From 34f4731ae732f2d4ae00152c0fb26da16458582f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Wed, 17 Jan 2018 00:30:13 +0000 Subject: [PATCH] pot/merge. --- src/lib/po/cs_CZ.po | 53 ++++++----- src/lib/po/da_DK.po | 26 +++--- src/lib/po/de_DE.po | 53 ++++++----- src/lib/po/es_ES.po | 26 +++--- src/lib/po/fr_FR.po | 26 +++--- src/lib/po/it_IT.po | 26 +++--- src/lib/po/nl_NL.po | 26 +++--- src/lib/po/pl_PL.po | 26 +++--- src/lib/po/pt_BR.po | 26 +++--- src/lib/po/pt_PT.po | 26 +++--- src/lib/po/ru_RU.po | 26 +++--- src/lib/po/sk_SK.po | 26 +++--- src/lib/po/sv_SE.po | 26 +++--- src/lib/po/uk_UA.po | 26 +++--- src/lib/po/zh_CN.po | 26 +++--- src/tools/po/cs_CZ.po | 156 ++++++++++++++++++------------- src/tools/po/da_DK.po | 81 ++++++++-------- src/tools/po/de_DE.po | 155 ++++++++++++++++++------------- src/tools/po/es_ES.po | 81 ++++++++-------- src/tools/po/fr_FR.po | 81 ++++++++-------- src/tools/po/it_IT.po | 81 ++++++++-------- src/tools/po/nl_NL.po | 81 ++++++++-------- src/tools/po/pl_PL.po | 81 ++++++++-------- src/tools/po/pt_BR.po | 81 ++++++++-------- src/tools/po/pt_PT.po | 81 ++++++++-------- src/tools/po/ru_RU.po | 81 ++++++++-------- src/tools/po/sk_SK.po | 81 ++++++++-------- src/tools/po/sv_SE.po | 81 ++++++++-------- src/tools/po/uk_UA.po | 81 ++++++++-------- src/tools/po/zh_CN.po | 81 ++++++++-------- src/wx/po/cs_CZ.po | 205 +++++++++++++++++++++++------------------ src/wx/po/da_DK.po | 141 ++++++++++++++++------------ src/wx/po/de_DE.po | 208 +++++++++++++++++++++++------------------- src/wx/po/es_ES.po | 141 ++++++++++++++++------------ src/wx/po/fr_FR.po | 138 ++++++++++++++++------------ src/wx/po/it_IT.po | 142 +++++++++++++++------------- src/wx/po/nl_NL.po | 138 ++++++++++++++++------------ src/wx/po/pl_PL.po | 141 ++++++++++++++++------------ src/wx/po/pt_BR.po | 138 ++++++++++++++++------------ src/wx/po/pt_PT.po | 138 ++++++++++++++++------------ src/wx/po/ru_RU.po | 138 ++++++++++++++++------------ src/wx/po/sk_SK.po | 142 +++++++++++++++------------- src/wx/po/sv_SE.po | 142 +++++++++++++++------------- src/wx/po/uk_UA.po | 138 ++++++++++++++++------------ src/wx/po/zh_CN.po | 138 ++++++++++++++++------------ 45 files changed, 2244 insertions(+), 1792 deletions(-) diff --git a/src/lib/po/cs_CZ.po b/src/lib/po/cs_CZ.po index ff8ec8bfc..468b84c31 100644 --- a/src/lib/po/cs_CZ.po +++ b/src/lib/po/cs_CZ.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-11 15:23+0100\n" "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n" "Language-Team: \n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr " na %1" -#: src/lib/config.cc:785 +#: src/lib/config.cc:795 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Charakteristika přenosu barev" msgid "Colourspace" msgstr "Barevný prostor" -#: src/lib/content.cc:163 +#: src/lib/content.cc:164 msgid "Computing digest" msgstr "Výpočet digest" @@ -366,11 +366,11 @@ msgstr "Veškerý obsah ke sloučení musí mít titulky nebo žádné titulky" msgid "Content to be joined must all have or not have video" msgstr "Veškerý obsah ke sloučení musí mít video nebo žádné video" -#: src/lib/subtitle_content.cc:175 +#: src/lib/subtitle_content.cc:198 msgid "Content to be joined must have the same 'burn subtitles' setting." msgstr "Aby se spojil obsah, musí mít stejné nastavení ’vypálené titulky'." -#: src/lib/subtitle_content.cc:171 +#: src/lib/subtitle_content.cc:194 msgid "Content to be joined must have the same 'use subtitles' setting." msgstr "Aby se spojil obsah, musí mít stejné nastavení ’použít titulky'." @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Aby se spojil obsah, musí mít stejné nastavení ořezu." msgid "Content to be joined must have the same fades." msgstr "Aby se spojil obsah, musí mít stejné nastavení zeslabení." -#: src/lib/subtitle_content.cc:203 +#: src/lib/subtitle_content.cc:226 msgid "Content to be joined must have the same outline width." msgstr "Připojený obsah musí mít stejnou šířku obrysu." @@ -406,31 +406,31 @@ msgstr "Aby se spojil obsah, musí mít stejné nastavení velikosti obrazu." msgid "Content to be joined must have the same scale setting." msgstr "Aby se spojil obsah, musí mít stejné nastavení měřítka." -#: src/lib/subtitle_content.cc:179 +#: src/lib/subtitle_content.cc:202 msgid "Content to be joined must have the same subtitle X offset." msgstr "Aby se spojil obsah, musí mít stejné nastavení titulků X offset." -#: src/lib/subtitle_content.cc:187 +#: src/lib/subtitle_content.cc:210 msgid "Content to be joined must have the same subtitle X scale." msgstr "Aby se spojil obsah, musí mít stejné nastavení titulky X měřítko." -#: src/lib/subtitle_content.cc:183 +#: src/lib/subtitle_content.cc:206 msgid "Content to be joined must have the same subtitle Y offset." msgstr "Aby se spojil obsah, musí mít stejné nastavení titulkový Y offset." -#: src/lib/subtitle_content.cc:191 +#: src/lib/subtitle_content.cc:214 msgid "Content to be joined must have the same subtitle Y scale." msgstr "Aby se spojil obsah, musí mít stejné nastavení titulků Y měřítko." -#: src/lib/subtitle_content.cc:199 +#: src/lib/subtitle_content.cc:222 msgid "Content to be joined must have the same subtitle fades." msgstr "Veškerý obsah ke sloučení musí mít stejné zeslabení titulků." -#: src/lib/subtitle_content.cc:195 +#: src/lib/subtitle_content.cc:218 msgid "Content to be joined must have the same subtitle line spacing." msgstr "Veškerý obsah ke sloučení musí mít stejné mezery mezi řádky titulků." -#: src/lib/content.cc:127 src/lib/content.cc:131 +#: src/lib/content.cc:128 src/lib/content.cc:132 msgid "Content to be joined must have the same video frame rate" msgstr "Veškerý obsah ke sloučení musí mít stejnou snímkovou rychlost" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Veškerý obsah ke sloučení musí mít stejnou snímkovou rychlost" msgid "Content to be joined must have the same video frame type." msgstr "Aby se spojil obsah, musí mít stejné nastavení typu videa." -#: src/lib/subtitle_content.cc:208 src/lib/subtitle_content.cc:216 +#: src/lib/subtitle_content.cc:231 src/lib/subtitle_content.cc:239 msgid "Content to be joined must use the same fonts." msgstr "Aby se spojil obsah, musí mít stejné nastavení písma." @@ -470,10 +470,6 @@ msgstr "Nemohu dekódovat JPEG2000 soubor %1 (%2)" msgid "Could not decode image file (%1)" msgstr "Nemohu dekódovat video soubor (%1)" -#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:267 -msgid "Could not find pixel format for video." -msgstr "Nemohu najít formát pixelu pro video." - #: src/lib/encode_server_finder.cc:162 msgid "" "Could not listen for remote encode servers. Perhaps another instance of DCP-" @@ -567,7 +563,7 @@ msgstr "DCP-o-matic nepodporuje `%1' filter, takže filter bude vypnutý." msgid "De-interlacing" msgstr "De-interlacing" -#: src/lib/config.cc:765 +#: src/lib/config.cc:775 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -657,7 +653,7 @@ msgstr "Chyba při odeslání emailu (%1)" msgid "Feature" msgstr "Feature" -#: src/lib/content.cc:386 +#: src/lib/content.cc:398 msgid "Filename" msgstr "Jméno souboru" @@ -669,7 +665,7 @@ msgstr "Film" msgid "Finding length" msgstr "Zjištění délky" -#: src/lib/content.cc:393 +#: src/lib/content.cc:405 msgid "Frame rate" msgstr "Snímková frekvence" @@ -757,7 +753,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "Nevím, co zapříčinilo tuto chybu." -#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762 +#: src/lib/config.cc:289 src/lib/config.cc:772 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "KDM doručení: $CPL_NAME" @@ -885,11 +881,11 @@ msgstr "Žádný" msgid "OK (ran for %1)" msgstr "OK (hotovo za %1)" -#: src/lib/content.cc:116 +#: src/lib/content.cc:117 msgid "Only the first piece of content to be joined can have a start trim." msgstr "Jen pravá část připojeného obsahu může být upravená od začátku." -#: src/lib/content.cc:120 +#: src/lib/content.cc:121 msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim." msgstr "Jen poslední část připojeného obsahu může být upravená od konce." @@ -909,7 +905,7 @@ msgstr "P3" msgid "Policy" msgstr "Policy" -#: src/lib/content.cc:402 +#: src/lib/content.cc:414 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "Příprava pro snímkovou frekvenci videa" @@ -1338,7 +1334,7 @@ msgid "" msgstr "" "Hlasitost zvuku je velmi vysoká (na %1). Snižte zesílení zvukového obsahu." -#: src/lib/config.cc:244 +#: src/lib/config.cc:245 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "Výchozí kontejner není platný a byl změněn na Flat (1,85: 1)" @@ -1436,7 +1432,7 @@ msgstr "chyba při async_read (%1)" msgid "error during async_write (%1)" msgstr "chyba při async_write (%1)" -#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404 +#: src/lib/content.cc:407 src/lib/content.cc:416 msgid "frames per second" msgstr "snímky za sekundu" @@ -1499,6 +1495,9 @@ msgstr "video snímky" msgid "you must add some content to the DCP before creating it" msgstr "musíte přidat obsah do DCP před tím než ho vytvoříte" +#~ msgid "Could not find pixel format for video." +#~ msgstr "Nemohu najít formát pixelu pro video." + #~ msgid "2.35" #~ msgstr "2.35" diff --git a/src/lib/po/da_DK.po b/src/lib/po/da_DK.po index 8f423a8c8..bac5675a8 100644 --- a/src/lib/po/da_DK.po +++ b/src/lib/po/da_DK.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-13 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-04 21:45+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr " på %1" -#: src/lib/config.cc:785 +#: src/lib/config.cc:795 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Farveoverføringskarakteristik" msgid "Colourspace" msgstr "Farverum" -#: src/lib/content.cc:163 +#: src/lib/content.cc:164 msgid "Computing digest" msgstr "Beregner resume" @@ -440,7 +440,7 @@ msgid "Content to be joined must have the same subtitle line spacing." msgstr "" "Indhold der skal splejses skal have samme linjeafstand på undertekster." -#: src/lib/content.cc:127 src/lib/content.cc:131 +#: src/lib/content.cc:128 src/lib/content.cc:132 msgid "Content to be joined must have the same video frame rate" msgstr "Indhold der skal splejses skal have samme billedhastighed" @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "Sammenfletning (de-interlacing)" -#: src/lib/config.cc:765 +#: src/lib/config.cc:775 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Kunne ikke sende email (%1)" msgid "Feature" msgstr "Feature" -#: src/lib/content.cc:386 +#: src/lib/content.cc:398 msgid "Filename" msgstr "Filnavn" @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Film" msgid "Finding length" msgstr "Beregner længde" -#: src/lib/content.cc:393 +#: src/lib/content.cc:405 msgid "Frame rate" msgstr "Billedhastighed" @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "Det er uklart hvad der forårsagede denne fejl." -#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762 +#: src/lib/config.cc:289 src/lib/config.cc:772 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "KDM-levering: $CPL_NAME" @@ -898,11 +898,11 @@ msgstr "Ingen" msgid "OK (ran for %1)" msgstr "OK (kørte i %1)" -#: src/lib/content.cc:116 +#: src/lib/content.cc:117 msgid "Only the first piece of content to be joined can have a start trim." msgstr "Kun det første indhold, der skal sammensættes, kan have starttrim." -#: src/lib/content.cc:120 +#: src/lib/content.cc:121 msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim." msgstr "Kun det sidste indhold, der skal sammensættes, kan have sluttrim." @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "" msgid "Policy" msgstr "Metode (Policy)" -#: src/lib/content.cc:402 +#: src/lib/content.cc:414 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "Forberedt til video billedhastighed" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgid "" "audio content." msgstr "Lydniveauet er meget højt (%1). Du bør sænke gain på lyden." -#: src/lib/config.cc:244 +#: src/lib/config.cc:245 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "fejl ved async_read (%1)" msgid "error during async_write (%1)" msgstr "fejl ved async_write (%1)" -#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404 +#: src/lib/content.cc:407 src/lib/content.cc:416 msgid "frames per second" msgstr "billeder pr. sekund" diff --git a/src/lib/po/de_DE.po b/src/lib/po/de_DE.po index bed75e3df..6977abcf5 100644 --- a/src/lib/po/de_DE.po +++ b/src/lib/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-13 20:21+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr "am %1" -#: src/lib/config.cc:785 +#: src/lib/config.cc:795 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Farbkonvertierung" msgid "Colourspace" msgstr "Farbraum" -#: src/lib/content.cc:163 +#: src/lib/content.cc:164 msgid "Computing digest" msgstr "Zusammenfassung berechnen" @@ -373,12 +373,12 @@ msgstr "" msgid "Content to be joined must all have or not have video" msgstr "Zu verbindende Inhalte müssen identische Bildeigenschaften aufweisen." -#: src/lib/subtitle_content.cc:175 +#: src/lib/subtitle_content.cc:198 msgid "Content to be joined must have the same 'burn subtitles' setting." msgstr "" "Zu verbindende Inhalte müssen identische Untertitel-Einstellungen verwenden." -#: src/lib/subtitle_content.cc:171 +#: src/lib/subtitle_content.cc:194 msgid "Content to be joined must have the same 'use subtitles' setting." msgstr "" "Zu verbindende Inhalte müssen identische Untertitel-Einstellungen verwenden." @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "" "Zu verbindende Inhalte müssen identische Ein-/Ausblendungs-Einstellungen " "verwenden." -#: src/lib/subtitle_content.cc:203 +#: src/lib/subtitle_content.cc:226 msgid "Content to be joined must have the same outline width." msgstr "Zu verbindende Inhalte müssen die gleiche Outline-Stärke verwenden." @@ -418,40 +418,40 @@ msgstr "Zu verbindende Inhalte müssen die gleiche Bildgröße haben." msgid "Content to be joined must have the same scale setting." msgstr "Zu verbindende Inhalte müssen die gleiche Skalierung verwenden." -#: src/lib/subtitle_content.cc:179 +#: src/lib/subtitle_content.cc:202 msgid "Content to be joined must have the same subtitle X offset." msgstr "" "Zu verbindende Inhalte müssen den gleichen horizontalen Untertitelversatz " "verwenden." -#: src/lib/subtitle_content.cc:187 +#: src/lib/subtitle_content.cc:210 msgid "Content to be joined must have the same subtitle X scale." msgstr "" "Zu verbindende Inhalte müssen die gleiche Untertitel X-Skalierung verwenden." -#: src/lib/subtitle_content.cc:183 +#: src/lib/subtitle_content.cc:206 msgid "Content to be joined must have the same subtitle Y offset." msgstr "" "Zu verbindende Inhalte müssen den gleichen vertikalen Untertitelversatz " "verwenden." -#: src/lib/subtitle_content.cc:191 +#: src/lib/subtitle_content.cc:214 msgid "Content to be joined must have the same subtitle Y scale." msgstr "" "Zu verbindende Inhalte müssen die gleiche Untertitel Y-Skalierung verwenden." -#: src/lib/subtitle_content.cc:199 +#: src/lib/subtitle_content.cc:222 msgid "Content to be joined must have the same subtitle fades." msgstr "" "Zu verbindende Inhalte müssen die gleichen Ein- und Ausblendzeiten aufweisen." -#: src/lib/subtitle_content.cc:195 +#: src/lib/subtitle_content.cc:218 msgid "Content to be joined must have the same subtitle line spacing." msgstr "" "Zu verbindende Inhalte müssen den gleichen Zeilenabstand für Untertitel " "aufweisen." -#: src/lib/content.cc:127 src/lib/content.cc:131 +#: src/lib/content.cc:128 src/lib/content.cc:132 msgid "Content to be joined must have the same video frame rate" msgstr "Zu verbindende Inhalte müssen die gleiche Bildrate haben." @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "Zu verbindende Inhalte müssen die gleiche Bildrate haben." msgid "Content to be joined must have the same video frame type." msgstr "Zu verbindende Inhalte müssen den gleichen Bildtyp (z.B. 2D) haben." -#: src/lib/subtitle_content.cc:208 src/lib/subtitle_content.cc:216 +#: src/lib/subtitle_content.cc:231 src/lib/subtitle_content.cc:239 msgid "Content to be joined must use the same fonts." msgstr "" "Zu verbindende Inhalte müssen die gleichen Zeichensätze für Untertitel " @@ -493,10 +493,6 @@ msgstr "Fehler beim Dekodieren der JPEG2000 Datei %1 (%2)" msgid "Could not decode image file (%1)" msgstr "Fehler beim Dekodieren der Bild-Datei (%1)" -#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:267 -msgid "Could not find pixel format for video." -msgstr "Kein Pixelformat erkannt" - #: src/lib/encode_server_finder.cc:162 msgid "" "Could not listen for remote encode servers. Perhaps another instance of DCP-" @@ -591,7 +587,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "De-Interlacer" -#: src/lib/config.cc:765 +#: src/lib/config.cc:775 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -681,7 +677,7 @@ msgstr "Konnte KDM Email nicht senden (%1)" msgid "Feature" msgstr "Hauptfilm - FTR" -#: src/lib/content.cc:386 +#: src/lib/content.cc:398 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" @@ -693,7 +689,7 @@ msgstr "Film" msgid "Finding length" msgstr "Ermittle Länge" -#: src/lib/content.cc:393 +#: src/lib/content.cc:405 msgid "Frame rate" msgstr "Bildrate" @@ -783,7 +779,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten." -#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762 +#: src/lib/config.cc:289 src/lib/config.cc:772 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "KDM Zustellung: $CPL_NAME" @@ -912,13 +908,13 @@ msgstr "Kein" msgid "OK (ran for %1)" msgstr "OK (Dauer %1)" -#: src/lib/content.cc:116 +#: src/lib/content.cc:117 msgid "Only the first piece of content to be joined can have a start trim." msgstr "" "Nur das erste Segment der zu verbindenden Inhalte kann vom Anfang her " "beschnitten werden." -#: src/lib/content.cc:120 +#: src/lib/content.cc:121 msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim." msgstr "" "Nur das letzte Segment der zu verbindenden Inhalte kann vom Ende her " @@ -940,7 +936,7 @@ msgstr "P3" msgid "Policy" msgstr "Vorschrift - POL" -#: src/lib/content.cc:402 +#: src/lib/content.cc:414 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "Angelegt für Bildrate" @@ -1401,7 +1397,7 @@ msgstr "" "Ihr Audiopegel in Kanal %1 ist sehr hoch. Sie sollten die Verstärkung ggfs. " "reduzieren." -#: src/lib/config.cc:244 +#: src/lib/config.cc:245 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "" @@ -1503,7 +1499,7 @@ msgstr "error during async_read (%1)" msgid "error during async_write (%1)" msgstr "error during async_write (%1)" -#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404 +#: src/lib/content.cc:407 src/lib/content.cc:416 msgid "frames per second" msgstr "Bilder pro Sekunde" @@ -1566,6 +1562,9 @@ msgstr "Video Bilder" msgid "you must add some content to the DCP before creating it" msgstr "Sie müssen erst Inhalte hinzufügen bevor Sie ein DCP erstellen können!" +#~ msgid "Could not find pixel format for video." +#~ msgstr "Kein Pixelformat erkannt" + #~ msgid "2.35" #~ msgstr "2.35:1 (35mm Scope)" diff --git a/src/lib/po/es_ES.po b/src/lib/po/es_ES.po index 61d0e94a0..430993f8f 100644 --- a/src/lib/po/es_ES.po +++ b/src/lib/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-13 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-25 23:10-0400\n" "Last-Translator: Manuel AC \n" "Language-Team: Manuel AC \n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr " el %1" -#: src/lib/config.cc:785 +#: src/lib/config.cc:795 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Características de la transferencia de color" msgid "Colourspace" msgstr "Espacio de color" -#: src/lib/content.cc:163 +#: src/lib/content.cc:164 msgid "Computing digest" msgstr "Calculando la firma resumen" @@ -432,7 +432,7 @@ msgid "Content to be joined must have the same subtitle line spacing." msgstr "" "Para unir contenido debe tener la misma separación de línea de subtítulos." -#: src/lib/content.cc:127 src/lib/content.cc:131 +#: src/lib/content.cc:128 src/lib/content.cc:132 msgid "Content to be joined must have the same video frame rate" msgstr "Para unir contenido debe tener la misma velocidad de imagen" @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "DCP-o-matic ya no ofrece el filtro `%1', así que ha sido desactivado." msgid "De-interlacing" msgstr "Desentrelazado" -#: src/lib/config.cc:765 +#: src/lib/config.cc:775 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "Error al enviar el correo electrónico (%1)" msgid "Feature" msgstr "Película" -#: src/lib/content.cc:386 +#: src/lib/content.cc:398 msgid "Filename" msgstr "Nombre de fichero" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Película" msgid "Finding length" msgstr "Buscando la duración" -#: src/lib/content.cc:393 +#: src/lib/content.cc:405 msgid "Frame rate" msgstr "Velocidad" @@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "Error desconocido." -#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762 +#: src/lib/config.cc:289 src/lib/config.cc:772 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Envío de KDM: $CPL_NAME" @@ -886,12 +886,12 @@ msgstr "Ninguno" msgid "OK (ran for %1)" msgstr "OK (ejecución %1)" -#: src/lib/content.cc:116 +#: src/lib/content.cc:117 msgid "Only the first piece of content to be joined can have a start trim." msgstr "" "Solo la primera pieza a ser unida puede tener un recorte en su comienzo." -#: src/lib/content.cc:120 +#: src/lib/content.cc:121 msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim." msgstr "Solo la última pieza a ser unida puede tener un recorte en su final." @@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "P3" msgid "Policy" msgstr "Policy" -#: src/lib/content.cc:402 +#: src/lib/content.cc:414 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "Preparado para velocidad de vídeo" @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "" "El nivel de sonido es muy alto (en %1). Deberías reducir la ganancia del " "audio." -#: src/lib/config.cc:244 +#: src/lib/config.cc:245 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "" @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "error durante async_read (%1)" msgid "error during async_write (%1)" msgstr "error durante async_write (%1)" -#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404 +#: src/lib/content.cc:407 src/lib/content.cc:416 msgid "frames per second" msgstr "imágenes por segundo" diff --git a/src/lib/po/fr_FR.po b/src/lib/po/fr_FR.po index f70902164..8ab7d133a 100644 --- a/src/lib/po/fr_FR.po +++ b/src/lib/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-13 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-07 23:35+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA \n" "Language-Team: \n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr " %1" -#: src/lib/config.cc:785 +#: src/lib/config.cc:795 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Caractéristique conversion colorimétrique" msgid "Colourspace" msgstr "Espace colorimétrique" -#: src/lib/content.cc:163 +#: src/lib/content.cc:164 msgid "Computing digest" msgstr "fabrication rendu" @@ -442,7 +442,7 @@ msgid "Content to be joined must have the same subtitle line spacing." msgstr "" "Les contenus à ajouter doivent tous avoir le même espacement de lignes." -#: src/lib/content.cc:127 src/lib/content.cc:131 +#: src/lib/content.cc:128 src/lib/content.cc:132 msgid "Content to be joined must have the same video frame rate" msgstr "Le contenu à ajouter doit avoir la même cadence vidéo." @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "DCP-o-matic ne gère plus le filtre `%1'. Celui-ci a été désactivé." msgid "De-interlacing" msgstr "Désentrelacement" -#: src/lib/config.cc:765 +#: src/lib/config.cc:775 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Echec d'envoi email (%1)" msgid "Feature" msgstr "Feature" -#: src/lib/content.cc:386 +#: src/lib/content.cc:398 msgid "Filename" msgstr "Nom de Fichier" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Film" msgid "Finding length" msgstr "Recherche durée" -#: src/lib/content.cc:393 +#: src/lib/content.cc:405 msgid "Frame rate" msgstr "Cadence" @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "Erreur indéterminée." -#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762 +#: src/lib/config.cc:289 src/lib/config.cc:772 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Envoi KDM: $CPL_NAME" @@ -896,11 +896,11 @@ msgstr "Aucun" msgid "OK (ran for %1)" msgstr "OK (processus %1)" -#: src/lib/content.cc:116 +#: src/lib/content.cc:117 msgid "Only the first piece of content to be joined can have a start trim." msgstr "Seul le premier contenu à ajouter peut être rogné au point d'entrée." -#: src/lib/content.cc:120 +#: src/lib/content.cc:121 msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim." msgstr "Seul le dernier contenu à ajouter peut être rogné au point de sortie." @@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "P3" msgid "Policy" msgstr "Policy" -#: src/lib/content.cc:402 +#: src/lib/content.cc:414 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "Préparé pour la cadence image" @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "" "Votre volume sonore est très élevé (sur %1). Vous devriez réduire le dain de " "votre contenu audio." -#: src/lib/config.cc:244 +#: src/lib/config.cc:245 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "" @@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "erreur pendant async_read (%1)" msgid "error during async_write (%1)" msgstr "erreur pendant async_write (%1)" -#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404 +#: src/lib/content.cc:407 src/lib/content.cc:416 msgid "frames per second" msgstr "images par seconde" diff --git a/src/lib/po/it_IT.po b/src/lib/po/it_IT.po index 13fa405f1..e9e4596e3 100644 --- a/src/lib/po/it_IT.po +++ b/src/lib/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-13 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-28 15:19+0200\n" "Last-Translator: William Fanelli \n" "Language-Team: \n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:785 +#: src/lib/config.cc:795 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Caratteristica di trasferimento del colore" msgid "Colourspace" msgstr "Spazio colore" -#: src/lib/content.cc:163 +#: src/lib/content.cc:164 msgid "Computing digest" msgstr "Calcolo del digest" @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "" msgid "Content to be joined must have the same subtitle line spacing." msgstr "Il contenuto da unire deve avere la stessa interlinea dei sottotitoli." -#: src/lib/content.cc:127 src/lib/content.cc:131 +#: src/lib/content.cc:128 src/lib/content.cc:132 msgid "Content to be joined must have the same video frame rate" msgstr "Il contenuto da unire deve avere lo stesso frame rate." @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "DCP-o-matic non supporta più il filtro '%1', ed è stato disattivato." msgid "De-interlacing" msgstr "De-interlacciamento" -#: src/lib/config.cc:765 +#: src/lib/config.cc:775 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Invio email fallito (%1)" msgid "Feature" msgstr "Film" -#: src/lib/content.cc:386 +#: src/lib/content.cc:398 msgid "Filename" msgstr "Nome del file" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Film" msgid "Finding length" msgstr "Trova lunghezza" -#: src/lib/content.cc:393 +#: src/lib/content.cc:405 msgid "Frame rate" msgstr "Frame rate" @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "Non è chiaro cosa ha causato l'errore." -#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762 +#: src/lib/config.cc:289 src/lib/config.cc:772 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Consegna KDM: $CPL_NAME" @@ -879,11 +879,11 @@ msgstr "" msgid "OK (ran for %1)" msgstr "OK (eseguito al %1)" -#: src/lib/content.cc:116 +#: src/lib/content.cc:117 msgid "Only the first piece of content to be joined can have a start trim." msgstr "Soltanto il primo spezzone da unire può avere un trim iniziale." -#: src/lib/content.cc:120 +#: src/lib/content.cc:121 msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim." msgstr "Soltanto l'ultimo spezzone da unire può avere un trim finale" @@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "P3" msgid "Policy" msgstr "Linee guida" -#: src/lib/content.cc:402 +#: src/lib/content.cc:414 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "Preparato per frame rate video" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "" "Il livello dell'audio è molto alto (sul %1). Dovresto ridurre il gain del " "contenuto audio." -#: src/lib/config.cc:244 +#: src/lib/config.cc:245 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "" @@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "errore durante async_read (%1)" msgid "error during async_write (%1)" msgstr "errore durante async_write (%1)" -#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404 +#: src/lib/content.cc:407 src/lib/content.cc:416 msgid "frames per second" msgstr "fotogrammi al secondo" diff --git a/src/lib/po/nl_NL.po b/src/lib/po/nl_NL.po index e7922131c..6a0a02857 100644 --- a/src/lib/po/nl_NL.po +++ b/src/lib/po/nl_NL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-13 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-06 01:40+0100\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk \n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk \n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr " op %1" -#: src/lib/config.cc:785 +#: src/lib/config.cc:795 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Kleuroverdrachtskarakteristiek" msgid "Colourspace" msgstr "Kleurruimte" -#: src/lib/content.cc:163 +#: src/lib/content.cc:164 msgid "Computing digest" msgstr "Berekenen samenvatting" @@ -447,7 +447,7 @@ msgid "Content to be joined must have the same subtitle line spacing." msgstr "" "Samen te voegen content moet dezelfde regelafstand voor ondertitels hebben." -#: src/lib/content.cc:127 src/lib/content.cc:131 +#: src/lib/content.cc:128 src/lib/content.cc:132 msgid "Content to be joined must have the same video frame rate" msgstr "Samen te voegen content moet dezelfde video frame rate hebben." @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "Deinterlacing" -#: src/lib/config.cc:765 +#: src/lib/config.cc:775 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Verzenden e-mail mislukt (%1)" msgid "Feature" msgstr "Feature" -#: src/lib/content.cc:386 +#: src/lib/content.cc:398 msgid "Filename" msgstr "Bestandsnaam" @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Film" msgid "Finding length" msgstr "Lengte bepalen" -#: src/lib/content.cc:393 +#: src/lib/content.cc:405 msgid "Frame rate" msgstr "Frame rate" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "Het is onbekend hoe deze fout is ontstaan." -#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762 +#: src/lib/config.cc:289 src/lib/config.cc:772 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "KDM-levering: $CPL_NAME" @@ -902,13 +902,13 @@ msgstr "Geen" msgid "OK (ran for %1)" msgstr "OK (%1 bezig)" -#: src/lib/content.cc:116 +#: src/lib/content.cc:117 msgid "Only the first piece of content to be joined can have a start trim." msgstr "" "Alleen bij het eerste deel van samengevoegde content kan het begin " "bijgeknipt worden." -#: src/lib/content.cc:120 +#: src/lib/content.cc:121 msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim." msgstr "" "Alleen bij het laatste deel van samengevoegde content kan het einde " @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "P3" msgid "Policy" msgstr "Policy" -#: src/lib/content.cc:402 +#: src/lib/content.cc:414 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "Voorbereid voor video frame rate" @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "" "Uw audio-niveau is zeer hoog (op %1). U kunt beter de versterking van uw " "audio-content verminderen." -#: src/lib/config.cc:244 +#: src/lib/config.cc:245 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "Uw standaardcontainer is niet geldig en is gewijzigd in Flat (1,85:1)" @@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "fout tijdens async_read (%1)" msgid "error during async_write (%1)" msgstr "fout tijdens async_write (%1)" -#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404 +#: src/lib/content.cc:407 src/lib/content.cc:416 msgid "frames per second" msgstr "frames per seconde" diff --git a/src/lib/po/pl_PL.po b/src/lib/po/pl_PL.po index 8fdaab13f..b58d9dd97 100644 --- a/src/lib/po/pl_PL.po +++ b/src/lib/po/pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-13 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-31 21:23+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr " w %1" -#: src/lib/config.cc:785 +#: src/lib/config.cc:795 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Specyfika przenoszenia barw" msgid "Colourspace" msgstr "Przestrzeń kolorów" -#: src/lib/content.cc:163 +#: src/lib/content.cc:164 msgid "Computing digest" msgstr "Obliczanie danych" @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Łączone pliki muszą mieć taki same czasy wejścia/wyjścia." msgid "Content to be joined must have the same subtitle line spacing." msgstr "Łączone pliki muszą mieć takie odstępy między liniami napisów." -#: src/lib/content.cc:127 src/lib/content.cc:131 +#: src/lib/content.cc:128 src/lib/content.cc:132 msgid "Content to be joined must have the same video frame rate" msgstr "Łączone pliki muszą mieć taką samą liczbę kl/s" @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "DCP-o-matic nie wspiera już filtru `%1', więc został on wyłączony." msgid "De-interlacing" msgstr "Usuwanie przeplotu" -#: src/lib/config.cc:765 +#: src/lib/config.cc:775 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Nie udało się wysłać wiadomości (%1)" msgid "Feature" msgstr "Pełnometrażowy" -#: src/lib/content.cc:386 +#: src/lib/content.cc:398 msgid "Filename" msgstr "Nazwa pliku" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Film" msgid "Finding length" msgstr "Obliczanie czasu trwania" -#: src/lib/content.cc:393 +#: src/lib/content.cc:405 msgid "Frame rate" msgstr "Liczba kl/s" @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "Wystąpił nieznany błąd." -#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762 +#: src/lib/config.cc:289 src/lib/config.cc:772 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Wysyłanie klucza: $CPL_NAME" @@ -888,11 +888,11 @@ msgstr "Brak" msgid "OK (ran for %1)" msgstr "OK (czas trwania %1)" -#: src/lib/content.cc:116 +#: src/lib/content.cc:117 msgid "Only the first piece of content to be joined can have a start trim." msgstr "Tylko pierwszy z łączonych plików może być przycięty na początku." -#: src/lib/content.cc:120 +#: src/lib/content.cc:121 msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim." msgstr "Tylko ostatni z łączonych plików może być przycięty na końcu." @@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "P3" msgid "Policy" msgstr "Umowa" -#: src/lib/content.cc:402 +#: src/lib/content.cc:414 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "Przygotowany na liczbę kl/s" @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "" "Poziom dźwięku jest bardzo wysoki (%1). Powinieneś zmniejszyć głośność " "materiału dźwiękowego." -#: src/lib/config.cc:244 +#: src/lib/config.cc:245 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr "wystąpił błąd podczas async_read (%1)" msgid "error during async_write (%1)" msgstr "wystąpił błąd podczas async_write (%1)" -#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404 +#: src/lib/content.cc:407 src/lib/content.cc:416 msgid "frames per second" msgstr "klatek na sekundę" diff --git a/src/lib/po/pt_BR.po b/src/lib/po/pt_BR.po index 8da275a81..98e1c4a9a 100644 --- a/src/lib/po/pt_BR.po +++ b/src/lib/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-13 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-15 16:19-0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr " em %1" -#: src/lib/config.cc:785 +#: src/lib/config.cc:795 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Característica de transferência de cores" msgid "Colourspace" msgstr "Espaço de cor" -#: src/lib/content.cc:163 +#: src/lib/content.cc:164 msgid "Computing digest" msgstr "Computando processamento" @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "" "O conteúdo a ser concatenado deve ter o mesmo espaçamento de linha de " "legenda." -#: src/lib/content.cc:127 src/lib/content.cc:131 +#: src/lib/content.cc:128 src/lib/content.cc:132 msgid "Content to be joined must have the same video frame rate" msgstr "O conteúdo a ser concatenado deve ter a mesma taxa de quadros" @@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "Desentrelaçamento de conteúdo" -#: src/lib/config.cc:765 +#: src/lib/config.cc:775 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "Falha no envio de email (%1)" msgid "Feature" msgstr "Longa-metragem" -#: src/lib/content.cc:386 +#: src/lib/content.cc:398 msgid "Filename" msgstr "Nome do arquivo" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Filme" msgid "Finding length" msgstr "Buscando duração" -#: src/lib/content.cc:393 +#: src/lib/content.cc:405 msgid "Frame rate" msgstr "Taxa de quadros" @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "Erro desconhecido." -#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762 +#: src/lib/config.cc:289 src/lib/config.cc:772 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Entrega de KDM: $CPL_NAME" @@ -904,12 +904,12 @@ msgstr "Nenhum" msgid "OK (ran for %1)" msgstr "OK (executou por %1)" -#: src/lib/content.cc:116 +#: src/lib/content.cc:117 msgid "Only the first piece of content to be joined can have a start trim." msgstr "" "Apenas o primeiro conteúdo a ser concatenado pode ter um corte de início." -#: src/lib/content.cc:120 +#: src/lib/content.cc:121 msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim." msgstr "Apenas o último conteúdo a ser concatenado pode ter um corte de fim." @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "P3" msgid "Policy" msgstr "Comunicado" -#: src/lib/content.cc:402 +#: src/lib/content.cc:414 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "Preparado para frame rate de vídeo" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgid "" msgstr "" "Seu nível de áudio é muito alto (no %1). Reduza o ganho no conteúdo de áudio." -#: src/lib/config.cc:244 +#: src/lib/config.cc:245 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "Seu container padrão não é válido e foi alterado para Flat (1.85:1)" @@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "erro durante async_read (%1)" msgid "error during async_write (%1)" msgstr "erro durante async_write (%1)" -#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404 +#: src/lib/content.cc:407 src/lib/content.cc:416 msgid "frames per second" msgstr "quadros por segundo" diff --git a/src/lib/po/pt_PT.po b/src/lib/po/pt_PT.po index 2c7f57968..39664b66d 100644 --- a/src/lib/po/pt_PT.po +++ b/src/lib/po/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-13 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-19 18:19+0000\n" "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro \n" "Language-Team: \n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" msgid " on %1" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:785 +#: src/lib/config.cc:795 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Característica de transferência de cores" msgid "Colourspace" msgstr "Espaço de cor" -#: src/lib/content.cc:163 +#: src/lib/content.cc:164 msgid "Computing digest" msgstr "A processar o resumo" @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "O conteúdo a ser unido deve ter a mesma escala X nas legendas." msgid "Content to be joined must have the same subtitle line spacing." msgstr "O conteúdo a ser unido deve ter a mesma escala X nas legendas." -#: src/lib/content.cc:127 src/lib/content.cc:131 +#: src/lib/content.cc:128 src/lib/content.cc:132 #, fuzzy msgid "Content to be joined must have the same video frame rate" msgstr "O conteúdo a ser unido deve ter a mesma cadência de fotogramas." @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "O DCP-o-matic já não suporta o filtro '%1', e este foi desactivado." msgid "De-interlacing" msgstr "A Desentrelaçar" -#: src/lib/config.cc:765 +#: src/lib/config.cc:775 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Falha no envio de email (%1)" msgid "Feature" msgstr "Longa-metragem" -#: src/lib/content.cc:386 +#: src/lib/content.cc:398 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "nome" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Filme" msgid "Finding length" msgstr "À procura da duração" -#: src/lib/content.cc:393 +#: src/lib/content.cc:405 msgid "Frame rate" msgstr "Cadência de fotogramas" @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "A causa do erro não é conhecida." -#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762 +#: src/lib/config.cc:289 src/lib/config.cc:772 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Envio de chaves KDM: $CPL_NAME" @@ -884,11 +884,11 @@ msgstr "" msgid "OK (ran for %1)" msgstr "OK (executado durante %1)" -#: src/lib/content.cc:116 +#: src/lib/content.cc:117 msgid "Only the first piece of content to be joined can have a start trim." msgstr "Apenas o primeiro elemento a ser unido pode ser aparado no início." -#: src/lib/content.cc:120 +#: src/lib/content.cc:121 msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim." msgstr "Apenas o último elemento a ser unido pode ser aparado no fim." @@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "P3" msgid "Policy" msgstr "Regra" -#: src/lib/content.cc:402 +#: src/lib/content.cc:414 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "" @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgid "" "audio content." msgstr "" -#: src/lib/config.cc:244 +#: src/lib/config.cc:245 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "" @@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "erro durante leitura assíncrona (%1)" msgid "error during async_write (%1)" msgstr "erro durante escrita assíncrona (%1)" -#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404 +#: src/lib/content.cc:407 src/lib/content.cc:416 msgid "frames per second" msgstr "fotogramas por segundo" diff --git a/src/lib/po/ru_RU.po b/src/lib/po/ru_RU.po index e21d4ec4c..dbbfdb839 100644 --- a/src/lib/po/ru_RU.po +++ b/src/lib/po/ru_RU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-13 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-14 22:22+0300\n" "Last-Translator: Igor Voytovich \n" "Language-Team: Russian\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr " на %1" -#: src/lib/config.cc:785 +#: src/lib/config.cc:795 #, fuzzy msgid "" "$CPL_NAME\n" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Характеристика цветопередачи" msgid "Colourspace" msgstr "Цветовое пространство" -#: src/lib/content.cc:163 +#: src/lib/content.cc:164 msgid "Computing digest" msgstr "Рендеринг" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "" "Для присоединения контента должен быть одинаковый интервал между рядами " "субтитров." -#: src/lib/content.cc:127 src/lib/content.cc:131 +#: src/lib/content.cc:128 src/lib/content.cc:132 msgid "Content to be joined must have the same video frame rate" msgstr "Для присоединения контента должна быть одинаковой частота кадров видео" @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "Деинтерлейсинг" -#: src/lib/config.cc:765 +#: src/lib/config.cc:775 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Ошибка отправки email (%1)" msgid "Feature" msgstr "FTR (Фильм)" -#: src/lib/content.cc:386 +#: src/lib/content.cc:398 msgid "Filename" msgstr "Имя файла" @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Проект" msgid "Finding length" msgstr "Расчет длительности" -#: src/lib/content.cc:393 +#: src/lib/content.cc:405 msgid "Frame rate" msgstr "Частота кадров" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "Неизвестно, что вызвало эту ошибку." -#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762 +#: src/lib/config.cc:289 src/lib/config.cc:772 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Назначение KDM: $CPL_NAME" @@ -897,11 +897,11 @@ msgstr "Ничего" msgid "OK (ran for %1)" msgstr "Готово! (выполнено за %1)" -#: src/lib/content.cc:116 +#: src/lib/content.cc:117 msgid "Only the first piece of content to be joined can have a start trim." msgstr "Только первый элемент контента может иметь обрезку с начала." -#: src/lib/content.cc:120 +#: src/lib/content.cc:121 msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim." msgstr "Только последний элемент контента может иметь обрезку с конца." @@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "P3" msgid "Policy" msgstr "POL (Стратегический)" -#: src/lib/content.cc:402 +#: src/lib/content.cc:414 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "Подготовлено для частоты кадров видео" @@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr "" "Уровень вашего аудио слишком высок (на %1). Вам стоит понизить уровень " "громкости вашего аудио-контента." -#: src/lib/config.cc:244 +#: src/lib/config.cc:245 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "" @@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "ошибка во время async_read (%1)" msgid "error during async_write (%1)" msgstr "ошибка во время async_write (%1)" -#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404 +#: src/lib/content.cc:407 src/lib/content.cc:416 msgid "frames per second" msgstr "кадра(ов) в секунду" diff --git a/src/lib/po/sk_SK.po b/src/lib/po/sk_SK.po index fbb10c53a..f8499ed60 100644 --- a/src/lib/po/sk_SK.po +++ b/src/lib/po/sk_SK.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-13 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n" "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n" "Language-Team: \n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" msgid " on %1" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:785 +#: src/lib/config.cc:795 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Charakteristika prenosu farieb" msgid "Colourspace" msgstr "Farebný priestor" -#: src/lib/content.cc:163 +#: src/lib/content.cc:164 msgid "Computing digest" msgstr "Počítam zhrnutie" @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Aby sa spojil obsah, musí mať rovnakú titulkovú X mierku. " msgid "Content to be joined must have the same subtitle line spacing." msgstr "Aby sa spojil obsah, musí mať rovnakú titulkovú X mierku. " -#: src/lib/content.cc:127 src/lib/content.cc:131 +#: src/lib/content.cc:128 src/lib/content.cc:132 #, fuzzy msgid "Content to be joined must have the same video frame rate" msgstr "Aby sa spojil obsah, musí mať rovnaký počet obrázkov za sekundu." @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "DCP-o-matic nepodporuje `%1' filter, takže filter bude vypnutý." msgid "De-interlacing" msgstr "De-interlacing" -#: src/lib/config.cc:765 +#: src/lib/config.cc:775 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Chyba pri posielaní emailu (%1)" msgid "Feature" msgstr "Feature" -#: src/lib/content.cc:386 +#: src/lib/content.cc:398 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "meno" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Film" msgid "Finding length" msgstr "Dĺžka videa" -#: src/lib/content.cc:393 +#: src/lib/content.cc:405 #, fuzzy msgid "Frame rate" msgstr "Frame rate videa (počet obrázkov za sekundu)" @@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "Neviem, čo zapríčinilo túto chybu." -#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762 +#: src/lib/config.cc:289 src/lib/config.cc:772 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "KDM donáška: $CPL_NAME" @@ -885,11 +885,11 @@ msgstr "" msgid "OK (ran for %1)" msgstr "OK (hotovo za %1)" -#: src/lib/content.cc:116 +#: src/lib/content.cc:117 msgid "Only the first piece of content to be joined can have a start trim." msgstr "Iba prvá časť pripojeného obsahu môže byť upravená od začiatku." -#: src/lib/content.cc:120 +#: src/lib/content.cc:121 msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim." msgstr "Iba posledná časť pripojeného obsahu môže byť upravená od konca." @@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "P3" msgid "Policy" msgstr "Policy" -#: src/lib/content.cc:402 +#: src/lib/content.cc:414 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "" @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgid "" "audio content." msgstr "" -#: src/lib/config.cc:244 +#: src/lib/config.cc:245 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "" @@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "chyba počas async_read (%1)" msgid "error during async_write (%1)" msgstr "chyba počas async_write (%1)" -#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404 +#: src/lib/content.cc:407 src/lib/content.cc:416 msgid "frames per second" msgstr "obrázky za sekundu" diff --git a/src/lib/po/sv_SE.po b/src/lib/po/sv_SE.po index a352a010f..02db47435 100644 --- a/src/lib/po/sv_SE.po +++ b/src/lib/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-13 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-25 17:57+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:785 +#: src/lib/config.cc:795 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Färgöversättningskarakteristik" msgid "Colourspace" msgstr "Färgrymd" -#: src/lib/content.cc:163 +#: src/lib/content.cc:164 msgid "Computing digest" msgstr "Beräknar sammanfattning" @@ -435,7 +435,7 @@ msgid "Content to be joined must have the same subtitle line spacing." msgstr "" "Innehåll som ska sammanfogas måste ha samma linjeavstånd på undertexter." -#: src/lib/content.cc:127 src/lib/content.cc:131 +#: src/lib/content.cc:128 src/lib/content.cc:132 msgid "Content to be joined must have the same video frame rate" msgstr "Innehåll som ska sammanfogas måste använda samma bildhastighet." @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "DCP-o-matic stödjer inte längre '%1'-filter, så det har stängts av." msgid "De-interlacing" msgstr "Avflätning" -#: src/lib/config.cc:765 +#: src/lib/config.cc:775 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Misslyckades att skicka epost (%1)" msgid "Feature" msgstr "Feature" -#: src/lib/content.cc:386 +#: src/lib/content.cc:398 msgid "Filename" msgstr "Filnamn" @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "Film" msgid "Finding length" msgstr "Söker längd" -#: src/lib/content.cc:393 +#: src/lib/content.cc:405 msgid "Frame rate" msgstr "Bildhastighet" @@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "Det är inte känt vad som orsakade detta fel." -#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762 +#: src/lib/config.cc:289 src/lib/config.cc:772 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "KDM-leverans: $CPL_NAME" @@ -889,12 +889,12 @@ msgstr "" msgid "OK (ran for %1)" msgstr "OK (kördes %1)" -#: src/lib/content.cc:116 +#: src/lib/content.cc:117 msgid "Only the first piece of content to be joined can have a start trim." msgstr "" "Endast den första delen av innehållet som läggs ihop kan start-trimmas." -#: src/lib/content.cc:120 +#: src/lib/content.cc:121 msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim." msgstr "Endast den sista delen av innehållet som läggs ihop kan slut-trimmas." @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "P3" msgid "Policy" msgstr "Policy" -#: src/lib/content.cc:402 +#: src/lib/content.cc:414 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "Förberedd för videobildshastighet" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "" "Din ljudvolym är väldigt hög (på %1). Du borde dra ner volymen på ditt " "ljudinnehåll." -#: src/lib/config.cc:244 +#: src/lib/config.cc:245 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "" @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "fel vid async_read (%1)" msgid "error during async_write (%1)" msgstr "fel vid async_write (%1)" -#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404 +#: src/lib/content.cc:407 src/lib/content.cc:416 msgid "frames per second" msgstr "bilder per sekund" diff --git a/src/lib/po/uk_UA.po b/src/lib/po/uk_UA.po index 2d55d1dad..4570a9ed7 100644 --- a/src/lib/po/uk_UA.po +++ b/src/lib/po/uk_UA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-13 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:15+0200\n" "Last-Translator: Igor Voytovich \n" "Language-Team: Українська\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:785 +#: src/lib/config.cc:795 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Характеристика передачі кольору" msgid "Colourspace" msgstr "Кольорова палітра" -#: src/lib/content.cc:163 +#: src/lib/content.cc:164 msgid "Computing digest" msgstr "Рендеринг" @@ -432,7 +432,7 @@ msgid "Content to be joined must have the same subtitle line spacing." msgstr "" "Для приєднання контенту має бути такий самий інтервал між рядками субтитрів." -#: src/lib/content.cc:127 src/lib/content.cc:131 +#: src/lib/content.cc:128 src/lib/content.cc:132 msgid "Content to be joined must have the same video frame rate" msgstr "Для приєднання контенту має бути така сама частота кадрів відео" @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "DCP-o-matic більше не підтримує фильтр `%1', то msgid "De-interlacing" msgstr "Деинтерлейсинг" -#: src/lib/config.cc:765 +#: src/lib/config.cc:775 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Помилка відправки email (%1)" msgid "Feature" msgstr "FTR (Фільм)" -#: src/lib/content.cc:386 +#: src/lib/content.cc:398 msgid "Filename" msgstr "Ім`я файлу" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Проект" msgid "Finding length" msgstr "Расчет длительности" -#: src/lib/content.cc:393 +#: src/lib/content.cc:405 msgid "Frame rate" msgstr "Частота кадрів" @@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "Невідомо, що викликало цю помилку." -#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762 +#: src/lib/config.cc:289 src/lib/config.cc:772 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Призначення KDM: $CPL_NAME" @@ -882,11 +882,11 @@ msgstr "" msgid "OK (ran for %1)" msgstr "Готово! (виконано за %1)" -#: src/lib/content.cc:116 +#: src/lib/content.cc:117 msgid "Only the first piece of content to be joined can have a start trim." msgstr "Тільки перший елемент контенту може мати обрізку з початку." -#: src/lib/content.cc:120 +#: src/lib/content.cc:121 msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim." msgstr "Тільки останній елемент контенту може мати обрізку з кінця." @@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "P3" msgid "Policy" msgstr "POL (Стратегічний)" -#: src/lib/content.cc:402 +#: src/lib/content.cc:414 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "Підготовлене для частоти кадрів відео" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "" "Рівень вашого аудіо занадто високий (на %1). Вам варто знизити рівень " "гучності вашого аудіо-контенту." -#: src/lib/config.cc:244 +#: src/lib/config.cc:245 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "" @@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "помилка під час async_read (%1)" msgid "error during async_write (%1)" msgstr "помилка під час async_write (%1)" -#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404 +#: src/lib/content.cc:407 src/lib/content.cc:416 msgid "frames per second" msgstr "кадра(ів) в секунду" diff --git a/src/lib/po/zh_CN.po b/src/lib/po/zh_CN.po index bbb430764..55c46f70c 100644 --- a/src/lib/po/zh_CN.po +++ b/src/lib/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-13 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-23 09:54+0800\n" "Last-Translator: Hanyuan\n" "Language-Team: Hanyuan\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr " on %1" -#: src/lib/config.cc:785 +#: src/lib/config.cc:795 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "彩色传输特性" msgid "Colourspace" msgstr "色彩空间" -#: src/lib/content.cc:163 +#: src/lib/content.cc:164 msgid "Computing digest" msgstr "计算Hash值中..." @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "字幕淡入淡出效果必须相同。" msgid "Content to be joined must have the same subtitle line spacing." msgstr "字幕行距必须相同." -#: src/lib/content.cc:127 src/lib/content.cc:131 +#: src/lib/content.cc:128 src/lib/content.cc:132 msgid "Content to be joined must have the same video frame rate" msgstr "内容帧率必须相同." @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "不支持的格式`%1'。" msgid "De-interlacing" msgstr "去除隔行" -#: src/lib/config.cc:765 +#: src/lib/config.cc:775 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "发送电子邮件失败" msgid "Feature" msgstr "正片" -#: src/lib/content.cc:386 +#: src/lib/content.cc:398 msgid "Filename" msgstr "文件名" @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "电影" msgid "Finding length" msgstr "定位长度" -#: src/lib/content.cc:393 +#: src/lib/content.cc:405 msgid "Frame rate" msgstr "帧率" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "未知错误!" -#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762 +#: src/lib/config.cc:289 src/lib/config.cc:772 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "发行KDM: $CPL_NAME" @@ -872,11 +872,11 @@ msgstr "无" msgid "OK (ran for %1)" msgstr "确认 (运行 %1)" -#: src/lib/content.cc:116 +#: src/lib/content.cc:117 msgid "Only the first piece of content to be joined can have a start trim." msgstr "只有第一段才可以进行开始裁剪。" -#: src/lib/content.cc:120 +#: src/lib/content.cc:121 msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim." msgstr "只有最后一段才可以进行结束裁剪。" @@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "P3" msgid "Policy" msgstr "政策相关" -#: src/lib/content.cc:402 +#: src/lib/content.cc:414 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "准备视频帧率" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgid "" "audio content." msgstr "您的音频增益过大 (在%1),请降低音频增益。" -#: src/lib/config.cc:244 +#: src/lib/config.cc:245 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "" @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "异步读取错误 (%1)" msgid "error during async_write (%1)" msgstr "异步写入错误 (%1)" -#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404 +#: src/lib/content.cc:407 src/lib/content.cc:416 msgid "frames per second" msgstr "每秒帧数" diff --git a/src/tools/po/cs_CZ.po b/src/tools/po/cs_CZ.po index e3460c36d..1051677e9 100644 --- a/src/tools/po/cs_CZ.po +++ b/src/tools/po/cs_CZ.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-11 14:53+0100\n" "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n" "Language-Team: \n" @@ -32,15 +32,15 @@ msgstr "%d KDMs zapsat do %s" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Přidat film…\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:176 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 msgid "&Add KDM..." msgstr "&Přidat KDM…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:196 msgid "&Add OV..." msgstr "&Přidat OV…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:178 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202 msgid "&Close" msgstr "&Zavřít" @@ -49,22 +49,22 @@ msgid "&Content" msgstr "&Obsah" #: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:213 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:237 msgid "&Edit" msgstr "&Upravit" #: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:182 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:206 msgid "&Exit" msgstr "&Konec" #: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:211 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:235 msgid "&File" msgstr "&Soubor" #: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:217 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:241 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" @@ -76,19 +76,19 @@ msgstr "&Práce" msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Vytvořit DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:174 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:195 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Otevřít…\tCtrl-O" #: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:188 src/tools/dcpomatic_player.cc:191 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 src/tools/dcpomatic_player.cc:215 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Nastavení…\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:184 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:208 msgid "&Quit" msgstr "&Ukončit" @@ -101,21 +101,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Odeslat DCP do TMS" #: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240 msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:215 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239 msgid "&View" msgstr "&Zobrazit" #: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:207 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:231 msgid "About" msgstr "O" #: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "O DCP-o-matic" @@ -131,8 +131,8 @@ msgstr "Přidat složku…" msgid "Add..." msgstr "Přidat…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:512 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -141,8 +141,8 @@ msgstr "" "Vyskytl se problém: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:628 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:521 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -156,8 +156,8 @@ msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "Došlo k neznámé chybě na serveru DCP-o-matic." #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:642 src/tools/dcpomatic_player.cc:526 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:604 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Vyskytl se neznámy problém" @@ -170,15 +170,15 @@ msgstr "" "nelze vrátit zpět." #: src/tools/dcpomatic.cc:630 -#, c-format -msgid "Bad setting for %s (%s)" +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad setting for %s." msgstr "Chybné nastavení pro %s (%s)." #: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "CPL obsah není enkryptovaný." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:201 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:225 msgid "Check for updates" msgstr "Zkontrolovat aktualizace" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Zavřít bez uložení filmu" msgid "Copy settings\tCtrl-C" msgstr "Kopírovat nastavení\tCtrl-C" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:435 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." @@ -200,61 +200,77 @@ msgstr "Nelze dešifrovat DKDM. Možná nebylo vytvořeno správným certifikát msgid "Could not find batch converter." msgstr "Konvertor nebyl nalezen." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:471 -msgid "Could not load DCP %1 (%2)" +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:152 +#, fuzzy +msgid "Could not load DCP" +msgstr "Nemohu zobrazit DCP" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549 +#, fuzzy +msgid "Could not load DCP %1." msgstr "Nezle nahrát DCP %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288 -#, c-format -msgid "Could not load KDM (%s)" +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:315 +#, fuzzy +msgid "Could not load KDM." msgstr "Nelze nahrát KDM (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1288 src/tools/dcpomatic_batch.cc:342 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:341 +#, fuzzy +msgid "Could not load film %1" +msgstr "Nelze načíst film %1 (%2)" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1288 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Nelze načíst film %1 (%2)" #: src/tools/dcpomatic.cc:632 -#, c-format -msgid "Could not make DCP: %s." +#, fuzzy +msgid "Could not make DCP." msgstr "Nemohu vytvořit DCP: %s." #: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140 -#, c-format -msgid "Could not open film at %s (%s)" +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open film at %s" msgstr "Nemohu otevřít film na %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:427 -#, c-format +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:426 +#, fuzzy msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " -"at all.\n" -"\n" -"%s" +"at all." msgstr "" "Nelze číst soubor jako KDM. Možná je špatně formátovaný, nebo vůbec není " "KDM.\n" "\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:819 -msgid "Could not show DCP" -msgstr "Nemohu zobrazit DCP" - #: src/tools/dcpomatic.cc:810 -msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" +#, fuzzy +msgid "Could not run konqueror" msgstr "Nemohu zobrazit DCP (nemohu spustit konvertor)" #: src/tools/dcpomatic.cc:803 -msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" +#, fuzzy +msgid "Could not run nautilus" msgstr "Nemohu spustit DCP (nemohu spustit nautilus)" +#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic.cc:819 +msgid "Could not show DCP" +msgstr "Nemohu zobrazit DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:803 +#, fuzzy +msgid "Could not show DCP." +msgstr "Nemohu zobrazit DCP" + #: src/tools/dcpomatic.cc:1113 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "Nemohu zapsat do souboru kina %s. Vaše změny nebudou uloženy." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:378 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:414 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -278,28 +294,38 @@ msgstr "DCP-o-matic konvertor" msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic Encode Server" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:555 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:591 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:553 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:589 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic KDM Creator" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:78 src/tools/dcpomatic_player.cc:143 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:421 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:160 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499 msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "DCP-o-matic přehrávač" +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic Player could not start." +msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:604 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic could not start" +msgstr "DCP-o-matic přehrávač" + #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145 msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:196 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Dekódovat v plném rozlišení" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:221 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Dekódovat v polovičním rozlišení" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:198 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:222 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Dekódovat ve čtvrtinovém rozlišení" @@ -364,7 +390,7 @@ msgstr "Nápověda\tCtrl-H" msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Timing" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:143 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160 msgid "Loading DCP" msgstr "Nahrávám DCP" @@ -405,7 +431,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Vyjmout" #: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:209 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233 msgid "Report a problem..." msgstr "Nahlásit problém..." @@ -451,11 +477,11 @@ msgstr "Přizpůsobit na &šířku" msgid "Screens" msgstr "Obrazovky" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:251 msgid "Select DCP to open" msgstr "Vybrat DCP k otevření" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:252 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:276 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Vybrat DCP k otevření jako OV" @@ -463,7 +489,7 @@ msgstr "Vybrat DCP k otevření jako OV" msgid "Select DKDM file" msgstr "Vybrat DKDM soubor" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:280 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305 msgid "Select KDM" msgstr "Vybrat KDM" @@ -475,7 +501,7 @@ msgstr "Vybrat film k otevření" msgid "Send KDM emails" msgstr "Poslat KDM emailem" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:195 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Nastavit rozlišení dekódování tak, aby odpovídalo zobrazení" @@ -501,13 +527,13 @@ msgstr "" "DCP pro tento film bude zabírat alespoň %.1f Gb a disk, který momentálně " "používáte má jen %.1f Gb dostupných. Chcete pokračovat?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:361 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:397 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:376 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 src/tools/dcpomatic_server.cc:333 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:550 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:628 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -515,7 +541,7 @@ msgstr "" "Existující konfigurace se nepodařilo načíst. Místo toho budou použity " "výchozí hodnoty. To může chvíli trvat." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:363 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:399 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Žádné nové verze DCP-o-matic nejsou dostupné." @@ -575,7 +601,7 @@ msgstr "" "size=“larger”>ZAZÁLOHOVÁNY pokud chcete vytvořit KDM pro tento film." #: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:261 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257 src/tools/dcpomatic_player.cc:285 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/da_DK.po b/src/tools/po/da_DK.po index 3cf34ab31..d90746c29 100644 --- a/src/tools/po/da_DK.po +++ b/src/tools/po/da_DK.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-13 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-04 21:53+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -33,17 +33,17 @@ msgstr "%d KDMer skrevet til %s" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Tilføj film...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:179 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 #, fuzzy msgid "&Add KDM..." msgstr "Tilføj film..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:178 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:196 #, fuzzy msgid "&Add OV..." msgstr "Tilføj film..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:181 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202 msgid "&Close" msgstr "" @@ -52,22 +52,22 @@ msgid "&Content" msgstr "&Indhold" #: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:237 msgid "&Edit" msgstr "&Rediger" #: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:185 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:206 msgid "&Exit" msgstr "&Afslut" #: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:214 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:235 msgid "&File" msgstr "&Fil" #: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:220 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:241 msgid "&Help" msgstr "&Hjælp" @@ -79,19 +79,19 @@ msgstr "&Job" msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Fremstil DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:177 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:195 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Åbn...\tCtrl-O" #: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:191 src/tools/dcpomatic_player.cc:194 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 src/tools/dcpomatic_player.cc:215 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Indstillinger...\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:187 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:208 msgid "&Quit" msgstr "&Afslut" @@ -104,21 +104,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Send DCP til TMS" #: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240 msgid "&Tools" msgstr "&Værktøjer" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:218 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239 msgid "&View" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:210 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:231 msgid "About" msgstr "Om" #: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:208 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Om DCP-o-matic" @@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Add..." msgstr "Tilføj..." #: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:535 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "En ukendt fejl er opstået i DCP-o-matic serveren." #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:540 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:604 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl." @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Forkert indstilling af %s." msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:204 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:225 msgid "Check for updates" msgstr "Søg efter opdateringer" @@ -203,12 +203,17 @@ msgstr "" msgid "Could not find batch converter." msgstr "Kunne ikke finde batch konverteringsprogram." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:485 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:152 +#, fuzzy +msgid "Could not load DCP" +msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549 #, fuzzy msgid "Could not load DCP %1." msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:294 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:315 #, fuzzy msgid "Could not load KDM." msgstr "Kunne ikke vise DCP" @@ -269,7 +274,7 @@ msgid "" msgstr "" "Kunne ikke skrive til cinemas filen i %s. Dine ændringer er ikke blevet gemt." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:384 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:414 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -297,13 +302,13 @@ msgstr "DCP-o-matic Kodningsserver" msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic KDM Generator" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:78 src/tools/dcpomatic_player.cc:144 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:160 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic Player could not start." msgstr "Kunne ikke få forbindelse til DCP-o-matic-serveren." @@ -317,15 +322,15 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 msgid "Decode at full resolution" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:200 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:221 msgid "Decode at half resolution" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:201 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:222 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "" @@ -390,7 +395,7 @@ msgstr "Tips..." msgid "KDM|Timing" msgstr "Timing" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:144 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160 msgid "Loading DCP" msgstr "" @@ -432,7 +437,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Fjern" #: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233 msgid "Report a problem..." msgstr "Rapporter et problem..." @@ -478,12 +483,12 @@ msgstr "Skaler til &bredde" msgid "Screens" msgstr "Sale" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:251 #, fuzzy msgid "Select DCP to open" msgstr "Vælg film der skal åbnes" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:255 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:276 #, fuzzy msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Vælg film der skal åbnes" @@ -492,7 +497,7 @@ msgstr "Vælg film der skal åbnes" msgid "Select DKDM file" msgstr "Vælg DKDM fil" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305 #, fuzzy msgid "Select KDM" msgstr "Vælg DKDM fil" @@ -505,7 +510,7 @@ msgstr "Vælg film der skal åbnes" msgid "Send KDM emails" msgstr "Send KDM emails" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:198 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "" @@ -531,13 +536,13 @@ msgstr "" "DCP'en til denne film kommer til at fylde ca. %.1f GB, og disken du bruger " "har kun %.1f GB til rådighed. Vil du fortsætte alligevel?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:397 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Kunne ikke få forbindelse til DCP-o-matic-serveren." #: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:564 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:628 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -545,7 +550,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke indlæse indstillingerne og benytter i stedet " "standardindstillingerne. Det kan tage et lille stykke tid at klargøre." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:369 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:399 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Der er ingen nye versioner af DCP-o-matic tilgængelig." @@ -607,7 +612,7 @@ msgstr "" "af disse filer, hvis du vil generere KDMer til denne film." #: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:236 src/tools/dcpomatic_player.cc:264 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257 src/tools/dcpomatic_player.cc:285 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/de_DE.po b/src/tools/po/de_DE.po index 274a46e7f..0311a191e 100644 --- a/src/tools/po/de_DE.po +++ b/src/tools/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-13 20:20+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: DCP-o-matic \n" @@ -32,15 +32,15 @@ msgstr "%d KDMs geschrieben nach %s" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Projekt hinzufügen...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:176 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 msgid "&Add KDM..." msgstr "&(D)KDM hinzufügen..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:196 msgid "&Add OV..." msgstr "&OV zu geladenem VF hinzufügen..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:178 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202 msgid "&Close" msgstr "&Schließen" @@ -49,22 +49,22 @@ msgid "&Content" msgstr "&Schnellskalierung..." #: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:213 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:237 msgid "&Edit" msgstr "&Bearbeiten" #: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:182 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:206 msgid "&Exit" msgstr "&Ende" #: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:211 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:235 msgid "&File" msgstr "&Datei" #: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:217 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:241 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" @@ -76,19 +76,19 @@ msgstr "&Aufgaben" msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&DCP erstellen\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:174 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:195 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Öffnen...\tCtrl-O" #: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:188 src/tools/dcpomatic_player.cc:191 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 src/tools/dcpomatic_player.cc:215 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Einstellungen...\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:184 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:208 msgid "&Quit" msgstr "&Beenden" @@ -101,21 +101,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&DCP an TMS senden" #: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240 msgid "&Tools" msgstr "&Werkzeuge" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:215 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239 msgid "&View" msgstr "&Darstellung" #: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:207 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:231 msgid "About" msgstr "Über" #: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Über DCP-o-matic" @@ -131,8 +131,8 @@ msgstr "Ordner hinzufügen..." msgid "Add..." msgstr "Hinzufügen..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:512 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -141,8 +141,8 @@ msgstr "" "Ein Fehler ist aufgetreten: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:628 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:521 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -156,8 +156,8 @@ msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "Ein unbekannter Fehler ist beim J2C Kodierungsserver aufgetreten" #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:642 src/tools/dcpomatic_player.cc:526 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:604 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten." @@ -171,8 +171,8 @@ msgstr "" "bleiben jedoch erhalten." #: src/tools/dcpomatic.cc:630 -#, c-format -msgid "Bad setting for %s (%s)" +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad setting for %s." msgstr "Falscher Parameter für %s (%s)" #: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357 @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" "Medien der CPL sind bei der DCP-Erstellung nicht verschlüsselt worden. Nur " "für verschlüsselte CPLs können KDMs erstellt werden." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:201 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:225 msgid "Check for updates" msgstr "Auf Updates überprüfen..." @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Schließen ohne speichern" msgid "Copy settings\tCtrl-C" msgstr "Inhaltseinstellungen kopieren\tCtrl-C" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:435 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." @@ -205,54 +205,71 @@ msgstr "" msgid "Could not find batch converter." msgstr "Batchkonverter nicht gestartet!?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:471 -msgid "Could not load DCP %1 (%2)" +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:152 +#, fuzzy +msgid "Could not load DCP" +msgstr "Konnte DCP nicht anzeigen." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549 +#, fuzzy +msgid "Could not load DCP %1." msgstr "DCP %1 (%2) konnte nicht geladen werden" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288 -msgid "Could not load KDM (%s)" +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:315 +#, fuzzy +msgid "Could not load KDM." msgstr "Konnte KDM ( %s ) nicht laden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1288 src/tools/dcpomatic_batch.cc:342 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:341 +#, fuzzy +msgid "Could not load film %1" +msgstr "Film %1 (%2) konnte nicht geladen werden" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1288 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Film %1 (%2) konnte nicht geladen werden" #: src/tools/dcpomatic.cc:632 -#, c-format -msgid "Could not make DCP: %s." +#, fuzzy +msgid "Could not make DCP." msgstr "Konnte DCP nicht erstellen: %s" #: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140 -#, c-format -msgid "Could not open film at %s (%s)" +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open film at %s" msgstr "Der Film konnte nicht von %s geöffnet werden (%s)." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:427 -#, c-format +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:426 +#, fuzzy msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " -"at all.\n" -"\n" -"%s" +"at all." msgstr "" "Konnte diese Datei nicht als KDM erkennen. Möglicherweise ist sie fehlerhaft " "formatiert, gepackt (ZIP), oder schlicht keine KDM.\n" "\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:819 -msgid "Could not show DCP" -msgstr "Konnte DCP nicht anzeigen." - #: src/tools/dcpomatic.cc:810 -msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" +#, fuzzy +msgid "Could not run konqueror" msgstr "" "DCP kann nicht angezeigt werden (Konqueror konnte nicht gestartet werden)" #: src/tools/dcpomatic.cc:803 -msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" +#, fuzzy +msgid "Could not run nautilus" msgstr "DCP kann nicht angezeigt werden (Nautilus konnte nicht geladen werden)" +#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic.cc:819 +msgid "Could not show DCP" +msgstr "Konnte DCP nicht anzeigen." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:803 +#, fuzzy +msgid "Could not show DCP." +msgstr "Konnte DCP nicht anzeigen." + #: src/tools/dcpomatic.cc:1113 #, c-format msgid "" @@ -261,7 +278,7 @@ msgstr "" "Konnte nicht in die Kino-/Saaldatenbank schreiben (%s). Ihre Änderungen " "wurden nicht gespeichert." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:378 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:414 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -286,28 +303,38 @@ msgstr "DCP-o-matic Stapelkonvertierung" msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic J2C Kodierungsserver" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:555 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:591 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:553 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:589 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic KDM Verwaltung" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:78 src/tools/dcpomatic_player.cc:143 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:421 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:160 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499 msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "DCP-o-matic Player" +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic Player could not start." +msgstr "Der DCP-o-matic Download Server ist nicht erreichbar." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:604 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic could not start" +msgstr "DCP-o-matic Player" + #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145 msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:196 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Dekordiere bei voller Auflösung" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:221 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Dekodiere bei halber Auflösung" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:198 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:222 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Dekordiere bei Viertel-Auflösung" @@ -376,7 +403,7 @@ msgstr "" "Zeitfenster beim Empfänger (nach UTC/GMT Offset/Zeitzone in " "Kinoeigenschaften!)" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:143 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160 msgid "Loading DCP" msgstr "Lade DCP..." @@ -417,7 +444,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Entfernen" #: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:209 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233 msgid "Report a problem..." msgstr "Problembericht senden..." @@ -464,11 +491,11 @@ msgstr "" msgid "Screens" msgstr "Stammdaten Kinos und Leinwände" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:251 msgid "Select DCP to open" msgstr "DCP Ordner auswählen" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:252 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:276 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Ordner mit DCP OV auswählen" @@ -476,7 +503,7 @@ msgstr "Ordner mit DCP OV auswählen" msgid "Select DKDM file" msgstr "DKDM auswählen" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:280 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305 msgid "Select KDM" msgstr "(D)KDM auswählen" @@ -488,7 +515,7 @@ msgstr "Zu öffnendes Projekt auswählen" msgid "Send KDM emails" msgstr "Sende KDM Emails" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:195 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Dekodierungs-Auflösung an Displayauflösung anpassen" @@ -514,13 +541,13 @@ msgstr "" "Das DCP für diesen Film wird etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten " "Laufwerk sind aber nur %.1f Gbyte frei. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:361 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:397 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Der DCP-o-matic Download Server ist nicht erreichbar." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:376 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 src/tools/dcpomatic_server.cc:333 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:550 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:628 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -528,7 +555,7 @@ msgstr "" "Die Programmeinstellungen konnten nicht geladen werden. Es werden " "Standardeinstellungen wiederhergestellt. Dies kann etwas länger dauern." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:363 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:399 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Es ist keine neue Version von DCP-o-matic verfügbar." @@ -603,7 +630,7 @@ msgstr "" "Fehlerquellen nicht vollständig verstanden haben! " #: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:261 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257 src/tools/dcpomatic_player.cc:285 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/es_ES.po b/src/tools/po/es_ES.po index f6e82d3cc..e220704a9 100644 --- a/src/tools/po/es_ES.po +++ b/src/tools/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-13 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-25 23:17-0400\n" "Last-Translator: Manuel AC \n" "Language-Team: Manuel AC \n" @@ -31,17 +31,17 @@ msgstr "%d KDMs guardadas en %s" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Añadir película...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:179 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 #, fuzzy msgid "&Add KDM..." msgstr "Añadir película..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:178 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:196 #, fuzzy msgid "&Add OV..." msgstr "Añadir película..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:181 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202 msgid "&Close" msgstr "" @@ -50,22 +50,22 @@ msgid "&Content" msgstr "&Contenido" #: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:237 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" #: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:185 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:206 msgid "&Exit" msgstr "&Salir" #: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:214 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:235 msgid "&File" msgstr "&Archivo" #: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:220 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:241 msgid "&Help" msgstr "&Ayuda" @@ -77,19 +77,19 @@ msgstr "&Tareas" msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Crear DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:177 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:195 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Abrir...\tCtrl-O" #: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:191 src/tools/dcpomatic_player.cc:194 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 src/tools/dcpomatic_player.cc:215 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Preferencias...\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:187 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:208 msgid "&Quit" msgstr "&Salir" @@ -102,21 +102,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Enviar DCP al TMS" #: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240 msgid "&Tools" msgstr "&Herramientas" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:218 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239 msgid "&View" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:210 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:231 msgid "About" msgstr "Acerca de" #: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:208 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Acerca de DVD-o-matic" @@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Add..." msgstr "Añadir..." #: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:535 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Un error desconocido ha ocurrido en el servidor de DCP-o-matic." #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:540 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:604 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ha ocurrido un error desconocido." @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Configuración errónea para %s." msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "El contenido del CPL no está encriptado." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:204 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:225 msgid "Check for updates" msgstr "Buscar actualizaciones" @@ -201,12 +201,17 @@ msgstr "" msgid "Could not find batch converter." msgstr "No se puedo encontrar el convertidor por lotes." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:485 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:152 +#, fuzzy +msgid "Could not load DCP" +msgstr "No se pudo crear el DCP: %s" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549 #, fuzzy msgid "Could not load DCP %1." msgstr "No se pudo crear el DCP: %s" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:294 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:315 #, fuzzy msgid "Could not load KDM." msgstr "No se pudo mostrar el DCP" @@ -268,7 +273,7 @@ msgstr "" "No se pudo escribir en el fichero de cines en %s. Los cambios no se han " "salvado." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:384 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:414 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -297,13 +302,13 @@ msgstr "Servidor de codificación DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "Generador de KDM DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:78 src/tools/dcpomatic_player.cc:144 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:160 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic Player could not start." msgstr "Imposible conectar con el servidor de descarga de DCP-o-matic." @@ -317,15 +322,15 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 msgid "Decode at full resolution" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:200 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:221 msgid "Decode at half resolution" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:201 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:222 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "" @@ -390,7 +395,7 @@ msgstr "Pistas…" msgid "KDM|Timing" msgstr "Tiempo" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:144 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160 msgid "Loading DCP" msgstr "" @@ -432,7 +437,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Quitar" #: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233 msgid "Report a problem..." msgstr "Comunicar un problema…" @@ -478,12 +483,12 @@ msgstr "Redimensionar ajustando &anchura" msgid "Screens" msgstr "Pantallas" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:251 #, fuzzy msgid "Select DCP to open" msgstr "Selecciona la película a abrir" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:255 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:276 #, fuzzy msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Selecciona la película a abrir" @@ -492,7 +497,7 @@ msgstr "Selecciona la película a abrir" msgid "Select DKDM file" msgstr "Selecciona el fichero DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305 #, fuzzy msgid "Select KDM" msgstr "Selecciona el fichero DKDM" @@ -505,7 +510,7 @@ msgstr "Selecciona la película a abrir" msgid "Send KDM emails" msgstr "Enviar los KDM por email" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:198 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "" @@ -532,13 +537,13 @@ msgstr "" "seleccionado solo tiene %.1f Gb disponibles. Quieres continuar de todas " "formas?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:397 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Imposible conectar con el servidor de descarga de DCP-o-matic." #: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:564 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:628 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -546,7 +551,7 @@ msgstr "" "La configuración existente no pudo cargarse. Los valores por defecto serán " "utilizados. Debería ser rápido." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:369 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:399 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "No hay disponibles nuevas versiones de DCP-o-matic." @@ -609,7 +614,7 @@ msgstr "" "SEGURIDAD si quiere hacer KDMs para esta película." #: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:236 src/tools/dcpomatic_player.cc:264 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257 src/tools/dcpomatic_player.cc:285 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/fr_FR.po b/src/tools/po/fr_FR.po index 79fd48531..3670465bf 100644 --- a/src/tools/po/fr_FR.po +++ b/src/tools/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-13 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-07 23:37+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA \n" "Language-Team: \n" @@ -31,17 +31,17 @@ msgstr "%d KDMs créées dans %s" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "& Ajouter Film ... Ctrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:179 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 #, fuzzy msgid "&Add KDM..." msgstr "Ajouter Film..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:178 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:196 #, fuzzy msgid "&Add OV..." msgstr "Ajouter Film..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:181 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202 msgid "&Close" msgstr "" @@ -50,22 +50,22 @@ msgid "&Content" msgstr "&Contenu" #: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:237 msgid "&Edit" msgstr "&Edition" #: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:185 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:206 msgid "&Exit" msgstr "&Quitter" #: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:214 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:235 msgid "&File" msgstr "&Fichier" #: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:220 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:241 msgid "&Help" msgstr "&Aide" @@ -77,19 +77,19 @@ msgstr "&Travaux" msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Créer le DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:177 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:195 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Ouvrir...\tCtrl-O" #: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:191 src/tools/dcpomatic_player.cc:194 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 src/tools/dcpomatic_player.cc:215 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Préférences...\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:187 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:208 msgid "&Quit" msgstr "&Quitter" @@ -102,21 +102,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Envoyer le DCP au TMS" #: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240 msgid "&Tools" msgstr "&Outils" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:218 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239 msgid "&View" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:210 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:231 msgid "About" msgstr "A propos" #: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:208 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "À propos de DCP-o-matic" @@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Add..." msgstr "Ajouter..." #: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:535 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Erreur inconnue avec le server DCP-o-matic" #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:540 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:604 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Exception inconnue" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Mauvais paramètres pour %s." msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:204 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:225 msgid "Check for updates" msgstr "Recherche mises à jour" @@ -201,12 +201,17 @@ msgstr "" msgid "Could not find batch converter." msgstr "Convertisseur par lots introuvable" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:485 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:152 +#, fuzzy +msgid "Could not load DCP" +msgstr "N'a pas pu créer le DCP: %s." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549 #, fuzzy msgid "Could not load DCP %1." msgstr "N'a pas pu créer le DCP: %s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:294 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:315 #, fuzzy msgid "Could not load KDM." msgstr "Ouverture du DCP impossible" @@ -268,7 +273,7 @@ msgstr "" "Ecriture dans le fichier cinemas à %s impossible. Vos modifications n'ont pu " "être sauvegardées." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:384 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:414 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -297,13 +302,13 @@ msgstr "DCP-o-matic Serveur d'Encodage" msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic Créateur de KDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:78 src/tools/dcpomatic_player.cc:144 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:160 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic Player could not start." msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté." @@ -317,15 +322,15 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 msgid "Decode at full resolution" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:200 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:221 msgid "Decode at half resolution" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:201 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:222 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "" @@ -390,7 +395,7 @@ msgstr "Conseils...\tCtrl-H" msgid "KDM|Timing" msgstr "Durées" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:144 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160 msgid "Loading DCP" msgstr "" @@ -432,7 +437,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Supprimer" #: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233 msgid "Report a problem..." msgstr "Signaler un problème" @@ -478,12 +483,12 @@ msgstr "Adapter pour remplir largeur" msgid "Screens" msgstr "Ecrans" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:251 #, fuzzy msgid "Select DCP to open" msgstr "Sélectionner le film à ouvrir" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:255 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:276 #, fuzzy msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Sélectionner le film à ouvrir" @@ -492,7 +497,7 @@ msgstr "Sélectionner le film à ouvrir" msgid "Select DKDM file" msgstr "Sélectionner le fichier DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305 #, fuzzy msgid "Select KDM" msgstr "Sélectionner le fichier DKDM" @@ -505,7 +510,7 @@ msgstr "Sélectionner le film à ouvrir" msgid "Send KDM emails" msgstr "Envoyer les e-mails de KDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:198 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "" @@ -531,13 +536,13 @@ msgstr "" "Le DCP de ce film pèsera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a " "que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:397 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté." #: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:564 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:628 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -545,7 +550,7 @@ msgstr "" "La configuration existante n'a pu être chargée. Les paramètres par défaut " "seront utilisés à la place. Cela peut prendre un peu de temps." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:369 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:399 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Pas de mise à jour disponible de DCP-o-matic pour l'instant." @@ -607,7 +612,7 @@ msgstr "" "\">SAUVEGARDES si vous souhaitez créer des KDMs pour ce projet." #: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:236 src/tools/dcpomatic_player.cc:264 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257 src/tools/dcpomatic_player.cc:285 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/it_IT.po b/src/tools/po/it_IT.po index d436365bb..7767ff312 100644 --- a/src/tools/po/it_IT.po +++ b/src/tools/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-13 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-28 17:03+0200\n" "Last-Translator: William Fanelli \n" "Language-Team: \n" @@ -32,17 +32,17 @@ msgstr "%d KDM scritte su %s" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Aggiungi Film..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:179 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 #, fuzzy msgid "&Add KDM..." msgstr "&Aggiungi film..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:178 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:196 #, fuzzy msgid "&Add OV..." msgstr "&Aggiungi film..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:181 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202 msgid "&Close" msgstr "" @@ -51,22 +51,22 @@ msgid "&Content" msgstr "&Contenuto" #: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:237 msgid "&Edit" msgstr "&Modifica" #: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:185 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:206 msgid "&Exit" msgstr "&Esci" #: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:214 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:235 msgid "&File" msgstr "&File" #: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:220 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:241 msgid "&Help" msgstr "&Aiuto" @@ -78,19 +78,19 @@ msgstr "&Elaborazioni" msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Crea DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:177 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:195 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Apri...\tCtrl-O" #: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:191 src/tools/dcpomatic_player.cc:194 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 src/tools/dcpomatic_player.cc:215 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Preferenze...\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:187 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:208 msgid "&Quit" msgstr "&Esci" @@ -103,21 +103,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Invia DCP a TMS" #: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240 msgid "&Tools" msgstr "&Strumenti" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:218 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239 msgid "&View" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:210 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:231 msgid "About" msgstr "Informazioni" #: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:208 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Info su DVD-o-matic" @@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Add..." msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:535 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Errore sconosciuto sul server di DCP-o-matic." #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:540 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:604 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Si è verificata un'eccezione sconosciuta." @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Parametro %s errato." msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Il contenuto CPL non è criptato." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:204 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:225 msgid "Check for updates" msgstr "Controlla aggiornamenti" @@ -203,12 +203,17 @@ msgstr "" msgid "Could not find batch converter." msgstr "Non trovo il convertitore batch." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:485 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:152 +#, fuzzy +msgid "Could not load DCP" +msgstr "Non posso creare DCP: %s" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549 #, fuzzy msgid "Could not load DCP %1." msgstr "Non posso creare DCP: %s" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:294 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:315 #, fuzzy msgid "Could not load KDM." msgstr "Impossibile visualizzare il DCP" @@ -263,7 +268,7 @@ msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:384 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:414 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -290,13 +295,13 @@ msgstr "DCP-o-matic Server per la Codifica" msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic Creazione di KDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:78 src/tools/dcpomatic_player.cc:144 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:160 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic Player could not start." msgstr "Il download server di DCP-o-matic non può essere contattato." @@ -310,15 +315,15 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 msgid "Decode at full resolution" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:200 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:221 msgid "Decode at half resolution" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:201 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:222 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "" @@ -386,7 +391,7 @@ msgstr "Suggerimenti..." msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Timing" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:144 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160 msgid "Loading DCP" msgstr "" @@ -428,7 +433,7 @@ msgid "Remove" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233 msgid "Report a problem..." msgstr "Segnala un problema..." @@ -475,12 +480,12 @@ msgstr "Adatta alla &larghezza" msgid "Screens" msgstr "Schermi" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:251 #, fuzzy msgid "Select DCP to open" msgstr "Seleziona il film da aprire" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:255 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:276 #, fuzzy msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Seleziona il film da aprire" @@ -489,7 +494,7 @@ msgstr "Seleziona il film da aprire" msgid "Select DKDM file" msgstr "Seleziona il file DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305 #, fuzzy msgid "Select KDM" msgstr "Seleziona il file DKDM" @@ -502,7 +507,7 @@ msgstr "Seleziona il film da aprire" msgid "Send KDM emails" msgstr "Invia email KDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:198 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "" @@ -528,13 +533,13 @@ msgstr "" "Il DCP di questo film occupa %.1f Gb, ma il disco che stai usando dispone di " "%.1f Gb liberi. Vuoi continuare ugualmente?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:397 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Il download server di DCP-o-matic non può essere contattato." #: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:564 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:628 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -542,7 +547,7 @@ msgstr "" "La configurazione esistente non è stata caricata. Verranno usati i valori " "predefiniti. Potrebbe impiegarci davvero poco." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:369 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:399 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Non ci sono nuove versioni di DCP-o-matic disponibili." @@ -590,7 +595,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:236 src/tools/dcpomatic_player.cc:264 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257 src/tools/dcpomatic_player.cc:285 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/nl_NL.po b/src/tools/po/nl_NL.po index bc2b9e956..8a21190ef 100644 --- a/src/tools/po/nl_NL.po +++ b/src/tools/po/nl_NL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-13 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-13 05:16+0100\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk \n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk \n" @@ -32,15 +32,15 @@ msgstr "%d KDM's weggeschreven naar %s" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Voeg film toe...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:179 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 msgid "&Add KDM..." msgstr "&Voeg KDM toe..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:178 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:196 msgid "&Add OV..." msgstr "&Voeg OV toe..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:181 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202 msgid "&Close" msgstr "&Sluit" @@ -49,22 +49,22 @@ msgid "&Content" msgstr "&Content" #: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:237 msgid "&Edit" msgstr "&Wijzig" #: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:185 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:206 msgid "&Exit" msgstr "&Stop" #: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:214 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:235 msgid "&File" msgstr "&Bestand" #: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:220 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:241 msgid "&Help" msgstr "&Help" @@ -76,19 +76,19 @@ msgstr "&Taken" msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Maak DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:177 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:195 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Open...\tCtrl-O" #: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:191 src/tools/dcpomatic_player.cc:194 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 src/tools/dcpomatic_player.cc:215 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Voorkeuren...\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:187 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:208 msgid "&Quit" msgstr "&Stop" @@ -101,21 +101,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Verzend DCP naar TMS" #: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240 msgid "&Tools" msgstr "&Tools" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:218 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239 msgid "&View" msgstr "&Toon" #: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:210 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:231 msgid "About" msgstr "Over" #: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:208 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Over DCP-o-matic" @@ -132,7 +132,7 @@ msgid "Add..." msgstr "Voeg toe..." #: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:535 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden bij de DCP-o-matic-server." #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:540 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:604 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden." @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Verkeerde instelling voor %s." msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:204 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:225 msgid "Check for updates" msgstr "Controleer op updates" @@ -202,11 +202,16 @@ msgstr "" msgid "Could not find batch converter." msgstr "Kan Batch Converter niet vinden." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:485 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:152 +#, fuzzy +msgid "Could not load DCP" +msgstr "Kan DCP %1 niet laden." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549 msgid "Could not load DCP %1." msgstr "Kan DCP %1 niet laden." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:294 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:315 msgid "Could not load KDM." msgstr "Kan KDM niet laden." @@ -259,7 +264,7 @@ msgstr "" "Kan niet naar cinemas-bestand schrijven op %s. Uw wijzigingen zijn niet " "bewaard." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:384 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:414 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -288,12 +293,12 @@ msgstr "DCP-o-matic Encode Server" msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic KDM Creator" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:78 src/tools/dcpomatic_player.cc:144 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:160 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499 msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "DCP-o-matic Player" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563 msgid "DCP-o-matic Player could not start." msgstr "Kan DCP-o-matic Player niet starten." @@ -305,15 +310,15 @@ msgstr "Kan DCP-o-matic niet starten." msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Decodeer op volledige resolutie" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:200 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:221 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Decodeer op halve resolutie" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:201 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:222 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Decodeer op kwart resolutie" @@ -378,7 +383,7 @@ msgstr "Hints..." msgid "KDM|Timing" msgstr "Tijdvenster" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:144 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160 msgid "Loading DCP" msgstr "Laden DCP" @@ -419,7 +424,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Verwijder" #: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233 msgid "Report a problem..." msgstr "Meld een probleem..." @@ -465,11 +470,11 @@ msgstr "Maak passend in &breedte" msgid "Screens" msgstr "Schermen" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:251 msgid "Select DCP to open" msgstr "Selecteer DCP om te openen" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:255 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:276 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Selecteer DCP om te openen als OV" @@ -477,7 +482,7 @@ msgstr "Selecteer DCP om te openen als OV" msgid "Select DKDM file" msgstr "Selecteer DKDM-bestand" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305 msgid "Select KDM" msgstr "Selecteer KDM" @@ -489,7 +494,7 @@ msgstr "Kies film om te openen" msgid "Send KDM emails" msgstr "Verzend KDM e-mails" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:198 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Pas decodeer-resolutie aan aan weergave" @@ -517,13 +522,13 @@ msgstr "" "schijf die gebruikt wordt heeft maar %.1f GB beschikbaar. Wilt u toch " "doorgaan?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:397 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Kan geen verbinding maken met de DCP-o-matic download-server." #: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:564 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:628 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -531,7 +536,7 @@ msgstr "" "De bestaande configuratie kan niet geladen worden. In plaats daarvan zullen " "standaardwaarden gebruikt worden. Het aanmaken hiervan kan even duren." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:369 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:399 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Er zijn geen nieuwere versies van DCP-o-matic beschikbaar." @@ -594,7 +599,7 @@ msgstr "" "maken." #: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:236 src/tools/dcpomatic_player.cc:264 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257 src/tools/dcpomatic_player.cc:285 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/pl_PL.po b/src/tools/po/pl_PL.po index 7ff4fbdfe..db92b44f0 100644 --- a/src/tools/po/pl_PL.po +++ b/src/tools/po/pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-13 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-02 19:53+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -33,17 +33,17 @@ msgstr "%d KDMy zapisane do %s" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Dodaj Film...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:179 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 #, fuzzy msgid "&Add KDM..." msgstr "Dodaj Film..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:178 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:196 #, fuzzy msgid "&Add OV..." msgstr "Dodaj Film..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:181 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202 msgid "&Close" msgstr "" @@ -52,22 +52,22 @@ msgid "&Content" msgstr "&Zawartość" #: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:237 msgid "&Edit" msgstr "&Edycja" #: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:185 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:206 msgid "&Exit" msgstr "&Zamknij" #: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:214 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:235 msgid "&File" msgstr "&Plik" #: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:220 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:241 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" @@ -79,19 +79,19 @@ msgstr "&Zadania" msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Stwórz DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:177 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:195 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Otwórz...\tCtrl-O" #: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:191 src/tools/dcpomatic_player.cc:194 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 src/tools/dcpomatic_player.cc:215 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Preferencje...\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:187 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:208 msgid "&Quit" msgstr "&Zakończ" @@ -104,21 +104,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Wyślij DCP do TMS" #: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240 msgid "&Tools" msgstr "&Narzędzia" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:218 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239 msgid "&View" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:210 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:231 msgid "About" msgstr "Informacje" #: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:208 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic - informacje" @@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." #: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:535 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Wystąpił nieznany błąd serwera DCP-o-matic." #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:540 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:604 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Wystąpił nieznany wyjątek." @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Nieprawidłowe ustawienia %s." msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Zawartość CPL nie jest szyfrowana." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:204 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:225 msgid "Check for updates" msgstr "Uaktualnij program" @@ -202,12 +202,17 @@ msgstr "" msgid "Could not find batch converter." msgstr "Nie odnaleziono narzędzia wielokrotnej konwersji." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:485 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:152 +#, fuzzy +msgid "Could not load DCP" +msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549 #, fuzzy msgid "Could not load DCP %1." msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:294 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:315 #, fuzzy msgid "Could not load KDM." msgstr "Nie można pokazać DCP" @@ -267,7 +272,7 @@ msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "Nie udało się zapisać do pliku kin w %s. Nie zapisano zmian." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:384 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:414 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -295,13 +300,13 @@ msgstr "DCP-o-matic serwer kodujący" msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic Kreator KDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:78 src/tools/dcpomatic_player.cc:144 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:160 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic Player could not start." msgstr "Połączenie z serwerem DCP-o-matic nieudane." @@ -315,15 +320,15 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 msgid "Decode at full resolution" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:200 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:221 msgid "Decode at half resolution" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:201 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:222 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "" @@ -388,7 +393,7 @@ msgstr "Wskazówki...." msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Ustawienia czasu" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:144 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160 msgid "Loading DCP" msgstr "" @@ -430,7 +435,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Usuń" #: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233 msgid "Report a problem..." msgstr "Zgłoś błąd..." @@ -476,12 +481,12 @@ msgstr "Dopasuj do &szerokości" msgid "Screens" msgstr "Obrazy" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:251 #, fuzzy msgid "Select DCP to open" msgstr "Wybierz Projekt" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:255 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:276 #, fuzzy msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Wybierz Projekt" @@ -490,7 +495,7 @@ msgstr "Wybierz Projekt" msgid "Select DKDM file" msgstr "Wybierz DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305 #, fuzzy msgid "Select KDM" msgstr "Wybierz DKDM" @@ -503,7 +508,7 @@ msgstr "Wybierz Projekt" msgid "Send KDM emails" msgstr "Wyślij emaile z KDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:198 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "" @@ -529,13 +534,13 @@ msgstr "" "DCP dla tego filmu zajmie około %1f Gb, a na Twoim dysku zostało już tylko " "%1f Gb. Czy chcesz kontynuować?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:397 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Połączenie z serwerem DCP-o-matic nieudane." #: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:564 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:628 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -543,7 +548,7 @@ msgstr "" "Nie udało się załadować pliku konfiguracji. Użyte zostaną wartości domyślne. " "Może to chwilę zająć." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:369 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:399 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Używasz najnowszej wersji DCP-o-matic." @@ -604,7 +609,7 @@ msgstr "" "ZAPASOWĄ tych plików, jeśli chcesz tworzyć KDMy dla tego filmu." #: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:236 src/tools/dcpomatic_player.cc:264 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257 src/tools/dcpomatic_player.cc:285 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/pt_BR.po b/src/tools/po/pt_BR.po index d9498d26a..4bfd5e3b7 100644 --- a/src/tools/po/pt_BR.po +++ b/src/tools/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-13 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-15 16:42-0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -31,15 +31,15 @@ msgstr "%d KDMs salvos em %s" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Adicionar Filme...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:179 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 msgid "&Add KDM..." msgstr "Adicionar KDM..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:178 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:196 msgid "&Add OV..." msgstr "Adicionar OV..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:181 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202 msgid "&Close" msgstr "&Fechar" @@ -48,22 +48,22 @@ msgid "&Content" msgstr "&Conteúdo" #: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:237 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" #: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:185 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:206 msgid "&Exit" msgstr "&Sair" #: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:214 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:235 msgid "&File" msgstr "&Arquivo" #: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:220 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:241 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" @@ -75,19 +75,19 @@ msgstr "&Tarefas" msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Fazer DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:177 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:195 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Abrir...\tCtrl+O" #: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:191 src/tools/dcpomatic_player.cc:194 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 src/tools/dcpomatic_player.cc:215 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Preferências...\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:187 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:208 msgid "&Quit" msgstr "&Sair" @@ -100,21 +100,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Enviar DCP para TMS" #: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:218 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239 msgid "&View" msgstr "&Visualizar" #: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:210 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:231 msgid "About" msgstr "Sobre" #: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:208 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Sobre o DCP-o-matic" @@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." #: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:535 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Um erro deconhecido ocorreu com o servidor DCP-o-matic." #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:540 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:604 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ocorreu um erro desconhecido." @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Configuração errada para %s." msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Contéudo da CPL não encriptado." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:204 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:225 msgid "Check for updates" msgstr "Verificar atualizações" @@ -201,11 +201,16 @@ msgstr "" msgid "Could not find batch converter." msgstr "Conversor em série não encontrado." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:485 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:152 +#, fuzzy +msgid "Could not load DCP" +msgstr "Não foi possível carregar o DCP %1." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549 msgid "Could not load DCP %1." msgstr "Não foi possível carregar o DCP %1." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:294 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:315 msgid "Could not load KDM." msgstr "Não foi possível carregar o KDM." @@ -258,7 +263,7 @@ msgstr "" "Não foi possível gravar para o arquivo de cinemas em %s. Suas mudanças não " "foram salvas." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:384 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:414 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -287,12 +292,12 @@ msgstr "Conversor em série DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "Criador de KDMs DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:78 src/tools/dcpomatic_player.cc:144 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:160 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499 msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "DCP-o-matic Player" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563 msgid "DCP-o-matic Player could not start." msgstr "DCP-o-matic Player não pôde iniciar." @@ -304,15 +309,15 @@ msgstr "DCP-o-matic não pôde iniciar" msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Decodificar na resolução máxima" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:200 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:221 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Decodificar em meia resolução" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:201 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:222 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Decodificar na resolução um quarto" @@ -377,7 +382,7 @@ msgstr "Dicas..." msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Timing" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:144 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160 msgid "Loading DCP" msgstr "Carregando DCP" @@ -418,7 +423,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Remover" #: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233 msgid "Report a problem..." msgstr "Avisar de um problema..." @@ -464,11 +469,11 @@ msgstr "Ajustar para caber na &largura" msgid "Screens" msgstr "Telas" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:251 msgid "Select DCP to open" msgstr "Selecione o DCP para abrir" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:255 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:276 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Selecione o DCP para abrir como OV" @@ -476,7 +481,7 @@ msgstr "Selecione o DCP para abrir como OV" msgid "Select DKDM file" msgstr "Selecione o filme para abrir" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305 msgid "Select KDM" msgstr "Selecione o KDM" @@ -488,7 +493,7 @@ msgstr "Selecione o filme para abrir" msgid "Send KDM emails" msgstr "Enviar KDMs por email" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:198 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Ajustar resolução de decodificação para resolução do display" @@ -515,13 +520,13 @@ msgstr "" "que você está usando tem apenas %.1f Gb disponíveis. Quer continuar mesmo " "assim?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:397 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "O servidor do DCP-o-matic não pode ser contactado." #: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:564 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:628 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -529,7 +534,7 @@ msgstr "" "Falha na leitura das configurações existentes. Valores padrão serão " "usados. Sua criação pode levar alguns instantes." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:369 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:399 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Não há novas versões do DCP-o-matic disponíveis." @@ -591,7 +596,7 @@ msgstr "" "span> destes arquivos para poder fazer KDMs para este filme." #: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:236 src/tools/dcpomatic_player.cc:264 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257 src/tools/dcpomatic_player.cc:285 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/pt_PT.po b/src/tools/po/pt_PT.po index fddcca697..007a1819d 100644 --- a/src/tools/po/pt_PT.po +++ b/src/tools/po/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-13 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:01+0000\n" "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro \n" "Language-Team: \n" @@ -33,17 +33,17 @@ msgstr "" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Adicionar Filme..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:179 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 #, fuzzy msgid "&Add KDM..." msgstr "Adicionar Filme..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:178 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:196 #, fuzzy msgid "&Add OV..." msgstr "Adicionar Filme..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:181 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202 msgid "&Close" msgstr "" @@ -52,22 +52,22 @@ msgid "&Content" msgstr "&Conteúdo" #: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:237 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" #: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:185 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:206 msgid "&Exit" msgstr "&Sair" #: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:214 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:235 msgid "&File" msgstr "&Ficheiro" #: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:220 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:241 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" @@ -79,19 +79,19 @@ msgstr "&Trabalhos" msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Criar DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:177 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:195 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Abrir\tCtrl-O" #: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:191 src/tools/dcpomatic_player.cc:194 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 src/tools/dcpomatic_player.cc:215 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Preferências...\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:187 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:208 msgid "&Quit" msgstr "&Sair" @@ -104,21 +104,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Enviar DCP para TMS" #: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:218 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239 msgid "&View" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:210 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:231 msgid "About" msgstr "Sobre" #: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:208 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Sobre o DCP-o-matic" @@ -136,7 +136,7 @@ msgid "Add..." msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:535 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:540 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:604 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ocorreu uma excepção desconhecida." @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Má configuração de %s." msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "O conteúdo do CPL não é encriptado." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:204 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:225 msgid "Check for updates" msgstr "Procurar actualizações" @@ -202,12 +202,17 @@ msgstr "" msgid "Could not find batch converter." msgstr "Não foi possível encontrar o conversor de lote" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:485 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:152 +#, fuzzy +msgid "Could not load DCP" +msgstr "Não foi possível produzir o DCP: %s" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549 #, fuzzy msgid "Could not load DCP %1." msgstr "Não foi possível produzir o DCP: %s" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:294 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:315 #, fuzzy msgid "Could not load KDM." msgstr "Não foi possível mostrar o DCP" @@ -262,7 +267,7 @@ msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:384 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:414 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -291,13 +296,13 @@ msgstr "DCP-o-matic Conversor de Lote" msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:78 src/tools/dcpomatic_player.cc:144 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:160 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic Player could not start." msgstr "O servidor de descarga do DCP-o-matic não pode ser contactado." @@ -311,15 +316,15 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DKDM" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 msgid "Decode at full resolution" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:200 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:221 msgid "Decode at half resolution" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:201 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:222 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "" @@ -387,7 +392,7 @@ msgstr "Sugestões..." msgid "KDM|Timing" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:144 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160 msgid "Loading DCP" msgstr "" @@ -429,7 +434,7 @@ msgid "Remove" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233 msgid "Report a problem..." msgstr "Comunicar um problema..." @@ -475,12 +480,12 @@ msgstr "Redimensionar para caber na &largura" msgid "Screens" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:251 #, fuzzy msgid "Select DCP to open" msgstr "Seleccionar filme a abrir" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:255 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:276 #, fuzzy msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Seleccionar filme a abrir" @@ -490,7 +495,7 @@ msgstr "Seleccionar filme a abrir" msgid "Select DKDM file" msgstr "Seleccionar filme a abrir" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305 #, fuzzy msgid "Select KDM" msgstr "Seleccionar filme a abrir" @@ -503,7 +508,7 @@ msgstr "Seleccionar filme a abrir" msgid "Send KDM emails" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:198 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "" @@ -529,19 +534,19 @@ msgstr "" "O DCP para este filme ocupará cerca de %.1f Gb, e o disco utilizado apenas " "dispõe de %.1f Gb. Pretende continuar?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:397 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "O servidor de descarga do DCP-o-matic não pode ser contactado." #: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:564 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:628 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:369 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:399 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Não há novas versões do DCP-o-matic disponíveis." @@ -589,7 +594,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:236 src/tools/dcpomatic_player.cc:264 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257 src/tools/dcpomatic_player.cc:285 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/ru_RU.po b/src/tools/po/ru_RU.po index 98abcfd3c..8836873d0 100644 --- a/src/tools/po/ru_RU.po +++ b/src/tools/po/ru_RU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-13 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-14 22:05+0300\n" "Last-Translator: Igor Voytovich \n" "Language-Team: Russian\n" @@ -29,17 +29,17 @@ msgstr "%d KDM-ключи записаны в %s" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Добавить проект...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:179 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 #, fuzzy msgid "&Add KDM..." msgstr "Добавить проект..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:178 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:196 #, fuzzy msgid "&Add OV..." msgstr "Добавить проект..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:181 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202 msgid "&Close" msgstr "" @@ -48,22 +48,22 @@ msgid "&Content" msgstr "&Контент" #: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:237 msgid "&Edit" msgstr "&Редактировать" #: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:185 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:206 msgid "&Exit" msgstr "&Выход" #: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:214 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:235 msgid "&File" msgstr "&Файл" #: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:220 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:241 msgid "&Help" msgstr "&Помощь" @@ -75,19 +75,19 @@ msgstr "&Задачи" msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Сделать DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:177 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:195 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Открыть...\tCtrl-O" #: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:191 src/tools/dcpomatic_player.cc:194 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 src/tools/dcpomatic_player.cc:215 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Настройки...\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:187 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:208 msgid "&Quit" msgstr "&Выход" @@ -100,21 +100,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Отправить DCP на TMS (Theatre Management System)" #: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240 msgid "&Tools" msgstr "&Инструменты" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:218 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239 msgid "&View" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:210 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:231 msgid "About" msgstr "О программе" #: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:208 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "О программе DCP-o-matic" @@ -132,7 +132,7 @@ msgid "Add..." msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:535 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "В сервере кодирования DCP-o-matic произошла #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:540 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:604 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Произошла неизвестная ошибка." @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Неправильные настройки для %s." msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Содержимое CPL-файла не зашифровано." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:204 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:225 msgid "Check for updates" msgstr "Проверить обновления" @@ -200,12 +200,17 @@ msgstr "" msgid "Could not find batch converter." msgstr "Не удалось найти пакетный конвертер." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:485 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:152 +#, fuzzy +msgid "Could not load DCP" +msgstr "Не удалось сделать DCP: %s." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549 #, fuzzy msgid "Could not load DCP %1." msgstr "Не удалось сделать DCP: %s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:294 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:315 #, fuzzy msgid "Could not load KDM." msgstr "Не удалось открыть каталог DCP" @@ -262,7 +267,7 @@ msgstr "" "Не удалось записать в файл базы кинотеатров - %s. Ваши изменения не были " "сохранены." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:384 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:414 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -291,13 +296,13 @@ msgstr "DCP-o-matic Сервер Кодирования" msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic Создатель KDM-ключей" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:78 src/tools/dcpomatic_player.cc:144 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:160 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic Player could not start." msgstr "DCP-o-matic не удалось связаться с сервером загрузки." @@ -311,15 +316,15 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DKDM" msgstr "DKDM (Distribution KDM)" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 msgid "Decode at full resolution" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:200 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:221 msgid "Decode at half resolution" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:201 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:222 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "" @@ -384,7 +389,7 @@ msgstr "Подсказки..." msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Тайминг" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:144 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160 msgid "Loading DCP" msgstr "" @@ -426,7 +431,7 @@ msgid "Remove" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233 msgid "Report a problem..." msgstr "Сообщить об ошибке..." @@ -472,12 +477,12 @@ msgstr "Масштабировать по ширине" msgid "Screens" msgstr "Экраны" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:251 #, fuzzy msgid "Select DCP to open" msgstr "Выберите проект" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:255 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:276 #, fuzzy msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Выберите проект" @@ -486,7 +491,7 @@ msgstr "Выберите проект" msgid "Select DKDM file" msgstr "Выберите DKDM-файл" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305 #, fuzzy msgid "Select KDM" msgstr "Выберите DKDM-файл" @@ -499,7 +504,7 @@ msgstr "Выберите проект" msgid "Send KDM emails" msgstr "Отправить KDM-ключи по email" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:198 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "" @@ -525,13 +530,13 @@ msgstr "" "DCP-пакет проекта займёт порядка %.1f ГБ, но на целевом диске у вас доступно " "только %.1f ГБ. Продолжить в любом случае?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:397 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "DCP-o-matic не удалось связаться с сервером загрузки." #: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:564 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:628 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -539,7 +544,7 @@ msgstr "" "Ошибка загрузки существующей конфигурации. Будут использованы значения по-" "умолчанию. Это может занять немного времени." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:369 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:399 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Нет новых версий DCP-o-matic." @@ -601,7 +606,7 @@ msgstr "" "данного проекта." #: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:236 src/tools/dcpomatic_player.cc:264 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257 src/tools/dcpomatic_player.cc:285 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/sk_SK.po b/src/tools/po/sk_SK.po index 82006841f..163ad5caf 100644 --- a/src/tools/po/sk_SK.po +++ b/src/tools/po/sk_SK.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-13 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n" "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n" "Language-Team: \n" @@ -33,17 +33,17 @@ msgstr "" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Pridať film..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:179 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 #, fuzzy msgid "&Add KDM..." msgstr "Pridať film..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:178 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:196 #, fuzzy msgid "&Add OV..." msgstr "Pridať film..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:181 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202 msgid "&Close" msgstr "" @@ -52,22 +52,22 @@ msgid "&Content" msgstr "&Obsah" #: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:237 msgid "&Edit" msgstr "&Upraviť" #: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:185 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:206 msgid "&Exit" msgstr "&Koniec" #: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:214 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:235 msgid "&File" msgstr "&Súbor" #: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:220 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:241 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" @@ -79,19 +79,19 @@ msgstr "&Práce" msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Vytvoriť DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:177 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:195 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Otvoriť...\tCtrl-O" #: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:191 src/tools/dcpomatic_player.cc:194 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 src/tools/dcpomatic_player.cc:215 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Nastavenia...\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:187 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:208 msgid "&Quit" msgstr "&Ukončiť" @@ -104,21 +104,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Odoslať DCP do TMS" #: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240 msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:218 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239 msgid "&View" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:210 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:231 msgid "About" msgstr "O" #: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:208 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "O DCP-o-matic" @@ -136,7 +136,7 @@ msgid "Add..." msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:535 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:540 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:604 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Vyskytol sa neznámy problém" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Zlé nastavenia pre %s." msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "CPL obsah nie je enkryptovaný." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:204 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:225 msgid "Check for updates" msgstr "Skontrolovať aktualizácie" @@ -202,12 +202,17 @@ msgstr "" msgid "Could not find batch converter." msgstr "Konvertor nebol nájdený." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:485 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:152 +#, fuzzy +msgid "Could not load DCP" +msgstr "Nemôžem vytvoriť DCP: %s" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549 #, fuzzy msgid "Could not load DCP %1." msgstr "Nemôžem vytvoriť DCP: %s" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:294 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:315 #, fuzzy msgid "Could not load KDM." msgstr "Nemôžem zobraziť DCP" @@ -262,7 +267,7 @@ msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:384 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:414 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -291,13 +296,13 @@ msgstr "DCP-o-matic konvertor" msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:78 src/tools/dcpomatic_player.cc:144 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:160 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic Player could not start." msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný." @@ -311,15 +316,15 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DKDM" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 msgid "Decode at full resolution" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:200 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:221 msgid "Decode at half resolution" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:201 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:222 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "" @@ -385,7 +390,7 @@ msgstr "Nápoveda\tCtrl-H" msgid "KDM|Timing" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:144 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160 msgid "Loading DCP" msgstr "" @@ -427,7 +432,7 @@ msgid "Remove" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233 msgid "Report a problem..." msgstr "Nahlásiť problém..." @@ -473,12 +478,12 @@ msgstr "Prispôsobiť na &šírku" msgid "Screens" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:251 #, fuzzy msgid "Select DCP to open" msgstr "Vybrať film na otvorenie" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:255 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:276 #, fuzzy msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Vybrať film na otvorenie" @@ -488,7 +493,7 @@ msgstr "Vybrať film na otvorenie" msgid "Select DKDM file" msgstr "Vybrať film na otvorenie" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305 #, fuzzy msgid "Select KDM" msgstr "Vybrať film na otvorenie" @@ -501,7 +506,7 @@ msgstr "Vybrať film na otvorenie" msgid "Send KDM emails" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:198 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "" @@ -527,19 +532,19 @@ msgstr "" "DCP pre tento film bude zaberať aspoň %.1f Gb a disk, ktorý momentálne " "používate má len %.1f Gb dostupých. Chete pokračovať ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:397 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný." #: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:564 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:628 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:369 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:399 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Žiadne nové verzie DCP-o-matic nie sú dostupné." @@ -586,7 +591,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:236 src/tools/dcpomatic_player.cc:264 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257 src/tools/dcpomatic_player.cc:285 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/sv_SE.po b/src/tools/po/sv_SE.po index f38d6b0c1..05e2ba1cb 100644 --- a/src/tools/po/sv_SE.po +++ b/src/tools/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-13 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-25 17:57+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" @@ -32,17 +32,17 @@ msgstr "%d KDM:er skrivna till %s" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Lägg till Film..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:179 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 #, fuzzy msgid "&Add KDM..." msgstr "Lägg till Film..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:178 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:196 #, fuzzy msgid "&Add OV..." msgstr "Lägg till Film..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:181 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202 msgid "&Close" msgstr "" @@ -51,22 +51,22 @@ msgid "&Content" msgstr "&Innehåll" #: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:237 msgid "&Edit" msgstr "&Redigera" #: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:185 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:206 msgid "&Exit" msgstr "&Avsluta" #: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:214 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:235 msgid "&File" msgstr "&Fil" #: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:220 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:241 msgid "&Help" msgstr "&Hjälp" @@ -78,19 +78,19 @@ msgstr "&Jobb" msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Skapa DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:177 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:195 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Öppna...\tCtrl-O" #: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:191 src/tools/dcpomatic_player.cc:194 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 src/tools/dcpomatic_player.cc:215 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Inställningar...\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:187 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:208 msgid "&Quit" msgstr "&Avsluta" @@ -103,21 +103,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Skicka DCP till TMS" #: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240 msgid "&Tools" msgstr "&Verktyg" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:218 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239 msgid "&View" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:210 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:231 msgid "About" msgstr "Om" #: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:208 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Om DCP-o-matic" @@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Add..." msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:535 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Ett okänt fel har inträffat i DCP-o-matic servern." #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:540 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:604 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ett okänt undantag inträffade." @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Felaktig inställning för %s." msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "CPL-innehållet är inte krypterat." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:204 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:225 msgid "Check for updates" msgstr "Leta efter uppdateringar" @@ -203,12 +203,17 @@ msgstr "" msgid "Could not find batch converter." msgstr "Kunde inte hitta batchkonverteraren." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:485 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:152 +#, fuzzy +msgid "Could not load DCP" +msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549 #, fuzzy msgid "Could not load DCP %1." msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:294 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:315 #, fuzzy msgid "Could not load KDM." msgstr "Kunde inte visa DCP" @@ -263,7 +268,7 @@ msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:384 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:414 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -290,13 +295,13 @@ msgstr "DCP-o-matic Encode Server" msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic KDM-skapare" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:78 src/tools/dcpomatic_player.cc:144 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:160 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic Player could not start." msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas." @@ -310,15 +315,15 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 msgid "Decode at full resolution" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:200 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:221 msgid "Decode at half resolution" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:201 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:222 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "" @@ -388,7 +393,7 @@ msgstr "Råd...\tCtrl-H" msgid "KDM|Timing" msgstr "Tajming" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:144 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160 msgid "Loading DCP" msgstr "" @@ -430,7 +435,7 @@ msgid "Remove" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233 msgid "Report a problem..." msgstr "Rapportera ett problem..." @@ -477,12 +482,12 @@ msgstr "Skala för att rymma &bredd" msgid "Screens" msgstr "Salonger" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:251 #, fuzzy msgid "Select DCP to open" msgstr "Välj film att öppna" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:255 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:276 #, fuzzy msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Välj film att öppna" @@ -491,7 +496,7 @@ msgstr "Välj film att öppna" msgid "Select DKDM file" msgstr "Välj DKDM-fil" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305 #, fuzzy msgid "Select KDM" msgstr "Välj DKDM-fil" @@ -504,7 +509,7 @@ msgstr "Välj film att öppna" msgid "Send KDM emails" msgstr "Skicka KDM e-brev" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:198 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "" @@ -530,13 +535,13 @@ msgstr "" "DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du " "använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:397 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas." #: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:564 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:628 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -544,7 +549,7 @@ msgstr "" "Den existerande konfigurationen kunde inte laddas. Standardvärden används " "istället. Detta kan ta en kort stund att skapa." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:369 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:399 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Det finns inga nya versioner av DCP-o-matic tillgängligt." @@ -591,7 +596,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:236 src/tools/dcpomatic_player.cc:264 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257 src/tools/dcpomatic_player.cc:285 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/uk_UA.po b/src/tools/po/uk_UA.po index f2d3f7c68..b1a844f13 100644 --- a/src/tools/po/uk_UA.po +++ b/src/tools/po/uk_UA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-13 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:18+0200\n" "Last-Translator: Igor Voytovich \n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -30,17 +30,17 @@ msgstr "%d KDM-ключі записані в %s" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Додати проект..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:179 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 #, fuzzy msgid "&Add KDM..." msgstr "Додати проект..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:178 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:196 #, fuzzy msgid "&Add OV..." msgstr "Додати проект..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:181 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202 msgid "&Close" msgstr "" @@ -49,22 +49,22 @@ msgid "&Content" msgstr "&Контент" #: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:237 msgid "&Edit" msgstr "&Редагувати" #: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:185 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:206 msgid "&Exit" msgstr "&Вихід" #: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:214 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:235 msgid "&File" msgstr "&Файл" #: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:220 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:241 msgid "&Help" msgstr "&Допомога" @@ -76,19 +76,19 @@ msgstr "&Задачі" msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Зробити DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:177 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:195 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Відкрити...\tCtrl-O" #: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:191 src/tools/dcpomatic_player.cc:194 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 src/tools/dcpomatic_player.cc:215 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Налаштування...\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:187 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:208 msgid "&Quit" msgstr "&Вихід" @@ -101,21 +101,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Відправити DCP на TMS (Theatre Management System)" #: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240 msgid "&Tools" msgstr "&Інструменти" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:218 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239 msgid "&View" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:210 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:231 msgid "About" msgstr "Про программу" #: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:208 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Про программу DCP-o-matic" @@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Add..." msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:535 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "В сервері кодування DCP-o-matic виникла неві #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:540 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:604 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Виникла невідома помилка." @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Неправильні налаштування для %s." msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Зміст CPL-файла не зашифровано." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:204 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:225 msgid "Check for updates" msgstr "Перевірити оновлення" @@ -201,12 +201,17 @@ msgstr "" msgid "Could not find batch converter." msgstr "Не вдалося знайти пакетний конвертер." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:485 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:152 +#, fuzzy +msgid "Could not load DCP" +msgstr "Не вдалося зробити DCP: %s" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549 #, fuzzy msgid "Could not load DCP %1." msgstr "Не вдалося зробити DCP: %s" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:294 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:315 #, fuzzy msgid "Could not load KDM." msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP" @@ -261,7 +266,7 @@ msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:384 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:414 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -288,13 +293,13 @@ msgstr "DCP-o-matic Сервер Кодування" msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic Створювач Ключів" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:78 src/tools/dcpomatic_player.cc:144 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:160 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic Player could not start." msgstr "DCP-o-matic не вдалося зв'язатися із сервером завантаження." @@ -308,15 +313,15 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DKDM" msgstr "DKDM (Distribution KDM)" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 msgid "Decode at full resolution" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:200 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:221 msgid "Decode at half resolution" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:201 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:222 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "" @@ -384,7 +389,7 @@ msgstr "Підказки..." msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Timing" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:144 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160 msgid "Loading DCP" msgstr "" @@ -426,7 +431,7 @@ msgid "Remove" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233 msgid "Report a problem..." msgstr "Повідомити про помилку..." @@ -473,12 +478,12 @@ msgstr "Масштабувати за шириною" msgid "Screens" msgstr "Екрани" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:251 #, fuzzy msgid "Select DCP to open" msgstr "Оберіть проект" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:255 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:276 #, fuzzy msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Оберіть проект" @@ -487,7 +492,7 @@ msgstr "Оберіть проект" msgid "Select DKDM file" msgstr "Оберіть DKDM-файл" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305 #, fuzzy msgid "Select KDM" msgstr "Оберіть DKDM-файл" @@ -500,7 +505,7 @@ msgstr "Оберіть проект" msgid "Send KDM emails" msgstr "Відправити KDM-ключі по email" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:198 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "" @@ -526,13 +531,13 @@ msgstr "" "DCP-пакет проекту займе приблизно %.1f ГБ, але на цільовому диску у вас " "доступно тільки %.1f ГБ. Продовжити у будь якому випадку?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:397 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "DCP-o-matic не вдалося зв'язатися із сервером завантаження." #: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:564 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:628 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -540,7 +545,7 @@ msgstr "" "Помилка завантаження існуючої конфігурації. Будут використані значення за " "замовчанням. Це може зайняти деякий час." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:369 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:399 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Немає нових версій DCP-o-matic." @@ -588,7 +593,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:236 src/tools/dcpomatic_player.cc:264 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257 src/tools/dcpomatic_player.cc:285 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/zh_CN.po b/src/tools/po/zh_CN.po index a95662d73..245cf04b8 100644 --- a/src/tools/po/zh_CN.po +++ b/src/tools/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-13 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-23 10:07+0800\n" "Last-Translator: Hanyuan\n" "Language-Team: Hanyuan\n" @@ -33,17 +33,17 @@ msgstr "%d 导出KDMs 到 %s" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&添加工程" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:179 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 #, fuzzy msgid "&Add KDM..." msgstr "添加工程..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:178 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:196 #, fuzzy msgid "&Add OV..." msgstr "添加工程..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:181 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202 msgid "&Close" msgstr "" @@ -52,22 +52,22 @@ msgid "&Content" msgstr "&内容" #: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:237 msgid "&Edit" msgstr "&编辑" #: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:185 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:206 msgid "&Exit" msgstr "&退出" #: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:214 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:235 msgid "&File" msgstr "&文件" #: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:220 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:241 msgid "&Help" msgstr "&帮助" @@ -79,19 +79,19 @@ msgstr "&创建" msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&创建 DCP\tCtrl+M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:177 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:195 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&打开...\tCtrl+O" #: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:191 src/tools/dcpomatic_player.cc:194 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 src/tools/dcpomatic_player.cc:215 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&设置....\tCtrl+P" #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:187 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:208 msgid "&Quit" msgstr "&退出" @@ -104,21 +104,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&发送 DCP到TMS" #: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240 msgid "&Tools" msgstr "&工具" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:218 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239 msgid "&View" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:210 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:231 msgid "About" msgstr "关于" #: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:208 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "关于 DCP-o-matic" @@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Add..." msgstr "添加..." #: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:535 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "DCP-o-matic 服务出现未知错误。" #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:540 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:604 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "出现未知错误." @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "配置错误 %s." msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "该CPL未加密." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:204 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:225 msgid "Check for updates" msgstr "检查更新" @@ -201,12 +201,17 @@ msgstr "" msgid "Could not find batch converter." msgstr "找不到批量转换服务器." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:485 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:152 +#, fuzzy +msgid "Could not load DCP" +msgstr "DCP创建失败: %s。" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549 #, fuzzy msgid "Could not load DCP %1." msgstr "DCP创建失败: %s。" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:294 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:315 #, fuzzy msgid "Could not load KDM." msgstr "无法显示DCP" @@ -264,7 +269,7 @@ msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "不能保存设置%s。设置没有被保存。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:384 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:414 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -291,13 +296,13 @@ msgstr "DCP-o-matic 编码服务器" msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic KMD 创建器" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:78 src/tools/dcpomatic_player.cc:144 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:160 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic Player could not start." msgstr "连接DCP-o-matic下载服务器失败." @@ -311,15 +316,15 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 msgid "Decode at full resolution" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:200 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:221 msgid "Decode at half resolution" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:201 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:222 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "" @@ -384,7 +389,7 @@ msgstr "提示..." msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM有效期" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:144 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160 msgid "Loading DCP" msgstr "" @@ -426,7 +431,7 @@ msgid "Remove" msgstr "移除" #: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233 msgid "Report a problem..." msgstr "报告问题..." @@ -472,12 +477,12 @@ msgstr "缩放到合适宽度" msgid "Screens" msgstr "厅放映服务器" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:251 #, fuzzy msgid "Select DCP to open" msgstr "选择打开工程文件" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:255 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:276 #, fuzzy msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "选择打开工程文件" @@ -486,7 +491,7 @@ msgstr "选择打开工程文件" msgid "Select DKDM file" msgstr "选择DKDM文件" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305 #, fuzzy msgid "Select KDM" msgstr "选择DKDM文件" @@ -499,7 +504,7 @@ msgstr "选择打开工程文件" msgid "Send KDM emails" msgstr "发送KDM电子邮件" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:198 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "" @@ -522,19 +527,19 @@ msgid "" msgstr "" "该DCP在创建中将占用约 %.1f Gb, 您正在使用的磁盘只有 %.1f Gb可用。你要继续吗?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:397 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "连接DCP-o-matic下载服务器失败." #: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:564 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:628 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." msgstr "现有配置文件损坏,系统将会使用默认的配置文件,请稍候。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:369 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:399 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "DCP-O-MATIC没有新的版本。" @@ -591,7 +596,7 @@ msgstr "" "文件。" #: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:236 src/tools/dcpomatic_player.cc:264 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257 src/tools/dcpomatic_player.cc:285 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/wx/po/cs_CZ.po b/src/wx/po/cs_CZ.po index 2a8c3d601..881c48ae3 100644 --- a/src/wx/po/cs_CZ.po +++ b/src/wx/po/cs_CZ.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-11 15:08+0100\n" "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" @@ -59,11 +59,11 @@ msgstr "(restartujte DCP-o-matic, aby se změnil jazyk)" msgid "-6dB" msgstr "-6dB" -#: src/wx/wx_util.cc:379 +#: src/wx/wx_util.cc:383 msgid "12 - 7.1/HI/VI" msgstr "12 - 7.1/HI/VI" -#: src/wx/wx_util.cc:371 +#: src/wx/wx_util.cc:375 msgid "2 - stereo" msgstr "2 - stereo" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "3D jen pravé" msgid "3D top/bottom" msgstr "3D horní/dolní (Pod sebou)" -#: src/wx/wx_util.cc:373 +#: src/wx/wx_util.cc:377 msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - L/C/R/Lfe" @@ -115,19 +115,19 @@ msgstr "4 - L/C/R/Lfe" msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/wx_util.cc:375 +#: src/wx/wx_util.cc:379 msgid "6 - 5.1" msgstr "6 - 5.1" -#: src/wx/wx_util.cc:377 +#: src/wx/wx_util.cc:381 msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 - 5.1/HI/VI" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:104 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:95 msgid "New colour" msgstr "Nová barva" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:101 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:92 msgid "Original colour" msgstr "Původní barva" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" "přidávat. Přidejte certifikáty v pořadí od kořenového přes střední až na " "list." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:736 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:749 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Nastavit bílý bod na" msgid "Advanced..." msgstr "Pokročilé…" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:960 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:973 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Povolit všechny DCP frame rate" @@ -289,6 +289,11 @@ msgstr "Zvuk" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Jazyk zvuku (napr. CZ)" +#: src/wx/player_information.cc:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Audio channels: %d" +msgstr "Kanäle" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:345 #, c-format msgid "" @@ -310,7 +315,7 @@ msgstr "Automaticky analyzovat zvuk" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:747 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:760 msgid "BCC address" msgstr "BCC adresa" @@ -342,7 +347,7 @@ msgstr "Vypálit titulky do filmu" msgid "But I have to use fader" msgstr "Ale musím používat fader" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:737 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:750 msgid "CC addresses" msgstr "CC adresa" @@ -435,7 +440,7 @@ msgstr "Soubor databáze filmu a obrazovky" msgid "Click the button to set all selected content to the same value." msgstr "Kliknutím na tlačítko nastavíte veškerý obsah na stejné hodnoty." -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:59 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:60 msgid "Colour" msgstr "Barva" @@ -457,7 +462,7 @@ msgid "Configuration file" msgstr "Konfigurační soubor" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1016 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1029 msgid "Config|Timing" msgstr "Časování" @@ -504,14 +509,14 @@ msgid "Could not import certificate (%s)" msgstr "Nemohu importovat certifikát (%s)" #: src/wx/content_menu.cc:380 -#, c-format -msgid "Could not load KDM (%s)" +#, fuzzy +msgid "Could not load KDM." msgstr "Nemůžu načíst KDM (%s)" #: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158 -#, c-format -msgid "Could not read certificate file (%s)" +#, fuzzy +msgid "Could not read certificate file." msgstr "Nemůžu načíst soubor s certifikátem (%s)" #: src/wx/config_dialog.cc:668 @@ -519,15 +524,14 @@ msgstr "Nemůžu načíst soubor s certifikátem (%s)" msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Nemůžu přečíst soubor s klíčem; soubor je příliš dlouhý (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:773 -#, c-format +#: src/wx/film_viewer.cc:789 +#, fuzzy msgid "" -"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the " -"preview." +"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" "Nelze nastavit výstup zvuku (%s). Během přehrávání nebude slyšet zvuk." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:863 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:876 msgid "Cover Sheet" msgstr "Titulní stránka" @@ -544,11 +548,11 @@ msgid "Crop" msgstr "Ořezat" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477 -#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49 +#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:989 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1002 msgid "DCP asset filename format" msgstr "Formát názvu souboru DCP" @@ -556,12 +560,12 @@ msgstr "Formát názvu souboru DCP" msgid "DCP directory" msgstr "DCP adresář" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:990 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Formát názvu souboru DCP metadat" -#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:92 src/wx/wx_util.cc:104 -#: src/wx/wx_util.cc:112 +#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:93 src/wx/wx_util.cc:108 +#: src/wx/wx_util.cc:116 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -569,19 +573,19 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "DCP-o-matic zvuk" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031 msgid "Debug: decode" msgstr "Ladění: dekódování" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1035 msgid "Debug: email sending" msgstr "Ladění: odeslání emailu" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1033 msgid "Debug: encode" msgstr "Ladění: enkódování" -#: src/wx/player_information.cc:135 +#: src/wx/player_information.cc:159 #, c-format msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "Rozlišení dekódování: %dx%d" @@ -634,6 +638,10 @@ msgstr "Výchozí měřítko-na" msgid "Default standard" msgstr "DCP standard" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:341 +msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS" +msgstr "" + #: src/wx/full_config_dialog.cc:256 msgid "Defaults" msgstr "Předvolené" @@ -682,7 +690,7 @@ msgstr "Stáhnout…" msgid "Downloading certificate" msgstr "Stahuji certifikát" -#: src/wx/player_information.cc:76 +#: src/wx/player_information.cc:89 #, c-format msgid "Dropped frames: %d" msgstr "Vynechané snímky: %d" @@ -714,11 +722,11 @@ msgstr "Upravit obraz" msgid "Edit..." msgstr "Upravit…" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:64 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:63 msgid "Effect" msgstr "Efekt" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:69 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:66 msgid "Effect colour" msgstr "Barva efektu" @@ -747,7 +755,7 @@ msgstr "Konec" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Zadejte vaši e-mailovou adresu kontaktu, nikoli %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1013 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026 msgid "Errors" msgstr "Chyby" @@ -775,7 +783,7 @@ msgstr "Exportovat film" msgid "Export..." msgstr "Exportovat…" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:617 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:630 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (pro Dolby)" @@ -787,7 +795,7 @@ msgstr "Studio (např. DLA)" msgid "Fade in" msgstr "Postupný náběh (Fade in)" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74 msgid "Fade in time" msgstr "Postupný náběh v čase (Fade in)" @@ -795,7 +803,7 @@ msgstr "Postupný náběh v čase (Fade in)" msgid "Fade out" msgstr "Postupné zeslabení (Fade out)" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:84 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:77 msgid "Fade out time" msgstr "Postupné zeslabení v čase (Fade out)" @@ -856,6 +864,11 @@ msgstr "Frekvence snímků (frame rate)" msgid "Frame rate" msgstr "Frekvence snímků (frame rate)" +#: src/wx/player_information.cc:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Frame rate: %d" +msgstr "Frekvence snímků (frame rate)" + #: src/wx/about_dialog.cc:66 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "Zadarmo, open-source nástroj pro vytváření DCP téměř z čehokoliv." @@ -864,7 +877,7 @@ msgstr "Zadarmo, open-source nástroj pro vytváření DCP téměř z čehokoliv msgid "From" msgstr "Z" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:731 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:744 msgid "From address" msgstr "Z adresy" @@ -897,7 +910,7 @@ msgstr "Vypočítání hlasitosti" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Zesílit kanál %d in DCP kanály %d" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1009 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1022 msgid "General" msgstr "Všeobecné" @@ -926,7 +939,7 @@ msgstr "Přejdi na časový kód" msgid "Green chromaticity" msgstr "Zelená barevnost (Green chromaticity)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:354 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:358 msgid "Guess from content" msgstr "Odhadnout z obsahu" @@ -958,11 +971,11 @@ msgstr "Chci přehrávat na faderu na úrovni" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:600 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:613 msgid "IP address" msgstr "IP adresa" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:536 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:549 msgid "IP address / host name" msgstr "IP adresa / host name" @@ -1025,7 +1038,7 @@ msgstr "Intermediate" msgid "Intermediate common name" msgstr "Intermediate common name" -#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:378 +#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:382 msgid "Interop" msgstr "Interop" @@ -1061,11 +1074,11 @@ msgstr "" msgid "Join" msgstr "Spojit" -#: src/wx/film_viewer.cc:117 +#: src/wx/film_viewer.cc:119 msgid "Jump to selected content" msgstr "Přeskočit na vybraný obsah" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:690 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:703 msgid "KDM Email" msgstr "KDM Email" @@ -1126,7 +1139,7 @@ msgstr "Levé oko" msgid "Length" msgstr "Délka" -#: src/wx/player_information.cc:121 +#: src/wx/player_information.cc:145 msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "Délka: %1 (%2 snímků)" @@ -1134,7 +1147,7 @@ msgstr "Délka: %1 (%2 snímků)" msgid "Line spacing" msgstr "Mezera mezi řádky" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020 msgid "Log" msgstr "Log" @@ -1159,11 +1172,11 @@ msgstr "MOV soubor (*.mov)|*.mov" msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "MP4 soubor (*.mp4)|*.mp4" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:723 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:736 msgid "Mail password" msgstr "Heslo k emailu" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:719 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:732 msgid "Mail user name" msgstr "Přihlašovací jméno k emailu" @@ -1191,16 +1204,16 @@ msgstr "Konečný jas (např. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:952 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:965 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maximální JPEG2000 šířka pásma (bandwidth)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:982 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "Maximální počet snímků pro uložení na jeden podproces" #: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:956 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1256,11 +1269,11 @@ msgstr "POTŘEBNÉ OV: " msgid "Name" msgstr "Název" -#: src/wx/player_information.cc:108 +#: src/wx/player_information.cc:121 msgid "Needs KDM" msgstr "Potřebuje KDM" -#: src/wx/player_information.cc:103 +#: src/wx/player_information.cc:116 msgid "Needs OV" msgstr "Potřebuje OV" @@ -1272,7 +1285,7 @@ msgstr "Nové jméno" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Je k dispozici nová verze DCP-o-matic." -#: src/wx/player_information.cc:91 +#: src/wx/player_information.cc:104 msgid "No DCP loaded." msgstr "DCP nebyl načten." @@ -1290,7 +1303,7 @@ msgid "No content found in this folder." msgstr "Žádný obsah nebyl ve složce nalezen." #. /OUTLINE/SHADOW variables -#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134 +#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 #: src/wx/video_panel.cc:307 msgid "None" @@ -1320,11 +1333,11 @@ msgstr "Počet vláken, které má DCP-o-matic použít" msgid "Off" msgstr "Vypnuté" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:964 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 msgid "Only servers encode" msgstr "Jen enkódování přes servery" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041 msgid "Open console window" msgstr "Otevřít okno s konzolou" @@ -1344,23 +1357,23 @@ msgstr "Organizační jednotka" msgid "Other trusted devices" msgstr "Jiné důvěryhodné zařízení" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:707 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:720 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Server odchozí pošty" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:135 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126 msgid "Outline" msgstr "Orámovaní" -#: src/wx/film_viewer.cc:111 +#: src/wx/film_viewer.cc:113 msgid "Outline content" msgstr "Orámovat obsah" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:69 msgid "Outline width" msgstr "Šířka orámování" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:202 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:276 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles" msgstr "Orámování nelze nastavit, pokud vypalujete v titulcích" @@ -1380,7 +1393,7 @@ msgstr "Ziel-Gamma Anpassung" msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "Přepsat tento soubor aktuální konfigurací" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:612 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:625 msgid "Password" msgstr "Heslo" @@ -1417,7 +1430,7 @@ msgstr "Maximum: %.2fdB" msgid "Peak: unknown" msgstr "Maximum: neznámy" -#: src/wx/player_information.cc:58 +#: src/wx/player_information.cc:71 msgid "Performance" msgstr "Výkon" @@ -1465,7 +1478,7 @@ msgstr "Procesor" msgid "Properties..." msgstr "Nastavení…" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:596 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:609 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -1578,11 +1591,11 @@ msgstr "Opakovat…" msgid "Report A Problem" msgstr "Nahlásit problém" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:754 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:767 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Obnovit předvolený předmět a text" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:879 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:892 msgid "Reset to default text" msgstr "Obnovit výchozí text" @@ -1590,7 +1603,7 @@ msgstr "Obnovit výchozí text" msgid "Resolution" msgstr "Rozlišení" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:120 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:111 msgid "Restore to original colours" msgstr "Obnovit na originální barvy" @@ -1622,11 +1635,11 @@ msgstr "Root common name" msgid "S-Gamut3" msgstr "S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:616 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:629 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:377 +#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:381 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" @@ -1651,7 +1664,7 @@ msgstr "Roztáhnout (scale) na" msgid "Screens" msgstr "Obraz" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:532 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:545 msgid "Search network for servers" msgstr "Prohledat síť kvůli serverům" @@ -1724,7 +1737,7 @@ msgstr "Serial number" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:519 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:532 msgid "Servers" msgstr "Servery" @@ -1744,7 +1757,11 @@ msgstr "Nastavit ze systémového písma…" msgid "Set language" msgstr "Nastavit jazyk" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:196 +msgid "Set to" +msgstr "" + +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127 msgid "Shadow" msgstr "Stín" @@ -1776,7 +1793,7 @@ msgstr "Linearizovat vstupní gama křivku pro malé hodnoty" msgid "Single reel" msgstr "Jeden reel" -#: src/wx/player_information.cc:114 +#: src/wx/player_information.cc:127 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "Velikost: %dx%d" @@ -1817,7 +1834,7 @@ msgstr "Stream" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (napr. TCF)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:727 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 msgid "Subject" msgstr "Předmět" @@ -1829,7 +1846,7 @@ msgstr "Titulky" msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Jazyk titulků (např. CZ)" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:42 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:43 msgid "Subtitle appearance" msgstr "Vyhledat titulky" @@ -1838,15 +1855,25 @@ msgstr "Vyhledat titulky" msgid "Subtitles" msgstr "Titulky" -#: src/wx/about_dialog.cc:331 +#: src/wx/player_information.cc:137 +#, fuzzy +msgid "Subtitles: no" +msgstr "Titulky" + +#: src/wx/player_information.cc:135 +#, fuzzy +msgid "Subtitles: yes" +msgstr "Titulky" + +#: src/wx/about_dialog.cc:332 msgid "Supported by" msgstr "Podporovatelé" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:579 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:592 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:604 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:617 msgid "Target path" msgstr "Cílová cesta" @@ -1878,7 +1905,7 @@ msgstr "Území (např. SK)" msgid "Test version " msgstr "Testovací verze " -#: src/wx/about_dialog.cc:388 +#: src/wx/about_dialog.cc:389 msgid "Tested by" msgstr "Testeři" @@ -1919,7 +1946,7 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Šablona s tímto názvem již existuje. Chcete jej přepsat?" -#: src/wx/film_viewer.cc:211 +#: src/wx/film_viewer.cc:213 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Nemáte dostatek paměti." @@ -2138,7 +2165,7 @@ msgstr "Použít titulky" msgid "Use this file as new configuration" msgstr "Použí tento soubor jako novou konfiguraci" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:608 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:621 msgid "User name" msgstr "Uživatelské jméno" @@ -2160,7 +2187,7 @@ msgstr "Počet snímků za sekundu (frame rate)" msgid "View..." msgstr "Zobrazit…" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024 msgid "Warnings" msgstr "Varování" @@ -2288,7 +2315,7 @@ msgstr "m" msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:712 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:725 msgid "port" msgstr "port" @@ -2534,10 +2561,6 @@ msgstr "y" #~ msgid "Artwork by" #~ msgstr "Grafik von" -#, fuzzy -#~ msgid "Audio channels" -#~ msgstr "Kanäle" - #, fuzzy #~ msgid "Video length" #~ msgstr "Gesamtlänge" diff --git a/src/wx/po/da_DK.po b/src/wx/po/da_DK.po index ecd2bd372..b66953769 100644 --- a/src/wx/po/da_DK.po +++ b/src/wx/po/da_DK.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-13 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-04 22:06+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -233,7 +233,7 @@ msgid "" "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:736 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:749 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Juster hvidpunkt til" msgid "Advanced..." msgstr "Tilføj..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:960 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:973 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Tillad vilkårlig DCP-billedhastighed" @@ -288,6 +288,11 @@ msgstr "Lyd" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Lyd, sprog (f.eks. EN)" +#: src/wx/player_information.cc:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Audio channels: %d" +msgstr "Lyd, kanaler" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:345 #, c-format msgid "" @@ -310,7 +315,7 @@ msgstr "Analyser lydindhold automatisk" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:747 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:760 msgid "BCC address" msgstr "BCC-adresse" @@ -342,7 +347,7 @@ msgstr "Brænd undertekster ind i billedet" msgid "But I have to use fader" msgstr "Men jeg bliver nødt til at bruge fader" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:737 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:750 msgid "CC addresses" msgstr "CC-adresse" @@ -457,7 +462,7 @@ msgid "Configuration file" msgstr "" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1016 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1029 msgid "Config|Timing" msgstr "Timing" @@ -519,12 +524,12 @@ msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil (%s)" msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil, filen er for lang (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:773 +#: src/wx/film_viewer.cc:789 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:863 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:876 msgid "Cover Sheet" msgstr "" @@ -541,11 +546,11 @@ msgid "Crop" msgstr "Beskær" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477 -#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49 +#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:989 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1002 msgid "DCP asset filename format" msgstr "" @@ -553,7 +558,7 @@ msgstr "" msgid "DCP directory" msgstr "DCP-folder" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:990 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "" @@ -566,19 +571,19 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "DCP-o-matic lyd" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031 msgid "Debug: decode" msgstr "Debug: decode" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1035 msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: afsendelse af e-mail" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1033 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: encode" -#: src/wx/player_information.cc:135 +#: src/wx/player_information.cc:159 #, c-format msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "" @@ -631,6 +636,10 @@ msgstr "" msgid "Default standard" msgstr "" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:341 +msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS" +msgstr "" + #: src/wx/full_config_dialog.cc:256 msgid "Defaults" msgstr "Standardindstillinger" @@ -679,7 +688,7 @@ msgstr "Download..." msgid "Downloading certificate" msgstr "Downloader certifikat" -#: src/wx/player_information.cc:76 +#: src/wx/player_information.cc:89 #, c-format msgid "Dropped frames: %d" msgstr "" @@ -744,7 +753,7 @@ msgstr "Slut" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Indtast din mail-adresse som kontakt, ikke %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1013 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026 msgid "Errors" msgstr "Fejl" @@ -775,7 +784,7 @@ msgstr "Eksporter film" msgid "Export..." msgstr "Eksporter..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:617 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:630 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (til Dolby)" @@ -854,6 +863,11 @@ msgstr "Billedhastighed" msgid "Frame rate" msgstr "Billedhastighed" +#: src/wx/player_information.cc:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Frame rate: %d" +msgstr "Billedhastighed" + #: src/wx/about_dialog.cc:66 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "Gratis, open source-oprettelse af DCP fra næsten alt." @@ -862,7 +876,7 @@ msgstr "Gratis, open source-oprettelse af DCP fra næsten alt." msgid "From" msgstr "Fra" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:731 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:744 msgid "From address" msgstr "Fra adresse" @@ -895,7 +909,7 @@ msgstr "Gainberegner" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Gain til indholdskanal %d i DCP-kanal %d" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1009 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1022 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -924,7 +938,7 @@ msgstr "Gå til tidskode" msgid "Green chromaticity" msgstr "Grøn farvetone" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:354 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:358 msgid "Guess from content" msgstr "Gæt udfra indhold" @@ -956,11 +970,11 @@ msgstr "Jeg vil afspille dette på fader-niveau" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:600 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:613 msgid "IP address" msgstr "IP-adresse" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:536 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:549 msgid "IP address / host name" msgstr "IP-adresse / værtsnavn" @@ -1022,7 +1036,7 @@ msgstr "" msgid "Intermediate common name" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:378 +#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:382 msgid "Interop" msgstr "Interop" @@ -1058,11 +1072,11 @@ msgstr "" msgid "Join" msgstr "Sammensæt" -#: src/wx/film_viewer.cc:117 +#: src/wx/film_viewer.cc:119 msgid "Jump to selected content" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:690 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:703 msgid "KDM Email" msgstr "KDM-e-mail" @@ -1123,7 +1137,7 @@ msgstr "Venstre øje" msgid "Length" msgstr "Længde" -#: src/wx/player_information.cc:121 +#: src/wx/player_information.cc:145 msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "" @@ -1131,7 +1145,7 @@ msgstr "" msgid "Line spacing" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020 msgid "Log" msgstr "Log" @@ -1156,11 +1170,11 @@ msgstr "MOV filer (*.mov)|*.mov" msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "MP4 filer (*.mp4)|*.mp4" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:723 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:736 msgid "Mail password" msgstr "Mail password" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:719 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:732 msgid "Mail user name" msgstr "Mail brugernavn" @@ -1188,16 +1202,16 @@ msgstr "" msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:952 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:965 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maksimal JPEG2000-båndbredde" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:982 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:956 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1253,12 +1267,12 @@ msgstr "HAR BRUG FOR OV: " msgid "Name" msgstr "Navn" -#: src/wx/player_information.cc:108 +#: src/wx/player_information.cc:121 #, fuzzy msgid "Needs KDM" msgstr "Vælg KDM" -#: src/wx/player_information.cc:103 +#: src/wx/player_information.cc:116 msgid "Needs OV" msgstr "" @@ -1270,7 +1284,7 @@ msgstr "Nyt navn" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Nye versioner af DCP-o-matic er tilgængelige." -#: src/wx/player_information.cc:91 +#: src/wx/player_information.cc:104 msgid "No DCP loaded." msgstr "Ingen DCP indlæst." @@ -1318,11 +1332,11 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "Off" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:964 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 msgid "Only servers encode" msgstr "Kun servere indkoder" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041 msgid "Open console window" msgstr "Åbn konsol vindue" @@ -1342,7 +1356,7 @@ msgstr "Organisations enhed" msgid "Other trusted devices" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:707 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:720 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Udgående mail server" @@ -1350,7 +1364,7 @@ msgstr "Udgående mail server" msgid "Outline" msgstr "Omrids" -#: src/wx/film_viewer.cc:111 +#: src/wx/film_viewer.cc:113 msgid "Outline content" msgstr "Indram indhold" @@ -1380,7 +1394,7 @@ msgstr "" msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:612 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:625 msgid "Password" msgstr "Password" @@ -1418,7 +1432,7 @@ msgstr "Peak: %.2fdB" msgid "Peak: unknown" msgstr "Peak: ukendt" -#: src/wx/player_information.cc:58 +#: src/wx/player_information.cc:71 msgid "Performance" msgstr "" @@ -1466,7 +1480,7 @@ msgstr "Processor" msgid "Properties..." msgstr "Egenskaber..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:596 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:609 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -1582,11 +1596,11 @@ msgstr "Gentag..." msgid "Report A Problem" msgstr "Rapporter Et Problem" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:754 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:767 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Nulstil til standard emne og tekst" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:879 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:892 msgid "Reset to default text" msgstr "Nulstil til standard tekst" @@ -1626,11 +1640,11 @@ msgstr "" msgid "S-Gamut3" msgstr "S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:616 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:629 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (til AAM og Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:377 +#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:381 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" @@ -1655,7 +1669,7 @@ msgstr "Skaler til" msgid "Screens" msgstr "Sale" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:532 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:545 msgid "Search network for servers" msgstr "Søg efter servere på netværket" @@ -1730,7 +1744,7 @@ msgstr "Serienummer" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:519 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:532 msgid "Servers" msgstr "Servere" @@ -1786,7 +1800,7 @@ msgstr "" msgid "Single reel" msgstr "Enkelt spole" -#: src/wx/player_information.cc:114 +#: src/wx/player_information.cc:127 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "" @@ -1827,7 +1841,7 @@ msgstr "Strøm" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studie (f.eks. TCF)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:727 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 msgid "Subject" msgstr "Emne" @@ -1848,15 +1862,25 @@ msgstr "Underteksters udseende" msgid "Subtitles" msgstr "Undertekster" +#: src/wx/player_information.cc:137 +#, fuzzy +msgid "Subtitles: no" +msgstr "Undertekster" + +#: src/wx/player_information.cc:135 +#, fuzzy +msgid "Subtitles: yes" +msgstr "Undertekster" + #: src/wx/about_dialog.cc:332 msgid "Supported by" msgstr "Støttet af" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:579 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:592 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:604 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:617 msgid "Target path" msgstr "Destinationsfolder" @@ -1927,7 +1951,7 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Der er allerede en skabelon med dette navn. Vil du overskrive den?" -#: src/wx/film_viewer.cc:211 +#: src/wx/film_viewer.cc:213 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Der er ikke tilstrækkelig ledig hukommelse til at gøre dette." @@ -2146,7 +2170,7 @@ msgstr "Brug undertekster" msgid "Use this file as new configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:608 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:621 msgid "User name" msgstr "Brugernavn" @@ -2168,7 +2192,7 @@ msgstr "Videobilledhastighed" msgid "View..." msgstr "Se..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024 msgid "Warnings" msgstr "Advarsler" @@ -2290,7 +2314,7 @@ msgstr "m" msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:712 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:725 msgid "port" msgstr "port" @@ -2515,9 +2539,6 @@ msgstr "y" #~ "Tilføj billed-\n" #~ "sekvens..." -#~ msgid "Audio channels" -#~ msgstr "Lyd, kanaler" - #~ msgid "Audio length" #~ msgstr "Lyd, længde" diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po index 9a2c27c8c..d4560e8a1 100644 --- a/src/wx/po/de_DE.po +++ b/src/wx/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-13 20:38+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" @@ -60,11 +60,11 @@ msgstr "(Programm zum Ändern der Sprache neu starten)" msgid "-6dB" msgstr "-6dB" -#: src/wx/wx_util.cc:379 +#: src/wx/wx_util.cc:383 msgid "12 - 7.1/HI/VI" msgstr "12 - 7.1/HI/VI" -#: src/wx/wx_util.cc:371 +#: src/wx/wx_util.cc:375 msgid "2 - stereo" msgstr "2 - Stereo" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "3D nur rechts" msgid "3D top/bottom" msgstr "3D Oben/Unten (OU)" -#: src/wx/wx_util.cc:373 +#: src/wx/wx_util.cc:377 msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - L/C/R/SUB" @@ -116,19 +116,19 @@ msgstr "4 - L/C/R/SUB" msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/wx_util.cc:375 +#: src/wx/wx_util.cc:379 msgid "6 - 5.1" msgstr "6 - 5.1" -#: src/wx/wx_util.cc:377 +#: src/wx/wx_util.cc:381 msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 - 5.1/HI/VI" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:104 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:95 msgid "New colour" msgstr "Neue Farbe" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:101 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:92 msgid "Original colour" msgstr "Originalfarbe" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" "Wenn Sie Zertifikate hinzufügen, beachten Sie grundsätzlich die Reihenfolge " "root->intermediate(s)->leaf!" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:736 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:749 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Weisspunkt anpassen auf" msgid "Advanced..." msgstr "Erweiterte Optionen..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:960 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:973 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Auch Nicht-Standard Bildraten erlauben (Vorsicht!)" @@ -295,6 +295,11 @@ msgstr "Ton" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Ton Sprache (z.B. DE)" +#: src/wx/player_information.cc:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Audio channels: %d" +msgstr "Kanäle" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:345 #, c-format msgid "" @@ -320,7 +325,7 @@ msgstr "Audioinhalte beim Import sofort analysieren" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:747 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:760 msgid "BCC address" msgstr "BCC: Adresse" @@ -352,7 +357,7 @@ msgstr "Untertitel fest in Bild einrechnen ('Burn-In')" msgid "But I have to use fader" msgstr "...aber ich nutze gegenwärtig Faderstellung:" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:737 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:750 msgid "CC addresses" msgstr "CC: Adressen" @@ -445,7 +450,7 @@ msgstr " Kino- und Saaldatenbank (für KDM Erstellung)" msgid "Click the button to set all selected content to the same value." msgstr "Klicken um alle ausgewählten Inhalte mit demselben Wert zu versehen" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:59 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:60 msgid "Colour" msgstr "Farbe" @@ -467,7 +472,7 @@ msgid "Configuration file" msgstr "Konfigurationsdatei" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1016 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1029 msgid "Config|Timing" msgstr "Timing" @@ -514,14 +519,14 @@ msgid "Could not import certificate (%s)" msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen." #: src/wx/content_menu.cc:380 -#, c-format -msgid "Could not load KDM (%s)" +#, fuzzy +msgid "Could not load KDM." msgstr "Konnte KDM %s nicht laden" #: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158 -#, c-format -msgid "Could not read certificate file (%s)" +#, fuzzy +msgid "Could not read certificate file." msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen." #: src/wx/config_dialog.cc:668 @@ -529,17 +534,16 @@ msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen." msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Konnte Schlüssel nicht auswerten, Datei zu lang (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:773 -#, c-format +#: src/wx/film_viewer.cc:789 +#, fuzzy msgid "" -"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the " -"preview." +"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" "Konnte Audioausgang (%s) nicht konfigurieren. Die Wiedergabe der Vorschau " "wird stumm sein. \n" "Prüfen sie ihre Audiogeräte bzw. konfigurieren sie ein anderes Gerät!" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:863 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:876 msgid "Cover Sheet" msgstr "Zusammenfassung" @@ -556,11 +560,11 @@ msgid "Crop" msgstr "Beschneiden" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477 -#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49 +#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:989 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1002 msgid "DCP asset filename format" msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Medien ('Assets') " @@ -568,12 +572,12 @@ msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Medien ('Assets') " msgid "DCP directory" msgstr "DCP Verzeichnis" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:990 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Metadaten (CPL und PKL)" -#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:92 src/wx/wx_util.cc:104 -#: src/wx/wx_util.cc:112 +#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:93 src/wx/wx_util.cc:108 +#: src/wx/wx_util.cc:116 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -581,19 +585,19 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Audio Pegelverlauf und Analyse" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031 msgid "Debug: decode" msgstr "Debug: decode" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1035 msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: email sending" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1033 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: encode" -#: src/wx/player_information.cc:135 +#: src/wx/player_information.cc:159 #, c-format msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "Wiedergabeauflösung: %d x %d" @@ -646,6 +650,10 @@ msgstr "Standard Skalierung" msgid "Default standard" msgstr "Standard DCP 'Wrapping' " +#: src/wx/full_config_dialog.cc:341 +msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS" +msgstr "" + #: src/wx/full_config_dialog.cc:256 msgid "Defaults" msgstr "DCP Vorgaben" @@ -694,7 +702,7 @@ msgstr "Download..." msgid "Downloading certificate" msgstr "Zertifikat wird heruntergeladen..." -#: src/wx/player_information.cc:76 +#: src/wx/player_information.cc:89 #, c-format msgid "Dropped frames: %d" msgstr "Übersprungene Bilder: %d" @@ -726,11 +734,11 @@ msgstr "Leinwandstammdaten bearbeiten" msgid "Edit..." msgstr "Bearbeiten..." -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:64 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:63 msgid "Effect" msgstr "Schrifteffekt" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:69 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:66 msgid "Effect colour" msgstr "Effektfarbe" @@ -759,7 +767,7 @@ msgstr "Ende" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Geben Sie ihre Emailadresse an, nicht %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1013 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026 msgid "Errors" msgstr "Fehler" @@ -787,7 +795,7 @@ msgstr "Projektexport (alle Projekteinstellungen werden angewendet)" msgid "Export..." msgstr "Exportieren..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:617 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:630 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (Dolby)" @@ -799,7 +807,7 @@ msgstr "Hersteller (z.B. DXL)" msgid "Fade in" msgstr "Einblenden" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74 msgid "Fade in time" msgstr "Einblenden" @@ -807,7 +815,7 @@ msgstr "Einblenden" msgid "Fade out" msgstr "Ausblenden" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:84 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:77 msgid "Fade out time" msgstr "Ausblenden" @@ -867,6 +875,11 @@ msgstr "DCP Bildrate" msgid "Frame rate" msgstr "Bildrate" +#: src/wx/player_information.cc:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Frame rate: %d" +msgstr "Bildrate" + #: src/wx/about_dialog.cc:66 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "" @@ -877,7 +890,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "Von" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:731 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:744 msgid "From address" msgstr "Absenderadresse" @@ -910,7 +923,7 @@ msgstr "Fader Rechner ('Dolby Fader Level')" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Abschwächung des Kanals %d im DCP Kanal %d" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1009 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1022 msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -939,7 +952,7 @@ msgstr "Gehe zu Zeit" msgid "Green chromaticity" msgstr "Grün Chromatizität" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:354 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:358 msgid "Guess from content" msgstr "Aus Inhalt ermitteln (empfohlen)" @@ -971,11 +984,11 @@ msgstr "Ich möchte bei dieser Faderstellung spielen" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:600 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:613 msgid "IP address" msgstr "IP Adresse" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:536 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:549 msgid "IP address / host name" msgstr "IP Adresse / Host Name" @@ -1043,7 +1056,7 @@ msgstr "Intermediate" msgid "Intermediate common name" msgstr "Intermediate common name" -#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:378 +#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:382 msgid "Interop" msgstr "Interop" @@ -1077,11 +1090,11 @@ msgstr "JPEG2000 Datenrate" msgid "Join" msgstr "Nahtlos verbinden (VOB, MTS...)" -#: src/wx/film_viewer.cc:117 +#: src/wx/film_viewer.cc:119 msgid "Jump to selected content" msgstr "Springe zu ausgewähltem Inhalt" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:690 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:703 msgid "KDM Email" msgstr "KDM Emailversand" @@ -1146,7 +1159,7 @@ msgstr "3D: Linkes Auge" msgid "Length" msgstr "Länge" -#: src/wx/player_information.cc:121 +#: src/wx/player_information.cc:145 msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "Länge: %1 (%2 Bilder)" @@ -1154,7 +1167,7 @@ msgstr "Länge: %1 (%2 Bilder)" msgid "Line spacing" msgstr "Zeilenabstand" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020 msgid "Log" msgstr "In die Log-Datei schreiben:" @@ -1179,11 +1192,11 @@ msgstr "MOV Dateien (*.mov)|*.mov" msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "MP4 Dateien (*.mp4)|*.mp4" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:723 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:736 msgid "Mail password" msgstr "Email / SMTP Passwort" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:719 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:732 msgid "Mail user name" msgstr "Email / SMTP Server Benutzername / Login" @@ -1211,16 +1224,16 @@ msgstr "Zielhelligkeit (z.B. '4fL' für 3D)" msgid "Matrix" msgstr "Resultierende Matrix:" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:952 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:965 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (>240MBit/s - Vorsicht!)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:982 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "Bildzwischenspeicher pro Thread" #: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:956 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1272,16 +1285,15 @@ msgstr "Benötigt KDM:" msgid "NEEDS OV: " msgstr "Benötigt OV:" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 -#: src/wx/screen_dialog.cc:68 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/wx/player_information.cc:108 +#: src/wx/player_information.cc:121 msgid "Needs KDM" msgstr "KDM zuweisen" -#: src/wx/player_information.cc:103 +#: src/wx/player_information.cc:116 msgid "Needs OV" msgstr "OV DCP zuweisen" @@ -1293,7 +1305,7 @@ msgstr "Neuer Name" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Eine neue Version von DCP-o-matic ist verfügbar." -#: src/wx/player_information.cc:91 +#: src/wx/player_information.cc:104 msgid "No DCP loaded." msgstr "Kein DCP ausgewählt" @@ -1312,7 +1324,7 @@ msgid "No content found in this folder." msgstr "Keine Inhalte in diesem Ordner." #. /OUTLINE/SHADOW variables -#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134 +#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 #: src/wx/video_panel.cc:307 msgid "None" @@ -1343,11 +1355,11 @@ msgstr "Anzahl der Rechenthreads, die DCP-o-matic nutzen soll" msgid "Off" msgstr "Aus" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:964 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 msgid "Only servers encode" msgstr "Nur Encoding Server komprimieren (keine lokale J2C Komprimierung!)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041 msgid "Open console window" msgstr "" "Immer Konsolenfenster öffnen (Schließen des Konsolenfensters beendet " @@ -1369,23 +1381,23 @@ msgstr "Organisationsuntereinheit" msgid "Other trusted devices" msgstr "Andere 'trusted devices'" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:707 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:720 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Ausgehender/ SMTP Mail Server" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:135 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126 msgid "Outline" msgstr "Umrissdarstellung" -#: src/wx/film_viewer.cc:111 +#: src/wx/film_viewer.cc:113 msgid "Outline content" msgstr "Inhalt hervorheben" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:69 msgid "Outline width" msgstr "Stärke Umrissdarstellung" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:202 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:276 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles" msgstr "" "Die Stärke der Umrissdarstellung kann nur bei fest eingerechneten " @@ -1407,7 +1419,7 @@ msgstr "Ziel-Gamma Anpassung" msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "Diese Datei mit der aktuellen Konfiguration überschreiben" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:612 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:625 msgid "Password" msgstr "Passwort" @@ -1444,7 +1456,7 @@ msgstr "Spitzenwert: %.2fdB" msgid "Peak: unknown" msgstr "Spitzenwert: Unbekannt" -#: src/wx/player_information.cc:58 +#: src/wx/player_information.cc:71 msgid "Performance" msgstr "Wiedergabeleistung" @@ -1492,7 +1504,7 @@ msgstr "Prozessor" msgid "Properties..." msgstr "Eigenschaften..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:596 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:609 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" @@ -1607,11 +1619,11 @@ msgstr "Wiederhole..." msgid "Report A Problem" msgstr "Problembericht senden" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:754 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:767 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:879 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:892 msgid "Reset to default text" msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen" @@ -1619,7 +1631,7 @@ msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen" msgid "Resolution" msgstr "Auflösung" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:120 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:111 msgid "Restore to original colours" msgstr "Originalfarben wiederherstellen" @@ -1651,11 +1663,11 @@ msgstr "Root common name" msgid "S-Gamut3" msgstr "S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:616 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:629 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (AAM und Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:377 +#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:381 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" @@ -1680,7 +1692,7 @@ msgstr "Skaliere auf" msgid "Screens" msgstr "Kino- und Saaldaten:" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:532 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:545 msgid "Search network for servers" msgstr "Durchsuche Netzwerk nach aktiven Encodingservern" @@ -1753,7 +1765,7 @@ msgstr "Seriennummer" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:519 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:532 msgid "Servers" msgstr "Encoding Server" @@ -1773,7 +1785,11 @@ msgstr "Systemzeichensatz auswählen..." msgid "Set language" msgstr "Programm-Sprache einstellen" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:196 +msgid "Set to" +msgstr "" + +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127 msgid "Shadow" msgstr "Schattendarstellung" @@ -1805,7 +1821,7 @@ msgstr "Gammafunktion, lineares Segment für niedrige Helligkeitswerte" msgid "Single reel" msgstr "Einzelakt (nur eine MXF Datei)" -#: src/wx/player_information.cc:114 +#: src/wx/player_information.cc:127 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "Größe: %dx%d" @@ -1846,7 +1862,7 @@ msgstr "Spur" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (z.B. TCF)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:727 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 msgid "Subject" msgstr "Betreff" @@ -1858,7 +1874,7 @@ msgstr "Untertitel" msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Untertitel Sprache (z.B. EN)" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:42 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:43 msgid "Subtitle appearance" msgstr "Untertitel Darstellung" @@ -1867,15 +1883,25 @@ msgstr "Untertitel Darstellung" msgid "Subtitles" msgstr "Untertitel" -#: src/wx/about_dialog.cc:331 +#: src/wx/player_information.cc:137 +#, fuzzy +msgid "Subtitles: no" +msgstr "Untertitel" + +#: src/wx/player_information.cc:135 +#, fuzzy +msgid "Subtitles: yes" +msgstr "Untertitel" + +#: src/wx/about_dialog.cc:332 msgid "Supported by" msgstr "Unterstützt durch" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:579 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:592 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:604 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:617 msgid "Target path" msgstr "Zielpfad" @@ -1907,7 +1933,7 @@ msgstr "Gebiet (z.B. UK)" msgid "Test version " msgstr "Test Version" -#: src/wx/about_dialog.cc:388 +#: src/wx/about_dialog.cc:389 msgid "Tested by" msgstr "Getestet von" @@ -1955,7 +1981,7 @@ msgstr "" "Eine Projektvorlage dieses Namens existiert bereits. Wollen Sie sie " "überschreiben?" -#: src/wx/film_viewer.cc:211 +#: src/wx/film_viewer.cc:213 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Für diese Operation ist nicht genug freier Speicher verfügbar." @@ -2174,7 +2200,7 @@ msgstr "Untertitel verwenden" msgid "Use this file as new configuration" msgstr "Die bestehende Datei zur Konfiguration verwenden" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:608 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:621 msgid "User name" msgstr "Benutzer Name" @@ -2196,7 +2222,7 @@ msgstr "Bildratenbezugswert" msgid "View..." msgstr "Liste..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024 msgid "Warnings" msgstr "Warnungen" @@ -2327,7 +2353,7 @@ msgstr "m" msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:712 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:725 msgid "port" msgstr "Port" @@ -2608,10 +2634,6 @@ msgstr "y" #~ msgid "Artwork by" #~ msgstr "Grafik von" -#, fuzzy -#~ msgid "Audio channels" -#~ msgstr "Kanäle" - #, fuzzy #~ msgid "Video length" #~ msgstr "Gesamtlänge" diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po index 6fd23f49b..06cb5b628 100644 --- a/src/wx/po/es_ES.po +++ b/src/wx/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-13 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-26 01:42-0400\n" "Last-Translator: Manuel AC \n" "Language-Team: Manuel AC \n" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" "que no se añadirá. Añada los certificados en orden desde la raíz, intermedio " "y hoja." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:736 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:749 msgid "Address" msgstr "Dirección" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Ajustar el punto de blanco a" msgid "Advanced..." msgstr "Añadir..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:960 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:973 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Permitir cualquier velocidad de DCP" @@ -290,6 +290,11 @@ msgstr "Audio" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Idioma del audio (ej. ES)" +#: src/wx/player_information.cc:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Audio channels: %d" +msgstr "Canales de audio" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:345 #, c-format msgid "" @@ -311,7 +316,7 @@ msgstr "Analizar automáticamente el audio" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:747 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:760 msgid "BCC address" msgstr "Dirección CCO" @@ -343,7 +348,7 @@ msgstr "Grabar subtítulos en la imagen" msgid "But I have to use fader" msgstr "Pero tengo que usar el fader a" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:737 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:750 msgid "CC addresses" msgstr "Direcciones CC" @@ -459,7 +464,7 @@ msgid "Configuration file" msgstr "Fichero de configuración" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1016 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1029 msgid "Config|Timing" msgstr "Tiempo" @@ -522,14 +527,14 @@ msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "" "No se pudo leer el fichero de llave; el fichero es demasiado largo (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:773 +#: src/wx/film_viewer.cc:789 #, fuzzy msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" "No se pudo enviar sonido a (%s). No habrá sonido en la previsualización." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:863 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:876 msgid "Cover Sheet" msgstr "Portada" @@ -546,11 +551,11 @@ msgid "Crop" msgstr "Recortar" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477 -#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49 +#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:989 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1002 msgid "DCP asset filename format" msgstr "Formato del nombre de los ficheros de los elementos del DCP" @@ -558,7 +563,7 @@ msgstr "Formato del nombre de los ficheros de los elementos del DCP" msgid "DCP directory" msgstr "Carpeta DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:990 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Formato del nombre de los ficheros de metadatos del DCP" @@ -571,19 +576,19 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Audio DCP-o-matic" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031 msgid "Debug: decode" msgstr "Depurar: descodificación" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1035 msgid "Debug: email sending" msgstr "Depurar: envío de correo" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1033 msgid "Debug: encode" msgstr "Depurar: codificación" -#: src/wx/player_information.cc:135 +#: src/wx/player_information.cc:159 #, c-format msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "" @@ -636,6 +641,10 @@ msgstr "Redimensionar por defecto a" msgid "Default standard" msgstr "Estándar por defecto" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:341 +msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS" +msgstr "" + #: src/wx/full_config_dialog.cc:256 msgid "Defaults" msgstr "Por defecto" @@ -684,7 +693,7 @@ msgstr "Descargar…" msgid "Downloading certificate" msgstr "Descargando certificado" -#: src/wx/player_information.cc:76 +#: src/wx/player_information.cc:89 #, c-format msgid "Dropped frames: %d" msgstr "Imágenes perdidas: %d" @@ -749,7 +758,7 @@ msgstr "Fin" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Introduzca su dirección de correo electrónico para el contacto, no %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1013 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026 msgid "Errors" msgstr "Errores" @@ -786,7 +795,7 @@ msgstr "Exportar película" msgid "Export..." msgstr "Exportar…" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:617 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:630 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (para Dolby)" @@ -867,6 +876,11 @@ msgstr "Velocidad" msgid "Frame rate" msgstr "Velocidad de imagen" +#: src/wx/player_information.cc:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Frame rate: %d" +msgstr "Velocidad de imagen" + #: src/wx/about_dialog.cc:66 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "" @@ -876,7 +890,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "De" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:731 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:744 msgid "From address" msgstr "De la dirección" @@ -909,7 +923,7 @@ msgstr "Calculadora de ganancia" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Ganancia del canal %d en el canal %d del DCP" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1009 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1022 msgid "General" msgstr "General" @@ -938,7 +952,7 @@ msgstr "Ir al código de tiempo" msgid "Green chromaticity" msgstr "Cromaticidad verde" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:354 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:358 msgid "Guess from content" msgstr "Estimar a partir del contenido" @@ -970,11 +984,11 @@ msgstr "Quiero reproducir con el fader a" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:600 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:613 msgid "IP address" msgstr "Dirección IP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:536 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:549 msgid "IP address / host name" msgstr "Dirección IP / nombre" @@ -1041,7 +1055,7 @@ msgstr "Intermedio" msgid "Intermediate common name" msgstr "Nombre común intermedio" -#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:378 +#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:382 msgid "Interop" msgstr "Interop" @@ -1077,11 +1091,11 @@ msgstr "" msgid "Join" msgstr "Unir" -#: src/wx/film_viewer.cc:117 +#: src/wx/film_viewer.cc:119 msgid "Jump to selected content" msgstr "Saltar al contenido seleccionado" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:690 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:703 msgid "KDM Email" msgstr "Email KDM" @@ -1142,7 +1156,7 @@ msgstr "Ojo izquierdo" msgid "Length" msgstr "Longitud" -#: src/wx/player_information.cc:121 +#: src/wx/player_information.cc:145 #, fuzzy msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "Longitud: %s (%ld imágenes)" @@ -1151,7 +1165,7 @@ msgstr "Longitud: %s (%ld imágenes)" msgid "Line spacing" msgstr "Separación de línea" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020 msgid "Log" msgstr "Registro" @@ -1176,11 +1190,11 @@ msgstr "Ficheros MOV (*.mov)|*.mov" msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "Ficheros MP4 (*.mp4)|*.mp4" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:723 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:736 msgid "Mail password" msgstr "Clave del correo" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:719 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:732 msgid "Mail user name" msgstr "Usuario del correo" @@ -1208,16 +1222,16 @@ msgstr "Luminosidad de referencia (p.e. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matriz" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:952 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:965 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:982 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:956 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1273,12 +1287,12 @@ msgstr "NECESITA OV: " msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: src/wx/player_information.cc:108 +#: src/wx/player_information.cc:121 #, fuzzy msgid "Needs KDM" msgstr "Seleccionar KDM" -#: src/wx/player_information.cc:103 +#: src/wx/player_information.cc:116 msgid "Needs OV" msgstr "" @@ -1290,7 +1304,7 @@ msgstr "Nuevo nombre" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Nuevas versiones disponibles de DCP-o-matic." -#: src/wx/player_information.cc:91 +#: src/wx/player_information.cc:104 msgid "No DCP loaded." msgstr "No se ha cargado ningún DCP." @@ -1339,11 +1353,11 @@ msgstr "Número de procesos que debe usar DCP-o-matic" msgid "Off" msgstr "Off" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:964 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 msgid "Only servers encode" msgstr "Sólo los servidores codifican" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041 msgid "Open console window" msgstr "Abrir la ventana de la consola" @@ -1363,7 +1377,7 @@ msgstr "Unidad organizativa" msgid "Other trusted devices" msgstr "Otros dispositivos seguros" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:707 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:720 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Servidor de salida de correo" @@ -1371,7 +1385,7 @@ msgstr "Servidor de salida de correo" msgid "Outline" msgstr "Contorno" -#: src/wx/film_viewer.cc:111 +#: src/wx/film_viewer.cc:113 msgid "Outline content" msgstr "Resaltar contenido" @@ -1401,7 +1415,7 @@ msgstr "Corrección de gamma de sala" msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "Sobreescribir este fichero con la configuración actual" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:612 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:625 msgid "Password" msgstr "Clave" @@ -1439,7 +1453,7 @@ msgstr "Pico: %.2fdB" msgid "Peak: unknown" msgstr "Pico: desconocido" -#: src/wx/player_information.cc:58 +#: src/wx/player_information.cc:71 msgid "Performance" msgstr "Rendimiento" @@ -1487,7 +1501,7 @@ msgstr "Procesador" msgid "Properties..." msgstr "Propiedades…" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:596 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:609 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" @@ -1603,11 +1617,11 @@ msgstr "Repetir..." msgid "Report A Problem" msgstr "Comunicar un problema" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:754 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:767 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Restablecer el texto y asunto por defecto" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:879 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:892 msgid "Reset to default text" msgstr "Restablecer el texto por defecto" @@ -1647,11 +1661,11 @@ msgstr "Nombre común raiz" msgid "S-Gamut3" msgstr "S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:616 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:629 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (para AAM y Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:377 +#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:381 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" @@ -1676,7 +1690,7 @@ msgstr "Redimensionar a" msgid "Screens" msgstr "Pantallas" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:532 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:545 msgid "Search network for servers" msgstr "Buscar servidores en la red" @@ -1751,7 +1765,7 @@ msgstr "Número de serie" msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:519 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:532 msgid "Servers" msgstr "Servidores" @@ -1807,7 +1821,7 @@ msgstr "Gamma simple, lineal para valores pequeños" msgid "Single reel" msgstr "Bobina única" -#: src/wx/player_information.cc:114 +#: src/wx/player_information.cc:127 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "Tamaño: %dx%d" @@ -1848,7 +1862,7 @@ msgstr "Flujo" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Estudio (ej. TCF)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:727 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 msgid "Subject" msgstr "Asunto" @@ -1869,15 +1883,25 @@ msgstr "Apariencia del subtítulo" msgid "Subtitles" msgstr "Subtítulos" +#: src/wx/player_information.cc:137 +#, fuzzy +msgid "Subtitles: no" +msgstr "Subtítulos" + +#: src/wx/player_information.cc:135 +#, fuzzy +msgid "Subtitles: yes" +msgstr "Subtítulos" + #: src/wx/about_dialog.cc:332 msgid "Supported by" msgstr "Soportado por" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:579 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:592 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:604 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:617 msgid "Target path" msgstr "Ruta" @@ -1951,7 +1975,7 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Ya existe una plantilla con ese nombre. ¿Quieres sobreescribirla?" -#: src/wx/film_viewer.cc:211 +#: src/wx/film_viewer.cc:213 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "No hay suficiente memoria para hacer eso." @@ -2170,7 +2194,7 @@ msgstr "Usar subtítulos" msgid "Use this file as new configuration" msgstr "Usar este fichero como la nueva configuración" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:608 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:621 msgid "User name" msgstr "Nombre de usuario" @@ -2192,7 +2216,7 @@ msgstr "Velocidad de imagen" msgid "View..." msgstr "Ver..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024 msgid "Warnings" msgstr "Alertas" @@ -2322,7 +2346,7 @@ msgstr "m" msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:712 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:725 msgid "port" msgstr "puerto" @@ -2572,9 +2596,6 @@ msgstr "y" #~ msgid "Artwork by" #~ msgstr "Grafismo de" -#~ msgid "Audio channels" -#~ msgstr "Canales de audio" - #, fuzzy #~ msgid "Video length" #~ msgstr "Duración completa" diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po index 62e1021a5..27e1a947a 100644 --- a/src/wx/po/fr_FR.po +++ b/src/wx/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-13 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-07 23:37+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA \n" "Language-Team: \n" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" "L'ajout de ce certificat rendrait la chaîne incohérente, aussi ne sera-t-il " "pas ajouté. Ajouter des certificats dans l'ordre depuis la racine." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:736 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:749 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Ajuster la valeur de blanc à" msgid "Advanced..." msgstr "Ajouter..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:960 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:973 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Autoriser toutes cadences" @@ -292,6 +292,11 @@ msgstr "Audio" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Langue audio (ex. FR)" +#: src/wx/player_information.cc:132 +#, c-format +msgid "Audio channels: %d" +msgstr "" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:345 #, c-format msgid "" @@ -316,7 +321,7 @@ msgstr "Analyser automatiquement le contenu audio" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:747 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:760 msgid "BCC address" msgstr "Adresse BCC" @@ -348,7 +353,7 @@ msgstr "Graver les sous-titres dans l'image" msgid "But I have to use fader" msgstr "mais je dois actuellement le régler à" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:737 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:750 msgid "CC addresses" msgstr "Adresses CC" @@ -465,7 +470,7 @@ msgid "Configuration file" msgstr "Fichier de configuration" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1016 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1029 msgid "Config|Timing" msgstr "Temps" @@ -527,7 +532,7 @@ msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible" msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Fichier clé illisible car trop long (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:773 +#: src/wx/film_viewer.cc:789 #, fuzzy msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." @@ -535,7 +540,7 @@ msgstr "" "Sortie audio (%s) non utilisable. Il n'y aura pas de monitoring audio " "pendant la prévisualisation. " -#: src/wx/full_config_dialog.cc:863 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:876 msgid "Cover Sheet" msgstr "Couverture" @@ -552,11 +557,11 @@ msgid "Crop" msgstr "Rogner" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477 -#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49 +#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:989 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1002 msgid "DCP asset filename format" msgstr "Format du nom de fichier du DCP" @@ -564,7 +569,7 @@ msgstr "Format du nom de fichier du DCP" msgid "DCP directory" msgstr "Répertoire du DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:990 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Format du nom de fichier metadata du DCP" @@ -577,19 +582,19 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Son DCP-o-matic" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031 msgid "Debug: decode" msgstr "Deboguage: decodage" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1035 msgid "Debug: email sending" msgstr "Deboguage: envoi email" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1033 msgid "Debug: encode" msgstr "Deboguage: encodage" -#: src/wx/player_information.cc:135 +#: src/wx/player_information.cc:159 #, c-format msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "" @@ -642,6 +647,10 @@ msgstr "Format d'échelle par défaut" msgid "Default standard" msgstr "Standard par défaut" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:341 +msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS" +msgstr "" + #: src/wx/full_config_dialog.cc:256 msgid "Defaults" msgstr "Par défaut" @@ -690,7 +699,7 @@ msgstr "Téléchargement..." msgid "Downloading certificate" msgstr "Téléchargement Certificat en cours" -#: src/wx/player_information.cc:76 +#: src/wx/player_information.cc:89 #, c-format msgid "Dropped frames: %d" msgstr "Images perdues: %d" @@ -755,7 +764,7 @@ msgstr "Fin" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Entrez votre adresse E-mail pour le contact, pas %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1013 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026 msgid "Errors" msgstr "Erreurs" @@ -792,7 +801,7 @@ msgstr "Export projet" msgid "Export..." msgstr "Export..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:617 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:630 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (pour Dolby)" @@ -873,6 +882,11 @@ msgstr "Cadence image" msgid "Frame rate" msgstr "Cadence" +#: src/wx/player_information.cc:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Frame rate: %d" +msgstr "Cadence" + #: src/wx/about_dialog.cc:66 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "Création de DCP, libre et open-source, depuis presque tout." @@ -881,7 +895,7 @@ msgstr "Création de DCP, libre et open-source, depuis presque tout." msgid "From" msgstr "À partir du" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:731 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:744 msgid "From address" msgstr "Adresse source" @@ -914,7 +928,7 @@ msgstr "Calculateur de gain" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Gain pour le canal audio %d dans le canal du DCP %d" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1009 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1022 msgid "General" msgstr "Général" @@ -943,7 +957,7 @@ msgstr "Aller au timecode" msgid "Green chromaticity" msgstr "Chromaticité du Vert" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:354 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:358 msgid "Guess from content" msgstr "Deviner à partir du contenu" @@ -975,11 +989,11 @@ msgstr "Je veux lire ce DCP à un niveau son de" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:600 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:613 msgid "IP address" msgstr "Adresse IP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:536 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:549 msgid "IP address / host name" msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte" @@ -1046,7 +1060,7 @@ msgstr "Intermédiaire" msgid "Intermediate common name" msgstr "Nom commun intermédiaire" -#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:378 +#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:382 msgid "Interop" msgstr "MXF-Interop" @@ -1082,11 +1096,11 @@ msgstr "" msgid "Join" msgstr "Ajouter" -#: src/wx/film_viewer.cc:117 +#: src/wx/film_viewer.cc:119 msgid "Jump to selected content" msgstr "Aller au contenu sélectionné" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:690 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:703 msgid "KDM Email" msgstr "e-mail KDM" @@ -1147,7 +1161,7 @@ msgstr "Oeil Gauche" msgid "Length" msgstr "Longueur" -#: src/wx/player_information.cc:121 +#: src/wx/player_information.cc:145 #, fuzzy msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "Durée: %s (%ld images)" @@ -1156,7 +1170,7 @@ msgstr "Durée: %s (%ld images)" msgid "Line spacing" msgstr "Espacement ligne" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020 msgid "Log" msgstr "Rapport" @@ -1181,11 +1195,11 @@ msgstr "FIchiers MOV (*.mov)|*.mov" msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "Fichiers MP4 (*.mp4)|*.mp4" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:723 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:736 msgid "Mail password" msgstr "Mot de passe Mail" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:719 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:732 msgid "Mail user name" msgstr "Nom Utilisateur Mail" @@ -1213,16 +1227,16 @@ msgstr "Luminance masterisée (e.g. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matrice" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:952 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:965 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Qualité JPEG2000 Maxi" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:982 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "Nombre maximum d'images à gérer par processus" #: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:956 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1278,11 +1292,11 @@ msgstr "OV Nécessaire:" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/wx/player_information.cc:108 +#: src/wx/player_information.cc:121 msgid "Needs KDM" msgstr "Nécessite une KDM" -#: src/wx/player_information.cc:103 +#: src/wx/player_information.cc:116 msgid "Needs OV" msgstr "Nécessite une OV" @@ -1294,7 +1308,7 @@ msgstr "Nouveau nom" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "De nouvelles versions de DCP-o-matic sont disponibles." -#: src/wx/player_information.cc:91 +#: src/wx/player_information.cc:104 msgid "No DCP loaded." msgstr "Aucun DCP chargé." @@ -1343,11 +1357,11 @@ msgstr "Nombre de processus que DCP-o-matic doit utiliser" msgid "Off" msgstr "Eteint" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:964 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 msgid "Only servers encode" msgstr "Seuls les serveurs encodent" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041 msgid "Open console window" msgstr "Ouvrir fenêtre de console" @@ -1367,7 +1381,7 @@ msgstr "Unité d'organisation" msgid "Other trusted devices" msgstr "Autres périphériques de confiance" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:707 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:720 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Serveurs de messagerie sortant" @@ -1375,7 +1389,7 @@ msgstr "Serveurs de messagerie sortant" msgid "Outline" msgstr "Contours" -#: src/wx/film_viewer.cc:111 +#: src/wx/film_viewer.cc:113 msgid "Outline content" msgstr "contours image" @@ -1405,7 +1419,7 @@ msgstr "Correction gamma de sortie" msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "Ecraser ce fichier avec la nouvelle configuration" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:612 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:625 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" @@ -1443,7 +1457,7 @@ msgstr "Crête: %.2fdB" msgid "Peak: unknown" msgstr "Crête: inconnue" -#: src/wx/player_information.cc:58 +#: src/wx/player_information.cc:71 msgid "Performance" msgstr "Performance" @@ -1491,7 +1505,7 @@ msgstr "Processeur" msgid "Properties..." msgstr "Propriétés..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:596 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:609 msgid "Protocol" msgstr "Protocole" @@ -1607,11 +1621,11 @@ msgstr "Répéter..." msgid "Report A Problem" msgstr "Signaler un problème" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:754 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:767 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "texte et objet par défaut" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:879 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:892 msgid "Reset to default text" msgstr "Rétablir texte par défaut" @@ -1651,11 +1665,11 @@ msgstr "Nom commun racine" msgid "S-Gamut3" msgstr "S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:616 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:629 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (pour AAM et Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:377 +#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:381 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" @@ -1680,7 +1694,7 @@ msgstr "Mise à l'échelle" msgid "Screens" msgstr "Ecrans" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:532 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:545 msgid "Search network for servers" msgstr "Recherche réseau pour serveurs" @@ -1755,7 +1769,7 @@ msgstr "Numéro de Série" msgid "Server" msgstr "Serveur" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:519 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:532 msgid "Servers" msgstr "Serveurs" @@ -1811,7 +1825,7 @@ msgstr "Gamma simple, linéarisée pour niveaux bas" msgid "Single reel" msgstr "Bobine unique" -#: src/wx/player_information.cc:114 +#: src/wx/player_information.cc:127 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "Taille: %dx%d" @@ -1852,7 +1866,7 @@ msgstr "Flux" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (ex. TCF)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:727 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 msgid "Subject" msgstr "Sujet" @@ -1873,15 +1887,25 @@ msgstr "Apparence des sous-titres" msgid "Subtitles" msgstr "Sous-titres" +#: src/wx/player_information.cc:137 +#, fuzzy +msgid "Subtitles: no" +msgstr "Sous-titres" + +#: src/wx/player_information.cc:135 +#, fuzzy +msgid "Subtitles: yes" +msgstr "Sous-titres" + #: src/wx/about_dialog.cc:332 msgid "Supported by" msgstr "Soutenu par" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:579 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:592 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:604 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:617 msgid "Target path" msgstr "Chemin cible" @@ -1957,7 +1981,7 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Un modèle existant porte déjà ce nom. Voulez-vous l'écraser?" -#: src/wx/film_viewer.cc:211 +#: src/wx/film_viewer.cc:213 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Il n'y a pas assez de mémoire pour faire cela." @@ -2176,7 +2200,7 @@ msgstr "Utiliser les sous-titres" msgid "Use this file as new configuration" msgstr "Utiliser ce fichier comme nouvelle configuration" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:608 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:621 msgid "User name" msgstr "Nom d'utilisateur" @@ -2198,7 +2222,7 @@ msgstr "Cadence vidéo" msgid "View..." msgstr "voir..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024 msgid "Warnings" msgstr "Avertissements" @@ -2328,7 +2352,7 @@ msgstr "m" msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:712 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:725 msgid "port" msgstr "port" diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po index f6813f70e..b59bb6f11 100644 --- a/src/wx/po/it_IT.po +++ b/src/wx/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-13 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-28 17:22+0200\n" "Last-Translator: William Fanelli \n" "Language-Team: \n" @@ -237,7 +237,7 @@ msgid "" "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:736 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:749 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Posiziona il punto bianco a" msgid "Advanced..." msgstr "Aggiungi..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:960 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:973 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Consenti qualsiasi frame rate nel DCP" @@ -292,6 +292,11 @@ msgstr "Audio" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Lingua dell'audio (es. IT)" +#: src/wx/player_information.cc:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Audio channels: %d" +msgstr "canali" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:345 #, c-format msgid "" @@ -316,7 +321,7 @@ msgstr "Analizza automaticamente l'audio sorgente" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:747 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:760 msgid "BCC address" msgstr "indirizzo CCN" @@ -348,7 +353,7 @@ msgstr "Fissa i sottotitoli nell'immagine" msgid "But I have to use fader" msgstr "Ma dovrò riprodurre con il fader a" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:737 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:750 msgid "CC addresses" msgstr "indirizzo CC" @@ -464,7 +469,7 @@ msgid "Configuration file" msgstr "" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1016 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1029 msgid "Config|Timing" msgstr "Tempo" @@ -526,12 +531,12 @@ msgstr "Non posso leggere il file del certificato (%s)" msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Non posso leggere il file della chiave; il file è troppo lungo (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:773 +#: src/wx/film_viewer.cc:789 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:863 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:876 msgid "Cover Sheet" msgstr "" @@ -548,11 +553,11 @@ msgid "Crop" msgstr "Ritaglia" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477 -#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49 +#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:989 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1002 msgid "DCP asset filename format" msgstr "Formato filename asset DCP" @@ -560,7 +565,7 @@ msgstr "Formato filename asset DCP" msgid "DCP directory" msgstr "Cartella DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:990 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Formato filename metadata DCP" @@ -573,19 +578,19 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Audio DCP-o-matic" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031 msgid "Debug: decode" msgstr "Debug: decodifica" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1035 msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: invio email" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1033 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: codifica" -#: src/wx/player_information.cc:135 +#: src/wx/player_information.cc:159 #, c-format msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "" @@ -641,6 +646,10 @@ msgstr "Contenitore predefinito" msgid "Default standard" msgstr "Standard predefinito" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:341 +msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS" +msgstr "" + #: src/wx/full_config_dialog.cc:256 msgid "Defaults" msgstr "Predefiniti" @@ -690,7 +699,7 @@ msgstr "Download..." msgid "Downloading certificate" msgstr "Download del certificato" -#: src/wx/player_information.cc:76 +#: src/wx/player_information.cc:89 #, c-format msgid "Dropped frames: %d" msgstr "" @@ -755,7 +764,7 @@ msgstr "Fine" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per essere contattato, non %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1013 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026 msgid "Errors" msgstr "Errori" @@ -793,7 +802,7 @@ msgstr "Esporta" msgid "Export..." msgstr "Esporta..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:617 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:630 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (per Dolby)" @@ -876,6 +885,11 @@ msgstr "Frequenza fotogrammi" msgid "Frame rate" msgstr "Frequenza fotogrammi" +#: src/wx/player_information.cc:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Frame rate: %d" +msgstr "Frequenza fotogrammi" + #: src/wx/about_dialog.cc:66 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "Gratis, creazione di DCP open-source da praticamente tutto." @@ -884,7 +898,7 @@ msgstr "Gratis, creazione di DCP open-source da praticamente tutto." msgid "From" msgstr "Da" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:731 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:744 msgid "From address" msgstr "Indirizzo del mittente" @@ -917,7 +931,7 @@ msgstr "Calcolatore del guadagno" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Guadagno per il canale sorgente %d nel canale DCP %d" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1009 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1022 msgid "General" msgstr "Generale" @@ -946,7 +960,7 @@ msgstr "Vai al codice di tempo" msgid "Green chromaticity" msgstr "Cromacità verde" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:354 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:358 #, fuzzy msgid "Guess from content" msgstr "Contenuto traccia" @@ -979,11 +993,11 @@ msgstr "Voglio riprodurlo al fader" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:600 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:613 msgid "IP address" msgstr "Indirizzo IP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:536 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:549 msgid "IP address / host name" msgstr "Indirizzo IP / nome host" @@ -1047,7 +1061,7 @@ msgstr "Intermedia" msgid "Intermediate common name" msgstr "Nome comune intermedio" -#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:378 +#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:382 msgid "Interop" msgstr "Interop" @@ -1084,11 +1098,11 @@ msgstr "" msgid "Join" msgstr "Unisci" -#: src/wx/film_viewer.cc:117 +#: src/wx/film_viewer.cc:119 msgid "Jump to selected content" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:690 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:703 msgid "KDM Email" msgstr "Email KDM" @@ -1149,7 +1163,7 @@ msgstr "Occhio sinistro" msgid "Length" msgstr "Lunghezza" -#: src/wx/player_information.cc:121 +#: src/wx/player_information.cc:145 msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "" @@ -1157,7 +1171,7 @@ msgstr "" msgid "Line spacing" msgstr "Interlinea" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020 msgid "Log" msgstr "Log" @@ -1182,11 +1196,11 @@ msgstr "" msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:723 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:736 msgid "Mail password" msgstr "Password mail" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:719 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:732 msgid "Mail user name" msgstr "Nome utente mail" @@ -1214,16 +1228,16 @@ msgstr "Luminanza dominata (es. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matrice" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:952 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:965 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Banda JPEG2000 massima" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:982 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:956 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1282,12 +1296,12 @@ msgstr "NECESSITO OV:" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/wx/player_information.cc:108 +#: src/wx/player_information.cc:121 #, fuzzy msgid "Needs KDM" msgstr "Seleziona KDM" -#: src/wx/player_information.cc:103 +#: src/wx/player_information.cc:116 msgid "Needs OV" msgstr "" @@ -1299,7 +1313,7 @@ msgstr "Nuovo nome" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Una nuova versione di DCP-o-matic è disponibile." -#: src/wx/player_information.cc:91 +#: src/wx/player_information.cc:104 #, fuzzy msgid "No DCP loaded." msgstr "Nessun DCP selezionato." @@ -1348,11 +1362,11 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "Off" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:964 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 msgid "Only servers encode" msgstr "Solo server di codifica" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041 msgid "Open console window" msgstr "Apri finestra console" @@ -1372,7 +1386,7 @@ msgstr "Unità della società" msgid "Other trusted devices" msgstr "Altri dispositivi affidabili" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:707 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:720 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Mail server posta in uscita" @@ -1380,7 +1394,7 @@ msgstr "Mail server posta in uscita" msgid "Outline" msgstr "Traccia" -#: src/wx/film_viewer.cc:111 +#: src/wx/film_viewer.cc:113 msgid "Outline content" msgstr "Contenuto traccia" @@ -1411,7 +1425,7 @@ msgstr "Gamma in uscita" msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:612 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:625 msgid "Password" msgstr "Password" @@ -1449,7 +1463,7 @@ msgstr "Picco: %.2fdB" msgid "Peak: unknown" msgstr "Picco: unknown" -#: src/wx/player_information.cc:58 +#: src/wx/player_information.cc:71 msgid "Performance" msgstr "" @@ -1497,7 +1511,7 @@ msgstr "Processore" msgid "Properties..." msgstr "Proprietà..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:596 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:609 msgid "Protocol" msgstr "Protocollo" @@ -1613,11 +1627,11 @@ msgstr "Ripeti..." msgid "Report A Problem" msgstr "Segnala un problema" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:754 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:767 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Reimposta oggetto e testo predefiniti" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:879 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:892 #, fuzzy msgid "Reset to default text" msgstr "Reimposta oggetto e testo predefiniti" @@ -1658,11 +1672,11 @@ msgstr "Nome comune principale" msgid "S-Gamut3" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:616 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:629 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (per AAM e Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:377 +#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:381 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" @@ -1687,7 +1701,7 @@ msgstr "Scala a" msgid "Screens" msgstr "Schermi" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:532 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:545 msgid "Search network for servers" msgstr "Ricerca server in rete" @@ -1764,7 +1778,7 @@ msgstr "Numero di serie" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:519 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:532 msgid "Servers" msgstr "Server" @@ -1822,7 +1836,7 @@ msgstr "Linearizza la curva del gamma in ingresso per piccoli valori" msgid "Single reel" msgstr "Parte singola" -#: src/wx/player_information.cc:114 +#: src/wx/player_information.cc:127 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "" @@ -1863,7 +1877,7 @@ msgstr "Flusso" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (es. TCF)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:727 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 msgid "Subject" msgstr "Oggetto" @@ -1884,15 +1898,25 @@ msgstr "Aspetto dei sottotitoli" msgid "Subtitles" msgstr "Sottotitoli" +#: src/wx/player_information.cc:137 +#, fuzzy +msgid "Subtitles: no" +msgstr "Sottotitoli" + +#: src/wx/player_information.cc:135 +#, fuzzy +msgid "Subtitles: yes" +msgstr "Sottotitoli" + #: src/wx/about_dialog.cc:332 msgid "Supported by" msgstr "Supportato da" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:579 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:592 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:604 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:617 msgid "Target path" msgstr "Percorso di destinazione" @@ -1963,7 +1987,7 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Esiste già un template con questo nome. Vuoi sovrascriverlo?" -#: src/wx/film_viewer.cc:211 +#: src/wx/film_viewer.cc:213 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Non c'è abbastanza memoria per farlo." @@ -2183,7 +2207,7 @@ msgstr "Usa sottotitoli" msgid "Use this file as new configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:608 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:621 msgid "User name" msgstr "Nome utente" @@ -2205,7 +2229,7 @@ msgstr "Frame rate video" msgid "View..." msgstr "Visualizza..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024 msgid "Warnings" msgstr "Avvertimenti" @@ -2327,7 +2351,7 @@ msgstr "m" msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:712 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:725 msgid "port" msgstr "porta" @@ -2551,10 +2575,6 @@ msgstr "y" #~ msgid "Output gamma" #~ msgstr "Gamma in uscita" -#, fuzzy -#~ msgid "Audio channels" -#~ msgstr "canali" - #, fuzzy #~ msgid "Video size" #~ msgstr "Video" diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po index 5f1390351..7953dc736 100644 --- a/src/wx/po/nl_NL.po +++ b/src/wx/po/nl_NL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-13 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-13 05:27+0100\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk \n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk \n" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" "wordt niet toegevoegd. Voeg certificaten toe in volgorde van root naar " "intermediate naar leaf." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:736 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:749 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Pas witpunt aan naar" msgid "Advanced..." msgstr "Geavanceerd..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:960 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:973 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Sta elke DCP frame rate toe" @@ -291,6 +291,11 @@ msgstr "Audio" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Taal audio (bv. NL)" +#: src/wx/player_information.cc:132 +#, c-format +msgid "Audio channels: %d" +msgstr "" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:345 #, c-format msgid "" @@ -316,7 +321,7 @@ msgstr "Automatisch analyseren van content-audio" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:747 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:760 msgid "BCC address" msgstr "BCC-adres" @@ -348,7 +353,7 @@ msgstr "Brand ondertitels in het beeld" msgid "But I have to use fader" msgstr "Maar ik moet deze volume-instelling gebruiken" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:737 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:750 msgid "CC addresses" msgstr "CC-adressen" @@ -465,7 +470,7 @@ msgid "Configuration file" msgstr "Configuratiebestand" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1016 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1029 msgid "Config|Timing" msgstr "Timing" @@ -525,13 +530,13 @@ msgstr "Kan certificaat-bestand niet lezen." msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Kan sleutel-bestand niet lezen; bestand is te lang (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:773 +#: src/wx/film_viewer.cc:789 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" "Kan audio-output niet instellen. Er zal geen audio zijn tijdens de preview." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:863 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:876 msgid "Cover Sheet" msgstr "Voorblad" @@ -548,11 +553,11 @@ msgid "Crop" msgstr "Snijd bij" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477 -#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49 +#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:989 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1002 msgid "DCP asset filename format" msgstr "DCP asset bestandsnaam-formaat" @@ -560,7 +565,7 @@ msgstr "DCP asset bestandsnaam-formaat" msgid "DCP directory" msgstr "DCP-map" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:990 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "DCP metadata bestandsnaam-formaat" @@ -573,19 +578,19 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "DCP-o-matic audio" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031 msgid "Debug: decode" msgstr "Debug: decoderen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1035 msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: e-mail verzenden" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1033 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: encoderen" -#: src/wx/player_information.cc:135 +#: src/wx/player_information.cc:159 #, c-format msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "Decodeer-resolutie: %dx%d" @@ -638,6 +643,10 @@ msgstr "Standaard schaal-naar" msgid "Default standard" msgstr "Standaard standaard" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:341 +msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS" +msgstr "" + #: src/wx/full_config_dialog.cc:256 msgid "Defaults" msgstr "Standaard-instellingen" @@ -686,7 +695,7 @@ msgstr "Download..." msgid "Downloading certificate" msgstr "Downloaden certificaat" -#: src/wx/player_information.cc:76 +#: src/wx/player_information.cc:89 #, c-format msgid "Dropped frames: %d" msgstr "Dropped frames: %d" @@ -751,7 +760,7 @@ msgstr "Einde" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Vul uw e-mailadres in voor het contact, niet %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1013 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026 msgid "Errors" msgstr "Fouten" @@ -779,7 +788,7 @@ msgstr "Exporteer film" msgid "Export..." msgstr "Exporteer..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:617 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:630 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (voor Dolby)" @@ -860,6 +869,11 @@ msgstr "Frame Rate" msgid "Frame rate" msgstr "Frame rate" +#: src/wx/player_information.cc:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Frame rate: %d" +msgstr "Frame rate" + #: src/wx/about_dialog.cc:66 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "Gratis, vrije en opensource DCP-creatie van bijna alles." @@ -868,7 +882,7 @@ msgstr "Gratis, vrije en opensource DCP-creatie van bijna alles." msgid "From" msgstr "Van" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:731 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:744 msgid "From address" msgstr "From-adres" @@ -901,7 +915,7 @@ msgstr "Versterkings-calculator" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Versterking voor content-kanaal %d in DCP-kanaal %d" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1009 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1022 msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -930,7 +944,7 @@ msgstr "Ga naar tijdcode" msgid "Green chromaticity" msgstr "Groen-chromaticiteit" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:354 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:358 msgid "Guess from content" msgstr "Raad van content" @@ -962,11 +976,11 @@ msgstr "Ik wil dit afspelen met deze volume-instelling" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:600 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:613 msgid "IP address" msgstr "IP-adres" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:536 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:549 msgid "IP address / host name" msgstr "Hostnaam / IP-adres" @@ -1029,7 +1043,7 @@ msgstr "Intermediate" msgid "Intermediate common name" msgstr "Intermediate common name" -#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:378 +#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:382 msgid "Interop" msgstr "Interop" @@ -1065,11 +1079,11 @@ msgstr "" msgid "Join" msgstr "Voeg samen" -#: src/wx/film_viewer.cc:117 +#: src/wx/film_viewer.cc:119 msgid "Jump to selected content" msgstr "Ga naar geselecteerde content" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:690 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:703 msgid "KDM Email" msgstr "KDM E-mail" @@ -1130,7 +1144,7 @@ msgstr "Linkeroog" msgid "Length" msgstr "Lengte" -#: src/wx/player_information.cc:121 +#: src/wx/player_information.cc:145 msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "Lengte: %1 (%2 frames)" @@ -1138,7 +1152,7 @@ msgstr "Lengte: %1 (%2 frames)" msgid "Line spacing" msgstr "Regelafstand" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020 msgid "Log" msgstr "Log" @@ -1163,11 +1177,11 @@ msgstr "MOV-bestanden (*.mov)|*.mov" msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "MP4-bestanden (*.mp4)|*.mp4" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:723 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:736 msgid "Mail password" msgstr "Mail-wachtwoord" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:719 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:732 msgid "Mail user name" msgstr "Mail-gebruikersnaam" @@ -1195,16 +1209,16 @@ msgstr "Gemasterde luminantie (bv. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:952 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:965 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maximum JPEG2000-bandbreedte" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:982 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "Maximum aantal frames dat per thread kan worden opgeslagen" #: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:956 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1260,11 +1274,11 @@ msgstr "HEEFT OV NODIG: " msgid "Name" msgstr "Naam" -#: src/wx/player_information.cc:108 +#: src/wx/player_information.cc:121 msgid "Needs KDM" msgstr "Heeft KDM nodig" -#: src/wx/player_information.cc:103 +#: src/wx/player_information.cc:116 msgid "Needs OV" msgstr "Heeft OV nodig" @@ -1276,7 +1290,7 @@ msgstr "Nieuwe naam" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Er zijn nieuwe versies van DCP-o-matic beschikbaar." -#: src/wx/player_information.cc:91 +#: src/wx/player_information.cc:104 msgid "No DCP loaded." msgstr "Geen DCP geladen." @@ -1325,11 +1339,11 @@ msgstr "Aantal threads dat DCP-o-matic moet gebruiken" msgid "Off" msgstr "Uit" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:964 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 msgid "Only servers encode" msgstr "Alleen servers encoderen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041 msgid "Open console window" msgstr "Open console-venster" @@ -1349,7 +1363,7 @@ msgstr "Organisational unit" msgid "Other trusted devices" msgstr "Andere 'trusted devices'" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:707 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:720 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Uitgaande mailserver" @@ -1357,7 +1371,7 @@ msgstr "Uitgaande mailserver" msgid "Outline" msgstr "Omlijn" -#: src/wx/film_viewer.cc:111 +#: src/wx/film_viewer.cc:113 msgid "Outline content" msgstr "Omlijn content" @@ -1386,7 +1400,7 @@ msgstr "Output-gammacorrectie" msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "Overschrijf dit bestand met huidige configuratie" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:612 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:625 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" @@ -1423,7 +1437,7 @@ msgstr "Piek: %.2fdB" msgid "Peak: unknown" msgstr "Piek: onbekend" -#: src/wx/player_information.cc:58 +#: src/wx/player_information.cc:71 msgid "Performance" msgstr "Prestaties" @@ -1471,7 +1485,7 @@ msgstr "Processor" msgid "Properties..." msgstr "Eigenschappen..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:596 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:609 msgid "Protocol" msgstr "Protocol" @@ -1584,11 +1598,11 @@ msgstr "Herhaal..." msgid "Report A Problem" msgstr "Meld een probleem" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:754 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:767 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Stel standaard onderwerp en tekst opnieuw in" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:879 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:892 msgid "Reset to default text" msgstr "Stel standaard tekst opnieuw in" @@ -1628,11 +1642,11 @@ msgstr "Root common name" msgid "S-Gamut3" msgstr "S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:616 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:629 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (voor AAM and Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:377 +#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:381 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" @@ -1657,7 +1671,7 @@ msgstr "Schaal naar" msgid "Screens" msgstr "Schermen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:532 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:545 msgid "Search network for servers" msgstr "Zoek op netwerk naar servers" @@ -1730,7 +1744,7 @@ msgstr "Serienummer" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:519 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:532 msgid "Servers" msgstr "Servers" @@ -1786,7 +1800,7 @@ msgstr "Eenvoudige gamma, gelineariseerd voor kleine waarden" msgid "Single reel" msgstr "Enkele reel" -#: src/wx/player_information.cc:114 +#: src/wx/player_information.cc:127 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "Grootte: %dx%d" @@ -1827,7 +1841,7 @@ msgstr "Stream" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (bv. TCF)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:727 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" @@ -1848,15 +1862,25 @@ msgstr "Ondertitelings-uiterlijk" msgid "Subtitles" msgstr "Ondertitels" +#: src/wx/player_information.cc:137 +#, fuzzy +msgid "Subtitles: no" +msgstr "Ondertitels" + +#: src/wx/player_information.cc:135 +#, fuzzy +msgid "Subtitles: yes" +msgstr "Ondertitels" + #: src/wx/about_dialog.cc:332 msgid "Supported by" msgstr "Ondersteund door" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:579 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:592 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:604 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:617 msgid "Target path" msgstr "Doelpad" @@ -1930,7 +1954,7 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Er is al een template met deze naam. Wilt u hem overschrijven?" -#: src/wx/film_viewer.cc:211 +#: src/wx/film_viewer.cc:213 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Er is niet genoeg geheugen om dat te doen." @@ -2149,7 +2173,7 @@ msgstr "Gebruik ondertitels" msgid "Use this file as new configuration" msgstr "Gebruik dit bestand als nieuwe configuratie" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:608 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:621 msgid "User name" msgstr "Gebruikersnaam" @@ -2171,7 +2195,7 @@ msgstr "Video frame rate" msgid "View..." msgstr "Toon..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024 msgid "Warnings" msgstr "Waarschuwingen" @@ -2301,7 +2325,7 @@ msgstr "m" msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:712 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:725 msgid "port" msgstr "poort" diff --git a/src/wx/po/pl_PL.po b/src/wx/po/pl_PL.po index 0c8473043..80f818add 100644 --- a/src/wx/po/pl_PL.po +++ b/src/wx/po/pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-13 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-10 20:03+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" "nie zostanie on dodany. Dodawaj certyfikaty w kolejności: Root, " "Intermediate, Leaf." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:736 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:749 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Ustaw punkt bieli" msgid "Advanced..." msgstr "Dodaj..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:960 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:973 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Zezwalaj na dowolną liczbę kl/s DCP" @@ -288,6 +288,11 @@ msgstr "Dźwięk" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Język (np. PL)" +#: src/wx/player_information.cc:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Audio channels: %d" +msgstr "Kanały dzwiękowe" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:345 #, c-format msgid "" @@ -313,7 +318,7 @@ msgstr "Automatycznie analizuj ścieżkę dźwiękową" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:747 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:760 msgid "BCC address" msgstr "Adres BCC" @@ -345,7 +350,7 @@ msgstr "Wypal napisy na obrazie" msgid "But I have to use fader" msgstr "Ale muszę wyciszyć" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:737 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:750 msgid "CC addresses" msgstr "Adres CC" @@ -460,7 +465,7 @@ msgid "Configuration file" msgstr "" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1016 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1029 msgid "Config|Timing" msgstr "Konfiguracja|Czasy" @@ -522,7 +527,7 @@ msgstr "Nie udało się odczytać pliku certyfikatu (%s)" msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Nie udało się odczytać pliku klucza; plik jest zbyt długi (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:773 +#: src/wx/film_viewer.cc:789 #, fuzzy msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." @@ -530,7 +535,7 @@ msgstr "" "Nie udało się ustawić wyjścia audio (%s). Nie będzie odsłuchu podczas " "odtwarzania podglądu." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:863 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:876 msgid "Cover Sheet" msgstr "Szablon Opisu" @@ -547,11 +552,11 @@ msgid "Crop" msgstr "Kadrowanie" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477 -#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49 +#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:989 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1002 msgid "DCP asset filename format" msgstr "Format nazewnictwa plików DCP" @@ -559,7 +564,7 @@ msgstr "Format nazewnictwa plików DCP" msgid "DCP directory" msgstr "Katalog DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:990 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Format nazewnictwa plików metadanych" @@ -572,19 +577,19 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "DCP-o-matic dźwięk" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031 msgid "Debug: decode" msgstr "Debug: dekodowanie" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1035 msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: wysyłanie emaili" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1033 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: kodowanie" -#: src/wx/player_information.cc:135 +#: src/wx/player_information.cc:159 #, c-format msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "" @@ -637,6 +642,10 @@ msgstr "Domyślnie dopasuj do" msgid "Default standard" msgstr "Domyślny standart" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:341 +msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS" +msgstr "" + #: src/wx/full_config_dialog.cc:256 msgid "Defaults" msgstr "Domyślne" @@ -685,7 +694,7 @@ msgstr "Pobierz..." msgid "Downloading certificate" msgstr "Pobieranie certyfikatu" -#: src/wx/player_information.cc:76 +#: src/wx/player_information.cc:89 #, c-format msgid "Dropped frames: %d" msgstr "" @@ -750,7 +759,7 @@ msgstr "Koniec" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Wpisz kontaktowy adres email, nie %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1013 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026 msgid "Errors" msgstr "Błędy" @@ -787,7 +796,7 @@ msgstr "Eksportuj projekt" msgid "Export..." msgstr "Eksportuj..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:617 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:630 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (dla Dolby)" @@ -868,6 +877,11 @@ msgstr "Klatki/sek" msgid "Frame rate" msgstr "Klatki/sek" +#: src/wx/player_information.cc:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Frame rate: %d" +msgstr "Klatki/sek" + #: src/wx/about_dialog.cc:66 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "Stwórz DCP z prawie wszystkiego. Za darmo. Open-source." @@ -876,7 +890,7 @@ msgstr "Stwórz DCP z prawie wszystkiego. Za darmo. Open-source." msgid "From" msgstr "Od" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:731 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:744 msgid "From address" msgstr "Z adresu" @@ -909,7 +923,7 @@ msgstr "Kalkulator wzmocnienia" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Wzocnienie dla kanału %d w %d kanale DCP" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1009 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1022 msgid "General" msgstr "Ogólne" @@ -938,7 +952,7 @@ msgstr "Idź do czasu" msgid "Green chromaticity" msgstr "Chroma kanału zielonego" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:354 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:358 msgid "Guess from content" msgstr "Pobierz z zawartości" @@ -970,11 +984,11 @@ msgstr "Chcę odtwarzać ten plik z wyciszeniem" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:600 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:613 msgid "IP address" msgstr "Adres IP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:536 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:549 msgid "IP address / host name" msgstr "Adres IP / Nazwa serwera" @@ -1041,7 +1055,7 @@ msgstr "Intermediate" msgid "Intermediate common name" msgstr "Nazwa Intermediate" -#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:378 +#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:382 msgid "Interop" msgstr "Interop" @@ -1077,11 +1091,11 @@ msgstr "" msgid "Join" msgstr "Połącz" -#: src/wx/film_viewer.cc:117 +#: src/wx/film_viewer.cc:119 msgid "Jump to selected content" msgstr "Skocz do wybranych plików" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:690 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:703 msgid "KDM Email" msgstr "Email KDM" @@ -1142,7 +1156,7 @@ msgstr "Lewe oko" msgid "Length" msgstr "Długość" -#: src/wx/player_information.cc:121 +#: src/wx/player_information.cc:145 msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "" @@ -1150,7 +1164,7 @@ msgstr "" msgid "Line spacing" msgstr "Odstęp między liniami" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020 msgid "Log" msgstr "Dziennik" @@ -1175,11 +1189,11 @@ msgstr "Pliki MOV (*.mov)|*.mov" msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "Pliki MP4 (*.mp4)|*.mp4" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:723 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:736 msgid "Mail password" msgstr "Hasło" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:719 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:732 msgid "Mail user name" msgstr "Nazwa użytkownika" @@ -1207,16 +1221,16 @@ msgstr "Luminancja końcowa (np. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matryca" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:952 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:965 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maksymalna przepustowość JPEG2000" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:982 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:956 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1273,12 +1287,12 @@ msgstr "WYMAGA OV: " msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: src/wx/player_information.cc:108 +#: src/wx/player_information.cc:121 #, fuzzy msgid "Needs KDM" msgstr "Wybierz KDM" -#: src/wx/player_information.cc:103 +#: src/wx/player_information.cc:116 msgid "Needs OV" msgstr "" @@ -1290,7 +1304,7 @@ msgstr "Nowa nazwa" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Nowa wersja DCP-o-matic jest dostępna." -#: src/wx/player_information.cc:91 +#: src/wx/player_information.cc:104 #, fuzzy msgid "No DCP loaded." msgstr "Nie wybrano DCP." @@ -1340,11 +1354,11 @@ msgstr "Liczba wątków używanych przez DCP-o-matic" msgid "Off" msgstr "Wyłącz" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:964 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 msgid "Only servers encode" msgstr "Koduj tylko na serwerach" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041 msgid "Open console window" msgstr "Otwórz konsolę" @@ -1364,7 +1378,7 @@ msgstr "Dział" msgid "Other trusted devices" msgstr "Inne zaufane urządzenia (TDL)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:707 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:720 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Serwer poczty wychodzącej" @@ -1372,7 +1386,7 @@ msgstr "Serwer poczty wychodzącej" msgid "Outline" msgstr "Obrys" -#: src/wx/film_viewer.cc:111 +#: src/wx/film_viewer.cc:113 msgid "Outline content" msgstr "Obrysuj obraz" @@ -1400,7 +1414,7 @@ msgstr "Korekcja gammy wyjściowej" msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:612 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:625 msgid "Password" msgstr "Hasło" @@ -1438,7 +1452,7 @@ msgstr "Peak wynosi %.2fdB" msgid "Peak: unknown" msgstr "Peak: nieznany" -#: src/wx/player_information.cc:58 +#: src/wx/player_information.cc:71 msgid "Performance" msgstr "" @@ -1485,7 +1499,7 @@ msgstr "Mikser" msgid "Properties..." msgstr "Właściwości..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:596 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:609 msgid "Protocol" msgstr "Protokół" @@ -1601,11 +1615,11 @@ msgstr "Powtórz..." msgid "Report A Problem" msgstr "Zgłoś błąd" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:754 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:767 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Przywróć domyślny obiekt i tekst" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:879 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:892 msgid "Reset to default text" msgstr "Przywróć domyślny tekst" @@ -1645,11 +1659,11 @@ msgstr "Nazwa Root" msgid "S-Gamut3" msgstr "S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:616 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:629 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (dla AAM i Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:377 +#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:381 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" @@ -1674,7 +1688,7 @@ msgstr "Skaluj do" msgid "Screens" msgstr "Sale" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:532 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:545 msgid "Search network for servers" msgstr "Znajdź serwery w sieci" @@ -1750,7 +1764,7 @@ msgstr "Numer seryjny" msgid "Server" msgstr "Serwer" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:519 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:532 msgid "Servers" msgstr "Serwery" @@ -1806,7 +1820,7 @@ msgstr "Podsdtawowa gamma, wyrównana dla niskich wartości" msgid "Single reel" msgstr "Pojedyncza rolka" -#: src/wx/player_information.cc:114 +#: src/wx/player_information.cc:127 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "" @@ -1847,7 +1861,7 @@ msgstr "Strumień" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (np. TCF)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:727 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 msgid "Subject" msgstr "Podmiot" @@ -1868,15 +1882,25 @@ msgstr "Wygląd napisów" msgid "Subtitles" msgstr "Napisy" +#: src/wx/player_information.cc:137 +#, fuzzy +msgid "Subtitles: no" +msgstr "Napisy" + +#: src/wx/player_information.cc:135 +#, fuzzy +msgid "Subtitles: yes" +msgstr "Napisy" + #: src/wx/about_dialog.cc:332 msgid "Supported by" msgstr "Wsparli" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:579 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:592 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:604 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:617 msgid "Target path" msgstr "Ścieżka docelowa" @@ -1948,7 +1972,7 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Istnieje już taki Szablon. Nadpisać?" -#: src/wx/film_viewer.cc:211 +#: src/wx/film_viewer.cc:213 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Brak pamięci RAM." @@ -2167,7 +2191,7 @@ msgstr "Włącz napisy" msgid "Use this file as new configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:608 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:621 msgid "User name" msgstr "Nazwa użytkownika" @@ -2189,7 +2213,7 @@ msgstr "Liczba kl/s pliku wideo" msgid "View..." msgstr "Podgląd..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024 msgid "Warnings" msgstr "Ostrzeżenia" @@ -2312,7 +2336,7 @@ msgstr "m" msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:712 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:725 msgid "port" msgstr "port" @@ -2576,9 +2600,6 @@ msgstr "y" #~ "Dodaj sekwencję \n" #~ "obrazów..." -#~ msgid "Audio channels" -#~ msgstr "Kanały dzwiękowe" - #~ msgid "Audio length" #~ msgstr "Długość ścieżki dźwiękowej" diff --git a/src/wx/po/pt_BR.po b/src/wx/po/pt_BR.po index 507bf56c3..95bb0c682 100644 --- a/src/wx/po/pt_BR.po +++ b/src/wx/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-13 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-15 18:18-0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" "será adicionado. Adicione certificados em ordem: raiz - intermediário - " "folha." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:736 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:749 msgid "Address" msgstr "Endereço" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Ajustar ponto de branco para" msgid "Advanced..." msgstr "Avançado..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:960 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:973 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Permitir qualquer taxa de quadros no DCP" @@ -289,6 +289,11 @@ msgstr "Áudio" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Idioma de áudio (ex. FR)" +#: src/wx/player_information.cc:132 +#, c-format +msgid "Audio channels: %d" +msgstr "" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:345 #, c-format msgid "" @@ -313,7 +318,7 @@ msgstr "Analisar automaticamente o áudio do conteúdo" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:747 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:760 msgid "BCC address" msgstr "Endereço BCC" @@ -345,7 +350,7 @@ msgstr "Queimar legendas na imagem" msgid "But I have to use fader" msgstr "Mas eu tenho de usar o volume" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:737 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:750 msgid "CC addresses" msgstr "Endereços CC" @@ -461,7 +466,7 @@ msgid "Configuration file" msgstr "Arquivo de configuração" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1016 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1029 msgid "Config|Timing" msgstr "Configuração|Timing" @@ -521,13 +526,13 @@ msgstr "Não foi possível ler o arquivo de certificado." msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Não foi possível ler arquivo de chave; arquivo é muito longo (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:773 +#: src/wx/film_viewer.cc:789 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" "Não foi possível configurar a saída de áudio. Não haverá áudio no preview." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:863 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:876 msgid "Cover Sheet" msgstr "Folha de capa" @@ -544,11 +549,11 @@ msgid "Crop" msgstr "Recorte" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477 -#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49 +#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:989 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1002 msgid "DCP asset filename format" msgstr "Formato de nome de arquivo dos componentes do DCP" @@ -556,7 +561,7 @@ msgstr "Formato de nome de arquivo dos componentes do DCP" msgid "DCP directory" msgstr "Diretório do DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:990 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Formato de nome de arquivo dos metadados do DCP" @@ -569,19 +574,19 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Áudio DCP-o-matic" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031 msgid "Debug: decode" msgstr "Debug: decodificação" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1035 msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: envio de email" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1033 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: encoder" -#: src/wx/player_information.cc:135 +#: src/wx/player_information.cc:159 #, c-format msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "Resolução de decodificação: %dx%d" @@ -634,6 +639,10 @@ msgstr "Configuração padrão de redimensionamento" msgid "Default standard" msgstr "Formato padrão de DCP" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:341 +msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS" +msgstr "" + #: src/wx/full_config_dialog.cc:256 msgid "Defaults" msgstr "Padrões" @@ -682,7 +691,7 @@ msgstr "Download..." msgid "Downloading certificate" msgstr "Baixando certificado" -#: src/wx/player_information.cc:76 +#: src/wx/player_information.cc:89 #, c-format msgid "Dropped frames: %d" msgstr "Frames perdidos: %d" @@ -747,7 +756,7 @@ msgstr "Fim" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Digite seu endereço de email para contato, não %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1013 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026 msgid "Errors" msgstr "Erros" @@ -775,7 +784,7 @@ msgstr "Exportar filme" msgid "Export..." msgstr "Exportar..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:617 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:630 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (para Dolby)" @@ -856,6 +865,11 @@ msgstr "Taxa de quadros" msgid "Frame rate" msgstr "Taxa de quadros" +#: src/wx/player_information.cc:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Frame rate: %d" +msgstr "Taxa de quadros" + #: src/wx/about_dialog.cc:66 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "" @@ -865,7 +879,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "De" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:731 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:744 msgid "From address" msgstr "Do endereço" @@ -898,7 +912,7 @@ msgstr "Calculador de ganho" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Ganho para canal %d do conteúdo no canal %d do DCP" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1009 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1022 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -927,7 +941,7 @@ msgstr "Ir para o timecode" msgid "Green chromaticity" msgstr "Cromaticidade verde" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:354 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:358 msgid "Guess from content" msgstr "Adivinhar a partir do conteúdo" @@ -959,11 +973,11 @@ msgstr "Eu quero exibir o DCP com o volume" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:600 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:613 msgid "IP address" msgstr "Endereço de IP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:536 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:549 msgid "IP address / host name" msgstr "Endereço de IP / nome do host" @@ -1026,7 +1040,7 @@ msgstr "Intermediário" msgid "Intermediate common name" msgstr "Nome comum intermediário" -#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:378 +#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:382 msgid "Interop" msgstr "Interop" @@ -1060,11 +1074,11 @@ msgstr "Taxa de dados JPEG2000 para novas codificações" msgid "Join" msgstr "Juntar" -#: src/wx/film_viewer.cc:117 +#: src/wx/film_viewer.cc:119 msgid "Jump to selected content" msgstr "Pular para conteúdo selecionado" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:690 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:703 msgid "KDM Email" msgstr "Email KDM" @@ -1125,7 +1139,7 @@ msgstr "Olho esquerdo" msgid "Length" msgstr "Duração" -#: src/wx/player_information.cc:121 +#: src/wx/player_information.cc:145 msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "Duração: %1 (%2 quadros)" @@ -1133,7 +1147,7 @@ msgstr "Duração: %1 (%2 quadros)" msgid "Line spacing" msgstr "Espaçamento de linha" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020 msgid "Log" msgstr "Log" @@ -1158,11 +1172,11 @@ msgstr "Arquivos MOV (*.mov)|*.mov" msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "Arquivos MP4 (*.mp4)|*.mp4" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:723 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:736 msgid "Mail password" msgstr "Senha email" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:719 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:732 msgid "Mail user name" msgstr "Usuário email" @@ -1190,16 +1204,16 @@ msgstr "Luminância de masterização (ex. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matriz" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:952 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:965 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Taxa de dados JPEG2000 máxima" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:982 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "Número máximo de quadros para guardar por thread" #: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:956 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1255,11 +1269,11 @@ msgstr "PRECISA DE OV: " msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/wx/player_information.cc:108 +#: src/wx/player_information.cc:121 msgid "Needs KDM" msgstr "Precisa de KDM" -#: src/wx/player_information.cc:103 +#: src/wx/player_information.cc:116 msgid "Needs OV" msgstr "Precisa de OV" @@ -1271,7 +1285,7 @@ msgstr "Novo nome" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Novas versões de DCP-o-matic estão disponíveis." -#: src/wx/player_information.cc:91 +#: src/wx/player_information.cc:104 msgid "No DCP loaded." msgstr "Nenhum DCP carregado." @@ -1319,11 +1333,11 @@ msgstr "Número de threads utilizados pelo DCP-o-matic" msgid "Off" msgstr "Desativado" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:964 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 msgid "Only servers encode" msgstr "Apenas servidores encodam" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041 msgid "Open console window" msgstr "Abrir janela da linha de comando" @@ -1343,7 +1357,7 @@ msgstr "Unidade organizacional" msgid "Other trusted devices" msgstr "Outros aparelhos confiáveis" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:707 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:720 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Servidor de email de saída" @@ -1351,7 +1365,7 @@ msgstr "Servidor de email de saída" msgid "Outline" msgstr "Borda" -#: src/wx/film_viewer.cc:111 +#: src/wx/film_viewer.cc:113 msgid "Outline content" msgstr "Mostrar borda no conteúdo" @@ -1381,7 +1395,7 @@ msgstr "Correção do gama de saída" msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "Sobrescrever este arquivo com a configuração atual" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:612 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:625 msgid "Password" msgstr "Senha" @@ -1418,7 +1432,7 @@ msgstr "Pico: %.2fdB" msgid "Peak: unknown" msgstr "Pico: desconhecido" -#: src/wx/player_information.cc:58 +#: src/wx/player_information.cc:71 msgid "Performance" msgstr "Performance" @@ -1466,7 +1480,7 @@ msgstr "Processador" msgid "Properties..." msgstr "Propriedades..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:596 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:609 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" @@ -1579,11 +1593,11 @@ msgstr "Repetir..." msgid "Report A Problem" msgstr "Reportar um problema" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:754 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:767 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Redefinir assunto e texto para o padrão" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:879 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:892 msgid "Reset to default text" msgstr "Redefinir texto para o padrão" @@ -1623,11 +1637,11 @@ msgstr "Nome comum da raiz" msgid "S-Gamut3" msgstr "S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:616 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:629 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (para AAM e Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:377 +#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:381 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" @@ -1652,7 +1666,7 @@ msgstr "Redimensionar para" msgid "Screens" msgstr "Telas" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:532 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:545 msgid "Search network for servers" msgstr "Buscar servidores na rede" @@ -1725,7 +1739,7 @@ msgstr "Número de série" msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:519 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:532 msgid "Servers" msgstr "Servidores" @@ -1781,7 +1795,7 @@ msgstr "Gama simples, linearizada para valores pequenos" msgid "Single reel" msgstr "Rolo único" -#: src/wx/player_information.cc:114 +#: src/wx/player_information.cc:127 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "Tamanho: %dx%d" @@ -1822,7 +1836,7 @@ msgstr "Stream" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Estúdio (ex. TCF)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:727 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 msgid "Subject" msgstr "Assunto" @@ -1843,15 +1857,25 @@ msgstr "Aparência da legenda" msgid "Subtitles" msgstr "Legendas" +#: src/wx/player_information.cc:137 +#, fuzzy +msgid "Subtitles: no" +msgstr "Legendas" + +#: src/wx/player_information.cc:135 +#, fuzzy +msgid "Subtitles: yes" +msgstr "Legendas" + #: src/wx/about_dialog.cc:332 msgid "Supported by" msgstr "Apoiado por" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:579 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:592 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:604 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:617 msgid "Target path" msgstr "Pasta de destino" @@ -1926,7 +1950,7 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Já existe um modelo com este nome. Deseja sobrescrevê-lo?" -#: src/wx/film_viewer.cc:211 +#: src/wx/film_viewer.cc:213 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Não há memória livre suficiente para fazer isso." @@ -2145,7 +2169,7 @@ msgstr "Usar legendas" msgid "Use this file as new configuration" msgstr "Usar este arquivo como a nova configuração" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:608 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:621 msgid "User name" msgstr "Nome de usuário" @@ -2167,7 +2191,7 @@ msgstr "Taxa de quadros do vídeo" msgid "View..." msgstr "Exibir..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024 msgid "Warnings" msgstr "Alertas" @@ -2297,7 +2321,7 @@ msgstr "m" msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:712 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:725 msgid "port" msgstr "porta" diff --git a/src/wx/po/pt_PT.po b/src/wx/po/pt_PT.po index 65b285cfa..c2e9a252b 100644 --- a/src/wx/po/pt_PT.po +++ b/src/wx/po/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-13 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:56+0000\n" "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro \n" "Language-Team: \n" @@ -240,7 +240,7 @@ msgid "" "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:736 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:749 msgid "Address" msgstr "Endereço" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Ajustar o ponto de branco para" msgid "Advanced..." msgstr "Adicionar..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:960 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:973 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Permitir qualquer cadência de fotogramas" @@ -293,6 +293,11 @@ msgstr "Audio" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Língua Audio (e.g. PT)" +#: src/wx/player_information.cc:132 +#, c-format +msgid "Audio channels: %d" +msgstr "" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:345 #, c-format msgid "" @@ -317,7 +322,7 @@ msgstr "Analisar automaticamente o conteúdo audio" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:747 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:760 msgid "BCC address" msgstr "Endereço CCO" @@ -349,7 +354,7 @@ msgstr "Gravar legendas directamente na imagem" msgid "But I have to use fader" msgstr "Mas eu tenho de usar o fader" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:737 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:750 msgid "CC addresses" msgstr "Endereços CC" @@ -467,7 +472,7 @@ msgid "Configuration file" msgstr "" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1016 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1029 msgid "Config|Timing" msgstr "Duração" @@ -530,12 +535,12 @@ msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)" msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Não foi possível ler o ficheiro da chave (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:773 +#: src/wx/film_viewer.cc:789 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:863 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:876 msgid "Cover Sheet" msgstr "" @@ -552,11 +557,11 @@ msgid "Crop" msgstr "Aparar" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477 -#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49 +#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:989 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1002 msgid "DCP asset filename format" msgstr "" @@ -564,7 +569,7 @@ msgstr "" msgid "DCP directory" msgstr "Directório do DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:990 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "" @@ -577,19 +582,19 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Audio do DCP-o-matic" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031 msgid "Debug: decode" msgstr "Depuração: descodificação" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1035 msgid "Debug: email sending" msgstr "Depuração: envio de email" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1033 msgid "Debug: encode" msgstr "Depuração: codificação" -#: src/wx/player_information.cc:135 +#: src/wx/player_information.cc:159 #, c-format msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "" @@ -645,6 +650,10 @@ msgstr "Contentor padrão" msgid "Default standard" msgstr "Norma padrão" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:341 +msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS" +msgstr "" + #: src/wx/full_config_dialog.cc:256 msgid "Defaults" msgstr "Padrões" @@ -694,7 +703,7 @@ msgstr "Transferir..." msgid "Downloading certificate" msgstr "A transferir certificado" -#: src/wx/player_information.cc:76 +#: src/wx/player_information.cc:89 #, c-format msgid "Dropped frames: %d" msgstr "" @@ -761,7 +770,7 @@ msgstr "Fim" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1013 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026 msgid "Errors" msgstr "Erros" @@ -793,7 +802,7 @@ msgstr "Exportar" msgid "Export..." msgstr "Exportar..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:617 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:630 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (para Dolby)" @@ -879,6 +888,11 @@ msgstr "Cadência de fotogramas" msgid "Frame rate" msgstr "Cadência de fotogramas" +#: src/wx/player_information.cc:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Frame rate: %d" +msgstr "Cadência de fotogramas" + #: src/wx/about_dialog.cc:66 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "" @@ -888,7 +902,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "De" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:731 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:744 msgid "From address" msgstr "Endereço de origem" @@ -921,7 +935,7 @@ msgstr "Calculadora de ganho" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Ganho para o canal de conteúdo %d no canal DCP %d" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1009 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1022 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -950,7 +964,7 @@ msgstr "" msgid "Green chromaticity" msgstr "Cromaticidade verde" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:354 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:358 #, fuzzy msgid "Guess from content" msgstr "Contornar conteúdo" @@ -983,11 +997,11 @@ msgstr "Quero reproduzir isto no fader" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:600 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:613 msgid "IP address" msgstr "Endereço IP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:536 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:549 msgid "IP address / host name" msgstr "Endereço IP / nome de anfitrião" @@ -1050,7 +1064,7 @@ msgstr "Intermédio" msgid "Intermediate common name" msgstr "Nome comum intermédio" -#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:378 +#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:382 msgid "Interop" msgstr "Interop" @@ -1086,11 +1100,11 @@ msgstr "Largura de banda JPEG2000" msgid "Join" msgstr "Unir" -#: src/wx/film_viewer.cc:117 +#: src/wx/film_viewer.cc:119 msgid "Jump to selected content" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:690 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:703 msgid "KDM Email" msgstr "Email KDM" @@ -1152,7 +1166,7 @@ msgstr "Esquerda" msgid "Length" msgstr "" -#: src/wx/player_information.cc:121 +#: src/wx/player_information.cc:145 msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "" @@ -1160,7 +1174,7 @@ msgstr "" msgid "Line spacing" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020 msgid "Log" msgstr "Registo" @@ -1185,11 +1199,11 @@ msgstr "" msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:723 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:736 msgid "Mail password" msgstr "Palavra-chave do Mail" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:719 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:732 msgid "Mail user name" msgstr "Nome de utilizador do Mail" @@ -1217,16 +1231,16 @@ msgstr "Luminância masterizada (e.g. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matriz" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:952 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:965 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Largura de banda JPEG2000 máxima" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:982 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:956 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1288,12 +1302,12 @@ msgstr "NECESSITA DE KDM:" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/wx/player_information.cc:108 +#: src/wx/player_information.cc:121 #, fuzzy msgid "Needs KDM" msgstr "Seleccionar KDM" -#: src/wx/player_information.cc:103 +#: src/wx/player_information.cc:116 msgid "Needs OV" msgstr "" @@ -1306,7 +1320,7 @@ msgstr "Nome de utilizador" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Novas versões do DCP-o-matic disponíveis." -#: src/wx/player_information.cc:91 +#: src/wx/player_information.cc:104 #, fuzzy msgid "No DCP loaded." msgstr "Nenhum DCP seleccionado." @@ -1355,11 +1369,11 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "Desligado" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:964 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 msgid "Only servers encode" msgstr "Apenas os servidores codificam" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041 msgid "Open console window" msgstr "Abrir janela da consola" @@ -1379,7 +1393,7 @@ msgstr "Unidade organizacional" msgid "Other trusted devices" msgstr "Outros dispositivos confiáveis" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:707 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:720 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Servidor de envio de email" @@ -1387,7 +1401,7 @@ msgstr "Servidor de envio de email" msgid "Outline" msgstr "Contorno" -#: src/wx/film_viewer.cc:111 +#: src/wx/film_viewer.cc:113 msgid "Outline content" msgstr "Contornar conteúdo" @@ -1418,7 +1432,7 @@ msgstr "Correcção de gama de entrada" msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:612 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:625 msgid "Password" msgstr "Palavra passe" @@ -1456,7 +1470,7 @@ msgstr "Pico: %.2fdB" msgid "Peak: unknown" msgstr "Pico: desconhecido" -#: src/wx/player_information.cc:58 +#: src/wx/player_information.cc:71 msgid "Performance" msgstr "" @@ -1504,7 +1518,7 @@ msgstr "Processador" msgid "Properties..." msgstr "Propriedades..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:596 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:609 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" @@ -1621,11 +1635,11 @@ msgstr "Repetir..." msgid "Report A Problem" msgstr "Reportar Um Problema" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:754 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:767 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Repor assunto e texto padrão" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:879 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:892 #, fuzzy msgid "Reset to default text" msgstr "Repor assunto e texto padrão" @@ -1667,11 +1681,11 @@ msgstr "Nome comum da Raiz" msgid "S-Gamut3" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:616 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:629 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (para AAM e Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:377 +#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:381 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" @@ -1696,7 +1710,7 @@ msgstr "Redimensionar para" msgid "Screens" msgstr "Ecrãs" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:532 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:545 msgid "Search network for servers" msgstr "Procurar servidores na rede" @@ -1776,7 +1790,7 @@ msgstr "Número de série" msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:519 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:532 msgid "Servers" msgstr "Servidores" @@ -1834,7 +1848,7 @@ msgstr "Achatar curva de entrada de gama a valores pequenos" msgid "Single reel" msgstr "Bobina única" -#: src/wx/player_information.cc:114 +#: src/wx/player_information.cc:127 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "" @@ -1875,7 +1889,7 @@ msgstr "Fluxo" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Estúdio (e.g. Cine-Clube de Avanca)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:727 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 msgid "Subject" msgstr "Assunto" @@ -1896,15 +1910,25 @@ msgstr "Aparência da legenda" msgid "Subtitles" msgstr "Legendas" +#: src/wx/player_information.cc:137 +#, fuzzy +msgid "Subtitles: no" +msgstr "Legendas" + +#: src/wx/player_information.cc:135 +#, fuzzy +msgid "Subtitles: yes" +msgstr "Legendas" + #: src/wx/about_dialog.cc:332 msgid "Supported by" msgstr "Apoiado por " -#: src/wx/full_config_dialog.cc:579 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:592 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:604 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:617 msgid "Target path" msgstr "Caminho de destino" @@ -1975,7 +1999,7 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: src/wx/film_viewer.cc:211 +#: src/wx/film_viewer.cc:213 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Não há memória livre para executar essa acção." @@ -2192,7 +2216,7 @@ msgstr "Usar legendas" msgid "Use this file as new configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:608 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:621 msgid "User name" msgstr "Nome de utilizador" @@ -2214,7 +2238,7 @@ msgstr "Cadência de fotogramas de vídeo" msgid "View..." msgstr "Ver..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024 msgid "Warnings" msgstr "Avisos" @@ -2338,7 +2362,7 @@ msgstr "m" msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:712 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:725 msgid "port" msgstr "porta" diff --git a/src/wx/po/ru_RU.po b/src/wx/po/ru_RU.po index 6440f444b..9a7dd7b0d 100644 --- a/src/wx/po/ru_RU.po +++ b/src/wx/po/ru_RU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-13 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-14 22:41+0300\n" "Last-Translator: Igor Voytovich \n" "Language-Team: Russian\n" @@ -231,7 +231,7 @@ msgid "" "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:736 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:749 msgid "Address" msgstr "Адрес" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Отрегулировать белую точку по" msgid "Advanced..." msgstr "Добавить..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:960 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:973 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Разрешить любую частоту кадров DCP" @@ -286,6 +286,11 @@ msgstr "Аудио" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Язык аудио (напр. RU)" +#: src/wx/player_information.cc:132 +#, c-format +msgid "Audio channels: %d" +msgstr "" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:345 #, c-format msgid "" @@ -310,7 +315,7 @@ msgstr "Автоматически анализировать аудио-кон msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:747 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:760 msgid "BCC address" msgstr "Скрытая копия" @@ -342,7 +347,7 @@ msgstr "Вшить субтитры в изображение" msgid "But I have to use fader" msgstr "Но я должен использовать микшер" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:737 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:750 msgid "CC addresses" msgstr "Получатели" @@ -459,7 +464,7 @@ msgid "Configuration file" msgstr "" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1016 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1029 msgid "Config|Timing" msgstr "Тайминг" @@ -521,14 +526,14 @@ msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата ( msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Не удалось прочитать файл ключа; файл слишком длинный (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:773 +#: src/wx/film_viewer.cc:789 #, fuzzy msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" "Не удалось настроить вывод аудио (%s). При предпросмотре не будет звука." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:863 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:876 #, fuzzy msgid "Cover Sheet" msgstr "Обложка" @@ -546,11 +551,11 @@ msgid "Crop" msgstr "Кадрирование" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477 -#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49 +#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:989 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1002 msgid "DCP asset filename format" msgstr "Формат именования данных DCP" @@ -558,7 +563,7 @@ msgstr "Формат именования данных DCP" msgid "DCP directory" msgstr "Папка DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:990 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Формат именования метаданных DCP" @@ -571,19 +576,19 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Аудио DCP-o-matic" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031 msgid "Debug: decode" msgstr "Отладка: декодирование" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1035 msgid "Debug: email sending" msgstr "Отладка: отправка email" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1033 msgid "Debug: encode" msgstr "Отладка: кодирование" -#: src/wx/player_information.cc:135 +#: src/wx/player_information.cc:159 #, c-format msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "" @@ -637,6 +642,10 @@ msgstr "Стандартное масштабирование" msgid "Default standard" msgstr "Стандарт по умолчанию" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:341 +msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS" +msgstr "" + #: src/wx/full_config_dialog.cc:256 msgid "Defaults" msgstr "Стандартные" @@ -685,7 +694,7 @@ msgstr "Загрузка..." msgid "Downloading certificate" msgstr "Скачивание сертификата" -#: src/wx/player_information.cc:76 +#: src/wx/player_information.cc:89 #, c-format msgid "Dropped frames: %d" msgstr "" @@ -750,7 +759,7 @@ msgstr "Конец" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Введите ваш email для связи, не %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1013 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026 msgid "Errors" msgstr "Ошибки" @@ -787,7 +796,7 @@ msgstr "Экспортировать проект" msgid "Export..." msgstr "Экспорт..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:617 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:630 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (для Dolby)" @@ -869,6 +878,11 @@ msgstr "Частота Кадров" msgid "Frame rate" msgstr "Частота кадров" +#: src/wx/player_information.cc:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Frame rate: %d" +msgstr "Частота кадров" + #: src/wx/about_dialog.cc:66 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "" @@ -879,7 +893,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "От" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:731 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:744 msgid "From address" msgstr "Отправитель" @@ -912,7 +926,7 @@ msgstr "Калькулятор усиления" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Усиление для канала %d контента в канале %d DCP" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1009 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1022 msgid "General" msgstr "Основные" @@ -941,7 +955,7 @@ msgstr "Перейти к таймкоду" msgid "Green chromaticity" msgstr "Зеленая цветность" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:354 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:358 #, fuzzy msgid "Guess from content" msgstr "Очертить контент" @@ -974,11 +988,11 @@ msgstr "Я хочу воспроизвести это в микшере" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:600 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:613 msgid "IP address" msgstr "IP адрес" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:536 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:549 msgid "IP address / host name" msgstr "IP адрес / имя хоста" @@ -1042,7 +1056,7 @@ msgstr "Intermediate" msgid "Intermediate common name" msgstr "Intermediate common name" -#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:378 +#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:382 msgid "Interop" msgstr "Interop" @@ -1078,11 +1092,11 @@ msgstr "" msgid "Join" msgstr "Подсоединить" -#: src/wx/film_viewer.cc:117 +#: src/wx/film_viewer.cc:119 msgid "Jump to selected content" msgstr "Перейти к выбранному контенту" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:690 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:703 msgid "KDM Email" msgstr "Почта KDM" @@ -1144,7 +1158,7 @@ msgstr "Левый глаз" msgid "Length" msgstr "Продолжительность" -#: src/wx/player_information.cc:121 +#: src/wx/player_information.cc:145 msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "" @@ -1152,7 +1166,7 @@ msgstr "" msgid "Line spacing" msgstr "Интервал между рядами" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020 msgid "Log" msgstr "Лог" @@ -1177,11 +1191,11 @@ msgstr "MOV файлы (*.mov)|*.mov" msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "MP4 файлы (*.mp4)|*.mp4" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:723 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:736 msgid "Mail password" msgstr "Пароль почты" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:719 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:732 msgid "Mail user name" msgstr "Пользователь почты" @@ -1209,16 +1223,16 @@ msgstr "Яркость (напр. 14 фут-ламберт)" msgid "Matrix" msgstr "Матрица" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:952 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:965 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Максимальная пропускная способность JPEG2000" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:982 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:956 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 msgid "Mbit/s" msgstr "МБит/с" @@ -1275,12 +1289,12 @@ msgstr "НЕОБХОДИМ OV: " msgid "Name" msgstr "Название" -#: src/wx/player_information.cc:108 +#: src/wx/player_information.cc:121 #, fuzzy msgid "Needs KDM" msgstr "Выберите KDM" -#: src/wx/player_information.cc:103 +#: src/wx/player_information.cc:116 msgid "Needs OV" msgstr "" @@ -1292,7 +1306,7 @@ msgstr "Новое название" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Доступны новые версии DCP-o-matic." -#: src/wx/player_information.cc:91 +#: src/wx/player_information.cc:104 #, fuzzy msgid "No DCP loaded." msgstr "Не выбран DCP." @@ -1343,11 +1357,11 @@ msgstr "Количество потоков, которое должен исп msgid "Off" msgstr "Выключен" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:964 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 msgid "Only servers encode" msgstr "Кодирование только серверами" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041 msgid "Open console window" msgstr "Открыть консольное окно" @@ -1367,7 +1381,7 @@ msgstr "Organisational unit" msgid "Other trusted devices" msgstr "Иные доверенные устройства" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:707 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:720 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Исходящий почтовый сервер" @@ -1375,7 +1389,7 @@ msgstr "Исходящий почтовый сервер" msgid "Outline" msgstr "Контур" -#: src/wx/film_viewer.cc:111 +#: src/wx/film_viewer.cc:113 msgid "Outline content" msgstr "Очертить контент" @@ -1404,7 +1418,7 @@ msgstr "Коррекция входной гаммы" msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:612 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:625 msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -1442,7 +1456,7 @@ msgstr "Пиковая громкость %.2fдБ" msgid "Peak: unknown" msgstr "Пиковая громкость: неизвестна" -#: src/wx/player_information.cc:58 +#: src/wx/player_information.cc:71 msgid "Performance" msgstr "" @@ -1491,7 +1505,7 @@ msgstr "Обработка" msgid "Properties..." msgstr "Свойства..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:596 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:609 msgid "Protocol" msgstr "Протокол" @@ -1605,11 +1619,11 @@ msgstr "Повторить..." msgid "Report A Problem" msgstr "Сообщить Об Ошибке" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:754 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:767 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Сбросить по умолчанию тему и текст" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:879 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:892 msgid "Reset to default text" msgstr "Сбросить по умолчанию текст" @@ -1649,11 +1663,11 @@ msgstr "Root common name" msgid "S-Gamut3" msgstr "S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:616 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:629 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (для AAM и Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:377 +#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:381 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" @@ -1678,7 +1692,7 @@ msgstr "Масштабирование" msgid "Screens" msgstr "Экраны" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:532 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:545 msgid "Search network for servers" msgstr "Искать сервера в сети" @@ -1754,7 +1768,7 @@ msgstr "Серийный номер" msgid "Server" msgstr "Сервер" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:519 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:532 msgid "Servers" msgstr "Сервера" @@ -1810,7 +1824,7 @@ msgstr "Простая гамма, выровненная для малых зн msgid "Single reel" msgstr "Одна бобина" -#: src/wx/player_information.cc:114 +#: src/wx/player_information.cc:127 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "" @@ -1851,7 +1865,7 @@ msgstr "Поток" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Студия (напр. TCF)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:727 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 msgid "Subject" msgstr "Тема" @@ -1872,15 +1886,25 @@ msgstr "Внешний вид субтитров" msgid "Subtitles" msgstr "Субтитры" +#: src/wx/player_information.cc:137 +#, fuzzy +msgid "Subtitles: no" +msgstr "Субтитры" + +#: src/wx/player_information.cc:135 +#, fuzzy +msgid "Subtitles: yes" +msgstr "Субтитры" + #: src/wx/about_dialog.cc:332 msgid "Supported by" msgstr "Финансовая поддержка" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:579 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:592 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:604 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:617 msgid "Target path" msgstr "Целевой путь" @@ -1951,7 +1975,7 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Уже есть шаблон с таким названием. Вы хотите перезаписать его?" -#: src/wx/film_viewer.cc:211 +#: src/wx/film_viewer.cc:213 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Недостаточно памяти, чтобы сделать это." @@ -2171,7 +2195,7 @@ msgstr "Использовать субтитры" msgid "Use this file as new configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:608 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:621 msgid "User name" msgstr "Имя пользователя" @@ -2193,7 +2217,7 @@ msgstr "Частота кадров видео" msgid "View..." msgstr "Просмотр..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024 msgid "Warnings" msgstr "Предупреждения" @@ -2323,7 +2347,7 @@ msgstr "м" msgid "ms" msgstr "мс" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:712 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:725 msgid "port" msgstr "порт" diff --git a/src/wx/po/sk_SK.po b/src/wx/po/sk_SK.po index cd1816f63..800acb7e8 100644 --- a/src/wx/po/sk_SK.po +++ b/src/wx/po/sk_SK.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-13 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n" "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" @@ -239,7 +239,7 @@ msgid "" "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:736 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:749 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Nastaviť biely bod na" msgid "Advanced..." msgstr "Pridať..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:960 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:973 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Povoliť všetky DCP frame rate" @@ -292,6 +292,11 @@ msgstr "Zvuk" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Jazyk zvuku (napr. SK)" +#: src/wx/player_information.cc:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Audio channels: %d" +msgstr "Kanäle" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:345 #, c-format msgid "" @@ -313,7 +318,7 @@ msgstr "Automaticky analyzovať zvuk" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:747 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:760 msgid "BCC address" msgstr "BCC adresa" @@ -345,7 +350,7 @@ msgstr "Vypáliť titulky do filmu" msgid "But I have to use fader" msgstr "Ale musím používať fader" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:737 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:750 #, fuzzy msgid "CC addresses" msgstr "CC adresa" @@ -463,7 +468,7 @@ msgid "Configuration file" msgstr "" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1016 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1029 msgid "Config|Timing" msgstr "Časovanie" @@ -526,12 +531,12 @@ msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)" msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Nemôžem prečítať súbor s kľúčom (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:773 +#: src/wx/film_viewer.cc:789 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:863 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:876 msgid "Cover Sheet" msgstr "" @@ -548,11 +553,11 @@ msgid "Crop" msgstr "Orezať" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477 -#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49 +#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:989 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1002 msgid "DCP asset filename format" msgstr "" @@ -560,7 +565,7 @@ msgstr "" msgid "DCP directory" msgstr "DCP adresár" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:990 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "" @@ -573,19 +578,19 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "DCP-o-matic zvuk" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031 msgid "Debug: decode" msgstr "Ladenie: dekódovanie" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1035 msgid "Debug: email sending" msgstr "Ladenie: odosielanie emailu" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1033 msgid "Debug: encode" msgstr "Ladenie: enkódovanie" -#: src/wx/player_information.cc:135 +#: src/wx/player_information.cc:159 #, c-format msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "" @@ -641,6 +646,10 @@ msgstr "Predvolený kontajner" msgid "Default standard" msgstr "DCP štandard" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:341 +msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS" +msgstr "" + #: src/wx/full_config_dialog.cc:256 msgid "Defaults" msgstr "Predvolené" @@ -690,7 +699,7 @@ msgstr "Stiahnuť..." msgid "Downloading certificate" msgstr "Sťahujem certifikát" -#: src/wx/player_information.cc:76 +#: src/wx/player_information.cc:89 #, c-format msgid "Dropped frames: %d" msgstr "" @@ -757,7 +766,7 @@ msgstr "Koniec" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1013 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026 msgid "Errors" msgstr "Chyby" @@ -789,7 +798,7 @@ msgstr "Exportovať" msgid "Export..." msgstr "Exportovať..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:617 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:630 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (pre Dolby)" @@ -873,6 +882,11 @@ msgstr "Frekvencia snímok (frame rate)" msgid "Frame rate" msgstr "Frekvencia snímok (frame rate)" +#: src/wx/player_information.cc:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Frame rate: %d" +msgstr "Frekvencia snímok (frame rate)" + #: src/wx/about_dialog.cc:66 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "Zadarmo, open-source nástroj pre vytvorenie DCP takmer zo všetkého " @@ -881,7 +895,7 @@ msgstr "Zadarmo, open-source nástroj pre vytvorenie DCP takmer zo všetkého " msgid "From" msgstr "Z" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:731 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:744 msgid "From address" msgstr "Z adresy" @@ -914,7 +928,7 @@ msgstr "Vypočítanie hlasitosti" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Zosilniť kanál %d in DCP kanály %d" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1009 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1022 msgid "General" msgstr "Všeobecné" @@ -943,7 +957,7 @@ msgstr "" msgid "Green chromaticity" msgstr "Zelená farebnosť (Green chromaticity)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:354 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:358 #, fuzzy msgid "Guess from content" msgstr "Farba orámovania" @@ -976,11 +990,11 @@ msgstr "Chcem prehrávať na faderi na úrovni" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:600 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:613 msgid "IP address" msgstr "IP adresa" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:536 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:549 msgid "IP address / host name" msgstr "IP adresa / host name" @@ -1043,7 +1057,7 @@ msgstr "Intermediate" msgid "Intermediate common name" msgstr "Intermediate common name" -#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:378 +#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:382 msgid "Interop" msgstr "Interop" @@ -1079,11 +1093,11 @@ msgstr "JPEG2000 bandwidth (šírka pásma)" msgid "Join" msgstr "Spojiť" -#: src/wx/film_viewer.cc:117 +#: src/wx/film_viewer.cc:119 msgid "Jump to selected content" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:690 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:703 msgid "KDM Email" msgstr "KDM Email" @@ -1146,7 +1160,7 @@ msgstr "Ľavý" msgid "Length" msgstr "" -#: src/wx/player_information.cc:121 +#: src/wx/player_information.cc:145 msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "" @@ -1154,7 +1168,7 @@ msgstr "" msgid "Line spacing" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020 msgid "Log" msgstr "Log" @@ -1179,11 +1193,11 @@ msgstr "" msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:723 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:736 msgid "Mail password" msgstr "Heslo k emailu" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:719 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:732 msgid "Mail user name" msgstr "Prihlasovacie meno na email" @@ -1211,16 +1225,16 @@ msgstr "Konečný jas (napr. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:952 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:965 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maximálna JPEG2000 šírka pásma (bandwidth)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:982 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:956 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1279,12 +1293,12 @@ msgstr "POTREBNÉ KDM:" msgid "Name" msgstr "Názov" -#: src/wx/player_information.cc:108 +#: src/wx/player_information.cc:121 #, fuzzy msgid "Needs KDM" msgstr "Vybrať KDM" -#: src/wx/player_information.cc:103 +#: src/wx/player_information.cc:116 msgid "Needs OV" msgstr "" @@ -1297,7 +1311,7 @@ msgstr "Používateľské meno" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Je k dispozícií nová verzia DCP-o-matic." -#: src/wx/player_information.cc:91 +#: src/wx/player_information.cc:104 msgid "No DCP loaded." msgstr "" @@ -1345,11 +1359,11 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "Vypnuté" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:964 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 msgid "Only servers encode" msgstr "Iba enkódovanie cez servery" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041 msgid "Open console window" msgstr "Tvoriť okno s konzolou" @@ -1369,7 +1383,7 @@ msgstr "Organizačná jednotka" msgid "Other trusted devices" msgstr "Iné dôveryhodné zariadenia" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:707 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:720 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Server odchádzajúcej pošty" @@ -1377,7 +1391,7 @@ msgstr "Server odchádzajúcej pošty" msgid "Outline" msgstr "Orámovanie" -#: src/wx/film_viewer.cc:111 +#: src/wx/film_viewer.cc:113 msgid "Outline content" msgstr "Farba orámovania" @@ -1407,7 +1421,7 @@ msgstr "Ziel-Gamma Anpassung" msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:612 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:625 msgid "Password" msgstr "Heslo" @@ -1445,7 +1459,7 @@ msgstr "Maximum: %.2fdB" msgid "Peak: unknown" msgstr "Maximum: neznámy" -#: src/wx/player_information.cc:58 +#: src/wx/player_information.cc:71 msgid "Performance" msgstr "" @@ -1493,7 +1507,7 @@ msgstr "Procesor" msgid "Properties..." msgstr "Nastavenia..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:596 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:609 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -1610,11 +1624,11 @@ msgstr "Opakovať..." msgid "Report A Problem" msgstr "Nahlásiť problém" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:754 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:767 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:879 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:892 #, fuzzy msgid "Reset to default text" msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text" @@ -1656,11 +1670,11 @@ msgstr "Root common name" msgid "S-Gamut3" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:616 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:629 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:377 +#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:381 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" @@ -1685,7 +1699,7 @@ msgstr "Natiahnuť (scale) na" msgid "Screens" msgstr "Sály" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:532 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:545 msgid "Search network for servers" msgstr "Prehľadať sieť kvôli serverom" @@ -1765,7 +1779,7 @@ msgstr "Seriennummer" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:519 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:532 msgid "Servers" msgstr "Servery" @@ -1823,7 +1837,7 @@ msgstr "Linearizovať vstupnú gama krivku pre malé hodnoty" msgid "Single reel" msgstr "Jeden reel" -#: src/wx/player_information.cc:114 +#: src/wx/player_information.cc:127 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "" @@ -1864,7 +1878,7 @@ msgstr "Stream" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Štúdio (napr. TCF)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:727 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 msgid "Subject" msgstr "Predmet" @@ -1885,15 +1899,25 @@ msgstr "Vzhľad titulkov" msgid "Subtitles" msgstr "Titulky" +#: src/wx/player_information.cc:137 +#, fuzzy +msgid "Subtitles: no" +msgstr "Titulky" + +#: src/wx/player_information.cc:135 +#, fuzzy +msgid "Subtitles: yes" +msgstr "Titulky" + #: src/wx/about_dialog.cc:332 msgid "Supported by" msgstr "Podporované(ý)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:579 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:592 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:604 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:617 msgid "Target path" msgstr "Cieľová cesta" @@ -1964,7 +1988,7 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: src/wx/film_viewer.cc:211 +#: src/wx/film_viewer.cc:213 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Nemáte dostatok pamäte." @@ -2181,7 +2205,7 @@ msgstr "Použiť titulky" msgid "Use this file as new configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:608 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:621 msgid "User name" msgstr "Používateľské meno" @@ -2203,7 +2227,7 @@ msgstr "Počet snímok za sekundu (frame rate)" msgid "View..." msgstr "Zobraziť..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024 msgid "Warnings" msgstr "Varovania" @@ -2327,7 +2351,7 @@ msgstr "m" msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:712 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:725 msgid "port" msgstr "port" @@ -2575,10 +2599,6 @@ msgstr "y" #~ msgid "Artwork by" #~ msgstr "Grafik von" -#, fuzzy -#~ msgid "Audio channels" -#~ msgstr "Kanäle" - #, fuzzy #~ msgid "Video length" #~ msgstr "Gesamtlänge" diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po index 75ecfc544..f7b0eef2a 100644 --- a/src/wx/po/sv_SE.po +++ b/src/wx/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-13 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-25 17:57+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" @@ -233,7 +233,7 @@ msgid "" "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:736 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:749 msgid "Address" msgstr "Adress" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Justera vitpunkten till" msgid "Advanced..." msgstr "Lägg till..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:960 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:973 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Tillåt valfri DCP bildhastighet" @@ -288,6 +288,11 @@ msgstr "Audio" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Audiospråk (ex. SV)" +#: src/wx/player_information.cc:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Audio channels: %d" +msgstr "kanaler" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:345 #, c-format msgid "" @@ -313,7 +318,7 @@ msgstr "Automatisk analys av audio-innehåll" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:747 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:760 msgid "BCC address" msgstr "BCC adress" @@ -345,7 +350,7 @@ msgstr "Bränn in undertexter i bilden" msgid "But I have to use fader" msgstr "Men jag måste använda mixervolym" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:737 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:750 msgid "CC addresses" msgstr "CC adresser" @@ -462,7 +467,7 @@ msgstr "" # Svengelska #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1016 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1029 msgid "Config|Timing" msgstr "Tajming" @@ -524,12 +529,12 @@ msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil (%s)" msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Kunde inte läsa nyckelfil; filen är för lång (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:773 +#: src/wx/film_viewer.cc:789 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:863 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:876 msgid "Cover Sheet" msgstr "" @@ -546,11 +551,11 @@ msgid "Crop" msgstr "Beskär" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477 -#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49 +#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:989 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1002 msgid "DCP asset filename format" msgstr "DCP-tillgångs filnamnsformat" @@ -558,7 +563,7 @@ msgstr "DCP-tillgångs filnamnsformat" msgid "DCP directory" msgstr "DCP register" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:990 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "DCP-metadata filnamnsformat" @@ -571,19 +576,19 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "DCP-o-matic audio" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031 msgid "Debug: decode" msgstr "Debug: avkodar" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1035 msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: e-post skickas" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1033 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: kodar" -#: src/wx/player_information.cc:135 +#: src/wx/player_information.cc:159 #, c-format msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "" @@ -640,6 +645,10 @@ msgstr "Förvald innehållstyp" msgid "Default standard" msgstr "Förvald standard" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:341 +msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS" +msgstr "" + #: src/wx/full_config_dialog.cc:256 msgid "Defaults" msgstr "Standardval" @@ -689,7 +698,7 @@ msgstr "Ladda ner..." msgid "Downloading certificate" msgstr "Laddar ner certifikat" -#: src/wx/player_information.cc:76 +#: src/wx/player_information.cc:89 #, c-format msgid "Dropped frames: %d" msgstr "" @@ -754,7 +763,7 @@ msgstr "Slut" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Mata in din mejladress för kontakten, inte %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1013 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026 msgid "Errors" msgstr "Fel" @@ -792,7 +801,7 @@ msgstr "Exportera" msgid "Export..." msgstr "Exportera..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:617 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:630 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (för Dolby)" @@ -874,6 +883,11 @@ msgstr "Bildhastighet" msgid "Frame rate" msgstr "Bildhastighet" +#: src/wx/player_information.cc:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Frame rate: %d" +msgstr "Bildhastighet" + #: src/wx/about_dialog.cc:66 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "Fri, öppen-källkods DCP-skapande från nästan vad som helst." @@ -882,7 +896,7 @@ msgstr "Fri, öppen-källkods DCP-skapande från nästan vad som helst." msgid "From" msgstr "Avsändare" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:731 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:744 msgid "From address" msgstr "Från-adress" @@ -915,7 +929,7 @@ msgstr "Volym Kalkylator" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Förstärkning för innehållskanal %d i DCP-kanal %d" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1009 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1022 msgid "General" msgstr "Generellt" @@ -944,7 +958,7 @@ msgstr "Gå till tidskod" msgid "Green chromaticity" msgstr "Grönfärgning" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:354 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:358 #, fuzzy msgid "Guess from content" msgstr "konturinnehåll" @@ -977,11 +991,11 @@ msgstr "Jag vill spela upp detta med mixervolym" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:600 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:613 msgid "IP address" msgstr "IP-adress" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:536 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:549 msgid "IP address / host name" msgstr "IP-adress / datornamn" @@ -1045,7 +1059,7 @@ msgstr "Mellanliggande" msgid "Intermediate common name" msgstr "Mellanliggande grundnamn" -#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:378 +#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:382 msgid "Interop" msgstr "Interop" @@ -1082,11 +1096,11 @@ msgstr "" msgid "Join" msgstr "Anslut" -#: src/wx/film_viewer.cc:117 +#: src/wx/film_viewer.cc:119 msgid "Jump to selected content" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:690 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:703 msgid "KDM Email" msgstr "KDM e-post" @@ -1148,7 +1162,7 @@ msgstr "Vänster öga" msgid "Length" msgstr "Längd" -#: src/wx/player_information.cc:121 +#: src/wx/player_information.cc:145 msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "" @@ -1156,7 +1170,7 @@ msgstr "" msgid "Line spacing" msgstr "Linjeavstånd" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020 msgid "Log" msgstr "Logg" @@ -1181,11 +1195,11 @@ msgstr "" msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:723 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:736 msgid "Mail password" msgstr "Mejl-lösenord" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:719 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:732 msgid "Mail user name" msgstr "Mejl-användarnamn" @@ -1213,16 +1227,16 @@ msgstr "Mastrad luminans (t.ex. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matris" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:952 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:965 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maximal JPEG2000 bandbredd" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:982 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:956 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1279,12 +1293,12 @@ msgstr "BEHÖVER OV:" msgid "Name" msgstr "Namn" -#: src/wx/player_information.cc:108 +#: src/wx/player_information.cc:121 #, fuzzy msgid "Needs KDM" msgstr "Välj KDM" -#: src/wx/player_information.cc:103 +#: src/wx/player_information.cc:116 msgid "Needs OV" msgstr "" @@ -1296,7 +1310,7 @@ msgstr "Nytt namn" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Nya versioner av DCP-o-matic finns tillgängligt." -#: src/wx/player_information.cc:91 +#: src/wx/player_information.cc:104 #, fuzzy msgid "No DCP loaded." msgstr "Ingen DCP vald." @@ -1347,11 +1361,11 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "Av" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:964 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 msgid "Only servers encode" msgstr "Endast servrar kodar" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041 msgid "Open console window" msgstr "Öppna konsolfönster" @@ -1371,7 +1385,7 @@ msgstr "Organisationsenhet" msgid "Other trusted devices" msgstr "Andra pålitliga enheter" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:707 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:720 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Utgående mejlserver" @@ -1379,7 +1393,7 @@ msgstr "Utgående mejlserver" msgid "Outline" msgstr "Kontur" -#: src/wx/film_viewer.cc:111 +#: src/wx/film_viewer.cc:113 msgid "Outline content" msgstr "konturinnehåll" @@ -1409,7 +1423,7 @@ msgstr "Input gammakorrigering" msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:612 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:625 msgid "Password" msgstr "Lösenord" @@ -1447,7 +1461,7 @@ msgstr "Maxvärde: %.2fdB" msgid "Peak: unknown" msgstr "Maxvärde: unknown" -#: src/wx/player_information.cc:58 +#: src/wx/player_information.cc:71 msgid "Performance" msgstr "" @@ -1495,7 +1509,7 @@ msgstr "Processor" msgid "Properties..." msgstr "Egenskaper..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:596 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:609 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -1611,11 +1625,11 @@ msgstr "Upprepa..." msgid "Report A Problem" msgstr "Rapportera Ett Problem" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:754 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:767 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Återställ till förvald rubrik och text" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:879 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:892 #, fuzzy msgid "Reset to default text" msgstr "Återställ till förvald rubrik och text" @@ -1656,11 +1670,11 @@ msgstr "Rot gemensamt namn" msgid "S-Gamut3" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:616 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:629 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (för AAM och Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:377 +#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:381 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" @@ -1685,7 +1699,7 @@ msgstr "Skala om till" msgid "Screens" msgstr "Salonger" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:532 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:545 msgid "Search network for servers" msgstr "Sök efter servrar på nätverket" @@ -1762,7 +1776,7 @@ msgstr "Serienummer" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:519 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:532 msgid "Servers" msgstr "Servrar" @@ -1820,7 +1834,7 @@ msgstr "Linjärisera input-gammakurvan för små värden" msgid "Single reel" msgstr "Enskild rulle" -#: src/wx/player_information.cc:114 +#: src/wx/player_information.cc:127 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "" @@ -1861,7 +1875,7 @@ msgstr "Strömma" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (ex. TCF)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:727 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 msgid "Subject" msgstr "Rubrik" @@ -1882,15 +1896,25 @@ msgstr "Undertext utseende" msgid "Subtitles" msgstr "Undertexter" +#: src/wx/player_information.cc:137 +#, fuzzy +msgid "Subtitles: no" +msgstr "Undertexter" + +#: src/wx/player_information.cc:135 +#, fuzzy +msgid "Subtitles: yes" +msgstr "Undertexter" + #: src/wx/about_dialog.cc:332 msgid "Supported by" msgstr "Stöd från" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:579 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:592 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:604 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:617 msgid "Target path" msgstr "Målsökväg" @@ -1961,7 +1985,7 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Det finns redan en mall med det namnet. Vill du skriva över den?" -#: src/wx/film_viewer.cc:211 +#: src/wx/film_viewer.cc:213 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Det finns inte tillräckligt mycket ledigt minne för att göra det." @@ -2182,7 +2206,7 @@ msgstr "Använd undertexter" msgid "Use this file as new configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:608 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:621 msgid "User name" msgstr "Användarnamn" @@ -2204,7 +2228,7 @@ msgstr "bildhastighet" msgid "View..." msgstr "Visa..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024 msgid "Warnings" msgstr "Varningar" @@ -2326,7 +2350,7 @@ msgstr "m" msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:712 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:725 msgid "port" msgstr "port" @@ -2568,10 +2592,6 @@ msgstr "y" #~ msgid "Output gamma" #~ msgstr "Utdata gamma" -#, fuzzy -#~ msgid "Audio channels" -#~ msgstr "kanaler" - #, fuzzy #~ msgid "Video length" #~ msgstr "Full längd" diff --git a/src/wx/po/uk_UA.po b/src/wx/po/uk_UA.po index fb47a2290..33e1af7d3 100644 --- a/src/wx/po/uk_UA.po +++ b/src/wx/po/uk_UA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-13 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:37+0200\n" "Last-Translator: Igor Voytovich \n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -233,7 +233,7 @@ msgid "" "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:736 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:749 msgid "Address" msgstr "Адрес" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Відрегулювати білу точку за" msgid "Advanced..." msgstr "Додати..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:960 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:973 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Дозволити будь яку частоту кадрів DCP" @@ -288,6 +288,11 @@ msgstr "Аудіо" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Мова аудіо (напр. UA)" +#: src/wx/player_information.cc:132 +#, c-format +msgid "Audio channels: %d" +msgstr "" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:345 #, c-format msgid "" @@ -311,7 +316,7 @@ msgstr "Автоматично аналізувати аудіо-контент" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:747 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:760 msgid "BCC address" msgstr "Прихована копія" @@ -343,7 +348,7 @@ msgstr "Вшити субтитри в зображення" msgid "But I have to use fader" msgstr "Але я маю використовувати мікшер" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:737 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:750 msgid "CC addresses" msgstr "Отримувачі" @@ -461,7 +466,7 @@ msgid "Configuration file" msgstr "" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1016 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1029 msgid "Config|Timing" msgstr "Таймінг" @@ -523,12 +528,12 @@ msgstr "Не вдалося прочитати файл сертифікату ( msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Не вдалося прочитати файл ключа; файл занадто довгий (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:773 +#: src/wx/film_viewer.cc:789 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:863 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:876 msgid "Cover Sheet" msgstr "" @@ -545,11 +550,11 @@ msgid "Crop" msgstr "Кадрування" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477 -#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49 +#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:989 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1002 msgid "DCP asset filename format" msgstr "Формат найменування данних DCP" @@ -557,7 +562,7 @@ msgstr "Формат найменування данних DCP" msgid "DCP directory" msgstr "Папка DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:990 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Формат найменування метаданних DCP" @@ -570,19 +575,19 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Аудіо DCP-o-matic" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031 msgid "Debug: decode" msgstr "Відладка: декодування" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1035 msgid "Debug: email sending" msgstr "Відладка: відправка email" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1033 msgid "Debug: encode" msgstr "Відладка: кодування" -#: src/wx/player_information.cc:135 +#: src/wx/player_information.cc:159 #, c-format msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "" @@ -637,6 +642,10 @@ msgstr "Стандартний формат кадру" msgid "Default standard" msgstr "Стандарт за замовченям" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:341 +msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS" +msgstr "" + #: src/wx/full_config_dialog.cc:256 msgid "Defaults" msgstr "Стандартні" @@ -686,7 +695,7 @@ msgstr "Завантаження..." msgid "Downloading certificate" msgstr "Завантаження сертифікату" -#: src/wx/player_information.cc:76 +#: src/wx/player_information.cc:89 #, c-format msgid "Dropped frames: %d" msgstr "" @@ -751,7 +760,7 @@ msgstr "Кінець" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Введіть ваш email для зв'язку, не %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1013 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026 msgid "Errors" msgstr "Помилки" @@ -789,7 +798,7 @@ msgstr "Експорт" msgid "Export..." msgstr "Експорт..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:617 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:630 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (для Dolby)" @@ -872,6 +881,11 @@ msgstr "Частота Кадрів" msgid "Frame rate" msgstr "Частота кадрів" +#: src/wx/player_information.cc:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Frame rate: %d" +msgstr "Частота кадрів" + #: src/wx/about_dialog.cc:66 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "" @@ -882,7 +896,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "Від" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:731 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:744 msgid "From address" msgstr "Відправник" @@ -915,7 +929,7 @@ msgstr "Калькулятор посилення" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Посилення для каналу %d контенту у каналі %d DCP" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1009 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1022 msgid "General" msgstr "Основні" @@ -944,7 +958,7 @@ msgstr "Перейти до таймкоду" msgid "Green chromaticity" msgstr "Зелена кольоровість" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:354 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:358 #, fuzzy msgid "Guess from content" msgstr "Окреслити контент" @@ -977,11 +991,11 @@ msgstr "Я хочу відтворити це у микшері" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:600 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:613 msgid "IP address" msgstr "IP-адреса" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:536 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:549 msgid "IP address / host name" msgstr "IP-адреса / ім'я хоста" @@ -1045,7 +1059,7 @@ msgstr "Intermediate" msgid "Intermediate common name" msgstr "Intermediate common name" -#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:378 +#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:382 msgid "Interop" msgstr "Interop" @@ -1081,11 +1095,11 @@ msgstr "" msgid "Join" msgstr "Під'єднати" -#: src/wx/film_viewer.cc:117 +#: src/wx/film_viewer.cc:119 msgid "Jump to selected content" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:690 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:703 msgid "KDM Email" msgstr "Пошта KDM" @@ -1147,7 +1161,7 @@ msgstr "Ліве око" msgid "Length" msgstr "Тривалість" -#: src/wx/player_information.cc:121 +#: src/wx/player_information.cc:145 msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "" @@ -1155,7 +1169,7 @@ msgstr "" msgid "Line spacing" msgstr "Інтервал між рядками" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020 msgid "Log" msgstr "Лог" @@ -1180,11 +1194,11 @@ msgstr "" msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:723 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:736 msgid "Mail password" msgstr "Пароль пошти" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:719 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:732 msgid "Mail user name" msgstr "Користувач пошти" @@ -1212,16 +1226,16 @@ msgstr "Яскравість (напр. 14 фут-ламберт)" msgid "Matrix" msgstr "Матриця" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:952 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:965 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Максимальна пропускна здатність JPEG2000" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:982 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:956 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 msgid "Mbit/s" msgstr "МБит/с" @@ -1278,12 +1292,12 @@ msgstr "НЕОБХІДНИЙ OV:" msgid "Name" msgstr "Назва" -#: src/wx/player_information.cc:108 +#: src/wx/player_information.cc:121 #, fuzzy msgid "Needs KDM" msgstr "Оберіть KDM" -#: src/wx/player_information.cc:103 +#: src/wx/player_information.cc:116 msgid "Needs OV" msgstr "" @@ -1295,7 +1309,7 @@ msgstr "Нова назва" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Доступні нові версії DCP-o-matic." -#: src/wx/player_information.cc:91 +#: src/wx/player_information.cc:104 #, fuzzy msgid "No DCP loaded." msgstr "Не обрано DCP." @@ -1344,11 +1358,11 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "Вимкнений" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:964 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 msgid "Only servers encode" msgstr "Кодування тільки серверами" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041 msgid "Open console window" msgstr "Відкрити консольне вікно" @@ -1368,7 +1382,7 @@ msgstr "Organisational unit" msgid "Other trusted devices" msgstr "Інші довірені пристрої" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:707 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:720 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Вихідний поштовий сервер" @@ -1376,7 +1390,7 @@ msgstr "Вихідний поштовий сервер" msgid "Outline" msgstr "Обводка" -#: src/wx/film_viewer.cc:111 +#: src/wx/film_viewer.cc:113 msgid "Outline content" msgstr "Окреслити контент" @@ -1406,7 +1420,7 @@ msgstr "Корекція вхідної гамми" msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:612 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:625 msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -1444,7 +1458,7 @@ msgstr "Пікова гучність %.2fдБ" msgid "Peak: unknown" msgstr "Пікова гучність: невідома" -#: src/wx/player_information.cc:58 +#: src/wx/player_information.cc:71 msgid "Performance" msgstr "" @@ -1492,7 +1506,7 @@ msgstr "Обробка" msgid "Properties..." msgstr "Властивості..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:596 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:609 msgid "Protocol" msgstr "Протокол" @@ -1606,11 +1620,11 @@ msgstr "Повторити..." msgid "Report A Problem" msgstr "Повідомити Про Помилку" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:754 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:767 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Скинути за замовченням тему та текст" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:879 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:892 #, fuzzy msgid "Reset to default text" msgstr "Скинути за замовченням тему та текст" @@ -1651,11 +1665,11 @@ msgstr "Root common name" msgid "S-Gamut3" msgstr "S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:616 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:629 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (для AAM и Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:377 +#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:381 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" @@ -1680,7 +1694,7 @@ msgstr "Масштабування" msgid "Screens" msgstr "Екрани" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:532 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:545 msgid "Search network for servers" msgstr "Шукати сервери у мережі" @@ -1757,7 +1771,7 @@ msgstr "Серійний номер" msgid "Server" msgstr "Сервер" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:519 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:532 msgid "Servers" msgstr "Сервери" @@ -1815,7 +1829,7 @@ msgstr "Гамма, вирівняна для малих значень" msgid "Single reel" msgstr "Одна бобіна" -#: src/wx/player_information.cc:114 +#: src/wx/player_information.cc:127 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "" @@ -1856,7 +1870,7 @@ msgstr "Потік" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Студія (напр. TCF)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:727 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 msgid "Subject" msgstr "Тема" @@ -1877,15 +1891,25 @@ msgstr "Зовнішній вигляд субтитрів" msgid "Subtitles" msgstr "Субтитри" +#: src/wx/player_information.cc:137 +#, fuzzy +msgid "Subtitles: no" +msgstr "Субтитри" + +#: src/wx/player_information.cc:135 +#, fuzzy +msgid "Subtitles: yes" +msgstr "Субтитри" + #: src/wx/about_dialog.cc:332 msgid "Supported by" msgstr "Фінансова підтримка" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:579 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:592 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:604 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:617 msgid "Target path" msgstr "Цільовий шлях" @@ -1957,7 +1981,7 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Вже є шаблон із такою назвою. Ви хочете перезаписати його?" -#: src/wx/film_viewer.cc:211 +#: src/wx/film_viewer.cc:213 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Недостатньо пам'яті, щоб зробити це." @@ -2177,7 +2201,7 @@ msgstr "заготовку субтитри" msgid "Use this file as new configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:608 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:621 msgid "User name" msgstr "Ім'я користувача" @@ -2199,7 +2223,7 @@ msgstr "Частота кадрів відео" msgid "View..." msgstr "Перегляд..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024 msgid "Warnings" msgstr "Попередження" @@ -2325,7 +2349,7 @@ msgstr "хв" msgid "ms" msgstr "мс" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:712 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:725 msgid "port" msgstr "порт" diff --git a/src/wx/po/zh_CN.po b/src/wx/po/zh_CN.po index 678696167..21851eff9 100644 --- a/src/wx/po/zh_CN.po +++ b/src/wx/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-13 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-23 10:23+0800\n" "Last-Translator: Hanyuan\n" "Language-Team: Hanyuan\n" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" "添加此证书将使链不一致,因此不会添加。 请按照root到intermediate到leaf顺序添加" "证书。" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:736 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:749 msgid "Address" msgstr "地址" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "调整白点" msgid "Advanced..." msgstr "添加..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:960 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:973 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "允许任何DCP帧速率" @@ -291,6 +291,11 @@ msgstr "音频" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "音频语言 (例如 CMN)" +#: src/wx/player_information.cc:132 +#, c-format +msgid "Audio channels: %d" +msgstr "" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:345 #, c-format msgid "" @@ -312,7 +317,7 @@ msgstr "自动解析源内容中的音频" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:747 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:760 msgid "BCC address" msgstr "抄送地址" @@ -344,7 +349,7 @@ msgstr "字幕以图像输出" msgid "But I have to use fader" msgstr "使用推子" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:737 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:750 msgid "CC addresses" msgstr "抄送地址 " @@ -459,7 +464,7 @@ msgid "Configuration file" msgstr "" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1016 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1029 msgid "Config|Timing" msgstr "时间设置" @@ -521,13 +526,13 @@ msgstr "无法读取证书文件 (%s)" msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "无法读取Key文件,因为文件过长 (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:773 +#: src/wx/film_viewer.cc:789 #, fuzzy msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "不能设置音频输出 (%s)。因此预览时将没有音频输出" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:863 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:876 msgid "Cover Sheet" msgstr "封面" @@ -544,11 +549,11 @@ msgid "Crop" msgstr "裁剪" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477 -#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49 +#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:989 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1002 msgid "DCP asset filename format" msgstr "DCP内容的文件名格式" @@ -556,7 +561,7 @@ msgstr "DCP内容的文件名格式" msgid "DCP directory" msgstr "DCP目录" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:990 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "DCP元数据的文件名格式" @@ -569,19 +574,19 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "DCP-o-matic音频" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031 msgid "Debug: decode" msgstr "解码" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1035 msgid "Debug: email sending" msgstr "发送到邮箱" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1033 msgid "Debug: encode" msgstr "编码" -#: src/wx/player_information.cc:135 +#: src/wx/player_information.cc:159 #, c-format msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "" @@ -634,6 +639,10 @@ msgstr "默认缩放比例" msgid "Default standard" msgstr "默认打包标准类型" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:341 +msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS" +msgstr "" + #: src/wx/full_config_dialog.cc:256 msgid "Defaults" msgstr "默认" @@ -682,7 +691,7 @@ msgstr "下载..." msgid "Downloading certificate" msgstr "下载证书" -#: src/wx/player_information.cc:76 +#: src/wx/player_information.cc:89 #, c-format msgid "Dropped frames: %d" msgstr "" @@ -747,7 +756,7 @@ msgstr "结束" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "请输入您的电子邮件地址,不是 %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1013 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026 msgid "Errors" msgstr "错误" @@ -778,7 +787,7 @@ msgstr "导出工程" msgid "Export..." msgstr "导出" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:617 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:630 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (Dolby)" @@ -857,6 +866,11 @@ msgstr "帧率" msgid "Frame rate" msgstr "帧率" +#: src/wx/player_information.cc:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Frame rate: %d" +msgstr "帧率" + #: src/wx/about_dialog.cc:66 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "" @@ -867,7 +881,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "起始" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:731 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:744 msgid "From address" msgstr "发件人地址" @@ -900,7 +914,7 @@ msgstr "增益计算" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "从内容通道 %d 到DCP %d 通道进行增益调整" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1009 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1022 msgid "General" msgstr "普通" @@ -929,7 +943,7 @@ msgstr "跳转到时间码" msgid "Green chromaticity" msgstr "绿色色度" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:354 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:358 #, fuzzy msgid "Guess from content" msgstr "缩略视图内容" @@ -962,11 +976,11 @@ msgstr "使用推子" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:600 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:613 msgid "IP address" msgstr "IP地址" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:536 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:549 msgid "IP address / host name" msgstr "IP地址/服务器地址" @@ -1030,7 +1044,7 @@ msgstr "公钥" msgid "Intermediate common name" msgstr "公钥名称" -#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:378 +#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:382 msgid "Interop" msgstr "Interop" @@ -1065,11 +1079,11 @@ msgstr "JPEG2000码率" msgid "Join" msgstr "创建" -#: src/wx/film_viewer.cc:117 +#: src/wx/film_viewer.cc:119 msgid "Jump to selected content" msgstr "跳转到已选择的内容" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:690 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:703 msgid "KDM Email" msgstr "邮件发送 KDM" @@ -1130,7 +1144,7 @@ msgstr "左眼" msgid "Length" msgstr "长度" -#: src/wx/player_information.cc:121 +#: src/wx/player_information.cc:145 msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "" @@ -1138,7 +1152,7 @@ msgstr "" msgid "Line spacing" msgstr "行间距" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020 msgid "Log" msgstr "日志" @@ -1163,11 +1177,11 @@ msgstr "MOV 文件 (*.mov)|*.mov" msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "MP4 文件 (*.mp4)|*.mp4" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:723 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:736 msgid "Mail password" msgstr "邮箱登录密码" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:719 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:732 msgid "Mail user name" msgstr "邮箱用户名" @@ -1195,16 +1209,16 @@ msgstr "要求亮度(例如:14FL)" msgid "Matrix" msgstr "矩阵" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:952 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:965 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "最大JPEG2000码率" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:982 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:956 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1261,12 +1275,12 @@ msgstr "需要OV:" msgid "Name" msgstr "名称" -#: src/wx/player_information.cc:108 +#: src/wx/player_information.cc:121 #, fuzzy msgid "Needs KDM" msgstr "选择KDM" -#: src/wx/player_information.cc:103 +#: src/wx/player_information.cc:116 msgid "Needs OV" msgstr "" @@ -1278,7 +1292,7 @@ msgstr "新名称" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "DCP-o-Matic有新版!" -#: src/wx/player_information.cc:91 +#: src/wx/player_information.cc:104 #, fuzzy msgid "No DCP loaded." msgstr "没有选择DCP" @@ -1327,11 +1341,11 @@ msgstr "多个DCP-o-matic 将被使用" msgid "Off" msgstr "关闭" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:964 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 msgid "Only servers encode" msgstr "仅在编码服务器编码" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041 msgid "Open console window" msgstr "打开控制台窗口" @@ -1351,7 +1365,7 @@ msgstr "组织" msgid "Other trusted devices" msgstr "其它可信设备(服务器设备)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:707 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:720 msgid "Outgoing mail server" msgstr "发送邮件服务器地址" @@ -1359,7 +1373,7 @@ msgstr "发送邮件服务器地址" msgid "Outline" msgstr "缩略视图" -#: src/wx/film_viewer.cc:111 +#: src/wx/film_viewer.cc:113 msgid "Outline content" msgstr "缩略视图内容" @@ -1387,7 +1401,7 @@ msgstr "输出伽玛校正" msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:612 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:625 msgid "Password" msgstr "密码" @@ -1425,7 +1439,7 @@ msgstr "最佳值 %.2fdB" msgid "Peak: unknown" msgstr "最佳值: 未知" -#: src/wx/player_information.cc:58 +#: src/wx/player_information.cc:71 msgid "Performance" msgstr "" @@ -1472,7 +1486,7 @@ msgstr "处理类型" msgid "Properties..." msgstr "属性..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:596 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:609 msgid "Protocol" msgstr "协议" @@ -1586,11 +1600,11 @@ msgstr "重复..." msgid "Report A Problem" msgstr "报告问题" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:754 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:767 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "恢复到默认" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:879 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:892 msgid "Reset to default text" msgstr "恢复到默认" @@ -1630,11 +1644,11 @@ msgstr "根名称" msgid "S-Gamut3" msgstr "索尼S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:616 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:629 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (用于AAM和Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:377 +#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:381 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" @@ -1659,7 +1673,7 @@ msgstr "缩放" msgid "Screens" msgstr "服务器" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:532 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:545 msgid "Search network for servers" msgstr "搜索网络服务器(局域网)" @@ -1735,7 +1749,7 @@ msgstr "序列号" msgid "Server" msgstr "服务器" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:519 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:532 msgid "Servers" msgstr "服务器" @@ -1793,7 +1807,7 @@ msgstr "简单伽马值,低位对齐" msgid "Single reel" msgstr "签名卷" -#: src/wx/player_information.cc:114 +#: src/wx/player_information.cc:127 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "" @@ -1834,7 +1848,7 @@ msgstr "流" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "工作室(例如:ROV)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:727 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 msgid "Subject" msgstr "类目" @@ -1855,15 +1869,25 @@ msgstr "字幕外观" msgid "Subtitles" msgstr "字幕" +#: src/wx/player_information.cc:137 +#, fuzzy +msgid "Subtitles: no" +msgstr "字幕" + +#: src/wx/player_information.cc:135 +#, fuzzy +msgid "Subtitles: yes" +msgstr "字幕" + #: src/wx/about_dialog.cc:332 msgid "Supported by" msgstr "技术支持" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:579 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:592 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:604 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:617 msgid "Target path" msgstr "目标路径" @@ -1932,7 +1956,7 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "已存在同名模板,是否覆盖?" -#: src/wx/film_viewer.cc:211 +#: src/wx/film_viewer.cc:213 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "内存不足!" @@ -2149,7 +2173,7 @@ msgstr "使用字幕" msgid "Use this file as new configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:608 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:621 msgid "User name" msgstr "用户名" @@ -2171,7 +2195,7 @@ msgstr "视频帧率" msgid "View..." msgstr "视图窗口" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024 msgid "Warnings" msgstr "警告" @@ -2293,7 +2317,7 @@ msgstr "分" msgid "ms" msgstr "毫秒" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:712 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:725 msgid "port" msgstr "端口" -- 2.30.2