "Taglia dalla posizione corrente alla fine" #: src/wx/timing_panel.cc:112 msgid "Trim from end" @@ -3493,9 +3481,8 @@ msgid "Update" msgstr "Aggiorna" #: src/wx/full_config_dialog.cc:599 -#, fuzzy msgid "Upload DCP to TMS after creation" -msgstr "Carica DCP al TMS dopo il completamento" +msgstr "Carica il DCP nel TMS dopo il creazione" #: src/wx/dcp_panel.cc:87 msgid "Use ISDCF name" @@ -3541,9 +3528,8 @@ msgid "User name" msgstr "Nome utente" #: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:105 -#, fuzzy msgid "Version number" -msgstr "Numero di serie" +msgstr "Numero versione" #: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:127 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:37 src/wx/timeline_labels_view.cc:69 @@ -3561,7 +3547,7 @@ msgstr "Forma d'onda video" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1343 src/wx/player_config_dialog.cc:105 msgid "Video display mode" -msgstr "" +msgstr "Modalità visualizzazione monitor" #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:71 #, fuzzy @@ -3618,11 +3604,11 @@ msgstr "Scrivi tutti i KDM nella stessa cartella" #: src/wx/export_video_file_dialog.cc:70 msgid "Write each audio channel to its own stream" -msgstr "" +msgstr "Write each audio channel to its own stream" #: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:42 src/wx/export_video_file_dialog.cc:67 msgid "Write reels into separate files" -msgstr "" +msgstr "Scrivi le bobine in file separati" #: src/wx/dkdm_output_panel.cc:69 src/wx/kdm_output_panel.cc:110 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:85 @@ -3826,9 +3812,8 @@ msgid "port" msgstr "porta" #: src/wx/full_config_dialog.cc:723 -#, fuzzy msgid "protocol" -msgstr "Protocollo" +msgstr "protocollo" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1412 #, fuzzy