From: Carl Hetherington Date: Fri, 27 Nov 2015 14:58:42 +0000 (+0000) Subject: Updated de_DE translation from Carsten Kurz. X-Git-Tag: v2.5.10~6 X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?p=dcpomatic.git;a=commitdiff_plain;h=1fc799244c2caa6fbfea255708a7bb9f865ba134 Updated de_DE translation from Carsten Kurz. --- diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 4b5394301..b7526b8a4 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,5 +1,7 @@ 2015-11-27 c.hetherington + * Updated de_DE translation from Carsten Kurz. + * Hopefully fix truncated text in the colour conversion dialog on OS X. diff --git a/src/lib/po/de_DE.po b/src/lib/po/de_DE.po index c2ee5d12b..d192d960e 100644 --- a/src/lib/po/de_DE.po +++ b/src/lib/po/de_DE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-11-16 01:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-25 14:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-27 15:14+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -32,15 +32,15 @@ msgstr "%1 [Film]" #: src/lib/ratio.cc:35 msgid "1.19" -msgstr "1.19" +msgstr "1.19:1" #: src/lib/ratio.cc:38 msgid "1.66" -msgstr "1.66" +msgstr "1.66:1" #: src/lib/ratio.cc:39 msgid "16:9" -msgstr "16:9" +msgstr "1.78:1 (16:9/HD)" #: src/lib/filter.cc:70 msgid "3D denoiser" @@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "3D Rauschunterdrückung" #: src/lib/ratio.cc:36 msgid "4:3" -msgstr "4:3" +msgstr "1.33:1 (4:3)" #: src/lib/ratio.cc:37 msgid "Academy" -msgstr "Academy" +msgstr "1.375:1 (Academy)" #: src/lib/dcp_content_type.cc:54 msgid "Advertisement" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Überprüfe bestehende Bilddateien" #: src/lib/ffmpeg_content.cc:427 msgid "Colour primaries" -msgstr "Colour primaries" +msgstr "Grundfarbezug ('primaries')" #. / TRANSLATORS: this means that the range of pixel values used in this #. / file is unknown (not specified in the file). @@ -339,9 +339,8 @@ msgid "Could not start SCP session (%1)" msgstr "SCP Session (%1) konnte nicht gestartet werden" #: src/lib/curl_uploader.cc:48 -#, fuzzy msgid "Could not start transfer" -msgstr "SSH Session konnte nicht gestartet werden" +msgstr "Fehler beim Start der Übertragung" #: src/lib/curl_uploader.cc:91 src/lib/scp_uploader.cc:115 msgid "Could not write to remote file (%1)" @@ -505,7 +504,7 @@ msgstr "Suche Untertitel" #: src/lib/ratio.cc:40 msgid "Flat" -msgstr "Flat" +msgstr "1.85:1 (Flat/BW)" #: src/lib/ffmpeg_content.cc:406 msgid "Full" @@ -517,7 +516,7 @@ msgstr "Voll (0-%1)" #: src/lib/ratio.cc:42 msgid "Full frame" -msgstr "Ganzes Bild" +msgstr "Full Container (DCI)" #: src/lib/ffmpeg_content.cc:434 msgid "Gamma 22 (BT470M)" @@ -649,11 +648,11 @@ msgstr "Bewegungskompensierender De-Interlacer" #: src/lib/video_content_scale.cc:109 msgid "No scale" -msgstr "Unskaliert" +msgstr "Originalgröße" #: src/lib/video_content_scale.cc:106 msgid "No stretch" -msgstr "Nicht verzerrt" +msgstr "Proportional (unverzerrt)" #: src/lib/image_content.cc:55 msgid "No valid image files were found in the folder." @@ -725,11 +724,11 @@ msgstr "Rc" #: src/lib/colour_conversion.cc:264 msgid "Rec. 601" -msgstr "Rec. 601" +msgstr "Rec. 601 (SD)" #: src/lib/colour_conversion.cc:265 msgid "Rec. 709" -msgstr "Rec. 709" +msgstr "Rec. 709 (HD)" #: src/lib/dcp_content.cc:297 msgid "" @@ -782,7 +781,7 @@ msgstr "Skaliert auf %1x%2" #: src/lib/ratio.cc:41 msgid "Scope" -msgstr "Scope" +msgstr "2.39:1 (Scope)" #: src/lib/send_problem_report_job.cc:67 msgid "Sending email" diff --git a/src/tools/po/de_DE.po b/src/tools/po/de_DE.po index ca0449582..7189e1ef0 100644 --- a/src/tools/po/de_DE.po +++ b/src/tools/po/de_DE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-11-16 01:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-25 14:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-27 15:23+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" "\n" msgstr "" -"Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten: %s (%s)\n" +"Ein Fehler ist aufgetreten: %s (%s)\n" "\n" #: src/tools/dcpomatic.cc:978 @@ -107,7 +107,7 @@ msgid "" "An exception occurred: %s.\n" "\n" msgstr "" -"Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten: %s.\n" +"Ein Fehler ist aufgetreten: %s.\n" "\n" #: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:983 @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Voreinstellungen zurücksetzen" #: src/tools/dcpomatic.cc:717 msgid "S&how DCP" -msgstr "Z&eige DCP" +msgstr "Z&eige DCP Ordner" #: src/tools/dcpomatic.cc:98 #, c-format @@ -204,11 +204,11 @@ msgstr "Änderungen des Projekts \"%s\" vor dem Schließen speichern ?" #: src/tools/dcpomatic.cc:711 msgid "Scale to fit &height" -msgstr "...skalieren auf &Höhe DCI-Container" +msgstr "Skalierungsbezug ist &Höhe DCI-Container (Standard)" #: src/tools/dcpomatic.cc:710 msgid "Scale to fit &width" -msgstr "...skalieren auf &Breite DCI-Container" +msgstr "Skalierungsbezug ist &Breite DCI-Container" #: src/tools/dcpomatic.cc:353 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152 msgid "Select film to open" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Unerledigte Aufgaben" #: src/tools/dcpomatic.cc:720 msgid "Video waveform..." -msgstr "Video waveform..." +msgstr "Video Analyse..." #: src/tools/dcpomatic.cc:362 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161 msgid "" diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po index 8ff340143..39aaf254f 100644 --- a/src/wx/po/de_DE.po +++ b/src/wx/po/de_DE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-11-16 01:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-25 15:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-27 15:31+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" #: src/wx/file_picker_ctrl.cc:41 src/wx/file_picker_ctrl.cc:57 msgid "(None)" -msgstr "Kein" +msgstr "Keiner" #: src/wx/config_dialog.cc:175 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "2K" #: src/wx/dcp_panel.cc:633 msgid "3D" -msgstr "3D" +msgstr "3D DCP" #: src/wx/video_panel.cc:227 msgid "3D alternate" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Datei(en) hinzufügen..." #: src/wx/content_panel.cc:81 msgid "Add folder..." -msgstr "Ordner hinzufügen..." +msgstr "Einzelbildsequenz hinzufügen..." #: src/wx/image_sequence_dialog.cc:25 msgid "Add image sequence" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:188 msgid "Automatically analyse content audio" -msgstr "Audioinhalte automatisch analysieren" +msgstr "Audioinhaltei beim erstmaligen Einbinden sofort analysieren" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71 msgid "B" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "BCC: Adresse" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133 msgid "Blue chromaticity" -msgstr "Blau Chromazität" +msgstr "Blau Chromatizität" #: src/wx/fonts_dialog.cc:68 msgid "Bold file" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Durchsuchen..." #: src/wx/subtitle_panel.cc:62 msgid "Burn subtitles into image" -msgstr "Untertitel in Bild einrechnen" +msgstr "Untertitel fest in Bild einrechnen ('Burn-In')" #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:32 msgid "But I have to use fader" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Kanäle" #: src/wx/config_dialog.cc:196 msgid "Check for testing updates on startup" -msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen." +msgstr "Auch auf neue Testversionen prüfen" #: src/wx/config_dialog.cc:192 msgid "Check for updates on startup" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Email-Kontakt" #: src/wx/dcp_panel.cc:608 msgid "Container" -msgstr "Container" +msgstr "DCI Containertyp" #: src/wx/film_editor.cc:51 msgid "Content" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Beschnitt" #: src/wx/dcp_panel.cc:175 src/wx/video_panel.cc:196 msgid "Custom" -msgstr "Eigene" +msgstr "Eigene Größe" #: src/wx/film_editor.cc:53 msgid "DCP" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "DCP-o-matic" #: src/wx/audio_dialog.cc:118 msgid "DCP-o-matic audio" -msgstr "DCP-o-matic Audio" +msgstr "Audio Pegelverlauf und Analyse" #: src/wx/config_dialog.cc:1363 msgid "Debug: decode" @@ -514,11 +514,11 @@ msgstr "Standard Länge für Standbilder" #: src/wx/config_dialog.cc:436 msgid "Default standard" -msgstr "Standardvorgabe" +msgstr "DCP Standard" #: src/wx/config_dialog.cc:372 msgid "Defaults" -msgstr "Vorgaben" +msgstr "DCP Vorgaben" #: src/wx/audio_panel.cc:80 msgid "Delay" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Zeichensätze..." #: src/wx/dcp_panel.cc:619 msgid "Frame Rate" -msgstr "Bild Rate" +msgstr "DCP Bildrate" #: src/wx/image_sequence_dialog.cc:27 msgid "Frame rate" @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "Eingangs Gamma" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:49 msgid "Input gamma correction" -msgstr "Eingangs-Gamma Korrektur" +msgstr "Eingangs-Gamma Korrektur:" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 msgid "Input power" @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Interop" #: src/wx/config_dialog.cc:203 msgid "Issuer" -msgstr "Herausgeber" +msgstr "DCP Standard 'issuer' (DCI)" #: src/wx/fonts_dialog.cc:60 msgid "Italic file" @@ -877,11 +877,11 @@ msgstr "Zielhelligkeit (z.B. '4fL' für 3D)" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:116 msgid "Matrix" -msgstr "Matrix" +msgstr "Resultierende Matrix:" #: src/wx/config_dialog.cc:1329 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" -msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (Vorsicht!)" +msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (>250 - Vorsicht!)" #: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/config_dialog.cc:1333 #: src/wx/dcp_panel.cc:647 @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Aus" #: src/wx/config_dialog.cc:1341 msgid "Only servers encode" -msgstr "Nur Server komprimieren" +msgstr "Nur Encoding Server komprimieren (keine lokale J2C Komprimierung!)" #: src/wx/config_dialog.cc:1373 msgid "Open console window" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Bitte warten; Ton wird analysiert..." #: src/wx/timing_panel.cc:84 msgid "Position" -msgstr "Startposition" +msgstr "Startposition im DCP" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:57 msgid "Pre-release" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "Protokoll" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112 msgid "RGB to XYZ conversion" -msgstr "RGB-XYZ Konvertierung" +msgstr "RGB-XYZ Konvertierung:" #: src/wx/audio_dialog.cc:83 msgid "RMS" @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "Freigabe (z.B. FSK12)" #: src/wx/content_menu.cc:65 msgid "Re-examine..." -msgstr "Untersuchen..." +msgstr "Analysieren..." #: src/wx/config_dialog.cc:698 msgid "Re-make certificates and key..." @@ -1087,11 +1087,11 @@ msgstr "Zertifikate und Schlüssel neu erzeugen..." #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99 msgid "Rec. 601" -msgstr "Rec. 601" +msgstr "Rec. 601 (SD)" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:100 msgid "Rec. 709" -msgstr "Rec. 709" +msgstr "Rec. 709 (HD)" #: src/wx/screen_dialog.cc:97 msgid "Recipient certificate" @@ -1112,16 +1112,16 @@ msgstr "Akt %d" #: src/wx/dcp_panel.cc:140 msgid "Reel length" -msgstr "Aktlänge ('Reel')" +msgstr "Aktgröße" #: src/wx/dcp_panel.cc:135 msgid "Reels" -msgstr "Akte" +msgstr "Aktaufteilung ('Reels')" #: src/wx/audio_panel.cc:55 src/wx/subtitle_panel.cc:54 #: src/wx/video_panel.cc:80 msgid "Refer to existing DCP" -msgstr "Bestehendes DCP einbinden" +msgstr "Aus bestehendem DCP einbinden" #: src/wx/config_dialog.cc:674 src/wx/content_menu.cc:68 #: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:78 @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Ton anzeigen..." #: src/wx/audio_panel.cc:59 msgid "Show graph of audio levels..." -msgstr "Tonkurven anzeigen..." +msgstr "Audiopegel anzeigen..." #: src/wx/dcp_panel.cc:112 msgid "Signed" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr "DCPs und KDMs signieren" #: src/wx/dcp_panel.cc:173 msgid "Single reel" -msgstr "Einzelakt" +msgstr "Einzelakt (nur eine MXF Datei)" #: src/wx/audio_dialog.cc:93 msgid "Smoothing" @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "Zeit" #: src/wx/timeline_dialog.cc:34 msgid "Timeline" -msgstr "Zeitleiste" +msgstr "Zeitleiste/Reels" #: src/wx/content_panel.cc:97 msgid "Timeline..." @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "Y Skalierung" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:95 msgid "YUV to RGB conversion" -msgstr "YUV nach RGB Konvertierung" +msgstr "YUV-RGB Konvertierung:" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:97 msgid "YUV to RGB matrix"