From b01da3cb8088d5d5df6112ae9358ba3ed606b8b6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Thu, 29 Oct 2015 09:52:07 +0000 Subject: [PATCH] Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk. --- ChangeLog | 4 ++++ src/lib/po/nl_NL.po | 20 ++++++++++---------- src/wx/po/nl_NL.po | 27 +++++++++++---------------- 3 files changed, 25 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index e593124ca..df46323b9 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2015-10-29 Carl Hetherington + + * Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk. + 2015-10-28 Carl Hetherington * New pt_PT translation from Tiago Casal Ribeiro. diff --git a/src/lib/po/nl_NL.po b/src/lib/po/nl_NL.po index c385c0818..607c12b87 100644 --- a/src/lib/po/nl_NL.po +++ b/src/lib/po/nl_NL.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-29 00:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-12 01:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-29 03:35+0100\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk \n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk \n" "Language: nl_NL\n" @@ -422,18 +422,16 @@ msgstr "" "\n" #: src/lib/send_kdm_email_job.cc:56 -#, fuzzy msgid "Email KDMs" -msgstr "Email KDM's voor %1" +msgstr "Email KDM's" #: src/lib/send_kdm_email_job.cc:59 msgid "Email KDMs for %1" msgstr "Email KDM's voor %1" #: src/lib/send_problem_report_job.cc:52 -#, fuzzy msgid "Email problem report" -msgstr "Email probleemmelding voor %1" +msgstr "Email probleemmelding" #: src/lib/send_problem_report_job.cc:55 msgid "Email problem report for %1" @@ -465,7 +463,7 @@ msgstr "Authenticatiefout met server (%1)" #: src/lib/emailer.cc:284 msgid "Failed to send KDM email (timed out)" -msgstr "" +msgstr "Versturen KDM-email mislukt (time-out)" #: src/lib/dcp_content_type.cc:45 msgid "Feature" @@ -476,9 +474,8 @@ msgid "Film" msgstr "Film" #: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:83 -#, fuzzy msgid "Finding length and subtitles" -msgstr "Ondertitels zoeken" +msgstr "Lengte bepalen en ondertitels zoeken" #: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:85 msgid "Finding subtitles" @@ -721,6 +718,8 @@ msgid "" "Reel lengths in the project differ from those in the DCP; set the reel mode " "to `split by video content'." msgstr "" +"Reel-lengtes in het project en die in de DCP verschillen; stel de reel-mode " +"in op `splits per video-content'." #: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:484 msgid "Right" @@ -824,15 +823,16 @@ msgstr "" #: src/lib/dcp_content.cc:318 msgid "There is other audio content overlapping this DCP; remove it." -msgstr "" +msgstr "Er is andere audio-content die overlapt met deze DCP; verwijder deze." #: src/lib/dcp_content.cc:324 msgid "There is other subtitle content overlapping this DCP; remove it." msgstr "" +"Er is andere ondertitel-content die overlapt met deze DCP; verwijder deze." #: src/lib/dcp_content.cc:312 msgid "There is other video content overlapping this DCP; remove it." -msgstr "" +msgstr "Er is andere video-content die overlapt met deze DCP; verwijder deze." #: src/lib/job.cc:138 msgid "" diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po index 659aeee31..45c3349ec 100644 --- a/src/wx/po/nl_NL.po +++ b/src/wx/po/nl_NL.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-29 00:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-12 01:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-29 03:24+0100\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk \n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk \n" "Language: nl_NL\n" @@ -32,9 +32,8 @@ msgstr "" " Ole Laursen, Brecht Sanders" #: src/wx/file_picker_ctrl.cc:41 src/wx/file_picker_ctrl.cc:57 -#, fuzzy msgid "(None)" -msgstr "Geen" +msgstr "(Geen)" #: src/wx/config_dialog.cc:175 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" @@ -273,7 +272,7 @@ msgstr "Annuleer" #: src/wx/audio_panel.cc:256 src/wx/subtitle_panel.cc:258 #: src/wx/video_panel.cc:451 msgid "Cannot reference this DCP. " -msgstr "" +msgstr "Kan niet aan deze DCP refereren." #: src/wx/screen_dialog.cc:45 msgid "Certificate" @@ -444,9 +443,8 @@ msgid "Debug: decode" msgstr "Debug: decodeer" #: src/wx/config_dialog.cc:1366 -#, fuzzy msgid "Debug: email sending" -msgstr "Debug: encodeer" +msgstr "Debug: email versturen" #: src/wx/config_dialog.cc:1364 msgid "Debug: encode" @@ -578,9 +576,8 @@ msgid "Export DCP decryption certificate..." msgstr "Exporteer DCP-ontsleutelings-certificaat..." #: src/wx/config_dialog.cc:692 -#, fuzzy msgid "Export..." -msgstr "Exporteer" +msgstr "Exporteer..." #: src/wx/config_dialog.cc:1078 msgid "FTP (for Dolby)" @@ -661,9 +658,8 @@ msgid "Full length" msgstr "Volledige duur" #: src/wx/dcp_panel.cc:146 -#, fuzzy msgid "GB" -msgstr "B" +msgstr "GB" #: src/wx/audio_panel.cc:69 msgid "Gain" @@ -1057,16 +1053,15 @@ msgstr "Rood-chromaticiteit" #: src/wx/timeline_reels_view.cc:82 #, c-format msgid "Reel %d" -msgstr "" +msgstr "Reel %d" #: src/wx/dcp_panel.cc:140 -#, fuzzy msgid "Reel length" -msgstr "Volledige duur" +msgstr "Reel-lengte" #: src/wx/dcp_panel.cc:135 msgid "Reels" -msgstr "" +msgstr "Reels" #: src/wx/audio_panel.cc:55 src/wx/subtitle_panel.cc:52 #: src/wx/video_panel.cc:80 @@ -1229,7 +1224,7 @@ msgstr "Ondertekenen van DCP's en KDM's" #: src/wx/dcp_panel.cc:173 msgid "Single reel" -msgstr "" +msgstr "Enkele reel" #: src/wx/audio_dialog.cc:93 msgid "Smoothing" @@ -1241,7 +1236,7 @@ msgstr "Vastklikken" #: src/wx/dcp_panel.cc:174 msgid "Split by video content" -msgstr "" +msgstr "Splits per video-content" #: src/wx/update_dialog.cc:45 msgid "Stable version " -- 2.30.2