From: Carl Hetherington Date: Fri, 5 Jan 2018 23:30:17 +0000 (+0000) Subject: pot/merge. X-Git-Tag: v2.11.37~4 X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?p=dcpomatic.git;a=commitdiff_plain;h=848d897596f00828cf1aa6c064d06e69bd40922c pot/merge. --- diff --git a/src/lib/po/cs_CZ.po b/src/lib/po/cs_CZ.po index a7eca03eb..b56bb06a6 100644 --- a/src/lib/po/cs_CZ.po +++ b/src/lib/po/cs_CZ.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-09 11:16+0200\n" "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n" "Language-Team: \n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr " na %1" -#: src/lib/config.cc:751 +#: src/lib/config.cc:785 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Center" msgid "Channels" msgstr "Kanály" -#: src/lib/reel_writer.cc:99 +#: src/lib/reel_writer.cc:98 msgid "Checking existing image data" msgstr "Kontroluji existující video data" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Barevný prostor" msgid "Computing digest" msgstr "Výpočet digest" -#: src/lib/writer.cc:484 +#: src/lib/writer.cc:509 msgid "Computing digests" msgstr "Výpočet digests" @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Nemohu otevřít %1" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "Nemohu otevřít 1% k poslání" -#: src/lib/internet.cc:83 +#: src/lib/internet.cc:90 src/lib/internet.cc:95 src/lib/internet.cc:100 msgid "Could not open downloaded ZIP file" msgstr "Nemohu otevřít ZIP soubor" @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "DCP-o-matic nepodporuje `%1' filter, takže filter bude vypnutý." msgid "De-interlacing" msgstr "De-interlacing" -#: src/lib/config.cc:731 +#: src/lib/config.cc:765 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP650 a CP750" -#: src/lib/internet.cc:76 +#: src/lib/internet.cc:77 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)" msgstr "Stahování selhalo (%1/%2 chyba %3)" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Chyba při odeslání emailu (%1)" msgid "Feature" msgstr "Feature" -#: src/lib/content.cc:381 +#: src/lib/content.cc:386 msgid "Filename" msgstr "Jméno souboru" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Film" msgid "Finding length" msgstr "Zjištění délky" -#: src/lib/content.cc:388 +#: src/lib/content.cc:393 msgid "Frame rate" msgstr "Snímková frekvence" @@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "Nevím, co zapříčinilo tuto chybu." -#: src/lib/config.cc:284 src/lib/config.cc:728 +#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "KDM doručení: $CPL_NAME" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "V DPC se neschoduje počet obrázků za sekundu" msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "V DCP se neshoduje velikost videa" -#: src/lib/writer.cc:583 +#: src/lib/writer.cc:608 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Bez měřítka" msgid "No stretch" msgstr "Bez roztažení" -#: src/lib/image_content.cc:57 +#: src/lib/image_content.cc:120 msgid "No valid image files were found in the folder." msgstr "Ve složce nebyly nalezeny žádné platné soubory." @@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "Ve složce nebyly nalezeny žádné platné soubory." msgid "Noise reduction" msgstr "Redukce hluku" -#: src/lib/writer.cc:581 +#: src/lib/writer.cc:606 msgid "None" msgstr "Žádný" @@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "P3" msgid "Policy" msgstr "Policy" -#: src/lib/content.cc:397 +#: src/lib/content.cc:402 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "Příprava pro snímkovou frekvenci videa" @@ -1019,6 +1019,11 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)" msgid "SSH error (%1)" msgstr "SSH chyba (%1)" +#: src/lib/image_content.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Scanning image files" +msgstr "Počítám souhrn videa" + #: src/lib/send_problem_report_job.cc:74 msgid "Sending email" msgstr "Posílám email" @@ -1035,7 +1040,7 @@ msgstr "Velikost" msgid "Some audio will be resampled to %1kHz" msgstr "Některé audio bude převzorkované na %1kHz" -#: src/lib/writer.cc:585 +#: src/lib/writer.cc:610 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" @@ -1111,6 +1116,14 @@ msgstr "" msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later." msgstr "" +#: src/lib/content_factory.cc:135 +msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less." +msgstr "" + +#: src/lib/content_factory.cc:130 +msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more." +msgstr "" + #: src/lib/dcp_content.cc:447 msgid "The film has a different frame rate to this DCP." msgstr "Film má jiný frame rate za sekundu než toto DCP." @@ -1194,7 +1207,7 @@ msgstr "Transkódování %1" msgid "Transitional" msgstr "Transitional (Přechod)" -#: src/lib/internet.cc:88 +#: src/lib/internet.cc:109 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Neočekávaný obsah ZIP" @@ -1206,7 +1219,7 @@ msgstr "Server obdržel neočekávaný typ obrazu" msgid "Unknown error" msgstr "Neznáma chyba" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:318 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "Nerozpoznaná vzorkovací frekvence audia (%1)" @@ -1327,7 +1340,7 @@ msgid "" msgstr "" "Hlasitost zvuku je velmi vysoká (na %1). Snižte zesílení zvukového obsahu." -#: src/lib/config.cc:241 +#: src/lib/config.cc:244 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "" @@ -1337,11 +1350,17 @@ msgid "" "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary." msgstr "" -#: src/lib/image_content.cc:81 +#: src/lib/content_factory.cc:126 +msgid "" +"Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame " +"boundary." +msgstr "" + +#: src/lib/image_content.cc:71 msgid "[moving images]" msgstr "[přesouvám obrázky]" -#: src/lib/image_content.cc:79 +#: src/lib/image_content.cc:69 msgid "[still]" msgstr "[stále]" @@ -1377,7 +1396,7 @@ msgstr "kopíruji %1" msgid "could not find stream information" msgstr "nemohu najít informace o streamu" -#: src/lib/reel_writer.cc:337 +#: src/lib/reel_writer.cc:336 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)" msgstr "nemohu přesunout audio do DCP (%1)" @@ -1417,7 +1436,7 @@ msgstr "chyba při async_read (%1)" msgid "error during async_write (%1)" msgstr "chyba při async_write (%1)" -#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399 +#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404 msgid "frames per second" msgstr "snímky za sekundu" @@ -1435,7 +1454,7 @@ msgstr "m" msgid "missing required setting %1" msgstr "chybí potřebná nastavení %1" -#: src/lib/image_content.cc:96 +#: src/lib/image_content.cc:86 msgid "moving" msgstr "přesouvám" @@ -1464,7 +1483,7 @@ msgstr "část obsahu potřebuje KDM" msgid "some of your content needs an OV" msgstr "část obsahu potřebuje OV" -#: src/lib/image_content.cc:94 +#: src/lib/image_content.cc:84 msgid "still" msgstr "stále" @@ -1531,9 +1550,6 @@ msgstr "musíte přidat obsah do DCP před tím než ho vytvoříte" #~ msgid "Computing audio digest" #~ msgstr "Počítám souhrn zvuku" -#~ msgid "Computing image digest" -#~ msgstr "Počítám souhrn videa" - #~ msgid "fps" #~ msgstr "fps" diff --git a/src/lib/po/da_DK.po b/src/lib/po/da_DK.po index b51a0f347..9920002fa 100644 --- a/src/lib/po/da_DK.po +++ b/src/lib/po/da_DK.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-04 21:45+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr " på %1" -#: src/lib/config.cc:751 +#: src/lib/config.cc:785 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Center" msgid "Channels" msgstr "Lyd kanaler" -#: src/lib/reel_writer.cc:99 +#: src/lib/reel_writer.cc:98 msgid "Checking existing image data" msgstr "Verificerer eksisterende billeddata" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Farverum" msgid "Computing digest" msgstr "Beregner resume" -#: src/lib/writer.cc:484 +#: src/lib/writer.cc:509 msgid "Computing digests" msgstr "Beregner resumeer" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Kunne ikke åbne %1" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "Kunne ikke åbne %1 til afsendelse" -#: src/lib/internet.cc:83 +#: src/lib/internet.cc:90 src/lib/internet.cc:95 src/lib/internet.cc:100 msgid "Could not open downloaded ZIP file" msgstr "Kunne ikke åbne downloadet ZIP-fil" @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "Sammenfletning (de-interlacing)" -#: src/lib/config.cc:731 +#: src/lib/config.cc:765 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP650 og CP750" -#: src/lib/internet.cc:76 +#: src/lib/internet.cc:77 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)" msgstr "Download fejlede (%1/%2 fejl %3)" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Kunne ikke sende email (%1)" msgid "Feature" msgstr "Feature" -#: src/lib/content.cc:381 +#: src/lib/content.cc:386 msgid "Filename" msgstr "Filnavn" @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Film" msgid "Finding length" msgstr "Beregner længde" -#: src/lib/content.cc:388 +#: src/lib/content.cc:393 msgid "Frame rate" msgstr "Billedhastighed" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "Det er uklart hvad der forårsagede denne fejl." -#: src/lib/config.cc:284 src/lib/config.cc:728 +#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "KDM-levering: $CPL_NAME" @@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "Billedhastigheder passer ikke i DCP" msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "Videostørrelser passer ikke i DCP" -#: src/lib/writer.cc:583 +#: src/lib/writer.cc:608 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Ingen skalering" msgid "No stretch" msgstr "Intet stræk" -#: src/lib/image_content.cc:57 +#: src/lib/image_content.cc:120 msgid "No valid image files were found in the folder." msgstr "Ingen korrekte billedfiler kunne findes i folderen." @@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "Ingen korrekte billedfiler kunne findes i folderen." msgid "Noise reduction" msgstr "Støjreduktion" -#: src/lib/writer.cc:581 +#: src/lib/writer.cc:606 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "" msgid "Policy" msgstr "Metode (Policy)" -#: src/lib/content.cc:397 +#: src/lib/content.cc:402 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "Forberedt til video billedhastighed" @@ -1035,6 +1035,11 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)" msgid "SSH error (%1)" msgstr "SSH-fejl (%1)" +#: src/lib/image_content.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Scanning image files" +msgstr "Beregner billedresume" + #: src/lib/send_problem_report_job.cc:74 msgid "Sending email" msgstr "Sender email" @@ -1051,7 +1056,7 @@ msgstr "Størrelse" msgid "Some audio will be resampled to %1kHz" msgstr "Noget lyd resamples til %1kHz" -#: src/lib/writer.cc:585 +#: src/lib/writer.cc:610 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" @@ -1132,6 +1137,14 @@ msgstr "" msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later." msgstr "" +#: src/lib/content_factory.cc:135 +msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less." +msgstr "" + +#: src/lib/content_factory.cc:130 +msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more." +msgstr "" + #: src/lib/dcp_content.cc:447 msgid "The film has a different frame rate to this DCP." msgstr "Filmen har en anden billedhastighed end DCPen." @@ -1216,7 +1229,7 @@ msgstr "Transcode %1" msgid "Transitional" msgstr "Transitional" -#: src/lib/internet.cc:88 +#: src/lib/internet.cc:109 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Uventet indhold af ZIP arkiv" @@ -1228,7 +1241,7 @@ msgstr "Uventet billedtype modtaget af server" msgid "Unknown error" msgstr "Ukendt fejl" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:318 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "Kunne ikke genkende lydsekvensens format (%1)" @@ -1349,7 +1362,7 @@ msgid "" "audio content." msgstr "Lydniveauet er meget højt (%1). Du bør sænke gain på lyden." -#: src/lib/config.cc:241 +#: src/lib/config.cc:244 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "" @@ -1359,11 +1372,17 @@ msgid "" "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary." msgstr "" -#: src/lib/image_content.cc:81 +#: src/lib/content_factory.cc:126 +msgid "" +"Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame " +"boundary." +msgstr "" + +#: src/lib/image_content.cc:71 msgid "[moving images]" msgstr "[levende billeder]" -#: src/lib/image_content.cc:79 +#: src/lib/image_content.cc:69 msgid "[still]" msgstr "[stillbillede]" @@ -1399,7 +1418,7 @@ msgstr "kopierer %1" msgid "could not find stream information" msgstr "kunne ikke finde information om strøm" -#: src/lib/reel_writer.cc:337 +#: src/lib/reel_writer.cc:336 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)" msgstr "kunne ikke flytte lyd-MXF ind i DCPen (%1)" @@ -1439,7 +1458,7 @@ msgstr "fejl ved async_read (%1)" msgid "error during async_write (%1)" msgstr "fejl ved async_write (%1)" -#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399 +#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404 msgid "frames per second" msgstr "billeder pr. sekund" @@ -1457,7 +1476,7 @@ msgstr "m" msgid "missing required setting %1" msgstr "mangler påkrævet indstilling %1" -#: src/lib/image_content.cc:96 +#: src/lib/image_content.cc:86 msgid "moving" msgstr "flytter" @@ -1486,7 +1505,7 @@ msgstr "noget af dit indhold mangler en KDM" msgid "some of your content needs an OV" msgstr "noget af dit indhold mangler en OV" -#: src/lib/image_content.cc:94 +#: src/lib/image_content.cc:84 msgid "still" msgstr "stille" @@ -1546,9 +1565,6 @@ msgstr "du er nødt til at tilføje indhold til DCP'en før du kan danne den" #~ msgid "Computing audio digest" #~ msgstr "Beregner lydresume" -#~ msgid "Computing image digest" -#~ msgstr "Beregner billedresume" - #~ msgid "fps" #~ msgstr "bps" diff --git a/src/lib/po/de_DE.po b/src/lib/po/de_DE.po index 244d6e23f..49a0acb5f 100644 --- a/src/lib/po/de_DE.po +++ b/src/lib/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-28 15:27+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr "am %1" -#: src/lib/config.cc:751 +#: src/lib/config.cc:785 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Center" msgid "Channels" msgstr "Audio Kanäle" -#: src/lib/reel_writer.cc:99 +#: src/lib/reel_writer.cc:98 msgid "Checking existing image data" msgstr "Überprüfe bestehende Bilddateien" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Farbraum" msgid "Computing digest" msgstr "Zusammenfassung berechnen" -#: src/lib/writer.cc:484 +#: src/lib/writer.cc:509 msgid "Computing digests" msgstr "Zusammenfassung ('Hashes') berechnen" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "%1 konnte nicht geöffnet werden." msgid "Could not open %1 to send" msgstr "%1 konnte nicht zum Senden geöffnet werden" -#: src/lib/internet.cc:83 +#: src/lib/internet.cc:90 src/lib/internet.cc:95 src/lib/internet.cc:100 msgid "Could not open downloaded ZIP file" msgstr "Heruntergeladene ZIP Datei kann nicht geöffnet werden." @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "De-Interlacer" -#: src/lib/config.cc:731 +#: src/lib/config.cc:765 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP650 und CP750" -#: src/lib/internet.cc:76 +#: src/lib/internet.cc:77 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)" msgstr "Herunterladen fehlgeschlagen (%1/%2 Fehler %3)" @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Konnte KDM Email nicht senden (%1)" msgid "Feature" msgstr "Hauptfilm - FTR" -#: src/lib/content.cc:381 +#: src/lib/content.cc:386 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Film" msgid "Finding length" msgstr "Ermittle Länge" -#: src/lib/content.cc:388 +#: src/lib/content.cc:393 msgid "Frame rate" msgstr "Bildrate" @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten." -#: src/lib/config.cc:284 src/lib/config.cc:728 +#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "KDM Zustellung: $CPL_NAME" @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Unterschiedliche Bildraten im DCP" msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "Unterschiedliche Auflösungen im DCP" -#: src/lib/writer.cc:583 +#: src/lib/writer.cc:608 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Originalgröße" msgid "No stretch" msgstr "Proportional (unverzerrt)" -#: src/lib/image_content.cc:57 +#: src/lib/image_content.cc:120 msgid "No valid image files were found in the folder." msgstr "Keine gültigen Bilddaten gefunden." @@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "Keine gültigen Bilddaten gefunden." msgid "Noise reduction" msgstr "Rauschunterdrückung" -#: src/lib/writer.cc:581 +#: src/lib/writer.cc:606 msgid "None" msgstr "Kein" @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "P3" msgid "Policy" msgstr "Vorschrift - POL" -#: src/lib/content.cc:397 +#: src/lib/content.cc:402 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "Angelegt für Bildrate" @@ -1050,6 +1050,11 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)" msgid "SSH error (%1)" msgstr "SSH Fehler (%1)" +#: src/lib/image_content.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Scanning image files" +msgstr "Bildübersicht berechnen" + #: src/lib/send_problem_report_job.cc:74 msgid "Sending email" msgstr "Sende Email" @@ -1066,7 +1071,7 @@ msgstr "Größe" msgid "Some audio will be resampled to %1kHz" msgstr "Einige Audioanteile werden in der Abtastrate geändert auf %1kHz" -#: src/lib/writer.cc:585 +#: src/lib/writer.cc:610 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" @@ -1147,6 +1152,14 @@ msgstr "" msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later." msgstr "" +#: src/lib/content_factory.cc:135 +msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less." +msgstr "" + +#: src/lib/content_factory.cc:130 +msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more." +msgstr "" + #: src/lib/dcp_content.cc:447 msgid "The film has a different frame rate to this DCP." msgstr "Dieses Projekt verwendet eine andere Bildrate als dieses DCP." @@ -1243,7 +1256,7 @@ msgstr "Wandle %1 um" msgid "Transitional" msgstr "Überleitung - XSN" -#: src/lib/internet.cc:88 +#: src/lib/internet.cc:109 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Ungültiger ZIP Inhalt" @@ -1255,7 +1268,7 @@ msgstr "Ungültiges Bildformat vom Server erhalten" msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:318 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "Audio Sample Format (%1) nicht erkannt." @@ -1390,7 +1403,7 @@ msgstr "" "Ihr Audiopegel in Kanal %1 ist sehr hoch. Sie sollten die Verstärkung ggfs. " "reduzieren." -#: src/lib/config.cc:241 +#: src/lib/config.cc:244 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "" @@ -1400,11 +1413,17 @@ msgid "" "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary." msgstr "" -#: src/lib/image_content.cc:81 +#: src/lib/content_factory.cc:126 +msgid "" +"Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame " +"boundary." +msgstr "" + +#: src/lib/image_content.cc:71 msgid "[moving images]" msgstr "[Bewegte Bilder]" -#: src/lib/image_content.cc:79 +#: src/lib/image_content.cc:69 msgid "[still]" msgstr "[Standbild]" @@ -1440,7 +1459,7 @@ msgstr "kopiere %1" msgid "could not find stream information" msgstr "Keine Spur-Information gefunden" -#: src/lib/reel_writer.cc:337 +#: src/lib/reel_writer.cc:336 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)" msgstr "Audio konnte nicht in DCP (%1) kopiert werden" @@ -1480,7 +1499,7 @@ msgstr "error during async_read (%1)" msgid "error during async_write (%1)" msgstr "error during async_write (%1)" -#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399 +#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404 msgid "frames per second" msgstr "Bilder pro Sekunde" @@ -1498,7 +1517,7 @@ msgstr "m" msgid "missing required setting %1" msgstr "Benötigte Einstellung %1 fehlt" -#: src/lib/image_content.cc:96 +#: src/lib/image_content.cc:86 msgid "moving" msgstr "wird verschoben" @@ -1527,7 +1546,7 @@ msgstr "Teile ihrer Quellinhalte (DCP) benötigen eine KDM" msgid "some of your content needs an OV" msgstr "Teile ihrer Quellinhalte (DCP) benötigen eine OV-CPL" -#: src/lib/image_content.cc:94 +#: src/lib/image_content.cc:84 msgid "still" msgstr "Standbild" @@ -1595,9 +1614,6 @@ msgstr "Sie müssen erst Inhalte hinzufügen bevor Sie ein DCP erstellen können #~ msgid "Computing audio digest" #~ msgstr "Tonübersicht berechnen" -#~ msgid "Computing image digest" -#~ msgstr "Bildübersicht berechnen" - #~ msgid "fps" #~ msgstr "fps" diff --git a/src/lib/po/es_ES.po b/src/lib/po/es_ES.po index 8220b4b26..8bd304179 100644 --- a/src/lib/po/es_ES.po +++ b/src/lib/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-25 23:10-0400\n" "Last-Translator: Manuel AC \n" "Language-Team: Manuel AC \n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr " el %1" -#: src/lib/config.cc:751 +#: src/lib/config.cc:785 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Centro" msgid "Channels" msgstr "Canales" -#: src/lib/reel_writer.cc:99 +#: src/lib/reel_writer.cc:98 msgid "Checking existing image data" msgstr "Comprobando las imágenes existentes" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Espacio de color" msgid "Computing digest" msgstr "Calculando la firma resumen" -#: src/lib/writer.cc:484 +#: src/lib/writer.cc:509 msgid "Computing digests" msgstr "Calculando la firma resumen" @@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "No se pudo abrir %1" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "No se pudo abrir %1 para enviar" -#: src/lib/internet.cc:83 +#: src/lib/internet.cc:90 src/lib/internet.cc:95 src/lib/internet.cc:100 msgid "Could not open downloaded ZIP file" msgstr "No se puedo abrir el fichero ZIP descargado" @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "DCP-o-matic ya no ofrece el filtro `%1', así que ha sido desactivado." msgid "De-interlacing" msgstr "Desentrelazado" -#: src/lib/config.cc:731 +#: src/lib/config.cc:765 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP650 and CP750" -#: src/lib/internet.cc:76 +#: src/lib/internet.cc:77 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)" msgstr "Descarga fallida (%1/%2 error %3)" @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Error al enviar el correo electrónico (%1)" msgid "Feature" msgstr "Película" -#: src/lib/content.cc:381 +#: src/lib/content.cc:386 msgid "Filename" msgstr "Nombre de fichero" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Película" msgid "Finding length" msgstr "Buscando la duración" -#: src/lib/content.cc:388 +#: src/lib/content.cc:393 msgid "Frame rate" msgstr "Velocidad" @@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "Error desconocido." -#: src/lib/config.cc:284 src/lib/config.cc:728 +#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Envío de KDM: $CPL_NAME" @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "La velocidad de reproducción no coincide en el DCP" msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "El tamaño de los vídeos no coincide en el DCP" -#: src/lib/writer.cc:583 +#: src/lib/writer.cc:608 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "No redimensionar" msgid "No stretch" msgstr "Sin deformación" -#: src/lib/image_content.cc:57 +#: src/lib/image_content.cc:120 msgid "No valid image files were found in the folder." msgstr "No se encontraron imágenes válidas en la carpeta." @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "No se encontraron imágenes válidas en la carpeta." msgid "Noise reduction" msgstr "Reducción de ruido" -#: src/lib/writer.cc:581 +#: src/lib/writer.cc:606 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "P3" msgid "Policy" msgstr "Policy" -#: src/lib/content.cc:397 +#: src/lib/content.cc:402 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "Preparado para velocidad de vídeo" @@ -1024,6 +1024,11 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)" msgid "SSH error (%1)" msgstr "Error SSH (%1)" +#: src/lib/image_content.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Scanning image files" +msgstr "Calculando la firma resumen de imagen" + #: src/lib/send_problem_report_job.cc:74 msgid "Sending email" msgstr "Enviando correo" @@ -1040,7 +1045,7 @@ msgstr "Tamaño" msgid "Some audio will be resampled to %1kHz" msgstr "El audio será remuestreado a %1kHz" -#: src/lib/writer.cc:585 +#: src/lib/writer.cc:610 msgid "Stereo" msgstr "Estéreo" @@ -1120,6 +1125,14 @@ msgstr "" msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later." msgstr "" +#: src/lib/content_factory.cc:135 +msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less." +msgstr "" + +#: src/lib/content_factory.cc:130 +msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more." +msgstr "" + #: src/lib/dcp_content.cc:447 msgid "The film has a different frame rate to this DCP." msgstr "La película tiene una velocidad diferente a este DCP." @@ -1205,7 +1218,7 @@ msgstr "Codificar %1" msgid "Transitional" msgstr "Transitional" -#: src/lib/internet.cc:88 +#: src/lib/internet.cc:109 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Contenidos inesperados del fichero ZIP" @@ -1217,7 +1230,7 @@ msgstr "El servidor recibió un tipo de imagen inesperada" msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:318 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "Formato de audio desconocido (%1)" @@ -1336,7 +1349,7 @@ msgstr "" "El nivel de sonido es muy alto (en %1). Deberías reducir la ganancia del " "audio." -#: src/lib/config.cc:241 +#: src/lib/config.cc:244 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "" @@ -1346,11 +1359,17 @@ msgid "" "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary." msgstr "" -#: src/lib/image_content.cc:81 +#: src/lib/content_factory.cc:126 +msgid "" +"Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame " +"boundary." +msgstr "" + +#: src/lib/image_content.cc:71 msgid "[moving images]" msgstr "[imágenes en movimiento]" -#: src/lib/image_content.cc:79 +#: src/lib/image_content.cc:69 msgid "[still]" msgstr "[imagen fija]" @@ -1386,7 +1405,7 @@ msgstr "copiando %1" msgid "could not find stream information" msgstr "no se pudo encontrar información del flujo" -#: src/lib/reel_writer.cc:337 +#: src/lib/reel_writer.cc:336 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)" msgstr "no se puede mover el audio en el DCP (%1)" @@ -1426,7 +1445,7 @@ msgstr "error durante async_read (%1)" msgid "error during async_write (%1)" msgstr "error durante async_write (%1)" -#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399 +#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404 msgid "frames per second" msgstr "imágenes por segundo" @@ -1444,7 +1463,7 @@ msgstr "m" msgid "missing required setting %1" msgstr "falta una configuración obligatoria %1" -#: src/lib/image_content.cc:96 +#: src/lib/image_content.cc:86 msgid "moving" msgstr "moviendo" @@ -1473,7 +1492,7 @@ msgstr "parte de su contenido necesita una KDM" msgid "some of your content needs an OV" msgstr "parte de su contenido necesita una OV" -#: src/lib/image_content.cc:94 +#: src/lib/image_content.cc:84 msgid "still" msgstr "imagen fija" @@ -1537,9 +1556,6 @@ msgstr "tiene que añadir contenido al DCP antes de crearlo" #~ msgid "Computing audio digest" #~ msgstr "Calculando la firma resumen del audio" -#~ msgid "Computing image digest" -#~ msgstr "Calculando la firma resumen de imagen" - #~ msgid "fps" #~ msgstr "fps" diff --git a/src/lib/po/fr_FR.po b/src/lib/po/fr_FR.po index d95bcfd89..1acda0d6a 100644 --- a/src/lib/po/fr_FR.po +++ b/src/lib/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-07 23:35+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA \n" "Language-Team: \n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr " %1" -#: src/lib/config.cc:751 +#: src/lib/config.cc:785 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Centre" msgid "Channels" msgstr "Canaux" -#: src/lib/reel_writer.cc:99 +#: src/lib/reel_writer.cc:98 msgid "Checking existing image data" msgstr "Recherche de données images existantes" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Espace colorimétrique" msgid "Computing digest" msgstr "fabrication rendu" -#: src/lib/writer.cc:484 +#: src/lib/writer.cc:509 msgid "Computing digests" msgstr "sommes de calcul en cours" @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "lecture du fichier %1 impossible" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "Ouverture de %1 pour envoi impossible" -#: src/lib/internet.cc:83 +#: src/lib/internet.cc:90 src/lib/internet.cc:95 src/lib/internet.cc:100 msgid "Could not open downloaded ZIP file" msgstr "Ouverture du fichier Zip téléchargé impossible" @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "DCP-o-matic ne gère plus le filtre `%1'. Celui-ci a été désactivé." msgid "De-interlacing" msgstr "Désentrelacement" -#: src/lib/config.cc:731 +#: src/lib/config.cc:765 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP650 et CP750" -#: src/lib/internet.cc:76 +#: src/lib/internet.cc:77 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)" msgstr "Echec de téléchargement (%1/%2 erreur %3)" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Echec d'envoi email (%1)" msgid "Feature" msgstr "Feature" -#: src/lib/content.cc:381 +#: src/lib/content.cc:386 msgid "Filename" msgstr "Nom de Fichier" @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Film" msgid "Finding length" msgstr "Recherche durée" -#: src/lib/content.cc:388 +#: src/lib/content.cc:393 msgid "Frame rate" msgstr "Cadence" @@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "Erreur indéterminée." -#: src/lib/config.cc:284 src/lib/config.cc:728 +#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Envoi KDM: $CPL_NAME" @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Problème de cadence image dans le DCP" msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "Problème de taille d'images dans le DCP" -#: src/lib/writer.cc:583 +#: src/lib/writer.cc:608 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Pas de mise à l'échelle" msgid "No stretch" msgstr "Sans déformation" -#: src/lib/image_content.cc:57 +#: src/lib/image_content.cc:120 msgid "No valid image files were found in the folder." msgstr "Aucun fichier image valide dans ce dossier." @@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "Aucun fichier image valide dans ce dossier." msgid "Noise reduction" msgstr "Réduction de bruit" -#: src/lib/writer.cc:581 +#: src/lib/writer.cc:606 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "P3" msgid "Policy" msgstr "Policy" -#: src/lib/content.cc:397 +#: src/lib/content.cc:402 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "Préparé pour la cadence image" @@ -1033,6 +1033,11 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)" msgid "SSH error (%1)" msgstr "Erreur SSH (%1)" +#: src/lib/image_content.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Scanning image files" +msgstr "Fabrication rendu image" + #: src/lib/send_problem_report_job.cc:74 msgid "Sending email" msgstr "Envoi email" @@ -1049,7 +1054,7 @@ msgstr "Taille" msgid "Some audio will be resampled to %1kHz" msgstr "Certains sons seront ré-échantillonné à %1kHz" -#: src/lib/writer.cc:585 +#: src/lib/writer.cc:610 msgid "Stereo" msgstr "Stéréo" @@ -1129,6 +1134,16 @@ msgstr "Le fichier %1 a été déplacé de %2 millisecondes plus tôt." msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later." msgstr "Le fichier %1 a été déplacé de %2 millisecondes plus tard." +#: src/lib/content_factory.cc:135 +#, fuzzy +msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less." +msgstr "Le fichier %1 a été déplacé de %2 millisecondes plus tard." + +#: src/lib/content_factory.cc:130 +#, fuzzy +msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more." +msgstr "Le fichier %1 a été déplacé de %2 millisecondes plus tôt." + #: src/lib/dcp_content.cc:447 msgid "The film has a different frame rate to this DCP." msgstr "Le film à une vitesse de défilement différente de ce DCP." @@ -1213,7 +1228,7 @@ msgstr "Transcodage %1" msgid "Transitional" msgstr "Transitional" -#: src/lib/internet.cc:88 +#: src/lib/internet.cc:109 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Contenu de fichier ZIP non géré." @@ -1225,7 +1240,7 @@ msgstr "Type d'image non conforme reçu par le serveur" msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:318 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "Échantillonnage audio (%1) inconnu" @@ -1349,7 +1364,7 @@ msgstr "" "Votre volume sonore est très élevé (sur %1). Vous devriez réduire le dain de " "votre contenu audio." -#: src/lib/config.cc:241 +#: src/lib/config.cc:244 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "" @@ -1362,11 +1377,19 @@ msgid "" msgstr "" "Votre projet contient une vidéo qui n'est pas aligné sur la limite de trame." -#: src/lib/image_content.cc:81 +#: src/lib/content_factory.cc:126 +#, fuzzy +msgid "" +"Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame " +"boundary." +msgstr "" +"Votre projet contient une vidéo qui n'est pas aligné sur la limite de trame." + +#: src/lib/image_content.cc:71 msgid "[moving images]" msgstr "[séquence d'images]" -#: src/lib/image_content.cc:79 +#: src/lib/image_content.cc:69 msgid "[still]" msgstr "[image fixe]" @@ -1402,7 +1425,7 @@ msgstr "copie de %1" msgid "could not find stream information" msgstr "information du flux introuvable" -#: src/lib/reel_writer.cc:337 +#: src/lib/reel_writer.cc:336 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)" msgstr "ne peut pas transférer l'asset audio dans le DCP (%1)" @@ -1442,7 +1465,7 @@ msgstr "erreur pendant async_read (%1)" msgid "error during async_write (%1)" msgstr "erreur pendant async_write (%1)" -#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399 +#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404 msgid "frames per second" msgstr "images par seconde" @@ -1460,7 +1483,7 @@ msgstr "m" msgid "missing required setting %1" msgstr "paramètre %1 manquant" -#: src/lib/image_content.cc:96 +#: src/lib/image_content.cc:86 msgid "moving" msgstr "séquence" @@ -1489,7 +1512,7 @@ msgstr "Certains de vos contenus nécessitent une KDM" msgid "some of your content needs an OV" msgstr "Certains de vos contenus nécessitent une OV" -#: src/lib/image_content.cc:94 +#: src/lib/image_content.cc:84 msgid "still" msgstr "fixe" @@ -1562,9 +1585,6 @@ msgstr "Vous devez ajouter des contenus pour créer le DCP" #~ msgid "Computing audio digest" #~ msgstr "Fabrication rendu audio" -#~ msgid "Computing image digest" -#~ msgstr "Fabrication rendu image" - #~ msgid "fps" #~ msgstr "ips" diff --git a/src/lib/po/it_IT.po b/src/lib/po/it_IT.po index 63847a80a..b13b45168 100644 --- a/src/lib/po/it_IT.po +++ b/src/lib/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-28 15:19+0200\n" "Last-Translator: William Fanelli \n" "Language-Team: \n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:751 +#: src/lib/config.cc:785 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Centro" msgid "Channels" msgstr "Canali audio" -#: src/lib/reel_writer.cc:99 +#: src/lib/reel_writer.cc:98 msgid "Checking existing image data" msgstr "Controllo dati immagine esistenti in corso" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Spazio colore" msgid "Computing digest" msgstr "Calcolo del digest" -#: src/lib/writer.cc:484 +#: src/lib/writer.cc:509 msgid "Computing digests" msgstr "Calcolo del digest" @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Non riesco ad aprire %1" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "Non posso aprire %1 da inviare" -#: src/lib/internet.cc:83 +#: src/lib/internet.cc:90 src/lib/internet.cc:95 src/lib/internet.cc:100 msgid "Could not open downloaded ZIP file" msgstr "Non posso aprire il file ZIP scaricato" @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "DCP-o-matic non supporta più il filtro '%1', ed è stato disattivato." msgid "De-interlacing" msgstr "De-interlacciamento" -#: src/lib/config.cc:731 +#: src/lib/config.cc:765 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP650 and CP750" -#: src/lib/internet.cc:76 +#: src/lib/internet.cc:77 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)" msgstr "Download fallito (%1/%2 errore %3)" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Invio email fallito (%1)" msgid "Feature" msgstr "Film" -#: src/lib/content.cc:381 +#: src/lib/content.cc:386 msgid "Filename" msgstr "Nome del file" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Film" msgid "Finding length" msgstr "Trova lunghezza" -#: src/lib/content.cc:388 +#: src/lib/content.cc:393 msgid "Frame rate" msgstr "Frame rate" @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "Non è chiaro cosa ha causato l'errore." -#: src/lib/config.cc:284 src/lib/config.cc:728 +#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Consegna KDM: $CPL_NAME" @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Il frame rate nel DCP non corrisponde" msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "La dimensione video nel DCP non corrisponde" -#: src/lib/writer.cc:583 +#: src/lib/writer.cc:608 msgid "Mono" msgstr "" @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Non scalare" msgid "No stretch" msgstr "Mantieni proporzioni" -#: src/lib/image_content.cc:57 +#: src/lib/image_content.cc:120 msgid "No valid image files were found in the folder." msgstr "Nessun file immagine trovato nella cartella." @@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "Nessun file immagine trovato nella cartella." msgid "Noise reduction" msgstr "Riduzione del rumore" -#: src/lib/writer.cc:581 +#: src/lib/writer.cc:606 msgid "None" msgstr "" @@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "P3" msgid "Policy" msgstr "Linee guida" -#: src/lib/content.cc:397 +#: src/lib/content.cc:402 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "Preparato per frame rate video" @@ -1019,6 +1019,11 @@ msgstr "SMPTE ST 428-1" msgid "SSH error (%1)" msgstr "Errore SSH (%1)" +#: src/lib/image_content.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Scanning image files" +msgstr "Calcolo del digest delle immagini" + #: src/lib/send_problem_report_job.cc:74 msgid "Sending email" msgstr "Invia e-mail" @@ -1035,7 +1040,7 @@ msgstr "Dimensione" msgid "Some audio will be resampled to %1kHz" msgstr "Parte dell'audio sarà ricampionato a %1kHz" -#: src/lib/writer.cc:585 +#: src/lib/writer.cc:610 msgid "Stereo" msgstr "" @@ -1116,6 +1121,14 @@ msgstr "" msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later." msgstr "" +#: src/lib/content_factory.cc:135 +msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less." +msgstr "" + +#: src/lib/content_factory.cc:130 +msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more." +msgstr "" + #: src/lib/dcp_content.cc:447 msgid "The film has a different frame rate to this DCP." msgstr "Il film ha un frame rate diverso rispetto a questo DCP." @@ -1199,7 +1212,7 @@ msgstr "Transcodifica %1" msgid "Transitional" msgstr "Transizione" -#: src/lib/internet.cc:88 +#: src/lib/internet.cc:109 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Contenuto file ZIP inatteso" @@ -1211,7 +1224,7 @@ msgstr "Immagine ricevuta dal server inattesa" msgid "Unknown error" msgstr "Errore sconosciuto" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:318 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "Formato di campionamento audio non riconosciuto (%1)" @@ -1334,7 +1347,7 @@ msgstr "" "Il livello dell'audio è molto alto (sul %1). Dovresto ridurre il gain del " "contenuto audio." -#: src/lib/config.cc:241 +#: src/lib/config.cc:244 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "" @@ -1344,11 +1357,17 @@ msgid "" "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary." msgstr "" -#: src/lib/image_content.cc:81 +#: src/lib/content_factory.cc:126 +msgid "" +"Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame " +"boundary." +msgstr "" + +#: src/lib/image_content.cc:71 msgid "[moving images]" msgstr "[spostamento immagini]" -#: src/lib/image_content.cc:79 +#: src/lib/image_content.cc:69 msgid "[still]" msgstr "[fermo immagine]" @@ -1384,7 +1403,7 @@ msgstr "copia %1" msgid "could not find stream information" msgstr "non riesco a trovare informazioni sul flusso" -#: src/lib/reel_writer.cc:337 +#: src/lib/reel_writer.cc:336 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)" msgstr "non posso spostare l'asset audio nel DCP (%1)" @@ -1424,7 +1443,7 @@ msgstr "errore durante async_read (%1)" msgid "error during async_write (%1)" msgstr "errore durante async_write (%1)" -#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399 +#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404 msgid "frames per second" msgstr "fotogrammi al secondo" @@ -1442,7 +1461,7 @@ msgstr "m" msgid "missing required setting %1" msgstr "impostazione obbligatoria mancante %1" -#: src/lib/image_content.cc:96 +#: src/lib/image_content.cc:86 msgid "moving" msgstr "spostamento" @@ -1471,7 +1490,7 @@ msgstr "" msgid "some of your content needs an OV" msgstr "" -#: src/lib/image_content.cc:94 +#: src/lib/image_content.cc:84 msgid "still" msgstr "fermo immagine" @@ -1531,9 +1550,6 @@ msgstr "Devi aggiungere dei contenuti al DCP prima di crearlo" #~ msgid "Computing audio digest" #~ msgstr "Calcolo del digest audio" -#~ msgid "Computing image digest" -#~ msgstr "Calcolo del digest delle immagini" - #~ msgid "fps" #~ msgstr "fps" diff --git a/src/lib/po/nl_NL.po b/src/lib/po/nl_NL.po index 2cc9cd111..6eb4b136b 100644 --- a/src/lib/po/nl_NL.po +++ b/src/lib/po/nl_NL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-04 14:03+0100\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk \n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk \n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr " op %1" -#: src/lib/config.cc:751 +#: src/lib/config.cc:785 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Midden (C)" msgid "Channels" msgstr "Kanalen" -#: src/lib/reel_writer.cc:99 +#: src/lib/reel_writer.cc:98 msgid "Checking existing image data" msgstr "Bestaande beelddata controleren" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Kleurruimte" msgid "Computing digest" msgstr "Berekenen samenvatting" -#: src/lib/writer.cc:484 +#: src/lib/writer.cc:509 msgid "Computing digests" msgstr "Berekenen samenvattingen" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Kan %1 niet openen" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "Kan %1 niet openen om te verzenden" -#: src/lib/internet.cc:83 +#: src/lib/internet.cc:90 src/lib/internet.cc:95 src/lib/internet.cc:100 msgid "Could not open downloaded ZIP file" msgstr "Kan gedownload ZIP-bestand niet openen" @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "Deinterlacing" -#: src/lib/config.cc:731 +#: src/lib/config.cc:765 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP650 en CP750" -#: src/lib/internet.cc:76 +#: src/lib/internet.cc:77 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)" msgstr "Download mislukt (%1/%2 fout %3)" @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Verzenden e-mail mislukt (%1)" msgid "Feature" msgstr "Feature" -#: src/lib/content.cc:381 +#: src/lib/content.cc:386 msgid "Filename" msgstr "Bestandsnaam" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Film" msgid "Finding length" msgstr "Lengte bepalen" -#: src/lib/content.cc:388 +#: src/lib/content.cc:393 msgid "Frame rate" msgstr "Frame rate" @@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "Het is onbekend hoe deze fout is ontstaan." -#: src/lib/config.cc:284 src/lib/config.cc:728 +#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "KDM-levering: $CPL_NAME" @@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Ongelijke frame rates in DCP" msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "Ongelijke beeldgroottes in DCP" -#: src/lib/writer.cc:583 +#: src/lib/writer.cc:608 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Niet schalen" msgid "No stretch" msgstr "Niet uitvullen" -#: src/lib/image_content.cc:57 +#: src/lib/image_content.cc:120 msgid "No valid image files were found in the folder." msgstr "Geen geldige beeldbestanden gevonden in de map." @@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "Geen geldige beeldbestanden gevonden in de map." msgid "Noise reduction" msgstr "Ruisonderdrukking" -#: src/lib/writer.cc:581 +#: src/lib/writer.cc:606 msgid "None" msgstr "Geen" @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "P3" msgid "Policy" msgstr "Policy" -#: src/lib/content.cc:397 +#: src/lib/content.cc:402 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "Voorbereid voor video frame rate" @@ -1043,6 +1043,11 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)" msgid "SSH error (%1)" msgstr "SSH-fout (%1)" +#: src/lib/image_content.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Scanning image files" +msgstr "E-mail verzenden" + #: src/lib/send_problem_report_job.cc:74 msgid "Sending email" msgstr "E-mail verzenden" @@ -1059,7 +1064,7 @@ msgstr "Grootte" msgid "Some audio will be resampled to %1kHz" msgstr "Sommige audio wordt geresampled naar %1kHz" -#: src/lib/writer.cc:585 +#: src/lib/writer.cc:610 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" @@ -1140,6 +1145,16 @@ msgstr "Het bestand %1 is naar %2 milliseconden eerder verplaatst." msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later." msgstr "Het bestand %1 is naar %2 milliseconden later verplaatst." +#: src/lib/content_factory.cc:135 +#, fuzzy +msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less." +msgstr "Het bestand %1 is naar %2 milliseconden later verplaatst." + +#: src/lib/content_factory.cc:130 +#, fuzzy +msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more." +msgstr "Het bestand %1 is naar %2 milliseconden eerder verplaatst." + #: src/lib/dcp_content.cc:447 msgid "The film has a different frame rate to this DCP." msgstr "De film heeft een andere frame rate dan deze DCP." @@ -1226,7 +1241,7 @@ msgstr "Transcoderen %1" msgid "Transitional" msgstr "Transitional" -#: src/lib/internet.cc:88 +#: src/lib/internet.cc:109 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Onverwachte inhoud ZIP-bestand" @@ -1238,7 +1253,7 @@ msgstr "Onverwacht beeldtype ontvangen door server" msgid "Unknown error" msgstr "Onbekende fout" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:318 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "Niet herkend audio sample-formaat (%1)" @@ -1361,7 +1376,7 @@ msgstr "" "Uw audio-niveau is zeer hoog (op %1). U kunt beter de versterking van uw " "audio-content verminderen." -#: src/lib/config.cc:241 +#: src/lib/config.cc:244 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "Uw standaardcontainer is niet geldig en is gewijzigd in Flat (1,85:1)" @@ -1372,11 +1387,19 @@ msgid "" msgstr "" "Uw project bevat video-content die niet was uitgelijnd op een framegrens." -#: src/lib/image_content.cc:81 +#: src/lib/content_factory.cc:126 +#, fuzzy +msgid "" +"Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame " +"boundary." +msgstr "" +"Uw project bevat video-content die niet was uitgelijnd op een framegrens." + +#: src/lib/image_content.cc:71 msgid "[moving images]" msgstr "[bewegende beelden]" -#: src/lib/image_content.cc:79 +#: src/lib/image_content.cc:69 msgid "[still]" msgstr "[stilstaand beeld]" @@ -1412,7 +1435,7 @@ msgstr "kopiëren van %1" msgid "could not find stream information" msgstr "kan geen stream-informatie vinden" -#: src/lib/reel_writer.cc:337 +#: src/lib/reel_writer.cc:336 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)" msgstr "kan audio asset niet naar de DCP verplaatsen (%1)" @@ -1452,7 +1475,7 @@ msgstr "fout tijdens async_read (%1)" msgid "error during async_write (%1)" msgstr "fout tijdens async_write (%1)" -#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399 +#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404 msgid "frames per second" msgstr "frames per seconde" @@ -1470,7 +1493,7 @@ msgstr "m" msgid "missing required setting %1" msgstr "ontbrekende verplichte instelling %1" -#: src/lib/image_content.cc:96 +#: src/lib/image_content.cc:86 msgid "moving" msgstr "verplaatsen" @@ -1499,7 +1522,7 @@ msgstr "een deel van uw content heeft een KDM nodig" msgid "some of your content needs an OV" msgstr "een deel van uw content heeft een OV nodig" -#: src/lib/image_content.cc:94 +#: src/lib/image_content.cc:84 msgid "still" msgstr "stilstaand beeld" diff --git a/src/lib/po/pl_PL.po b/src/lib/po/pl_PL.po index 6f3daeb7e..fffe7030a 100644 --- a/src/lib/po/pl_PL.po +++ b/src/lib/po/pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-31 21:23+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr " w %1" -#: src/lib/config.cc:751 +#: src/lib/config.cc:785 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Centralny" msgid "Channels" msgstr "Kanały dźwiękowe" -#: src/lib/reel_writer.cc:99 +#: src/lib/reel_writer.cc:98 msgid "Checking existing image data" msgstr "Sprawdzanie danych obrazu" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Przestrzeń kolorów" msgid "Computing digest" msgstr "Obliczanie danych" -#: src/lib/writer.cc:484 +#: src/lib/writer.cc:509 msgid "Computing digests" msgstr "Obliczanie danych" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Nie udało się otworzyć %1" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "Nie udało się otworzyć %1 do wysłania" -#: src/lib/internet.cc:83 +#: src/lib/internet.cc:90 src/lib/internet.cc:95 src/lib/internet.cc:100 msgid "Could not open downloaded ZIP file" msgstr "Nie udało się otworzyć pobranego archiwum ZIP" @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "DCP-o-matic nie wspiera już filtru `%1', więc został on wyłączony." msgid "De-interlacing" msgstr "Usuwanie przeplotu" -#: src/lib/config.cc:731 +#: src/lib/config.cc:765 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP650 i CP750" -#: src/lib/internet.cc:76 +#: src/lib/internet.cc:77 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)" msgstr "Pobieranie nie powiodło się (%1/%2 błąd %3)" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Nie udało się wysłać wiadomości (%1)" msgid "Feature" msgstr "Pełnometrażowy" -#: src/lib/content.cc:381 +#: src/lib/content.cc:386 msgid "Filename" msgstr "Nazwa pliku" @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "Film" msgid "Finding length" msgstr "Obliczanie czasu trwania" -#: src/lib/content.cc:388 +#: src/lib/content.cc:393 msgid "Frame rate" msgstr "Liczba kl/s" @@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "Wystąpił nieznany błąd." -#: src/lib/config.cc:284 src/lib/config.cc:728 +#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Wysyłanie klucza: $CPL_NAME" @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Nieprawidłowe liczby kl/s w DCP" msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "Nieprawidłowe rozmiary plików obrazu w DCP" -#: src/lib/writer.cc:583 +#: src/lib/writer.cc:608 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Nie skaluj" msgid "No stretch" msgstr "Nie rozciągaj" -#: src/lib/image_content.cc:57 +#: src/lib/image_content.cc:120 msgid "No valid image files were found in the folder." msgstr "W folderze nie znaleziono obsługiwanych plików." @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "W folderze nie znaleziono obsługiwanych plików." msgid "Noise reduction" msgstr "Redukcja szumu" -#: src/lib/writer.cc:581 +#: src/lib/writer.cc:606 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "P3" msgid "Policy" msgstr "Umowa" -#: src/lib/content.cc:397 +#: src/lib/content.cc:402 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "Przygotowany na liczbę kl/s" @@ -1025,6 +1025,11 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)" msgid "SSH error (%1)" msgstr "Błąd SSH (%1)" +#: src/lib/image_content.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Scanning image files" +msgstr "Obliczanie danych obrazu" + #: src/lib/send_problem_report_job.cc:74 msgid "Sending email" msgstr "Wysyłam wiadomość" @@ -1041,7 +1046,7 @@ msgstr "Rozmiar" msgid "Some audio will be resampled to %1kHz" msgstr "Nastąpi zmiana częstotliwości niektórych ścieżek dźwiękowych do %1kHz" -#: src/lib/writer.cc:585 +#: src/lib/writer.cc:610 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" @@ -1122,6 +1127,14 @@ msgstr "" msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later." msgstr "" +#: src/lib/content_factory.cc:135 +msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less." +msgstr "" + +#: src/lib/content_factory.cc:130 +msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more." +msgstr "" + #: src/lib/dcp_content.cc:447 msgid "The film has a different frame rate to this DCP." msgstr "Liczba kl/s w Projekcie i DCP różnią się." @@ -1205,7 +1218,7 @@ msgstr "Transkodowanie %1" msgid "Transitional" msgstr "Tymczasowy" -#: src/lib/internet.cc:88 +#: src/lib/internet.cc:109 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Archiwum ZIP zawiera nieobsługiwane pliki" @@ -1217,7 +1230,7 @@ msgstr "Serwer otrzymał nieobsługiwany typ obrazu" msgid "Unknown error" msgstr "Nieznany błąd" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:318 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "Nieznany rodzaj pliku dźwiękowego (%1)" @@ -1340,7 +1353,7 @@ msgstr "" "Poziom dźwięku jest bardzo wysoki (%1). Powinieneś zmniejszyć głośność " "materiału dźwiękowego." -#: src/lib/config.cc:241 +#: src/lib/config.cc:244 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "" @@ -1350,11 +1363,17 @@ msgid "" "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary." msgstr "" -#: src/lib/image_content.cc:81 +#: src/lib/content_factory.cc:126 +msgid "" +"Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame " +"boundary." +msgstr "" + +#: src/lib/image_content.cc:71 msgid "[moving images]" msgstr "[ruchome obrazy]" -#: src/lib/image_content.cc:79 +#: src/lib/image_content.cc:69 msgid "[still]" msgstr "[stopklatka]" @@ -1390,7 +1409,7 @@ msgstr "kopiowanie %1" msgid "could not find stream information" msgstr "nie udało się znaleźć informacji o strumieniu" -#: src/lib/reel_writer.cc:337 +#: src/lib/reel_writer.cc:336 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)" msgstr "nie udało się przenieść dźwięku do DCP (%1)" @@ -1430,7 +1449,7 @@ msgstr "wystąpił błąd podczas async_read (%1)" msgid "error during async_write (%1)" msgstr "wystąpił błąd podczas async_write (%1)" -#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399 +#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404 msgid "frames per second" msgstr "klatek na sekundę" @@ -1448,7 +1467,7 @@ msgstr "m" msgid "missing required setting %1" msgstr "brakuje wymaganych ustawień %1" -#: src/lib/image_content.cc:96 +#: src/lib/image_content.cc:86 msgid "moving" msgstr "przenoszenie" @@ -1477,7 +1496,7 @@ msgstr "część Twoich materiałów wymaga klucza KDM" msgid "some of your content needs an OV" msgstr "część Twoich materiałów wymaga wersji OV paczki DCP" -#: src/lib/image_content.cc:94 +#: src/lib/image_content.cc:84 msgid "still" msgstr "stopklatka" @@ -1524,9 +1543,6 @@ msgstr "musisz najpierw dodać jakieś pliki zanim utworzysz DCP" #~ msgid "Computing audio digest" #~ msgstr "Obliczanie danych dźwięku" -#~ msgid "Computing image digest" -#~ msgstr "Obliczanie danych obrazu" - #~ msgid "fps" #~ msgstr "kl/s" diff --git a/src/lib/po/pt_BR.po b/src/lib/po/pt_BR.po index 414facf20..7b0f69c95 100644 --- a/src/lib/po/pt_BR.po +++ b/src/lib/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-20 01:14-0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" msgid " on %1" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:751 +#: src/lib/config.cc:785 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Central" msgid "Channels" msgstr "Canais" -#: src/lib/reel_writer.cc:99 +#: src/lib/reel_writer.cc:98 msgid "Checking existing image data" msgstr "Verificando dados existentes de imagem" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Espaço de cor" msgid "Computing digest" msgstr "Computando processamento" -#: src/lib/writer.cc:484 +#: src/lib/writer.cc:509 #, fuzzy msgid "Computing digests" msgstr "Computando processamento" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Impossível abrir %1" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "Impossível abrir %1 para enviar" -#: src/lib/internet.cc:83 +#: src/lib/internet.cc:90 src/lib/internet.cc:95 src/lib/internet.cc:100 msgid "Could not open downloaded ZIP file" msgstr "Impossível abrir arquivo ZIP baixado" @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "Desentrelaçamento de vídeo" -#: src/lib/config.cc:731 +#: src/lib/config.cc:765 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP650 e CP750" -#: src/lib/internet.cc:76 +#: src/lib/internet.cc:77 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)" msgstr "Download falhou (%1/%2 erro %3)" @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Falha no envio de email (%1)" msgid "Feature" msgstr "Longa-metragem" -#: src/lib/content.cc:381 +#: src/lib/content.cc:386 msgid "Filename" msgstr "Nome do arquivo" @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Filme" msgid "Finding length" msgstr "Buscando duração" -#: src/lib/content.cc:388 +#: src/lib/content.cc:393 #, fuzzy msgid "Frame rate" msgstr "Taxa de quadros do DCP" @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "Erro desconhecido." -#: src/lib/config.cc:284 src/lib/config.cc:728 +#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Entrega de KDM: $CPL_NAME" @@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Taxas de quadros inconsistentes no DCP" msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "Tamanhos de vídeo inconsistentes no DCP" -#: src/lib/writer.cc:583 +#: src/lib/writer.cc:608 msgid "Mono" msgstr "" @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "Não redimensionar" msgid "No stretch" msgstr "Não alargar" -#: src/lib/image_content.cc:57 +#: src/lib/image_content.cc:120 msgid "No valid image files were found in the folder." msgstr "Não foram encontradas imagens válidas na pasta" @@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Não foram encontradas imagens válidas na pasta" msgid "Noise reduction" msgstr "Redução de ruído" -#: src/lib/writer.cc:581 +#: src/lib/writer.cc:606 msgid "None" msgstr "" @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "P3" msgid "Policy" msgstr "Policy" -#: src/lib/content.cc:397 +#: src/lib/content.cc:402 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "" @@ -1037,6 +1037,11 @@ msgstr "SMPTE ST 428-1" msgid "SSH error (%1)" msgstr "SSH erro (%1)" +#: src/lib/image_content.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Scanning image files" +msgstr "Computando processamento de imagem" + #: src/lib/send_problem_report_job.cc:74 msgid "Sending email" msgstr "Enviando email" @@ -1053,7 +1058,7 @@ msgstr "Tamanho" msgid "Some audio will be resampled to %1kHz" msgstr "Alguns áudios serão reamostrados para %1kHz" -#: src/lib/writer.cc:585 +#: src/lib/writer.cc:610 msgid "Stereo" msgstr "" @@ -1126,6 +1131,14 @@ msgstr "" msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later." msgstr "" +#: src/lib/content_factory.cc:135 +msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less." +msgstr "" + +#: src/lib/content_factory.cc:130 +msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more." +msgstr "" + #: src/lib/dcp_content.cc:447 msgid "The film has a different frame rate to this DCP." msgstr "" @@ -1211,7 +1224,7 @@ msgstr "Transcodificar %1" msgid "Transitional" msgstr "Transicional" -#: src/lib/internet.cc:88 +#: src/lib/internet.cc:109 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Conteúdo inesperado no arquivo ZIP" @@ -1223,7 +1236,7 @@ msgstr "Tipo de imagem inesperada recebida pelo servidor" msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:318 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "Formato de amostragem de áudio desconhecido (%1)" @@ -1326,7 +1339,7 @@ msgid "" "audio content." msgstr "" -#: src/lib/config.cc:241 +#: src/lib/config.cc:244 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "" @@ -1336,11 +1349,17 @@ msgid "" "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary." msgstr "" -#: src/lib/image_content.cc:81 +#: src/lib/content_factory.cc:126 +msgid "" +"Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame " +"boundary." +msgstr "" + +#: src/lib/image_content.cc:71 msgid "[moving images]" msgstr "[imagens em movimento]" -#: src/lib/image_content.cc:79 +#: src/lib/image_content.cc:69 msgid "[still]" msgstr "[imagem estática]" @@ -1376,7 +1395,7 @@ msgstr "copiando %1" msgid "could not find stream information" msgstr "não foi possível encontrar informação do stream" -#: src/lib/reel_writer.cc:337 +#: src/lib/reel_writer.cc:336 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)" msgstr "não foi possível mover asset de áudio no DCP (%1)" @@ -1418,7 +1437,7 @@ msgstr "erro durante async_read (%1)" msgid "error during async_write (%1)" msgstr "erro durante async_write (%1)" -#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399 +#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404 msgid "frames per second" msgstr "quadros por segundo" @@ -1436,7 +1455,7 @@ msgstr "min" msgid "missing required setting %1" msgstr "falta configuração obrigatória %1" -#: src/lib/image_content.cc:96 +#: src/lib/image_content.cc:86 msgid "moving" msgstr "movendo" @@ -1465,7 +1484,7 @@ msgstr "" msgid "some of your content needs an OV" msgstr "" -#: src/lib/image_content.cc:94 +#: src/lib/image_content.cc:84 msgid "still" msgstr "imagem estática" @@ -1514,9 +1533,6 @@ msgstr "Você precisa adicionar conteúdo ao DCP antes de criá-lo" #~ msgid "Computing audio digest" #~ msgstr "Computando processamento de áudio" -#~ msgid "Computing image digest" -#~ msgstr "Computando processamento de imagem" - #~ msgid "fps" #~ msgstr "fps" diff --git a/src/lib/po/pt_PT.po b/src/lib/po/pt_PT.po index d81cf6bac..e096817db 100644 --- a/src/lib/po/pt_PT.po +++ b/src/lib/po/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-19 18:19+0000\n" "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro \n" "Language-Team: \n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" msgid " on %1" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:751 +#: src/lib/config.cc:785 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Central" msgid "Channels" msgstr "Canais" -#: src/lib/reel_writer.cc:99 +#: src/lib/reel_writer.cc:98 msgid "Checking existing image data" msgstr "A verificar dados de imagem existentes" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Espaço de cor" msgid "Computing digest" msgstr "A processar o resumo" -#: src/lib/writer.cc:484 +#: src/lib/writer.cc:509 #, fuzzy msgid "Computing digests" msgstr "A processar o resumo" @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Não foi possível abrir %1" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "Não foi possível abrir %1 para enviar" -#: src/lib/internet.cc:83 +#: src/lib/internet.cc:90 src/lib/internet.cc:95 src/lib/internet.cc:100 msgid "Could not open downloaded ZIP file" msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro ZIP descarregado" @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "O DCP-o-matic já não suporta o filtro '%1', e este foi desactivado." msgid "De-interlacing" msgstr "A Desentrelaçar" -#: src/lib/config.cc:731 +#: src/lib/config.cc:765 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP650 e CP750" -#: src/lib/internet.cc:76 +#: src/lib/internet.cc:77 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)" msgstr "O download falhou (%1/%2 erro %3)" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Falha no envio de email (%1)" msgid "Feature" msgstr "Longa-metragem" -#: src/lib/content.cc:381 +#: src/lib/content.cc:386 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "nome" @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "Filme" msgid "Finding length" msgstr "À procura da duração" -#: src/lib/content.cc:388 +#: src/lib/content.cc:393 msgid "Frame rate" msgstr "Cadência de fotogramas" @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "A causa do erro não é conhecida." -#: src/lib/config.cc:284 src/lib/config.cc:728 +#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Envio de chaves KDM: $CPL_NAME" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Cadência de fotogramas do DCP inválida" msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "Dimensões de vídeo do DCP inválidas" -#: src/lib/writer.cc:583 +#: src/lib/writer.cc:608 msgid "Mono" msgstr "" @@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "Sem redimensionamento" msgid "No stretch" msgstr "Sem distorção" -#: src/lib/image_content.cc:57 +#: src/lib/image_content.cc:120 msgid "No valid image files were found in the folder." msgstr "Não foram encontrados ficheiros de imagem válidos na pasta." @@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Não foram encontrados ficheiros de imagem válidos na pasta." msgid "Noise reduction" msgstr "Redução de ruído" -#: src/lib/writer.cc:581 +#: src/lib/writer.cc:606 msgid "None" msgstr "" @@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "P3" msgid "Policy" msgstr "Regra" -#: src/lib/content.cc:397 +#: src/lib/content.cc:402 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "" @@ -1025,6 +1025,11 @@ msgstr "" msgid "SSH error (%1)" msgstr "Erro de SSH (%1)" +#: src/lib/image_content.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Scanning image files" +msgstr "A processar o resumo de imagem" + #: src/lib/send_problem_report_job.cc:74 msgid "Sending email" msgstr "A enviar email" @@ -1041,7 +1046,7 @@ msgstr "Tamanho" msgid "Some audio will be resampled to %1kHz" msgstr "Algum áudio vais ser alterado para %1kHz" -#: src/lib/writer.cc:585 +#: src/lib/writer.cc:610 msgid "Stereo" msgstr "" @@ -1114,6 +1119,14 @@ msgstr "" msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later." msgstr "" +#: src/lib/content_factory.cc:135 +msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less." +msgstr "" + +#: src/lib/content_factory.cc:130 +msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more." +msgstr "" + #: src/lib/dcp_content.cc:447 msgid "The film has a different frame rate to this DCP." msgstr "" @@ -1197,7 +1210,7 @@ msgstr "Transcodificar %1" msgid "Transitional" msgstr "Transitório" -#: src/lib/internet.cc:88 +#: src/lib/internet.cc:109 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Conteúdos inesperados no ficheiro ZIP" @@ -1209,7 +1222,7 @@ msgstr "Tipo de imagem inesperada recebida pelo servidor" msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:318 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "Formato de amostragem áudio desconhecido (%1)" @@ -1313,7 +1326,7 @@ msgid "" "audio content." msgstr "" -#: src/lib/config.cc:241 +#: src/lib/config.cc:244 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "" @@ -1323,11 +1336,17 @@ msgid "" "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary." msgstr "" -#: src/lib/image_content.cc:81 +#: src/lib/content_factory.cc:126 +msgid "" +"Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame " +"boundary." +msgstr "" + +#: src/lib/image_content.cc:71 msgid "[moving images]" msgstr "[moving images]" -#: src/lib/image_content.cc:79 +#: src/lib/image_content.cc:69 msgid "[still]" msgstr "[still]" @@ -1363,7 +1382,7 @@ msgstr "a copiar %1" msgid "could not find stream information" msgstr "não foi possível encontrar a informação do fluxo" -#: src/lib/reel_writer.cc:337 +#: src/lib/reel_writer.cc:336 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)" msgstr "não foi possível enviar o áudio para o DCP (%1)" @@ -1405,7 +1424,7 @@ msgstr "erro durante leitura assíncrona (%1)" msgid "error during async_write (%1)" msgstr "erro durante escrita assíncrona (%1)" -#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399 +#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404 msgid "frames per second" msgstr "fotogramas por segundo" @@ -1423,7 +1442,7 @@ msgstr "m" msgid "missing required setting %1" msgstr "falta definição necessária %1" -#: src/lib/image_content.cc:96 +#: src/lib/image_content.cc:86 msgid "moving" msgstr "a mover" @@ -1452,7 +1471,7 @@ msgstr "" msgid "some of your content needs an OV" msgstr "" -#: src/lib/image_content.cc:94 +#: src/lib/image_content.cc:84 msgid "still" msgstr "imagem estática" @@ -1498,9 +1517,6 @@ msgstr "Deve adicionar algum conteúdo ao DCP antes de o criar" #~ msgid "Computing audio digest" #~ msgstr "A processar o resumo de áudio" -#~ msgid "Computing image digest" -#~ msgstr "A processar o resumo de imagem" - #~ msgid "fps" #~ msgstr "fps" diff --git a/src/lib/po/ru_RU.po b/src/lib/po/ru_RU.po index 167fea312..f5583c765 100644 --- a/src/lib/po/ru_RU.po +++ b/src/lib/po/ru_RU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-14 22:22+0300\n" "Last-Translator: Igor Voytovich \n" "Language-Team: Russian\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr " на %1" -#: src/lib/config.cc:751 +#: src/lib/config.cc:785 #, fuzzy msgid "" "$CPL_NAME\n" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Центральный" msgid "Channels" msgstr "Каналы" -#: src/lib/reel_writer.cc:99 +#: src/lib/reel_writer.cc:98 msgid "Checking existing image data" msgstr "Проверка данных изображения" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Цветовое пространство" msgid "Computing digest" msgstr "Рендеринг" -#: src/lib/writer.cc:484 +#: src/lib/writer.cc:509 #, fuzzy msgid "Computing digests" msgstr "Рендеринг" @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Не удалось открыть %1" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "Не удалось открыть %1 для отправки" -#: src/lib/internet.cc:83 +#: src/lib/internet.cc:90 src/lib/internet.cc:95 src/lib/internet.cc:100 msgid "Could not open downloaded ZIP file" msgstr "Не удалось открыть загруженный ZIP-архив" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "Деинтерлейсинг" -#: src/lib/config.cc:731 +#: src/lib/config.cc:765 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP650 и CP750" -#: src/lib/internet.cc:76 +#: src/lib/internet.cc:77 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)" msgstr "Ошибка загрузки (%1/%2 ошибка %3)" @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Ошибка отправки email (%1)" msgid "Feature" msgstr "FTR (Фильм)" -#: src/lib/content.cc:381 +#: src/lib/content.cc:386 msgid "Filename" msgstr "Имя файла" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Проект" msgid "Finding length" msgstr "Расчет длительности" -#: src/lib/content.cc:388 +#: src/lib/content.cc:393 msgid "Frame rate" msgstr "Частота кадров" @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "Неизвестно, что вызвало эту ошибку." -#: src/lib/config.cc:284 src/lib/config.cc:728 +#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Назначение KDM: $CPL_NAME" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Несоответствие частоты кадров в DCP" msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "Несоответствие размера видео в DCP" -#: src/lib/writer.cc:583 +#: src/lib/writer.cc:608 msgid "Mono" msgstr "Моно" @@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Без масштабирования" msgid "No stretch" msgstr "Без растягивания" -#: src/lib/image_content.cc:57 +#: src/lib/image_content.cc:120 msgid "No valid image files were found in the folder." msgstr "В папке не найдено подходящих изображений." @@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "В папке не найдено подходящих изображе msgid "Noise reduction" msgstr "Подавление шума" -#: src/lib/writer.cc:581 +#: src/lib/writer.cc:606 msgid "None" msgstr "Ничего" @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "P3" msgid "Policy" msgstr "POL (Стратегический)" -#: src/lib/content.cc:397 +#: src/lib/content.cc:402 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "Подготовлено для частоты кадров видео" @@ -1035,6 +1035,11 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)" msgid "SSH error (%1)" msgstr "Ошибка SSH (%1)" +#: src/lib/image_content.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Scanning image files" +msgstr "Рендеринг изображения" + #: src/lib/send_problem_report_job.cc:74 msgid "Sending email" msgstr "Отправка почты" @@ -1051,7 +1056,7 @@ msgstr "Размер" msgid "Some audio will be resampled to %1kHz" msgstr "Некоторое аудио будет ресемплировано в %1kГц" -#: src/lib/writer.cc:585 +#: src/lib/writer.cc:610 msgid "Stereo" msgstr "Стерео" @@ -1131,6 +1136,14 @@ msgstr "" msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later." msgstr "" +#: src/lib/content_factory.cc:135 +msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less." +msgstr "" + +#: src/lib/content_factory.cc:130 +msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more." +msgstr "" + #: src/lib/dcp_content.cc:447 msgid "The film has a different frame rate to this DCP." msgstr "Частота кадров проекта отличается от частоты кадров DCP." @@ -1215,7 +1228,7 @@ msgstr "Транскодирование %1" msgid "Transitional" msgstr "XSN (Транзитный)" -#: src/lib/internet.cc:88 +#: src/lib/internet.cc:109 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Неожиданное содержимое ZIP-файла" @@ -1227,7 +1240,7 @@ msgstr "Сервером получен неожиданный тип изобр msgid "Unknown error" msgstr "Неизвестная ошибка" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:318 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "Нераспознанный формат аудио (%1)" @@ -1352,7 +1365,7 @@ msgstr "" "Уровень вашего аудио слишком высок (на %1). Вам стоит понизить уровень " "громкости вашего аудио-контента." -#: src/lib/config.cc:241 +#: src/lib/config.cc:244 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "" @@ -1362,11 +1375,17 @@ msgid "" "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary." msgstr "" -#: src/lib/image_content.cc:81 +#: src/lib/content_factory.cc:126 +msgid "" +"Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame " +"boundary." +msgstr "" + +#: src/lib/image_content.cc:71 msgid "[moving images]" msgstr "[последовательность]" -#: src/lib/image_content.cc:79 +#: src/lib/image_content.cc:69 msgid "[still]" msgstr "[статичный]" @@ -1402,7 +1421,7 @@ msgstr "копирование %1" msgid "could not find stream information" msgstr "не удалось найти информацию о потоке" -#: src/lib/reel_writer.cc:337 +#: src/lib/reel_writer.cc:336 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)" msgstr "не удалось переместить аудио в DCP-пакет (%1)" @@ -1442,7 +1461,7 @@ msgstr "ошибка во время async_read (%1)" msgid "error during async_write (%1)" msgstr "ошибка во время async_write (%1)" -#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399 +#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404 msgid "frames per second" msgstr "кадра(ов) в секунду" @@ -1460,7 +1479,7 @@ msgstr "м" msgid "missing required setting %1" msgstr "отсутствует обязательная настройка: %1" -#: src/lib/image_content.cc:96 +#: src/lib/image_content.cc:86 msgid "moving" msgstr "последовательность" @@ -1489,7 +1508,7 @@ msgstr "часть вашего контента требует KDM" msgid "some of your content needs an OV" msgstr "часть вашего контента требует OV" -#: src/lib/image_content.cc:94 +#: src/lib/image_content.cc:84 msgid "still" msgstr "статичный" @@ -1560,9 +1579,6 @@ msgstr "вам необходимо добавить контент в DCP пе #~ msgid "Computing audio digest" #~ msgstr "Рендеринг аудио" -#~ msgid "Computing image digest" -#~ msgstr "Рендеринг изображения" - #~ msgid "fps" #~ msgstr "кадр/сек" diff --git a/src/lib/po/sk_SK.po b/src/lib/po/sk_SK.po index a9e50abff..75b9c90f2 100644 --- a/src/lib/po/sk_SK.po +++ b/src/lib/po/sk_SK.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n" "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n" "Language-Team: \n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" msgid " on %1" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:751 +#: src/lib/config.cc:785 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Center" msgid "Channels" msgstr "Zvukové kanály" -#: src/lib/reel_writer.cc:99 +#: src/lib/reel_writer.cc:98 msgid "Checking existing image data" msgstr "Kontrolujem existujúce video dáta" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Farebný priestor" msgid "Computing digest" msgstr "Počítam zhrnutie" -#: src/lib/writer.cc:484 +#: src/lib/writer.cc:509 #, fuzzy msgid "Computing digests" msgstr "Počítam zhrnutie" @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Nemôžem otvoriť %1" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "Nemôžem otvoriť 1% na poslanie" -#: src/lib/internet.cc:83 +#: src/lib/internet.cc:90 src/lib/internet.cc:95 src/lib/internet.cc:100 msgid "Could not open downloaded ZIP file" msgstr "Nemôžem otvoriť ZIP súbor" @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "DCP-o-matic nepodporuje `%1' filter, takže filter bude vypnutý." msgid "De-interlacing" msgstr "De-interlacing" -#: src/lib/config.cc:731 +#: src/lib/config.cc:765 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP650 a CP750" -#: src/lib/internet.cc:76 +#: src/lib/internet.cc:77 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)" msgstr "Sťahovanie zlyhalo (%1/%2 chyba %3)" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Chyba pri posielaní emailu (%1)" msgid "Feature" msgstr "Feature" -#: src/lib/content.cc:381 +#: src/lib/content.cc:386 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "meno" @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Film" msgid "Finding length" msgstr "Dĺžka videa" -#: src/lib/content.cc:388 +#: src/lib/content.cc:393 #, fuzzy msgid "Frame rate" msgstr "Frame rate videa (počet obrázkov za sekundu)" @@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "Neviem, čo zapríčinilo túto chybu." -#: src/lib/config.cc:284 src/lib/config.cc:728 +#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "KDM donáška: $CPL_NAME" @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Nezhoduje sa počet obrázkov za sekundu v DPC" msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "Nehoduje sa veľkosť videa v DCO" -#: src/lib/writer.cc:583 +#: src/lib/writer.cc:608 msgid "Mono" msgstr "" @@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Bez orezania" msgid "No stretch" msgstr "Bez natiahnutia" -#: src/lib/image_content.cc:57 +#: src/lib/image_content.cc:120 msgid "No valid image files were found in the folder." msgstr "Žiadne platné súbory nebolo nájdené v priečinku." @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "Žiadne platné súbory nebolo nájdené v priečinku." msgid "Noise reduction" msgstr "Redukcia hluku" -#: src/lib/writer.cc:581 +#: src/lib/writer.cc:606 msgid "None" msgstr "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "P3" msgid "Policy" msgstr "Policy" -#: src/lib/content.cc:397 +#: src/lib/content.cc:402 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "" @@ -1027,6 +1027,11 @@ msgstr "" msgid "SSH error (%1)" msgstr "SSH chyba (%1)" +#: src/lib/image_content.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Scanning image files" +msgstr "Počítam súhrn videa" + #: src/lib/send_problem_report_job.cc:74 msgid "Sending email" msgstr "Posielam email" @@ -1043,7 +1048,7 @@ msgstr "" msgid "Some audio will be resampled to %1kHz" msgstr "Nejaké audio bude prevzorkované na %1kHz" -#: src/lib/writer.cc:585 +#: src/lib/writer.cc:610 msgid "Stereo" msgstr "" @@ -1117,6 +1122,14 @@ msgstr "" msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later." msgstr "" +#: src/lib/content_factory.cc:135 +msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less." +msgstr "" + +#: src/lib/content_factory.cc:130 +msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more." +msgstr "" + #: src/lib/dcp_content.cc:447 msgid "The film has a different frame rate to this DCP." msgstr "" @@ -1199,7 +1212,7 @@ msgstr "Transkódovanie %1" msgid "Transitional" msgstr "Transitional (Prechod)" -#: src/lib/internet.cc:88 +#: src/lib/internet.cc:109 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Neočakávaný obsah ZIP" @@ -1211,7 +1224,7 @@ msgstr "Neočakávaný typ obrazu obdŕžaný od servera " msgid "Unknown error" msgstr "Neznáma chyba" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:318 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "Nerozpoznaná vzorkovacia frekvencia audia (%1)" @@ -1314,7 +1327,7 @@ msgid "" "audio content." msgstr "" -#: src/lib/config.cc:241 +#: src/lib/config.cc:244 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "" @@ -1324,11 +1337,17 @@ msgid "" "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary." msgstr "" -#: src/lib/image_content.cc:81 +#: src/lib/content_factory.cc:126 +msgid "" +"Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame " +"boundary." +msgstr "" + +#: src/lib/image_content.cc:71 msgid "[moving images]" msgstr "[presúvam obrázky]" -#: src/lib/image_content.cc:79 +#: src/lib/image_content.cc:69 msgid "[still]" msgstr "[stále]" @@ -1364,7 +1383,7 @@ msgstr "kopírujem %1" msgid "could not find stream information" msgstr "nemôžem nájsť informácie o streame" -#: src/lib/reel_writer.cc:337 +#: src/lib/reel_writer.cc:336 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)" msgstr "nemôžem presunúť audio do DCP (%1)" @@ -1406,7 +1425,7 @@ msgstr "chyba počas async_read (%1)" msgid "error during async_write (%1)" msgstr "chyba počas async_write (%1)" -#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399 +#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404 msgid "frames per second" msgstr "obrázky za sekundu" @@ -1424,7 +1443,7 @@ msgstr "m" msgid "missing required setting %1" msgstr "chýbajúce potrebné nastavenia %1" -#: src/lib/image_content.cc:96 +#: src/lib/image_content.cc:86 msgid "moving" msgstr "presúvam" @@ -1453,7 +1472,7 @@ msgstr "" msgid "some of your content needs an OV" msgstr "" -#: src/lib/image_content.cc:94 +#: src/lib/image_content.cc:84 msgid "still" msgstr "stále" @@ -1499,9 +1518,6 @@ msgstr "Musíte pridať obsah do DCP pred tým, ako ho vytvoríte" #~ msgid "Computing audio digest" #~ msgstr "Počítam súhrn zvuku" -#~ msgid "Computing image digest" -#~ msgstr "Počítam súhrn videa" - #~ msgid "fps" #~ msgstr "fps" diff --git a/src/lib/po/sv_SE.po b/src/lib/po/sv_SE.po index 464579283..75d9fb66d 100644 --- a/src/lib/po/sv_SE.po +++ b/src/lib/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-25 17:57+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:751 +#: src/lib/config.cc:785 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Center" msgid "Channels" msgstr "Kanaler" -#: src/lib/reel_writer.cc:99 +#: src/lib/reel_writer.cc:98 msgid "Checking existing image data" msgstr "Kontrollerar befintligt bilddata" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Färgrymd" msgid "Computing digest" msgstr "Beräknar sammanfattning" -#: src/lib/writer.cc:484 +#: src/lib/writer.cc:509 msgid "Computing digests" msgstr "Beräknar sammanfattning" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Kunde inte öppna %1" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "Kunde inte öppna %1 för att skicka" -#: src/lib/internet.cc:83 +#: src/lib/internet.cc:90 src/lib/internet.cc:95 src/lib/internet.cc:100 msgid "Could not open downloaded ZIP file" msgstr "Kunde inte öppna hämtade ZIP-fil" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "DCP-o-matic stödjer inte längre '%1'-filter, så det har stängts av." msgid "De-interlacing" msgstr "Avflätning" -#: src/lib/config.cc:731 +#: src/lib/config.cc:765 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP650 och CP750" -#: src/lib/internet.cc:76 +#: src/lib/internet.cc:77 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)" msgstr "Nedladdning misslyckades (%1/%2 fel %3)" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Misslyckades att skicka epost (%1)" msgid "Feature" msgstr "Feature" -#: src/lib/content.cc:381 +#: src/lib/content.cc:386 msgid "Filename" msgstr "Filnamn" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Film" msgid "Finding length" msgstr "Söker längd" -#: src/lib/content.cc:388 +#: src/lib/content.cc:393 msgid "Frame rate" msgstr "Bildhastighet" @@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "Det är inte känt vad som orsakade detta fel." -#: src/lib/config.cc:284 src/lib/config.cc:728 +#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "KDM-leverans: $CPL_NAME" @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Icke överensstämmande bildhastigheter i DCP:n" msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "Icke-passande videostorlekar i DCP:n" -#: src/lib/writer.cc:583 +#: src/lib/writer.cc:608 msgid "Mono" msgstr "" @@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "Ingen skalning" msgid "No stretch" msgstr "Ingen utsträckning" -#: src/lib/image_content.cc:57 +#: src/lib/image_content.cc:120 msgid "No valid image files were found in the folder." msgstr "Inga giltiga bildfiler hittades i foldern." @@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Inga giltiga bildfiler hittades i foldern." msgid "Noise reduction" msgstr "Brusreducering" -#: src/lib/writer.cc:581 +#: src/lib/writer.cc:606 msgid "None" msgstr "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "P3" msgid "Policy" msgstr "Policy" -#: src/lib/content.cc:397 +#: src/lib/content.cc:402 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "Förberedd för videobildshastighet" @@ -1030,6 +1030,11 @@ msgstr "SMPTE ST 428-1" msgid "SSH error (%1)" msgstr "SSH fel (%1)" +#: src/lib/image_content.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Scanning image files" +msgstr "Beräknar bildsammanfattning" + #: src/lib/send_problem_report_job.cc:74 msgid "Sending email" msgstr "Skickar e-post" @@ -1046,7 +1051,7 @@ msgstr "Storlek" msgid "Some audio will be resampled to %1kHz" msgstr "En del av audio kommer att samplas om till %1kHz" -#: src/lib/writer.cc:585 +#: src/lib/writer.cc:610 msgid "Stereo" msgstr "" @@ -1128,6 +1133,14 @@ msgstr "" msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later." msgstr "" +#: src/lib/content_factory.cc:135 +msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less." +msgstr "" + +#: src/lib/content_factory.cc:130 +msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more." +msgstr "" + #: src/lib/dcp_content.cc:447 msgid "The film has a different frame rate to this DCP." msgstr "Filmen har en annan bildfrekvens än denna DCP." @@ -1210,7 +1223,7 @@ msgstr "Konvertera %1" msgid "Transitional" msgstr "Transitional" -#: src/lib/internet.cc:88 +#: src/lib/internet.cc:109 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Oväntat innehåll i ZIP-fil" @@ -1222,7 +1235,7 @@ msgstr "Oväntad bildtyp mottogs av server" msgid "Unknown error" msgstr "Okänt fel" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:318 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "Okänt ljudformat (%1)" @@ -1345,7 +1358,7 @@ msgstr "" "Din ljudvolym är väldigt hög (på %1). Du borde dra ner volymen på ditt " "ljudinnehåll." -#: src/lib/config.cc:241 +#: src/lib/config.cc:244 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "" @@ -1355,11 +1368,17 @@ msgid "" "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary." msgstr "" -#: src/lib/image_content.cc:81 +#: src/lib/content_factory.cc:126 +msgid "" +"Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame " +"boundary." +msgstr "" + +#: src/lib/image_content.cc:71 msgid "[moving images]" msgstr "[rörliga bilder]" -#: src/lib/image_content.cc:79 +#: src/lib/image_content.cc:69 msgid "[still]" msgstr "[stillbild]" @@ -1395,7 +1414,7 @@ msgstr "kopierar %1" msgid "could not find stream information" msgstr "kunde inte hitta information om strömmen" -#: src/lib/reel_writer.cc:337 +#: src/lib/reel_writer.cc:336 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)" msgstr "kunde inte flytta audio in i DCP:n (%1)" @@ -1435,7 +1454,7 @@ msgstr "fel vid async_read (%1)" msgid "error during async_write (%1)" msgstr "fel vid async_write (%1)" -#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399 +#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404 msgid "frames per second" msgstr "bilder per sekund" @@ -1454,7 +1473,7 @@ msgid "missing required setting %1" msgstr "saknad nödvändig inställning %1" # Sammanhang? -#: src/lib/image_content.cc:96 +#: src/lib/image_content.cc:86 msgid "moving" msgstr "rörlig" @@ -1483,7 +1502,7 @@ msgstr "" msgid "some of your content needs an OV" msgstr "" -#: src/lib/image_content.cc:94 +#: src/lib/image_content.cc:84 msgid "still" msgstr "stillbild" @@ -1542,9 +1561,6 @@ msgstr "Du måste lägga till något innehåll till DCP:n innan du skapar den" #~ msgid "Computing audio digest" #~ msgstr "Beräknar audiosammanfattning" -#~ msgid "Computing image digest" -#~ msgstr "Beräknar bildsammanfattning" - #~ msgid "fps" #~ msgstr "bps" diff --git a/src/lib/po/uk_UA.po b/src/lib/po/uk_UA.po index a9b5836f6..ceb4afa38 100644 --- a/src/lib/po/uk_UA.po +++ b/src/lib/po/uk_UA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:15+0200\n" "Last-Translator: Igor Voytovich \n" "Language-Team: Українська\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:751 +#: src/lib/config.cc:785 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Центральний" msgid "Channels" msgstr "Канали" -#: src/lib/reel_writer.cc:99 +#: src/lib/reel_writer.cc:98 msgid "Checking existing image data" msgstr "Перевірка данних зображення" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Кольорова палітра" msgid "Computing digest" msgstr "Рендеринг" -#: src/lib/writer.cc:484 +#: src/lib/writer.cc:509 #, fuzzy msgid "Computing digests" msgstr "Рендеринг" @@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Не вдалося відкрити %1" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "Не вдалося відкрити %1 для відправки" -#: src/lib/internet.cc:83 +#: src/lib/internet.cc:90 src/lib/internet.cc:95 src/lib/internet.cc:100 msgid "Could not open downloaded ZIP file" msgstr "Не вдалося відкрити завантажений ZIP-архів" @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "DCP-o-matic більше не підтримує фильтр `%1', то msgid "De-interlacing" msgstr "Деинтерлейсинг" -#: src/lib/config.cc:731 +#: src/lib/config.cc:765 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP650 и CP750" -#: src/lib/internet.cc:76 +#: src/lib/internet.cc:77 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)" msgstr "Помилка завантаження (%1/%2 помилка %3)" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Помилка відправки email (%1)" msgid "Feature" msgstr "FTR (Фільм)" -#: src/lib/content.cc:381 +#: src/lib/content.cc:386 msgid "Filename" msgstr "Ім`я файлу" @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "Проект" msgid "Finding length" msgstr "Расчет длительности" -#: src/lib/content.cc:388 +#: src/lib/content.cc:393 msgid "Frame rate" msgstr "Частота кадрів" @@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "Невідомо, що викликало цю помилку." -#: src/lib/config.cc:284 src/lib/config.cc:728 +#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Призначення KDM: $CPL_NAME" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Невідповідність частоти кадрів в DCP" msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "Невідповідність розміру відео в DCP" -#: src/lib/writer.cc:583 +#: src/lib/writer.cc:608 msgid "Mono" msgstr "" @@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Без масштабування" msgid "No stretch" msgstr "Без розтягування" -#: src/lib/image_content.cc:57 +#: src/lib/image_content.cc:120 msgid "No valid image files were found in the folder." msgstr "У папці не знайдено відповідних зображень." @@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "У папці не знайдено відповідних зображ msgid "Noise reduction" msgstr "Придушення шуму" -#: src/lib/writer.cc:581 +#: src/lib/writer.cc:606 msgid "None" msgstr "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "P3" msgid "Policy" msgstr "POL (Стратегічний)" -#: src/lib/content.cc:397 +#: src/lib/content.cc:402 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "Підготовлене для частоти кадрів відео" @@ -1020,6 +1020,11 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)" msgid "SSH error (%1)" msgstr "Помилка SSH (%1)" +#: src/lib/image_content.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Scanning image files" +msgstr "Рендеринг зображення" + #: src/lib/send_problem_report_job.cc:74 msgid "Sending email" msgstr "Відправка пошти" @@ -1036,7 +1041,7 @@ msgstr "Розмір" msgid "Some audio will be resampled to %1kHz" msgstr "Деяке аудіо будет ресемпловано в %1kГц" -#: src/lib/writer.cc:585 +#: src/lib/writer.cc:610 msgid "Stereo" msgstr "" @@ -1117,6 +1122,14 @@ msgstr "" msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later." msgstr "" +#: src/lib/content_factory.cc:135 +msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less." +msgstr "" + +#: src/lib/content_factory.cc:130 +msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more." +msgstr "" + #: src/lib/dcp_content.cc:447 msgid "The film has a different frame rate to this DCP." msgstr "Частота кадрів проекту відрізняється від частоти кадрів DCP." @@ -1199,7 +1212,7 @@ msgstr "Транскодування %1" msgid "Transitional" msgstr "XSN (Транзитний)" -#: src/lib/internet.cc:88 +#: src/lib/internet.cc:109 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Неочікуваний зміст ZIP-файла" @@ -1211,7 +1224,7 @@ msgstr "Сервером отриманий неочікуваний тип зо msgid "Unknown error" msgstr "Невідома помилка" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:318 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "Нерозпізнаний формат аудіо (%1)" @@ -1334,7 +1347,7 @@ msgstr "" "Рівень вашого аудіо занадто високий (на %1). Вам варто знизити рівень " "гучності вашого аудіо-контенту." -#: src/lib/config.cc:241 +#: src/lib/config.cc:244 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "" @@ -1344,11 +1357,17 @@ msgid "" "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary." msgstr "" -#: src/lib/image_content.cc:81 +#: src/lib/content_factory.cc:126 +msgid "" +"Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame " +"boundary." +msgstr "" + +#: src/lib/image_content.cc:71 msgid "[moving images]" msgstr "[послідовність]" -#: src/lib/image_content.cc:79 +#: src/lib/image_content.cc:69 msgid "[still]" msgstr "[статичний]" @@ -1384,7 +1403,7 @@ msgstr "копіювання %1" msgid "could not find stream information" msgstr "не вдалося знайти інформацію про поток" -#: src/lib/reel_writer.cc:337 +#: src/lib/reel_writer.cc:336 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)" msgstr "не вдалося перемістити аудіо в DCP-пакет (%1)" @@ -1424,7 +1443,7 @@ msgstr "помилка під час async_read (%1)" msgid "error during async_write (%1)" msgstr "помилка під час async_write (%1)" -#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399 +#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404 msgid "frames per second" msgstr "кадра(ів) в секунду" @@ -1442,7 +1461,7 @@ msgstr "м" msgid "missing required setting %1" msgstr "відсутня обов'язкове налаштування: %1" -#: src/lib/image_content.cc:96 +#: src/lib/image_content.cc:86 msgid "moving" msgstr "послідовність" @@ -1471,7 +1490,7 @@ msgstr "" msgid "some of your content needs an OV" msgstr "" -#: src/lib/image_content.cc:94 +#: src/lib/image_content.cc:84 msgid "still" msgstr "статичний" @@ -1532,9 +1551,6 @@ msgstr "Додайте контент в проект перед створен #~ msgid "Computing audio digest" #~ msgstr "Рендеринг аудіо" -#~ msgid "Computing image digest" -#~ msgstr "Рендеринг зображення" - #~ msgid "fps" #~ msgstr "кадр/сек" diff --git a/src/lib/po/zh_CN.po b/src/lib/po/zh_CN.po index 13f8bd396..a564ce55b 100644 --- a/src/lib/po/zh_CN.po +++ b/src/lib/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-23 09:54+0800\n" "Last-Translator: Hanyuan\n" "Language-Team: Hanyuan\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr " on %1" -#: src/lib/config.cc:751 +#: src/lib/config.cc:785 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "中置音" msgid "Channels" msgstr "声音通道" -#: src/lib/reel_writer.cc:99 +#: src/lib/reel_writer.cc:98 msgid "Checking existing image data" msgstr "检查现有的图像数据" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "色彩空间" msgid "Computing digest" msgstr "计算Hash值中..." -#: src/lib/writer.cc:484 +#: src/lib/writer.cc:509 msgid "Computing digests" msgstr "计算Hash值中..." @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "无法打开%1" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "无法打开%1并发送" -#: src/lib/internet.cc:83 +#: src/lib/internet.cc:90 src/lib/internet.cc:95 src/lib/internet.cc:100 msgid "Could not open downloaded ZIP file" msgstr "无法打开下载的zip文件" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "不支持的格式`%1'。" msgid "De-interlacing" msgstr "去除隔行" -#: src/lib/config.cc:731 +#: src/lib/config.cc:765 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "杜比 CP 650和CP 750" -#: src/lib/internet.cc:76 +#: src/lib/internet.cc:77 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)" msgstr "下载失败 (%1/%2 error %3)" @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "发送电子邮件失败" msgid "Feature" msgstr "正片" -#: src/lib/content.cc:381 +#: src/lib/content.cc:386 msgid "Filename" msgstr "文件名" @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "电影" msgid "Finding length" msgstr "定位长度" -#: src/lib/content.cc:388 +#: src/lib/content.cc:393 msgid "Frame rate" msgstr "帧率" @@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "未知错误!" -#: src/lib/config.cc:284 src/lib/config.cc:728 +#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "发行KDM: $CPL_NAME" @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "DCP中的帧率不匹配。" msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "DCP中的视频分辨率不匹配。" -#: src/lib/writer.cc:583 +#: src/lib/writer.cc:608 msgid "Mono" msgstr "单声道" @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "不缩放" msgid "No stretch" msgstr "不拉伸" -#: src/lib/image_content.cc:57 +#: src/lib/image_content.cc:120 msgid "No valid image files were found in the folder." msgstr "未发现有效的图片序列文件。" @@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "未发现有效的图片序列文件。" msgid "Noise reduction" msgstr "降噪" -#: src/lib/writer.cc:581 +#: src/lib/writer.cc:606 msgid "None" msgstr "无" @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "P3" msgid "Policy" msgstr "政策相关" -#: src/lib/content.cc:397 +#: src/lib/content.cc:402 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "准备视频帧率" @@ -1009,6 +1009,11 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)" msgid "SSH error (%1)" msgstr "SSH错误 (%1)" +#: src/lib/image_content.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Scanning image files" +msgstr "计算图像Hash" + #: src/lib/send_problem_report_job.cc:74 msgid "Sending email" msgstr "发送电子邮件" @@ -1025,7 +1030,7 @@ msgstr "大小" msgid "Some audio will be resampled to %1kHz" msgstr "部分音频将被重新采样到%1kHz" -#: src/lib/writer.cc:585 +#: src/lib/writer.cc:610 msgid "Stereo" msgstr "双声道" @@ -1095,6 +1100,14 @@ msgstr "" msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later." msgstr "" +#: src/lib/content_factory.cc:135 +msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less." +msgstr "" + +#: src/lib/content_factory.cc:130 +msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more." +msgstr "" + #: src/lib/dcp_content.cc:447 msgid "The film has a different frame rate to this DCP." msgstr "影片与DCP的帧速率不一致" @@ -1169,7 +1182,7 @@ msgstr "转码 %1" msgid "Transitional" msgstr "过渡片" -#: src/lib/internet.cc:88 +#: src/lib/internet.cc:109 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "意外的ZIP文件的内容" @@ -1181,7 +1194,7 @@ msgstr "服务器接收到意外的图像类型!" msgid "Unknown error" msgstr "未知错误" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:318 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "无法识别的音频采样格式 (%1)" @@ -1292,7 +1305,7 @@ msgid "" "audio content." msgstr "您的音频增益过大 (在%1),请降低音频增益。" -#: src/lib/config.cc:241 +#: src/lib/config.cc:244 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "" @@ -1302,11 +1315,17 @@ msgid "" "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary." msgstr "" -#: src/lib/image_content.cc:81 +#: src/lib/content_factory.cc:126 +msgid "" +"Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame " +"boundary." +msgstr "" + +#: src/lib/image_content.cc:71 msgid "[moving images]" msgstr "[动态图像]" -#: src/lib/image_content.cc:79 +#: src/lib/image_content.cc:69 msgid "[still]" msgstr "[静态图像]" @@ -1342,7 +1361,7 @@ msgstr "复制中... %1" msgid "could not find stream information" msgstr "找不到流信息" -#: src/lib/reel_writer.cc:337 +#: src/lib/reel_writer.cc:336 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)" msgstr "无法移动的音频文件 (%1)" @@ -1382,7 +1401,7 @@ msgstr "异步读取错误 (%1)" msgid "error during async_write (%1)" msgstr "异步写入错误 (%1)" -#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399 +#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404 msgid "frames per second" msgstr "每秒帧数" @@ -1400,7 +1419,7 @@ msgstr "分" msgid "missing required setting %1" msgstr "缺少必需的设置%1" -#: src/lib/image_content.cc:96 +#: src/lib/image_content.cc:86 msgid "moving" msgstr "移动" @@ -1429,7 +1448,7 @@ msgstr "内容需要KDM密匙" msgid "some of your content needs an OV" msgstr "内容需要声明原创OV" -#: src/lib/image_content.cc:94 +#: src/lib/image_content.cc:84 msgid "still" msgstr "静止图像" @@ -1495,9 +1514,6 @@ msgstr "您必须在创建DCP之前添加一些内容。" #~ msgid "Computing audio digest" #~ msgstr "计算音频Hash" -#~ msgid "Computing image digest" -#~ msgstr "计算图像Hash" - #~ msgid "fps" #~ msgstr "fps" diff --git a/src/tools/po/cs_CZ.po b/src/tools/po/cs_CZ.po index ea22e0df9..61ea48f61 100644 --- a/src/tools/po/cs_CZ.po +++ b/src/tools/po/cs_CZ.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-09 11:33+0200\n" "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n" "Language-Team: \n" @@ -18,101 +18,101 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.0.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM zapsat do %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMs zapsat do %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:63 msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Přidat film…\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1040 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1097 msgid "&Content" msgstr "&Obsah" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 msgid "&Edit" msgstr "&Upravit" -#: src/tools/dcpomatic.cc:991 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:227 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 msgid "&Exit" msgstr "&Konec" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 msgid "&File" msgstr "&Soubor" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1043 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1041 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 msgid "&Jobs" msgstr "&Práce" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1008 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1067 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Vytvořit DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:976 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Otevřít…\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:997 src/tools/dcpomatic.cc:1000 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Nastavení…\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 msgid "&Quit" msgstr "&Ukončit" -#: src/tools/dcpomatic.cc:978 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Uložit\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1016 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1075 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Odeslat DCP do TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1042 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 msgid "About" msgstr "O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1030 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "O DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119 msgid "Add Film..." msgstr "Přidat film..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 msgid "Add folder..." msgstr "Přidat složku…" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 msgid "Add..." msgstr "Přidat…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1314 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:600 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:610 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" "Vyskytl se problém: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1323 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:609 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -130,17 +130,17 @@ msgstr "" "Vyskytl se problém: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:311 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:321 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "Došlo k neznámé chybě na serveru DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic.cc:1328 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:359 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:614 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:623 +#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Vyskytl se neznámy problém" -#: src/tools/dcpomatic.cc:521 +#: src/tools/dcpomatic.cc:563 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -148,42 +148,46 @@ msgstr "" "Jste si jisti, že chcete obnovit předvolby na výchozí hodnoty? Tento krok " "nelze vrátit zpět." -#: src/tools/dcpomatic.cc:588 +#: src/tools/dcpomatic.cc:630 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Chybné nastavení pro %s (%s)." -#: src/tools/dcpomatic.cc:694 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:355 +#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "CPL obsah není enkryptovaný." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1024 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 msgid "Check for updates" msgstr "Zkontrolovat aktualizace" -#: src/tools/dcpomatic.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic.cc:128 msgid "Close without saving film" msgstr "Zavřít bez uložení filmu" -#: src/tools/dcpomatic.cc:657 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1053 +msgid "Copy settings\tCtrl-C" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:699 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Konvertor nebyl nalezen." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1242 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1288 src/tools/dcpomatic_batch.cc:342 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Nelze načíst film %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:590 +#: src/tools/dcpomatic.cc:632 #, c-format msgid "Could not make DCP: %s." msgstr "Nemohu vytvořit DCP: %s." -#: src/tools/dcpomatic.cc:378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 +#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Nemohu otevřít film na %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:414 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:416 #, c-format msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " @@ -196,208 +200,213 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:777 +#: src/tools/dcpomatic.cc:819 msgid "Could not show DCP" msgstr "Nemohu zobrazit DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:768 +#: src/tools/dcpomatic.cc:810 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "Nemohu zobrazit DCP (nemohu spustit konvertor)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:761 +#: src/tools/dcpomatic.cc:803 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "Nemohu spustit DCP (nemohu spustit nautilus)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1113 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "Nemohu zapsat do souboru kina %s. Vaše změny nebudou uloženy." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1068 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" "Nemohu zapsat do konfiguračního souboru %s. Vaše změny nebudou uloženy." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172 msgid "Create KDMs" msgstr "Vytvořit KDMs" -#: src/tools/dcpomatic.cc:402 src/tools/dcpomatic.cc:1194 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1230 +#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1276 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:311 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic konvertor" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic Encode Server" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:539 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:546 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic KDM Creator" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:143 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145 msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic.cc:617 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "Opravdu chcete přepsat stávající DCP %s?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic.cc:128 msgid "Don't close" msgstr "Nezavírejte" -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:161 msgid "Don't duplicate" msgstr "Neduplikujte" -#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic.cc:480 +#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491 msgid "Duplicate Film" msgstr "Duplicitní film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:982 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 msgid "Duplicate and open..." msgstr "Duplikovat a otevřít…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:161 msgid "Duplicate without saving film" msgstr "Duplikovat bez uložení filmu" -#: src/tools/dcpomatic.cc:981 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1037 msgid "Duplicate..." msgstr "Duplikovat…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1022 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78 msgid "Encoding servers..." msgstr "Enkódovací servery…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1014 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1073 msgid "Export...\tCtrl-E" msgstr "Export…\tCtrl-E" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Soubor %s již existuje. Chcete soubor přepsat?" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:120 src/tools/dcpomatic.cc:153 +#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156 msgid "Film changed" msgstr "Film byl změněn" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148 msgid "Frames per second" msgstr "Snímků za sekundu" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1021 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1080 msgid "Hints..." msgstr "Nápověda\tCtrl-H" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:137 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139 msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Timing" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1011 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1070 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Vytvořit &KDM\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1009 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1068 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Vytvořit DCP v &batch konvertéri\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1012 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1071 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Vytvořit DKDM pro DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1023 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 msgid "Manage templates..." msgstr "Správa šablon..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:412 +#: src/tools/dcpomatic.cc:423 msgid "New Film" msgstr "Nový film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:975 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1031 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nový...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165 msgid "Output" msgstr "Výstup" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1054 +#, fuzzy +msgid "Paste settings...\tCtrl-V" +msgstr "&Nastavení…\tCtrl-P" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 msgid "Remove" msgstr "Vyjmout" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 msgid "Report a problem..." msgstr "Nahlásit problém..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:522 src/tools/dcpomatic.cc:1026 +#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085 msgid "Restore default preferences" msgstr "Obnovit původní nastavení" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1017 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1076 msgid "S&how DCP" msgstr "Z&obrazit DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:980 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 msgid "Save as &template..." msgstr "Uložit jako &šablonu…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:117 +#: src/tools/dcpomatic.cc:120 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Uložit změny do filmu před ukončením \"%s\" ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:150 +#: src/tools/dcpomatic.cc:153 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" msgstr "Uložit změny do filmu “%s” před duplikováním?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic.cc:128 msgid "Save film and close" msgstr "Uložit film a zavřít" -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:161 msgid "Save film and duplicate" msgstr "Uložit film a duplikovat" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1005 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Přizpůsobit na &výšku" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1004 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1063 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Přizpůsobit na &šířku" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:130 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132 msgid "Screens" msgstr "Obrazovky" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:403 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:405 msgid "Select DKDM file" msgstr "Vybrat DKDM soubor" -#: src/tools/dcpomatic.cc:426 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217 msgid "Select film to open" msgstr "Vybrat film k otevření" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:344 msgid "Send KDM emails" msgstr "Poslat KDM emailem" -#: src/tools/dcpomatic.cc:545 +#: src/tools/dcpomatic.cc:587 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -410,7 +419,7 @@ msgstr "" "polovinu místa, pokud souborový systém podporuje pevné odkazy, ale " "nepodporuje. Chcete pokračovat ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:543 +#: src/tools/dcpomatic.cc:585 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -419,11 +428,12 @@ msgstr "" "DCP pro tento film bude zabírat alespoň %.1f Gb a disk, který momentálně " "používáte má jen %.1f Gb dostupných. Chcete pokračovat?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1126 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1361 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:376 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:643 src/tools/dcpomatic_server.cc:333 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -431,15 +441,15 @@ msgstr "" "Existující konfigurace se nepodařilo načíst. Místo toho budou použity " "výchozí hodnoty. To může chvíli trvat." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1128 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Žádné nové verze DCP-o-matic nejsou dostupné." -#: src/tools/dcpomatic.cc:848 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Ještě nejsou dokončené úlohy; chcete přestat?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:364 +#: src/tools/dcpomatic.cc:375 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -447,15 +457,15 @@ msgstr "" "Tento film byl vytvořený starší verzí DVD-o-matic a nemusí v této verzi " "fungovat správně. Prosím, zkontrolujte nastavení filmu." -#: src/tools/dcpomatic.cc:849 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Nedokončené úlohy" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1020 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1079 msgid "Video waveform..." msgstr "Analýza videa..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:676 +#: src/tools/dcpomatic.cc:718 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -474,7 +484,7 @@ msgstr "" "weight=“bold” size=“larger”>ZÁLOHOVAT TENTO SOUBOR protože pokud se " "ztratí vaše DKDM (a DCPs, které chrání) bude zbytečné." -#: src/tools/dcpomatic.cc:565 +#: src/tools/dcpomatic.cc:607 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " @@ -490,7 +500,7 @@ msgstr "" "Měli byste se ujistit, že jsou tyto soubory ZAZÁLOHOVÁNY pokud chcete vytvořit KDM pro tento film." -#: src/tools/dcpomatic.cc:435 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/da_DK.po b/src/tools/po/da_DK.po index 501810498..9ad6bff4b 100644 --- a/src/tools/po/da_DK.po +++ b/src/tools/po/da_DK.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-04 21:53+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -19,101 +19,101 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.0.4\n" "X-Poedit-Basepath: R:/Servershares/AUPHOME/DCP-o-matic\n" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM skrevet til %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMer skrevet til %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:63 msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Tilføj film...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1040 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1097 msgid "&Content" msgstr "&Indhold" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 msgid "&Edit" msgstr "&Rediger" -#: src/tools/dcpomatic.cc:991 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:227 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 msgid "&Exit" msgstr "&Afslut" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 msgid "&File" msgstr "&Fil" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1043 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 msgid "&Help" msgstr "&Hjælp" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1041 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 msgid "&Jobs" msgstr "&Job" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1008 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1067 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Fremstil DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:976 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Åbn...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:997 src/tools/dcpomatic.cc:1000 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Indstillinger...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 msgid "&Quit" msgstr "&Afslut" -#: src/tools/dcpomatic.cc:978 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Gem\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1016 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1075 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Send DCP til TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1042 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 msgid "&Tools" msgstr "&Værktøjer" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 msgid "About" msgstr "Om" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1030 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Om DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119 msgid "Add Film..." msgstr "Tilføj film..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 msgid "Add folder..." msgstr "Tilføj folder..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 msgid "Add..." msgstr "Tilføj..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1314 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:600 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:610 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" "Der opstod en fejl: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1323 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:609 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -131,17 +131,17 @@ msgstr "" "Der opstod en fejl: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:311 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:321 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "En ukendt fejl er opstået i DCP-o-matic serveren." -#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic.cc:1328 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:359 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:614 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:623 +#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl." -#: src/tools/dcpomatic.cc:521 +#: src/tools/dcpomatic.cc:563 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -149,42 +149,46 @@ msgstr "" "Er du sikker på at du vil nulstille indstillingerne? Denne handling kan ikke " "annulleres." -#: src/tools/dcpomatic.cc:588 +#: src/tools/dcpomatic.cc:630 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Forkert indstilling af %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:694 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:355 +#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1024 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 msgid "Check for updates" msgstr "Søg efter opdateringer" -#: src/tools/dcpomatic.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic.cc:128 msgid "Close without saving film" msgstr "Afslut uden at gemme film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:657 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1053 +msgid "Copy settings\tCtrl-C" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:699 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Kunne ikke finde batch konverteringsprogram." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1242 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1288 src/tools/dcpomatic_batch.cc:342 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Kunne ikke indlæse film %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:590 +#: src/tools/dcpomatic.cc:632 #, c-format msgid "Could not make DCP: %s." msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s." -#: src/tools/dcpomatic.cc:378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 +#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Kunne ikke indlæse film ved %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:414 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:416 #, c-format msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " @@ -197,209 +201,214 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:777 +#: src/tools/dcpomatic.cc:819 msgid "Could not show DCP" msgstr "Kunne ikke vise DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:768 +#: src/tools/dcpomatic.cc:810 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "Kunne ikke vise DCP (kunne ikke køre konqueror)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:761 +#: src/tools/dcpomatic.cc:803 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "Kunne ikke vise DCP (kunne ikke køre nautilus)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1113 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" "Kunne ikke skrive til cinemas filen i %s. Dine ændringer er ikke blevet gemt." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1068 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" "Kunne ikke skrive til config filen i %s. Dine ændringer er ikke blevet gemt." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172 msgid "Create KDMs" msgstr "Dan KDMer" -#: src/tools/dcpomatic.cc:402 src/tools/dcpomatic.cc:1194 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1230 +#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1276 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:311 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic Batch Konverter" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic Kodningsserver" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:539 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:546 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic KDM Generator" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:143 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145 msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic.cc:617 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "Vil du overskrive den eksisterende DCP %s?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic.cc:128 msgid "Don't close" msgstr "Luk ikke" -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:161 msgid "Don't duplicate" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic.cc:480 +#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491 msgid "Duplicate Film" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:982 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 msgid "Duplicate and open..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:161 msgid "Duplicate without saving film" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:981 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1037 msgid "Duplicate..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1022 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78 msgid "Encoding servers..." msgstr "Kodnings-servere..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1014 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1073 msgid "Export...\tCtrl-E" msgstr "Eksporter...\tCtrl-E" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Filen %s eksisterer allerede. Vil du overskrive den?" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:120 src/tools/dcpomatic.cc:153 +#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156 msgid "Film changed" msgstr "Film ændret" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148 msgid "Frames per second" msgstr "Billeder pr. sekund" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1021 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1080 msgid "Hints..." msgstr "Tips..." #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:137 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139 msgid "KDM|Timing" msgstr "Timing" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1011 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1070 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Fremstil &KDM'er...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1009 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1068 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Dan DCP i &batch konvertering\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1012 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1071 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Dan DKDM til DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1023 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 msgid "Manage templates..." msgstr "Håndter skabeloner..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:412 +#: src/tools/dcpomatic.cc:423 msgid "New Film" msgstr "Ny film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:975 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1031 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Ny...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165 msgid "Output" msgstr "Output" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1054 +#, fuzzy +msgid "Paste settings...\tCtrl-V" +msgstr "Tips...\tCtrl-H" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 msgid "Report a problem..." msgstr "Rapporter et problem..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:522 src/tools/dcpomatic.cc:1026 +#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085 msgid "Restore default preferences" msgstr "Gendan standard indstillinger" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1017 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1076 msgid "S&how DCP" msgstr "V&is DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:980 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 msgid "Save as &template..." msgstr "Gem som skabelon..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:117 +#: src/tools/dcpomatic.cc:120 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Gem ændringer til filmen \"%s\" før programmet lukkes?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:150 +#: src/tools/dcpomatic.cc:153 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic.cc:128 msgid "Save film and close" msgstr "Gem film og luk" -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:161 msgid "Save film and duplicate" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1005 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Skaler til &højde" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1004 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1063 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Skaler til &bredde" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:130 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132 msgid "Screens" msgstr "Sale" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:403 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:405 msgid "Select DKDM file" msgstr "Vælg DKDM fil" -#: src/tools/dcpomatic.cc:426 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217 msgid "Select film to open" msgstr "Vælg film der skal åbnes" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:344 msgid "Send KDM emails" msgstr "Send KDM emails" -#: src/tools/dcpomatic.cc:545 +#: src/tools/dcpomatic.cc:587 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -412,7 +421,7 @@ msgstr "" "halvt så megen plads hvis filsystemet understøttede hårde links, men det gør " "det ikke. Ønsker du alligevel at fortsætte?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:543 +#: src/tools/dcpomatic.cc:585 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -421,11 +430,12 @@ msgstr "" "DCP'en til denne film kommer til at fylde ca. %.1f GB, og disken du bruger " "har kun %.1f GB til rådighed. Vil du fortsætte alligevel?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1126 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Kunne ikke få forbindelse til DCP-o-matic-serveren." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1361 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:376 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:643 src/tools/dcpomatic_server.cc:333 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -433,15 +443,15 @@ msgstr "" "Kunne ikke indlæse indstillingerne og benytter i stedet " "standardindstillingerne. Det kan tage et lille stykke tid at klargøre." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1128 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Der er ingen nye versioner af DCP-o-matic tilgængelig." -#: src/tools/dcpomatic.cc:848 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Der er uafsluttede jobs. Er du sikker på, at du vil afslutte?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:364 +#: src/tools/dcpomatic.cc:375 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -450,15 +460,15 @@ msgstr "" "måske ikke indlæses korrekt i denne version. Sørg for at verificere filmens " "indstillinger." -#: src/tools/dcpomatic.cc:849 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Uafsluttede jobs" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1020 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1079 msgid "Video waveform..." msgstr "Video bølgeform..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:676 +#: src/tools/dcpomatic.cc:718 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -478,7 +488,7 @@ msgstr "" "dine DKDMer (og de DCPer de beskytter) vil blive ubrugelige hvis denne fil " "går tabt." -#: src/tools/dcpomatic.cc:565 +#: src/tools/dcpomatic.cc:607 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " @@ -494,7 +504,7 @@ msgstr "" "Du bør sikre at der er BACKUP " "af disse filer, hvis du vil generere KDMer til denne film." -#: src/tools/dcpomatic.cc:435 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." @@ -532,6 +542,3 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Der er sket en uhåndteret fejl. Giv venligst DCP-o-matic-udvikleren " #~ "besked (carl@dcpomatic.com)." - -#~ msgid "Hints...\tCtrl-H" -#~ msgstr "Tips...\tCtrl-H" diff --git a/src/tools/po/de_DE.po b/src/tools/po/de_DE.po index 34ba8d566..e1c2af137 100644 --- a/src/tools/po/de_DE.po +++ b/src/tools/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-28 14:46+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: DCP-o-matic \n" @@ -18,101 +18,101 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.6.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM geschrieben nach %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMs geschrieben nach %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:63 msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Projekt hinzufügen...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1040 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1097 msgid "&Content" msgstr "&Schnellskalierung..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 msgid "&Edit" msgstr "&Bearbeiten" -#: src/tools/dcpomatic.cc:991 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:227 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 msgid "&Exit" msgstr "&Ende" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 msgid "&File" msgstr "&Datei" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1043 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1041 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 msgid "&Jobs" msgstr "&Aufgaben" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1008 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1067 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&DCP erstellen\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:976 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Öffnen...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:997 src/tools/dcpomatic.cc:1000 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Einstellungen...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 msgid "&Quit" msgstr "&Beenden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:978 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Speichern\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1016 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1075 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&DCP an TMS senden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1042 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 msgid "&Tools" msgstr "&Werkzeuge" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 msgid "About" msgstr "Über" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1030 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Über DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119 msgid "Add Film..." msgstr "Projekt hinzufügen..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 msgid "Add folder..." msgstr "Ordner hinzufügen..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 msgid "Add..." msgstr "Hinzufügen..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1314 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:600 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:610 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" "Ein Fehler ist aufgetreten: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1323 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:609 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -130,60 +130,64 @@ msgstr "" "Ein Fehler ist aufgetreten: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:311 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:321 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "Ein unbekannter Fehler ist beim J2C Kodierungsserver aufgetreten" -#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic.cc:1328 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:359 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:614 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:623 +#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten." -#: src/tools/dcpomatic.cc:521 +#: src/tools/dcpomatic.cc:563 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." msgstr "Voreinstellungen wirklich zurücksetzen?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:588 +#: src/tools/dcpomatic.cc:630 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Falscher Parameter für %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:694 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:355 +#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "" "Medien der CPL sind bei der DCP-Erstellung nicht verschlüsselt worden. Nur " "für verschlüsselte CPLs können KDMs erstellt werden." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1024 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 msgid "Check for updates" msgstr "Auf Updates überprüfen..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic.cc:128 msgid "Close without saving film" msgstr "Schließen ohne speichern" -#: src/tools/dcpomatic.cc:657 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1053 +msgid "Copy settings\tCtrl-C" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:699 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Batchkonverter nicht gestartet!?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1242 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1288 src/tools/dcpomatic_batch.cc:342 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Film %1 (%2) konnte nicht geladen werden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:590 +#: src/tools/dcpomatic.cc:632 #, c-format msgid "Could not make DCP: %s." msgstr "Konnte DCP nicht erstellen: %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 +#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Der Film konnte nicht von %s geöffnet werden (%s)." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:414 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:416 #, c-format msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " @@ -196,20 +200,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:777 +#: src/tools/dcpomatic.cc:819 msgid "Could not show DCP" msgstr "Konnte DCP nicht anzeigen." -#: src/tools/dcpomatic.cc:768 +#: src/tools/dcpomatic.cc:810 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "" "DCP kann nicht angezeigt werden (Konqueror konnte nicht gestartet werden)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:761 +#: src/tools/dcpomatic.cc:803 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "DCP kann nicht angezeigt werden (Nautilus konnte nicht geladen werden)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1113 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." @@ -217,7 +221,7 @@ msgstr "" "Konnte nicht in die Kino-/Saaldatenbank schreiben (%s). Ihre Änderungen " "wurden nicht gespeichert." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1068 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -225,188 +229,193 @@ msgstr "" "Konnte nicht in die Konfigurationsdatei schreiben (%s). Ihre Änderungen " "wurden nicht gespeichert." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172 msgid "Create KDMs" msgstr "Erzeuge KDM(s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:402 src/tools/dcpomatic.cc:1194 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1230 +#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1276 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:311 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic Stapelkonvertierung" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic J2C Kodierungsserver" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:539 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:546 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic KDM Verwaltung" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:143 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145 msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic.cc:617 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "Möchten Sie das existierende DCP %s überschreiben?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic.cc:128 msgid "Don't close" msgstr "Nicht schließen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:161 msgid "Don't duplicate" msgstr "Nicht duplizieren" -#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic.cc:480 +#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491 msgid "Duplicate Film" msgstr "Projekt Duplizieren" -#: src/tools/dcpomatic.cc:982 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 msgid "Duplicate and open..." msgstr "Projekt Duplizieren und öffnen..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:161 msgid "Duplicate without saving film" msgstr "" "Duplizieren ohne Speichern des \n" "gegenwärtigen Projekts" -#: src/tools/dcpomatic.cc:981 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1037 msgid "Duplicate..." msgstr "Duplizieren..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1022 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78 msgid "Encoding servers..." msgstr "Encoding Server..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1014 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1073 msgid "Export...\tCtrl-E" msgstr "&Exportieren...\tCtrl-E" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Die Datei %s existiert bereits. Überschreiben ?" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:120 src/tools/dcpomatic.cc:153 +#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156 msgid "Film changed" msgstr "Projektdaten geändert!" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148 msgid "Frames per second" msgstr "Bilder pro Sekunde" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1021 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1080 msgid "Hints..." msgstr "Hinweise/Warnungen...\tCtrl-H" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:137 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139 msgid "KDM|Timing" msgstr "" "Zeitfenster beim Empfänger (nach UTC/GMT Offset/Zeitzone in " "Kinoeigenschaften!)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1011 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1070 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "&KDM erstellen...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1009 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1068 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Sende Projekt an Batchkonverter\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1012 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1071 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "DKDM für DCP-o-matic erzeugen..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1023 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 msgid "Manage templates..." msgstr "Projektvorlagen verwalten" -#: src/tools/dcpomatic.cc:412 +#: src/tools/dcpomatic.cc:423 msgid "New Film" msgstr "Neues Projekt" -#: src/tools/dcpomatic.cc:975 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1031 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Neu...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165 msgid "Output" msgstr "Ausgabe" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1054 +#, fuzzy +msgid "Paste settings...\tCtrl-V" +msgstr "&Einstellungen...\tCtrl-P" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 msgid "Report a problem..." msgstr "Problembericht senden..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:522 src/tools/dcpomatic.cc:1026 +#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085 msgid "Restore default preferences" msgstr "Voreinstellungen zurücksetzen..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1017 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1076 msgid "S&how DCP" msgstr "Z&eige DCP Ordner" -#: src/tools/dcpomatic.cc:980 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 msgid "Save as &template..." msgstr "Speichern als Projektvorlage..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:117 +#: src/tools/dcpomatic.cc:120 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Änderungen des Projekts \"%s\" vor dem Schließen speichern ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:150 +#: src/tools/dcpomatic.cc:153 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" msgstr "Änderungen des Projekts \"%s\" vor dem Duplizieren speichern ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic.cc:128 msgid "Save film and close" msgstr "Speichern und schließen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:161 msgid "Save film and duplicate" msgstr "Speichern und Projekt duplizieren" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1005 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Container vertikal füllen (evtl. Verzerrung und seitlicher Beschnitt!)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1004 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1063 msgid "Scale to fit &width" msgstr "" "Container horizontal füllen (evtl. Verzerrung und vertikaler Beschnitt!)" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:130 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132 msgid "Screens" msgstr "Stammdaten Kinos und Leinwände" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:403 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:405 msgid "Select DKDM file" msgstr "DKDM auswählen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:426 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217 msgid "Select film to open" msgstr "Zu öffnendes Projekt auswählen" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:344 msgid "Send KDM emails" msgstr "Sende KDM Emails" -#: src/tools/dcpomatic.cc:545 +#: src/tools/dcpomatic.cc:587 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -419,7 +428,7 @@ msgstr "" "Gbyte frei. Mit einem Dateisystem, das 'hard links' unterstützt würden Sie " "nur die Hälfte an Platz benötigen. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:543 +#: src/tools/dcpomatic.cc:585 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -428,11 +437,12 @@ msgstr "" "Das DCP für diesen Film wird etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten " "Laufwerk sind aber nur %.1f Gbyte frei. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1126 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Der DCP-o-matic Download Server ist nicht erreichbar." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1361 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:376 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:643 src/tools/dcpomatic_server.cc:333 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -440,17 +450,17 @@ msgstr "" "Die Programmeinstellungen konnten nicht geladen werden. Es werden " "Standardeinstellungen wiederhergestellt. Dies kann etwas länger dauern." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1128 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Es ist keine neue Version von DCP-o-matic verfügbar." -#: src/tools/dcpomatic.cc:848 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "" "Manche Aufgaben sind nicht erledigt - sind Sie sicher, dass Sie Beenden " "wollen ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:364 +#: src/tools/dcpomatic.cc:375 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -459,15 +469,15 @@ msgstr "" "worden und wird in dieser Programmversion möglicherweise nicht korrekt " "umgesetzt. Bitte prüfen Sie alle Projekteinstellungen sorgfältig!" -#: src/tools/dcpomatic.cc:849 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Unerledigte Aufgaben" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1020 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1079 msgid "Video waveform..." msgstr "Video Analyse..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:676 +#: src/tools/dcpomatic.cc:718 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -493,7 +503,7 @@ msgstr "" "mit seinen Implikationen und Fehlerquellen nicht vollständig verstanden " "haben! " -#: src/tools/dcpomatic.cc:565 +#: src/tools/dcpomatic.cc:607 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " @@ -514,7 +524,7 @@ msgstr "" "auf Verschlüsselung, wenn Sie das Verfahren mit seinen Implikationen und " "Fehlerquellen nicht vollständig verstanden haben! " -#: src/tools/dcpomatic.cc:435 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/es_ES.po b/src/tools/po/es_ES.po index 9976932d1..504875775 100644 --- a/src/tools/po/es_ES.po +++ b/src/tools/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-25 23:17-0400\n" "Last-Translator: Manuel AC \n" "Language-Team: Manuel AC \n" @@ -17,101 +17,101 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.1\n" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM guardada en %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMs guardadas en %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:63 msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Añadir película...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1040 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1097 msgid "&Content" msgstr "&Contenido" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:991 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:227 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 msgid "&Exit" msgstr "&Salir" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 msgid "&File" msgstr "&Archivo" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1043 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 msgid "&Help" msgstr "&Ayuda" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1041 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 msgid "&Jobs" msgstr "&Tareas" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1008 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1067 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Crear DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:976 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Abrir...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:997 src/tools/dcpomatic.cc:1000 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Preferencias...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 msgid "&Quit" msgstr "&Salir" -#: src/tools/dcpomatic.cc:978 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Guardar\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1016 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1075 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Enviar DCP al TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1042 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 msgid "&Tools" msgstr "&Herramientas" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1030 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Acerca de DVD-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119 msgid "Add Film..." msgstr "Añadir película..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 msgid "Add folder..." msgstr "Añadir carpeta..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 msgid "Add..." msgstr "Añadir..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1314 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:600 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:610 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" "Ha ocurrido una excepción: %s (%s).\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1323 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:609 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -129,17 +129,17 @@ msgstr "" "Ha ocurrido un error desconocido: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:311 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:321 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "Un error desconocido ha ocurrido en el servidor de DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic.cc:1328 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:359 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:614 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:623 +#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ha ocurrido un error desconocido." -#: src/tools/dcpomatic.cc:521 +#: src/tools/dcpomatic.cc:563 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -147,42 +147,46 @@ msgstr "" "¿Estás seguro de que quieres restaurar los valores por defecto? Esta acción " "no se puede deshacer." -#: src/tools/dcpomatic.cc:588 +#: src/tools/dcpomatic.cc:630 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Configuración errónea para %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:694 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:355 +#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "El contenido del CPL no está encriptado." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1024 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 msgid "Check for updates" msgstr "Buscar actualizaciones" -#: src/tools/dcpomatic.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic.cc:128 msgid "Close without saving film" msgstr "Cerrar sin guardar la película" -#: src/tools/dcpomatic.cc:657 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1053 +msgid "Copy settings\tCtrl-C" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:699 msgid "Could not find batch converter." msgstr "No se puedo encontrar el convertidor por lotes." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1242 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1288 src/tools/dcpomatic_batch.cc:342 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "No se pudo cargar la película %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:590 +#: src/tools/dcpomatic.cc:632 #, c-format msgid "Could not make DCP: %s." msgstr "No se pudo crear el DCP: %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 +#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "No se pudo cargar la película en %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:414 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:416 #, c-format msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " @@ -195,19 +199,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:777 +#: src/tools/dcpomatic.cc:819 msgid "Could not show DCP" msgstr "No se pudo mostrar el DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:768 +#: src/tools/dcpomatic.cc:810 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar konqueror)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:761 +#: src/tools/dcpomatic.cc:803 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar nautilos)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1113 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." @@ -215,7 +219,7 @@ msgstr "" "No se pudo escribir en el fichero de cines en %s. Los cambios no se han " "salvado." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1068 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -223,183 +227,188 @@ msgstr "" "No se pudo escribir en el archivo de configuración %s. Los cambios no se " "han salvado." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172 msgid "Create KDMs" msgstr "Crear KDMs" -#: src/tools/dcpomatic.cc:402 src/tools/dcpomatic.cc:1194 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1230 +#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1276 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:311 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "Convertidor por lotes DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "Servidor de codificación DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:539 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:546 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "Generador de KDM DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:143 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145 msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic.cc:617 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "¿Desea sobreescribir el DCP existente %s?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic.cc:128 msgid "Don't close" msgstr "No cerrar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:161 msgid "Don't duplicate" msgstr "No duplicar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic.cc:480 +#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491 msgid "Duplicate Film" msgstr "Duplicar película" -#: src/tools/dcpomatic.cc:982 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 msgid "Duplicate and open..." msgstr "Duplicar y abrir..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:161 msgid "Duplicate without saving film" msgstr "Duplicar sin guardar la película" -#: src/tools/dcpomatic.cc:981 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1037 msgid "Duplicate..." msgstr "Duplicar..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1022 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78 msgid "Encoding servers..." msgstr "Servidores de codificación..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1014 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1073 msgid "Export...\tCtrl-E" msgstr "Exportar…\tCtrl-E" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "El fichero %s ya existe. ¿Quiere sobreescribirlo?" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:120 src/tools/dcpomatic.cc:153 +#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156 msgid "Film changed" msgstr "Película cambiada" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148 msgid "Frames per second" msgstr "Imágenes por segundo" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1021 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1080 msgid "Hints..." msgstr "Pistas…" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:137 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139 msgid "KDM|Timing" msgstr "Tiempo" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1011 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1070 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Crear &KDMs...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1009 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1068 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Crear DCP in &batch converter\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1012 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1071 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Producir un DKDM para DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1023 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 msgid "Manage templates..." msgstr "Gestionar plantillas…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:412 +#: src/tools/dcpomatic.cc:423 msgid "New Film" msgstr "Nueva película" -#: src/tools/dcpomatic.cc:975 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1031 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nuevo...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165 msgid "Output" msgstr "Salida" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1054 +#, fuzzy +msgid "Paste settings...\tCtrl-V" +msgstr "&Preferencias...\tCtrl-P" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 msgid "Remove" msgstr "Quitar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 msgid "Report a problem..." msgstr "Comunicar un problema…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:522 src/tools/dcpomatic.cc:1026 +#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085 msgid "Restore default preferences" msgstr "Restaurar las preferencias por defecto" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1017 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1076 msgid "S&how DCP" msgstr "&Mostrar DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:980 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 msgid "Save as &template..." msgstr "Guardar como &plantilla…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:117 +#: src/tools/dcpomatic.cc:120 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Guardar cambios de la película \"%s\" antes de cerrar?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:150 +#: src/tools/dcpomatic.cc:153 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" msgstr "¿Guardar los cambios de la película \"%s\" antes de duplicar?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic.cc:128 msgid "Save film and close" msgstr "Guardar la película y cerrar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:161 msgid "Save film and duplicate" msgstr "Guardar la película y duplicar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1005 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Redimensionar ajustando &altura" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1004 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1063 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Redimensionar ajustando &anchura" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:130 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132 msgid "Screens" msgstr "Pantallas" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:403 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:405 msgid "Select DKDM file" msgstr "Selecciona el fichero DKDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:426 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217 msgid "Select film to open" msgstr "Selecciona la película a abrir" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:344 msgid "Send KDM emails" msgstr "Enviar los KDM por email" -#: src/tools/dcpomatic.cc:545 +#: src/tools/dcpomatic.cc:587 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -412,7 +421,7 @@ msgstr "" "disponibles. Necesitarías la mitad de espacio si el sistema de ficheros " "soportara enlaces duros, pero no es así. Quieres continuar de todas formas?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:543 +#: src/tools/dcpomatic.cc:585 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -422,11 +431,12 @@ msgstr "" "seleccionado solo tiene %.1f Gb disponibles. Quieres continuar de todas " "formas?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1126 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Imposible conectar con el servidor de descarga de DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1361 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:376 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:643 src/tools/dcpomatic_server.cc:333 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -434,15 +444,15 @@ msgstr "" "La configuración existente no pudo cargarse. Los valores por defecto serán " "utilizados. Debería ser rápido." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1128 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "No hay disponibles nuevas versiones de DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:848 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Hay trabajos sin finalizar; ¿estás seguro de querer cerrar?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:364 +#: src/tools/dcpomatic.cc:375 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -451,15 +461,15 @@ msgstr "" "cargue correctamente en esta versión. Por favor revisa cuidadosamente las " "opciones." -#: src/tools/dcpomatic.cc:849 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Trabajos sin finalizar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1020 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1079 msgid "Video waveform..." msgstr "Forma de de onda del vídeo…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:676 +#: src/tools/dcpomatic.cc:718 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -480,7 +490,7 @@ msgstr "" "que desde if se perdió sus DKDMs (y protegen a los DCPs) se convertirá en " "inútil." -#: src/tools/dcpomatic.cc:565 +#: src/tools/dcpomatic.cc:607 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " @@ -496,7 +506,7 @@ msgstr "" "Debe asegurarse que existe una COPIA DE " "SEGURIDAD si quiere hacer KDMs para esta película." -#: src/tools/dcpomatic.cc:435 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/fr_FR.po b/src/tools/po/fr_FR.po index 99d4fbc95..87f79ccec 100644 --- a/src/tools/po/fr_FR.po +++ b/src/tools/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-07 23:37+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA \n" "Language-Team: \n" @@ -17,101 +17,101 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM créée dans %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMs créées dans %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:63 msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "& Ajouter Film ... Ctrl-A" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1040 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1097 msgid "&Content" msgstr "&Contenu" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 msgid "&Edit" msgstr "&Edition" -#: src/tools/dcpomatic.cc:991 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:227 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 msgid "&Exit" msgstr "&Quitter" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 msgid "&File" msgstr "&Fichier" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1043 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 msgid "&Help" msgstr "&Aide" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1041 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 msgid "&Jobs" msgstr "&Travaux" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1008 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1067 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Créer le DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:976 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Ouvrir...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:997 src/tools/dcpomatic.cc:1000 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Préférences...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 msgid "&Quit" msgstr "&Quitter" -#: src/tools/dcpomatic.cc:978 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Enregistrer\tCtrl+S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1016 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1075 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Envoyer le DCP au TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1042 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 msgid "&Tools" msgstr "&Outils" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 msgid "About" msgstr "A propos" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1030 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "À propos de DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119 msgid "Add Film..." msgstr "Ajouter Film..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 msgid "Add folder..." msgstr "Ajouter dossier.." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 msgid "Add..." msgstr "Ajouter..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1314 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:600 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:610 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" "Erreur constatée: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1323 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:609 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -129,17 +129,17 @@ msgstr "" "Exception inconnue: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:311 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:321 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "Erreur inconnue avec le server DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic.cc:1328 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:359 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:614 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:623 +#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Exception inconnue" -#: src/tools/dcpomatic.cc:521 +#: src/tools/dcpomatic.cc:563 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -147,42 +147,46 @@ msgstr "" "Etes vous certain de vouloir rétablir les préférences par défaut? Vous ne " "pourrez pas revenir en arrière." -#: src/tools/dcpomatic.cc:588 +#: src/tools/dcpomatic.cc:630 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Mauvais paramètres pour %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:694 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:355 +#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1024 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 msgid "Check for updates" msgstr "Recherche mises à jour" -#: src/tools/dcpomatic.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic.cc:128 msgid "Close without saving film" msgstr "Fermer sans sauvegarder le film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:657 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1053 +msgid "Copy settings\tCtrl-C" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:699 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Convertisseur par lots introuvable" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1242 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1288 src/tools/dcpomatic_batch.cc:342 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:590 +#: src/tools/dcpomatic.cc:632 #, c-format msgid "Could not make DCP: %s." msgstr "N'a pas pu créer le DCP: %s." -#: src/tools/dcpomatic.cc:378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 +#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:414 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:416 #, c-format msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " @@ -195,19 +199,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:777 +#: src/tools/dcpomatic.cc:819 msgid "Could not show DCP" msgstr "Ouverture du DCP impossible" -#: src/tools/dcpomatic.cc:768 +#: src/tools/dcpomatic.cc:810 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "Ouverture du DCP impossible (konqueror est introuvable)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:761 +#: src/tools/dcpomatic.cc:803 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "Ouverture du DCP impossible (nautilus est introuvable)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1113 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." @@ -215,7 +219,7 @@ msgstr "" "Ecriture dans le fichier cinemas à %s impossible. Vos modifications n'ont pu " "être sauvegardées." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1068 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -223,183 +227,188 @@ msgstr "" "Ecriture dans le fichier de configuration à %s impossible. Vos modifications " "n'ont pu être sauvegardées." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172 msgid "Create KDMs" msgstr "Créer les KDMs" -#: src/tools/dcpomatic.cc:402 src/tools/dcpomatic.cc:1194 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1230 +#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1276 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:311 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic - Convertisseur par lots" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic Serveur d'Encodage" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:539 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:546 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic Créateur de KDM" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:143 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145 msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic.cc:617 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "Voulez vous écraser le DCP existant %s?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic.cc:128 msgid "Don't close" msgstr "Ne pas fermer" -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:161 msgid "Don't duplicate" msgstr "Ne pas dupliquer" -#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic.cc:480 +#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491 msgid "Duplicate Film" msgstr "Dupliquer le Projet" -#: src/tools/dcpomatic.cc:982 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 msgid "Duplicate and open..." msgstr "Dupliquer et ouvrir..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:161 msgid "Duplicate without saving film" msgstr "Dupliquer sans sauvegarder le film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:981 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1037 msgid "Duplicate..." msgstr "Dupliquer..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1022 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78 msgid "Encoding servers..." msgstr "Serveurs d'encodage" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1014 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1073 msgid "Export...\tCtrl-E" msgstr "Exporter...\tCtrl-E" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Le fichier %s existe déjà. Etes-vous sûr de vouloir le remplacer ?" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:120 src/tools/dcpomatic.cc:153 +#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156 msgid "Film changed" msgstr "Film changé" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148 msgid "Frames per second" msgstr "Images par seconde" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1021 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1080 msgid "Hints..." msgstr "Conseils...\tCtrl-H" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:137 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139 msgid "KDM|Timing" msgstr "Durées" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1011 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1070 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Générer &KDMs...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1009 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1068 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Produire le DCP dans le &Convertisseur par lot\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1012 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1071 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Créer DKDM pour DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1023 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 msgid "Manage templates..." msgstr "Gérer les modèles..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:412 +#: src/tools/dcpomatic.cc:423 msgid "New Film" msgstr "Nouveau projet" -#: src/tools/dcpomatic.cc:975 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1031 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nouveau...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165 msgid "Output" msgstr "Sortie" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1054 +#, fuzzy +msgid "Paste settings...\tCtrl-V" +msgstr "&Préférences...\tCtrl-P" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 msgid "Report a problem..." msgstr "Signaler un problème" -#: src/tools/dcpomatic.cc:522 src/tools/dcpomatic.cc:1026 +#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085 msgid "Restore default preferences" msgstr "Rétablir préférences par défaut" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1017 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1076 msgid "S&how DCP" msgstr "Voir le DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:980 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 msgid "Save as &template..." msgstr "Enregistrer comme modèle" -#: src/tools/dcpomatic.cc:117 +#: src/tools/dcpomatic.cc:120 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Enregistrer les changements dans le film \"%s\" avant de fermer ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:150 +#: src/tools/dcpomatic.cc:153 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" msgstr "Enregistrer les changements dans le projet \"%s\" avant de dupliquer ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic.cc:128 msgid "Save film and close" msgstr "Enregistrer le film et fermer" -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:161 msgid "Save film and duplicate" msgstr "Enregistrer le projet et dupliquer" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1005 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Adapter pour remplir &hauteur" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1004 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1063 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Adapter pour remplir largeur" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:130 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132 msgid "Screens" msgstr "Ecrans" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:403 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:405 msgid "Select DKDM file" msgstr "Sélectionner le fichier DKDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:426 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217 msgid "Select film to open" msgstr "Sélectionner le film à ouvrir" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:344 msgid "Send KDM emails" msgstr "Envoyer les e-mails de KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:545 +#: src/tools/dcpomatic.cc:587 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -412,7 +421,7 @@ msgstr "" "votre système supportait les \"hard links\" mais ce n'est pas le cas. " "Souhaitez vous continuer quand-même?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:543 +#: src/tools/dcpomatic.cc:585 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -421,11 +430,12 @@ msgstr "" "Le DCP de ce film pèsera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a " "que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1126 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1361 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:376 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:643 src/tools/dcpomatic_server.cc:333 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -433,15 +443,15 @@ msgstr "" "La configuration existante n'a pu être chargée. Les paramètres par défaut " "seront utilisés à la place. Cela peut prendre un peu de temps." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1128 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Pas de mise à jour disponible de DCP-o-matic pour l'instant." -#: src/tools/dcpomatic.cc:848 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Certaines tâches sont inachevées. Voulez-vous vraiment quitter ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:364 +#: src/tools/dcpomatic.cc:375 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -450,15 +460,15 @@ msgstr "" "pas s'ouvrir correctement dans cette version. Veuillez vérifier tous les " "paramètres de réglages très attentivement." -#: src/tools/dcpomatic.cc:849 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Travaux incomplets" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1020 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1079 msgid "Video waveform..." msgstr "Forme d'onde vidéo" -#: src/tools/dcpomatic.cc:676 +#: src/tools/dcpomatic.cc:718 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -478,7 +488,7 @@ msgstr "" "weight=\"bold\" size=\"larger\">SAUVEGARDER CE FICHIER car si vous le " "perdez, votre DKDM (et les DCPs qu'il protège) seront inutilisables." -#: src/tools/dcpomatic.cc:565 +#: src/tools/dcpomatic.cc:607 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " @@ -494,7 +504,7 @@ msgstr "" "Assurez vous que ces fichiers sont SAUVEGARDES si vous souhaitez créer des KDMs pour ce projet." -#: src/tools/dcpomatic.cc:435 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/it_IT.po b/src/tools/po/it_IT.po index 8f558b4a6..895808893 100644 --- a/src/tools/po/it_IT.po +++ b/src/tools/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-28 17:03+0200\n" "Last-Translator: William Fanelli \n" "Language-Team: \n" @@ -17,103 +17,103 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7\n" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM scritta su %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDM scritte su %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:63 #, fuzzy msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Aggiungi Film..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1040 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1097 msgid "&Content" msgstr "&Contenuto" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 msgid "&Edit" msgstr "&Modifica" -#: src/tools/dcpomatic.cc:991 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:227 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 msgid "&Exit" msgstr "&Esci" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 msgid "&File" msgstr "&File" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1043 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 msgid "&Help" msgstr "&Aiuto" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1041 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 msgid "&Jobs" msgstr "&Elaborazioni" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1008 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1067 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Crea DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:976 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Apri...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:997 src/tools/dcpomatic.cc:1000 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Preferenze...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 msgid "&Quit" msgstr "&Esci" -#: src/tools/dcpomatic.cc:978 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Salva\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1016 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1075 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Invia DCP a TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1042 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 msgid "&Tools" msgstr "&Strumenti" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 msgid "About" msgstr "Informazioni" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1030 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Info su DVD-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119 msgid "Add Film..." msgstr "&Aggiungi film..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 #, fuzzy msgid "Add folder..." msgstr "&Aggiungi film..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 msgid "Add..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1314 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:600 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:610 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" "Si è verificata un'eccezione: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1323 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:609 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -131,17 +131,17 @@ msgstr "" "Si è verificata un'eccezione: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:311 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:321 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "Errore sconosciuto sul server di DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic.cc:1328 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:359 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:614 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:623 +#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Si è verificata un'eccezione sconosciuta." -#: src/tools/dcpomatic.cc:521 +#: src/tools/dcpomatic.cc:563 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -149,42 +149,46 @@ msgstr "" "Sei sicuro di voler ripristinare le impostazioni ai valori predefiniti? " "Questa operazione non può essere annullata." -#: src/tools/dcpomatic.cc:588 +#: src/tools/dcpomatic.cc:630 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Parametro %s errato (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:694 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:355 +#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Il contenuto CPL non è criptato." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1024 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 msgid "Check for updates" msgstr "Controlla aggiornamenti" -#: src/tools/dcpomatic.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic.cc:128 msgid "Close without saving film" msgstr "Chiudi senza salvare il film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:657 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1053 +msgid "Copy settings\tCtrl-C" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:699 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Non trovo il convertitore batch." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1242 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1288 src/tools/dcpomatic_batch.cc:342 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Non posso caricare il film %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:590 +#: src/tools/dcpomatic.cc:632 #, fuzzy, c-format msgid "Could not make DCP: %s." msgstr "Non posso creare DCP: %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 +#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Non posso aprire il film a %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:414 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:416 #, c-format msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " @@ -193,211 +197,216 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:777 +#: src/tools/dcpomatic.cc:819 msgid "Could not show DCP" msgstr "Impossibile visualizzare il DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:768 +#: src/tools/dcpomatic.cc:810 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "Impossibile visualizzare il DCP (impossibile avviare konqueror)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:761 +#: src/tools/dcpomatic.cc:803 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "Impossibile visualizzare il DCP (impossibile avviare nautilus)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1113 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1068 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172 msgid "Create KDMs" msgstr "Crea le KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:402 src/tools/dcpomatic.cc:1194 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1230 +#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1276 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:311 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic Convertitore batch" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic Server per la Codifica" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:539 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:546 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic Creazione di KDM" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:143 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145 msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic.cc:617 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic.cc:128 msgid "Don't close" msgstr "Non chiudere" -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:161 #, fuzzy msgid "Don't duplicate" msgstr "Non chiudere" -#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic.cc:480 +#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491 msgid "Duplicate Film" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:982 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 msgid "Duplicate and open..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:161 #, fuzzy msgid "Duplicate without saving film" msgstr "Chiudi senza salvare il film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:981 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1037 msgid "Duplicate..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1022 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78 msgid "Encoding servers..." msgstr "Servers di codifica..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1014 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1073 #, fuzzy msgid "Export...\tCtrl-E" msgstr "&Apri...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "La cartella %s esiste già e non è vuota. Sei sicuro di volerla usare?" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:120 src/tools/dcpomatic.cc:153 +#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156 msgid "Film changed" msgstr "Film modificato" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148 msgid "Frames per second" msgstr "Frame al secondo" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1021 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1080 msgid "Hints..." msgstr "Suggerimenti..." #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:137 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139 msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Timing" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1011 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1070 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Crea &KDMs...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1009 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1068 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Crea DCP in convertitore &batch\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1012 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1071 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Crea DKDM per DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1023 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 msgid "Manage templates..." msgstr "Gestione template..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:412 +#: src/tools/dcpomatic.cc:423 msgid "New Film" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:975 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1031 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nuovo...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165 msgid "Output" msgstr "Output" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1054 +#, fuzzy +msgid "Paste settings...\tCtrl-V" +msgstr "&Preferenze...\tCtrl-P" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 msgid "Remove" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 msgid "Report a problem..." msgstr "Segnala un problema..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:522 src/tools/dcpomatic.cc:1026 +#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085 msgid "Restore default preferences" msgstr "Ripristinare le impostazioni predefinite" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1017 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1076 msgid "S&how DCP" msgstr "&Mostra DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:980 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 msgid "Save as &template..." msgstr "Salva come &template..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:117 +#: src/tools/dcpomatic.cc:120 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Salvare i cambiamenti del film \"%s\" prima di chiudere?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:150 +#: src/tools/dcpomatic.cc:153 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" msgstr "Salvare i cambiamenti del film \"%s\" prima di chiudere?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic.cc:128 msgid "Save film and close" msgstr "Salva il film e chiudi" -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:161 #, fuzzy msgid "Save film and duplicate" msgstr "Salva il film e chiudi" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1005 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Adatta all'&altezza" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1004 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1063 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Adatta alla &larghezza" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:130 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132 msgid "Screens" msgstr "Schermi" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:403 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:405 msgid "Select DKDM file" msgstr "Seleziona il file DKDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:426 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217 msgid "Select film to open" msgstr "Seleziona il film da aprire" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:344 msgid "Send KDM emails" msgstr "Invia email KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:545 +#: src/tools/dcpomatic.cc:587 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -410,7 +419,7 @@ msgstr "" "spazio se il filesystem supportasse i collegamenti fisici, ma non è così. " "Vuoi continuare ugualmente?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:543 +#: src/tools/dcpomatic.cc:585 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -419,11 +428,12 @@ msgstr "" "Il DCP di questo film occupa %.1f Gb, ma il disco che stai usando dispone di " "%.1f Gb liberi. Vuoi continuare ugualmente?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1126 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Il download server di DCP-o-matic non può essere contattato." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1361 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:376 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:643 src/tools/dcpomatic_server.cc:333 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -431,15 +441,15 @@ msgstr "" "La configurazione esistente non è stata caricata. Verranno usati i valori " "predefiniti. Potrebbe impiegarci davvero poco." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1128 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Non ci sono nuove versioni di DCP-o-matic disponibili." -#: src/tools/dcpomatic.cc:848 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "C'è un processo in corso: sei sicuro di voler uscire?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:364 +#: src/tools/dcpomatic.cc:375 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -448,15 +458,15 @@ msgstr "" "potrebbe non essere caricato correttamente in questa versione. Per favore " "controlla attentamente le impostazioni del film." -#: src/tools/dcpomatic.cc:849 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Elaborazioni incomplete" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1020 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1079 msgid "Video waveform..." msgstr "Forma d'onda video..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:676 +#: src/tools/dcpomatic.cc:718 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -468,7 +478,7 @@ msgid "" "it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:565 +#: src/tools/dcpomatic.cc:607 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " @@ -478,7 +488,7 @@ msgid "" "\">BACKED UP if you want to make KDMs for this film." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:435 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/nl_NL.po b/src/tools/po/nl_NL.po index 2dd0d7a12..f3d6b7a67 100644 --- a/src/tools/po/nl_NL.po +++ b/src/tools/po/nl_NL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-25 17:55+0200\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk \n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk \n" @@ -18,101 +18,101 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.8.12\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM weggeschreven naar %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDM's weggeschreven naar %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:63 msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Voeg film toe...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1040 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1097 msgid "&Content" msgstr "&Content" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 msgid "&Edit" msgstr "&Wijzig" -#: src/tools/dcpomatic.cc:991 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:227 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 msgid "&Exit" msgstr "&Stop" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 msgid "&File" msgstr "&Bestand" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1043 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 msgid "&Help" msgstr "&Help" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1041 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 msgid "&Jobs" msgstr "&Taken" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1008 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1067 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Maak DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:976 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Open...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:997 src/tools/dcpomatic.cc:1000 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Voorkeuren...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 msgid "&Quit" msgstr "&Stop" -#: src/tools/dcpomatic.cc:978 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Bewaar\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1016 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1075 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Verzend DCP naar TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1042 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 msgid "&Tools" msgstr "&Tools" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 msgid "About" msgstr "Over" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1030 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Over DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119 msgid "Add Film..." msgstr "Voeg film toe..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 msgid "Add folder..." msgstr "Voeg map toe..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 msgid "Add..." msgstr "Voeg toe..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1314 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:600 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:610 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" "Er is een uitzondering opgetreden: %s (%s).\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1323 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:609 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -130,17 +130,17 @@ msgstr "" "Er is een uitzondering opgetreden: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:311 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:321 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden bij de DCP-o-matic-server." -#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic.cc:1328 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:359 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:614 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:623 +#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden." -#: src/tools/dcpomatic.cc:521 +#: src/tools/dcpomatic.cc:563 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -148,42 +148,46 @@ msgstr "" "Weet u zeker dat u de voorkeuren naar hun standaardwaarden wilt herstellen? " "Dit kan niet ongedaan gemaakt worden." -#: src/tools/dcpomatic.cc:588 +#: src/tools/dcpomatic.cc:630 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Verkeerde instelling voor %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:694 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:355 +#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1024 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 msgid "Check for updates" msgstr "Controleer op updates" -#: src/tools/dcpomatic.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic.cc:128 msgid "Close without saving film" msgstr "Sluit zonder film te bewaren" -#: src/tools/dcpomatic.cc:657 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1053 +msgid "Copy settings\tCtrl-C" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:699 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Kan Batch Converter niet vinden." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1242 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1288 src/tools/dcpomatic_batch.cc:342 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Kan film %1 niet laden (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:590 +#: src/tools/dcpomatic.cc:632 #, c-format msgid "Could not make DCP: %s." msgstr "Kan DCP niet maken: %s." -#: src/tools/dcpomatic.cc:378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 +#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Kan film niet openen op %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:414 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:416 #, c-format msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " @@ -196,19 +200,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:777 +#: src/tools/dcpomatic.cc:819 msgid "Could not show DCP" msgstr "Kan DCP niet tonen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:768 +#: src/tools/dcpomatic.cc:810 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "Kan DCP niet tonen (kan konqueror niet starten)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:761 +#: src/tools/dcpomatic.cc:803 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "Kan DCP niet tonen (kan nautilus niet starten)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1113 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." @@ -216,7 +220,7 @@ msgstr "" "Kan niet naar cinemas-bestand schrijven op %s. Uw wijzigingen zijn niet " "bewaard." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1068 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -224,183 +228,188 @@ msgstr "" "Kan niet naar config-bestand schrijven op %s. Uw wijzigingen zijn niet " "bewaard." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172 msgid "Create KDMs" msgstr "Maak KDM's" -#: src/tools/dcpomatic.cc:402 src/tools/dcpomatic.cc:1194 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1230 +#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1276 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:311 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic Batch Converter" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic Encode Server" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:539 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:546 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic KDM Creator" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:143 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145 msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic.cc:617 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "Wilt u de bestaande DCP %s overschrijven?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic.cc:128 msgid "Don't close" msgstr "Sluit niet" -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:161 msgid "Don't duplicate" msgstr "Dupliceer niet" -#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic.cc:480 +#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491 msgid "Duplicate Film" msgstr "Dupliceer Film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:982 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 msgid "Duplicate and open..." msgstr "Dupliceer en open..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:161 msgid "Duplicate without saving film" msgstr "Dupliceer zonder film te bewaren" -#: src/tools/dcpomatic.cc:981 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1037 msgid "Duplicate..." msgstr "Dupliceer..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1022 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78 msgid "Encoding servers..." msgstr "Encodeer-servers..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1014 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1073 msgid "Export...\tCtrl-E" msgstr "Exporteer...\tCtrl-E" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Bestand %s bestaat al. Wilt u het overschrijven?" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:120 src/tools/dcpomatic.cc:153 +#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156 msgid "Film changed" msgstr "Film is gewijzigd" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148 msgid "Frames per second" msgstr "Frames per seconde" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1021 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1080 msgid "Hints..." msgstr "Hints..." #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:137 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139 msgid "KDM|Timing" msgstr "Tijdvenster" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1011 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1070 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Maak &KDM's...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1009 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1068 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Maak DCP in Batch Converter\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1012 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1071 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Maak DKDM voor DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1023 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 msgid "Manage templates..." msgstr "Beheer templates..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:412 +#: src/tools/dcpomatic.cc:423 msgid "New Film" msgstr "Nieuwe Film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:975 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1031 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nieuw...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165 msgid "Output" msgstr "Output" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1054 +#, fuzzy +msgid "Paste settings...\tCtrl-V" +msgstr "&Voorkeuren...\tCtrl-P" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 msgid "Remove" msgstr "Verwijder" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 msgid "Report a problem..." msgstr "Meld een probleem..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:522 src/tools/dcpomatic.cc:1026 +#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085 msgid "Restore default preferences" msgstr "Herstel standaardvoorkeuren" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1017 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1076 msgid "S&how DCP" msgstr "Toon DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:980 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 msgid "Save as &template..." msgstr "Bewaar als &template..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:117 +#: src/tools/dcpomatic.cc:120 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Wijzigingen in film \"%s\" bewaren voor het sluiten?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:150 +#: src/tools/dcpomatic.cc:153 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" msgstr "Wijzigingen in film \"%s\" bewaren voor het dupliceren?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic.cc:128 msgid "Save film and close" msgstr "Bewaar film en sluit" -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:161 msgid "Save film and duplicate" msgstr "Bewaar film en dupliceer" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1005 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Maak passend in &hoogte" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1004 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1063 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Maak passend in &breedte" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:130 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132 msgid "Screens" msgstr "Schermen" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:403 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:405 msgid "Select DKDM file" msgstr "Selecteer DKDM-bestand" -#: src/tools/dcpomatic.cc:426 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217 msgid "Select film to open" msgstr "Kies film om te openen" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:344 msgid "Send KDM emails" msgstr "Verzend KDM e-mails" -#: src/tools/dcpomatic.cc:545 +#: src/tools/dcpomatic.cc:587 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -414,7 +423,7 @@ msgstr "" "bestandsysteem hard links zou ondersteunen, maar dat doet het niet. Wilt u " "toch doorgaan?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:543 +#: src/tools/dcpomatic.cc:585 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -424,11 +433,12 @@ msgstr "" "schijf die gebruikt wordt heeft maar %.1f GB beschikbaar. Wilt u toch " "doorgaan?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1126 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Kan geen verbinding maken met de DCP-o-matic download-server." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1361 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:376 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:643 src/tools/dcpomatic_server.cc:333 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -436,15 +446,15 @@ msgstr "" "De bestaande configuratie kan niet geladen worden. In plaats daarvan zullen " "standaardwaarden gebruikt worden. Het aanmaken hiervan kan even duren." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1128 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Er zijn geen nieuwere versies van DCP-o-matic beschikbaar." -#: src/tools/dcpomatic.cc:848 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Er zijn nog onvoltooide taken; weet u zeker dat u wilt stoppen?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:364 +#: src/tools/dcpomatic.cc:375 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -453,15 +463,15 @@ msgstr "" "mogelijk niet goed in deze versie. Controleer a.u.b. de instellingen van de " "film zorgvuldig." -#: src/tools/dcpomatic.cc:849 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Onvoltooide taken" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1020 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1079 msgid "Video waveform..." msgstr "Video-golfvorm..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:676 +#: src/tools/dcpomatic.cc:718 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -481,7 +491,7 @@ msgstr "" "span> omdat verlies ervan uw DKDM's (en de DCP's die ze beschermen) " "nutteloos maakt." -#: src/tools/dcpomatic.cc:565 +#: src/tools/dcpomatic.cc:607 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " @@ -498,7 +508,7 @@ msgstr "" "\"larger\">BACK-UPS GEMAAKT ZIJN als u KDM's voor deze film wilt " "maken." -#: src/tools/dcpomatic.cc:435 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/pl_PL.po b/src/tools/po/pl_PL.po index d63b8c9f4..dabf62db9 100644 --- a/src/tools/po/pl_PL.po +++ b/src/tools/po/pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-02 19:53+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -19,101 +19,101 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM zapisany do %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMy zapisane do %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:63 msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Dodaj Film...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1040 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1097 msgid "&Content" msgstr "&Zawartość" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 msgid "&Edit" msgstr "&Edycja" -#: src/tools/dcpomatic.cc:991 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:227 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 msgid "&Exit" msgstr "&Zamknij" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 msgid "&File" msgstr "&Plik" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1043 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1041 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 msgid "&Jobs" msgstr "&Zadania" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1008 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1067 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Stwórz DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:976 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Otwórz...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:997 src/tools/dcpomatic.cc:1000 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Preferencje...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 msgid "&Quit" msgstr "&Zakończ" -#: src/tools/dcpomatic.cc:978 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Zapisz\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1016 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1075 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Wyślij DCP do TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1042 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 msgid "&Tools" msgstr "&Narzędzia" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 msgid "About" msgstr "Informacje" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1030 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic - informacje" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119 msgid "Add Film..." msgstr "Dodaj Film..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 msgid "Add folder..." msgstr "Dodaj Folder..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1314 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:600 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:610 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1323 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:609 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -131,59 +131,63 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:311 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:321 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "Wystąpił nieznany błąd serwera DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic.cc:1328 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:359 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:614 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:623 +#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Wystąpił nieznany wyjątek." -#: src/tools/dcpomatic.cc:521 +#: src/tools/dcpomatic.cc:563 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." msgstr "" "Czy na pewno chcesz przywrócić domyślne ustawienia? Nie da się tego cofnąć." -#: src/tools/dcpomatic.cc:588 +#: src/tools/dcpomatic.cc:630 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Nieprawidłowe ustawienia %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:694 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:355 +#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Zawartość CPL nie jest szyfrowana." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1024 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 msgid "Check for updates" msgstr "Uaktualnij program" -#: src/tools/dcpomatic.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic.cc:128 msgid "Close without saving film" msgstr "Zamknij bez zapisywania" -#: src/tools/dcpomatic.cc:657 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1053 +msgid "Copy settings\tCtrl-C" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:699 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Nie odnaleziono narzędzia wielokrotnej konwersji." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1242 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1288 src/tools/dcpomatic_batch.cc:342 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Nie można załadować filmu %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:590 +#: src/tools/dcpomatic.cc:632 #, c-format msgid "Could not make DCP: %s." msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s." -#: src/tools/dcpomatic.cc:378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 +#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Nie można otworzyć filmu w %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:414 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:416 #, c-format msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " @@ -196,208 +200,213 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:777 +#: src/tools/dcpomatic.cc:819 msgid "Could not show DCP" msgstr "Nie można pokazać DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:768 +#: src/tools/dcpomatic.cc:810 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można uruchomić konqueror)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:761 +#: src/tools/dcpomatic.cc:803 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można uruchomić nautilus)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1113 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "Nie udało się zapisać do pliku kin w %s. Nie zapisano zmian." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1068 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" "Nie udało się zapisać do pliku konfiguracyjnego w %s. Nie zapisano zmian." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172 msgid "Create KDMs" msgstr "Stwórz KDMy" -#: src/tools/dcpomatic.cc:402 src/tools/dcpomatic.cc:1194 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1230 +#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1276 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:311 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic narzędzie wielokrotnej konwersji" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic serwer kodujący" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:539 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:546 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic Kreator KDM" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:143 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145 msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic.cc:617 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "Czy chcesz nadpisać istniejące DCP %s?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic.cc:128 msgid "Don't close" msgstr "Nie zamykaj" -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:161 msgid "Don't duplicate" msgstr "Nie powielaj" -#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic.cc:480 +#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491 msgid "Duplicate Film" msgstr "Powiel Projekt" -#: src/tools/dcpomatic.cc:982 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 msgid "Duplicate and open..." msgstr "Powiel i otwórz..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:161 msgid "Duplicate without saving film" msgstr "Powiel bez zapisywania Projektu" -#: src/tools/dcpomatic.cc:981 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1037 msgid "Duplicate..." msgstr "Powiel..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1022 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78 msgid "Encoding servers..." msgstr "Serwery kodujące..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1014 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1073 msgid "Export...\tCtrl-E" msgstr "Eksportuj...\tCtrl-E" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Plik %s już istnieje. Czy jesteś pewien, że chcesz go nadpisać?" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:120 src/tools/dcpomatic.cc:153 +#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156 msgid "Film changed" msgstr "Projekt został zmodyfikowany" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148 msgid "Frames per second" msgstr "Klatki na sekundę" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1021 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1080 msgid "Hints..." msgstr "Wskazówki...." #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:137 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139 msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Ustawienia czasu" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1011 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1070 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Stwórz &KDMy...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1009 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1068 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Stwórz DCP w &narzędziu wielokrotnej konwersji\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1012 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1071 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Stwórz DKDM dla DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1023 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 msgid "Manage templates..." msgstr "Zarządzaj szablonami..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:412 +#: src/tools/dcpomatic.cc:423 msgid "New Film" msgstr "Nowy Projekt" -#: src/tools/dcpomatic.cc:975 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1031 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nowy...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165 msgid "Output" msgstr "Wyjście" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1054 +#, fuzzy +msgid "Paste settings...\tCtrl-V" +msgstr "&Preferencje...\tCtrl-P" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 msgid "Report a problem..." msgstr "Zgłoś błąd..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:522 src/tools/dcpomatic.cc:1026 +#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085 msgid "Restore default preferences" msgstr "Przywróć ustawienia domyślne" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1017 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1076 msgid "S&how DCP" msgstr "Pokaż DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:980 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 msgid "Save as &template..." msgstr "Zapisz jako &szablon..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:117 +#: src/tools/dcpomatic.cc:120 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Czy zapisać zmiany w \"%s\" przed zakończeniem?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:150 +#: src/tools/dcpomatic.cc:153 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" msgstr "Czy zapisać zmiany w \"%s\" przed powieleniem?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic.cc:128 msgid "Save film and close" msgstr "Zapisz i zamknij Projekt" -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:161 msgid "Save film and duplicate" msgstr "Zapisz i powiel Projekt" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1005 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Dopasuj do &wysokości" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1004 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1063 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Dopasuj do &szerokości" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:130 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132 msgid "Screens" msgstr "Obrazy" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:403 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:405 msgid "Select DKDM file" msgstr "Wybierz DKDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:426 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217 msgid "Select film to open" msgstr "Wybierz Projekt" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:344 msgid "Send KDM emails" msgstr "Wyślij emaile z KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:545 +#: src/tools/dcpomatic.cc:587 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -410,7 +419,7 @@ msgstr "" "potrzebowałbyś tylko połowę z tej przestrzeni, ale niestety nie obsługuje. " "Czy chcesz kontynuować?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:543 +#: src/tools/dcpomatic.cc:585 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -419,11 +428,12 @@ msgstr "" "DCP dla tego filmu zajmie około %1f Gb, a na Twoim dysku zostało już tylko " "%1f Gb. Czy chcesz kontynuować?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1126 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Połączenie z serwerem DCP-o-matic nieudane." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1361 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:376 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:643 src/tools/dcpomatic_server.cc:333 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -431,16 +441,16 @@ msgstr "" "Nie udało się załadować pliku konfiguracji. Użyte zostaną wartości domyślne. " "Może to chwilę zająć." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1128 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Używasz najnowszej wersji DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:848 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "" "Niektóre zadania jeszcze się nie ukończyły. Czy na pewno chcesz zakończyć?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:364 +#: src/tools/dcpomatic.cc:375 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -448,15 +458,15 @@ msgstr "" "Ten Projekt został stworzony przy użyciu starej wersji DVD-o-matic i może " "nie zaimportować się poprawnie. Sprawdź dokładnie ustawienia Projektu." -#: src/tools/dcpomatic.cc:849 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Nieukończone zadania" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1020 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1079 msgid "Video waveform..." msgstr "Analiza pliku video..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:676 +#: src/tools/dcpomatic.cc:718 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -476,7 +486,7 @@ msgstr "" "gdyż gdy go stracisz Twoje DKDMy (i DCP nimi zaszyfrowane) staną się " "bezużyteczne." -#: src/tools/dcpomatic.cc:565 +#: src/tools/dcpomatic.cc:607 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " @@ -491,7 +501,7 @@ msgstr "" "Upewnij się, że posiadasz KOPIĘ " "ZAPASOWĄ tych plików, jeśli chcesz tworzyć KDMy dla tego filmu." -#: src/tools/dcpomatic.cc:435 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/pt_BR.po b/src/tools/po/pt_BR.po index aa5cec692..4649c980d 100644 --- a/src/tools/po/pt_BR.po +++ b/src/tools/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-20 00:53-0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -17,103 +17,103 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.8\n" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM salvo em %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMs salvo em %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:63 #, fuzzy msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Adicionar Filme..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1040 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1097 msgid "&Content" msgstr "&Conteúdo" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:991 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:227 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 msgid "&Exit" msgstr "&Sair" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 msgid "&File" msgstr "&Arquivo" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1043 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1041 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 msgid "&Jobs" msgstr "&Tarefas" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1008 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1067 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Fazer DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:976 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Abrir...\tCtrl+O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:997 src/tools/dcpomatic.cc:1000 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Preferências...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 msgid "&Quit" msgstr "&Sair" -#: src/tools/dcpomatic.cc:978 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Salvar\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1016 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1075 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Enviar DCP para TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1042 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 msgid "About" msgstr "Sobre" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1030 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Sobre DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119 msgid "Add Film..." msgstr "Adicionar Filme..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 #, fuzzy msgid "Add folder..." msgstr "Adicionar Filme..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 msgid "Add..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1314 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:600 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:610 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1323 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:609 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -131,17 +131,17 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:311 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:321 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "Um erro deconhecido ocorreu com o servidor DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic.cc:1328 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:359 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:614 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:623 +#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ocorreu um erro desconhecido." -#: src/tools/dcpomatic.cc:521 +#: src/tools/dcpomatic.cc:563 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -149,42 +149,46 @@ msgstr "" "Tem certeza que deseja retornar as configurações aos seus valores originais? " "Esta ação não poderá ser desfeita." -#: src/tools/dcpomatic.cc:588 +#: src/tools/dcpomatic.cc:630 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Configuração errada para %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:694 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:355 +#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Contéudo da CPL não encriptado." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1024 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 msgid "Check for updates" msgstr "Verificar atualizações" -#: src/tools/dcpomatic.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic.cc:128 msgid "Close without saving film" msgstr "Fechar sem salvar o filme" -#: src/tools/dcpomatic.cc:657 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1053 +msgid "Copy settings\tCtrl-C" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:699 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Conversor em série não encontrado." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1242 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1288 src/tools/dcpomatic_batch.cc:342 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Não conseguiu carregar o filme %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:590 +#: src/tools/dcpomatic.cc:632 #, fuzzy, c-format msgid "Could not make DCP: %s." msgstr "Não conseguiu criar o DCP: %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 +#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Não conseguiu abrir o filme em %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:414 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:416 #, c-format msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " @@ -193,96 +197,96 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:777 +#: src/tools/dcpomatic.cc:819 msgid "Could not show DCP" msgstr "Não foi possível exibir o DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:768 +#: src/tools/dcpomatic.cc:810 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "Não foi possível exibir o DCP (konqueror não rodou)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:761 +#: src/tools/dcpomatic.cc:803 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "Não foi possível exibir o DCP (nautilus não rodou)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1113 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1068 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172 msgid "Create KDMs" msgstr "Criar KDMs" -#: src/tools/dcpomatic.cc:402 src/tools/dcpomatic.cc:1194 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1230 +#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1276 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:311 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "Conversor em série DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "Conversor em série DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:539 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:546 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "Criador de KDMs DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:143 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145 msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic.cc:617 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic.cc:128 msgid "Don't close" msgstr "Não feche" -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:161 #, fuzzy msgid "Don't duplicate" msgstr "Não feche" -#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic.cc:480 +#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491 msgid "Duplicate Film" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:982 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 msgid "Duplicate and open..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:161 #, fuzzy msgid "Duplicate without saving film" msgstr "Fechar sem salvar o filme" -#: src/tools/dcpomatic.cc:981 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1037 msgid "Duplicate..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1022 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78 msgid "Encoding servers..." msgstr "Servidores de codificação..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1014 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1073 #, fuzzy msgid "Export...\tCtrl-E" msgstr "&Abrir...\tCtrl+O" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" @@ -290,115 +294,120 @@ msgstr "" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:120 src/tools/dcpomatic.cc:153 +#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156 msgid "Film changed" msgstr "Filme sofreu alterações" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148 msgid "Frames per second" msgstr "Quadros por segundo" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1021 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1080 msgid "Hints..." msgstr "Dicas..." #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:137 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139 msgid "KDM|Timing" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1011 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1070 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Fazer &KDMs...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1009 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1068 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Fazer DCP no &conversor em série\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1012 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1071 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Fazer DKDM para o DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1023 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 msgid "Manage templates..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:412 +#: src/tools/dcpomatic.cc:423 msgid "New Film" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:975 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1031 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Novo...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165 msgid "Output" msgstr "Saída" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1054 +#, fuzzy +msgid "Paste settings...\tCtrl-V" +msgstr "&Preferências...\tCtrl-P" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 msgid "Remove" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 msgid "Report a problem..." msgstr "Avisar de um problema..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:522 src/tools/dcpomatic.cc:1026 +#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085 msgid "Restore default preferences" msgstr "Restaurar preferências ao padrão" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1017 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1076 msgid "S&how DCP" msgstr "E&xibir DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:980 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 msgid "Save as &template..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:117 +#: src/tools/dcpomatic.cc:120 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Salvar alterações no filme \"%s\" antes de fechar?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:150 +#: src/tools/dcpomatic.cc:153 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" msgstr "Salvar alterações no filme \"%s\" antes de fechar?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic.cc:128 msgid "Save film and close" msgstr "Salvar filme e fechar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:161 #, fuzzy msgid "Save film and duplicate" msgstr "Salvar filme e fechar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1005 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Ajustar para caber na &altura" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1004 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1063 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Ajustar para caber na &largura" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:130 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132 msgid "Screens" msgstr "Telas" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:403 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:405 msgid "Select DKDM file" msgstr "Selecione o filme para abrir" -#: src/tools/dcpomatic.cc:426 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217 msgid "Select film to open" msgstr "Selecione o filme para abrir" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:344 msgid "Send KDM emails" msgstr "Enviar KDMs por email" -#: src/tools/dcpomatic.cc:545 +#: src/tools/dcpomatic.cc:587 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -411,7 +420,7 @@ msgstr "" "só de metade do espaço se o seu sistema de arquivos permitisse hard links, " "mas não permite. Quer continuar mesmo assim?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:543 +#: src/tools/dcpomatic.cc:585 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -421,25 +430,26 @@ msgstr "" "que você está usando tem apenas %.1f Gb disponíveis. Quer continuar mesmo " "assim?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1126 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "O servidor do DCP-o-matic não pode ser contactado." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1361 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:376 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:643 src/tools/dcpomatic_server.cc:333 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1128 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Não há novas versões do DCP-o-matic disponíveis." -#: src/tools/dcpomatic.cc:848 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Há tarefas não concluídas; quer mesmo sair?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:364 +#: src/tools/dcpomatic.cc:375 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -448,15 +458,15 @@ msgstr "" "corretamente nessa versão. Por favor confira as configurações do filme com " "cuidado." -#: src/tools/dcpomatic.cc:849 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Tarefas inacabadas" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1020 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1079 msgid "Video waveform..." msgstr "Waveform de video..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:676 +#: src/tools/dcpomatic.cc:718 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -468,7 +478,7 @@ msgid "" "it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:565 +#: src/tools/dcpomatic.cc:607 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " @@ -478,7 +488,7 @@ msgid "" "\">BACKED UP if you want to make KDMs for this film." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:435 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/pt_PT.po b/src/tools/po/pt_PT.po index c506c2098..321d4cf9f 100644 --- a/src/tools/po/pt_PT.po +++ b/src/tools/po/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:01+0000\n" "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro \n" "Language-Team: \n" @@ -18,103 +18,103 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:63 #, fuzzy msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Adicionar Filme..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1040 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1097 msgid "&Content" msgstr "&Conteúdo" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:991 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:227 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 msgid "&Exit" msgstr "&Sair" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 msgid "&File" msgstr "&Ficheiro" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1043 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1041 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 msgid "&Jobs" msgstr "&Trabalhos" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1008 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1067 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Criar DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:976 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Abrir\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:997 src/tools/dcpomatic.cc:1000 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Preferências...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 msgid "&Quit" msgstr "&Sair" -#: src/tools/dcpomatic.cc:978 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Guardar\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1016 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1075 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Enviar DCP para TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1042 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 msgid "About" msgstr "Sobre" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1030 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Sobre o DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119 msgid "Add Film..." msgstr "Adicionar Filme..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 #, fuzzy msgid "Add folder..." msgstr "Adicionar Filme..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 msgid "Add..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1314 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:600 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:610 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" "Ocorreu uma excepção: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1323 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:609 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -132,58 +132,62 @@ msgstr "" "Ocorreu uma excepção: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:311 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:321 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic.cc:1328 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:359 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:614 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:623 +#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ocorreu uma excepção desconhecida." -#: src/tools/dcpomatic.cc:521 +#: src/tools/dcpomatic.cc:563 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:588 +#: src/tools/dcpomatic.cc:630 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Má configuração de %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:694 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:355 +#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "O conteúdo do CPL não é encriptado." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1024 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 msgid "Check for updates" msgstr "Procurar actualizações" -#: src/tools/dcpomatic.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic.cc:128 msgid "Close without saving film" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:657 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1053 +msgid "Copy settings\tCtrl-C" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:699 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Não foi possível encontrar o conversor de lote" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1242 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1288 src/tools/dcpomatic_batch.cc:342 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Não foi possível carregar o filme %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:590 +#: src/tools/dcpomatic.cc:632 #, fuzzy, c-format msgid "Could not make DCP: %s." msgstr "Não foi possível produzir o DCP: %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 +#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Não foi possível abrir o filme em %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:414 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:416 #, c-format msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " @@ -192,96 +196,96 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:777 +#: src/tools/dcpomatic.cc:819 msgid "Could not show DCP" msgstr "Não foi possível mostrar o DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:768 +#: src/tools/dcpomatic.cc:810 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "Não foi possível mostrar o DCP (não foi possível executar o konqueror)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:761 +#: src/tools/dcpomatic.cc:803 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "Não foi possível mostrar o DCP (não foi possível executar o nautilus)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1113 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1068 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172 msgid "Create KDMs" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:402 src/tools/dcpomatic.cc:1194 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1230 +#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1276 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:311 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic Conversor de Lote" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic Conversor de Lote" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:539 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:546 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:143 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145 msgid "DKDM" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic.cc:617 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic.cc:128 msgid "Don't close" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:161 msgid "Don't duplicate" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic.cc:480 +#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491 msgid "Duplicate Film" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:982 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 msgid "Duplicate and open..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:161 msgid "Duplicate without saving film" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:981 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1037 msgid "Duplicate..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1022 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78 msgid "Encoding servers..." msgstr "Servidores de codificação..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1014 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1073 #, fuzzy msgid "Export...\tCtrl-E" msgstr "&Abrir\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" @@ -290,115 +294,120 @@ msgstr "" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:120 src/tools/dcpomatic.cc:153 +#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156 msgid "Film changed" msgstr "Filme modificado" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148 msgid "Frames per second" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1021 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1080 msgid "Hints..." msgstr "Sugestões..." #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:137 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139 msgid "KDM|Timing" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1011 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1070 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Gerar &KDM...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1009 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1068 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Gerar DCP no &Conversor de Lote\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1012 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1071 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Gerar DKDM para DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1023 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 msgid "Manage templates..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:412 +#: src/tools/dcpomatic.cc:423 msgid "New Film" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:975 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1031 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Novo...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165 msgid "Output" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1054 +#, fuzzy +msgid "Paste settings...\tCtrl-V" +msgstr "&Preferências...\tCtrl-P" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 msgid "Remove" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 msgid "Report a problem..." msgstr "Comunicar um problema..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:522 src/tools/dcpomatic.cc:1026 +#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085 msgid "Restore default preferences" msgstr "Restaurar predefinições" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1017 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1076 msgid "S&how DCP" msgstr "M&ostrar DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:980 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 msgid "Save as &template..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:117 +#: src/tools/dcpomatic.cc:120 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Guardar as modificação ao filme \"%s\" antes de fechar?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:150 +#: src/tools/dcpomatic.cc:153 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" msgstr "Guardar as modificação ao filme \"%s\" antes de fechar?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic.cc:128 msgid "Save film and close" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:161 msgid "Save film and duplicate" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1005 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Redimensionar para caber na &altura" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1004 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1063 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Redimensionar para caber na &largura" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:130 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132 msgid "Screens" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:403 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:405 #, fuzzy msgid "Select DKDM file" msgstr "Seleccionar filme a abrir" -#: src/tools/dcpomatic.cc:426 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217 msgid "Select film to open" msgstr "Seleccionar filme a abrir" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:344 msgid "Send KDM emails" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:545 +#: src/tools/dcpomatic.cc:587 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -411,7 +420,7 @@ msgstr "" "do espaço se o sistema de ficheiros suportasse enlaces físicos, mas não " "suporta. Pretende continuar?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:543 +#: src/tools/dcpomatic.cc:585 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -420,25 +429,26 @@ msgstr "" "O DCP para este filme ocupará cerca de %.1f Gb, e o disco utilizado apenas " "dispõe de %.1f Gb. Pretende continuar?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1126 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "O servidor de descarga do DCP-o-matic não pode ser contactado." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1361 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:376 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:643 src/tools/dcpomatic_server.cc:333 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1128 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Não há novas versões do DCP-o-matic disponíveis." -#: src/tools/dcpomatic.cc:848 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Há trabalhos não finalizados; tem a certeza que pretende sair?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:364 +#: src/tools/dcpomatic.cc:375 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -447,15 +457,15 @@ msgstr "" "carregar correctamente nesta versão. Por favor verifique as definições do " "filme cuidadosamente." -#: src/tools/dcpomatic.cc:849 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Trabalhos não finalizados" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1020 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1079 msgid "Video waveform..." msgstr "Forma de onda de vídeo..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:676 +#: src/tools/dcpomatic.cc:718 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -467,7 +477,7 @@ msgid "" "it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:565 +#: src/tools/dcpomatic.cc:607 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " @@ -477,7 +487,7 @@ msgid "" "\">BACKED UP if you want to make KDMs for this film." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:435 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/ru_RU.po b/src/tools/po/ru_RU.po index 001a754ec..d9992a157 100644 --- a/src/tools/po/ru_RU.po +++ b/src/tools/po/ru_RU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-14 22:05+0300\n" "Last-Translator: Igor Voytovich \n" "Language-Team: Russian\n" @@ -15,102 +15,102 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM-ключ записан в %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDM-ключи записаны в %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:63 msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Добавить проект...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1040 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1097 msgid "&Content" msgstr "&Контент" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 msgid "&Edit" msgstr "&Редактировать" -#: src/tools/dcpomatic.cc:991 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:227 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 msgid "&Exit" msgstr "&Выход" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 msgid "&File" msgstr "&Файл" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1043 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 msgid "&Help" msgstr "&Помощь" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1041 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 msgid "&Jobs" msgstr "&Задачи" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1008 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1067 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Сделать DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:976 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Открыть...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:997 src/tools/dcpomatic.cc:1000 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Настройки...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 msgid "&Quit" msgstr "&Выход" -#: src/tools/dcpomatic.cc:978 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Сохранить\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1016 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1075 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Отправить DCP на TMS (Theatre Management System)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1042 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 msgid "&Tools" msgstr "&Инструменты" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 msgid "About" msgstr "О программе" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1030 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "О программе DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119 msgid "Add Film..." msgstr "Добавить проект..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 #, fuzzy msgid "Add folder..." msgstr "Добавить проект..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 msgid "Add..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1314 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:600 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:610 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" "Произошла ошибка: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1323 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:609 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -128,17 +128,17 @@ msgstr "" "Произошла ошибка: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:311 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:321 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "В сервере кодирования DCP-o-matic произошла неизвестная ошибка." -#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic.cc:1328 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:359 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:614 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:623 +#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Произошла неизвестная ошибка." -#: src/tools/dcpomatic.cc:521 +#: src/tools/dcpomatic.cc:563 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -146,42 +146,46 @@ msgstr "" "Вы точно хотите сбросить настройки по умолчанию? Эту операцию нельзя " "отменить." -#: src/tools/dcpomatic.cc:588 +#: src/tools/dcpomatic.cc:630 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Неправильные настройки для %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:694 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:355 +#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Содержимое CPL-файла не зашифровано." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1024 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 msgid "Check for updates" msgstr "Проверить обновления" -#: src/tools/dcpomatic.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic.cc:128 msgid "Close without saving film" msgstr "Закрыть без сохранения проекта" -#: src/tools/dcpomatic.cc:657 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1053 +msgid "Copy settings\tCtrl-C" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:699 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Не удалось найти пакетный конвертер." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1242 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1288 src/tools/dcpomatic_batch.cc:342 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Не удалось загрузить проект %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:590 +#: src/tools/dcpomatic.cc:632 #, c-format msgid "Could not make DCP: %s." msgstr "Не удалось сделать DCP: %s." -#: src/tools/dcpomatic.cc:378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 +#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Не удалось открыть проект на %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:414 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:416 #, c-format msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " @@ -190,19 +194,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:777 +#: src/tools/dcpomatic.cc:819 msgid "Could not show DCP" msgstr "Не удалось открыть каталог DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:768 +#: src/tools/dcpomatic.cc:810 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "Не удалось открыть каталог DCP (не удалось запустить konqueror)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:761 +#: src/tools/dcpomatic.cc:803 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "Не удалось открыть каталог DCP (не удалось запустить nautilus)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1113 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." @@ -210,7 +214,7 @@ msgstr "" "Не удалось записать в файл базы кинотеатров - %s. Ваши изменения не были " "сохранены." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1068 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -218,183 +222,188 @@ msgstr "" "Не удалось записать в файл кионфгигурации - %s. Ваши изменения не были " "сохранены." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172 msgid "Create KDMs" msgstr "Создать KDM-ключи" -#: src/tools/dcpomatic.cc:402 src/tools/dcpomatic.cc:1194 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1230 +#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1276 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:311 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "Пакетный конвертер DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic Сервер Кодирования" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:539 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:546 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic Создатель KDM-ключей" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:143 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145 msgid "DKDM" msgstr "DKDM (Distribution KDM)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic.cc:617 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "Вы хотите перезаписать существующий DCP %s?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic.cc:128 msgid "Don't close" msgstr "Не закрывать" -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:161 msgid "Don't duplicate" msgstr "Не дублировать" -#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic.cc:480 +#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491 msgid "Duplicate Film" msgstr "Дублировать проект" -#: src/tools/dcpomatic.cc:982 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 msgid "Duplicate and open..." msgstr "Дублировать и открыть" -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:161 msgid "Duplicate without saving film" msgstr "Дублировать без сохранения проекта" -#: src/tools/dcpomatic.cc:981 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1037 msgid "Duplicate..." msgstr "Дублировать..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1022 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78 msgid "Encoding servers..." msgstr "Сервера кодирования..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1014 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1073 msgid "Export...\tCtrl-E" msgstr "Экспортировать...\tCtrl-E" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Файл %s уже существует. Вы хотите перезаписать его?" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:120 src/tools/dcpomatic.cc:153 +#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156 msgid "Film changed" msgstr "Проект изменен" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148 msgid "Frames per second" msgstr "Кадров в секунду" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1021 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1080 msgid "Hints..." msgstr "Подсказки..." #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:137 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139 msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Тайминг" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1011 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1070 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Сгенерировать &KDM...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1009 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1068 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Сделать DCP в пакетном конвертере" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1012 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1071 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Сгенерировать DKDM для DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1023 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 msgid "Manage templates..." msgstr "Управление шаблонами..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:412 +#: src/tools/dcpomatic.cc:423 msgid "New Film" msgstr "Новый проект" -#: src/tools/dcpomatic.cc:975 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1031 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Новый...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165 msgid "Output" msgstr "Вывод" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1054 +#, fuzzy +msgid "Paste settings...\tCtrl-V" +msgstr "&Настройки...\tCtrl-P" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 msgid "Remove" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 msgid "Report a problem..." msgstr "Сообщить об ошибке..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:522 src/tools/dcpomatic.cc:1026 +#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085 msgid "Restore default preferences" msgstr "Сбросить настройки по умолчанию" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1017 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1076 msgid "S&how DCP" msgstr "Открыть папку DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:980 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 msgid "Save as &template..." msgstr "Сохранить как &шаблон..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:117 +#: src/tools/dcpomatic.cc:120 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Сохранить изменения \"%s\" перед закрытием?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:150 +#: src/tools/dcpomatic.cc:153 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" msgstr "Сохранить изменения в проекте \"%s\" перед его дублированием?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic.cc:128 msgid "Save film and close" msgstr "Сохранить проект и закрыть" -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:161 msgid "Save film and duplicate" msgstr "Сохранить проект и дублировать" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1005 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Масштабировать по высоте" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1004 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1063 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Масштабировать по ширине" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:130 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132 msgid "Screens" msgstr "Экраны" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:403 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:405 msgid "Select DKDM file" msgstr "Выберите DKDM-файл" -#: src/tools/dcpomatic.cc:426 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217 msgid "Select film to open" msgstr "Выберите проект" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:344 msgid "Send KDM emails" msgstr "Отправить KDM-ключи по email" -#: src/tools/dcpomatic.cc:545 +#: src/tools/dcpomatic.cc:587 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -407,7 +416,7 @@ msgstr "" "если бы файловая система поддерживала жесткие ссылки, но она этого не умеет. " "Продолжить в любом случае?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:543 +#: src/tools/dcpomatic.cc:585 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -416,11 +425,12 @@ msgstr "" "DCP-пакет проекта займёт порядка %.1f ГБ, но на целевом диске у вас доступно " "только %.1f ГБ. Продолжить в любом случае?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1126 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "DCP-o-matic не удалось связаться с сервером загрузки." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1361 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:376 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:643 src/tools/dcpomatic_server.cc:333 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -428,15 +438,15 @@ msgstr "" "Ошибка загрузки существующей конфигурации. Будут использованы значения по-" "умолчанию. Это может занять немного времени." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1128 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Нет новых версий DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:848 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Есть незавершенные задачи! Вы точно хотите выйти?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:364 +#: src/tools/dcpomatic.cc:375 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -445,15 +455,15 @@ msgstr "" "загрузиться в новой версии. Пожалуйста, внимательно проверьте настройки " "проекта." -#: src/tools/dcpomatic.cc:849 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Незавершенные задачи" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1020 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1079 msgid "Video waveform..." msgstr "График видео..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:676 +#: src/tools/dcpomatic.cc:718 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -472,7 +482,7 @@ msgstr "" "КОПИЮ ЭТОГО ФАЙЛА, т.к. если он будет утерян, ваши DKDM (и DCP, " "которые ими защищены) станут бесполезными." -#: src/tools/dcpomatic.cc:565 +#: src/tools/dcpomatic.cc:607 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " @@ -489,7 +499,7 @@ msgstr "" "\">РЕЗЕРВНЫЕ КОПИИ этих файлов, если вы хотите сделать KDM для " "данного проекта." -#: src/tools/dcpomatic.cc:435 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/sk_SK.po b/src/tools/po/sk_SK.po index 704717207..48674950a 100644 --- a/src/tools/po/sk_SK.po +++ b/src/tools/po/sk_SK.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n" "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n" "Language-Team: \n" @@ -18,103 +18,103 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.8.6\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:63 #, fuzzy msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Pridať film..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1040 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1097 msgid "&Content" msgstr "&Obsah" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 msgid "&Edit" msgstr "&Upraviť" -#: src/tools/dcpomatic.cc:991 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:227 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 msgid "&Exit" msgstr "&Koniec" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 msgid "&File" msgstr "&Súbor" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1043 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1041 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 msgid "&Jobs" msgstr "&Práce" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1008 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1067 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Vytvoriť DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:976 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Otvoriť...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:997 src/tools/dcpomatic.cc:1000 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Nastavenia...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 msgid "&Quit" msgstr "&Ukončiť" -#: src/tools/dcpomatic.cc:978 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Uložiť\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1016 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1075 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Odoslať DCP do TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1042 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 msgid "About" msgstr "O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1030 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "O DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119 msgid "Add Film..." msgstr "Pridať film..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 #, fuzzy msgid "Add folder..." msgstr "Pridať film..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 msgid "Add..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1314 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:600 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:610 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" "Vyskytol sa problém: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1323 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:609 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -132,58 +132,62 @@ msgstr "" "Vyskytol sa problém: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:311 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:321 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic.cc:1328 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:359 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:614 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:623 +#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Vyskytol sa neznámy problém" -#: src/tools/dcpomatic.cc:521 +#: src/tools/dcpomatic.cc:563 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:588 +#: src/tools/dcpomatic.cc:630 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Zlé nastavenia pre %s (%s)." -#: src/tools/dcpomatic.cc:694 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:355 +#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "CPL obsah nie je enkryptovaný." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1024 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 msgid "Check for updates" msgstr "Skontrolovať aktualizácie" -#: src/tools/dcpomatic.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic.cc:128 msgid "Close without saving film" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:657 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1053 +msgid "Copy settings\tCtrl-C" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:699 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Konvertor nebol nájdený." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1242 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1288 src/tools/dcpomatic_batch.cc:342 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Nemôžem načítať film %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:590 +#: src/tools/dcpomatic.cc:632 #, fuzzy, c-format msgid "Could not make DCP: %s." msgstr "Nemôžem vytvoriť DCP: %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 +#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Nemôžem otvoriť film na %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:414 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:416 #, c-format msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " @@ -192,211 +196,216 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:777 +#: src/tools/dcpomatic.cc:819 msgid "Could not show DCP" msgstr "Nemôžem zobraziť DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:768 +#: src/tools/dcpomatic.cc:810 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "Nemôžem zobraziť DCP (nemôžem spustiť konqueror)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:761 +#: src/tools/dcpomatic.cc:803 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "Nemôžem zobraziť DCP (nemôžem spustiť nautilus)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1113 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1068 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172 msgid "Create KDMs" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:402 src/tools/dcpomatic.cc:1194 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1230 +#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1276 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:311 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic konvertor" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic konvertor" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:539 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:546 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:143 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145 msgid "DKDM" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic.cc:617 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic.cc:128 msgid "Don't close" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:161 msgid "Don't duplicate" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic.cc:480 +#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491 msgid "Duplicate Film" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:982 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 msgid "Duplicate and open..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:161 msgid "Duplicate without saving film" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:981 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1037 msgid "Duplicate..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1022 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78 msgid "Encoding servers..." msgstr "Enkódovacie servre..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1014 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1073 #, fuzzy msgid "Export...\tCtrl-E" msgstr "&Otvoriť...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Priečinok %s už existuje a nie je prázdny. Chcete pokračovať ?" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:120 src/tools/dcpomatic.cc:153 +#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156 msgid "Film changed" msgstr "Film bol zmenený" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148 msgid "Frames per second" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1021 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1080 msgid "Hints..." msgstr "Nápoveda\tCtrl-H" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:137 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139 msgid "KDM|Timing" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1011 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1070 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Vytvoriť &KDM\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1009 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1068 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Vytvoriť DCP v &batch konvertéri\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1012 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1071 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Vytvoriť DKDM pre DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1023 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 msgid "Manage templates..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:412 +#: src/tools/dcpomatic.cc:423 msgid "New Film" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:975 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1031 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nový...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165 msgid "Output" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1054 +#, fuzzy +msgid "Paste settings...\tCtrl-V" +msgstr "&Nastavenia...\tCtrl-P" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 msgid "Remove" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 msgid "Report a problem..." msgstr "Nahlásiť problém..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:522 src/tools/dcpomatic.cc:1026 +#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085 msgid "Restore default preferences" msgstr "Obnoviť pôvodné nastavenia" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1017 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1076 msgid "S&how DCP" msgstr "Z&obraziť DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:980 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 msgid "Save as &template..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:117 +#: src/tools/dcpomatic.cc:120 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Uložiť zmeny pred ukončením do filmu \"%s\" ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:150 +#: src/tools/dcpomatic.cc:153 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" msgstr "Uložiť zmeny pred ukončením do filmu \"%s\" ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic.cc:128 msgid "Save film and close" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:161 msgid "Save film and duplicate" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1005 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Prispôsobiť na &výšku" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1004 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1063 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Prispôsobiť na &šírku" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:130 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132 msgid "Screens" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:403 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:405 #, fuzzy msgid "Select DKDM file" msgstr "Vybrať film na otvorenie" -#: src/tools/dcpomatic.cc:426 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217 msgid "Select film to open" msgstr "Vybrať film na otvorenie" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:344 msgid "Send KDM emails" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:545 +#: src/tools/dcpomatic.cc:587 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -409,7 +418,7 @@ msgstr "" "polovicu miesta, ak súborový systém podporuje pevné odkazy, ale nepodporuje. " "Chcete pokračovať ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:543 +#: src/tools/dcpomatic.cc:585 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -418,25 +427,26 @@ msgstr "" "DCP pre tento film bude zaberať aspoň %.1f Gb a disk, ktorý momentálne " "používate má len %.1f Gb dostupých. Chete pokračovať ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1126 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1361 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:376 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:643 src/tools/dcpomatic_server.cc:333 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1128 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Žiadne nové verzie DCP-o-matic nie sú dostupné." -#: src/tools/dcpomatic.cc:848 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Ešte sú nie sú dokončené úlohy; chcete skončiť ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:364 +#: src/tools/dcpomatic.cc:375 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -444,15 +454,15 @@ msgstr "" "Tento film bol vytvorený staršou verziou DVD-o-matic a nemusí v tejto verzií " "fungovať správne. Prosím, skontrolujte nastavenia filmu." -#: src/tools/dcpomatic.cc:849 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Nedokončené úlohy" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1020 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1079 msgid "Video waveform..." msgstr "Analýza videa..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:676 +#: src/tools/dcpomatic.cc:718 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -464,7 +474,7 @@ msgid "" "it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:565 +#: src/tools/dcpomatic.cc:607 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " @@ -474,7 +484,7 @@ msgid "" "\">BACKED UP if you want to make KDMs for this film." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:435 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/sv_SE.po b/src/tools/po/sv_SE.po index 9b787f22b..d10855311 100644 --- a/src/tools/po/sv_SE.po +++ b/src/tools/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-25 17:57+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" @@ -17,103 +17,103 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM:en skriven till %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDM:er skrivna till %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:63 #, fuzzy msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Lägg till Film..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1040 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1097 msgid "&Content" msgstr "&Innehåll" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 msgid "&Edit" msgstr "&Redigera" -#: src/tools/dcpomatic.cc:991 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:227 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 msgid "&Exit" msgstr "&Avsluta" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 msgid "&File" msgstr "&Fil" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1043 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 msgid "&Help" msgstr "&Hjälp" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1041 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 msgid "&Jobs" msgstr "&Jobb" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1008 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1067 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Skapa DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:976 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Öppna...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:997 src/tools/dcpomatic.cc:1000 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Inställningar...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 msgid "&Quit" msgstr "&Avsluta" -#: src/tools/dcpomatic.cc:978 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Spara\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1016 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1075 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Skicka DCP till TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1042 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 msgid "&Tools" msgstr "&Verktyg" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 msgid "About" msgstr "Om" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1030 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Om DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119 msgid "Add Film..." msgstr "Lägg till Film..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 #, fuzzy msgid "Add folder..." msgstr "Lägg till Film..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 msgid "Add..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1314 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:600 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:610 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" "Ett undantag inträffade: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1323 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:609 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -131,17 +131,17 @@ msgstr "" "Ett undantag inträffade: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:311 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:321 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "Ett okänt fel har inträffat i DCP-o-matic servern." -#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic.cc:1328 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:359 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:614 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:623 +#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ett okänt undantag inträffade." -#: src/tools/dcpomatic.cc:521 +#: src/tools/dcpomatic.cc:563 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -149,42 +149,46 @@ msgstr "" "Är du säker att du vill återställa inställningarna till sina " "ursprungsvärden? Detta kan inte ångras." -#: src/tools/dcpomatic.cc:588 +#: src/tools/dcpomatic.cc:630 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Felaktig inställning för %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:694 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:355 +#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "CPL-innehållet är inte krypterat." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1024 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 msgid "Check for updates" msgstr "Leta efter uppdateringar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic.cc:128 msgid "Close without saving film" msgstr "Stäng utan att spara film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:657 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1053 +msgid "Copy settings\tCtrl-C" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:699 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Kunde inte hitta batchkonverteraren." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1242 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1288 src/tools/dcpomatic_batch.cc:342 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:590 +#: src/tools/dcpomatic.cc:632 #, fuzzy, c-format msgid "Could not make DCP: %s." msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 +#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:414 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:416 #, c-format msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " @@ -193,96 +197,96 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:777 +#: src/tools/dcpomatic.cc:819 msgid "Could not show DCP" msgstr "Kunde inte visa DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:768 +#: src/tools/dcpomatic.cc:810 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra konqueror)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:761 +#: src/tools/dcpomatic.cc:803 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra nautilus)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1113 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1068 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172 msgid "Create KDMs" msgstr "Skapa KDM:er" -#: src/tools/dcpomatic.cc:402 src/tools/dcpomatic.cc:1194 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1230 +#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1276 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:311 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic Batchkonverterare" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic Encode Server" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:539 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:546 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic KDM-skapare" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:143 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145 msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic.cc:617 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic.cc:128 msgid "Don't close" msgstr "Stäng inte" -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:161 #, fuzzy msgid "Don't duplicate" msgstr "Stäng inte" -#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic.cc:480 +#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491 msgid "Duplicate Film" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:982 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 msgid "Duplicate and open..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:161 #, fuzzy msgid "Duplicate without saving film" msgstr "Stäng utan att spara film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:981 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1037 msgid "Duplicate..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1022 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78 msgid "Encoding servers..." msgstr "Kodningsservrar..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1014 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1073 #, fuzzy msgid "Export...\tCtrl-E" msgstr "&Öppna...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" @@ -291,115 +295,120 @@ msgstr "" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:120 src/tools/dcpomatic.cc:153 +#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156 msgid "Film changed" msgstr "Film ändrad" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148 msgid "Frames per second" msgstr "Bilder per sekund" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1021 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1080 msgid "Hints..." msgstr "Råd...\tCtrl-H" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:137 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139 msgid "KDM|Timing" msgstr "Tajming" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1011 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1070 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Skapa &KDM:er...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1009 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1068 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Skapa DCP i batch-konverteraren\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1012 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1071 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Skapa DKDM för DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1023 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 msgid "Manage templates..." msgstr "Hantera mallar..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:412 +#: src/tools/dcpomatic.cc:423 msgid "New Film" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:975 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1031 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Ny...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165 msgid "Output" msgstr "Output" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1054 +#, fuzzy +msgid "Paste settings...\tCtrl-V" +msgstr "&Inställningar...\tCtrl-P" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 msgid "Remove" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 msgid "Report a problem..." msgstr "Rapportera ett problem..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:522 src/tools/dcpomatic.cc:1026 +#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085 msgid "Restore default preferences" msgstr "Återställ ursprungliga inställningar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1017 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1076 msgid "S&how DCP" msgstr "&Visa DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:980 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 msgid "Save as &template..." msgstr "Spara som &mall..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:117 +#: src/tools/dcpomatic.cc:120 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före avslut?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:150 +#: src/tools/dcpomatic.cc:153 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före avslut?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic.cc:128 msgid "Save film and close" msgstr "Spara film och avsluta" -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:161 #, fuzzy msgid "Save film and duplicate" msgstr "Spara film och avsluta" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1005 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Skala för att rymma &höjd" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1004 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1063 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Skala för att rymma &bredd" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:130 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132 msgid "Screens" msgstr "Salonger" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:403 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:405 msgid "Select DKDM file" msgstr "Välj DKDM-fil" -#: src/tools/dcpomatic.cc:426 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217 msgid "Select film to open" msgstr "Välj film att öppna" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:344 msgid "Send KDM emails" msgstr "Skicka KDM e-brev" -#: src/tools/dcpomatic.cc:545 +#: src/tools/dcpomatic.cc:587 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -412,7 +421,7 @@ msgstr "" "utrymmet om filsystemet hade stöd för hårda länkar, vilket det inte har. " "Vill du fortsätta ändå?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:543 +#: src/tools/dcpomatic.cc:585 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -421,11 +430,12 @@ msgstr "" "DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du " "använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1126 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1361 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:376 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:643 src/tools/dcpomatic_server.cc:333 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -433,15 +443,15 @@ msgstr "" "Den existerande konfigurationen kunde inte laddas. Standardvärden används " "istället. Detta kan ta en kort stund att skapa." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1128 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Det finns inga nya versioner av DCP-o-matic tillgängligt." -#: src/tools/dcpomatic.cc:848 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Det finns oasvlutade jobb; är du säker på att du vill avsluta?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:364 +#: src/tools/dcpomatic.cc:375 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -449,15 +459,15 @@ msgstr "" "Denna film skapades i en gammal version av DVD-o-matic och läses kanske in " "felaktigt i denna version. Vänligen kolla alla inställningar noggrant." -#: src/tools/dcpomatic.cc:849 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Oavslutade jobb" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1020 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1079 msgid "Video waveform..." msgstr "Video vågform..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:676 +#: src/tools/dcpomatic.cc:718 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -469,7 +479,7 @@ msgid "" "it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:565 +#: src/tools/dcpomatic.cc:607 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " @@ -479,7 +489,7 @@ msgid "" "\">BACKED UP if you want to make KDMs for this film." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:435 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/uk_UA.po b/src/tools/po/uk_UA.po index 0868d2aed..4ea0febcb 100644 --- a/src/tools/po/uk_UA.po +++ b/src/tools/po/uk_UA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:18+0200\n" "Last-Translator: Igor Voytovich \n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -15,103 +15,103 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM-ключ записаний в %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDM-ключі записані в %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:63 #, fuzzy msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Додати проект..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1040 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1097 msgid "&Content" msgstr "&Контент" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 msgid "&Edit" msgstr "&Редагувати" -#: src/tools/dcpomatic.cc:991 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:227 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 msgid "&Exit" msgstr "&Вихід" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 msgid "&File" msgstr "&Файл" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1043 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 msgid "&Help" msgstr "&Допомога" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1041 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 msgid "&Jobs" msgstr "&Задачі" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1008 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1067 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Зробити DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:976 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Відкрити...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:997 src/tools/dcpomatic.cc:1000 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Налаштування...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 msgid "&Quit" msgstr "&Вихід" -#: src/tools/dcpomatic.cc:978 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Зберегти\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1016 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1075 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Відправити DCP на TMS (Theatre Management System)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1042 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 msgid "&Tools" msgstr "&Інструменти" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 msgid "About" msgstr "Про программу" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1030 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Про программу DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119 msgid "Add Film..." msgstr "Додати проект..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 #, fuzzy msgid "Add folder..." msgstr "Додати проект..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 msgid "Add..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1314 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:600 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:610 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" "Виникла помилка: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1323 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:609 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -129,17 +129,17 @@ msgstr "" "Виникла помилка: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:311 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:321 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "В сервері кодування DCP-o-matic виникла невідома помилка." -#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic.cc:1328 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:359 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:614 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:623 +#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Виникла невідома помилка." -#: src/tools/dcpomatic.cc:521 +#: src/tools/dcpomatic.cc:563 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -147,42 +147,46 @@ msgstr "" "Ви точно хочете відновити налаштування за замовчанням? Цю операцію не можна " "відмінити." -#: src/tools/dcpomatic.cc:588 +#: src/tools/dcpomatic.cc:630 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Неправильні налаштування для %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:694 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:355 +#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Зміст CPL-файла не зашифровано." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1024 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 msgid "Check for updates" msgstr "Перевірити оновлення" -#: src/tools/dcpomatic.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic.cc:128 msgid "Close without saving film" msgstr "Закрити без збереження проекту" -#: src/tools/dcpomatic.cc:657 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1053 +msgid "Copy settings\tCtrl-C" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:699 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Не вдалося знайти пакетний конвертер." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1242 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1288 src/tools/dcpomatic_batch.cc:342 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Не вдалося завантажити проект %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:590 +#: src/tools/dcpomatic.cc:632 #, fuzzy, c-format msgid "Could not make DCP: %s." msgstr "Не вдалося зробити DCP: %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 +#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Не вдалося відкрити проект на %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:414 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:416 #, c-format msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " @@ -191,211 +195,216 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:777 +#: src/tools/dcpomatic.cc:819 msgid "Could not show DCP" msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:768 +#: src/tools/dcpomatic.cc:810 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP (не вдалося запустити konqueror)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:761 +#: src/tools/dcpomatic.cc:803 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP (не вдалося запустити nautilus)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1113 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1068 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172 msgid "Create KDMs" msgstr "Створити KDM-ключі" -#: src/tools/dcpomatic.cc:402 src/tools/dcpomatic.cc:1194 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1230 +#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1276 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:311 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "Пакетний конвертер DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic Сервер Кодування" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:539 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:546 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic Створювач Ключів" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:143 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145 msgid "DKDM" msgstr "DKDM (Distribution KDM)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic.cc:617 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic.cc:128 msgid "Don't close" msgstr "Не закривати" -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:161 #, fuzzy msgid "Don't duplicate" msgstr "Не закривати" -#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic.cc:480 +#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491 msgid "Duplicate Film" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:982 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 msgid "Duplicate and open..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:161 #, fuzzy msgid "Duplicate without saving film" msgstr "Закрити без збереження проекту" -#: src/tools/dcpomatic.cc:981 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1037 msgid "Duplicate..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1022 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78 msgid "Encoding servers..." msgstr "Сервери кодування..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1014 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1073 #, fuzzy msgid "Export...\tCtrl-E" msgstr "&Відкрити...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Файл %s вже існує. Ви хочете перезаписати його?" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:120 src/tools/dcpomatic.cc:153 +#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156 msgid "Film changed" msgstr "Проект змінено" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148 msgid "Frames per second" msgstr "Кадрів в секунду" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1021 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1080 msgid "Hints..." msgstr "Підказки..." #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:137 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139 msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Timing" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1011 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1070 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Сгенерувати &KDM...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1009 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1068 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Зробити DCP у пакетному конвертері" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1012 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1071 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Сгенерувати DKDM для DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1023 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 msgid "Manage templates..." msgstr "Управління шаблонами..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:412 +#: src/tools/dcpomatic.cc:423 msgid "New Film" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:975 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1031 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Новий...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165 msgid "Output" msgstr "Вивід" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1054 +#, fuzzy +msgid "Paste settings...\tCtrl-V" +msgstr "&Налаштування...\tCtrl-P" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 msgid "Remove" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 msgid "Report a problem..." msgstr "Повідомити про помилку..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:522 src/tools/dcpomatic.cc:1026 +#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085 msgid "Restore default preferences" msgstr "Скинути налаштування за замовчуванням" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1017 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1076 msgid "S&how DCP" msgstr "Відкрити папку DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:980 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 msgid "Save as &template..." msgstr "Зберегти як &шаблон..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:117 +#: src/tools/dcpomatic.cc:120 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Зберегти зміни \"%s\" перед закриттям?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:150 +#: src/tools/dcpomatic.cc:153 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" msgstr "Зберегти зміни \"%s\" перед закриттям?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic.cc:128 msgid "Save film and close" msgstr "Зберегти проект та закрити" -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:161 #, fuzzy msgid "Save film and duplicate" msgstr "Зберегти проект та закрити" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1005 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Масштабувати за высотою" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1004 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1063 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Масштабувати за шириною" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:130 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132 msgid "Screens" msgstr "Екрани" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:403 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:405 msgid "Select DKDM file" msgstr "Оберіть DKDM-файл" -#: src/tools/dcpomatic.cc:426 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217 msgid "Select film to open" msgstr "Оберіть проект" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:344 msgid "Send KDM emails" msgstr "Відправити KDM-ключі по email" -#: src/tools/dcpomatic.cc:545 +#: src/tools/dcpomatic.cc:587 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -408,7 +417,7 @@ msgstr "" "ваша файлова система підтримувала жорсткі жесткие посилання, але вона цього " "не вміє. Продовжити у будь якому випадку?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:543 +#: src/tools/dcpomatic.cc:585 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -417,11 +426,12 @@ msgstr "" "DCP-пакет проекту займе приблизно %.1f ГБ, але на цільовому диску у вас " "доступно тільки %.1f ГБ. Продовжити у будь якому випадку?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1126 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "DCP-o-matic не вдалося зв'язатися із сервером завантаження." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1361 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:376 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:643 src/tools/dcpomatic_server.cc:333 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -429,15 +439,15 @@ msgstr "" "Помилка завантаження існуючої конфігурації. Будут використані значення за " "замовчанням. Це може зайняти деякий час." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1128 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Немає нових версій DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:848 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Є незавершені задачі! Вы точно хочете вийти?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:364 +#: src/tools/dcpomatic.cc:375 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -446,15 +456,15 @@ msgstr "" "загрузитися у новій версії. Будь ласка, уважно перевірте налаштування " "проекта." -#: src/tools/dcpomatic.cc:849 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Незавершені задачі" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1020 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1079 msgid "Video waveform..." msgstr "Графік відео..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:676 +#: src/tools/dcpomatic.cc:718 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -466,7 +476,7 @@ msgid "" "it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:565 +#: src/tools/dcpomatic.cc:607 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " @@ -476,7 +486,7 @@ msgid "" "\">BACKED UP if you want to make KDMs for this film." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:435 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/zh_CN.po b/src/tools/po/zh_CN.po index 7a95dd6c5..f7f03160f 100644 --- a/src/tools/po/zh_CN.po +++ b/src/tools/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-23 10:07+0800\n" "Last-Translator: Hanyuan\n" "Language-Team: Hanyuan\n" @@ -19,101 +19,101 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d 导出KDM 到 %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d 导出KDMs 到 %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:63 msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&添加工程" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1040 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1097 msgid "&Content" msgstr "&内容" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 msgid "&Edit" msgstr "&编辑" -#: src/tools/dcpomatic.cc:991 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:227 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 msgid "&Exit" msgstr "&退出" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 msgid "&File" msgstr "&文件" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1043 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 msgid "&Help" msgstr "&帮助" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1041 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 msgid "&Jobs" msgstr "&创建" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1008 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1067 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&创建 DCP\tCtrl+M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:976 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&打开...\tCtrl+O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:997 src/tools/dcpomatic.cc:1000 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&设置....\tCtrl+P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 msgid "&Quit" msgstr "&退出" -#: src/tools/dcpomatic.cc:978 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&保存\tCtrl+S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1016 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1075 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&发送 DCP到TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1042 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 msgid "&Tools" msgstr "&工具" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 msgid "About" msgstr "关于" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1030 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "关于 DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119 msgid "Add Film..." msgstr "添加工程..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 msgid "Add folder..." msgstr "添加工程文件夹..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 msgid "Add..." msgstr "添加..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1314 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:600 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:610 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" "出现未知错误: %s (%s).\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1323 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:609 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -131,58 +131,62 @@ msgstr "" "出现未知错误: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:311 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:321 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "DCP-o-matic 服务出现未知错误。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic.cc:1328 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:359 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:614 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:623 +#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "出现未知错误." -#: src/tools/dcpomatic.cc:521 +#: src/tools/dcpomatic.cc:563 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." msgstr "确定要恢复默认设置? 该操作不能撤销!" -#: src/tools/dcpomatic.cc:588 +#: src/tools/dcpomatic.cc:630 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "配置错误 %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:694 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:355 +#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "该CPL未加密." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1024 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 msgid "Check for updates" msgstr "检查更新" -#: src/tools/dcpomatic.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic.cc:128 msgid "Close without saving film" msgstr "关闭但不保存" -#: src/tools/dcpomatic.cc:657 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1053 +msgid "Copy settings\tCtrl-C" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:699 msgid "Could not find batch converter." msgstr "找不到批量转换服务器." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1242 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1288 src/tools/dcpomatic_batch.cc:342 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "无法加载工程 %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:590 +#: src/tools/dcpomatic.cc:632 #, c-format msgid "Could not make DCP: %s." msgstr "DCP创建失败: %s。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 +#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "无法在 %s (%s)打开工程。" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:414 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:416 #, c-format msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " @@ -193,207 +197,212 @@ msgstr "" "不能读取KDM。文件可能被损坏或者使用了不兼容的格式。\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:777 +#: src/tools/dcpomatic.cc:819 msgid "Could not show DCP" msgstr "无法显示DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:768 +#: src/tools/dcpomatic.cc:810 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "无法显示DCP (无法运行konqueror)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:761 +#: src/tools/dcpomatic.cc:803 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "无法显示DCP (无法运行nautilus)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1113 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "不能保存设置%s。设置没有被保存。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1068 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "不能保存设置%s。设置没有被保存。" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172 msgid "Create KDMs" msgstr "创建KDMs" -#: src/tools/dcpomatic.cc:402 src/tools/dcpomatic.cc:1194 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1230 +#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1276 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:311 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic 批量转换" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic 编码服务器" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:539 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:546 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic KMD 创建器" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:143 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145 msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic.cc:617 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "真的要覆盖已经存在的DCP %s 吗?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic.cc:128 msgid "Don't close" msgstr "取消" -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:161 msgid "Don't duplicate" msgstr "取消复制" -#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic.cc:480 +#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491 msgid "Duplicate Film" msgstr "复制工程" -#: src/tools/dcpomatic.cc:982 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 msgid "Duplicate and open..." msgstr "复制工程并打开..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:161 msgid "Duplicate without saving film" msgstr "复制项目但不保存" -#: src/tools/dcpomatic.cc:981 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1037 msgid "Duplicate..." msgstr "复制…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1022 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78 msgid "Encoding servers..." msgstr "查看编码服务器..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1014 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1073 msgid "Export...\tCtrl-E" msgstr "导出...\tCtrl+O" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "已存在文件 %s ,是否覆盖?" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:120 src/tools/dcpomatic.cc:153 +#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156 msgid "Film changed" msgstr "工程已被编辑" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148 msgid "Frames per second" msgstr "帧率" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1021 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1080 msgid "Hints..." msgstr "提示..." #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:137 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139 msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM有效期" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1011 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1070 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "制作 KDM \tCtrl+K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1009 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1068 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "批量制作DCP\tCtrl+B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1012 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1071 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "制作DCP-o-matic的KDM..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1023 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 msgid "Manage templates..." msgstr "管理模板…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:412 +#: src/tools/dcpomatic.cc:423 msgid "New Film" msgstr "新建工程" -#: src/tools/dcpomatic.cc:975 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1031 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "新建工程\tCtrl+N" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165 msgid "Output" msgstr "输出" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1054 +#, fuzzy +msgid "Paste settings...\tCtrl-V" +msgstr "&设置....\tCtrl+P" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 msgid "Report a problem..." msgstr "报告问题..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:522 src/tools/dcpomatic.cc:1026 +#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085 msgid "Restore default preferences" msgstr "恢复默认设置" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1017 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1076 msgid "S&how DCP" msgstr "&查看DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:980 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 msgid "Save as &template..." msgstr "保存为模板…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:117 +#: src/tools/dcpomatic.cc:120 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "是否保存 \"%s\" ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:150 +#: src/tools/dcpomatic.cc:153 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" msgstr "复制前是否保存 \"%s\" ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic.cc:128 msgid "Save film and close" msgstr "保存并关闭" -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:161 msgid "Save film and duplicate" msgstr "保存并复制" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1005 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 msgid "Scale to fit &height" msgstr "缩放到合适高度" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1004 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1063 msgid "Scale to fit &width" msgstr "缩放到合适宽度" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:130 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132 msgid "Screens" msgstr "厅放映服务器" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:403 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:405 msgid "Select DKDM file" msgstr "选择DKDM文件" -#: src/tools/dcpomatic.cc:426 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217 msgid "Select film to open" msgstr "选择打开工程文件" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:344 msgid "Send KDM emails" msgstr "发送KDM电子邮件" -#: src/tools/dcpomatic.cc:545 +#: src/tools/dcpomatic.cc:587 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -404,7 +413,7 @@ msgstr "" "创造该DCP包时大约需要缓存空间 %.1f Gb, 您当前可用磁盘空间只有 %.1f Gb.您是否" "仍然继续?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:543 +#: src/tools/dcpomatic.cc:585 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -412,39 +421,40 @@ msgid "" msgstr "" "该DCP在创建中将占用约 %.1f Gb, 您正在使用的磁盘只有 %.1f Gb可用。你要继续吗?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1126 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "连接DCP-o-matic下载服务器失败." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1361 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:376 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:643 src/tools/dcpomatic_server.cc:333 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." msgstr "现有配置文件损坏,系统将会使用默认的配置文件,请稍候。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1128 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "DCP-O-MATIC没有新的版本。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:848 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "有未完成的操作,确定退出吗?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:364 +#: src/tools/dcpomatic.cc:375 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." msgstr "老版本中创建的工程无法在高于创建版本中被打开,具体请参考设置." -#: src/tools/dcpomatic.cc:849 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160 msgid "Unfinished jobs" msgstr "未完成的进程" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1020 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1079 msgid "Video waveform..." msgstr "视频示波器..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:676 +#: src/tools/dcpomatic.cc:718 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -463,7 +473,7 @@ msgstr "" "weight=“bold” size=“larger”>备份这个文件 如果丢失,您的数字模板文件" "(包括生成的DCP包)将无法使用。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:565 +#: src/tools/dcpomatic.cc:607 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " @@ -478,7 +488,7 @@ msgstr "" "请在生成KDM之前再次确认已经 备份 该" "文件。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:435 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/wx/po/cs_CZ.po b/src/wx/po/cs_CZ.po index 68f184711..8659ae9cb 100644 --- a/src/wx/po/cs_CZ.po +++ b/src/wx/po/cs_CZ.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-09 11:57+0200\n" "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" @@ -40,8 +40,9 @@ msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMs zapsány do %s" #: src/wx/about_dialog.cc:83 +#, fuzzy msgid "" -"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" "(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" @@ -59,11 +60,11 @@ msgstr "(restartujte DCP-o-matic, aby se změnil jazyk)" msgid "-6dB" msgstr "-6dB" -#: src/wx/wx_util.cc:377 +#: src/wx/wx_util.cc:379 msgid "12 - 7.1/HI/VI" msgstr "12 - 7.1/HI/VI" -#: src/wx/wx_util.cc:369 +#: src/wx/wx_util.cc:371 msgid "2 - stereo" msgstr "2 - stereo" @@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "3D jen pravé" msgid "3D top/bottom" msgstr "3D horní/dolní (Pod sebou)" -#: src/wx/wx_util.cc:371 +#: src/wx/wx_util.cc:373 msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - L/C/R/Lfe" @@ -115,11 +116,11 @@ msgstr "4 - L/C/R/Lfe" msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/wx_util.cc:373 +#: src/wx/wx_util.cc:375 msgid "6 - 5.1" msgstr "6 - 5.1" -#: src/wx/wx_util.cc:375 +#: src/wx/wx_util.cc:377 msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 - 5.1/HI/VI" @@ -251,7 +252,7 @@ msgstr "Povolit všechny DCP frame rate" msgid "Alpha 0" msgstr "Alpha 0" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Došlo k neznámé výjimce." @@ -355,7 +356,7 @@ msgstr "CPL ID" msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL anotace textu" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "CPL obsah není šifrovaný." @@ -399,7 +400,7 @@ msgstr "Zkontrolovat aktualizace při startu programu " msgid "Choose CPL..." msgstr "Vyberte CPL…" -#: src/wx/content_panel.cc:359 +#: src/wx/content_panel.cc:361 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Vyberte DCP složku" @@ -407,11 +408,11 @@ msgstr "Vyberte DCP složku" msgid "Choose a file" msgstr "Vyberte soubor" -#: src/wx/content_panel.cc:286 +#: src/wx/content_panel.cc:288 msgid "Choose a file or files" msgstr "Vyberte soubor nebo soubory" -#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:314 +#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316 msgid "Choose a folder" msgstr "Vyberte složku" @@ -515,7 +516,7 @@ msgstr "Nemůžu načíst soubor s certifikátem (%s)" msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Nemůžu přečíst soubor s klíčem; soubor je příliš dlouhý (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:761 +#: src/wx/film_viewer.cc:775 #, c-format msgid "" "Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the " @@ -540,7 +541,7 @@ msgid "Crop" msgstr "Ořezat" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477 -#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47 +#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49 msgid "DCP" msgstr "DCP" @@ -556,8 +557,8 @@ msgstr "DCP adresář" msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Formát názvu souboru DCP metadat" -#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:90 src/wx/wx_util.cc:102 -#: src/wx/wx_util.cc:110 +#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:92 src/wx/wx_util.cc:104 +#: src/wx/wx_util.cc:112 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -577,6 +578,11 @@ msgstr "Ladění: odeslání emailu" msgid "Debug: encode" msgstr "Ladění: enkódování" +#: src/wx/player_information.cc:135 +#, c-format +msgid "Decode resolution: %dx%d" +msgstr "" + #: src/wx/config_dialog.cc:721 msgid "Decrypting KDMs" msgstr "Dešifruji DCP" @@ -673,7 +679,7 @@ msgstr "Stáhnout…" msgid "Downloading certificate" msgstr "Stahuji certifikát" -#: src/wx/player_information.cc:73 +#: src/wx/player_information.cc:76 #, c-format msgid "Dropped frames: %d" msgstr "Vynechané snímky: %d" @@ -1044,7 +1050,7 @@ msgstr "" msgid "Join" msgstr "Spojit" -#: src/wx/film_viewer.cc:117 +#: src/wx/film_viewer.cc:118 msgid "Jump to selected content" msgstr "Přeskočit na vybraný obsah" @@ -1109,9 +1115,9 @@ msgstr "Levé oko" msgid "Length" msgstr "Délka" -#: src/wx/player_information.cc:118 -#, c-format -msgid "Length: %s (%ld frames)" +#: src/wx/player_information.cc:121 +#, fuzzy +msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "Délka: %s (%ld snímků)" #: src/wx/subtitle_panel.cc:108 @@ -1135,7 +1141,7 @@ msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "Nižší priorita" -#: src/wx/content_panel.cc:552 +#: src/wx/content_panel.cc:554 msgid "MISSING: " msgstr "CHYBĚJÍCÍ: " @@ -1232,11 +1238,11 @@ msgstr "Moje dokumenty" msgid "My problem is" msgstr "Můj problém je" -#: src/wx/content_panel.cc:556 +#: src/wx/content_panel.cc:558 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "POTŘEBNÉ KDM: " -#: src/wx/content_panel.cc:560 +#: src/wx/content_panel.cc:562 msgid "NEEDS OV: " msgstr "POTŘEBNÉ OV: " @@ -1244,12 +1250,12 @@ msgstr "POTŘEBNÉ OV: " msgid "Name" msgstr "Název" -#: src/wx/player_information.cc:104 +#: src/wx/player_information.cc:108 #, fuzzy msgid "Needs KDM" msgstr "Vybrat KDM" -#: src/wx/player_information.cc:99 +#: src/wx/player_information.cc:103 msgid "Needs OV" msgstr "" @@ -1261,7 +1267,7 @@ msgstr "Nové jméno" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Je k dispozici nová verze DCP-o-matic." -#: src/wx/player_information.cc:88 +#: src/wx/player_information.cc:91 msgid "No DCP loaded." msgstr "DCP nebyl načten." @@ -1274,7 +1280,7 @@ msgstr "Nevybráno žádné DCP." msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "Žádné audio nebude přeneseno z kanálu %d do DCP kanálu %d." -#: src/wx/content_panel.cc:333 +#: src/wx/content_panel.cc:335 msgid "No content found in this folder." msgstr "Žádný obsah nebyl ve složce nalezen." @@ -1341,7 +1347,7 @@ msgstr "Server odchozí pošty" msgid "Outline" msgstr "Orámovaní" -#: src/wx/film_viewer.cc:111 +#: src/wx/film_viewer.cc:112 msgid "Outline content" msgstr "Orámovat obsah" @@ -1373,6 +1379,23 @@ msgstr "Přepsat tento soubor aktuální konfigurací" msgid "Password" msgstr "Heslo" +#: src/wx/paste_dialog.cc:24 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: src/wx/paste_dialog.cc:29 +msgid "Paste audio settings" +msgstr "" + +#: src/wx/paste_dialog.cc:32 +#, fuzzy +msgid "Paste subtitle settings" +msgstr "Použít titulky" + +#: src/wx/paste_dialog.cc:26 +msgid "Paste video settings" +msgstr "" + #: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53 msgid "Pause" msgstr "Pauza" @@ -1390,11 +1413,11 @@ msgstr "Maximum: %.2fdB" msgid "Peak: unknown" msgstr "Maximum: neznámy" -#: src/wx/player_information.cc:56 +#: src/wx/player_information.cc:58 msgid "Performance" msgstr "Výkon" -#: src/wx/film_viewer.cc:87 +#: src/wx/film_viewer.cc:88 msgid "Play" msgstr "Přehrát" @@ -1746,7 +1769,7 @@ msgstr "Linearizovat vstupní gama křivku pro malé hodnoty" msgid "Single reel" msgstr "Jeden reel" -#: src/wx/player_information.cc:110 +#: src/wx/player_information.cc:114 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "Velikost: %dx%d" @@ -1808,7 +1831,7 @@ msgstr "Vyhledat titulky" msgid "Subtitles" msgstr "Titulky" -#: src/wx/about_dialog.cc:320 +#: src/wx/about_dialog.cc:331 msgid "Supported by" msgstr "Podporovatelé" @@ -1848,7 +1871,7 @@ msgstr "Území (např. SK)" msgid "Test version " msgstr "Testovací verze " -#: src/wx/about_dialog.cc:377 +#: src/wx/about_dialog.cc:388 msgid "Tested by" msgstr "Testeři" @@ -1889,7 +1912,7 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Šablona s tímto názvem již existuje. Chcete jej přepsat?" -#: src/wx/film_viewer.cc:204 +#: src/wx/film_viewer.cc:212 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Nemáte dostatek paměti." @@ -2208,7 +2231,7 @@ msgstr "" "Nemůžete změnit obraz s názvem '% s', protože kino již obsahuje obraz s " "tímto názvem." -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207 msgid "" "You have selected some cinemas that have no configured email address. Do " "you want to continue?" @@ -2216,7 +2239,7 @@ msgstr "" "Vybrali jste některé kina, která nemají nakonfigurovanou e-mailovou adresu. " "Chcete pokračovat?" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195 msgid "" "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." msgstr "Před odesláním e-mailů musíte nastavit poštovní server v Předvolbách." diff --git a/src/wx/po/da_DK.po b/src/wx/po/da_DK.po index 921b4daf3..8aa50e2e5 100644 --- a/src/wx/po/da_DK.po +++ b/src/wx/po/da_DK.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-04 22:06+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -39,8 +39,9 @@ msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMer skrevet til %s" #: src/wx/about_dialog.cc:83 +#, fuzzy msgid "" -"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" "(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" @@ -58,11 +59,11 @@ msgstr "(genstart DCP-o-matic for at se sprogændringerne)" msgid "-6dB" msgstr "-6dB" -#: src/wx/wx_util.cc:377 +#: src/wx/wx_util.cc:379 msgid "12 - 7.1/HI/VI" msgstr "12 - 7.1/HH/VI" -#: src/wx/wx_util.cc:369 +#: src/wx/wx_util.cc:371 msgid "2 - stereo" msgstr "2 - stereo" @@ -106,7 +107,7 @@ msgstr "3D, kun højre" msgid "3D top/bottom" msgstr "3D, top/bund" -#: src/wx/wx_util.cc:371 +#: src/wx/wx_util.cc:373 msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - V/C/H/Sub" @@ -114,11 +115,11 @@ msgstr "4 - V/C/H/Sub" msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/wx_util.cc:373 +#: src/wx/wx_util.cc:375 msgid "6 - 5.1" msgstr "6 - 5.1" -#: src/wx/wx_util.cc:375 +#: src/wx/wx_util.cc:377 msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 - 5.1/HH/VI" @@ -248,7 +249,7 @@ msgstr "Tillad vilkårlig DCP-billedhastighed" msgid "Alpha 0" msgstr "Alpha 0" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl." @@ -353,7 +354,7 @@ msgstr "CPL-ID" msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL-annotationstekst" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret." @@ -397,7 +398,7 @@ msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart." msgid "Choose CPL..." msgstr "Vælg CPL..." -#: src/wx/content_panel.cc:359 +#: src/wx/content_panel.cc:361 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Vælg en DCP folder" @@ -405,11 +406,11 @@ msgstr "Vælg en DCP folder" msgid "Choose a file" msgstr "Vælg en fil" -#: src/wx/content_panel.cc:286 +#: src/wx/content_panel.cc:288 msgid "Choose a file or files" msgstr "Vælg en fil eller filer" -#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:314 +#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316 msgid "Choose a folder" msgstr "Vælg en folder" @@ -513,7 +514,7 @@ msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil (%s)" msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil, filen er for lang (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:761 +#: src/wx/film_viewer.cc:775 #, c-format msgid "" "Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the " @@ -537,7 +538,7 @@ msgid "Crop" msgstr "Beskær" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477 -#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47 +#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49 msgid "DCP" msgstr "DCP" @@ -553,8 +554,8 @@ msgstr "DCP-folder" msgid "DCP metadata filename format" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:90 src/wx/wx_util.cc:102 -#: src/wx/wx_util.cc:110 +#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:92 src/wx/wx_util.cc:104 +#: src/wx/wx_util.cc:112 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -574,6 +575,11 @@ msgstr "Debug: afsendelse af e-mail" msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: encode" +#: src/wx/player_information.cc:135 +#, c-format +msgid "Decode resolution: %dx%d" +msgstr "" + #: src/wx/config_dialog.cc:721 msgid "Decrypting KDMs" msgstr "Dekrypterer KDMere" @@ -670,7 +676,7 @@ msgstr "Download..." msgid "Downloading certificate" msgstr "Downloader certifikat" -#: src/wx/player_information.cc:73 +#: src/wx/player_information.cc:76 #, c-format msgid "Dropped frames: %d" msgstr "" @@ -1032,7 +1038,7 @@ msgstr "" msgid "Join" msgstr "Sammensæt" -#: src/wx/film_viewer.cc:117 +#: src/wx/film_viewer.cc:118 msgid "Jump to selected content" msgstr "" @@ -1097,9 +1103,8 @@ msgstr "Venstre øje" msgid "Length" msgstr "Længde" -#: src/wx/player_information.cc:118 -#, c-format -msgid "Length: %s (%ld frames)" +#: src/wx/player_information.cc:121 +msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "" #: src/wx/subtitle_panel.cc:108 @@ -1123,7 +1128,7 @@ msgstr "" msgid "Lower priority" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:552 +#: src/wx/content_panel.cc:554 msgid "MISSING: " msgstr "MANGLER: " @@ -1220,11 +1225,11 @@ msgstr "Mine dokumenter" msgid "My problem is" msgstr "Mit problem er" -#: src/wx/content_panel.cc:556 +#: src/wx/content_panel.cc:558 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "HAR BRUG FOR KDM: " -#: src/wx/content_panel.cc:560 +#: src/wx/content_panel.cc:562 msgid "NEEDS OV: " msgstr "HAR BRUG FOR OV: " @@ -1232,12 +1237,12 @@ msgstr "HAR BRUG FOR OV: " msgid "Name" msgstr "Navn" -#: src/wx/player_information.cc:104 +#: src/wx/player_information.cc:108 #, fuzzy msgid "Needs KDM" msgstr "Vælg KDM" -#: src/wx/player_information.cc:99 +#: src/wx/player_information.cc:103 msgid "Needs OV" msgstr "" @@ -1249,7 +1254,7 @@ msgstr "Nyt navn" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Nye versioner af DCP-o-matic er tilgængelige." -#: src/wx/player_information.cc:88 +#: src/wx/player_information.cc:91 msgid "No DCP loaded." msgstr "Ingen DCP indlæst." @@ -1262,7 +1267,7 @@ msgstr "Ingen DCP valgt." msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "Ingen lyd vil blive sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d." -#: src/wx/content_panel.cc:333 +#: src/wx/content_panel.cc:335 msgid "No content found in this folder." msgstr "Fandt intet indhold i denne folder." @@ -1329,7 +1334,7 @@ msgstr "Udgående mail server" msgid "Outline" msgstr "Omrids" -#: src/wx/film_viewer.cc:111 +#: src/wx/film_viewer.cc:112 msgid "Outline content" msgstr "Indram indhold" @@ -1363,6 +1368,23 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Password" +#: src/wx/paste_dialog.cc:24 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: src/wx/paste_dialog.cc:29 +msgid "Paste audio settings" +msgstr "" + +#: src/wx/paste_dialog.cc:32 +#, fuzzy +msgid "Paste subtitle settings" +msgstr "Brug undertekster" + +#: src/wx/paste_dialog.cc:26 +msgid "Paste video settings" +msgstr "" + #: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -1380,11 +1402,11 @@ msgstr "Peak: %.2fdB" msgid "Peak: unknown" msgstr "Peak: ukendt" -#: src/wx/player_information.cc:56 +#: src/wx/player_information.cc:58 msgid "Performance" msgstr "" -#: src/wx/film_viewer.cc:87 +#: src/wx/film_viewer.cc:88 msgid "Play" msgstr "Afspil" @@ -1735,7 +1757,7 @@ msgstr "" msgid "Single reel" msgstr "Enkelt spole" -#: src/wx/player_information.cc:110 +#: src/wx/player_information.cc:114 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "" @@ -1797,7 +1819,7 @@ msgstr "Underteksters udseende" msgid "Subtitles" msgstr "Undertekster" -#: src/wx/about_dialog.cc:320 +#: src/wx/about_dialog.cc:331 msgid "Supported by" msgstr "Støttet af" @@ -1837,7 +1859,7 @@ msgstr "Område (f.eks. UK)" msgid "Test version " msgstr "Testversion " -#: src/wx/about_dialog.cc:377 +#: src/wx/about_dialog.cc:388 msgid "Tested by" msgstr "Testet af" @@ -1876,7 +1898,7 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Der er allerede en skabelon med dette navn. Vil du overskrive den?" -#: src/wx/film_viewer.cc:204 +#: src/wx/film_viewer.cc:212 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Der er ikke tilstrækkelig ledig hukommelse til at gøre dette." @@ -2191,13 +2213,13 @@ msgid "" "screen with this name." msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207 msgid "" "You have selected some cinemas that have no configured email address. Do " "you want to continue?" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195 msgid "" "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." msgstr "" diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po index a7cf29d2b..eff61a908 100644 --- a/src/wx/po/de_DE.po +++ b/src/wx/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-12 18:03+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" @@ -41,8 +41,9 @@ msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMs geschrieben nach %s" #: src/wx/about_dialog.cc:83 +#, fuzzy msgid "" -"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" "(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" @@ -60,11 +61,11 @@ msgstr "(Programm zum Ändern der Sprache neu starten)" msgid "-6dB" msgstr "-6dB" -#: src/wx/wx_util.cc:377 +#: src/wx/wx_util.cc:379 msgid "12 - 7.1/HI/VI" msgstr "12 - 7.1/HI/VI" -#: src/wx/wx_util.cc:369 +#: src/wx/wx_util.cc:371 msgid "2 - stereo" msgstr "2 - Stereo" @@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "3D nur rechts" msgid "3D top/bottom" msgstr "3D Oben/Unten (OU)" -#: src/wx/wx_util.cc:371 +#: src/wx/wx_util.cc:373 msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - L/C/R/SUB" @@ -116,11 +117,11 @@ msgstr "4 - L/C/R/SUB" msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/wx_util.cc:373 +#: src/wx/wx_util.cc:375 msgid "6 - 5.1" msgstr "6 - 5.1" -#: src/wx/wx_util.cc:375 +#: src/wx/wx_util.cc:377 msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 - 5.1/HI/VI" @@ -257,7 +258,7 @@ msgstr "Auch Nicht-Standard-Bildraten erlauben (Vorsicht!)" msgid "Alpha 0" msgstr "Alpha 0" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten." @@ -365,7 +366,7 @@ msgstr "CPL ID" msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL annotation text" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Die Mediendaten ('Assets') dieser CPL sind nicht verschlüsselt!" @@ -409,7 +410,7 @@ msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen." msgid "Choose CPL..." msgstr "CPL/Version auswählen..." -#: src/wx/content_panel.cc:359 +#: src/wx/content_panel.cc:361 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Ordner mit DCP wählen!" @@ -417,11 +418,11 @@ msgstr "Ordner mit DCP wählen!" msgid "Choose a file" msgstr "Datei auswählen" -#: src/wx/content_panel.cc:286 +#: src/wx/content_panel.cc:288 msgid "Choose a file or files" msgstr "Eine oder mehrere Dateien auswählen" -#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:314 +#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316 msgid "Choose a folder" msgstr "Ordner mit nummerierter Bildsequenz, oder DCP wählen!" @@ -525,7 +526,7 @@ msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen." msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Konnte Schlüssel nicht auswerten, Datei zu lang (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:761 +#: src/wx/film_viewer.cc:775 #, c-format msgid "" "Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the " @@ -552,7 +553,7 @@ msgid "Crop" msgstr "Beschneiden" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477 -#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47 +#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49 msgid "DCP" msgstr "DCP" @@ -568,8 +569,8 @@ msgstr "DCP Verzeichnis" msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Metadaten" -#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:90 src/wx/wx_util.cc:102 -#: src/wx/wx_util.cc:110 +#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:92 src/wx/wx_util.cc:104 +#: src/wx/wx_util.cc:112 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -589,6 +590,11 @@ msgstr "Debug: email sending" msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: encode" +#: src/wx/player_information.cc:135 +#, c-format +msgid "Decode resolution: %dx%d" +msgstr "" + #: src/wx/config_dialog.cc:721 msgid "Decrypting KDMs" msgstr "Entschlüssele KDMs" @@ -685,7 +691,7 @@ msgstr "Download..." msgid "Downloading certificate" msgstr "Zertifikat wird heruntergeladen..." -#: src/wx/player_information.cc:73 +#: src/wx/player_information.cc:76 #, c-format msgid "Dropped frames: %d" msgstr "Übersprungene Bilder: %d" @@ -1060,7 +1066,7 @@ msgstr "JPEG2000 Datenrate" msgid "Join" msgstr "Nahtlos verbinden (VOB, MTS...)" -#: src/wx/film_viewer.cc:117 +#: src/wx/film_viewer.cc:118 msgid "Jump to selected content" msgstr "Springe zu ausgewähltem Inhalt" @@ -1129,9 +1135,9 @@ msgstr "3D: Linkes Auge" msgid "Length" msgstr "Länge" -#: src/wx/player_information.cc:118 -#, c-format -msgid "Length: %s (%ld frames)" +#: src/wx/player_information.cc:121 +#, fuzzy +msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "Länge: %s (%ld Bilder)" #: src/wx/subtitle_panel.cc:108 @@ -1155,7 +1161,7 @@ msgstr "LU - Relativer Lautheitsumfang (EBU R128): %.2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "Niedrigere Priorität" -#: src/wx/content_panel.cc:552 +#: src/wx/content_panel.cc:554 msgid "MISSING: " msgstr "FEHLT:" @@ -1252,11 +1258,11 @@ msgstr "Meine Dokumente" msgid "My problem is" msgstr "Ich habe folgendes Problem:" -#: src/wx/content_panel.cc:556 +#: src/wx/content_panel.cc:558 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "Benötigt KDM:" -#: src/wx/content_panel.cc:560 +#: src/wx/content_panel.cc:562 msgid "NEEDS OV: " msgstr "Benötigt OV:" @@ -1264,12 +1270,12 @@ msgstr "Benötigt OV:" msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/wx/player_information.cc:104 +#: src/wx/player_information.cc:108 #, fuzzy msgid "Needs KDM" msgstr "KDM auswählen" -#: src/wx/player_information.cc:99 +#: src/wx/player_information.cc:103 msgid "Needs OV" msgstr "" @@ -1281,7 +1287,7 @@ msgstr "Neuer Name" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Eine neue Version von DCP-o-matic ist verfügbar." -#: src/wx/player_information.cc:88 +#: src/wx/player_information.cc:91 msgid "No DCP loaded." msgstr "Kein DCP ausgewählt" @@ -1295,7 +1301,7 @@ msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "" "Der Ton von Kanal %d (Quelle) wird nicht an Kanal %d (DCP) weitergegeben." -#: src/wx/content_panel.cc:333 +#: src/wx/content_panel.cc:335 msgid "No content found in this folder." msgstr "Keine Inhalte in diesem Ordner." @@ -1363,7 +1369,7 @@ msgstr "Ausgehender/SMTP Mail Server" msgid "Outline" msgstr "Umrissdarstellung" -#: src/wx/film_viewer.cc:111 +#: src/wx/film_viewer.cc:112 msgid "Outline content" msgstr "Inhalt hervorheben" @@ -1397,6 +1403,23 @@ msgstr "Diese Datei mit der aktuellen Konfiguration überschreiben" msgid "Password" msgstr "Passwort" +#: src/wx/paste_dialog.cc:24 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: src/wx/paste_dialog.cc:29 +msgid "Paste audio settings" +msgstr "" + +#: src/wx/paste_dialog.cc:32 +#, fuzzy +msgid "Paste subtitle settings" +msgstr "Untertitel verwenden" + +#: src/wx/paste_dialog.cc:26 +msgid "Paste video settings" +msgstr "" + #: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -1414,11 +1437,11 @@ msgstr "Spitzenwert: %.2fdB" msgid "Peak: unknown" msgstr "Spitzenwert: Unbekannt" -#: src/wx/player_information.cc:56 +#: src/wx/player_information.cc:58 msgid "Performance" msgstr "Wiedergabeleistung" -#: src/wx/film_viewer.cc:87 +#: src/wx/film_viewer.cc:88 msgid "Play" msgstr "Abspielen" @@ -1770,7 +1793,7 @@ msgstr "Gammafunktion, lineares Segment für niedrige Helligkeitswerte" msgid "Single reel" msgstr "Einzelakt (nur eine MXF Datei)" -#: src/wx/player_information.cc:110 +#: src/wx/player_information.cc:114 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "Größe: %dx%d" @@ -1832,7 +1855,7 @@ msgstr "Untertitel Darstellung" msgid "Subtitles" msgstr "Untertitel" -#: src/wx/about_dialog.cc:320 +#: src/wx/about_dialog.cc:331 msgid "Supported by" msgstr "Unterstützt durch" @@ -1872,7 +1895,7 @@ msgstr "Gebiet (z.B. UK)" msgid "Test version " msgstr "Test Version" -#: src/wx/about_dialog.cc:377 +#: src/wx/about_dialog.cc:388 msgid "Tested by" msgstr "Getestet von" @@ -1919,7 +1942,7 @@ msgstr "" "Eine Projektvorlage dieses Namens existiert bereits. Wollen Sie sie " "überschreiben?" -#: src/wx/film_viewer.cc:204 +#: src/wx/film_viewer.cc:212 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Für diese Operation ist nicht genug freier Speicher verfügbar." @@ -2239,7 +2262,7 @@ msgstr "" "existiert bereits in diesem Kino. Alle Einträge innerhalb eines Kinos müssen " "eindeutig sein." -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207 msgid "" "You have selected some cinemas that have no configured email address. Do " "you want to continue?" @@ -2247,7 +2270,7 @@ msgstr "" "Für einige der von ihnen ausgewählten Kinos wurden keine Email-" "Empfängeradressen konfiguriert. Möchten sie dennoch fort fahren?" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195 msgid "" "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." msgstr "" diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po index 5f9b5caf8..4db8fd6aa 100644 --- a/src/wx/po/es_ES.po +++ b/src/wx/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-26 01:42-0400\n" "Last-Translator: Manuel AC \n" "Language-Team: Manuel AC \n" @@ -38,8 +38,9 @@ msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMs guardadas en %s" #: src/wx/about_dialog.cc:83 +#, fuzzy msgid "" -"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" "(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" @@ -57,11 +58,11 @@ msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)" msgid "-6dB" msgstr "-6dB" -#: src/wx/wx_util.cc:377 +#: src/wx/wx_util.cc:379 msgid "12 - 7.1/HI/VI" msgstr "12 - 7.1/HI/VI" -#: src/wx/wx_util.cc:369 +#: src/wx/wx_util.cc:371 msgid "2 - stereo" msgstr "2 - estéreo" @@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "3D sólo derecha" msgid "3D top/bottom" msgstr "3D arriba/abajo" -#: src/wx/wx_util.cc:371 +#: src/wx/wx_util.cc:373 msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - L/C/R/Lfe" @@ -113,11 +114,11 @@ msgstr "4 - L/C/R/Lfe" msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/wx_util.cc:373 +#: src/wx/wx_util.cc:375 msgid "6 - 5.1" msgstr "6 - 5.1" -#: src/wx/wx_util.cc:375 +#: src/wx/wx_util.cc:377 msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 - 5.1/HI/VI" @@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "Permitir cualquier velocidad de DCP" msgid "Alpha 0" msgstr "Alpha 0" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ha ocurrido un error desconocido." @@ -354,7 +355,7 @@ msgstr "Identificador CPL" msgid "CPL annotation text" msgstr "Texto de anotación DCP" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "El contenido del CPL no está encriptado." @@ -398,7 +399,7 @@ msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar" msgid "Choose CPL..." msgstr "Elegir CPL..." -#: src/wx/content_panel.cc:359 +#: src/wx/content_panel.cc:361 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Elige una carpeta DCP" @@ -406,11 +407,11 @@ msgstr "Elige una carpeta DCP" msgid "Choose a file" msgstr "Elige un fichero" -#: src/wx/content_panel.cc:286 +#: src/wx/content_panel.cc:288 msgid "Choose a file or files" msgstr "Elegir un fichero o ficheros" -#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:314 +#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316 msgid "Choose a folder" msgstr "Elige una carpeta" @@ -516,7 +517,7 @@ msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "" "No se pudo leer el fichero de llave; el fichero es demasiado largo (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:761 +#: src/wx/film_viewer.cc:775 #, c-format msgid "" "Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the " @@ -541,7 +542,7 @@ msgid "Crop" msgstr "Recortar" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477 -#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47 +#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49 msgid "DCP" msgstr "DCP" @@ -557,8 +558,8 @@ msgstr "Carpeta DCP" msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Formato del nombre de los ficheros de metadatos del DCP" -#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:90 src/wx/wx_util.cc:102 -#: src/wx/wx_util.cc:110 +#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:92 src/wx/wx_util.cc:104 +#: src/wx/wx_util.cc:112 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -578,6 +579,11 @@ msgstr "Depurar: envío de correo" msgid "Debug: encode" msgstr "Depurar: codificación" +#: src/wx/player_information.cc:135 +#, c-format +msgid "Decode resolution: %dx%d" +msgstr "" + #: src/wx/config_dialog.cc:721 msgid "Decrypting KDMs" msgstr "Desencriptando KDMs" @@ -674,7 +680,7 @@ msgstr "Descargar…" msgid "Downloading certificate" msgstr "Descargando certificado" -#: src/wx/player_information.cc:73 +#: src/wx/player_information.cc:76 #, c-format msgid "Dropped frames: %d" msgstr "Imágenes perdidas: %d" @@ -1046,7 +1052,7 @@ msgstr "" msgid "Join" msgstr "Unir" -#: src/wx/film_viewer.cc:117 +#: src/wx/film_viewer.cc:118 msgid "Jump to selected content" msgstr "Saltar al contenido seleccionado" @@ -1111,9 +1117,9 @@ msgstr "Ojo izquierdo" msgid "Length" msgstr "Longitud" -#: src/wx/player_information.cc:118 -#, c-format -msgid "Length: %s (%ld frames)" +#: src/wx/player_information.cc:121 +#, fuzzy +msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "Longitud: %s (%ld imágenes)" #: src/wx/subtitle_panel.cc:108 @@ -1137,7 +1143,7 @@ msgstr "Rango de volumen %.2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "Reducir la prioridad" -#: src/wx/content_panel.cc:552 +#: src/wx/content_panel.cc:554 msgid "MISSING: " msgstr "FALTA: " @@ -1234,11 +1240,11 @@ msgstr "Mis documentos" msgid "My problem is" msgstr "Mi problema es" -#: src/wx/content_panel.cc:556 +#: src/wx/content_panel.cc:558 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "NECESITA KDM: " -#: src/wx/content_panel.cc:560 +#: src/wx/content_panel.cc:562 msgid "NEEDS OV: " msgstr "NECESITA OV: " @@ -1246,12 +1252,12 @@ msgstr "NECESITA OV: " msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: src/wx/player_information.cc:104 +#: src/wx/player_information.cc:108 #, fuzzy msgid "Needs KDM" msgstr "Seleccionar KDM" -#: src/wx/player_information.cc:99 +#: src/wx/player_information.cc:103 msgid "Needs OV" msgstr "" @@ -1263,7 +1269,7 @@ msgstr "Nuevo nombre" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Nuevas versiones disponibles de DCP-o-matic." -#: src/wx/player_information.cc:88 +#: src/wx/player_information.cc:91 msgid "No DCP loaded." msgstr "No se ha cargado ningún DCP." @@ -1276,7 +1282,7 @@ msgstr "No se ha seleccionado ningún DCP." msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "No pasará audio del canal de origen %d al canal %d del DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:333 +#: src/wx/content_panel.cc:335 msgid "No content found in this folder." msgstr "No se encontró contenido en esta carpeta." @@ -1344,7 +1350,7 @@ msgstr "Servidor de salida de correo" msgid "Outline" msgstr "Contorno" -#: src/wx/film_viewer.cc:111 +#: src/wx/film_viewer.cc:112 msgid "Outline content" msgstr "Resaltar contenido" @@ -1378,6 +1384,23 @@ msgstr "Sobreescribir este fichero con la configuración actual" msgid "Password" msgstr "Clave" +#: src/wx/paste_dialog.cc:24 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: src/wx/paste_dialog.cc:29 +msgid "Paste audio settings" +msgstr "" + +#: src/wx/paste_dialog.cc:32 +#, fuzzy +msgid "Paste subtitle settings" +msgstr "Usar subtítulos" + +#: src/wx/paste_dialog.cc:26 +msgid "Paste video settings" +msgstr "" + #: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -1395,11 +1418,11 @@ msgstr "Pico: %.2fdB" msgid "Peak: unknown" msgstr "Pico: desconocido" -#: src/wx/player_information.cc:56 +#: src/wx/player_information.cc:58 msgid "Performance" msgstr "Rendimiento" -#: src/wx/film_viewer.cc:87 +#: src/wx/film_viewer.cc:88 msgid "Play" msgstr "Reproducir" @@ -1750,7 +1773,7 @@ msgstr "Gamma simple, lineal para valores pequeños" msgid "Single reel" msgstr "Bobina única" -#: src/wx/player_information.cc:110 +#: src/wx/player_information.cc:114 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "Tamaño: %dx%d" @@ -1812,7 +1835,7 @@ msgstr "Apariencia del subtítulo" msgid "Subtitles" msgstr "Subtítulos" -#: src/wx/about_dialog.cc:320 +#: src/wx/about_dialog.cc:331 msgid "Supported by" msgstr "Soportado por" @@ -1852,7 +1875,7 @@ msgstr "Territorio (ej. ES)" msgid "Test version " msgstr "Versión de prueba " -#: src/wx/about_dialog.cc:377 +#: src/wx/about_dialog.cc:388 msgid "Tested by" msgstr "Comprobado por" @@ -1894,7 +1917,7 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Ya existe una plantilla con ese nombre. ¿Quieres sobreescribirla?" -#: src/wx/film_viewer.cc:204 +#: src/wx/film_viewer.cc:212 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "No hay suficiente memoria para hacer eso." @@ -2213,7 +2236,7 @@ msgstr "" "No puede cambiar el nombre de esta sala por '%s' porque este cine ya tiene " "una sala llamada así." -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207 msgid "" "You have selected some cinemas that have no configured email address. Do " "you want to continue?" @@ -2221,7 +2244,7 @@ msgstr "" "Ha seleccionado algunos cines que no tienen configurado un correo " "electrónico. ¿Quiere continuar?" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195 msgid "" "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." msgstr "" diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po index c9b11da63..8e9dfe8c4 100644 --- a/src/wx/po/fr_FR.po +++ b/src/wx/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-07 23:37+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA \n" "Language-Team: \n" @@ -40,8 +40,9 @@ msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "KDMs %d écrites dans %s" #: src/wx/about_dialog.cc:83 +#, fuzzy msgid "" -"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" "(C) 2012-2017 par Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" @@ -59,11 +60,11 @@ msgstr "(redémarrez DCP-o-matic pour appliquer le changement de langue)" msgid "-6dB" msgstr "-6dB" -#: src/wx/wx_util.cc:377 +#: src/wx/wx_util.cc:379 msgid "12 - 7.1/HI/VI" msgstr "12 - 7.1/HI/VI" -#: src/wx/wx_util.cc:369 +#: src/wx/wx_util.cc:371 msgid "2 - stereo" msgstr "2 - stéréo" @@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "3D droite" msgid "3D top/bottom" msgstr "3D dessus/dessous" -#: src/wx/wx_util.cc:371 +#: src/wx/wx_util.cc:373 msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - G/C/D/Bf" @@ -115,11 +116,11 @@ msgstr "4 - G/C/D/Bf" msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/wx_util.cc:373 +#: src/wx/wx_util.cc:375 msgid "6 - 5.1" msgstr "6 - 5.1" -#: src/wx/wx_util.cc:375 +#: src/wx/wx_util.cc:377 msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 - 5.1/HI/VI" @@ -252,7 +253,7 @@ msgstr "Autoriser toutes cadences" msgid "Alpha 0" msgstr "Alpha 0" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Une erreur inconnue est apparue." @@ -359,7 +360,7 @@ msgstr "Id du CPL" msgid "CPL annotation text" msgstr "Nom CPL" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté." @@ -403,7 +404,7 @@ msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage." msgid "Choose CPL..." msgstr "Sélection CPL..." -#: src/wx/content_panel.cc:359 +#: src/wx/content_panel.cc:361 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Choisissez un dossier DCP" @@ -411,11 +412,11 @@ msgstr "Choisissez un dossier DCP" msgid "Choose a file" msgstr "Choisissez un fichier" -#: src/wx/content_panel.cc:286 +#: src/wx/content_panel.cc:288 msgid "Choose a file or files" msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers" -#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:314 +#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316 msgid "Choose a folder" msgstr "Choisissez un dossier" @@ -521,7 +522,7 @@ msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible" msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Fichier clé illisible car trop long (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:761 +#: src/wx/film_viewer.cc:775 #, c-format msgid "" "Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the " @@ -547,7 +548,7 @@ msgid "Crop" msgstr "Rogner" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477 -#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47 +#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49 msgid "DCP" msgstr "DCP" @@ -563,8 +564,8 @@ msgstr "Répertoire du DCP" msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Format du nom de fichier metadata du DCP" -#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:90 src/wx/wx_util.cc:102 -#: src/wx/wx_util.cc:110 +#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:92 src/wx/wx_util.cc:104 +#: src/wx/wx_util.cc:112 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -584,6 +585,11 @@ msgstr "Deboguage: envoi email" msgid "Debug: encode" msgstr "Deboguage: encodage" +#: src/wx/player_information.cc:135 +#, c-format +msgid "Decode resolution: %dx%d" +msgstr "" + #: src/wx/config_dialog.cc:721 msgid "Decrypting KDMs" msgstr "Décryptage KDMs" @@ -680,7 +686,7 @@ msgstr "Téléchargement..." msgid "Downloading certificate" msgstr "Téléchargement Certificat en cours" -#: src/wx/player_information.cc:73 +#: src/wx/player_information.cc:76 #, c-format msgid "Dropped frames: %d" msgstr "Images perdues: %d" @@ -1051,7 +1057,7 @@ msgstr "" msgid "Join" msgstr "Ajouter" -#: src/wx/film_viewer.cc:117 +#: src/wx/film_viewer.cc:118 msgid "Jump to selected content" msgstr "Aller au contenu sélectionné" @@ -1116,9 +1122,9 @@ msgstr "Oeil Gauche" msgid "Length" msgstr "Longueur" -#: src/wx/player_information.cc:118 -#, c-format -msgid "Length: %s (%ld frames)" +#: src/wx/player_information.cc:121 +#, fuzzy +msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "Durée: %s (%ld images)" #: src/wx/subtitle_panel.cc:108 @@ -1142,7 +1148,7 @@ msgstr "Plage Basses fréquences %.2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "Plus basse priorité" -#: src/wx/content_panel.cc:552 +#: src/wx/content_panel.cc:554 msgid "MISSING: " msgstr "MANQUANT:" @@ -1239,24 +1245,23 @@ msgstr "Mes Documents" msgid "My problem is" msgstr "Mon problème est :" -#: src/wx/content_panel.cc:556 +#: src/wx/content_panel.cc:558 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "DEMANDE de KDM:" -#: src/wx/content_panel.cc:560 +#: src/wx/content_panel.cc:562 msgid "NEEDS OV: " msgstr "OV Nécessaire:" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 -#: src/wx/screen_dialog.cc:68 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/wx/player_information.cc:104 +#: src/wx/player_information.cc:108 msgid "Needs KDM" msgstr "Nécessite une KDM" -#: src/wx/player_information.cc:99 +#: src/wx/player_information.cc:103 msgid "Needs OV" msgstr "Nécessite une OV" @@ -1268,7 +1273,7 @@ msgstr "Nouveau nom" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "De nouvelles versions de DCP-o-matic sont disponibles." -#: src/wx/player_information.cc:88 +#: src/wx/player_information.cc:91 msgid "No DCP loaded." msgstr "Aucun DCP chargé." @@ -1281,7 +1286,7 @@ msgstr "Aucun DCP sélectionné" msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "Aucun son ne passera du canal audio %d au canal %d du DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:333 +#: src/wx/content_panel.cc:335 msgid "No content found in this folder." msgstr "Aucun contenu trouvé dans ce répertoire" @@ -1349,7 +1354,7 @@ msgstr "Serveurs de messagerie sortant" msgid "Outline" msgstr "Contours" -#: src/wx/film_viewer.cc:111 +#: src/wx/film_viewer.cc:112 msgid "Outline content" msgstr "contours image" @@ -1383,6 +1388,23 @@ msgstr "Ecraser ce fichier avec la nouvelle configuration" msgid "Password" msgstr "Mot de passe" +#: src/wx/paste_dialog.cc:24 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: src/wx/paste_dialog.cc:29 +msgid "Paste audio settings" +msgstr "" + +#: src/wx/paste_dialog.cc:32 +#, fuzzy +msgid "Paste subtitle settings" +msgstr "Utiliser les sous-titres" + +#: src/wx/paste_dialog.cc:26 +msgid "Paste video settings" +msgstr "" + #: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -1400,11 +1422,11 @@ msgstr "Crête: %.2fdB" msgid "Peak: unknown" msgstr "Crête: inconnue" -#: src/wx/player_information.cc:56 +#: src/wx/player_information.cc:58 msgid "Performance" msgstr "Performance" -#: src/wx/film_viewer.cc:87 +#: src/wx/film_viewer.cc:88 msgid "Play" msgstr "Lecture" @@ -1755,7 +1777,7 @@ msgstr "Gamma simple, linéarisée pour niveaux bas" msgid "Single reel" msgstr "Bobine unique" -#: src/wx/player_information.cc:110 +#: src/wx/player_information.cc:114 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "Taille: %dx%d" @@ -1817,7 +1839,7 @@ msgstr "Apparence des sous-titres" msgid "Subtitles" msgstr "Sous-titres" -#: src/wx/about_dialog.cc:320 +#: src/wx/about_dialog.cc:331 msgid "Supported by" msgstr "Soutenu par" @@ -1857,7 +1879,7 @@ msgstr "Territoire (ex. FR)" msgid "Test version " msgstr "Version test" -#: src/wx/about_dialog.cc:377 +#: src/wx/about_dialog.cc:388 msgid "Tested by" msgstr "Testé par" @@ -1901,7 +1923,7 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Un modèle existant porte déjà ce nom. Voulez-vous l'écraser?" -#: src/wx/film_viewer.cc:204 +#: src/wx/film_viewer.cc:212 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Il n'y a pas assez de mémoire pour faire cela." @@ -2220,7 +2242,7 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas modifier le nom de l'écran en '%s' car le cinéma possède " "déjà un écran nommé ainsi." -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207 msgid "" "You have selected some cinemas that have no configured email address. Do " "you want to continue?" @@ -2228,7 +2250,7 @@ msgstr "" "Vous avez choisi certains cinémas qui n'ont pas d'adresse mail connue. " "Souhaitez vous poursuivre?" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195 msgid "" "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." msgstr "" diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po index 140aeac51..bc1325fe7 100644 --- a/src/wx/po/it_IT.po +++ b/src/wx/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-28 17:22+0200\n" "Last-Translator: William Fanelli \n" "Language-Team: \n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" #: src/wx/about_dialog.cc:83 #, fuzzy msgid "" -"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" "(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" @@ -58,11 +58,11 @@ msgstr "(riavviare DCP-o-matic per vedere le modifiche)" msgid "-6dB" msgstr "-6dB" -#: src/wx/wx_util.cc:377 +#: src/wx/wx_util.cc:379 msgid "12 - 7.1/HI/VI" msgstr "12 - 7.1/HI/VI" -#: src/wx/wx_util.cc:369 +#: src/wx/wx_util.cc:371 msgid "2 - stereo" msgstr "2 - stereo" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "3D solo destra" msgid "3D top/bottom" msgstr "3D alto/basso" -#: src/wx/wx_util.cc:371 +#: src/wx/wx_util.cc:373 msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - L/C/R/Lfe" @@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "4 - L/C/R/Lfe" msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/wx_util.cc:373 +#: src/wx/wx_util.cc:375 msgid "6 - 5.1" msgstr "6 - 5.1" -#: src/wx/wx_util.cc:375 +#: src/wx/wx_util.cc:377 msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 - 5.1/HI/VI" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Consenti qualsiasi frame rate nel DCP" msgid "Alpha 0" msgstr "Alpha 0" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Errore sconosciuto." @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "CPL ID" msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL annotazioni" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Il contenuto del CPL è in chiaro." @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Controlla gli aggiornamenti all'avvio" msgid "Choose CPL..." msgstr "Seleziona CPL..." -#: src/wx/content_panel.cc:359 +#: src/wx/content_panel.cc:361 #, fuzzy msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Scegli una cartella" @@ -413,11 +413,11 @@ msgstr "Scegli una cartella" msgid "Choose a file" msgstr "Scegli un file" -#: src/wx/content_panel.cc:286 +#: src/wx/content_panel.cc:288 msgid "Choose a file or files" msgstr "Scegli uno o più file" -#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:314 +#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316 msgid "Choose a folder" msgstr "Scegli una cartella" @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Non posso leggere il file del certificato (%s)" msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Non posso leggere il file della chiave; il file è troppo lungo (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:761 +#: src/wx/film_viewer.cc:775 #, c-format msgid "" "Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the " @@ -545,7 +545,7 @@ msgid "Crop" msgstr "Ritaglia" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477 -#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47 +#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49 msgid "DCP" msgstr "DCP" @@ -561,8 +561,8 @@ msgstr "Cartella DCP" msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Formato filename metadata DCP" -#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:90 src/wx/wx_util.cc:102 -#: src/wx/wx_util.cc:110 +#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:92 src/wx/wx_util.cc:104 +#: src/wx/wx_util.cc:112 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -582,6 +582,11 @@ msgstr "Debug: invio email" msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: codifica" +#: src/wx/player_information.cc:135 +#, c-format +msgid "Decode resolution: %dx%d" +msgstr "" + #: src/wx/config_dialog.cc:721 #, fuzzy msgid "Decrypting KDMs" @@ -682,7 +687,7 @@ msgstr "Download..." msgid "Downloading certificate" msgstr "Download del certificato" -#: src/wx/player_information.cc:73 +#: src/wx/player_information.cc:76 #, c-format msgid "Dropped frames: %d" msgstr "" @@ -1057,7 +1062,7 @@ msgstr "" msgid "Join" msgstr "Unisci" -#: src/wx/film_viewer.cc:117 +#: src/wx/film_viewer.cc:118 msgid "Jump to selected content" msgstr "" @@ -1122,9 +1127,8 @@ msgstr "Occhio sinistro" msgid "Length" msgstr "Lunghezza" -#: src/wx/player_information.cc:118 -#, c-format -msgid "Length: %s (%ld frames)" +#: src/wx/player_information.cc:121 +msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "" #: src/wx/subtitle_panel.cc:108 @@ -1148,7 +1152,7 @@ msgstr "Range del volume %.2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:552 +#: src/wx/content_panel.cc:554 msgid "MISSING: " msgstr "MANCANTE:" @@ -1248,11 +1252,11 @@ msgstr "Documenti" msgid "My problem is" msgstr "Il mio problema è" -#: src/wx/content_panel.cc:556 +#: src/wx/content_panel.cc:558 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "NECESSITO KDM:" -#: src/wx/content_panel.cc:560 +#: src/wx/content_panel.cc:562 msgid "NEEDS OV: " msgstr "NECESSITO OV:" @@ -1260,12 +1264,12 @@ msgstr "NECESSITO OV:" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/wx/player_information.cc:104 +#: src/wx/player_information.cc:108 #, fuzzy msgid "Needs KDM" msgstr "Seleziona KDM" -#: src/wx/player_information.cc:99 +#: src/wx/player_information.cc:103 msgid "Needs OV" msgstr "" @@ -1277,7 +1281,7 @@ msgstr "Nuovo nome" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Una nuova versione di DCP-o-matic è disponibile." -#: src/wx/player_information.cc:88 +#: src/wx/player_information.cc:91 #, fuzzy msgid "No DCP loaded." msgstr "Nessun DCP selezionato." @@ -1291,7 +1295,7 @@ msgstr "Nessun DCP selezionato." msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "Nessun audio sarà passato dal canale %d sorgente al canale %d del DCP" -#: src/wx/content_panel.cc:333 +#: src/wx/content_panel.cc:335 msgid "No content found in this folder." msgstr "Nessun contenuto trovato in questa cartella." @@ -1358,7 +1362,7 @@ msgstr "Mail server posta in uscita" msgid "Outline" msgstr "Traccia" -#: src/wx/film_viewer.cc:111 +#: src/wx/film_viewer.cc:112 msgid "Outline content" msgstr "Contenuto traccia" @@ -1393,6 +1397,23 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Password" +#: src/wx/paste_dialog.cc:24 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: src/wx/paste_dialog.cc:29 +msgid "Paste audio settings" +msgstr "" + +#: src/wx/paste_dialog.cc:32 +#, fuzzy +msgid "Paste subtitle settings" +msgstr "Usa sottotitoli" + +#: src/wx/paste_dialog.cc:26 +msgid "Paste video settings" +msgstr "" + #: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -1410,11 +1431,11 @@ msgstr "Picco: %.2fdB" msgid "Peak: unknown" msgstr "Picco: unknown" -#: src/wx/player_information.cc:56 +#: src/wx/player_information.cc:58 msgid "Performance" msgstr "" -#: src/wx/film_viewer.cc:87 +#: src/wx/film_viewer.cc:88 msgid "Play" msgstr "Riproduci" @@ -1770,7 +1791,7 @@ msgstr "Linearizza la curva del gamma in ingresso per piccoli valori" msgid "Single reel" msgstr "Parte singola" -#: src/wx/player_information.cc:110 +#: src/wx/player_information.cc:114 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "" @@ -1832,7 +1853,7 @@ msgstr "Aspetto dei sottotitoli" msgid "Subtitles" msgstr "Sottotitoli" -#: src/wx/about_dialog.cc:320 +#: src/wx/about_dialog.cc:331 msgid "Supported by" msgstr "Supportato da" @@ -1872,7 +1893,7 @@ msgstr "Nazione (es. IT)" msgid "Test version " msgstr "Versione di test" -#: src/wx/about_dialog.cc:377 +#: src/wx/about_dialog.cc:388 msgid "Tested by" msgstr "Testato da" @@ -1911,7 +1932,7 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Esiste già un template con questo nome. Vuoi sovrascriverlo?" -#: src/wx/film_viewer.cc:204 +#: src/wx/film_viewer.cc:212 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Non c'è abbastanza memoria per farlo." @@ -2227,13 +2248,13 @@ msgid "" "screen with this name." msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207 msgid "" "You have selected some cinemas that have no configured email address. Do " "you want to continue?" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195 msgid "" "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." msgstr "" diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po index 26a8a4ca5..b816885c9 100644 --- a/src/wx/po/nl_NL.po +++ b/src/wx/po/nl_NL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-04 13:52+0100\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk \n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk \n" @@ -41,8 +41,9 @@ msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDM's weggeschreven naar %s" #: src/wx/about_dialog.cc:83 +#, fuzzy msgid "" -"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" "(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" @@ -60,11 +61,11 @@ msgstr "(herstart DCP-o-matic om taalwijzigingen te zien)" msgid "-6dB" msgstr "-6dB" -#: src/wx/wx_util.cc:377 +#: src/wx/wx_util.cc:379 msgid "12 - 7.1/HI/VI" msgstr "12 - 7.1/HI/VI" -#: src/wx/wx_util.cc:369 +#: src/wx/wx_util.cc:371 msgid "2 - stereo" msgstr "2 - Stereo" @@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "3D alleen rechts" msgid "3D top/bottom" msgstr "3D boven/onder" -#: src/wx/wx_util.cc:371 +#: src/wx/wx_util.cc:373 msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - L/C/R/Lfe" @@ -116,11 +117,11 @@ msgstr "4 - L/C/R/Lfe" msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/wx_util.cc:373 +#: src/wx/wx_util.cc:375 msgid "6 - 5.1" msgstr "6 - 5.1" -#: src/wx/wx_util.cc:375 +#: src/wx/wx_util.cc:377 msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 - 5.1/HI/VI" @@ -253,7 +254,7 @@ msgstr "Sta elke DCP frame rate toe" msgid "Alpha 0" msgstr "Alpha 0" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden." @@ -361,7 +362,7 @@ msgstr "CPL ID" msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL annotatie-tekst" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld." @@ -405,7 +406,7 @@ msgstr "Zoek naar updates bij opstarten" msgid "Choose CPL..." msgstr "Kies CPL..." -#: src/wx/content_panel.cc:359 +#: src/wx/content_panel.cc:361 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Kies een DCP-map" @@ -413,11 +414,11 @@ msgstr "Kies een DCP-map" msgid "Choose a file" msgstr "Kies een bestand" -#: src/wx/content_panel.cc:286 +#: src/wx/content_panel.cc:288 msgid "Choose a file or files" msgstr "Kies een of meer bestanden" -#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:314 +#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316 msgid "Choose a folder" msgstr "Kies een map" @@ -523,7 +524,7 @@ msgstr "Kan certificaat-bestand niet lezen (%s)" msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Kan sleutel-bestand niet lezen; bestand is te lang (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:761 +#: src/wx/film_viewer.cc:775 #, c-format msgid "" "Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the " @@ -549,7 +550,7 @@ msgid "Crop" msgstr "Snijd bij" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477 -#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47 +#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49 msgid "DCP" msgstr "DCP" @@ -565,8 +566,8 @@ msgstr "DCP-map" msgid "DCP metadata filename format" msgstr "DCP metadata bestandsnaam-formaat" -#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:90 src/wx/wx_util.cc:102 -#: src/wx/wx_util.cc:110 +#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:92 src/wx/wx_util.cc:104 +#: src/wx/wx_util.cc:112 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -586,6 +587,11 @@ msgstr "Debug: e-mail verzenden" msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: encoderen" +#: src/wx/player_information.cc:135 +#, c-format +msgid "Decode resolution: %dx%d" +msgstr "" + #: src/wx/config_dialog.cc:721 msgid "Decrypting KDMs" msgstr "KDM's ontsleutelen" @@ -682,7 +688,7 @@ msgstr "Download..." msgid "Downloading certificate" msgstr "Downloaden certificaat" -#: src/wx/player_information.cc:73 +#: src/wx/player_information.cc:76 #, c-format msgid "Dropped frames: %d" msgstr "Dropped frames: %d" @@ -1053,7 +1059,7 @@ msgstr "" msgid "Join" msgstr "Voeg samen" -#: src/wx/film_viewer.cc:117 +#: src/wx/film_viewer.cc:118 msgid "Jump to selected content" msgstr "Ga naar geselecteerde content" @@ -1118,9 +1124,9 @@ msgstr "Linkeroog" msgid "Length" msgstr "Lengte" -#: src/wx/player_information.cc:118 -#, c-format -msgid "Length: %s (%ld frames)" +#: src/wx/player_information.cc:121 +#, fuzzy +msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "Lengte: %s (%ld frames)" #: src/wx/subtitle_panel.cc:108 @@ -1144,7 +1150,7 @@ msgstr "Luidheidbereik %.2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "Lagere prioriteit" -#: src/wx/content_panel.cc:552 +#: src/wx/content_panel.cc:554 msgid "MISSING: " msgstr "ONTBREKEND:" @@ -1241,11 +1247,11 @@ msgstr "Mijn Documenten" msgid "My problem is" msgstr "Mijn probleem is" -#: src/wx/content_panel.cc:556 +#: src/wx/content_panel.cc:558 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "HEEFT KDM NODIG: " -#: src/wx/content_panel.cc:560 +#: src/wx/content_panel.cc:562 msgid "NEEDS OV: " msgstr "HEEFT OV NODIG: " @@ -1253,11 +1259,11 @@ msgstr "HEEFT OV NODIG: " msgid "Name" msgstr "Naam" -#: src/wx/player_information.cc:104 +#: src/wx/player_information.cc:108 msgid "Needs KDM" msgstr "Heeft KDM nodig" -#: src/wx/player_information.cc:99 +#: src/wx/player_information.cc:103 msgid "Needs OV" msgstr "Heeft OV nodig" @@ -1269,7 +1275,7 @@ msgstr "Nieuwe naam" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Er zijn nieuwe versies van DCP-o-matic beschikbaar." -#: src/wx/player_information.cc:88 +#: src/wx/player_information.cc:91 msgid "No DCP loaded." msgstr "Geen DCP geladen." @@ -1283,7 +1289,7 @@ msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "" "Er wordt geen audio van content-kanaal %d doorgestuurd naar DCP-kanaal %d." -#: src/wx/content_panel.cc:333 +#: src/wx/content_panel.cc:335 msgid "No content found in this folder." msgstr "Geen content gevonden in deze map." @@ -1350,7 +1356,7 @@ msgstr "Uitgaande mailserver" msgid "Outline" msgstr "Omlijn" -#: src/wx/film_viewer.cc:111 +#: src/wx/film_viewer.cc:112 msgid "Outline content" msgstr "Omlijn content" @@ -1383,6 +1389,23 @@ msgstr "Overschrijf dit bestand met huidige configuratie" msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" +#: src/wx/paste_dialog.cc:24 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: src/wx/paste_dialog.cc:29 +msgid "Paste audio settings" +msgstr "" + +#: src/wx/paste_dialog.cc:32 +#, fuzzy +msgid "Paste subtitle settings" +msgstr "Gebruik ondertitels" + +#: src/wx/paste_dialog.cc:26 +msgid "Paste video settings" +msgstr "" + #: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53 msgid "Pause" msgstr "Pauzeer" @@ -1400,11 +1423,11 @@ msgstr "Piek: %.2fdB" msgid "Peak: unknown" msgstr "Piek: onbekend" -#: src/wx/player_information.cc:56 +#: src/wx/player_information.cc:58 msgid "Performance" msgstr "Prestaties" -#: src/wx/film_viewer.cc:87 +#: src/wx/film_viewer.cc:88 msgid "Play" msgstr "Speel af" @@ -1755,7 +1778,7 @@ msgstr "Eenvoudige gamma, gelineariseerd voor kleine waarden" msgid "Single reel" msgstr "Enkele reel" -#: src/wx/player_information.cc:110 +#: src/wx/player_information.cc:114 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "Grootte: %dx%d" @@ -1817,7 +1840,7 @@ msgstr "Ondertitelings-uiterlijk" msgid "Subtitles" msgstr "Ondertitels" -#: src/wx/about_dialog.cc:320 +#: src/wx/about_dialog.cc:331 msgid "Supported by" msgstr "Ondersteund door" @@ -1857,7 +1880,7 @@ msgstr "Gebied (bv. NL)" msgid "Test version " msgstr "Test-versie" -#: src/wx/about_dialog.cc:377 +#: src/wx/about_dialog.cc:388 msgid "Tested by" msgstr "Getest door" @@ -1899,7 +1922,7 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Er is al een template met deze naam. Wilt u hem overschrijven?" -#: src/wx/film_viewer.cc:204 +#: src/wx/film_viewer.cc:212 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Er is niet genoeg geheugen om dat te doen." @@ -2218,7 +2241,7 @@ msgstr "" "U kunt de naam van dit scherm niet in '%s' veranderen omdat de bioscoop al " "een scherm met deze naam heeft." -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207 msgid "" "You have selected some cinemas that have no configured email address. Do " "you want to continue?" @@ -2226,7 +2249,7 @@ msgstr "" "U heeft een aantal bioscopen geselecteerd die geen geconfigureerd e-" "mailadres hebben. Wilt u doorgaan?" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195 msgid "" "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." msgstr "" diff --git a/src/wx/po/pl_PL.po b/src/wx/po/pl_PL.po index 41d44ed77..6bd10f919 100644 --- a/src/wx/po/pl_PL.po +++ b/src/wx/po/pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-10 20:03+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -40,8 +40,9 @@ msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMy zapisane w %s" #: src/wx/about_dialog.cc:83 +#, fuzzy msgid "" -"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" "(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" @@ -59,11 +60,11 @@ msgstr "(zmiana języka będzie widoczna po restarcie DCP-o-matic)" msgid "-6dB" msgstr "-6dB" -#: src/wx/wx_util.cc:377 +#: src/wx/wx_util.cc:379 msgid "12 - 7.1/HI/VI" msgstr "12 - 7.1/HI/VI" -#: src/wx/wx_util.cc:369 +#: src/wx/wx_util.cc:371 msgid "2 - stereo" msgstr "2 - stereo" @@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "3D tylko prawy" msgid "3D top/bottom" msgstr "3D góra/dół" -#: src/wx/wx_util.cc:371 +#: src/wx/wx_util.cc:373 msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - L/C/R/Lfe" @@ -115,11 +116,11 @@ msgstr "4 - L/C/R/Lfe" msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/wx_util.cc:373 +#: src/wx/wx_util.cc:375 msgid "6 - 5.1" msgstr "6 - 5.1" -#: src/wx/wx_util.cc:375 +#: src/wx/wx_util.cc:377 msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 - 5.1/HI/VI" @@ -248,7 +249,7 @@ msgstr "Zezwalaj na dowolną liczbę kl/s DCP" msgid "Alpha 0" msgstr "Alfa 0" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Wystąpił nieznany wyjątek." @@ -356,7 +357,7 @@ msgstr "CPL ID" msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL adnotacja" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Zawartość paczki nie jest szyfrowana." @@ -400,7 +401,7 @@ msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu" msgid "Choose CPL..." msgstr "Wybierz CPL..." -#: src/wx/content_panel.cc:359 +#: src/wx/content_panel.cc:361 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Wybierz folder DCP" @@ -408,11 +409,11 @@ msgstr "Wybierz folder DCP" msgid "Choose a file" msgstr "Wybierz plik" -#: src/wx/content_panel.cc:286 +#: src/wx/content_panel.cc:288 msgid "Choose a file or files" msgstr "Wybierz plik lub pliki" -#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:314 +#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316 msgid "Choose a folder" msgstr "Wybierz folder" @@ -516,7 +517,7 @@ msgstr "Nie udało się odczytać pliku certyfikatu (%s)" msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Nie udało się odczytać pliku klucza; plik jest zbyt długi (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:761 +#: src/wx/film_viewer.cc:775 #, c-format msgid "" "Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the " @@ -542,7 +543,7 @@ msgid "Crop" msgstr "Kadrowanie" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477 -#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47 +#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49 msgid "DCP" msgstr "DCP" @@ -558,8 +559,8 @@ msgstr "Katalog DCP" msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Format nazewnictwa plików metadanych" -#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:90 src/wx/wx_util.cc:102 -#: src/wx/wx_util.cc:110 +#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:92 src/wx/wx_util.cc:104 +#: src/wx/wx_util.cc:112 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -579,6 +580,11 @@ msgstr "Debug: wysyłanie emaili" msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: kodowanie" +#: src/wx/player_information.cc:135 +#, c-format +msgid "Decode resolution: %dx%d" +msgstr "" + #: src/wx/config_dialog.cc:721 msgid "Decrypting KDMs" msgstr "Odszyfrowuję DCP" @@ -675,7 +681,7 @@ msgstr "Pobierz..." msgid "Downloading certificate" msgstr "Pobieranie certyfikatu" -#: src/wx/player_information.cc:73 +#: src/wx/player_information.cc:76 #, c-format msgid "Dropped frames: %d" msgstr "" @@ -1046,7 +1052,7 @@ msgstr "" msgid "Join" msgstr "Połącz" -#: src/wx/film_viewer.cc:117 +#: src/wx/film_viewer.cc:118 msgid "Jump to selected content" msgstr "Skocz do wybranych plików" @@ -1111,9 +1117,8 @@ msgstr "Lewe oko" msgid "Length" msgstr "Długość" -#: src/wx/player_information.cc:118 -#, c-format -msgid "Length: %s (%ld frames)" +#: src/wx/player_information.cc:121 +msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "" #: src/wx/subtitle_panel.cc:108 @@ -1137,7 +1142,7 @@ msgstr "Zakres głośności %2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "Niższy priorytet" -#: src/wx/content_panel.cc:552 +#: src/wx/content_panel.cc:554 msgid "MISSING: " msgstr "BRAKUJĄCE: " @@ -1235,11 +1240,11 @@ msgstr "Moje dokumenty" msgid "My problem is" msgstr "Odkryłem błąd" -#: src/wx/content_panel.cc:556 +#: src/wx/content_panel.cc:558 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "WYMAGA KDM: " -#: src/wx/content_panel.cc:560 +#: src/wx/content_panel.cc:562 msgid "NEEDS OV: " msgstr "WYMAGA OV: " @@ -1247,12 +1252,12 @@ msgstr "WYMAGA OV: " msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: src/wx/player_information.cc:104 +#: src/wx/player_information.cc:108 #, fuzzy msgid "Needs KDM" msgstr "Wybierz KDM" -#: src/wx/player_information.cc:99 +#: src/wx/player_information.cc:103 msgid "Needs OV" msgstr "" @@ -1264,7 +1269,7 @@ msgstr "Nowa nazwa" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Nowa wersja DCP-o-matic jest dostępna." -#: src/wx/player_information.cc:88 +#: src/wx/player_information.cc:91 #, fuzzy msgid "No DCP loaded." msgstr "Nie wybrano DCP." @@ -1279,7 +1284,7 @@ msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "" "Żadna ścieżka dźwiękowa nie będzie przeniesiona z kanału %d to %d kanału DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:333 +#: src/wx/content_panel.cc:335 msgid "No content found in this folder." msgstr "W tym folderze brakuje plików." @@ -1346,7 +1351,7 @@ msgstr "Serwer poczty wychodzącej" msgid "Outline" msgstr "Obrys" -#: src/wx/film_viewer.cc:111 +#: src/wx/film_viewer.cc:112 msgid "Outline content" msgstr "Obrysuj obraz" @@ -1378,6 +1383,23 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Hasło" +#: src/wx/paste_dialog.cc:24 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: src/wx/paste_dialog.cc:29 +msgid "Paste audio settings" +msgstr "" + +#: src/wx/paste_dialog.cc:32 +#, fuzzy +msgid "Paste subtitle settings" +msgstr "Włącz napisy" + +#: src/wx/paste_dialog.cc:26 +msgid "Paste video settings" +msgstr "" + #: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53 msgid "Pause" msgstr "Pauza" @@ -1395,11 +1417,11 @@ msgstr "Peak wynosi %.2fdB" msgid "Peak: unknown" msgstr "Peak: nieznany" -#: src/wx/player_information.cc:56 +#: src/wx/player_information.cc:58 msgid "Performance" msgstr "" -#: src/wx/film_viewer.cc:87 +#: src/wx/film_viewer.cc:88 msgid "Play" msgstr "Odtwórz" @@ -1750,7 +1772,7 @@ msgstr "Podsdtawowa gamma, wyrównana dla niskich wartości" msgid "Single reel" msgstr "Pojedyncza rolka" -#: src/wx/player_information.cc:110 +#: src/wx/player_information.cc:114 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "" @@ -1812,7 +1834,7 @@ msgstr "Wygląd napisów" msgid "Subtitles" msgstr "Napisy" -#: src/wx/about_dialog.cc:320 +#: src/wx/about_dialog.cc:331 msgid "Supported by" msgstr "Wsparli" @@ -1852,7 +1874,7 @@ msgstr "Region (np. PL)" msgid "Test version " msgstr "Wersja testowa " -#: src/wx/about_dialog.cc:377 +#: src/wx/about_dialog.cc:388 msgid "Tested by" msgstr "Testerzy" @@ -1892,7 +1914,7 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Istnieje już taki Szablon. Nadpisać?" -#: src/wx/film_viewer.cc:204 +#: src/wx/film_viewer.cc:212 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Brak pamięci RAM." @@ -2207,14 +2229,14 @@ msgid "" "screen with this name." msgstr "Wybrana nazwa %s Sali już istnieje. Nie można zmienić nazwy." -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207 msgid "" "You have selected some cinemas that have no configured email address. Do " "you want to continue?" msgstr "" "Wybrałeś Kina, które nie mają ustawionych adresów email. Chcesz kontynuować?" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195 msgid "" "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." msgstr "Musisz ustanowić serwer email zanim wyślesz wiadomości." diff --git a/src/wx/po/pt_BR.po b/src/wx/po/pt_BR.po index e1dec9fee..4f8dbe41e 100644 --- a/src/wx/po/pt_BR.po +++ b/src/wx/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-20 01:15-0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" #: src/wx/about_dialog.cc:83 #, fuzzy msgid "" -"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" "(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" @@ -58,11 +58,11 @@ msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para visualizar alterações de idioma)" msgid "-6dB" msgstr "-6dB" -#: src/wx/wx_util.cc:377 +#: src/wx/wx_util.cc:379 msgid "12 - 7.1/HI/VI" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:369 +#: src/wx/wx_util.cc:371 msgid "2 - stereo" msgstr "" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "3D (olho direito)" msgid "3D top/bottom" msgstr "3D (metade superior/inferior)" -#: src/wx/wx_util.cc:371 +#: src/wx/wx_util.cc:373 msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "" @@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "" msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/wx_util.cc:373 +#: src/wx/wx_util.cc:375 msgid "6 - 5.1" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:375 +#: src/wx/wx_util.cc:377 msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Permitir qualquer taxa de quadros no DCP" msgid "Alpha 0" msgstr "Alpha 0" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "ID CPL" msgid "CPL annotation text" msgstr "Nota (annottation) do CPL" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Verificar updates ao inicializar" msgid "Choose CPL..." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:359 +#: src/wx/content_panel.cc:361 #, fuzzy msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Escolher uma pasta" @@ -413,11 +413,11 @@ msgstr "Escolher uma pasta" msgid "Choose a file" msgstr "Escolher um arquivo" -#: src/wx/content_panel.cc:286 +#: src/wx/content_panel.cc:288 msgid "Choose a file or files" msgstr "Escolher um arquivo ou arquivos" -#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:314 +#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316 msgid "Choose a folder" msgstr "Escolher uma pasta" @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Impossível ler arquivo de certificado (%s)" msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Impossível ler arquivo de chave; arquivo é muito longo (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:761 +#: src/wx/film_viewer.cc:775 #, c-format msgid "" "Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the " @@ -547,7 +547,7 @@ msgid "Crop" msgstr "Recorte" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477 -#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47 +#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49 msgid "DCP" msgstr "DCP" @@ -563,8 +563,8 @@ msgstr "Diretório do DCP" msgid "DCP metadata filename format" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:90 src/wx/wx_util.cc:102 -#: src/wx/wx_util.cc:110 +#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:92 src/wx/wx_util.cc:104 +#: src/wx/wx_util.cc:112 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -584,6 +584,11 @@ msgstr "Debug: envio de email" msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: encoder" +#: src/wx/player_information.cc:135 +#, c-format +msgid "Decode resolution: %dx%d" +msgstr "" + #: src/wx/config_dialog.cc:721 #, fuzzy msgid "Decrypting KDMs" @@ -684,7 +689,7 @@ msgstr "Download..." msgid "Downloading certificate" msgstr "Baixando certificado" -#: src/wx/player_information.cc:73 +#: src/wx/player_information.cc:76 #, c-format msgid "Dropped frames: %d" msgstr "" @@ -1060,7 +1065,7 @@ msgstr "Taxa de dados JPEG2000" msgid "Join" msgstr "Juntar" -#: src/wx/film_viewer.cc:117 +#: src/wx/film_viewer.cc:118 msgid "Jump to selected content" msgstr "" @@ -1125,9 +1130,8 @@ msgstr "Olho esquerdo" msgid "Length" msgstr "Duração" -#: src/wx/player_information.cc:118 -#, c-format -msgid "Length: %s (%ld frames)" +#: src/wx/player_information.cc:121 +msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "" #: src/wx/subtitle_panel.cc:108 @@ -1151,7 +1155,7 @@ msgstr "Faixa de amplitude %.2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:552 +#: src/wx/content_panel.cc:554 msgid "MISSING: " msgstr "FALTANTE:" @@ -1250,11 +1254,11 @@ msgstr "Meus Documentos" msgid "My problem is" msgstr "Meu problema é" -#: src/wx/content_panel.cc:556 +#: src/wx/content_panel.cc:558 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "PRECISA DE KDM:" -#: src/wx/content_panel.cc:560 +#: src/wx/content_panel.cc:562 #, fuzzy msgid "NEEDS OV: " msgstr "PRECISA DE KDM:" @@ -1263,12 +1267,12 @@ msgstr "PRECISA DE KDM:" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/wx/player_information.cc:104 +#: src/wx/player_information.cc:108 #, fuzzy msgid "Needs KDM" msgstr "Selecionar KDM" -#: src/wx/player_information.cc:99 +#: src/wx/player_information.cc:103 msgid "Needs OV" msgstr "" @@ -1281,7 +1285,7 @@ msgstr "Nome de usuário" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Novas versões de DCP-o-matic estão disponíveis" -#: src/wx/player_information.cc:88 +#: src/wx/player_information.cc:91 #, fuzzy msgid "No DCP loaded." msgstr "Nenhum DCP selecionado." @@ -1295,7 +1299,7 @@ msgstr "Nenhum DCP selecionado." msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "Nenhum áudio será passado do canal %d do vídeo para o canal %d do DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:333 +#: src/wx/content_panel.cc:335 msgid "No content found in this folder." msgstr "Nenhum conteúdo encontrado nesta pasta." @@ -1362,7 +1366,7 @@ msgstr "Servidor de email de saída" msgid "Outline" msgstr "Borda" -#: src/wx/film_viewer.cc:111 +#: src/wx/film_viewer.cc:112 msgid "Outline content" msgstr "Mostrar borda no conteúdo" @@ -1397,6 +1401,23 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Senha" +#: src/wx/paste_dialog.cc:24 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: src/wx/paste_dialog.cc:29 +msgid "Paste audio settings" +msgstr "" + +#: src/wx/paste_dialog.cc:32 +#, fuzzy +msgid "Paste subtitle settings" +msgstr "Usar legendas" + +#: src/wx/paste_dialog.cc:26 +msgid "Paste video settings" +msgstr "" + #: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53 msgid "Pause" msgstr "Pausar" @@ -1414,11 +1435,11 @@ msgstr "Pico: %.2fdB" msgid "Peak: unknown" msgstr "Pico: desconhecido" -#: src/wx/player_information.cc:56 +#: src/wx/player_information.cc:58 msgid "Performance" msgstr "" -#: src/wx/film_viewer.cc:87 +#: src/wx/film_viewer.cc:88 msgid "Play" msgstr "Reproduzir" @@ -1778,7 +1799,7 @@ msgstr "Linearizar gama de entrada para valores pequenos" msgid "Single reel" msgstr "Rolo único" -#: src/wx/player_information.cc:110 +#: src/wx/player_information.cc:114 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "" @@ -1840,7 +1861,7 @@ msgstr "Aparência da legenda" msgid "Subtitles" msgstr "Legendas" -#: src/wx/about_dialog.cc:320 +#: src/wx/about_dialog.cc:331 msgid "Supported by" msgstr "Apoiado por" @@ -1880,7 +1901,7 @@ msgstr "Território (ex. UK)" msgid "Test version " msgstr "Versão de teste" -#: src/wx/about_dialog.cc:377 +#: src/wx/about_dialog.cc:388 msgid "Tested by" msgstr "Testado por" @@ -1920,7 +1941,7 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: src/wx/film_viewer.cc:204 +#: src/wx/film_viewer.cc:212 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Não há memória livre suficiente para fazer isso." @@ -2237,13 +2258,13 @@ msgid "" "screen with this name." msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207 msgid "" "You have selected some cinemas that have no configured email address. Do " "you want to continue?" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195 msgid "" "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." msgstr "" diff --git a/src/wx/po/pt_PT.po b/src/wx/po/pt_PT.po index 77e360537..453ee259d 100644 --- a/src/wx/po/pt_PT.po +++ b/src/wx/po/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:56+0000\n" "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro \n" "Language-Team: \n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" #: src/wx/about_dialog.cc:83 #, fuzzy msgid "" -"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" "(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" @@ -59,11 +59,11 @@ msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para ver as alterações de idioma)" msgid "-6dB" msgstr "-6dB" -#: src/wx/wx_util.cc:377 +#: src/wx/wx_util.cc:379 msgid "12 - 7.1/HI/VI" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:369 +#: src/wx/wx_util.cc:371 msgid "2 - stereo" msgstr "" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "3D apenas direita" msgid "3D top/bottom" msgstr "3D superior/inferior" -#: src/wx/wx_util.cc:371 +#: src/wx/wx_util.cc:373 msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "" @@ -115,11 +115,11 @@ msgstr "" msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/wx_util.cc:373 +#: src/wx/wx_util.cc:375 msgid "6 - 5.1" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:375 +#: src/wx/wx_util.cc:377 msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Permitir qualquer cadência de fotogramas" msgid "Alpha 0" msgstr "Alfa O" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "ID CPL" msgid "CPL annotation text" msgstr "Texto anotação CPL" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "" @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Pesquisar por actualizações no arranque" msgid "Choose CPL..." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:359 +#: src/wx/content_panel.cc:361 #, fuzzy msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Seleccionar pasta" @@ -414,11 +414,11 @@ msgstr "Seleccionar pasta" msgid "Choose a file" msgstr "Seleccionar ficheiro" -#: src/wx/content_panel.cc:286 +#: src/wx/content_panel.cc:288 msgid "Choose a file or files" msgstr "Seleccionar ficheiro(s)" -#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:314 +#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316 msgid "Choose a folder" msgstr "Seleccionar pasta" @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)" msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Não foi possível ler o ficheiro da chave (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:761 +#: src/wx/film_viewer.cc:775 #, c-format msgid "" "Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the " @@ -549,7 +549,7 @@ msgid "Crop" msgstr "Aparar" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477 -#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47 +#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49 msgid "DCP" msgstr "DCP" @@ -565,8 +565,8 @@ msgstr "Directório do DCP" msgid "DCP metadata filename format" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:90 src/wx/wx_util.cc:102 -#: src/wx/wx_util.cc:110 +#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:92 src/wx/wx_util.cc:104 +#: src/wx/wx_util.cc:112 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -586,6 +586,11 @@ msgstr "Depuração: envio de email" msgid "Debug: encode" msgstr "Depuração: codificação" +#: src/wx/player_information.cc:135 +#, c-format +msgid "Decode resolution: %dx%d" +msgstr "" + #: src/wx/config_dialog.cc:721 #, fuzzy msgid "Decrypting KDMs" @@ -686,7 +691,7 @@ msgstr "Transferir..." msgid "Downloading certificate" msgstr "A transferir certificado" -#: src/wx/player_information.cc:73 +#: src/wx/player_information.cc:76 #, c-format msgid "Dropped frames: %d" msgstr "" @@ -1063,7 +1068,7 @@ msgstr "Largura de banda JPEG2000" msgid "Join" msgstr "Unir" -#: src/wx/film_viewer.cc:117 +#: src/wx/film_viewer.cc:118 msgid "Jump to selected content" msgstr "" @@ -1129,9 +1134,8 @@ msgstr "Esquerda" msgid "Length" msgstr "" -#: src/wx/player_information.cc:118 -#, c-format -msgid "Length: %s (%ld frames)" +#: src/wx/player_information.cc:121 +msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "" #: src/wx/subtitle_panel.cc:108 @@ -1155,7 +1159,7 @@ msgstr "Variação de intensidade sonora %.2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:552 +#: src/wx/content_panel.cc:554 msgid "MISSING: " msgstr "EM FALTA:" @@ -1257,11 +1261,11 @@ msgstr "Os meus documentos" msgid "My problem is" msgstr "O meu problema é" -#: src/wx/content_panel.cc:556 +#: src/wx/content_panel.cc:558 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "NECESSITA DE KDM:" -#: src/wx/content_panel.cc:560 +#: src/wx/content_panel.cc:562 #, fuzzy msgid "NEEDS OV: " msgstr "NECESSITA DE KDM:" @@ -1270,12 +1274,12 @@ msgstr "NECESSITA DE KDM:" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/wx/player_information.cc:104 +#: src/wx/player_information.cc:108 #, fuzzy msgid "Needs KDM" msgstr "Seleccionar KDM" -#: src/wx/player_information.cc:99 +#: src/wx/player_information.cc:103 msgid "Needs OV" msgstr "" @@ -1288,7 +1292,7 @@ msgstr "Nome de utilizador" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Novas versões do DCP-o-matic disponíveis." -#: src/wx/player_information.cc:88 +#: src/wx/player_information.cc:91 #, fuzzy msgid "No DCP loaded." msgstr "Nenhum DCP seleccionado." @@ -1302,7 +1306,7 @@ msgstr "Nenhum DCP seleccionado." msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "Não será passado audio do canal de conteúdo %d para o canal DCP %d." -#: src/wx/content_panel.cc:333 +#: src/wx/content_panel.cc:335 msgid "No content found in this folder." msgstr "Não foi encontrado conteúdo nesta pasta." @@ -1369,7 +1373,7 @@ msgstr "Servidor de envio de email" msgid "Outline" msgstr "Contorno" -#: src/wx/film_viewer.cc:111 +#: src/wx/film_viewer.cc:112 msgid "Outline content" msgstr "Contornar conteúdo" @@ -1404,6 +1408,23 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Palavra passe" +#: src/wx/paste_dialog.cc:24 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: src/wx/paste_dialog.cc:29 +msgid "Paste audio settings" +msgstr "" + +#: src/wx/paste_dialog.cc:32 +#, fuzzy +msgid "Paste subtitle settings" +msgstr "Usar legendas" + +#: src/wx/paste_dialog.cc:26 +msgid "Paste video settings" +msgstr "" + #: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -1421,11 +1442,11 @@ msgstr "Pico: %.2fdB" msgid "Peak: unknown" msgstr "Pico: desconhecido" -#: src/wx/player_information.cc:56 +#: src/wx/player_information.cc:58 msgid "Performance" msgstr "" -#: src/wx/film_viewer.cc:87 +#: src/wx/film_viewer.cc:88 msgid "Play" msgstr "Reproduzir" @@ -1787,7 +1808,7 @@ msgstr "Achatar curva de entrada de gama a valores pequenos" msgid "Single reel" msgstr "Bobina única" -#: src/wx/player_information.cc:110 +#: src/wx/player_information.cc:114 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "" @@ -1849,7 +1870,7 @@ msgstr "Aparência da legenda" msgid "Subtitles" msgstr "Legendas" -#: src/wx/about_dialog.cc:320 +#: src/wx/about_dialog.cc:331 msgid "Supported by" msgstr "Apoiado por " @@ -1889,7 +1910,7 @@ msgstr "Território (e.g. PT)" msgid "Test version " msgstr "Versão de teste" -#: src/wx/about_dialog.cc:377 +#: src/wx/about_dialog.cc:388 msgid "Tested by" msgstr "Testado por" @@ -1928,7 +1949,7 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: src/wx/film_viewer.cc:204 +#: src/wx/film_viewer.cc:212 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Não há memória livre para executar essa acção." @@ -2241,13 +2262,13 @@ msgid "" "screen with this name." msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207 msgid "" "You have selected some cinemas that have no configured email address. Do " "you want to continue?" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195 msgid "" "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." msgstr "" diff --git a/src/wx/po/ru_RU.po b/src/wx/po/ru_RU.po index f8c5c9f71..022e8f290 100644 --- a/src/wx/po/ru_RU.po +++ b/src/wx/po/ru_RU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-14 22:41+0300\n" "Last-Translator: Igor Voytovich \n" "Language-Team: Russian\n" @@ -37,8 +37,9 @@ msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDM записаны в %s" #: src/wx/about_dialog.cc:83 +#, fuzzy msgid "" -"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" "(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" @@ -56,11 +57,11 @@ msgstr "(перезапустите программу для изменения msgid "-6dB" msgstr "-6 дБ" -#: src/wx/wx_util.cc:377 +#: src/wx/wx_util.cc:379 msgid "12 - 7.1/HI/VI" msgstr "12 - 7.1/HI/VI" -#: src/wx/wx_util.cc:369 +#: src/wx/wx_util.cc:371 msgid "2 - stereo" msgstr "2 - стерео" @@ -104,7 +105,7 @@ msgstr "3D только правый" msgid "3D top/bottom" msgstr "3D верх/низ" -#: src/wx/wx_util.cc:371 +#: src/wx/wx_util.cc:373 msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - Л/Ц/П/НЧ" @@ -112,11 +113,11 @@ msgstr "4 - Л/Ц/П/НЧ" msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/wx_util.cc:373 +#: src/wx/wx_util.cc:375 msgid "6 - 5.1" msgstr "6 - 5.1" -#: src/wx/wx_util.cc:375 +#: src/wx/wx_util.cc:377 msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 - 5.1/HI/VI" @@ -246,7 +247,7 @@ msgstr "Разрешить любую частоту кадров DCP" msgid "Alpha 0" msgstr "Альфа 0" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Произошла неизвестная ошибка." @@ -353,7 +354,7 @@ msgstr "CPL ID" msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL аннотация" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Содержание CPL-файла не зашифровано." @@ -397,7 +398,7 @@ msgstr "Проверять обновления при запуске" msgid "Choose CPL..." msgstr "Выберите CPL..." -#: src/wx/content_panel.cc:359 +#: src/wx/content_panel.cc:361 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Выбрать папку DCP" @@ -405,11 +406,11 @@ msgstr "Выбрать папку DCP" msgid "Choose a file" msgstr "Выбрать файл" -#: src/wx/content_panel.cc:286 +#: src/wx/content_panel.cc:288 msgid "Choose a file or files" msgstr "Выбрать файл или файлы" -#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:314 +#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316 msgid "Choose a folder" msgstr "Выбрать папку" @@ -515,7 +516,7 @@ msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата ( msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Не удалось прочитать файл ключа; файл слишком длинный (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:761 +#: src/wx/film_viewer.cc:775 #, c-format msgid "" "Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the " @@ -541,7 +542,7 @@ msgid "Crop" msgstr "Кадрирование" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477 -#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47 +#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49 msgid "DCP" msgstr "DCP" @@ -557,8 +558,8 @@ msgstr "Папка DCP" msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Формат именования метаданных DCP" -#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:90 src/wx/wx_util.cc:102 -#: src/wx/wx_util.cc:110 +#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:92 src/wx/wx_util.cc:104 +#: src/wx/wx_util.cc:112 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -578,6 +579,11 @@ msgstr "Отладка: отправка email" msgid "Debug: encode" msgstr "Отладка: кодирование" +#: src/wx/player_information.cc:135 +#, c-format +msgid "Decode resolution: %dx%d" +msgstr "" + #: src/wx/config_dialog.cc:721 #, fuzzy msgid "Decrypting KDMs" @@ -675,7 +681,7 @@ msgstr "Загрузка..." msgid "Downloading certificate" msgstr "Скачивание сертификата" -#: src/wx/player_information.cc:73 +#: src/wx/player_information.cc:76 #, c-format msgid "Dropped frames: %d" msgstr "" @@ -1049,7 +1055,7 @@ msgstr "" msgid "Join" msgstr "Подсоединить" -#: src/wx/film_viewer.cc:117 +#: src/wx/film_viewer.cc:118 msgid "Jump to selected content" msgstr "Перейти к выбранному контенту" @@ -1115,9 +1121,8 @@ msgstr "Левый глаз" msgid "Length" msgstr "Продолжительность" -#: src/wx/player_information.cc:118 -#, c-format -msgid "Length: %s (%ld frames)" +#: src/wx/player_information.cc:121 +msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "" #: src/wx/subtitle_panel.cc:108 @@ -1141,7 +1146,7 @@ msgstr "Диапазон громкости %.2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "Более низкий приоритет" -#: src/wx/content_panel.cc:552 +#: src/wx/content_panel.cc:554 msgid "MISSING: " msgstr "ОТСУТСТВУЕТ: " @@ -1239,11 +1244,11 @@ msgstr "Мои документы" msgid "My problem is" msgstr "Моя проблема" -#: src/wx/content_panel.cc:556 +#: src/wx/content_panel.cc:558 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "НЕОБХОДИМ KDM: " -#: src/wx/content_panel.cc:560 +#: src/wx/content_panel.cc:562 msgid "NEEDS OV: " msgstr "НЕОБХОДИМ OV: " @@ -1251,12 +1256,12 @@ msgstr "НЕОБХОДИМ OV: " msgid "Name" msgstr "Название" -#: src/wx/player_information.cc:104 +#: src/wx/player_information.cc:108 #, fuzzy msgid "Needs KDM" msgstr "Выберите KDM" -#: src/wx/player_information.cc:99 +#: src/wx/player_information.cc:103 msgid "Needs OV" msgstr "" @@ -1268,7 +1273,7 @@ msgstr "Новое название" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Доступны новые версии DCP-o-matic." -#: src/wx/player_information.cc:88 +#: src/wx/player_information.cc:91 #, fuzzy msgid "No DCP loaded." msgstr "Не выбран DCP." @@ -1282,7 +1287,7 @@ msgstr "Не выбран DCP." msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "Аудио не будет перемещено из канала %d контента в канал %d DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:333 +#: src/wx/content_panel.cc:335 msgid "No content found in this folder." msgstr "В данной папке не обнаружен контент." @@ -1351,7 +1356,7 @@ msgstr "Исходящий почтовый сервер" msgid "Outline" msgstr "Контур" -#: src/wx/film_viewer.cc:111 +#: src/wx/film_viewer.cc:112 msgid "Outline content" msgstr "Очертить контент" @@ -1384,6 +1389,23 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Пароль" +#: src/wx/paste_dialog.cc:24 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: src/wx/paste_dialog.cc:29 +msgid "Paste audio settings" +msgstr "" + +#: src/wx/paste_dialog.cc:32 +#, fuzzy +msgid "Paste subtitle settings" +msgstr "Использовать субтитры" + +#: src/wx/paste_dialog.cc:26 +msgid "Paste video settings" +msgstr "" + #: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53 msgid "Pause" msgstr "Пазуа" @@ -1401,11 +1423,11 @@ msgstr "Пиковая громкость %.2fдБ" msgid "Peak: unknown" msgstr "Пиковая громкость: неизвестна" -#: src/wx/player_information.cc:56 +#: src/wx/player_information.cc:58 msgid "Performance" msgstr "" -#: src/wx/film_viewer.cc:87 +#: src/wx/film_viewer.cc:88 msgid "Play" msgstr "Вопроизведение" @@ -1756,7 +1778,7 @@ msgstr "Простая гамма, выровненная для малых зн msgid "Single reel" msgstr "Одна бобина" -#: src/wx/player_information.cc:110 +#: src/wx/player_information.cc:114 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "" @@ -1818,7 +1840,7 @@ msgstr "Внешний вид субтитров" msgid "Subtitles" msgstr "Субтитры" -#: src/wx/about_dialog.cc:320 +#: src/wx/about_dialog.cc:331 msgid "Supported by" msgstr "Финансовая поддержка" @@ -1858,7 +1880,7 @@ msgstr "Территория (напр. UA)" msgid "Test version " msgstr "Тестовая версия " -#: src/wx/about_dialog.cc:377 +#: src/wx/about_dialog.cc:388 msgid "Tested by" msgstr "Тестирование" @@ -1897,7 +1919,7 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Уже есть шаблон с таким названием. Вы хотите перезаписать его?" -#: src/wx/film_viewer.cc:204 +#: src/wx/film_viewer.cc:212 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Недостаточно памяти, чтобы сделать это." @@ -2217,7 +2239,7 @@ msgstr "" "Вы не можете изменить название экрана на '%s', так как у данного кинотеатра " "уже есть экран с таким названием." -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207 msgid "" "You have selected some cinemas that have no configured email address. Do " "you want to continue?" @@ -2225,7 +2247,7 @@ msgstr "" "Вы выбрали некоторые кинотеатры, у которых не настроен email-адрес. Вы " "хотите продолжить?" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195 msgid "" "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." msgstr "" diff --git a/src/wx/po/sk_SK.po b/src/wx/po/sk_SK.po index f674d7710..d1e517895 100644 --- a/src/wx/po/sk_SK.po +++ b/src/wx/po/sk_SK.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n" "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" #: src/wx/about_dialog.cc:83 #, fuzzy msgid "" -"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" "(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" @@ -60,11 +60,11 @@ msgstr "(reštartujte DCP-o-matic, aby sa zmenil jazyk)" msgid "-6dB" msgstr "-6dB" -#: src/wx/wx_util.cc:377 +#: src/wx/wx_util.cc:379 msgid "12 - 7.1/HI/VI" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:369 +#: src/wx/wx_util.cc:371 msgid "2 - stereo" msgstr "" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "3D len pravé" msgid "3D top/bottom" msgstr "3D hore/dole (Pod sebou)" -#: src/wx/wx_util.cc:371 +#: src/wx/wx_util.cc:373 msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "" @@ -116,11 +116,11 @@ msgstr "" msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/wx_util.cc:373 +#: src/wx/wx_util.cc:375 msgid "6 - 5.1" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:375 +#: src/wx/wx_util.cc:377 msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Povoliť všetky DCP frame rate" msgid "Alpha 0" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "CPL ID" msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL anotácia textu" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Skontrolovať aktualizácie pri spustení programu " msgid "Choose CPL..." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:359 +#: src/wx/content_panel.cc:361 #, fuzzy msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Vyberte priečinok" @@ -411,11 +411,11 @@ msgstr "Vyberte priečinok" msgid "Choose a file" msgstr "Vyberte súbor" -#: src/wx/content_panel.cc:286 +#: src/wx/content_panel.cc:288 msgid "Choose a file or files" msgstr "Vyberte súbor alebo súbory" -#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:314 +#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316 msgid "Choose a folder" msgstr "Vyberte priečinok" @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)" msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Nemôžem prečítať súbor s kľúčom (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:761 +#: src/wx/film_viewer.cc:775 #, c-format msgid "" "Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the " @@ -545,7 +545,7 @@ msgid "Crop" msgstr "Orezať" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477 -#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47 +#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49 msgid "DCP" msgstr "DCP" @@ -561,8 +561,8 @@ msgstr "DCP adresár" msgid "DCP metadata filename format" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:90 src/wx/wx_util.cc:102 -#: src/wx/wx_util.cc:110 +#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:92 src/wx/wx_util.cc:104 +#: src/wx/wx_util.cc:112 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -582,6 +582,11 @@ msgstr "Ladenie: odosielanie emailu" msgid "Debug: encode" msgstr "Ladenie: enkódovanie" +#: src/wx/player_information.cc:135 +#, c-format +msgid "Decode resolution: %dx%d" +msgstr "" + #: src/wx/config_dialog.cc:721 #, fuzzy msgid "Decrypting KDMs" @@ -682,7 +687,7 @@ msgstr "Stiahnuť..." msgid "Downloading certificate" msgstr "Sťahujem certifikát" -#: src/wx/player_information.cc:73 +#: src/wx/player_information.cc:76 #, c-format msgid "Dropped frames: %d" msgstr "" @@ -1056,7 +1061,7 @@ msgstr "JPEG2000 bandwidth (šírka pásma)" msgid "Join" msgstr "Spojiť" -#: src/wx/film_viewer.cc:117 +#: src/wx/film_viewer.cc:118 msgid "Jump to selected content" msgstr "" @@ -1123,9 +1128,8 @@ msgstr "Ľavý" msgid "Length" msgstr "" -#: src/wx/player_information.cc:118 -#, c-format -msgid "Length: %s (%ld frames)" +#: src/wx/player_information.cc:121 +msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "" #: src/wx/subtitle_panel.cc:108 @@ -1149,7 +1153,7 @@ msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:552 +#: src/wx/content_panel.cc:554 msgid "MISSING: " msgstr "CHÝBAJÚCE:" @@ -1248,11 +1252,11 @@ msgstr "Moje dokumenty" msgid "My problem is" msgstr "Môj problém je" -#: src/wx/content_panel.cc:556 +#: src/wx/content_panel.cc:558 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "POTREBNÉ KDM:" -#: src/wx/content_panel.cc:560 +#: src/wx/content_panel.cc:562 #, fuzzy msgid "NEEDS OV: " msgstr "POTREBNÉ KDM:" @@ -1261,12 +1265,12 @@ msgstr "POTREBNÉ KDM:" msgid "Name" msgstr "Názov" -#: src/wx/player_information.cc:104 +#: src/wx/player_information.cc:108 #, fuzzy msgid "Needs KDM" msgstr "Vybrať KDM" -#: src/wx/player_information.cc:99 +#: src/wx/player_information.cc:103 msgid "Needs OV" msgstr "" @@ -1279,7 +1283,7 @@ msgstr "Používateľské meno" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Je k dispozícií nová verzia DCP-o-matic." -#: src/wx/player_information.cc:88 +#: src/wx/player_information.cc:91 msgid "No DCP loaded." msgstr "" @@ -1292,7 +1296,7 @@ msgstr "" msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "Žiadne audio nebude prenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d." -#: src/wx/content_panel.cc:333 +#: src/wx/content_panel.cc:335 msgid "No content found in this folder." msgstr "Žiadny obsah v priečinku nebol nájdený." @@ -1359,7 +1363,7 @@ msgstr "Server odchádzajúcej pošty" msgid "Outline" msgstr "Orámovanie" -#: src/wx/film_viewer.cc:111 +#: src/wx/film_viewer.cc:112 msgid "Outline content" msgstr "Farba orámovania" @@ -1393,6 +1397,23 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Heslo" +#: src/wx/paste_dialog.cc:24 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: src/wx/paste_dialog.cc:29 +msgid "Paste audio settings" +msgstr "" + +#: src/wx/paste_dialog.cc:32 +#, fuzzy +msgid "Paste subtitle settings" +msgstr "Použiť titulky" + +#: src/wx/paste_dialog.cc:26 +msgid "Paste video settings" +msgstr "" + #: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53 msgid "Pause" msgstr "Pauza" @@ -1410,11 +1431,11 @@ msgstr "Maximum: %.2fdB" msgid "Peak: unknown" msgstr "Maximum: neznámy" -#: src/wx/player_information.cc:56 +#: src/wx/player_information.cc:58 msgid "Performance" msgstr "" -#: src/wx/film_viewer.cc:87 +#: src/wx/film_viewer.cc:88 msgid "Play" msgstr "Prehrať" @@ -1776,7 +1797,7 @@ msgstr "Linearizovať vstupnú gama krivku pre malé hodnoty" msgid "Single reel" msgstr "Jeden reel" -#: src/wx/player_information.cc:110 +#: src/wx/player_information.cc:114 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "" @@ -1838,7 +1859,7 @@ msgstr "Vzhľad titulkov" msgid "Subtitles" msgstr "Titulky" -#: src/wx/about_dialog.cc:320 +#: src/wx/about_dialog.cc:331 msgid "Supported by" msgstr "Podporované(ý)" @@ -1878,7 +1899,7 @@ msgstr "Územie (napr. SK)" msgid "Test version " msgstr "Test verzia" -#: src/wx/about_dialog.cc:377 +#: src/wx/about_dialog.cc:388 msgid "Tested by" msgstr "Testované" @@ -1917,7 +1938,7 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: src/wx/film_viewer.cc:204 +#: src/wx/film_viewer.cc:212 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Nemáte dostatok pamäte." @@ -2230,13 +2251,13 @@ msgid "" "screen with this name." msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207 msgid "" "You have selected some cinemas that have no configured email address. Do " "you want to continue?" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195 msgid "" "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." msgstr "" diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po index daf644e1a..91b6fede0 100644 --- a/src/wx/po/sv_SE.po +++ b/src/wx/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-25 17:57+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" #: src/wx/about_dialog.cc:83 #, fuzzy msgid "" -"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" "(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" @@ -58,11 +58,11 @@ msgstr "(starta om DCP-o-matic för att se språkändringar)" msgid "-6dB" msgstr "-6dB" -#: src/wx/wx_util.cc:377 +#: src/wx/wx_util.cc:379 msgid "12 - 7.1/HI/VI" msgstr "12 - 7.1/HI/VI" -#: src/wx/wx_util.cc:369 +#: src/wx/wx_util.cc:371 msgid "2 - stereo" msgstr "2 - stereo" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "3D enbart höger" msgid "3D top/bottom" msgstr "3D top/bottom" -#: src/wx/wx_util.cc:371 +#: src/wx/wx_util.cc:373 msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - V/C/H/Lfe" @@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "4 - V/C/H/Lfe" msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/wx_util.cc:373 +#: src/wx/wx_util.cc:375 msgid "6 - 5.1" msgstr "6 - 5.1" -#: src/wx/wx_util.cc:375 +#: src/wx/wx_util.cc:377 msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 - 5.1/HI/VI" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Tillåt valfri DCP bildhastighet" msgid "Alpha 0" msgstr "Alpha 0" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ett okänt undantag inträffade" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "CPL ID" msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL kommentarstext" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "CPL:ens innehåll är inte krypterat." @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Sök efter uppdateringar vid start" msgid "Choose CPL..." msgstr "Välj CPL..." -#: src/wx/content_panel.cc:359 +#: src/wx/content_panel.cc:361 #, fuzzy msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Välj en folder" @@ -410,11 +410,11 @@ msgstr "Välj en folder" msgid "Choose a file" msgstr "Välj en fil" -#: src/wx/content_panel.cc:286 +#: src/wx/content_panel.cc:288 msgid "Choose a file or files" msgstr "Välj en fil eller filer" -#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:314 +#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316 msgid "Choose a folder" msgstr "Välj en folder" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil (%s)" msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Kunde inte läsa nyckelfil; filen är för lång (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:761 +#: src/wx/film_viewer.cc:775 #, c-format msgid "" "Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the " @@ -543,7 +543,7 @@ msgid "Crop" msgstr "Beskär" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477 -#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47 +#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49 msgid "DCP" msgstr "DCP" @@ -559,8 +559,8 @@ msgstr "DCP register" msgid "DCP metadata filename format" msgstr "DCP-metadata filnamnsformat" -#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:90 src/wx/wx_util.cc:102 -#: src/wx/wx_util.cc:110 +#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:92 src/wx/wx_util.cc:104 +#: src/wx/wx_util.cc:112 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -580,6 +580,11 @@ msgstr "Debug: e-post skickas" msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: kodar" +#: src/wx/player_information.cc:135 +#, c-format +msgid "Decode resolution: %dx%d" +msgstr "" + #: src/wx/config_dialog.cc:721 #, fuzzy msgid "Decrypting KDMs" @@ -681,7 +686,7 @@ msgstr "Ladda ner..." msgid "Downloading certificate" msgstr "Laddar ner certifikat" -#: src/wx/player_information.cc:73 +#: src/wx/player_information.cc:76 #, c-format msgid "Dropped frames: %d" msgstr "" @@ -1055,7 +1060,7 @@ msgstr "" msgid "Join" msgstr "Anslut" -#: src/wx/film_viewer.cc:117 +#: src/wx/film_viewer.cc:118 msgid "Jump to selected content" msgstr "" @@ -1121,9 +1126,8 @@ msgstr "Vänster öga" msgid "Length" msgstr "Längd" -#: src/wx/player_information.cc:118 -#, c-format -msgid "Length: %s (%ld frames)" +#: src/wx/player_information.cc:121 +msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "" #: src/wx/subtitle_panel.cc:108 @@ -1147,7 +1151,7 @@ msgstr "Loudness-omfång %.2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:552 +#: src/wx/content_panel.cc:554 msgid "MISSING: " msgstr "SAKNAS:" @@ -1245,11 +1249,11 @@ msgstr "Mina Dokument" msgid "My problem is" msgstr "Mitt problem är" -#: src/wx/content_panel.cc:556 +#: src/wx/content_panel.cc:558 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "BEHÖVER KDM:" -#: src/wx/content_panel.cc:560 +#: src/wx/content_panel.cc:562 msgid "NEEDS OV: " msgstr "BEHÖVER OV:" @@ -1257,12 +1261,12 @@ msgstr "BEHÖVER OV:" msgid "Name" msgstr "Namn" -#: src/wx/player_information.cc:104 +#: src/wx/player_information.cc:108 #, fuzzy msgid "Needs KDM" msgstr "Välj KDM" -#: src/wx/player_information.cc:99 +#: src/wx/player_information.cc:103 msgid "Needs OV" msgstr "" @@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "Nytt namn" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Nya versioner av DCP-o-matic finns tillgängligt." -#: src/wx/player_information.cc:88 +#: src/wx/player_information.cc:91 #, fuzzy msgid "No DCP loaded." msgstr "Ingen DCP vald." @@ -1290,7 +1294,7 @@ msgstr "" "Ingen audio kommer att överföras från innehållskanalen %d till DCP-kanalen " "%d." -#: src/wx/content_panel.cc:333 +#: src/wx/content_panel.cc:335 msgid "No content found in this folder." msgstr "Inget innehåll hittades i denna folder." @@ -1357,7 +1361,7 @@ msgstr "Utgående mejlserver" msgid "Outline" msgstr "Kontur" -#: src/wx/film_viewer.cc:111 +#: src/wx/film_viewer.cc:112 msgid "Outline content" msgstr "konturinnehåll" @@ -1391,6 +1395,23 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Lösenord" +#: src/wx/paste_dialog.cc:24 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: src/wx/paste_dialog.cc:29 +msgid "Paste audio settings" +msgstr "" + +#: src/wx/paste_dialog.cc:32 +#, fuzzy +msgid "Paste subtitle settings" +msgstr "Använd undertexter" + +#: src/wx/paste_dialog.cc:26 +msgid "Paste video settings" +msgstr "" + #: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -1408,11 +1429,11 @@ msgstr "Maxvärde: %.2fdB" msgid "Peak: unknown" msgstr "Maxvärde: unknown" -#: src/wx/player_information.cc:56 +#: src/wx/player_information.cc:58 msgid "Performance" msgstr "" -#: src/wx/film_viewer.cc:87 +#: src/wx/film_viewer.cc:88 msgid "Play" msgstr "Spela" @@ -1768,7 +1789,7 @@ msgstr "Linjärisera input-gammakurvan för små värden" msgid "Single reel" msgstr "Enskild rulle" -#: src/wx/player_information.cc:110 +#: src/wx/player_information.cc:114 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "" @@ -1830,7 +1851,7 @@ msgstr "Undertext utseende" msgid "Subtitles" msgstr "Undertexter" -#: src/wx/about_dialog.cc:320 +#: src/wx/about_dialog.cc:331 msgid "Supported by" msgstr "Stöd från" @@ -1870,7 +1891,7 @@ msgstr "Område (ex. SV)" msgid "Test version " msgstr "Testversion" -#: src/wx/about_dialog.cc:377 +#: src/wx/about_dialog.cc:388 msgid "Tested by" msgstr "Testad av" @@ -1909,7 +1930,7 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Det finns redan en mall med det namnet. Vill du skriva över den?" -#: src/wx/film_viewer.cc:204 +#: src/wx/film_viewer.cc:212 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Det finns inte tillräckligt mycket ledigt minne för att göra det." @@ -2226,13 +2247,13 @@ msgid "" "screen with this name." msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207 msgid "" "You have selected some cinemas that have no configured email address. Do " "you want to continue?" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195 msgid "" "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." msgstr "" diff --git a/src/wx/po/uk_UA.po b/src/wx/po/uk_UA.po index 9271c9b41..0575f89cc 100644 --- a/src/wx/po/uk_UA.po +++ b/src/wx/po/uk_UA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:37+0200\n" "Last-Translator: Igor Voytovich \n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" #: src/wx/about_dialog.cc:83 #, fuzzy msgid "" -"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" "© 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" @@ -56,11 +56,11 @@ msgstr "(перезапустіть програму для зміни мови) msgid "-6dB" msgstr "-6 дБ" -#: src/wx/wx_util.cc:377 +#: src/wx/wx_util.cc:379 msgid "12 - 7.1/HI/VI" msgstr "12 - 7.1/HI/VI" -#: src/wx/wx_util.cc:369 +#: src/wx/wx_util.cc:371 msgid "2 - stereo" msgstr "2 - стерео" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "3D тільки правий" msgid "3D top/bottom" msgstr "3D верх/низ" -#: src/wx/wx_util.cc:371 +#: src/wx/wx_util.cc:373 msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - Л/Ц/П/НЧ" @@ -112,11 +112,11 @@ msgstr "4 - Л/Ц/П/НЧ" msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/wx_util.cc:373 +#: src/wx/wx_util.cc:375 msgid "6 - 5.1" msgstr "6 - 5.1" -#: src/wx/wx_util.cc:375 +#: src/wx/wx_util.cc:377 msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 - 5.1/HI/VI" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Дозволити будь яку частоту кадрів DCP" msgid "Alpha 0" msgstr "Альфа 0" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Виникла невідома помилка." @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "CPL ID" msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL анотація" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Зміст CPL-файлу не зашифрований." @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Перевіряти оновлення при запуску" msgid "Choose CPL..." msgstr "Выберіть CPL..." -#: src/wx/content_panel.cc:359 +#: src/wx/content_panel.cc:361 #, fuzzy msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Обрати папку" @@ -408,11 +408,11 @@ msgstr "Обрати папку" msgid "Choose a file" msgstr "Обрати файл" -#: src/wx/content_panel.cc:286 +#: src/wx/content_panel.cc:288 msgid "Choose a file or files" msgstr "Обрати файл або файли" -#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:314 +#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316 msgid "Choose a folder" msgstr "Обрати папку" @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Не вдалося прочитати файл сертифікату ( msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Не вдалося прочитати файл ключа; файл занадто довгий (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:761 +#: src/wx/film_viewer.cc:775 #, c-format msgid "" "Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the " @@ -542,7 +542,7 @@ msgid "Crop" msgstr "Кадрування" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477 -#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47 +#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49 msgid "DCP" msgstr "DCP" @@ -558,8 +558,8 @@ msgstr "Папка DCP" msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Формат найменування метаданних DCP" -#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:90 src/wx/wx_util.cc:102 -#: src/wx/wx_util.cc:110 +#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:92 src/wx/wx_util.cc:104 +#: src/wx/wx_util.cc:112 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -579,6 +579,11 @@ msgstr "Відладка: відправка email" msgid "Debug: encode" msgstr "Відладка: кодування" +#: src/wx/player_information.cc:135 +#, c-format +msgid "Decode resolution: %dx%d" +msgstr "" + #: src/wx/config_dialog.cc:721 #, fuzzy msgid "Decrypting KDMs" @@ -678,7 +683,7 @@ msgstr "Завантаження..." msgid "Downloading certificate" msgstr "Завантаження сертифікату" -#: src/wx/player_information.cc:73 +#: src/wx/player_information.cc:76 #, c-format msgid "Dropped frames: %d" msgstr "" @@ -1054,7 +1059,7 @@ msgstr "" msgid "Join" msgstr "Під'єднати" -#: src/wx/film_viewer.cc:117 +#: src/wx/film_viewer.cc:118 msgid "Jump to selected content" msgstr "" @@ -1120,9 +1125,8 @@ msgstr "Ліве око" msgid "Length" msgstr "Тривалість" -#: src/wx/player_information.cc:118 -#, c-format -msgid "Length: %s (%ld frames)" +#: src/wx/player_information.cc:121 +msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "" #: src/wx/subtitle_panel.cc:108 @@ -1146,7 +1150,7 @@ msgstr "Діапазон гучності %.2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:552 +#: src/wx/content_panel.cc:554 msgid "MISSING: " msgstr "ВІДСУТНЄ:" @@ -1244,11 +1248,11 @@ msgstr "Мої документи" msgid "My problem is" msgstr "Моя проблема" -#: src/wx/content_panel.cc:556 +#: src/wx/content_panel.cc:558 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "НЕОБХІДНИЙ KDM:" -#: src/wx/content_panel.cc:560 +#: src/wx/content_panel.cc:562 msgid "NEEDS OV: " msgstr "НЕОБХІДНИЙ OV:" @@ -1256,12 +1260,12 @@ msgstr "НЕОБХІДНИЙ OV:" msgid "Name" msgstr "Назва" -#: src/wx/player_information.cc:104 +#: src/wx/player_information.cc:108 #, fuzzy msgid "Needs KDM" msgstr "Оберіть KDM" -#: src/wx/player_information.cc:99 +#: src/wx/player_information.cc:103 msgid "Needs OV" msgstr "" @@ -1273,7 +1277,7 @@ msgstr "Нова назва" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Доступні нові версії DCP-o-matic." -#: src/wx/player_information.cc:88 +#: src/wx/player_information.cc:91 #, fuzzy msgid "No DCP loaded." msgstr "Не обрано DCP." @@ -1287,7 +1291,7 @@ msgstr "Не обрано DCP." msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "Аудіо не буде переміщено з каналу %d контенту в канал %d DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:333 +#: src/wx/content_panel.cc:335 msgid "No content found in this folder." msgstr "У даній папці не знайдено контент." @@ -1354,7 +1358,7 @@ msgstr "Вихідний поштовий сервер" msgid "Outline" msgstr "Обводка" -#: src/wx/film_viewer.cc:111 +#: src/wx/film_viewer.cc:112 msgid "Outline content" msgstr "Окреслити контент" @@ -1388,6 +1392,23 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Пароль" +#: src/wx/paste_dialog.cc:24 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: src/wx/paste_dialog.cc:29 +msgid "Paste audio settings" +msgstr "" + +#: src/wx/paste_dialog.cc:32 +#, fuzzy +msgid "Paste subtitle settings" +msgstr "заготовку субтитри" + +#: src/wx/paste_dialog.cc:26 +msgid "Paste video settings" +msgstr "" + #: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53 msgid "Pause" msgstr "Пазуа" @@ -1405,11 +1426,11 @@ msgstr "Пікова гучність %.2fдБ" msgid "Peak: unknown" msgstr "Пікова гучність: невідома" -#: src/wx/player_information.cc:56 +#: src/wx/player_information.cc:58 msgid "Performance" msgstr "" -#: src/wx/film_viewer.cc:87 +#: src/wx/film_viewer.cc:88 msgid "Play" msgstr "Відтворення" @@ -1763,7 +1784,7 @@ msgstr "Гамма, вирівняна для малих значень" msgid "Single reel" msgstr "Одна бобіна" -#: src/wx/player_information.cc:110 +#: src/wx/player_information.cc:114 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "" @@ -1825,7 +1846,7 @@ msgstr "Зовнішній вигляд субтитрів" msgid "Subtitles" msgstr "Субтитри" -#: src/wx/about_dialog.cc:320 +#: src/wx/about_dialog.cc:331 msgid "Supported by" msgstr "Фінансова підтримка" @@ -1865,7 +1886,7 @@ msgstr "Територія (напр. RU)" msgid "Test version " msgstr "Тестова версія" -#: src/wx/about_dialog.cc:377 +#: src/wx/about_dialog.cc:388 msgid "Tested by" msgstr "Тестування" @@ -1905,7 +1926,7 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Вже є шаблон із такою назвою. Ви хочете перезаписати його?" -#: src/wx/film_viewer.cc:204 +#: src/wx/film_viewer.cc:212 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Недостатньо пам'яті, щоб зробити це." @@ -2225,13 +2246,13 @@ msgstr "" "Ви не можете змінити назву екрана на '%s', так як у даного кінотеатру вже є " "екран з такою назвою." -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207 msgid "" "You have selected some cinemas that have no configured email address. Do " "you want to continue?" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195 msgid "" "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." msgstr "" diff --git a/src/wx/po/zh_CN.po b/src/wx/po/zh_CN.po index 62912f91c..72435d81f 100644 --- a/src/wx/po/zh_CN.po +++ b/src/wx/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-23 10:23+0800\n" "Last-Translator: Hanyuan\n" "Language-Team: Hanyuan\n" @@ -46,8 +46,9 @@ msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMs 保存到 %s" #: src/wx/about_dialog.cc:83 +#, fuzzy msgid "" -"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" "(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" @@ -65,11 +66,11 @@ msgstr "(重启DCP-O-MATIC查看语言变化)" msgid "-6dB" msgstr "-6db" -#: src/wx/wx_util.cc:377 +#: src/wx/wx_util.cc:379 msgid "12 - 7.1/HI/VI" msgstr "12声道—7.1+听力障碍声道/视力障碍声道" -#: src/wx/wx_util.cc:369 +#: src/wx/wx_util.cc:371 msgid "2 - stereo" msgstr "2声道—立体声" @@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "仅右眼(3D)" msgid "3D top/bottom" msgstr "上下眼(3D)" -#: src/wx/wx_util.cc:371 +#: src/wx/wx_util.cc:373 msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4声道—左/中/右/低音" @@ -121,11 +122,11 @@ msgstr "4声道—左/中/右/低音" msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/wx_util.cc:373 +#: src/wx/wx_util.cc:375 msgid "6 - 5.1" msgstr "6声道—5.1声道" -#: src/wx/wx_util.cc:375 +#: src/wx/wx_util.cc:377 msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8声道—5.1+听力障碍声道/视力障碍声道" @@ -251,7 +252,7 @@ msgstr "允许任何DCP帧速率" msgid "Alpha 0" msgstr "透明度 0" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "出现未知错误。" @@ -355,7 +356,7 @@ msgstr "CPL ID" msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL注释文本" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "该内容没有加密" @@ -399,7 +400,7 @@ msgstr "启动时检查软件更新" msgid "Choose CPL..." msgstr "选择CPL" -#: src/wx/content_panel.cc:359 +#: src/wx/content_panel.cc:361 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "选择一个DCP文件夹" @@ -407,11 +408,11 @@ msgstr "选择一个DCP文件夹" msgid "Choose a file" msgstr "选择一个文件" -#: src/wx/content_panel.cc:286 +#: src/wx/content_panel.cc:288 msgid "Choose a file or files" msgstr "选择一个或多个文件" -#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:314 +#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316 msgid "Choose a folder" msgstr "选择一个文件夹" @@ -515,7 +516,7 @@ msgstr "无法读取证书文件 (%s)" msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "无法读取Key文件,因为文件过长 (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:761 +#: src/wx/film_viewer.cc:775 #, c-format msgid "" "Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the " @@ -539,7 +540,7 @@ msgid "Crop" msgstr "裁剪" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477 -#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47 +#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49 msgid "DCP" msgstr "DCP" @@ -555,8 +556,8 @@ msgstr "DCP目录" msgid "DCP metadata filename format" msgstr "DCP元数据的文件名格式" -#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:90 src/wx/wx_util.cc:102 -#: src/wx/wx_util.cc:110 +#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:92 src/wx/wx_util.cc:104 +#: src/wx/wx_util.cc:112 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -576,6 +577,11 @@ msgstr "发送到邮箱" msgid "Debug: encode" msgstr "编码" +#: src/wx/player_information.cc:135 +#, c-format +msgid "Decode resolution: %dx%d" +msgstr "" + #: src/wx/config_dialog.cc:721 msgid "Decrypting KDMs" msgstr "解密KDMs中" @@ -672,7 +678,7 @@ msgstr "下载..." msgid "Downloading certificate" msgstr "下载证书" -#: src/wx/player_information.cc:73 +#: src/wx/player_information.cc:76 #, c-format msgid "Dropped frames: %d" msgstr "" @@ -1038,7 +1044,7 @@ msgstr "JPEG2000码率" msgid "Join" msgstr "创建" -#: src/wx/film_viewer.cc:117 +#: src/wx/film_viewer.cc:118 msgid "Jump to selected content" msgstr "跳转到已选择的内容" @@ -1103,9 +1109,8 @@ msgstr "左眼" msgid "Length" msgstr "长度" -#: src/wx/player_information.cc:118 -#, c-format -msgid "Length: %s (%ld frames)" +#: src/wx/player_information.cc:121 +msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "" #: src/wx/subtitle_panel.cc:108 @@ -1129,7 +1134,7 @@ msgstr "响度范围 %.2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "低场优先" -#: src/wx/content_panel.cc:552 +#: src/wx/content_panel.cc:554 msgid "MISSING: " msgstr "丢失:" @@ -1227,11 +1232,11 @@ msgstr "我的文档" msgid "My problem is" msgstr "错误内容" -#: src/wx/content_panel.cc:556 +#: src/wx/content_panel.cc:558 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "需要KDM:" -#: src/wx/content_panel.cc:560 +#: src/wx/content_panel.cc:562 msgid "NEEDS OV: " msgstr "需要OV:" @@ -1239,12 +1244,12 @@ msgstr "需要OV:" msgid "Name" msgstr "名称" -#: src/wx/player_information.cc:104 +#: src/wx/player_information.cc:108 #, fuzzy msgid "Needs KDM" msgstr "选择KDM" -#: src/wx/player_information.cc:99 +#: src/wx/player_information.cc:103 msgid "Needs OV" msgstr "" @@ -1256,7 +1261,7 @@ msgstr "新名称" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "DCP-o-Matic有新版!" -#: src/wx/player_information.cc:88 +#: src/wx/player_information.cc:91 #, fuzzy msgid "No DCP loaded." msgstr "没有选择DCP" @@ -1270,7 +1275,7 @@ msgstr "没有选择DCP" msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "视频中没有音频,从 %d 到 %d 通道的DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:333 +#: src/wx/content_panel.cc:335 msgid "No content found in this folder." msgstr "没有找到文件!" @@ -1337,7 +1342,7 @@ msgstr "发送邮件服务器地址" msgid "Outline" msgstr "缩略视图" -#: src/wx/film_viewer.cc:111 +#: src/wx/film_viewer.cc:112 msgid "Outline content" msgstr "缩略视图内容" @@ -1369,6 +1374,23 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "密码" +#: src/wx/paste_dialog.cc:24 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: src/wx/paste_dialog.cc:29 +msgid "Paste audio settings" +msgstr "" + +#: src/wx/paste_dialog.cc:32 +#, fuzzy +msgid "Paste subtitle settings" +msgstr "使用字幕" + +#: src/wx/paste_dialog.cc:26 +msgid "Paste video settings" +msgstr "" + #: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53 msgid "Pause" msgstr "暂停" @@ -1386,11 +1408,11 @@ msgstr "最佳值 %.2fdB" msgid "Peak: unknown" msgstr "最佳值: 未知" -#: src/wx/player_information.cc:56 +#: src/wx/player_information.cc:58 msgid "Performance" msgstr "" -#: src/wx/film_viewer.cc:87 +#: src/wx/film_viewer.cc:88 msgid "Play" msgstr "播放" @@ -1741,7 +1763,7 @@ msgstr "简单伽马值,低位对齐" msgid "Single reel" msgstr "签名卷" -#: src/wx/player_information.cc:110 +#: src/wx/player_information.cc:114 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "" @@ -1803,7 +1825,7 @@ msgstr "字幕外观" msgid "Subtitles" msgstr "字幕" -#: src/wx/about_dialog.cc:320 +#: src/wx/about_dialog.cc:331 msgid "Supported by" msgstr "技术支持" @@ -1843,7 +1865,7 @@ msgstr "国别地区(例如:CN)" msgid "Test version " msgstr "测试版" -#: src/wx/about_dialog.cc:377 +#: src/wx/about_dialog.cc:388 msgid "Tested by" msgstr "测试" @@ -1880,7 +1902,7 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "已存在同名模板,是否覆盖?" -#: src/wx/film_viewer.cc:204 +#: src/wx/film_viewer.cc:212 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "内存不足!" @@ -2193,13 +2215,13 @@ msgid "" "screen with this name." msgstr "存在同名银幕!不能将银幕名称设置为 '%s' ." -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207 msgid "" "You have selected some cinemas that have no configured email address. Do " "you want to continue?" msgstr "您选择了一些没有邮箱信息的影院。需要继续吗?" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195 msgid "" "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." msgstr "您必须先在偏好设置中设定邮件服务器才能发送邮件"