From cc09cc4b12d199d490217d7b60ed0af69afb90de Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Sun, 3 May 2020 01:19:45 +0200 Subject: [PATCH] pot/merge. --- src/lib/po/cs_CZ.po | 121 ++++++++++---------- src/lib/po/da_DK.po | 121 ++++++++++---------- src/lib/po/de_DE.po | 121 ++++++++++---------- src/lib/po/es_ES.po | 121 ++++++++++---------- src/lib/po/fr_FR.po | 121 ++++++++++---------- src/lib/po/it_IT.po | 121 ++++++++++---------- src/lib/po/ko_KR.po | 120 ++++++++++---------- src/lib/po/nl_NL.po | 121 ++++++++++---------- src/lib/po/pl_PL.po | 121 ++++++++++---------- src/lib/po/pt_BR.po | 121 ++++++++++---------- src/lib/po/pt_PT.po | 121 ++++++++++---------- src/lib/po/ru_RU.po | 121 ++++++++++---------- src/lib/po/sk_SK.po | 121 ++++++++++---------- src/lib/po/sv_SE.po | 121 ++++++++++---------- src/lib/po/tr_TR.po | 120 ++++++++++---------- src/lib/po/uk_UA.po | 121 ++++++++++---------- src/lib/po/zh_CN.po | 121 ++++++++++---------- src/tools/po/cs_CZ.po | 114 +++++++++---------- src/tools/po/da_DK.po | 114 +++++++++---------- src/tools/po/de_DE.po | 114 +++++++++---------- src/tools/po/es_ES.po | 114 +++++++++---------- src/tools/po/fr_FR.po | 114 +++++++++---------- src/tools/po/it_IT.po | 114 +++++++++---------- src/tools/po/ko_KR.po | 114 +++++++++---------- src/tools/po/nl_NL.po | 114 +++++++++---------- src/tools/po/pl_PL.po | 114 +++++++++---------- src/tools/po/pt_BR.po | 114 +++++++++---------- src/tools/po/pt_PT.po | 114 +++++++++---------- src/tools/po/ru_RU.po | 114 +++++++++---------- src/tools/po/sk_SK.po | 114 +++++++++---------- src/tools/po/sv_SE.po | 114 +++++++++---------- src/tools/po/tr_TR.po | 114 +++++++++---------- src/tools/po/uk_UA.po | 114 +++++++++---------- src/tools/po/zh_CN.po | 114 +++++++++---------- src/wx/po/cs_CZ.po | 251 ++++++++++++++++++++++++++---------------- src/wx/po/da_DK.po | 248 +++++++++++++++++++++++++---------------- src/wx/po/de_DE.po | 251 ++++++++++++++++++++++++++---------------- src/wx/po/es_ES.po | 251 ++++++++++++++++++++++++++---------------- src/wx/po/fr_FR.po | 248 +++++++++++++++++++++++++---------------- src/wx/po/it_IT.po | 251 ++++++++++++++++++++++++++---------------- src/wx/po/ko_KR.po | 246 +++++++++++++++++++++++++---------------- src/wx/po/nl_NL.po | 248 +++++++++++++++++++++++++---------------- src/wx/po/pl_PL.po | 248 +++++++++++++++++++++++++---------------- src/wx/po/pt_BR.po | 248 +++++++++++++++++++++++++---------------- src/wx/po/pt_PT.po | 248 +++++++++++++++++++++++++---------------- src/wx/po/ru_RU.po | 248 +++++++++++++++++++++++++---------------- src/wx/po/sk_SK.po | 251 ++++++++++++++++++++++++++---------------- src/wx/po/sv_SE.po | 251 ++++++++++++++++++++++++++---------------- src/wx/po/tr_TR.po | 246 +++++++++++++++++++++++++---------------- src/wx/po/uk_UA.po | 248 +++++++++++++++++++++++++---------------- src/wx/po/zh_CN.po | 248 +++++++++++++++++++++++++---------------- 51 files changed, 4686 insertions(+), 3537 deletions(-) diff --git a/src/lib/po/cs_CZ.po b/src/lib/po/cs_CZ.po index b2ce235db..85ee19fdd 100644 --- a/src/lib/po/cs_CZ.po +++ b/src/lib/po/cs_CZ.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-28 13:18+0100\n" "Last-Translator: Tomáš Begeni \n" "Language-Team: \n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr " na %1" -#: src/lib/config.cc:1190 +#: src/lib/config.cc:1189 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -93,11 +93,11 @@ msgstr "" "Délka: $LENGTH\n" "Velikost: $SIZE\n" -#: src/lib/config.cc:1168 +#: src/lib/config.cc:1167 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" msgstr "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" -#: src/lib/cross_common.cc:90 +#: src/lib/cross_common.cc:89 msgid "%1 (%2 GB) [%3]" msgstr "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" msgid "%1 [Atmos]" msgstr "%1 [Atmos]" -#: src/lib/dcp_content.cc:270 +#: src/lib/dcp_content.cc:287 msgid "%1 [DCP]" msgstr "%1 [DCP]" @@ -239,10 +239,15 @@ msgstr "" msgid "An error occurred whilst handling the file %1." msgstr "Vyskytla se chyba při zpracování souboru %1." -#: src/lib/analyse_audio_job.cc:98 +#: src/lib/analyse_audio_job.cc:131 msgid "Analysing audio" msgstr "Analýza zvuku" +#: src/lib/analyse_subtitles_job.cc:48 +#, fuzzy +msgid "Analysing subtitles" +msgstr "Zkoumání titulků" + #: src/lib/audio_content.cc:258 msgid "Audio will be resampled from %1Hz to %2Hz" msgstr "Zvuk bude re-samplovaný z %1Hz na %2Hz" @@ -325,7 +330,7 @@ msgstr "C" msgid "Cancelled" msgstr "Zrušené" -#: src/lib/film.cc:313 +#: src/lib/film.cc:348 msgid "Cannot contain slashes" msgstr "Nemůže obsahovat lomítka" @@ -333,7 +338,7 @@ msgstr "Nemůže obsahovat lomítka" msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgstr "Nemužu zpracovat formát pixelu %1 během %2" -#: src/lib/film.cc:1421 +#: src/lib/film.cc:1456 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "Nelze vytvořit KDM, protože tento projekt není zašifrován." @@ -349,7 +354,7 @@ msgstr "Kanály" msgid "Checking content for changes" msgstr "Zkontrolovat změny v obsahu" -#: src/lib/reel_writer.cc:206 +#: src/lib/reel_writer.cc:204 msgid "Checking existing image data" msgstr "Kontroluji existující video data" @@ -401,7 +406,7 @@ msgstr "Barevný prostor" msgid "Computing digest" msgstr "Výpočet digest" -#: src/lib/writer.cc:513 +#: src/lib/writer.cc:528 msgid "Computing digests" msgstr "Výpočet digests" @@ -526,11 +531,11 @@ msgstr "Video je %1x%2" msgid "Copy DCP to TMS" msgstr "Kopírovat DCP do TMS" -#: src/lib/reel_writer.cc:101 +#: src/lib/reel_writer.cc:99 msgid "Copying old video file" msgstr "" -#: src/lib/reel_writer.cc:335 +#: src/lib/reel_writer.cc:327 #, fuzzy msgid "Copying video file into DCP" msgstr "V DCP se neshoduje velikost videa" @@ -547,7 +552,7 @@ msgstr "Nemohu vytvořit vzdálený adresář %1 (%2)" msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)" msgstr "Nemohu dekódovat JPEG2000 soubor %1 (%2)" -#: src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:152 +#: src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:153 #, fuzzy msgid "Could not decode image (%1)" msgstr "Nemohu dekódovat video soubor (%1)" @@ -576,7 +581,7 @@ msgstr "Nemohu otevřít ZIP soubor" msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)" msgstr "Nemohu otevřít stažený ZIP soubor (%1:%2: %3)" -#: src/lib/config.cc:1071 +#: src/lib/config.cc:1070 msgid "Could not open file for writing" msgstr "Nemohu otevřít soubor pro zápis" @@ -645,7 +650,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic nemohl otevřít soubor %1 (%2). Možná, že soubor neexistuje nebo " "je v nepodporovaném formátu." -#: src/lib/film.cc:1344 +#: src/lib/film.cc:1379 msgid "" "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please " "review those settings to make sure they are what you want." @@ -658,7 +663,7 @@ msgid "" "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off." msgstr "DCP-o-matic nepodporuje `%1' filter, takže filter bude vypnutý." -#: src/lib/config.cc:371 src/lib/config.cc:1165 +#: src/lib/config.cc:370 src/lib/config.cc:1164 msgid "DCP-o-matic notification" msgstr "DCP-o-matic oznámení" @@ -671,7 +676,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "De-interlacing" -#: src/lib/config.cc:1153 +#: src/lib/config.cc:1152 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -888,7 +893,7 @@ msgstr "Nevím, co zapříčinilo tuto chybu." msgid "JEDEC P22" msgstr "JEDEC P22" -#: src/lib/config.cc:361 src/lib/config.cc:1150 +#: src/lib/config.cc:360 src/lib/config.cc:1149 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "KDM doručení: $CPL_NAME" @@ -976,19 +981,19 @@ msgstr "Mid-side dekodér" msgid "Misc" msgstr "Různé" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:154 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:157 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP" msgstr "Počet zvukových kanálů se v DCP neschoduje" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:160 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:163 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP" msgstr "Vzorkovací kmitočet zvuku v DCP neschoduje" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:127 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:130 msgid "Mismatched frame rates in DCP" msgstr "V DPC se neschoduje počet obrázků za sekundu" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:135 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:138 msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "V DCP se neshoduje velikost videa" @@ -1000,7 +1005,7 @@ msgstr "Chybí potřebná nastavení %1" msgid "Monday" msgstr "Pondělí" -#: src/lib/writer.cc:623 +#: src/lib/writer.cc:638 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -1032,7 +1037,7 @@ msgstr "Ve složce nebyly nalezeny žádné platné soubory." msgid "Noise reduction" msgstr "Redukce hluku" -#: src/lib/writer.cc:621 +#: src/lib/writer.cc:636 msgid "None" msgstr "Žádný" @@ -1264,15 +1269,15 @@ msgstr "" "Některé ze skrytých titulků jsou rozloženy na více než %1 řádcích, takže " "budou zkráceny." -#: src/lib/film.cc:342 +#: src/lib/film.cc:377 msgid "Some of your content needs a KDM" msgstr "Část vašeho obsahu potřebuje KDM" -#: src/lib/film.cc:345 +#: src/lib/film.cc:380 msgid "Some of your content needs an OV" msgstr "Část vašeho obsahu potřebuje OV" -#: src/lib/writer.cc:625 +#: src/lib/writer.cc:640 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" @@ -1304,7 +1309,7 @@ msgstr "Test" msgid "Text subtitles" msgstr "Text titulků" -#: src/lib/film.cc:325 +#: src/lib/film.cc:360 msgid "The DCP is empty, perhaps because all the content has zero length." msgstr "" @@ -1361,7 +1366,7 @@ msgstr "" "tak, aby se přiblížila vašemu obsahu za předpokladu, že vaše cílové " "projekční systémy podporují zvolenou rychlost DCP." -#: src/lib/dcp_content.cc:590 +#: src/lib/dcp_content.cc:620 msgid "There is no video in this DCP" msgstr "V tomto DCP není video" @@ -1397,7 +1402,7 @@ msgstr "" "Tento soubor je KDM. KDM by měly být přidány do obsahu DCP klepnutím pravým " "tlačítkem myši na obsah a výběrem možnosti “Přidat KDM”." -#: src/lib/film.cc:487 +#: src/lib/film.cc:522 msgid "" "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be " "loaded into this version. Sorry!" @@ -1405,7 +1410,7 @@ msgstr "" "Tento film byl vytvořený novější verzí DCP-o-matic, a nemůže být načtený " "touto verzí. Omlouváme se !" -#: src/lib/film.cc:472 +#: src/lib/film.cc:507 msgid "" "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and " "unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to " @@ -1451,7 +1456,7 @@ msgstr "Neočekávaný obsah ZIP" msgid "Unexpected image type received by server" msgstr "Server obdržel neočekávaný typ obrazu" -#: src/lib/cross_common.cc:87 +#: src/lib/cross_common.cc:86 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "neznáme" @@ -1460,7 +1465,7 @@ msgstr "neznáme" msgid "Unknown error" msgstr "Neznáma chyba" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:330 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:333 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "Nerozpoznaná vzorkovací frekvence audia (%1)" @@ -1597,7 +1602,7 @@ msgstr "" "Zadali jste soubor písma, který je větší než 640kB. Pravděpodobně to může " "způsobit problémy při přehrávání." -#: src/lib/film.cc:321 +#: src/lib/film.cc:356 msgid "You must add some content to the DCP before creating it" msgstr "Musíte přidat obsah do DCP před tím než ho vytvoříte" @@ -1624,7 +1629,7 @@ msgid "" msgstr "" "Hlasitost zvuku je velmi vysoká (na %1). Snižte zesílení zvukového obsahu." -#: src/lib/config.cc:305 +#: src/lib/config.cc:304 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "Výchozí kontejner není platný a byl změněn na Flat (1,85: 1)" @@ -1660,7 +1665,7 @@ msgstr "[titulky]" msgid "_reel%1" msgstr "_reel%1" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:69 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:73 msgid "connect timed out" msgstr "spojení vypršelo" @@ -1668,11 +1673,11 @@ msgstr "spojení vypršelo" msgid "connecting" msgstr "připojuji" -#: src/lib/film.cc:317 +#: src/lib/film.cc:352 msgid "container" msgstr "kontejner" -#: src/lib/film.cc:329 +#: src/lib/film.cc:364 msgid "content type" msgstr "typ obsahu" @@ -1680,11 +1685,11 @@ msgstr "typ obsahu" msgid "copying %1" msgstr "kopíruji %1" -#: src/lib/ffmpeg.cc:136 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:157 +#: src/lib/ffmpeg.cc:142 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:158 msgid "could not find stream information" msgstr "nemohu najít informace o streamu" -#: src/lib/reel_writer.cc:365 +#: src/lib/reel_writer.cc:357 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)" msgstr "nemohu přesunout audio do DCP (%1)" @@ -1719,15 +1724,15 @@ msgstr "nemohu začít SSH session" msgid "could not write to file %1 (%2)" msgstr "nemohu zapisovat do souboru %1 (%2)" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:65 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:69 msgid "error during async_connect (%1)" msgstr "chyba při async_connect (%1)" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:118 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:126 msgid "error during async_read (%1)" msgstr "chyba při async_read (%1)" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:90 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:94 msgid "error during async_write (%1)" msgstr "chyba při async_write (%1)" @@ -1741,62 +1746,62 @@ msgid "h" msgstr "h" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:681 +#: src/lib/dcp_content.cc:706 msgid "it does not have closed captions in all its reels." msgstr "nemá skryté titulky ve všech reelech." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:676 +#: src/lib/dcp_content.cc:701 msgid "it does not have open subtitles in all its reels." msgstr "nemá otevřené titulky ve všech reelech." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:644 +#: src/lib/dcp_content.cc:669 msgid "it does not have sound in all its reels." msgstr "nemá zvuk ve všech reelech." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:543 +#: src/lib/dcp_content.cc:573 msgid "it has a different frame rate to the film." msgstr "má jinou snímkovou frekvenci za sekundu pro film." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:605 +#: src/lib/dcp_content.cc:630 msgid "it is 2K and the film is 4K." msgstr "je 2K a film je 4K." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:602 +#: src/lib/dcp_content.cc:627 msgid "it is 4K and the film is 2K." msgstr "je 4K a film je 2K." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:531 +#: src/lib/dcp_content.cc:561 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE." msgstr "to je Interop a film je nastaven na SMPTE." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:535 +#: src/lib/dcp_content.cc:565 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop." msgstr "to je SMPTE a film je Interop." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:650 +#: src/lib/dcp_content.cc:675 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content." msgstr "překrývá jiný zvukový obsah; odstranit jiný obsah." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:687 +#: src/lib/dcp_content.cc:712 msgid "it overlaps other text content; remove the other content." msgstr "překrývá se s jiným textovým obsahem; odeberte další obsah." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:615 +#: src/lib/dcp_content.cc:640 msgid "it overlaps other video content; remove the other content." msgstr "překrývá se s jiným videoobsahem; odstranit jiný obsah." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:566 +#: src/lib/dcp_content.cc:596 msgid "" "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split " "by video content'." @@ -1805,7 +1810,7 @@ msgstr "" "obsahu videa’." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:610 +#: src/lib/dcp_content.cc:635 msgid "its video frame size differs from the film's." msgstr "velikost video rámečku se liší od filmu." @@ -1818,7 +1823,7 @@ msgstr "m" msgid "moving" msgstr "přesouvám" -#: src/lib/film.cc:313 +#: src/lib/film.cc:348 msgid "name" msgstr "jméno" @@ -1831,7 +1836,7 @@ msgstr "s" msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: src/lib/film.cc:338 +#: src/lib/film.cc:373 msgid "some of your content is missing" msgstr "část obsahu chybí" diff --git a/src/lib/po/da_DK.po b/src/lib/po/da_DK.po index d6809f5ea..6d122c6fa 100644 --- a/src/lib/po/da_DK.po +++ b/src/lib/po/da_DK.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-06 12:29+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr " på %1" -#: src/lib/config.cc:1190 +#: src/lib/config.cc:1189 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -92,11 +92,11 @@ msgstr "" "Længde: $LENGTH\n" "Størrelse: $SIZE\n" -#: src/lib/config.cc:1168 +#: src/lib/config.cc:1167 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" msgstr "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" -#: src/lib/cross_common.cc:90 +#: src/lib/cross_common.cc:89 msgid "%1 (%2 GB) [%3]" msgstr "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" msgid "%1 [Atmos]" msgstr "%1 [Atmos]" -#: src/lib/dcp_content.cc:270 +#: src/lib/dcp_content.cc:287 msgid "%1 [DCP]" msgstr "%1 [DCP]" @@ -239,10 +239,15 @@ msgstr "" msgid "An error occurred whilst handling the file %1." msgstr "Der skete en fejl, mens der blev arbejdet på filen %1." -#: src/lib/analyse_audio_job.cc:98 +#: src/lib/analyse_audio_job.cc:131 msgid "Analysing audio" msgstr "Analyserer lyd" +#: src/lib/analyse_subtitles_job.cc:48 +#, fuzzy +msgid "Analysing subtitles" +msgstr "Undersøger undertekster" + #: src/lib/audio_content.cc:258 msgid "Audio will be resampled from %1Hz to %2Hz" msgstr "Lyd resamples fra %1Hz til %2Hz" @@ -325,7 +330,7 @@ msgstr "C" msgid "Cancelled" msgstr "Annulleret" -#: src/lib/film.cc:313 +#: src/lib/film.cc:348 msgid "Cannot contain slashes" msgstr "Må ikke indeholde skråstreger" @@ -333,7 +338,7 @@ msgstr "Må ikke indeholde skråstreger" msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgstr "Kan ikke håndtere pixelformat %1 under %2" -#: src/lib/film.cc:1421 +#: src/lib/film.cc:1456 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "Kan ikke generere en KDM da projektet ikke er krypteret." @@ -349,7 +354,7 @@ msgstr "Lyd kanaler" msgid "Checking content for changes" msgstr "Undersøger om der er ændringer i indholdet" -#: src/lib/reel_writer.cc:206 +#: src/lib/reel_writer.cc:204 msgid "Checking existing image data" msgstr "Verificerer eksisterende billeddata" @@ -401,7 +406,7 @@ msgstr "Farverum" msgid "Computing digest" msgstr "Beregner resume" -#: src/lib/writer.cc:513 +#: src/lib/writer.cc:528 msgid "Computing digests" msgstr "Beregner resumeer" @@ -536,11 +541,11 @@ msgstr "Indholdsvideo er %1x%2" msgid "Copy DCP to TMS" msgstr "Kopier DCP til TMS" -#: src/lib/reel_writer.cc:101 +#: src/lib/reel_writer.cc:99 msgid "Copying old video file" msgstr "" -#: src/lib/reel_writer.cc:335 +#: src/lib/reel_writer.cc:327 #, fuzzy msgid "Copying video file into DCP" msgstr "Videostørrelser passer ikke i DCP" @@ -557,7 +562,7 @@ msgstr "Kunne ikke danne fjernkatalog %1 (%2)" msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)" msgstr "Kunne ikke læse JPEG2000 fil %1 (%2)" -#: src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:152 +#: src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:153 msgid "Could not decode image (%1)" msgstr "Kunne ikke afkode billedet (%1)" @@ -585,7 +590,7 @@ msgstr "Kunne ikke åbne downloadet ZIP-fil" msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)" msgstr "Den hentede ZIP-fil (%1:%2: %3) kunne ikke åbnes." -#: src/lib/config.cc:1071 +#: src/lib/config.cc:1070 msgid "Could not open file for writing" msgstr "Kunne ikke åbne fil til skrivning" @@ -654,7 +659,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic kunne ikke åbne filen %1 (%2). Måske findes den ikke, eller den " "er i et uventet format." -#: src/lib/film.cc:1344 +#: src/lib/film.cc:1379 msgid "" "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please " "review those settings to make sure they are what you want." @@ -670,7 +675,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic understøtter ikke længere `%1'-filteret, så det er blevet slået " "fra." -#: src/lib/config.cc:371 src/lib/config.cc:1165 +#: src/lib/config.cc:370 src/lib/config.cc:1164 msgid "DCP-o-matic notification" msgstr "DCP-o-matic besked" @@ -683,7 +688,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "Sammenfletning (de-interlacing)" -#: src/lib/config.cc:1153 +#: src/lib/config.cc:1152 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -901,7 +906,7 @@ msgstr "Det er uklart hvad der forårsagede denne fejl." msgid "JEDEC P22" msgstr "JEDEC P22" -#: src/lib/config.cc:361 src/lib/config.cc:1150 +#: src/lib/config.cc:360 src/lib/config.cc:1149 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "KDM-levering: $CPL_NAME" @@ -990,19 +995,19 @@ msgstr "Mid-side dekoder" msgid "Misc" msgstr "Diverse" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:154 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:157 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP" msgstr "Antallet af lydkanaler passer ikke i DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:160 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:163 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP" msgstr "Uoverensstemmelse mellem lydsamplingshastigheder i DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:127 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:130 msgid "Mismatched frame rates in DCP" msgstr "Billedhastigheder passer ikke i DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:135 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:138 msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "Videostørrelser passer ikke i DCP" @@ -1014,7 +1019,7 @@ msgstr "Mangler påkrævet indstilling %1" msgid "Monday" msgstr "Mandag" -#: src/lib/writer.cc:623 +#: src/lib/writer.cc:638 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -1046,7 +1051,7 @@ msgstr "Ingen korrekte billedfiler kunne findes i folderen." msgid "Noise reduction" msgstr "Støjreduktion" -#: src/lib/writer.cc:621 +#: src/lib/writer.cc:636 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -1277,15 +1282,15 @@ msgid "" msgstr "" "Nogle af underteksterne er på mere end %1 linjer, så de bliver beskåret." -#: src/lib/film.cc:342 +#: src/lib/film.cc:377 msgid "Some of your content needs a KDM" msgstr "Noget af dit indhold mangler en KDM" -#: src/lib/film.cc:345 +#: src/lib/film.cc:380 msgid "Some of your content needs an OV" msgstr "Noget af dit indhold mangler en OV" -#: src/lib/writer.cc:625 +#: src/lib/writer.cc:640 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" @@ -1317,7 +1322,7 @@ msgstr "Test" msgid "Text subtitles" msgstr "Teks" -#: src/lib/film.cc:325 +#: src/lib/film.cc:360 msgid "The DCP is empty, perhaps because all the content has zero length." msgstr "" @@ -1374,7 +1379,7 @@ msgstr "" "indholdet, sålænge det er en billedhastighed der understøttes af det system " "DCPen skal afspilles fra." -#: src/lib/dcp_content.cc:590 +#: src/lib/dcp_content.cc:620 msgid "There is no video in this DCP" msgstr "Der er ingen video i denne DCP" @@ -1411,7 +1416,7 @@ msgstr "" "Denne fil er en KDM. KDMer skal tilføjes til DCP indhold ved at højreklikke " "på indholdet og vælge \"Tilføj KDM\"." -#: src/lib/film.cc:487 +#: src/lib/film.cc:522 msgid "" "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be " "loaded into this version. Sorry!" @@ -1419,7 +1424,7 @@ msgstr "" "Denne film blev dannet med en nyere version af DCP-o-matic og kan ikke " "indlæses i denne version. Beklager!" -#: src/lib/film.cc:472 +#: src/lib/film.cc:507 msgid "" "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and " "unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to " @@ -1465,7 +1470,7 @@ msgstr "Uventet indhold af ZIP arkiv" msgid "Unexpected image type received by server" msgstr "Uventet billedtype modtaget af server" -#: src/lib/cross_common.cc:87 +#: src/lib/cross_common.cc:86 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "ukendt" @@ -1474,7 +1479,7 @@ msgstr "ukendt" msgid "Unknown error" msgstr "Ukendt fejl" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:330 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:333 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "Kunne ikke genkende lydsekvensens format (%1)" @@ -1613,7 +1618,7 @@ msgstr "" "Du har valgt en font-fil der er større end 640 kB. Dette vil højst " "sandsynligt give problemer ved afspilningen." -#: src/lib/film.cc:321 +#: src/lib/film.cc:356 msgid "You must add some content to the DCP before creating it" msgstr "Du er nødt til at tilføje indhold til DCP'en før du kan danne den" @@ -1640,7 +1645,7 @@ msgid "" "audio content." msgstr "Lydniveauet er meget højt (%1). Du bør sænke gain på lyden." -#: src/lib/config.cc:305 +#: src/lib/config.cc:304 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "" @@ -1677,7 +1682,7 @@ msgstr "[undertekster]" msgid "_reel%1" msgstr "_spole%1" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:69 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:73 msgid "connect timed out" msgstr "forbindelsestimeout" @@ -1685,11 +1690,11 @@ msgstr "forbindelsestimeout" msgid "connecting" msgstr "forbinder" -#: src/lib/film.cc:317 +#: src/lib/film.cc:352 msgid "container" msgstr "container" -#: src/lib/film.cc:329 +#: src/lib/film.cc:364 msgid "content type" msgstr "indholdstype" @@ -1697,11 +1702,11 @@ msgstr "indholdstype" msgid "copying %1" msgstr "kopierer %1" -#: src/lib/ffmpeg.cc:136 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:157 +#: src/lib/ffmpeg.cc:142 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:158 msgid "could not find stream information" msgstr "kunne ikke finde information om strøm" -#: src/lib/reel_writer.cc:365 +#: src/lib/reel_writer.cc:357 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)" msgstr "kunne ikke flytte lyd-MXF ind i DCPen (%1)" @@ -1736,15 +1741,15 @@ msgstr "kunne ikke starte SSH-session" msgid "could not write to file %1 (%2)" msgstr "kunne ikke skrive til fil %1 (%2)" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:65 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:69 msgid "error during async_connect (%1)" msgstr "fejl ved async_connect (%1)" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:118 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:126 msgid "error during async_read (%1)" msgstr "fejl ved async_read (%1)" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:90 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:94 msgid "error during async_write (%1)" msgstr "fejl ved async_write (%1)" @@ -1758,62 +1763,62 @@ msgid "h" msgstr "t" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:681 +#: src/lib/dcp_content.cc:706 msgid "it does not have closed captions in all its reels." msgstr "den har ikke billedtekster på alle spoler." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:676 +#: src/lib/dcp_content.cc:701 msgid "it does not have open subtitles in all its reels." msgstr "den har ikke undertekster på alle spoler." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:644 +#: src/lib/dcp_content.cc:669 msgid "it does not have sound in all its reels." msgstr "den har ikke lyd på alle spoler." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:543 +#: src/lib/dcp_content.cc:573 msgid "it has a different frame rate to the film." msgstr "den har en anden billedhastighed end filmen." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:605 +#: src/lib/dcp_content.cc:630 msgid "it is 2K and the film is 4K." msgstr "den er 2K og filmen er 4K." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:602 +#: src/lib/dcp_content.cc:627 msgid "it is 4K and the film is 2K." msgstr "den er 4K og filmen er 2K." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:531 +#: src/lib/dcp_content.cc:561 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE." msgstr "den er i Interop formatet og filmen er i SMPTE." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:535 +#: src/lib/dcp_content.cc:565 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop." msgstr "den er i SMPTE formatet og filmen er i Interop." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:650 +#: src/lib/dcp_content.cc:675 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content." msgstr "den overlapper med anden lyd; fjern det andet indhold." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:687 +#: src/lib/dcp_content.cc:712 msgid "it overlaps other text content; remove the other content." msgstr "den overlapper med anden tekst; fjern det andet indhold." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:615 +#: src/lib/dcp_content.cc:640 msgid "it overlaps other video content; remove the other content." msgstr "den overlapper med andet video indhold; fjern det andet indhold." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:566 +#: src/lib/dcp_content.cc:596 msgid "" "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split " "by video content'." @@ -1822,7 +1827,7 @@ msgstr "" "til 'opdel efter videoindhold'." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:610 +#: src/lib/dcp_content.cc:635 msgid "its video frame size differs from the film's." msgstr "dens billedstørrelse er forskellig fra filmens." @@ -1835,7 +1840,7 @@ msgstr "m" msgid "moving" msgstr "flytter" -#: src/lib/film.cc:313 +#: src/lib/film.cc:348 msgid "name" msgstr "navn" @@ -1848,7 +1853,7 @@ msgstr "s" msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: src/lib/film.cc:338 +#: src/lib/film.cc:373 msgid "some of your content is missing" msgstr "noget af dit indhold mangler" diff --git a/src/lib/po/de_DE.po b/src/lib/po/de_DE.po index 70a2da785..15b2ffc28 100644 --- a/src/lib/po/de_DE.po +++ b/src/lib/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-10 02:41+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr " am %1" -#: src/lib/config.cc:1190 +#: src/lib/config.cc:1189 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -94,11 +94,11 @@ msgstr "" "Größe: $SIZE\n" "Bei Problemen mit diesem DCP kontaktieren Sie bitte:\n" -#: src/lib/config.cc:1168 +#: src/lib/config.cc:1167 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" msgstr "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" -#: src/lib/cross_common.cc:90 +#: src/lib/cross_common.cc:89 msgid "%1 (%2 GB) [%3]" msgstr "" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" msgid "%1 [Atmos]" msgstr "%1 [Atmos]" -#: src/lib/dcp_content.cc:270 +#: src/lib/dcp_content.cc:287 msgid "%1 [DCP]" msgstr "%1 [DCP]" @@ -257,10 +257,15 @@ msgstr "" msgid "An error occurred whilst handling the file %1." msgstr "Beim Bearbeiten der Datei %1 trat ein Fehler auf." -#: src/lib/analyse_audio_job.cc:98 +#: src/lib/analyse_audio_job.cc:131 msgid "Analysing audio" msgstr "Audio wird analysiert" +#: src/lib/analyse_subtitles_job.cc:48 +#, fuzzy +msgid "Analysing subtitles" +msgstr "Analysiere Untertitel" + #: src/lib/audio_content.cc:258 msgid "Audio will be resampled from %1Hz to %2Hz" msgstr "Audioabtastrate wird von %1Hz auf %2Hz angepasst." @@ -343,7 +348,7 @@ msgstr "C" msgid "Cancelled" msgstr "Abbruch" -#: src/lib/film.cc:313 +#: src/lib/film.cc:348 msgid "Cannot contain slashes" msgstr "Darf keine Schrägstriche enthalten" @@ -351,7 +356,7 @@ msgstr "Darf keine Schrägstriche enthalten" msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgstr "Kann dieses Pixelformat %1 während %2 nicht bearbeiten" -#: src/lib/film.cc:1421 +#: src/lib/film.cc:1456 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "" "KDM Erzeugung nicht möglich, da dieses Projekt keine Verschlüsselung " @@ -369,7 +374,7 @@ msgstr "Audio Kanäle" msgid "Checking content for changes" msgstr "Überprüfe Projektinhalte auf Änderungen" -#: src/lib/reel_writer.cc:206 +#: src/lib/reel_writer.cc:204 msgid "Checking existing image data" msgstr "Überprüfe bestehende Bilddateien" @@ -421,7 +426,7 @@ msgstr "Farbraum" msgid "Computing digest" msgstr "Zusammenfassung berechnen" -#: src/lib/writer.cc:513 +#: src/lib/writer.cc:528 msgid "Computing digests" msgstr "Zusammenfassung ('Hashes') berechnen" @@ -564,11 +569,11 @@ msgstr "Inhalt Video ist %1x%2" msgid "Copy DCP to TMS" msgstr "DCP auf TMS übertragen" -#: src/lib/reel_writer.cc:101 +#: src/lib/reel_writer.cc:99 msgid "Copying old video file" msgstr "" -#: src/lib/reel_writer.cc:335 +#: src/lib/reel_writer.cc:327 #, fuzzy msgid "Copying video file into DCP" msgstr "Unterschiedliche Auflösungen im DCP" @@ -585,7 +590,7 @@ msgstr "Konnte entfernten Ordner %1 (%2) nicht erstellen." msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)" msgstr "Fehler beim Dekodieren der JPEG2000 Datei %1 (%2)" -#: src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:152 +#: src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:153 msgid "Could not decode image (%1)" msgstr "Fehler beim Dekodieren der Bild-Datei (%1)" @@ -613,7 +618,7 @@ msgstr "Heruntergeladene ZIP Datei kann nicht geöffnet werden." msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)" msgstr "Heruntergeladene ZIP Datei kann nicht geöffnet werden (%1:%2: %3)" -#: src/lib/config.cc:1071 +#: src/lib/config.cc:1070 msgid "Could not open file for writing" msgstr "Datei konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden." @@ -682,7 +687,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic konnte die Datei %1 nicht öffnen (%2). Vielleicht existiert sie " "nicht oder ist in einem unerwarteten Format." -#: src/lib/film.cc:1344 +#: src/lib/film.cc:1379 msgid "" "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please " "review those settings to make sure they are what you want." @@ -697,7 +702,7 @@ msgid "" msgstr "" "DCP-o-matic unterstützt den `%1' Filter nicht mehr, er wird deaktiviert." -#: src/lib/config.cc:371 src/lib/config.cc:1165 +#: src/lib/config.cc:370 src/lib/config.cc:1164 msgid "DCP-o-matic notification" msgstr "DCP-o-matic Benachrichtigungen" @@ -710,7 +715,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "De-Interlacer" -#: src/lib/config.cc:1153 +#: src/lib/config.cc:1152 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -929,7 +934,7 @@ msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten." msgid "JEDEC P22" msgstr "JEDEC P22" -#: src/lib/config.cc:361 src/lib/config.cc:1150 +#: src/lib/config.cc:360 src/lib/config.cc:1149 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "KDM Zustellung: $CPL_NAME" @@ -1021,19 +1026,19 @@ msgstr "Mitte-Seite Decoder" msgid "Misc" msgstr "Verschiedenes" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:154 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:157 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP" msgstr "Unterschiedliche Audio-Kanalzahlen im DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:160 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:163 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP" msgstr "Unterschiedliche Audioabtastraten im DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:127 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:130 msgid "Mismatched frame rates in DCP" msgstr "Unterschiedliche Bildraten im DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:135 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:138 msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "Unterschiedliche Auflösungen im DCP" @@ -1045,7 +1050,7 @@ msgstr "Benötigte Einstellung %1 fehlt" msgid "Monday" msgstr "Montag" -#: src/lib/writer.cc:623 +#: src/lib/writer.cc:638 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -1077,7 +1082,7 @@ msgstr "Keine gültigen Bilddaten gefunden." msgid "Noise reduction" msgstr "Rauschunterdrückung" -#: src/lib/writer.cc:621 +#: src/lib/writer.cc:636 msgid "None" msgstr "Kein" @@ -1315,15 +1320,15 @@ msgstr "" "Einige ihrer Closed Captions (CCAP) sind länger als %1 Zeile(n). Sie werden " "abgeschnitten." -#: src/lib/film.cc:342 +#: src/lib/film.cc:377 msgid "Some of your content needs a KDM" msgstr "Teile ihrer Quellinhalte (DCP) benötigen eine KDM" -#: src/lib/film.cc:345 +#: src/lib/film.cc:380 msgid "Some of your content needs an OV" msgstr "Teile ihrer Quellinhalte (DCP) benötigen eine OV-CPL" -#: src/lib/writer.cc:625 +#: src/lib/writer.cc:640 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" @@ -1355,7 +1360,7 @@ msgstr "Test - TST" msgid "Text subtitles" msgstr "Untertitel (Text)" -#: src/lib/film.cc:325 +#: src/lib/film.cc:360 msgid "The DCP is empty, perhaps because all the content has zero length." msgstr "" @@ -1413,7 +1418,7 @@ msgstr "" "vorgesehene Projektionssystem diese Bildrate unterstützt, sollten Sie die " "DCP Bildrate auf den gleichen oder zumindest einen näheren Wert einstellen." -#: src/lib/dcp_content.cc:590 +#: src/lib/dcp_content.cc:620 msgid "There is no video in this DCP" msgstr "Dieses DCP enthält kein Bild" @@ -1452,7 +1457,7 @@ msgstr "" "gehöriges geladenes DCP selektieren und mit \"KDM zuweisen\" " "ausführen!" -#: src/lib/film.cc:487 +#: src/lib/film.cc:522 msgid "" "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be " "loaded into this version. Sorry!" @@ -1461,7 +1466,7 @@ msgstr "" "kann leider nicht mit dieser älteren Version geladen werden. Sie müssen den " "Film neu erstellen oder eine aktuelle Version installieren. Sorry!" -#: src/lib/film.cc:472 +#: src/lib/film.cc:507 msgid "" "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and " "unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to " @@ -1507,7 +1512,7 @@ msgstr "Ungültiger ZIP Inhalt" msgid "Unexpected image type received by server" msgstr "Ungültiges Bildformat vom Server erhalten" -#: src/lib/cross_common.cc:87 +#: src/lib/cross_common.cc:86 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unbekannt" @@ -1516,7 +1521,7 @@ msgstr "unbekannt" msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:330 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:333 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "Audio Sample Format (%1) nicht erkannt." @@ -1664,7 +1669,7 @@ msgstr "" "speziellen Zeichensatz angewiesen sind, googlen Sie nach 'TI Font " "Compressor' und verwenden Sie ggfs. dieses Tool zur Behebung des Problems." -#: src/lib/film.cc:321 +#: src/lib/film.cc:356 msgid "You must add some content to the DCP before creating it" msgstr "Sie müssen erst Inhalte hinzufügen bevor Sie ein DCP erstellen können!" @@ -1697,7 +1702,7 @@ msgstr "" "um -20dBFS RMS. Diese Angaben dienen nur zur Groborientierung. Prüfen Sie " "ihre DCPs in einem eingemessenen Kinosaal!" -#: src/lib/config.cc:305 +#: src/lib/config.cc:304 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "" @@ -1737,7 +1742,7 @@ msgstr "[Untertitel]" msgid "_reel%1" msgstr "_reel%1" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:69 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:73 msgid "connect timed out" msgstr "Zeit für Verbindungsaufbau abgelaufen" @@ -1745,11 +1750,11 @@ msgstr "Zeit für Verbindungsaufbau abgelaufen" msgid "connecting" msgstr "verbinde..." -#: src/lib/film.cc:317 +#: src/lib/film.cc:352 msgid "container" msgstr "Containerformat" -#: src/lib/film.cc:329 +#: src/lib/film.cc:364 msgid "content type" msgstr "Inhaltsbeschreibung" @@ -1757,11 +1762,11 @@ msgstr "Inhaltsbeschreibung" msgid "copying %1" msgstr "kopiere %1" -#: src/lib/ffmpeg.cc:136 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:157 +#: src/lib/ffmpeg.cc:142 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:158 msgid "could not find stream information" msgstr "Keine Spur-Information gefunden" -#: src/lib/reel_writer.cc:365 +#: src/lib/reel_writer.cc:357 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)" msgstr "Audio konnte nicht in DCP (%1) kopiert werden" @@ -1796,15 +1801,15 @@ msgstr "SSH Session konnte nicht gestartet werden" msgid "could not write to file %1 (%2)" msgstr "Datei %1 konnte nicht geschrieben werden (%2)" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:65 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:69 msgid "error during async_connect (%1)" msgstr "error during async_connect (%1)" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:118 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:126 msgid "error during async_read (%1)" msgstr "error during async_read (%1)" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:90 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:94 msgid "error during async_write (%1)" msgstr "error during async_write (%1)" @@ -1818,77 +1823,77 @@ msgid "h" msgstr "h" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:681 +#: src/lib/dcp_content.cc:706 msgid "it does not have closed captions in all its reels." msgstr "" "Das DCP enthält in einigen Akten ('Reels') keine Closed Captions (CCAP)." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:676 +#: src/lib/dcp_content.cc:701 msgid "it does not have open subtitles in all its reels." msgstr "Das DCP enthält in einigen Akten ('Reels') keine Untertitel." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:644 +#: src/lib/dcp_content.cc:669 msgid "it does not have sound in all its reels." msgstr "Das DCP enthält in einigen Akten ('Reels') keinen Ton." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:543 +#: src/lib/dcp_content.cc:573 msgid "it has a different frame rate to the film." msgstr "Dieses Projekt verwendet eine andere Bildrate als dieses DCP." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:605 +#: src/lib/dcp_content.cc:630 msgid "it is 2K and the film is 4K." msgstr "" "es ist in 2k, das gegenwärtige Projekt jedoch 4k. Eine Mischung ist nicht " "möglich!" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:602 +#: src/lib/dcp_content.cc:627 msgid "it is 4K and the film is 2K." msgstr "" "es ist in 4k, das gegenwärtige Projekt jedoch 2k. Eine Mischung ist nicht " "möglich!" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:531 +#: src/lib/dcp_content.cc:561 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE." msgstr "" "Dieses Projekt ist auf ’SMPTE’ Standard konfiguriert, das referenzierte DCP " "ist jedoch in ‚INTEROP‘! Eine Mischung ist nicht möglich!" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:535 +#: src/lib/dcp_content.cc:565 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop." msgstr "" "Dieses Projekt ist auf ‚INTEROP‘ Standard konfiguriert, das referenzierte " "DCP ist jedoch in ‚SMPTE‘. Eine Mischung ist nicht möglich!" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:650 +#: src/lib/dcp_content.cc:675 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content." msgstr "" "Einige Audioanteile überlappen mit diesem DCP, bitte entfernen Sie diese (-" ">Zeitleiste)!" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:687 +#: src/lib/dcp_content.cc:712 msgid "it overlaps other text content; remove the other content." msgstr "" "Einige Textanteile überlappen in diesem DCP, bitte entfernen Sie diese (-" ">Zeitleiste)!" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:615 +#: src/lib/dcp_content.cc:640 msgid "it overlaps other video content; remove the other content." msgstr "" "Einige Videoanteile überlappen mit diesem DCP, bitte entfernen Sie diese (-" ">Zeitleiste)!" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:566 +#: src/lib/dcp_content.cc:596 msgid "" "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split " "by video content'." @@ -1897,7 +1902,7 @@ msgstr "" "unter 'DCP' muss auf 'An Inhaltsgrenzen aufteilen' gesetzt werden." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:610 +#: src/lib/dcp_content.cc:635 msgid "its video frame size differs from the film's." msgstr "Dieses Projekt verwendet eine andere Bildauflösung als dieses DCP." @@ -1910,7 +1915,7 @@ msgstr "m" msgid "moving" msgstr "wird verschoben" -#: src/lib/film.cc:313 +#: src/lib/film.cc:348 msgid "name" msgstr "Name" @@ -1923,7 +1928,7 @@ msgstr "s" msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: src/lib/film.cc:338 +#: src/lib/film.cc:373 msgid "some of your content is missing" msgstr "Inhalte fehlen" diff --git a/src/lib/po/es_ES.po b/src/lib/po/es_ES.po index 6d1581394..23efd004a 100644 --- a/src/lib/po/es_ES.po +++ b/src/lib/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-25 14:29-0600\n" "Last-Translator: Manuel AC \n" "Language-Team: Manuel AC \n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr " el %1" -#: src/lib/config.cc:1190 +#: src/lib/config.cc:1189 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -92,11 +92,11 @@ msgstr "" "Longitud: $LENGTH\n" "Tamaño: $SIZE\n" -#: src/lib/config.cc:1168 +#: src/lib/config.cc:1167 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" msgstr "" -#: src/lib/cross_common.cc:90 +#: src/lib/cross_common.cc:89 msgid "%1 (%2 GB) [%3]" msgstr "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" msgid "%1 [Atmos]" msgstr "%1 [Atmos]" -#: src/lib/dcp_content.cc:270 +#: src/lib/dcp_content.cc:287 msgid "%1 [DCP]" msgstr "%1 [DCP]" @@ -238,11 +238,16 @@ msgstr "" msgid "An error occurred whilst handling the file %1." msgstr "Ha ocurrido un error con el fichero %1." -#: src/lib/analyse_audio_job.cc:98 +#: src/lib/analyse_audio_job.cc:131 #, fuzzy msgid "Analysing audio" msgstr "Analizar audio" +#: src/lib/analyse_subtitles_job.cc:48 +#, fuzzy +msgid "Analysing subtitles" +msgstr "Buscando subtítulos" + #: src/lib/audio_content.cc:258 msgid "Audio will be resampled from %1Hz to %2Hz" msgstr "EL audio será remuestreado de %1Hz a %2Hz" @@ -325,7 +330,7 @@ msgstr "C" msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: src/lib/film.cc:313 +#: src/lib/film.cc:348 #, fuzzy msgid "Cannot contain slashes" msgstr "no puede contener barras" @@ -334,7 +339,7 @@ msgstr "no puede contener barras" msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgstr "No se puede usar el formato de pixel %1 para %2" -#: src/lib/film.cc:1421 +#: src/lib/film.cc:1456 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "" @@ -350,7 +355,7 @@ msgstr "Canales" msgid "Checking content for changes" msgstr "" -#: src/lib/reel_writer.cc:206 +#: src/lib/reel_writer.cc:204 msgid "Checking existing image data" msgstr "Comprobando las imágenes existentes" @@ -405,7 +410,7 @@ msgstr "Espacio de color" msgid "Computing digest" msgstr "Calculando la firma resumen" -#: src/lib/writer.cc:513 +#: src/lib/writer.cc:528 msgid "Computing digests" msgstr "Calculando la firma resumen" @@ -536,11 +541,11 @@ msgstr "El video es %1x%2" msgid "Copy DCP to TMS" msgstr "Copiar DCP al TMS" -#: src/lib/reel_writer.cc:101 +#: src/lib/reel_writer.cc:99 msgid "Copying old video file" msgstr "" -#: src/lib/reel_writer.cc:335 +#: src/lib/reel_writer.cc:327 #, fuzzy msgid "Copying video file into DCP" msgstr "El tamaño de los vídeos no coincide en el DCP" @@ -557,7 +562,7 @@ msgstr "No se pudo crear la carpeta remota %1 (%2)" msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)" msgstr "No se pudo descodificar el fichero JPEG2000 %1 (%2)" -#: src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:152 +#: src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:153 #, fuzzy msgid "Could not decode image (%1)" msgstr "No se pudo descodificar el fichero de imagen (%1)" @@ -587,7 +592,7 @@ msgstr "No se puedo abrir el fichero ZIP descargado" msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)" msgstr "No se puedo abrir el fichero ZIP descargado" -#: src/lib/config.cc:1071 +#: src/lib/config.cc:1070 #, fuzzy msgid "Could not open file for writing" msgstr "no se pudo abrir el fichero %1 para escritura (%2)" @@ -657,7 +662,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic no pudo abrir el fichero %1 (%2). Quizás no existe o está en un " "formato inesperado." -#: src/lib/film.cc:1344 +#: src/lib/film.cc:1379 msgid "" "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please " "review those settings to make sure they are what you want." @@ -668,7 +673,7 @@ msgid "" "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off." msgstr "DCP-o-matic ya no ofrece el filtro `%1', así que ha sido desactivado." -#: src/lib/config.cc:371 src/lib/config.cc:1165 +#: src/lib/config.cc:370 src/lib/config.cc:1164 msgid "DCP-o-matic notification" msgstr "" @@ -681,7 +686,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "Desentrelazado" -#: src/lib/config.cc:1153 +#: src/lib/config.cc:1152 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -904,7 +909,7 @@ msgstr "Error desconocido." msgid "JEDEC P22" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:361 src/lib/config.cc:1150 +#: src/lib/config.cc:360 src/lib/config.cc:1149 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Envío de KDM: $CPL_NAME" @@ -992,19 +997,19 @@ msgstr "Decodificación medio-lateral" msgid "Misc" msgstr "Miscelánea" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:154 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:157 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP" msgstr "El número de canales de audio no coincide en el DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:160 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:163 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP" msgstr "La velocidad de reproducción de audio no coincide en el DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:127 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:130 msgid "Mismatched frame rates in DCP" msgstr "La velocidad de reproducción no coincide en el DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:135 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:138 msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "El tamaño de los vídeos no coincide en el DCP" @@ -1017,7 +1022,7 @@ msgstr "falta una configuración obligatoria %1" msgid "Monday" msgstr "Lunes" -#: src/lib/writer.cc:623 +#: src/lib/writer.cc:638 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -1049,7 +1054,7 @@ msgstr "No se encontraron imágenes válidas en la carpeta." msgid "Noise reduction" msgstr "Reducción de ruido" -#: src/lib/writer.cc:621 +#: src/lib/writer.cc:636 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -1268,17 +1273,17 @@ msgid "" "truncated." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:342 +#: src/lib/film.cc:377 #, fuzzy msgid "Some of your content needs a KDM" msgstr "parte de su contenido necesita una KDM" -#: src/lib/film.cc:345 +#: src/lib/film.cc:380 #, fuzzy msgid "Some of your content needs an OV" msgstr "parte de su contenido necesita una OV" -#: src/lib/writer.cc:625 +#: src/lib/writer.cc:640 msgid "Stereo" msgstr "Estéreo" @@ -1310,7 +1315,7 @@ msgstr "Test" msgid "Text subtitles" msgstr "Subtítulos de texto" -#: src/lib/film.cc:325 +#: src/lib/film.cc:360 msgid "The DCP is empty, perhaps because all the content has zero length." msgstr "" @@ -1362,7 +1367,7 @@ msgid "" "systems support your chosen DCP rate." msgstr "" -#: src/lib/dcp_content.cc:590 +#: src/lib/dcp_content.cc:620 msgid "There is no video in this DCP" msgstr "" @@ -1399,7 +1404,7 @@ msgstr "" "Este fichero es una KDM. Las KDM pueden añadirse al DCP pinchando con el " "botón derecho sobre el contenido y eligiendo “Añadir KDM”" -#: src/lib/film.cc:487 +#: src/lib/film.cc:522 msgid "" "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be " "loaded into this version. Sorry!" @@ -1408,7 +1413,7 @@ msgstr "" "desgraciadamente no s puede cargar. Necesitas crear una nueva película, " "volver a añadir y configurar ton contenido. ¡Lo siento!" -#: src/lib/film.cc:472 +#: src/lib/film.cc:507 msgid "" "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and " "unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to " @@ -1455,7 +1460,7 @@ msgstr "Contenidos inesperados del fichero ZIP" msgid "Unexpected image type received by server" msgstr "El servidor recibió un tipo de imagen inesperada" -#: src/lib/cross_common.cc:87 +#: src/lib/cross_common.cc:86 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "desconocido" @@ -1464,7 +1469,7 @@ msgstr "desconocido" msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:330 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:333 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "Formato de audio desconocido (%1)" @@ -1599,7 +1604,7 @@ msgstr "" "Has seleccionado una fuente de más de 640 Kb. Es muy posible que cause " "problemas en la reproducción." -#: src/lib/film.cc:321 +#: src/lib/film.cc:356 #, fuzzy msgid "You must add some content to the DCP before creating it" msgstr "tiene que añadir contenido al DCP antes de crearlo" @@ -1628,7 +1633,7 @@ msgstr "" "El nivel de sonido es muy alto (en %1). Deberías reducir la ganancia del " "audio." -#: src/lib/config.cc:305 +#: src/lib/config.cc:304 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "" @@ -1663,7 +1668,7 @@ msgstr "[subtítulos]" msgid "_reel%1" msgstr "" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:69 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:73 msgid "connect timed out" msgstr "tiempo de conexión agotado" @@ -1671,11 +1676,11 @@ msgstr "tiempo de conexión agotado" msgid "connecting" msgstr "conectando" -#: src/lib/film.cc:317 +#: src/lib/film.cc:352 msgid "container" msgstr "continente" -#: src/lib/film.cc:329 +#: src/lib/film.cc:364 msgid "content type" msgstr "tipo de contenido" @@ -1683,11 +1688,11 @@ msgstr "tipo de contenido" msgid "copying %1" msgstr "copiando %1" -#: src/lib/ffmpeg.cc:136 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:157 +#: src/lib/ffmpeg.cc:142 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:158 msgid "could not find stream information" msgstr "no se pudo encontrar información del flujo" -#: src/lib/reel_writer.cc:365 +#: src/lib/reel_writer.cc:357 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)" msgstr "no se puede mover el audio en el DCP (%1)" @@ -1722,15 +1727,15 @@ msgstr "no se pudo abrir la sesión SSH" msgid "could not write to file %1 (%2)" msgstr "no se pudo escribir en el fichero %1 (%2)" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:65 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:69 msgid "error during async_connect (%1)" msgstr "error durante async_connect (%1)" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:118 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:126 msgid "error during async_read (%1)" msgstr "error durante async_read (%1)" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:90 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:94 msgid "error during async_write (%1)" msgstr "error durante async_write (%1)" @@ -1744,73 +1749,73 @@ msgid "h" msgstr "h" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:681 +#: src/lib/dcp_content.cc:706 #, fuzzy msgid "it does not have closed captions in all its reels." msgstr "El DCP no tiene sonido en todas las bobinas." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:676 +#: src/lib/dcp_content.cc:701 #, fuzzy msgid "it does not have open subtitles in all its reels." msgstr "El DCP no tiene subtítulos en todas las bobinas." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:644 +#: src/lib/dcp_content.cc:669 #, fuzzy msgid "it does not have sound in all its reels." msgstr "El DCP no tiene sonido en todas las bobinas." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:543 +#: src/lib/dcp_content.cc:573 #, fuzzy msgid "it has a different frame rate to the film." msgstr "La película tiene una velocidad diferente a este DCP." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:605 +#: src/lib/dcp_content.cc:630 #, fuzzy msgid "it is 2K and the film is 4K." msgstr "La película es Interop y este DCP es SMPTE." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:602 +#: src/lib/dcp_content.cc:627 #, fuzzy msgid "it is 4K and the film is 2K." msgstr "La película es Interop y este DCP es SMPTE." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:531 +#: src/lib/dcp_content.cc:561 #, fuzzy msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE." msgstr "La película es Interop y este DCP es SMPTE." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:535 +#: src/lib/dcp_content.cc:565 #, fuzzy msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop." msgstr "La película es SMPTE y este DCP es Interop." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:650 +#: src/lib/dcp_content.cc:675 #, fuzzy msgid "it overlaps other audio content; remove the other content." msgstr "Hay otro contenido de audio superpuesto a este DCP; elimínelo." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:687 +#: src/lib/dcp_content.cc:712 #, fuzzy msgid "it overlaps other text content; remove the other content." msgstr "Hay otro contenido de vídeo superpuesto a este DCP; elimínelo." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:615 +#: src/lib/dcp_content.cc:640 #, fuzzy msgid "it overlaps other video content; remove the other content." msgstr "Hay otro contenido de vídeo superpuesto a este DCP; elimínelo." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:566 +#: src/lib/dcp_content.cc:596 #, fuzzy msgid "" "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split " @@ -1820,7 +1825,7 @@ msgstr "" "seleccione el modo de bobinas ‘dividir por contenido’." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:610 +#: src/lib/dcp_content.cc:635 #, fuzzy msgid "its video frame size differs from the film's." msgstr "El tamaño de imagen de vídeo en la película es diferente en el DCP." @@ -1834,7 +1839,7 @@ msgstr "m" msgid "moving" msgstr "moviendo" -#: src/lib/film.cc:313 +#: src/lib/film.cc:348 msgid "name" msgstr "nombre" @@ -1847,7 +1852,7 @@ msgstr "s" msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: src/lib/film.cc:338 +#: src/lib/film.cc:373 msgid "some of your content is missing" msgstr "falta parte de su contenido" diff --git a/src/lib/po/fr_FR.po b/src/lib/po/fr_FR.po index 13af24ed0..6ae64d9e8 100644 --- a/src/lib/po/fr_FR.po +++ b/src/lib/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-07 14:28+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA \n" "Language-Team: \n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr " %1" -#: src/lib/config.cc:1190 +#: src/lib/config.cc:1189 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -92,11 +92,11 @@ msgstr "" "Durée: $LENGTH\n" "Taille: $SIZE\n" -#: src/lib/config.cc:1168 +#: src/lib/config.cc:1167 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" msgstr "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" -#: src/lib/cross_common.cc:90 +#: src/lib/cross_common.cc:89 msgid "%1 (%2 GB) [%3]" msgstr "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" msgid "%1 [Atmos]" msgstr "%1 [Atmos]" -#: src/lib/dcp_content.cc:270 +#: src/lib/dcp_content.cc:287 msgid "%1 [DCP]" msgstr "%1 [DCP]" @@ -251,10 +251,15 @@ msgstr "" msgid "An error occurred whilst handling the file %1." msgstr "Une erreur s'est produite lors du traitement du fichier %1." -#: src/lib/analyse_audio_job.cc:98 +#: src/lib/analyse_audio_job.cc:131 msgid "Analysing audio" msgstr "Analyse du son" +#: src/lib/analyse_subtitles_job.cc:48 +#, fuzzy +msgid "Analysing subtitles" +msgstr "Examen des sous-titres" + #: src/lib/audio_content.cc:258 msgid "Audio will be resampled from %1Hz to %2Hz" msgstr "Le son sera ré-échantillonné de %1Hz à %2Hz." @@ -337,7 +342,7 @@ msgstr "C" msgid "Cancelled" msgstr "Annulé" -#: src/lib/film.cc:313 +#: src/lib/film.cc:348 msgid "Cannot contain slashes" msgstr "slash non autorisés" @@ -345,7 +350,7 @@ msgstr "slash non autorisés" msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgstr "Format du pixel %1 non géré par %2" -#: src/lib/film.cc:1421 +#: src/lib/film.cc:1456 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "Fabrication d'une KDM impossible car ce projet n'est pas crypté." @@ -361,7 +366,7 @@ msgstr "Canaux" msgid "Checking content for changes" msgstr "Vérification des changements dans les contenus" -#: src/lib/reel_writer.cc:206 +#: src/lib/reel_writer.cc:204 msgid "Checking existing image data" msgstr "Recherche de données images existantes" @@ -413,7 +418,7 @@ msgstr "Espace colorimétrique" msgid "Computing digest" msgstr "fabrication rendu" -#: src/lib/writer.cc:513 +#: src/lib/writer.cc:528 msgid "Computing digests" msgstr "sommes de calcul en cours" @@ -551,11 +556,11 @@ msgstr "Le contenu vidéo est %1x%2" msgid "Copy DCP to TMS" msgstr "Copier le DCP dans le TMS" -#: src/lib/reel_writer.cc:101 +#: src/lib/reel_writer.cc:99 msgid "Copying old video file" msgstr "" -#: src/lib/reel_writer.cc:335 +#: src/lib/reel_writer.cc:327 #, fuzzy msgid "Copying video file into DCP" msgstr "Problème de taille d'images dans le DCP" @@ -572,7 +577,7 @@ msgstr "Création du dossier distant %1 (%2) impossible" msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)" msgstr "Ne parvient pas à décoder le fichier JPEG2000 %1 (%2)" -#: src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:152 +#: src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:153 msgid "Could not decode image (%1)" msgstr "Ne parvient pas à décoder l'image (%1)" @@ -600,7 +605,7 @@ msgstr "Ouverture du fichier Zip téléchargé impossible" msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)" msgstr "Ouverture du fichier Zip téléchargé impossible (%1:%2: %3)" -#: src/lib/config.cc:1071 +#: src/lib/config.cc:1070 msgid "Could not open file for writing" msgstr "Ouverture du fichier pour enregistrer impossible." @@ -669,7 +674,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic ne peut pas ouvrir le fichier %1 (%2). Soit il n'existe pas, " "soit il n'est pas dans un format géré." -#: src/lib/film.cc:1344 +#: src/lib/film.cc:1379 msgid "" "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please " "review those settings to make sure they are what you want." @@ -683,7 +688,7 @@ msgid "" "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off." msgstr "DCP-o-matic ne gère plus le filtre `%1'. Celui-ci a été désactivé." -#: src/lib/config.cc:371 src/lib/config.cc:1165 +#: src/lib/config.cc:370 src/lib/config.cc:1164 msgid "DCP-o-matic notification" msgstr "Notification DCP-o-matic" @@ -696,7 +701,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "Désentrelacement" -#: src/lib/config.cc:1153 +#: src/lib/config.cc:1152 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -916,7 +921,7 @@ msgstr "Erreur indéterminée." msgid "JEDEC P22" msgstr "JEDEC P22" -#: src/lib/config.cc:361 src/lib/config.cc:1150 +#: src/lib/config.cc:360 src/lib/config.cc:1149 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Envoi KDM: $CPL_NAME" @@ -1005,19 +1010,19 @@ msgstr "codage demi-canal" msgid "Misc" msgstr "Divers" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:154 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:157 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP" msgstr "Problème de décompte de canaux audio dans le DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:160 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:163 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP" msgstr "Taux d'échantillonnage audio différents dans le DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:127 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:130 msgid "Mismatched frame rates in DCP" msgstr "Problème de cadence image dans le DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:135 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:138 msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "Problème de taille d'images dans le DCP" @@ -1029,7 +1034,7 @@ msgstr "Paramètre requis %1 manquant" msgid "Monday" msgstr "Lundi" -#: src/lib/writer.cc:623 +#: src/lib/writer.cc:638 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -1061,7 +1066,7 @@ msgstr "Aucun fichier image valide dans ce dossier." msgid "Noise reduction" msgstr "Réduction de bruit" -#: src/lib/writer.cc:621 +#: src/lib/writer.cc:636 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -1291,15 +1296,15 @@ msgstr "" "Certains de vos sous-titres font plus de %1 lignes, aussi seront ils " "tronqués." -#: src/lib/film.cc:342 +#: src/lib/film.cc:377 msgid "Some of your content needs a KDM" msgstr "Certains de vos contenus nécessitent une clé" -#: src/lib/film.cc:345 +#: src/lib/film.cc:380 msgid "Some of your content needs an OV" msgstr "Certains de vos contenus nécessitent une OV" -#: src/lib/writer.cc:625 +#: src/lib/writer.cc:640 msgid "Stereo" msgstr "Stéréo" @@ -1331,7 +1336,7 @@ msgstr "Test" msgid "Text subtitles" msgstr "Sous-titres textes" -#: src/lib/film.cc:325 +#: src/lib/film.cc:360 msgid "The DCP is empty, perhaps because all the content has zero length." msgstr "" @@ -1388,7 +1393,7 @@ msgstr "" "votre DCP à une vitesse plus proche de la cadence de vos contenus, en " "espérant que serveurs et projecteurs cibles supportent cette cadence." -#: src/lib/dcp_content.cc:590 +#: src/lib/dcp_content.cc:620 msgid "There is no video in this DCP" msgstr "Il n'y a aucune vidéo dans ce DCP" @@ -1425,7 +1430,7 @@ msgstr "" "Ce fichier est une KDM. Les KDM doivent être ajoutées au contenu du DCP en " "cliquant droit sur le contenu et en sélectionnant \"Add KDM\"." -#: src/lib/film.cc:487 +#: src/lib/film.cc:522 msgid "" "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be " "loaded into this version. Sorry!" @@ -1433,7 +1438,7 @@ msgstr "" "Ce film a été créé avec une nouvelle version de DCP-o-matic et il ne peut " "être ouvert dans cette version du programme. Désolé!" -#: src/lib/film.cc:472 +#: src/lib/film.cc:507 msgid "" "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and " "unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to " @@ -1479,7 +1484,7 @@ msgstr "Contenu de fichier ZIP non géré." msgid "Unexpected image type received by server" msgstr "Type d'image non conforme reçu par le serveur" -#: src/lib/cross_common.cc:87 +#: src/lib/cross_common.cc:86 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" @@ -1488,7 +1493,7 @@ msgstr "Inconnu" msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:330 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:333 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "Échantillonnage audio (%1) inconnu" @@ -1628,7 +1633,7 @@ msgstr "" "Vous avez choisi un fichier police de caractère qui est plus lourd que 640 " "kB. Cela peut poser des problèmes en lecture." -#: src/lib/film.cc:321 +#: src/lib/film.cc:356 msgid "You must add some content to the DCP before creating it" msgstr "Vous devez ajouter des contenus au DCP avant de le créer" @@ -1657,7 +1662,7 @@ msgstr "" "Votre volume sonore est très élevé (sur %1). Vous devriez réduire le dain de " "votre contenu audio." -#: src/lib/config.cc:305 +#: src/lib/config.cc:304 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "" @@ -1696,7 +1701,7 @@ msgstr "[sous-titres]" msgid "_reel%1" msgstr "_bobine%1" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:69 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:73 msgid "connect timed out" msgstr "temps de connexion expiré" @@ -1704,11 +1709,11 @@ msgstr "temps de connexion expiré" msgid "connecting" msgstr "connexion" -#: src/lib/film.cc:317 +#: src/lib/film.cc:352 msgid "container" msgstr "conteneur" -#: src/lib/film.cc:329 +#: src/lib/film.cc:364 msgid "content type" msgstr "type de contenu" @@ -1716,11 +1721,11 @@ msgstr "type de contenu" msgid "copying %1" msgstr "copie de %1" -#: src/lib/ffmpeg.cc:136 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:157 +#: src/lib/ffmpeg.cc:142 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:158 msgid "could not find stream information" msgstr "information du flux introuvable" -#: src/lib/reel_writer.cc:365 +#: src/lib/reel_writer.cc:357 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)" msgstr "ne peut pas transférer l'asset audio dans le DCP (%1)" @@ -1755,15 +1760,15 @@ msgstr "démarrage de session SSH impossible" msgid "could not write to file %1 (%2)" msgstr "Écriture vers fichier distant (%1) impossible (%2)" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:65 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:69 msgid "error during async_connect (%1)" msgstr "erreur pendant async_connect (%1)" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:118 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:126 msgid "error during async_read (%1)" msgstr "erreur pendant async_read (%1)" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:90 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:94 msgid "error during async_write (%1)" msgstr "erreur pendant async_write (%1)" @@ -1777,62 +1782,62 @@ msgid "h" msgstr "h" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:681 +#: src/lib/dcp_content.cc:706 msgid "it does not have closed captions in all its reels." msgstr "Pas de sous-titres dans toutes ses bobines" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:676 +#: src/lib/dcp_content.cc:701 msgid "it does not have open subtitles in all its reels." msgstr "Pas de sous-titres ouverts dans toutes ses bobines" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:644 +#: src/lib/dcp_content.cc:669 msgid "it does not have sound in all its reels." msgstr "Pas de son dans toutes ses bobines" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:543 +#: src/lib/dcp_content.cc:573 msgid "it has a different frame rate to the film." msgstr "Vitesse de défilement différente du film" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:605 +#: src/lib/dcp_content.cc:630 msgid "it is 2K and the film is 4K." msgstr "C'est du 2K mais le film est en 4K." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:602 +#: src/lib/dcp_content.cc:627 msgid "it is 4K and the film is 2K." msgstr "C'est du 4K mais le film est en 2K." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:531 +#: src/lib/dcp_content.cc:561 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE." msgstr "Format Interop alors que le DCP est SMPTE." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:535 +#: src/lib/dcp_content.cc:565 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop." msgstr "Format SMPTE alors que le DCP est interop." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:650 +#: src/lib/dcp_content.cc:675 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content." msgstr "Contenus audio superposés, enlevez les autres contenus." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:687 +#: src/lib/dcp_content.cc:712 msgid "it overlaps other text content; remove the other content." msgstr "Contenus sous-titres superposés, enlevez les autres contenus." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:615 +#: src/lib/dcp_content.cc:640 msgid "it overlaps other video content; remove the other content." msgstr "Contenus vidéo superposés, enlevez les autres contenus." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:566 +#: src/lib/dcp_content.cc:596 msgid "" "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split " "by video content'." @@ -1841,7 +1846,7 @@ msgstr "" "le mode 'découper par contenu vidéo'. " #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:610 +#: src/lib/dcp_content.cc:635 msgid "its video frame size differs from the film's." msgstr "La taille de l'image du film diffère de celle du DCP" @@ -1854,7 +1859,7 @@ msgstr "m" msgid "moving" msgstr "séquence" -#: src/lib/film.cc:313 +#: src/lib/film.cc:348 msgid "name" msgstr "nom" @@ -1867,7 +1872,7 @@ msgstr "s" msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: src/lib/film.cc:338 +#: src/lib/film.cc:373 msgid "some of your content is missing" msgstr "Certains de vos contenus sont manquants" diff --git a/src/lib/po/it_IT.po b/src/lib/po/it_IT.po index 7c87a24c2..b3c96f7e4 100644 --- a/src/lib/po/it_IT.po +++ b/src/lib/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-30 14:16+0200\n" "Last-Translator: William Fanelli \n" "Language-Team: \n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr " on %1" -#: src/lib/config.cc:1190 +#: src/lib/config.cc:1189 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -92,11 +92,11 @@ msgstr "" "Lunghezza: $ LUNGHEZZA\n" "Dimensioni: $ DIMENSIONI\n" -#: src/lib/config.cc:1168 +#: src/lib/config.cc:1167 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" msgstr "$NOME_LAVORO: $STATO_LAVORO" -#: src/lib/cross_common.cc:90 +#: src/lib/cross_common.cc:89 msgid "%1 (%2 GB) [%3]" msgstr "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" msgid "%1 [Atmos]" msgstr "%1 [Atmos]" -#: src/lib/dcp_content.cc:270 +#: src/lib/dcp_content.cc:287 msgid "%1 [DCP]" msgstr "%1 [DCP]" @@ -239,11 +239,16 @@ msgstr "" msgid "An error occurred whilst handling the file %1." msgstr "Errore durante l'elaborazione del file %1." -#: src/lib/analyse_audio_job.cc:98 +#: src/lib/analyse_audio_job.cc:131 #, fuzzy msgid "Analysing audio" msgstr "Analizza l'audio" +#: src/lib/analyse_subtitles_job.cc:48 +#, fuzzy +msgid "Analysing subtitles" +msgstr "Trova sottotitoli" + #: src/lib/audio_content.cc:258 msgid "Audio will be resampled from %1Hz to %2Hz" msgstr "L'audio sarà ricampionato da %1Hz a %2Hz" @@ -326,7 +331,7 @@ msgstr "C" msgid "Cancelled" msgstr "Cancellato" -#: src/lib/film.cc:313 +#: src/lib/film.cc:348 msgid "Cannot contain slashes" msgstr "Non può contenere slash" @@ -334,7 +339,7 @@ msgstr "Non può contenere slash" msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgstr "Impossibile gestire il formato pixel %1 durante %2" -#: src/lib/film.cc:1421 +#: src/lib/film.cc:1456 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "" "Impossibile creare un KDM in quanto questo progetto non è crittografato." @@ -351,7 +356,7 @@ msgstr "Canali" msgid "Checking content for changes" msgstr "" -#: src/lib/reel_writer.cc:206 +#: src/lib/reel_writer.cc:204 msgid "Checking existing image data" msgstr "Controllo dati immagine esistente in corso" @@ -404,7 +409,7 @@ msgstr "Spazio colore" msgid "Computing digest" msgstr "Calcolo assimilazione dati" -#: src/lib/writer.cc:513 +#: src/lib/writer.cc:528 msgid "Computing digests" msgstr "Calcolo assimilazioni dati" @@ -537,11 +542,11 @@ msgstr "Il contenuto video è %1x%2" msgid "Copy DCP to TMS" msgstr "Copia DCP nel TMS" -#: src/lib/reel_writer.cc:101 +#: src/lib/reel_writer.cc:99 msgid "Copying old video file" msgstr "" -#: src/lib/reel_writer.cc:335 +#: src/lib/reel_writer.cc:327 #, fuzzy msgid "Copying video file into DCP" msgstr "La dimensione video nel DCP non corrisponde" @@ -558,7 +563,7 @@ msgstr "Impossibile creare la cartella remota %1 (%2)" msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)" msgstr "Impossibile decodificare il file JPEG2000 %1 (%2)" -#: src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:152 +#: src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:153 #, fuzzy msgid "Could not decode image (%1)" msgstr "Impossibile decodificare il file immagine (%1)" @@ -588,7 +593,7 @@ msgstr "Impossibile aprire il file ZIP scaricato" msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)" msgstr "Impossibile aprire il file ZIP scaricato" -#: src/lib/config.cc:1071 +#: src/lib/config.cc:1070 #, fuzzy msgid "Could not open file for writing" msgstr "impossibile aprire il file %1 per la scrittura (%2)" @@ -658,7 +663,7 @@ msgstr "" "DCP-o-MATIC non riesce ad aprire il file %1 (%2). Forse non esiste oppure è " "un formato non riconosciuto." -#: src/lib/film.cc:1344 +#: src/lib/film.cc:1379 msgid "" "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please " "review those settings to make sure they are what you want." @@ -670,7 +675,7 @@ msgid "" msgstr "" "DCP-o-MATIC non supporta più il filtro '%1', quindi è stato disattivato." -#: src/lib/config.cc:371 src/lib/config.cc:1165 +#: src/lib/config.cc:370 src/lib/config.cc:1164 msgid "DCP-o-matic notification" msgstr "DCP-o-MATIC notifica" @@ -683,7 +688,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "De-interlacciamento" -#: src/lib/config.cc:1153 +#: src/lib/config.cc:1152 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -905,7 +910,7 @@ msgstr "Non è chiaro cosa ha causato l'errore." msgid "JEDEC P22" msgstr "JEDEC P22" -#: src/lib/config.cc:361 src/lib/config.cc:1150 +#: src/lib/config.cc:360 src/lib/config.cc:1149 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Consegna KDM: $NOME_CPL" @@ -993,19 +998,19 @@ msgstr "Decodificatore Mid-Side" msgid "Misc" msgstr "Varie" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:154 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:157 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP" msgstr "Il numero di canali audio nel DCP non corrisponde" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:160 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:163 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP" msgstr "La frequenza di campionamento audio nel DCP non corrisponde" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:127 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:130 msgid "Mismatched frame rates in DCP" msgstr "La frequenza fotogrammi nel DCP non corrisponde" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:135 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:138 msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "La dimensione video nel DCP non corrisponde" @@ -1017,7 +1022,7 @@ msgstr "Impostazione obbligatoria mancante %1" msgid "Monday" msgstr "Lunedì" -#: src/lib/writer.cc:623 +#: src/lib/writer.cc:638 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -1049,7 +1054,7 @@ msgstr "Nessun file immagine valido trovato nella cartella." msgid "Noise reduction" msgstr "Riduzione rumore" -#: src/lib/writer.cc:621 +#: src/lib/writer.cc:636 msgid "None" msgstr "Nulla" @@ -1268,15 +1273,15 @@ msgid "" "truncated." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:342 +#: src/lib/film.cc:377 msgid "Some of your content needs a KDM" msgstr "Alcuni dei tuoi contenuti richiedono una KDM" -#: src/lib/film.cc:345 +#: src/lib/film.cc:380 msgid "Some of your content needs an OV" msgstr "Alcuni dei tuoi contenuti richiedono un OV" -#: src/lib/writer.cc:625 +#: src/lib/writer.cc:640 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" @@ -1308,7 +1313,7 @@ msgstr "Test" msgid "Text subtitles" msgstr "Testo sottotitoli" -#: src/lib/film.cc:325 +#: src/lib/film.cc:360 msgid "The DCP is empty, perhaps because all the content has zero length." msgstr "" @@ -1366,7 +1371,7 @@ msgstr "" "che i sistemi di proiezione selezionati supportino la frequenza del DCP " "scelta." -#: src/lib/dcp_content.cc:590 +#: src/lib/dcp_content.cc:620 msgid "There is no video in this DCP" msgstr "Nessun video in questo DCP" @@ -1403,7 +1408,7 @@ msgstr "" "Questo file è un KDM, deve essere aggiunti al contenuto DCP facendo clic con " "il pulsante destro del mouse sul contenuto e scegliendo \"Aggiungi KDM\"." -#: src/lib/film.cc:487 +#: src/lib/film.cc:522 msgid "" "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be " "loaded into this version. Sorry!" @@ -1411,7 +1416,7 @@ msgstr "" "Questo film è stato creato con una versione più recente di DCP-o-matic e non " "può essere caricato in questa versione. Scusate!" -#: src/lib/film.cc:472 +#: src/lib/film.cc:507 msgid "" "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and " "unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to " @@ -1459,7 +1464,7 @@ msgstr "Contenuti dei file ZIP non corretti" msgid "Unexpected image type received by server" msgstr "Immagine ricevuta dal server inaspettata" -#: src/lib/cross_common.cc:87 +#: src/lib/cross_common.cc:86 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "sconosciuto" @@ -1468,7 +1473,7 @@ msgstr "sconosciuto" msgid "Unknown error" msgstr "Errore sconosciuto" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:330 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:333 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "Formato campionamento audio non riconosciuto (%1)" @@ -1610,7 +1615,7 @@ msgstr "" "Hai specificato un font la cui dimensione supera i 640kB. Probabilmente ci " "saranno problemi nella riproduzione." -#: src/lib/film.cc:321 +#: src/lib/film.cc:356 msgid "You must add some content to the DCP before creating it" msgstr "Devi aggiungere dei contenuti al DCP prima di crearlo" @@ -1639,7 +1644,7 @@ msgstr "" "Il tuo livello audio è molto alto (su %1). Dovresti ridurre il guadagno del " "tuo contenuto audio." -#: src/lib/config.cc:305 +#: src/lib/config.cc:304 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "Contenitore non valido. Modificato automaticamente in Flat (1.85:1)" @@ -1677,7 +1682,7 @@ msgstr "[sottotitoli]" msgid "_reel%1" msgstr "" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:69 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:73 msgid "connect timed out" msgstr "connessione scaduta" @@ -1685,11 +1690,11 @@ msgstr "connessione scaduta" msgid "connecting" msgstr "connessione in corso" -#: src/lib/film.cc:317 +#: src/lib/film.cc:352 msgid "container" msgstr "contenitore" -#: src/lib/film.cc:329 +#: src/lib/film.cc:364 msgid "content type" msgstr "tipo di contenuto" @@ -1697,11 +1702,11 @@ msgstr "tipo di contenuto" msgid "copying %1" msgstr "copia %1" -#: src/lib/ffmpeg.cc:136 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:157 +#: src/lib/ffmpeg.cc:142 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:158 msgid "could not find stream information" msgstr "non riesco a trovare informazioni sul flusso" -#: src/lib/reel_writer.cc:365 +#: src/lib/reel_writer.cc:357 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)" msgstr "impossibile spostare la risorsa audio nel DCP (%1)" @@ -1736,15 +1741,15 @@ msgstr "Impossibile avviare la sessione SSH" msgid "could not write to file %1 (%2)" msgstr "Impossibile scrivere il file %1 (%2)" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:65 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:69 msgid "error during async_connect (%1)" msgstr "errore durante la connessione asincrona (%1)" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:118 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:126 msgid "error during async_read (%1)" msgstr "errore durante la lettura asincrona (%1)" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:90 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:94 msgid "error during async_write (%1)" msgstr "errore durante la scrittura asincrona (%1)" @@ -1758,67 +1763,67 @@ msgid "h" msgstr "h" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:681 +#: src/lib/dcp_content.cc:706 #, fuzzy msgid "it does not have closed captions in all its reels." msgstr "il DCP non ha sonoro in nessuna delle parti." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:676 +#: src/lib/dcp_content.cc:701 #, fuzzy msgid "it does not have open subtitles in all its reels." msgstr "il DCP non ha sottotitoli in nessuna delle parti." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:644 +#: src/lib/dcp_content.cc:669 msgid "it does not have sound in all its reels." msgstr "il DCP non ha sonoro in nessuna delle parti." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:543 +#: src/lib/dcp_content.cc:573 msgid "it has a different frame rate to the film." msgstr "il DCP ha una frequenza fotogrammi diversa rispetto al film." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:605 +#: src/lib/dcp_content.cc:630 #, fuzzy msgid "it is 2K and the film is 4K." msgstr "il film è impostato su Interop e questo DCP è SMPTE." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:602 +#: src/lib/dcp_content.cc:627 #, fuzzy msgid "it is 4K and the film is 2K." msgstr "il film è impostato su Interop e questo DCP è SMPTE." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:531 +#: src/lib/dcp_content.cc:561 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE." msgstr "il film è impostato su Interop e questo DCP è SMPTE." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:535 +#: src/lib/dcp_content.cc:565 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop." msgstr "il film è impostato su SMPTE e questo DCP è Interop." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:650 +#: src/lib/dcp_content.cc:675 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content." msgstr "c'è un altro flusso audio che si sovrappone; rimuoverlo." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:687 +#: src/lib/dcp_content.cc:712 #, fuzzy msgid "it overlaps other text content; remove the other content." msgstr "c'è un altro flusso video che si sovrappone; rimuoverlo." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:615 +#: src/lib/dcp_content.cc:640 msgid "it overlaps other video content; remove the other content." msgstr "c'è un altro flusso video che si sovrappone; rimuoverlo." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:566 +#: src/lib/dcp_content.cc:596 msgid "" "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split " "by video content'." @@ -1827,7 +1832,7 @@ msgstr "" "bobina su \"dividi per contenuto video\"." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:610 +#: src/lib/dcp_content.cc:635 msgid "its video frame size differs from the film's." msgstr "la dimensione del frame nel film è diversa da quella del DCP." @@ -1840,7 +1845,7 @@ msgstr "m" msgid "moving" msgstr "spostamento" -#: src/lib/film.cc:313 +#: src/lib/film.cc:348 msgid "name" msgstr "nome" @@ -1853,7 +1858,7 @@ msgstr "s" msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: src/lib/film.cc:338 +#: src/lib/film.cc:373 msgid "some of your content is missing" msgstr "alcuni dei tuoi contenuti sono mancanti" diff --git a/src/lib/po/ko_KR.po b/src/lib/po/ko_KR.po index 9753709ff..8dc1656ea 100644 --- a/src/lib/po/ko_KR.po +++ b/src/lib/po/ko_KR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" msgid " on %1" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:1190 +#: src/lib/config.cc:1189 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -73,11 +73,11 @@ msgid "" "Size: $SIZE\n" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:1168 +#: src/lib/config.cc:1167 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" msgstr "" -#: src/lib/cross_common.cc:90 +#: src/lib/cross_common.cc:89 msgid "%1 (%2 GB) [%3]" msgstr "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" msgid "%1 [Atmos]" msgstr "" -#: src/lib/dcp_content.cc:270 +#: src/lib/dcp_content.cc:287 msgid "%1 [DCP]" msgstr "" @@ -209,10 +209,14 @@ msgstr "" msgid "An error occurred whilst handling the file %1." msgstr "" -#: src/lib/analyse_audio_job.cc:98 +#: src/lib/analyse_audio_job.cc:131 msgid "Analysing audio" msgstr "" +#: src/lib/analyse_subtitles_job.cc:48 +msgid "Analysing subtitles" +msgstr "" + #: src/lib/audio_content.cc:258 msgid "Audio will be resampled from %1Hz to %2Hz" msgstr "" @@ -294,7 +298,7 @@ msgstr "" msgid "Cancelled" msgstr "" -#: src/lib/film.cc:313 +#: src/lib/film.cc:348 msgid "Cannot contain slashes" msgstr "" @@ -302,7 +306,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1421 +#: src/lib/film.cc:1456 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "" @@ -318,7 +322,7 @@ msgstr "" msgid "Checking content for changes" msgstr "" -#: src/lib/reel_writer.cc:206 +#: src/lib/reel_writer.cc:204 msgid "Checking existing image data" msgstr "" @@ -370,7 +374,7 @@ msgstr "" msgid "Computing digest" msgstr "" -#: src/lib/writer.cc:513 +#: src/lib/writer.cc:528 msgid "Computing digests" msgstr "" @@ -494,11 +498,11 @@ msgstr "" msgid "Copy DCP to TMS" msgstr "" -#: src/lib/reel_writer.cc:101 +#: src/lib/reel_writer.cc:99 msgid "Copying old video file" msgstr "" -#: src/lib/reel_writer.cc:335 +#: src/lib/reel_writer.cc:327 msgid "Copying video file into DCP" msgstr "" @@ -514,7 +518,7 @@ msgstr "" msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:152 +#: src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:153 msgid "Could not decode image (%1)" msgstr "" @@ -540,7 +544,7 @@ msgstr "" msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:1071 +#: src/lib/config.cc:1070 msgid "Could not open file for writing" msgstr "" @@ -607,7 +611,7 @@ msgid "" "is in an unexpected format." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1344 +#: src/lib/film.cc:1379 msgid "" "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please " "review those settings to make sure they are what you want." @@ -618,7 +622,7 @@ msgid "" "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off." msgstr "" -#: src/lib/config.cc:371 src/lib/config.cc:1165 +#: src/lib/config.cc:370 src/lib/config.cc:1164 msgid "DCP-o-matic notification" msgstr "" @@ -631,7 +635,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:1153 +#: src/lib/config.cc:1152 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -834,7 +838,7 @@ msgstr "" msgid "JEDEC P22" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:361 src/lib/config.cc:1150 +#: src/lib/config.cc:360 src/lib/config.cc:1149 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "" @@ -922,19 +926,19 @@ msgstr "" msgid "Misc" msgstr "" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:154 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:157 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP" msgstr "" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:160 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:163 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP" msgstr "" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:127 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:130 msgid "Mismatched frame rates in DCP" msgstr "" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:135 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:138 msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "" @@ -946,7 +950,7 @@ msgstr "" msgid "Monday" msgstr "" -#: src/lib/writer.cc:623 +#: src/lib/writer.cc:638 msgid "Mono" msgstr "" @@ -978,7 +982,7 @@ msgstr "" msgid "Noise reduction" msgstr "" -#: src/lib/writer.cc:621 +#: src/lib/writer.cc:636 msgid "None" msgstr "" @@ -1195,15 +1199,15 @@ msgid "" "truncated." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:342 +#: src/lib/film.cc:377 msgid "Some of your content needs a KDM" msgstr "" -#: src/lib/film.cc:345 +#: src/lib/film.cc:380 msgid "Some of your content needs an OV" msgstr "" -#: src/lib/writer.cc:625 +#: src/lib/writer.cc:640 msgid "Stereo" msgstr "" @@ -1235,7 +1239,7 @@ msgstr "" msgid "Text subtitles" msgstr "" -#: src/lib/film.cc:325 +#: src/lib/film.cc:360 msgid "The DCP is empty, perhaps because all the content has zero length." msgstr "" @@ -1285,7 +1289,7 @@ msgid "" "systems support your chosen DCP rate." msgstr "" -#: src/lib/dcp_content.cc:590 +#: src/lib/dcp_content.cc:620 msgid "There is no video in this DCP" msgstr "" @@ -1317,13 +1321,13 @@ msgid "" "the content and choosing \"Add KDM\"." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:487 +#: src/lib/film.cc:522 msgid "" "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be " "loaded into this version. Sorry!" msgstr "" -#: src/lib/film.cc:472 +#: src/lib/film.cc:507 msgid "" "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and " "unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to " @@ -1366,7 +1370,7 @@ msgstr "" msgid "Unexpected image type received by server" msgstr "" -#: src/lib/cross_common.cc:87 +#: src/lib/cross_common.cc:86 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -1374,7 +1378,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:330 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:333 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "" @@ -1493,7 +1497,7 @@ msgid "" "likely to cause problems on playback." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:321 +#: src/lib/film.cc:356 msgid "You must add some content to the DCP before creating it" msgstr "" @@ -1517,7 +1521,7 @@ msgid "" "audio content." msgstr "" -#: src/lib/config.cc:305 +#: src/lib/config.cc:304 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "" @@ -1551,7 +1555,7 @@ msgstr "" msgid "_reel%1" msgstr "" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:69 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:73 msgid "connect timed out" msgstr "" @@ -1559,11 +1563,11 @@ msgstr "" msgid "connecting" msgstr "" -#: src/lib/film.cc:317 +#: src/lib/film.cc:352 msgid "container" msgstr "" -#: src/lib/film.cc:329 +#: src/lib/film.cc:364 msgid "content type" msgstr "" @@ -1571,11 +1575,11 @@ msgstr "" msgid "copying %1" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg.cc:136 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:157 +#: src/lib/ffmpeg.cc:142 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:158 msgid "could not find stream information" msgstr "" -#: src/lib/reel_writer.cc:365 +#: src/lib/reel_writer.cc:357 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)" msgstr "" @@ -1607,15 +1611,15 @@ msgstr "" msgid "could not write to file %1 (%2)" msgstr "" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:65 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:69 msgid "error during async_connect (%1)" msgstr "" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:118 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:126 msgid "error during async_read (%1)" msgstr "" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:90 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:94 msgid "error during async_write (%1)" msgstr "" @@ -1629,69 +1633,69 @@ msgid "h" msgstr "" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:681 +#: src/lib/dcp_content.cc:706 msgid "it does not have closed captions in all its reels." msgstr "" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:676 +#: src/lib/dcp_content.cc:701 msgid "it does not have open subtitles in all its reels." msgstr "" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:644 +#: src/lib/dcp_content.cc:669 msgid "it does not have sound in all its reels." msgstr "" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:543 +#: src/lib/dcp_content.cc:573 msgid "it has a different frame rate to the film." msgstr "" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:605 +#: src/lib/dcp_content.cc:630 msgid "it is 2K and the film is 4K." msgstr "" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:602 +#: src/lib/dcp_content.cc:627 msgid "it is 4K and the film is 2K." msgstr "" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:531 +#: src/lib/dcp_content.cc:561 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE." msgstr "" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:535 +#: src/lib/dcp_content.cc:565 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop." msgstr "" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:650 +#: src/lib/dcp_content.cc:675 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content." msgstr "" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:687 +#: src/lib/dcp_content.cc:712 msgid "it overlaps other text content; remove the other content." msgstr "" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:615 +#: src/lib/dcp_content.cc:640 msgid "it overlaps other video content; remove the other content." msgstr "" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:566 +#: src/lib/dcp_content.cc:596 msgid "" "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split " "by video content'." msgstr "" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:610 +#: src/lib/dcp_content.cc:635 msgid "its video frame size differs from the film's." msgstr "" @@ -1704,7 +1708,7 @@ msgstr "" msgid "moving" msgstr "" -#: src/lib/film.cc:313 +#: src/lib/film.cc:348 msgid "name" msgstr "" @@ -1717,7 +1721,7 @@ msgstr "" msgid "sRGB" msgstr "" -#: src/lib/film.cc:338 +#: src/lib/film.cc:373 msgid "some of your content is missing" msgstr "" diff --git a/src/lib/po/nl_NL.po b/src/lib/po/nl_NL.po index 0bc6aa9b2..1acc40ced 100644 --- a/src/lib/po/nl_NL.po +++ b/src/lib/po/nl_NL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-05 23:21+0200\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk \n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk \n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr " op %1" -#: src/lib/config.cc:1190 +#: src/lib/config.cc:1189 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -93,11 +93,11 @@ msgstr "" "Lengte: $LENGTH\n" "Grootte: $SIZE\n" -#: src/lib/config.cc:1168 +#: src/lib/config.cc:1167 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" msgstr "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" -#: src/lib/cross_common.cc:90 +#: src/lib/cross_common.cc:89 msgid "%1 (%2 GB) [%3]" msgstr "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" msgid "%1 [Atmos]" msgstr "%1 [Atmos]" -#: src/lib/dcp_content.cc:270 +#: src/lib/dcp_content.cc:287 msgid "%1 [DCP]" msgstr "%1 [DCP]" @@ -254,10 +254,15 @@ msgstr "" msgid "An error occurred whilst handling the file %1." msgstr "Er is een fout opgetreden bij de verwerking van bestand %1." -#: src/lib/analyse_audio_job.cc:98 +#: src/lib/analyse_audio_job.cc:131 msgid "Analysing audio" msgstr "Analyseren audio" +#: src/lib/analyse_subtitles_job.cc:48 +#, fuzzy +msgid "Analysing subtitles" +msgstr "Onderzoeken ondertitels" + #: src/lib/audio_content.cc:258 msgid "Audio will be resampled from %1Hz to %2Hz" msgstr "Audio wordt geresampled van %1Hz naar %2Hz" @@ -340,7 +345,7 @@ msgstr "C" msgid "Cancelled" msgstr "Geannuleerd" -#: src/lib/film.cc:313 +#: src/lib/film.cc:348 msgid "Cannot contain slashes" msgstr "Mag geen slash bevatten" @@ -348,7 +353,7 @@ msgstr "Mag geen slash bevatten" msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgstr "Kan pixelformaat %1 niet verwerken tijdens %2" -#: src/lib/film.cc:1421 +#: src/lib/film.cc:1456 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "Kan geen KDM maken omdat dit project niet is versleuteld." @@ -364,7 +369,7 @@ msgstr "Kanalen" msgid "Checking content for changes" msgstr "Controleren content op wijzigingen" -#: src/lib/reel_writer.cc:206 +#: src/lib/reel_writer.cc:204 msgid "Checking existing image data" msgstr "Controleren bestaande beelddata" @@ -416,7 +421,7 @@ msgstr "Kleurruimte" msgid "Computing digest" msgstr "Berekenen samenvatting" -#: src/lib/writer.cc:513 +#: src/lib/writer.cc:528 msgid "Computing digests" msgstr "Berekenen samenvattingen" @@ -556,11 +561,11 @@ msgstr "Content-video is %1x%2" msgid "Copy DCP to TMS" msgstr "Kopieer DCP naar TMS" -#: src/lib/reel_writer.cc:101 +#: src/lib/reel_writer.cc:99 msgid "Copying old video file" msgstr "" -#: src/lib/reel_writer.cc:335 +#: src/lib/reel_writer.cc:327 #, fuzzy msgid "Copying video file into DCP" msgstr "Ongelijke beeldgroottes in DCP" @@ -577,7 +582,7 @@ msgstr "Kan externe map %1 niet aanmaken (%2)" msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)" msgstr "Kan JPEG2000-bestand %1 niet decoderen (%2)" -#: src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:152 +#: src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:153 msgid "Could not decode image (%1)" msgstr "Kan beeld niet decoderen (%1)" @@ -605,7 +610,7 @@ msgstr "Kan gedownload ZIP-bestand niet openen" msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)" msgstr "Kan gedownload ZIP-bestand niet openen (%1:%2: %3)" -#: src/lib/config.cc:1071 +#: src/lib/config.cc:1070 msgid "Could not open file for writing" msgstr "Kan bestand niet openen om te schrijven" @@ -674,7 +679,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic kan het bestand %1 (%2) niet openen. Misschien bestaat het niet " "of wordt het formaat niet ondersteund." -#: src/lib/film.cc:1344 +#: src/lib/film.cc:1379 msgid "" "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please " "review those settings to make sure they are what you want." @@ -690,7 +695,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic ondersteunt het filter `%1' niet langer, daarom is het " "uitgeschakeld." -#: src/lib/config.cc:371 src/lib/config.cc:1165 +#: src/lib/config.cc:370 src/lib/config.cc:1164 msgid "DCP-o-matic notification" msgstr "DCP-o-matic notificatie" @@ -703,7 +708,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "Deinterlacing" -#: src/lib/config.cc:1153 +#: src/lib/config.cc:1152 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -922,7 +927,7 @@ msgstr "Het is onbekend hoe deze fout is ontstaan." msgid "JEDEC P22" msgstr "JEDEC P22" -#: src/lib/config.cc:361 src/lib/config.cc:1150 +#: src/lib/config.cc:360 src/lib/config.cc:1149 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "KDM-levering: $CPL_NAME" @@ -1011,19 +1016,19 @@ msgstr "Midden-zijkant decoder" msgid "Misc" msgstr "Diversen" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:154 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:157 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP" msgstr "Ongelijke aantallen audio-kanalen in DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:160 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:163 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP" msgstr "Ongelijke audio sample rates in DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:127 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:130 msgid "Mismatched frame rates in DCP" msgstr "Ongelijke frame rates in DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:135 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:138 msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "Ongelijke beeldgroottes in DCP" @@ -1035,7 +1040,7 @@ msgstr "Ontbrekende verplichte instelling %1" msgid "Monday" msgstr "Maandag" -#: src/lib/writer.cc:623 +#: src/lib/writer.cc:638 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -1067,7 +1072,7 @@ msgstr "Geen geldige beeldbestanden gevonden in de map." msgid "Noise reduction" msgstr "Ruisonderdrukking" -#: src/lib/writer.cc:621 +#: src/lib/writer.cc:636 msgid "None" msgstr "Geen" @@ -1303,15 +1308,15 @@ msgstr "" "Een deel van uw closed captions heeft meer dan %1 regels, dus worden ze " "afgekapt." -#: src/lib/film.cc:342 +#: src/lib/film.cc:377 msgid "Some of your content needs a KDM" msgstr "Een deel van uw content heeft een KDM nodig" -#: src/lib/film.cc:345 +#: src/lib/film.cc:380 msgid "Some of your content needs an OV" msgstr "Een deel van uw content heeft een OV nodig" -#: src/lib/writer.cc:625 +#: src/lib/writer.cc:640 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" @@ -1343,7 +1348,7 @@ msgstr "Test" msgid "Text subtitles" msgstr "Tekst-ondertitels" -#: src/lib/film.cc:325 +#: src/lib/film.cc:360 msgid "The DCP is empty, perhaps because all the content has zero length." msgstr "" @@ -1401,7 +1406,7 @@ msgstr "" "op voorwaarde dat uw doelprojectiesystemen de door u gekozen DCP frame rate " "ondersteunen." -#: src/lib/dcp_content.cc:590 +#: src/lib/dcp_content.cc:620 msgid "There is no video in this DCP" msgstr "Deze DCP heeft geen video" @@ -1439,7 +1444,7 @@ msgstr "" "met de rechtermuisknop op de content te klikken en \"Voeg KDM toe\" te " "kiezen." -#: src/lib/film.cc:487 +#: src/lib/film.cc:522 msgid "" "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be " "loaded into this version. Sorry!" @@ -1447,7 +1452,7 @@ msgstr "" "Deze film is aangemaakt met een nieuwere versie van DCP-o-matic en kan niet " "met deze versie geladen worden. Sorry!" -#: src/lib/film.cc:472 +#: src/lib/film.cc:507 msgid "" "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and " "unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to " @@ -1493,7 +1498,7 @@ msgstr "Onverwachte inhoud ZIP-bestand" msgid "Unexpected image type received by server" msgstr "Onverwacht beeldtype ontvangen door server" -#: src/lib/cross_common.cc:87 +#: src/lib/cross_common.cc:86 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "onbekend" @@ -1502,7 +1507,7 @@ msgstr "onbekend" msgid "Unknown error" msgstr "Onbekende fout" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:330 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:333 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "Niet herkend audio sample-formaat (%1)" @@ -1642,7 +1647,7 @@ msgstr "" "U hebt een lettertype-bestand gespecificeerd dat groter is dan 640kB. Dit " "zal zeer waarschijnlijk problemen bij het afspelen geven." -#: src/lib/film.cc:321 +#: src/lib/film.cc:356 msgid "You must add some content to the DCP before creating it" msgstr "U moet content aan de DCP toevoegen voor hij gemaakt kan worden" @@ -1671,7 +1676,7 @@ msgstr "" "Uw audio-niveau is zeer hoog (op %1). U kunt beter de versterking van uw " "audio-content verminderen." -#: src/lib/config.cc:305 +#: src/lib/config.cc:304 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "Uw standaardcontainer is niet geldig en is gewijzigd in Flat (1,85:1)" @@ -1708,7 +1713,7 @@ msgstr "[ondertitels]" msgid "_reel%1" msgstr "_reel%1" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:69 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:73 msgid "connect timed out" msgstr "time-out van verbinding" @@ -1716,11 +1721,11 @@ msgstr "time-out van verbinding" msgid "connecting" msgstr "verbinden" -#: src/lib/film.cc:317 +#: src/lib/film.cc:352 msgid "container" msgstr "container" -#: src/lib/film.cc:329 +#: src/lib/film.cc:364 msgid "content type" msgstr "content-type" @@ -1728,11 +1733,11 @@ msgstr "content-type" msgid "copying %1" msgstr "kopiëren van %1" -#: src/lib/ffmpeg.cc:136 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:157 +#: src/lib/ffmpeg.cc:142 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:158 msgid "could not find stream information" msgstr "kan geen stream-informatie vinden" -#: src/lib/reel_writer.cc:365 +#: src/lib/reel_writer.cc:357 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)" msgstr "kan audio asset niet naar de DCP verplaatsen (%1)" @@ -1767,15 +1772,15 @@ msgstr "kan SSH-sessie niet starten" msgid "could not write to file %1 (%2)" msgstr "kan niet schrijven naar bestand %1 (%2)" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:65 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:69 msgid "error during async_connect (%1)" msgstr "fout tijdens async_connect (%1)" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:118 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:126 msgid "error during async_read (%1)" msgstr "fout tijdens async_read (%1)" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:90 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:94 msgid "error during async_write (%1)" msgstr "fout tijdens async_write (%1)" @@ -1789,62 +1794,62 @@ msgid "h" msgstr "h" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:681 +#: src/lib/dcp_content.cc:706 msgid "it does not have closed captions in all its reels." msgstr "hij heeft niet closed captions in alle reels." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:676 +#: src/lib/dcp_content.cc:701 msgid "it does not have open subtitles in all its reels." msgstr "hij heeft niet open ondertitels in alle reels." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:644 +#: src/lib/dcp_content.cc:669 msgid "it does not have sound in all its reels." msgstr "hij heeft niet audio in alle reels." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:543 +#: src/lib/dcp_content.cc:573 msgid "it has a different frame rate to the film." msgstr "hij heeft een andere frame rate dan de film." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:605 +#: src/lib/dcp_content.cc:630 msgid "it is 2K and the film is 4K." msgstr "hij is 2K en de film is 4k." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:602 +#: src/lib/dcp_content.cc:627 msgid "it is 4K and the film is 2K." msgstr "hij is 4K en de film is 2K." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:531 +#: src/lib/dcp_content.cc:561 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE." msgstr "hij is Interop en de film is SMPTE." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:535 +#: src/lib/dcp_content.cc:565 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop." msgstr "hij is SMPTE en de film is Interop." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:650 +#: src/lib/dcp_content.cc:675 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content." msgstr "hij overlapt met andere audio-content; verwijder deze andere content." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:687 +#: src/lib/dcp_content.cc:712 msgid "it overlaps other text content; remove the other content." msgstr "hij overlapt met andere tekst-content; verwijder deze andere content." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:615 +#: src/lib/dcp_content.cc:640 msgid "it overlaps other video content; remove the other content." msgstr "hij overlapt met andere video-content; verwijder deze andere content." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:566 +#: src/lib/dcp_content.cc:596 msgid "" "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split " "by video content'." @@ -1853,7 +1858,7 @@ msgstr "" "'splits per video-content'." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:610 +#: src/lib/dcp_content.cc:635 msgid "its video frame size differs from the film's." msgstr "zijn video-beeldgrootte verschilt van die in de film." @@ -1866,7 +1871,7 @@ msgstr "m" msgid "moving" msgstr "verplaatsen" -#: src/lib/film.cc:313 +#: src/lib/film.cc:348 msgid "name" msgstr "naam" @@ -1879,7 +1884,7 @@ msgstr "s" msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: src/lib/film.cc:338 +#: src/lib/film.cc:373 msgid "some of your content is missing" msgstr "een deel van uw content ontbreekt" diff --git a/src/lib/po/pl_PL.po b/src/lib/po/pl_PL.po index 600aa5e69..d6dcb671b 100644 --- a/src/lib/po/pl_PL.po +++ b/src/lib/po/pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-31 21:23+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr " w %1" -#: src/lib/config.cc:1190 +#: src/lib/config.cc:1189 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -94,11 +94,11 @@ msgstr "" "Długość: $LENGTH\n" "Rozmiar: $SIZE\n" -#: src/lib/config.cc:1168 +#: src/lib/config.cc:1167 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" msgstr "" -#: src/lib/cross_common.cc:90 +#: src/lib/cross_common.cc:89 msgid "%1 (%2 GB) [%3]" msgstr "" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" msgid "%1 [Atmos]" msgstr "%1 [Atmos]" -#: src/lib/dcp_content.cc:270 +#: src/lib/dcp_content.cc:287 msgid "%1 [DCP]" msgstr "%1 [DCP]" @@ -242,11 +242,16 @@ msgstr "" msgid "An error occurred whilst handling the file %1." msgstr "Wystąpił błąd podczas przetwarzania pliku %1." -#: src/lib/analyse_audio_job.cc:98 +#: src/lib/analyse_audio_job.cc:131 #, fuzzy msgid "Analysing audio" msgstr "Analizuj dźwięk" +#: src/lib/analyse_subtitles_job.cc:48 +#, fuzzy +msgid "Analysing subtitles" +msgstr "Szukanie napisów" + #: src/lib/audio_content.cc:258 msgid "Audio will be resampled from %1Hz to %2Hz" msgstr "Próbkowanie dźwięku zostanie zmienione z %1Hz na %2Hz" @@ -329,7 +334,7 @@ msgstr "C" msgid "Cancelled" msgstr "Anulowane" -#: src/lib/film.cc:313 +#: src/lib/film.cc:348 #, fuzzy msgid "Cannot contain slashes" msgstr "nie może zawierać ukośników" @@ -338,7 +343,7 @@ msgstr "nie może zawierać ukośników" msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgstr "Nie można przetworzyć formatu %1 podczas %2" -#: src/lib/film.cc:1421 +#: src/lib/film.cc:1456 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "" @@ -354,7 +359,7 @@ msgstr "Kanały dźwiękowe" msgid "Checking content for changes" msgstr "" -#: src/lib/reel_writer.cc:206 +#: src/lib/reel_writer.cc:204 msgid "Checking existing image data" msgstr "Sprawdzanie danych obrazu" @@ -409,7 +414,7 @@ msgstr "Przestrzeń kolorów" msgid "Computing digest" msgstr "Obliczanie danych" -#: src/lib/writer.cc:513 +#: src/lib/writer.cc:528 msgid "Computing digests" msgstr "Obliczanie danych" @@ -538,11 +543,11 @@ msgstr "Rozdzielczość pliku video %1x%2" msgid "Copy DCP to TMS" msgstr "Kopiuj DCP do TMS" -#: src/lib/reel_writer.cc:101 +#: src/lib/reel_writer.cc:99 msgid "Copying old video file" msgstr "" -#: src/lib/reel_writer.cc:335 +#: src/lib/reel_writer.cc:327 #, fuzzy msgid "Copying video file into DCP" msgstr "Nieprawidłowe rozmiary plików obrazu w DCP" @@ -559,7 +564,7 @@ msgstr "Nie można utworzyć folderu zdalnego %1 (%2)" msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)" msgstr "Nie można zdekodować pliku JPEG2000 %1 (%2)" -#: src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:152 +#: src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:153 #, fuzzy msgid "Could not decode image (%1)" msgstr "Nie można zdekodować pliku obrazu (%1)" @@ -589,7 +594,7 @@ msgstr "Nie udało się otworzyć pobranego archiwum ZIP" msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)" msgstr "Nie udało się otworzyć pobranego archiwum ZIP" -#: src/lib/config.cc:1071 +#: src/lib/config.cc:1070 #, fuzzy msgid "Could not open file for writing" msgstr "nie udało się otworzyć pliku %1 do zapisu (%2)" @@ -660,7 +665,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic nie mógł otworzyć pliku %1. Plik nie istnieje, lub jest w " "niewspieranym formacie." -#: src/lib/film.cc:1344 +#: src/lib/film.cc:1379 msgid "" "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please " "review those settings to make sure they are what you want." @@ -671,7 +676,7 @@ msgid "" "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off." msgstr "DCP-o-matic nie wspiera już filtru `%1', więc został on wyłączony." -#: src/lib/config.cc:371 src/lib/config.cc:1165 +#: src/lib/config.cc:370 src/lib/config.cc:1164 msgid "DCP-o-matic notification" msgstr "" @@ -684,7 +689,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "Usuwanie przeplotu" -#: src/lib/config.cc:1153 +#: src/lib/config.cc:1152 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -905,7 +910,7 @@ msgstr "Wystąpił nieznany błąd." msgid "JEDEC P22" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:361 src/lib/config.cc:1150 +#: src/lib/config.cc:360 src/lib/config.cc:1149 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Wysyłanie klucza: $CPL_NAME" @@ -993,19 +998,19 @@ msgstr "Dekoder Mid-side" msgid "Misc" msgstr "Różne" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:154 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:157 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP" msgstr "Nieprawidłowa ilość kanałów dźwiękowych w DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:160 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:163 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP" msgstr "Nieprawidłowe próbkowanie ścieżek dźwiękowych w DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:127 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:130 msgid "Mismatched frame rates in DCP" msgstr "Nieprawidłowe liczby kl/s w DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:135 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:138 msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "Nieprawidłowe rozmiary plików obrazu w DCP" @@ -1018,7 +1023,7 @@ msgstr "brakuje wymaganych ustawień %1" msgid "Monday" msgstr "Poniedziałek" -#: src/lib/writer.cc:623 +#: src/lib/writer.cc:638 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -1050,7 +1055,7 @@ msgstr "W folderze nie znaleziono obsługiwanych plików." msgid "Noise reduction" msgstr "Redukcja szumu" -#: src/lib/writer.cc:621 +#: src/lib/writer.cc:636 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -1269,17 +1274,17 @@ msgid "" "truncated." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:342 +#: src/lib/film.cc:377 #, fuzzy msgid "Some of your content needs a KDM" msgstr "część Twoich materiałów wymaga klucza KDM" -#: src/lib/film.cc:345 +#: src/lib/film.cc:380 #, fuzzy msgid "Some of your content needs an OV" msgstr "część Twoich materiałów wymaga wersji OV paczki DCP" -#: src/lib/writer.cc:625 +#: src/lib/writer.cc:640 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" @@ -1311,7 +1316,7 @@ msgstr "Testowy" msgid "Text subtitles" msgstr "Napisy" -#: src/lib/film.cc:325 +#: src/lib/film.cc:360 msgid "The DCP is empty, perhaps because all the content has zero length." msgstr "" @@ -1363,7 +1368,7 @@ msgid "" "systems support your chosen DCP rate." msgstr "" -#: src/lib/dcp_content.cc:590 +#: src/lib/dcp_content.cc:620 msgid "There is no video in this DCP" msgstr "" @@ -1399,7 +1404,7 @@ msgstr "" "To jest klucz KDM. KDMy powinny być dodane do szyfrowanej paczki DCP przez " "prawy klik i wybranie \"Dodaj KDM\"." -#: src/lib/film.cc:487 +#: src/lib/film.cc:522 msgid "" "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be " "loaded into this version. Sorry!" @@ -1407,7 +1412,7 @@ msgstr "" "Projekt został utworzony przy pomocy nowszej wersji DCP-o-matic i nie może " "być otwarty w tej wersji. Przepraszamy!" -#: src/lib/film.cc:472 +#: src/lib/film.cc:507 msgid "" "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and " "unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to " @@ -1454,7 +1459,7 @@ msgstr "Archiwum ZIP zawiera nieobsługiwane pliki" msgid "Unexpected image type received by server" msgstr "Serwer otrzymał nieobsługiwany typ obrazu" -#: src/lib/cross_common.cc:87 +#: src/lib/cross_common.cc:86 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "nieznany" @@ -1463,7 +1468,7 @@ msgstr "nieznany" msgid "Unknown error" msgstr "Nieznany błąd" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:330 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:333 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "Nieznany rodzaj pliku dźwiękowego (%1)" @@ -1602,7 +1607,7 @@ msgstr "" "Wskazana przez Ciebie czcionka ma rozmiar większy niż 640kB. " "Najprawdopodobniej spowoduje to problemy podczas odtwarzania." -#: src/lib/film.cc:321 +#: src/lib/film.cc:356 #, fuzzy msgid "You must add some content to the DCP before creating it" msgstr "musisz najpierw dodać jakieś pliki zanim utworzysz DCP" @@ -1632,7 +1637,7 @@ msgstr "" "Poziom dźwięku jest bardzo wysoki (%1). Powinieneś zmniejszyć głośność " "materiału dźwiękowego." -#: src/lib/config.cc:305 +#: src/lib/config.cc:304 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "" @@ -1666,7 +1671,7 @@ msgstr "[napisy]" msgid "_reel%1" msgstr "" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:69 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:73 msgid "connect timed out" msgstr "minął czas połączenia" @@ -1674,11 +1679,11 @@ msgstr "minął czas połączenia" msgid "connecting" msgstr "łączenie" -#: src/lib/film.cc:317 +#: src/lib/film.cc:352 msgid "container" msgstr "kontener" -#: src/lib/film.cc:329 +#: src/lib/film.cc:364 msgid "content type" msgstr "typ materiału" @@ -1686,11 +1691,11 @@ msgstr "typ materiału" msgid "copying %1" msgstr "kopiowanie %1" -#: src/lib/ffmpeg.cc:136 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:157 +#: src/lib/ffmpeg.cc:142 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:158 msgid "could not find stream information" msgstr "nie udało się znaleźć informacji o strumieniu" -#: src/lib/reel_writer.cc:365 +#: src/lib/reel_writer.cc:357 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)" msgstr "nie udało się przenieść dźwięku do DCP (%1)" @@ -1725,15 +1730,15 @@ msgstr "nie udało się uruchomić sesji SSH" msgid "could not write to file %1 (%2)" msgstr "nie udało się zapisać do pliku %1 (%2)" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:65 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:69 msgid "error during async_connect (%1)" msgstr "wystąpił błąd podczas async_connect (%1)" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:118 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:126 msgid "error during async_read (%1)" msgstr "wystąpił błąd podczas async_read (%1)" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:90 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:94 msgid "error during async_write (%1)" msgstr "wystąpił błąd podczas async_write (%1)" @@ -1747,73 +1752,73 @@ msgid "h" msgstr "g" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:681 +#: src/lib/dcp_content.cc:706 #, fuzzy msgid "it does not have closed captions in all its reels." msgstr "DCP nie ma dźwięku w żadnej rolce." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:676 +#: src/lib/dcp_content.cc:701 #, fuzzy msgid "it does not have open subtitles in all its reels." msgstr "DCP nie ma napisów w żadnej rolce." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:644 +#: src/lib/dcp_content.cc:669 #, fuzzy msgid "it does not have sound in all its reels." msgstr "DCP nie ma dźwięku w żadnej rolce." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:543 +#: src/lib/dcp_content.cc:573 #, fuzzy msgid "it has a different frame rate to the film." msgstr "Liczba kl/s w Projekcie i DCP różnią się." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:605 +#: src/lib/dcp_content.cc:630 #, fuzzy msgid "it is 2K and the film is 4K." msgstr "Projekt jest ustawiony na Interop, podczas gdy DCP jest SMPTE." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:602 +#: src/lib/dcp_content.cc:627 #, fuzzy msgid "it is 4K and the film is 2K." msgstr "Projekt jest ustawiony na Interop, podczas gdy DCP jest SMPTE." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:531 +#: src/lib/dcp_content.cc:561 #, fuzzy msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE." msgstr "Projekt jest ustawiony na Interop, podczas gdy DCP jest SMPTE." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:535 +#: src/lib/dcp_content.cc:565 #, fuzzy msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop." msgstr "Projekt jest ustawiony na SMPTE, podczas gdy DCP jest Interop." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:650 +#: src/lib/dcp_content.cc:675 #, fuzzy msgid "it overlaps other audio content; remove the other content." msgstr "Inna ścieżka dźwiękowa pokrywa się z tym DCP; usuń ją." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:687 +#: src/lib/dcp_content.cc:712 #, fuzzy msgid "it overlaps other text content; remove the other content." msgstr "Inna ścieżka obrazu pokrywa się z tym DCP; usuń ją." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:615 +#: src/lib/dcp_content.cc:640 #, fuzzy msgid "it overlaps other video content; remove the other content." msgstr "Inna ścieżka obrazu pokrywa się z tym DCP; usuń ją." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:566 +#: src/lib/dcp_content.cc:596 #, fuzzy msgid "" "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split " @@ -1823,7 +1828,7 @@ msgstr "" "rolek na 'podziel zgodnie z zawartością paczki' w zakładce 'DCP'." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:610 +#: src/lib/dcp_content.cc:635 #, fuzzy msgid "its video frame size differs from the film's." msgstr "Rozdzielczość obrazu w Projekcie rożni się od tej w DCP." @@ -1837,7 +1842,7 @@ msgstr "m" msgid "moving" msgstr "przenoszenie" -#: src/lib/film.cc:313 +#: src/lib/film.cc:348 msgid "name" msgstr "nazwa" @@ -1850,7 +1855,7 @@ msgstr "s" msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: src/lib/film.cc:338 +#: src/lib/film.cc:373 msgid "some of your content is missing" msgstr "brakuje części materiałów" diff --git a/src/lib/po/pt_BR.po b/src/lib/po/pt_BR.po index 86fb58c19..e19cf6456 100644 --- a/src/lib/po/pt_BR.po +++ b/src/lib/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-15 16:19-0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr " em %1" -#: src/lib/config.cc:1190 +#: src/lib/config.cc:1189 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -92,11 +92,11 @@ msgstr "" "Duração: $LENGTH\n" "Tamanho: $SIZE\n" -#: src/lib/config.cc:1168 +#: src/lib/config.cc:1167 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" msgstr "" -#: src/lib/cross_common.cc:90 +#: src/lib/cross_common.cc:89 msgid "%1 (%2 GB) [%3]" msgstr "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" msgid "%1 [Atmos]" msgstr "%1 [Dolby Atmos]" -#: src/lib/dcp_content.cc:270 +#: src/lib/dcp_content.cc:287 msgid "%1 [DCP]" msgstr "%1 [DCP]" @@ -241,11 +241,16 @@ msgstr "" msgid "An error occurred whilst handling the file %1." msgstr "Ocorreu um erro de processamento com o arquivo %1." -#: src/lib/analyse_audio_job.cc:98 +#: src/lib/analyse_audio_job.cc:131 #, fuzzy msgid "Analysing audio" msgstr "Analisar áudio" +#: src/lib/analyse_subtitles_job.cc:48 +#, fuzzy +msgid "Analysing subtitles" +msgstr "Buscando legendas" + #: src/lib/audio_content.cc:258 msgid "Audio will be resampled from %1Hz to %2Hz" msgstr "O áudio será convertido de %1Hz para %2Hz" @@ -328,7 +333,7 @@ msgstr "C" msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: src/lib/film.cc:313 +#: src/lib/film.cc:348 #, fuzzy msgid "Cannot contain slashes" msgstr "não pode conter barras" @@ -337,7 +342,7 @@ msgstr "não pode conter barras" msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgstr "Impossível processar formato de pixel %1 durante %2" -#: src/lib/film.cc:1421 +#: src/lib/film.cc:1456 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "" @@ -353,7 +358,7 @@ msgstr "Canais" msgid "Checking content for changes" msgstr "" -#: src/lib/reel_writer.cc:206 +#: src/lib/reel_writer.cc:204 msgid "Checking existing image data" msgstr "Verificando dados existentes de imagem" @@ -408,7 +413,7 @@ msgstr "Espaço de cor" msgid "Computing digest" msgstr "Computando processamento" -#: src/lib/writer.cc:513 +#: src/lib/writer.cc:528 msgid "Computing digests" msgstr "Computando processamento" @@ -554,11 +559,11 @@ msgstr "O conteúdo tem %1x%2" msgid "Copy DCP to TMS" msgstr "Copiar DCP para TMS" -#: src/lib/reel_writer.cc:101 +#: src/lib/reel_writer.cc:99 msgid "Copying old video file" msgstr "" -#: src/lib/reel_writer.cc:335 +#: src/lib/reel_writer.cc:327 #, fuzzy msgid "Copying video file into DCP" msgstr "Tamanhos de conteúdo inconsistentes no DCP" @@ -575,7 +580,7 @@ msgstr "Impossível criar diretório remoto %1 (%2)" msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)" msgstr "Impossível decodificar arquivo JPEG2000 %1 (%2)" -#: src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:152 +#: src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:153 #, fuzzy msgid "Could not decode image (%1)" msgstr "Impossível decodificar arquivo de imagem (%1)" @@ -605,7 +610,7 @@ msgstr "Impossível abrir arquivo ZIP baixado" msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)" msgstr "Impossível abrir arquivo ZIP baixado" -#: src/lib/config.cc:1071 +#: src/lib/config.cc:1070 #, fuzzy msgid "Could not open file for writing" msgstr "não foi possível abrir o arquivo %1 para gravação (%2)" @@ -675,7 +680,7 @@ msgstr "" "O DCP-o-matic não pôde abrir o arquivo %1 (%2). Talvez o arquivo não exista " "ou tenha um formato não suportado." -#: src/lib/film.cc:1344 +#: src/lib/film.cc:1379 msgid "" "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please " "review those settings to make sure they are what you want." @@ -687,7 +692,7 @@ msgid "" msgstr "" "O DCP-o-matic não aceita mais o filtro `%1', portanto ele foi desativado." -#: src/lib/config.cc:371 src/lib/config.cc:1165 +#: src/lib/config.cc:370 src/lib/config.cc:1164 msgid "DCP-o-matic notification" msgstr "" @@ -700,7 +705,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "Desentrelaçamento de conteúdo" -#: src/lib/config.cc:1153 +#: src/lib/config.cc:1152 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -921,7 +926,7 @@ msgstr "Erro desconhecido." msgid "JEDEC P22" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:361 src/lib/config.cc:1150 +#: src/lib/config.cc:360 src/lib/config.cc:1149 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Entrega de KDM: $CPL_NAME" @@ -1009,19 +1014,19 @@ msgstr "Decodificador Mid-Side (MS)" msgid "Misc" msgstr "Misc" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:154 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:157 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP" msgstr "Contagem de canais inconsistente no DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:160 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:163 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP" msgstr "Taxas de amostragem de áudio inconsistentes no DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:127 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:130 msgid "Mismatched frame rates in DCP" msgstr "Taxas de quadros inconsistentes no DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:135 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:138 msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "Tamanhos de conteúdo inconsistentes no DCP" @@ -1034,7 +1039,7 @@ msgstr "falta configuração obrigatória %1" msgid "Monday" msgstr "" -#: src/lib/writer.cc:623 +#: src/lib/writer.cc:638 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -1066,7 +1071,7 @@ msgstr "Não foram encontradas imagens válidas na pasta." msgid "Noise reduction" msgstr "Redução de ruído" -#: src/lib/writer.cc:621 +#: src/lib/writer.cc:636 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -1285,17 +1290,17 @@ msgid "" "truncated." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:342 +#: src/lib/film.cc:377 #, fuzzy msgid "Some of your content needs a KDM" msgstr "uma parte do seu conteúdo necessita de KDM" -#: src/lib/film.cc:345 +#: src/lib/film.cc:380 #, fuzzy msgid "Some of your content needs an OV" msgstr "uma parte do seu conteúdo necessita de uma versão original (OV)" -#: src/lib/writer.cc:625 +#: src/lib/writer.cc:640 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" @@ -1327,7 +1332,7 @@ msgstr "Teste" msgid "Text subtitles" msgstr "Legendas em texto" -#: src/lib/film.cc:325 +#: src/lib/film.cc:360 msgid "The DCP is empty, perhaps because all the content has zero length." msgstr "" @@ -1379,7 +1384,7 @@ msgid "" "systems support your chosen DCP rate." msgstr "" -#: src/lib/dcp_content.cc:590 +#: src/lib/dcp_content.cc:620 msgid "There is no video in this DCP" msgstr "" @@ -1416,7 +1421,7 @@ msgstr "" "Este arquivo é um KDM. KDMs devem ser adicionados a conteúdos DCPs clicando-" "se com o botão direito no conteúdo e escolhendo \"Adicionar KDM\"." -#: src/lib/film.cc:487 +#: src/lib/film.cc:522 msgid "" "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be " "loaded into this version. Sorry!" @@ -1425,7 +1430,7 @@ msgstr "" "ser carregado nesta versão. Desculpe-nos, e considere instalar uma versão " "mais recente!" -#: src/lib/film.cc:472 +#: src/lib/film.cc:507 msgid "" "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and " "unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to " @@ -1473,7 +1478,7 @@ msgstr "Conteúdo inesperado no arquivo ZIP" msgid "Unexpected image type received by server" msgstr "Tipo de imagem inesperada recebida pelo servidor" -#: src/lib/cross_common.cc:87 +#: src/lib/cross_common.cc:86 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "desconhecido" @@ -1482,7 +1487,7 @@ msgstr "desconhecido" msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:330 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:333 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "Formato de amostragem de áudio desconhecido (%1)" @@ -1621,7 +1626,7 @@ msgstr "" "Você especificou um arquivo de fonte que tem mais de 640kB. Isso muito " "provavelmente causará problemas na reprodução." -#: src/lib/film.cc:321 +#: src/lib/film.cc:356 #, fuzzy msgid "You must add some content to the DCP before creating it" msgstr "você precisa adicionar conteúdo ao DCP antes de criá-lo" @@ -1650,7 +1655,7 @@ msgid "" msgstr "" "Seu nível de áudio é muito alto (no %1). Reduza o ganho no conteúdo de áudio." -#: src/lib/config.cc:305 +#: src/lib/config.cc:304 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "Seu container padrão não é válido e foi alterado para Flat (1.85:1)" @@ -1688,7 +1693,7 @@ msgstr "[legendas]" msgid "_reel%1" msgstr "" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:69 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:73 msgid "connect timed out" msgstr "connect timed out" @@ -1696,11 +1701,11 @@ msgstr "connect timed out" msgid "connecting" msgstr "conectando" -#: src/lib/film.cc:317 +#: src/lib/film.cc:352 msgid "container" msgstr "container" -#: src/lib/film.cc:329 +#: src/lib/film.cc:364 msgid "content type" msgstr "tipo de conteúdo" @@ -1708,11 +1713,11 @@ msgstr "tipo de conteúdo" msgid "copying %1" msgstr "copiando %1" -#: src/lib/ffmpeg.cc:136 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:157 +#: src/lib/ffmpeg.cc:142 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:158 msgid "could not find stream information" msgstr "não foi possível encontrar informação do stream" -#: src/lib/reel_writer.cc:365 +#: src/lib/reel_writer.cc:357 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)" msgstr "não foi possível mover os arquivos de áudio para o DCP (%1)" @@ -1747,15 +1752,15 @@ msgstr "não foi possível iniciar sessão SSH" msgid "could not write to file %1 (%2)" msgstr "não foi possível modificar o arquivo %1 (%2)" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:65 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:69 msgid "error during async_connect (%1)" msgstr "erro durante async_connect (%1)" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:118 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:126 msgid "error during async_read (%1)" msgstr "erro durante async_read (%1)" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:90 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:94 msgid "error during async_write (%1)" msgstr "erro durante async_write (%1)" @@ -1769,73 +1774,73 @@ msgid "h" msgstr "h" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:681 +#: src/lib/dcp_content.cc:706 #, fuzzy msgid "it does not have closed captions in all its reels." msgstr "O DCP não tem som em todos os rolos." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:676 +#: src/lib/dcp_content.cc:701 #, fuzzy msgid "it does not have open subtitles in all its reels." msgstr "O DCP não tem legendas em todos os rolos." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:644 +#: src/lib/dcp_content.cc:669 #, fuzzy msgid "it does not have sound in all its reels." msgstr "O DCP não tem som em todos os rolos." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:543 +#: src/lib/dcp_content.cc:573 #, fuzzy msgid "it has a different frame rate to the film." msgstr "O filme tem uma taxa de quadros diferente deste DCP." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:605 +#: src/lib/dcp_content.cc:630 #, fuzzy msgid "it is 2K and the film is 4K." msgstr "O filme está configurado como Interop e este DCP é SMPTE." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:602 +#: src/lib/dcp_content.cc:627 #, fuzzy msgid "it is 4K and the film is 2K." msgstr "O filme está configurado como Interop e este DCP é SMPTE." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:531 +#: src/lib/dcp_content.cc:561 #, fuzzy msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE." msgstr "O filme está configurado como Interop e este DCP é SMPTE." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:535 +#: src/lib/dcp_content.cc:565 #, fuzzy msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop." msgstr "O filme está configurado como SMPTE e este DCP é Interop." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:650 +#: src/lib/dcp_content.cc:675 #, fuzzy msgid "it overlaps other audio content; remove the other content." msgstr "Há outros conteúdos de áudio sobrepostos neste DCP. Remova-os." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:687 +#: src/lib/dcp_content.cc:712 #, fuzzy msgid "it overlaps other text content; remove the other content." msgstr "Há outros conteúdos de vídeo sobrepostos neste DCP. Remova-os." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:615 +#: src/lib/dcp_content.cc:640 #, fuzzy msgid "it overlaps other video content; remove the other content." msgstr "Há outros conteúdos de vídeo sobrepostos neste DCP. Remova-os." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:566 +#: src/lib/dcp_content.cc:596 #, fuzzy msgid "" "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split " @@ -1845,7 +1850,7 @@ msgstr "" "'Rolos' em 'Dividir por arquivo de conteúdo'." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:610 +#: src/lib/dcp_content.cc:635 #, fuzzy msgid "its video frame size differs from the film's." msgstr "O tamanho de quadro do vídeo difere daquele do DCP." @@ -1859,7 +1864,7 @@ msgstr "m" msgid "moving" msgstr "movendo" -#: src/lib/film.cc:313 +#: src/lib/film.cc:348 msgid "name" msgstr "nome" @@ -1872,7 +1877,7 @@ msgstr "s" msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: src/lib/film.cc:338 +#: src/lib/film.cc:373 msgid "some of your content is missing" msgstr "uma parte do seu conteúdo está faltando" diff --git a/src/lib/po/pt_PT.po b/src/lib/po/pt_PT.po index e753bf8f0..25dc8da12 100644 --- a/src/lib/po/pt_PT.po +++ b/src/lib/po/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-19 18:19+0000\n" "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro \n" "Language-Team: \n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" msgid " on %1" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:1190 +#: src/lib/config.cc:1189 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -87,11 +87,11 @@ msgid "" "Size: $SIZE\n" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:1168 +#: src/lib/config.cc:1167 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" msgstr "" -#: src/lib/cross_common.cc:90 +#: src/lib/cross_common.cc:89 msgid "%1 (%2 GB) [%3]" msgstr "" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" msgid "%1 [Atmos]" msgstr "%1 [Atmos]" -#: src/lib/dcp_content.cc:270 +#: src/lib/dcp_content.cc:287 msgid "%1 [DCP]" msgstr "%1 [DCP]" @@ -227,11 +227,16 @@ msgstr "" msgid "An error occurred whilst handling the file %1." msgstr "Ocorreu um erro ao manipular o ficheiro %1." -#: src/lib/analyse_audio_job.cc:98 +#: src/lib/analyse_audio_job.cc:131 #, fuzzy msgid "Analysing audio" msgstr "Analizar áudio" +#: src/lib/analyse_subtitles_job.cc:48 +#, fuzzy +msgid "Analysing subtitles" +msgstr "À procura das legendas" + #: src/lib/audio_content.cc:258 msgid "Audio will be resampled from %1Hz to %2Hz" msgstr "A taxa de amostragem será alterada de %1Hz para %2Hz" @@ -315,7 +320,7 @@ msgstr "C" msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: src/lib/film.cc:313 +#: src/lib/film.cc:348 #, fuzzy msgid "Cannot contain slashes" msgstr "não pode conter barras" @@ -324,7 +329,7 @@ msgstr "não pode conter barras" msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgstr "Impossível manusear o formato de pixeis %1 durante %2" -#: src/lib/film.cc:1421 +#: src/lib/film.cc:1456 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "" @@ -340,7 +345,7 @@ msgstr "Canais" msgid "Checking content for changes" msgstr "" -#: src/lib/reel_writer.cc:206 +#: src/lib/reel_writer.cc:204 msgid "Checking existing image data" msgstr "A verificar dados de imagem existentes" @@ -395,7 +400,7 @@ msgstr "Espaço de cor" msgid "Computing digest" msgstr "A processar o resumo" -#: src/lib/writer.cc:513 +#: src/lib/writer.cc:528 #, fuzzy msgid "Computing digests" msgstr "A processar o resumo" @@ -532,11 +537,11 @@ msgstr "O vídeo do conteúdo tem %1x%2" msgid "Copy DCP to TMS" msgstr "Copiar DCP para TMS" -#: src/lib/reel_writer.cc:101 +#: src/lib/reel_writer.cc:99 msgid "Copying old video file" msgstr "" -#: src/lib/reel_writer.cc:335 +#: src/lib/reel_writer.cc:327 #, fuzzy msgid "Copying video file into DCP" msgstr "Dimensões de vídeo do DCP inválidas" @@ -553,7 +558,7 @@ msgstr "Não foi possível criar o directório remoto %1 (%2)" msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)" msgstr "Não foi possível descodificar o ficheiro JPEG2000 %1 (%2)" -#: src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:152 +#: src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:153 #, fuzzy msgid "Could not decode image (%1)" msgstr "Não foi possível descodificar a imagem (%1)" @@ -583,7 +588,7 @@ msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro ZIP descarregado" msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)" msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro ZIP descarregado" -#: src/lib/config.cc:1071 +#: src/lib/config.cc:1070 #, fuzzy msgid "Could not open file for writing" msgstr "não foi possível abrir o ficheiro para leitura" @@ -658,7 +663,7 @@ msgstr "" "O DCP-o-matic não conseguiu abrir o ficheiro %1. Talvez não exista ou está " "num formato inesperado." -#: src/lib/film.cc:1344 +#: src/lib/film.cc:1379 msgid "" "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please " "review those settings to make sure they are what you want." @@ -669,7 +674,7 @@ msgid "" "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off." msgstr "O DCP-o-matic já não suporta o filtro '%1', e este foi desactivado." -#: src/lib/config.cc:371 src/lib/config.cc:1165 +#: src/lib/config.cc:370 src/lib/config.cc:1164 msgid "DCP-o-matic notification" msgstr "" @@ -682,7 +687,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "A Desentrelaçar" -#: src/lib/config.cc:1153 +#: src/lib/config.cc:1152 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -908,7 +913,7 @@ msgstr "A causa do erro não é conhecida." msgid "JEDEC P22" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:361 src/lib/config.cc:1150 +#: src/lib/config.cc:360 src/lib/config.cc:1149 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Envio de chaves KDM: $CPL_NAME" @@ -996,19 +1001,19 @@ msgstr "Descodificador Mid-side" msgid "Misc" msgstr "Misc" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:154 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:157 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP" msgstr "Canais de áudio do DCP em número inválido" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:160 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:163 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP" msgstr "Taxa de amostragem de áudio do DCP inválida" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:127 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:130 msgid "Mismatched frame rates in DCP" msgstr "Cadência de fotogramas do DCP inválida" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:135 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:138 msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "Dimensões de vídeo do DCP inválidas" @@ -1021,7 +1026,7 @@ msgstr "falta definição necessária %1" msgid "Monday" msgstr "Segunda-feira" -#: src/lib/writer.cc:623 +#: src/lib/writer.cc:638 msgid "Mono" msgstr "" @@ -1053,7 +1058,7 @@ msgstr "Não foram encontrados ficheiros de imagem válidos na pasta." msgid "Noise reduction" msgstr "Redução de ruído" -#: src/lib/writer.cc:621 +#: src/lib/writer.cc:636 msgid "None" msgstr "" @@ -1276,15 +1281,15 @@ msgid "" "truncated." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:342 +#: src/lib/film.cc:377 msgid "Some of your content needs a KDM" msgstr "" -#: src/lib/film.cc:345 +#: src/lib/film.cc:380 msgid "Some of your content needs an OV" msgstr "" -#: src/lib/writer.cc:625 +#: src/lib/writer.cc:640 msgid "Stereo" msgstr "" @@ -1316,7 +1321,7 @@ msgstr "Teste" msgid "Text subtitles" msgstr "Legendas de texto" -#: src/lib/film.cc:325 +#: src/lib/film.cc:360 msgid "The DCP is empty, perhaps because all the content has zero length." msgstr "" @@ -1369,7 +1374,7 @@ msgid "" "systems support your chosen DCP rate." msgstr "" -#: src/lib/dcp_content.cc:590 +#: src/lib/dcp_content.cc:620 msgid "There is no video in this DCP" msgstr "" @@ -1404,7 +1409,7 @@ msgid "" "the content and choosing \"Add KDM\"." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:487 +#: src/lib/film.cc:522 msgid "" "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be " "loaded into this version. Sorry!" @@ -1412,7 +1417,7 @@ msgstr "" "Este filme foi criado com uma versão mais recente do DCP-o-matic, e não pode " "ser carregado nesta. Desculpe!" -#: src/lib/film.cc:472 +#: src/lib/film.cc:507 msgid "" "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and " "unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to " @@ -1459,7 +1464,7 @@ msgstr "Conteúdos inesperados no ficheiro ZIP" msgid "Unexpected image type received by server" msgstr "Tipo de imagem inesperada recebida pelo servidor" -#: src/lib/cross_common.cc:87 +#: src/lib/cross_common.cc:86 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "desconhecido" @@ -1468,7 +1473,7 @@ msgstr "desconhecido" msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:330 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:333 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "Formato de amostragem áudio desconhecido (%1)" @@ -1589,7 +1594,7 @@ msgid "" "likely to cause problems on playback." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:321 +#: src/lib/film.cc:356 #, fuzzy msgid "You must add some content to the DCP before creating it" msgstr "Deve adicionar algum conteúdo ao DCP antes de o criar" @@ -1614,7 +1619,7 @@ msgid "" "audio content." msgstr "" -#: src/lib/config.cc:305 +#: src/lib/config.cc:304 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "" @@ -1648,7 +1653,7 @@ msgstr "[subtitles]" msgid "_reel%1" msgstr "" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:69 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:73 msgid "connect timed out" msgstr "Ligação expirou" @@ -1656,11 +1661,11 @@ msgstr "Ligação expirou" msgid "connecting" msgstr "A ligar" -#: src/lib/film.cc:317 +#: src/lib/film.cc:352 msgid "container" msgstr "contentor" -#: src/lib/film.cc:329 +#: src/lib/film.cc:364 msgid "content type" msgstr "tipo de conteúdo" @@ -1668,11 +1673,11 @@ msgstr "tipo de conteúdo" msgid "copying %1" msgstr "a copiar %1" -#: src/lib/ffmpeg.cc:136 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:157 +#: src/lib/ffmpeg.cc:142 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:158 msgid "could not find stream information" msgstr "não foi possível encontrar a informação do fluxo" -#: src/lib/reel_writer.cc:365 +#: src/lib/reel_writer.cc:357 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)" msgstr "não foi possível enviar o áudio para o DCP (%1)" @@ -1707,15 +1712,15 @@ msgstr "não foi possível iniciar a sessão SSH" msgid "could not write to file %1 (%2)" msgstr "não foi possível escrever para o ficheiro %1 (%2)" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:65 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:69 msgid "error during async_connect (%1)" msgstr "erro durante conexão assíncrona (%1)" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:118 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:126 msgid "error during async_read (%1)" msgstr "erro durante leitura assíncrona (%1)" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:90 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:94 msgid "error during async_write (%1)" msgstr "erro durante escrita assíncrona (%1)" @@ -1729,68 +1734,68 @@ msgid "h" msgstr "h" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:681 +#: src/lib/dcp_content.cc:706 #, fuzzy msgid "it does not have closed captions in all its reels." msgstr "Não há nenhuma bobina de audio no DCP" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:676 +#: src/lib/dcp_content.cc:701 #, fuzzy msgid "it does not have open subtitles in all its reels." msgstr "Não há nenhuma bobina de legendas no DCP" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:644 +#: src/lib/dcp_content.cc:669 #, fuzzy msgid "it does not have sound in all its reels." msgstr "Não há nenhuma bobina de audio no DCP" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:543 +#: src/lib/dcp_content.cc:573 msgid "it has a different frame rate to the film." msgstr "" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:605 +#: src/lib/dcp_content.cc:630 msgid "it is 2K and the film is 4K." msgstr "" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:602 +#: src/lib/dcp_content.cc:627 msgid "it is 4K and the film is 2K." msgstr "" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:531 +#: src/lib/dcp_content.cc:561 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE." msgstr "" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:535 +#: src/lib/dcp_content.cc:565 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop." msgstr "" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:650 +#: src/lib/dcp_content.cc:675 #, fuzzy msgid "it overlaps other audio content; remove the other content." msgstr "Existe outro conteúdo áudio sobreposto a este DCP; remova-o." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:687 +#: src/lib/dcp_content.cc:712 #, fuzzy msgid "it overlaps other text content; remove the other content." msgstr "Existe outro conteúdo video sobreposto a este DCP; remova-o." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:615 +#: src/lib/dcp_content.cc:640 #, fuzzy msgid "it overlaps other video content; remove the other content." msgstr "Existe outro conteúdo video sobreposto a este DCP; remova-o." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:566 +#: src/lib/dcp_content.cc:596 #, fuzzy msgid "" "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split " @@ -1800,7 +1805,7 @@ msgstr "" "'Bobinas' para 'Dividir por conteúdo de vídeo'." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:610 +#: src/lib/dcp_content.cc:635 msgid "its video frame size differs from the film's." msgstr "" @@ -1813,7 +1818,7 @@ msgstr "m" msgid "moving" msgstr "a mover" -#: src/lib/film.cc:313 +#: src/lib/film.cc:348 msgid "name" msgstr "nome" @@ -1826,7 +1831,7 @@ msgstr "s" msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: src/lib/film.cc:338 +#: src/lib/film.cc:373 msgid "some of your content is missing" msgstr "" diff --git a/src/lib/po/ru_RU.po b/src/lib/po/ru_RU.po index d81906a6b..db52b5fac 100644 --- a/src/lib/po/ru_RU.po +++ b/src/lib/po/ru_RU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-27 00:34+0200\n" "Last-Translator: Igor Voytovich \n" "Language-Team: Russian\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr " на %1" -#: src/lib/config.cc:1190 +#: src/lib/config.cc:1189 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "" "Длительность: $LENGTH\n" "Размер: $SIZE\n" -#: src/lib/config.cc:1168 +#: src/lib/config.cc:1167 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" msgstr "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" -#: src/lib/cross_common.cc:90 +#: src/lib/cross_common.cc:89 msgid "%1 (%2 GB) [%3]" msgstr "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" msgid "%1 [Atmos]" msgstr "%1 [Atmos]" -#: src/lib/dcp_content.cc:270 +#: src/lib/dcp_content.cc:287 msgid "%1 [DCP]" msgstr "%1 [DCP]" @@ -236,10 +236,15 @@ msgstr "" msgid "An error occurred whilst handling the file %1." msgstr "Возникла ошибка при обращении к файлу %1." -#: src/lib/analyse_audio_job.cc:98 +#: src/lib/analyse_audio_job.cc:131 msgid "Analysing audio" msgstr "Идёт анализ аудио" +#: src/lib/analyse_subtitles_job.cc:48 +#, fuzzy +msgid "Analysing subtitles" +msgstr "Проверка субтитров" + #: src/lib/audio_content.cc:258 msgid "Audio will be resampled from %1Hz to %2Hz" msgstr "Аудио будет ресэмплировано с %1 Гц на %2 Гц" @@ -322,7 +327,7 @@ msgstr "C" msgid "Cancelled" msgstr "Отменено" -#: src/lib/film.cc:313 +#: src/lib/film.cc:348 msgid "Cannot contain slashes" msgstr "Не может содержать слэши" @@ -330,7 +335,7 @@ msgstr "Не может содержать слэши" msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgstr "Невозможно обработать формат пикселя %1 во время %2" -#: src/lib/film.cc:1421 +#: src/lib/film.cc:1456 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "Нельзя создать KDM т.к. этот проект не зашифрован." @@ -346,7 +351,7 @@ msgstr "Каналы" msgid "Checking content for changes" msgstr "Проверка контента на предмет изменений" -#: src/lib/reel_writer.cc:206 +#: src/lib/reel_writer.cc:204 msgid "Checking existing image data" msgstr "Проверка данных изображения" @@ -398,7 +403,7 @@ msgstr "Цветовое пространство" msgid "Computing digest" msgstr "Проверка целостности" -#: src/lib/writer.cc:513 +#: src/lib/writer.cc:528 msgid "Computing digests" msgstr "Проверка целостности" @@ -542,11 +547,11 @@ msgstr "Разрешение контента: %1x%2" msgid "Copy DCP to TMS" msgstr "Копировать DCP на TMS (Theater Management System)" -#: src/lib/reel_writer.cc:101 +#: src/lib/reel_writer.cc:99 msgid "Copying old video file" msgstr "" -#: src/lib/reel_writer.cc:335 +#: src/lib/reel_writer.cc:327 #, fuzzy msgid "Copying video file into DCP" msgstr "Несоответствие размера видео в DCP" @@ -563,7 +568,7 @@ msgstr "Не удалось создать удалённый каталог %1 msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)" msgstr "Не удалось декодировать JPEG2000-файл(ы) %1 (%2)" -#: src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:152 +#: src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:153 msgid "Could not decode image (%1)" msgstr "Не удалось декодировать изображение (%1)" @@ -591,7 +596,7 @@ msgstr "Не удалось открыть загруженный ZIP-архив msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)" msgstr "Не удалось открыть загруженный ZIP-файл (%1:%2: %3)" -#: src/lib/config.cc:1071 +#: src/lib/config.cc:1070 msgid "Could not open file for writing" msgstr "Не удалось открыть файл для записи" @@ -660,7 +665,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic не удалось открыть файл %1 (%2). Возможно он не существует или " "имеет неожиданный формат." -#: src/lib/film.cc:1344 +#: src/lib/film.cc:1379 msgid "" "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please " "review those settings to make sure they are what you want." @@ -675,7 +680,7 @@ msgid "" msgstr "" "DCP-o-matic больше не поддерживает фильтр `%1', поэтому он был выключен." -#: src/lib/config.cc:371 src/lib/config.cc:1165 +#: src/lib/config.cc:370 src/lib/config.cc:1164 msgid "DCP-o-matic notification" msgstr "Уведомление DCP-o-matic" @@ -688,7 +693,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "Деинтерлейсинг" -#: src/lib/config.cc:1153 +#: src/lib/config.cc:1152 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -907,7 +912,7 @@ msgstr "Неизвестно, что вызвало эту ошибку." msgid "JEDEC P22" msgstr "JEDEC P22" -#: src/lib/config.cc:361 src/lib/config.cc:1150 +#: src/lib/config.cc:360 src/lib/config.cc:1149 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Назначение KDM: $CPL_NAME" @@ -995,19 +1000,19 @@ msgstr "Mid-side декодер" msgid "Misc" msgstr "Разное" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:154 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:157 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP" msgstr "Несоответствие количества аудиоканалов в DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:160 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:163 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP" msgstr "Несоответствие частоты дискретизации аудио в DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:127 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:130 msgid "Mismatched frame rates in DCP" msgstr "Несоответствие частоты кадров в DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:135 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:138 msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "Несоответствие размера видео в DCP" @@ -1019,7 +1024,7 @@ msgstr "Отсутствует обязательная настройка %1" msgid "Monday" msgstr "Понедельник" -#: src/lib/writer.cc:623 +#: src/lib/writer.cc:638 msgid "Mono" msgstr "Моно" @@ -1051,7 +1056,7 @@ msgstr "В папке не найдено подходящих изображе msgid "Noise reduction" msgstr "Подавление шума" -#: src/lib/writer.cc:621 +#: src/lib/writer.cc:636 msgid "None" msgstr "Ничего" @@ -1282,15 +1287,15 @@ msgid "" "truncated." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:342 +#: src/lib/film.cc:377 msgid "Some of your content needs a KDM" msgstr "Часть вашего контента требует KDM" -#: src/lib/film.cc:345 +#: src/lib/film.cc:380 msgid "Some of your content needs an OV" msgstr "Часть вашего контента требует OV" -#: src/lib/writer.cc:625 +#: src/lib/writer.cc:640 msgid "Stereo" msgstr "Стерео" @@ -1322,7 +1327,7 @@ msgstr "TST (Тестовый)" msgid "Text subtitles" msgstr "Текстовые субтитры" -#: src/lib/film.cc:325 +#: src/lib/film.cc:360 msgid "The DCP is empty, perhaps because all the content has zero length." msgstr "" @@ -1379,7 +1384,7 @@ msgstr "" "вашему контенту, при условии, что ваши целевая проекционная система " "поддерживает выбранную вами скорость DCP." -#: src/lib/dcp_content.cc:590 +#: src/lib/dcp_content.cc:620 msgid "There is no video in this DCP" msgstr "В данном DCP нет видео" @@ -1416,7 +1421,7 @@ msgstr "" "Этот файл - ключ (KDM). Ключи добавляются к DCP нажатием правой клавиши на " "контент и выбором \"Добавить KDM\" в контекстном меню." -#: src/lib/film.cc:487 +#: src/lib/film.cc:522 msgid "" "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be " "loaded into this version. Sorry!" @@ -1424,7 +1429,7 @@ msgstr "" "Проект создан более новой версией DCP-o-matic и не быть загружен этой " "версией. Извините!" -#: src/lib/film.cc:472 +#: src/lib/film.cc:507 msgid "" "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and " "unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to " @@ -1471,7 +1476,7 @@ msgstr "Неожиданное содержимое ZIP-файла" msgid "Unexpected image type received by server" msgstr "Сервером получен неожиданный тип изображения" -#: src/lib/cross_common.cc:87 +#: src/lib/cross_common.cc:86 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "неизвестно" @@ -1480,7 +1485,7 @@ msgstr "неизвестно" msgid "Unknown error" msgstr "Неизвестная ошибка" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:330 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:333 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "Нераспознанный формат аудио (%1)" @@ -1621,7 +1626,7 @@ msgstr "" "Вы выбрали шрифт, размер которого больше 640 кБ. Весьма вероятно, что это " "вызовет проблемы при воспроизведении." -#: src/lib/film.cc:321 +#: src/lib/film.cc:356 msgid "You must add some content to the DCP before creating it" msgstr "Вам необходимо добавить контент в DCP перед его созданием" @@ -1650,7 +1655,7 @@ msgstr "" "Уровень вашего аудио слишком высок (на %1). Вам стоит понизить уровень " "громкости вашего аудио-контента." -#: src/lib/config.cc:305 +#: src/lib/config.cc:304 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "" @@ -1689,7 +1694,7 @@ msgstr "[субтитры]" msgid "_reel%1" msgstr "_reel%1" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:69 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:73 msgid "connect timed out" msgstr "таймаут соединения" @@ -1697,11 +1702,11 @@ msgstr "таймаут соединения" msgid "connecting" msgstr "соединение" -#: src/lib/film.cc:317 +#: src/lib/film.cc:352 msgid "container" msgstr "контейнер" -#: src/lib/film.cc:329 +#: src/lib/film.cc:364 msgid "content type" msgstr "тип контента" @@ -1709,11 +1714,11 @@ msgstr "тип контента" msgid "copying %1" msgstr "копирование %1" -#: src/lib/ffmpeg.cc:136 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:157 +#: src/lib/ffmpeg.cc:142 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:158 msgid "could not find stream information" msgstr "не удалось найти информацию о потоке" -#: src/lib/reel_writer.cc:365 +#: src/lib/reel_writer.cc:357 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)" msgstr "не удалось переместить аудио в DCP-пакет (%1)" @@ -1748,15 +1753,15 @@ msgstr "не удалось запустить SSH-сессию" msgid "could not write to file %1 (%2)" msgstr "не удалось записать в файл %1 (%2)" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:65 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:69 msgid "error during async_connect (%1)" msgstr "ошибка во время async_connect (%1)" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:118 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:126 msgid "error during async_read (%1)" msgstr "ошибка во время async_read (%1)" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:90 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:94 msgid "error during async_write (%1)" msgstr "ошибка во время async_write (%1)" @@ -1770,62 +1775,62 @@ msgid "h" msgstr "ч" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:681 +#: src/lib/dcp_content.cc:706 msgid "it does not have closed captions in all its reels." msgstr "во всех бобинах нет скрытых титров." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:676 +#: src/lib/dcp_content.cc:701 msgid "it does not have open subtitles in all its reels." msgstr "во всех бобинах нет субтитров." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:644 +#: src/lib/dcp_content.cc:669 msgid "it does not have sound in all its reels." msgstr "во всех бобинах нет звука." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:543 +#: src/lib/dcp_content.cc:573 msgid "it has a different frame rate to the film." msgstr "частота кадров проекта отличается от частоты кадров DCP." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:605 +#: src/lib/dcp_content.cc:630 msgid "it is 2K and the film is 4K." msgstr "является 2K, а проект - 4K." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:602 +#: src/lib/dcp_content.cc:627 msgid "it is 4K and the film is 2K." msgstr "является 4K, а проект - 2K." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:531 +#: src/lib/dcp_content.cc:561 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE." msgstr "является в Interop , а проект настроен как SMPTE." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:535 +#: src/lib/dcp_content.cc:565 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop." msgstr "является SMPTE, а этот проект настроен как Interop." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:650 +#: src/lib/dcp_content.cc:675 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content." msgstr "перекрывает другой аудио-контент; уберите другой аудио-контент." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:687 +#: src/lib/dcp_content.cc:712 msgid "it overlaps other text content; remove the other content." msgstr "перекрывает другой текстовый-контент; уберите другой контент." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:615 +#: src/lib/dcp_content.cc:640 msgid "it overlaps other video content; remove the other content." msgstr "перекрывает другой видео-контент; уберите другой видео-контент." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:566 +#: src/lib/dcp_content.cc:596 msgid "" "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split " "by video content'." @@ -1834,7 +1839,7 @@ msgstr "" "бобины \"Разделять по видео-контенту\"." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:610 +#: src/lib/dcp_content.cc:635 msgid "its video frame size differs from the film's." msgstr "размер кадра видео в проекте отличается от размера видео DCP." @@ -1847,7 +1852,7 @@ msgstr "м" msgid "moving" msgstr "последовательность" -#: src/lib/film.cc:313 +#: src/lib/film.cc:348 msgid "name" msgstr "название" @@ -1860,7 +1865,7 @@ msgstr "с" msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: src/lib/film.cc:338 +#: src/lib/film.cc:373 msgid "some of your content is missing" msgstr "часть вашего контента отсутствует" diff --git a/src/lib/po/sk_SK.po b/src/lib/po/sk_SK.po index 1911c5f34..efddb1c51 100644 --- a/src/lib/po/sk_SK.po +++ b/src/lib/po/sk_SK.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n" "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n" "Language-Team: \n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" msgid " on %1" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:1190 +#: src/lib/config.cc:1189 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -87,11 +87,11 @@ msgid "" "Size: $SIZE\n" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:1168 +#: src/lib/config.cc:1167 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" msgstr "" -#: src/lib/cross_common.cc:90 +#: src/lib/cross_common.cc:89 msgid "%1 (%2 GB) [%3]" msgstr "" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" msgid "%1 [Atmos]" msgstr "%1 [Atmos]" -#: src/lib/dcp_content.cc:270 +#: src/lib/dcp_content.cc:287 msgid "%1 [DCP]" msgstr "%1 [DCP]" @@ -227,11 +227,16 @@ msgstr "" msgid "An error occurred whilst handling the file %1." msgstr "Vyskytla sa chyba počas spracovávania súboru %1." -#: src/lib/analyse_audio_job.cc:98 +#: src/lib/analyse_audio_job.cc:131 #, fuzzy msgid "Analysing audio" msgstr "Analyzovať zvuk" +#: src/lib/analyse_subtitles_job.cc:48 +#, fuzzy +msgid "Analysing subtitles" +msgstr "Hľadám titulky" + #: src/lib/audio_content.cc:258 msgid "Audio will be resampled from %1Hz to %2Hz" msgstr "Zvuk bude re-samplovaný z %1Hz na %2Hz" @@ -314,7 +319,7 @@ msgstr "C" msgid "Cancelled" msgstr "Zrušené" -#: src/lib/film.cc:313 +#: src/lib/film.cc:348 #, fuzzy msgid "Cannot contain slashes" msgstr "nemôže obsahovať lomky" @@ -323,7 +328,7 @@ msgstr "nemôže obsahovať lomky" msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgstr "Nemôžem spracovať formát pixelu %1 počas %2" -#: src/lib/film.cc:1421 +#: src/lib/film.cc:1456 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "" @@ -340,7 +345,7 @@ msgstr "Zvukové kanály" msgid "Checking content for changes" msgstr "" -#: src/lib/reel_writer.cc:206 +#: src/lib/reel_writer.cc:204 msgid "Checking existing image data" msgstr "Kontrolujem existujúce video dáta" @@ -395,7 +400,7 @@ msgstr "Farebný priestor" msgid "Computing digest" msgstr "Počítam zhrnutie" -#: src/lib/writer.cc:513 +#: src/lib/writer.cc:528 #, fuzzy msgid "Computing digests" msgstr "Počítam zhrnutie" @@ -530,11 +535,11 @@ msgstr "Video je %1x%2" msgid "Copy DCP to TMS" msgstr "Kopírovať DCP do TMS" -#: src/lib/reel_writer.cc:101 +#: src/lib/reel_writer.cc:99 msgid "Copying old video file" msgstr "" -#: src/lib/reel_writer.cc:335 +#: src/lib/reel_writer.cc:327 #, fuzzy msgid "Copying video file into DCP" msgstr "Nehoduje sa veľkosť videa v DCO" @@ -551,7 +556,7 @@ msgstr "Nemôžem vytvoriť vzdialený priečinok %1 (%2)" msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)" msgstr "Nemôžem dekódovať JPEG2000 súbor %1 (%2)" -#: src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:152 +#: src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:153 #, fuzzy msgid "Could not decode image (%1)" msgstr "Nemôžem dekódovať video súbor (%1)" @@ -581,7 +586,7 @@ msgstr "Nemôžem otvoriť ZIP súbor" msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)" msgstr "Nemôžem otvoriť ZIP súbor" -#: src/lib/config.cc:1071 +#: src/lib/config.cc:1070 #, fuzzy msgid "Could not open file for writing" msgstr "Datei konnte nicht zum Lesen geöffnet werden." @@ -656,7 +661,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic nemohol otvoriť %1. Možno, že súbor neexistuje alebo nie je " "podporovaný." -#: src/lib/film.cc:1344 +#: src/lib/film.cc:1379 msgid "" "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please " "review those settings to make sure they are what you want." @@ -667,7 +672,7 @@ msgid "" "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off." msgstr "DCP-o-matic nepodporuje `%1' filter, takže filter bude vypnutý." -#: src/lib/config.cc:371 src/lib/config.cc:1165 +#: src/lib/config.cc:370 src/lib/config.cc:1164 msgid "DCP-o-matic notification" msgstr "" @@ -680,7 +685,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "De-interlacing" -#: src/lib/config.cc:1153 +#: src/lib/config.cc:1152 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -907,7 +912,7 @@ msgstr "Neviem, čo zapríčinilo túto chybu." msgid "JEDEC P22" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:361 src/lib/config.cc:1150 +#: src/lib/config.cc:360 src/lib/config.cc:1149 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "KDM donáška: $CPL_NAME" @@ -995,19 +1000,19 @@ msgstr "Mid-side dekóder" msgid "Misc" msgstr "Rôzne" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:154 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:157 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP" msgstr "Počet zvukových kanálov sa nezhoduje v DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:160 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:163 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP" msgstr "Vzorkovací kmitočet zvuku sa nezhoduje v DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:127 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:130 msgid "Mismatched frame rates in DCP" msgstr "Nezhoduje sa počet obrázkov za sekundu v DPC" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:135 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:138 msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "Nehoduje sa veľkosť videa v DCO" @@ -1020,7 +1025,7 @@ msgstr "chýbajúce potrebné nastavenia %1" msgid "Monday" msgstr "Pondelok" -#: src/lib/writer.cc:623 +#: src/lib/writer.cc:638 msgid "Mono" msgstr "" @@ -1052,7 +1057,7 @@ msgstr "Žiadne platné súbory nebolo nájdené v priečinku." msgid "Noise reduction" msgstr "Redukcia hluku" -#: src/lib/writer.cc:621 +#: src/lib/writer.cc:636 msgid "None" msgstr "" @@ -1275,15 +1280,15 @@ msgid "" "truncated." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:342 +#: src/lib/film.cc:377 msgid "Some of your content needs a KDM" msgstr "" -#: src/lib/film.cc:345 +#: src/lib/film.cc:380 msgid "Some of your content needs an OV" msgstr "" -#: src/lib/writer.cc:625 +#: src/lib/writer.cc:640 msgid "Stereo" msgstr "" @@ -1316,7 +1321,7 @@ msgstr "Test" msgid "Text subtitles" msgstr "[titulky]" -#: src/lib/film.cc:325 +#: src/lib/film.cc:360 msgid "The DCP is empty, perhaps because all the content has zero length." msgstr "" @@ -1369,7 +1374,7 @@ msgid "" "systems support your chosen DCP rate." msgstr "" -#: src/lib/dcp_content.cc:590 +#: src/lib/dcp_content.cc:620 msgid "There is no video in this DCP" msgstr "" @@ -1403,7 +1408,7 @@ msgid "" "the content and choosing \"Add KDM\"." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:487 +#: src/lib/film.cc:522 msgid "" "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be " "loaded into this version. Sorry!" @@ -1411,7 +1416,7 @@ msgstr "" "Tento film bol vytvorený novšou verziou DCP-o-matic, a nemôže byť načítaný " "touto verziou. Prepáčte !" -#: src/lib/film.cc:472 +#: src/lib/film.cc:507 msgid "" "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and " "unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to " @@ -1458,7 +1463,7 @@ msgstr "Neočakávaný obsah ZIP" msgid "Unexpected image type received by server" msgstr "Neočakávaný typ obrazu obdŕžaný od servera " -#: src/lib/cross_common.cc:87 +#: src/lib/cross_common.cc:86 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "neznáme" @@ -1467,7 +1472,7 @@ msgstr "neznáme" msgid "Unknown error" msgstr "Neznáma chyba" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:330 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:333 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "Nerozpoznaná vzorkovacia frekvencia audia (%1)" @@ -1587,7 +1592,7 @@ msgid "" "likely to cause problems on playback." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:321 +#: src/lib/film.cc:356 #, fuzzy msgid "You must add some content to the DCP before creating it" msgstr "Musíte pridať obsah do DCP pred tým, ako ho vytvoríte" @@ -1612,7 +1617,7 @@ msgid "" "audio content." msgstr "" -#: src/lib/config.cc:305 +#: src/lib/config.cc:304 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "" @@ -1646,7 +1651,7 @@ msgstr "[titulky]" msgid "_reel%1" msgstr "" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:69 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:73 msgid "connect timed out" msgstr "spojenie vypršalo" @@ -1654,11 +1659,11 @@ msgstr "spojenie vypršalo" msgid "connecting" msgstr "pripájam" -#: src/lib/film.cc:317 +#: src/lib/film.cc:352 msgid "container" msgstr "kontajner" -#: src/lib/film.cc:329 +#: src/lib/film.cc:364 msgid "content type" msgstr "typ obsahu" @@ -1666,11 +1671,11 @@ msgstr "typ obsahu" msgid "copying %1" msgstr "kopírujem %1" -#: src/lib/ffmpeg.cc:136 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:157 +#: src/lib/ffmpeg.cc:142 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:158 msgid "could not find stream information" msgstr "nemôžem nájsť informácie o streame" -#: src/lib/reel_writer.cc:365 +#: src/lib/reel_writer.cc:357 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)" msgstr "nemôžem presunúť audio do DCP (%1)" @@ -1705,15 +1710,15 @@ msgstr "nemôžem začať SSH session" msgid "could not write to file %1 (%2)" msgstr "nemôžem zapisovať do súboru %1 (%2)" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:65 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:69 msgid "error during async_connect (%1)" msgstr "chyba počas async_connect (%1)" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:118 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:126 msgid "error during async_read (%1)" msgstr "chyba počas async_read (%1)" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:90 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:94 msgid "error during async_write (%1)" msgstr "chyba počas async_write (%1)" @@ -1727,68 +1732,68 @@ msgid "h" msgstr "h" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:681 +#: src/lib/dcp_content.cc:706 #, fuzzy msgid "it does not have closed captions in all its reels." msgstr "DCP nemá zvuk vo všetkých reeloch." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:676 +#: src/lib/dcp_content.cc:701 #, fuzzy msgid "it does not have open subtitles in all its reels." msgstr "DCP nemá titulky vo všetkých reeloch." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:644 +#: src/lib/dcp_content.cc:669 #, fuzzy msgid "it does not have sound in all its reels." msgstr "DCP nemá zvuk vo všetkých reeloch." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:543 +#: src/lib/dcp_content.cc:573 msgid "it has a different frame rate to the film." msgstr "" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:605 +#: src/lib/dcp_content.cc:630 msgid "it is 2K and the film is 4K." msgstr "" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:602 +#: src/lib/dcp_content.cc:627 msgid "it is 4K and the film is 2K." msgstr "" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:531 +#: src/lib/dcp_content.cc:561 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE." msgstr "" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:535 +#: src/lib/dcp_content.cc:565 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop." msgstr "" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:650 +#: src/lib/dcp_content.cc:675 #, fuzzy msgid "it overlaps other audio content; remove the other content." msgstr "Už sa tu nachádza iný zvuk, ktorý sa prekrýva s DCP; zmaže ho." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:687 +#: src/lib/dcp_content.cc:712 #, fuzzy msgid "it overlaps other text content; remove the other content." msgstr "Už sa tu nachádza iné video, ktoré sa prekrýva s DCP; zmaže ho." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:615 +#: src/lib/dcp_content.cc:640 #, fuzzy msgid "it overlaps other video content; remove the other content." msgstr "Už sa tu nachádza iné video, ktoré sa prekrýva s DCP; zmaže ho." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:566 +#: src/lib/dcp_content.cc:596 #, fuzzy msgid "" "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split " @@ -1798,7 +1803,7 @@ msgstr "" "podľa obsahu videa'." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:610 +#: src/lib/dcp_content.cc:635 msgid "its video frame size differs from the film's." msgstr "" @@ -1811,7 +1816,7 @@ msgstr "m" msgid "moving" msgstr "presúvam" -#: src/lib/film.cc:313 +#: src/lib/film.cc:348 msgid "name" msgstr "meno" @@ -1824,7 +1829,7 @@ msgstr "s" msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: src/lib/film.cc:338 +#: src/lib/film.cc:373 msgid "some of your content is missing" msgstr "" diff --git a/src/lib/po/sv_SE.po b/src/lib/po/sv_SE.po index 49f42efdd..7595adf06 100644 --- a/src/lib/po/sv_SE.po +++ b/src/lib/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-01 10:36+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr "på %1" -#: src/lib/config.cc:1190 +#: src/lib/config.cc:1189 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -92,11 +92,11 @@ msgstr "" "Längd: $LENGTH\n" "Size: $SIZE\n" -#: src/lib/config.cc:1168 +#: src/lib/config.cc:1167 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" msgstr "" -#: src/lib/cross_common.cc:90 +#: src/lib/cross_common.cc:89 msgid "%1 (%2 GB) [%3]" msgstr "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" msgid "%1 [Atmos]" msgstr "%1 [Atmos]" -#: src/lib/dcp_content.cc:270 +#: src/lib/dcp_content.cc:287 msgid "%1 [DCP]" msgstr "%1 [DCP]" @@ -240,11 +240,16 @@ msgstr "" msgid "An error occurred whilst handling the file %1." msgstr "Ett fel inträffade vid hantering av filen %1" -#: src/lib/analyse_audio_job.cc:98 +#: src/lib/analyse_audio_job.cc:131 #, fuzzy msgid "Analysing audio" msgstr "Analysera audio" +#: src/lib/analyse_subtitles_job.cc:48 +#, fuzzy +msgid "Analysing subtitles" +msgstr "Letar undertexter" + #: src/lib/audio_content.cc:258 msgid "Audio will be resampled from %1Hz to %2Hz" msgstr "Audio kommer att samplas om från %1Hz till %2Hz" @@ -328,7 +333,7 @@ msgstr "C" msgid "Cancelled" msgstr "Avbruten" -#: src/lib/film.cc:313 +#: src/lib/film.cc:348 #, fuzzy msgid "Cannot contain slashes" msgstr "får inte innehålla snedstreck" @@ -337,7 +342,7 @@ msgstr "får inte innehålla snedstreck" msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgstr "Kan inte hantera pixelformat %1 under %2" -#: src/lib/film.cc:1421 +#: src/lib/film.cc:1456 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "" @@ -353,7 +358,7 @@ msgstr "Kanaler" msgid "Checking content for changes" msgstr "" -#: src/lib/reel_writer.cc:206 +#: src/lib/reel_writer.cc:204 msgid "Checking existing image data" msgstr "Kontrollerar befintligt bilddata" @@ -408,7 +413,7 @@ msgstr "Färgrymd" msgid "Computing digest" msgstr "Beräknar sammanfattning" -#: src/lib/writer.cc:513 +#: src/lib/writer.cc:528 msgid "Computing digests" msgstr "Beräknar sammanfattning" @@ -547,11 +552,11 @@ msgstr "Original-videon är %1x%2" msgid "Copy DCP to TMS" msgstr "Kopiera DCP till TMS" -#: src/lib/reel_writer.cc:101 +#: src/lib/reel_writer.cc:99 msgid "Copying old video file" msgstr "" -#: src/lib/reel_writer.cc:335 +#: src/lib/reel_writer.cc:327 #, fuzzy msgid "Copying video file into DCP" msgstr "Icke-passande videostorlekar i DCP:n" @@ -568,7 +573,7 @@ msgstr "Kunde inte skapa fjärrkatalog %1 (%2)" msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)" msgstr "Kunde inte avkoda JPEG2000-fil %1 (%2)" -#: src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:152 +#: src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:153 #, fuzzy msgid "Could not decode image (%1)" msgstr "Kunde inte avkoda bildfil (%1)" @@ -598,7 +603,7 @@ msgstr "Kunde inte öppna hämtade ZIP-fil" msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)" msgstr "Kunde inte öppna hämtade ZIP-fil" -#: src/lib/config.cc:1071 +#: src/lib/config.cc:1070 #, fuzzy msgid "Could not open file for writing" msgstr "kunde inte öppna fil %1 för skrivning (%2)" @@ -668,7 +673,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic kunde inte öppna filen %1 (%2). Saknas den, eller har den ett " "oförväntat format?" -#: src/lib/film.cc:1344 +#: src/lib/film.cc:1379 msgid "" "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please " "review those settings to make sure they are what you want." @@ -679,7 +684,7 @@ msgid "" "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off." msgstr "DCP-o-matic stödjer inte längre '%1'-filter, så det har stängts av." -#: src/lib/config.cc:371 src/lib/config.cc:1165 +#: src/lib/config.cc:370 src/lib/config.cc:1164 msgid "DCP-o-matic notification" msgstr "" @@ -692,7 +697,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "Avflätning" -#: src/lib/config.cc:1153 +#: src/lib/config.cc:1152 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -919,7 +924,7 @@ msgstr "Det är inte känt vad som orsakade detta fel." msgid "JEDEC P22" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:361 src/lib/config.cc:1150 +#: src/lib/config.cc:360 src/lib/config.cc:1149 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "KDM-leverans: $CPL_NAME" @@ -1007,19 +1012,19 @@ msgstr "Mitt-sida avkodare" msgid "Misc" msgstr "Diverse" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:154 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:157 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP" msgstr "Icke-passande antal audiokanaler i DCP:n" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:160 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:163 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP" msgstr "Icke överensstämmande audio-sampelhastighet i DCP:n" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:127 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:130 msgid "Mismatched frame rates in DCP" msgstr "Icke överensstämmande bildhastigheter i DCP:n" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:135 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:138 msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "Icke-passande videostorlekar i DCP:n" @@ -1032,7 +1037,7 @@ msgstr "saknad nödvändig inställning %1" msgid "Monday" msgstr "Måndag" -#: src/lib/writer.cc:623 +#: src/lib/writer.cc:638 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -1064,7 +1069,7 @@ msgstr "Inga giltiga bildfiler hittades i foldern." msgid "Noise reduction" msgstr "Brusreducering" -#: src/lib/writer.cc:621 +#: src/lib/writer.cc:636 msgid "None" msgstr "Inget" @@ -1283,17 +1288,17 @@ msgid "" "truncated." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:342 +#: src/lib/film.cc:377 #, fuzzy msgid "Some of your content needs a KDM" msgstr "en del av ditt innehåll behöver en KDM" -#: src/lib/film.cc:345 +#: src/lib/film.cc:380 #, fuzzy msgid "Some of your content needs an OV" msgstr "en del av ditt innehåll behöver en OV" -#: src/lib/writer.cc:625 +#: src/lib/writer.cc:640 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" @@ -1325,7 +1330,7 @@ msgstr "Test" msgid "Text subtitles" msgstr "Undertexter" -#: src/lib/film.cc:325 +#: src/lib/film.cc:360 msgid "The DCP is empty, perhaps because all the content has zero length." msgstr "" @@ -1377,7 +1382,7 @@ msgid "" "systems support your chosen DCP rate." msgstr "" -#: src/lib/dcp_content.cc:590 +#: src/lib/dcp_content.cc:620 msgid "There is no video in this DCP" msgstr "" @@ -1414,7 +1419,7 @@ msgstr "" "Detta är en KDM-fil. KDM:er ska läggas till i DCP:er genom att högerklicka " "på innehållet och välja \"Lägg till KDM\"." -#: src/lib/film.cc:487 +#: src/lib/film.cc:522 msgid "" "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be " "loaded into this version. Sorry!" @@ -1422,7 +1427,7 @@ msgstr "" "Denna film skapades i en nyare version av DCP-o-matic, och den kan inte " "öppnas i denna version. Ledsen!" -#: src/lib/film.cc:472 +#: src/lib/film.cc:507 msgid "" "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and " "unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to " @@ -1469,7 +1474,7 @@ msgstr "Oväntat innehåll i ZIP-fil" msgid "Unexpected image type received by server" msgstr "Oväntad bildtyp mottogs av server" -#: src/lib/cross_common.cc:87 +#: src/lib/cross_common.cc:86 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "okänd" @@ -1478,7 +1483,7 @@ msgstr "okänd" msgid "Unknown error" msgstr "Okänt fel" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:330 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:333 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "Okänt ljudformat (%1)" @@ -1618,7 +1623,7 @@ msgstr "" "Du har angivit en typsnittsfil som är större än 640kB. Risken är stor att " "detta leder till problem vid uppspelning." -#: src/lib/film.cc:321 +#: src/lib/film.cc:356 #, fuzzy msgid "You must add some content to the DCP before creating it" msgstr "Du måste lägga till något innehåll till DCP:n innan du skapar den" @@ -1647,7 +1652,7 @@ msgstr "" "Din ljudvolym är väldigt hög (på %1). Du borde dra ner volymen på ditt " "ljudinnehåll." -#: src/lib/config.cc:305 +#: src/lib/config.cc:304 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "" @@ -1684,7 +1689,7 @@ msgstr "[undertexter]" msgid "_reel%1" msgstr "" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:69 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:73 msgid "connect timed out" msgstr "uppkopplingen tog för lång tid" @@ -1692,11 +1697,11 @@ msgstr "uppkopplingen tog för lång tid" msgid "connecting" msgstr "kopplar upp" -#: src/lib/film.cc:317 +#: src/lib/film.cc:352 msgid "container" msgstr "behållare" -#: src/lib/film.cc:329 +#: src/lib/film.cc:364 msgid "content type" msgstr "innehållstyp" @@ -1704,11 +1709,11 @@ msgstr "innehållstyp" msgid "copying %1" msgstr "kopierar %1" -#: src/lib/ffmpeg.cc:136 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:157 +#: src/lib/ffmpeg.cc:142 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:158 msgid "could not find stream information" msgstr "kunde inte hitta information om strömmen" -#: src/lib/reel_writer.cc:365 +#: src/lib/reel_writer.cc:357 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)" msgstr "kunde inte flytta audio in i DCP:n (%1)" @@ -1743,15 +1748,15 @@ msgstr "kunde inte starta SSH-session" msgid "could not write to file %1 (%2)" msgstr "kunde inte skriva till fil %1 (%2)" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:65 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:69 msgid "error during async_connect (%1)" msgstr "fel vid async_connect (%1)" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:118 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:126 msgid "error during async_read (%1)" msgstr "fel vid async_read (%1)" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:90 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:94 msgid "error during async_write (%1)" msgstr "fel vid async_write (%1)" @@ -1765,73 +1770,73 @@ msgid "h" msgstr "h" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:681 +#: src/lib/dcp_content.cc:706 #, fuzzy msgid "it does not have closed captions in all its reels." msgstr "DCP:n har inte ljud i alla rullar." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:676 +#: src/lib/dcp_content.cc:701 #, fuzzy msgid "it does not have open subtitles in all its reels." msgstr "DCP:n har inte undertexter i alla rullar." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:644 +#: src/lib/dcp_content.cc:669 #, fuzzy msgid "it does not have sound in all its reels." msgstr "DCP:n har inte ljud i alla rullar." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:543 +#: src/lib/dcp_content.cc:573 #, fuzzy msgid "it has a different frame rate to the film." msgstr "Filmen har en annan bildfrekvens än denna DCP." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:605 +#: src/lib/dcp_content.cc:630 #, fuzzy msgid "it is 2K and the film is 4K." msgstr "Filmen är av typen Interop och denna DCP är SMPTE." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:602 +#: src/lib/dcp_content.cc:627 #, fuzzy msgid "it is 4K and the film is 2K." msgstr "Filmen är av typen Interop och denna DCP är SMPTE." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:531 +#: src/lib/dcp_content.cc:561 #, fuzzy msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE." msgstr "Filmen är av typen Interop och denna DCP är SMPTE." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:535 +#: src/lib/dcp_content.cc:565 #, fuzzy msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop." msgstr "Filmen är av typen SMPTE och denna DCP är Interop." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:650 +#: src/lib/dcp_content.cc:675 #, fuzzy msgid "it overlaps other audio content; remove the other content." msgstr "Det finns annat audioinnehåll som överlappar denna DCP; ta bort det." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:687 +#: src/lib/dcp_content.cc:712 #, fuzzy msgid "it overlaps other text content; remove the other content." msgstr "Det finns annat videoinnehåll som överlappar denna DCP; ta bort det." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:615 +#: src/lib/dcp_content.cc:640 #, fuzzy msgid "it overlaps other video content; remove the other content." msgstr "Det finns annat videoinnehåll som överlappar denna DCP; ta bort det." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:566 +#: src/lib/dcp_content.cc:596 #, fuzzy msgid "" "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split " @@ -1841,7 +1846,7 @@ msgstr "" "enligt videoinnehåll'." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:610 +#: src/lib/dcp_content.cc:635 #, fuzzy msgid "its video frame size differs from the film's." msgstr "Bildstorleken i denna film skiljer sig från DCP:ns." @@ -1856,7 +1861,7 @@ msgstr "m" msgid "moving" msgstr "rörlig" -#: src/lib/film.cc:313 +#: src/lib/film.cc:348 msgid "name" msgstr "namn" @@ -1869,7 +1874,7 @@ msgstr "s" msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: src/lib/film.cc:338 +#: src/lib/film.cc:373 msgid "some of your content is missing" msgstr "en del av ditt innehåll saknas" diff --git a/src/lib/po/tr_TR.po b/src/lib/po/tr_TR.po index 9753709ff..8dc1656ea 100644 --- a/src/lib/po/tr_TR.po +++ b/src/lib/po/tr_TR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" msgid " on %1" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:1190 +#: src/lib/config.cc:1189 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -73,11 +73,11 @@ msgid "" "Size: $SIZE\n" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:1168 +#: src/lib/config.cc:1167 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" msgstr "" -#: src/lib/cross_common.cc:90 +#: src/lib/cross_common.cc:89 msgid "%1 (%2 GB) [%3]" msgstr "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" msgid "%1 [Atmos]" msgstr "" -#: src/lib/dcp_content.cc:270 +#: src/lib/dcp_content.cc:287 msgid "%1 [DCP]" msgstr "" @@ -209,10 +209,14 @@ msgstr "" msgid "An error occurred whilst handling the file %1." msgstr "" -#: src/lib/analyse_audio_job.cc:98 +#: src/lib/analyse_audio_job.cc:131 msgid "Analysing audio" msgstr "" +#: src/lib/analyse_subtitles_job.cc:48 +msgid "Analysing subtitles" +msgstr "" + #: src/lib/audio_content.cc:258 msgid "Audio will be resampled from %1Hz to %2Hz" msgstr "" @@ -294,7 +298,7 @@ msgstr "" msgid "Cancelled" msgstr "" -#: src/lib/film.cc:313 +#: src/lib/film.cc:348 msgid "Cannot contain slashes" msgstr "" @@ -302,7 +306,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1421 +#: src/lib/film.cc:1456 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "" @@ -318,7 +322,7 @@ msgstr "" msgid "Checking content for changes" msgstr "" -#: src/lib/reel_writer.cc:206 +#: src/lib/reel_writer.cc:204 msgid "Checking existing image data" msgstr "" @@ -370,7 +374,7 @@ msgstr "" msgid "Computing digest" msgstr "" -#: src/lib/writer.cc:513 +#: src/lib/writer.cc:528 msgid "Computing digests" msgstr "" @@ -494,11 +498,11 @@ msgstr "" msgid "Copy DCP to TMS" msgstr "" -#: src/lib/reel_writer.cc:101 +#: src/lib/reel_writer.cc:99 msgid "Copying old video file" msgstr "" -#: src/lib/reel_writer.cc:335 +#: src/lib/reel_writer.cc:327 msgid "Copying video file into DCP" msgstr "" @@ -514,7 +518,7 @@ msgstr "" msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:152 +#: src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:153 msgid "Could not decode image (%1)" msgstr "" @@ -540,7 +544,7 @@ msgstr "" msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:1071 +#: src/lib/config.cc:1070 msgid "Could not open file for writing" msgstr "" @@ -607,7 +611,7 @@ msgid "" "is in an unexpected format." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1344 +#: src/lib/film.cc:1379 msgid "" "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please " "review those settings to make sure they are what you want." @@ -618,7 +622,7 @@ msgid "" "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off." msgstr "" -#: src/lib/config.cc:371 src/lib/config.cc:1165 +#: src/lib/config.cc:370 src/lib/config.cc:1164 msgid "DCP-o-matic notification" msgstr "" @@ -631,7 +635,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:1153 +#: src/lib/config.cc:1152 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -834,7 +838,7 @@ msgstr "" msgid "JEDEC P22" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:361 src/lib/config.cc:1150 +#: src/lib/config.cc:360 src/lib/config.cc:1149 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "" @@ -922,19 +926,19 @@ msgstr "" msgid "Misc" msgstr "" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:154 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:157 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP" msgstr "" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:160 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:163 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP" msgstr "" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:127 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:130 msgid "Mismatched frame rates in DCP" msgstr "" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:135 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:138 msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "" @@ -946,7 +950,7 @@ msgstr "" msgid "Monday" msgstr "" -#: src/lib/writer.cc:623 +#: src/lib/writer.cc:638 msgid "Mono" msgstr "" @@ -978,7 +982,7 @@ msgstr "" msgid "Noise reduction" msgstr "" -#: src/lib/writer.cc:621 +#: src/lib/writer.cc:636 msgid "None" msgstr "" @@ -1195,15 +1199,15 @@ msgid "" "truncated." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:342 +#: src/lib/film.cc:377 msgid "Some of your content needs a KDM" msgstr "" -#: src/lib/film.cc:345 +#: src/lib/film.cc:380 msgid "Some of your content needs an OV" msgstr "" -#: src/lib/writer.cc:625 +#: src/lib/writer.cc:640 msgid "Stereo" msgstr "" @@ -1235,7 +1239,7 @@ msgstr "" msgid "Text subtitles" msgstr "" -#: src/lib/film.cc:325 +#: src/lib/film.cc:360 msgid "The DCP is empty, perhaps because all the content has zero length." msgstr "" @@ -1285,7 +1289,7 @@ msgid "" "systems support your chosen DCP rate." msgstr "" -#: src/lib/dcp_content.cc:590 +#: src/lib/dcp_content.cc:620 msgid "There is no video in this DCP" msgstr "" @@ -1317,13 +1321,13 @@ msgid "" "the content and choosing \"Add KDM\"." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:487 +#: src/lib/film.cc:522 msgid "" "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be " "loaded into this version. Sorry!" msgstr "" -#: src/lib/film.cc:472 +#: src/lib/film.cc:507 msgid "" "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and " "unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to " @@ -1366,7 +1370,7 @@ msgstr "" msgid "Unexpected image type received by server" msgstr "" -#: src/lib/cross_common.cc:87 +#: src/lib/cross_common.cc:86 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -1374,7 +1378,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:330 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:333 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "" @@ -1493,7 +1497,7 @@ msgid "" "likely to cause problems on playback." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:321 +#: src/lib/film.cc:356 msgid "You must add some content to the DCP before creating it" msgstr "" @@ -1517,7 +1521,7 @@ msgid "" "audio content." msgstr "" -#: src/lib/config.cc:305 +#: src/lib/config.cc:304 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "" @@ -1551,7 +1555,7 @@ msgstr "" msgid "_reel%1" msgstr "" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:69 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:73 msgid "connect timed out" msgstr "" @@ -1559,11 +1563,11 @@ msgstr "" msgid "connecting" msgstr "" -#: src/lib/film.cc:317 +#: src/lib/film.cc:352 msgid "container" msgstr "" -#: src/lib/film.cc:329 +#: src/lib/film.cc:364 msgid "content type" msgstr "" @@ -1571,11 +1575,11 @@ msgstr "" msgid "copying %1" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg.cc:136 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:157 +#: src/lib/ffmpeg.cc:142 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:158 msgid "could not find stream information" msgstr "" -#: src/lib/reel_writer.cc:365 +#: src/lib/reel_writer.cc:357 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)" msgstr "" @@ -1607,15 +1611,15 @@ msgstr "" msgid "could not write to file %1 (%2)" msgstr "" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:65 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:69 msgid "error during async_connect (%1)" msgstr "" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:118 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:126 msgid "error during async_read (%1)" msgstr "" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:90 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:94 msgid "error during async_write (%1)" msgstr "" @@ -1629,69 +1633,69 @@ msgid "h" msgstr "" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:681 +#: src/lib/dcp_content.cc:706 msgid "it does not have closed captions in all its reels." msgstr "" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:676 +#: src/lib/dcp_content.cc:701 msgid "it does not have open subtitles in all its reels." msgstr "" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:644 +#: src/lib/dcp_content.cc:669 msgid "it does not have sound in all its reels." msgstr "" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:543 +#: src/lib/dcp_content.cc:573 msgid "it has a different frame rate to the film." msgstr "" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:605 +#: src/lib/dcp_content.cc:630 msgid "it is 2K and the film is 4K." msgstr "" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:602 +#: src/lib/dcp_content.cc:627 msgid "it is 4K and the film is 2K." msgstr "" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:531 +#: src/lib/dcp_content.cc:561 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE." msgstr "" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:535 +#: src/lib/dcp_content.cc:565 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop." msgstr "" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:650 +#: src/lib/dcp_content.cc:675 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content." msgstr "" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:687 +#: src/lib/dcp_content.cc:712 msgid "it overlaps other text content; remove the other content." msgstr "" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:615 +#: src/lib/dcp_content.cc:640 msgid "it overlaps other video content; remove the other content." msgstr "" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:566 +#: src/lib/dcp_content.cc:596 msgid "" "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split " "by video content'." msgstr "" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:610 +#: src/lib/dcp_content.cc:635 msgid "its video frame size differs from the film's." msgstr "" @@ -1704,7 +1708,7 @@ msgstr "" msgid "moving" msgstr "" -#: src/lib/film.cc:313 +#: src/lib/film.cc:348 msgid "name" msgstr "" @@ -1717,7 +1721,7 @@ msgstr "" msgid "sRGB" msgstr "" -#: src/lib/film.cc:338 +#: src/lib/film.cc:373 msgid "some of your content is missing" msgstr "" diff --git a/src/lib/po/uk_UA.po b/src/lib/po/uk_UA.po index 4c47aeb06..3d61bfc60 100644 --- a/src/lib/po/uk_UA.po +++ b/src/lib/po/uk_UA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-20 19:32+0300\n" "Last-Translator: Igor Voytovich \n" "Language-Team: Українська\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr " на %1" -#: src/lib/config.cc:1190 +#: src/lib/config.cc:1189 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "" "Тривалість: $LENGTH\n" "Розмір: $SIZE\n" -#: src/lib/config.cc:1168 +#: src/lib/config.cc:1167 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" msgstr "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" -#: src/lib/cross_common.cc:90 +#: src/lib/cross_common.cc:89 msgid "%1 (%2 GB) [%3]" msgstr "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" msgid "%1 [Atmos]" msgstr "%1 [Atmos]" -#: src/lib/dcp_content.cc:270 +#: src/lib/dcp_content.cc:287 msgid "%1 [DCP]" msgstr "%1 [DCP]" @@ -237,11 +237,16 @@ msgstr "" msgid "An error occurred whilst handling the file %1." msgstr "Виникла помилка при зверненні до файлу %1." -#: src/lib/analyse_audio_job.cc:98 +#: src/lib/analyse_audio_job.cc:131 #, fuzzy msgid "Analysing audio" msgstr "Аналіз аудіо" +#: src/lib/analyse_subtitles_job.cc:48 +#, fuzzy +msgid "Analysing subtitles" +msgstr "Пошук субтитрів" + #: src/lib/audio_content.cc:258 msgid "Audio will be resampled from %1Hz to %2Hz" msgstr "Аудіо буде ресемпловано з %1 Гц в %2 Гц" @@ -324,7 +329,7 @@ msgstr "C" msgid "Cancelled" msgstr "Відмінено" -#: src/lib/film.cc:313 +#: src/lib/film.cc:348 msgid "Cannot contain slashes" msgstr "Не може містити слеші" @@ -332,7 +337,7 @@ msgstr "Не може містити слеші" msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgstr "Неможливо обробити формат пікселя %1 під час %2" -#: src/lib/film.cc:1421 +#: src/lib/film.cc:1456 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "Не можна створити KDM так як цей проект не зашифрований." @@ -348,7 +353,7 @@ msgstr "Канали" msgid "Checking content for changes" msgstr "" -#: src/lib/reel_writer.cc:206 +#: src/lib/reel_writer.cc:204 msgid "Checking existing image data" msgstr "Перевірка данних зображення" @@ -401,7 +406,7 @@ msgstr "Кольорова палітра" msgid "Computing digest" msgstr "Перевірка цілостності" -#: src/lib/writer.cc:513 +#: src/lib/writer.cc:528 msgid "Computing digests" msgstr "Перевірка цілостності" @@ -539,11 +544,11 @@ msgstr "Розмір контенту: %1x%2" msgid "Copy DCP to TMS" msgstr "Копіювати DCP на TMS (Theater Management System)" -#: src/lib/reel_writer.cc:101 +#: src/lib/reel_writer.cc:99 msgid "Copying old video file" msgstr "" -#: src/lib/reel_writer.cc:335 +#: src/lib/reel_writer.cc:327 #, fuzzy msgid "Copying video file into DCP" msgstr "Невідповідність розміру відео в DCP" @@ -560,7 +565,7 @@ msgstr "Не вдалося створити віддалений каталог msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)" msgstr "Не вдалось декодувати JPEG2000-файл %1 (%2)" -#: src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:152 +#: src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:153 #, fuzzy msgid "Could not decode image (%1)" msgstr "Не вдалося декодувати зображення (%1)" @@ -590,7 +595,7 @@ msgstr "Не вдалося відкрити завантажений ZIP-арх msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)" msgstr "Не вдалося відкрити завантажений ZIP-архів" -#: src/lib/config.cc:1071 +#: src/lib/config.cc:1070 #, fuzzy msgid "Could not open file for writing" msgstr "не вдалося відкрити файл %1 для запису (%2)" @@ -660,7 +665,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic не вдалося відкрити файл %1 (%2). Можливо він не існує або має " "неочікуваний формат." -#: src/lib/film.cc:1344 +#: src/lib/film.cc:1379 msgid "" "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please " "review those settings to make sure they are what you want." @@ -671,7 +676,7 @@ msgid "" "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off." msgstr "DCP-o-matic більше не підтримує фильтр `%1', тому він був вимкнений." -#: src/lib/config.cc:371 src/lib/config.cc:1165 +#: src/lib/config.cc:370 src/lib/config.cc:1164 msgid "DCP-o-matic notification" msgstr "Повідомлення DCP-o-matic" @@ -684,7 +689,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "Деинтерлейсинг" -#: src/lib/config.cc:1153 +#: src/lib/config.cc:1152 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -905,7 +910,7 @@ msgstr "Невідомо, що викликало цю помилку." msgid "JEDEC P22" msgstr "JEDEC P22" -#: src/lib/config.cc:361 src/lib/config.cc:1150 +#: src/lib/config.cc:360 src/lib/config.cc:1149 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Призначення KDM: $CPL_NAME" @@ -993,19 +998,19 @@ msgstr "Mid-side декодер" msgid "Misc" msgstr "Різне" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:154 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:157 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP" msgstr "Невідповідна кількість аудіоканалів в DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:160 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:163 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP" msgstr "Невідповідність частоти дискретизації аудіо в DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:127 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:130 msgid "Mismatched frame rates in DCP" msgstr "Невідповідність частоти кадрів в DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:135 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:138 msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "Невідповідність розміру відео в DCP" @@ -1017,7 +1022,7 @@ msgstr "Відсутнє обов'язкове налаштування %1" msgid "Monday" msgstr "Понеділок" -#: src/lib/writer.cc:623 +#: src/lib/writer.cc:638 msgid "Mono" msgstr "Моно" @@ -1049,7 +1054,7 @@ msgstr "У папці не знайдено відповідних зображ msgid "Noise reduction" msgstr "Придушення шуму" -#: src/lib/writer.cc:621 +#: src/lib/writer.cc:636 msgid "None" msgstr "Нічого" @@ -1267,15 +1272,15 @@ msgid "" "truncated." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:342 +#: src/lib/film.cc:377 msgid "Some of your content needs a KDM" msgstr "Частина вашого контенту потребує KDM" -#: src/lib/film.cc:345 +#: src/lib/film.cc:380 msgid "Some of your content needs an OV" msgstr "Часть вашего контента требует OV" -#: src/lib/writer.cc:625 +#: src/lib/writer.cc:640 msgid "Stereo" msgstr "Стерео" @@ -1307,7 +1312,7 @@ msgstr "TST (Тестовий)" msgid "Text subtitles" msgstr "Текстові субтитри" -#: src/lib/film.cc:325 +#: src/lib/film.cc:360 msgid "The DCP is empty, perhaps because all the content has zero length." msgstr "" @@ -1364,7 +1369,7 @@ msgstr "" "вашого контенту, при умові, що ваша цільова проекційна система підтримує " "обрану вами швидкість DCP." -#: src/lib/dcp_content.cc:590 +#: src/lib/dcp_content.cc:620 msgid "There is no video in this DCP" msgstr "У даному DCP немає відео" @@ -1401,7 +1406,7 @@ msgstr "" "Цей файл - ключ (KDM). Ключі додаються до DCP натисканням правої клавіші на " "контент і вибором «Додати KDM» у контекстному меню." -#: src/lib/film.cc:487 +#: src/lib/film.cc:522 msgid "" "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be " "loaded into this version. Sorry!" @@ -1409,7 +1414,7 @@ msgstr "" "Проект був створений більш новою версією DCP-o-matic і не може бути " "завантажений цією версією. Вибачте!" -#: src/lib/film.cc:472 +#: src/lib/film.cc:507 msgid "" "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and " "unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to " @@ -1456,7 +1461,7 @@ msgstr "Неочікуваний зміст ZIP-файла" msgid "Unexpected image type received by server" msgstr "Сервером отриманий неочікуваний тип зображення" -#: src/lib/cross_common.cc:87 +#: src/lib/cross_common.cc:86 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "невідомо" @@ -1465,7 +1470,7 @@ msgstr "невідомо" msgid "Unknown error" msgstr "Невідома помилка" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:330 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:333 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "Нерозпізнаний формат аудіо (%1)" @@ -1604,7 +1609,7 @@ msgstr "" "Вы вибрали шрифт, розмір якого більше 640 кБ. Висока вірогідність, що це " "викликає проблеми при відтворенні." -#: src/lib/film.cc:321 +#: src/lib/film.cc:356 msgid "You must add some content to the DCP before creating it" msgstr "Вам необхідно додати контент в DCP перед його створенням" @@ -1633,7 +1638,7 @@ msgstr "" "Рівень вашого аудіо занадто високий (на %1). Вам варто знизити рівень " "гучності вашого аудіо-контенту." -#: src/lib/config.cc:305 +#: src/lib/config.cc:304 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "" @@ -1673,7 +1678,7 @@ msgstr "[субтитри]" msgid "_reel%1" msgstr "" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:69 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:73 msgid "connect timed out" msgstr "таймаут з'єднання" @@ -1681,11 +1686,11 @@ msgstr "таймаут з'єднання" msgid "connecting" msgstr "з'єднання" -#: src/lib/film.cc:317 +#: src/lib/film.cc:352 msgid "container" msgstr "контейнер" -#: src/lib/film.cc:329 +#: src/lib/film.cc:364 msgid "content type" msgstr "тип контенту" @@ -1693,11 +1698,11 @@ msgstr "тип контенту" msgid "copying %1" msgstr "копіювання %1" -#: src/lib/ffmpeg.cc:136 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:157 +#: src/lib/ffmpeg.cc:142 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:158 msgid "could not find stream information" msgstr "не вдалося знайти інформацію про поток" -#: src/lib/reel_writer.cc:365 +#: src/lib/reel_writer.cc:357 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)" msgstr "не вдалося перемістити аудіо в DCP-пакет (%1)" @@ -1732,15 +1737,15 @@ msgstr "не вдалося запустити SSH-сесію" msgid "could not write to file %1 (%2)" msgstr "не вдалося записати в файл %1 (%2)" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:65 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:69 msgid "error during async_connect (%1)" msgstr "помилка під час async_connect (%1)" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:118 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:126 msgid "error during async_read (%1)" msgstr "помилка під час async_read (%1)" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:90 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:94 msgid "error during async_write (%1)" msgstr "помилка під час async_write (%1)" @@ -1754,68 +1759,68 @@ msgid "h" msgstr "г" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:681 +#: src/lib/dcp_content.cc:706 #, fuzzy msgid "it does not have closed captions in all its reels." msgstr "у всіх бобінах відсутній звук." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:676 +#: src/lib/dcp_content.cc:701 #, fuzzy msgid "it does not have open subtitles in all its reels." msgstr "у всіх бобінах відсутні субтитри." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:644 +#: src/lib/dcp_content.cc:669 msgid "it does not have sound in all its reels." msgstr "у всіх бобінах відсутній звук." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:543 +#: src/lib/dcp_content.cc:573 #, fuzzy msgid "it has a different frame rate to the film." msgstr "частота кадрів проекту відрізняється від частоти кадрів DCP." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:605 +#: src/lib/dcp_content.cc:630 #, fuzzy msgid "it is 2K and the film is 4K." msgstr "є Interop , а проект настроений як SMPTE." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:602 +#: src/lib/dcp_content.cc:627 #, fuzzy msgid "it is 4K and the film is 2K." msgstr "є Interop , а проект настроений як SMPTE." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:531 +#: src/lib/dcp_content.cc:561 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE." msgstr "є Interop , а проект настроений як SMPTE." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:535 +#: src/lib/dcp_content.cc:565 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop." msgstr "є SMPTE, а проект настроений як Interop." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:650 +#: src/lib/dcp_content.cc:675 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content." msgstr "перекриває інший аудіо-контент; приберіть інший аудіо-контент." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:687 +#: src/lib/dcp_content.cc:712 #, fuzzy msgid "it overlaps other text content; remove the other content." msgstr "перекриває інший відео-контент; приберіть інший відео-контент." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:615 +#: src/lib/dcp_content.cc:640 msgid "it overlaps other video content; remove the other content." msgstr "перекриває інший відео-контент; приберіть інший відео-контент." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:566 +#: src/lib/dcp_content.cc:596 msgid "" "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split " "by video content'." @@ -1824,7 +1829,7 @@ msgstr "" "бобін «Розділяти по відео-контенту»." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:610 +#: src/lib/dcp_content.cc:635 msgid "its video frame size differs from the film's." msgstr "розмір кадру відео у проекті відрізняється вид розміру відео DCP." @@ -1837,7 +1842,7 @@ msgstr "м" msgid "moving" msgstr "послідовність" -#: src/lib/film.cc:313 +#: src/lib/film.cc:348 msgid "name" msgstr "назва" @@ -1850,7 +1855,7 @@ msgstr "с" msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: src/lib/film.cc:338 +#: src/lib/film.cc:373 msgid "some of your content is missing" msgstr "частина вашого контенту відсутня" diff --git a/src/lib/po/zh_CN.po b/src/lib/po/zh_CN.po index 48f80d3a2..59807e986 100644 --- a/src/lib/po/zh_CN.po +++ b/src/lib/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-21 22:30+0800\n" "Last-Translator: Hanyuan\n" "Language-Team: Hanyuan\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr " on %1" -#: src/lib/config.cc:1190 +#: src/lib/config.cc:1189 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -94,11 +94,11 @@ msgstr "" "长度: $LENGTH\n" "大小: $SIZE\n" -#: src/lib/config.cc:1168 +#: src/lib/config.cc:1167 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" msgstr "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" -#: src/lib/cross_common.cc:90 +#: src/lib/cross_common.cc:89 msgid "%1 (%2 GB) [%3]" msgstr "" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" msgid "%1 [Atmos]" msgstr "%1 [全景声]" -#: src/lib/dcp_content.cc:270 +#: src/lib/dcp_content.cc:287 msgid "%1 [DCP]" msgstr "%1 [DCP]" @@ -236,10 +236,15 @@ msgstr "" msgid "An error occurred whilst handling the file %1." msgstr "执行错误 %1." -#: src/lib/analyse_audio_job.cc:98 +#: src/lib/analyse_audio_job.cc:131 msgid "Analysing audio" msgstr "分析音频中" +#: src/lib/analyse_subtitles_job.cc:48 +#, fuzzy +msgid "Analysing subtitles" +msgstr "定位字幕中" + #: src/lib/audio_content.cc:258 msgid "Audio will be resampled from %1Hz to %2Hz" msgstr "音频重新采样频率设置为 %1Hz 到 %2Hz" @@ -322,7 +327,7 @@ msgstr "中置" msgid "Cancelled" msgstr "取消" -#: src/lib/film.cc:313 +#: src/lib/film.cc:348 msgid "Cannot contain slashes" msgstr "不能包含斜杠" @@ -330,7 +335,7 @@ msgstr "不能包含斜杠" msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgstr "在 %2 不能处理图片格式 %1" -#: src/lib/film.cc:1421 +#: src/lib/film.cc:1456 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "不能生成KDM,因为项目没有被加密." @@ -346,7 +351,7 @@ msgstr "声音通道" msgid "Checking content for changes" msgstr "检查媒体内容是否有改变" -#: src/lib/reel_writer.cc:206 +#: src/lib/reel_writer.cc:204 msgid "Checking existing image data" msgstr "检查现有的图像数据" @@ -400,7 +405,7 @@ msgstr "色彩空间" msgid "Computing digest" msgstr "计算Hash值中" -#: src/lib/writer.cc:513 +#: src/lib/writer.cc:528 msgid "Computing digests" msgstr "计算Hash值中" @@ -525,11 +530,11 @@ msgstr "源视频分辨率是 %1x%2" msgid "Copy DCP to TMS" msgstr "复制DCP到TMS(影院内容管理系统)" -#: src/lib/reel_writer.cc:101 +#: src/lib/reel_writer.cc:99 msgid "Copying old video file" msgstr "" -#: src/lib/reel_writer.cc:335 +#: src/lib/reel_writer.cc:327 #, fuzzy msgid "Copying video file into DCP" msgstr "DCP中的视频分辨率不匹配" @@ -546,7 +551,7 @@ msgstr "无法创建远程目录 %1 (%2)" msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)" msgstr "无法解码JPEG2000文件%1 (%2)" -#: src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:152 +#: src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:153 msgid "Could not decode image (%1)" msgstr "无法解码图像媒体(%1)" @@ -572,7 +577,7 @@ msgstr "无法打开下载的zip文件" msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)" msgstr "无法打开下载的zip文件 (%1:%2: %3)" -#: src/lib/config.cc:1071 +#: src/lib/config.cc:1070 msgid "Could not open file for writing" msgstr "无法执行写入,目标文件无法打开" @@ -639,7 +644,7 @@ msgid "" "is in an unexpected format." msgstr "无法打开文件%1 (%2)。文件不存在或格式无法识别。" -#: src/lib/film.cc:1344 +#: src/lib/film.cc:1379 msgid "" "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please " "review those settings to make sure they are what you want." @@ -652,7 +657,7 @@ msgid "" "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off." msgstr "不支持的格式`%1'。" -#: src/lib/config.cc:371 src/lib/config.cc:1165 +#: src/lib/config.cc:370 src/lib/config.cc:1164 msgid "DCP-o-matic notification" msgstr "DCP-o-matic提醒" @@ -665,7 +670,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "去除隔行" -#: src/lib/config.cc:1153 +#: src/lib/config.cc:1152 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -881,7 +886,7 @@ msgstr "未知错误." msgid "JEDEC P22" msgstr "JEDEC P22" -#: src/lib/config.cc:361 src/lib/config.cc:1150 +#: src/lib/config.cc:360 src/lib/config.cc:1149 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "发行KDM: $CPL_NAME" @@ -970,19 +975,19 @@ msgstr "中置解码" msgid "Misc" msgstr "其他" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:154 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:157 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP" msgstr "DCP中的音频通道数不匹配" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:160 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:163 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP" msgstr "DCP中的音频采样率不符合" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:127 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:130 msgid "Mismatched frame rates in DCP" msgstr "DCP中的帧率不匹配" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:135 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:138 msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "DCP中的视频分辨率不匹配" @@ -994,7 +999,7 @@ msgstr "缺少必需的设置 %1" msgid "Monday" msgstr "星期一" -#: src/lib/writer.cc:623 +#: src/lib/writer.cc:638 msgid "Mono" msgstr "单声道" @@ -1026,7 +1031,7 @@ msgstr "未发现有效的图片序列文件。" msgid "Noise reduction" msgstr "降噪" -#: src/lib/writer.cc:621 +#: src/lib/writer.cc:636 msgid "None" msgstr "无" @@ -1244,15 +1249,15 @@ msgid "" "truncated." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:342 +#: src/lib/film.cc:377 msgid "Some of your content needs a KDM" msgstr "一些内容需要KDM密匙" -#: src/lib/film.cc:345 +#: src/lib/film.cc:380 msgid "Some of your content needs an OV" msgstr "一些内容需要OV(声明原创)" -#: src/lib/writer.cc:625 +#: src/lib/writer.cc:640 msgid "Stereo" msgstr "双声道" @@ -1284,7 +1289,7 @@ msgstr "测试片" msgid "Text subtitles" msgstr "文本字幕" -#: src/lib/film.cc:325 +#: src/lib/film.cc:360 msgid "The DCP is empty, perhaps because all the content has zero length." msgstr "" @@ -1334,7 +1339,7 @@ msgid "" "systems support your chosen DCP rate." msgstr "" -#: src/lib/dcp_content.cc:590 +#: src/lib/dcp_content.cc:620 msgid "There is no video in this DCP" msgstr "DCP中不包含画面" @@ -1368,13 +1373,13 @@ msgstr "" "这是一个KDM密匙文件。KDM密匙文件可以通过在你的DCP包上右键,点击添加KDM文件添" "加到DCP中。" -#: src/lib/film.cc:487 +#: src/lib/film.cc:522 msgid "" "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be " "loaded into this version. Sorry!" msgstr "不支持新版本创建的工程文件!" -#: src/lib/film.cc:472 +#: src/lib/film.cc:507 msgid "" "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and " "unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to " @@ -1417,7 +1422,7 @@ msgstr "意外的ZIP文件的内容" msgid "Unexpected image type received by server" msgstr "服务器接收到意外的图像类型" -#: src/lib/cross_common.cc:87 +#: src/lib/cross_common.cc:86 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "未知" @@ -1426,7 +1431,7 @@ msgstr "未知" msgid "Unknown error" msgstr "未知错误" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:330 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:333 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "无法识别的音频采样格式 (%1)" @@ -1559,7 +1564,7 @@ msgid "" "likely to cause problems on playback." msgstr "您添加的字体文件超过了640KB,部分服务器不支持超过640KB大小的字体。" -#: src/lib/film.cc:321 +#: src/lib/film.cc:356 #, fuzzy msgid "You must add some content to the DCP before creating it" msgstr "您必须在创建DCP之前添加一些内容" @@ -1586,7 +1591,7 @@ msgid "" "audio content." msgstr "您的音频增益过大 (在%1),请降低音频增益。" -#: src/lib/config.cc:305 +#: src/lib/config.cc:304 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "默认设置的容器不可用,已被替换为Flat (1.85:1)" @@ -1620,7 +1625,7 @@ msgstr "[字幕]" msgid "_reel%1" msgstr "_卷号%1" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:69 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:73 msgid "connect timed out" msgstr "连接超时" @@ -1628,11 +1633,11 @@ msgstr "连接超时" msgid "connecting" msgstr "连接" -#: src/lib/film.cc:317 +#: src/lib/film.cc:352 msgid "container" msgstr "打包类型" -#: src/lib/film.cc:329 +#: src/lib/film.cc:364 msgid "content type" msgstr "打包类型" @@ -1640,11 +1645,11 @@ msgstr "打包类型" msgid "copying %1" msgstr "复制中... %1" -#: src/lib/ffmpeg.cc:136 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:157 +#: src/lib/ffmpeg.cc:142 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:158 msgid "could not find stream information" msgstr "找不到流信息" -#: src/lib/reel_writer.cc:365 +#: src/lib/reel_writer.cc:357 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)" msgstr "无法移动的音频文件 (%1)" @@ -1679,15 +1684,15 @@ msgstr "无法启动SSH" msgid "could not write to file %1 (%2)" msgstr "不能写入文件 %1 (%2)" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:65 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:69 msgid "error during async_connect (%1)" msgstr "异步连接错误 (%1)" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:118 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:126 msgid "error during async_read (%1)" msgstr "异步读取错误 (%1)" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:90 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:94 msgid "error during async_write (%1)" msgstr "异步写入错误 (%1)" @@ -1701,73 +1706,73 @@ msgid "h" msgstr "小时" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:681 +#: src/lib/dcp_content.cc:706 #, fuzzy msgid "it does not have closed captions in all its reels." msgstr "该DCP的所有分卷无声音。" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:676 +#: src/lib/dcp_content.cc:701 #, fuzzy msgid "it does not have open subtitles in all its reels." msgstr "该DCP的所有分卷无字幕。" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:644 +#: src/lib/dcp_content.cc:669 #, fuzzy msgid "it does not have sound in all its reels." msgstr "该DCP的所有分卷无声音。" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:543 +#: src/lib/dcp_content.cc:573 #, fuzzy msgid "it has a different frame rate to the film." msgstr "影片与DCP的帧速率不一致." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:605 +#: src/lib/dcp_content.cc:630 #, fuzzy msgid "it is 2K and the film is 4K." msgstr "打包内容被设置为Interop类型,而实际打包类型是 SMPTE。" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:602 +#: src/lib/dcp_content.cc:627 #, fuzzy msgid "it is 4K and the film is 2K." msgstr "打包内容被设置为Interop类型,而实际打包类型是 SMPTE。" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:531 +#: src/lib/dcp_content.cc:561 #, fuzzy msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE." msgstr "打包内容被设置为Interop类型,而实际打包类型是 SMPTE。" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:535 +#: src/lib/dcp_content.cc:565 #, fuzzy msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop." msgstr "打包内容被设置为SMPTE类型,而实际打包类型是 Interop。" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:650 +#: src/lib/dcp_content.cc:675 #, fuzzy msgid "it overlaps other audio content; remove the other content." msgstr "音频文件重复,请删除重复项." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:687 +#: src/lib/dcp_content.cc:712 #, fuzzy msgid "it overlaps other text content; remove the other content." msgstr "视频文件重复,请删除重复项." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:615 +#: src/lib/dcp_content.cc:640 #, fuzzy msgid "it overlaps other video content; remove the other content." msgstr "视频文件重复,请删除重复项." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:566 +#: src/lib/dcp_content.cc:596 #, fuzzy msgid "" "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split " @@ -1775,7 +1780,7 @@ msgid "" msgstr "影片时长与DCP中的分卷时长不一致,请设置 【 分卷模式 】 来分割该内容。" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:610 +#: src/lib/dcp_content.cc:635 #, fuzzy msgid "its video frame size differs from the film's." msgstr "视频帧大小与DCP不一致。" @@ -1789,7 +1794,7 @@ msgstr "分" msgid "moving" msgstr "移动" -#: src/lib/film.cc:313 +#: src/lib/film.cc:348 msgid "name" msgstr "名字" @@ -1802,7 +1807,7 @@ msgstr "秒" msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: src/lib/film.cc:338 +#: src/lib/film.cc:373 msgid "some of your content is missing" msgstr "内容不完整" diff --git a/src/tools/po/cs_CZ.po b/src/tools/po/cs_CZ.po index 6d938d192..3ae41f65a 100644 --- a/src/tools/po/cs_CZ.po +++ b/src/tools/po/cs_CZ.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-28 11:47+0100\n" "Last-Translator: Tomáš Begeni \n" "Language-Team: \n" @@ -32,11 +32,11 @@ msgstr "%d KDMs zapsat do %s" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Přidat film…\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:531 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:555 msgid "&Add OV..." msgstr "&Přidat OV…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:537 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:561 msgid "&Close" msgstr "&Zavřít" @@ -49,25 +49,25 @@ msgid "&Content" msgstr "&Obsah" #: src/tools/dcpomatic.cc:1348 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 src/tools/dcpomatic_player.cc:591 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 src/tools/dcpomatic_player.cc:615 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:550 msgid "&Edit" msgstr "&Upravit" #: src/tools/dcpomatic.cc:1293 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239 src/tools/dcpomatic_player.cc:541 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239 src/tools/dcpomatic_player.cc:565 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:531 msgid "&Exit" msgstr "&Konec" #: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:589 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:613 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:548 msgid "&File" msgstr "&Soubor" #: src/tools/dcpomatic.cc:1353 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 src/tools/dcpomatic_player.cc:595 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 src/tools/dcpomatic_player.cc:619 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:552 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" @@ -80,20 +80,20 @@ msgstr "&Práce" msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Vytvořit DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 src/tools/dcpomatic_player.cc:530 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 src/tools/dcpomatic_player.cc:554 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Otevřít…\tCtrl-O" #: src/tools/dcpomatic.cc:1303 src/tools/dcpomatic.cc:1305 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:248 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547 src/tools/dcpomatic_player.cc:550 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 src/tools/dcpomatic_player.cc:574 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:538 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Nastavení…\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic.cc:1295 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:543 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:567 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:533 msgid "&Quit" msgstr "&Ukončit" @@ -107,11 +107,11 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Odeslat DCP do TMS" #: src/tools/dcpomatic.cc:1352 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:594 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:618 msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 src/tools/dcpomatic_player.cc:593 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 src/tools/dcpomatic_player.cc:617 msgid "&View" msgstr "&Zobrazit" @@ -124,13 +124,13 @@ msgid "Playlists" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:585 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:609 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:545 msgid "About" msgstr "O" #: src/tools/dcpomatic.cc:1341 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:583 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:543 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:543 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "O DCP-o-matic" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "O DCP-o-matic" msgid "Add" msgstr "Přidat…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:556 #, fuzzy msgid "Add &KDM..." msgstr "&Přidat KDM…" @@ -162,7 +162,7 @@ msgid "Add..." msgstr "Přidat…" #: src/tools/dcpomatic.cc:1691 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:759 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1225 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1264 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/tools/dcpomatic.cc:1700 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:768 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1234 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:648 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1273 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:648 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -181,13 +181,13 @@ msgstr "" "Vyskytl se problém: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:341 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:336 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "Došlo k neznámé chybě na serveru DCP-o-matic." #: src/tools/dcpomatic.cc:914 src/tools/dcpomatic.cc:1705 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:418 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:773 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:782 src/tools/dcpomatic_player.cc:1239 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:782 src/tools/dcpomatic_player.cc:1278 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:653 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:662 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Vyskytl se neznámy problém" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" msgid "Bad setting for %s." msgstr "Chybné nastavení pro %s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:559 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:269 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:583 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:269 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "CPL" msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "CPL obsah není enkryptovaný." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_player.cc:577 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_player.cc:601 msgid "Check for updates" msgstr "Zkontrolovat aktualizace" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "Close without saving film" msgstr "Zavřít bez uložení filmu" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1326 src/tools/dcpomatic_player.cc:567 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1326 src/tools/dcpomatic_player.cc:591 msgid "Closed captions..." msgstr "Skryté tytulky…" @@ -252,11 +252,11 @@ msgstr "Konvertor nebyl nalezen." msgid "Could not find player." msgstr "Nemohu najít přehrávač." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:716 src/tools/dcpomatic_player.cc:1164 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:740 src/tools/dcpomatic_player.cc:1203 msgid "Could not load DCP %1." msgstr "Nezle načíst DCP %1." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:544 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" @@ -264,11 +264,11 @@ msgid "" "%s." msgstr "Nezle načíst DCP %1." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:682 src/tools/dcpomatic_player.cc:698 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:706 src/tools/dcpomatic_player.cc:722 msgid "Could not load KDM." msgstr "Nelze načíst KDM." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:404 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:428 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "Nelze načíst DCP z %s" @@ -335,14 +335,14 @@ msgid "" msgstr "Nemohu zapsat do souboru kina %s. Vaše změny nebudou uloženy." #: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:960 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" "Nemohu zapsat do konfiguračního souboru %s. Vaše změny nebudou uloženy." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:944 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:968 msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "Nemohu zapsat do konfiguračního souboru. Vaše změny nebudou uloženy." @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic konvertor" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:146 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic Encode Server" @@ -367,13 +367,13 @@ msgstr "DCP-o-matic Encode Server" msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic KDM Creator" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:135 src/tools/dcpomatic_player.cc:396 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:651 src/tools/dcpomatic_player.cc:846 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1110 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:143 src/tools/dcpomatic_player.cc:420 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:675 src/tools/dcpomatic_player.cc:870 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1149 msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "DCP-o-matic přehrávač" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1187 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1226 msgid "DCP-o-matic Player could not start." msgstr "DCP-o-matic přehrávač nelze spustit." @@ -390,15 +390,15 @@ msgstr "DCP-o-matic přehrávač nelze spustit." msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:594 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Dekódovat v plném rozlišení" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:595 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Dekódovat v polovičním rozlišení" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:572 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:596 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Dekódovat ve čtvrtinovém rozlišení" @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Neduplikujte" msgid "Down" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "Dvojitá obrazovka\tShift+F11" @@ -475,11 +475,11 @@ msgstr "Soubor %s již existuje. Chcete soubor přepsat?" msgid "Film changed" msgstr "Film byl změněn" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:157 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:152 msgid "Frames per second" msgstr "Snímků za sekundu" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:562 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586 msgid "Full screen\tF11" msgstr "Na celou obrazovku\tF11" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "KDM|Timing" msgid "Length" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:396 src/tools/dcpomatic_player.cc:651 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:420 src/tools/dcpomatic_player.cc:675 msgid "Loading content" msgstr "Načítání obsahu" @@ -592,7 +592,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Vyjmout" #: src/tools/dcpomatic.cc:1345 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:257 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611 msgid "Report a problem..." msgstr "Nahlásit problém..." @@ -642,11 +642,11 @@ msgstr "Přizpůsobit na &šířku" msgid "Screens" msgstr "Obrazovky" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:605 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:629 msgid "Select DCP to open" msgstr "Vybrat DCP k otevření" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:630 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:654 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Vybrat DCP k otevření jako OV" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Vybrat DKDM soubor" msgid "Select DKDM file" msgstr "Vybrat DKDM soubor" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:672 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:696 msgid "Select KDM" msgstr "Vybrat KDM" @@ -675,11 +675,11 @@ msgstr "Poslat KDM emailem" msgid "Send translations..." msgstr "Odeslat překlady…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:593 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Nastavit rozlišení dekódování tak, aby odpovídalo zobrazení" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1335 src/tools/dcpomatic_player.cc:579 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1335 src/tools/dcpomatic_player.cc:603 msgid "System information..." msgstr "" @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "" "DCP pro tento film bude zabírat alespoň %.1f GB a disk, který momentálně " "používáte má jen %.1f GB dostupných. Chcete pokračovat?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1440 src/tools/dcpomatic_player.cc:918 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1440 src/tools/dcpomatic_player.cc:942 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný." @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "" "DCP pro tento film bude zabírat alespoň %.1f GB a disk, který momentálně " "používáte má jen %.1f GB dostupných. Chcete tento film přidat do fronty?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:319 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:343 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "KDM v tuto chvíli neumožňuje přehrávání tohoto obsahu." @@ -753,8 +753,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1748 src/tools/dcpomatic_batch.cc:479 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:792 src/tools/dcpomatic_server.cc:353 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1263 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:792 src/tools/dcpomatic_server.cc:348 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1302 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -762,15 +762,15 @@ msgstr "" "Existující konfigurace se nepodařilo načíst. Místo toho budou použity " "výchozí hodnoty. To může chvíli trvat." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:293 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292 src/tools/dcpomatic_player.cc:317 msgid "The lock file is not present." msgstr "Soubor zámku není k dispozici." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:289 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284 src/tools/dcpomatic_player.cc:313 msgid "The required display devices are not connected correctly." msgstr "Požadovaná zobrazovací zařízení nejsou správně připojena." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_player.cc:920 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_player.cc:944 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Žádné nové verze DCP-o-matic nejsou dostupné." @@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "" "Tento film byl vytvořený starší verzí DVD-o-matic a nemusí v této verzi " "fungovat správně. Prosím, zkontrolujte nastavení filmu." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:578 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:602 #, fuzzy msgid "Timing..." msgstr "KDM|Timing" @@ -808,11 +808,11 @@ msgstr "Nedokončené úlohy" msgid "Up" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 msgid "Verify DCP" msgstr "Ověřit DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:846 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:870 msgid "Verifying DCP" msgstr "Ověření DCP" @@ -870,7 +870,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611 src/tools/dcpomatic_player.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:635 src/tools/dcpomatic_player.cc:663 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/da_DK.po b/src/tools/po/da_DK.po index 6459a5fdb..ad33b29ee 100644 --- a/src/tools/po/da_DK.po +++ b/src/tools/po/da_DK.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-06 14:07+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -33,11 +33,11 @@ msgstr "%d KDMer skrevet til %s" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Tilføj film...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:531 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:555 msgid "&Add OV..." msgstr "&Tilføj OV..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:537 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:561 msgid "&Close" msgstr "&Luk" @@ -50,25 +50,25 @@ msgid "&Content" msgstr "&Indhold" #: src/tools/dcpomatic.cc:1348 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 src/tools/dcpomatic_player.cc:591 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 src/tools/dcpomatic_player.cc:615 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:550 msgid "&Edit" msgstr "&Rediger" #: src/tools/dcpomatic.cc:1293 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239 src/tools/dcpomatic_player.cc:541 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239 src/tools/dcpomatic_player.cc:565 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:531 msgid "&Exit" msgstr "&Afslut" #: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:589 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:613 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:548 msgid "&File" msgstr "&Fil" #: src/tools/dcpomatic.cc:1353 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 src/tools/dcpomatic_player.cc:595 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 src/tools/dcpomatic_player.cc:619 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:552 msgid "&Help" msgstr "&Hjælp" @@ -81,20 +81,20 @@ msgstr "&Job" msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Fremstil DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 src/tools/dcpomatic_player.cc:530 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 src/tools/dcpomatic_player.cc:554 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Åbn...\tCtrl-O" #: src/tools/dcpomatic.cc:1303 src/tools/dcpomatic.cc:1305 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:248 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547 src/tools/dcpomatic_player.cc:550 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 src/tools/dcpomatic_player.cc:574 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:538 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Indstillinger...\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic.cc:1295 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:543 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:567 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:533 msgid "&Quit" msgstr "&Afslut" @@ -108,11 +108,11 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Send DCP til TMS" #: src/tools/dcpomatic.cc:1352 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:594 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:618 msgid "&Tools" msgstr "&Værktøjer" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 src/tools/dcpomatic_player.cc:593 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 src/tools/dcpomatic_player.cc:617 msgid "&View" msgstr "&Vis" @@ -125,13 +125,13 @@ msgid "Playlists" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:585 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:609 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:545 msgid "About" msgstr "Om" #: src/tools/dcpomatic.cc:1341 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:583 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:543 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:543 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Om DCP-o-matic" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Om DCP-o-matic" msgid "Add" msgstr "Tilføj" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:556 #, fuzzy msgid "Add &KDM..." msgstr "&Tilføj KDM..." @@ -161,7 +161,7 @@ msgid "Add..." msgstr "Tilføj..." #: src/tools/dcpomatic.cc:1691 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:759 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1225 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1264 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/tools/dcpomatic.cc:1700 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:768 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1234 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:648 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1273 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:648 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -180,13 +180,13 @@ msgstr "" "Der opstod en fejl: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:341 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:336 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "En ukendt fejl er opstået i DCP-o-matic serveren." #: src/tools/dcpomatic.cc:914 src/tools/dcpomatic.cc:1705 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:418 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:773 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:782 src/tools/dcpomatic_player.cc:1239 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:782 src/tools/dcpomatic_player.cc:1278 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:653 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:662 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl." @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" msgid "Bad setting for %s." msgstr "Forkert indstilling af %s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:559 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:269 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:583 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:269 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "CPL" msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_player.cc:577 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_player.cc:601 msgid "Check for updates" msgstr "Søg efter opdateringer" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "Close without saving film" msgstr "Afslut uden at gemme film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1326 src/tools/dcpomatic_player.cc:567 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1326 src/tools/dcpomatic_player.cc:591 msgid "Closed captions..." msgstr "Faste tekster..." @@ -253,11 +253,11 @@ msgstr "Kunne ikke finde batch konverteringsprogram." msgid "Could not find player." msgstr "Kunne ikke finde afspiller." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:716 src/tools/dcpomatic_player.cc:1164 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:740 src/tools/dcpomatic_player.cc:1203 msgid "Could not load DCP %1." msgstr "Kunne ikke indlæse DCP %1." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:544 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" @@ -265,11 +265,11 @@ msgid "" "%s." msgstr "Kunne ikke indlæse DCP %1." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:682 src/tools/dcpomatic_player.cc:698 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:706 src/tools/dcpomatic_player.cc:722 msgid "Could not load KDM." msgstr "Kunne ikke indlæse KDM." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:404 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:428 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "Kunne ikke indlæse DCP fra %s." @@ -336,14 +336,14 @@ msgstr "" "Kunne ikke skrive til cinemas filen i %s. Dine ændringer er ikke blevet gemt." #: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:960 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" "Kunne ikke skrive til config filen i %s. Dine ændringer er ikke blevet gemt." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:944 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:968 msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "" "Kunne ikke skrive til konfigurationsfilen. Dine ændringer er ikke blevet " @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic Batch Konverter" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:146 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic Kodningsserver" @@ -370,13 +370,13 @@ msgstr "DCP-o-matic Kodningsserver" msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic KDM Generator" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:135 src/tools/dcpomatic_player.cc:396 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:651 src/tools/dcpomatic_player.cc:846 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1110 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:143 src/tools/dcpomatic_player.cc:420 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:675 src/tools/dcpomatic_player.cc:870 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1149 msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "DCP-o-matic Player" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1187 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1226 msgid "DCP-o-matic Player could not start." msgstr "DCP-o-matic Player kunne ikke starte." @@ -392,15 +392,15 @@ msgstr "DCP-o-matic kunne ikke starte" msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:594 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Dekod med fuld opløsning" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:595 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Dekod med halv opløsning" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:572 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:596 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Dekod med kvart opløsning" @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "Dupliker ikke" msgid "Down" msgstr "Ned" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "Dobbeltskærm\tShift+F11" @@ -477,11 +477,11 @@ msgstr "Filen %s eksisterer allerede. Vil du overskrive den?" msgid "Film changed" msgstr "Film ændret" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:157 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:152 msgid "Frames per second" msgstr "Billeder pr. sekund" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:562 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586 msgid "Full screen\tF11" msgstr "Fuld skærm\tF11" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Timing" msgid "Length" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:396 src/tools/dcpomatic_player.cc:651 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:420 src/tools/dcpomatic_player.cc:675 msgid "Loading content" msgstr "Indlæser indhold" @@ -595,7 +595,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Fjern" #: src/tools/dcpomatic.cc:1345 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:257 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611 msgid "Report a problem..." msgstr "Rapporter et problem..." @@ -645,11 +645,11 @@ msgstr "Skaler til &bredde" msgid "Screens" msgstr "Sale" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:605 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:629 msgid "Select DCP to open" msgstr "Vælg DCP der skal åbnes" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:630 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:654 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Vælg DCP der skal åbnes som OV" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Vælg DKDM fil" msgid "Select DKDM file" msgstr "Vælg DKDM fil" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:672 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:696 msgid "Select KDM" msgstr "Vælg KDM" @@ -678,11 +678,11 @@ msgstr "Send KDM emails" msgid "Send translations..." msgstr "Send oversættelser..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:593 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Sæt dekodningsopløsning til at passe med skærmen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1335 src/tools/dcpomatic_player.cc:579 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1335 src/tools/dcpomatic_player.cc:603 msgid "System information..." msgstr "" @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "" "DCP'en til denne film kommer til at fylde ca. %.1f GB, og disken du bruger " "har kun %.1f GB til rådighed. Vil du fortsætte alligevel?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1440 src/tools/dcpomatic_player.cc:918 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1440 src/tools/dcpomatic_player.cc:942 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Kunne ikke få forbindelse til DCP-o-matic-serveren." @@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "" "DCP'en til denne film kommer til at fylde ca. %.1f GB, og diskene du bruger " "har kun %.1f GB til rådighed. Vil du alligevel tilføje denne film til køen?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:319 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:343 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "Denne KDM tillader ikke at indholdet vises på dette tidspunkt." @@ -756,8 +756,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1748 src/tools/dcpomatic_batch.cc:479 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:792 src/tools/dcpomatic_server.cc:353 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1263 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:792 src/tools/dcpomatic_server.cc:348 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1302 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -765,15 +765,15 @@ msgstr "" "Kunne ikke indlæse indstillingerne og benytter i stedet " "standardindstillingerne. Det kan tage et lille stykke tid at klargøre." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:293 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292 src/tools/dcpomatic_player.cc:317 msgid "The lock file is not present." msgstr "Låsefilen er ikke tilstede." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:289 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284 src/tools/dcpomatic_player.cc:313 msgid "The required display devices are not connected correctly." msgstr "De krævede skærmenheder er ikke korrekt tilsluttet." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_player.cc:920 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_player.cc:944 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Der er ingen nye versioner af DCP-o-matic tilgængelig." @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "" "måske ikke indlæses korrekt i denne version. Sørg for at verificere filmens " "indstillinger." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:578 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:602 #, fuzzy msgid "Timing..." msgstr "Timing" @@ -812,11 +812,11 @@ msgstr "Uafsluttede jobs" msgid "Up" msgstr "Op" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 msgid "Verify DCP" msgstr "Verificer DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:846 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:870 msgid "Verifying DCP" msgstr "Verificerer DCP" @@ -875,7 +875,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611 src/tools/dcpomatic_player.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:635 src/tools/dcpomatic_player.cc:663 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/de_DE.po b/src/tools/po/de_DE.po index 9871546ca..42d16914c 100644 --- a/src/tools/po/de_DE.po +++ b/src/tools/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-26 14:32+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: DCP-o-matic \n" @@ -32,11 +32,11 @@ msgstr "%d KDMs geschrieben nach %s" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Projekt hinzufügen...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:531 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:555 msgid "&Add OV..." msgstr "&OV zu geladenem VF hinzufügen..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:537 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:561 msgid "&Close" msgstr "&Schließen" @@ -49,25 +49,25 @@ msgid "&Content" msgstr "&Schnellskalierung..." #: src/tools/dcpomatic.cc:1348 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 src/tools/dcpomatic_player.cc:591 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 src/tools/dcpomatic_player.cc:615 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:550 msgid "&Edit" msgstr "&Bearbeiten" #: src/tools/dcpomatic.cc:1293 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239 src/tools/dcpomatic_player.cc:541 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239 src/tools/dcpomatic_player.cc:565 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:531 msgid "&Exit" msgstr "&Ende" #: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:589 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:613 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:548 msgid "&File" msgstr "&Datei" #: src/tools/dcpomatic.cc:1353 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 src/tools/dcpomatic_player.cc:595 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 src/tools/dcpomatic_player.cc:619 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:552 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" @@ -80,20 +80,20 @@ msgstr "&Aufgaben" msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&DCP erstellen\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 src/tools/dcpomatic_player.cc:530 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 src/tools/dcpomatic_player.cc:554 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Öffnen...\tCtrl-O" #: src/tools/dcpomatic.cc:1303 src/tools/dcpomatic.cc:1305 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:248 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547 src/tools/dcpomatic_player.cc:550 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 src/tools/dcpomatic_player.cc:574 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:538 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Einstellungen...\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic.cc:1295 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:543 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:567 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:533 msgid "&Quit" msgstr "&Beenden" @@ -107,11 +107,11 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&DCP an TMS senden" #: src/tools/dcpomatic.cc:1352 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:594 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:618 msgid "&Tools" msgstr "&Werkzeuge" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 src/tools/dcpomatic_player.cc:593 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 src/tools/dcpomatic_player.cc:617 msgid "&View" msgstr "&Darstellung" @@ -124,13 +124,13 @@ msgid "Playlists" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:585 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:609 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:545 msgid "About" msgstr "Über" #: src/tools/dcpomatic.cc:1341 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:583 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:543 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:543 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Über DCP-o-matic" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Über DCP-o-matic" msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:556 #, fuzzy msgid "Add &KDM..." msgstr "&(D)KDM hinzufügen..." @@ -160,7 +160,7 @@ msgid "Add..." msgstr "Hinzufügen..." #: src/tools/dcpomatic.cc:1691 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:759 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1225 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1264 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/tools/dcpomatic.cc:1700 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:768 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1234 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:648 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1273 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:648 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -179,13 +179,13 @@ msgstr "" "Ein Fehler ist aufgetreten: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:341 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:336 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "Ein unbekannter Fehler ist beim J2C Kodierungsserver aufgetreten." #: src/tools/dcpomatic.cc:914 src/tools/dcpomatic.cc:1705 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:418 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:773 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:782 src/tools/dcpomatic_player.cc:1239 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:782 src/tools/dcpomatic_player.cc:1278 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:653 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:662 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten." @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" msgid "Bad setting for %s." msgstr "Falscher Parameter für %s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:559 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:269 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:583 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:269 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" "Medien der CPL sind bei der DCP-Erstellung nicht verschlüsselt worden. Nur " "für verschlüsselte CPLs können KDMs erstellt werden." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_player.cc:577 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_player.cc:601 msgid "Check for updates" msgstr "Auf Updates überprüfen..." @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "Close without saving film" msgstr "Schließen ohne speichern" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1326 src/tools/dcpomatic_player.cc:567 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1326 src/tools/dcpomatic_player.cc:591 msgid "Closed captions..." msgstr "Closed Captions (CCAP) monitor…" @@ -255,11 +255,11 @@ msgstr "Batchkonverter nicht gestartet!?" msgid "Could not find player." msgstr "Konnte den Player nicht starten!?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:716 src/tools/dcpomatic_player.cc:1164 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:740 src/tools/dcpomatic_player.cc:1203 msgid "Could not load DCP %1." msgstr "DCP %1 konnte nicht geladen werden." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:544 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" @@ -267,11 +267,11 @@ msgid "" "%s." msgstr "DCP %1 konnte nicht geladen werden." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:682 src/tools/dcpomatic_player.cc:698 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:706 src/tools/dcpomatic_player.cc:722 msgid "Could not load KDM." msgstr "Konnte KDM nicht laden." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:404 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:428 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "Konnte kein DCP aus %s laden" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" "wurden nicht gespeichert." #: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:960 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "" "Konnte nicht in die Konfigurationsdatei schreiben (%s). Ihre Änderungen " "wurden nicht gespeichert." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:944 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:968 msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "" "Konnte nicht in die Konfigurationsdatei schreiben. Ihre Änderungen wurden " @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic Stapelkonvertierung" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:146 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic J2C Kodierungsserver" @@ -374,13 +374,13 @@ msgstr "DCP-o-matic J2C Kodierungsserver" msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic KDM Verwaltung" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:135 src/tools/dcpomatic_player.cc:396 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:651 src/tools/dcpomatic_player.cc:846 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1110 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:143 src/tools/dcpomatic_player.cc:420 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:675 src/tools/dcpomatic_player.cc:870 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1149 msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "DCP-o-matic Player" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1187 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1226 msgid "DCP-o-matic Player could not start." msgstr "DCP-o-matic Player konnte nicht gestartet werden." @@ -396,15 +396,15 @@ msgstr "DCP-o-matic konnte nicht gestartet werden" msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:594 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Dekodiere bei voller Auflösung" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:595 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Dekodiere bei halber Auflösung" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:572 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:596 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Dekodiere bei Viertel-Auflösung" @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Nicht duplizieren" msgid "Down" msgstr "Nach unten" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "Zweischirmbetrieb\tShift+F11" @@ -483,11 +483,11 @@ msgstr "Die Datei %s existiert bereits. Überschreiben ?" msgid "Film changed" msgstr "Projektdaten geändert!" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:157 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:152 msgid "Frames per second" msgstr "Bilder pro Sekunde" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:562 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586 msgid "Full screen\tF11" msgstr "Vollbild\tF11" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "" msgid "Length" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:396 src/tools/dcpomatic_player.cc:651 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:420 src/tools/dcpomatic_player.cc:675 msgid "Loading content" msgstr "Lade DCP..." @@ -603,7 +603,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Entfernen" #: src/tools/dcpomatic.cc:1345 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:257 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611 msgid "Report a problem..." msgstr "Problembericht senden..." @@ -654,11 +654,11 @@ msgstr "" msgid "Screens" msgstr "Stammdaten Kinos und Leinwände" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:605 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:629 msgid "Select DCP to open" msgstr "DCP Ordner auswählen" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:630 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:654 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Ordner mit DCP OV auswählen" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "DKDM auswählen" msgid "Select DKDM file" msgstr "DKDM auswählen" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:672 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:696 msgid "Select KDM" msgstr "(D)KDM auswählen" @@ -687,11 +687,11 @@ msgstr "Sende KDM Emails" msgid "Send translations..." msgstr "Sende In-App Übersetzungen..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:593 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Dekodierungs-Auflösung an Displayauflösung anpassen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1335 src/tools/dcpomatic_player.cc:579 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1335 src/tools/dcpomatic_player.cc:603 msgid "System information..." msgstr "" @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "" "Das DCP für diesen Film wird etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten " "Laufwerk sind aber nur %.1f Gbyte frei. Möchten Sie trotzdem fortfahren ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1440 src/tools/dcpomatic_player.cc:918 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1440 src/tools/dcpomatic_player.cc:942 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Der DCP-o-matic Download Server ist nicht erreichbar." @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "" "voraussichtlich etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten Laufwerk sind " "aber nur %.1f Gbyte frei. Möchten Sie trotzdem fortfahren ?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:319 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:343 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "Das Zeitfenster der KDM für dieses DCP ist ungültig." @@ -766,8 +766,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1748 src/tools/dcpomatic_batch.cc:479 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:792 src/tools/dcpomatic_server.cc:353 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1263 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:792 src/tools/dcpomatic_server.cc:348 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1302 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -775,15 +775,15 @@ msgstr "" "Die Programmeinstellungen konnten nicht geladen werden. Es werden " "Standardeinstellungen wiederhergestellt. Dies kann etwas länger dauern." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:293 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292 src/tools/dcpomatic_player.cc:317 msgid "The lock file is not present." msgstr "Sperrdatei existiert nicht." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:289 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284 src/tools/dcpomatic_player.cc:313 msgid "The required display devices are not connected correctly." msgstr "Das gewählte Anzeigegerät ist nicht verbunden." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_player.cc:920 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_player.cc:944 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Es ist keine neue Version von DCP-o-matic verfügbar." @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "" "worden und wird in dieser Programmversion möglicherweise nicht korrekt " "umgesetzt. Bitte prüfen Sie alle Projekteinstellungen sorgfältig!" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:578 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:602 #, fuzzy msgid "Timing..." msgstr "" @@ -826,11 +826,11 @@ msgstr "Unerledigte Aufgaben" msgid "Up" msgstr "Nach oben" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 msgid "Verify DCP" msgstr "DCP Integrität prüfen" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:846 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:870 msgid "Verifying DCP" msgstr "Prüfe DCP Integrität" @@ -903,7 +903,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611 src/tools/dcpomatic_player.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:635 src/tools/dcpomatic_player.cc:663 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/es_ES.po b/src/tools/po/es_ES.po index 2a0e24455..ac4ecf73d 100644 --- a/src/tools/po/es_ES.po +++ b/src/tools/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-25 14:35-0600\n" "Last-Translator: Manuel AC \n" "Language-Team: Manuel AC \n" @@ -31,11 +31,11 @@ msgstr "%d KDMs guardadas en %s" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Añadir película...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:531 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:555 msgid "&Add OV..." msgstr "&Añadir DCP base (OV)..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:537 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:561 msgid "&Close" msgstr "&Cerrar" @@ -49,25 +49,25 @@ msgid "&Content" msgstr "&Contenido" #: src/tools/dcpomatic.cc:1348 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 src/tools/dcpomatic_player.cc:591 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 src/tools/dcpomatic_player.cc:615 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:550 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" #: src/tools/dcpomatic.cc:1293 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239 src/tools/dcpomatic_player.cc:541 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239 src/tools/dcpomatic_player.cc:565 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:531 msgid "&Exit" msgstr "&Salir" #: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:589 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:613 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:548 msgid "&File" msgstr "&Archivo" #: src/tools/dcpomatic.cc:1353 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 src/tools/dcpomatic_player.cc:595 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 src/tools/dcpomatic_player.cc:619 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:552 msgid "&Help" msgstr "&Ayuda" @@ -80,20 +80,20 @@ msgstr "&Tareas" msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Crear DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 src/tools/dcpomatic_player.cc:530 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 src/tools/dcpomatic_player.cc:554 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Abrir...\tCtrl-O" #: src/tools/dcpomatic.cc:1303 src/tools/dcpomatic.cc:1305 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:248 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547 src/tools/dcpomatic_player.cc:550 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 src/tools/dcpomatic_player.cc:574 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:538 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Preferencias...\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic.cc:1295 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:543 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:567 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:533 msgid "&Quit" msgstr "&Salir" @@ -107,11 +107,11 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Enviar DCP al TMS" #: src/tools/dcpomatic.cc:1352 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:594 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:618 msgid "&Tools" msgstr "&Herramientas" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 src/tools/dcpomatic_player.cc:593 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 src/tools/dcpomatic_player.cc:617 msgid "&View" msgstr "&Ver" @@ -124,13 +124,13 @@ msgid "Playlists" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:585 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:609 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:545 msgid "About" msgstr "Acerca de" #: src/tools/dcpomatic.cc:1341 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:583 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:543 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:543 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Acerca de DVD-o-matic" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Acerca de DVD-o-matic" msgid "Add" msgstr "Añadir..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:556 #, fuzzy msgid "Add &KDM..." msgstr "&Añadir KDM..." @@ -162,7 +162,7 @@ msgid "Add..." msgstr "Añadir..." #: src/tools/dcpomatic.cc:1691 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:759 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1225 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1264 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/tools/dcpomatic.cc:1700 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:768 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1234 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:648 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1273 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:648 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -181,13 +181,13 @@ msgstr "" "Ha ocurrido un error desconocido: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:341 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:336 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "Un error desconocido ha ocurrido en el servidor de DCP-o-matic." #: src/tools/dcpomatic.cc:914 src/tools/dcpomatic.cc:1705 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:418 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:773 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:782 src/tools/dcpomatic_player.cc:1239 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:782 src/tools/dcpomatic_player.cc:1278 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:653 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:662 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ha ocurrido un error desconocido." @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" msgid "Bad setting for %s." msgstr "Configuración errónea para %s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:559 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:269 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:583 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:269 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "CPL" msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "El contenido del CPL no está encriptado." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_player.cc:577 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_player.cc:601 msgid "Check for updates" msgstr "Buscar actualizaciones" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "Close without saving film" msgstr "Cerrar sin guardar la película" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1326 src/tools/dcpomatic_player.cc:567 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1326 src/tools/dcpomatic_player.cc:591 msgid "Closed captions..." msgstr "" @@ -255,11 +255,11 @@ msgstr "No se puedo encontrar el convertidor por lotes." msgid "Could not find player." msgstr "No se puedo encontrar el convertidor por lotes." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:716 src/tools/dcpomatic_player.cc:1164 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:740 src/tools/dcpomatic_player.cc:1203 msgid "Could not load DCP %1." msgstr "No se pudo cargar el DCP %1." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:544 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" @@ -267,11 +267,11 @@ msgid "" "%s." msgstr "No se pudo cargar el DCP %1." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:682 src/tools/dcpomatic_player.cc:698 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:706 src/tools/dcpomatic_player.cc:722 msgid "Could not load KDM." msgstr "No se pudo cargar la KDM." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:404 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:428 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" "salvado." #: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:960 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "" "No se pudo escribir en el archivo de configuración %s. Los cambios no se " "han salvado." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:944 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:968 #, fuzzy msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "Convertidor por lotes DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:146 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "Servidor de codificación DCP-o-matic" @@ -376,13 +376,13 @@ msgstr "Servidor de codificación DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "Generador de KDM DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:135 src/tools/dcpomatic_player.cc:396 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:651 src/tools/dcpomatic_player.cc:846 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1110 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:143 src/tools/dcpomatic_player.cc:420 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:675 src/tools/dcpomatic_player.cc:870 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1149 msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "Reproductor DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1187 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1226 msgid "DCP-o-matic Player could not start." msgstr "No puedo iniciarse el reproductor DCP-o-matic." @@ -399,15 +399,15 @@ msgstr "DCP-o-matic no pudo iniciarse" msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:594 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Decodificar en resolución completa" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:595 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Descodificar en media resolución" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:572 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:596 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Decodificar a un cuarto de la resolución" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "No duplicar" msgid "Down" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "" @@ -484,11 +484,11 @@ msgstr "El fichero %s ya existe. ¿Quiere sobreescribirlo?" msgid "Film changed" msgstr "Película cambiada" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:157 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:152 msgid "Frames per second" msgstr "Imágenes por segundo" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:562 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586 msgid "Full screen\tF11" msgstr "" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Tiempo" msgid "Length" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:396 src/tools/dcpomatic_player.cc:651 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:420 src/tools/dcpomatic_player.cc:675 #, fuzzy msgid "Loading content" msgstr "Cargando DCP" @@ -602,7 +602,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Quitar" #: src/tools/dcpomatic.cc:1345 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:257 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611 msgid "Report a problem..." msgstr "Comunicar un problema…" @@ -652,11 +652,11 @@ msgstr "Redimensionar ajustando &anchura" msgid "Screens" msgstr "Pantallas" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:605 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:629 msgid "Select DCP to open" msgstr "Selecciona el DCP a abrir" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:630 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:654 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Selecciona el DCP a abrir como base (OV)" @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Selecciona el fichero DKDM" msgid "Select DKDM file" msgstr "Selecciona el fichero DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:672 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:696 msgid "Select KDM" msgstr "Selecciona el KDM" @@ -685,11 +685,11 @@ msgstr "Enviar los KDM por email" msgid "Send translations..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:593 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Adaptar la resolución de descodificación a la pantalla" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1335 src/tools/dcpomatic_player.cc:579 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1335 src/tools/dcpomatic_player.cc:603 msgid "System information..." msgstr "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "" "seleccionado solo tiene %.1f Gb disponibles. Quieres continuar de todas " "formas?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1440 src/tools/dcpomatic_player.cc:918 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1440 src/tools/dcpomatic_player.cc:942 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Imposible conectar con el servidor de descarga de DCP-o-matic." @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "" "seleccionado solo tiene %.1f Gb disponibles. Quieres continuar de todas " "formas?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:319 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:343 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "" @@ -765,8 +765,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1748 src/tools/dcpomatic_batch.cc:479 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:792 src/tools/dcpomatic_server.cc:353 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1263 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:792 src/tools/dcpomatic_server.cc:348 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1302 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -774,15 +774,15 @@ msgstr "" "La configuración existente no pudo cargarse. Los valores por defecto serán " "utilizados. Debería ser rápido." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:293 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292 src/tools/dcpomatic_player.cc:317 msgid "The lock file is not present." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:289 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284 src/tools/dcpomatic_player.cc:313 msgid "The required display devices are not connected correctly." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_player.cc:920 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_player.cc:944 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "No hay disponibles nuevas versiones de DCP-o-matic." @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "" "cargue correctamente en esta versión. Por favor revisa cuidadosamente las " "opciones." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:578 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:602 #, fuzzy msgid "Timing..." msgstr "Tiempo" @@ -821,11 +821,11 @@ msgstr "Trabajos sin finalizar" msgid "Up" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 msgid "Verify DCP" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:846 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:870 msgid "Verifying DCP" msgstr "" @@ -885,7 +885,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611 src/tools/dcpomatic_player.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:635 src/tools/dcpomatic_player.cc:663 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/fr_FR.po b/src/tools/po/fr_FR.po index 76477838f..cfdce0d6d 100644 --- a/src/tools/po/fr_FR.po +++ b/src/tools/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-07 14:28+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA \n" "Language-Team: \n" @@ -31,11 +31,11 @@ msgstr "%d KDMs créées dans %s" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Ajouter Film ... Ctrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:531 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:555 msgid "&Add OV..." msgstr "&Ajouter OV..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:537 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:561 msgid "&Close" msgstr "&Fermer" @@ -48,25 +48,25 @@ msgid "&Content" msgstr "&Contenu" #: src/tools/dcpomatic.cc:1348 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 src/tools/dcpomatic_player.cc:591 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 src/tools/dcpomatic_player.cc:615 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:550 msgid "&Edit" msgstr "&Edition" #: src/tools/dcpomatic.cc:1293 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239 src/tools/dcpomatic_player.cc:541 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239 src/tools/dcpomatic_player.cc:565 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:531 msgid "&Exit" msgstr "&Quitter" #: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:589 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:613 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:548 msgid "&File" msgstr "&Fichier" #: src/tools/dcpomatic.cc:1353 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 src/tools/dcpomatic_player.cc:595 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 src/tools/dcpomatic_player.cc:619 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:552 msgid "&Help" msgstr "&Aide" @@ -79,20 +79,20 @@ msgstr "&Travaux" msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Créer le DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 src/tools/dcpomatic_player.cc:530 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 src/tools/dcpomatic_player.cc:554 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Ouvrir...\tCtrl-O" #: src/tools/dcpomatic.cc:1303 src/tools/dcpomatic.cc:1305 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:248 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547 src/tools/dcpomatic_player.cc:550 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 src/tools/dcpomatic_player.cc:574 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:538 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Préférences...\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic.cc:1295 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:543 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:567 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:533 msgid "&Quit" msgstr "&Quitter" @@ -106,11 +106,11 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Envoyer le DCP au TMS" #: src/tools/dcpomatic.cc:1352 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:594 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:618 msgid "&Tools" msgstr "&Outils" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 src/tools/dcpomatic_player.cc:593 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 src/tools/dcpomatic_player.cc:617 msgid "&View" msgstr "&Affichage" @@ -123,13 +123,13 @@ msgid "Playlists" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:585 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:609 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:545 msgid "About" msgstr "A propos" #: src/tools/dcpomatic.cc:1341 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:583 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:543 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:543 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "À propos de DCP-o-matic" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "À propos de DCP-o-matic" msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:556 #, fuzzy msgid "Add &KDM..." msgstr "&Ajouter KDM..." @@ -159,7 +159,7 @@ msgid "Add..." msgstr "Ajouter..." #: src/tools/dcpomatic.cc:1691 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:759 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1225 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1264 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/tools/dcpomatic.cc:1700 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:768 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1234 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:648 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1273 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:648 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -178,13 +178,13 @@ msgstr "" "Exception inconnue: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:341 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:336 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "Erreur inconnue avec le server DCP-o-matic" #: src/tools/dcpomatic.cc:914 src/tools/dcpomatic.cc:1705 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:418 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:773 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:782 src/tools/dcpomatic_player.cc:1239 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:782 src/tools/dcpomatic_player.cc:1278 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:653 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:662 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Exception inconnue" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" msgid "Bad setting for %s." msgstr "Mauvais réglages pour %s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:559 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:269 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:583 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:269 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "CPL" msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_player.cc:577 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_player.cc:601 msgid "Check for updates" msgstr "Recherche mises à jour" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "Close without saving film" msgstr "Fermer sans sauvegarder le film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1326 src/tools/dcpomatic_player.cc:567 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1326 src/tools/dcpomatic_player.cc:591 msgid "Closed captions..." msgstr "Sous-titres codés..." @@ -251,11 +251,11 @@ msgstr "Convertisseur par lots introuvable" msgid "Could not find player." msgstr "Lecteur introuvable" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:716 src/tools/dcpomatic_player.cc:1164 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:740 src/tools/dcpomatic_player.cc:1203 msgid "Could not load DCP %1." msgstr "N'a pas pu charger le DCP %1." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:544 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" @@ -263,11 +263,11 @@ msgid "" "%s." msgstr "N'a pas pu charger le DCP %1." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:682 src/tools/dcpomatic_player.cc:698 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:706 src/tools/dcpomatic_player.cc:722 msgid "Could not load KDM." msgstr "Chargement de KDM impossible." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:404 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:428 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "Impossible de charger un DCP depuis %s" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" "être sauvegardées." #: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:960 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "" "Ecriture dans le fichier de configuration à %s impossible. Vos modifications " "n'ont pu être sauvegardées." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:944 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:968 msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "" "Ecriture dans le fichier de configuration impossible. Vos modifications " @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic - Convertisseur par lots" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:146 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic Serveur d'Encodage" @@ -370,13 +370,13 @@ msgstr "DCP-o-matic Serveur d'Encodage" msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic Créateur de KDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:135 src/tools/dcpomatic_player.cc:396 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:651 src/tools/dcpomatic_player.cc:846 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1110 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:143 src/tools/dcpomatic_player.cc:420 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:675 src/tools/dcpomatic_player.cc:870 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1149 msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "DCP-o-matic Player" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1187 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1226 msgid "DCP-o-matic Player could not start." msgstr "DCP-o-matic Player n'a pas pu démarrer." @@ -392,15 +392,15 @@ msgstr "DCP-o-matic n'a pas pu démarré" msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:594 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Décoder en pleine résolution" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:595 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Décoder en demi-résolution" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:572 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:596 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Décoder en quart de résolution" @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "Ne pas dupliquer" msgid "Down" msgstr "Bas" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "Double Ecran\tShift+F11" @@ -477,11 +477,11 @@ msgstr "Le fichier %s existe déjà. Etes-vous sûr de vouloir le remplacer ?" msgid "Film changed" msgstr "Film changé" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:157 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:152 msgid "Frames per second" msgstr "Images par seconde" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:562 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586 msgid "Full screen\tF11" msgstr "Plein Ecran\tF11" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Durées" msgid "Length" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:396 src/tools/dcpomatic_player.cc:651 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:420 src/tools/dcpomatic_player.cc:675 msgid "Loading content" msgstr "Chargement du contenu" @@ -595,7 +595,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Supprimer" #: src/tools/dcpomatic.cc:1345 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:257 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611 msgid "Report a problem..." msgstr "Signaler un problème" @@ -645,11 +645,11 @@ msgstr "Adapter pour remplir largeur" msgid "Screens" msgstr "Ecrans" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:605 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:629 msgid "Select DCP to open" msgstr "Choisissez le DCP à ouvrir" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:630 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:654 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Choisissez le DCP à ouvrir en tant qu'OV" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Sélectionner le fichier DKDM" msgid "Select DKDM file" msgstr "Sélectionner le fichier DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:672 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:696 msgid "Select KDM" msgstr "Choisissez KDM" @@ -678,11 +678,11 @@ msgstr "Envoyer les e-mails de KDM" msgid "Send translations..." msgstr "Envoyer traductions..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:593 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Régler la résolution de décodage en fonction de l'affichage" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1335 src/tools/dcpomatic_player.cc:579 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1335 src/tools/dcpomatic_player.cc:603 msgid "System information..." msgstr "" @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "" "Le DCP de ce film occupera environ %.1f GB. Le disque que vous utilisez ne " "dispose que %.1f GB disponible(s). Souhaitez-vous continuer?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1440 src/tools/dcpomatic_player.cc:918 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1440 src/tools/dcpomatic_player.cc:942 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté." @@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "" "disponible(s). Souhaitez-vous continuer à ajouter ce film à la file " "d'attente quand même?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:319 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:343 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "La KDM n'autorise pas la lecture de ce contenu pour le moment." @@ -758,8 +758,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1748 src/tools/dcpomatic_batch.cc:479 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:792 src/tools/dcpomatic_server.cc:353 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1263 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:792 src/tools/dcpomatic_server.cc:348 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1302 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -767,15 +767,15 @@ msgstr "" "La configuration existante n'a pu être chargée. Les paramètres par défaut " "seront utilisés à la place. Cela peut prendre un peu de temps." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:293 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292 src/tools/dcpomatic_player.cc:317 msgid "The lock file is not present." msgstr "Le fichier verrou n'est pas présent pour le moment." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:289 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284 src/tools/dcpomatic_player.cc:313 msgid "The required display devices are not connected correctly." msgstr "Le périphérique d'affichage requis n'est pas connecté correctement." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_player.cc:920 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_player.cc:944 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Pas de mise à jour disponible de DCP-o-matic pour l'instant." @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "" "pas s'ouvrir correctement dans cette version. Veuillez vérifier tous les " "paramètres de réglages très attentivement." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:578 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:602 #, fuzzy msgid "Timing..." msgstr "Durées" @@ -814,11 +814,11 @@ msgstr "Travaux incomplets" msgid "Up" msgstr "Haut" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 msgid "Verify DCP" msgstr "Vérifier le DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:846 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:870 msgid "Verifying DCP" msgstr "Vérification du DCP en cours" @@ -877,7 +877,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611 src/tools/dcpomatic_player.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:635 src/tools/dcpomatic_player.cc:663 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/it_IT.po b/src/tools/po/it_IT.po index 82ee5dcdb..1631cf4cc 100644 --- a/src/tools/po/it_IT.po +++ b/src/tools/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-30 16:31+0200\n" "Last-Translator: William Fanelli \n" "Language-Team: \n" @@ -31,11 +31,11 @@ msgstr "%d KDM scritte in %s" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Aggiungi Film...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:531 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:555 msgid "&Add OV..." msgstr "&Aggiungi OV..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:537 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:561 msgid "&Close" msgstr "&Chiudi" @@ -49,25 +49,25 @@ msgid "&Content" msgstr "&Contenuto" #: src/tools/dcpomatic.cc:1348 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 src/tools/dcpomatic_player.cc:591 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 src/tools/dcpomatic_player.cc:615 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:550 msgid "&Edit" msgstr "&Modifica" #: src/tools/dcpomatic.cc:1293 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239 src/tools/dcpomatic_player.cc:541 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239 src/tools/dcpomatic_player.cc:565 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:531 msgid "&Exit" msgstr "&Esci" #: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:589 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:613 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:548 msgid "&File" msgstr "&File" #: src/tools/dcpomatic.cc:1353 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 src/tools/dcpomatic_player.cc:595 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 src/tools/dcpomatic_player.cc:619 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:552 msgid "&Help" msgstr "&Aiuto" @@ -80,20 +80,20 @@ msgstr "&Elaborazioni" msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Crea DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 src/tools/dcpomatic_player.cc:530 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 src/tools/dcpomatic_player.cc:554 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Apri...\tCtrl-O" #: src/tools/dcpomatic.cc:1303 src/tools/dcpomatic.cc:1305 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:248 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547 src/tools/dcpomatic_player.cc:550 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 src/tools/dcpomatic_player.cc:574 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:538 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Preferenze...\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic.cc:1295 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:543 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:567 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:533 msgid "&Quit" msgstr "&Esci" @@ -107,11 +107,11 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Invia DCP a TMS" #: src/tools/dcpomatic.cc:1352 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:594 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:618 msgid "&Tools" msgstr "&Strumenti" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 src/tools/dcpomatic_player.cc:593 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 src/tools/dcpomatic_player.cc:617 msgid "&View" msgstr "&Visualizza" @@ -124,13 +124,13 @@ msgid "Playlists" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:585 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:609 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:545 msgid "About" msgstr "Informazioni" #: src/tools/dcpomatic.cc:1341 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:583 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:543 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:543 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Info su DVD-o-MATIC" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Info su DVD-o-MATIC" msgid "Add" msgstr "Aggiungi..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:556 #, fuzzy msgid "Add &KDM..." msgstr "&Aggiungi KDM..." @@ -162,7 +162,7 @@ msgid "Add..." msgstr "Aggiungi..." #: src/tools/dcpomatic.cc:1691 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:759 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1225 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1264 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/tools/dcpomatic.cc:1700 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:768 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1234 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:648 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1273 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:648 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -181,13 +181,13 @@ msgstr "" "Si è verificata un'eccezione: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:341 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:336 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "Errore sconosciuto sul server di DCP-o-MATIC." #: src/tools/dcpomatic.cc:914 src/tools/dcpomatic.cc:1705 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:418 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:773 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:782 src/tools/dcpomatic_player.cc:1239 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:782 src/tools/dcpomatic_player.cc:1278 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:653 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:662 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Si è verificata un'eccezione sconosciuta." @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" msgid "Bad setting for %s." msgstr "Impostazione errata per %s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:559 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:269 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:583 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:269 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "CPL" msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Il contenuto CPL non è criptato." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_player.cc:577 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_player.cc:601 msgid "Check for updates" msgstr "Controlla aggiornamenti" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "DCP-o-MATIC" msgid "Close without saving film" msgstr "Chiudi senza salvare il film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1326 src/tools/dcpomatic_player.cc:567 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1326 src/tools/dcpomatic_player.cc:591 msgid "Closed captions..." msgstr "" @@ -255,11 +255,11 @@ msgstr "Impossibile trovare il convertitore batch." msgid "Could not find player." msgstr "Impossibile trovare il player." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:716 src/tools/dcpomatic_player.cc:1164 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:740 src/tools/dcpomatic_player.cc:1203 msgid "Could not load DCP %1." msgstr "Impossibile caricare DCP %1." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:544 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" @@ -267,11 +267,11 @@ msgid "" "%s." msgstr "Impossibile caricare DCP %1." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:682 src/tools/dcpomatic_player.cc:698 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:706 src/tools/dcpomatic_player.cc:722 msgid "Could not load KDM." msgstr "Impossibile caricare KDM." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:404 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:428 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgid "" msgstr "Impossibile scrivere il file in %s. Le modifiche non verranno salvate." #: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:960 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "" "Impossibile scrivere il file di configurazione in %s. Le modifiche non " "verranno salvate." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:944 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:968 #, fuzzy msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "DCP-o-MATIC" msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-MATIC Convertitore batch" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:146 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-MATIC Server per la Codifica" @@ -374,13 +374,13 @@ msgstr "DCP-o-MATIC Server per la Codifica" msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-MATIC KDM Creator" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:135 src/tools/dcpomatic_player.cc:396 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:651 src/tools/dcpomatic_player.cc:846 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1110 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:143 src/tools/dcpomatic_player.cc:420 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:675 src/tools/dcpomatic_player.cc:870 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1149 msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "DCP-o-MATIC Player" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1187 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1226 msgid "DCP-o-matic Player could not start." msgstr "DCP-o-MATIC Player non può essere avviato." @@ -397,15 +397,15 @@ msgstr "DCP-o-MATIC non può essere avviato" msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:594 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Decodifica a risoluzione massima" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:595 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Decodifica a metá risoluzione" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:572 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:596 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Decodifica ad un quarto della risoluzione" @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Non duplicare" msgid "Down" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "" @@ -482,11 +482,11 @@ msgstr "Il file %s esiste già. Sovrascriverlo?" msgid "Film changed" msgstr "Film modificato" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:157 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:152 msgid "Frames per second" msgstr "Frame per secondo" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:562 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586 msgid "Full screen\tF11" msgstr "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "KDM|Timing" msgid "Length" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:396 src/tools/dcpomatic_player.cc:651 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:420 src/tools/dcpomatic_player.cc:675 #, fuzzy msgid "Loading content" msgstr "Caricamento DCP" @@ -600,7 +600,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" #: src/tools/dcpomatic.cc:1345 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:257 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611 msgid "Report a problem..." msgstr "Segnala un problema..." @@ -650,11 +650,11 @@ msgstr "Adatta alla &larghezza" msgid "Screens" msgstr "Schermi" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:605 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:629 msgid "Select DCP to open" msgstr "Seleziona il DCP da aprire" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:630 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:654 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Seleziona il DCP da aprire come OV" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Seleziona il file DKDM" msgid "Select DKDM file" msgstr "Seleziona il file DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:672 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:696 msgid "Select KDM" msgstr "Seleziona KDM" @@ -683,11 +683,11 @@ msgstr "Invia email KDM" msgid "Send translations..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:593 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Imposta la risoluzione di decodifica come quella del display" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1335 src/tools/dcpomatic_player.cc:579 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1335 src/tools/dcpomatic_player.cc:603 msgid "System information..." msgstr "" @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "" "Il DCP di questo film occupa %.1f Gb, ma il disco che stai usando dispone di " "%.1f Gb liberi. Vuoi continuare ugualmente?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1440 src/tools/dcpomatic_player.cc:918 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1440 src/tools/dcpomatic_player.cc:942 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Non è stato possibile contattare il server di download DCP-o-MATIC." @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "" "Il DCP di questo film occupa %.1f Gb, ma il disco che stai usando dispone di " "%.1f Gb liberi. Vuoi continuare ugualmente?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:319 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:343 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "" @@ -761,8 +761,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1748 src/tools/dcpomatic_batch.cc:479 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:792 src/tools/dcpomatic_server.cc:353 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1263 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:792 src/tools/dcpomatic_server.cc:348 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1302 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -771,15 +771,15 @@ msgstr "" "i valori predefiniti. Questi potrebbero richiedere poco tempo per essere " "creati." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:293 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292 src/tools/dcpomatic_player.cc:317 msgid "The lock file is not present." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:289 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284 src/tools/dcpomatic_player.cc:313 msgid "The required display devices are not connected correctly." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_player.cc:920 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_player.cc:944 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Non ci sono nuove versioni di DCP-o-MATIC disponibili." @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "" "potrebbe non essere caricato correttamente in questa versione. Per favore " "controlla attentamente le impostazioni del film." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:578 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:602 #, fuzzy msgid "Timing..." msgstr "KDM|Timing" @@ -818,11 +818,11 @@ msgstr "Lavori incompiuti" msgid "Up" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 msgid "Verify DCP" msgstr "Verifica DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:846 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:870 msgid "Verifying DCP" msgstr "Verificare DCP" @@ -880,7 +880,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611 src/tools/dcpomatic_player.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:635 src/tools/dcpomatic_player.cc:663 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/ko_KR.po b/src/tools/po/ko_KR.po index 71112aa48..09a2806da 100644 --- a/src/tools/po/ko_KR.po +++ b/src/tools/po/ko_KR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,11 +31,11 @@ msgstr "" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:531 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:555 msgid "&Add OV..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:537 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:561 msgid "&Close" msgstr "" @@ -48,25 +48,25 @@ msgid "&Content" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1348 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 src/tools/dcpomatic_player.cc:591 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 src/tools/dcpomatic_player.cc:615 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:550 msgid "&Edit" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1293 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239 src/tools/dcpomatic_player.cc:541 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239 src/tools/dcpomatic_player.cc:565 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:531 msgid "&Exit" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:589 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:613 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:548 msgid "&File" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1353 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 src/tools/dcpomatic_player.cc:595 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 src/tools/dcpomatic_player.cc:619 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:552 msgid "&Help" msgstr "" @@ -79,20 +79,20 @@ msgstr "" msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 src/tools/dcpomatic_player.cc:530 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 src/tools/dcpomatic_player.cc:554 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1303 src/tools/dcpomatic.cc:1305 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:248 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547 src/tools/dcpomatic_player.cc:550 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 src/tools/dcpomatic_player.cc:574 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:538 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1295 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:543 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:567 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:533 msgid "&Quit" msgstr "" @@ -106,11 +106,11 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1352 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:594 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:618 msgid "&Tools" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 src/tools/dcpomatic_player.cc:593 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 src/tools/dcpomatic_player.cc:617 msgid "&View" msgstr "" @@ -123,13 +123,13 @@ msgid "Playlists" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:585 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:609 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:545 msgid "About" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1341 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:583 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:543 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:543 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:556 msgid "Add &KDM..." msgstr "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgid "Add..." msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1691 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:759 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1225 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1264 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -166,20 +166,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1700 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:768 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1234 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:648 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1273 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:648 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" "\n" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:341 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:336 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:914 src/tools/dcpomatic.cc:1705 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:418 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:773 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:782 src/tools/dcpomatic_player.cc:1239 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:782 src/tools/dcpomatic_player.cc:1278 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:653 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:662 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" msgid "Bad setting for %s." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:559 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:269 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:583 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:269 msgid "CPL" msgstr "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_player.cc:577 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_player.cc:601 msgid "Check for updates" msgstr "" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" msgid "Close without saving film" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1326 src/tools/dcpomatic_player.cc:567 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1326 src/tools/dcpomatic_player.cc:591 msgid "Closed captions..." msgstr "" @@ -241,11 +241,11 @@ msgstr "" msgid "Could not find player." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:716 src/tools/dcpomatic_player.cc:1164 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:740 src/tools/dcpomatic_player.cc:1203 msgid "Could not load DCP %1." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:544 #, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" @@ -253,11 +253,11 @@ msgid "" "%s." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:682 src/tools/dcpomatic_player.cc:698 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:706 src/tools/dcpomatic_player.cc:722 msgid "Could not load KDM." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:404 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:428 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "" @@ -319,13 +319,13 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:960 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:944 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:968 msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:146 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "" @@ -350,13 +350,13 @@ msgstr "" msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:135 src/tools/dcpomatic_player.cc:396 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:651 src/tools/dcpomatic_player.cc:846 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1110 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:143 src/tools/dcpomatic_player.cc:420 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:675 src/tools/dcpomatic_player.cc:870 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1149 msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1187 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1226 msgid "DCP-o-matic Player could not start." msgstr "" @@ -372,15 +372,15 @@ msgstr "" msgid "DKDM" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:594 msgid "Decode at full resolution" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:595 msgid "Decode at half resolution" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:572 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:596 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "" msgid "Down" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "" @@ -456,11 +456,11 @@ msgstr "" msgid "Film changed" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:157 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:152 msgid "Frames per second" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:562 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586 msgid "Full screen\tF11" msgstr "" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "" msgid "Length" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:396 src/tools/dcpomatic_player.cc:651 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:420 src/tools/dcpomatic_player.cc:675 msgid "Loading content" msgstr "" @@ -573,7 +573,7 @@ msgid "Remove" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1345 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:257 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611 msgid "Report a problem..." msgstr "" @@ -623,11 +623,11 @@ msgstr "" msgid "Screens" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:605 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:629 msgid "Select DCP to open" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:630 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:654 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "" msgid "Select DKDM file" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:672 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:696 msgid "Select KDM" msgstr "" @@ -655,11 +655,11 @@ msgstr "" msgid "Send translations..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:593 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1335 src/tools/dcpomatic_player.cc:579 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1335 src/tools/dcpomatic_player.cc:603 msgid "System information..." msgstr "" @@ -679,7 +679,7 @@ msgid "" "using only has %.1f GB available. Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1440 src/tools/dcpomatic_player.cc:918 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1440 src/tools/dcpomatic_player.cc:942 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "" @@ -691,7 +691,7 @@ msgid "" "want to add this film to the queue anyway?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:319 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:343 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "" @@ -725,22 +725,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1748 src/tools/dcpomatic_batch.cc:479 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:792 src/tools/dcpomatic_server.cc:353 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1263 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:792 src/tools/dcpomatic_server.cc:348 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1302 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:293 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292 src/tools/dcpomatic_player.cc:317 msgid "The lock file is not present." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:289 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284 src/tools/dcpomatic_player.cc:313 msgid "The required display devices are not connected correctly." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_player.cc:920 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_player.cc:944 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "" @@ -754,7 +754,7 @@ msgid "" "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:578 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:602 msgid "Timing..." msgstr "" @@ -775,11 +775,11 @@ msgstr "" msgid "Up" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 msgid "Verify DCP" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:846 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:870 msgid "Verifying DCP" msgstr "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611 src/tools/dcpomatic_player.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:635 src/tools/dcpomatic_player.cc:663 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/nl_NL.po b/src/tools/po/nl_NL.po index 81e1f361b..2cc182043 100644 --- a/src/tools/po/nl_NL.po +++ b/src/tools/po/nl_NL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-05 23:24+0200\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk \n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk \n" @@ -32,11 +32,11 @@ msgstr "%d KDM's weggeschreven naar %s" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Voeg film toe...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:531 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:555 msgid "&Add OV..." msgstr "&Voeg OV toe..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:537 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:561 msgid "&Close" msgstr "&Sluit" @@ -49,25 +49,25 @@ msgid "&Content" msgstr "&Content" #: src/tools/dcpomatic.cc:1348 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 src/tools/dcpomatic_player.cc:591 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 src/tools/dcpomatic_player.cc:615 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:550 msgid "&Edit" msgstr "&Wijzig" #: src/tools/dcpomatic.cc:1293 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239 src/tools/dcpomatic_player.cc:541 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239 src/tools/dcpomatic_player.cc:565 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:531 msgid "&Exit" msgstr "&Stop" #: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:589 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:613 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:548 msgid "&File" msgstr "&Bestand" #: src/tools/dcpomatic.cc:1353 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 src/tools/dcpomatic_player.cc:595 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 src/tools/dcpomatic_player.cc:619 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:552 msgid "&Help" msgstr "&Help" @@ -80,20 +80,20 @@ msgstr "&Taken" msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Maak DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 src/tools/dcpomatic_player.cc:530 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 src/tools/dcpomatic_player.cc:554 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Open...\tCtrl-O" #: src/tools/dcpomatic.cc:1303 src/tools/dcpomatic.cc:1305 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:248 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547 src/tools/dcpomatic_player.cc:550 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 src/tools/dcpomatic_player.cc:574 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:538 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Voorkeuren...\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic.cc:1295 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:543 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:567 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:533 msgid "&Quit" msgstr "&Stop" @@ -107,11 +107,11 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Verzend DCP naar TMS" #: src/tools/dcpomatic.cc:1352 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:594 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:618 msgid "&Tools" msgstr "&Tools" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 src/tools/dcpomatic_player.cc:593 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 src/tools/dcpomatic_player.cc:617 msgid "&View" msgstr "&Toon" @@ -124,13 +124,13 @@ msgid "Playlists" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:585 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:609 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:545 msgid "About" msgstr "Over" #: src/tools/dcpomatic.cc:1341 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:583 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:543 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:543 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Over DCP-o-matic" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Over DCP-o-matic" msgid "Add" msgstr "Voeg toe" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:556 #, fuzzy msgid "Add &KDM..." msgstr "&Voeg KDM toe..." @@ -160,7 +160,7 @@ msgid "Add..." msgstr "Voeg toe..." #: src/tools/dcpomatic.cc:1691 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:759 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1225 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1264 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/tools/dcpomatic.cc:1700 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:768 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1234 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:648 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1273 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:648 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -179,13 +179,13 @@ msgstr "" "Er is een uitzondering opgetreden: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:341 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:336 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden bij de DCP-o-matic-server." #: src/tools/dcpomatic.cc:914 src/tools/dcpomatic.cc:1705 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:418 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:773 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:782 src/tools/dcpomatic_player.cc:1239 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:782 src/tools/dcpomatic_player.cc:1278 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:653 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:662 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden." @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" msgid "Bad setting for %s." msgstr "Verkeerde instelling voor %s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:559 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:269 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:583 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:269 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "CPL" msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_player.cc:577 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_player.cc:601 msgid "Check for updates" msgstr "Controleer op updates" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "Close without saving film" msgstr "Sluit zonder film te bewaren" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1326 src/tools/dcpomatic_player.cc:567 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1326 src/tools/dcpomatic_player.cc:591 msgid "Closed captions..." msgstr "Closed captions..." @@ -252,11 +252,11 @@ msgstr "Kan Batch Converter niet vinden." msgid "Could not find player." msgstr "Kan Player niet vinden." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:716 src/tools/dcpomatic_player.cc:1164 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:740 src/tools/dcpomatic_player.cc:1203 msgid "Could not load DCP %1." msgstr "Kan DCP %1 niet laden." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:544 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" @@ -264,11 +264,11 @@ msgid "" "%s." msgstr "Kan DCP %1 niet laden." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:682 src/tools/dcpomatic_player.cc:698 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:706 src/tools/dcpomatic_player.cc:722 msgid "Could not load KDM." msgstr "Kan KDM niet laden." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:404 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:428 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "Kan DCP niet laden van %s" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "" "bewaard." #: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:960 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" "Kan niet naar config-bestand schrijven op %s. Uw wijzigingen zijn niet " "bewaard." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:944 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:968 msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "" "Kan niet naar config-bestand schrijven. Uw wijzigingen zijn niet bewaard." @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic Batch Converter" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:146 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic Encode Server" @@ -370,13 +370,13 @@ msgstr "DCP-o-matic Encode Server" msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic KDM Creator" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:135 src/tools/dcpomatic_player.cc:396 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:651 src/tools/dcpomatic_player.cc:846 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1110 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:143 src/tools/dcpomatic_player.cc:420 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:675 src/tools/dcpomatic_player.cc:870 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1149 msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "DCP-o-matic Player" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1187 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1226 msgid "DCP-o-matic Player could not start." msgstr "Kan DCP-o-matic Player niet starten." @@ -392,15 +392,15 @@ msgstr "Kan DCP-o-matic niet starten." msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:594 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Decodeer op volledige resolutie" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:595 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Decodeer op halve resolutie" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:572 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:596 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Decodeer op kwart resolutie" @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "Dupliceer niet" msgid "Down" msgstr "Omlaag" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "Dubbel scherm\tShift+F11" @@ -477,11 +477,11 @@ msgstr "Bestand %s bestaat al. Wilt u het overschrijven?" msgid "Film changed" msgstr "Film is gewijzigd" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:157 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:152 msgid "Frames per second" msgstr "Frames per seconde" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:562 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586 msgid "Full screen\tF11" msgstr "Volledig scherm\tF11" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Tijdvenster" msgid "Length" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:396 src/tools/dcpomatic_player.cc:651 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:420 src/tools/dcpomatic_player.cc:675 msgid "Loading content" msgstr "Laden content" @@ -595,7 +595,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Verwijder" #: src/tools/dcpomatic.cc:1345 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:257 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611 msgid "Report a problem..." msgstr "Meld een probleem..." @@ -645,11 +645,11 @@ msgstr "Maak passend in &breedte" msgid "Screens" msgstr "Schermen" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:605 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:629 msgid "Select DCP to open" msgstr "Selecteer DCP om te openen" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:630 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:654 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Selecteer DCP om te openen als OV" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Selecteer DKDM-bestand" msgid "Select DKDM file" msgstr "Selecteer DKDM-bestand" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:672 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:696 msgid "Select KDM" msgstr "Selecteer KDM" @@ -678,11 +678,11 @@ msgstr "Verzend KDM e-mails" msgid "Send translations..." msgstr "Verzend vertalingen..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:593 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Pas decodeer-resolutie aan aan weergave" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1335 src/tools/dcpomatic_player.cc:579 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1335 src/tools/dcpomatic_player.cc:603 msgid "System information..." msgstr "" @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "" "De DCP voor deze film zal ongeveer %.1f GB in beslag nemen, en de opslag die " "u gebruikt, heeft maar %.1f GB beschikbaar. Wilt u toch doorgaan?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1440 src/tools/dcpomatic_player.cc:918 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1440 src/tools/dcpomatic_player.cc:942 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Kan geen verbinding maken met de DCP-o-matic download-server." @@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "" "ongeveer %.1f GB in beslag nemen. De opslag die u gebruikt, heeft maar %.1f " "GB beschikbaar. Wilt u deze film toch aan de wachtrij toevoegen?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:319 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:343 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "De KDM staat afspelen niet toe op dit moment." @@ -757,8 +757,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1748 src/tools/dcpomatic_batch.cc:479 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:792 src/tools/dcpomatic_server.cc:353 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1263 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:792 src/tools/dcpomatic_server.cc:348 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1302 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -766,15 +766,15 @@ msgstr "" "De bestaande configuratie kan niet geladen worden. In plaats daarvan zullen " "standaardwaarden gebruikt worden. Het aanmaken hiervan kan even duren." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:293 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292 src/tools/dcpomatic_player.cc:317 msgid "The lock file is not present." msgstr "Het lock-bestand is niet aanwezig." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:289 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284 src/tools/dcpomatic_player.cc:313 msgid "The required display devices are not connected correctly." msgstr "De vereiste beeldschermen zijn niet correct aangesloten." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_player.cc:920 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_player.cc:944 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Er zijn geen nieuwere versies van DCP-o-matic beschikbaar." @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "" "mogelijk niet goed in deze versie. Controleer a.u.b. de instellingen van de " "film zorgvuldig." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:578 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:602 #, fuzzy msgid "Timing..." msgstr "Tijdvenster" @@ -813,11 +813,11 @@ msgstr "Onvoltooide taken" msgid "Up" msgstr "Omhoog" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 msgid "Verify DCP" msgstr "Controleer DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:846 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:870 msgid "Verifying DCP" msgstr "Controleren DCP" @@ -877,7 +877,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611 src/tools/dcpomatic_player.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:635 src/tools/dcpomatic_player.cc:663 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/pl_PL.po b/src/tools/po/pl_PL.po index 698efb43a..32fca736a 100644 --- a/src/tools/po/pl_PL.po +++ b/src/tools/po/pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-02 19:53+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -33,12 +33,12 @@ msgstr "%d KDMy zapisane do %s" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Dodaj Film...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:531 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:555 #, fuzzy msgid "&Add OV..." msgstr "Dodaj Film..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:537 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:561 msgid "&Close" msgstr "" @@ -52,25 +52,25 @@ msgid "&Content" msgstr "&Zawartość" #: src/tools/dcpomatic.cc:1348 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 src/tools/dcpomatic_player.cc:591 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 src/tools/dcpomatic_player.cc:615 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:550 msgid "&Edit" msgstr "&Edycja" #: src/tools/dcpomatic.cc:1293 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239 src/tools/dcpomatic_player.cc:541 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239 src/tools/dcpomatic_player.cc:565 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:531 msgid "&Exit" msgstr "&Zamknij" #: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:589 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:613 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:548 msgid "&File" msgstr "&Plik" #: src/tools/dcpomatic.cc:1353 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 src/tools/dcpomatic_player.cc:595 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 src/tools/dcpomatic_player.cc:619 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:552 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" @@ -83,20 +83,20 @@ msgstr "&Zadania" msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Stwórz DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 src/tools/dcpomatic_player.cc:530 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 src/tools/dcpomatic_player.cc:554 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Otwórz...\tCtrl-O" #: src/tools/dcpomatic.cc:1303 src/tools/dcpomatic.cc:1305 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:248 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547 src/tools/dcpomatic_player.cc:550 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 src/tools/dcpomatic_player.cc:574 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:538 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Preferencje...\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic.cc:1295 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:543 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:567 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:533 msgid "&Quit" msgstr "&Zakończ" @@ -110,11 +110,11 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Wyślij DCP do TMS" #: src/tools/dcpomatic.cc:1352 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:594 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:618 msgid "&Tools" msgstr "&Narzędzia" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 src/tools/dcpomatic_player.cc:593 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 src/tools/dcpomatic_player.cc:617 msgid "&View" msgstr "" @@ -127,13 +127,13 @@ msgid "Playlists" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:585 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:609 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:545 msgid "About" msgstr "Informacje" #: src/tools/dcpomatic.cc:1341 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:583 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:543 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:543 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic - informacje" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "DCP-o-matic - informacje" msgid "Add" msgstr "Dodaj..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:556 #, fuzzy msgid "Add &KDM..." msgstr "Dodaj Film..." @@ -165,7 +165,7 @@ msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." #: src/tools/dcpomatic.cc:1691 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:759 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1225 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1264 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/tools/dcpomatic.cc:1700 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:768 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1234 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:648 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1273 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:648 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -184,13 +184,13 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:341 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:336 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "Wystąpił nieznany błąd serwera DCP-o-matic." #: src/tools/dcpomatic.cc:914 src/tools/dcpomatic.cc:1705 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:418 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:773 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:782 src/tools/dcpomatic_player.cc:1239 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:782 src/tools/dcpomatic_player.cc:1278 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:653 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:662 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Wystąpił nieznany wyjątek." @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" msgid "Bad setting for %s." msgstr "Nieprawidłowe ustawienia %s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:559 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:269 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:583 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:269 msgid "CPL" msgstr "" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Zawartość CPL nie jest szyfrowana." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_player.cc:577 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_player.cc:601 msgid "Check for updates" msgstr "Uaktualnij program" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "Close without saving film" msgstr "Zamknij bez zapisywania" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1326 src/tools/dcpomatic_player.cc:567 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1326 src/tools/dcpomatic_player.cc:591 msgid "Closed captions..." msgstr "" @@ -255,12 +255,12 @@ msgstr "Nie odnaleziono narzędzia wielokrotnej konwersji." msgid "Could not find player." msgstr "Nie odnaleziono narzędzia wielokrotnej konwersji." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:716 src/tools/dcpomatic_player.cc:1164 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:740 src/tools/dcpomatic_player.cc:1203 #, fuzzy msgid "Could not load DCP %1." msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:544 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" @@ -268,12 +268,12 @@ msgid "" "%s." msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:682 src/tools/dcpomatic_player.cc:698 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:706 src/tools/dcpomatic_player.cc:722 #, fuzzy msgid "Could not load KDM." msgstr "Nie można pokazać DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:404 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:428 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s." @@ -350,14 +350,14 @@ msgid "" msgstr "Nie udało się zapisać do pliku kin w %s. Nie zapisano zmian." #: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:960 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" "Nie udało się zapisać do pliku konfiguracyjnego w %s. Nie zapisano zmian." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:944 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:968 #, fuzzy msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic narzędzie wielokrotnej konwersji" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:146 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic serwer kodujący" @@ -384,14 +384,14 @@ msgstr "DCP-o-matic serwer kodujący" msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic Kreator KDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:135 src/tools/dcpomatic_player.cc:396 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:651 src/tools/dcpomatic_player.cc:846 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1110 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:143 src/tools/dcpomatic_player.cc:420 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:675 src/tools/dcpomatic_player.cc:870 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1149 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1187 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1226 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic Player could not start." msgstr "Połączenie z serwerem DCP-o-matic nieudane." @@ -410,15 +410,15 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:594 msgid "Decode at full resolution" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:595 msgid "Decode at half resolution" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:572 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:596 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Nie powielaj" msgid "Down" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "" @@ -495,11 +495,11 @@ msgstr "Plik %s już istnieje. Czy jesteś pewien, że chcesz go nadpisać?" msgid "Film changed" msgstr "Projekt został zmodyfikowany" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:157 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:152 msgid "Frames per second" msgstr "Klatki na sekundę" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:562 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586 msgid "Full screen\tF11" msgstr "" @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "KDM|Ustawienia czasu" msgid "Length" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:396 src/tools/dcpomatic_player.cc:651 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:420 src/tools/dcpomatic_player.cc:675 msgid "Loading content" msgstr "" @@ -613,7 +613,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Usuń" #: src/tools/dcpomatic.cc:1345 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:257 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611 msgid "Report a problem..." msgstr "Zgłoś błąd..." @@ -663,12 +663,12 @@ msgstr "Dopasuj do &szerokości" msgid "Screens" msgstr "Obrazy" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:605 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:629 #, fuzzy msgid "Select DCP to open" msgstr "Wybierz Projekt" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:630 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:654 #, fuzzy msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Wybierz Projekt" @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Wybierz DKDM" msgid "Select DKDM file" msgstr "Wybierz DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:672 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:696 #, fuzzy msgid "Select KDM" msgstr "Wybierz DKDM" @@ -699,11 +699,11 @@ msgstr "Wyślij emaile z KDM" msgid "Send translations..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:593 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1335 src/tools/dcpomatic_player.cc:579 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1335 src/tools/dcpomatic_player.cc:603 msgid "System information..." msgstr "" @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "" "DCP dla tego filmu zajmie około %1f Gb, a na Twoim dysku zostało już tylko " "%1f Gb. Czy chcesz kontynuować?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1440 src/tools/dcpomatic_player.cc:918 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1440 src/tools/dcpomatic_player.cc:942 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Połączenie z serwerem DCP-o-matic nieudane." @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "" "DCP dla tego filmu zajmie około %1f Gb, a na Twoim dysku zostało już tylko " "%1f Gb. Czy chcesz kontynuować?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:319 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:343 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "" @@ -777,8 +777,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1748 src/tools/dcpomatic_batch.cc:479 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:792 src/tools/dcpomatic_server.cc:353 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1263 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:792 src/tools/dcpomatic_server.cc:348 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1302 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -786,15 +786,15 @@ msgstr "" "Nie udało się załadować pliku konfiguracji. Użyte zostaną wartości domyślne. " "Może to chwilę zająć." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:293 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292 src/tools/dcpomatic_player.cc:317 msgid "The lock file is not present." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:289 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284 src/tools/dcpomatic_player.cc:313 msgid "The required display devices are not connected correctly." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_player.cc:920 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_player.cc:944 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Używasz najnowszej wersji DCP-o-matic." @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "" "Ten Projekt został stworzony przy użyciu starej wersji DVD-o-matic i może " "nie zaimportować się poprawnie. Sprawdź dokładnie ustawienia Projektu." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:578 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:602 #, fuzzy msgid "Timing..." msgstr "KDM|Ustawienia czasu" @@ -833,11 +833,11 @@ msgstr "Nieukończone zadania" msgid "Up" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 msgid "Verify DCP" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:846 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:870 msgid "Verifying DCP" msgstr "" @@ -895,7 +895,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611 src/tools/dcpomatic_player.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:635 src/tools/dcpomatic_player.cc:663 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/pt_BR.po b/src/tools/po/pt_BR.po index d4477b4bd..c32839650 100644 --- a/src/tools/po/pt_BR.po +++ b/src/tools/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-15 16:42-0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -31,11 +31,11 @@ msgstr "%d KDMs salvos em %s" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Adicionar Filme...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:531 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:555 msgid "&Add OV..." msgstr "Adicionar OV..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:537 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:561 msgid "&Close" msgstr "&Fechar" @@ -49,25 +49,25 @@ msgid "&Content" msgstr "&Conteúdo" #: src/tools/dcpomatic.cc:1348 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 src/tools/dcpomatic_player.cc:591 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 src/tools/dcpomatic_player.cc:615 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:550 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" #: src/tools/dcpomatic.cc:1293 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239 src/tools/dcpomatic_player.cc:541 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239 src/tools/dcpomatic_player.cc:565 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:531 msgid "&Exit" msgstr "&Sair" #: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:589 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:613 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:548 msgid "&File" msgstr "&Arquivo" #: src/tools/dcpomatic.cc:1353 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 src/tools/dcpomatic_player.cc:595 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 src/tools/dcpomatic_player.cc:619 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:552 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" @@ -80,20 +80,20 @@ msgstr "&Tarefas" msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Fazer DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 src/tools/dcpomatic_player.cc:530 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 src/tools/dcpomatic_player.cc:554 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Abrir...\tCtrl+O" #: src/tools/dcpomatic.cc:1303 src/tools/dcpomatic.cc:1305 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:248 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547 src/tools/dcpomatic_player.cc:550 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 src/tools/dcpomatic_player.cc:574 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:538 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Preferências...\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic.cc:1295 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:543 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:567 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:533 msgid "&Quit" msgstr "&Sair" @@ -107,11 +107,11 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Enviar DCP para TMS" #: src/tools/dcpomatic.cc:1352 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:594 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:618 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 src/tools/dcpomatic_player.cc:593 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 src/tools/dcpomatic_player.cc:617 msgid "&View" msgstr "&Visualizar" @@ -124,13 +124,13 @@ msgid "Playlists" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:585 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:609 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:545 msgid "About" msgstr "Sobre" #: src/tools/dcpomatic.cc:1341 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:583 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:543 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:543 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Sobre o DCP-o-matic" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Sobre o DCP-o-matic" msgid "Add" msgstr "Adicionar..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:556 #, fuzzy msgid "Add &KDM..." msgstr "Adicionar KDM..." @@ -162,7 +162,7 @@ msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." #: src/tools/dcpomatic.cc:1691 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:759 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1225 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1264 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/tools/dcpomatic.cc:1700 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:768 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1234 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:648 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1273 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:648 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -181,13 +181,13 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:341 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:336 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "Um erro deconhecido ocorreu com o servidor DCP-o-matic." #: src/tools/dcpomatic.cc:914 src/tools/dcpomatic.cc:1705 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:418 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:773 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:782 src/tools/dcpomatic_player.cc:1239 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:782 src/tools/dcpomatic_player.cc:1278 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:653 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:662 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ocorreu um erro desconhecido." @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" msgid "Bad setting for %s." msgstr "Configuração errada para %s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:559 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:269 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:583 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:269 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "CPL" msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Contéudo da CPL não encriptado." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_player.cc:577 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_player.cc:601 msgid "Check for updates" msgstr "Verificar atualizações" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "Close without saving film" msgstr "Fechar sem salvar o filme" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1326 src/tools/dcpomatic_player.cc:567 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1326 src/tools/dcpomatic_player.cc:591 msgid "Closed captions..." msgstr "" @@ -255,11 +255,11 @@ msgstr "Conversor em série não encontrado." msgid "Could not find player." msgstr "Conversor em série não encontrado." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:716 src/tools/dcpomatic_player.cc:1164 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:740 src/tools/dcpomatic_player.cc:1203 msgid "Could not load DCP %1." msgstr "Não foi possível carregar o DCP %1." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:544 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" @@ -267,11 +267,11 @@ msgid "" "%s." msgstr "Não foi possível carregar o DCP %1." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:682 src/tools/dcpomatic_player.cc:698 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:706 src/tools/dcpomatic_player.cc:722 msgid "Could not load KDM." msgstr "Não foi possível carregar o KDM." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:404 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:428 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" "foram salvas." #: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:960 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "" "Não foi possível gravar para o arquivo de configuração em %s. Suas mudanças " "não foram salvas." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:944 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:968 #, fuzzy msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "Conversor em série DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:146 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "Conversor em série DCP-o-matic" @@ -376,13 +376,13 @@ msgstr "Conversor em série DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "Criador de KDMs DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:135 src/tools/dcpomatic_player.cc:396 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:651 src/tools/dcpomatic_player.cc:846 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1110 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:143 src/tools/dcpomatic_player.cc:420 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:675 src/tools/dcpomatic_player.cc:870 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1149 msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "DCP-o-matic Player" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1187 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1226 msgid "DCP-o-matic Player could not start." msgstr "DCP-o-matic Player não pôde iniciar." @@ -399,15 +399,15 @@ msgstr "DCP-o-matic não pôde iniciar" msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:594 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Decodificar na resolução máxima" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:595 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Decodificar em meia resolução" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:572 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:596 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Decodificar na resolução um quarto" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Não duplicar" msgid "Down" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "" @@ -484,11 +484,11 @@ msgstr "O arquivo %s já existe. Tem certeza de que deseja sobrescrevê-lo?" msgid "Film changed" msgstr "Filme sofreu alterações" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:157 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:152 msgid "Frames per second" msgstr "Quadros por segundo" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:562 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586 msgid "Full screen\tF11" msgstr "" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "KDM|Timing" msgid "Length" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:396 src/tools/dcpomatic_player.cc:651 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:420 src/tools/dcpomatic_player.cc:675 #, fuzzy msgid "Loading content" msgstr "Carregando DCP" @@ -602,7 +602,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Remover" #: src/tools/dcpomatic.cc:1345 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:257 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611 msgid "Report a problem..." msgstr "Avisar de um problema..." @@ -652,11 +652,11 @@ msgstr "Ajustar para caber na &largura" msgid "Screens" msgstr "Telas" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:605 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:629 msgid "Select DCP to open" msgstr "Selecione o DCP para abrir" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:630 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:654 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Selecione o DCP para abrir como OV" @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Selecione o filme para abrir" msgid "Select DKDM file" msgstr "Selecione o filme para abrir" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:672 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:696 msgid "Select KDM" msgstr "Selecione o KDM" @@ -685,11 +685,11 @@ msgstr "Enviar KDMs por email" msgid "Send translations..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:593 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Ajustar resolução de decodificação para resolução do display" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1335 src/tools/dcpomatic_player.cc:579 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1335 src/tools/dcpomatic_player.cc:603 msgid "System information..." msgstr "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "" "que você está usando tem apenas %.1f Gb disponíveis. Quer continuar mesmo " "assim?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1440 src/tools/dcpomatic_player.cc:918 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1440 src/tools/dcpomatic_player.cc:942 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "O servidor do DCP-o-matic não pode ser contactado." @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "" "que você está usando tem apenas %.1f Gb disponíveis. Quer continuar mesmo " "assim?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:319 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:343 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "" @@ -765,8 +765,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1748 src/tools/dcpomatic_batch.cc:479 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:792 src/tools/dcpomatic_server.cc:353 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1263 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:792 src/tools/dcpomatic_server.cc:348 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1302 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -774,15 +774,15 @@ msgstr "" "Falha na leitura das configurações existentes. Valores padrão serão " "usados. Sua criação pode levar alguns instantes." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:293 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292 src/tools/dcpomatic_player.cc:317 msgid "The lock file is not present." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:289 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284 src/tools/dcpomatic_player.cc:313 msgid "The required display devices are not connected correctly." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_player.cc:920 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_player.cc:944 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Não há novas versões do DCP-o-matic disponíveis." @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "" "corretamente nessa versão. Por favor confira as configurações do filme com " "cuidado." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:578 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:602 #, fuzzy msgid "Timing..." msgstr "KDM|Timing" @@ -821,11 +821,11 @@ msgstr "Tarefas inacabadas" msgid "Up" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 msgid "Verify DCP" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:846 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:870 msgid "Verifying DCP" msgstr "" @@ -884,7 +884,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611 src/tools/dcpomatic_player.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:635 src/tools/dcpomatic_player.cc:663 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/pt_PT.po b/src/tools/po/pt_PT.po index b53150bc9..c0091a69f 100644 --- a/src/tools/po/pt_PT.po +++ b/src/tools/po/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:01+0000\n" "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro \n" "Language-Team: \n" @@ -33,12 +33,12 @@ msgstr "" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Adicionar Filme..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:531 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:555 #, fuzzy msgid "&Add OV..." msgstr "Adicionar Filme..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:537 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:561 msgid "&Close" msgstr "" @@ -52,25 +52,25 @@ msgid "&Content" msgstr "&Conteúdo" #: src/tools/dcpomatic.cc:1348 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 src/tools/dcpomatic_player.cc:591 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 src/tools/dcpomatic_player.cc:615 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:550 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" #: src/tools/dcpomatic.cc:1293 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239 src/tools/dcpomatic_player.cc:541 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239 src/tools/dcpomatic_player.cc:565 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:531 msgid "&Exit" msgstr "&Sair" #: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:589 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:613 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:548 msgid "&File" msgstr "&Ficheiro" #: src/tools/dcpomatic.cc:1353 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 src/tools/dcpomatic_player.cc:595 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 src/tools/dcpomatic_player.cc:619 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:552 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" @@ -83,20 +83,20 @@ msgstr "&Trabalhos" msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Criar DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 src/tools/dcpomatic_player.cc:530 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 src/tools/dcpomatic_player.cc:554 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Abrir\tCtrl-O" #: src/tools/dcpomatic.cc:1303 src/tools/dcpomatic.cc:1305 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:248 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547 src/tools/dcpomatic_player.cc:550 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 src/tools/dcpomatic_player.cc:574 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:538 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Preferências...\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic.cc:1295 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:543 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:567 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:533 msgid "&Quit" msgstr "&Sair" @@ -110,11 +110,11 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Enviar DCP para TMS" #: src/tools/dcpomatic.cc:1352 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:594 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:618 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 src/tools/dcpomatic_player.cc:593 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 src/tools/dcpomatic_player.cc:617 msgid "&View" msgstr "" @@ -127,13 +127,13 @@ msgid "Playlists" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:585 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:609 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:545 msgid "About" msgstr "Sobre" #: src/tools/dcpomatic.cc:1341 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:583 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:543 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:543 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Sobre o DCP-o-matic" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Sobre o DCP-o-matic" msgid "Add" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:556 #, fuzzy msgid "Add &KDM..." msgstr "Adicionar Filme..." @@ -165,7 +165,7 @@ msgid "Add..." msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1691 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:759 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1225 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1264 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/tools/dcpomatic.cc:1700 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:768 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1234 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:648 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1273 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:648 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -184,13 +184,13 @@ msgstr "" "Ocorreu uma excepção: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:341 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:336 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:914 src/tools/dcpomatic.cc:1705 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:418 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:773 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:782 src/tools/dcpomatic_player.cc:1239 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:782 src/tools/dcpomatic_player.cc:1278 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:653 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:662 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ocorreu uma excepção desconhecida." @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" msgid "Bad setting for %s." msgstr "Má configuração de %s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:559 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:269 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:583 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:269 msgid "CPL" msgstr "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "O conteúdo do CPL não é encriptado." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_player.cc:577 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_player.cc:601 msgid "Check for updates" msgstr "Procurar actualizações" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "Close without saving film" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1326 src/tools/dcpomatic_player.cc:567 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1326 src/tools/dcpomatic_player.cc:591 msgid "Closed captions..." msgstr "" @@ -254,12 +254,12 @@ msgstr "Não foi possível encontrar o conversor de lote" msgid "Could not find player." msgstr "Não foi possível encontrar o conversor de lote" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:716 src/tools/dcpomatic_player.cc:1164 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:740 src/tools/dcpomatic_player.cc:1203 #, fuzzy msgid "Could not load DCP %1." msgstr "Não foi possível produzir o DCP: %s" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:544 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" @@ -267,12 +267,12 @@ msgid "" "%s." msgstr "Não foi possível produzir o DCP: %s" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:682 src/tools/dcpomatic_player.cc:698 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:706 src/tools/dcpomatic_player.cc:722 #, fuzzy msgid "Could not load KDM." msgstr "Não foi possível mostrar o DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:404 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:428 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "Não foi possível produzir o DCP: %s" @@ -339,13 +339,13 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:960 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:944 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:968 msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic Conversor de Lote" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:146 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic Conversor de Lote" @@ -372,14 +372,14 @@ msgstr "DCP-o-matic Conversor de Lote" msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:135 src/tools/dcpomatic_player.cc:396 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:651 src/tools/dcpomatic_player.cc:846 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1110 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:143 src/tools/dcpomatic_player.cc:420 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:675 src/tools/dcpomatic_player.cc:870 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1149 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1187 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1226 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic Player could not start." msgstr "O servidor de descarga do DCP-o-matic não pode ser contactado." @@ -398,15 +398,15 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DKDM" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:594 msgid "Decode at full resolution" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:595 msgid "Decode at half resolution" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:572 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:596 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "" @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "" msgid "Down" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "" @@ -486,11 +486,11 @@ msgstr "" msgid "Film changed" msgstr "Filme modificado" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:157 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:152 msgid "Frames per second" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:562 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586 msgid "Full screen\tF11" msgstr "" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" msgid "Length" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:396 src/tools/dcpomatic_player.cc:651 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:420 src/tools/dcpomatic_player.cc:675 msgid "Loading content" msgstr "" @@ -604,7 +604,7 @@ msgid "Remove" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1345 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:257 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611 msgid "Report a problem..." msgstr "Comunicar um problema..." @@ -654,12 +654,12 @@ msgstr "Redimensionar para caber na &largura" msgid "Screens" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:605 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:629 #, fuzzy msgid "Select DCP to open" msgstr "Seleccionar filme a abrir" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:630 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:654 #, fuzzy msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Seleccionar filme a abrir" @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "Seleccionar filme a abrir" msgid "Select DKDM file" msgstr "Seleccionar filme a abrir" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:672 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:696 #, fuzzy msgid "Select KDM" msgstr "Seleccionar filme a abrir" @@ -691,11 +691,11 @@ msgstr "" msgid "Send translations..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:593 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1335 src/tools/dcpomatic_player.cc:579 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1335 src/tools/dcpomatic_player.cc:603 msgid "System information..." msgstr "" @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "" "O DCP para este filme ocupará cerca de %.1f Gb, e o disco utilizado apenas " "dispõe de %.1f Gb. Pretende continuar?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1440 src/tools/dcpomatic_player.cc:918 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1440 src/tools/dcpomatic_player.cc:942 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "O servidor de descarga do DCP-o-matic não pode ser contactado." @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "" "O DCP para este filme ocupará cerca de %.1f Gb, e o disco utilizado apenas " "dispõe de %.1f Gb. Pretende continuar?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:319 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:343 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "" @@ -769,22 +769,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1748 src/tools/dcpomatic_batch.cc:479 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:792 src/tools/dcpomatic_server.cc:353 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1263 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:792 src/tools/dcpomatic_server.cc:348 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1302 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:293 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292 src/tools/dcpomatic_player.cc:317 msgid "The lock file is not present." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:289 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284 src/tools/dcpomatic_player.cc:313 msgid "The required display devices are not connected correctly." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_player.cc:920 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_player.cc:944 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Não há novas versões do DCP-o-matic disponíveis." @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "" "carregar correctamente nesta versão. Por favor verifique as definições do " "filme cuidadosamente." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:578 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:602 msgid "Timing..." msgstr "" @@ -822,11 +822,11 @@ msgstr "Trabalhos não finalizados" msgid "Up" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 msgid "Verify DCP" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:846 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:870 msgid "Verifying DCP" msgstr "" @@ -871,7 +871,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611 src/tools/dcpomatic_player.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:635 src/tools/dcpomatic_player.cc:663 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/ru_RU.po b/src/tools/po/ru_RU.po index 9f528b2bc..699c85ae7 100644 --- a/src/tools/po/ru_RU.po +++ b/src/tools/po/ru_RU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-26 23:32+0200\n" "Last-Translator: Igor Voytovich \n" "Language-Team: Russian\n" @@ -29,11 +29,11 @@ msgstr "%d KDM-ключи записаны в %s" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Добавить проект...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:531 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:555 msgid "&Add OV..." msgstr "Добавить OV…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:537 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:561 msgid "&Close" msgstr "&Закрыть" @@ -46,25 +46,25 @@ msgid "&Content" msgstr "&Контент" #: src/tools/dcpomatic.cc:1348 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 src/tools/dcpomatic_player.cc:591 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 src/tools/dcpomatic_player.cc:615 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:550 msgid "&Edit" msgstr "&Редактировать" #: src/tools/dcpomatic.cc:1293 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239 src/tools/dcpomatic_player.cc:541 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239 src/tools/dcpomatic_player.cc:565 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:531 msgid "&Exit" msgstr "&Выход" #: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:589 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:613 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:548 msgid "&File" msgstr "&Файл" #: src/tools/dcpomatic.cc:1353 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 src/tools/dcpomatic_player.cc:595 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 src/tools/dcpomatic_player.cc:619 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:552 msgid "&Help" msgstr "&Помощь" @@ -77,20 +77,20 @@ msgstr "&Задачи" msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Сделать DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 src/tools/dcpomatic_player.cc:530 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 src/tools/dcpomatic_player.cc:554 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Открыть...\tCtrl-O" #: src/tools/dcpomatic.cc:1303 src/tools/dcpomatic.cc:1305 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:248 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547 src/tools/dcpomatic_player.cc:550 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 src/tools/dcpomatic_player.cc:574 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:538 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Настройки...\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic.cc:1295 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:543 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:567 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:533 msgid "&Quit" msgstr "&Выход" @@ -104,11 +104,11 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Отправить DCP на TMS (Theatre Management System)" #: src/tools/dcpomatic.cc:1352 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:594 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:618 msgid "&Tools" msgstr "&Инструменты" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 src/tools/dcpomatic_player.cc:593 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 src/tools/dcpomatic_player.cc:617 msgid "&View" msgstr "&Вид" @@ -121,13 +121,13 @@ msgid "Playlists" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:585 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:609 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:545 msgid "About" msgstr "О программе" #: src/tools/dcpomatic.cc:1341 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:583 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:543 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:543 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "О программе DCP-o-matic" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "О программе DCP-o-matic" msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:556 #, fuzzy msgid "Add &KDM..." msgstr "Добавить KDM…" @@ -157,7 +157,7 @@ msgid "Add..." msgstr "Добавить…" #: src/tools/dcpomatic.cc:1691 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:759 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1225 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1264 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/tools/dcpomatic.cc:1700 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:768 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1234 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:648 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1273 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:648 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -176,13 +176,13 @@ msgstr "" "Произошла ошибка: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:341 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:336 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "В сервере кодирования DCP-o-matic произошла неизвестная ошибка." #: src/tools/dcpomatic.cc:914 src/tools/dcpomatic.cc:1705 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:418 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:773 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:782 src/tools/dcpomatic_player.cc:1239 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:782 src/tools/dcpomatic_player.cc:1278 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:653 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:662 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Произошла неизвестная ошибка." @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "" msgid "Bad setting for %s." msgstr "Неправильная настройка для %s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:559 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:269 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:583 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:269 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "CPL" msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Содержимое CPL-файла не зашифровано." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_player.cc:577 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_player.cc:601 msgid "Check for updates" msgstr "Проверить обновления" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "Close without saving film" msgstr "Закрыть без сохранения проекта" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1326 src/tools/dcpomatic_player.cc:567 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1326 src/tools/dcpomatic_player.cc:591 msgid "Closed captions..." msgstr "Скрытые субтитры…" @@ -249,11 +249,11 @@ msgstr "Не удалось найти пакетный конвертер." msgid "Could not find player." msgstr "Не удалось найти проигрыватель." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:716 src/tools/dcpomatic_player.cc:1164 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:740 src/tools/dcpomatic_player.cc:1203 msgid "Could not load DCP %1." msgstr "Не удалось загрузить %1." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:544 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" @@ -261,11 +261,11 @@ msgid "" "%s." msgstr "Не удалось загрузить %1." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:682 src/tools/dcpomatic_player.cc:698 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:706 src/tools/dcpomatic_player.cc:722 msgid "Could not load KDM." msgstr "Не удалось загрузить KDM." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:404 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:428 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "Не удалось загрузить DCP из %s" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" "сохранены." #: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:960 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "" "Не удалось записать в файл кионфгигурации - %s. Ваши изменения не были " "сохранены." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:944 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:968 msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "" "Не удалось записать в файл кинфгигурации. Ваши изменения не были сохранены." @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "Пакетный конвертер DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:146 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic Сервер Кодирования" @@ -367,13 +367,13 @@ msgstr "DCP-o-matic Сервер Кодирования" msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic Создатель KDM-ключей" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:135 src/tools/dcpomatic_player.cc:396 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:651 src/tools/dcpomatic_player.cc:846 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1110 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:143 src/tools/dcpomatic_player.cc:420 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:675 src/tools/dcpomatic_player.cc:870 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1149 msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "DCP-o-matic Плеер" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1187 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1226 msgid "DCP-o-matic Player could not start." msgstr "Не удалось запустить DCP-o-matic Плеер." @@ -389,15 +389,15 @@ msgstr "Не удалось запустить DCP-o-matic" msgid "DKDM" msgstr "DKDM (Distribution KDM)" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:594 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Декодировать в полном разрешении" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:595 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Декодировать с разрешением в половину" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:572 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:596 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Декодировать с разрешением в четверть" @@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Не дублировать" msgid "Down" msgstr "Вниз" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "Двойной экран\tShift+F11" @@ -474,11 +474,11 @@ msgstr "Файл %s уже существует. Вы хотите переза msgid "Film changed" msgstr "Проект изменен" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:157 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:152 msgid "Frames per second" msgstr "Кадров в секунду" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:562 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586 msgid "Full screen\tF11" msgstr "Весь экран\tF11" @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "KDM|Тайминг" msgid "Length" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:396 src/tools/dcpomatic_player.cc:651 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:420 src/tools/dcpomatic_player.cc:675 msgid "Loading content" msgstr "Загрузка контента" @@ -592,7 +592,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Убрать" #: src/tools/dcpomatic.cc:1345 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:257 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611 msgid "Report a problem..." msgstr "Сообщить об ошибке..." @@ -642,11 +642,11 @@ msgstr "Масштабировать по ширине" msgid "Screens" msgstr "Экраны" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:605 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:629 msgid "Select DCP to open" msgstr "Выберите DCP для открытия" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:630 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:654 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Выберите DCP для открытия как OV" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Выберите DKDM-файл" msgid "Select DKDM file" msgstr "Выберите DKDM-файл" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:672 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:696 msgid "Select KDM" msgstr "Выберите KDM-файл" @@ -675,11 +675,11 @@ msgstr "Отправить KDM-ключи по email" msgid "Send translations..." msgstr "Отправить перевод…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:593 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Установить разрешение декодирования в соответствии экраном" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1335 src/tools/dcpomatic_player.cc:579 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1335 src/tools/dcpomatic_player.cc:603 msgid "System information..." msgstr "" @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "" "DCP-пакет проекта займёт порядка %.1f ГБ, но на целевом диске у вас доступно " "только %.1f ГБ. Продолжить в любом случае?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1440 src/tools/dcpomatic_player.cc:918 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1440 src/tools/dcpomatic_player.cc:942 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "DCP-o-matic не удалось связаться с сервером загрузки." @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "" "порядка %.1f ГБ. На используемом диске доступно только %.1f ГБ. Продолжить " "в любом случае?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:319 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:343 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "Данный KDM не позволяет воспроизведение контента в данное время." @@ -754,8 +754,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1748 src/tools/dcpomatic_batch.cc:479 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:792 src/tools/dcpomatic_server.cc:353 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1263 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:792 src/tools/dcpomatic_server.cc:348 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1302 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -763,15 +763,15 @@ msgstr "" "Ошибка загрузки существующей конфигурации. Будут использованы значения по-" "умолчанию. Это может занять немного времени." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:293 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292 src/tools/dcpomatic_player.cc:317 msgid "The lock file is not present." msgstr "Отсутствует файл блокировки." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:289 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284 src/tools/dcpomatic_player.cc:313 msgid "The required display devices are not connected correctly." msgstr "Необходимые устройства отображения не подключены корректно." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_player.cc:920 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_player.cc:944 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Нет новых версий DCP-o-matic." @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "" "загрузиться в новой версии. Пожалуйста, внимательно проверьте настройки " "проекта." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:578 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:602 #, fuzzy msgid "Timing..." msgstr "KDM|Тайминг" @@ -810,11 +810,11 @@ msgstr "Незавершенные задачи" msgid "Up" msgstr "Вверх" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 msgid "Verify DCP" msgstr "Проверить DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:846 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:870 msgid "Verifying DCP" msgstr "Проверка DCP" @@ -873,7 +873,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611 src/tools/dcpomatic_player.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:635 src/tools/dcpomatic_player.cc:663 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/sk_SK.po b/src/tools/po/sk_SK.po index c7683c04e..890aa9477 100644 --- a/src/tools/po/sk_SK.po +++ b/src/tools/po/sk_SK.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n" "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n" "Language-Team: \n" @@ -33,12 +33,12 @@ msgstr "" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Pridať film..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:531 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:555 #, fuzzy msgid "&Add OV..." msgstr "Pridať film..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:537 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:561 msgid "&Close" msgstr "" @@ -52,25 +52,25 @@ msgid "&Content" msgstr "&Obsah" #: src/tools/dcpomatic.cc:1348 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 src/tools/dcpomatic_player.cc:591 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 src/tools/dcpomatic_player.cc:615 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:550 msgid "&Edit" msgstr "&Upraviť" #: src/tools/dcpomatic.cc:1293 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239 src/tools/dcpomatic_player.cc:541 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239 src/tools/dcpomatic_player.cc:565 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:531 msgid "&Exit" msgstr "&Koniec" #: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:589 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:613 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:548 msgid "&File" msgstr "&Súbor" #: src/tools/dcpomatic.cc:1353 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 src/tools/dcpomatic_player.cc:595 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 src/tools/dcpomatic_player.cc:619 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:552 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" @@ -83,20 +83,20 @@ msgstr "&Práce" msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Vytvoriť DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 src/tools/dcpomatic_player.cc:530 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 src/tools/dcpomatic_player.cc:554 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Otvoriť...\tCtrl-O" #: src/tools/dcpomatic.cc:1303 src/tools/dcpomatic.cc:1305 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:248 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547 src/tools/dcpomatic_player.cc:550 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 src/tools/dcpomatic_player.cc:574 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:538 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Nastavenia...\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic.cc:1295 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:543 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:567 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:533 msgid "&Quit" msgstr "&Ukončiť" @@ -110,11 +110,11 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Odoslať DCP do TMS" #: src/tools/dcpomatic.cc:1352 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:594 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:618 msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 src/tools/dcpomatic_player.cc:593 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 src/tools/dcpomatic_player.cc:617 msgid "&View" msgstr "" @@ -127,13 +127,13 @@ msgid "Playlists" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:585 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:609 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:545 msgid "About" msgstr "O" #: src/tools/dcpomatic.cc:1341 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:583 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:543 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:543 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "O DCP-o-matic" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "O DCP-o-matic" msgid "Add" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:556 #, fuzzy msgid "Add &KDM..." msgstr "Pridať film..." @@ -165,7 +165,7 @@ msgid "Add..." msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1691 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:759 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1225 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1264 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/tools/dcpomatic.cc:1700 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:768 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1234 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:648 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1273 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:648 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -184,13 +184,13 @@ msgstr "" "Vyskytol sa problém: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:341 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:336 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:914 src/tools/dcpomatic.cc:1705 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:418 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:773 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:782 src/tools/dcpomatic_player.cc:1239 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:782 src/tools/dcpomatic_player.cc:1278 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:653 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:662 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Vyskytol sa neznámy problém" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" msgid "Bad setting for %s." msgstr "Zlé nastavenia pre %s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:559 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:269 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:583 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:269 msgid "CPL" msgstr "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "CPL obsah nie je enkryptovaný." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_player.cc:577 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_player.cc:601 msgid "Check for updates" msgstr "Skontrolovať aktualizácie" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "Close without saving film" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1326 src/tools/dcpomatic_player.cc:567 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1326 src/tools/dcpomatic_player.cc:591 msgid "Closed captions..." msgstr "" @@ -254,12 +254,12 @@ msgstr "Konvertor nebol nájdený." msgid "Could not find player." msgstr "Konvertor nebol nájdený." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:716 src/tools/dcpomatic_player.cc:1164 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:740 src/tools/dcpomatic_player.cc:1203 #, fuzzy msgid "Could not load DCP %1." msgstr "Nemôžem vytvoriť DCP: %s" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:544 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" @@ -267,12 +267,12 @@ msgid "" "%s." msgstr "Nemôžem vytvoriť DCP: %s" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:682 src/tools/dcpomatic_player.cc:698 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:706 src/tools/dcpomatic_player.cc:722 #, fuzzy msgid "Could not load KDM." msgstr "Nemôžem zobraziť DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:404 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:428 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "Nemôžem vytvoriť DCP: %s" @@ -339,13 +339,13 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:960 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:944 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:968 msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic konvertor" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:146 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic konvertor" @@ -372,14 +372,14 @@ msgstr "DCP-o-matic konvertor" msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:135 src/tools/dcpomatic_player.cc:396 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:651 src/tools/dcpomatic_player.cc:846 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1110 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:143 src/tools/dcpomatic_player.cc:420 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:675 src/tools/dcpomatic_player.cc:870 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1149 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1187 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1226 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic Player could not start." msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný." @@ -398,15 +398,15 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DKDM" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:594 msgid "Decode at full resolution" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:595 msgid "Decode at half resolution" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:572 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:596 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "" @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "" msgid "Down" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "" @@ -484,11 +484,11 @@ msgstr "Priečinok %s už existuje a nie je prázdny. Chcete pokračovať ?" msgid "Film changed" msgstr "Film bol zmenený" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:157 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:152 msgid "Frames per second" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:562 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586 msgid "Full screen\tF11" msgstr "" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "" msgid "Length" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:396 src/tools/dcpomatic_player.cc:651 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:420 src/tools/dcpomatic_player.cc:675 msgid "Loading content" msgstr "" @@ -602,7 +602,7 @@ msgid "Remove" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1345 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:257 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611 msgid "Report a problem..." msgstr "Nahlásiť problém..." @@ -652,12 +652,12 @@ msgstr "Prispôsobiť na &šírku" msgid "Screens" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:605 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:629 #, fuzzy msgid "Select DCP to open" msgstr "Vybrať film na otvorenie" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:630 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:654 #, fuzzy msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Vybrať film na otvorenie" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Vybrať film na otvorenie" msgid "Select DKDM file" msgstr "Vybrať film na otvorenie" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:672 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:696 #, fuzzy msgid "Select KDM" msgstr "Vybrať film na otvorenie" @@ -689,11 +689,11 @@ msgstr "" msgid "Send translations..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:593 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1335 src/tools/dcpomatic_player.cc:579 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1335 src/tools/dcpomatic_player.cc:603 msgid "System information..." msgstr "" @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "" "DCP pre tento film bude zaberať aspoň %.1f Gb a disk, ktorý momentálne " "používate má len %.1f Gb dostupých. Chete pokračovať ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1440 src/tools/dcpomatic_player.cc:918 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1440 src/tools/dcpomatic_player.cc:942 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný." @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "" "DCP pre tento film bude zaberať aspoň %.1f Gb a disk, ktorý momentálne " "používate má len %.1f Gb dostupých. Chete pokračovať ?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:319 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:343 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "" @@ -767,22 +767,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1748 src/tools/dcpomatic_batch.cc:479 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:792 src/tools/dcpomatic_server.cc:353 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1263 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:792 src/tools/dcpomatic_server.cc:348 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1302 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:293 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292 src/tools/dcpomatic_player.cc:317 msgid "The lock file is not present." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:289 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284 src/tools/dcpomatic_player.cc:313 msgid "The required display devices are not connected correctly." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_player.cc:920 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_player.cc:944 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Žiadne nové verzie DCP-o-matic nie sú dostupné." @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "" "Tento film bol vytvorený staršou verziou DVD-o-matic a nemusí v tejto verzií " "fungovať správne. Prosím, skontrolujte nastavenia filmu." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:578 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:602 msgid "Timing..." msgstr "" @@ -819,11 +819,11 @@ msgstr "Nedokončené úlohy" msgid "Up" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 msgid "Verify DCP" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:846 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:870 msgid "Verifying DCP" msgstr "" @@ -868,7 +868,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611 src/tools/dcpomatic_player.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:635 src/tools/dcpomatic_player.cc:663 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/sv_SE.po b/src/tools/po/sv_SE.po index f153081c4..879dad329 100644 --- a/src/tools/po/sv_SE.po +++ b/src/tools/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-01 11:32+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" @@ -31,11 +31,11 @@ msgstr "%d KDM:er skrivna till %s" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Lägg till Film...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:531 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:555 msgid "&Add OV..." msgstr "&Lägg till OV..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:537 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:561 msgid "&Close" msgstr "&Stäng" @@ -49,25 +49,25 @@ msgid "&Content" msgstr "&Innehåll" #: src/tools/dcpomatic.cc:1348 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 src/tools/dcpomatic_player.cc:591 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 src/tools/dcpomatic_player.cc:615 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:550 msgid "&Edit" msgstr "&Redigera" #: src/tools/dcpomatic.cc:1293 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239 src/tools/dcpomatic_player.cc:541 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239 src/tools/dcpomatic_player.cc:565 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:531 msgid "&Exit" msgstr "&Avsluta" #: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:589 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:613 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:548 msgid "&File" msgstr "&Fil" #: src/tools/dcpomatic.cc:1353 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 src/tools/dcpomatic_player.cc:595 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 src/tools/dcpomatic_player.cc:619 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:552 msgid "&Help" msgstr "&Hjälp" @@ -80,20 +80,20 @@ msgstr "&Jobb" msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Skapa DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 src/tools/dcpomatic_player.cc:530 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 src/tools/dcpomatic_player.cc:554 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Öppna...\tCtrl-O" #: src/tools/dcpomatic.cc:1303 src/tools/dcpomatic.cc:1305 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:248 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547 src/tools/dcpomatic_player.cc:550 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 src/tools/dcpomatic_player.cc:574 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:538 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Inställningar...\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic.cc:1295 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:543 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:567 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:533 msgid "&Quit" msgstr "&Avsluta" @@ -107,11 +107,11 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Skicka DCP till TMS" #: src/tools/dcpomatic.cc:1352 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:594 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:618 msgid "&Tools" msgstr "&Verktyg" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 src/tools/dcpomatic_player.cc:593 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 src/tools/dcpomatic_player.cc:617 msgid "&View" msgstr "&Visa" @@ -124,13 +124,13 @@ msgid "Playlists" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:585 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:609 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:545 msgid "About" msgstr "Om" #: src/tools/dcpomatic.cc:1341 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:583 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:543 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:543 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Om DCP-o-matic" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Om DCP-o-matic" msgid "Add" msgstr "Lägg till..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:556 #, fuzzy msgid "Add &KDM..." msgstr "&Lägg till KDM..." @@ -162,7 +162,7 @@ msgid "Add..." msgstr "Lägg till..." #: src/tools/dcpomatic.cc:1691 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:759 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1225 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1264 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/tools/dcpomatic.cc:1700 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:768 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1234 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:648 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1273 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:648 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -181,13 +181,13 @@ msgstr "" "Ett undantag inträffade: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:341 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:336 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "Ett okänt fel har inträffat i DCP-o-matic servern." #: src/tools/dcpomatic.cc:914 src/tools/dcpomatic.cc:1705 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:418 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:773 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:782 src/tools/dcpomatic_player.cc:1239 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:782 src/tools/dcpomatic_player.cc:1278 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:653 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:662 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ett okänt undantag inträffade." @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" msgid "Bad setting for %s." msgstr "Felaktig inställning för %s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:559 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:269 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:583 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:269 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "CPL" msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "CPL-innehållet är inte krypterat." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_player.cc:577 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_player.cc:601 msgid "Check for updates" msgstr "Leta efter uppdateringar" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "Close without saving film" msgstr "Stäng utan att spara film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1326 src/tools/dcpomatic_player.cc:567 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1326 src/tools/dcpomatic_player.cc:591 msgid "Closed captions..." msgstr "" @@ -254,11 +254,11 @@ msgstr "Kunde inte hitta batchkonverteraren." msgid "Could not find player." msgstr "Kunde inte hitta batchkonverteraren." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:716 src/tools/dcpomatic_player.cc:1164 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:740 src/tools/dcpomatic_player.cc:1203 msgid "Could not load DCP %1." msgstr "Kunde inte ladda DCP %1." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:544 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" @@ -266,11 +266,11 @@ msgid "" "%s." msgstr "Kunde inte ladda DCP %1." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:682 src/tools/dcpomatic_player.cc:698 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:706 src/tools/dcpomatic_player.cc:722 msgid "Could not load KDM." msgstr "Kunde inte ladda KDM." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:404 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:428 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "" "Kunde inte skriva till biograffilen i %s. Dina ändringar har inte sparats." #: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:960 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "" "Kunde inte skriva till konfigurationsfilen i %s. Dina ändringar har inte " "sparats." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:944 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:968 #, fuzzy msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic Batchkonverterare" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:146 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic Encode Server" @@ -374,13 +374,13 @@ msgstr "DCP-o-matic Encode Server" msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic KDM-skapare" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:135 src/tools/dcpomatic_player.cc:396 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:651 src/tools/dcpomatic_player.cc:846 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1110 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:143 src/tools/dcpomatic_player.cc:420 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:675 src/tools/dcpomatic_player.cc:870 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1149 msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "DCP-o-matics spelare" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1187 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1226 msgid "DCP-o-matic Player could not start." msgstr "DCP-o-matics spelare kunde inte starta" @@ -397,15 +397,15 @@ msgstr "DCP-o-matic kunde inte starta" msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:594 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Avkoda till hel upplösning" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:595 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Avkoda till halv upplösning" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:572 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:596 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Avkoda till kvarts upplösning" @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Kopiera inte" msgid "Down" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "" @@ -482,11 +482,11 @@ msgstr "Filen %s finns redan. Vill du skriva över den?" msgid "Film changed" msgstr "Film ändrad" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:157 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:152 msgid "Frames per second" msgstr "Bilder per sekund" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:562 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586 msgid "Full screen\tF11" msgstr "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Tajming" msgid "Length" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:396 src/tools/dcpomatic_player.cc:651 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:420 src/tools/dcpomatic_player.cc:675 #, fuzzy msgid "Loading content" msgstr "Laddar DCP" @@ -600,7 +600,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Ta bort" #: src/tools/dcpomatic.cc:1345 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:257 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611 msgid "Report a problem..." msgstr "Rapportera ett problem..." @@ -650,11 +650,11 @@ msgstr "Skala för att rymma &bredd" msgid "Screens" msgstr "Salonger" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:605 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:629 msgid "Select DCP to open" msgstr "Välj DCP att öppna" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:630 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:654 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Välj DCP att öppna som OV" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Välj DKDM-fil" msgid "Select DKDM file" msgstr "Välj DKDM-fil" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:672 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:696 msgid "Select KDM" msgstr "Välj KDM" @@ -683,11 +683,11 @@ msgstr "Skicka KDM e-brev" msgid "Send translations..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:593 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Sätt avkodningsupplösningen att matcha bildskärmen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1335 src/tools/dcpomatic_player.cc:579 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1335 src/tools/dcpomatic_player.cc:603 msgid "System information..." msgstr "" @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "" "DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du " "använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1440 src/tools/dcpomatic_player.cc:918 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1440 src/tools/dcpomatic_player.cc:942 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas." @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "" "DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du " "använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:319 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:343 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "" @@ -761,8 +761,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1748 src/tools/dcpomatic_batch.cc:479 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:792 src/tools/dcpomatic_server.cc:353 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1263 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:792 src/tools/dcpomatic_server.cc:348 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1302 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -770,15 +770,15 @@ msgstr "" "Den existerande konfigurationen kunde inte laddas. Standardvärden används " "istället. Detta kan ta en kort stund att skapa." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:293 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292 src/tools/dcpomatic_player.cc:317 msgid "The lock file is not present." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:289 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284 src/tools/dcpomatic_player.cc:313 msgid "The required display devices are not connected correctly." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_player.cc:920 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_player.cc:944 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Det finns inga nya versioner av DCP-o-matic tillgängligt." @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "" "Denna film skapades i en gammal version av DVD-o-matic och läses kanske in " "felaktigt i denna version. Vänligen kolla alla inställningar noggrant." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:578 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:602 #, fuzzy msgid "Timing..." msgstr "Tajming" @@ -816,11 +816,11 @@ msgstr "Oavslutade jobb" msgid "Up" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 msgid "Verify DCP" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:846 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:870 msgid "Verifying DCP" msgstr "" @@ -879,7 +879,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611 src/tools/dcpomatic_player.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:635 src/tools/dcpomatic_player.cc:663 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/tr_TR.po b/src/tools/po/tr_TR.po index 497da2e78..26b5ad534 100644 --- a/src/tools/po/tr_TR.po +++ b/src/tools/po/tr_TR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-27 13:18+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -32,11 +32,11 @@ msgstr "" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "Filmi ekle" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:531 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:555 msgid "&Add OV..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:537 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:561 msgid "&Close" msgstr "Kapat" @@ -49,25 +49,25 @@ msgid "&Content" msgstr "İçerik" #: src/tools/dcpomatic.cc:1348 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 src/tools/dcpomatic_player.cc:591 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 src/tools/dcpomatic_player.cc:615 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:550 msgid "&Edit" msgstr "Düzenle" #: src/tools/dcpomatic.cc:1293 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239 src/tools/dcpomatic_player.cc:541 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239 src/tools/dcpomatic_player.cc:565 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:531 msgid "&Exit" msgstr "Çıkış" #: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:589 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:613 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:548 msgid "&File" msgstr "Dosya" #: src/tools/dcpomatic.cc:1353 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 src/tools/dcpomatic_player.cc:595 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 src/tools/dcpomatic_player.cc:619 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:552 msgid "&Help" msgstr "Yardım" @@ -80,20 +80,20 @@ msgstr "Görevler" msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "DCP Yap" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 src/tools/dcpomatic_player.cc:530 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 src/tools/dcpomatic_player.cc:554 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "Aç" #: src/tools/dcpomatic.cc:1303 src/tools/dcpomatic.cc:1305 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:248 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547 src/tools/dcpomatic_player.cc:550 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 src/tools/dcpomatic_player.cc:574 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:538 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "Seçenekler" #: src/tools/dcpomatic.cc:1295 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:543 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:567 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:533 msgid "&Quit" msgstr "Çıkış" @@ -107,11 +107,11 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "DCP'yi TMS'e gönder" #: src/tools/dcpomatic.cc:1352 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:594 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:618 msgid "&Tools" msgstr "Araçlar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 src/tools/dcpomatic_player.cc:593 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 src/tools/dcpomatic_player.cc:617 msgid "&View" msgstr "Görüntüle" @@ -124,13 +124,13 @@ msgid "Playlists" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:585 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:609 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:545 msgid "About" msgstr "Hakkında" #: src/tools/dcpomatic.cc:1341 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:583 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:543 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:543 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic Hakkında" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "DCP-o-matic Hakkında" msgid "Add" msgstr "Ekle" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:556 #, fuzzy msgid "Add &KDM..." msgstr "KDM ekle." @@ -160,7 +160,7 @@ msgid "Add..." msgstr "Ekle..." #: src/tools/dcpomatic.cc:1691 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:759 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1225 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1264 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -168,20 +168,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1700 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:768 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1234 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:648 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1273 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:648 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" "\n" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:341 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:336 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:914 src/tools/dcpomatic.cc:1705 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:418 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:773 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:782 src/tools/dcpomatic_player.cc:1239 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:782 src/tools/dcpomatic_player.cc:1278 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:653 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:662 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "" msgid "Bad setting for %s." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:559 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:269 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:583 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:269 msgid "CPL" msgstr "" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_player.cc:577 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_player.cc:601 msgid "Check for updates" msgstr "" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "Close without saving film" msgstr "Filmi kaydetmeden kapat" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1326 src/tools/dcpomatic_player.cc:567 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1326 src/tools/dcpomatic_player.cc:591 msgid "Closed captions..." msgstr "Closed captions..." @@ -244,11 +244,11 @@ msgstr "" msgid "Could not find player." msgstr "Oynatıcı bulunamıyor." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:716 src/tools/dcpomatic_player.cc:1164 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:740 src/tools/dcpomatic_player.cc:1203 msgid "Could not load DCP %1." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:544 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" @@ -256,11 +256,11 @@ msgid "" "%s." msgstr "KDM yüklenemedi." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:682 src/tools/dcpomatic_player.cc:698 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:706 src/tools/dcpomatic_player.cc:722 msgid "Could not load KDM." msgstr "KDM yüklenemedi." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:404 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:428 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "" @@ -322,13 +322,13 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:960 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:944 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:968 msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:146 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "" @@ -353,13 +353,13 @@ msgstr "" msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:135 src/tools/dcpomatic_player.cc:396 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:651 src/tools/dcpomatic_player.cc:846 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1110 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:143 src/tools/dcpomatic_player.cc:420 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:675 src/tools/dcpomatic_player.cc:870 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1149 msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "DCP-o-matic Oynatıcı" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1187 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1226 msgid "DCP-o-matic Player could not start." msgstr "DCP-o-matic Player başlayamadı." @@ -375,15 +375,15 @@ msgstr "DCP-o-matic başlayamadı" msgid "DKDM" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:594 msgid "Decode at full resolution" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:595 msgid "Decode at half resolution" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:572 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:596 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Çiftleme" msgid "Down" msgstr "Aşağı" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "Çift ekran" @@ -460,11 +460,11 @@ msgstr "" msgid "Film changed" msgstr "Film değişti" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:157 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:152 msgid "Frames per second" msgstr "Saniye başına kare" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:562 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586 msgid "Full screen\tF11" msgstr "Tam ekran" @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "KDM|Zamanlama" msgid "Length" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:396 src/tools/dcpomatic_player.cc:651 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:420 src/tools/dcpomatic_player.cc:675 msgid "Loading content" msgstr "İçerik yükleniyor" @@ -578,7 +578,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Kaldır" #: src/tools/dcpomatic.cc:1345 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:257 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611 msgid "Report a problem..." msgstr "" @@ -628,11 +628,11 @@ msgstr "" msgid "Screens" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:605 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:629 msgid "Select DCP to open" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:630 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:654 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "" msgid "Select DKDM file" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:672 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:696 msgid "Select KDM" msgstr "" @@ -660,11 +660,11 @@ msgstr "KDM'i e-posta gönder" msgid "Send translations..." msgstr "Çeviriye gönder..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:593 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1335 src/tools/dcpomatic_player.cc:579 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1335 src/tools/dcpomatic_player.cc:603 msgid "System information..." msgstr "" @@ -684,7 +684,7 @@ msgid "" "using only has %.1f GB available. Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1440 src/tools/dcpomatic_player.cc:918 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1440 src/tools/dcpomatic_player.cc:942 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "" @@ -696,7 +696,7 @@ msgid "" "want to add this film to the queue anyway?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:319 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:343 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "" @@ -730,22 +730,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1748 src/tools/dcpomatic_batch.cc:479 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:792 src/tools/dcpomatic_server.cc:353 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1263 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:792 src/tools/dcpomatic_server.cc:348 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1302 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:293 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292 src/tools/dcpomatic_player.cc:317 msgid "The lock file is not present." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:289 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284 src/tools/dcpomatic_player.cc:313 msgid "The required display devices are not connected correctly." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_player.cc:920 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_player.cc:944 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "" @@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "" "versiyonda doğru yüklenmemiş olabilir. Lütfen filmin ayarlarını dikkatlice " "kontrol ediniz." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:578 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:602 #, fuzzy msgid "Timing..." msgstr "KDM|Zamanlama" @@ -784,11 +784,11 @@ msgstr "Bitmemiş görevler" msgid "Up" msgstr "Yukarı" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 msgid "Verify DCP" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:846 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:870 msgid "Verifying DCP" msgstr "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611 src/tools/dcpomatic_player.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:635 src/tools/dcpomatic_player.cc:663 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/uk_UA.po b/src/tools/po/uk_UA.po index 8fd922418..ef9b70bf5 100644 --- a/src/tools/po/uk_UA.po +++ b/src/tools/po/uk_UA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-20 19:53+0300\n" "Last-Translator: Igor Voytovich \n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -29,11 +29,11 @@ msgstr "%d KDM-ключі записані в %s" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Додати проект…\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:531 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:555 msgid "&Add OV..." msgstr "Додати OV…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:537 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:561 msgid "&Close" msgstr "&Закрити" @@ -47,25 +47,25 @@ msgid "&Content" msgstr "&Контент" #: src/tools/dcpomatic.cc:1348 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 src/tools/dcpomatic_player.cc:591 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 src/tools/dcpomatic_player.cc:615 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:550 msgid "&Edit" msgstr "&Редагувати" #: src/tools/dcpomatic.cc:1293 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239 src/tools/dcpomatic_player.cc:541 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239 src/tools/dcpomatic_player.cc:565 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:531 msgid "&Exit" msgstr "&Вихід" #: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:589 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:613 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:548 msgid "&File" msgstr "&Файл" #: src/tools/dcpomatic.cc:1353 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 src/tools/dcpomatic_player.cc:595 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 src/tools/dcpomatic_player.cc:619 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:552 msgid "&Help" msgstr "&Допомога" @@ -78,20 +78,20 @@ msgstr "&Задачі" msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Зробити DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 src/tools/dcpomatic_player.cc:530 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 src/tools/dcpomatic_player.cc:554 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Відкрити...\tCtrl-O" #: src/tools/dcpomatic.cc:1303 src/tools/dcpomatic.cc:1305 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:248 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547 src/tools/dcpomatic_player.cc:550 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 src/tools/dcpomatic_player.cc:574 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:538 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Налаштування...\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic.cc:1295 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:543 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:567 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:533 msgid "&Quit" msgstr "&Вихід" @@ -105,11 +105,11 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Відправити DCP на TMS (Theatre Management System)" #: src/tools/dcpomatic.cc:1352 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:594 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:618 msgid "&Tools" msgstr "&Інструменти" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 src/tools/dcpomatic_player.cc:593 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 src/tools/dcpomatic_player.cc:617 msgid "&View" msgstr "&Вигляд" @@ -122,13 +122,13 @@ msgid "Playlists" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:585 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:609 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:545 msgid "About" msgstr "Про программу" #: src/tools/dcpomatic.cc:1341 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:583 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:543 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:543 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Про программу DCP-o-matic" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Про программу DCP-o-matic" msgid "Add" msgstr "Додати…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:556 #, fuzzy msgid "Add &KDM..." msgstr "Додати KDM…" @@ -160,7 +160,7 @@ msgid "Add..." msgstr "Додати…" #: src/tools/dcpomatic.cc:1691 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:759 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1225 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1264 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/tools/dcpomatic.cc:1700 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:768 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1234 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:648 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1273 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:648 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -179,13 +179,13 @@ msgstr "" "Виникла помилка: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:341 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:336 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "В сервері кодування DCP-o-matic виникла невідома помилка." #: src/tools/dcpomatic.cc:914 src/tools/dcpomatic.cc:1705 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:418 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:773 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:782 src/tools/dcpomatic_player.cc:1239 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:782 src/tools/dcpomatic_player.cc:1278 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:653 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:662 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Виникла невідома помилка." @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" msgid "Bad setting for %s." msgstr "Неправильне налаштування для %s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:559 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:269 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:583 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:269 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "CPL" msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Зміст CPL-файла не зашифровано." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_player.cc:577 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_player.cc:601 msgid "Check for updates" msgstr "Перевірити оновлення" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "Close without saving film" msgstr "Закрити без збереження проекту" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1326 src/tools/dcpomatic_player.cc:567 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1326 src/tools/dcpomatic_player.cc:591 msgid "Closed captions..." msgstr "" @@ -253,11 +253,11 @@ msgstr "Не вдалося знайти пакетний конвертер." msgid "Could not find player." msgstr "Не вдалося знайти програвач." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:716 src/tools/dcpomatic_player.cc:1164 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:740 src/tools/dcpomatic_player.cc:1203 msgid "Could not load DCP %1." msgstr "Не вдалося завантажити DCP %1." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:544 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" @@ -265,11 +265,11 @@ msgid "" "%s." msgstr "Не вдалося завантажити DCP %1." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:682 src/tools/dcpomatic_player.cc:698 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:706 src/tools/dcpomatic_player.cc:722 msgid "Could not load KDM." msgstr "Не вдалося завантажити KDM." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:404 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:428 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "" @@ -338,14 +338,14 @@ msgstr "" "збережені." #: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:960 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" "Не вдалося записати у файл конфігурації - %s. Ваші зміни не були збережені." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:944 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:968 #, fuzzy msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "Пакетний конвертер DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:146 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic Сервер Кодування" @@ -372,13 +372,13 @@ msgstr "DCP-o-matic Сервер Кодування" msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic Створювач Ключів" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:135 src/tools/dcpomatic_player.cc:396 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:651 src/tools/dcpomatic_player.cc:846 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1110 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:143 src/tools/dcpomatic_player.cc:420 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:675 src/tools/dcpomatic_player.cc:870 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1149 msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "DCP-o-matic Програвач" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1187 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1226 msgid "DCP-o-matic Player could not start." msgstr "Не вдалося запустити програвач DCP-o-matic." @@ -395,15 +395,15 @@ msgstr "Не вдалося запустити DCP-o-matic" msgid "DKDM" msgstr "DKDM (Distribution KDM)" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:594 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Декодувати на повній роздільній здатності" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:595 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Декодувати на половині роздільної здатності" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:572 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:596 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Декодувати на чверти роздільної здатності" @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Не робити копію" msgid "Down" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "" @@ -480,11 +480,11 @@ msgstr "Файл %s вже існує. Ви хочете перезаписат msgid "Film changed" msgstr "Проект змінено" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:157 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:152 msgid "Frames per second" msgstr "Кадрів в секунду" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:562 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586 msgid "Full screen\tF11" msgstr "" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "KDM|Timing" msgid "Length" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:396 src/tools/dcpomatic_player.cc:651 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:420 src/tools/dcpomatic_player.cc:675 #, fuzzy msgid "Loading content" msgstr "Завантаження DCP" @@ -598,7 +598,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Видалити" #: src/tools/dcpomatic.cc:1345 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:257 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611 msgid "Report a problem..." msgstr "Повідомити про помилку..." @@ -648,11 +648,11 @@ msgstr "Масштабувати за шириною" msgid "Screens" msgstr "Екрани" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:605 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:629 msgid "Select DCP to open" msgstr "Оберіть DCP для відкриття" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:630 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:654 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Оберіть DCP для відкриття як OV" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Оберіть DKDM-файл" msgid "Select DKDM file" msgstr "Оберіть DKDM-файл" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:672 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:696 msgid "Select KDM" msgstr "Оберіть KDM-файл" @@ -681,11 +681,11 @@ msgstr "Відправити KDM-ключі по email" msgid "Send translations..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:593 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Встановити роздільну здатність декодування у видповідності до экрану" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1335 src/tools/dcpomatic_player.cc:579 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1335 src/tools/dcpomatic_player.cc:603 msgid "System information..." msgstr "" @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "" "DCP-пакет проекту займе приблизно %.1f ГБ, але на цільовому диску у вас " "доступно тільки %.1f ГБ. Продовжити у будь якому випадку?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1440 src/tools/dcpomatic_player.cc:918 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1440 src/tools/dcpomatic_player.cc:942 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "DCP-o-matic не вдалося зв'язатися із сервером завантаження." @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "" "DCP-пакет проекту займе приблизно %.1f ГБ, але на цільовому диску у вас " "доступно тільки %.1f ГБ. Продовжити у будь якому випадку?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:319 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:343 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "" @@ -759,8 +759,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1748 src/tools/dcpomatic_batch.cc:479 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:792 src/tools/dcpomatic_server.cc:353 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1263 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:792 src/tools/dcpomatic_server.cc:348 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1302 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -768,15 +768,15 @@ msgstr "" "Помилка завантаження існуючої конфігурації. Будут використані значення за " "замовчанням. Це може зайняти деякий час." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:293 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292 src/tools/dcpomatic_player.cc:317 msgid "The lock file is not present." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:289 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284 src/tools/dcpomatic_player.cc:313 msgid "The required display devices are not connected correctly." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_player.cc:920 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_player.cc:944 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Немає нових версій DCP-o-matic." @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "" "загрузитися у новій версії. Будь ласка, уважно перевірте налаштування " "проекта." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:578 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:602 #, fuzzy msgid "Timing..." msgstr "KDM|Timing" @@ -815,11 +815,11 @@ msgstr "Незавершені задачі" msgid "Up" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 msgid "Verify DCP" msgstr "Перевірити DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:846 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:870 msgid "Verifying DCP" msgstr "Перевірка DCP" @@ -878,7 +878,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611 src/tools/dcpomatic_player.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:635 src/tools/dcpomatic_player.cc:663 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/zh_CN.po b/src/tools/po/zh_CN.po index 27b3803c6..e5ef8a92f 100644 --- a/src/tools/po/zh_CN.po +++ b/src/tools/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-21 22:48+0800\n" "Last-Translator: Hanyuan\n" "Language-Team: Hanyuan\n" @@ -33,11 +33,11 @@ msgstr "%d 导出KDMs 到 %s" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&添加工程" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:531 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:555 msgid "&Add OV..." msgstr "&添加OV…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:537 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:561 msgid "&Close" msgstr "&关闭" @@ -50,25 +50,25 @@ msgid "&Content" msgstr "&内容" #: src/tools/dcpomatic.cc:1348 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 src/tools/dcpomatic_player.cc:591 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 src/tools/dcpomatic_player.cc:615 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:550 msgid "&Edit" msgstr "&编辑" #: src/tools/dcpomatic.cc:1293 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239 src/tools/dcpomatic_player.cc:541 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239 src/tools/dcpomatic_player.cc:565 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:531 msgid "&Exit" msgstr "&退出" #: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:589 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:613 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:548 msgid "&File" msgstr "&文件" #: src/tools/dcpomatic.cc:1353 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 src/tools/dcpomatic_player.cc:595 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 src/tools/dcpomatic_player.cc:619 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:552 msgid "&Help" msgstr "&帮助" @@ -81,20 +81,20 @@ msgstr "&创建" msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&创建 DCP\tCtrl+M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 src/tools/dcpomatic_player.cc:530 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 src/tools/dcpomatic_player.cc:554 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&打开...\tCtrl+O" #: src/tools/dcpomatic.cc:1303 src/tools/dcpomatic.cc:1305 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:248 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547 src/tools/dcpomatic_player.cc:550 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 src/tools/dcpomatic_player.cc:574 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:538 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&设置....\tCtrl+P" #: src/tools/dcpomatic.cc:1295 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:543 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:567 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:533 msgid "&Quit" msgstr "&退出" @@ -108,11 +108,11 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&发送 DCP 到 TMS" #: src/tools/dcpomatic.cc:1352 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:594 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:618 msgid "&Tools" msgstr "&工具" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 src/tools/dcpomatic_player.cc:593 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 src/tools/dcpomatic_player.cc:617 msgid "&View" msgstr "&查看" @@ -125,13 +125,13 @@ msgid "Playlists" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:585 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:609 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:545 msgid "About" msgstr "关于" #: src/tools/dcpomatic.cc:1341 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:583 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:543 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:543 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "关于 DCP-o-matic" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "关于 DCP-o-matic" msgid "Add" msgstr "添加" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:556 #, fuzzy msgid "Add &KDM..." msgstr "&添加KDM…" @@ -161,7 +161,7 @@ msgid "Add..." msgstr "添加..." #: src/tools/dcpomatic.cc:1691 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:759 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1225 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1264 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/tools/dcpomatic.cc:1700 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:768 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1234 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:648 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1273 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:648 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -180,13 +180,13 @@ msgstr "" "出现未知错误: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:341 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:336 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "DCP-o-matic 服务出现未知错误。" #: src/tools/dcpomatic.cc:914 src/tools/dcpomatic.cc:1705 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:418 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:773 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:782 src/tools/dcpomatic_player.cc:1239 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:782 src/tools/dcpomatic_player.cc:1278 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:653 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:662 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "出现未知错误." @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "确定要恢复默认设置? 该操作不能撤销." msgid "Bad setting for %s." msgstr "配置错误 %s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:559 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:269 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:583 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:269 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "CPL" msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "该CPL未加密." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_player.cc:577 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_player.cc:601 msgid "Check for updates" msgstr "检查更新" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "Close without saving film" msgstr "关闭但不保存" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1326 src/tools/dcpomatic_player.cc:567 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1326 src/tools/dcpomatic_player.cc:591 msgid "Closed captions..." msgstr "隐藏式字幕..." @@ -249,11 +249,11 @@ msgstr "找不到批量转换服务器." msgid "Could not find player." msgstr "无法找到播放器." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:716 src/tools/dcpomatic_player.cc:1164 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:740 src/tools/dcpomatic_player.cc:1203 msgid "Could not load DCP %1." msgstr "无法载入DCP %1。" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:544 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" @@ -261,11 +261,11 @@ msgid "" "%s." msgstr "无法载入DCP %1。" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:682 src/tools/dcpomatic_player.cc:698 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:706 src/tools/dcpomatic_player.cc:722 msgid "Could not load KDM." msgstr "无法载入KDM." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:404 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:428 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "无法从 %s 载入DCP" @@ -327,13 +327,13 @@ msgid "" msgstr "不能保存设置%s。设置没有被保存。" #: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:960 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "不能保存设置%s。设置没有被保存。" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:944 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:968 msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "不能保存设置到文件。更改没有被保存。" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic 批量转换" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:146 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic 编码服务器" @@ -358,13 +358,13 @@ msgstr "DCP-o-matic 编码服务器" msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic KMD 创建器" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:135 src/tools/dcpomatic_player.cc:396 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:651 src/tools/dcpomatic_player.cc:846 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1110 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:143 src/tools/dcpomatic_player.cc:420 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:675 src/tools/dcpomatic_player.cc:870 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1149 msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "DCP-o-matic 播放器" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1187 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1226 msgid "DCP-o-matic Player could not start." msgstr "DCP-o-matic 播放器无法启动." @@ -380,15 +380,15 @@ msgstr "DCP-o-matic 无法启动" msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:594 msgid "Decode at full resolution" msgstr "全分辨率解码" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:595 msgid "Decode at half resolution" msgstr "半分辨率解码" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:572 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:596 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "四分之一分辨率解码" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "取消复制" msgid "Down" msgstr "下" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "双屏\tShift+F11" @@ -465,11 +465,11 @@ msgstr "已存在文件 %s ,是否覆盖?" msgid "Film changed" msgstr "工程已被编辑" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:157 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:152 msgid "Frames per second" msgstr "帧率" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:562 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586 msgid "Full screen\tF11" msgstr "全屏\tF11" @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "KDM有效期" msgid "Length" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:396 src/tools/dcpomatic_player.cc:651 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:420 src/tools/dcpomatic_player.cc:675 msgid "Loading content" msgstr "正在载入内容" @@ -583,7 +583,7 @@ msgid "Remove" msgstr "移除" #: src/tools/dcpomatic.cc:1345 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:257 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611 msgid "Report a problem..." msgstr "报告问题..." @@ -633,11 +633,11 @@ msgstr "缩放到合适宽度" msgid "Screens" msgstr "厅放映服务器" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:605 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:629 msgid "Select DCP to open" msgstr "选择打开DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:630 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:654 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "选择DCP作为OV打开" @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "选择DKDM文件" msgid "Select DKDM file" msgstr "选择DKDM文件" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:672 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:696 msgid "Select KDM" msgstr "选择KDM" @@ -666,11 +666,11 @@ msgstr "发送KDM电子邮件" msgid "Send translations..." msgstr "发送翻译……" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:593 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "将解码分辨率设置为适应屏幕分辨率" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1335 src/tools/dcpomatic_player.cc:579 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1335 src/tools/dcpomatic_player.cc:603 msgid "System information..." msgstr "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "" "该DCP在创建中将占用约 %.1f GB, 您正在使用的磁盘只有 %.1f GB可用。您是否仍然继" "续?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1440 src/tools/dcpomatic_player.cc:918 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1440 src/tools/dcpomatic_player.cc:942 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "连接DCP-o-matic下载服务器失败." @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "" "该DCP在创建中将占用约 %.1f GB, 您正在使用的磁盘只有 %.1f GB可用。您是否仍然要" "把影片添加到队列中?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:319 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:343 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "这个KDM不允许在现在这个时间播放这个内容." @@ -742,22 +742,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1748 src/tools/dcpomatic_batch.cc:479 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:792 src/tools/dcpomatic_server.cc:353 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1263 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:792 src/tools/dcpomatic_server.cc:348 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1302 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." msgstr "现有配置文件损坏,系统将会使用默认的配置文件,请稍候。" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:293 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292 src/tools/dcpomatic_player.cc:317 msgid "The lock file is not present." msgstr "锁定文件不存在." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:289 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284 src/tools/dcpomatic_player.cc:313 msgid "The required display devices are not connected correctly." msgstr "必要的显示设备没有被正确连接." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_player.cc:920 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_player.cc:944 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "DCP-o-matic 没有新的版本。" @@ -771,7 +771,7 @@ msgid "" "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." msgstr "老版本中创建的工程无法在高于创建版本中被打开,具体请参考设置." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:578 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:602 #, fuzzy msgid "Timing..." msgstr "KDM有效期" @@ -793,11 +793,11 @@ msgstr "未完成的进程" msgid "Up" msgstr "上" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 msgid "Verify DCP" msgstr "验证DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:846 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:870 msgid "Verifying DCP" msgstr "验证DCP中" @@ -854,7 +854,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611 src/tools/dcpomatic_player.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:635 src/tools/dcpomatic_player.cc:663 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/wx/po/cs_CZ.po b/src/wx/po/cs_CZ.po index 2baa7d301..f95e97760 100644 --- a/src/wx/po/cs_CZ.po +++ b/src/wx/po/cs_CZ.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-28 13:02+0100\n" "Last-Translator: Tomáš Begeni \n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" @@ -27,6 +27,16 @@ msgstr "" "\n" "Režim můžete kdykoli změnit na stránce Obecné v Předvolbách." +#: src/wx/player_information.cc:95 +#, c-format +msgid " (%d error)" +msgstr "" + +#: src/wx/player_information.cc:97 +#, c-format +msgid " (%d errors)" +msgstr "" + #: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:68 #, c-format msgid " advanced by %dms" @@ -37,8 +47,8 @@ msgstr " rozšířené o %dms" msgid " delayed by %dms" msgstr " odloženo o %dms" -#: src/wx/text_panel.cc:86 src/wx/text_panel.cc:89 src/wx/text_panel.cc:94 -#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:101 +#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:101 +#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:108 msgid "%" msgstr "%" @@ -193,7 +203,7 @@ msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/timing_panel.cc:111 +#: src/wx/timing_panel.cc:115 msgid "" "Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly." @@ -271,11 +281,11 @@ msgstr "Přidat DCP..." msgid "Add DKDM folder" msgstr "Přidat DKDM složku" -#: src/wx/content_menu.cc:78 +#: src/wx/content_menu.cc:80 msgid "Add KDM..." msgstr "Přidat KDM..." -#: src/wx/content_menu.cc:79 +#: src/wx/content_menu.cc:81 msgid "Add OV..." msgstr "Přida OV…" @@ -311,7 +321,7 @@ msgstr "Přidat složku…" msgid "Add image sequence" msgstr "Přidat sekvenci obrázků" -#: src/wx/text_panel.cc:312 +#: src/wx/text_panel.cc:334 msgid "Add new..." msgstr "Přidat nový…" @@ -391,7 +401,7 @@ msgstr "" msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Došlo k neznámé výjimce." -#: src/wx/text_panel.cc:108 +#: src/wx/text_panel.cc:115 msgid "Appearance..." msgstr "Vzhled…" @@ -421,7 +431,7 @@ msgstr "Zvuk" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Jazyk zvuku (napr. CZ)" -#: src/wx/player_information.cc:142 +#: src/wx/player_information.cc:148 #, c-format msgid "Audio channels: %d" msgstr "Zvukové kanály: %d" @@ -473,7 +483,7 @@ msgstr "Spodní oříznutí" msgid "Browse..." msgstr "Procházet…" -#: src/wx/text_panel.cc:81 +#: src/wx/text_panel.cc:88 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "Vypálit titulky do filmu" @@ -485,7 +495,7 @@ msgstr "Ale musím používat fader" msgid "CC addresses" msgstr "CC adresa" -#: src/wx/text_panel.cc:168 +#: src/wx/text_panel.cc:181 #, fuzzy msgid "CCAP track" msgstr "DCP stopa" @@ -525,12 +535,12 @@ msgstr "Není možné odkazovat na toto DCP." msgid "Cannot reference this DCP's audio: " msgstr "Není možné odkazovat na toto DCP: " -#: src/wx/text_panel.cc:528 +#: src/wx/text_panel.cc:557 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions." msgstr "Není možné odkazovat na toto DCP." -#: src/wx/text_panel.cc:530 +#: src/wx/text_panel.cc:559 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: " msgstr "Není možné odkazovat na toto DCP: " @@ -576,7 +586,7 @@ msgstr "Řetěz" msgid "Channel gain" msgstr "Síla kanálu" -#: src/wx/audio_dialog.cc:98 src/wx/dcp_panel.cc:945 +#: src/wx/audio_dialog.cc:100 src/wx/dcp_panel.cc:945 msgid "Channels" msgstr "Kanály" @@ -588,7 +598,7 @@ msgstr "Zkontrolovat testovací aktualizace při startu programu" msgid "Check for updates on startup" msgstr "Zkontrolovat aktualizace při startu programu" -#: src/wx/content_menu.cc:81 +#: src/wx/content_menu.cc:83 msgid "Choose CPL..." msgstr "Vyberte CPL…" @@ -596,7 +606,7 @@ msgstr "Vyberte CPL…" msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Vyberte DCP složku" -#: src/wx/content_menu.cc:299 +#: src/wx/content_menu.cc:322 msgid "Choose a file" msgstr "Vyberte soubor" @@ -604,7 +614,7 @@ msgstr "Vyberte soubor" msgid "Choose a file or files" msgstr "Vyberte soubor nebo soubory" -#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:468 +#: src/wx/content_menu.cc:317 src/wx/content_panel.cc:468 msgid "Choose a folder" msgstr "Vyberte složku" @@ -690,7 +700,7 @@ msgstr "Verze obsahu" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: src/wx/text_panel.cc:95 +#: src/wx/text_panel.cc:102 msgid "Coord|Y" msgstr "" @@ -703,10 +713,15 @@ msgstr "Kopírovat jako název" msgid "CoreAudio" msgstr "Zvuk" -#: src/wx/audio_dialog.cc:279 +#: src/wx/audio_dialog.cc:281 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Nelze analyzovat zvuk." +#: src/wx/text_panel.cc:869 +#, fuzzy +msgid "Could not analyse subtitles." +msgstr "Nelze analyzovat zvuk." + #: src/wx/qube_certificate_panel.cc:62 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find serial number %s" @@ -717,7 +732,7 @@ msgstr "Nelze načíst certifikát (%s)" msgid "Could not import certificate (%s)" msgstr "Nelze importovat certifikát (%s)" -#: src/wx/content_menu.cc:383 +#: src/wx/content_menu.cc:406 msgid "Could not load KDM" msgstr "Nelze načíst KDM" @@ -746,7 +761,7 @@ msgstr "Nemohu načíst soubor s certifikátem." msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Nemůžu přečíst soubor s klíčem; soubor je příliš dlouhý (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:542 +#: src/wx/film_viewer.cc:551 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "Nelze nastavit výstup zvuku. Během přehrávání nebude slyšet zvuk." @@ -763,12 +778,12 @@ msgstr "Vytvořit v adresáři" msgid "Creator" msgstr "Tvůrce" -#: src/wx/audio_dialog.cc:437 +#: src/wx/audio_dialog.cc:447 #, c-format msgid "Cursor: %.1fdB at %s" msgstr "Kurzor: %.1fdb v %s" -#: src/wx/audio_dialog.cc:431 +#: src/wx/audio_dialog.cc:441 msgid "Cursor: none" msgstr "Kurzor: žádný" @@ -827,7 +842,7 @@ msgstr "DCP-o-matic Einstellungen" msgid "DCP-o-matic Playlist Editor Preferences" msgstr "DCP-o-matic Einstellungen" -#: src/wx/audio_dialog.cc:155 +#: src/wx/audio_dialog.cc:157 #, c-format msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "DCP-o-matic zvuk - %s" @@ -854,7 +869,7 @@ msgstr "Ladění: odeslání emailu" msgid "Debug: encode" msgstr "Ladění: enkódování" -#: src/wx/player_information.cc:169 +#: src/wx/player_information.cc:175 #, c-format msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "Rozlišení dekódování: %dx%d" @@ -1133,7 +1148,7 @@ msgstr "" "Najít integrovanou hlasitost, skutečný vrchol a rozsah hlasitosti při " "analýze zvuku" -#: src/wx/content_menu.cc:74 +#: src/wx/content_menu.cc:76 msgid "Find missing..." msgstr "Najít chybějící…" @@ -1173,7 +1188,7 @@ msgstr "Název složky" msgid "Fonts" msgstr "Písma" -#: src/wx/text_panel.cc:107 +#: src/wx/text_panel.cc:114 msgid "Fonts..." msgstr "Písma..." @@ -1197,7 +1212,7 @@ msgstr "Frekvence snímků (frame rate)" msgid "Frame rate" msgstr "Frekvence snímků (frame rate)" -#: src/wx/player_information.cc:139 +#: src/wx/player_information.cc:145 #, c-format msgid "Frame rate: %d" msgstr "Frekvence snímků: %d" @@ -1226,7 +1241,7 @@ msgstr "Celé" msgid "Full (JPEG, 0-255)" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:91 +#: src/wx/timing_panel.cc:95 msgid "Full length" msgstr "Celá délka" @@ -1269,11 +1284,11 @@ msgid "Go back" msgstr "Jdi zpět" #: src/wx/playhead_to_timecode_dialog.cc:29 -#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:31 +#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:32 msgid "Go to" msgstr "Přejdi na" -#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:28 +#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:29 msgid "Go to frame" msgstr "Přejdi na snímek" @@ -1328,12 +1343,24 @@ msgstr "ISDCF název" #: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:45 #, c-format msgid "" -"If you continue with this operation ALL DATA on the drive %s will be PERMANENTLY DESTROYED.\n" +"If you continue with this operation\n" +"\n" +"ALL DATA\n" +"\n" +"on the drive\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"will be\n" +"\n" +"PERMANENTLY " +"DESTROYED.\n" +"\n" +"If you are sure you want to continue please type\n" +"\n" +"yes\n" "\n" -"If you are sure you want to continue please type \"yes\" into the box below, " -"then click OK." +"into the box below, then click OK." msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:776 @@ -1378,7 +1405,8 @@ msgstr "Importovat veškeré dešifrovací nastavení KDM…" msgid "Import..." msgstr "Importovat…" -#: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:26 src/wx/nag_dialog.cc:30 +#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:26 src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:26 +#: src/wx/nag_dialog.cc:30 msgid "Important notice" msgstr "Důležité oznámení" @@ -1402,7 +1430,7 @@ msgstr "Vstupní sila" msgid "Input transfer function" msgstr "Funkce přenosu vstupů" -#: src/wx/audio_dialog.cc:403 +#: src/wx/audio_dialog.cc:405 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Integrovaná hlasitost %.2f LUFS" @@ -1453,7 +1481,7 @@ msgstr "" "JPEG2000 bandwidth (šířka pásma)\n" "pro nově kódovaná data" -#: src/wx/content_menu.cc:73 +#: src/wx/content_menu.cc:75 msgid "Join" msgstr "Spojit" @@ -1494,12 +1522,17 @@ msgstr "Klíč" msgid "Keys" msgstr "Klíče" +#: src/wx/audio_dialog.cc:423 +#, c-format +msgid "LEQ(m) %.2fdB" +msgstr "" + #: src/wx/rating_dialog.cc:31 msgid "Label" msgstr "" #: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45 -#: src/wx/text_panel.cc:148 +#: src/wx/text_panel.cc:155 msgid "Language" msgstr "Jazyk" @@ -1555,11 +1588,11 @@ msgstr "Oříznout vlevo" msgid "Length" msgstr "Délka" -#: src/wx/player_information.cc:155 +#: src/wx/player_information.cc:161 msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "Délka: %1 (%2 snímků)" -#: src/wx/text_panel.cc:99 +#: src/wx/text_panel.cc:106 msgid "Line spacing" msgstr "Mezera mezi řádky" @@ -1579,7 +1612,7 @@ msgstr "Uzamknout soubor" msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/wx/audio_dialog.cc:412 +#: src/wx/audio_dialog.cc:414 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU" @@ -1716,7 +1749,7 @@ msgstr "Přesunout vybrané části obsahu dříve ve filmu." msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Přesunou vybrané části obsahu později ve filmu." -#: src/wx/timing_panel.cc:90 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 msgid "Move to start of reel" msgstr "Přesunout na začátek reelu" @@ -1749,11 +1782,11 @@ msgstr "POTŘEBNÉ OV: " msgid "Name" msgstr "Název" -#: src/wx/player_information.cc:131 +#: src/wx/player_information.cc:137 msgid "Needs KDM" msgstr "Potřebuje KDM" -#: src/wx/player_information.cc:126 +#: src/wx/player_information.cc:132 msgid "Needs OV" msgstr "Potřebuje OV" @@ -1769,7 +1802,7 @@ msgstr "Je k dispozici nová verze DCP-o-matic." msgid "No ASSETMAP or ASSETMAP.xml file was found." msgstr "" -#: src/wx/player_information.cc:114 +#: src/wx/player_information.cc:120 msgid "No DCP loaded." msgstr "DCP nebyl načten." @@ -1817,7 +1850,7 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "Vypnuté" -#: src/wx/text_panel.cc:83 +#: src/wx/text_panel.cc:90 msgid "Offset" msgstr "Offset" @@ -1927,7 +1960,7 @@ msgstr "" msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: src/wx/audio_dialog.cc:117 +#: src/wx/audio_dialog.cc:119 msgid "Peak" msgstr "Maximum" @@ -1956,7 +1989,7 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "Přehrát" -#: src/wx/timing_panel.cc:99 +#: src/wx/timing_panel.cc:103 msgid "Play length" msgstr "Délka přehrávání" @@ -1980,7 +2013,7 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Prosím čekejte; zvuk se analyzuje…" -#: src/wx/timing_panel.cc:88 +#: src/wx/timing_panel.cc:92 msgid "Position" msgstr "Pozice" @@ -2000,7 +2033,7 @@ msgstr "Procesor" msgid "Product code" msgstr "Kód produktu" -#: src/wx/content_menu.cc:75 +#: src/wx/content_menu.cc:77 msgid "Properties..." msgstr "Nastavení…" @@ -2024,7 +2057,7 @@ msgstr "" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Konverze RGB na XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:118 +#: src/wx/audio_dialog.cc:120 msgid "RMS" msgstr "RMS" @@ -2049,7 +2082,7 @@ msgstr "Varování" msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "Znovu zakódovat data JPEG2000 ze vstupu" -#: src/wx/content_menu.cc:76 +#: src/wx/content_menu.cc:78 msgid "Re-examine..." msgstr "Znovu analyzovat…" @@ -2103,7 +2136,7 @@ msgstr "Reels" msgid "Reel|Custom" msgstr "Vlastní" -#: src/wx/config_dialog.cc:308 src/wx/content_menu.cc:83 +#: src/wx/config_dialog.cc:308 src/wx/content_menu.cc:86 #: src/wx/content_panel.cc:136 src/wx/templates_dialog.cc:53 #: src/wx/editable_list.h:111 msgid "Remove" @@ -2137,7 +2170,7 @@ msgstr "Opakovat" msgid "Repeat Content" msgstr "Opakovat obsah" -#: src/wx/content_menu.cc:72 +#: src/wx/content_menu.cc:74 msgid "Repeat..." msgstr "Opakovat…" @@ -2214,7 +2247,7 @@ msgstr "" msgid "STARTTLS" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:372 +#: src/wx/audio_dialog.cc:374 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Nejvyšší vrchol (sample peak) je %.2fdB na %s na %s" @@ -2227,7 +2260,7 @@ msgstr "Uložit šablonu" msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "Uložit do seznamu KDM tool’s listu" -#: src/wx/text_panel.cc:91 +#: src/wx/text_panel.cc:98 msgid "Scale" msgstr "Měřítko" @@ -2272,7 +2305,7 @@ msgstr "Vybrat soubor k exportování" msgid "Select File To Import" msgstr "Vybrat soubor k importování" -#: src/wx/content_menu.cc:377 +#: src/wx/content_menu.cc:400 msgid "Select KDM" msgstr "Vybrat KDM" @@ -2280,7 +2313,7 @@ msgstr "Vybrat KDM" msgid "Select Key File" msgstr "Vybrat soubor s klíčem" -#: src/wx/content_menu.cc:403 +#: src/wx/content_menu.cc:426 msgid "Select OV" msgstr "Vybrat OV" @@ -2354,7 +2387,7 @@ msgstr "Server" msgid "Servers" msgstr "Servery" -#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:104 +#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:108 msgid "Set" msgstr "Nastavit" @@ -2367,6 +2400,10 @@ msgstr "Oříznout po aktuální pozici" msgid "Set language" msgstr "Nastavit jazyk" +#: src/wx/content_menu.cc:84 +msgid "Set project DCP settings from this DCP" +msgstr "" + #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:220 msgid "Set to" msgstr "Nastaven na" @@ -2391,6 +2428,11 @@ msgstr "" msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Zobrazit graf zvukových hladin…" +#: src/wx/text_panel.cc:165 +#, fuzzy +msgid "Show subtitle area" +msgstr "Untertitel Spur" + #: src/wx/dcp_panel.cc:100 msgid "Signed" msgstr "Podepsané" @@ -2424,12 +2466,12 @@ msgstr "Jednoduchý režim" msgid "Single reel" msgstr "Jeden reel" -#: src/wx/player_information.cc:137 +#: src/wx/player_information.cc:143 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "Velikost: %dx%d" -#: src/wx/audio_dialog.cc:128 +#: src/wx/audio_dialog.cc:130 msgid "Smoothing" msgstr "Vyhlazování" @@ -2474,7 +2516,7 @@ msgstr "Spustit přehrávač jako" msgid "Stop" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:103 +#: src/wx/text_panel.cc:110 msgid "Stream" msgstr "Stream" @@ -2504,11 +2546,11 @@ msgstr "Jazyk titulků (např. CZ)" msgid "Subtitles/captions" msgstr "Titulky" -#: src/wx/player_information.cc:147 +#: src/wx/player_information.cc:153 msgid "Subtitles: no" msgstr "Titulky: ne" -#: src/wx/player_information.cc:145 +#: src/wx/player_information.cc:151 msgid "Subtitles: yes" msgstr "Titulky: ano" @@ -2552,7 +2594,7 @@ msgstr "Území (např. SK)" msgid "Test version " msgstr "Testovací verze " -#: src/wx/about_dialog.cc:215 +#: src/wx/about_dialog.cc:216 msgid "Tested by" msgstr "Testeři" @@ -2560,6 +2602,26 @@ msgstr "Testeři" msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "Čas 'do' musí být po čase 'od’." +#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:44 +msgid "" +"The DCP-o-matic Disk Writer is\n" +"\n" +"ALPHA-GRADE TEST " +"SOFTWARE\n" +"\n" +"and can\n" +"\n" +"DESTROY DATA!\n" +"\n" +"Please do not continue unless Carl has asked you to test the software. If " +"you are sure you want to continue please type\n" +"\n" +"I am sure\n" +"\n" +"into the box below, then click OK." +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:173 msgid "" "The KDM end period is after (or close to) the end of the signing " @@ -2591,7 +2653,7 @@ msgstr "" msgid "The XML in %s is malformed." msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:363 +#: src/wx/content_menu.cc:386 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -2606,12 +2668,14 @@ msgid "" "use it?" msgstr "Složka %1 již existuje a není prázdná. Přejete si jí použít?" -#: src/wx/try_unmount_dialog.cc:30 +#: src/wx/try_unmount_dialog.cc:34 #, c-format msgid "" -"The drive %s is mounted.\n" -"It must be unmounted before DCP-o-matic can write to it. Should DCP-o-matic " -"try to unmount it now?" +"The drive %s is mounted.\n" +"\n" +"It must be unmounted before DCP-o-matic can write to it.\n" +"\n" +"Should DCP-o-matic try to unmount it now?" msgstr "" #: src/wx/config_move_dialog.cc:35 @@ -2713,7 +2777,7 @@ msgid "Timing" msgstr "Načasování" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix -#: src/wx/timing_panel.cc:56 +#: src/wx/timing_panel.cc:60 msgid "Timing|Timing" msgstr "Časování" @@ -2737,23 +2801,23 @@ msgstr "Přeložit" msgid "Translated by" msgstr "Přeložil" -#: src/wx/timing_panel.cc:98 +#: src/wx/timing_panel.cc:102 msgid "Trim after current position" msgstr "Oříznout po aktuální pozici" -#: src/wx/timing_panel.cc:96 +#: src/wx/timing_panel.cc:100 msgid "Trim from end" msgstr "Oříznout od konce" -#: src/wx/timing_panel.cc:93 +#: src/wx/timing_panel.cc:97 msgid "Trim from start" msgstr "Oříznout od začátku" -#: src/wx/timing_panel.cc:95 +#: src/wx/timing_panel.cc:99 msgid "Trim up to current position" msgstr "Oříznout až po aktuální pozici" -#: src/wx/audio_dialog.cc:389 +#: src/wx/audio_dialog.cc:391 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Skutečné maximum je %.2fdB" @@ -2766,7 +2830,7 @@ msgstr "Důvěryhodné zařízení" msgid "Trusted Device certificate" msgstr "Certifikát důvěryhodného zařízení" -#: src/wx/audio_dialog.cc:111 src/wx/config_dialog.cc:284 +#: src/wx/audio_dialog.cc:113 src/wx/config_dialog.cc:284 #: src/wx/video_panel.cc:93 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -2904,7 +2968,7 @@ msgstr "Použít jako" msgid "Use ISDCF name" msgstr "Použít ISDCF název" -#: src/wx/text_panel.cc:76 +#: src/wx/text_panel.cc:83 msgid "Use as" msgstr "Použít jako" @@ -2920,11 +2984,11 @@ msgstr "Použít přednastavení" msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" msgstr "Použijte tento zvuk DCP jako OV a vytvořte VF" -#: src/wx/text_panel.cc:65 +#: src/wx/text_panel.cc:72 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF" msgstr "Použijte skryté titulky tohoto DCP jako OV a vytvořte VF" -#: src/wx/text_panel.cc:63 +#: src/wx/text_panel.cc:70 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" msgstr "Použijte titulky DCP jako OV a vytvořte VF" @@ -2959,11 +3023,11 @@ msgstr "Video Waveform" msgid "Video display mode" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:102 +#: src/wx/timing_panel.cc:106 msgid "Video frame rate" msgstr "Počet snímků za sekundu (frame rate)" -#: src/wx/text_panel.cc:106 +#: src/wx/text_panel.cc:113 msgid "View..." msgstr "Zobrazit…" @@ -3019,11 +3083,11 @@ msgstr "Zapsat" msgid "Written by" msgstr "Napsal" -#: src/wx/text_panel.cc:84 src/wx/text_panel.cc:92 +#: src/wx/text_panel.cc:91 src/wx/text_panel.cc:99 msgid "X" msgstr "X" -#: src/wx/text_panel.cc:87 +#: src/wx/text_panel.cc:94 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -3103,7 +3167,7 @@ msgstr "Oddálit na celý film" msgid "cinema" msgstr "Kino" -#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:542 +#: src/wx/text_panel.cc:86 src/wx/text_panel.cc:571 msgid "closed captions" msgstr "skryté titulky" @@ -3138,7 +3202,7 @@ msgid "enabled" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:83 +#: src/wx/timing_panel.cc:87 msgid "f" msgstr "f" @@ -3160,12 +3224,12 @@ msgid "full screen with controls on other monitor" msgstr "celá obrazovka s ovládacími prvky na jiném monitoru" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:67 +#: src/wx/timing_panel.cc:71 msgid "h" msgstr "h" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:73 +#: src/wx/timing_panel.cc:77 msgid "m" msgstr "m" @@ -3191,7 +3255,7 @@ msgstr "" msgid "number of reels" msgstr "Start od reelu" -#: src/wx/text_panel.cc:78 src/wx/text_panel.cc:540 +#: src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:569 msgid "open subtitles" msgstr "otevřít titulky" @@ -3215,7 +3279,7 @@ msgid "reel number" msgstr "Serial number" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:323 src/wx/timing_panel.cc:78 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:323 src/wx/timing_panel.cc:82 msgid "s" msgstr "s" @@ -3698,9 +3762,6 @@ msgstr "y" #~ msgid "From address for KDM emails" #~ msgstr "Absenderadresse (KDM Zustellung)" -#~ msgid "Subtitle Stream" -#~ msgstr "Untertitel Spur" - #~ msgid "-3dB" #~ msgstr "-3dB" diff --git a/src/wx/po/da_DK.po b/src/wx/po/da_DK.po index df046f85f..7b41c1ba0 100644 --- a/src/wx/po/da_DK.po +++ b/src/wx/po/da_DK.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-06 13:46+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -26,6 +26,16 @@ msgstr "" "Du kan når som helst ændre indstillingen fra den generelle side med " "indstillinger." +#: src/wx/player_information.cc:95 +#, c-format +msgid " (%d error)" +msgstr "" + +#: src/wx/player_information.cc:97 +#, c-format +msgid " (%d errors)" +msgstr "" + #: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:68 #, c-format msgid " advanced by %dms" @@ -36,8 +46,8 @@ msgstr " flyttet frem med %dms" msgid " delayed by %dms" msgstr " forsinket med %dms" -#: src/wx/text_panel.cc:86 src/wx/text_panel.cc:89 src/wx/text_panel.cc:94 -#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:101 +#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:101 +#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:108 msgid "%" msgstr "%" @@ -193,7 +203,7 @@ msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/timing_panel.cc:111 +#: src/wx/timing_panel.cc:115 msgid "" "Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly." @@ -271,11 +281,11 @@ msgstr "Tilføj DCP..." msgid "Add DKDM folder" msgstr "Tilføj DKDM folder" -#: src/wx/content_menu.cc:78 +#: src/wx/content_menu.cc:80 msgid "Add KDM..." msgstr "Tilføj KDM..." -#: src/wx/content_menu.cc:79 +#: src/wx/content_menu.cc:81 msgid "Add OV..." msgstr "Tilføj OV..." @@ -311,7 +321,7 @@ msgstr "Tilføj folder..." msgid "Add image sequence" msgstr "Tilføj billedsekvens" -#: src/wx/text_panel.cc:312 +#: src/wx/text_panel.cc:334 msgid "Add new..." msgstr "Tilføj ny..." @@ -391,7 +401,7 @@ msgstr "" msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl." -#: src/wx/text_panel.cc:108 +#: src/wx/text_panel.cc:115 msgid "Appearance..." msgstr "Udseende..." @@ -421,7 +431,7 @@ msgstr "Lyd" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Lyd, sprog (f.eks. EN)" -#: src/wx/player_information.cc:142 +#: src/wx/player_information.cc:148 #, c-format msgid "Audio channels: %d" msgstr "Lydkanaler: %d" @@ -474,7 +484,7 @@ msgstr "Beskæring, bund" msgid "Browse..." msgstr "Gennemse..." -#: src/wx/text_panel.cc:81 +#: src/wx/text_panel.cc:88 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "Brænd undertekster ind i billedet" @@ -486,7 +496,7 @@ msgstr "Men jeg bliver nødt til at bruge fader" msgid "CC addresses" msgstr "CC-adresse" -#: src/wx/text_panel.cc:168 +#: src/wx/text_panel.cc:181 #, fuzzy msgid "CCAP track" msgstr "DCP spor" @@ -526,12 +536,12 @@ msgstr "Kan ikke referere til denne DCP." msgid "Cannot reference this DCP's audio: " msgstr "Kan ikke referere til denne DCP: " -#: src/wx/text_panel.cc:528 +#: src/wx/text_panel.cc:557 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions." msgstr "Kan ikke referere til denne DCP." -#: src/wx/text_panel.cc:530 +#: src/wx/text_panel.cc:559 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: " msgstr "Kan ikke referere til denne DCP: " @@ -577,7 +587,7 @@ msgstr "Kæde" msgid "Channel gain" msgstr "Kanalgain" -#: src/wx/audio_dialog.cc:98 src/wx/dcp_panel.cc:945 +#: src/wx/audio_dialog.cc:100 src/wx/dcp_panel.cc:945 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" @@ -589,7 +599,7 @@ msgstr "Søg efter test-opdateringer ved opstart" msgid "Check for updates on startup" msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart" -#: src/wx/content_menu.cc:81 +#: src/wx/content_menu.cc:83 msgid "Choose CPL..." msgstr "Vælg CPL..." @@ -597,7 +607,7 @@ msgstr "Vælg CPL..." msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Vælg en DCP folder" -#: src/wx/content_menu.cc:299 +#: src/wx/content_menu.cc:322 msgid "Choose a file" msgstr "Vælg en fil" @@ -605,7 +615,7 @@ msgstr "Vælg en fil" msgid "Choose a file or files" msgstr "Vælg en fil eller filer" -#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:468 +#: src/wx/content_menu.cc:317 src/wx/content_panel.cc:468 msgid "Choose a folder" msgstr "Vælg en folder" @@ -691,7 +701,7 @@ msgstr "Indholdsversion" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: src/wx/text_panel.cc:95 +#: src/wx/text_panel.cc:102 msgid "Coord|Y" msgstr "Coord|Y" @@ -704,10 +714,15 @@ msgstr "Kopier som navn" msgid "CoreAudio" msgstr "Lyd" -#: src/wx/audio_dialog.cc:279 +#: src/wx/audio_dialog.cc:281 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Kunne ikke analysere lyden." +#: src/wx/text_panel.cc:869 +#, fuzzy +msgid "Could not analyse subtitles." +msgstr "Kunne ikke analysere lyden." + #: src/wx/qube_certificate_panel.cc:62 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find serial number %s" @@ -718,7 +733,7 @@ msgstr "Kunne ikke indlæse certifikat (%s)" msgid "Could not import certificate (%s)" msgstr "Kunne ikke importere certifikat (%s)" -#: src/wx/content_menu.cc:383 +#: src/wx/content_menu.cc:406 msgid "Could not load KDM" msgstr "Kunne ikke indlæse KDM" @@ -747,7 +762,7 @@ msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil." msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil, filen er for lang (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:542 +#: src/wx/film_viewer.cc:551 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" @@ -765,12 +780,12 @@ msgstr "Opret i folder" msgid "Creator" msgstr "Creator" -#: src/wx/audio_dialog.cc:437 +#: src/wx/audio_dialog.cc:447 #, c-format msgid "Cursor: %.1fdB at %s" msgstr "Markør: %.1fdB ved %s" -#: src/wx/audio_dialog.cc:431 +#: src/wx/audio_dialog.cc:441 msgid "Cursor: none" msgstr "Markør: ingen" @@ -827,7 +842,7 @@ msgstr "" msgid "DCP-o-matic Playlist Editor Preferences" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:155 +#: src/wx/audio_dialog.cc:157 #, c-format msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "DCP-o-matic, lyd - %s" @@ -853,7 +868,7 @@ msgstr "Debug: afsendelse af e-mail" msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: encode" -#: src/wx/player_information.cc:169 +#: src/wx/player_information.cc:175 #, c-format msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "Dekodningsopløsning: %dx%d" @@ -1130,7 +1145,7 @@ msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "Find integreret loudness, peak og lydstyrkeområde når lyden analyseres" -#: src/wx/content_menu.cc:74 +#: src/wx/content_menu.cc:76 msgid "Find missing..." msgstr "Find manglende..." @@ -1170,7 +1185,7 @@ msgstr "Folder navn" msgid "Fonts" msgstr "Skrifttyper" -#: src/wx/text_panel.cc:107 +#: src/wx/text_panel.cc:114 msgid "Fonts..." msgstr "Skrifttyper..." @@ -1194,7 +1209,7 @@ msgstr "Billedhastighed" msgid "Frame rate" msgstr "Billedhastighed" -#: src/wx/player_information.cc:139 +#: src/wx/player_information.cc:145 #, c-format msgid "Frame rate: %d" msgstr "Billedhastighed: %d" @@ -1223,7 +1238,7 @@ msgstr "Fuld" msgid "Full (JPEG, 0-255)" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:91 +#: src/wx/timing_panel.cc:95 msgid "Full length" msgstr "Fuld længde" @@ -1266,11 +1281,11 @@ msgid "Go back" msgstr "Gå tilbage" #: src/wx/playhead_to_timecode_dialog.cc:29 -#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:31 +#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:32 msgid "Go to" msgstr "Gå til" -#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:28 +#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:29 msgid "Go to frame" msgstr "Gå til billede" @@ -1325,12 +1340,24 @@ msgstr "ISDCF-navn" #: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:45 #, c-format msgid "" -"If you continue with this operation ALL DATA on the drive %s will be PERMANENTLY DESTROYED.\n" +"If you continue with this operation\n" +"\n" +"ALL DATA\n" +"\n" +"on the drive\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"will be\n" +"\n" +"PERMANENTLY " +"DESTROYED.\n" +"\n" +"If you are sure you want to continue please type\n" +"\n" +"yes\n" "\n" -"If you are sure you want to continue please type \"yes\" into the box below, " -"then click OK." +"into the box below, then click OK." msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:776 @@ -1375,7 +1402,8 @@ msgstr "Importer alle KDM dekrypteringsindstillinger..." msgid "Import..." msgstr "Importer..." -#: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:26 src/wx/nag_dialog.cc:30 +#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:26 src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:26 +#: src/wx/nag_dialog.cc:30 msgid "Important notice" msgstr "Vigtig besked" @@ -1399,7 +1427,7 @@ msgstr "Input styrke" msgid "Input transfer function" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:403 +#: src/wx/audio_dialog.cc:405 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Integreret loudness %.2f LUFS" @@ -1450,7 +1478,7 @@ msgstr "" "JPEG2000-båndbredde\n" "til ny-genererede data" -#: src/wx/content_menu.cc:73 +#: src/wx/content_menu.cc:75 msgid "Join" msgstr "Sammensæt" @@ -1491,12 +1519,17 @@ msgstr "Nøgle" msgid "Keys" msgstr "Nøgler" +#: src/wx/audio_dialog.cc:423 +#, c-format +msgid "LEQ(m) %.2fdB" +msgstr "" + #: src/wx/rating_dialog.cc:31 msgid "Label" msgstr "" #: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45 -#: src/wx/text_panel.cc:148 +#: src/wx/text_panel.cc:155 msgid "Language" msgstr "Sprog" @@ -1552,11 +1585,11 @@ msgstr "Beskæring, venstre" msgid "Length" msgstr "Længde" -#: src/wx/player_information.cc:155 +#: src/wx/player_information.cc:161 msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "Længde: %1 (%2 billeder)" -#: src/wx/text_panel.cc:99 +#: src/wx/text_panel.cc:106 msgid "Line spacing" msgstr "Linjeafstand" @@ -1576,7 +1609,7 @@ msgstr "Låsefil" msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/wx/audio_dialog.cc:412 +#: src/wx/audio_dialog.cc:414 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Lydstyrkeområde (Loudness range) %.2f LU" @@ -1712,7 +1745,7 @@ msgstr "Flyt det valgte indhold til tidligere i filmen." msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Flyt det valgte indhold til senere i filmen." -#: src/wx/timing_panel.cc:90 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 msgid "Move to start of reel" msgstr "Flyt til start af spolen" @@ -1745,11 +1778,11 @@ msgstr "HAR BRUG FOR OV: " msgid "Name" msgstr "Navn" -#: src/wx/player_information.cc:131 +#: src/wx/player_information.cc:137 msgid "Needs KDM" msgstr "Kræver KDM" -#: src/wx/player_information.cc:126 +#: src/wx/player_information.cc:132 msgid "Needs OV" msgstr "Behøver OV" @@ -1765,7 +1798,7 @@ msgstr "Nye versioner af DCP-o-matic er tilgængelige." msgid "No ASSETMAP or ASSETMAP.xml file was found." msgstr "" -#: src/wx/player_information.cc:114 +#: src/wx/player_information.cc:120 msgid "No DCP loaded." msgstr "Ingen DCP indlæst." @@ -1813,7 +1846,7 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "Off" -#: src/wx/text_panel.cc:83 +#: src/wx/text_panel.cc:90 msgid "Offset" msgstr "Offset" @@ -1925,7 +1958,7 @@ msgstr "" msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/wx/audio_dialog.cc:117 +#: src/wx/audio_dialog.cc:119 msgid "Peak" msgstr "Peak" @@ -1954,7 +1987,7 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "Afspil" -#: src/wx/timing_panel.cc:99 +#: src/wx/timing_panel.cc:103 msgid "Play length" msgstr "Afspil længde" @@ -1978,7 +2011,7 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Vent venligst; lyden analyseres..." -#: src/wx/timing_panel.cc:88 +#: src/wx/timing_panel.cc:92 msgid "Position" msgstr "Position" @@ -1998,7 +2031,7 @@ msgstr "Processor" msgid "Product code" msgstr "Produktkode" -#: src/wx/content_menu.cc:75 +#: src/wx/content_menu.cc:77 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaber..." @@ -2022,7 +2055,7 @@ msgstr "" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Konvertering, RGB til XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:118 +#: src/wx/audio_dialog.cc:120 msgid "RMS" msgstr "RMS" @@ -2047,7 +2080,7 @@ msgstr "Advarsler" msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "Genenkod JPEG2000 data fra input" -#: src/wx/content_menu.cc:76 +#: src/wx/content_menu.cc:78 msgid "Re-examine..." msgstr "Gen-undersøg..." @@ -2101,7 +2134,7 @@ msgstr "Spoler" msgid "Reel|Custom" msgstr "Spole|Brugerdefineret" -#: src/wx/config_dialog.cc:308 src/wx/content_menu.cc:83 +#: src/wx/config_dialog.cc:308 src/wx/content_menu.cc:86 #: src/wx/content_panel.cc:136 src/wx/templates_dialog.cc:53 #: src/wx/editable_list.h:111 msgid "Remove" @@ -2135,7 +2168,7 @@ msgstr "Gentag" msgid "Repeat Content" msgstr "Gentag indhold" -#: src/wx/content_menu.cc:72 +#: src/wx/content_menu.cc:74 msgid "Repeat..." msgstr "Gentag..." @@ -2212,7 +2245,7 @@ msgstr "" msgid "STARTTLS" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:372 +#: src/wx/audio_dialog.cc:374 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "" @@ -2225,7 +2258,7 @@ msgstr "Gem skabelon" msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:91 +#: src/wx/text_panel.cc:98 msgid "Scale" msgstr "Skaler" @@ -2270,7 +2303,7 @@ msgstr "Vælg Eksport fil" msgid "Select File To Import" msgstr "Vælg Fil der skal importeres" -#: src/wx/content_menu.cc:377 +#: src/wx/content_menu.cc:400 msgid "Select KDM" msgstr "Vælg KDM" @@ -2278,7 +2311,7 @@ msgstr "Vælg KDM" msgid "Select Key File" msgstr "Vælg Nøglefil" -#: src/wx/content_menu.cc:403 +#: src/wx/content_menu.cc:426 msgid "Select OV" msgstr "Vælg OV" @@ -2350,7 +2383,7 @@ msgstr "Server" msgid "Servers" msgstr "Servere" -#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:104 +#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:108 msgid "Set" msgstr "Indstil" @@ -2363,6 +2396,10 @@ msgstr "Trim efter nuværende position" msgid "Set language" msgstr "Indstil sprog" +#: src/wx/content_menu.cc:84 +msgid "Set project DCP settings from this DCP" +msgstr "" + #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:220 msgid "Set to" msgstr "Indstil til" @@ -2387,6 +2424,11 @@ msgstr "" msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Vis diagram over lydniveauer..." +#: src/wx/text_panel.cc:165 +#, fuzzy +msgid "Show subtitle area" +msgstr "åbne undertekster" + #: src/wx/dcp_panel.cc:100 msgid "Signed" msgstr "Signeret" @@ -2420,12 +2462,12 @@ msgstr "Enkel indstilling" msgid "Single reel" msgstr "Enkelt spole" -#: src/wx/player_information.cc:137 +#: src/wx/player_information.cc:143 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "Størrelse: %dx%d" -#: src/wx/audio_dialog.cc:128 +#: src/wx/audio_dialog.cc:130 msgid "Smoothing" msgstr "Udjævning" @@ -2470,7 +2512,7 @@ msgstr "Start afspiller som" msgid "Stop" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:103 +#: src/wx/text_panel.cc:110 msgid "Stream" msgstr "Strøm" @@ -2500,11 +2542,11 @@ msgstr "Tekstningssprog (f.eks. FR)" msgid "Subtitles/captions" msgstr "Undertekster/tekster" -#: src/wx/player_information.cc:147 +#: src/wx/player_information.cc:153 msgid "Subtitles: no" msgstr "Undertekster: nej" -#: src/wx/player_information.cc:145 +#: src/wx/player_information.cc:151 msgid "Subtitles: yes" msgstr "Undertekster: ja" @@ -2548,7 +2590,7 @@ msgstr "Område (f.eks. UK)" msgid "Test version " msgstr "Testversion " -#: src/wx/about_dialog.cc:215 +#: src/wx/about_dialog.cc:216 msgid "Tested by" msgstr "Testet af" @@ -2556,6 +2598,26 @@ msgstr "Testet af" msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "'Til' tidspunktet skal være efter 'fra' tidspunktet." +#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:44 +msgid "" +"The DCP-o-matic Disk Writer is\n" +"\n" +"ALPHA-GRADE TEST " +"SOFTWARE\n" +"\n" +"and can\n" +"\n" +"DESTROY DATA!\n" +"\n" +"Please do not continue unless Carl has asked you to test the software. If " +"you are sure you want to continue please type\n" +"\n" +"I am sure\n" +"\n" +"into the box below, then click OK." +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:173 msgid "" "The KDM end period is after (or close to) the end of the signing " @@ -2589,7 +2651,7 @@ msgstr "" msgid "The XML in %s is malformed." msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:363 +#: src/wx/content_menu.cc:386 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -2606,12 +2668,14 @@ msgstr "" "Folderen %1 eksisterer allerede og er ikke tom. Er du sikker på at du vil " "benytte den?" -#: src/wx/try_unmount_dialog.cc:30 +#: src/wx/try_unmount_dialog.cc:34 #, c-format msgid "" -"The drive %s is mounted.\n" -"It must be unmounted before DCP-o-matic can write to it. Should DCP-o-matic " -"try to unmount it now?" +"The drive %s is mounted.\n" +"\n" +"It must be unmounted before DCP-o-matic can write to it.\n" +"\n" +"Should DCP-o-matic try to unmount it now?" msgstr "" #: src/wx/config_move_dialog.cc:35 @@ -2712,7 +2776,7 @@ msgid "Timing" msgstr "Timing" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix -#: src/wx/timing_panel.cc:56 +#: src/wx/timing_panel.cc:60 msgid "Timing|Timing" msgstr "Timing" @@ -2736,23 +2800,23 @@ msgstr "Oversæt" msgid "Translated by" msgstr "Oversat af" -#: src/wx/timing_panel.cc:98 +#: src/wx/timing_panel.cc:102 msgid "Trim after current position" msgstr "Trim efter nuværende position" -#: src/wx/timing_panel.cc:96 +#: src/wx/timing_panel.cc:100 msgid "Trim from end" msgstr "Trimning fra slut" -#: src/wx/timing_panel.cc:93 +#: src/wx/timing_panel.cc:97 msgid "Trim from start" msgstr "Trimning fra begyndelse" -#: src/wx/timing_panel.cc:95 +#: src/wx/timing_panel.cc:99 msgid "Trim up to current position" msgstr "Trim indtil nuværende position" -#: src/wx/audio_dialog.cc:389 +#: src/wx/audio_dialog.cc:391 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "True peak er %.2fdB" @@ -2765,7 +2829,7 @@ msgstr "" msgid "Trusted Device certificate" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:111 src/wx/config_dialog.cc:284 +#: src/wx/audio_dialog.cc:113 src/wx/config_dialog.cc:284 #: src/wx/video_panel.cc:93 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -2903,7 +2967,7 @@ msgstr "Brug som" msgid "Use ISDCF name" msgstr "Brug ISDCF-navn" -#: src/wx/text_panel.cc:76 +#: src/wx/text_panel.cc:83 msgid "Use as" msgstr "Brug som" @@ -2919,11 +2983,11 @@ msgstr "Brug forudindstillede" msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" msgstr "Benyt denne DCPs lyd som OV og generer VF" -#: src/wx/text_panel.cc:65 +#: src/wx/text_panel.cc:72 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF" msgstr "Benyt denne DCPs faste tekster som OV og generer VF" -#: src/wx/text_panel.cc:63 +#: src/wx/text_panel.cc:70 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" msgstr "Benyt denne DCPs undertekster som OV og generer VF" @@ -2958,11 +3022,11 @@ msgstr "Video bølgeform" msgid "Video display mode" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:102 +#: src/wx/timing_panel.cc:106 msgid "Video frame rate" msgstr "Videobilledhastighed" -#: src/wx/text_panel.cc:106 +#: src/wx/text_panel.cc:113 msgid "View..." msgstr "Se..." @@ -3018,11 +3082,11 @@ msgstr "Skriv til" msgid "Written by" msgstr "Skrevet af" -#: src/wx/text_panel.cc:84 src/wx/text_panel.cc:92 +#: src/wx/text_panel.cc:91 src/wx/text_panel.cc:99 msgid "X" msgstr "X" -#: src/wx/text_panel.cc:87 +#: src/wx/text_panel.cc:94 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -3102,7 +3166,7 @@ msgstr "Zoom ud til hele filmen" msgid "cinema" msgstr "biograf" -#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:542 +#: src/wx/text_panel.cc:86 src/wx/text_panel.cc:571 msgid "closed captions" msgstr "faste tekster" @@ -3137,7 +3201,7 @@ msgid "enabled" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:83 +#: src/wx/timing_panel.cc:87 msgid "f" msgstr "b" @@ -3158,12 +3222,12 @@ msgid "full screen with controls on other monitor" msgstr "fuld skærm med kontroller på anden skærm" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:67 +#: src/wx/timing_panel.cc:71 msgid "h" msgstr "t" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:73 +#: src/wx/timing_panel.cc:77 msgid "m" msgstr "m" @@ -3188,7 +3252,7 @@ msgstr "" msgid "number of reels" msgstr "antal spoler" -#: src/wx/text_panel.cc:78 src/wx/text_panel.cc:540 +#: src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:569 msgid "open subtitles" msgstr "åbne undertekster" @@ -3211,7 +3275,7 @@ msgid "reel number" msgstr "spolenummer" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:323 src/wx/timing_panel.cc:78 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:323 src/wx/timing_panel.cc:82 msgid "s" msgstr "s" diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po index c3ca9ee9c..394fce18e 100644 --- a/src/wx/po/de_DE.po +++ b/src/wx/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-10 02:56+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" @@ -27,6 +27,16 @@ msgstr "" "Sie können den Darstellungsmodus jederzeit unter ‚Einstellungen’-> " "‚Allgemein’ ändern" +#: src/wx/player_information.cc:95 +#, c-format +msgid " (%d error)" +msgstr "" + +#: src/wx/player_information.cc:97 +#, c-format +msgid " (%d errors)" +msgstr "" + #: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:68 #, c-format msgid " advanced by %dms" @@ -37,8 +47,8 @@ msgstr "vorgezogen um %dms" msgid " delayed by %dms" msgstr "verzögert um %dms" -#: src/wx/text_panel.cc:86 src/wx/text_panel.cc:89 src/wx/text_panel.cc:94 -#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:101 +#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:101 +#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:108 msgid "%" msgstr "%" @@ -201,7 +211,7 @@ msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/timing_panel.cc:111 +#: src/wx/timing_panel.cc:115 msgid "" "Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly." @@ -281,11 +291,11 @@ msgstr "DCP hinzufügen..." msgid "Add DKDM folder" msgstr "DKDM Ordner hinzufügen..." -#: src/wx/content_menu.cc:78 +#: src/wx/content_menu.cc:80 msgid "Add KDM..." msgstr "KDM zuweisen..." -#: src/wx/content_menu.cc:79 +#: src/wx/content_menu.cc:81 msgid "Add OV..." msgstr "OV zu VF zuweisen..." @@ -321,7 +331,7 @@ msgstr "Einzelbildsequenz / DCP hinzufügen..." msgid "Add image sequence" msgstr "Einzelbildsequenz hinzufügen" -#: src/wx/text_panel.cc:312 +#: src/wx/text_panel.cc:334 msgid "Add new..." msgstr "Einstellen..." @@ -404,7 +414,7 @@ msgstr "" msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten." -#: src/wx/text_panel.cc:108 +#: src/wx/text_panel.cc:115 msgid "Appearance..." msgstr "Darstellung..." @@ -434,7 +444,7 @@ msgstr "Ton" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Ton Sprache (z.B. DE)" -#: src/wx/player_information.cc:142 +#: src/wx/player_information.cc:148 #, c-format msgid "Audio channels: %d" msgstr "Audio Kanäle: %d" @@ -490,7 +500,7 @@ msgstr "Beschnitt unten" msgid "Browse..." msgstr "Durchsuchen..." -#: src/wx/text_panel.cc:81 +#: src/wx/text_panel.cc:88 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "Untertitel fest in Bild einrechnen ('Burn-In')" @@ -502,7 +512,7 @@ msgstr "...aber ich nutze gegenwärtig Faderstellung" msgid "CC addresses" msgstr "CC: Adressen" -#: src/wx/text_panel.cc:168 +#: src/wx/text_panel.cc:181 #, fuzzy msgid "CCAP track" msgstr "CCAP Sprachspur (1-6)" @@ -544,13 +554,13 @@ msgid "Cannot reference this DCP's audio: " msgstr "" "Das gewählte DCP kann nicht als OV für ein Version-File eingebunden werden." -#: src/wx/text_panel.cc:528 +#: src/wx/text_panel.cc:557 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions." msgstr "" "Das gewählte DCP kann nicht als OV für ein Version-File eingebunden werden." -#: src/wx/text_panel.cc:530 +#: src/wx/text_panel.cc:559 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: " msgstr "" @@ -599,7 +609,7 @@ msgstr "Kinokette" msgid "Channel gain" msgstr "Kanal Verstärkung (+/-)" -#: src/wx/audio_dialog.cc:98 src/wx/dcp_panel.cc:945 +#: src/wx/audio_dialog.cc:100 src/wx/dcp_panel.cc:945 msgid "Channels" msgstr "Kanäle" @@ -611,7 +621,7 @@ msgstr "...auch auf neue Testversionen prüfen" msgid "Check for updates on startup" msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen" -#: src/wx/content_menu.cc:81 +#: src/wx/content_menu.cc:83 msgid "Choose CPL..." msgstr "CPL/Version auswählen..." @@ -619,7 +629,7 @@ msgstr "CPL/Version auswählen..." msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Ordner mit DCP wählen!" -#: src/wx/content_menu.cc:299 +#: src/wx/content_menu.cc:322 msgid "Choose a file" msgstr "Datei auswählen" @@ -627,7 +637,7 @@ msgstr "Datei auswählen" msgid "Choose a file or files" msgstr "Eine oder mehrere Dateien auswählen" -#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:468 +#: src/wx/content_menu.cc:317 src/wx/content_panel.cc:468 msgid "Choose a folder" msgstr "Ordner mit nummerierter Bildsequenz, oder DCP wählen!" @@ -713,7 +723,7 @@ msgstr "Inhalt Version" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: src/wx/text_panel.cc:95 +#: src/wx/text_panel.cc:102 msgid "Coord|Y" msgstr "Coord|Y" @@ -725,10 +735,15 @@ msgstr "ISDCF Name statisch kopieren" msgid "CoreAudio" msgstr "CoreAudio" -#: src/wx/audio_dialog.cc:279 +#: src/wx/audio_dialog.cc:281 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden" +#: src/wx/text_panel.cc:869 +#, fuzzy +msgid "Could not analyse subtitles." +msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden" + #: src/wx/qube_certificate_panel.cc:62 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find serial number %s" @@ -739,7 +754,7 @@ msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen." msgid "Could not import certificate (%s)" msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen." -#: src/wx/content_menu.cc:383 +#: src/wx/content_menu.cc:406 msgid "Could not load KDM" msgstr "Konnte KDM nicht laden" @@ -768,7 +783,7 @@ msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei nicht lesen." msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Konnte Schlüssel nicht auswerten, Datei zu lang (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:542 +#: src/wx/film_viewer.cc:551 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" @@ -788,12 +803,12 @@ msgstr "In Ordner erstellen" msgid "Creator" msgstr "Ersteller" -#: src/wx/audio_dialog.cc:437 +#: src/wx/audio_dialog.cc:447 #, c-format msgid "Cursor: %.1fdB at %s" msgstr "Cursor: %.1fdB bei %s" -#: src/wx/audio_dialog.cc:431 +#: src/wx/audio_dialog.cc:441 msgid "Cursor: none" msgstr "Cursor: -" @@ -852,7 +867,7 @@ msgstr "DCP-o-matic Einstellungen" msgid "DCP-o-matic Playlist Editor Preferences" msgstr "DCP-o-matic Einstellungen" -#: src/wx/audio_dialog.cc:155 +#: src/wx/audio_dialog.cc:157 #, c-format msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "Audio Pegelverlauf und Analyse - %s" @@ -878,7 +893,7 @@ msgstr "Debug: Emailversand" msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: encode" -#: src/wx/player_information.cc:169 +#: src/wx/player_information.cc:175 #, c-format msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "Wiedergabeauflösung: %d x %d" @@ -1156,7 +1171,7 @@ msgid "" msgstr "" "Führe vollständige Audioanalyse durch (LUFS, LU und True Peak aus EBU R128)" -#: src/wx/content_menu.cc:74 +#: src/wx/content_menu.cc:76 msgid "Find missing..." msgstr "Suche fehlende..." @@ -1196,7 +1211,7 @@ msgstr "Ordner Name" msgid "Fonts" msgstr "Zeichensatz" -#: src/wx/text_panel.cc:107 +#: src/wx/text_panel.cc:114 msgid "Fonts..." msgstr "Zeichensatz..." @@ -1220,7 +1235,7 @@ msgstr "DCP Bildrate" msgid "Frame rate" msgstr "Bildrate" -#: src/wx/player_information.cc:139 +#: src/wx/player_information.cc:145 #, c-format msgid "Frame rate: %d" msgstr "Bildrate: %d" @@ -1251,7 +1266,7 @@ msgstr "Vollständig" msgid "Full (JPEG, 0-255)" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:91 +#: src/wx/timing_panel.cc:95 msgid "Full length" msgstr "Gesamtlänge" @@ -1294,11 +1309,11 @@ msgid "Go back" msgstr "Zurück" #: src/wx/playhead_to_timecode_dialog.cc:29 -#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:31 +#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:32 msgid "Go to" msgstr "Gehe zu" -#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:28 +#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:29 msgid "Go to frame" msgstr "Gehe zu Bild" @@ -1353,12 +1368,24 @@ msgstr "ISDCF Name - http://isdcf.com/dcnc/" #: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:45 #, c-format msgid "" -"If you continue with this operation ALL DATA on the drive %s will be PERMANENTLY DESTROYED.\n" +"If you continue with this operation\n" +"\n" +"ALL DATA\n" +"\n" +"on the drive\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"will be\n" +"\n" +"PERMANENTLY " +"DESTROYED.\n" +"\n" +"If you are sure you want to continue please type\n" +"\n" +"yes\n" "\n" -"If you are sure you want to continue please type \"yes\" into the box below, " -"then click OK." +"into the box below, then click OK." msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:776 @@ -1410,7 +1437,8 @@ msgstr "Importiere alle KDM Zertifikate und Schlüssel..." msgid "Import..." msgstr "Importieren..." -#: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:26 src/wx/nag_dialog.cc:30 +#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:26 src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:26 +#: src/wx/nag_dialog.cc:30 msgid "Important notice" msgstr "Wichtiger Hinweis" @@ -1434,7 +1462,7 @@ msgstr "Eingangswert" msgid "Input transfer function" msgstr "Eingangs-Transferfunktion" -#: src/wx/audio_dialog.cc:403 +#: src/wx/audio_dialog.cc:405 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "" @@ -1484,7 +1512,7 @@ msgid "" "for newly-encoded data" msgstr "JPEG2000 Datenrate" -#: src/wx/content_menu.cc:73 +#: src/wx/content_menu.cc:75 msgid "Join" msgstr "Nahtlos verbinden (VOB, MTS...)" @@ -1527,12 +1555,17 @@ msgstr "Schlüssel" msgid "Keys" msgstr "Eigenzertifikate" +#: src/wx/audio_dialog.cc:423 +#, c-format +msgid "LEQ(m) %.2fdB" +msgstr "" + #: src/wx/rating_dialog.cc:31 msgid "Label" msgstr "" #: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45 -#: src/wx/text_panel.cc:148 +#: src/wx/text_panel.cc:155 msgid "Language" msgstr "Caption Sprache" @@ -1590,11 +1623,11 @@ msgstr "Beschnitt links" msgid "Length" msgstr "Länge" -#: src/wx/player_information.cc:155 +#: src/wx/player_information.cc:161 msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "Länge: %1 (%2 Bilder)" -#: src/wx/text_panel.cc:99 +#: src/wx/text_panel.cc:106 msgid "Line spacing" msgstr "Zeilenabstand" @@ -1614,7 +1647,7 @@ msgstr "Sperrdatei" msgid "Log" msgstr "In die Log-Datei schreiben:" -#: src/wx/audio_dialog.cc:412 +#: src/wx/audio_dialog.cc:414 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "LU - Relativer Lautheitsumfang (EBU R128): %.2f LU" @@ -1751,7 +1784,7 @@ msgstr "Den ausgewählten Inhalt nach vorne rücken." msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Den ausgewählten Inhalt nach hinten rücken." -#: src/wx/timing_panel.cc:90 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 msgid "Move to start of reel" msgstr "Auf Aktbeginn setzen..." @@ -1784,11 +1817,11 @@ msgstr "Benötigt OV:" msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/wx/player_information.cc:131 +#: src/wx/player_information.cc:137 msgid "Needs KDM" msgstr "KDM zuweisen" -#: src/wx/player_information.cc:126 +#: src/wx/player_information.cc:132 msgid "Needs OV" msgstr "OV DCP zuweisen" @@ -1804,7 +1837,7 @@ msgstr "Eine neue Version von DCP-o-matic ist verfügbar." msgid "No ASSETMAP or ASSETMAP.xml file was found." msgstr "" -#: src/wx/player_information.cc:114 +#: src/wx/player_information.cc:120 msgid "No DCP loaded." msgstr "Kein DCP ausgewählt" @@ -1854,7 +1887,7 @@ msgstr "OSS" msgid "Off" msgstr "Aus" -#: src/wx/text_panel.cc:83 +#: src/wx/text_panel.cc:90 msgid "Offset" msgstr "Verschiebung" @@ -1970,7 +2003,7 @@ msgstr "" msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/wx/audio_dialog.cc:117 +#: src/wx/audio_dialog.cc:119 msgid "Peak" msgstr "Spitzenwert (Sample)" @@ -1999,7 +2032,7 @@ msgstr "Unverschlüsselt" msgid "Play" msgstr "Abspielen" -#: src/wx/timing_panel.cc:99 +#: src/wx/timing_panel.cc:103 msgid "Play length" msgstr "Abspiellänge" @@ -2023,7 +2056,7 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Bitte warten; Ton wird analysiert..." -#: src/wx/timing_panel.cc:88 +#: src/wx/timing_panel.cc:92 msgid "Position" msgstr "Startposition im DCP" @@ -2043,7 +2076,7 @@ msgstr "Prozessor" msgid "Product code" msgstr "Produktcode" -#: src/wx/content_menu.cc:75 +#: src/wx/content_menu.cc:77 msgid "Properties..." msgstr "Eigenschaften..." @@ -2067,7 +2100,7 @@ msgstr "" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "RGB-XYZ Konvertierung:" -#: src/wx/audio_dialog.cc:118 +#: src/wx/audio_dialog.cc:120 msgid "RMS" msgstr "Mittelwert (RMS)" @@ -2092,7 +2125,7 @@ msgstr "Warnungen" msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "Alle Inhalte vollständig/erneut J2C komprimieren" -#: src/wx/content_menu.cc:76 +#: src/wx/content_menu.cc:78 msgid "Re-examine..." msgstr "Analysieren..." @@ -2148,7 +2181,7 @@ msgstr "Aktaufteilung ('Reels')" msgid "Reel|Custom" msgstr "Nach MXF Dateigröße" -#: src/wx/config_dialog.cc:308 src/wx/content_menu.cc:83 +#: src/wx/config_dialog.cc:308 src/wx/content_menu.cc:86 #: src/wx/content_panel.cc:136 src/wx/templates_dialog.cc:53 #: src/wx/editable_list.h:111 msgid "Remove" @@ -2182,7 +2215,7 @@ msgstr "Wiederholen" msgid "Repeat Content" msgstr "Inhalt wiederholen" -#: src/wx/content_menu.cc:72 +#: src/wx/content_menu.cc:74 msgid "Repeat..." msgstr "Wiederhole..." @@ -2259,7 +2292,7 @@ msgstr "SSL" msgid "STARTTLS" msgstr "STARTTLS" -#: src/wx/audio_dialog.cc:372 +#: src/wx/audio_dialog.cc:374 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Spitzenwert (Sample peak): %.2fdB bei %s in Kanal %s" @@ -2272,7 +2305,7 @@ msgstr "Projektvorlage speichern" msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "Speichern in Liste für KDM Creator" -#: src/wx/text_panel.cc:91 +#: src/wx/text_panel.cc:98 msgid "Scale" msgstr "Größe" @@ -2317,7 +2350,7 @@ msgstr "Exportdatei erzeugen" msgid "Select File To Import" msgstr "Import-Datei auswählen" -#: src/wx/content_menu.cc:377 +#: src/wx/content_menu.cc:400 msgid "Select KDM" msgstr "KDM auswählen" @@ -2325,7 +2358,7 @@ msgstr "KDM auswählen" msgid "Select Key File" msgstr "Schlüsseldatei auswählen" -#: src/wx/content_menu.cc:403 +#: src/wx/content_menu.cc:426 msgid "Select OV" msgstr "OV auswählen" @@ -2397,7 +2430,7 @@ msgstr "Server" msgid "Servers" msgstr "Encoding Server" -#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:104 +#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:108 msgid "Set" msgstr "Setzen" @@ -2410,6 +2443,10 @@ msgstr "Beschnitt nach aktueller Vorschauposition (Slider)" msgid "Set language" msgstr "Programm-Sprache einstellen" +#: src/wx/content_menu.cc:84 +msgid "Set project DCP settings from this DCP" +msgstr "" + #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:220 msgid "Set to" msgstr "Setzen auf" @@ -2434,6 +2471,11 @@ msgstr "" msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Audiopegel anzeigen..." +#: src/wx/text_panel.cc:165 +#, fuzzy +msgid "Show subtitle area" +msgstr "Untertitel Spur" + #: src/wx/dcp_panel.cc:100 msgid "Signed" msgstr "Signiert" @@ -2467,12 +2509,12 @@ msgstr "Einfach" msgid "Single reel" msgstr "Einzelakt (nur eine MXF Datei)" -#: src/wx/player_information.cc:137 +#: src/wx/player_information.cc:143 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "Größe: %dx%d" -#: src/wx/audio_dialog.cc:128 +#: src/wx/audio_dialog.cc:130 msgid "Smoothing" msgstr "Glätten" @@ -2517,7 +2559,7 @@ msgstr "Starte Player in" msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/wx/text_panel.cc:103 +#: src/wx/text_panel.cc:110 msgid "Stream" msgstr "Spurauswahl (aus Inhalt)" @@ -2546,11 +2588,11 @@ msgstr "Untertitel Sprache (z.B. EN)" msgid "Subtitles/captions" msgstr "Untertitel/CCAP" -#: src/wx/player_information.cc:147 +#: src/wx/player_information.cc:153 msgid "Subtitles: no" msgstr "Untertitel: Nein" -#: src/wx/player_information.cc:145 +#: src/wx/player_information.cc:151 msgid "Subtitles: yes" msgstr "Untertitel: Ja" @@ -2594,7 +2636,7 @@ msgstr "Gebiet (z.B. UK)" msgid "Test version " msgstr "Test Version" -#: src/wx/about_dialog.cc:215 +#: src/wx/about_dialog.cc:216 msgid "Tested by" msgstr "Getestet von" @@ -2604,6 +2646,26 @@ msgstr "" "Das Ende des Gültigkeitsfensters muss nach dem Start des Gültigkeitsfensters " "liegen ;-)" +#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:44 +msgid "" +"The DCP-o-matic Disk Writer is\n" +"\n" +"ALPHA-GRADE TEST " +"SOFTWARE\n" +"\n" +"and can\n" +"\n" +"DESTROY DATA!\n" +"\n" +"Please do not continue unless Carl has asked you to test the software. If " +"you are sure you want to continue please type\n" +"\n" +"I am sure\n" +"\n" +"into the box below, then click OK." +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:173 msgid "" "The KDM end period is after (or close to) the end of the signing " @@ -2639,7 +2701,7 @@ msgstr "" msgid "The XML in %s is malformed." msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:363 +#: src/wx/content_menu.cc:386 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -2656,12 +2718,14 @@ msgstr "" "Das Verzeichnis %1 existiert bereits und ist nicht leer. Wollen Sie es " "dennoch verwenden?" -#: src/wx/try_unmount_dialog.cc:30 +#: src/wx/try_unmount_dialog.cc:34 #, c-format msgid "" -"The drive %s is mounted.\n" -"It must be unmounted before DCP-o-matic can write to it. Should DCP-o-matic " -"try to unmount it now?" +"The drive %s is mounted.\n" +"\n" +"It must be unmounted before DCP-o-matic can write to it.\n" +"\n" +"Should DCP-o-matic try to unmount it now?" msgstr "" #: src/wx/config_move_dialog.cc:35 @@ -2763,7 +2827,7 @@ msgid "Timing" msgstr "Timing/Trimmen" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix -#: src/wx/timing_panel.cc:56 +#: src/wx/timing_panel.cc:60 msgid "Timing|Timing" msgstr "Timing/Trimmen" @@ -2787,23 +2851,23 @@ msgstr "Übersetzung" msgid "Translated by" msgstr "Übersetzt von" -#: src/wx/timing_panel.cc:98 +#: src/wx/timing_panel.cc:102 msgid "Trim after current position" msgstr "Beschnitt nach aktueller Vorschauposition (Slider)" -#: src/wx/timing_panel.cc:96 +#: src/wx/timing_panel.cc:100 msgid "Trim from end" msgstr "Schnitt vom Ende" -#: src/wx/timing_panel.cc:93 +#: src/wx/timing_panel.cc:97 msgid "Trim from start" msgstr "Schnitt vom Anfang" -#: src/wx/timing_panel.cc:95 +#: src/wx/timing_panel.cc:99 msgid "Trim up to current position" msgstr "Beschnitt vor aktueller Vorschauposition (Slider)" -#: src/wx/audio_dialog.cc:389 +#: src/wx/audio_dialog.cc:391 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Spitzenwert (True peak): %.2fdB" @@ -2816,7 +2880,7 @@ msgstr "Weitere 'trusted devices'" msgid "Trusted Device certificate" msgstr "Serverzertifikat" -#: src/wx/audio_dialog.cc:111 src/wx/config_dialog.cc:284 +#: src/wx/audio_dialog.cc:113 src/wx/config_dialog.cc:284 #: src/wx/video_panel.cc:93 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -2954,7 +3018,7 @@ msgstr "Verwenden als" msgid "Use ISDCF name" msgstr "ISDCF Name erzeugen" -#: src/wx/text_panel.cc:76 +#: src/wx/text_panel.cc:83 msgid "Use as" msgstr "Verwenden als" @@ -2970,13 +3034,13 @@ msgstr "Preset benutzen" msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" msgstr "Ton aus geladenem DCP als OV einbinden und Version File (VF) erzeugen" -#: src/wx/text_panel.cc:65 +#: src/wx/text_panel.cc:72 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF" msgstr "" "Closed Captions (CCAP) aus geladenem DCP als OV einbinden und Version File " "(VF) erzeugen" -#: src/wx/text_panel.cc:63 +#: src/wx/text_panel.cc:70 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" msgstr "" "Untertitel aus geladenem DCP als OV einbinden und Version File (VF) erzeugen" @@ -3012,11 +3076,11 @@ msgstr "Video Waveform (Vorschau-Slider ändert Auswahl...)" msgid "Video display mode" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:102 +#: src/wx/timing_panel.cc:106 msgid "Video frame rate" msgstr "Bildratenbezugswert" -#: src/wx/text_panel.cc:106 +#: src/wx/text_panel.cc:113 msgid "View..." msgstr "Liste..." @@ -3072,11 +3136,11 @@ msgstr "Speichern in:" msgid "Written by" msgstr "Geschrieben von" -#: src/wx/text_panel.cc:84 src/wx/text_panel.cc:92 +#: src/wx/text_panel.cc:91 src/wx/text_panel.cc:99 msgid "X" msgstr "X" -#: src/wx/text_panel.cc:87 +#: src/wx/text_panel.cc:94 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -3158,7 +3222,7 @@ msgstr "Vollständig" msgid "cinema" msgstr "Kino" -#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:542 +#: src/wx/text_panel.cc:86 src/wx/text_panel.cc:571 msgid "closed captions" msgstr "Closed Captions/CCAP" @@ -3193,7 +3257,7 @@ msgid "enabled" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:83 +#: src/wx/timing_panel.cc:87 msgid "f" msgstr "f" @@ -3214,12 +3278,12 @@ msgid "full screen with controls on other monitor" msgstr "Vollbild und Bedienung auf getrennten Bildschirmen" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:67 +#: src/wx/timing_panel.cc:71 msgid "h" msgstr "h" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:73 +#: src/wx/timing_panel.cc:77 msgid "m" msgstr "m" @@ -3244,7 +3308,7 @@ msgstr "" msgid "number of reels" msgstr "Anzahl Akte ('reels')" -#: src/wx/text_panel.cc:78 src/wx/text_panel.cc:540 +#: src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:569 msgid "open subtitles" msgstr "Untertitel/Open Captions" @@ -3266,7 +3330,7 @@ msgid "reel number" msgstr "Aktnummer ('reels')" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:323 src/wx/timing_panel.cc:78 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:323 src/wx/timing_panel.cc:82 msgid "s" msgstr "s" @@ -3794,9 +3858,6 @@ msgstr "y" #~ msgid "From address for KDM emails" #~ msgstr "Absenderadresse (KDM Zustellung)" -#~ msgid "Subtitle Stream" -#~ msgstr "Untertitel Spur" - #~ msgid "-3dB" #~ msgstr "-3dB" diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po index 94dddbc9b..e46657f0c 100644 --- a/src/wx/po/es_ES.po +++ b/src/wx/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-25 14:45-0600\n" "Last-Translator: Manuel AC \n" "Language-Team: Manuel AC \n" @@ -23,6 +23,16 @@ msgid "" "You can change the mode at any time from the General page of Preferences." msgstr "" +#: src/wx/player_information.cc:95 +#, c-format +msgid " (%d error)" +msgstr "" + +#: src/wx/player_information.cc:97 +#, c-format +msgid " (%d errors)" +msgstr "" + #: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:68 #, c-format msgid " advanced by %dms" @@ -33,8 +43,8 @@ msgstr "" msgid " delayed by %dms" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:86 src/wx/text_panel.cc:89 src/wx/text_panel.cc:94 -#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:101 +#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:101 +#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:108 msgid "%" msgstr "%" @@ -190,7 +200,7 @@ msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/timing_panel.cc:111 +#: src/wx/timing_panel.cc:115 msgid "" "Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly." @@ -258,11 +268,11 @@ msgstr "Añadir DCP..." msgid "Add DKDM folder" msgstr "Añadir carpeta DKDM" -#: src/wx/content_menu.cc:78 +#: src/wx/content_menu.cc:80 msgid "Add KDM..." msgstr "Añadir KDM..." -#: src/wx/content_menu.cc:79 +#: src/wx/content_menu.cc:81 msgid "Add OV..." msgstr "Añadir OV..." @@ -298,7 +308,7 @@ msgstr "Añadir carpeta..." msgid "Add image sequence" msgstr "Añadir secuencia de imágenes" -#: src/wx/text_panel.cc:312 +#: src/wx/text_panel.cc:334 #, fuzzy msgid "Add new..." msgstr "Añadir cine..." @@ -380,7 +390,7 @@ msgstr "" msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ha ocurrido un error desconocido." -#: src/wx/text_panel.cc:108 +#: src/wx/text_panel.cc:115 msgid "Appearance..." msgstr "Apariencia…" @@ -410,7 +420,7 @@ msgstr "Audio" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Idioma del audio (ej. ES)" -#: src/wx/player_information.cc:142 +#: src/wx/player_information.cc:148 #, c-format msgid "Audio channels: %d" msgstr "Canales de audio: %d" @@ -463,7 +473,7 @@ msgstr "Abajo" msgid "Browse..." msgstr "Explorar..." -#: src/wx/text_panel.cc:81 +#: src/wx/text_panel.cc:88 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "Grabar subtítulos en la imagen" @@ -475,7 +485,7 @@ msgstr "Pero tengo que usar el fader a" msgid "CC addresses" msgstr "Direcciones CC" -#: src/wx/text_panel.cc:168 +#: src/wx/text_panel.cc:181 msgid "CCAP track" msgstr "" @@ -514,12 +524,12 @@ msgstr "No se puede referencia este DCP. " msgid "Cannot reference this DCP's audio: " msgstr "No se puede referencia este DCP. " -#: src/wx/text_panel.cc:528 +#: src/wx/text_panel.cc:557 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions." msgstr "No se puede referencia este DCP. " -#: src/wx/text_panel.cc:530 +#: src/wx/text_panel.cc:559 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: " msgstr "No se puede referencia este DCP. " @@ -567,7 +577,7 @@ msgstr "Cadena" msgid "Channel gain" msgstr "Ganancia del canal" -#: src/wx/audio_dialog.cc:98 src/wx/dcp_panel.cc:945 +#: src/wx/audio_dialog.cc:100 src/wx/dcp_panel.cc:945 msgid "Channels" msgstr "Canales" @@ -579,7 +589,7 @@ msgstr "Buscar actualizaciones experimentales al inicio" msgid "Check for updates on startup" msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar" -#: src/wx/content_menu.cc:81 +#: src/wx/content_menu.cc:83 msgid "Choose CPL..." msgstr "Elegir CPL..." @@ -587,7 +597,7 @@ msgstr "Elegir CPL..." msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Elige una carpeta DCP" -#: src/wx/content_menu.cc:299 +#: src/wx/content_menu.cc:322 msgid "Choose a file" msgstr "Elige un fichero" @@ -595,7 +605,7 @@ msgstr "Elige un fichero" msgid "Choose a file or files" msgstr "Elegir un fichero o ficheros" -#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:468 +#: src/wx/content_menu.cc:317 src/wx/content_panel.cc:468 msgid "Choose a folder" msgstr "Elige una carpeta" @@ -683,7 +693,7 @@ msgstr "Versión del contenido" msgid "Contrast" msgstr "Contraste" -#: src/wx/text_panel.cc:95 +#: src/wx/text_panel.cc:102 msgid "Coord|Y" msgstr "" @@ -696,10 +706,15 @@ msgstr "Copiar como nombre" msgid "CoreAudio" msgstr "Audio" -#: src/wx/audio_dialog.cc:279 +#: src/wx/audio_dialog.cc:281 msgid "Could not analyse audio." msgstr "No se pudo analizar el audio." +#: src/wx/text_panel.cc:869 +#, fuzzy +msgid "Could not analyse subtitles." +msgstr "No se pudo analizar el audio." + #: src/wx/qube_certificate_panel.cc:62 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find serial number %s" @@ -710,7 +725,7 @@ msgstr "No se pudo importar el certificado (%s)" msgid "Could not import certificate (%s)" msgstr "No se pudo importar el certificado (%s)" -#: src/wx/content_menu.cc:383 +#: src/wx/content_menu.cc:406 #, fuzzy msgid "Could not load KDM" msgstr "No se pudo cargar la KDM." @@ -742,7 +757,7 @@ msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "" "No se pudo leer el fichero de llave; el fichero es demasiado largo (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:542 +#: src/wx/film_viewer.cc:551 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" @@ -761,12 +776,12 @@ msgstr "Crear en carpeta" msgid "Creator" msgstr "Creador" -#: src/wx/audio_dialog.cc:437 +#: src/wx/audio_dialog.cc:447 #, c-format msgid "Cursor: %.1fdB at %s" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:431 +#: src/wx/audio_dialog.cc:441 msgid "Cursor: none" msgstr "" @@ -826,7 +841,7 @@ msgstr "Preferencias DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic Playlist Editor Preferences" msgstr "Preferencias DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:155 +#: src/wx/audio_dialog.cc:157 #, fuzzy, c-format msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "Audio DCP-o-matic - %s" @@ -854,7 +869,7 @@ msgstr "Depurar: envío de correo" msgid "Debug: encode" msgstr "Depurar: codificación" -#: src/wx/player_information.cc:169 +#: src/wx/player_information.cc:175 #, c-format msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "Resolución de la decodificación: %dx%d" @@ -1136,7 +1151,7 @@ msgstr "" "Calcular el volumen integrado, pico real y margen de volumen cuando se " "analice el sonido" -#: src/wx/content_menu.cc:74 +#: src/wx/content_menu.cc:76 msgid "Find missing..." msgstr "Buscar ausentes..." @@ -1176,7 +1191,7 @@ msgstr "Nombre de la carpeta" msgid "Fonts" msgstr "Fuentes" -#: src/wx/text_panel.cc:107 +#: src/wx/text_panel.cc:114 msgid "Fonts..." msgstr "Fuentes…" @@ -1200,7 +1215,7 @@ msgstr "Velocidad" msgid "Frame rate" msgstr "Velocidad de imagen" -#: src/wx/player_information.cc:139 +#: src/wx/player_information.cc:145 #, c-format msgid "Frame rate: %d" msgstr "Velocidad de imagen: %d" @@ -1230,7 +1245,7 @@ msgstr "Completo" msgid "Full (JPEG, 0-255)" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:91 +#: src/wx/timing_panel.cc:95 msgid "Full length" msgstr "Duración completa" @@ -1275,11 +1290,11 @@ msgid "Go back" msgstr "Volver atrás" #: src/wx/playhead_to_timecode_dialog.cc:29 -#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:31 +#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:32 msgid "Go to" msgstr "Ir a" -#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:28 +#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:29 msgid "Go to frame" msgstr "Ir al fotograma" @@ -1334,12 +1349,24 @@ msgstr "Nombre ISDCF" #: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:45 #, c-format msgid "" -"If you continue with this operation ALL DATA on the drive %s will be PERMANENTLY DESTROYED.\n" +"If you continue with this operation\n" +"\n" +"ALL DATA\n" +"\n" +"on the drive\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"will be\n" +"\n" +"PERMANENTLY " +"DESTROYED.\n" +"\n" +"If you are sure you want to continue please type\n" +"\n" +"yes\n" "\n" -"If you are sure you want to continue please type \"yes\" into the box below, " -"then click OK." +"into the box below, then click OK." msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:776 @@ -1384,7 +1411,8 @@ msgstr "Importar la configuración completa de desencriptación de KDM..." msgid "Import..." msgstr "Importar…" -#: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:26 src/wx/nag_dialog.cc:30 +#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:26 src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:26 +#: src/wx/nag_dialog.cc:30 msgid "Important notice" msgstr "Aviso importante" @@ -1409,7 +1437,7 @@ msgstr "Potencia de entrada" msgid "Input transfer function" msgstr "Función de transferencia de entrada" -#: src/wx/audio_dialog.cc:403 +#: src/wx/audio_dialog.cc:405 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Volumen integrado %.2f LUFS" @@ -1460,7 +1488,7 @@ msgstr "" "Ancho de banda JPEG2000\n" " para nuevas codificaciones" -#: src/wx/content_menu.cc:73 +#: src/wx/content_menu.cc:75 msgid "Join" msgstr "Unir" @@ -1502,12 +1530,17 @@ msgstr "Llave" msgid "Keys" msgstr "Llaves" +#: src/wx/audio_dialog.cc:423 +#, c-format +msgid "LEQ(m) %.2fdB" +msgstr "" + #: src/wx/rating_dialog.cc:31 msgid "Label" msgstr "" #: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45 -#: src/wx/text_panel.cc:148 +#: src/wx/text_panel.cc:155 msgid "Language" msgstr "Idioma" @@ -1564,11 +1597,11 @@ msgstr "Izquierda" msgid "Length" msgstr "Longitud" -#: src/wx/player_information.cc:155 +#: src/wx/player_information.cc:161 msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "Longitud: %1 (%2 imágenes)" -#: src/wx/text_panel.cc:99 +#: src/wx/text_panel.cc:106 msgid "Line spacing" msgstr "Separación de línea" @@ -1591,7 +1624,7 @@ msgstr "Fichero de fuente negrita" msgid "Log" msgstr "Registro" -#: src/wx/audio_dialog.cc:412 +#: src/wx/audio_dialog.cc:414 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Rango de volumen %.2f LU" @@ -1731,7 +1764,7 @@ msgstr "Avanzar la selección en la película." msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Retroceder la selección en la película." -#: src/wx/timing_panel.cc:90 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 msgid "Move to start of reel" msgstr "Mover al principio de la bobina" @@ -1764,11 +1797,11 @@ msgstr "NECESITA OV: " msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: src/wx/player_information.cc:131 +#: src/wx/player_information.cc:137 msgid "Needs KDM" msgstr "Necesita KDM" -#: src/wx/player_information.cc:126 +#: src/wx/player_information.cc:132 msgid "Needs OV" msgstr "Necesita OV" @@ -1784,7 +1817,7 @@ msgstr "Nuevas versiones disponibles de DCP-o-matic." msgid "No ASSETMAP or ASSETMAP.xml file was found." msgstr "" -#: src/wx/player_information.cc:114 +#: src/wx/player_information.cc:120 msgid "No DCP loaded." msgstr "No se ha cargado ningún DCP." @@ -1834,7 +1867,7 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "Off" -#: src/wx/text_panel.cc:83 +#: src/wx/text_panel.cc:90 #, fuzzy msgid "Offset" msgstr "Desplazamiento en X" @@ -1949,7 +1982,7 @@ msgstr "" msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/wx/audio_dialog.cc:117 +#: src/wx/audio_dialog.cc:119 msgid "Peak" msgstr "Pico" @@ -1978,7 +2011,7 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: src/wx/timing_panel.cc:99 +#: src/wx/timing_panel.cc:103 msgid "Play length" msgstr "Duración" @@ -2003,7 +2036,7 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Por favor espere, el audio está siendo analizado..." -#: src/wx/timing_panel.cc:88 +#: src/wx/timing_panel.cc:92 msgid "Position" msgstr "Posición" @@ -2023,7 +2056,7 @@ msgstr "Procesador" msgid "Product code" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:75 +#: src/wx/content_menu.cc:77 msgid "Properties..." msgstr "Propiedades…" @@ -2047,7 +2080,7 @@ msgstr "" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Conversión RGB a XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:118 +#: src/wx/audio_dialog.cc:120 msgid "RMS" msgstr "RMS" @@ -2072,7 +2105,7 @@ msgstr "Alertas" msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:76 +#: src/wx/content_menu.cc:78 msgid "Re-examine..." msgstr "Reexaminar..." @@ -2127,7 +2160,7 @@ msgstr "Bobinas" msgid "Reel|Custom" msgstr "Personalizado" -#: src/wx/config_dialog.cc:308 src/wx/content_menu.cc:83 +#: src/wx/config_dialog.cc:308 src/wx/content_menu.cc:86 #: src/wx/content_panel.cc:136 src/wx/templates_dialog.cc:53 #: src/wx/editable_list.h:111 msgid "Remove" @@ -2161,7 +2194,7 @@ msgstr "Repetir" msgid "Repeat Content" msgstr "Repetir contenido" -#: src/wx/content_menu.cc:72 +#: src/wx/content_menu.cc:74 msgid "Repeat..." msgstr "Repetir..." @@ -2239,7 +2272,7 @@ msgstr "" msgid "STARTTLS" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:372 +#: src/wx/audio_dialog.cc:374 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "El pico de la muestra es %.2fdB en %s en %s" @@ -2252,7 +2285,7 @@ msgstr "Guardar plantilla" msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "Guardar en la lista de la herramienta de Creación de KDM" -#: src/wx/text_panel.cc:91 +#: src/wx/text_panel.cc:98 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Escalador" @@ -2300,7 +2333,7 @@ msgstr "Seleccionar fichero de exportación" msgid "Select File To Import" msgstr "Seleccionar el fichero a importar" -#: src/wx/content_menu.cc:377 +#: src/wx/content_menu.cc:400 msgid "Select KDM" msgstr "Seleccionar KDM" @@ -2308,7 +2341,7 @@ msgstr "Seleccionar KDM" msgid "Select Key File" msgstr "Seleccionar fichero de llave" -#: src/wx/content_menu.cc:403 +#: src/wx/content_menu.cc:426 msgid "Select OV" msgstr "Seleccionar OV" @@ -2387,7 +2420,7 @@ msgstr "Servidor" msgid "Servers" msgstr "Servidores" -#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:104 +#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:108 msgid "Set" msgstr "Seleccionar" @@ -2400,6 +2433,10 @@ msgstr "Recortar desde la posición actual" msgid "Set language" msgstr "Seleccionar idioma" +#: src/wx/content_menu.cc:84 +msgid "Set project DCP settings from this DCP" +msgstr "" + #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:220 msgid "Set to" msgstr "Definir como" @@ -2424,6 +2461,11 @@ msgstr "" msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Mostrar gráfico de niveles de audio…" +#: src/wx/text_panel.cc:165 +#, fuzzy +msgid "Show subtitle area" +msgstr "Flujo de subtítulos" + #: src/wx/dcp_panel.cc:100 msgid "Signed" msgstr "Firmado" @@ -2459,12 +2501,12 @@ msgstr "Gamma simple" msgid "Single reel" msgstr "Bobina única" -#: src/wx/player_information.cc:137 +#: src/wx/player_information.cc:143 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "Tamaño: %dx%d" -#: src/wx/audio_dialog.cc:128 +#: src/wx/audio_dialog.cc:130 msgid "Smoothing" msgstr "Suavizado" @@ -2509,7 +2551,7 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:103 +#: src/wx/text_panel.cc:110 msgid "Stream" msgstr "Flujo" @@ -2540,11 +2582,11 @@ msgstr "Idioma del subtítulo (ej. EN)" msgid "Subtitles/captions" msgstr "Subtítulos" -#: src/wx/player_information.cc:147 +#: src/wx/player_information.cc:153 msgid "Subtitles: no" msgstr "Subtítulos: no" -#: src/wx/player_information.cc:145 +#: src/wx/player_information.cc:151 msgid "Subtitles: yes" msgstr "Subtítulos: sí" @@ -2588,7 +2630,7 @@ msgstr "Territorio (ej. ES)" msgid "Test version " msgstr "Versión de prueba " -#: src/wx/about_dialog.cc:215 +#: src/wx/about_dialog.cc:216 msgid "Tested by" msgstr "Comprobado por" @@ -2596,6 +2638,26 @@ msgstr "Comprobado por" msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "El tiempo ‘hasta’ debe ser posterior al tiempo ‘desde’." +#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:44 +msgid "" +"The DCP-o-matic Disk Writer is\n" +"\n" +"ALPHA-GRADE TEST " +"SOFTWARE\n" +"\n" +"and can\n" +"\n" +"DESTROY DATA!\n" +"\n" +"Please do not continue unless Carl has asked you to test the software. If " +"you are sure you want to continue please type\n" +"\n" +"I am sure\n" +"\n" +"into the box below, then click OK." +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:173 msgid "" "The KDM end period is after (or close to) the end of the signing " @@ -2627,7 +2689,7 @@ msgstr "" msgid "The XML in %s is malformed." msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:363 +#: src/wx/content_menu.cc:386 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -2643,12 +2705,14 @@ msgid "" msgstr "" "La carpeta %1 ya existe y no está vacía. ¿Está seguro de querer usarla?" -#: src/wx/try_unmount_dialog.cc:30 +#: src/wx/try_unmount_dialog.cc:34 #, c-format msgid "" -"The drive %s is mounted.\n" -"It must be unmounted before DCP-o-matic can write to it. Should DCP-o-matic " -"try to unmount it now?" +"The drive %s is mounted.\n" +"\n" +"It must be unmounted before DCP-o-matic can write to it.\n" +"\n" +"Should DCP-o-matic try to unmount it now?" msgstr "" #: src/wx/config_move_dialog.cc:35 @@ -2746,7 +2810,7 @@ msgid "Timing" msgstr "Tiempo" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix -#: src/wx/timing_panel.cc:56 +#: src/wx/timing_panel.cc:60 msgid "Timing|Timing" msgstr "Tiempo" @@ -2772,23 +2836,23 @@ msgstr "Traducido por" msgid "Translated by" msgstr "Traducido por" -#: src/wx/timing_panel.cc:98 +#: src/wx/timing_panel.cc:102 msgid "Trim after current position" msgstr "Recortar desde la posición actual" -#: src/wx/timing_panel.cc:96 +#: src/wx/timing_panel.cc:100 msgid "Trim from end" msgstr "Recortar del final" -#: src/wx/timing_panel.cc:93 +#: src/wx/timing_panel.cc:97 msgid "Trim from start" msgstr "Recortar del inicio" -#: src/wx/timing_panel.cc:95 +#: src/wx/timing_panel.cc:99 msgid "Trim up to current position" msgstr "Recortar hasta la posición actual" -#: src/wx/audio_dialog.cc:389 +#: src/wx/audio_dialog.cc:391 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "El pico es %.2fdB" @@ -2803,7 +2867,7 @@ msgstr "Otros dispositivos seguros" msgid "Trusted Device certificate" msgstr "Certificado del receptor" -#: src/wx/audio_dialog.cc:111 src/wx/config_dialog.cc:284 +#: src/wx/audio_dialog.cc:113 src/wx/config_dialog.cc:284 #: src/wx/video_panel.cc:93 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -2941,7 +3005,7 @@ msgstr "Usar la mejor" msgid "Use ISDCF name" msgstr "Usar el nombre ISDCF" -#: src/wx/text_panel.cc:76 +#: src/wx/text_panel.cc:83 #, fuzzy msgid "Use as" msgstr "Usar la mejor" @@ -2958,12 +3022,12 @@ msgstr "Usar por defecto" msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" msgstr "Usar el audio de este DCP como OV y crear un VF" -#: src/wx/text_panel.cc:65 +#: src/wx/text_panel.cc:72 #, fuzzy msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF" msgstr "Usar el audio de este DCP como OV y crear un VF" -#: src/wx/text_panel.cc:63 +#: src/wx/text_panel.cc:70 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" msgstr "Usar los subtítutlos de este DCP como OV y crear un VF" @@ -2998,11 +3062,11 @@ msgstr "Forma de de onda del vídeo" msgid "Video display mode" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:102 +#: src/wx/timing_panel.cc:106 msgid "Video frame rate" msgstr "Velocidad de imagen" -#: src/wx/text_panel.cc:106 +#: src/wx/text_panel.cc:113 msgid "View..." msgstr "Ver..." @@ -3059,11 +3123,11 @@ msgstr "Escribe a" msgid "Written by" msgstr "Escrito por" -#: src/wx/text_panel.cc:84 src/wx/text_panel.cc:92 +#: src/wx/text_panel.cc:91 src/wx/text_panel.cc:99 msgid "X" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:87 +#: src/wx/text_panel.cc:94 msgid "Y" msgstr "" @@ -3148,7 +3212,7 @@ msgstr "" msgid "cinema" msgstr "Cine" -#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:542 +#: src/wx/text_panel.cc:86 src/wx/text_panel.cc:571 msgid "closed captions" msgstr "" @@ -3183,7 +3247,7 @@ msgid "enabled" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:83 +#: src/wx/timing_panel.cc:87 msgid "f" msgstr "i" @@ -3206,12 +3270,12 @@ msgid "full screen with controls on other monitor" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:67 +#: src/wx/timing_panel.cc:71 msgid "h" msgstr "h" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:73 +#: src/wx/timing_panel.cc:77 msgid "m" msgstr "m" @@ -3237,7 +3301,7 @@ msgstr "" msgid "number of reels" msgstr "Inicio de la bobina" -#: src/wx/text_panel.cc:78 src/wx/text_panel.cc:540 +#: src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:569 #, fuzzy msgid "open subtitles" msgstr "Usar subtítulos" @@ -3262,7 +3326,7 @@ msgid "reel number" msgstr "Número de serie" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:323 src/wx/timing_panel.cc:78 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:323 src/wx/timing_panel.cc:82 msgid "s" msgstr "s" @@ -3710,9 +3774,6 @@ msgstr "y" #~ msgid "From address for KDM emails" #~ msgstr "Remitente para los emails de KDM" -#~ msgid "Subtitle Stream" -#~ msgstr "Flujo de subtítulos" - #~ msgid "-3dB" #~ msgstr "-3dB" diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po index 14620741d..3bf12939c 100644 --- a/src/wx/po/fr_FR.po +++ b/src/wx/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-07 14:29+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA \n" "Language-Team: \n" @@ -26,6 +26,16 @@ msgstr "" "Vous pourrez changer le mode plus tard depuis l'onglet général des " "préférences." +#: src/wx/player_information.cc:95 +#, c-format +msgid " (%d error)" +msgstr "" + +#: src/wx/player_information.cc:97 +#, c-format +msgid " (%d errors)" +msgstr "" + #: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:68 #, c-format msgid " advanced by %dms" @@ -36,8 +46,8 @@ msgstr "avancé de %dms" msgid " delayed by %dms" msgstr "retardé de %dms" -#: src/wx/text_panel.cc:86 src/wx/text_panel.cc:89 src/wx/text_panel.cc:94 -#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:101 +#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:101 +#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:108 msgid "%" msgstr "%" @@ -197,7 +207,7 @@ msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/timing_panel.cc:111 +#: src/wx/timing_panel.cc:115 msgid "" "Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly." @@ -276,11 +286,11 @@ msgstr "Ajouter DCP..." msgid "Add DKDM folder" msgstr "Ajouter dossier DKDM" -#: src/wx/content_menu.cc:78 +#: src/wx/content_menu.cc:80 msgid "Add KDM..." msgstr "Ajouter KDM..." -#: src/wx/content_menu.cc:79 +#: src/wx/content_menu.cc:81 msgid "Add OV..." msgstr "Ajouter OV..." @@ -316,7 +326,7 @@ msgstr "Ajouter dossier" msgid "Add image sequence" msgstr "Ajout séquence images" -#: src/wx/text_panel.cc:312 +#: src/wx/text_panel.cc:334 msgid "Add new..." msgstr "Ajouter nouveau..." @@ -395,7 +405,7 @@ msgstr "" msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Une erreur inconnue est apparue." -#: src/wx/text_panel.cc:108 +#: src/wx/text_panel.cc:115 msgid "Appearance..." msgstr "Apparence..." @@ -425,7 +435,7 @@ msgstr "Audio" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Langue audio (par ex. : FR)" -#: src/wx/player_information.cc:142 +#: src/wx/player_information.cc:148 #, c-format msgid "Audio channels: %d" msgstr "Canaux Audio: %d" @@ -480,7 +490,7 @@ msgstr "Rognage bas" msgid "Browse..." msgstr "Parcourir..." -#: src/wx/text_panel.cc:81 +#: src/wx/text_panel.cc:88 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "Graver les sous-titres dans l'image" @@ -492,7 +502,7 @@ msgstr "mais je dois actuellement le régler à" msgid "CC addresses" msgstr "Adresses CC" -#: src/wx/text_panel.cc:168 +#: src/wx/text_panel.cc:181 #, fuzzy msgid "CCAP track" msgstr "Piste du DCP" @@ -532,12 +542,12 @@ msgstr "Ne peut se référer à ce DCP" msgid "Cannot reference this DCP's audio: " msgstr "Ne peut se référer à ce DCP" -#: src/wx/text_panel.cc:528 +#: src/wx/text_panel.cc:557 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions." msgstr "Ne peut se référer à ce DCP" -#: src/wx/text_panel.cc:530 +#: src/wx/text_panel.cc:559 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: " msgstr "Ne peut se référer à ce DCP" @@ -583,7 +593,7 @@ msgstr "Chaîne" msgid "Channel gain" msgstr "Gain Canal" -#: src/wx/audio_dialog.cc:98 src/wx/dcp_panel.cc:945 +#: src/wx/audio_dialog.cc:100 src/wx/dcp_panel.cc:945 msgid "Channels" msgstr "Canaux" @@ -595,7 +605,7 @@ msgstr "Recherche de mises à jour test au démarrage." msgid "Check for updates on startup" msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage." -#: src/wx/content_menu.cc:81 +#: src/wx/content_menu.cc:83 msgid "Choose CPL..." msgstr "Sélection CPL..." @@ -603,7 +613,7 @@ msgstr "Sélection CPL..." msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Choisissez un dossier DCP" -#: src/wx/content_menu.cc:299 +#: src/wx/content_menu.cc:322 msgid "Choose a file" msgstr "Choisissez un fichier" @@ -611,7 +621,7 @@ msgstr "Choisissez un fichier" msgid "Choose a file or files" msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers" -#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:468 +#: src/wx/content_menu.cc:317 src/wx/content_panel.cc:468 msgid "Choose a folder" msgstr "Choisissez un dossier" @@ -699,7 +709,7 @@ msgstr "Version du contenu" msgid "Contrast" msgstr "Contraste" -#: src/wx/text_panel.cc:95 +#: src/wx/text_panel.cc:102 msgid "Coord|Y" msgstr "Coord|Y" @@ -711,10 +721,15 @@ msgstr "Copier le nom" msgid "CoreAudio" msgstr "CoreAudio" -#: src/wx/audio_dialog.cc:279 +#: src/wx/audio_dialog.cc:281 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Analyse du son impossible" +#: src/wx/text_panel.cc:869 +#, fuzzy +msgid "Could not analyse subtitles." +msgstr "Analyse du son impossible" + #: src/wx/qube_certificate_panel.cc:62 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find serial number %s" @@ -725,7 +740,7 @@ msgstr "Chargement certificat impossible (%s)" msgid "Could not import certificate (%s)" msgstr "Importation certificat impossible (%s)" -#: src/wx/content_menu.cc:383 +#: src/wx/content_menu.cc:406 msgid "Could not load KDM" msgstr "Echec chargement KDM" @@ -754,7 +769,7 @@ msgstr "Lecture du ficher de certificat impossible" msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Fichier clé illisible car trop long (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:542 +#: src/wx/film_viewer.cc:551 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" @@ -773,12 +788,12 @@ msgstr "Créer dans le dossier" msgid "Creator" msgstr "Créateur" -#: src/wx/audio_dialog.cc:437 +#: src/wx/audio_dialog.cc:447 #, c-format msgid "Cursor: %.1fdB at %s" msgstr "Curseur: %.1fdB à %s" -#: src/wx/audio_dialog.cc:431 +#: src/wx/audio_dialog.cc:441 msgid "Cursor: none" msgstr "Curseur: aucun" @@ -835,7 +850,7 @@ msgstr "" msgid "DCP-o-matic Playlist Editor Preferences" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:155 +#: src/wx/audio_dialog.cc:157 #, c-format msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "Son DCP-o-matic - %s" @@ -861,7 +876,7 @@ msgstr "Deboguage: envoi email" msgid "Debug: encode" msgstr "Deboguage: encodage" -#: src/wx/player_information.cc:169 +#: src/wx/player_information.cc:175 #, c-format msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "Résolution de décodage: %dx%d" @@ -1140,7 +1155,7 @@ msgstr "" "Calculer l'insensité sonore, la crête véritable et la plage dynamique de " "l'analyse audio" -#: src/wx/content_menu.cc:74 +#: src/wx/content_menu.cc:76 msgid "Find missing..." msgstr "Recherche de l'élément manquant..." @@ -1180,7 +1195,7 @@ msgstr "Nom de dossier" msgid "Fonts" msgstr "Police" -#: src/wx/text_panel.cc:107 +#: src/wx/text_panel.cc:114 msgid "Fonts..." msgstr "Police..." @@ -1204,7 +1219,7 @@ msgstr "Cadence image" msgid "Frame rate" msgstr "Cadence" -#: src/wx/player_information.cc:139 +#: src/wx/player_information.cc:145 #, c-format msgid "Frame rate: %d" msgstr "Cadence image: %d" @@ -1233,7 +1248,7 @@ msgstr "Plein" msgid "Full (JPEG, 0-255)" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:91 +#: src/wx/timing_panel.cc:95 msgid "Full length" msgstr "Durée totale" @@ -1276,11 +1291,11 @@ msgid "Go back" msgstr "Retour." #: src/wx/playhead_to_timecode_dialog.cc:29 -#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:31 +#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:32 msgid "Go to" msgstr "Aller à" -#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:28 +#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:29 msgid "Go to frame" msgstr "Aller à l'image" @@ -1335,12 +1350,24 @@ msgstr "Nom ISDCF" #: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:45 #, c-format msgid "" -"If you continue with this operation ALL DATA on the drive %s will be PERMANENTLY DESTROYED.\n" +"If you continue with this operation\n" +"\n" +"ALL DATA\n" +"\n" +"on the drive\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"will be\n" +"\n" +"PERMANENTLY " +"DESTROYED.\n" +"\n" +"If you are sure you want to continue please type\n" +"\n" +"yes\n" "\n" -"If you are sure you want to continue please type \"yes\" into the box below, " -"then click OK." +"into the box below, then click OK." msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:776 @@ -1384,7 +1411,8 @@ msgstr "Import de tous les paramètres de décryptage KDM..." msgid "Import..." msgstr "Import..." -#: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:26 src/wx/nag_dialog.cc:30 +#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:26 src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:26 +#: src/wx/nag_dialog.cc:30 msgid "Important notice" msgstr "Avertissement important" @@ -1408,7 +1436,7 @@ msgstr "puissance d'entrée" msgid "Input transfer function" msgstr "Fonction transfert d'entrée" -#: src/wx/audio_dialog.cc:403 +#: src/wx/audio_dialog.cc:405 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Intensité sonore %.2f LUFS" @@ -1459,7 +1487,7 @@ msgstr "" "Bande passante JPEG2000\n" "pour nouvelles données encodées" -#: src/wx/content_menu.cc:73 +#: src/wx/content_menu.cc:75 msgid "Join" msgstr "Ajouter" @@ -1500,12 +1528,17 @@ msgstr "Clé" msgid "Keys" msgstr "Clés" +#: src/wx/audio_dialog.cc:423 +#, c-format +msgid "LEQ(m) %.2fdB" +msgstr "" + #: src/wx/rating_dialog.cc:31 msgid "Label" msgstr "" #: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45 -#: src/wx/text_panel.cc:148 +#: src/wx/text_panel.cc:155 msgid "Language" msgstr "Langue" @@ -1561,11 +1594,11 @@ msgstr "Rognage gauche" msgid "Length" msgstr "Longueur" -#: src/wx/player_information.cc:155 +#: src/wx/player_information.cc:161 msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "Durée: %1 (%2 images)" -#: src/wx/text_panel.cc:99 +#: src/wx/text_panel.cc:106 msgid "Line spacing" msgstr "Interligne" @@ -1585,7 +1618,7 @@ msgstr "Fichier verrou" msgid "Log" msgstr "Rapport" -#: src/wx/audio_dialog.cc:412 +#: src/wx/audio_dialog.cc:414 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Plage dynamique %.2f LU" @@ -1721,7 +1754,7 @@ msgstr "Déplacer le contenu sélectionné plus tôt dans le film." msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Déplacer le contenu sélectionné plus tard dans le film." -#: src/wx/timing_panel.cc:90 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 msgid "Move to start of reel" msgstr "Déplacer au début de la bobine" @@ -1754,11 +1787,11 @@ msgstr "OV Nécessaire:" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/wx/player_information.cc:131 +#: src/wx/player_information.cc:137 msgid "Needs KDM" msgstr "Nécessite une KDM" -#: src/wx/player_information.cc:126 +#: src/wx/player_information.cc:132 msgid "Needs OV" msgstr "Nécessite une OV" @@ -1774,7 +1807,7 @@ msgstr "De nouvelles versions de DCP-o-matic sont disponibles." msgid "No ASSETMAP or ASSETMAP.xml file was found." msgstr "" -#: src/wx/player_information.cc:114 +#: src/wx/player_information.cc:120 msgid "No DCP loaded." msgstr "Aucun DCP chargé." @@ -1823,7 +1856,7 @@ msgstr "OSS" msgid "Off" msgstr "Eteint" -#: src/wx/text_panel.cc:83 +#: src/wx/text_panel.cc:90 msgid "Offset" msgstr "Décalage" @@ -1935,7 +1968,7 @@ msgstr "" msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/wx/audio_dialog.cc:117 +#: src/wx/audio_dialog.cc:119 msgid "Peak" msgstr "Crête" @@ -1964,7 +1997,7 @@ msgstr "Simple" msgid "Play" msgstr "Lecture" -#: src/wx/timing_panel.cc:99 +#: src/wx/timing_panel.cc:103 msgid "Play length" msgstr "Durée finale" @@ -1988,7 +2021,7 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Merci de patienter ; analyse de la piste son..." -#: src/wx/timing_panel.cc:88 +#: src/wx/timing_panel.cc:92 msgid "Position" msgstr "Position" @@ -2008,7 +2041,7 @@ msgstr "Processeur" msgid "Product code" msgstr "Code produit" -#: src/wx/content_menu.cc:75 +#: src/wx/content_menu.cc:77 msgid "Properties..." msgstr "Propriétés..." @@ -2032,7 +2065,7 @@ msgstr "" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Conversion RGB vers XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:118 +#: src/wx/audio_dialog.cc:120 msgid "RMS" msgstr "RMS" @@ -2057,7 +2090,7 @@ msgstr "Avertissements" msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "Forcer le ré-encodage des données JPEG2000" -#: src/wx/content_menu.cc:76 +#: src/wx/content_menu.cc:78 msgid "Re-examine..." msgstr "Examine à nouveau..." @@ -2111,7 +2144,7 @@ msgstr "Bobines" msgid "Reel|Custom" msgstr "Personnalisé" -#: src/wx/config_dialog.cc:308 src/wx/content_menu.cc:83 +#: src/wx/config_dialog.cc:308 src/wx/content_menu.cc:86 #: src/wx/content_panel.cc:136 src/wx/templates_dialog.cc:53 #: src/wx/editable_list.h:111 msgid "Remove" @@ -2145,7 +2178,7 @@ msgstr "Répéter" msgid "Repeat Content" msgstr "Répéter le contenu" -#: src/wx/content_menu.cc:72 +#: src/wx/content_menu.cc:74 msgid "Repeat..." msgstr "Répéter..." @@ -2222,7 +2255,7 @@ msgstr "SSL" msgid "STARTTLS" msgstr "STARTTLS" -#: src/wx/audio_dialog.cc:372 +#: src/wx/audio_dialog.cc:374 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "La crête d'échantillon est de %.2fdB à %s sur le canal %s" @@ -2235,7 +2268,7 @@ msgstr "Enregistrer le modèle" msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "Enregistrer dans la liste de l'outil de création KDM" -#: src/wx/text_panel.cc:91 +#: src/wx/text_panel.cc:98 msgid "Scale" msgstr "Echelle" @@ -2280,7 +2313,7 @@ msgstr "Sélectionner fichier d'export" msgid "Select File To Import" msgstr "Sélectionner fichier à importer" -#: src/wx/content_menu.cc:377 +#: src/wx/content_menu.cc:400 msgid "Select KDM" msgstr "Selectionner KDM" @@ -2288,7 +2321,7 @@ msgstr "Selectionner KDM" msgid "Select Key File" msgstr "Sélectionner fichier clé" -#: src/wx/content_menu.cc:403 +#: src/wx/content_menu.cc:426 msgid "Select OV" msgstr "Selectionner OV" @@ -2360,7 +2393,7 @@ msgstr "Serveur" msgid "Servers" msgstr "Serveurs" -#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:104 +#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:108 msgid "Set" msgstr "Sélection" @@ -2373,6 +2406,10 @@ msgstr "Couper après le curseur" msgid "Set language" msgstr "Sélectionnez la langue" +#: src/wx/content_menu.cc:84 +msgid "Set project DCP settings from this DCP" +msgstr "" + #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:220 msgid "Set to" msgstr "Régler à" @@ -2397,6 +2434,11 @@ msgstr "" msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Afficher niveaux audio..." +#: src/wx/text_panel.cc:165 +#, fuzzy +msgid "Show subtitle area" +msgstr "Ouvrir les sous-titres" + #: src/wx/dcp_panel.cc:100 msgid "Signed" msgstr "Signé" @@ -2430,12 +2472,12 @@ msgstr "SImple mode" msgid "Single reel" msgstr "Bobine unique" -#: src/wx/player_information.cc:137 +#: src/wx/player_information.cc:143 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "Taille: %dx%d" -#: src/wx/audio_dialog.cc:128 +#: src/wx/audio_dialog.cc:130 msgid "Smoothing" msgstr "Lissage" @@ -2480,7 +2522,7 @@ msgstr "Démarrer le lecteur comme" msgid "Stop" msgstr "Arrêt" -#: src/wx/text_panel.cc:103 +#: src/wx/text_panel.cc:110 msgid "Stream" msgstr "Flux" @@ -2509,11 +2551,11 @@ msgstr "Langue de sous-titrage (ex. FR)" msgid "Subtitles/captions" msgstr "Sous-titres/Sous-titres codés" -#: src/wx/player_information.cc:147 +#: src/wx/player_information.cc:153 msgid "Subtitles: no" msgstr "Sous-titres: non" -#: src/wx/player_information.cc:145 +#: src/wx/player_information.cc:151 msgid "Subtitles: yes" msgstr "Sous-titres: oui" @@ -2557,7 +2599,7 @@ msgstr "Territoire (ex. FR)" msgid "Test version " msgstr "Version test" -#: src/wx/about_dialog.cc:215 +#: src/wx/about_dialog.cc:216 msgid "Tested by" msgstr "Testé par" @@ -2565,6 +2607,26 @@ msgstr "Testé par" msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "la date de fin doit logiquement être plus tardive que la date de début" +#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:44 +msgid "" +"The DCP-o-matic Disk Writer is\n" +"\n" +"ALPHA-GRADE TEST " +"SOFTWARE\n" +"\n" +"and can\n" +"\n" +"DESTROY DATA!\n" +"\n" +"Please do not continue unless Carl has asked you to test the software. If " +"you are sure you want to continue please type\n" +"\n" +"I am sure\n" +"\n" +"into the box below, then click OK." +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:173 msgid "" "The KDM end period is after (or close to) the end of the signing " @@ -2600,7 +2662,7 @@ msgstr "" msgid "The XML in %s is malformed." msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:363 +#: src/wx/content_menu.cc:386 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -2618,12 +2680,14 @@ msgstr "" "Le répertoire %1 existe déjà et n'est pas vide. Etes- vous certain de " "vouloir l'utiliser?" -#: src/wx/try_unmount_dialog.cc:30 +#: src/wx/try_unmount_dialog.cc:34 #, c-format msgid "" -"The drive %s is mounted.\n" -"It must be unmounted before DCP-o-matic can write to it. Should DCP-o-matic " -"try to unmount it now?" +"The drive %s is mounted.\n" +"\n" +"It must be unmounted before DCP-o-matic can write to it.\n" +"\n" +"Should DCP-o-matic try to unmount it now?" msgstr "" #: src/wx/config_move_dialog.cc:35 @@ -2725,7 +2789,7 @@ msgid "Timing" msgstr "Chronologie" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix -#: src/wx/timing_panel.cc:56 +#: src/wx/timing_panel.cc:60 msgid "Timing|Timing" msgstr "Temps" @@ -2749,23 +2813,23 @@ msgstr "Traduire" msgid "Translated by" msgstr "Traduit par" -#: src/wx/timing_panel.cc:98 +#: src/wx/timing_panel.cc:102 msgid "Trim after current position" msgstr "Couper après le curseur" -#: src/wx/timing_panel.cc:96 +#: src/wx/timing_panel.cc:100 msgid "Trim from end" msgstr "Couper à la fin" -#: src/wx/timing_panel.cc:93 +#: src/wx/timing_panel.cc:97 msgid "Trim from start" msgstr "Couper au début" -#: src/wx/timing_panel.cc:95 +#: src/wx/timing_panel.cc:99 msgid "Trim up to current position" msgstr "Couper avant le curseur" -#: src/wx/audio_dialog.cc:389 +#: src/wx/audio_dialog.cc:391 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "La crête véritable est de %.2fdB" @@ -2778,7 +2842,7 @@ msgstr "Périphériques de confiance" msgid "Trusted Device certificate" msgstr "Certificats des périphériques de confiance" -#: src/wx/audio_dialog.cc:111 src/wx/config_dialog.cc:284 +#: src/wx/audio_dialog.cc:113 src/wx/config_dialog.cc:284 #: src/wx/video_panel.cc:93 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -2916,7 +2980,7 @@ msgstr "Utiliser comme" msgid "Use ISDCF name" msgstr "Utiliser le nom ISDCF" -#: src/wx/text_panel.cc:76 +#: src/wx/text_panel.cc:83 msgid "Use as" msgstr "Utiliser comme" @@ -2932,11 +2996,11 @@ msgstr "Utiliser le préréglage" msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" msgstr "Utiliser le son de ce DCP comme OV et faire un VF" -#: src/wx/text_panel.cc:65 +#: src/wx/text_panel.cc:72 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF" msgstr "Utiliser les sous-titres de ce DCP comme OV et faire un VF" -#: src/wx/text_panel.cc:63 +#: src/wx/text_panel.cc:70 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" msgstr "Utiliser les sous-titres de ce DCP comme OV et faire un VF" @@ -2971,11 +3035,11 @@ msgstr "Forme d'onde vidéo" msgid "Video display mode" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:102 +#: src/wx/timing_panel.cc:106 msgid "Video frame rate" msgstr "Cadence vidéo" -#: src/wx/text_panel.cc:106 +#: src/wx/text_panel.cc:113 msgid "View..." msgstr "voir..." @@ -3031,11 +3095,11 @@ msgstr "Créer dans" msgid "Written by" msgstr "Développé par" -#: src/wx/text_panel.cc:84 src/wx/text_panel.cc:92 +#: src/wx/text_panel.cc:91 src/wx/text_panel.cc:99 msgid "X" msgstr "X" -#: src/wx/text_panel.cc:87 +#: src/wx/text_panel.cc:94 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -3116,7 +3180,7 @@ msgstr "Voir tout" msgid "cinema" msgstr "cinéma" -#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:542 +#: src/wx/text_panel.cc:86 src/wx/text_panel.cc:571 msgid "closed captions" msgstr "Sous-titres codés" @@ -3151,7 +3215,7 @@ msgid "enabled" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:83 +#: src/wx/timing_panel.cc:87 msgid "f" msgstr "i" @@ -3172,12 +3236,12 @@ msgid "full screen with controls on other monitor" msgstr "Plein écran avec les contrôles sur l'autre moniteur" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:67 +#: src/wx/timing_panel.cc:71 msgid "h" msgstr "h" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:73 +#: src/wx/timing_panel.cc:77 msgid "m" msgstr "m" @@ -3202,7 +3266,7 @@ msgstr "" msgid "number of reels" msgstr "nombre de bobine" -#: src/wx/text_panel.cc:78 src/wx/text_panel.cc:540 +#: src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:569 msgid "open subtitles" msgstr "Ouvrir les sous-titres" @@ -3224,7 +3288,7 @@ msgid "reel number" msgstr "numéro de bobine" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:323 src/wx/timing_panel.cc:78 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:323 src/wx/timing_panel.cc:82 msgid "s" msgstr "s" diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po index de2d64781..fa2aae39d 100644 --- a/src/wx/po/it_IT.po +++ b/src/wx/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-30 18:21+0200\n" "Last-Translator: William Fanelli \n" "Language-Team: \n" @@ -23,6 +23,16 @@ msgid "" "You can change the mode at any time from the General page of Preferences." msgstr "" +#: src/wx/player_information.cc:95 +#, c-format +msgid " (%d error)" +msgstr "" + +#: src/wx/player_information.cc:97 +#, c-format +msgid " (%d errors)" +msgstr "" + #: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:68 #, c-format msgid " advanced by %dms" @@ -33,8 +43,8 @@ msgstr "" msgid " delayed by %dms" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:86 src/wx/text_panel.cc:89 src/wx/text_panel.cc:94 -#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:101 +#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:101 +#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:108 msgid "%" msgstr "%" @@ -190,7 +200,7 @@ msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/timing_panel.cc:111 +#: src/wx/timing_panel.cc:115 msgid "" "Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly." @@ -258,11 +268,11 @@ msgstr "Aggiungi DCP..." msgid "Add DKDM folder" msgstr "Aggiungi cartella DKDM" -#: src/wx/content_menu.cc:78 +#: src/wx/content_menu.cc:80 msgid "Add KDM..." msgstr "Aggiungi KDM..." -#: src/wx/content_menu.cc:79 +#: src/wx/content_menu.cc:81 msgid "Add OV..." msgstr "Aggiungi OV..." @@ -298,7 +308,7 @@ msgstr "Aggiungi cartella..." msgid "Add image sequence" msgstr "Aggiungi sequenza immagini" -#: src/wx/text_panel.cc:312 +#: src/wx/text_panel.cc:334 #, fuzzy msgid "Add new..." msgstr "Aggiungi Cinema..." @@ -380,7 +390,7 @@ msgstr "" msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto." -#: src/wx/text_panel.cc:108 +#: src/wx/text_panel.cc:115 msgid "Appearance..." msgstr "Aspetto..." @@ -410,7 +420,7 @@ msgstr "Audio" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Lingua dell'audio (es. IT)" -#: src/wx/player_information.cc:142 +#: src/wx/player_information.cc:148 #, c-format msgid "Audio channels: %d" msgstr "Canali audio: %d" @@ -466,7 +476,7 @@ msgstr "In basso" msgid "Browse..." msgstr "Sfoglia..." -#: src/wx/text_panel.cc:81 +#: src/wx/text_panel.cc:88 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "Fissa i sottotitoli nell'immagine" @@ -478,7 +488,7 @@ msgstr "Ma dovrò riprodurre con il fader a" msgid "CC addresses" msgstr "Indirizzi CC" -#: src/wx/text_panel.cc:168 +#: src/wx/text_panel.cc:181 msgid "CCAP track" msgstr "" @@ -517,12 +527,12 @@ msgstr "Impossibile fare riferimento a questo DCP." msgid "Cannot reference this DCP's audio: " msgstr "Impossibile fare riferimento a questo DCP:" -#: src/wx/text_panel.cc:528 +#: src/wx/text_panel.cc:557 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions." msgstr "Impossibile fare riferimento a questo DCP." -#: src/wx/text_panel.cc:530 +#: src/wx/text_panel.cc:559 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: " msgstr "Impossibile fare riferimento a questo DCP:" @@ -569,7 +579,7 @@ msgstr "Catena" msgid "Channel gain" msgstr "Guadagno audio" -#: src/wx/audio_dialog.cc:98 src/wx/dcp_panel.cc:945 +#: src/wx/audio_dialog.cc:100 src/wx/dcp_panel.cc:945 msgid "Channels" msgstr "Canali" @@ -581,7 +591,7 @@ msgstr "Controlla gli aggiornamenti di test all'avvio" msgid "Check for updates on startup" msgstr "Controlla gli aggiornamenti all'avvio" -#: src/wx/content_menu.cc:81 +#: src/wx/content_menu.cc:83 msgid "Choose CPL..." msgstr "Seleziona CPL..." @@ -589,7 +599,7 @@ msgstr "Seleziona CPL..." msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Scegli una cartella per il DCP" -#: src/wx/content_menu.cc:299 +#: src/wx/content_menu.cc:322 msgid "Choose a file" msgstr "Scegli un file" @@ -597,7 +607,7 @@ msgstr "Scegli un file" msgid "Choose a file or files" msgstr "Scegli uno o più file" -#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:468 +#: src/wx/content_menu.cc:317 src/wx/content_panel.cc:468 msgid "Choose a folder" msgstr "Scegli una cartella" @@ -685,7 +695,7 @@ msgstr "Versione del contenuto" msgid "Contrast" msgstr "Contrasto" -#: src/wx/text_panel.cc:95 +#: src/wx/text_panel.cc:102 msgid "Coord|Y" msgstr "" @@ -698,10 +708,15 @@ msgstr "Salva una copia" msgid "CoreAudio" msgstr "Audio" -#: src/wx/audio_dialog.cc:279 +#: src/wx/audio_dialog.cc:281 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Impossibile analizzare l'audio." +#: src/wx/text_panel.cc:869 +#, fuzzy +msgid "Could not analyse subtitles." +msgstr "Impossibile analizzare l'audio." + #: src/wx/qube_certificate_panel.cc:62 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find serial number %s" @@ -712,7 +727,7 @@ msgstr "Impossibile importare il file del certificato (%s)" msgid "Could not import certificate (%s)" msgstr "Impossibile importare il file del certificato (%s)" -#: src/wx/content_menu.cc:383 +#: src/wx/content_menu.cc:406 #, fuzzy msgid "Could not load KDM" msgstr "Impossibile caricare la KDM (%s)" @@ -743,7 +758,7 @@ msgstr "Impossibile leggere il file del certificato." msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Impossibile leggere il file della chiave; il file è troppo lungo (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:542 +#: src/wx/film_viewer.cc:551 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" @@ -761,12 +776,12 @@ msgstr "Creare nella cartella" msgid "Creator" msgstr "Autore" -#: src/wx/audio_dialog.cc:437 +#: src/wx/audio_dialog.cc:447 #, c-format msgid "Cursor: %.1fdB at %s" msgstr "Cursore: %.1fdB in %s" -#: src/wx/audio_dialog.cc:431 +#: src/wx/audio_dialog.cc:441 msgid "Cursor: none" msgstr "Cursore: nessuno" @@ -825,7 +840,7 @@ msgstr "Preferenze DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic Playlist Editor Preferences" msgstr "Preferenze DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:155 +#: src/wx/audio_dialog.cc:157 #, c-format msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "Audio DCP-o-MATIC - %s" @@ -853,7 +868,7 @@ msgstr "Debug: invio email" msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: codifica" -#: src/wx/player_information.cc:169 +#: src/wx/player_information.cc:175 #, c-format msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "Risoluzione decodifica: %dx%d" @@ -1134,7 +1149,7 @@ msgstr "" "Trova il volume integrato, il picco reale e gli intervalli del volume " "durante l'analisi dell'audio" -#: src/wx/content_menu.cc:74 +#: src/wx/content_menu.cc:76 msgid "Find missing..." msgstr "Trova il mancante..." @@ -1174,7 +1189,7 @@ msgstr "Nome cartella" msgid "Fonts" msgstr "Caratteri" -#: src/wx/text_panel.cc:107 +#: src/wx/text_panel.cc:114 msgid "Fonts..." msgstr "Caratteri..." @@ -1198,7 +1213,7 @@ msgstr "Frequenza Fotogrammi" msgid "Frame rate" msgstr "Frequenza fotogrammi" -#: src/wx/player_information.cc:139 +#: src/wx/player_information.cc:145 #, c-format msgid "Frame rate: %d" msgstr "Frequenza fotogrammi: %d" @@ -1227,7 +1242,7 @@ msgstr "Completo" msgid "Full (JPEG, 0-255)" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:91 +#: src/wx/timing_panel.cc:95 msgid "Full length" msgstr "Durata totale" @@ -1272,11 +1287,11 @@ msgid "Go back" msgstr "Torna indietro" #: src/wx/playhead_to_timecode_dialog.cc:29 -#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:31 +#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:32 msgid "Go to" msgstr "Vai a" -#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:28 +#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:29 msgid "Go to frame" msgstr "Vai al fotogramma" @@ -1331,12 +1346,24 @@ msgstr "Nome ISDCF" #: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:45 #, c-format msgid "" -"If you continue with this operation ALL DATA on the drive %s will be PERMANENTLY DESTROYED.\n" +"If you continue with this operation\n" +"\n" +"ALL DATA\n" +"\n" +"on the drive\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"will be\n" +"\n" +"PERMANENTLY " +"DESTROYED.\n" +"\n" +"If you are sure you want to continue please type\n" +"\n" +"yes\n" "\n" -"If you are sure you want to continue please type \"yes\" into the box below, " -"then click OK." +"into the box below, then click OK." msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:776 @@ -1381,7 +1408,8 @@ msgstr "Esporta tutte le impostazioni di decrittografia KDM ..." msgid "Import..." msgstr "Importa..." -#: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:26 src/wx/nag_dialog.cc:30 +#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:26 src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:26 +#: src/wx/nag_dialog.cc:30 msgid "Important notice" msgstr "Avviso IMPORTANTE" @@ -1405,7 +1433,7 @@ msgstr "Inserisci potenza" msgid "Input transfer function" msgstr "Funzione di trasferimento in ingresso" -#: src/wx/audio_dialog.cc:403 +#: src/wx/audio_dialog.cc:405 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Volume integrato %.2f LUFS" @@ -1456,7 +1484,7 @@ msgstr "" "Larghezza di banda JPEG2000\n" "per dati appena codificati" -#: src/wx/content_menu.cc:73 +#: src/wx/content_menu.cc:75 msgid "Join" msgstr "Unisci" @@ -1498,12 +1526,17 @@ msgstr "Chiave" msgid "Keys" msgstr "Chiavi" +#: src/wx/audio_dialog.cc:423 +#, c-format +msgid "LEQ(m) %.2fdB" +msgstr "" + #: src/wx/rating_dialog.cc:31 msgid "Label" msgstr "" #: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45 -#: src/wx/text_panel.cc:148 +#: src/wx/text_panel.cc:155 msgid "Language" msgstr "Linguaggio" @@ -1560,11 +1593,11 @@ msgstr "Sinistra" msgid "Length" msgstr "Lunghezza" -#: src/wx/player_information.cc:155 +#: src/wx/player_information.cc:161 msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "Lunghezza: %1 (%2 fotogrammi)" -#: src/wx/text_panel.cc:99 +#: src/wx/text_panel.cc:106 msgid "Line spacing" msgstr "Interlinea" @@ -1587,7 +1620,7 @@ msgstr "File in grassetto" msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/wx/audio_dialog.cc:412 +#: src/wx/audio_dialog.cc:414 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Estensione del volume %.2f LU" @@ -1726,7 +1759,7 @@ msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "" "Sposta il pezzo selezionato del contenuto in un punto successivo del film." -#: src/wx/timing_panel.cc:90 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 msgid "Move to start of reel" msgstr "Sposta all'inizio della bobina" @@ -1759,11 +1792,11 @@ msgstr "NECESSARIO OV:" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/wx/player_information.cc:131 +#: src/wx/player_information.cc:137 msgid "Needs KDM" msgstr "Necessarie KDM" -#: src/wx/player_information.cc:126 +#: src/wx/player_information.cc:132 msgid "Needs OV" msgstr "Necessari OV" @@ -1779,7 +1812,7 @@ msgstr "Una nuova versione di DCP-o-MATIC è disponibile." msgid "No ASSETMAP or ASSETMAP.xml file was found." msgstr "" -#: src/wx/player_information.cc:114 +#: src/wx/player_information.cc:120 msgid "No DCP loaded." msgstr "Nessun DCP caricato." @@ -1828,7 +1861,7 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "Spento" -#: src/wx/text_panel.cc:83 +#: src/wx/text_panel.cc:90 #, fuzzy msgid "Offset" msgstr "Spostamento X" @@ -1943,7 +1976,7 @@ msgstr "" msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/wx/audio_dialog.cc:117 +#: src/wx/audio_dialog.cc:119 msgid "Peak" msgstr "Picco" @@ -1972,7 +2005,7 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "Riproduci" -#: src/wx/timing_panel.cc:99 +#: src/wx/timing_panel.cc:103 msgid "Play length" msgstr "Durata riproduzione" @@ -1997,7 +2030,7 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Attendere prego; sto analizzando l'audio..." -#: src/wx/timing_panel.cc:88 +#: src/wx/timing_panel.cc:92 msgid "Position" msgstr "Posizione" @@ -2017,7 +2050,7 @@ msgstr "Processore" msgid "Product code" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:75 +#: src/wx/content_menu.cc:77 msgid "Properties..." msgstr "Proprietà..." @@ -2041,7 +2074,7 @@ msgstr "" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Conversione colore da RGB a XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:118 +#: src/wx/audio_dialog.cc:120 msgid "RMS" msgstr "RMS" @@ -2066,7 +2099,7 @@ msgstr "Avvertimenti" msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:76 +#: src/wx/content_menu.cc:78 msgid "Re-examine..." msgstr "Riesamina..." @@ -2121,7 +2154,7 @@ msgstr "Bobine" msgid "Reel|Custom" msgstr "Bobina|Personalizzata" -#: src/wx/config_dialog.cc:308 src/wx/content_menu.cc:83 +#: src/wx/config_dialog.cc:308 src/wx/content_menu.cc:86 #: src/wx/content_panel.cc:136 src/wx/templates_dialog.cc:53 #: src/wx/editable_list.h:111 msgid "Remove" @@ -2155,7 +2188,7 @@ msgstr "Ripeti" msgid "Repeat Content" msgstr "Ripeti il contenuto" -#: src/wx/content_menu.cc:72 +#: src/wx/content_menu.cc:74 msgid "Repeat..." msgstr "Ripeti..." @@ -2233,7 +2266,7 @@ msgstr "" msgid "STARTTLS" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:372 +#: src/wx/audio_dialog.cc:374 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Picco audio è %.2fdB a %s su %s" @@ -2246,7 +2279,7 @@ msgstr "Salva modello" msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "Salva nella lista degli strumenti di KDM Creator" -#: src/wx/text_panel.cc:91 +#: src/wx/text_panel.cc:98 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Scaler" @@ -2294,7 +2327,7 @@ msgstr "Esporta file selezionato" msgid "Select File To Import" msgstr "Seleziona il file da importare" -#: src/wx/content_menu.cc:377 +#: src/wx/content_menu.cc:400 msgid "Select KDM" msgstr "Seleziona KDM" @@ -2302,7 +2335,7 @@ msgstr "Seleziona KDM" msgid "Select Key File" msgstr "Seleziona il file della chiave" -#: src/wx/content_menu.cc:403 +#: src/wx/content_menu.cc:426 msgid "Select OV" msgstr "Seleziona OV" @@ -2381,7 +2414,7 @@ msgstr "Server" msgid "Servers" msgstr "Servers" -#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:104 +#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:108 msgid "Set" msgstr "Imposta" @@ -2394,6 +2427,10 @@ msgstr "Taglia dopo la posizione corrente" msgid "Set language" msgstr "Imposta la lingua" +#: src/wx/content_menu.cc:84 +msgid "Set project DCP settings from this DCP" +msgstr "" + #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:220 msgid "Set to" msgstr "Impostato su" @@ -2418,6 +2455,11 @@ msgstr "" msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Mostra grafico livelli audio..." +#: src/wx/text_panel.cc:165 +#, fuzzy +msgid "Show subtitle area" +msgstr "Traccia sottotitoli" + #: src/wx/dcp_panel.cc:100 msgid "Signed" msgstr "Firmato" @@ -2453,12 +2495,12 @@ msgstr "Gamma semplice" msgid "Single reel" msgstr "Bobina singola" -#: src/wx/player_information.cc:137 +#: src/wx/player_information.cc:143 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "Dimensione: %dx%d" -#: src/wx/audio_dialog.cc:128 +#: src/wx/audio_dialog.cc:130 msgid "Smoothing" msgstr "Livellamento" @@ -2503,7 +2545,7 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:103 +#: src/wx/text_panel.cc:110 msgid "Stream" msgstr "Flusso" @@ -2534,11 +2576,11 @@ msgstr "Lingua dei Sottotitoli (es. IT)" msgid "Subtitles/captions" msgstr "Sottotitoli" -#: src/wx/player_information.cc:147 +#: src/wx/player_information.cc:153 msgid "Subtitles: no" msgstr "Sottotitoli: no" -#: src/wx/player_information.cc:145 +#: src/wx/player_information.cc:151 msgid "Subtitles: yes" msgstr "Sottotitoli: si" @@ -2582,7 +2624,7 @@ msgstr "Nazione (es. IT)" msgid "Test version " msgstr "Versione di test " -#: src/wx/about_dialog.cc:215 +#: src/wx/about_dialog.cc:216 msgid "Tested by" msgstr "Testato da" @@ -2590,6 +2632,26 @@ msgstr "Testato da" msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "Il tempo finale deve essere successivo a quello iniziale." +#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:44 +msgid "" +"The DCP-o-matic Disk Writer is\n" +"\n" +"ALPHA-GRADE TEST " +"SOFTWARE\n" +"\n" +"and can\n" +"\n" +"DESTROY DATA!\n" +"\n" +"Please do not continue unless Carl has asked you to test the software. If " +"you are sure you want to continue please type\n" +"\n" +"I am sure\n" +"\n" +"into the box below, then click OK." +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:173 msgid "" "The KDM end period is after (or close to) the end of the signing " @@ -2621,7 +2683,7 @@ msgstr "" msgid "The XML in %s is malformed." msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:363 +#: src/wx/content_menu.cc:386 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -2636,12 +2698,14 @@ msgid "" "use it?" msgstr "La directory %1 esiste già e non è vuota. Sei sicuro di volerla usare?" -#: src/wx/try_unmount_dialog.cc:30 +#: src/wx/try_unmount_dialog.cc:34 #, c-format msgid "" -"The drive %s is mounted.\n" -"It must be unmounted before DCP-o-matic can write to it. Should DCP-o-matic " -"try to unmount it now?" +"The drive %s is mounted.\n" +"\n" +"It must be unmounted before DCP-o-matic can write to it.\n" +"\n" +"Should DCP-o-matic try to unmount it now?" msgstr "" #: src/wx/config_move_dialog.cc:35 @@ -2740,7 +2804,7 @@ msgid "Timing" msgstr "KDM|Durata" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix -#: src/wx/timing_panel.cc:56 +#: src/wx/timing_panel.cc:60 msgid "Timing|Timing" msgstr "Sincronizzazione|Sincronizzazione" @@ -2765,23 +2829,23 @@ msgstr "Tradotto da" msgid "Translated by" msgstr "Tradotto da" -#: src/wx/timing_panel.cc:98 +#: src/wx/timing_panel.cc:102 msgid "Trim after current position" msgstr "Taglia dopo la posizione corrente" -#: src/wx/timing_panel.cc:96 +#: src/wx/timing_panel.cc:100 msgid "Trim from end" msgstr "Taglia dalla fine" -#: src/wx/timing_panel.cc:93 +#: src/wx/timing_panel.cc:97 msgid "Trim from start" msgstr "Taglia dall'inizio" -#: src/wx/timing_panel.cc:95 +#: src/wx/timing_panel.cc:99 msgid "Trim up to current position" msgstr "Taglia fino alla posizione corrente" -#: src/wx/audio_dialog.cc:389 +#: src/wx/audio_dialog.cc:391 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Picco reale è %.2fdB" @@ -2796,7 +2860,7 @@ msgstr "Altri dispositivi affidabili" msgid "Trusted Device certificate" msgstr "Certificato destinatario" -#: src/wx/audio_dialog.cc:111 src/wx/config_dialog.cc:284 +#: src/wx/audio_dialog.cc:113 src/wx/config_dialog.cc:284 #: src/wx/video_panel.cc:93 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -2934,7 +2998,7 @@ msgstr "Usa la migliore" msgid "Use ISDCF name" msgstr "Usa nome ISDCF" -#: src/wx/text_panel.cc:76 +#: src/wx/text_panel.cc:83 #, fuzzy msgid "Use as" msgstr "Usa la migliore" @@ -2951,12 +3015,12 @@ msgstr "Usa predefinito" msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" msgstr "Usa l'audio di questo DCP come OV e crea VF" -#: src/wx/text_panel.cc:65 +#: src/wx/text_panel.cc:72 #, fuzzy msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF" msgstr "Usa l'audio di questo DCP come OV e crea VF" -#: src/wx/text_panel.cc:63 +#: src/wx/text_panel.cc:70 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" msgstr "Usa il sottotitolo di questo DCP come OV e crea VF" @@ -2991,11 +3055,11 @@ msgstr "Forma d'onda video" msgid "Video display mode" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:102 +#: src/wx/timing_panel.cc:106 msgid "Video frame rate" msgstr "Frequenza fotogrammi del video" -#: src/wx/text_panel.cc:106 +#: src/wx/text_panel.cc:113 msgid "View..." msgstr "Visualizza..." @@ -3051,11 +3115,11 @@ msgstr "Scrivi a" msgid "Written by" msgstr "Scritto da" -#: src/wx/text_panel.cc:84 src/wx/text_panel.cc:92 +#: src/wx/text_panel.cc:91 src/wx/text_panel.cc:99 msgid "X" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:87 +#: src/wx/text_panel.cc:94 msgid "Y" msgstr "" @@ -3139,7 +3203,7 @@ msgstr "" msgid "cinema" msgstr "Cinema" -#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:542 +#: src/wx/text_panel.cc:86 src/wx/text_panel.cc:571 msgid "closed captions" msgstr "" @@ -3174,7 +3238,7 @@ msgid "enabled" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:83 +#: src/wx/timing_panel.cc:87 msgid "f" msgstr "f" @@ -3197,12 +3261,12 @@ msgid "full screen with controls on other monitor" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:67 +#: src/wx/timing_panel.cc:71 msgid "h" msgstr "h" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:73 +#: src/wx/timing_panel.cc:77 msgid "m" msgstr "m" @@ -3228,7 +3292,7 @@ msgstr "" msgid "number of reels" msgstr "Inizio della bobina" -#: src/wx/text_panel.cc:78 src/wx/text_panel.cc:540 +#: src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:569 #, fuzzy msgid "open subtitles" msgstr "Usa sottotitoli" @@ -3253,7 +3317,7 @@ msgid "reel number" msgstr "Numero di serie" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:323 src/wx/timing_panel.cc:78 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:323 src/wx/timing_panel.cc:82 msgid "s" msgstr "s" @@ -3676,9 +3740,6 @@ msgstr "y" #~ msgid "Audio Gain" #~ msgstr "Guadagno dell'audio" -#~ msgid "Subtitle Stream" -#~ msgstr "Traccia sottotitoli" - #~ msgid "Content channel" #~ msgstr "Canale Sorgente" diff --git a/src/wx/po/ko_KR.po b/src/wx/po/ko_KR.po index 36ad1d54b..1bdd8cc11 100644 --- a/src/wx/po/ko_KR.po +++ b/src/wx/po/ko_KR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -23,6 +23,16 @@ msgid "" "You can change the mode at any time from the General page of Preferences." msgstr "" +#: src/wx/player_information.cc:95 +#, c-format +msgid " (%d error)" +msgstr "" + +#: src/wx/player_information.cc:97 +#, c-format +msgid " (%d errors)" +msgstr "" + #: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:68 #, c-format msgid " advanced by %dms" @@ -33,8 +43,8 @@ msgstr "" msgid " delayed by %dms" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:86 src/wx/text_panel.cc:89 src/wx/text_panel.cc:94 -#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:101 +#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:101 +#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:108 msgid "%" msgstr "" @@ -183,7 +193,7 @@ msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/timing_panel.cc:111 +#: src/wx/timing_panel.cc:115 msgid "" "Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly." @@ -248,11 +258,11 @@ msgstr "" msgid "Add DKDM folder" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:78 +#: src/wx/content_menu.cc:80 msgid "Add KDM..." msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:79 +#: src/wx/content_menu.cc:81 msgid "Add OV..." msgstr "" @@ -286,7 +296,7 @@ msgstr "" msgid "Add image sequence" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:312 +#: src/wx/text_panel.cc:334 msgid "Add new..." msgstr "" @@ -363,7 +373,7 @@ msgstr "" msgid "An unknown exception occurred." msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:108 +#: src/wx/text_panel.cc:115 msgid "Appearance..." msgstr "" @@ -391,7 +401,7 @@ msgstr "" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "" -#: src/wx/player_information.cc:142 +#: src/wx/player_information.cc:148 #, c-format msgid "Audio channels: %d" msgstr "" @@ -443,7 +453,7 @@ msgstr "" msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:81 +#: src/wx/text_panel.cc:88 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "" @@ -455,7 +465,7 @@ msgstr "" msgid "CC addresses" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:168 +#: src/wx/text_panel.cc:181 msgid "CCAP track" msgstr "" @@ -492,11 +502,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot reference this DCP's audio: " msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:528 +#: src/wx/text_panel.cc:557 msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions." msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:530 +#: src/wx/text_panel.cc:559 msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: " msgstr "" @@ -539,7 +549,7 @@ msgstr "" msgid "Channel gain" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:98 src/wx/dcp_panel.cc:945 +#: src/wx/audio_dialog.cc:100 src/wx/dcp_panel.cc:945 msgid "Channels" msgstr "" @@ -551,7 +561,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates on startup" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:81 +#: src/wx/content_menu.cc:83 msgid "Choose CPL..." msgstr "" @@ -559,7 +569,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a DCP folder" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:299 +#: src/wx/content_menu.cc:322 msgid "Choose a file" msgstr "" @@ -567,7 +577,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a file or files" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:468 +#: src/wx/content_menu.cc:317 src/wx/content_panel.cc:468 msgid "Choose a folder" msgstr "" @@ -653,7 +663,7 @@ msgstr "" msgid "Contrast" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:95 +#: src/wx/text_panel.cc:102 msgid "Coord|Y" msgstr "" @@ -665,10 +675,14 @@ msgstr "" msgid "CoreAudio" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:279 +#: src/wx/audio_dialog.cc:281 msgid "Could not analyse audio." msgstr "" +#: src/wx/text_panel.cc:869 +msgid "Could not analyse subtitles." +msgstr "" + #: src/wx/qube_certificate_panel.cc:62 #, c-format msgid "Could not find serial number %s" @@ -679,7 +693,7 @@ msgstr "" msgid "Could not import certificate (%s)" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:383 +#: src/wx/content_menu.cc:406 msgid "Could not load KDM" msgstr "" @@ -707,7 +721,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "" -#: src/wx/film_viewer.cc:542 +#: src/wx/film_viewer.cc:551 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" @@ -724,12 +738,12 @@ msgstr "" msgid "Creator" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:437 +#: src/wx/audio_dialog.cc:447 #, c-format msgid "Cursor: %.1fdB at %s" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:431 +#: src/wx/audio_dialog.cc:441 msgid "Cursor: none" msgstr "" @@ -784,7 +798,7 @@ msgstr "" msgid "DCP-o-matic Playlist Editor Preferences" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:155 +#: src/wx/audio_dialog.cc:157 #, c-format msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "" @@ -809,7 +823,7 @@ msgstr "" msgid "Debug: encode" msgstr "" -#: src/wx/player_information.cc:169 +#: src/wx/player_information.cc:175 #, c-format msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "" @@ -1085,7 +1099,7 @@ msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:74 +#: src/wx/content_menu.cc:76 msgid "Find missing..." msgstr "" @@ -1125,7 +1139,7 @@ msgstr "" msgid "Fonts" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:107 +#: src/wx/text_panel.cc:114 msgid "Fonts..." msgstr "" @@ -1149,7 +1163,7 @@ msgstr "" msgid "Frame rate" msgstr "" -#: src/wx/player_information.cc:139 +#: src/wx/player_information.cc:145 #, c-format msgid "Frame rate: %d" msgstr "" @@ -1178,7 +1192,7 @@ msgstr "" msgid "Full (JPEG, 0-255)" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:91 +#: src/wx/timing_panel.cc:95 msgid "Full length" msgstr "" @@ -1221,11 +1235,11 @@ msgid "Go back" msgstr "" #: src/wx/playhead_to_timecode_dialog.cc:29 -#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:31 +#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:32 msgid "Go to" msgstr "" -#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:28 +#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:29 msgid "Go to frame" msgstr "" @@ -1280,12 +1294,24 @@ msgstr "" #: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:45 #, c-format msgid "" -"If you continue with this operation ALL DATA on the drive %s will be PERMANENTLY DESTROYED.\n" +"If you continue with this operation\n" "\n" -"If you are sure you want to continue please type \"yes\" into the box below, " -"then click OK." +"ALL DATA\n" +"\n" +"on the drive\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"will be\n" +"\n" +"PERMANENTLY " +"DESTROYED.\n" +"\n" +"If you are sure you want to continue please type\n" +"\n" +"yes\n" +"\n" +"into the box below, then click OK." msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:776 @@ -1323,7 +1349,8 @@ msgstr "" msgid "Import..." msgstr "" -#: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:26 src/wx/nag_dialog.cc:30 +#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:26 src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:26 +#: src/wx/nag_dialog.cc:30 msgid "Important notice" msgstr "" @@ -1347,7 +1374,7 @@ msgstr "" msgid "Input transfer function" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:403 +#: src/wx/audio_dialog.cc:405 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "" @@ -1396,7 +1423,7 @@ msgid "" "for newly-encoded data" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:73 +#: src/wx/content_menu.cc:75 msgid "Join" msgstr "" @@ -1437,12 +1464,17 @@ msgstr "" msgid "Keys" msgstr "" +#: src/wx/audio_dialog.cc:423 +#, c-format +msgid "LEQ(m) %.2fdB" +msgstr "" + #: src/wx/rating_dialog.cc:31 msgid "Label" msgstr "" #: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45 -#: src/wx/text_panel.cc:148 +#: src/wx/text_panel.cc:155 msgid "Language" msgstr "" @@ -1498,11 +1530,11 @@ msgstr "" msgid "Length" msgstr "" -#: src/wx/player_information.cc:155 +#: src/wx/player_information.cc:161 msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:99 +#: src/wx/text_panel.cc:106 msgid "Line spacing" msgstr "" @@ -1522,7 +1554,7 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:412 +#: src/wx/audio_dialog.cc:414 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "" @@ -1656,7 +1688,7 @@ msgstr "" msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:90 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 msgid "Move to start of reel" msgstr "" @@ -1689,11 +1721,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: src/wx/player_information.cc:131 +#: src/wx/player_information.cc:137 msgid "Needs KDM" msgstr "" -#: src/wx/player_information.cc:126 +#: src/wx/player_information.cc:132 msgid "Needs OV" msgstr "" @@ -1709,7 +1741,7 @@ msgstr "" msgid "No ASSETMAP or ASSETMAP.xml file was found." msgstr "" -#: src/wx/player_information.cc:114 +#: src/wx/player_information.cc:120 msgid "No DCP loaded." msgstr "" @@ -1757,7 +1789,7 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:83 +#: src/wx/text_panel.cc:90 msgid "Offset" msgstr "" @@ -1866,7 +1898,7 @@ msgstr "" msgid "Pause" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:117 +#: src/wx/audio_dialog.cc:119 msgid "Peak" msgstr "" @@ -1895,7 +1927,7 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:99 +#: src/wx/timing_panel.cc:103 msgid "Play length" msgstr "" @@ -1917,7 +1949,7 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:88 +#: src/wx/timing_panel.cc:92 msgid "Position" msgstr "" @@ -1937,7 +1969,7 @@ msgstr "" msgid "Product code" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:75 +#: src/wx/content_menu.cc:77 msgid "Properties..." msgstr "" @@ -1961,7 +1993,7 @@ msgstr "" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:118 +#: src/wx/audio_dialog.cc:120 msgid "RMS" msgstr "" @@ -1985,7 +2017,7 @@ msgstr "" msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:76 +#: src/wx/content_menu.cc:78 msgid "Re-examine..." msgstr "" @@ -2039,7 +2071,7 @@ msgstr "" msgid "Reel|Custom" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:308 src/wx/content_menu.cc:83 +#: src/wx/config_dialog.cc:308 src/wx/content_menu.cc:86 #: src/wx/content_panel.cc:136 src/wx/templates_dialog.cc:53 #: src/wx/editable_list.h:111 msgid "Remove" @@ -2073,7 +2105,7 @@ msgstr "" msgid "Repeat Content" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:72 +#: src/wx/content_menu.cc:74 msgid "Repeat..." msgstr "" @@ -2149,7 +2181,7 @@ msgstr "" msgid "STARTTLS" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:372 +#: src/wx/audio_dialog.cc:374 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "" @@ -2162,7 +2194,7 @@ msgstr "" msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:91 +#: src/wx/text_panel.cc:98 msgid "Scale" msgstr "" @@ -2207,7 +2239,7 @@ msgstr "" msgid "Select File To Import" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:377 +#: src/wx/content_menu.cc:400 msgid "Select KDM" msgstr "" @@ -2215,7 +2247,7 @@ msgstr "" msgid "Select Key File" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:403 +#: src/wx/content_menu.cc:426 msgid "Select OV" msgstr "" @@ -2287,7 +2319,7 @@ msgstr "" msgid "Servers" msgstr "" -#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:104 +#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:108 msgid "Set" msgstr "" @@ -2299,6 +2331,10 @@ msgstr "" msgid "Set language" msgstr "" +#: src/wx/content_menu.cc:84 +msgid "Set project DCP settings from this DCP" +msgstr "" + #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:220 msgid "Set to" msgstr "" @@ -2323,6 +2359,10 @@ msgstr "" msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "" +#: src/wx/text_panel.cc:165 +msgid "Show subtitle area" +msgstr "" + #: src/wx/dcp_panel.cc:100 msgid "Signed" msgstr "" @@ -2355,12 +2395,12 @@ msgstr "" msgid "Single reel" msgstr "" -#: src/wx/player_information.cc:137 +#: src/wx/player_information.cc:143 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:128 +#: src/wx/audio_dialog.cc:130 msgid "Smoothing" msgstr "" @@ -2404,7 +2444,7 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:103 +#: src/wx/text_panel.cc:110 msgid "Stream" msgstr "" @@ -2432,11 +2472,11 @@ msgstr "" msgid "Subtitles/captions" msgstr "" -#: src/wx/player_information.cc:147 +#: src/wx/player_information.cc:153 msgid "Subtitles: no" msgstr "" -#: src/wx/player_information.cc:145 +#: src/wx/player_information.cc:151 msgid "Subtitles: yes" msgstr "" @@ -2480,7 +2520,7 @@ msgstr "" msgid "Test version " msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:215 +#: src/wx/about_dialog.cc:216 msgid "Tested by" msgstr "" @@ -2488,6 +2528,26 @@ msgstr "" msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "" +#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:44 +msgid "" +"The DCP-o-matic Disk Writer is\n" +"\n" +"ALPHA-GRADE TEST " +"SOFTWARE\n" +"\n" +"and can\n" +"\n" +"DESTROY DATA!\n" +"\n" +"Please do not continue unless Carl has asked you to test the software. If " +"you are sure you want to continue please type\n" +"\n" +"I am sure\n" +"\n" +"into the box below, then click OK." +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:173 msgid "" "The KDM end period is after (or close to) the end of the signing " @@ -2519,7 +2579,7 @@ msgstr "" msgid "The XML in %s is malformed." msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:363 +#: src/wx/content_menu.cc:386 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -2532,12 +2592,14 @@ msgid "" "use it?" msgstr "" -#: src/wx/try_unmount_dialog.cc:30 +#: src/wx/try_unmount_dialog.cc:34 #, c-format msgid "" -"The drive %s is mounted.\n" -"It must be unmounted before DCP-o-matic can write to it. Should DCP-o-matic " -"try to unmount it now?" +"The drive %s is mounted.\n" +"\n" +"It must be unmounted before DCP-o-matic can write to it.\n" +"\n" +"Should DCP-o-matic try to unmount it now?" msgstr "" #: src/wx/config_move_dialog.cc:35 @@ -2628,7 +2690,7 @@ msgid "Timing" msgstr "" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix -#: src/wx/timing_panel.cc:56 +#: src/wx/timing_panel.cc:60 msgid "Timing|Timing" msgstr "" @@ -2652,23 +2714,23 @@ msgstr "" msgid "Translated by" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:98 +#: src/wx/timing_panel.cc:102 msgid "Trim after current position" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:96 +#: src/wx/timing_panel.cc:100 msgid "Trim from end" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:93 +#: src/wx/timing_panel.cc:97 msgid "Trim from start" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:95 +#: src/wx/timing_panel.cc:99 msgid "Trim up to current position" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:389 +#: src/wx/audio_dialog.cc:391 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "" @@ -2681,7 +2743,7 @@ msgstr "" msgid "Trusted Device certificate" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:111 src/wx/config_dialog.cc:284 +#: src/wx/audio_dialog.cc:113 src/wx/config_dialog.cc:284 #: src/wx/video_panel.cc:93 msgid "Type" msgstr "" @@ -2818,7 +2880,7 @@ msgstr "" msgid "Use ISDCF name" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:76 +#: src/wx/text_panel.cc:83 msgid "Use as" msgstr "" @@ -2834,11 +2896,11 @@ msgstr "" msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:65 +#: src/wx/text_panel.cc:72 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:63 +#: src/wx/text_panel.cc:70 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" msgstr "" @@ -2873,11 +2935,11 @@ msgstr "" msgid "Video display mode" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:102 +#: src/wx/timing_panel.cc:106 msgid "Video frame rate" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:106 +#: src/wx/text_panel.cc:113 msgid "View..." msgstr "" @@ -2933,11 +2995,11 @@ msgstr "" msgid "Written by" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:84 src/wx/text_panel.cc:92 +#: src/wx/text_panel.cc:91 src/wx/text_panel.cc:99 msgid "X" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:87 +#: src/wx/text_panel.cc:94 msgid "Y" msgstr "" @@ -3010,7 +3072,7 @@ msgstr "" msgid "cinema" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:542 +#: src/wx/text_panel.cc:86 src/wx/text_panel.cc:571 msgid "closed captions" msgstr "" @@ -3044,7 +3106,7 @@ msgid "enabled" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:83 +#: src/wx/timing_panel.cc:87 msgid "f" msgstr "" @@ -3065,12 +3127,12 @@ msgid "full screen with controls on other monitor" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:67 +#: src/wx/timing_panel.cc:71 msgid "h" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:73 +#: src/wx/timing_panel.cc:77 msgid "m" msgstr "" @@ -3095,7 +3157,7 @@ msgstr "" msgid "number of reels" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:78 src/wx/text_panel.cc:540 +#: src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:569 msgid "open subtitles" msgstr "" @@ -3116,7 +3178,7 @@ msgid "reel number" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:323 src/wx/timing_panel.cc:78 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:323 src/wx/timing_panel.cc:82 msgid "s" msgstr "" diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po index 0c00cb4d7..a6babfb47 100644 --- a/src/wx/po/nl_NL.po +++ b/src/wx/po/nl_NL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-05 23:26+0200\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk \n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk \n" @@ -27,6 +27,16 @@ msgstr "" "U kunt de modus op elk gewenst moment wijzigen in het Algemeen-tabblad bij " "Voorkeuren." +#: src/wx/player_information.cc:95 +#, c-format +msgid " (%d error)" +msgstr "" + +#: src/wx/player_information.cc:97 +#, c-format +msgid " (%d errors)" +msgstr "" + #: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:68 #, c-format msgid " advanced by %dms" @@ -37,8 +47,8 @@ msgstr " vervroegd met %dms" msgid " delayed by %dms" msgstr " vertraagd met %dms" -#: src/wx/text_panel.cc:86 src/wx/text_panel.cc:89 src/wx/text_panel.cc:94 -#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:101 +#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:101 +#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:108 msgid "%" msgstr "%" @@ -197,7 +207,7 @@ msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/timing_panel.cc:111 +#: src/wx/timing_panel.cc:115 msgid "" "Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly." @@ -276,11 +286,11 @@ msgstr "Voeg DCP toe..." msgid "Add DKDM folder" msgstr "Voeg DKDM-map toe" -#: src/wx/content_menu.cc:78 +#: src/wx/content_menu.cc:80 msgid "Add KDM..." msgstr "Voeg KDM toe..." -#: src/wx/content_menu.cc:79 +#: src/wx/content_menu.cc:81 msgid "Add OV..." msgstr "Voeg OV toe..." @@ -316,7 +326,7 @@ msgstr "Voeg map toe..." msgid "Add image sequence" msgstr "Voeg beeldsequentie toe" -#: src/wx/text_panel.cc:312 +#: src/wx/text_panel.cc:334 msgid "Add new..." msgstr "Voeg nieuwe toe..." @@ -396,7 +406,7 @@ msgstr "" msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden." -#: src/wx/text_panel.cc:108 +#: src/wx/text_panel.cc:115 msgid "Appearance..." msgstr "Uiterlijk..." @@ -426,7 +436,7 @@ msgstr "Audio" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Taal audio (bv. NL)" -#: src/wx/player_information.cc:142 +#: src/wx/player_information.cc:148 #, c-format msgid "Audio channels: %d" msgstr "Audio-kanalen: %d" @@ -482,7 +492,7 @@ msgstr "Bijsnijden onder" msgid "Browse..." msgstr "Blader..." -#: src/wx/text_panel.cc:81 +#: src/wx/text_panel.cc:88 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "Brand ondertitels in het beeld" @@ -494,7 +504,7 @@ msgstr "Maar ik moet deze volume-instelling gebruiken" msgid "CC addresses" msgstr "CC-adressen" -#: src/wx/text_panel.cc:168 +#: src/wx/text_panel.cc:181 #, fuzzy msgid "CCAP track" msgstr "DCP track" @@ -534,12 +544,12 @@ msgstr "Kan niet aan deze DCP refereren." msgid "Cannot reference this DCP's audio: " msgstr "Kan niet aan deze DCP refereren: " -#: src/wx/text_panel.cc:528 +#: src/wx/text_panel.cc:557 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions." msgstr "Kan niet aan deze DCP refereren." -#: src/wx/text_panel.cc:530 +#: src/wx/text_panel.cc:559 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: " msgstr "Kan niet aan deze DCP refereren: " @@ -585,7 +595,7 @@ msgstr "Keten" msgid "Channel gain" msgstr "Kanaal-versterking" -#: src/wx/audio_dialog.cc:98 src/wx/dcp_panel.cc:945 +#: src/wx/audio_dialog.cc:100 src/wx/dcp_panel.cc:945 msgid "Channels" msgstr "Kanalen" @@ -597,7 +607,7 @@ msgstr "Zoek naar test-updates bij opstarten" msgid "Check for updates on startup" msgstr "Zoek naar updates bij opstarten" -#: src/wx/content_menu.cc:81 +#: src/wx/content_menu.cc:83 msgid "Choose CPL..." msgstr "Kies CPL..." @@ -605,7 +615,7 @@ msgstr "Kies CPL..." msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Kies een DCP-map" -#: src/wx/content_menu.cc:299 +#: src/wx/content_menu.cc:322 msgid "Choose a file" msgstr "Kies een bestand" @@ -613,7 +623,7 @@ msgstr "Kies een bestand" msgid "Choose a file or files" msgstr "Kies een of meer bestanden" -#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:468 +#: src/wx/content_menu.cc:317 src/wx/content_panel.cc:468 msgid "Choose a folder" msgstr "Kies een map" @@ -701,7 +711,7 @@ msgstr "Content-versie" msgid "Contrast" msgstr "Contrast" -#: src/wx/text_panel.cc:95 +#: src/wx/text_panel.cc:102 msgid "Coord|Y" msgstr "Y" @@ -713,10 +723,15 @@ msgstr "Kopieer als naam" msgid "CoreAudio" msgstr "CoreAudio" -#: src/wx/audio_dialog.cc:279 +#: src/wx/audio_dialog.cc:281 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Kan audio niet analyseren." +#: src/wx/text_panel.cc:869 +#, fuzzy +msgid "Could not analyse subtitles." +msgstr "Kan audio niet analyseren." + #: src/wx/qube_certificate_panel.cc:62 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find serial number %s" @@ -727,7 +742,7 @@ msgstr "Kan certificaat niet laden (%s)" msgid "Could not import certificate (%s)" msgstr "Kan certificaat niet importeren (%s)" -#: src/wx/content_menu.cc:383 +#: src/wx/content_menu.cc:406 msgid "Could not load KDM" msgstr "Kan KDM niet laden" @@ -756,7 +771,7 @@ msgstr "Kan certificaat-bestand niet lezen." msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Kan sleutel-bestand niet lezen; bestand is te lang (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:542 +#: src/wx/film_viewer.cc:551 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" @@ -774,12 +789,12 @@ msgstr "Aanmaken in map" msgid "Creator" msgstr "Maker" -#: src/wx/audio_dialog.cc:437 +#: src/wx/audio_dialog.cc:447 #, c-format msgid "Cursor: %.1fdB at %s" msgstr "Cursor: %.1fdB op %s" -#: src/wx/audio_dialog.cc:431 +#: src/wx/audio_dialog.cc:441 msgid "Cursor: none" msgstr "Cursor: geen" @@ -836,7 +851,7 @@ msgstr "" msgid "DCP-o-matic Playlist Editor Preferences" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:155 +#: src/wx/audio_dialog.cc:157 #, c-format msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "DCP-o-matic audio - %s" @@ -862,7 +877,7 @@ msgstr "Debug: e-mail verzenden" msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: encoderen" -#: src/wx/player_information.cc:169 +#: src/wx/player_information.cc:175 #, c-format msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "Decodeer-resolutie: %dx%d" @@ -1141,7 +1156,7 @@ msgstr "" "Bepaal geïntegreerde luidheid, piek (true peak) en luidheidbereik tijdens " "audio-analyse" -#: src/wx/content_menu.cc:74 +#: src/wx/content_menu.cc:76 msgid "Find missing..." msgstr "Zoek ontbrekende..." @@ -1181,7 +1196,7 @@ msgstr "Mapnaam" msgid "Fonts" msgstr "Lettertypen" -#: src/wx/text_panel.cc:107 +#: src/wx/text_panel.cc:114 msgid "Fonts..." msgstr "Lettertypen..." @@ -1205,7 +1220,7 @@ msgstr "Frame Rate" msgid "Frame rate" msgstr "Frame rate" -#: src/wx/player_information.cc:139 +#: src/wx/player_information.cc:145 #, c-format msgid "Frame rate: %d" msgstr "Frame rate: %d" @@ -1234,7 +1249,7 @@ msgstr "Volledig" msgid "Full (JPEG, 0-255)" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:91 +#: src/wx/timing_panel.cc:95 msgid "Full length" msgstr "Volledige duur" @@ -1277,11 +1292,11 @@ msgid "Go back" msgstr "Ga terug" #: src/wx/playhead_to_timecode_dialog.cc:29 -#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:31 +#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:32 msgid "Go to" msgstr "Ga naar" -#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:28 +#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:29 msgid "Go to frame" msgstr "Ga naar frame" @@ -1336,12 +1351,24 @@ msgstr "ISDCF-naam" #: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:45 #, c-format msgid "" -"If you continue with this operation ALL DATA on the drive %s will be PERMANENTLY DESTROYED.\n" +"If you continue with this operation\n" +"\n" +"ALL DATA\n" +"\n" +"on the drive\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"will be\n" +"\n" +"PERMANENTLY " +"DESTROYED.\n" +"\n" +"If you are sure you want to continue please type\n" +"\n" +"yes\n" "\n" -"If you are sure you want to continue please type \"yes\" into the box below, " -"then click OK." +"into the box below, then click OK." msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:776 @@ -1386,7 +1413,8 @@ msgstr "Importeer alle KDM-ontsleutelings-instellingen..." msgid "Import..." msgstr "Importeer..." -#: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:26 src/wx/nag_dialog.cc:30 +#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:26 src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:26 +#: src/wx/nag_dialog.cc:30 msgid "Important notice" msgstr "Belangrijke mededeling" @@ -1410,7 +1438,7 @@ msgstr "Input-macht" msgid "Input transfer function" msgstr "Input-overdrachtsfunctie" -#: src/wx/audio_dialog.cc:403 +#: src/wx/audio_dialog.cc:405 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Geïntegreerde luidheid %.2f LUFS" @@ -1461,7 +1489,7 @@ msgstr "" "JPEG2000-bandbreedte\n" "voor nieuw-geëncodeerde data" -#: src/wx/content_menu.cc:73 +#: src/wx/content_menu.cc:75 msgid "Join" msgstr "Voeg samen" @@ -1502,12 +1530,17 @@ msgstr "Sleutel" msgid "Keys" msgstr "Sleutels" +#: src/wx/audio_dialog.cc:423 +#, c-format +msgid "LEQ(m) %.2fdB" +msgstr "" + #: src/wx/rating_dialog.cc:31 msgid "Label" msgstr "" #: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45 -#: src/wx/text_panel.cc:148 +#: src/wx/text_panel.cc:155 msgid "Language" msgstr "Taal" @@ -1563,11 +1596,11 @@ msgstr "Bijsnijden links" msgid "Length" msgstr "Lengte" -#: src/wx/player_information.cc:155 +#: src/wx/player_information.cc:161 msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "Lengte: %1 (%2 frames)" -#: src/wx/text_panel.cc:99 +#: src/wx/text_panel.cc:106 msgid "Line spacing" msgstr "Regelafstand" @@ -1587,7 +1620,7 @@ msgstr "Lock-bestand" msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/wx/audio_dialog.cc:412 +#: src/wx/audio_dialog.cc:414 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Luidheidbereik %.2f LU" @@ -1723,7 +1756,7 @@ msgstr "Verplaats het geselecteerde stuk content naar eerder in de film." msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Verplaats het geselecteerde stuk content naar later in de film." -#: src/wx/timing_panel.cc:90 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 msgid "Move to start of reel" msgstr "Verplaats naar begin van reel" @@ -1756,11 +1789,11 @@ msgstr "HEEFT OV NODIG: " msgid "Name" msgstr "Naam" -#: src/wx/player_information.cc:131 +#: src/wx/player_information.cc:137 msgid "Needs KDM" msgstr "Heeft KDM nodig" -#: src/wx/player_information.cc:126 +#: src/wx/player_information.cc:132 msgid "Needs OV" msgstr "Heeft OV nodig" @@ -1776,7 +1809,7 @@ msgstr "Er zijn nieuwe versies van DCP-o-matic beschikbaar." msgid "No ASSETMAP or ASSETMAP.xml file was found." msgstr "" -#: src/wx/player_information.cc:114 +#: src/wx/player_information.cc:120 msgid "No DCP loaded." msgstr "Geen DCP geladen." @@ -1825,7 +1858,7 @@ msgstr "OSS" msgid "Off" msgstr "Uit" -#: src/wx/text_panel.cc:83 +#: src/wx/text_panel.cc:90 msgid "Offset" msgstr "Verschuiving" @@ -1935,7 +1968,7 @@ msgstr "" msgid "Pause" msgstr "Pauzeer" -#: src/wx/audio_dialog.cc:117 +#: src/wx/audio_dialog.cc:119 msgid "Peak" msgstr "Piek" @@ -1964,7 +1997,7 @@ msgstr "Plain" msgid "Play" msgstr "Speel af" -#: src/wx/timing_panel.cc:99 +#: src/wx/timing_panel.cc:103 msgid "Play length" msgstr "Afspeelduur" @@ -1988,7 +2021,7 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Een ogenblik geduld; de audio wordt geanalyseerd..." -#: src/wx/timing_panel.cc:88 +#: src/wx/timing_panel.cc:92 msgid "Position" msgstr "Positie" @@ -2008,7 +2041,7 @@ msgstr "Processor" msgid "Product code" msgstr "Productcode" -#: src/wx/content_menu.cc:75 +#: src/wx/content_menu.cc:77 msgid "Properties..." msgstr "Eigenschappen..." @@ -2032,7 +2065,7 @@ msgstr "" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "RGB naar XYZ conversie" -#: src/wx/audio_dialog.cc:118 +#: src/wx/audio_dialog.cc:120 msgid "RMS" msgstr "Effectieve waarde (RMS)" @@ -2057,7 +2090,7 @@ msgstr "Waarschuwingen" msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "Encodeer JPEG2000-data van input opnieuw" -#: src/wx/content_menu.cc:76 +#: src/wx/content_menu.cc:78 msgid "Re-examine..." msgstr "Onderzoek opnieuw..." @@ -2111,7 +2144,7 @@ msgstr "Reels" msgid "Reel|Custom" msgstr "Aangepast" -#: src/wx/config_dialog.cc:308 src/wx/content_menu.cc:83 +#: src/wx/config_dialog.cc:308 src/wx/content_menu.cc:86 #: src/wx/content_panel.cc:136 src/wx/templates_dialog.cc:53 #: src/wx/editable_list.h:111 msgid "Remove" @@ -2145,7 +2178,7 @@ msgstr "Herhaal" msgid "Repeat Content" msgstr "Herhaal Content" -#: src/wx/content_menu.cc:72 +#: src/wx/content_menu.cc:74 msgid "Repeat..." msgstr "Herhaal..." @@ -2222,7 +2255,7 @@ msgstr "SSL" msgid "STARTTLS" msgstr "STARTTLS" -#: src/wx/audio_dialog.cc:372 +#: src/wx/audio_dialog.cc:374 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Sample-piek is %.2fdB op %s op %s" @@ -2235,7 +2268,7 @@ msgstr "Bewaar template" msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "Bewaar in lijst van KDM Creator tool" -#: src/wx/text_panel.cc:91 +#: src/wx/text_panel.cc:98 msgid "Scale" msgstr "Schaling" @@ -2280,7 +2313,7 @@ msgstr "Selecteer export-bestand" msgid "Select File To Import" msgstr "Selecteer bestand om te importeren" -#: src/wx/content_menu.cc:377 +#: src/wx/content_menu.cc:400 msgid "Select KDM" msgstr "Selecteer KDM" @@ -2288,7 +2321,7 @@ msgstr "Selecteer KDM" msgid "Select Key File" msgstr "Selecteer sleutel-bestand" -#: src/wx/content_menu.cc:403 +#: src/wx/content_menu.cc:426 msgid "Select OV" msgstr "Selecteer OV" @@ -2360,7 +2393,7 @@ msgstr "Server" msgid "Servers" msgstr "Servers" -#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:104 +#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:108 msgid "Set" msgstr "Stel in" @@ -2373,6 +2406,10 @@ msgstr "Wegknippen vanaf huidige positie" msgid "Set language" msgstr "Stel taal in" +#: src/wx/content_menu.cc:84 +msgid "Set project DCP settings from this DCP" +msgstr "" + #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:220 msgid "Set to" msgstr "Stel in op" @@ -2397,6 +2434,11 @@ msgstr "" msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Toon grafiek van de audio-niveaus ..." +#: src/wx/text_panel.cc:165 +#, fuzzy +msgid "Show subtitle area" +msgstr "open ondertitels" + #: src/wx/dcp_panel.cc:100 msgid "Signed" msgstr "Ondertekend" @@ -2430,12 +2472,12 @@ msgstr "Eenvoudige modus" msgid "Single reel" msgstr "Enkele reel" -#: src/wx/player_information.cc:137 +#: src/wx/player_information.cc:143 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "Grootte: %dx%d" -#: src/wx/audio_dialog.cc:128 +#: src/wx/audio_dialog.cc:130 msgid "Smoothing" msgstr "Gladstrijken" @@ -2480,7 +2522,7 @@ msgstr "Start player als" msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/wx/text_panel.cc:103 +#: src/wx/text_panel.cc:110 msgid "Stream" msgstr "Stream" @@ -2509,11 +2551,11 @@ msgstr "Taal ondertiteling (bv. NL)" msgid "Subtitles/captions" msgstr "Ondertitels/captions" -#: src/wx/player_information.cc:147 +#: src/wx/player_information.cc:153 msgid "Subtitles: no" msgstr "Ondertitels: nee" -#: src/wx/player_information.cc:145 +#: src/wx/player_information.cc:151 msgid "Subtitles: yes" msgstr "Ondertitels: ja" @@ -2557,7 +2599,7 @@ msgstr "Gebied (bv. NL)" msgid "Test version " msgstr "Test-versie " -#: src/wx/about_dialog.cc:215 +#: src/wx/about_dialog.cc:216 msgid "Tested by" msgstr "Getest door" @@ -2565,6 +2607,26 @@ msgstr "Getest door" msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "De 'tot'-tijd moet na de 'van'-tijd zijn." +#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:44 +msgid "" +"The DCP-o-matic Disk Writer is\n" +"\n" +"ALPHA-GRADE TEST " +"SOFTWARE\n" +"\n" +"and can\n" +"\n" +"DESTROY DATA!\n" +"\n" +"Please do not continue unless Carl has asked you to test the software. If " +"you are sure you want to continue please type\n" +"\n" +"I am sure\n" +"\n" +"into the box below, then click OK." +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:173 msgid "" "The KDM end period is after (or close to) the end of the signing " @@ -2596,7 +2658,7 @@ msgstr "" msgid "The XML in %s is malformed." msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:363 +#: src/wx/content_menu.cc:386 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -2612,12 +2674,14 @@ msgid "" "use it?" msgstr "De map %1 bestaat al en is niet leeg. Wilt u deze toch gebruiken?" -#: src/wx/try_unmount_dialog.cc:30 +#: src/wx/try_unmount_dialog.cc:34 #, c-format msgid "" -"The drive %s is mounted.\n" -"It must be unmounted before DCP-o-matic can write to it. Should DCP-o-matic " -"try to unmount it now?" +"The drive %s is mounted.\n" +"\n" +"It must be unmounted before DCP-o-matic can write to it.\n" +"\n" +"Should DCP-o-matic try to unmount it now?" msgstr "" #: src/wx/config_move_dialog.cc:35 @@ -2718,7 +2782,7 @@ msgid "Timing" msgstr "Timing" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix -#: src/wx/timing_panel.cc:56 +#: src/wx/timing_panel.cc:60 msgid "Timing|Timing" msgstr "Timing" @@ -2742,23 +2806,23 @@ msgstr "Vertaal" msgid "Translated by" msgstr "Vertaald door" -#: src/wx/timing_panel.cc:98 +#: src/wx/timing_panel.cc:102 msgid "Trim after current position" msgstr "Wegknippen vanaf huidige positie" -#: src/wx/timing_panel.cc:96 +#: src/wx/timing_panel.cc:100 msgid "Trim from end" msgstr "Wegknippen van einde" -#: src/wx/timing_panel.cc:93 +#: src/wx/timing_panel.cc:97 msgid "Trim from start" msgstr "Wegknippen van begin" -#: src/wx/timing_panel.cc:95 +#: src/wx/timing_panel.cc:99 msgid "Trim up to current position" msgstr "Wegknippen tot aan huidige positie" -#: src/wx/audio_dialog.cc:389 +#: src/wx/audio_dialog.cc:391 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Piek (True peak) is %.2fdB" @@ -2771,7 +2835,7 @@ msgstr "Trusted Device" msgid "Trusted Device certificate" msgstr "Trusted Device certificaat" -#: src/wx/audio_dialog.cc:111 src/wx/config_dialog.cc:284 +#: src/wx/audio_dialog.cc:113 src/wx/config_dialog.cc:284 #: src/wx/video_panel.cc:93 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -2909,7 +2973,7 @@ msgstr "Gebruik als" msgid "Use ISDCF name" msgstr "Gebruik ISDCF-naam" -#: src/wx/text_panel.cc:76 +#: src/wx/text_panel.cc:83 msgid "Use as" msgstr "Gebruik als" @@ -2925,11 +2989,11 @@ msgstr "Gebruik voorinstelling" msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" msgstr "Gebruik de audio van deze DCP als OV en maak VF" -#: src/wx/text_panel.cc:65 +#: src/wx/text_panel.cc:72 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF" msgstr "Gebruik de closed captions van deze DCP als OV en maak VF" -#: src/wx/text_panel.cc:63 +#: src/wx/text_panel.cc:70 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" msgstr "Gebruik de ondertitels van deze DCP als OV en maak VF" @@ -2964,11 +3028,11 @@ msgstr "Video-golfvorm" msgid "Video display mode" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:102 +#: src/wx/timing_panel.cc:106 msgid "Video frame rate" msgstr "Video frame rate" -#: src/wx/text_panel.cc:106 +#: src/wx/text_panel.cc:113 msgid "View..." msgstr "Toon..." @@ -3024,11 +3088,11 @@ msgstr "Schrijf naar" msgid "Written by" msgstr "Geschreven door" -#: src/wx/text_panel.cc:84 src/wx/text_panel.cc:92 +#: src/wx/text_panel.cc:91 src/wx/text_panel.cc:99 msgid "X" msgstr "X" -#: src/wx/text_panel.cc:87 +#: src/wx/text_panel.cc:94 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -3109,7 +3173,7 @@ msgstr "Zoom uit naar hele film" msgid "cinema" msgstr "bioscoop" -#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:542 +#: src/wx/text_panel.cc:86 src/wx/text_panel.cc:571 msgid "closed captions" msgstr "closed captions" @@ -3144,7 +3208,7 @@ msgid "enabled" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:83 +#: src/wx/timing_panel.cc:87 msgid "f" msgstr "f" @@ -3165,12 +3229,12 @@ msgid "full screen with controls on other monitor" msgstr "volledig scherm met bediening op andere monitor" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:67 +#: src/wx/timing_panel.cc:71 msgid "h" msgstr "h" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:73 +#: src/wx/timing_panel.cc:77 msgid "m" msgstr "m" @@ -3195,7 +3259,7 @@ msgstr "" msgid "number of reels" msgstr "aantal reels" -#: src/wx/text_panel.cc:78 src/wx/text_panel.cc:540 +#: src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:569 msgid "open subtitles" msgstr "open ondertitels" @@ -3217,7 +3281,7 @@ msgid "reel number" msgstr "reel-nummer" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:323 src/wx/timing_panel.cc:78 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:323 src/wx/timing_panel.cc:82 msgid "s" msgstr "s" diff --git a/src/wx/po/pl_PL.po b/src/wx/po/pl_PL.po index 4cbc18220..11e09ccf3 100644 --- a/src/wx/po/pl_PL.po +++ b/src/wx/po/pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-10 20:03+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -25,6 +25,16 @@ msgid "" "You can change the mode at any time from the General page of Preferences." msgstr "" +#: src/wx/player_information.cc:95 +#, c-format +msgid " (%d error)" +msgstr "" + +#: src/wx/player_information.cc:97 +#, c-format +msgid " (%d errors)" +msgstr "" + #: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:68 #, c-format msgid " advanced by %dms" @@ -35,8 +45,8 @@ msgstr "" msgid " delayed by %dms" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:86 src/wx/text_panel.cc:89 src/wx/text_panel.cc:94 -#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:101 +#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:101 +#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:108 msgid "%" msgstr "%" @@ -192,7 +202,7 @@ msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/timing_panel.cc:111 +#: src/wx/timing_panel.cc:115 msgid "" "Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly." @@ -258,11 +268,11 @@ msgstr "Dodaj DCP..." msgid "Add DKDM folder" msgstr "Dodaj folder DKDM" -#: src/wx/content_menu.cc:78 +#: src/wx/content_menu.cc:80 msgid "Add KDM..." msgstr "Dodaj KDM..." -#: src/wx/content_menu.cc:79 +#: src/wx/content_menu.cc:81 msgid "Add OV..." msgstr "Dodaj OV..." @@ -296,7 +306,7 @@ msgstr "Dodaj folder..." msgid "Add image sequence" msgstr "Dodaj sekwencję obrazów" -#: src/wx/text_panel.cc:312 +#: src/wx/text_panel.cc:334 #, fuzzy msgid "Add new..." msgstr "Dodaj Kino..." @@ -379,7 +389,7 @@ msgstr "" msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Wystąpił nieznany wyjątek." -#: src/wx/text_panel.cc:108 +#: src/wx/text_panel.cc:115 msgid "Appearance..." msgstr "Wygląd..." @@ -409,7 +419,7 @@ msgstr "Dźwięk" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Język (np. PL)" -#: src/wx/player_information.cc:142 +#: src/wx/player_information.cc:148 #, c-format msgid "Audio channels: %d" msgstr "" @@ -465,7 +475,7 @@ msgstr "Przytnij dół" msgid "Browse..." msgstr "Przeglądaj..." -#: src/wx/text_panel.cc:81 +#: src/wx/text_panel.cc:88 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "Wypal napisy na obrazie" @@ -477,7 +487,7 @@ msgstr "Ale muszę wyciszyć" msgid "CC addresses" msgstr "Adres CC" -#: src/wx/text_panel.cc:168 +#: src/wx/text_panel.cc:181 msgid "CCAP track" msgstr "" @@ -516,12 +526,12 @@ msgstr "Nie można użyć tego DCP jako referencji. " msgid "Cannot reference this DCP's audio: " msgstr "Nie można użyć tego DCP jako referencji. " -#: src/wx/text_panel.cc:528 +#: src/wx/text_panel.cc:557 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions." msgstr "Nie można użyć tego DCP jako referencji. " -#: src/wx/text_panel.cc:530 +#: src/wx/text_panel.cc:559 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: " msgstr "Nie można użyć tego DCP jako referencji. " @@ -569,7 +579,7 @@ msgstr "Łańcuch" msgid "Channel gain" msgstr "Wzmocnienie kanału" -#: src/wx/audio_dialog.cc:98 src/wx/dcp_panel.cc:945 +#: src/wx/audio_dialog.cc:100 src/wx/dcp_panel.cc:945 msgid "Channels" msgstr "Kanały" @@ -581,7 +591,7 @@ msgstr "Sprawdź aktualizacje testowe przy starcie programu" msgid "Check for updates on startup" msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu" -#: src/wx/content_menu.cc:81 +#: src/wx/content_menu.cc:83 msgid "Choose CPL..." msgstr "Wybierz CPL..." @@ -589,7 +599,7 @@ msgstr "Wybierz CPL..." msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Wybierz folder DCP" -#: src/wx/content_menu.cc:299 +#: src/wx/content_menu.cc:322 msgid "Choose a file" msgstr "Wybierz plik" @@ -597,7 +607,7 @@ msgstr "Wybierz plik" msgid "Choose a file or files" msgstr "Wybierz plik lub pliki" -#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:468 +#: src/wx/content_menu.cc:317 src/wx/content_panel.cc:468 msgid "Choose a folder" msgstr "Wybierz folder" @@ -684,7 +694,7 @@ msgstr "Wersja zawartości" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: src/wx/text_panel.cc:95 +#: src/wx/text_panel.cc:102 msgid "Coord|Y" msgstr "" @@ -697,10 +707,15 @@ msgstr "Kopiuj jako nazwa" msgid "CoreAudio" msgstr "Dźwięk" -#: src/wx/audio_dialog.cc:279 +#: src/wx/audio_dialog.cc:281 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Nie udało się przeanalizować dźwięku." +#: src/wx/text_panel.cc:869 +#, fuzzy +msgid "Could not analyse subtitles." +msgstr "Nie udało się przeanalizować dźwięku." + #: src/wx/qube_certificate_panel.cc:62 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find serial number %s" @@ -711,7 +726,7 @@ msgstr "Nie udało się odczytać certyfikatu (%s)" msgid "Could not import certificate (%s)" msgstr "Nie udało się odczytać certyfikatu (%s)" -#: src/wx/content_menu.cc:383 +#: src/wx/content_menu.cc:406 #, fuzzy msgid "Could not load KDM" msgstr "Nie udało się załadować KDM (%s)" @@ -743,7 +758,7 @@ msgstr "Nie udało się odczytać pliku certyfikatu (%s)" msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Nie udało się odczytać pliku klucza; plik jest zbyt długi (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:542 +#: src/wx/film_viewer.cc:551 #, fuzzy msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." @@ -763,12 +778,12 @@ msgstr "Utwórz w folderze" msgid "Creator" msgstr "Kreator" -#: src/wx/audio_dialog.cc:437 +#: src/wx/audio_dialog.cc:447 #, c-format msgid "Cursor: %.1fdB at %s" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:431 +#: src/wx/audio_dialog.cc:441 msgid "Cursor: none" msgstr "" @@ -826,7 +841,7 @@ msgstr "" msgid "DCP-o-matic Playlist Editor Preferences" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:155 +#: src/wx/audio_dialog.cc:157 #, c-format msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "DCP-o-matic dźwięk - %s" @@ -854,7 +869,7 @@ msgstr "Debug: wysyłanie emaili" msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: kodowanie" -#: src/wx/player_information.cc:169 +#: src/wx/player_information.cc:175 #, c-format msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "" @@ -1142,7 +1157,7 @@ msgstr "" "Oblicz głośność (LUFS), szczytowy peak i zakres głośności podczas analizy " "audio" -#: src/wx/content_menu.cc:74 +#: src/wx/content_menu.cc:76 msgid "Find missing..." msgstr "Znajdź brakujące..." @@ -1182,7 +1197,7 @@ msgstr "Nazwa folderu" msgid "Fonts" msgstr "Czcionki" -#: src/wx/text_panel.cc:107 +#: src/wx/text_panel.cc:114 msgid "Fonts..." msgstr "Czcionki..." @@ -1206,7 +1221,7 @@ msgstr "Klatki/sek" msgid "Frame rate" msgstr "Klatki/sek" -#: src/wx/player_information.cc:139 +#: src/wx/player_information.cc:145 #, c-format msgid "Frame rate: %d" msgstr "" @@ -1235,7 +1250,7 @@ msgstr "Pełna" msgid "Full (JPEG, 0-255)" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:91 +#: src/wx/timing_panel.cc:95 msgid "Full length" msgstr "Pełna długość" @@ -1280,11 +1295,11 @@ msgid "Go back" msgstr "Wróc" #: src/wx/playhead_to_timecode_dialog.cc:29 -#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:31 +#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:32 msgid "Go to" msgstr "Idź do" -#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:28 +#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:29 msgid "Go to frame" msgstr "Idź do klatki" @@ -1339,12 +1354,24 @@ msgstr "Nazwa ISDCF" #: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:45 #, c-format msgid "" -"If you continue with this operation ALL DATA on the drive %s will be PERMANENTLY DESTROYED.\n" +"If you continue with this operation\n" +"\n" +"ALL DATA\n" +"\n" +"on the drive\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"will be\n" +"\n" +"PERMANENTLY " +"DESTROYED.\n" +"\n" +"If you are sure you want to continue please type\n" +"\n" +"yes\n" "\n" -"If you are sure you want to continue please type \"yes\" into the box below, " -"then click OK." +"into the box below, then click OK." msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:776 @@ -1393,7 +1420,8 @@ msgstr "" msgid "Import..." msgstr "Eksportuj..." -#: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:26 src/wx/nag_dialog.cc:30 +#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:26 src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:26 +#: src/wx/nag_dialog.cc:30 msgid "Important notice" msgstr "Ważne informacje" @@ -1418,7 +1446,7 @@ msgstr "Moc wejściowa" msgid "Input transfer function" msgstr "Funkcja wejściowa transferu" -#: src/wx/audio_dialog.cc:403 +#: src/wx/audio_dialog.cc:405 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Zintegrowana głośność %.2f LUFS" @@ -1469,7 +1497,7 @@ msgstr "" "Przepustowość JPEG2000\n" "dla nowych danych" -#: src/wx/content_menu.cc:73 +#: src/wx/content_menu.cc:75 msgid "Join" msgstr "Połącz" @@ -1511,12 +1539,17 @@ msgstr "Klucz" msgid "Keys" msgstr "Klucze" +#: src/wx/audio_dialog.cc:423 +#, c-format +msgid "LEQ(m) %.2fdB" +msgstr "" + #: src/wx/rating_dialog.cc:31 msgid "Label" msgstr "" #: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45 -#: src/wx/text_panel.cc:148 +#: src/wx/text_panel.cc:155 msgid "Language" msgstr "Język" @@ -1572,11 +1605,11 @@ msgstr "Przycięcie z lewej" msgid "Length" msgstr "Długość" -#: src/wx/player_information.cc:155 +#: src/wx/player_information.cc:161 msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:99 +#: src/wx/text_panel.cc:106 msgid "Line spacing" msgstr "Odstęp między liniami" @@ -1599,7 +1632,7 @@ msgstr "Zaznaczony plik" msgid "Log" msgstr "Dziennik" -#: src/wx/audio_dialog.cc:412 +#: src/wx/audio_dialog.cc:414 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Zakres głośności %.2f LU" @@ -1740,7 +1773,7 @@ msgstr "Przenieś zaznaczony fragment wcześniej." msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Przenieś zaznaczony fragment później." -#: src/wx/timing_panel.cc:90 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 msgid "Move to start of reel" msgstr "Przejdź do początku rolki" @@ -1773,12 +1806,12 @@ msgstr "WYMAGA OV: " msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: src/wx/player_information.cc:131 +#: src/wx/player_information.cc:137 #, fuzzy msgid "Needs KDM" msgstr "Wybierz KDM" -#: src/wx/player_information.cc:126 +#: src/wx/player_information.cc:132 msgid "Needs OV" msgstr "" @@ -1794,7 +1827,7 @@ msgstr "Nowa wersja DCP-o-matic jest dostępna." msgid "No ASSETMAP or ASSETMAP.xml file was found." msgstr "" -#: src/wx/player_information.cc:114 +#: src/wx/player_information.cc:120 #, fuzzy msgid "No DCP loaded." msgstr "Nie wybrano DCP." @@ -1845,7 +1878,7 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "Wyłącz" -#: src/wx/text_panel.cc:83 +#: src/wx/text_panel.cc:90 #, fuzzy msgid "Offset" msgstr "Przesunięcie X" @@ -1958,7 +1991,7 @@ msgstr "" msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: src/wx/audio_dialog.cc:117 +#: src/wx/audio_dialog.cc:119 msgid "Peak" msgstr "Peak" @@ -1987,7 +2020,7 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "Odtwórz" -#: src/wx/timing_panel.cc:99 +#: src/wx/timing_panel.cc:103 msgid "Play length" msgstr "Czas trwania" @@ -2011,7 +2044,7 @@ msgstr "Podaj swój adres email, abyśmy mogli skontaktować się w sprawie bł msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Proszę czekać; analizuję dźwięk..." -#: src/wx/timing_panel.cc:88 +#: src/wx/timing_panel.cc:92 msgid "Position" msgstr "Pozycja" @@ -2031,7 +2064,7 @@ msgstr "Mikser" msgid "Product code" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:75 +#: src/wx/content_menu.cc:77 msgid "Properties..." msgstr "Właściwości..." @@ -2055,7 +2088,7 @@ msgstr "" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Konwersja RGB na XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:118 +#: src/wx/audio_dialog.cc:120 msgid "RMS" msgstr "RMS" @@ -2080,7 +2113,7 @@ msgstr "Ostrzeżenia" msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:76 +#: src/wx/content_menu.cc:78 msgid "Re-examine..." msgstr "Sprawdź ponownie..." @@ -2138,7 +2171,7 @@ msgstr "Rolki" msgid "Reel|Custom" msgstr "Rolka|Własne" -#: src/wx/config_dialog.cc:308 src/wx/content_menu.cc:83 +#: src/wx/config_dialog.cc:308 src/wx/content_menu.cc:86 #: src/wx/content_panel.cc:136 src/wx/templates_dialog.cc:53 #: src/wx/editable_list.h:111 msgid "Remove" @@ -2172,7 +2205,7 @@ msgstr "Powtórz" msgid "Repeat Content" msgstr "Powtórz zawartość" -#: src/wx/content_menu.cc:72 +#: src/wx/content_menu.cc:74 msgid "Repeat..." msgstr "Powtórz..." @@ -2249,7 +2282,7 @@ msgstr "" msgid "STARTTLS" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:372 +#: src/wx/audio_dialog.cc:374 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Peak wynosi %.2fdB w %s w %s" @@ -2262,7 +2295,7 @@ msgstr "Zapisz szablon" msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "Zapisz na liście narzędzi Kreatora KDM" -#: src/wx/text_panel.cc:91 +#: src/wx/text_panel.cc:98 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Skaler" @@ -2312,7 +2345,7 @@ msgstr "Wybierz plik klucza" msgid "Select File To Import" msgstr "Wybierz plik klucza" -#: src/wx/content_menu.cc:377 +#: src/wx/content_menu.cc:400 msgid "Select KDM" msgstr "Wybierz KDM" @@ -2320,7 +2353,7 @@ msgstr "Wybierz KDM" msgid "Select Key File" msgstr "Wybierz plik klucza" -#: src/wx/content_menu.cc:403 +#: src/wx/content_menu.cc:426 msgid "Select OV" msgstr "Wybierz OV" @@ -2400,7 +2433,7 @@ msgstr "Serwer" msgid "Servers" msgstr "Serwery" -#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:104 +#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:108 msgid "Set" msgstr "Wybierz" @@ -2413,6 +2446,10 @@ msgstr "Przytnij za obecnym miejscem" msgid "Set language" msgstr "Wybierz język" +#: src/wx/content_menu.cc:84 +msgid "Set project DCP settings from this DCP" +msgstr "" + #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:220 msgid "Set to" msgstr "" @@ -2437,6 +2474,11 @@ msgstr "" msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Pokaż wykres ścieżki dźwiękowej..." +#: src/wx/text_panel.cc:165 +#, fuzzy +msgid "Show subtitle area" +msgstr "Włącz napisy" + #: src/wx/dcp_panel.cc:100 msgid "Signed" msgstr "Podpisany cyfrowo" @@ -2472,12 +2514,12 @@ msgstr "Podstawowa gamma" msgid "Single reel" msgstr "Pojedyncza rolka" -#: src/wx/player_information.cc:137 +#: src/wx/player_information.cc:143 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:128 +#: src/wx/audio_dialog.cc:130 msgid "Smoothing" msgstr "Wygładzanie" @@ -2522,7 +2564,7 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:103 +#: src/wx/text_panel.cc:110 msgid "Stream" msgstr "Strumień" @@ -2553,12 +2595,12 @@ msgstr "Język napisów (np. PL)" msgid "Subtitles/captions" msgstr "Napisy" -#: src/wx/player_information.cc:147 +#: src/wx/player_information.cc:153 #, fuzzy msgid "Subtitles: no" msgstr "Napisy" -#: src/wx/player_information.cc:145 +#: src/wx/player_information.cc:151 #, fuzzy msgid "Subtitles: yes" msgstr "Napisy" @@ -2603,7 +2645,7 @@ msgstr "Region (np. PL)" msgid "Test version " msgstr "Wersja testowa " -#: src/wx/about_dialog.cc:215 +#: src/wx/about_dialog.cc:216 msgid "Tested by" msgstr "Testerzy" @@ -2611,6 +2653,26 @@ msgstr "Testerzy" msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "Czas 'do' musi być później niż 'od'." +#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:44 +msgid "" +"The DCP-o-matic Disk Writer is\n" +"\n" +"ALPHA-GRADE TEST " +"SOFTWARE\n" +"\n" +"and can\n" +"\n" +"DESTROY DATA!\n" +"\n" +"Please do not continue unless Carl has asked you to test the software. If " +"you are sure you want to continue please type\n" +"\n" +"I am sure\n" +"\n" +"into the box below, then click OK." +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:173 msgid "" "The KDM end period is after (or close to) the end of the signing " @@ -2642,7 +2704,7 @@ msgstr "" msgid "The XML in %s is malformed." msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:363 +#: src/wx/content_menu.cc:386 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -2658,12 +2720,14 @@ msgid "" msgstr "" "Lokalizacja %1 już istnieje i nie jest pusta. Na pewno chcesz jej użyć?" -#: src/wx/try_unmount_dialog.cc:30 +#: src/wx/try_unmount_dialog.cc:34 #, c-format msgid "" -"The drive %s is mounted.\n" -"It must be unmounted before DCP-o-matic can write to it. Should DCP-o-matic " -"try to unmount it now?" +"The drive %s is mounted.\n" +"\n" +"It must be unmounted before DCP-o-matic can write to it.\n" +"\n" +"Should DCP-o-matic try to unmount it now?" msgstr "" #: src/wx/config_move_dialog.cc:35 @@ -2760,7 +2824,7 @@ msgid "Timing" msgstr "KDM|Czas" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix -#: src/wx/timing_panel.cc:56 +#: src/wx/timing_panel.cc:60 msgid "Timing|Timing" msgstr "Czas|Czas" @@ -2786,23 +2850,23 @@ msgstr "Tłumacze" msgid "Translated by" msgstr "Tłumacze" -#: src/wx/timing_panel.cc:98 +#: src/wx/timing_panel.cc:102 msgid "Trim after current position" msgstr "Przytnij za obecnym miejscem" -#: src/wx/timing_panel.cc:96 +#: src/wx/timing_panel.cc:100 msgid "Trim from end" msgstr "Przytnij od końca" -#: src/wx/timing_panel.cc:93 +#: src/wx/timing_panel.cc:97 msgid "Trim from start" msgstr "Przytnij od początku" -#: src/wx/timing_panel.cc:95 +#: src/wx/timing_panel.cc:99 msgid "Trim up to current position" msgstr "Przytnij do obecnego miejsca" -#: src/wx/audio_dialog.cc:389 +#: src/wx/audio_dialog.cc:391 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Peak wynosi %.2fdB" @@ -2817,7 +2881,7 @@ msgstr "Inne zaufane urządzenia (TDL)" msgid "Trusted Device certificate" msgstr "Odbiorca certyfikatu" -#: src/wx/audio_dialog.cc:111 src/wx/config_dialog.cc:284 +#: src/wx/audio_dialog.cc:113 src/wx/config_dialog.cc:284 #: src/wx/video_panel.cc:93 msgid "Type" msgstr "Rodzaj" @@ -2955,7 +3019,7 @@ msgstr "Użyj najlepszego" msgid "Use ISDCF name" msgstr "Użyj nazwy ISDCF" -#: src/wx/text_panel.cc:76 +#: src/wx/text_panel.cc:83 #, fuzzy msgid "Use as" msgstr "Użyj najlepszego" @@ -2972,11 +3036,11 @@ msgstr "Użyj ustawienia" msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:65 +#: src/wx/text_panel.cc:72 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:63 +#: src/wx/text_panel.cc:70 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" msgstr "" @@ -3011,11 +3075,11 @@ msgstr "Analiza pliku video" msgid "Video display mode" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:102 +#: src/wx/timing_panel.cc:106 msgid "Video frame rate" msgstr "Liczba kl/s pliku wideo" -#: src/wx/text_panel.cc:106 +#: src/wx/text_panel.cc:113 msgid "View..." msgstr "Podgląd..." @@ -3072,11 +3136,11 @@ msgstr "Napisz do" msgid "Written by" msgstr "Programiści" -#: src/wx/text_panel.cc:84 src/wx/text_panel.cc:92 +#: src/wx/text_panel.cc:91 src/wx/text_panel.cc:99 msgid "X" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:87 +#: src/wx/text_panel.cc:94 msgid "Y" msgstr "" @@ -3154,7 +3218,7 @@ msgstr "" msgid "cinema" msgstr "Kino" -#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:542 +#: src/wx/text_panel.cc:86 src/wx/text_panel.cc:571 msgid "closed captions" msgstr "" @@ -3189,7 +3253,7 @@ msgid "enabled" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:83 +#: src/wx/timing_panel.cc:87 msgid "f" msgstr "f" @@ -3212,12 +3276,12 @@ msgid "full screen with controls on other monitor" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:67 +#: src/wx/timing_panel.cc:71 msgid "h" msgstr "h" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:73 +#: src/wx/timing_panel.cc:77 msgid "m" msgstr "m" @@ -3243,7 +3307,7 @@ msgstr "" msgid "number of reels" msgstr "Początek rolki" -#: src/wx/text_panel.cc:78 src/wx/text_panel.cc:540 +#: src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:569 #, fuzzy msgid "open subtitles" msgstr "Włącz napisy" @@ -3268,7 +3332,7 @@ msgid "reel number" msgstr "Numer seryjny" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:323 src/wx/timing_panel.cc:78 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:323 src/wx/timing_panel.cc:82 msgid "s" msgstr "s" diff --git a/src/wx/po/pt_BR.po b/src/wx/po/pt_BR.po index bad94dde8..3745f93d2 100644 --- a/src/wx/po/pt_BR.po +++ b/src/wx/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-15 18:18-0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -23,6 +23,16 @@ msgid "" "You can change the mode at any time from the General page of Preferences." msgstr "" +#: src/wx/player_information.cc:95 +#, c-format +msgid " (%d error)" +msgstr "" + +#: src/wx/player_information.cc:97 +#, c-format +msgid " (%d errors)" +msgstr "" + #: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:68 #, c-format msgid " advanced by %dms" @@ -33,8 +43,8 @@ msgstr "" msgid " delayed by %dms" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:86 src/wx/text_panel.cc:89 src/wx/text_panel.cc:94 -#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:101 +#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:101 +#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:108 msgid "%" msgstr "%" @@ -191,7 +201,7 @@ msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/timing_panel.cc:111 +#: src/wx/timing_panel.cc:115 msgid "" "Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly." @@ -259,11 +269,11 @@ msgstr "Adicionar DCP..." msgid "Add DKDM folder" msgstr "Adicionar pasta DKDM..." -#: src/wx/content_menu.cc:78 +#: src/wx/content_menu.cc:80 msgid "Add KDM..." msgstr "Adicionar KDM..." -#: src/wx/content_menu.cc:79 +#: src/wx/content_menu.cc:81 msgid "Add OV..." msgstr "Adicionar OV..." @@ -299,7 +309,7 @@ msgstr "Adicionar pasta..." msgid "Add image sequence" msgstr "Adicionar sequência de imagens" -#: src/wx/text_panel.cc:312 +#: src/wx/text_panel.cc:334 #, fuzzy msgid "Add new..." msgstr "Adicionar cinema..." @@ -381,7 +391,7 @@ msgstr "" msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Um erro desconhecido ocorreu." -#: src/wx/text_panel.cc:108 +#: src/wx/text_panel.cc:115 msgid "Appearance..." msgstr "Aparência..." @@ -411,7 +421,7 @@ msgstr "Áudio" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Idioma de áudio (ex. FR)" -#: src/wx/player_information.cc:142 +#: src/wx/player_information.cc:148 #, c-format msgid "Audio channels: %d" msgstr "" @@ -467,7 +477,7 @@ msgstr "Inferior" msgid "Browse..." msgstr "Pesquisar..." -#: src/wx/text_panel.cc:81 +#: src/wx/text_panel.cc:88 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "Queimar legendas na imagem" @@ -479,7 +489,7 @@ msgstr "Mas eu tenho de usar o volume" msgid "CC addresses" msgstr "Endereços CC" -#: src/wx/text_panel.cc:168 +#: src/wx/text_panel.cc:181 msgid "CCAP track" msgstr "" @@ -518,12 +528,12 @@ msgstr "Impossível referenciar este DCP. " msgid "Cannot reference this DCP's audio: " msgstr "Impossível referenciar este DCP. " -#: src/wx/text_panel.cc:528 +#: src/wx/text_panel.cc:557 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions." msgstr "Impossível referenciar este DCP. " -#: src/wx/text_panel.cc:530 +#: src/wx/text_panel.cc:559 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: " msgstr "Impossível referenciar este DCP. " @@ -571,7 +581,7 @@ msgstr "Cadeia" msgid "Channel gain" msgstr "Ganho do canal" -#: src/wx/audio_dialog.cc:98 src/wx/dcp_panel.cc:945 +#: src/wx/audio_dialog.cc:100 src/wx/dcp_panel.cc:945 msgid "Channels" msgstr "Canais" @@ -583,7 +593,7 @@ msgstr "Verificar updates de teste ao inicializar" msgid "Check for updates on startup" msgstr "Verificar updates ao inicializar" -#: src/wx/content_menu.cc:81 +#: src/wx/content_menu.cc:83 msgid "Choose CPL..." msgstr "Escolher CPL..." @@ -591,7 +601,7 @@ msgstr "Escolher CPL..." msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Escolher uma pasta de DCP" -#: src/wx/content_menu.cc:299 +#: src/wx/content_menu.cc:322 msgid "Choose a file" msgstr "Escolher um arquivo" @@ -599,7 +609,7 @@ msgstr "Escolher um arquivo" msgid "Choose a file or files" msgstr "Escolher um arquivo ou arquivos" -#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:468 +#: src/wx/content_menu.cc:317 src/wx/content_panel.cc:468 msgid "Choose a folder" msgstr "Escolher uma pasta" @@ -687,7 +697,7 @@ msgstr "Versão do conteúdo" msgid "Contrast" msgstr "Contraste" -#: src/wx/text_panel.cc:95 +#: src/wx/text_panel.cc:102 msgid "Coord|Y" msgstr "" @@ -700,10 +710,15 @@ msgstr "Copiar com o nome" msgid "CoreAudio" msgstr "Áudio" -#: src/wx/audio_dialog.cc:279 +#: src/wx/audio_dialog.cc:281 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Não foi possível analisar o áudio." +#: src/wx/text_panel.cc:869 +#, fuzzy +msgid "Could not analyse subtitles." +msgstr "Não foi possível analisar o áudio." + #: src/wx/qube_certificate_panel.cc:62 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find serial number %s" @@ -714,7 +729,7 @@ msgstr "Não foi possível importar o certificado (%s)" msgid "Could not import certificate (%s)" msgstr "Não foi possível importar o certificado (%s)" -#: src/wx/content_menu.cc:383 +#: src/wx/content_menu.cc:406 #, fuzzy msgid "Could not load KDM" msgstr "Não foi possível carregar o KDM." @@ -745,7 +760,7 @@ msgstr "Não foi possível ler o arquivo de certificado." msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Não foi possível ler arquivo de chave; arquivo é muito longo (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:542 +#: src/wx/film_viewer.cc:551 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" @@ -763,12 +778,12 @@ msgstr "Criar na pasta" msgid "Creator" msgstr "Criador" -#: src/wx/audio_dialog.cc:437 +#: src/wx/audio_dialog.cc:447 #, c-format msgid "Cursor: %.1fdB at %s" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:431 +#: src/wx/audio_dialog.cc:441 msgid "Cursor: none" msgstr "" @@ -825,7 +840,7 @@ msgstr "" msgid "DCP-o-matic Playlist Editor Preferences" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:155 +#: src/wx/audio_dialog.cc:157 #, fuzzy, c-format msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "Áudio DCP-o-matic - %s" @@ -853,7 +868,7 @@ msgstr "Debug: envio de email" msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: encoder" -#: src/wx/player_information.cc:169 +#: src/wx/player_information.cc:175 #, c-format msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "Resolução de decodificação: %dx%d" @@ -1135,7 +1150,7 @@ msgstr "" "Buscar amplitude integrada, pico real e faixa de amplitude ao analisar o " "áudio" -#: src/wx/content_menu.cc:74 +#: src/wx/content_menu.cc:76 msgid "Find missing..." msgstr "Encontrar faltantes..." @@ -1175,7 +1190,7 @@ msgstr "Nome da pasta" msgid "Fonts" msgstr "Fontes" -#: src/wx/text_panel.cc:107 +#: src/wx/text_panel.cc:114 msgid "Fonts..." msgstr "Fontes..." @@ -1199,7 +1214,7 @@ msgstr "Taxa de quadros" msgid "Frame rate" msgstr "Taxa de quadros" -#: src/wx/player_information.cc:139 +#: src/wx/player_information.cc:145 #, c-format msgid "Frame rate: %d" msgstr "" @@ -1229,7 +1244,7 @@ msgstr "Inteiro" msgid "Full (JPEG, 0-255)" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:91 +#: src/wx/timing_panel.cc:95 msgid "Full length" msgstr "Duração inteira" @@ -1274,11 +1289,11 @@ msgid "Go back" msgstr "Voltar" #: src/wx/playhead_to_timecode_dialog.cc:29 -#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:31 +#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:32 msgid "Go to" msgstr "Ir para" -#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:28 +#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:29 msgid "Go to frame" msgstr "Ir para o quadro" @@ -1333,12 +1348,24 @@ msgstr "Nome ISDCF" #: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:45 #, c-format msgid "" -"If you continue with this operation ALL DATA on the drive %s will be PERMANENTLY DESTROYED.\n" +"If you continue with this operation\n" +"\n" +"ALL DATA\n" +"\n" +"on the drive\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"will be\n" +"\n" +"PERMANENTLY " +"DESTROYED.\n" +"\n" +"If you are sure you want to continue please type\n" +"\n" +"yes\n" "\n" -"If you are sure you want to continue please type \"yes\" into the box below, " -"then click OK." +"into the box below, then click OK." msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:776 @@ -1383,7 +1410,8 @@ msgstr "Importar todas as configurações de decriptação de KDM..." msgid "Import..." msgstr "ImportarExportar..." -#: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:26 src/wx/nag_dialog.cc:30 +#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:26 src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:26 +#: src/wx/nag_dialog.cc:30 msgid "Important notice" msgstr "Aviso importante" @@ -1408,7 +1436,7 @@ msgstr "Potência de entrada" msgid "Input transfer function" msgstr "Função de transferência de entrada" -#: src/wx/audio_dialog.cc:403 +#: src/wx/audio_dialog.cc:405 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Amplitude integrada %.2f LUFS" @@ -1457,7 +1485,7 @@ msgid "" "for newly-encoded data" msgstr "Taxa de dados JPEG2000 para novas codificações" -#: src/wx/content_menu.cc:73 +#: src/wx/content_menu.cc:75 msgid "Join" msgstr "Juntar" @@ -1499,12 +1527,17 @@ msgstr "Chave" msgid "Keys" msgstr "Chaves" +#: src/wx/audio_dialog.cc:423 +#, c-format +msgid "LEQ(m) %.2fdB" +msgstr "" + #: src/wx/rating_dialog.cc:31 msgid "Label" msgstr "" #: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45 -#: src/wx/text_panel.cc:148 +#: src/wx/text_panel.cc:155 msgid "Language" msgstr "Idioma" @@ -1561,11 +1594,11 @@ msgstr "Esquerdo" msgid "Length" msgstr "Duração" -#: src/wx/player_information.cc:155 +#: src/wx/player_information.cc:161 msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "Duração: %1 (%2 quadros)" -#: src/wx/text_panel.cc:99 +#: src/wx/text_panel.cc:106 msgid "Line spacing" msgstr "Espaçamento de linha" @@ -1588,7 +1621,7 @@ msgstr "Arquivo negrito" msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/wx/audio_dialog.cc:412 +#: src/wx/audio_dialog.cc:414 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Faixa de amplitude %.2f LU" @@ -1726,7 +1759,7 @@ msgstr "Mover o conteúdo selecionado para antes no filme." msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Mover o conteúdo selecionado para depois no filme." -#: src/wx/timing_panel.cc:90 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 msgid "Move to start of reel" msgstr "Mover para o início do rolo" @@ -1759,11 +1792,11 @@ msgstr "PRECISA DE OV: " msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/wx/player_information.cc:131 +#: src/wx/player_information.cc:137 msgid "Needs KDM" msgstr "Precisa de KDM" -#: src/wx/player_information.cc:126 +#: src/wx/player_information.cc:132 msgid "Needs OV" msgstr "Precisa de OV" @@ -1779,7 +1812,7 @@ msgstr "Novas versões de DCP-o-matic estão disponíveis." msgid "No ASSETMAP or ASSETMAP.xml file was found." msgstr "" -#: src/wx/player_information.cc:114 +#: src/wx/player_information.cc:120 msgid "No DCP loaded." msgstr "Nenhum DCP carregado." @@ -1828,7 +1861,7 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "Desativado" -#: src/wx/text_panel.cc:83 +#: src/wx/text_panel.cc:90 #, fuzzy msgid "Offset" msgstr "Deslocamento X" @@ -1943,7 +1976,7 @@ msgstr "" msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: src/wx/audio_dialog.cc:117 +#: src/wx/audio_dialog.cc:119 msgid "Peak" msgstr "Pico" @@ -1972,7 +2005,7 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "Reproduzir" -#: src/wx/timing_panel.cc:99 +#: src/wx/timing_panel.cc:103 msgid "Play length" msgstr "Tempo de reprodução" @@ -1997,7 +2030,7 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Por favor aguarde, o áudio está sendo analisado..." -#: src/wx/timing_panel.cc:88 +#: src/wx/timing_panel.cc:92 msgid "Position" msgstr "Posição" @@ -2017,7 +2050,7 @@ msgstr "Processador" msgid "Product code" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:75 +#: src/wx/content_menu.cc:77 msgid "Properties..." msgstr "Propriedades..." @@ -2041,7 +2074,7 @@ msgstr "" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Conversão RGB para XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:118 +#: src/wx/audio_dialog.cc:120 msgid "RMS" msgstr "RMS" @@ -2066,7 +2099,7 @@ msgstr "Alertas" msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:76 +#: src/wx/content_menu.cc:78 msgid "Re-examine..." msgstr "Reexaminar..." @@ -2121,7 +2154,7 @@ msgstr "Rolos" msgid "Reel|Custom" msgstr "Rolo|Customizar" -#: src/wx/config_dialog.cc:308 src/wx/content_menu.cc:83 +#: src/wx/config_dialog.cc:308 src/wx/content_menu.cc:86 #: src/wx/content_panel.cc:136 src/wx/templates_dialog.cc:53 #: src/wx/editable_list.h:111 msgid "Remove" @@ -2155,7 +2188,7 @@ msgstr "Repetir" msgid "Repeat Content" msgstr "Repetir conteúdo" -#: src/wx/content_menu.cc:72 +#: src/wx/content_menu.cc:74 msgid "Repeat..." msgstr "Repetir..." @@ -2233,7 +2266,7 @@ msgstr "" msgid "STARTTLS" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:372 +#: src/wx/audio_dialog.cc:374 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Pico da amostra é %.2fdB em %s em %s" @@ -2246,7 +2279,7 @@ msgstr "Salvar modelo" msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "Salvar para a lista do KDM Creator" -#: src/wx/text_panel.cc:91 +#: src/wx/text_panel.cc:98 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Redimensionamento X" @@ -2294,7 +2327,7 @@ msgstr "Selecionar arquivo para exportar" msgid "Select File To Import" msgstr "Selecionar arquivo para importar" -#: src/wx/content_menu.cc:377 +#: src/wx/content_menu.cc:400 msgid "Select KDM" msgstr "Selecionar KDM" @@ -2302,7 +2335,7 @@ msgstr "Selecionar KDM" msgid "Select Key File" msgstr "Selecionar arquivo de chave" -#: src/wx/content_menu.cc:403 +#: src/wx/content_menu.cc:426 msgid "Select OV" msgstr "Selecionar OV" @@ -2381,7 +2414,7 @@ msgstr "Servidor" msgid "Servers" msgstr "Servidores" -#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:104 +#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:108 msgid "Set" msgstr "Definir" @@ -2394,6 +2427,10 @@ msgstr "Cortar após posição atual" msgid "Set language" msgstr "Definir idioma" +#: src/wx/content_menu.cc:84 +msgid "Set project DCP settings from this DCP" +msgstr "" + #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:220 msgid "Set to" msgstr "Definir como" @@ -2418,6 +2455,11 @@ msgstr "" msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Mostrar gráfico de níveis de áudio..." +#: src/wx/text_panel.cc:165 +#, fuzzy +msgid "Show subtitle area" +msgstr "Usar legendas" + #: src/wx/dcp_panel.cc:100 msgid "Signed" msgstr "Signed (assinado)" @@ -2453,12 +2495,12 @@ msgstr "Gama simples" msgid "Single reel" msgstr "Rolo único" -#: src/wx/player_information.cc:137 +#: src/wx/player_information.cc:143 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "Tamanho: %dx%d" -#: src/wx/audio_dialog.cc:128 +#: src/wx/audio_dialog.cc:130 msgid "Smoothing" msgstr "Amenizar curva" @@ -2503,7 +2545,7 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:103 +#: src/wx/text_panel.cc:110 msgid "Stream" msgstr "Stream" @@ -2534,12 +2576,12 @@ msgstr "Idioma de legenda (ex. ES)" msgid "Subtitles/captions" msgstr "Legendas" -#: src/wx/player_information.cc:147 +#: src/wx/player_information.cc:153 #, fuzzy msgid "Subtitles: no" msgstr "Legendas" -#: src/wx/player_information.cc:145 +#: src/wx/player_information.cc:151 #, fuzzy msgid "Subtitles: yes" msgstr "Legendas" @@ -2584,7 +2626,7 @@ msgstr "Território (ex. UK)" msgid "Test version " msgstr "Versão de teste " -#: src/wx/about_dialog.cc:215 +#: src/wx/about_dialog.cc:216 msgid "Tested by" msgstr "Testado por" @@ -2592,6 +2634,26 @@ msgstr "Testado por" msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "O tempo 'Até' deve vir depois do tempo 'De'." +#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:44 +msgid "" +"The DCP-o-matic Disk Writer is\n" +"\n" +"ALPHA-GRADE TEST " +"SOFTWARE\n" +"\n" +"and can\n" +"\n" +"DESTROY DATA!\n" +"\n" +"Please do not continue unless Carl has asked you to test the software. If " +"you are sure you want to continue please type\n" +"\n" +"I am sure\n" +"\n" +"into the box below, then click OK." +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:173 msgid "" "The KDM end period is after (or close to) the end of the signing " @@ -2623,7 +2685,7 @@ msgstr "" msgid "The XML in %s is malformed." msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:363 +#: src/wx/content_menu.cc:386 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -2640,12 +2702,14 @@ msgid "" msgstr "" "O diretório %1 já existe e não está vazio. Tem certeza que deseja usá-lo?" -#: src/wx/try_unmount_dialog.cc:30 +#: src/wx/try_unmount_dialog.cc:34 #, c-format msgid "" -"The drive %s is mounted.\n" -"It must be unmounted before DCP-o-matic can write to it. Should DCP-o-matic " -"try to unmount it now?" +"The drive %s is mounted.\n" +"\n" +"It must be unmounted before DCP-o-matic can write to it.\n" +"\n" +"Should DCP-o-matic try to unmount it now?" msgstr "" #: src/wx/config_move_dialog.cc:35 @@ -2744,7 +2808,7 @@ msgid "Timing" msgstr "KDM|Timing" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix -#: src/wx/timing_panel.cc:56 +#: src/wx/timing_panel.cc:60 msgid "Timing|Timing" msgstr "Timing|Timing" @@ -2770,23 +2834,23 @@ msgstr "Traduzido por" msgid "Translated by" msgstr "Traduzido por" -#: src/wx/timing_panel.cc:98 +#: src/wx/timing_panel.cc:102 msgid "Trim after current position" msgstr "Cortar após posição atual" -#: src/wx/timing_panel.cc:96 +#: src/wx/timing_panel.cc:100 msgid "Trim from end" msgstr "Cortar do final" -#: src/wx/timing_panel.cc:93 +#: src/wx/timing_panel.cc:97 msgid "Trim from start" msgstr "Cortar do começo" -#: src/wx/timing_panel.cc:95 +#: src/wx/timing_panel.cc:99 msgid "Trim up to current position" msgstr "Cortar até a posição atual" -#: src/wx/audio_dialog.cc:389 +#: src/wx/audio_dialog.cc:391 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Pico real é %.2fdB" @@ -2801,7 +2865,7 @@ msgstr "Outros aparelhos confiáveis" msgid "Trusted Device certificate" msgstr "Certificado do destinatário" -#: src/wx/audio_dialog.cc:111 src/wx/config_dialog.cc:284 +#: src/wx/audio_dialog.cc:113 src/wx/config_dialog.cc:284 #: src/wx/video_panel.cc:93 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -2939,7 +3003,7 @@ msgstr "Usar o melhor" msgid "Use ISDCF name" msgstr "Usar nome ISDCF" -#: src/wx/text_panel.cc:76 +#: src/wx/text_panel.cc:83 #, fuzzy msgid "Use as" msgstr "Usar o melhor" @@ -2956,11 +3020,11 @@ msgstr "Usar preset" msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:65 +#: src/wx/text_panel.cc:72 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:63 +#: src/wx/text_panel.cc:70 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" msgstr "" @@ -2995,11 +3059,11 @@ msgstr "Waveform de vídeo" msgid "Video display mode" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:102 +#: src/wx/timing_panel.cc:106 msgid "Video frame rate" msgstr "Taxa de quadros do vídeo" -#: src/wx/text_panel.cc:106 +#: src/wx/text_panel.cc:113 msgid "View..." msgstr "Exibir..." @@ -3055,11 +3119,11 @@ msgstr "Gravar em" msgid "Written by" msgstr "Escrito por" -#: src/wx/text_panel.cc:84 src/wx/text_panel.cc:92 +#: src/wx/text_panel.cc:91 src/wx/text_panel.cc:99 msgid "X" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:87 +#: src/wx/text_panel.cc:94 msgid "Y" msgstr "" @@ -3143,7 +3207,7 @@ msgstr "" msgid "cinema" msgstr "Editar cinema" -#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:542 +#: src/wx/text_panel.cc:86 src/wx/text_panel.cc:571 msgid "closed captions" msgstr "" @@ -3178,7 +3242,7 @@ msgid "enabled" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:83 +#: src/wx/timing_panel.cc:87 msgid "f" msgstr "f" @@ -3201,12 +3265,12 @@ msgid "full screen with controls on other monitor" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:67 +#: src/wx/timing_panel.cc:71 msgid "h" msgstr "h" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:73 +#: src/wx/timing_panel.cc:77 msgid "m" msgstr "m" @@ -3232,7 +3296,7 @@ msgstr "" msgid "number of reels" msgstr "Início do rolo" -#: src/wx/text_panel.cc:78 src/wx/text_panel.cc:540 +#: src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:569 #, fuzzy msgid "open subtitles" msgstr "Usar legendas" @@ -3257,7 +3321,7 @@ msgid "reel number" msgstr "Número de série" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:323 src/wx/timing_panel.cc:78 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:323 src/wx/timing_panel.cc:82 msgid "s" msgstr "s" diff --git a/src/wx/po/pt_PT.po b/src/wx/po/pt_PT.po index 8e4526d69..b8f06e5ef 100644 --- a/src/wx/po/pt_PT.po +++ b/src/wx/po/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:56+0000\n" "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro \n" "Language-Team: \n" @@ -24,6 +24,16 @@ msgid "" "You can change the mode at any time from the General page of Preferences." msgstr "" +#: src/wx/player_information.cc:95 +#, c-format +msgid " (%d error)" +msgstr "" + +#: src/wx/player_information.cc:97 +#, c-format +msgid " (%d errors)" +msgstr "" + #: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:68 #, c-format msgid " advanced by %dms" @@ -34,8 +44,8 @@ msgstr "" msgid " delayed by %dms" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:86 src/wx/text_panel.cc:89 src/wx/text_panel.cc:94 -#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:101 +#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:101 +#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:108 msgid "%" msgstr "%" @@ -189,7 +199,7 @@ msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/timing_panel.cc:111 +#: src/wx/timing_panel.cc:115 #, fuzzy msgid "" "Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.ALL DATA on the drive %s will be PERMANENTLY DESTROYED.\n" +"If you continue with this operation\n" +"\n" +"ALL DATA\n" +"\n" +"on the drive\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"will be\n" +"\n" +"PERMANENTLY " +"DESTROYED.\n" +"\n" +"If you are sure you want to continue please type\n" +"\n" +"yes\n" "\n" -"If you are sure you want to continue please type \"yes\" into the box below, " -"then click OK." +"into the box below, then click OK." msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:776 @@ -1390,7 +1417,8 @@ msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..." msgid "Import..." msgstr "Exportar..." -#: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:26 src/wx/nag_dialog.cc:30 +#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:26 src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:26 +#: src/wx/nag_dialog.cc:30 msgid "Important notice" msgstr "" @@ -1415,7 +1443,7 @@ msgstr "Potência de entrada" msgid "Input transfer function" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:403 +#: src/wx/audio_dialog.cc:405 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Intensidade sonora integrada %.2f LUFS" @@ -1466,7 +1494,7 @@ msgid "" "for newly-encoded data" msgstr "Largura de banda JPEG2000" -#: src/wx/content_menu.cc:73 +#: src/wx/content_menu.cc:75 msgid "Join" msgstr "Unir" @@ -1508,12 +1536,17 @@ msgstr "Chave" msgid "Keys" msgstr "Chaves" +#: src/wx/audio_dialog.cc:423 +#, c-format +msgid "LEQ(m) %.2fdB" +msgstr "" + #: src/wx/rating_dialog.cc:31 msgid "Label" msgstr "" #: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45 -#: src/wx/text_panel.cc:148 +#: src/wx/text_panel.cc:155 msgid "Language" msgstr "Língua" @@ -1570,11 +1603,11 @@ msgstr "Esquerda" msgid "Length" msgstr "" -#: src/wx/player_information.cc:155 +#: src/wx/player_information.cc:161 msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:99 +#: src/wx/text_panel.cc:106 msgid "Line spacing" msgstr "" @@ -1597,7 +1630,7 @@ msgstr "Ficheiro negrito" msgid "Log" msgstr "Registo" -#: src/wx/audio_dialog.cc:412 +#: src/wx/audio_dialog.cc:414 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Variação de intensidade sonora %.2f LU" @@ -1740,7 +1773,7 @@ msgstr "" "Mover o fragmento de conteúdo seleccionado para o um ponto posterior do " "filme." -#: src/wx/timing_panel.cc:90 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 msgid "Move to start of reel" msgstr "" @@ -1774,12 +1807,12 @@ msgstr "NECESSITA DE KDM:" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/wx/player_information.cc:131 +#: src/wx/player_information.cc:137 #, fuzzy msgid "Needs KDM" msgstr "Seleccionar KDM" -#: src/wx/player_information.cc:126 +#: src/wx/player_information.cc:132 msgid "Needs OV" msgstr "" @@ -1796,7 +1829,7 @@ msgstr "Novas versões do DCP-o-matic disponíveis." msgid "No ASSETMAP or ASSETMAP.xml file was found." msgstr "" -#: src/wx/player_information.cc:114 +#: src/wx/player_information.cc:120 #, fuzzy msgid "No DCP loaded." msgstr "Nenhum DCP seleccionado." @@ -1846,7 +1879,7 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "Desligado" -#: src/wx/text_panel.cc:83 +#: src/wx/text_panel.cc:90 #, fuzzy msgid "Offset" msgstr "Alinhamento de X" @@ -1961,7 +1994,7 @@ msgstr "" msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/wx/audio_dialog.cc:117 +#: src/wx/audio_dialog.cc:119 msgid "Peak" msgstr "Pico" @@ -1990,7 +2023,7 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "Reproduzir" -#: src/wx/timing_panel.cc:99 +#: src/wx/timing_panel.cc:103 msgid "Play length" msgstr "Duração da reprodução" @@ -2015,7 +2048,7 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Aguarde por favor: Audio em análise..." -#: src/wx/timing_panel.cc:88 +#: src/wx/timing_panel.cc:92 msgid "Position" msgstr "Posição" @@ -2035,7 +2068,7 @@ msgstr "Processador" msgid "Product code" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:75 +#: src/wx/content_menu.cc:77 msgid "Properties..." msgstr "Propriedades..." @@ -2059,7 +2092,7 @@ msgstr "" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Conversão de RGB para XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:118 +#: src/wx/audio_dialog.cc:120 msgid "RMS" msgstr "PMQ" @@ -2084,7 +2117,7 @@ msgstr "Avisos" msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:76 +#: src/wx/content_menu.cc:78 msgid "Re-examine..." msgstr "Reexaminar..." @@ -2141,7 +2174,7 @@ msgstr "Bobinas" msgid "Reel|Custom" msgstr "Personalizado" -#: src/wx/config_dialog.cc:308 src/wx/content_menu.cc:83 +#: src/wx/config_dialog.cc:308 src/wx/content_menu.cc:86 #: src/wx/content_panel.cc:136 src/wx/templates_dialog.cc:53 #: src/wx/editable_list.h:111 msgid "Remove" @@ -2177,7 +2210,7 @@ msgstr "Repetir" msgid "Repeat Content" msgstr "Repetir Conteúdo" -#: src/wx/content_menu.cc:72 +#: src/wx/content_menu.cc:74 msgid "Repeat..." msgstr "Repetir..." @@ -2256,7 +2289,7 @@ msgstr "" msgid "STARTTLS" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:372 +#: src/wx/audio_dialog.cc:374 #, fuzzy, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Pico de amostra é %.2fdB em %s em %s" @@ -2269,7 +2302,7 @@ msgstr "" msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:91 +#: src/wx/text_panel.cc:98 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Escala de X" @@ -2320,7 +2353,7 @@ msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave" msgid "Select File To Import" msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave" -#: src/wx/content_menu.cc:377 +#: src/wx/content_menu.cc:400 msgid "Select KDM" msgstr "Seleccionar KDM" @@ -2328,7 +2361,7 @@ msgstr "Seleccionar KDM" msgid "Select Key File" msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave" -#: src/wx/content_menu.cc:403 +#: src/wx/content_menu.cc:426 #, fuzzy msgid "Select OV" msgstr "Seleccionar KDM" @@ -2411,7 +2444,7 @@ msgstr "Servidor" msgid "Servers" msgstr "Servidores" -#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:104 +#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:108 msgid "Set" msgstr "Definir" @@ -2424,6 +2457,10 @@ msgstr "Aparar após a posição actual" msgid "Set language" msgstr "Definir Língua" +#: src/wx/content_menu.cc:84 +msgid "Set project DCP settings from this DCP" +msgstr "" + #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:220 msgid "Set to" msgstr "" @@ -2448,6 +2485,11 @@ msgstr "" msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Mostrar gráfico de níveis de audio..." +#: src/wx/text_panel.cc:165 +#, fuzzy +msgid "Show subtitle area" +msgstr "Usar legendas" + #: src/wx/dcp_panel.cc:100 msgid "Signed" msgstr "Assinado" @@ -2485,12 +2527,12 @@ msgstr "Gama de entrada" msgid "Single reel" msgstr "Bobina única" -#: src/wx/player_information.cc:137 +#: src/wx/player_information.cc:143 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:128 +#: src/wx/audio_dialog.cc:130 msgid "Smoothing" msgstr "Suavização" @@ -2535,7 +2577,7 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:103 +#: src/wx/text_panel.cc:110 msgid "Stream" msgstr "Fluxo" @@ -2565,12 +2607,12 @@ msgstr "Língua da Legenda (e.g. EN)" msgid "Subtitles/captions" msgstr "Legendas" -#: src/wx/player_information.cc:147 +#: src/wx/player_information.cc:153 #, fuzzy msgid "Subtitles: no" msgstr "Legendas" -#: src/wx/player_information.cc:145 +#: src/wx/player_information.cc:151 #, fuzzy msgid "Subtitles: yes" msgstr "Legendas" @@ -2615,7 +2657,7 @@ msgstr "Território (e.g. PT)" msgid "Test version " msgstr "Versão de teste" -#: src/wx/about_dialog.cc:215 +#: src/wx/about_dialog.cc:216 msgid "Tested by" msgstr "Testado por" @@ -2623,6 +2665,26 @@ msgstr "Testado por" msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "" +#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:44 +msgid "" +"The DCP-o-matic Disk Writer is\n" +"\n" +"ALPHA-GRADE TEST " +"SOFTWARE\n" +"\n" +"and can\n" +"\n" +"DESTROY DATA!\n" +"\n" +"Please do not continue unless Carl has asked you to test the software. If " +"you are sure you want to continue please type\n" +"\n" +"I am sure\n" +"\n" +"into the box below, then click OK." +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:173 msgid "" "The KDM end period is after (or close to) the end of the signing " @@ -2654,7 +2716,7 @@ msgstr "" msgid "The XML in %s is malformed." msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:363 +#: src/wx/content_menu.cc:386 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -2669,12 +2731,14 @@ msgid "" "use it?" msgstr "" -#: src/wx/try_unmount_dialog.cc:30 +#: src/wx/try_unmount_dialog.cc:34 #, c-format msgid "" -"The drive %s is mounted.\n" -"It must be unmounted before DCP-o-matic can write to it. Should DCP-o-matic " -"try to unmount it now?" +"The drive %s is mounted.\n" +"\n" +"It must be unmounted before DCP-o-matic can write to it.\n" +"\n" +"Should DCP-o-matic try to unmount it now?" msgstr "" #: src/wx/config_move_dialog.cc:35 @@ -2768,7 +2832,7 @@ msgid "Timing" msgstr "Janela de tempo" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix -#: src/wx/timing_panel.cc:56 +#: src/wx/timing_panel.cc:60 msgid "Timing|Timing" msgstr "Duração" @@ -2794,23 +2858,23 @@ msgstr "Traduzido por" msgid "Translated by" msgstr "Traduzido por" -#: src/wx/timing_panel.cc:98 +#: src/wx/timing_panel.cc:102 msgid "Trim after current position" msgstr "Aparar após a posição actual" -#: src/wx/timing_panel.cc:96 +#: src/wx/timing_panel.cc:100 msgid "Trim from end" msgstr "Aparar do fim" -#: src/wx/timing_panel.cc:93 +#: src/wx/timing_panel.cc:97 msgid "Trim from start" msgstr "Aparar do início" -#: src/wx/timing_panel.cc:95 +#: src/wx/timing_panel.cc:99 msgid "Trim up to current position" msgstr "Aparar até à posição actual" -#: src/wx/audio_dialog.cc:389 +#: src/wx/audio_dialog.cc:391 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Pico real é %.2fdB" @@ -2825,7 +2889,7 @@ msgstr "Outros dispositivos confiáveis" msgid "Trusted Device certificate" msgstr "Certificado do destinatário" -#: src/wx/audio_dialog.cc:111 src/wx/config_dialog.cc:284 +#: src/wx/audio_dialog.cc:113 src/wx/config_dialog.cc:284 #: src/wx/video_panel.cc:93 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -2963,7 +3027,7 @@ msgstr "Utilizar o melhor" msgid "Use ISDCF name" msgstr "Usar nome ISDCF" -#: src/wx/text_panel.cc:76 +#: src/wx/text_panel.cc:83 #, fuzzy msgid "Use as" msgstr "Utilizar o melhor" @@ -2980,11 +3044,11 @@ msgstr "Utilizar predefinição" msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:65 +#: src/wx/text_panel.cc:72 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:63 +#: src/wx/text_panel.cc:70 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" msgstr "" @@ -3019,11 +3083,11 @@ msgstr "Forma de onda de vídeo" msgid "Video display mode" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:102 +#: src/wx/timing_panel.cc:106 msgid "Video frame rate" msgstr "Cadência de fotogramas de vídeo" -#: src/wx/text_panel.cc:106 +#: src/wx/text_panel.cc:113 msgid "View..." msgstr "Ver..." @@ -3080,11 +3144,11 @@ msgstr "Escrever em" msgid "Written by" msgstr "Escrito por" -#: src/wx/text_panel.cc:84 src/wx/text_panel.cc:92 +#: src/wx/text_panel.cc:91 src/wx/text_panel.cc:99 msgid "X" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:87 +#: src/wx/text_panel.cc:94 msgid "Y" msgstr "" @@ -3162,7 +3226,7 @@ msgstr "" msgid "cinema" msgstr "Cinema" -#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:542 +#: src/wx/text_panel.cc:86 src/wx/text_panel.cc:571 msgid "closed captions" msgstr "" @@ -3198,7 +3262,7 @@ msgid "enabled" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:83 +#: src/wx/timing_panel.cc:87 msgid "f" msgstr "f" @@ -3221,12 +3285,12 @@ msgid "full screen with controls on other monitor" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:67 +#: src/wx/timing_panel.cc:71 msgid "h" msgstr "h" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:73 +#: src/wx/timing_panel.cc:77 msgid "m" msgstr "m" @@ -3251,7 +3315,7 @@ msgstr "" msgid "number of reels" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:78 src/wx/text_panel.cc:540 +#: src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:569 #, fuzzy msgid "open subtitles" msgstr "Usar legendas" @@ -3276,7 +3340,7 @@ msgid "reel number" msgstr "Número de série" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:323 src/wx/timing_panel.cc:78 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:323 src/wx/timing_panel.cc:82 msgid "s" msgstr "s" diff --git a/src/wx/po/ru_RU.po b/src/wx/po/ru_RU.po index bb4a470e2..0632ac706 100644 --- a/src/wx/po/ru_RU.po +++ b/src/wx/po/ru_RU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-27 00:14+0200\n" "Last-Translator: Igor Voytovich \n" "Language-Team: Russian\n" @@ -23,6 +23,16 @@ msgstr "" "\n" "Вы можете изменить режим в любое время на вкладке «Основные» в Настройках." +#: src/wx/player_information.cc:95 +#, c-format +msgid " (%d error)" +msgstr "" + +#: src/wx/player_information.cc:97 +#, c-format +msgid " (%d errors)" +msgstr "" + #: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:68 #, c-format msgid " advanced by %dms" @@ -33,8 +43,8 @@ msgstr "" msgid " delayed by %dms" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:86 src/wx/text_panel.cc:89 src/wx/text_panel.cc:94 -#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:101 +#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:101 +#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:108 msgid "%" msgstr "%" @@ -190,7 +200,7 @@ msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/timing_panel.cc:111 +#: src/wx/timing_panel.cc:115 msgid "" "Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly." @@ -268,11 +278,11 @@ msgstr "Добавить DCP..." msgid "Add DKDM folder" msgstr "Добавить папку DKDM" -#: src/wx/content_menu.cc:78 +#: src/wx/content_menu.cc:80 msgid "Add KDM..." msgstr "Добавить KDM..." -#: src/wx/content_menu.cc:79 +#: src/wx/content_menu.cc:81 msgid "Add OV..." msgstr "Добавить OV..." @@ -307,7 +317,7 @@ msgstr "Добавить папку..." msgid "Add image sequence" msgstr "Добавить последовательность изображений" -#: src/wx/text_panel.cc:312 +#: src/wx/text_panel.cc:334 msgid "Add new..." msgstr "Добавить новый…" @@ -387,7 +397,7 @@ msgstr "" msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Произошла неизвестная ошибка." -#: src/wx/text_panel.cc:108 +#: src/wx/text_panel.cc:115 msgid "Appearance..." msgstr "Внешний вид..." @@ -417,7 +427,7 @@ msgstr "Аудио" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Язык аудио (напр. RU)" -#: src/wx/player_information.cc:142 +#: src/wx/player_information.cc:148 #, c-format msgid "Audio channels: %d" msgstr "Аудио каналы: %d" @@ -472,7 +482,7 @@ msgstr "Обрезка снизу" msgid "Browse..." msgstr "Выбрать...." -#: src/wx/text_panel.cc:81 +#: src/wx/text_panel.cc:88 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "Вшить субтитры в изображение" @@ -484,7 +494,7 @@ msgstr "Но я должен использовать микшер" msgid "CC addresses" msgstr "Получатели" -#: src/wx/text_panel.cc:168 +#: src/wx/text_panel.cc:181 #, fuzzy msgid "CCAP track" msgstr "Дорожка DCP" @@ -524,12 +534,12 @@ msgstr "Нельзя ссылаться на этот DCP." msgid "Cannot reference this DCP's audio: " msgstr "Нельзя ссылаться на этот DCP: " -#: src/wx/text_panel.cc:528 +#: src/wx/text_panel.cc:557 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions." msgstr "Нельзя ссылаться на этот DCP." -#: src/wx/text_panel.cc:530 +#: src/wx/text_panel.cc:559 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: " msgstr "Нельзя ссылаться на этот DCP: " @@ -575,7 +585,7 @@ msgstr "Цепочка" msgid "Channel gain" msgstr "Усиление канала" -#: src/wx/audio_dialog.cc:98 src/wx/dcp_panel.cc:945 +#: src/wx/audio_dialog.cc:100 src/wx/dcp_panel.cc:945 msgid "Channels" msgstr "Каналы" @@ -587,7 +597,7 @@ msgstr "Проверять тестовые обновления при запу msgid "Check for updates on startup" msgstr "Проверять обновления при запуске" -#: src/wx/content_menu.cc:81 +#: src/wx/content_menu.cc:83 msgid "Choose CPL..." msgstr "Выберите CPL..." @@ -595,7 +605,7 @@ msgstr "Выберите CPL..." msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Выбрать папку DCP" -#: src/wx/content_menu.cc:299 +#: src/wx/content_menu.cc:322 msgid "Choose a file" msgstr "Выбрать файл" @@ -603,7 +613,7 @@ msgstr "Выбрать файл" msgid "Choose a file or files" msgstr "Выбрать файл или файлы" -#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:468 +#: src/wx/content_menu.cc:317 src/wx/content_panel.cc:468 msgid "Choose a folder" msgstr "Выбрать папку" @@ -691,7 +701,7 @@ msgstr "Версия контента" msgid "Contrast" msgstr "Контраст" -#: src/wx/text_panel.cc:95 +#: src/wx/text_panel.cc:102 #, fuzzy msgid "Coord|Y" msgstr "Координата|Y" @@ -705,10 +715,15 @@ msgstr "Копировать в название" msgid "CoreAudio" msgstr "Аудио" -#: src/wx/audio_dialog.cc:279 +#: src/wx/audio_dialog.cc:281 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Не удалось проанализировать аудио." +#: src/wx/text_panel.cc:869 +#, fuzzy +msgid "Could not analyse subtitles." +msgstr "Не удалось проанализировать аудио." + #: src/wx/qube_certificate_panel.cc:62 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find serial number %s" @@ -719,7 +734,7 @@ msgstr "Не удалось загрузить сертификат (%s)" msgid "Could not import certificate (%s)" msgstr "Не удалось импортировать сертификат (%s)" -#: src/wx/content_menu.cc:383 +#: src/wx/content_menu.cc:406 msgid "Could not load KDM" msgstr "Не удалось загрузить KDM" @@ -748,7 +763,7 @@ msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата." msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Не удалось прочитать файл ключа; файл слишком длинный (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:542 +#: src/wx/film_viewer.cc:551 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "Не удалось настроить вывод аудио. При предпросмотре не будет звука." @@ -766,12 +781,12 @@ msgstr "Создать в папке" msgid "Creator" msgstr "Создатель" -#: src/wx/audio_dialog.cc:437 +#: src/wx/audio_dialog.cc:447 #, c-format msgid "Cursor: %.1fdB at %s" msgstr "Указатель: %.1fдБ на %s" -#: src/wx/audio_dialog.cc:431 +#: src/wx/audio_dialog.cc:441 msgid "Cursor: none" msgstr "Указатель: ничего" @@ -828,7 +843,7 @@ msgstr "" msgid "DCP-o-matic Playlist Editor Preferences" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:155 +#: src/wx/audio_dialog.cc:157 #, c-format msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "DCP-o-matic аудио - %s" @@ -854,7 +869,7 @@ msgstr "Отладка: отправка email" msgid "Debug: encode" msgstr "Отладка: кодирование" -#: src/wx/player_information.cc:169 +#: src/wx/player_information.cc:175 #, c-format msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "Разрешение декодирования: %dx%d" @@ -1133,7 +1148,7 @@ msgstr "" "Искать интегрированную громкость, истинный пик и диапазон громкости при " "анализе аудио" -#: src/wx/content_menu.cc:74 +#: src/wx/content_menu.cc:76 msgid "Find missing..." msgstr "Найти отсутствующее..." @@ -1173,7 +1188,7 @@ msgstr "Имя папки" msgid "Fonts" msgstr "Шрифты" -#: src/wx/text_panel.cc:107 +#: src/wx/text_panel.cc:114 msgid "Fonts..." msgstr "Шрифты..." @@ -1197,7 +1212,7 @@ msgstr "Частота Кадров" msgid "Frame rate" msgstr "Частота кадров" -#: src/wx/player_information.cc:139 +#: src/wx/player_information.cc:145 #, c-format msgid "Frame rate: %d" msgstr "Частота кадров: %d" @@ -1228,7 +1243,7 @@ msgstr "Full" msgid "Full (JPEG, 0-255)" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:91 +#: src/wx/timing_panel.cc:95 msgid "Full length" msgstr "Полная длительность" @@ -1271,11 +1286,11 @@ msgid "Go back" msgstr "Назад" #: src/wx/playhead_to_timecode_dialog.cc:29 -#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:31 +#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:32 msgid "Go to" msgstr "Перейти к" -#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:28 +#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:29 msgid "Go to frame" msgstr "Перейти к кадру" @@ -1330,12 +1345,24 @@ msgstr "Имя ISDCF" #: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:45 #, c-format msgid "" -"If you continue with this operation ALL DATA on the drive %s will be PERMANENTLY DESTROYED.\n" +"If you continue with this operation\n" +"\n" +"ALL DATA\n" +"\n" +"on the drive\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"will be\n" +"\n" +"PERMANENTLY " +"DESTROYED.\n" +"\n" +"If you are sure you want to continue please type\n" +"\n" +"yes\n" "\n" -"If you are sure you want to continue please type \"yes\" into the box below, " -"then click OK." +"into the box below, then click OK." msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:776 @@ -1380,7 +1407,8 @@ msgstr "Импортировать все настройки расшифров msgid "Import..." msgstr "Импортировать…" -#: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:26 src/wx/nag_dialog.cc:30 +#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:26 src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:26 +#: src/wx/nag_dialog.cc:30 msgid "Important notice" msgstr "Важное замечание" @@ -1404,7 +1432,7 @@ msgstr "Входная мощность" msgid "Input transfer function" msgstr "Входная функция передачи" -#: src/wx/audio_dialog.cc:403 +#: src/wx/audio_dialog.cc:405 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Интегрированная громкость %.2f LUFS" @@ -1455,7 +1483,7 @@ msgstr "" "Пропускная способность JPEG2000\n" "для свеже-кодированных данных" -#: src/wx/content_menu.cc:73 +#: src/wx/content_menu.cc:75 msgid "Join" msgstr "Подсоединить" @@ -1496,12 +1524,17 @@ msgstr "Ключ" msgid "Keys" msgstr "Ключи" +#: src/wx/audio_dialog.cc:423 +#, c-format +msgid "LEQ(m) %.2fdB" +msgstr "" + #: src/wx/rating_dialog.cc:31 msgid "Label" msgstr "" #: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45 -#: src/wx/text_panel.cc:148 +#: src/wx/text_panel.cc:155 msgid "Language" msgstr "Язык" @@ -1557,11 +1590,11 @@ msgstr "Обрезка слева" msgid "Length" msgstr "Продолжительность" -#: src/wx/player_information.cc:155 +#: src/wx/player_information.cc:161 msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "Продолжительность: %1 (%2 frames)" -#: src/wx/text_panel.cc:99 +#: src/wx/text_panel.cc:106 msgid "Line spacing" msgstr "Интервал между рядами" @@ -1581,7 +1614,7 @@ msgstr "Файл блокировки" msgid "Log" msgstr "Лог" -#: src/wx/audio_dialog.cc:412 +#: src/wx/audio_dialog.cc:414 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Диапазон громкости %.2f LU" @@ -1717,7 +1750,7 @@ msgstr "Переместить выбранный элемент контент msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Переместить выбранный элемент контента позднее в проекте." -#: src/wx/timing_panel.cc:90 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 msgid "Move to start of reel" msgstr "Передвинуть к началу катушки" @@ -1750,11 +1783,11 @@ msgstr "НЕОБХОДИМ OV: " msgid "Name" msgstr "Название" -#: src/wx/player_information.cc:131 +#: src/wx/player_information.cc:137 msgid "Needs KDM" msgstr "Необходим KDM" -#: src/wx/player_information.cc:126 +#: src/wx/player_information.cc:132 msgid "Needs OV" msgstr "Необходим OV" @@ -1770,7 +1803,7 @@ msgstr "Доступны новые версии DCP-o-matic." msgid "No ASSETMAP or ASSETMAP.xml file was found." msgstr "" -#: src/wx/player_information.cc:114 +#: src/wx/player_information.cc:120 msgid "No DCP loaded." msgstr "Нет загруженных DCP." @@ -1820,7 +1853,7 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "Выключен" -#: src/wx/text_panel.cc:83 +#: src/wx/text_panel.cc:90 msgid "Offset" msgstr "Смещение" @@ -1931,7 +1964,7 @@ msgstr "" msgid "Pause" msgstr "Пазуа" -#: src/wx/audio_dialog.cc:117 +#: src/wx/audio_dialog.cc:119 msgid "Peak" msgstr "Вершина" @@ -1960,7 +1993,7 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "Вопроизведение" -#: src/wx/timing_panel.cc:99 +#: src/wx/timing_panel.cc:103 msgid "Play length" msgstr "Длительность воспроизведения" @@ -1984,7 +2017,7 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Пожалуйста подождите - аудио анализируется..." -#: src/wx/timing_panel.cc:88 +#: src/wx/timing_panel.cc:92 msgid "Position" msgstr "Позиция" @@ -2004,7 +2037,7 @@ msgstr "Обработка" msgid "Product code" msgstr "Код продукта" -#: src/wx/content_menu.cc:75 +#: src/wx/content_menu.cc:77 msgid "Properties..." msgstr "Свойства..." @@ -2028,7 +2061,7 @@ msgstr "" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Преобразование RGB в XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:118 +#: src/wx/audio_dialog.cc:120 msgid "RMS" msgstr "Rated Maximum Sinusoidal" @@ -2053,7 +2086,7 @@ msgstr "Предупреждения" msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "Перекодировать данные JPEG2000" -#: src/wx/content_menu.cc:76 +#: src/wx/content_menu.cc:78 msgid "Re-examine..." msgstr "Перепроверить..." @@ -2107,7 +2140,7 @@ msgstr "Бобины" msgid "Reel|Custom" msgstr "Пользовательское" -#: src/wx/config_dialog.cc:308 src/wx/content_menu.cc:83 +#: src/wx/config_dialog.cc:308 src/wx/content_menu.cc:86 #: src/wx/content_panel.cc:136 src/wx/templates_dialog.cc:53 #: src/wx/editable_list.h:111 msgid "Remove" @@ -2141,7 +2174,7 @@ msgstr "Повторить" msgid "Repeat Content" msgstr "Повторить контент" -#: src/wx/content_menu.cc:72 +#: src/wx/content_menu.cc:74 msgid "Repeat..." msgstr "Повторить..." @@ -2218,7 +2251,7 @@ msgstr "" msgid "STARTTLS" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:372 +#: src/wx/audio_dialog.cc:374 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Пиковая громкость сэмпла %.2fдБ в %s на %s" @@ -2231,7 +2264,7 @@ msgstr "Сохранить шаблон" msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "Сохранить в список инструмента генерации KDM" -#: src/wx/text_panel.cc:91 +#: src/wx/text_panel.cc:98 msgid "Scale" msgstr "Масштабировать" @@ -2276,7 +2309,7 @@ msgstr "Выберите файл экспорта" msgid "Select File To Import" msgstr "Выберите импортируемый файл" -#: src/wx/content_menu.cc:377 +#: src/wx/content_menu.cc:400 msgid "Select KDM" msgstr "Выберите KDM" @@ -2284,7 +2317,7 @@ msgstr "Выберите KDM" msgid "Select Key File" msgstr "Выберите файл ключа" -#: src/wx/content_menu.cc:403 +#: src/wx/content_menu.cc:426 msgid "Select OV" msgstr "Выберите OV" @@ -2356,7 +2389,7 @@ msgstr "Сервер" msgid "Servers" msgstr "Сервера" -#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:104 +#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:108 msgid "Set" msgstr "Назначить" @@ -2369,6 +2402,10 @@ msgstr "Обрезать с текущей позиции" msgid "Set language" msgstr "Выбрать язык" +#: src/wx/content_menu.cc:84 +msgid "Set project DCP settings from this DCP" +msgstr "" + #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:220 msgid "Set to" msgstr "Назначить" @@ -2393,6 +2430,11 @@ msgstr "" msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Показать график и уровни аудио..." +#: src/wx/text_panel.cc:165 +#, fuzzy +msgid "Show subtitle area" +msgstr "открыть субтитры" + #: src/wx/dcp_panel.cc:100 msgid "Signed" msgstr "Подписанный" @@ -2426,12 +2468,12 @@ msgstr "Простой режим" msgid "Single reel" msgstr "Одна бобина" -#: src/wx/player_information.cc:137 +#: src/wx/player_information.cc:143 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "Размер: %dx%d" -#: src/wx/audio_dialog.cc:128 +#: src/wx/audio_dialog.cc:130 msgid "Smoothing" msgstr "Сглаживание" @@ -2476,7 +2518,7 @@ msgstr "Запустить плеер как" msgid "Stop" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:103 +#: src/wx/text_panel.cc:110 msgid "Stream" msgstr "Поток" @@ -2506,11 +2548,11 @@ msgstr "Язык субтитров (напр. FR)" msgid "Subtitles/captions" msgstr "Субтитры/титры" -#: src/wx/player_information.cc:147 +#: src/wx/player_information.cc:153 msgid "Subtitles: no" msgstr "Субтитры: нет" -#: src/wx/player_information.cc:145 +#: src/wx/player_information.cc:151 msgid "Subtitles: yes" msgstr "Субтитры: да" @@ -2554,7 +2596,7 @@ msgstr "Территория (напр. UA)" msgid "Test version " msgstr "Тестовая версия " -#: src/wx/about_dialog.cc:215 +#: src/wx/about_dialog.cc:216 msgid "Tested by" msgstr "Тестирование" @@ -2562,6 +2604,26 @@ msgstr "Тестирование" msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "Время \"до\" должно быть после времени \"от\"." +#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:44 +msgid "" +"The DCP-o-matic Disk Writer is\n" +"\n" +"ALPHA-GRADE TEST " +"SOFTWARE\n" +"\n" +"and can\n" +"\n" +"DESTROY DATA!\n" +"\n" +"Please do not continue unless Carl has asked you to test the software. If " +"you are sure you want to continue please type\n" +"\n" +"I am sure\n" +"\n" +"into the box below, then click OK." +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:173 msgid "" "The KDM end period is after (or close to) the end of the signing " @@ -2595,7 +2657,7 @@ msgstr "" msgid "The XML in %s is malformed." msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:363 +#: src/wx/content_menu.cc:386 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -2610,12 +2672,14 @@ msgid "" "use it?" msgstr "Папка %1 уже существует и не пуста. Вы точно хотите использовать её?" -#: src/wx/try_unmount_dialog.cc:30 +#: src/wx/try_unmount_dialog.cc:34 #, c-format msgid "" -"The drive %s is mounted.\n" -"It must be unmounted before DCP-o-matic can write to it. Should DCP-o-matic " -"try to unmount it now?" +"The drive %s is mounted.\n" +"\n" +"It must be unmounted before DCP-o-matic can write to it.\n" +"\n" +"Should DCP-o-matic try to unmount it now?" msgstr "" #: src/wx/config_move_dialog.cc:35 @@ -2718,7 +2782,7 @@ msgid "Timing" msgstr "Тайминг" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix -#: src/wx/timing_panel.cc:56 +#: src/wx/timing_panel.cc:60 msgid "Timing|Timing" msgstr "Тайминг" @@ -2742,23 +2806,23 @@ msgstr "Перевести" msgid "Translated by" msgstr "Перевод" -#: src/wx/timing_panel.cc:98 +#: src/wx/timing_panel.cc:102 msgid "Trim after current position" msgstr "Обрезать с текущей позиции" -#: src/wx/timing_panel.cc:96 +#: src/wx/timing_panel.cc:100 msgid "Trim from end" msgstr "Обрезать с конца" -#: src/wx/timing_panel.cc:93 +#: src/wx/timing_panel.cc:97 msgid "Trim from start" msgstr "Обрезать с начала" -#: src/wx/timing_panel.cc:95 +#: src/wx/timing_panel.cc:99 msgid "Trim up to current position" msgstr "Обрезать до текущей позиции" -#: src/wx/audio_dialog.cc:389 +#: src/wx/audio_dialog.cc:391 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Пиковая громкость %.2fдБ" @@ -2771,7 +2835,7 @@ msgstr "Доверенные устройства" msgid "Trusted Device certificate" msgstr "Сертификат Доверенного Устройства" -#: src/wx/audio_dialog.cc:111 src/wx/config_dialog.cc:284 +#: src/wx/audio_dialog.cc:113 src/wx/config_dialog.cc:284 #: src/wx/video_panel.cc:93 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -2909,7 +2973,7 @@ msgstr "Использовать как" msgid "Use ISDCF name" msgstr "Использовать ISDCF" -#: src/wx/text_panel.cc:76 +#: src/wx/text_panel.cc:83 msgid "Use as" msgstr "Использовать как" @@ -2925,11 +2989,11 @@ msgstr "Использовать заготовку" msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" msgstr "Использовать аудио этого DCP как OV и сделать VF" -#: src/wx/text_panel.cc:65 +#: src/wx/text_panel.cc:72 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF" msgstr "Использовать титры этого DCP как OV и сделать VF" -#: src/wx/text_panel.cc:63 +#: src/wx/text_panel.cc:70 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" msgstr "Использовать субтитры этого DCP как OV и сделать VF" @@ -2964,11 +3028,11 @@ msgstr "График видео" msgid "Video display mode" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:102 +#: src/wx/timing_panel.cc:106 msgid "Video frame rate" msgstr "Частота кадров видео" -#: src/wx/text_panel.cc:106 +#: src/wx/text_panel.cc:113 msgid "View..." msgstr "Просмотр..." @@ -3024,11 +3088,11 @@ msgstr "Сохранить в" msgid "Written by" msgstr "Программирование" -#: src/wx/text_panel.cc:84 src/wx/text_panel.cc:92 +#: src/wx/text_panel.cc:91 src/wx/text_panel.cc:99 msgid "X" msgstr "X" -#: src/wx/text_panel.cc:87 +#: src/wx/text_panel.cc:94 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -3110,7 +3174,7 @@ msgstr "Уменьшить до всего проекта" msgid "cinema" msgstr "кинотеатр" -#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:542 +#: src/wx/text_panel.cc:86 src/wx/text_panel.cc:571 msgid "closed captions" msgstr "скрытые титры" @@ -3145,7 +3209,7 @@ msgid "enabled" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:83 +#: src/wx/timing_panel.cc:87 msgid "f" msgstr "к" @@ -3166,12 +3230,12 @@ msgid "full screen with controls on other monitor" msgstr "полный экран с управлением на другом мониторе" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:67 +#: src/wx/timing_panel.cc:71 msgid "h" msgstr "ч" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:73 +#: src/wx/timing_panel.cc:77 msgid "m" msgstr "м" @@ -3196,7 +3260,7 @@ msgstr "" msgid "number of reels" msgstr "количество бобин" -#: src/wx/text_panel.cc:78 src/wx/text_panel.cc:540 +#: src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:569 msgid "open subtitles" msgstr "открыть субтитры" @@ -3219,7 +3283,7 @@ msgid "reel number" msgstr "номер бобины" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:323 src/wx/timing_panel.cc:78 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:323 src/wx/timing_panel.cc:82 msgid "s" msgstr "с" diff --git a/src/wx/po/sk_SK.po b/src/wx/po/sk_SK.po index 6155e0d1f..f18ac8e23 100644 --- a/src/wx/po/sk_SK.po +++ b/src/wx/po/sk_SK.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n" "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" @@ -25,6 +25,16 @@ msgid "" "You can change the mode at any time from the General page of Preferences." msgstr "" +#: src/wx/player_information.cc:95 +#, c-format +msgid " (%d error)" +msgstr "" + +#: src/wx/player_information.cc:97 +#, c-format +msgid " (%d errors)" +msgstr "" + #: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:68 #, c-format msgid " advanced by %dms" @@ -35,8 +45,8 @@ msgstr "" msgid " delayed by %dms" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:86 src/wx/text_panel.cc:89 src/wx/text_panel.cc:94 -#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:101 +#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:101 +#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:108 msgid "%" msgstr "%" @@ -190,7 +200,7 @@ msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/timing_panel.cc:111 +#: src/wx/timing_panel.cc:115 #, fuzzy msgid "" "Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.ALL DATA on the drive %s will be PERMANENTLY DESTROYED.\n" +"If you continue with this operation\n" +"\n" +"ALL DATA\n" +"\n" +"on the drive\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"will be\n" +"\n" +"PERMANENTLY " +"DESTROYED.\n" +"\n" +"If you are sure you want to continue please type\n" +"\n" +"yes\n" "\n" -"If you are sure you want to continue please type \"yes\" into the box below, " -"then click OK." +"into the box below, then click OK." msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:776 @@ -1396,7 +1423,8 @@ msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..." msgid "Import..." msgstr "Exportovať..." -#: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:26 src/wx/nag_dialog.cc:30 +#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:26 src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:26 +#: src/wx/nag_dialog.cc:30 msgid "Important notice" msgstr "" @@ -1421,7 +1449,7 @@ msgstr "Vstupná sila" msgid "Input transfer function" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:403 +#: src/wx/audio_dialog.cc:405 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Integrovaná hlasitosť %.2f LUFS" @@ -1472,7 +1500,7 @@ msgid "" "for newly-encoded data" msgstr "JPEG2000 bandwidth (šírka pásma)" -#: src/wx/content_menu.cc:73 +#: src/wx/content_menu.cc:75 msgid "Join" msgstr "Spojiť" @@ -1515,12 +1543,17 @@ msgstr "Kľúč" msgid "Keys" msgstr "Kľúče" +#: src/wx/audio_dialog.cc:423 +#, c-format +msgid "LEQ(m) %.2fdB" +msgstr "" + #: src/wx/rating_dialog.cc:31 msgid "Label" msgstr "" #: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45 -#: src/wx/text_panel.cc:148 +#: src/wx/text_panel.cc:155 msgid "Language" msgstr "Jazyk" @@ -1577,11 +1610,11 @@ msgstr "Ľavý" msgid "Length" msgstr "" -#: src/wx/player_information.cc:155 +#: src/wx/player_information.cc:161 msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:99 +#: src/wx/text_panel.cc:106 msgid "Line spacing" msgstr "" @@ -1604,7 +1637,7 @@ msgstr "Bold súbor" msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/wx/audio_dialog.cc:412 +#: src/wx/audio_dialog.cc:414 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU" @@ -1745,7 +1778,7 @@ msgstr "Presunúť vybrané časti obsahu skôr vo filme." msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Presunúť vybrané časti obsahu neskôr vo filme." -#: src/wx/timing_panel.cc:90 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 msgid "Move to start of reel" msgstr "" @@ -1779,12 +1812,12 @@ msgstr "POTREBNÉ KDM:" msgid "Name" msgstr "Názov" -#: src/wx/player_information.cc:131 +#: src/wx/player_information.cc:137 #, fuzzy msgid "Needs KDM" msgstr "Vybrať KDM" -#: src/wx/player_information.cc:126 +#: src/wx/player_information.cc:132 msgid "Needs OV" msgstr "" @@ -1801,7 +1834,7 @@ msgstr "Je k dispozícií nová verzia DCP-o-matic." msgid "No ASSETMAP or ASSETMAP.xml file was found." msgstr "" -#: src/wx/player_information.cc:114 +#: src/wx/player_information.cc:120 msgid "No DCP loaded." msgstr "" @@ -1850,7 +1883,7 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "Vypnuté" -#: src/wx/text_panel.cc:83 +#: src/wx/text_panel.cc:90 #, fuzzy msgid "Offset" msgstr "X Offset" @@ -1964,7 +1997,7 @@ msgstr "" msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: src/wx/audio_dialog.cc:117 +#: src/wx/audio_dialog.cc:119 msgid "Peak" msgstr "Maximum" @@ -1993,7 +2026,7 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "Prehrať" -#: src/wx/timing_panel.cc:99 +#: src/wx/timing_panel.cc:103 msgid "Play length" msgstr "Dĺžka prehrávania" @@ -2018,7 +2051,7 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Prosím čakajte; zvuk sa analyzuje" -#: src/wx/timing_panel.cc:88 +#: src/wx/timing_panel.cc:92 msgid "Position" msgstr "Pozícia" @@ -2038,7 +2071,7 @@ msgstr "Procesor" msgid "Product code" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:75 +#: src/wx/content_menu.cc:77 msgid "Properties..." msgstr "Nastavenia..." @@ -2062,7 +2095,7 @@ msgstr "" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Konverzia RGB na XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:118 +#: src/wx/audio_dialog.cc:120 msgid "RMS" msgstr "RMS" @@ -2087,7 +2120,7 @@ msgstr "Varovania" msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:76 +#: src/wx/content_menu.cc:78 msgid "Re-examine..." msgstr "Znovu analyzovať..." @@ -2144,7 +2177,7 @@ msgstr "Reels" msgid "Reel|Custom" msgstr "Vlastný" -#: src/wx/config_dialog.cc:308 src/wx/content_menu.cc:83 +#: src/wx/config_dialog.cc:308 src/wx/content_menu.cc:86 #: src/wx/content_panel.cc:136 src/wx/templates_dialog.cc:53 #: src/wx/editable_list.h:111 msgid "Remove" @@ -2180,7 +2213,7 @@ msgstr "Opakovať" msgid "Repeat Content" msgstr "Opakovať obsah" -#: src/wx/content_menu.cc:72 +#: src/wx/content_menu.cc:74 msgid "Repeat..." msgstr "Opakovať..." @@ -2259,7 +2292,7 @@ msgstr "" msgid "STARTTLS" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:372 +#: src/wx/audio_dialog.cc:374 #, fuzzy, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Vzorka najvyššej hlasitosti zvuku (sample peak) je %.2fdB na %s na %s" @@ -2272,7 +2305,7 @@ msgstr "" msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:91 +#: src/wx/text_panel.cc:98 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Skalierverfahren" @@ -2323,7 +2356,7 @@ msgstr "Vybrať súbor s kľúčom" msgid "Select File To Import" msgstr "Vybrať súbor s kľúčom" -#: src/wx/content_menu.cc:377 +#: src/wx/content_menu.cc:400 msgid "Select KDM" msgstr "Vybrať KDM" @@ -2331,7 +2364,7 @@ msgstr "Vybrať KDM" msgid "Select Key File" msgstr "Vybrať súbor s kľúčom" -#: src/wx/content_menu.cc:403 +#: src/wx/content_menu.cc:426 #, fuzzy msgid "Select OV" msgstr "Vybrať KDM" @@ -2414,7 +2447,7 @@ msgstr "Server" msgid "Servers" msgstr "Servery" -#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:104 +#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:108 msgid "Set" msgstr "Nastaviť" @@ -2427,6 +2460,10 @@ msgstr "Odseknúť po aktuálnej pozície" msgid "Set language" msgstr "Nastaviť jazyk" +#: src/wx/content_menu.cc:84 +msgid "Set project DCP settings from this DCP" +msgstr "" + #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:220 msgid "Set to" msgstr "" @@ -2451,6 +2488,11 @@ msgstr "" msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Zobraziť graf zvukových hladín..." +#: src/wx/text_panel.cc:165 +#, fuzzy +msgid "Show subtitle area" +msgstr "Untertitel Spur" + #: src/wx/dcp_panel.cc:100 msgid "Signed" msgstr "Podpísané" @@ -2488,12 +2530,12 @@ msgstr "Vstupné gama" msgid "Single reel" msgstr "Jeden reel" -#: src/wx/player_information.cc:137 +#: src/wx/player_information.cc:143 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:128 +#: src/wx/audio_dialog.cc:130 msgid "Smoothing" msgstr "Vyhladzovanie" @@ -2538,7 +2580,7 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:103 +#: src/wx/text_panel.cc:110 msgid "Stream" msgstr "Stream" @@ -2568,12 +2610,12 @@ msgstr "Jazyk titulkov (napr. EN)" msgid "Subtitles/captions" msgstr "Titulky" -#: src/wx/player_information.cc:147 +#: src/wx/player_information.cc:153 #, fuzzy msgid "Subtitles: no" msgstr "Titulky" -#: src/wx/player_information.cc:145 +#: src/wx/player_information.cc:151 #, fuzzy msgid "Subtitles: yes" msgstr "Titulky" @@ -2618,7 +2660,7 @@ msgstr "Územie (napr. SK)" msgid "Test version " msgstr "Test verzia" -#: src/wx/about_dialog.cc:215 +#: src/wx/about_dialog.cc:216 msgid "Tested by" msgstr "Testované" @@ -2626,6 +2668,26 @@ msgstr "Testované" msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "" +#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:44 +msgid "" +"The DCP-o-matic Disk Writer is\n" +"\n" +"ALPHA-GRADE TEST " +"SOFTWARE\n" +"\n" +"and can\n" +"\n" +"DESTROY DATA!\n" +"\n" +"Please do not continue unless Carl has asked you to test the software. If " +"you are sure you want to continue please type\n" +"\n" +"I am sure\n" +"\n" +"into the box below, then click OK." +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:173 msgid "" "The KDM end period is after (or close to) the end of the signing " @@ -2657,7 +2719,7 @@ msgstr "" msgid "The XML in %s is malformed." msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:363 +#: src/wx/content_menu.cc:386 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -2672,12 +2734,14 @@ msgid "" "use it?" msgstr "" -#: src/wx/try_unmount_dialog.cc:30 +#: src/wx/try_unmount_dialog.cc:34 #, c-format msgid "" -"The drive %s is mounted.\n" -"It must be unmounted before DCP-o-matic can write to it. Should DCP-o-matic " -"try to unmount it now?" +"The drive %s is mounted.\n" +"\n" +"It must be unmounted before DCP-o-matic can write to it.\n" +"\n" +"Should DCP-o-matic try to unmount it now?" msgstr "" #: src/wx/config_move_dialog.cc:35 @@ -2771,7 +2835,7 @@ msgid "Timing" msgstr "Trvanie" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix -#: src/wx/timing_panel.cc:56 +#: src/wx/timing_panel.cc:60 msgid "Timing|Timing" msgstr "Časovanie" @@ -2797,23 +2861,23 @@ msgstr "Preložil" msgid "Translated by" msgstr "Preložil" -#: src/wx/timing_panel.cc:98 +#: src/wx/timing_panel.cc:102 msgid "Trim after current position" msgstr "Odseknúť po aktuálnej pozície" -#: src/wx/timing_panel.cc:96 +#: src/wx/timing_panel.cc:100 msgid "Trim from end" msgstr "Odseknúť z konca" -#: src/wx/timing_panel.cc:93 +#: src/wx/timing_panel.cc:97 msgid "Trim from start" msgstr "Odseknúť zo začiatku" -#: src/wx/timing_panel.cc:95 +#: src/wx/timing_panel.cc:99 msgid "Trim up to current position" msgstr "Orezať až do súčasnej pozície" -#: src/wx/audio_dialog.cc:389 +#: src/wx/audio_dialog.cc:391 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Skutočné maximum je %.2fdB" @@ -2828,7 +2892,7 @@ msgstr "Iné dôveryhodné zariadenia" msgid "Trusted Device certificate" msgstr "Príjemca certifikátu" -#: src/wx/audio_dialog.cc:111 src/wx/config_dialog.cc:284 +#: src/wx/audio_dialog.cc:113 src/wx/config_dialog.cc:284 #: src/wx/video_panel.cc:93 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -2966,7 +3030,7 @@ msgstr "Použiť najlepšie" msgid "Use ISDCF name" msgstr "Použiť ISDCF názov" -#: src/wx/text_panel.cc:76 +#: src/wx/text_panel.cc:83 #, fuzzy msgid "Use as" msgstr "Použiť najlepšie" @@ -2983,11 +3047,11 @@ msgstr "Použiť prednastavené" msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:65 +#: src/wx/text_panel.cc:72 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:63 +#: src/wx/text_panel.cc:70 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" msgstr "" @@ -3022,11 +3086,11 @@ msgstr "Video Waveform" msgid "Video display mode" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:102 +#: src/wx/timing_panel.cc:106 msgid "Video frame rate" msgstr "Počet snímok za sekundu (frame rate)" -#: src/wx/text_panel.cc:106 +#: src/wx/text_panel.cc:113 msgid "View..." msgstr "Zobraziť..." @@ -3083,11 +3147,11 @@ msgstr "Napísať" msgid "Written by" msgstr "Napísal" -#: src/wx/text_panel.cc:84 src/wx/text_panel.cc:92 +#: src/wx/text_panel.cc:91 src/wx/text_panel.cc:99 msgid "X" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:87 +#: src/wx/text_panel.cc:94 msgid "Y" msgstr "" @@ -3165,7 +3229,7 @@ msgstr "" msgid "cinema" msgstr "Kino" -#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:542 +#: src/wx/text_panel.cc:86 src/wx/text_panel.cc:571 msgid "closed captions" msgstr "" @@ -3201,7 +3265,7 @@ msgid "enabled" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:83 +#: src/wx/timing_panel.cc:87 msgid "f" msgstr "f" @@ -3224,12 +3288,12 @@ msgid "full screen with controls on other monitor" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:67 +#: src/wx/timing_panel.cc:71 msgid "h" msgstr "h" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:73 +#: src/wx/timing_panel.cc:77 msgid "m" msgstr "m" @@ -3254,7 +3318,7 @@ msgstr "" msgid "number of reels" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:78 src/wx/text_panel.cc:540 +#: src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:569 #, fuzzy msgid "open subtitles" msgstr "Použiť titulky" @@ -3279,7 +3343,7 @@ msgid "reel number" msgstr "Seriennummer" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:323 src/wx/timing_panel.cc:78 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:323 src/wx/timing_panel.cc:82 msgid "s" msgstr "s" @@ -3714,9 +3778,6 @@ msgstr "y" #~ msgid "From address for KDM emails" #~ msgstr "Absenderadresse (KDM Zustellung)" -#~ msgid "Subtitle Stream" -#~ msgstr "Untertitel Spur" - #~ msgid "-3dB" #~ msgstr "-3dB" diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po index 514099858..653f344c5 100644 --- a/src/wx/po/sv_SE.po +++ b/src/wx/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-01 11:12+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" @@ -23,6 +23,16 @@ msgid "" "You can change the mode at any time from the General page of Preferences." msgstr "" +#: src/wx/player_information.cc:95 +#, c-format +msgid " (%d error)" +msgstr "" + +#: src/wx/player_information.cc:97 +#, c-format +msgid " (%d errors)" +msgstr "" + #: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:68 #, c-format msgid " advanced by %dms" @@ -33,8 +43,8 @@ msgstr "" msgid " delayed by %dms" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:86 src/wx/text_panel.cc:89 src/wx/text_panel.cc:94 -#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:101 +#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:101 +#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:108 msgid "%" msgstr "%" @@ -190,7 +200,7 @@ msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/timing_panel.cc:111 +#: src/wx/timing_panel.cc:115 msgid "" "Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly." @@ -257,11 +267,11 @@ msgstr "Lägg till DCP..." msgid "Add DKDM folder" msgstr "Lägg till en DKDM-katalog" -#: src/wx/content_menu.cc:78 +#: src/wx/content_menu.cc:80 msgid "Add KDM..." msgstr "Lägg till KDM..." -#: src/wx/content_menu.cc:79 +#: src/wx/content_menu.cc:81 msgid "Add OV..." msgstr "Lägg till OV..." @@ -297,7 +307,7 @@ msgstr "Lägg till folder..." msgid "Add image sequence" msgstr "Lägg till bildsekvens" -#: src/wx/text_panel.cc:312 +#: src/wx/text_panel.cc:334 #, fuzzy msgid "Add new..." msgstr "Lägg till Biograf..." @@ -379,7 +389,7 @@ msgstr "" msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ett okänt undantag inträffade" -#: src/wx/text_panel.cc:108 +#: src/wx/text_panel.cc:115 msgid "Appearance..." msgstr "Utseende..." @@ -409,7 +419,7 @@ msgstr "Audio" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Audiospråk (ex. SV)" -#: src/wx/player_information.cc:142 +#: src/wx/player_information.cc:148 #, c-format msgid "Audio channels: %d" msgstr "Ljudkanaler: %d" @@ -466,7 +476,7 @@ msgstr "Botten" msgid "Browse..." msgstr "Bläddra..." -#: src/wx/text_panel.cc:81 +#: src/wx/text_panel.cc:88 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "Bränn in undertexter i bilden" @@ -478,7 +488,7 @@ msgstr "Men jag måste använda mixervolym" msgid "CC addresses" msgstr "CC adresser" -#: src/wx/text_panel.cc:168 +#: src/wx/text_panel.cc:181 msgid "CCAP track" msgstr "" @@ -517,12 +527,12 @@ msgstr "Kan inte referera denna DCP." msgid "Cannot reference this DCP's audio: " msgstr "Kan inte referera denna DCP." -#: src/wx/text_panel.cc:528 +#: src/wx/text_panel.cc:557 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions." msgstr "Kan inte referera denna DCP." -#: src/wx/text_panel.cc:530 +#: src/wx/text_panel.cc:559 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: " msgstr "Kan inte referera denna DCP." @@ -570,7 +580,7 @@ msgstr "Kedja" msgid "Channel gain" msgstr "Kanalförstärkning" -#: src/wx/audio_dialog.cc:98 src/wx/dcp_panel.cc:945 +#: src/wx/audio_dialog.cc:100 src/wx/dcp_panel.cc:945 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" @@ -582,7 +592,7 @@ msgstr "Sök efter testuppdateringar vid start" msgid "Check for updates on startup" msgstr "Sök efter uppdateringar vid start" -#: src/wx/content_menu.cc:81 +#: src/wx/content_menu.cc:83 msgid "Choose CPL..." msgstr "Välj CPL..." @@ -590,7 +600,7 @@ msgstr "Välj CPL..." msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Välj en DCP-katalog" -#: src/wx/content_menu.cc:299 +#: src/wx/content_menu.cc:322 msgid "Choose a file" msgstr "Välj en fil" @@ -598,7 +608,7 @@ msgstr "Välj en fil" msgid "Choose a file or files" msgstr "Välj en fil eller filer" -#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:468 +#: src/wx/content_menu.cc:317 src/wx/content_panel.cc:468 msgid "Choose a folder" msgstr "Välj en folder" @@ -686,7 +696,7 @@ msgstr "Innehållsversion" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: src/wx/text_panel.cc:95 +#: src/wx/text_panel.cc:102 msgid "Coord|Y" msgstr "" @@ -699,10 +709,15 @@ msgstr "Kopiera som namn" msgid "CoreAudio" msgstr "Audio" -#: src/wx/audio_dialog.cc:279 +#: src/wx/audio_dialog.cc:281 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Kunde inte analysera audio." +#: src/wx/text_panel.cc:869 +#, fuzzy +msgid "Could not analyse subtitles." +msgstr "Kunde inte analysera audio." + #: src/wx/qube_certificate_panel.cc:62 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find serial number %s" @@ -713,7 +728,7 @@ msgstr "Kunde inte importera certifikat (%s)" msgid "Could not import certificate (%s)" msgstr "Kunde inte importera certifikat (%s)" -#: src/wx/content_menu.cc:383 +#: src/wx/content_menu.cc:406 #, fuzzy msgid "Could not load KDM" msgstr "Kunde inte ladda KDM." @@ -744,7 +759,7 @@ msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil." msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Kunde inte läsa nyckelfil; filen är för lång (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:542 +#: src/wx/film_viewer.cc:551 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" @@ -763,12 +778,12 @@ msgstr "Skapa i katalog" msgid "Creator" msgstr "Skapare" -#: src/wx/audio_dialog.cc:437 +#: src/wx/audio_dialog.cc:447 #, c-format msgid "Cursor: %.1fdB at %s" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:431 +#: src/wx/audio_dialog.cc:441 msgid "Cursor: none" msgstr "" @@ -828,7 +843,7 @@ msgstr "DCP-o-matic Inställningar" msgid "DCP-o-matic Playlist Editor Preferences" msgstr "DCP-o-matic Inställningar" -#: src/wx/audio_dialog.cc:155 +#: src/wx/audio_dialog.cc:157 #, fuzzy, c-format msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "DCP-o-matic audio - %s" @@ -856,7 +871,7 @@ msgstr "Debug: e-post skickas" msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: kodar" -#: src/wx/player_information.cc:169 +#: src/wx/player_information.cc:175 #, c-format msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "Avkodningsupplösning: %dx%d" @@ -1138,7 +1153,7 @@ msgid "" msgstr "" "Hitta integrerad loudness, true peak och loudness-omfång vid audio-analysen" -#: src/wx/content_menu.cc:74 +#: src/wx/content_menu.cc:76 msgid "Find missing..." msgstr "Hitta saknade..." @@ -1178,7 +1193,7 @@ msgstr "Katalognamn" msgid "Fonts" msgstr "Typsnitt" -#: src/wx/text_panel.cc:107 +#: src/wx/text_panel.cc:114 msgid "Fonts..." msgstr "Typsnitt..." @@ -1202,7 +1217,7 @@ msgstr "Bildhastighet" msgid "Frame rate" msgstr "Bildhastighet" -#: src/wx/player_information.cc:139 +#: src/wx/player_information.cc:145 #, c-format msgid "Frame rate: %d" msgstr "Bildhastighet: %d" @@ -1231,7 +1246,7 @@ msgstr "Full" msgid "Full (JPEG, 0-255)" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:91 +#: src/wx/timing_panel.cc:95 msgid "Full length" msgstr "Full längd" @@ -1276,11 +1291,11 @@ msgid "Go back" msgstr "Gå tillbak" #: src/wx/playhead_to_timecode_dialog.cc:29 -#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:31 +#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:32 msgid "Go to" msgstr "Gå till" -#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:28 +#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:29 msgid "Go to frame" msgstr "Gå till bild" @@ -1335,12 +1350,24 @@ msgstr "ISDCF-namn" #: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:45 #, c-format msgid "" -"If you continue with this operation ALL DATA on the drive %s will be PERMANENTLY DESTROYED.\n" +"If you continue with this operation\n" +"\n" +"ALL DATA\n" +"\n" +"on the drive\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"will be\n" +"\n" +"PERMANENTLY " +"DESTROYED.\n" +"\n" +"If you are sure you want to continue please type\n" +"\n" +"yes\n" "\n" -"If you are sure you want to continue please type \"yes\" into the box below, " -"then click OK." +"into the box below, then click OK." msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:776 @@ -1385,7 +1412,8 @@ msgstr "Importera alla inställningar för KDM-dekryptering..." msgid "Import..." msgstr "Importera..." -#: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:26 src/wx/nag_dialog.cc:30 +#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:26 src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:26 +#: src/wx/nag_dialog.cc:30 msgid "Important notice" msgstr "Viktigt meddelande" @@ -1410,7 +1438,7 @@ msgstr "Input kraft" msgid "Input transfer function" msgstr "Input överföringsfunktion" -#: src/wx/audio_dialog.cc:403 +#: src/wx/audio_dialog.cc:405 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Integrerad loudness %.2f LUFS" @@ -1461,7 +1489,7 @@ msgstr "" "JPEG2000-bandbredd\n" "för nyligen skapat data" -#: src/wx/content_menu.cc:73 +#: src/wx/content_menu.cc:75 msgid "Join" msgstr "Anslut" @@ -1504,12 +1532,17 @@ msgstr "Nyckel" msgid "Keys" msgstr "Nycklar" +#: src/wx/audio_dialog.cc:423 +#, c-format +msgid "LEQ(m) %.2fdB" +msgstr "" + #: src/wx/rating_dialog.cc:31 msgid "Label" msgstr "" #: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45 -#: src/wx/text_panel.cc:148 +#: src/wx/text_panel.cc:155 msgid "Language" msgstr "Språk" @@ -1566,11 +1599,11 @@ msgstr "Vänster" msgid "Length" msgstr "Längd" -#: src/wx/player_information.cc:155 +#: src/wx/player_information.cc:161 msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "Längd: %1 (%2 bilder)" -#: src/wx/text_panel.cc:99 +#: src/wx/text_panel.cc:106 msgid "Line spacing" msgstr "Linjeavstånd" @@ -1593,7 +1626,7 @@ msgstr "Fet fil" msgid "Log" msgstr "Logg" -#: src/wx/audio_dialog.cc:412 +#: src/wx/audio_dialog.cc:414 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Loudness-omfång %.2f LU" @@ -1734,7 +1767,7 @@ msgstr "Flytta den valda delen av innehåll tidigare i filmen." msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Flytta den valda delen av innehåll senare i filmen." -#: src/wx/timing_panel.cc:90 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 msgid "Move to start of reel" msgstr "Gå till start av rulle" @@ -1767,11 +1800,11 @@ msgstr "BEHÖVER OV:" msgid "Name" msgstr "Namn" -#: src/wx/player_information.cc:131 +#: src/wx/player_information.cc:137 msgid "Needs KDM" msgstr "Behöver KDM" -#: src/wx/player_information.cc:126 +#: src/wx/player_information.cc:132 msgid "Needs OV" msgstr "Behöver OV" @@ -1787,7 +1820,7 @@ msgstr "Nya versioner av DCP-o-matic finns tillgängligt." msgid "No ASSETMAP or ASSETMAP.xml file was found." msgstr "" -#: src/wx/player_information.cc:114 +#: src/wx/player_information.cc:120 msgid "No DCP loaded." msgstr "Ingen DCP laddad." @@ -1838,7 +1871,7 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "Av" -#: src/wx/text_panel.cc:83 +#: src/wx/text_panel.cc:90 #, fuzzy msgid "Offset" msgstr "X Offset" @@ -1951,7 +1984,7 @@ msgstr "" msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/wx/audio_dialog.cc:117 +#: src/wx/audio_dialog.cc:119 msgid "Peak" msgstr "Topp" @@ -1980,7 +2013,7 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "Spela" -#: src/wx/timing_panel.cc:99 +#: src/wx/timing_panel.cc:103 msgid "Play length" msgstr "Spellängd" @@ -2005,7 +2038,7 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Vänligen vänta; audio analyseras..." -#: src/wx/timing_panel.cc:88 +#: src/wx/timing_panel.cc:92 msgid "Position" msgstr "Position" @@ -2025,7 +2058,7 @@ msgstr "Processor" msgid "Product code" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:75 +#: src/wx/content_menu.cc:77 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaper..." @@ -2049,7 +2082,7 @@ msgstr "" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "RGB till XYZ konvertering" -#: src/wx/audio_dialog.cc:118 +#: src/wx/audio_dialog.cc:120 msgid "RMS" msgstr "RMS" @@ -2074,7 +2107,7 @@ msgstr "Varningar" msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:76 +#: src/wx/content_menu.cc:78 msgid "Re-examine..." msgstr "Undersök på nytt..." @@ -2129,7 +2162,7 @@ msgstr "Rullar" msgid "Reel|Custom" msgstr "Special" -#: src/wx/config_dialog.cc:308 src/wx/content_menu.cc:83 +#: src/wx/config_dialog.cc:308 src/wx/content_menu.cc:86 #: src/wx/content_panel.cc:136 src/wx/templates_dialog.cc:53 #: src/wx/editable_list.h:111 msgid "Remove" @@ -2163,7 +2196,7 @@ msgstr "Upprepa" msgid "Repeat Content" msgstr "Repetera Innehåll" -#: src/wx/content_menu.cc:72 +#: src/wx/content_menu.cc:74 msgid "Repeat..." msgstr "Upprepa..." @@ -2241,7 +2274,7 @@ msgstr "" msgid "STARTTLS" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:372 +#: src/wx/audio_dialog.cc:374 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Sample-maxvärde är %.2fdB vid %s vid %s" @@ -2254,7 +2287,7 @@ msgstr "Spara mall" msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "Spara till KDM-skaparens verktygslista" -#: src/wx/text_panel.cc:91 +#: src/wx/text_panel.cc:98 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Omskalare" @@ -2302,7 +2335,7 @@ msgstr "Välj exportfil" msgid "Select File To Import" msgstr "Välj importfil" -#: src/wx/content_menu.cc:377 +#: src/wx/content_menu.cc:400 msgid "Select KDM" msgstr "Välj KDM" @@ -2310,7 +2343,7 @@ msgstr "Välj KDM" msgid "Select Key File" msgstr "Välj Nyckelfil" -#: src/wx/content_menu.cc:403 +#: src/wx/content_menu.cc:426 msgid "Select OV" msgstr "Välj OV" @@ -2389,7 +2422,7 @@ msgstr "Server" msgid "Servers" msgstr "Servrar" -#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:104 +#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:108 msgid "Set" msgstr "Sätt" @@ -2402,6 +2435,10 @@ msgstr "Trimma efter nuvarande position" msgid "Set language" msgstr "Välj språk" +#: src/wx/content_menu.cc:84 +msgid "Set project DCP settings from this DCP" +msgstr "" + #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:220 msgid "Set to" msgstr "Sätt till" @@ -2426,6 +2463,11 @@ msgstr "" msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Visa graf över audionivåer..." +#: src/wx/text_panel.cc:165 +#, fuzzy +msgid "Show subtitle area" +msgstr "Undertextström" + #: src/wx/dcp_panel.cc:100 msgid "Signed" msgstr "Signerad" @@ -2461,12 +2503,12 @@ msgstr "Enkel gamma" msgid "Single reel" msgstr "Enskild rulle" -#: src/wx/player_information.cc:137 +#: src/wx/player_information.cc:143 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "Storlek: %dx%d" -#: src/wx/audio_dialog.cc:128 +#: src/wx/audio_dialog.cc:130 msgid "Smoothing" msgstr "Utjämning" @@ -2511,7 +2553,7 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:103 +#: src/wx/text_panel.cc:110 msgid "Stream" msgstr "Strömma" @@ -2542,11 +2584,11 @@ msgstr "Undertextspråk (ex. SV)" msgid "Subtitles/captions" msgstr "Undertexter" -#: src/wx/player_information.cc:147 +#: src/wx/player_information.cc:153 msgid "Subtitles: no" msgstr "Undertexter: nej" -#: src/wx/player_information.cc:145 +#: src/wx/player_information.cc:151 msgid "Subtitles: yes" msgstr "Undertexter: ja" @@ -2590,7 +2632,7 @@ msgstr "Område (ex. SV)" msgid "Test version " msgstr "Testversion" -#: src/wx/about_dialog.cc:215 +#: src/wx/about_dialog.cc:216 msgid "Tested by" msgstr "Testad av" @@ -2598,6 +2640,26 @@ msgstr "Testad av" msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "'tills'-tiden måste vara efter 'från'-tiden." +#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:44 +msgid "" +"The DCP-o-matic Disk Writer is\n" +"\n" +"ALPHA-GRADE TEST " +"SOFTWARE\n" +"\n" +"and can\n" +"\n" +"DESTROY DATA!\n" +"\n" +"Please do not continue unless Carl has asked you to test the software. If " +"you are sure you want to continue please type\n" +"\n" +"I am sure\n" +"\n" +"into the box below, then click OK." +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:173 msgid "" "The KDM end period is after (or close to) the end of the signing " @@ -2629,7 +2691,7 @@ msgstr "" msgid "The XML in %s is malformed." msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:363 +#: src/wx/content_menu.cc:386 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -2646,12 +2708,14 @@ msgstr "" "Katalogen %1 finns redan och är inte tom. Är du säker på att du vill använda " "den?" -#: src/wx/try_unmount_dialog.cc:30 +#: src/wx/try_unmount_dialog.cc:34 #, c-format msgid "" -"The drive %s is mounted.\n" -"It must be unmounted before DCP-o-matic can write to it. Should DCP-o-matic " -"try to unmount it now?" +"The drive %s is mounted.\n" +"\n" +"It must be unmounted before DCP-o-matic can write to it.\n" +"\n" +"Should DCP-o-matic try to unmount it now?" msgstr "" #: src/wx/config_move_dialog.cc:35 @@ -2751,7 +2815,7 @@ msgstr "Tajming" # Svengelska #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix -#: src/wx/timing_panel.cc:56 +#: src/wx/timing_panel.cc:60 msgid "Timing|Timing" msgstr "Tajming" @@ -2777,23 +2841,23 @@ msgstr "Översatt av" msgid "Translated by" msgstr "Översatt av" -#: src/wx/timing_panel.cc:98 +#: src/wx/timing_panel.cc:102 msgid "Trim after current position" msgstr "Trimma efter nuvarande position" -#: src/wx/timing_panel.cc:96 +#: src/wx/timing_panel.cc:100 msgid "Trim from end" msgstr "Trimma från slut" -#: src/wx/timing_panel.cc:93 +#: src/wx/timing_panel.cc:97 msgid "Trim from start" msgstr "Trimma från start" -#: src/wx/timing_panel.cc:95 +#: src/wx/timing_panel.cc:99 msgid "Trim up to current position" msgstr "Trimma före nuvarande position" -#: src/wx/audio_dialog.cc:389 +#: src/wx/audio_dialog.cc:391 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Maxvärde är %.2fdB" @@ -2808,7 +2872,7 @@ msgstr "Andra pålitliga enheter" msgid "Trusted Device certificate" msgstr "Mottagares certifikat" -#: src/wx/audio_dialog.cc:111 src/wx/config_dialog.cc:284 +#: src/wx/audio_dialog.cc:113 src/wx/config_dialog.cc:284 #: src/wx/video_panel.cc:93 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -2946,7 +3010,7 @@ msgstr "Använd bästa" msgid "Use ISDCF name" msgstr "Använd ISDCF-namn" -#: src/wx/text_panel.cc:76 +#: src/wx/text_panel.cc:83 #, fuzzy msgid "Use as" msgstr "Använd bästa" @@ -2963,12 +3027,12 @@ msgstr "Använd förhandsinställning" msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" msgstr "Använd denna DCP:s audio som OV och skapa VF" -#: src/wx/text_panel.cc:65 +#: src/wx/text_panel.cc:72 #, fuzzy msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF" msgstr "Använd denna DCP:s audio som OV och skapa VF" -#: src/wx/text_panel.cc:63 +#: src/wx/text_panel.cc:70 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" msgstr "Använd denna DCP:s undertext som OV och skapa VF" @@ -3003,11 +3067,11 @@ msgstr "Video Vågform" msgid "Video display mode" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:102 +#: src/wx/timing_panel.cc:106 msgid "Video frame rate" msgstr "bildhastighet" -#: src/wx/text_panel.cc:106 +#: src/wx/text_panel.cc:113 msgid "View..." msgstr "Visa..." @@ -3064,11 +3128,11 @@ msgstr "Skriv till" msgid "Written by" msgstr "Skriven av" -#: src/wx/text_panel.cc:84 src/wx/text_panel.cc:92 +#: src/wx/text_panel.cc:91 src/wx/text_panel.cc:99 msgid "X" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:87 +#: src/wx/text_panel.cc:94 msgid "Y" msgstr "" @@ -3153,7 +3217,7 @@ msgstr "" msgid "cinema" msgstr "Cinema" -#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:542 +#: src/wx/text_panel.cc:86 src/wx/text_panel.cc:571 msgid "closed captions" msgstr "" @@ -3188,7 +3252,7 @@ msgid "enabled" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:83 +#: src/wx/timing_panel.cc:87 msgid "f" msgstr "b" @@ -3211,12 +3275,12 @@ msgid "full screen with controls on other monitor" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:67 +#: src/wx/timing_panel.cc:71 msgid "h" msgstr "h" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:73 +#: src/wx/timing_panel.cc:77 msgid "m" msgstr "m" @@ -3242,7 +3306,7 @@ msgstr "" msgid "number of reels" msgstr "Start av rulle" -#: src/wx/text_panel.cc:78 src/wx/text_panel.cc:540 +#: src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:569 #, fuzzy msgid "open subtitles" msgstr "Använd undertexter" @@ -3267,7 +3331,7 @@ msgid "reel number" msgstr "Serienummer" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:323 src/wx/timing_panel.cc:78 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:323 src/wx/timing_panel.cc:82 msgid "s" msgstr "s" @@ -3706,9 +3770,6 @@ msgstr "y" #~ msgid "From address for KDM emails" #~ msgstr "Avsändare för KDM-mejl" -#~ msgid "Subtitle Stream" -#~ msgstr "Undertextström" - #~ msgid "-3dB" #~ msgstr "-3dB" diff --git a/src/wx/po/tr_TR.po b/src/wx/po/tr_TR.po index 36ad1d54b..1bdd8cc11 100644 --- a/src/wx/po/tr_TR.po +++ b/src/wx/po/tr_TR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -23,6 +23,16 @@ msgid "" "You can change the mode at any time from the General page of Preferences." msgstr "" +#: src/wx/player_information.cc:95 +#, c-format +msgid " (%d error)" +msgstr "" + +#: src/wx/player_information.cc:97 +#, c-format +msgid " (%d errors)" +msgstr "" + #: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:68 #, c-format msgid " advanced by %dms" @@ -33,8 +43,8 @@ msgstr "" msgid " delayed by %dms" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:86 src/wx/text_panel.cc:89 src/wx/text_panel.cc:94 -#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:101 +#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:101 +#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:108 msgid "%" msgstr "" @@ -183,7 +193,7 @@ msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/timing_panel.cc:111 +#: src/wx/timing_panel.cc:115 msgid "" "Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly." @@ -248,11 +258,11 @@ msgstr "" msgid "Add DKDM folder" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:78 +#: src/wx/content_menu.cc:80 msgid "Add KDM..." msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:79 +#: src/wx/content_menu.cc:81 msgid "Add OV..." msgstr "" @@ -286,7 +296,7 @@ msgstr "" msgid "Add image sequence" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:312 +#: src/wx/text_panel.cc:334 msgid "Add new..." msgstr "" @@ -363,7 +373,7 @@ msgstr "" msgid "An unknown exception occurred." msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:108 +#: src/wx/text_panel.cc:115 msgid "Appearance..." msgstr "" @@ -391,7 +401,7 @@ msgstr "" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "" -#: src/wx/player_information.cc:142 +#: src/wx/player_information.cc:148 #, c-format msgid "Audio channels: %d" msgstr "" @@ -443,7 +453,7 @@ msgstr "" msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:81 +#: src/wx/text_panel.cc:88 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "" @@ -455,7 +465,7 @@ msgstr "" msgid "CC addresses" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:168 +#: src/wx/text_panel.cc:181 msgid "CCAP track" msgstr "" @@ -492,11 +502,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot reference this DCP's audio: " msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:528 +#: src/wx/text_panel.cc:557 msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions." msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:530 +#: src/wx/text_panel.cc:559 msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: " msgstr "" @@ -539,7 +549,7 @@ msgstr "" msgid "Channel gain" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:98 src/wx/dcp_panel.cc:945 +#: src/wx/audio_dialog.cc:100 src/wx/dcp_panel.cc:945 msgid "Channels" msgstr "" @@ -551,7 +561,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates on startup" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:81 +#: src/wx/content_menu.cc:83 msgid "Choose CPL..." msgstr "" @@ -559,7 +569,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a DCP folder" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:299 +#: src/wx/content_menu.cc:322 msgid "Choose a file" msgstr "" @@ -567,7 +577,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a file or files" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:468 +#: src/wx/content_menu.cc:317 src/wx/content_panel.cc:468 msgid "Choose a folder" msgstr "" @@ -653,7 +663,7 @@ msgstr "" msgid "Contrast" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:95 +#: src/wx/text_panel.cc:102 msgid "Coord|Y" msgstr "" @@ -665,10 +675,14 @@ msgstr "" msgid "CoreAudio" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:279 +#: src/wx/audio_dialog.cc:281 msgid "Could not analyse audio." msgstr "" +#: src/wx/text_panel.cc:869 +msgid "Could not analyse subtitles." +msgstr "" + #: src/wx/qube_certificate_panel.cc:62 #, c-format msgid "Could not find serial number %s" @@ -679,7 +693,7 @@ msgstr "" msgid "Could not import certificate (%s)" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:383 +#: src/wx/content_menu.cc:406 msgid "Could not load KDM" msgstr "" @@ -707,7 +721,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "" -#: src/wx/film_viewer.cc:542 +#: src/wx/film_viewer.cc:551 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" @@ -724,12 +738,12 @@ msgstr "" msgid "Creator" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:437 +#: src/wx/audio_dialog.cc:447 #, c-format msgid "Cursor: %.1fdB at %s" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:431 +#: src/wx/audio_dialog.cc:441 msgid "Cursor: none" msgstr "" @@ -784,7 +798,7 @@ msgstr "" msgid "DCP-o-matic Playlist Editor Preferences" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:155 +#: src/wx/audio_dialog.cc:157 #, c-format msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "" @@ -809,7 +823,7 @@ msgstr "" msgid "Debug: encode" msgstr "" -#: src/wx/player_information.cc:169 +#: src/wx/player_information.cc:175 #, c-format msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "" @@ -1085,7 +1099,7 @@ msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:74 +#: src/wx/content_menu.cc:76 msgid "Find missing..." msgstr "" @@ -1125,7 +1139,7 @@ msgstr "" msgid "Fonts" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:107 +#: src/wx/text_panel.cc:114 msgid "Fonts..." msgstr "" @@ -1149,7 +1163,7 @@ msgstr "" msgid "Frame rate" msgstr "" -#: src/wx/player_information.cc:139 +#: src/wx/player_information.cc:145 #, c-format msgid "Frame rate: %d" msgstr "" @@ -1178,7 +1192,7 @@ msgstr "" msgid "Full (JPEG, 0-255)" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:91 +#: src/wx/timing_panel.cc:95 msgid "Full length" msgstr "" @@ -1221,11 +1235,11 @@ msgid "Go back" msgstr "" #: src/wx/playhead_to_timecode_dialog.cc:29 -#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:31 +#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:32 msgid "Go to" msgstr "" -#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:28 +#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:29 msgid "Go to frame" msgstr "" @@ -1280,12 +1294,24 @@ msgstr "" #: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:45 #, c-format msgid "" -"If you continue with this operation ALL DATA on the drive %s will be PERMANENTLY DESTROYED.\n" +"If you continue with this operation\n" "\n" -"If you are sure you want to continue please type \"yes\" into the box below, " -"then click OK." +"ALL DATA\n" +"\n" +"on the drive\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"will be\n" +"\n" +"PERMANENTLY " +"DESTROYED.\n" +"\n" +"If you are sure you want to continue please type\n" +"\n" +"yes\n" +"\n" +"into the box below, then click OK." msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:776 @@ -1323,7 +1349,8 @@ msgstr "" msgid "Import..." msgstr "" -#: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:26 src/wx/nag_dialog.cc:30 +#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:26 src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:26 +#: src/wx/nag_dialog.cc:30 msgid "Important notice" msgstr "" @@ -1347,7 +1374,7 @@ msgstr "" msgid "Input transfer function" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:403 +#: src/wx/audio_dialog.cc:405 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "" @@ -1396,7 +1423,7 @@ msgid "" "for newly-encoded data" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:73 +#: src/wx/content_menu.cc:75 msgid "Join" msgstr "" @@ -1437,12 +1464,17 @@ msgstr "" msgid "Keys" msgstr "" +#: src/wx/audio_dialog.cc:423 +#, c-format +msgid "LEQ(m) %.2fdB" +msgstr "" + #: src/wx/rating_dialog.cc:31 msgid "Label" msgstr "" #: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45 -#: src/wx/text_panel.cc:148 +#: src/wx/text_panel.cc:155 msgid "Language" msgstr "" @@ -1498,11 +1530,11 @@ msgstr "" msgid "Length" msgstr "" -#: src/wx/player_information.cc:155 +#: src/wx/player_information.cc:161 msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:99 +#: src/wx/text_panel.cc:106 msgid "Line spacing" msgstr "" @@ -1522,7 +1554,7 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:412 +#: src/wx/audio_dialog.cc:414 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "" @@ -1656,7 +1688,7 @@ msgstr "" msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:90 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 msgid "Move to start of reel" msgstr "" @@ -1689,11 +1721,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: src/wx/player_information.cc:131 +#: src/wx/player_information.cc:137 msgid "Needs KDM" msgstr "" -#: src/wx/player_information.cc:126 +#: src/wx/player_information.cc:132 msgid "Needs OV" msgstr "" @@ -1709,7 +1741,7 @@ msgstr "" msgid "No ASSETMAP or ASSETMAP.xml file was found." msgstr "" -#: src/wx/player_information.cc:114 +#: src/wx/player_information.cc:120 msgid "No DCP loaded." msgstr "" @@ -1757,7 +1789,7 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:83 +#: src/wx/text_panel.cc:90 msgid "Offset" msgstr "" @@ -1866,7 +1898,7 @@ msgstr "" msgid "Pause" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:117 +#: src/wx/audio_dialog.cc:119 msgid "Peak" msgstr "" @@ -1895,7 +1927,7 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:99 +#: src/wx/timing_panel.cc:103 msgid "Play length" msgstr "" @@ -1917,7 +1949,7 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:88 +#: src/wx/timing_panel.cc:92 msgid "Position" msgstr "" @@ -1937,7 +1969,7 @@ msgstr "" msgid "Product code" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:75 +#: src/wx/content_menu.cc:77 msgid "Properties..." msgstr "" @@ -1961,7 +1993,7 @@ msgstr "" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:118 +#: src/wx/audio_dialog.cc:120 msgid "RMS" msgstr "" @@ -1985,7 +2017,7 @@ msgstr "" msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:76 +#: src/wx/content_menu.cc:78 msgid "Re-examine..." msgstr "" @@ -2039,7 +2071,7 @@ msgstr "" msgid "Reel|Custom" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:308 src/wx/content_menu.cc:83 +#: src/wx/config_dialog.cc:308 src/wx/content_menu.cc:86 #: src/wx/content_panel.cc:136 src/wx/templates_dialog.cc:53 #: src/wx/editable_list.h:111 msgid "Remove" @@ -2073,7 +2105,7 @@ msgstr "" msgid "Repeat Content" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:72 +#: src/wx/content_menu.cc:74 msgid "Repeat..." msgstr "" @@ -2149,7 +2181,7 @@ msgstr "" msgid "STARTTLS" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:372 +#: src/wx/audio_dialog.cc:374 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "" @@ -2162,7 +2194,7 @@ msgstr "" msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:91 +#: src/wx/text_panel.cc:98 msgid "Scale" msgstr "" @@ -2207,7 +2239,7 @@ msgstr "" msgid "Select File To Import" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:377 +#: src/wx/content_menu.cc:400 msgid "Select KDM" msgstr "" @@ -2215,7 +2247,7 @@ msgstr "" msgid "Select Key File" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:403 +#: src/wx/content_menu.cc:426 msgid "Select OV" msgstr "" @@ -2287,7 +2319,7 @@ msgstr "" msgid "Servers" msgstr "" -#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:104 +#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:108 msgid "Set" msgstr "" @@ -2299,6 +2331,10 @@ msgstr "" msgid "Set language" msgstr "" +#: src/wx/content_menu.cc:84 +msgid "Set project DCP settings from this DCP" +msgstr "" + #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:220 msgid "Set to" msgstr "" @@ -2323,6 +2359,10 @@ msgstr "" msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "" +#: src/wx/text_panel.cc:165 +msgid "Show subtitle area" +msgstr "" + #: src/wx/dcp_panel.cc:100 msgid "Signed" msgstr "" @@ -2355,12 +2395,12 @@ msgstr "" msgid "Single reel" msgstr "" -#: src/wx/player_information.cc:137 +#: src/wx/player_information.cc:143 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:128 +#: src/wx/audio_dialog.cc:130 msgid "Smoothing" msgstr "" @@ -2404,7 +2444,7 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:103 +#: src/wx/text_panel.cc:110 msgid "Stream" msgstr "" @@ -2432,11 +2472,11 @@ msgstr "" msgid "Subtitles/captions" msgstr "" -#: src/wx/player_information.cc:147 +#: src/wx/player_information.cc:153 msgid "Subtitles: no" msgstr "" -#: src/wx/player_information.cc:145 +#: src/wx/player_information.cc:151 msgid "Subtitles: yes" msgstr "" @@ -2480,7 +2520,7 @@ msgstr "" msgid "Test version " msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:215 +#: src/wx/about_dialog.cc:216 msgid "Tested by" msgstr "" @@ -2488,6 +2528,26 @@ msgstr "" msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "" +#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:44 +msgid "" +"The DCP-o-matic Disk Writer is\n" +"\n" +"ALPHA-GRADE TEST " +"SOFTWARE\n" +"\n" +"and can\n" +"\n" +"DESTROY DATA!\n" +"\n" +"Please do not continue unless Carl has asked you to test the software. If " +"you are sure you want to continue please type\n" +"\n" +"I am sure\n" +"\n" +"into the box below, then click OK." +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:173 msgid "" "The KDM end period is after (or close to) the end of the signing " @@ -2519,7 +2579,7 @@ msgstr "" msgid "The XML in %s is malformed." msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:363 +#: src/wx/content_menu.cc:386 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -2532,12 +2592,14 @@ msgid "" "use it?" msgstr "" -#: src/wx/try_unmount_dialog.cc:30 +#: src/wx/try_unmount_dialog.cc:34 #, c-format msgid "" -"The drive %s is mounted.\n" -"It must be unmounted before DCP-o-matic can write to it. Should DCP-o-matic " -"try to unmount it now?" +"The drive %s is mounted.\n" +"\n" +"It must be unmounted before DCP-o-matic can write to it.\n" +"\n" +"Should DCP-o-matic try to unmount it now?" msgstr "" #: src/wx/config_move_dialog.cc:35 @@ -2628,7 +2690,7 @@ msgid "Timing" msgstr "" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix -#: src/wx/timing_panel.cc:56 +#: src/wx/timing_panel.cc:60 msgid "Timing|Timing" msgstr "" @@ -2652,23 +2714,23 @@ msgstr "" msgid "Translated by" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:98 +#: src/wx/timing_panel.cc:102 msgid "Trim after current position" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:96 +#: src/wx/timing_panel.cc:100 msgid "Trim from end" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:93 +#: src/wx/timing_panel.cc:97 msgid "Trim from start" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:95 +#: src/wx/timing_panel.cc:99 msgid "Trim up to current position" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:389 +#: src/wx/audio_dialog.cc:391 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "" @@ -2681,7 +2743,7 @@ msgstr "" msgid "Trusted Device certificate" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:111 src/wx/config_dialog.cc:284 +#: src/wx/audio_dialog.cc:113 src/wx/config_dialog.cc:284 #: src/wx/video_panel.cc:93 msgid "Type" msgstr "" @@ -2818,7 +2880,7 @@ msgstr "" msgid "Use ISDCF name" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:76 +#: src/wx/text_panel.cc:83 msgid "Use as" msgstr "" @@ -2834,11 +2896,11 @@ msgstr "" msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:65 +#: src/wx/text_panel.cc:72 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:63 +#: src/wx/text_panel.cc:70 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" msgstr "" @@ -2873,11 +2935,11 @@ msgstr "" msgid "Video display mode" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:102 +#: src/wx/timing_panel.cc:106 msgid "Video frame rate" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:106 +#: src/wx/text_panel.cc:113 msgid "View..." msgstr "" @@ -2933,11 +2995,11 @@ msgstr "" msgid "Written by" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:84 src/wx/text_panel.cc:92 +#: src/wx/text_panel.cc:91 src/wx/text_panel.cc:99 msgid "X" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:87 +#: src/wx/text_panel.cc:94 msgid "Y" msgstr "" @@ -3010,7 +3072,7 @@ msgstr "" msgid "cinema" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:542 +#: src/wx/text_panel.cc:86 src/wx/text_panel.cc:571 msgid "closed captions" msgstr "" @@ -3044,7 +3106,7 @@ msgid "enabled" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:83 +#: src/wx/timing_panel.cc:87 msgid "f" msgstr "" @@ -3065,12 +3127,12 @@ msgid "full screen with controls on other monitor" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:67 +#: src/wx/timing_panel.cc:71 msgid "h" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:73 +#: src/wx/timing_panel.cc:77 msgid "m" msgstr "" @@ -3095,7 +3157,7 @@ msgstr "" msgid "number of reels" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:78 src/wx/text_panel.cc:540 +#: src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:569 msgid "open subtitles" msgstr "" @@ -3116,7 +3178,7 @@ msgid "reel number" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:323 src/wx/timing_panel.cc:78 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:323 src/wx/timing_panel.cc:82 msgid "s" msgstr "" diff --git a/src/wx/po/uk_UA.po b/src/wx/po/uk_UA.po index cbb3cd9a3..4087a50df 100644 --- a/src/wx/po/uk_UA.po +++ b/src/wx/po/uk_UA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-20 20:35+0300\n" "Last-Translator: Igor Voytovich \n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -21,6 +21,16 @@ msgid "" "You can change the mode at any time from the General page of Preferences." msgstr "" +#: src/wx/player_information.cc:95 +#, c-format +msgid " (%d error)" +msgstr "" + +#: src/wx/player_information.cc:97 +#, c-format +msgid " (%d errors)" +msgstr "" + #: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:68 #, c-format msgid " advanced by %dms" @@ -31,8 +41,8 @@ msgstr "" msgid " delayed by %dms" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:86 src/wx/text_panel.cc:89 src/wx/text_panel.cc:94 -#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:101 +#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:101 +#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:108 msgid "%" msgstr "%" @@ -189,7 +199,7 @@ msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/timing_panel.cc:111 +#: src/wx/timing_panel.cc:115 msgid "" "Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly." @@ -257,11 +267,11 @@ msgstr "Додати DCP…" msgid "Add DKDM folder" msgstr "Додати папку DKDM" -#: src/wx/content_menu.cc:78 +#: src/wx/content_menu.cc:80 msgid "Add KDM..." msgstr "Додати KDM..." -#: src/wx/content_menu.cc:79 +#: src/wx/content_menu.cc:81 msgid "Add OV..." msgstr "Додати OV..." @@ -297,7 +307,7 @@ msgstr "Додати папку..." msgid "Add image sequence" msgstr "Додати послідовність зображень" -#: src/wx/text_panel.cc:312 +#: src/wx/text_panel.cc:334 #, fuzzy msgid "Add new..." msgstr "Додати кінотеатр..." @@ -380,7 +390,7 @@ msgstr "" msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Виникла невідома помилка." -#: src/wx/text_panel.cc:108 +#: src/wx/text_panel.cc:115 msgid "Appearance..." msgstr "Зовнішній вигляд..." @@ -410,7 +420,7 @@ msgstr "Аудіо" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Мова аудіо (напр. UA)" -#: src/wx/player_information.cc:142 +#: src/wx/player_information.cc:148 #, c-format msgid "Audio channels: %d" msgstr "Аудіо канали: %d" @@ -465,7 +475,7 @@ msgstr "Знизу" msgid "Browse..." msgstr "Обрати...." -#: src/wx/text_panel.cc:81 +#: src/wx/text_panel.cc:88 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "Вшити субтитри в зображення" @@ -477,7 +487,7 @@ msgstr "Але я маю використовувати мікшер" msgid "CC addresses" msgstr "Отримувачі" -#: src/wx/text_panel.cc:168 +#: src/wx/text_panel.cc:181 msgid "CCAP track" msgstr "" @@ -516,12 +526,12 @@ msgstr "Не можна посилатися на цей DCP." msgid "Cannot reference this DCP's audio: " msgstr "Не можна посилатися на цей DCP:" -#: src/wx/text_panel.cc:528 +#: src/wx/text_panel.cc:557 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions." msgstr "Не можна посилатися на цей DCP." -#: src/wx/text_panel.cc:530 +#: src/wx/text_panel.cc:559 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: " msgstr "Не можна посилатися на цей DCP:" @@ -568,7 +578,7 @@ msgstr "Ланцюг" msgid "Channel gain" msgstr "Посилення каналу" -#: src/wx/audio_dialog.cc:98 src/wx/dcp_panel.cc:945 +#: src/wx/audio_dialog.cc:100 src/wx/dcp_panel.cc:945 msgid "Channels" msgstr "Канала(ів)" @@ -580,7 +590,7 @@ msgstr "Перевіряти тестові оновлення при запус msgid "Check for updates on startup" msgstr "Перевіряти оновлення при запуску" -#: src/wx/content_menu.cc:81 +#: src/wx/content_menu.cc:83 msgid "Choose CPL..." msgstr "Выберіть CPL..." @@ -588,7 +598,7 @@ msgstr "Выберіть CPL..." msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Обрати папку DCP" -#: src/wx/content_menu.cc:299 +#: src/wx/content_menu.cc:322 msgid "Choose a file" msgstr "Обрати файл" @@ -596,7 +606,7 @@ msgstr "Обрати файл" msgid "Choose a file or files" msgstr "Обрати файл або файли" -#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:468 +#: src/wx/content_menu.cc:317 src/wx/content_panel.cc:468 msgid "Choose a folder" msgstr "Обрати папку" @@ -685,7 +695,7 @@ msgstr "Версія контенту" msgid "Contrast" msgstr "Контраст" -#: src/wx/text_panel.cc:95 +#: src/wx/text_panel.cc:102 msgid "Coord|Y" msgstr "" @@ -698,10 +708,15 @@ msgstr "Копіювати у назву" msgid "CoreAudio" msgstr "Аудіо" -#: src/wx/audio_dialog.cc:279 +#: src/wx/audio_dialog.cc:281 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Не вдалося проаналізувати аудіо." +#: src/wx/text_panel.cc:869 +#, fuzzy +msgid "Could not analyse subtitles." +msgstr "Не вдалося проаналізувати аудіо." + #: src/wx/qube_certificate_panel.cc:62 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find serial number %s" @@ -712,7 +727,7 @@ msgstr "Не вдалося імпортувати сертифікат (%s)" msgid "Could not import certificate (%s)" msgstr "Не вдалося імпортувати сертифікат (%s)" -#: src/wx/content_menu.cc:383 +#: src/wx/content_menu.cc:406 #, fuzzy msgid "Could not load KDM" msgstr "Не вдалося завантажити KDM." @@ -743,7 +758,7 @@ msgstr "Не вдалося прочитати файл сертифікату." msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Не вдалося прочитати файл ключа; файл занадто довгий (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:542 +#: src/wx/film_viewer.cc:551 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "Не вдалося налаштувати вихід аудіо. При передперегляді не буде звуку." @@ -761,12 +776,12 @@ msgstr "Створити у папці" msgid "Creator" msgstr "Творець" -#: src/wx/audio_dialog.cc:437 +#: src/wx/audio_dialog.cc:447 #, c-format msgid "Cursor: %.1fdB at %s" msgstr "Покажчик: %.1fдБ на %s" -#: src/wx/audio_dialog.cc:431 +#: src/wx/audio_dialog.cc:441 msgid "Cursor: none" msgstr "Покажчик: нічого" @@ -823,7 +838,7 @@ msgstr "" msgid "DCP-o-matic Playlist Editor Preferences" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:155 +#: src/wx/audio_dialog.cc:157 #, c-format msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "DCP-o-matic аудіо - %s" @@ -851,7 +866,7 @@ msgstr "Відладка: відправка email" msgid "Debug: encode" msgstr "Відладка: кодування" -#: src/wx/player_information.cc:169 +#: src/wx/player_information.cc:175 #, c-format msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "Роздільна здатність декодування: %dx%d" @@ -1132,7 +1147,7 @@ msgstr "" "Шукати інтегровану гучність, істинний пік і діапазон гучності при аналізі " "аудіо" -#: src/wx/content_menu.cc:74 +#: src/wx/content_menu.cc:76 msgid "Find missing..." msgstr "Знайти відсутнє..." @@ -1172,7 +1187,7 @@ msgstr "Ім'я папки" msgid "Fonts" msgstr "Шрифти" -#: src/wx/text_panel.cc:107 +#: src/wx/text_panel.cc:114 msgid "Fonts..." msgstr "Шрифти..." @@ -1196,7 +1211,7 @@ msgstr "Частота Кадрів" msgid "Frame rate" msgstr "Частота кадрів" -#: src/wx/player_information.cc:139 +#: src/wx/player_information.cc:145 #, c-format msgid "Frame rate: %d" msgstr "Частота кадрів: %d" @@ -1227,7 +1242,7 @@ msgstr "Full" msgid "Full (JPEG, 0-255)" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:91 +#: src/wx/timing_panel.cc:95 msgid "Full length" msgstr "Повна тривалість" @@ -1272,11 +1287,11 @@ msgid "Go back" msgstr "Назад" #: src/wx/playhead_to_timecode_dialog.cc:29 -#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:31 +#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:32 msgid "Go to" msgstr "Перейти до" -#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:28 +#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:29 msgid "Go to frame" msgstr "Перейти до кадру" @@ -1331,12 +1346,24 @@ msgstr "Ім'я ISDCF" #: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:45 #, c-format msgid "" -"If you continue with this operation ALL DATA on the drive %s will be PERMANENTLY DESTROYED.\n" +"If you continue with this operation\n" +"\n" +"ALL DATA\n" +"\n" +"on the drive\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"will be\n" +"\n" +"PERMANENTLY " +"DESTROYED.\n" +"\n" +"If you are sure you want to continue please type\n" +"\n" +"yes\n" "\n" -"If you are sure you want to continue please type \"yes\" into the box below, " -"then click OK." +"into the box below, then click OK." msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:776 @@ -1381,7 +1408,8 @@ msgstr "Імпортувати усі налаштування розшифро msgid "Import..." msgstr "Імпорт…" -#: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:26 src/wx/nag_dialog.cc:30 +#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:26 src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:26 +#: src/wx/nag_dialog.cc:30 msgid "Important notice" msgstr "Важливе зауваження" @@ -1405,7 +1433,7 @@ msgstr "Вхідна потужність" msgid "Input transfer function" msgstr "Вхідна функція передачі" -#: src/wx/audio_dialog.cc:403 +#: src/wx/audio_dialog.cc:405 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Інтегрована гучність %.2f LUFS" @@ -1456,7 +1484,7 @@ msgstr "" "Пропускна здатність JPEG2000\n" "для свіже-кодованих данних" -#: src/wx/content_menu.cc:73 +#: src/wx/content_menu.cc:75 msgid "Join" msgstr "Під'єднати" @@ -1498,12 +1526,17 @@ msgstr "Ключ" msgid "Keys" msgstr "Ключі" +#: src/wx/audio_dialog.cc:423 +#, c-format +msgid "LEQ(m) %.2fdB" +msgstr "" + #: src/wx/rating_dialog.cc:31 msgid "Label" msgstr "" #: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45 -#: src/wx/text_panel.cc:148 +#: src/wx/text_panel.cc:155 msgid "Language" msgstr "Мова" @@ -1560,11 +1593,11 @@ msgstr "Зліва" msgid "Length" msgstr "Тривалість" -#: src/wx/player_information.cc:155 +#: src/wx/player_information.cc:161 msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "Тривалість: %1 (%2 frames)" -#: src/wx/text_panel.cc:99 +#: src/wx/text_panel.cc:106 msgid "Line spacing" msgstr "Інтервал між рядками" @@ -1587,7 +1620,7 @@ msgstr "Файл жирного шрифту" msgid "Log" msgstr "Лог" -#: src/wx/audio_dialog.cc:412 +#: src/wx/audio_dialog.cc:414 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Діапазон гучності %.2f LU" @@ -1726,7 +1759,7 @@ msgstr "Перемістити обраний елемент контенту р msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Перемістити обраний елемент контенту пізніше у проекті." -#: src/wx/timing_panel.cc:90 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 msgid "Move to start of reel" msgstr "Перемістити до початку катушки" @@ -1759,11 +1792,11 @@ msgstr "НЕОБХІДНИЙ OV:" msgid "Name" msgstr "Назва" -#: src/wx/player_information.cc:131 +#: src/wx/player_information.cc:137 msgid "Needs KDM" msgstr "Необхідний KDM" -#: src/wx/player_information.cc:126 +#: src/wx/player_information.cc:132 msgid "Needs OV" msgstr "Необхідний OV" @@ -1779,7 +1812,7 @@ msgstr "Доступні нові версії DCP-o-matic." msgid "No ASSETMAP or ASSETMAP.xml file was found." msgstr "" -#: src/wx/player_information.cc:114 +#: src/wx/player_information.cc:120 msgid "No DCP loaded." msgstr "Жоден DCP не завантажений." @@ -1828,7 +1861,7 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "Вимкнений" -#: src/wx/text_panel.cc:83 +#: src/wx/text_panel.cc:90 #, fuzzy msgid "Offset" msgstr "Зміщення X" @@ -1941,7 +1974,7 @@ msgstr "" msgid "Pause" msgstr "Пазуа" -#: src/wx/audio_dialog.cc:117 +#: src/wx/audio_dialog.cc:119 msgid "Peak" msgstr "Вершина" @@ -1970,7 +2003,7 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "Відтворення" -#: src/wx/timing_panel.cc:99 +#: src/wx/timing_panel.cc:103 msgid "Play length" msgstr "Тривалість відтворення" @@ -1995,7 +2028,7 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Зачекайте будь ласка - аудіо аналізується..." -#: src/wx/timing_panel.cc:88 +#: src/wx/timing_panel.cc:92 msgid "Position" msgstr "Позиція" @@ -2015,7 +2048,7 @@ msgstr "Обробка" msgid "Product code" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:75 +#: src/wx/content_menu.cc:77 msgid "Properties..." msgstr "Властивості..." @@ -2039,7 +2072,7 @@ msgstr "" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Перетворення RGB в XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:118 +#: src/wx/audio_dialog.cc:120 msgid "RMS" msgstr "Rated Maximum Sinusoidal" @@ -2064,7 +2097,7 @@ msgstr "Попередження" msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:76 +#: src/wx/content_menu.cc:78 msgid "Re-examine..." msgstr "Перевірити ще раз..." @@ -2119,7 +2152,7 @@ msgstr "Бобіни" msgid "Reel|Custom" msgstr "Користувацьке" -#: src/wx/config_dialog.cc:308 src/wx/content_menu.cc:83 +#: src/wx/config_dialog.cc:308 src/wx/content_menu.cc:86 #: src/wx/content_panel.cc:136 src/wx/templates_dialog.cc:53 #: src/wx/editable_list.h:111 msgid "Remove" @@ -2153,7 +2186,7 @@ msgstr "Повторити" msgid "Repeat Content" msgstr "Повторити контент" -#: src/wx/content_menu.cc:72 +#: src/wx/content_menu.cc:74 msgid "Repeat..." msgstr "Повторити..." @@ -2231,7 +2264,7 @@ msgstr "" msgid "STARTTLS" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:372 +#: src/wx/audio_dialog.cc:374 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Пікова гучність семпла %.2fдБ в %s на %s" @@ -2244,7 +2277,7 @@ msgstr "Зберегти шаблон" msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "Зберегти у список інструменту генерації KDM" -#: src/wx/text_panel.cc:91 +#: src/wx/text_panel.cc:98 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Розмір X" @@ -2292,7 +2325,7 @@ msgstr "Оберіть файл експорту" msgid "Select File To Import" msgstr "Оберіть Файл для Імпорту" -#: src/wx/content_menu.cc:377 +#: src/wx/content_menu.cc:400 msgid "Select KDM" msgstr "Оберіть KDM" @@ -2300,7 +2333,7 @@ msgstr "Оберіть KDM" msgid "Select Key File" msgstr "Оберіть файл ключа" -#: src/wx/content_menu.cc:403 +#: src/wx/content_menu.cc:426 msgid "Select OV" msgstr "Оберіть OV" @@ -2379,7 +2412,7 @@ msgstr "Сервер" msgid "Servers" msgstr "Сервери" -#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:104 +#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:108 msgid "Set" msgstr "Назначити" @@ -2392,6 +2425,10 @@ msgstr "Обрізати з поточної позиції" msgid "Set language" msgstr "Оберіть мову" +#: src/wx/content_menu.cc:84 +msgid "Set project DCP settings from this DCP" +msgstr "" + #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:220 msgid "Set to" msgstr "Призначити" @@ -2416,6 +2453,11 @@ msgstr "" msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Показати графік та рівні аудіо..." +#: src/wx/text_panel.cc:165 +#, fuzzy +msgid "Show subtitle area" +msgstr "заготовку субтитри" + #: src/wx/dcp_panel.cc:100 msgid "Signed" msgstr "Підписаний" @@ -2451,12 +2493,12 @@ msgstr "Проста гамма" msgid "Single reel" msgstr "Одна бобіна" -#: src/wx/player_information.cc:137 +#: src/wx/player_information.cc:143 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "Розмір: %dx%d" -#: src/wx/audio_dialog.cc:128 +#: src/wx/audio_dialog.cc:130 msgid "Smoothing" msgstr "Зглажування" @@ -2501,7 +2543,7 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:103 +#: src/wx/text_panel.cc:110 msgid "Stream" msgstr "Потік" @@ -2532,11 +2574,11 @@ msgstr "Мова субтитрів (напр. FR)" msgid "Subtitles/captions" msgstr "Субтитри" -#: src/wx/player_information.cc:147 +#: src/wx/player_information.cc:153 msgid "Subtitles: no" msgstr "Субтитри: ні" -#: src/wx/player_information.cc:145 +#: src/wx/player_information.cc:151 msgid "Subtitles: yes" msgstr "Субтитри: так" @@ -2580,7 +2622,7 @@ msgstr "Територія (напр. RU)" msgid "Test version " msgstr "Тестова версія" -#: src/wx/about_dialog.cc:215 +#: src/wx/about_dialog.cc:216 msgid "Tested by" msgstr "Тестування" @@ -2588,6 +2630,26 @@ msgstr "Тестування" msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "Час \"до\" має бути після часу \"від\"." +#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:44 +msgid "" +"The DCP-o-matic Disk Writer is\n" +"\n" +"ALPHA-GRADE TEST " +"SOFTWARE\n" +"\n" +"and can\n" +"\n" +"DESTROY DATA!\n" +"\n" +"Please do not continue unless Carl has asked you to test the software. If " +"you are sure you want to continue please type\n" +"\n" +"I am sure\n" +"\n" +"into the box below, then click OK." +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:173 msgid "" "The KDM end period is after (or close to) the end of the signing " @@ -2619,7 +2681,7 @@ msgstr "" msgid "The XML in %s is malformed." msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:363 +#: src/wx/content_menu.cc:386 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -2634,12 +2696,14 @@ msgid "" "use it?" msgstr "Папка %1 вже існує и не є пустою. Ви точно хочете використовувати її?" -#: src/wx/try_unmount_dialog.cc:30 +#: src/wx/try_unmount_dialog.cc:34 #, c-format msgid "" -"The drive %s is mounted.\n" -"It must be unmounted before DCP-o-matic can write to it. Should DCP-o-matic " -"try to unmount it now?" +"The drive %s is mounted.\n" +"\n" +"It must be unmounted before DCP-o-matic can write to it.\n" +"\n" +"Should DCP-o-matic try to unmount it now?" msgstr "" #: src/wx/config_move_dialog.cc:35 @@ -2738,7 +2802,7 @@ msgid "Timing" msgstr "Таймінг" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix -#: src/wx/timing_panel.cc:56 +#: src/wx/timing_panel.cc:60 msgid "Timing|Timing" msgstr "Таймінг" @@ -2763,23 +2827,23 @@ msgstr "Переклад" msgid "Translated by" msgstr "Переклад" -#: src/wx/timing_panel.cc:98 +#: src/wx/timing_panel.cc:102 msgid "Trim after current position" msgstr "Обрізати з поточної позиції" -#: src/wx/timing_panel.cc:96 +#: src/wx/timing_panel.cc:100 msgid "Trim from end" msgstr "Обрізати з кінця" -#: src/wx/timing_panel.cc:93 +#: src/wx/timing_panel.cc:97 msgid "Trim from start" msgstr "Обрізати з початку" -#: src/wx/timing_panel.cc:95 +#: src/wx/timing_panel.cc:99 msgid "Trim up to current position" msgstr "Обрізати до поточної позиції" -#: src/wx/audio_dialog.cc:389 +#: src/wx/audio_dialog.cc:391 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Пікова гучність %.2fдБ" @@ -2794,7 +2858,7 @@ msgstr "Інші довірені пристрої" msgid "Trusted Device certificate" msgstr "Сертифікат отримувача" -#: src/wx/audio_dialog.cc:111 src/wx/config_dialog.cc:284 +#: src/wx/audio_dialog.cc:113 src/wx/config_dialog.cc:284 #: src/wx/video_panel.cc:93 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -2932,7 +2996,7 @@ msgstr "Використовувати найкраще" msgid "Use ISDCF name" msgstr "Використовувати ISDCF" -#: src/wx/text_panel.cc:76 +#: src/wx/text_panel.cc:83 #, fuzzy msgid "Use as" msgstr "Використовувати найкраще" @@ -2949,12 +3013,12 @@ msgstr "Використовувати заготовку" msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" msgstr "Використовувати аудіо цього DCP як OV і зробити VF" -#: src/wx/text_panel.cc:65 +#: src/wx/text_panel.cc:72 #, fuzzy msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF" msgstr "Використовувати аудіо цього DCP як OV і зробити VF" -#: src/wx/text_panel.cc:63 +#: src/wx/text_panel.cc:70 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" msgstr "Використовувати субтитри цього DCP як OV і зробити VF" @@ -2989,11 +3053,11 @@ msgstr "Графік відео" msgid "Video display mode" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:102 +#: src/wx/timing_panel.cc:106 msgid "Video frame rate" msgstr "Частота кадрів відео" -#: src/wx/text_panel.cc:106 +#: src/wx/text_panel.cc:113 msgid "View..." msgstr "Перегляд..." @@ -3050,11 +3114,11 @@ msgstr "Зберегти в..." msgid "Written by" msgstr "Програмування" -#: src/wx/text_panel.cc:84 src/wx/text_panel.cc:92 +#: src/wx/text_panel.cc:91 src/wx/text_panel.cc:99 msgid "X" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:87 +#: src/wx/text_panel.cc:94 msgid "Y" msgstr "" @@ -3139,7 +3203,7 @@ msgstr "" msgid "cinema" msgstr "Кинотеатр" -#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:542 +#: src/wx/text_panel.cc:86 src/wx/text_panel.cc:571 msgid "closed captions" msgstr "" @@ -3174,7 +3238,7 @@ msgid "enabled" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:83 +#: src/wx/timing_panel.cc:87 msgid "f" msgstr "к" @@ -3197,12 +3261,12 @@ msgid "full screen with controls on other monitor" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:67 +#: src/wx/timing_panel.cc:71 msgid "h" msgstr "г" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:73 +#: src/wx/timing_panel.cc:77 msgid "m" msgstr "хв" @@ -3228,7 +3292,7 @@ msgstr "" msgid "number of reels" msgstr "Початок катушки" -#: src/wx/text_panel.cc:78 src/wx/text_panel.cc:540 +#: src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:569 #, fuzzy msgid "open subtitles" msgstr "заготовку субтитри" @@ -3253,7 +3317,7 @@ msgid "reel number" msgstr "Серійний номер" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:323 src/wx/timing_panel.cc:78 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:323 src/wx/timing_panel.cc:82 msgid "s" msgstr "с" diff --git a/src/wx/po/zh_CN.po b/src/wx/po/zh_CN.po index 4de5fe286..2f182d9e1 100644 --- a/src/wx/po/zh_CN.po +++ b/src/wx/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-21 23:17+0800\n" "Last-Translator: Hanyuan\n" "Language-Team: Hanyuan\n" @@ -28,6 +28,16 @@ msgstr "" "\n" "您可以随时在偏好设置-->一般设置页面中改变运行模式." +#: src/wx/player_information.cc:95 +#, c-format +msgid " (%d error)" +msgstr "" + +#: src/wx/player_information.cc:97 +#, c-format +msgid " (%d errors)" +msgstr "" + #: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:68 #, c-format msgid " advanced by %dms" @@ -43,8 +53,8 @@ msgstr " 延迟了 %d ms" # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#: src/wx/text_panel.cc:86 src/wx/text_panel.cc:89 src/wx/text_panel.cc:94 -#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:101 +#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:101 +#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:108 msgid "%" msgstr "%" @@ -197,7 +207,7 @@ msgstr "请输入一个有效的邮箱地址,否则我们将无法解决您 #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/timing_panel.cc:111 +#: src/wx/timing_panel.cc:115 msgid "" "Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly." @@ -271,11 +281,11 @@ msgstr "添加 DCP…" msgid "Add DKDM folder" msgstr "添加KDMs文件夹" -#: src/wx/content_menu.cc:78 +#: src/wx/content_menu.cc:80 msgid "Add KDM..." msgstr "添加 KDM..." -#: src/wx/content_menu.cc:79 +#: src/wx/content_menu.cc:81 msgid "Add OV..." msgstr "添加 OV..." @@ -309,7 +319,7 @@ msgstr "添加文件夹..." msgid "Add image sequence" msgstr "添加图像序列" -#: src/wx/text_panel.cc:312 +#: src/wx/text_panel.cc:334 msgid "Add new..." msgstr "添加新的..." @@ -389,7 +399,7 @@ msgstr "" msgid "An unknown exception occurred." msgstr "出现未知错误。" -#: src/wx/text_panel.cc:108 +#: src/wx/text_panel.cc:115 msgid "Appearance..." msgstr "显示..." @@ -419,7 +429,7 @@ msgstr "音频" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "音频语言 (例如 CMN)" -#: src/wx/player_information.cc:142 +#: src/wx/player_information.cc:148 #, c-format msgid "Audio channels: %d" msgstr "音频通道: %d" @@ -471,7 +481,7 @@ msgstr "底部裁切" msgid "Browse..." msgstr "浏览..." -#: src/wx/text_panel.cc:81 +#: src/wx/text_panel.cc:88 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "字幕以图像输出" @@ -483,7 +493,7 @@ msgstr "使用推子" msgid "CC addresses" msgstr "抄送地址" -#: src/wx/text_panel.cc:168 +#: src/wx/text_panel.cc:181 #, fuzzy msgid "CCAP track" msgstr "DCP轨道" @@ -523,12 +533,12 @@ msgstr "不能引用该DCP." msgid "Cannot reference this DCP's audio: " msgstr "不能引用该DCP. " -#: src/wx/text_panel.cc:528 +#: src/wx/text_panel.cc:557 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions." msgstr "不能引用该DCP." -#: src/wx/text_panel.cc:530 +#: src/wx/text_panel.cc:559 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: " msgstr "不能引用该DCP. " @@ -575,7 +585,7 @@ msgstr "链接" msgid "Channel gain" msgstr "信道增益" -#: src/wx/audio_dialog.cc:98 src/wx/dcp_panel.cc:945 +#: src/wx/audio_dialog.cc:100 src/wx/dcp_panel.cc:945 msgid "Channels" msgstr "通道" @@ -587,7 +597,7 @@ msgstr "启动时检查软件更新" msgid "Check for updates on startup" msgstr "启动时检查软件更新" -#: src/wx/content_menu.cc:81 +#: src/wx/content_menu.cc:83 msgid "Choose CPL..." msgstr "选择CPL…" @@ -595,7 +605,7 @@ msgstr "选择CPL…" msgid "Choose a DCP folder" msgstr "选择一个DCP文件夹" -#: src/wx/content_menu.cc:299 +#: src/wx/content_menu.cc:322 msgid "Choose a file" msgstr "选择一个文件" @@ -603,7 +613,7 @@ msgstr "选择一个文件" msgid "Choose a file or files" msgstr "选择一个或多个文件" -#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:468 +#: src/wx/content_menu.cc:317 src/wx/content_panel.cc:468 msgid "Choose a folder" msgstr "选择一个文件夹" @@ -689,7 +699,7 @@ msgstr "内容版本" msgid "Contrast" msgstr "对比度" -#: src/wx/text_panel.cc:95 +#: src/wx/text_panel.cc:102 msgid "Coord|Y" msgstr "坐标轴|Y" @@ -702,10 +712,15 @@ msgstr "复制名称" msgid "CoreAudio" msgstr "音频" -#: src/wx/audio_dialog.cc:279 +#: src/wx/audio_dialog.cc:281 msgid "Could not analyse audio." msgstr "无法分析音频。" +#: src/wx/text_panel.cc:869 +#, fuzzy +msgid "Could not analyse subtitles." +msgstr "无法分析音频。" + #: src/wx/qube_certificate_panel.cc:62 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find serial number %s" @@ -716,7 +731,7 @@ msgstr "无法导入证书文件 (%s)" msgid "Could not import certificate (%s)" msgstr "无法导入证书文件 (%s)" -#: src/wx/content_menu.cc:383 +#: src/wx/content_menu.cc:406 msgid "Could not load KDM" msgstr "无法加载 KDM" @@ -746,7 +761,7 @@ msgstr "无法读取证书文件." msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "无法读取Key文件,因为文件过长 (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:542 +#: src/wx/film_viewer.cc:551 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "不能设置音频输出。因此预览时将没有音频输出." @@ -763,12 +778,12 @@ msgstr "创建文件夹" msgid "Creator" msgstr "创建者" -#: src/wx/audio_dialog.cc:437 +#: src/wx/audio_dialog.cc:447 #, c-format msgid "Cursor: %.1fdB at %s" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:431 +#: src/wx/audio_dialog.cc:441 msgid "Cursor: none" msgstr "" @@ -825,7 +840,7 @@ msgstr "" msgid "DCP-o-matic Playlist Editor Preferences" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:155 +#: src/wx/audio_dialog.cc:157 #, c-format msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "DCP-o-matic音频 - %s" @@ -851,7 +866,7 @@ msgstr "发送到邮箱" msgid "Debug: encode" msgstr "编码" -#: src/wx/player_information.cc:169 +#: src/wx/player_information.cc:175 #, c-format msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "解码分辨率: %dx%d" @@ -1128,7 +1143,7 @@ msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "发现响度,峰值和响度范围不合标准" -#: src/wx/content_menu.cc:74 +#: src/wx/content_menu.cc:76 msgid "Find missing..." msgstr "查询失败..." @@ -1168,7 +1183,7 @@ msgstr "文件夹名称" msgid "Fonts" msgstr "字体" -#: src/wx/text_panel.cc:107 +#: src/wx/text_panel.cc:114 msgid "Fonts..." msgstr "字体..." @@ -1192,7 +1207,7 @@ msgstr "帧率" msgid "Frame rate" msgstr "帧率" -#: src/wx/player_information.cc:139 +#: src/wx/player_information.cc:145 #, c-format msgid "Frame rate: %d" msgstr "帧速率: %d" @@ -1221,7 +1236,7 @@ msgstr "总" msgid "Full (JPEG, 0-255)" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:91 +#: src/wx/timing_panel.cc:95 msgid "Full length" msgstr "总长度" @@ -1264,11 +1279,11 @@ msgid "Go back" msgstr "返回" #: src/wx/playhead_to_timecode_dialog.cc:29 -#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:31 +#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:32 msgid "Go to" msgstr "跳转" -#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:28 +#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:29 msgid "Go to frame" msgstr "跳转到帧" @@ -1323,12 +1338,24 @@ msgstr "ISDCF名称" #: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:45 #, c-format msgid "" -"If you continue with this operation ALL DATA on the drive %s will be PERMANENTLY DESTROYED.\n" +"If you continue with this operation\n" +"\n" +"ALL DATA\n" +"\n" +"on the drive\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"will be\n" +"\n" +"PERMANENTLY " +"DESTROYED.\n" +"\n" +"If you are sure you want to continue please type\n" +"\n" +"yes\n" "\n" -"If you are sure you want to continue please type \"yes\" into the box below, " -"then click OK." +"into the box below, then click OK." msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:776 @@ -1372,7 +1399,8 @@ msgstr "导入所有KDM解密设置…" msgid "Import..." msgstr "导入…" -#: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:26 src/wx/nag_dialog.cc:30 +#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:26 src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:26 +#: src/wx/nag_dialog.cc:30 msgid "Important notice" msgstr "重要提示" @@ -1396,7 +1424,7 @@ msgstr "功率" msgid "Input transfer function" msgstr "输入变换功能" -#: src/wx/audio_dialog.cc:403 +#: src/wx/audio_dialog.cc:405 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "平均响度 %.2f LUFS" @@ -1445,7 +1473,7 @@ msgid "" "for newly-encoded data" msgstr "JPEG2000码率" -#: src/wx/content_menu.cc:73 +#: src/wx/content_menu.cc:75 msgid "Join" msgstr "创建" @@ -1486,12 +1514,17 @@ msgstr "键值" msgid "Keys" msgstr "键值" +#: src/wx/audio_dialog.cc:423 +#, c-format +msgid "LEQ(m) %.2fdB" +msgstr "" + #: src/wx/rating_dialog.cc:31 msgid "Label" msgstr "" #: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45 -#: src/wx/text_panel.cc:148 +#: src/wx/text_panel.cc:155 msgid "Language" msgstr "语言" @@ -1547,11 +1580,11 @@ msgstr "左裁切" msgid "Length" msgstr "长度" -#: src/wx/player_information.cc:155 +#: src/wx/player_information.cc:161 msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "长度: %1 (%2 帧)" -#: src/wx/text_panel.cc:99 +#: src/wx/text_panel.cc:106 msgid "Line spacing" msgstr "行间距" @@ -1572,7 +1605,7 @@ msgstr "字体文件" msgid "Log" msgstr "日志" -#: src/wx/audio_dialog.cc:412 +#: src/wx/audio_dialog.cc:414 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "响度范围 %.2f LU" @@ -1708,7 +1741,7 @@ msgstr "前移选择内容." msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "后移选择内容." -#: src/wx/timing_panel.cc:90 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 msgid "Move to start of reel" msgstr "分卷设置" @@ -1741,11 +1774,11 @@ msgstr "需要OV: " msgid "Name" msgstr "名称" -#: src/wx/player_information.cc:131 +#: src/wx/player_information.cc:137 msgid "Needs KDM" msgstr "需要KDM" -#: src/wx/player_information.cc:126 +#: src/wx/player_information.cc:132 msgid "Needs OV" msgstr "需要OV" @@ -1761,7 +1794,7 @@ msgstr "有新版本的DCP-o-matic可用." msgid "No ASSETMAP or ASSETMAP.xml file was found." msgstr "" -#: src/wx/player_information.cc:114 +#: src/wx/player_information.cc:120 msgid "No DCP loaded." msgstr "没有选择DCP." @@ -1809,7 +1842,7 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "关闭" -#: src/wx/text_panel.cc:83 +#: src/wx/text_panel.cc:90 msgid "Offset" msgstr "偏移" @@ -1920,7 +1953,7 @@ msgstr "" msgid "Pause" msgstr "暂停" -#: src/wx/audio_dialog.cc:117 +#: src/wx/audio_dialog.cc:119 msgid "Peak" msgstr "最佳" @@ -1949,7 +1982,7 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "播放" -#: src/wx/timing_panel.cc:99 +#: src/wx/timing_panel.cc:103 msgid "Play length" msgstr "播放长度" @@ -1971,7 +2004,7 @@ msgstr "请输入您的电子邮件,以便我们可以与您取得联系。" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "请稍等,正在解析音频..." -#: src/wx/timing_panel.cc:88 +#: src/wx/timing_panel.cc:92 msgid "Position" msgstr "位置" @@ -1991,7 +2024,7 @@ msgstr "处理类型" msgid "Product code" msgstr "产品编码" -#: src/wx/content_menu.cc:75 +#: src/wx/content_menu.cc:77 msgid "Properties..." msgstr "属性..." @@ -2015,7 +2048,7 @@ msgstr "" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "RGB转换到XYZ(色彩空间)" -#: src/wx/audio_dialog.cc:118 +#: src/wx/audio_dialog.cc:120 msgid "RMS" msgstr "RMS" @@ -2040,7 +2073,7 @@ msgstr "警告" msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "对输入内容重新进行JPEG2000编码" -#: src/wx/content_menu.cc:76 +#: src/wx/content_menu.cc:78 msgid "Re-examine..." msgstr "重新制作..." @@ -2094,7 +2127,7 @@ msgstr "卷" msgid "Reel|Custom" msgstr "分卷|自定义" -#: src/wx/config_dialog.cc:308 src/wx/content_menu.cc:83 +#: src/wx/config_dialog.cc:308 src/wx/content_menu.cc:86 #: src/wx/content_panel.cc:136 src/wx/templates_dialog.cc:53 #: src/wx/editable_list.h:111 msgid "Remove" @@ -2128,7 +2161,7 @@ msgstr "重复" msgid "Repeat Content" msgstr "重复内容" -#: src/wx/content_menu.cc:72 +#: src/wx/content_menu.cc:74 msgid "Repeat..." msgstr "重复..." @@ -2205,7 +2238,7 @@ msgstr "" msgid "STARTTLS" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:372 +#: src/wx/audio_dialog.cc:374 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "最佳值 %.2fdB 到 %s 在 %s" @@ -2218,7 +2251,7 @@ msgstr "保存模板" msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "保存到创建KDM的工具列表" -#: src/wx/text_panel.cc:91 +#: src/wx/text_panel.cc:98 msgid "Scale" msgstr "缩放" @@ -2263,7 +2296,7 @@ msgstr "选择文件以输出" msgid "Select File To Import" msgstr "选择文件以导入" -#: src/wx/content_menu.cc:377 +#: src/wx/content_menu.cc:400 msgid "Select KDM" msgstr "选择KDM" @@ -2271,7 +2304,7 @@ msgstr "选择KDM" msgid "Select Key File" msgstr "选择密钥文件" -#: src/wx/content_menu.cc:403 +#: src/wx/content_menu.cc:426 msgid "Select OV" msgstr "选择OV" @@ -2343,7 +2376,7 @@ msgstr "服务器" msgid "Servers" msgstr "服务器" -#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:104 +#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:108 msgid "Set" msgstr "设置" @@ -2356,6 +2389,10 @@ msgstr "裁剪当前位置" msgid "Set language" msgstr "设置语言" +#: src/wx/content_menu.cc:84 +msgid "Set project DCP settings from this DCP" +msgstr "" + #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:220 msgid "Set to" msgstr "设置为" @@ -2380,6 +2417,11 @@ msgstr "" msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "显示音频电平图…" +#: src/wx/text_panel.cc:165 +#, fuzzy +msgid "Show subtitle area" +msgstr "使用字幕" + #: src/wx/dcp_panel.cc:100 msgid "Signed" msgstr "签名" @@ -2413,12 +2455,12 @@ msgstr "简单模式" msgid "Single reel" msgstr "签名卷" -#: src/wx/player_information.cc:137 +#: src/wx/player_information.cc:143 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "大小: %dx%d" -#: src/wx/audio_dialog.cc:128 +#: src/wx/audio_dialog.cc:130 msgid "Smoothing" msgstr "平滑" @@ -2463,7 +2505,7 @@ msgstr "启动播放器为" msgid "Stop" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:103 +#: src/wx/text_panel.cc:110 msgid "Stream" msgstr "流" @@ -2494,11 +2536,11 @@ msgstr "字幕语言(例如:QMS)" msgid "Subtitles/captions" msgstr "字幕/隐藏式字幕" -#: src/wx/player_information.cc:147 +#: src/wx/player_information.cc:153 msgid "Subtitles: no" msgstr "字幕: 关闭" -#: src/wx/player_information.cc:145 +#: src/wx/player_information.cc:151 msgid "Subtitles: yes" msgstr "字幕: 开启" @@ -2542,7 +2584,7 @@ msgstr "国别地区(例如:CN)" msgid "Test version " msgstr "测试版 " -#: src/wx/about_dialog.cc:215 +#: src/wx/about_dialog.cc:216 msgid "Tested by" msgstr "测试" @@ -2550,6 +2592,26 @@ msgstr "测试" msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "结束时间必须大于开始时间." +#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:44 +msgid "" +"The DCP-o-matic Disk Writer is\n" +"\n" +"ALPHA-GRADE TEST " +"SOFTWARE\n" +"\n" +"and can\n" +"\n" +"DESTROY DATA!\n" +"\n" +"Please do not continue unless Carl has asked you to test the software. If " +"you are sure you want to continue please type\n" +"\n" +"I am sure\n" +"\n" +"into the box below, then click OK." +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:173 msgid "" "The KDM end period is after (or close to) the end of the signing " @@ -2581,7 +2643,7 @@ msgstr "" msgid "The XML in %s is malformed." msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:363 +#: src/wx/content_menu.cc:386 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -2594,12 +2656,14 @@ msgid "" "use it?" msgstr "已存在文件 %1 并不为空,是否覆盖?" -#: src/wx/try_unmount_dialog.cc:30 +#: src/wx/try_unmount_dialog.cc:34 #, c-format msgid "" -"The drive %s is mounted.\n" -"It must be unmounted before DCP-o-matic can write to it. Should DCP-o-matic " -"try to unmount it now?" +"The drive %s is mounted.\n" +"\n" +"It must be unmounted before DCP-o-matic can write to it.\n" +"\n" +"Should DCP-o-matic try to unmount it now?" msgstr "" #: src/wx/config_move_dialog.cc:35 @@ -2691,7 +2755,7 @@ msgid "Timing" msgstr "计时器" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix -#: src/wx/timing_panel.cc:56 +#: src/wx/timing_panel.cc:60 msgid "Timing|Timing" msgstr "计时器" @@ -2715,23 +2779,23 @@ msgstr "翻译" msgid "Translated by" msgstr "翻译" -#: src/wx/timing_panel.cc:98 +#: src/wx/timing_panel.cc:102 msgid "Trim after current position" msgstr "裁剪当前位置" -#: src/wx/timing_panel.cc:96 +#: src/wx/timing_panel.cc:100 msgid "Trim from end" msgstr "裁剪结束" -#: src/wx/timing_panel.cc:93 +#: src/wx/timing_panel.cc:97 msgid "Trim from start" msgstr "开始裁剪" -#: src/wx/timing_panel.cc:95 +#: src/wx/timing_panel.cc:99 msgid "Trim up to current position" msgstr "裁剪至当前位置" -#: src/wx/audio_dialog.cc:389 +#: src/wx/audio_dialog.cc:391 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "最佳值 %.2fdB" @@ -2744,7 +2808,7 @@ msgstr "信任的设备" msgid "Trusted Device certificate" msgstr "信任的设备证书" -#: src/wx/audio_dialog.cc:111 src/wx/config_dialog.cc:284 +#: src/wx/audio_dialog.cc:113 src/wx/config_dialog.cc:284 #: src/wx/video_panel.cc:93 msgid "Type" msgstr "类型" @@ -2882,7 +2946,7 @@ msgstr "使用为" msgid "Use ISDCF name" msgstr "使用ISDCF名称" -#: src/wx/text_panel.cc:76 +#: src/wx/text_panel.cc:83 msgid "Use as" msgstr "使用为" @@ -2898,11 +2962,11 @@ msgstr "使用预设" msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" msgstr "将此DCP中的音频作为OV然后制作VF" -#: src/wx/text_panel.cc:65 +#: src/wx/text_panel.cc:72 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF" msgstr "将此DCP中的隐藏式字幕作为OV然后制作VF" -#: src/wx/text_panel.cc:63 +#: src/wx/text_panel.cc:70 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" msgstr "将此DCP中的字幕作为OV然后制作VF" @@ -2937,11 +3001,11 @@ msgstr "视频波形" msgid "Video display mode" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:102 +#: src/wx/timing_panel.cc:106 msgid "Video frame rate" msgstr "视频帧率" -#: src/wx/text_panel.cc:106 +#: src/wx/text_panel.cc:113 msgid "View..." msgstr "视图窗口…" @@ -2998,11 +3062,11 @@ msgstr "输出到" msgid "Written by" msgstr "撰稿" -#: src/wx/text_panel.cc:84 src/wx/text_panel.cc:92 +#: src/wx/text_panel.cc:91 src/wx/text_panel.cc:99 msgid "X" msgstr "X" -#: src/wx/text_panel.cc:87 +#: src/wx/text_panel.cc:94 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -3076,7 +3140,7 @@ msgstr "缩放以适应" msgid "cinema" msgstr "影院" -#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:542 +#: src/wx/text_panel.cc:86 src/wx/text_panel.cc:571 msgid "closed captions" msgstr "隐藏式字幕" @@ -3111,7 +3175,7 @@ msgid "enabled" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:83 +#: src/wx/timing_panel.cc:87 msgid "f" msgstr "帧" @@ -3132,12 +3196,12 @@ msgid "full screen with controls on other monitor" msgstr "在其他显示屏上全屏" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:67 +#: src/wx/timing_panel.cc:71 msgid "h" msgstr "小时" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:73 +#: src/wx/timing_panel.cc:77 msgid "m" msgstr "分" @@ -3162,7 +3226,7 @@ msgstr "" msgid "number of reels" msgstr "分卷数量" -#: src/wx/text_panel.cc:78 src/wx/text_panel.cc:540 +#: src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:569 #, fuzzy msgid "open subtitles" msgstr "使用字幕" @@ -3186,7 +3250,7 @@ msgid "reel number" msgstr "卷号" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:323 src/wx/timing_panel.cc:78 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:323 src/wx/timing_panel.cc:82 msgid "s" msgstr "秒" -- 2.30.2