From d9d3bbbba5b0be7d0818d573463d96805a377310 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Fri, 18 Mar 2016 13:13:18 +0000 Subject: [PATCH] Add first part of pt_BR translation from Thiago Andre. This might break pt_* translations on Windows as I'm not sure if I've got the install directory right. --- ChangeLog | 4 ++ DEVELOPMENT | 2 +- platform/osx/make_dmg.sh | 2 +- platform/windows/wscript | 6 +- src/tools/po/pt_BR.po | 126 ++++++++++++++++++++++----------------- src/wx/about_dialog.cc | 1 + 6 files changed, 83 insertions(+), 58 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index db688f13c..1ebb395df 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2016-03-18 c.hetherington + + * Add first part of pt_BR translation from Thiago Andre. + 2016-03-16 Carl Hetherington * Version 2.7.5 released. diff --git a/DEVELOPMENT b/DEVELOPMENT index a1861bc86..1bced0490 100644 --- a/DEVELOPMENT +++ b/DEVELOPMENT @@ -1,6 +1,6 @@ Adding a new language -- Edit src/wx/config_dialog.cc to add the language to _language, config_changed() and language_changed(). +- Edit src/wx/config_dialog.cc to add the language to languages. - Add to platform/windows/wscript, platform/osx/make_dmg.sh, cscript. - Add credit to src/wx/about_dialog.cc and database. - Add to i18n.php on website and update-i18n-stats script. diff --git a/platform/osx/make_dmg.sh b/platform/osx/make_dmg.sh index a60bd5987..5eb6403d7 100644 --- a/platform/osx/make_dmg.sh +++ b/platform/osx/make_dmg.sh @@ -196,7 +196,7 @@ cp $ROOT/32/src/dcpomatic/graphics/splash.png "$WORK/$resources" cp $ROOT/32/src/dcpomatic/graphics/dcpomatic2_server_small.png "$WORK/$resources" # i18n: DCP-o-matic .mo files -for lang in de_DE es_ES fr_FR it_IT sv_SE nl_NL ru_RU pl_PL da_DK pt_PT sk_SK cs_CZ uk_UA; do +for lang in de_DE es_ES fr_FR it_IT sv_SE nl_NL ru_RU pl_PL da_DK pt_PT pt_BR sk_SK cs_CZ uk_UA; do mkdir -p "$WORK/$resources/$lang/LC_MESSAGES" cp $ROOT/32/src/dcpomatic/build/src/lib/mo/$lang/*.mo "$WORK/$resources/$lang/LC_MESSAGES" cp $ROOT/32/src/dcpomatic/build/src/wx/mo/$lang/*.mo "$WORK/$resources/$lang/LC_MESSAGES" diff --git a/platform/windows/wscript b/platform/windows/wscript index 46f55a08a..870b64d11 100644 --- a/platform/windows/wscript +++ b/platform/windows/wscript @@ -209,10 +209,14 @@ File "%binaries%/src/lib/mo/da_DK/libdcpomatic2.mo" File "%binaries%/src/wx/mo/da_DK/libdcpomatic2-wx.mo" File "%binaries%/src/tools/mo/da_DK/dcpomatic2.mo" File "%static_deps%/share/locale/da/LC_MESSAGES/wxstd.mo" -SetOutPath "$INSTDIR\\locale\\pt\\LC_MESSAGES" +SetOutPath "$INSTDIR\\locale\\pt_PT\\LC_MESSAGES" File "%binaries%/src/lib/mo/pt_PT/libdcpomatic2.mo" File "%binaries%/src/wx/mo/pt_PT/libdcpomatic2-wx.mo" File "%binaries%/src/tools/mo/pt_PT/dcpomatic2.mo" +SetOutPath "$INSTDIR\\locale\\pt_BR\\LC_MESSAGES" +File "%binaries%/src/lib/mo/pt_BR/libdcpomatic2.mo" +File "%binaries%/src/wx/mo/pt_BR/libdcpomatic2-wx.mo" +File "%binaries%/src/tools/mo/pt_BR/dcpomatic2.mo" SetOutPath "$INSTDIR\\locale\\sk\\LC_MESSAGES" File "%binaries%/src/lib/mo/sk_SK/libdcpomatic2.mo" File "%binaries%/src/wx/mo/sk_SK/libdcpomatic2-wx.mo" diff --git a/src/tools/po/pt_BR.po b/src/tools/po/pt_BR.po index d542fc4b6..c42068cc0 100644 --- a/src/tools/po/pt_BR.po +++ b/src/tools/po/pt_BR.po @@ -3,92 +3,93 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-16 19:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-17 10:39-0300\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" #: src/tools/dcpomatic.cc:346 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "" +"%1 é um arquivo que já existente, você não pode usá-lo para um novo filme." #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:59 msgid "&Add Film..." -msgstr "" +msgstr "&Adicionar Filme..." #: src/tools/dcpomatic.cc:828 msgid "&Content" -msgstr "" +msgstr "&Conteúdo" #: src/tools/dcpomatic.cc:826 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 msgid "&Edit" -msgstr "" +msgstr "&Editar" #: src/tools/dcpomatic.cc:784 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61 msgid "&Exit" -msgstr "" +msgstr "&Sair" #: src/tools/dcpomatic.cc:824 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79 msgid "&File" -msgstr "" +msgstr "&Arquivo" #: src/tools/dcpomatic.cc:831 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 msgid "&Help" -msgstr "" +msgstr "&Ajuda" #: src/tools/dcpomatic.cc:829 msgid "&Jobs" -msgstr "" +msgstr "&Tarefas" #: src/tools/dcpomatic.cc:801 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" -msgstr "" +msgstr "&Fazer DCP\tCtrl-M" #: src/tools/dcpomatic.cc:773 msgid "&Open...\tCtrl-O" -msgstr "" +msgstr "&Abrir...\tCtrl+O" #: src/tools/dcpomatic.cc:790 src/tools/dcpomatic.cc:793 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" -msgstr "" +msgstr "&Preferências...\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic.cc:786 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63 msgid "&Quit" -msgstr "" +msgstr "&Sair" #: src/tools/dcpomatic.cc:775 msgid "&Save\tCtrl-S" -msgstr "" +msgstr "&Salvar\tCtrl-S" #: src/tools/dcpomatic.cc:805 msgid "&Send DCP to TMS" -msgstr "" +msgstr "&Enviar DCP para TMS" #: src/tools/dcpomatic.cc:830 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 msgid "&Tools" -msgstr "" +msgstr "&Ferramentas" #: src/tools/dcpomatic.cc:820 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Sobre" #: src/tools/dcpomatic.cc:818 msgid "About DCP-o-matic" -msgstr "" +msgstr "Sobre DCP-o-matic" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:115 msgid "Add Film..." -msgstr "" +msgstr "Adicionar Filme..." #: src/tools/dcpomatic.cc:1058 #, c-format @@ -96,6 +97,8 @@ msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" "\n" msgstr "" +"Ocorreu um erro: %s (%s)\n" +"\n" #: src/tools/dcpomatic.cc:1067 #, c-format @@ -103,122 +106,124 @@ msgid "" "An exception occurred: %s.\n" "\n" msgstr "" +"Ocorreu um erro: %s.\n" +"\n" #: src/tools/dcpomatic.cc:485 src/tools/dcpomatic.cc:563 #: src/tools/dcpomatic.cc:1072 msgid "An unknown exception occurred." -msgstr "" +msgstr "Ocorreu um erro desconhecido." #: src/tools/dcpomatic.cc:442 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" -msgstr "" +msgstr "Configuração errada para %s (%s)" #: src/tools/dcpomatic.cc:481 src/tools/dcpomatic.cc:559 msgid "CPL's content is not encrypted." -msgstr "" +msgstr "Contéudo da CPL não encriptado." #: src/tools/dcpomatic.cc:812 msgid "Check for updates" -msgstr "" +msgstr "Verificar atualizações" #: src/tools/dcpomatic.cc:529 msgid "Could not find batch converter." -msgstr "" +msgstr "Conversor em série não encontrado." #: src/tools/dcpomatic.cc:996 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326 msgid "Could not load film %1 (%2)" -msgstr "" +msgstr "Não conseguiu carregar o filme %1 (%2)" #: src/tools/dcpomatic.cc:444 #, c-format msgid "Could not make DCP: %s" -msgstr "" +msgstr "Não conseguiu criar o DCP: %s" #: src/tools/dcpomatic.cc:297 src/tools/dcpomatic_batch.cc:136 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" -msgstr "" +msgstr "Não conseguiu abrir o filme em %s (%s)" #: src/tools/dcpomatic.cc:619 msgid "Could not show DCP" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível exibir o DCP" #: src/tools/dcpomatic.cc:610 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível exibir o DCP (konqueror não rodou)" #: src/tools/dcpomatic.cc:603 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível exibir o DCP (nautilus não rodou)" #: src/tools/dcpomatic.cc:317 src/tools/dcpomatic.cc:948 #: src/tools/dcpomatic.cc:984 msgid "DCP-o-matic" -msgstr "" +msgstr "DCP-o-matic" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:308 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" -msgstr "" +msgstr "Conversor em série DCP-o-matic" #: src/tools/dcpomatic.cc:811 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 msgid "Encoding servers..." -msgstr "" +msgstr "Servidores de codificação..." #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. #: src/tools/dcpomatic.cc:103 msgid "Film changed" -msgstr "" +msgstr "Filme sofreu alterações" #: src/tools/dcpomatic.cc:810 msgid "Hints..." -msgstr "" +msgstr "Dicas..." #: src/tools/dcpomatic.cc:803 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" -msgstr "" +msgstr "Fazer &KDMs...\tCtrl-K" #: src/tools/dcpomatic.cc:802 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" -msgstr "" +msgstr "Fazer DCP no &conversor em série\tCtrl-B" #: src/tools/dcpomatic.cc:804 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." -msgstr "" +msgstr "Fazer DKDM para o DCP-o-matic..." #: src/tools/dcpomatic.cc:772 msgid "New...\tCtrl-N" -msgstr "" +msgstr "Novo...\tCtrl-N" #: src/tools/dcpomatic.cc:822 msgid "Report a problem..." -msgstr "" +msgstr "Avisar de um problema..." #: src/tools/dcpomatic.cc:814 msgid "Restore default preferences" -msgstr "" +msgstr "Restaurar preferências ao padrão" #: src/tools/dcpomatic.cc:806 msgid "S&how DCP" -msgstr "" +msgstr "E&xibir DCP" #: src/tools/dcpomatic.cc:100 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" -msgstr "" +msgstr "Salvar alterações no filme \"%s\" antes de fechar?" #: src/tools/dcpomatic.cc:798 msgid "Scale to fit &height" -msgstr "" +msgstr "Ajustar para caber na &altura" #: src/tools/dcpomatic.cc:797 msgid "Scale to fit &width" -msgstr "" +msgstr "Ajustar para caber na &largura" #: src/tools/dcpomatic.cc:362 src/tools/dcpomatic_batch.cc:213 msgid "Select film to open" -msgstr "" +msgstr "Selecione o filme para abrir" #: src/tools/dcpomatic.cc:428 #, c-format @@ -228,6 +233,10 @@ msgid "" "as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do " "you want to continue anyway?" msgstr "" +"O DCP e arquivos intermediários para esse filme ocuparão cerca de %.1f Gb, e " +"o disco que você está usando tem só %.1f Gb disponíveis. Você precisaria só " +"de metade do espaço se o seu sistema de arquivos permitisse hard links, mas " +"não permite. Quer continuar mesmo assim?" #: src/tools/dcpomatic.cc:426 #, c-format @@ -235,41 +244,48 @@ msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " "using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?" msgstr "" +"O DCP e arquivos intermediários para esse filme ocuparão %.1f Gb, e o disco " +"que você está usando tem só %.1f Gb disponíveis. Quer continuar mesmo assim?" #: src/tools/dcpomatic.cc:886 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." -msgstr "" +msgstr "O servidor do DCP-o-matic não pode ser contactado." #: src/tools/dcpomatic.cc:336 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "" +"O diretório %1 já existe e não está vazio. Tem certeza de que quer usá-lo?" #: src/tools/dcpomatic.cc:888 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." -msgstr "" +msgstr "Não há novas versões do DCP-o-matic disponíveis." #: src/tools/dcpomatic.cc:681 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" -msgstr "" +msgstr "Há tarefas não concluídas; quer mesmo sair?" #: src/tools/dcpomatic.cc:283 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." msgstr "" +"O filme foi criado com uma versão antiga do DVD-o-matic and pode não abrir " +"corretamente nessa versão. Por favor confira as configurações do filme com " +"cuidado." #: src/tools/dcpomatic.cc:682 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156 msgid "Unfinished jobs" -msgstr "" +msgstr "Tarefas inacabadas" #: src/tools/dcpomatic.cc:809 msgid "Video waveform..." -msgstr "" +msgstr "Waveform de video..." #: src/tools/dcpomatic.cc:371 src/tools/dcpomatic_batch.cc:222 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." msgstr "" +"Você não escolheu uma pasta. Selecione uma pasta antes de clicar em Abrir." diff --git a/src/wx/about_dialog.cc b/src/wx/about_dialog.cc index 843770ae6..daf4c95a9 100644 --- a/src/wx/about_dialog.cc +++ b/src/wx/about_dialog.cc @@ -98,6 +98,7 @@ AboutDialog::AboutDialog (wxWindow* parent) wxArrayString translated_by; translated_by.Add (wxT ("Manuel AC")); translated_by.Add (wxT ("Max Aeschlimann")); + translated_by.Add (wxT ("Thiago Andre")); translated_by.Add (wxT ("Grégoire Ausina")); translated_by.Add (wxT ("Tomáš Begeni")); translated_by.Add (wxT ("Fabio \"Zak\" Belli")); -- 2.30.2