update german translation
[ardour.git] / gtk2_ardour / po / el.po
1 # Hellenic translations for gtk-ardour
2 # Copyright (C) 2003 Paul Davis
3 # This file is distributed under the same license as the gtk-ardour package.
4 # Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>, 2004.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gtk-ardour 0.347.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-07-14 06:20-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-04-11 02:27+0200\n"
12 "Last-Translator: Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
13 "Language-Team: Hellenic\n"
14 "Language: Greek\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: about.cc:127
20 msgid "Fons Adriaensen"
21 msgstr ""
22
23 #: about.cc:128
24 msgid "Brian Ahr"
25 msgstr ""
26
27 #: about.cc:129
28 msgid "John Anderson"
29 msgstr ""
30
31 #: about.cc:130
32 msgid "Marcus Andersson"
33 msgstr ""
34
35 #: about.cc:131
36 msgid "Nedko Arnaudov"
37 msgstr ""
38
39 #: about.cc:132
40 msgid "Hans Baier"
41 msgstr ""
42
43 #: about.cc:133
44 msgid "Ben Bell"
45 msgstr ""
46
47 #: about.cc:134
48 msgid "Sakari Bergen"
49 msgstr ""
50
51 #: about.cc:135
52 msgid "Christian Borss"
53 msgstr ""
54
55 #: about.cc:136
56 msgid "Chris Cannam"
57 msgstr ""
58
59 #: about.cc:137
60 msgid "Jeremy Carter"
61 msgstr ""
62
63 #: about.cc:138
64 msgid "Jesse Chappell"
65 msgstr ""
66
67 #: about.cc:139
68 msgid "Thomas Charbonnel"
69 msgstr ""
70
71 #: about.cc:140
72 msgid "Sam Chessman"
73 msgstr ""
74
75 #: about.cc:141
76 msgid "André Colomb"
77 msgstr ""
78
79 #: about.cc:142
80 msgid "Paul Davis"
81 msgstr ""
82
83 #: about.cc:143
84 msgid "Gerard van Dongen"
85 msgstr ""
86
87 #: about.cc:144
88 msgid "John Emmas"
89 msgstr ""
90
91 #: about.cc:145
92 msgid "Colin Fletcher"
93 msgstr ""
94
95 #: about.cc:146
96 msgid "Dave Flick"
97 msgstr ""
98
99 #: about.cc:147
100 msgid "Hans Fugal"
101 msgstr ""
102
103 #: about.cc:148
104 msgid "Robin Gareus"
105 msgstr ""
106
107 #: about.cc:149
108 msgid "Nil Geisweiller"
109 msgstr ""
110
111 #: about.cc:150
112 msgid "Christopher George"
113 msgstr ""
114
115 #: about.cc:151
116 msgid "Chris Goddard"
117 msgstr ""
118
119 #: about.cc:152
120 msgid "J. Abelardo Gutierrez"
121 msgstr ""
122
123 #: about.cc:153
124 msgid "Jeremy Hall"
125 msgstr ""
126
127 #: about.cc:154
128 msgid "Audun Halland"
129 msgstr ""
130
131 #: about.cc:155
132 msgid "David Halter"
133 msgstr ""
134
135 #: about.cc:156
136 msgid "Steve Harris"
137 msgstr ""
138
139 #: about.cc:157
140 msgid "Melvin Ray Herr"
141 msgstr ""
142
143 #: about.cc:158
144 msgid "Carl Hetherington"
145 msgstr ""
146
147 #: about.cc:159
148 msgid "Rob Holland"
149 msgstr ""
150
151 #: about.cc:160
152 msgid "Robert Jordens"
153 msgstr ""
154
155 #: about.cc:161
156 msgid "Stefan Kersten"
157 msgstr ""
158
159 #: about.cc:162
160 msgid "Armand Klenk"
161 msgstr ""
162
163 #: about.cc:163
164 msgid "Julien de Kozak"
165 msgstr ""
166
167 #: about.cc:164
168 msgid "Matt Krai"
169 msgstr ""
170
171 #: about.cc:165
172 msgid "Georg Krause"
173 msgstr ""
174
175 #: about.cc:166
176 msgid "Nick Lanham"
177 msgstr ""
178
179 #: about.cc:167
180 msgid "Colin Law"
181 msgstr ""
182
183 #: about.cc:168
184 msgid "Joshua Leach"
185 msgstr ""
186
187 #: about.cc:169
188 msgid "Ben Loftis"
189 msgstr ""
190
191 #: about.cc:170
192 msgid "Nick Mainsbridge"
193 msgstr ""
194
195 #: about.cc:171
196 msgid "Tim Mayberry"
197 msgstr ""
198
199 #: about.cc:172
200 msgid "Doug Mclain"
201 msgstr ""
202
203 #: about.cc:173
204 msgid "Todd Naugle"
205 msgstr ""
206
207 #: about.cc:174
208 msgid "André Nusser"
209 msgstr ""
210
211 #: about.cc:175
212 msgid "Bent Bisballe Nyeng"
213 msgstr ""
214
215 #: about.cc:176
216 msgid "Jack O'Quin"
217 msgstr ""
218
219 #: about.cc:177
220 msgid "Pavel Potocek"
221 msgstr ""
222
223 #: about.cc:178
224 msgid "Nimal Ratnayake"
225 msgstr ""
226
227 #: about.cc:179
228 msgid "Julien Rivaud"
229 msgstr ""
230
231 #: about.cc:180
232 msgid "David Robillard"
233 msgstr ""
234
235 #: about.cc:181
236 msgid "Julien Roger"
237 msgstr ""
238
239 #: about.cc:182
240 msgid "Taybin Rutkin"
241 msgstr ""
242
243 #: about.cc:183
244 msgid "Andreas Ruge"
245 msgstr ""
246
247 #: about.cc:184
248 msgid "Sampo Savolainen"
249 msgstr ""
250
251 #: about.cc:185
252 msgid "Rodrigo Severo"
253 msgstr ""
254
255 #: about.cc:186
256 msgid "Per Sigmond"
257 msgstr ""
258
259 #: about.cc:187
260 msgid "Lincoln Spiteri"
261 msgstr ""
262
263 #: about.cc:188
264 msgid "Mike Start"
265 msgstr ""
266
267 #: about.cc:189
268 msgid "Mark Stewart"
269 msgstr ""
270
271 #: about.cc:190
272 msgid "Roland Stigge"
273 msgstr ""
274
275 #: about.cc:191
276 msgid "Petter Sundlöf"
277 msgstr ""
278
279 #: about.cc:192
280 msgid "Mike Täht"
281 msgstr ""
282
283 #: about.cc:193
284 msgid "Roy Vegard"
285 msgstr ""
286
287 #: about.cc:194
288 msgid "Thorsten Wilms"
289 msgstr ""
290
291 #: about.cc:195
292 msgid "Damien Zammit"
293 msgstr ""
294
295 #: about.cc:196
296 msgid "Grygorii Zharun"
297 msgstr ""
298
299 #: about.cc:201
300 msgid ""
301 "French:\n"
302 "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
303 "\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
304 "\tMartin Blanchard\n"
305 "\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
306 msgstr ""
307
308 #: about.cc:202
309 msgid ""
310 "German:\n"
311 "\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
312 "\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
313 "\tRobert Schwede <schwede@ironshark.com>\n"
314 "\tBenjamin Scherrer <realhangman@web.de>\n"
315 "\tEdgar Aichinger <edogawa@aon.at>\n"
316 "\tRichard Oax <richard@pagliacciempire.de>\n"
317 "\tRobin Gloster <robin@loc-com.de>\n"
318 msgstr ""
319
320 #: about.cc:209
321 msgid ""
322 "Italian:\n"
323 "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
324 "\tRaffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n"
325 msgstr ""
326
327 #: about.cc:210
328 msgid ""
329 "Portuguese:\n"
330 "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
331 msgstr ""
332
333 #: about.cc:211
334 msgid ""
335 "Brazilian Portuguese:\n"
336 "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
337 "\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
338 msgstr ""
339
340 #: about.cc:213
341 msgid ""
342 "Spanish:\n"
343 "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
344 "\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
345 msgstr ""
346
347 #: about.cc:214
348 msgid ""
349 "Russian:\n"
350 "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
351 "\tAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
352 msgstr ""
353
354 #: about.cc:216
355 msgid ""
356 "Greek:\n"
357 "\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
358 msgstr ""
359
360 #: about.cc:217
361 msgid ""
362 "Swedish:\n"
363 "\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
364 msgstr ""
365
366 #: about.cc:218
367 msgid ""
368 "Polish:\n"
369 "\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
370 msgstr ""
371
372 #: about.cc:219
373 msgid ""
374 "Czech:\n"
375 "\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
376 msgstr ""
377
378 #: about.cc:220
379 msgid ""
380 "Norwegian:\n"
381 "\t Eivind Ødegård\n"
382 msgstr ""
383
384 #: about.cc:221
385 msgid ""
386 "Chinese:\n"
387 "\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
388 msgstr ""
389
390 #: about.cc:601
391 msgid "Intel 64-bit"
392 msgstr ""
393
394 #: about.cc:603
395 msgid "Intel 32-bit"
396 msgstr ""
397
398 #: about.cc:605
399 msgid "PowerPC 64-bit"
400 msgstr ""
401
402 #: about.cc:607
403 msgid "PowerPC 32-bit"
404 msgstr ""
405
406 #: about.cc:609
407 msgid "64-bit"
408 msgstr ""
409
410 #: about.cc:611
411 msgid "32-bit"
412 msgstr ""
413
414 #: about.cc:619
415 msgid " - debug"
416 msgstr ""
417
418 #: about.cc:625
419 msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis\n"
420 msgstr ""
421
422 #: about.cc:629
423 msgid "http://ardour.org/"
424 msgstr ""
425
426 #: about.cc:630
427 msgid ""
428 "%1%2\n"
429 "(rev %3)\n"
430 "%4%5"
431 msgstr ""
432
433 #: about.cc:635
434 msgid "Config"
435 msgstr ""
436
437 #: actions.cc:83
438 msgid "Loading menus from %1"
439 msgstr ""
440
441 #: actions.cc:86 actions.cc:87
442 msgid "badly formatted menu definition file: %1"
443 msgstr ""
444
445 #: actions.cc:89
446 msgid "%1 menu definition file not found"
447 msgstr ""
448
449 #: actions.cc:93 actions.cc:94
450 msgid "%1 will not work without a valid menu definition file"
451 msgstr ""
452
453 #: add_route_dialog.cc:58
454 msgid "Add Track/Bus/VCA"
455 msgstr ""
456
457 #: add_route_dialog.cc:61
458 msgid "Configuration:"
459 msgstr ""
460
461 #: add_route_dialog.cc:62
462 msgid "Record Mode:"
463 msgstr ""
464
465 #: add_route_dialog.cc:63
466 msgid "Instrument:"
467 msgstr ""
468
469 #: add_route_dialog.cc:77 add_route_dialog.cc:228
470 msgid "Audio Tracks"
471 msgstr ""
472
473 #: add_route_dialog.cc:78 add_route_dialog.cc:224
474 msgid "MIDI Tracks"
475 msgstr ""
476
477 #: add_route_dialog.cc:79 add_route_dialog.cc:226
478 msgid "Audio+MIDI Tracks"
479 msgstr ""
480
481 #: add_route_dialog.cc:80 add_route_dialog.cc:220
482 msgid "Audio Busses"
483 msgstr ""
484
485 #: add_route_dialog.cc:81 add_route_dialog.cc:222
486 msgid "MIDI Busses"
487 msgstr ""
488
489 #: add_route_dialog.cc:82
490 msgid "VCA Masters"
491 msgstr ""
492
493 #: add_route_dialog.cc:85 add_route_dialog.cc:622
494 msgid "First"
495 msgstr ""
496
497 #: add_route_dialog.cc:86 add_route_dialog.cc:626
498 msgid "Before Selection"
499 msgstr ""
500
501 #: add_route_dialog.cc:87 add_route_dialog.cc:624
502 msgid "After Selection"
503 msgstr ""
504
505 #: add_route_dialog.cc:88
506 msgid "Last"
507 msgstr ""
508
509 #: add_route_dialog.cc:91
510 msgid "Flexible-I/O"
511 msgstr ""
512
513 #: add_route_dialog.cc:92
514 msgid "Strict-I/O"
515 msgstr ""
516
517 #: add_route_dialog.cc:108
518 msgid "Add:"
519 msgstr ""
520
521 #: add_route_dialog.cc:121 time_fx_dialog.cc:101 add_video_dialog.cc:135
522 #: video_server_dialog.cc:118
523 msgid "<b>Options</b>"
524 msgstr ""
525
526 #: add_route_dialog.cc:131 bundle_manager.cc:193 region_editor.cc:52
527 #: route_group_dialog.cc:70
528 msgid "Name:"
529 msgstr ""
530
531 #: add_route_dialog.cc:155
532 msgid "Group:"
533 msgstr ""
534
535 #: add_route_dialog.cc:161
536 msgid "Insert:"
537 msgstr ""
538
539 #: add_route_dialog.cc:171
540 msgid "Output Ports:"
541 msgstr ""
542
543 #: add_route_dialog.cc:176 rc_option_editor.cc:2474
544 msgid ""
545 "With strict-i/o enabled, Effect Processors will not modify the number of "
546 "channels on a track. The number of output channels will always match the "
547 "number of input channels."
548 msgstr ""
549
550 #: add_route_dialog.cc:240 add_route_dialog.cc:351 ardour_ui_ed.cc:636
551 #: engine_dialog.cc:244 plugin_pin_dialog.cc:67 rc_option_editor.cc:2397
552 #: rc_option_editor.cc:2399 rc_option_editor.cc:2401 rc_option_editor.cc:2419
553 #: rc_option_editor.cc:2421 rc_option_editor.cc:2429 rc_option_editor.cc:2432
554 #: rc_option_editor.cc:2450 rc_option_editor.cc:2463 rc_option_editor.cc:2472
555 #: rc_option_editor.cc:2478 rc_option_editor.cc:2480 rc_option_editor.cc:2525
556 #: rc_option_editor.cc:2527 rc_option_editor.cc:2529 rc_option_editor.cc:2537
557 msgid "Audio"
558 msgstr ""
559
560 #: add_route_dialog.cc:243 add_route_dialog.cc:352 editor_actions.cc:112
561 #: engine_dialog.cc:246 missing_file_dialog.cc:60 mixer_ui.cc:1895
562 #: plugin_pin_dialog.cc:68 rc_option_editor.cc:2672 rc_option_editor.cc:2674
563 #: rc_option_editor.cc:2684 rc_option_editor.cc:2693 rc_option_editor.cc:2701
564 #: rc_option_editor.cc:2709 rc_option_editor.cc:2717 rc_option_editor.cc:2790
565 #: rc_option_editor.cc:2813
566 msgid "MIDI"
567 msgstr "MIDI"
568
569 #: add_route_dialog.cc:246 add_route_dialog.cc:353
570 msgid "Audio+MIDI"
571 msgstr ""
572
573 #: add_route_dialog.cc:250 add_route_dialog.cc:354
574 msgid "Bus"
575 msgstr ""
576
577 #: add_route_dialog.cc:286
578 msgid ""
579 "Audio+MIDI tracks are intended for use <b>ONLY</b> with plugins that use "
580 "both audio and MIDI input data\n"
581 "\n"
582 "If you do not plan to use such a plugin, then use a normal audio or MIDI "
583 "track instead."
584 msgstr ""
585
586 #: add_route_dialog.cc:373 add_route_dialog.cc:385 editor_actions.cc:456
587 #: editor_rulers.cc:250 time_axis_view.cc:1290
588 msgid "Normal"
589 msgstr "Κανονικό"
590
591 #: add_route_dialog.cc:374 add_route_dialog.cc:387
592 msgid "Non Layered"
593 msgstr ""
594
595 #: add_route_dialog.cc:375 add_route_dialog.cc:389
596 msgid "Tape"
597 msgstr ""
598
599 #: add_route_dialog.cc:476 monitor_section.cc:273 plugin_pin_dialog.cc:509
600 #: plugin_setup_dialog.cc:202
601 msgid "Mono"
602 msgstr ""
603
604 #: add_route_dialog.cc:480 plugin_pin_dialog.cc:512 plugin_setup_dialog.cc:205
605 msgid "Stereo"
606 msgstr ""
607
608 #: add_route_dialog.cc:503
609 msgid "3 Channel"
610 msgstr ""
611
612 #: add_route_dialog.cc:507
613 msgid "4 Channel"
614 msgstr ""
615
616 #: add_route_dialog.cc:511
617 msgid "5 Channel"
618 msgstr ""
619
620 #: add_route_dialog.cc:515
621 msgid "6 Channel"
622 msgstr ""
623
624 #: add_route_dialog.cc:519
625 msgid "8 Channel"
626 msgstr ""
627
628 #: add_route_dialog.cc:523
629 msgid "12 Channel"
630 msgstr ""
631
632 #: add_route_dialog.cc:527 mixer_strip.cc:2009 mixer_strip.cc:2455
633 msgid "Custom"
634 msgstr ""
635
636 #: add_route_dialog.cc:569 add_route_dialog.cc:585 route_group_menu.cc:85
637 msgid "New Group..."
638 msgstr ""
639
640 #: add_route_dialog.cc:573 route_group_menu.cc:89
641 msgid "No Group"
642 msgstr ""
643
644 #: ambiguous_file_dialog.cc:30
645 msgid "Ambiguous File"
646 msgstr ""
647
648 #: ambiguous_file_dialog.cc:37
649 msgid ""
650 "%1 has found the file <i>%2</i> in the following places:\n"
651 "\n"
652 msgstr ""
653
654 #: ambiguous_file_dialog.cc:46
655 msgid ""
656 "\n"
657 "\n"
658 "Please select the path that you want to get the file from."
659 msgstr ""
660
661 #: ambiguous_file_dialog.cc:48 missing_file_dialog.cc:50
662 msgid "Done"
663 msgstr ""
664
665 #: analysis_window.cc:45
666 msgid "Signal source"
667 msgstr ""
668
669 #: analysis_window.cc:46
670 msgid "Selected ranges"
671 msgstr ""
672
673 #: analysis_window.cc:47
674 msgid "Selected regions"
675 msgstr ""
676
677 #: analysis_window.cc:48
678 msgid "Show frequency power range"
679 msgstr ""
680
681 #: analysis_window.cc:49
682 msgid "Fit dB range"
683 msgstr ""
684
685 #: analysis_window.cc:50
686 msgid "Proportional Spectrum, -18dB"
687 msgstr ""
688
689 #: analysis_window.cc:53
690 msgid "FFT analysis window"
691 msgstr ""
692
693 #: analysis_window.cc:54 editor.cc:1953
694 msgid "Spectral Analysis"
695 msgstr ""
696
697 #: analysis_window.cc:61 editor_actions.cc:145 session_metadata_dialog.cc:670
698 msgid "Track"
699 msgstr "Κανάλι"
700
701 #: analysis_window.cc:62 ardour_ui_ed.cc:254 ardour_ui_ed.cc:255
702 #: ardour_ui_ed.cc:256 editor_actions.cc:689 mixer_ui.cc:151 mixer_ui.cc:2134
703 msgid "Show"
704 msgstr ""
705
706 #: analysis_window.cc:107
707 msgid "Re-analyze data"
708 msgstr ""
709
710 #: ardour_button.cc:876
711 msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
712 msgstr ""
713
714 #: ardour_button.cc:1144
715 msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
716 msgstr ""
717
718 #: ardour_ui.cc:198
719 msgid ""
720 "%1 %2.x has discovered configuration files from %1 %3.x.\n"
721 "\n"
722 "Would you like these files to be copied and used for %1 %2.x?\n"
723 "\n"
724 "(This will require you to restart %1.)"
725 msgstr ""
726
727 #: ardour_ui.cc:283 editor_actions.cc:683 region_editor.cc:53
728 msgid "Audition"
729 msgstr "Ακρόαση"
730
731 #: ardour_ui.cc:284 editor_actions.cc:139 mixer_strip.cc:2205
732 #: monitor_section.cc:329 rc_option_editor.cc:2547 route_time_axis.cc:263
733 #: route_time_axis.cc:2740 vca_master_strip.cc:212 vca_time_axis.cc:237
734 msgid "Solo"
735 msgstr "Σόλο"
736
737 #: ardour_ui.cc:285 rc_option_editor.cc:1357
738 msgid "Feedback"
739 msgstr ""
740
741 #: ardour_ui.cc:296 speaker_dialog.cc:36
742 msgid "Speaker Configuration"
743 msgstr ""
744
745 #: ardour_ui.cc:297
746 msgid "Add Tracks/Busses"
747 msgstr ""
748
749 #: ardour_ui.cc:298
750 msgid "About"
751 msgstr "Πληροφορίες"
752
753 #: ardour_ui.cc:299 location_ui.cc:1167
754 msgid "Ranges|Locations"
755 msgstr ""
756
757 #: ardour_ui.cc:300 route_params_ui.cc:59 route_params_ui.cc:620
758 msgid "Tracks and Busses"
759 msgstr ""
760
761 #: ardour_ui.cc:301 engine_dialog.cc:73
762 msgid "Audio/MIDI Setup"
763 msgstr ""
764
765 #: ardour_ui.cc:302
766 msgid "Video Export Dialog"
767 msgstr ""
768
769 #: ardour_ui.cc:303 lua_script_manager.cc:30
770 msgid "Script Manager"
771 msgstr ""
772
773 #: ardour_ui.cc:304
774 msgid "Properties"
775 msgstr ""
776
777 #: ardour_ui.cc:305
778 msgid "Add Video"
779 msgstr ""
780
781 #: ardour_ui.cc:306 bundle_manager.cc:264
782 msgid "Bundle Manager"
783 msgstr ""
784
785 #: ardour_ui.cc:307 big_clock_window.cc:37
786 msgid "Big Clock"
787 msgstr "Μεγάλο ωρολόγιον"
788
789 #: ardour_ui.cc:308
790 msgid "Audio Connections"
791 msgstr ""
792
793 #: ardour_ui.cc:309
794 msgid "MIDI Connections"
795 msgstr ""
796
797 #: ardour_ui.cc:310
798 msgid "Bindings Editor"
799 msgstr ""
800
801 #: ardour_ui.cc:321 editor.cc:1288
802 msgid "Window|Editor"
803 msgstr ""
804
805 #: ardour_ui.cc:322 mixer_ui.cc:2210 mixer_ui.cc:2216
806 msgid "Window|Mixer"
807 msgstr ""
808
809 #: ardour_ui.cc:323
810 msgid "Window|Preferences"
811 msgstr ""
812
813 #: ardour_ui.cc:330
814 msgid "Your configuration files were copied. You can now restart %1."
815 msgstr ""
816
817 #: ardour_ui.cc:509
818 msgid "Pre-Release Warning"
819 msgstr ""
820
821 #: ardour_ui.cc:513
822 msgid ""
823 "<b>Welcome to this pre-release build of %1 %2</b>\n"
824 "\n"
825 "There are still several issues and bugs to be worked on,\n"
826 "as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
827 "release software. So, a few guidelines:\n"
828 "\n"
829 "1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
830 "stable or reliable\n"
831 "   though it may be so, depending on your workflow.\n"
832 "2) Please wait for a helpful writeup of new features.\n"
833 "3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
834 "4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to "
835 "report issues\n"
836 "   making sure to note the product version number as 5.0-pre.\n"
837 "5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and "
838 "pass on comments.\n"
839 "6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about %1 %2. "
840 "You\n"
841 "   can get there directly from within the program via the Help->Chat menu "
842 "option.\n"
843 "\n"
844 "Full information on all the above can be found on the support page at\n"
845 "\n"
846 "                http://ardour.org/support\n"
847 msgstr ""
848
849 #: ardour_ui.cc:613
850 msgid ""
851 "The audio backend was shutdown because:\n"
852 "\n"
853 "%1"
854 msgstr ""
855
856 #: ardour_ui.cc:615
857 msgid ""
858 "The audio backend has either been shutdown or it\n"
859 "disconnected %1 because %1\n"
860 "was not fast enough. Try to restart\n"
861 "the audio backend and save the session."
862 msgstr ""
863
864 #: ardour_ui.cc:639
865 msgid ""
866 "Audio Unit Plugin Scan Failed. Automatic AU scanning has been disabled. "
867 "Please see the log window for further details."
868 msgstr ""
869
870 #: ardour_ui.cc:640
871 msgid "Audio Unit Plugin Scan Failed:"
872 msgstr ""
873
874 #: ardour_ui.cc:1008
875 msgid "NSM server did not announce itself"
876 msgstr ""
877
878 #: ardour_ui.cc:1021
879 msgid "NSM: no client ID provided"
880 msgstr ""
881
882 #: ardour_ui.cc:1028
883 msgid "NSM: no session created"
884 msgstr ""
885
886 #: ardour_ui.cc:1051
887 msgid "NSM: initialization failed"
888 msgstr ""
889
890 #: ardour_ui.cc:1083
891 msgid "Free/Demo Version Warning"
892 msgstr ""
893
894 #: ardour_ui.cc:1085
895 msgid "Subscribe and support development of %1"
896 msgstr ""
897
898 #: ardour_ui.cc:1086
899 msgid "Don't warn me about this again"
900 msgstr ""
901
902 #: ardour_ui.cc:1088
903 msgid ""
904 "<span weight=\"bold\" size=\"large\">%1</span>\n"
905 "\n"
906 "<b>%2</b>\n"
907 "\n"
908 "<i>%3</i>\n"
909 "\n"
910 "%4"
911 msgstr ""
912
913 #: ardour_ui.cc:1089
914 msgid "This is a free/demo version of %1"
915 msgstr ""
916
917 #: ardour_ui.cc:1090
918 msgid "It will not restore OR save any plugin settings"
919 msgstr ""
920
921 #: ardour_ui.cc:1091
922 msgid ""
923 "If you load an existing session with plugin settings\n"
924 "they will not be used and will be lost."
925 msgstr ""
926
927 #: ardour_ui.cc:1093 plugin_ui.cc:579
928 msgid ""
929 "To get full access to updates without this limitation\n"
930 "consider becoming a subscriber for a low cost every month."
931 msgstr ""
932
933 #: ardour_ui.cc:1103
934 msgid "Quit now"
935 msgstr ""
936
937 #: ardour_ui.cc:1104
938 msgid "Continue using %1"
939 msgstr ""
940
941 #: ardour_ui.cc:1135 startup.cc:349
942 msgid "%1 is ready for use"
943 msgstr ""
944
945 #: ardour_ui.cc:1185
946 msgid ""
947 "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
948 "might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
949 "\n"
950 "You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
951 "controlled by %2"
952 msgstr ""
953
954 #: ardour_ui.cc:1202
955 msgid "Do not show this window again"
956 msgstr ""
957
958 #: ardour_ui.cc:1245
959 msgid "Don't quit"
960 msgstr ""
961
962 #: ardour_ui.cc:1246
963 msgid "Just quit"
964 msgstr ""
965
966 #: ardour_ui.cc:1247 ardour_ui.cc:5362
967 msgid "Save and quit"
968 msgstr ""
969
970 #: ardour_ui.cc:1257
971 msgid ""
972 "%1 was unable to save your session.\n"
973 "\n"
974 "If you still wish to quit, please use the\n"
975 "\n"
976 "\"Just quit\" option."
977 msgstr ""
978
979 #: ardour_ui.cc:1307
980 msgid "Unsaved Session"
981 msgstr ""
982
983 #: ardour_ui.cc:1328
984 msgid ""
985 "The session \"%1\"\n"
986 "has not been saved.\n"
987 "\n"
988 "Any changes made this time\n"
989 "will be lost unless you save it.\n"
990 "\n"
991 "What do you want to do?"
992 msgstr ""
993
994 #: ardour_ui.cc:1331
995 msgid ""
996 "The snapshot \"%1\"\n"
997 "has not been saved.\n"
998 "\n"
999 "Any changes made this time\n"
1000 "will be lost unless you save it.\n"
1001 "\n"
1002 "What do you want to do?"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: ardour_ui.cc:1345
1006 msgid "Prompter"
1007 msgstr "Υποβολέας"
1008
1009 #: ardour_ui.cc:1459 ardour_ui.cc:1467
1010 msgid "Audio: <span foreground=\"red\">none</span>"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: ardour_ui.cc:1471
1014 #, c-format
1015 msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: ardour_ui.cc:1475
1019 #, c-format
1020 msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: ardour_ui.cc:1493 export_report.cc:108 export_report.cc:323
1024 #: export_video_dialog.cc:76
1025 msgid "File:"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: ardour_ui.cc:1497
1029 msgid "BWF"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: ardour_ui.cc:1500
1033 msgid "WAV"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: ardour_ui.cc:1503
1037 msgid "WAV64"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: ardour_ui.cc:1506 session_option_editor.cc:202
1041 msgid "CAF"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: ardour_ui.cc:1509
1045 msgid "AIFF"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: ardour_ui.cc:1512
1049 msgid "iXML"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: ardour_ui.cc:1515 session_option_editor.cc:203
1053 msgid "RF64"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: ardour_ui.cc:1518
1057 msgid "RF64/WAV"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: ardour_ui.cc:1521
1061 msgid "MBWF"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: ardour_ui.cc:1529
1065 msgid "32-float"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: ardour_ui.cc:1532
1069 msgid "24-int"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: ardour_ui.cc:1535
1073 msgid "16-int"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: ardour_ui.cc:1556
1077 #, c-format
1078 msgid "X: <span foreground=\"%s\">&gt;10K</span>"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: ardour_ui.cc:1558
1082 #, c-format
1083 msgid "X: <span foreground=\"%s\">%u</span>"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: ardour_ui.cc:1561
1087 #, c-format
1088 msgid "X: <span foreground=\"%s\">?</span>"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: ardour_ui.cc:1564
1092 msgid "Audio dropouts. Shift+click to reset"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: ardour_ui.cc:1577
1096 #, c-format
1097 msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: ardour_ui.cc:1587
1101 #, c-format
1102 msgid "PkBld: <span foreground=\"%s\">%d</span>"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: ardour_ui.cc:1609
1106 #, c-format
1107 msgid ""
1108 "Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
1109 "%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground=\"%s"
1110 "\">%<PRIu32>%%</span>"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: ardour_ui.cc:1650
1114 msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: ardour_ui.cc:1652
1118 msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: ardour_ui.cc:1670
1122 msgid "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24 hrs</span>"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: ardour_ui.cc:1681
1126 #, c-format
1127 msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: ardour_ui.cc:1707
1131 #, c-format
1132 msgid "Timecode|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: ardour_ui.cc:1789
1136 msgid ""
1137 "%1 is not connected to any audio backend.\n"
1138 "You cannot open or close sessions in this condition"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: ardour_ui.cc:1807
1142 msgid "Open Session"
1143 msgstr "Άνοιγμα Συνεδρίας"
1144
1145 #: ardour_ui.cc:1831 session_dialog.cc:410 session_import_dialog.cc:170
1146 #: session_metadata_dialog.cc:861
1147 msgid "%1 sessions"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: ardour_ui.cc:1879 ardour_ui.cc:1916
1151 msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
1152 msgstr "Δεν γίνεται να προστεθεί κανάλι χωρίς ήδη φορτωμένη συνεδρία."
1153
1154 #: ardour_ui.cc:1887
1155 msgid "could not create %1 new mixed track"
1156 msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks"
1157 msgstr[0] ""
1158 msgstr[1] ""
1159
1160 #: ardour_ui.cc:1924
1161 msgid "could not create %1 new Midi Bus"
1162 msgid_plural "could not create %1 new Midi Busses"
1163 msgstr[0] ""
1164 msgstr[1] ""
1165
1166 #: ardour_ui.cc:1977
1167 msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
1168 msgstr ""
1169
1170 #: ardour_ui.cc:1986
1171 msgid "could not create %1 new audio track"
1172 msgid_plural "could not create %1 new audio tracks"
1173 msgstr[0] ""
1174 msgstr[1] ""
1175
1176 #: ardour_ui.cc:1995
1177 msgid "could not create %1 new audio bus"
1178 msgid_plural "could not create %1 new audio busses"
1179 msgstr[0] ""
1180 msgstr[1] ""
1181
1182 #: ardour_ui.cc:2020
1183 msgid ""
1184 "There are insufficient ports available\n"
1185 "to create a new track or bus.\n"
1186 "You should save %1, exit and\n"
1187 "restart with more ports."
1188 msgstr ""
1189
1190 #: ardour_ui.cc:2164
1191 msgid ""
1192 "Please create one or more tracks before trying to record.\n"
1193 "You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: ardour_ui.cc:2565
1197 #, c-format
1198 msgid "Copied %<PRId64> of %<PRId64>"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: ardour_ui.cc:2619 save_as_dialog.cc:33
1202 msgid "Save As"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: ardour_ui.cc:2647
1206 msgid "Save As failed: %1"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: ardour_ui.cc:2684
1210 msgid ""
1211 "To ensure compatibility with various systems\n"
1212 "snapshot names may not contain a '%1' character"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: ardour_ui.cc:2698
1216 msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: ardour_ui.cc:2699
1220 msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: ardour_ui.cc:2724
1224 msgid "Snapshot and switch"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: ardour_ui.cc:2725 ardour_ui.cc:2776
1228 msgid "New session name"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: ardour_ui.cc:2727
1232 msgid "Take Snapshot"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: ardour_ui.cc:2728
1236 msgid "Name of new snapshot"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: ardour_ui.cc:2775
1240 msgid "Rename Session"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: ardour_ui.cc:2790 ardour_ui.cc:3267 ardour_ui.cc:3305
1244 msgid ""
1245 "To ensure compatibility with various systems\n"
1246 "session names may not contain a '%1' character"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: ardour_ui.cc:2798
1250 msgid ""
1251 "That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
1252 msgstr ""
1253
1254 #: ardour_ui.cc:2807
1255 msgid ""
1256 "Renaming this session failed.\n"
1257 "Things could be seriously messed up at this point"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: ardour_ui.cc:2923 route_ui.cc:1867
1261 msgid "Confirm Template Overwrite"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: ardour_ui.cc:2924 route_ui.cc:1868
1265 msgid "A template already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: ardour_ui.cc:2948
1269 msgid "Save Template"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: ardour_ui.cc:2949
1273 msgid "Name for template:"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: ardour_ui.cc:2950
1277 msgid "-template"
1278 msgstr "-προσχέδιο"
1279
1280 #: ardour_ui.cc:2987
1281 msgid ""
1282 "This session\n"
1283 "%1\n"
1284 "already exists. Do you want to open it?"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: ardour_ui.cc:2997
1288 msgid "Open Existing Session"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: ardour_ui.cc:3295
1292 msgid "There is no existing session at \"%1\""
1293 msgstr ""
1294
1295 #: ardour_ui.cc:3391
1296 msgid "Please wait while %1 loads your session"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: ardour_ui.cc:3406
1300 msgid "Port Registration Error"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: ardour_ui.cc:3407
1304 msgid "Click the Close button to try again."
1305 msgstr ""
1306
1307 #: ardour_ui.cc:3426
1308 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully: %3"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: ardour_ui.cc:3432 ardour_ui.cc:3453 ardour_ui.cc:3548 ardour_ui.cc:3557
1312 msgid "Loading Error"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: ardour_ui.cc:3447
1316 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
1317 msgstr "Η Συνεδρία \"%1 (στιγμιότυπο %2)\" δεν φορτώθηκε επιτυχώς"
1318
1319 #: ardour_ui.cc:3475
1320 msgid ""
1321 "This session has been opened in read-only mode.\n"
1322 "\n"
1323 "You will not be able to record or save."
1324 msgstr ""
1325
1326 #: ardour_ui.cc:3480
1327 msgid "Read-only Session"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: ardour_ui.cc:3547
1331 msgid "Could not create session in \"%1\": %2"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: ardour_ui.cc:3556
1335 msgid "Could not create session in \"%1\""
1336 msgstr ""
1337
1338 #: ardour_ui.cc:3601
1339 msgid ""
1340 "<b>Just ask and wait for an answer.\n"
1341 "It may take from minutes to hours.</b>"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: ardour_ui.cc:3603
1345 msgid "About the Chat"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: ardour_ui.cc:3604
1349 msgid ""
1350 "When you're inside the chat just ask your question and wait for an answer. "
1351 "The chat is occupied by real people with real lives so many of them are "
1352 "passively online and might not read your question before minutes or hours "
1353 "later.\n"
1354 "So please be patient and wait for an answer.\n"
1355 "\n"
1356 "You should just leave the chat window open and check back regularly until "
1357 "someone has answered your question."
1358 msgstr ""
1359
1360 #: ardour_ui.cc:3723
1361 msgid "No files were ready for clean-up"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: ardour_ui.cc:3727 ardour_ui.cc:3737 ardour_ui.cc:3870 ardour_ui.cc:3877
1365 #: ardour_ui_ed.cc:129
1366 msgid "Clean-up"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: ardour_ui.cc:3728
1370 msgid ""
1371 "If this seems suprising, \n"
1372 "check for any existing snapshots.\n"
1373 "These may still include regions that\n"
1374 "require some unused files to continue to exist."
1375 msgstr ""
1376 "Αν σας φαίνεται παράξενο,\n"
1377 "κοιτάξτε για τυχόν στιγμιότυπα,\n"
1378 "τα οποία μπορεί να έχουν περιοχές που\n"
1379 "χρειάζονται κάποια αρχεία που δεν\n"
1380 "χρησιμοποιούνται αλλού."
1381
1382 #: ardour_ui.cc:3787
1383 msgid "kilo"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: ardour_ui.cc:3790
1387 msgid "mega"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: ardour_ui.cc:3793
1391 msgid "giga"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: ardour_ui.cc:3798
1395 msgid ""
1396 "The following file was deleted from %2,\n"
1397 "releasing %3 %4bytes of disk space"
1398 msgid_plural ""
1399 "The following %1 files were deleted from %2,\n"
1400 "releasing %3 %4bytes of disk space"
1401 msgstr[0] ""
1402 msgstr[1] ""
1403
1404 #: ardour_ui.cc:3805
1405 msgid ""
1406 "The following file was not in use and \n"
1407 "has been moved to: %2\n"
1408 "\n"
1409 "After a restart of %5\n"
1410 "\n"
1411 "<span face=\"mono\">Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket</span>\n"
1412 "\n"
1413 "will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n"
1414 msgid_plural ""
1415 "The following %1 files were not in use and \n"
1416 "have been moved to: %2\n"
1417 "\n"
1418 "After a restart of %5\n"
1419 "\n"
1420 "<span face=\"mono\">Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket</span>\n"
1421 "\n"
1422 "will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n"
1423 msgstr[0] ""
1424 msgstr[1] ""
1425
1426 #: ardour_ui.cc:3865
1427 msgid "Are you sure you want to clean-up?"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: ardour_ui.cc:3872
1431 msgid ""
1432 "Clean-up is a destructive operation.\n"
1433 "ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
1434 "Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location."
1435 msgstr ""
1436
1437 #: ardour_ui.cc:3880
1438 msgid "CleanupDialog"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: ardour_ui.cc:3910
1442 msgid "Cleaned Files"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: ardour_ui.cc:3927
1446 msgid "deleted file"
1447 msgstr "διαγραμμένα αρχεία"
1448
1449 #: ardour_ui.cc:4133
1450 msgid "Cannot read session script '%1': %2"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: ardour_ui.cc:4142 luainstance.cc:1087
1454 msgid "Set Script Parameters"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: ardour_ui.cc:4153
1458 msgid "Session script '%1' instantiation failed: %2"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: ardour_ui.cc:4157
1462 msgid "Loading Session script '%1' failed: %2"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: ardour_ui.cc:4170
1466 msgid "There are no active Lua session scripts present in this session."
1467 msgstr ""
1468
1469 #: ardour_ui.cc:4187
1470 msgid "Session script '%1' removal failed: %2"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: ardour_ui.cc:4197
1474 msgid "Video-Server was not launched by %1. The request to stop it is ignored."
1475 msgstr ""
1476
1477 #: ardour_ui.cc:4201
1478 msgid "Stop Video-Server"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: ardour_ui.cc:4202
1482 msgid "Do you really want to stop the Video Server?"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: ardour_ui.cc:4205
1486 msgid "Yes, Stop It"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: ardour_ui.cc:4231
1490 msgid "The Video Server is already started."
1491 msgstr ""
1492
1493 #: ardour_ui.cc:4233
1494 msgid ""
1495 "An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a "
1496 "new instance."
1497 msgstr ""
1498
1499 #: ardour_ui.cc:4241 ardour_ui.cc:4346
1500 msgid ""
1501 "Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL "
1502 "in Preferences."
1503 msgstr ""
1504
1505 #: ardour_ui.cc:4271
1506 msgid "Specified docroot is not an existing directory."
1507 msgstr ""
1508
1509 #: ardour_ui.cc:4277 ardour_ui.cc:4283
1510 msgid "Given Video Server is not an executable file."
1511 msgstr ""
1512
1513 #: ardour_ui.cc:4317
1514 msgid "Cannot launch the video-server"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: ardour_ui.cc:4327
1518 msgid "Video-server was started but does not respond to requests..."
1519 msgstr ""
1520
1521 #: ardour_ui.cc:4372 editor_audio_import.cc:647
1522 msgid "could not open %1"
1523 msgstr "δεν μπόρεσα να ανοίξω το %1"
1524
1525 #: ardour_ui.cc:4376
1526 msgid "no video-file selected"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: ardour_ui.cc:4472
1530 msgid "No LTC detected, video will not be aligned."
1531 msgstr ""
1532
1533 #: ardour_ui.cc:4478
1534 msgid "Align video-start to %1 [samples]"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: ardour_ui.cc:4654
1538 msgid "xrun"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: ardour_ui.cc:4663
1542 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
1543 msgstr "η Εγγραφή διεκόπη διότι το σύστημά δεν μπορούσε να ανταπεξέλθει."
1544
1545 #: ardour_ui.cc:4692
1546 msgid ""
1547 "The disk system on your computer\n"
1548 "was not able to keep up with %1.\n"
1549 "\n"
1550 "Specifically, it failed to write data to disk\n"
1551 "quickly enough to keep up with recording.\n"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: ardour_ui.cc:4765
1555 msgid "Scanning for plugins"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: ardour_ui.cc:4767
1559 msgid "Cancel plugin scan"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: ardour_ui.cc:4776
1563 msgid "Stop Timeout"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: ardour_ui.cc:4783
1567 msgid "Scan Timeout"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: ardour_ui.cc:4827
1571 msgid ""
1572 "The disk system on your computer\n"
1573 "was not able to keep up with %1.\n"
1574 "\n"
1575 "Specifically, it failed to read data from disk\n"
1576 "quickly enough to keep up with playback.\n"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: ardour_ui.cc:4862
1580 msgid "Crash Recovery"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: ardour_ui.cc:4863
1584 msgid ""
1585 "This session appears to have been in the\n"
1586 "middle of recording when %1 or\n"
1587 "the computer was shutdown.\n"
1588 "\n"
1589 "%1 can recover any captured audio for\n"
1590 "you, or it can ignore it. Please decide\n"
1591 "what you would like to do.\n"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: ardour_ui.cc:4875
1595 msgid "Ignore crash data"
1596 msgstr "Διαγραφή τυχόν δεδομένων"
1597
1598 #: ardour_ui.cc:4876
1599 msgid "Recover from crash"
1600 msgstr "Ανάκληση από 'κρασάρισμα'"
1601
1602 #: ardour_ui.cc:4896
1603 msgid "Sample Rate Mismatch"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: ardour_ui.cc:4897
1607 msgid ""
1608 "This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
1609 "%2 is currently running at %3 Hz.  If you load this session,\n"
1610 "audio may be played at the wrong sample rate.\n"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: ardour_ui.cc:4906
1614 msgid "Do not load session"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: ardour_ui.cc:4907
1618 msgid "Load session anyway"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: ardour_ui.cc:4927
1622 msgid ""
1623 "This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
1624 "%2 is currently running at %3 Hz.\n"
1625 "Audio will be recorded and played at the wrong sample rate.\n"
1626 "Re-Configure the Audio Engine in\n"
1627 "Menu > Window > Audio/Midi Setup"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: ardour_ui.cc:5209
1631 msgid ""
1632 "%4This is a session from an older version of %3%5\n"
1633 "\n"
1634 "%3 has copied the old session file\n"
1635 "\n"
1636 "%6%1%7\n"
1637 "\n"
1638 "to\n"
1639 "\n"
1640 "%6%2%7\n"
1641 "\n"
1642 "From now on, use the backup copy with older versions of %3"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: ardour_ui.cc:5331
1646 msgid "This is a free/demo copy of %1. It has just switched to silent mode."
1647 msgstr ""
1648
1649 #: ardour_ui.cc:5337
1650 msgid "%1 is now silent"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: ardour_ui.cc:5339
1654 msgid ""
1655 "Please consider paying for a copy of %1 - you can pay whatever you want."
1656 msgstr ""
1657
1658 #: ardour_ui.cc:5340
1659 msgid "Better yet become a subscriber - subscriptions start at US$1 per month."
1660 msgstr ""
1661
1662 #: ardour_ui.cc:5341
1663 msgid "Pay for a copy (via the web)"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: ardour_ui.cc:5342
1667 msgid "Become a subscriber (via the web)"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: ardour_ui.cc:5361
1671 msgid "Remain silent"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: ardour_ui.cc:5363
1675 msgid "Give me more time"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: ardour_ui.cc:5656
1679 msgid "Global keybindings are missing"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: ardour_ui2.cc:79
1683 msgid "Play from playhead"
1684 msgstr "Αναπαρ/γή από τον Αναπαραγωγέα"
1685
1686 #: ardour_ui2.cc:80
1687 msgid "Stop playback"
1688 msgstr "Διακοπή Αναπαρ/γής"
1689
1690 #: ardour_ui2.cc:81
1691 msgid "Toggle record"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: ardour_ui2.cc:82
1695 msgid "Play range/selection"
1696 msgstr "Αναπαρ/γή διαστήματος/επιλογής"
1697
1698 #: ardour_ui2.cc:83
1699 msgid "Go to start of session"
1700 msgstr "Αρχή της συνεδρίας"
1701
1702 #: ardour_ui2.cc:84
1703 msgid "Go to end of session"
1704 msgstr "Τέλος του συνεδρίας"
1705
1706 #: ardour_ui2.cc:85
1707 msgid "Play loop range"
1708 msgstr "Επαναληπτική αναπαρ/γή διαστήματος"
1709
1710 #: ardour_ui2.cc:86
1711 msgid ""
1712 "MIDI Panic\n"
1713 "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: ardour_ui2.cc:87
1717 msgid "Return to last playback start when stopped"
1718 msgstr "Επιστροφή στην τελευταία θεση μετα απο παύση"
1719
1720 #: ardour_ui2.cc:88
1721 msgid "Playhead follows range selections and edits"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: ardour_ui2.cc:89
1725 msgid "Be sensible about input monitoring"
1726 msgstr "Προσοχή στο input monitoring"
1727
1728 #: ardour_ui2.cc:90
1729 msgid "Enable/Disable audio click"
1730 msgstr "Άρση/Παύση μετρονόμου"
1731
1732 #: ardour_ui2.cc:91 monitor_section.cc:129
1733 msgid ""
1734 "When active, something is soloed.\n"
1735 "Click to de-solo everything"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: ardour_ui2.cc:92
1739 msgid ""
1740 "When active, auditioning is taking place.\n"
1741 "Click to stop the audition"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: ardour_ui2.cc:93
1745 msgid "When active, there is a feedback loop."
1746 msgstr ""
1747
1748 #: ardour_ui2.cc:94
1749 msgid ""
1750 "<b>Primary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
1751 "+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
1752 "Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
1753 "confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: ardour_ui2.cc:95
1757 msgid ""
1758 "<b>Secondary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
1759 "+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
1760 "Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
1761 "confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: ardour_ui2.cc:96
1765 msgid "Reset All Peak Indicators"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: ardour_ui2.cc:97
1769 msgid "Show Error Log and acknowledge warnings"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: ardour_ui2.cc:130
1773 msgid "[ERROR]: "
1774 msgstr ""
1775
1776 #: ardour_ui2.cc:133
1777 msgid "[WARNING]: "
1778 msgstr ""
1779
1780 #: ardour_ui2.cc:136
1781 msgid "[INFO]: "
1782 msgstr ""
1783
1784 #: ardour_ui2.cc:197 ardour_ui_ed.cc:509
1785 msgid "Auto Return"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: ardour_ui2.cc:199 ardour_ui_ed.cc:512
1789 msgid "Follow Edits"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: ardour_ui2.cc:422 ardour_ui2.cc:426 ardour_ui2.cc:430
1793 msgid ""
1794 "Drag this tab to the desktop to show %1 in its own window\n"
1795 "\n"
1796 "To put the window back, use the Window > %1 > Attach menu action"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: ardour_ui2.cc:638
1800 msgid "GUI"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: ardour_ui2.cc:651 rc_option_editor.cc:1874 rc_option_editor.cc:1892
1804 #: rc_option_editor.cc:1895 rc_option_editor.cc:1897 rc_option_editor.cc:1899
1805 #: rc_option_editor.cc:1907 rc_option_editor.cc:1909 rc_option_editor.cc:1917
1806 #: rc_option_editor.cc:1925 rc_option_editor.cc:1932 rc_option_editor.cc:1953
1807 #: rc_option_editor.cc:1955 rc_option_editor.cc:1964
1808 #: session_option_editor.cc:342 session_option_editor.cc:344
1809 #: session_option_editor.cc:365 session_option_editor.cc:367
1810 #: session_option_editor.cc:369 session_option_editor.cc:376
1811 #: session_option_editor.cc:383 session_option_editor.cc:387
1812 msgid "Misc"
1813 msgstr "Διάφορα"
1814
1815 #: ardour_ui_dependents.cc:118
1816 msgid "Setup Editor"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: ardour_ui_dependents.cc:120
1820 msgid "Setup Mixer"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: ardour_ui_dependents.cc:127
1824 msgid "Reload Session History"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: ardour_ui_dependents.cc:248
1828 msgid "UI: cannot setup editor"
1829 msgstr "UI: Ο 'editor' δεν μπορεί να εγερθεί"
1830
1831 #: ardour_ui_dependents.cc:253
1832 msgid "UI: cannot setup mixer"
1833 msgstr "UI: ο μίκτης δεν μπορεί να εγερθεί"
1834
1835 #: ardour_ui_dependents.cc:258
1836 msgid "UI: cannot setup meterbridge"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: ardour_ui_dependents.cc:263
1840 msgid "UI: cannot setup luawindow"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: ardour_ui_dependents.cc:269 ardour_ui_ed.cc:136 ardour_ui_ed.cc:257
1844 #: rc_option_editor.cc:1853 rc_option_editor.cc:3487
1845 msgid "Preferences"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: ardour_ui_dependents.cc:270 ardour_ui_ed.cc:134 mixer_ui.cc:100
1849 #: mixer_ui.cc:410
1850 msgid "Mixer"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: ardour_ui_dependents.cc:271 ardour_ui_ed.cc:135 editor.cc:5790
1854 #: editor.cc:6062 public_editor.cc:34 rc_option_editor.cc:2201
1855 #: rc_option_editor.cc:2215 rc_option_editor.cc:2219 rc_option_editor.cc:2227
1856 #: rc_option_editor.cc:2236 rc_option_editor.cc:2244 rc_option_editor.cc:2253
1857 #: rc_option_editor.cc:2261 rc_option_editor.cc:2269 rc_option_editor.cc:2279
1858 #: rc_option_editor.cc:2281 rc_option_editor.cc:2305 rc_option_editor.cc:2317
1859 #: rc_option_editor.cc:2328 rc_option_editor.cc:2346
1860 msgid "Editor"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: ardour_ui_dialogs.cc:263
1864 msgid "Don't close"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: ardour_ui_dialogs.cc:264
1868 msgid "Just close"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: ardour_ui_dialogs.cc:265
1872 msgid "Save and close"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: ardour_ui_ed.cc:124
1876 msgid "Escape"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: ardour_ui_ed.cc:128
1880 msgid "Session"
1881 msgstr "Συνεδρία"
1882
1883 #: ardour_ui_ed.cc:131 editor_actions.cc:141 editor_regions.cc:163
1884 #: port_group.cc:468 session_option_editor.cc:82 session_option_editor.cc:89
1885 msgid "Sync"
1886 msgstr "Sync"
1887
1888 #: ardour_ui_ed.cc:132
1889 msgid "Options"
1890 msgstr "Επιλογές"
1891
1892 #: ardour_ui_ed.cc:133
1893 msgid "Window"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: ardour_ui_ed.cc:137 ardour_ui_ed.cc:267 ardour_ui_ed.cc:268
1897 #: ardour_ui_ed.cc:269
1898 msgid "Detach"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: ardour_ui_ed.cc:138
1902 msgid "Help"
1903 msgstr "Βοήθεια!"
1904
1905 #: ardour_ui_ed.cc:139
1906 msgid "Misc. Shortcuts"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: ardour_ui_ed.cc:140
1910 msgid "Audio File Format"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: ardour_ui_ed.cc:141
1914 msgid "File Type"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: ardour_ui_ed.cc:142 export_format_dialog.cc:75
1918 msgid "Sample Format"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: ardour_ui_ed.cc:143 rc_option_editor.cc:2841
1922 msgid "Control Surfaces"
1923 msgstr "Επιφάνειες ελέγχου"
1924
1925 #: ardour_ui_ed.cc:144 rc_option_editor.cc:2847 rc_option_editor.cc:2853
1926 #: rc_option_editor.cc:2862 rc_option_editor.cc:2873 rc_option_editor.cc:2883
1927 #: rc_option_editor.cc:2945 rc_option_editor.cc:2962 rc_option_editor.cc:2978
1928 #: rc_option_editor.cc:2979 rc_option_editor.cc:2988 rc_option_editor.cc:3002
1929 #: rc_option_editor.cc:3005 rc_option_editor.cc:3013 rc_option_editor.cc:3021
1930 msgid "Plugins"
1931 msgstr "Plugins"
1932
1933 #: ardour_ui_ed.cc:145 rc_option_editor.cc:3169
1934 msgid "Metering"
1935 msgstr "Μέτρηση"
1936
1937 #: ardour_ui_ed.cc:146
1938 msgid "Fall Off Rate"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: ardour_ui_ed.cc:147
1942 msgid "Hold Time"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: ardour_ui_ed.cc:148
1946 msgid "Denormal Handling"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: ardour_ui_ed.cc:152 route_time_axis.cc:1683
1950 msgid "New..."
1951 msgstr ""
1952
1953 #: ardour_ui_ed.cc:154
1954 msgid "Open..."
1955 msgstr ""
1956
1957 #: ardour_ui_ed.cc:155
1958 msgid "Recent..."
1959 msgstr ""
1960
1961 #: ardour_ui_ed.cc:156 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:64
1962 msgid "Close"
1963 msgstr "Κλείσιμο"
1964
1965 #: ardour_ui_ed.cc:159
1966 msgid "Add Track or Bus..."
1967 msgstr ""
1968
1969 #: ardour_ui_ed.cc:163
1970 msgid "Duplicate Tracks/Busses..."
1971 msgstr ""
1972
1973 #: ardour_ui_ed.cc:169
1974 msgid "Cancel Solo"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: ardour_ui_ed.cc:173
1978 msgid "Session|Scripting"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: ardour_ui_ed.cc:176
1982 msgid "Add Lua Script..."
1983 msgstr ""
1984
1985 #: ardour_ui_ed.cc:180
1986 msgid "Remove Lua Script"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: ardour_ui_ed.cc:184
1990 msgid "Open Video..."
1991 msgstr ""
1992
1993 #: ardour_ui_ed.cc:187
1994 msgid "Remove Video"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: ardour_ui_ed.cc:190
1998 msgid "Export to Video File..."
1999 msgstr ""
2000
2001 #: ardour_ui_ed.cc:194
2002 msgid "Snapshot (& keep working on current version) ..."
2003 msgstr ""
2004
2005 #: ardour_ui_ed.cc:197
2006 msgid "Snapshot (& switch to new version) ..."
2007 msgstr ""
2008
2009 #: ardour_ui_ed.cc:200
2010 msgid "Quick Snapshot (& keep working on current version) ..."
2011 msgstr ""
2012
2013 #: ardour_ui_ed.cc:203
2014 msgid "Quick Snapshot (& switch to new version) ..."
2015 msgstr ""
2016
2017 #: ardour_ui_ed.cc:207
2018 msgid "Save As..."
2019 msgstr ""
2020
2021 #: ardour_ui_ed.cc:210 editor_actions.cc:1788 editor_markers.cc:908
2022 #: editor_snapshots.cc:136 mixer_strip.cc:1653 route_time_axis.cc:1679
2023 msgid "Rename..."
2024 msgstr ""
2025
2026 #: ardour_ui_ed.cc:214
2027 msgid "Save Template..."
2028 msgstr "Αποθήκευση προσχεδίου..."
2029
2030 #: ardour_ui_ed.cc:217
2031 msgid "Metadata"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: ardour_ui_ed.cc:220
2035 msgid "Edit Metadata..."
2036 msgstr ""
2037
2038 #: ardour_ui_ed.cc:223
2039 msgid "Import Metadata..."
2040 msgstr ""
2041
2042 #: ardour_ui_ed.cc:226
2043 msgid "Export to Audio File(s)..."
2044 msgstr ""
2045
2046 #: ardour_ui_ed.cc:229
2047 msgid "Stem export..."
2048 msgstr ""
2049
2050 #: ardour_ui_ed.cc:232 editor_export_audio.cc:66
2051 #: export_channel_selector.cc:190 export_channel_selector.cc:578
2052 #: export_dialog.cc:131 export_video_dialog.cc:80
2053 msgid "Export"
2054 msgstr "Εξαγωγή"
2055
2056 #: ardour_ui_ed.cc:235
2057 msgid "Clean-up Unused Sources..."
2058 msgstr ""
2059
2060 #: ardour_ui_ed.cc:239
2061 msgid "Reset Peak Files"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: ardour_ui_ed.cc:243
2065 msgid "Flush Wastebasket"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: ardour_ui_ed.cc:251
2069 msgid "Quit"
2070 msgstr "Έξοδος"
2071
2072 #: ardour_ui_ed.cc:252 ardour_ui_ed.cc:259 ardour_ui_ed.cc:260
2073 #: ardour_ui_ed.cc:261 automation_time_axis.cc:545 editor_actions.cc:686
2074 #: editor_markers.cc:907 location_ui.cc:61 plugin_selector.cc:97
2075 #: route_time_axis.cc:864
2076 msgid "Hide"
2077 msgstr "Κρύψιμο"
2078
2079 #: ardour_ui_ed.cc:263 ardour_ui_ed.cc:264 ardour_ui_ed.cc:265
2080 msgid "Attach"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: ardour_ui_ed.cc:275 ardour_ui_ed.cc:276 ardour_ui_ed.cc:277
2084 #: ardour_ui_ed.cc:283 ardour_ui_ed.cc:284 ardour_ui_ed.cc:285
2085 msgid "Change"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: ardour_ui_ed.cc:287
2089 msgid "Previous Tab"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: ardour_ui_ed.cc:288
2093 msgid "Next Tab"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: ardour_ui_ed.cc:290
2097 msgid "Toggle Editor & Mixer"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: ardour_ui_ed.cc:294
2101 msgid "Maximise Editor Space"
2102 msgstr "Μεγιστοποίηση χώρου για τον Editor"
2103
2104 #: ardour_ui_ed.cc:295
2105 msgid "Maximise Mixer Space"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: ardour_ui_ed.cc:298
2109 msgid "Toggle Mixer List"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: ardour_ui_ed.cc:301
2113 msgid "Toggle Monitor Section Visibility"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: ardour_ui_ed.cc:305
2117 msgid "Show more UI preferences"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: ardour_ui_ed.cc:308
2121 msgid "Window|Scripting"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: ardour_ui_ed.cc:309 meterbridge.cc:214 meterbridge.cc:220
2125 msgid "Window|Meterbridge"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: ardour_ui_ed.cc:311 midi_tracer.cc:45
2129 msgid "MIDI Tracer"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: ardour_ui_ed.cc:314
2133 msgid "Chat"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: ardour_ui_ed.cc:316
2137 msgid "Help|Manual"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: ardour_ui_ed.cc:317
2141 msgid "Manual|Reference"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: ardour_ui_ed.cc:318
2145 msgid "Report a Bug"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: ardour_ui_ed.cc:319
2149 msgid "Cheat Sheet"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: ardour_ui_ed.cc:320
2153 msgid "Ardour Website"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: ardour_ui_ed.cc:321
2157 msgid "Ardour Development"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: ardour_ui_ed.cc:322
2161 msgid "User Forums"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: ardour_ui_ed.cc:323
2165 msgid "How to Report a Bug"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: ardour_ui_ed.cc:325 luawindow.cc:100 luawindow.cc:654 plugin_ui.cc:419
2169 msgid "Save"
2170 msgstr "Αποθήκευση"
2171
2172 #: ardour_ui_ed.cc:333 rc_option_editor.cc:1975 rc_option_editor.cc:1986
2173 #: rc_option_editor.cc:1997 rc_option_editor.cc:2008 rc_option_editor.cc:2017
2174 #: rc_option_editor.cc:2030 rc_option_editor.cc:2043 rc_option_editor.cc:2052
2175 #: rc_option_editor.cc:2062 rc_option_editor.cc:2079 rc_option_editor.cc:2186
2176 msgid "Transport"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: ardour_ui_ed.cc:339 engine_dialog.cc:88
2180 msgid "Stop"
2181 msgstr "Παύση"
2182
2183 #: ardour_ui_ed.cc:342
2184 msgid "Roll"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: ardour_ui_ed.cc:346 ardour_ui_ed.cc:349
2188 msgid "Start/Stop"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: ardour_ui_ed.cc:352
2192 msgid "Start/Continue/Stop"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: ardour_ui_ed.cc:355
2196 msgid "Stop and Forget Capture"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: ardour_ui_ed.cc:365
2200 msgid "Transition to Roll"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: ardour_ui_ed.cc:369
2204 msgid "Transition to Reverse"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: ardour_ui_ed.cc:373
2208 msgid "Play Loop Range"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: ardour_ui_ed.cc:376
2212 msgid "Play Selection"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: ardour_ui_ed.cc:379
2216 msgid "Play Selection w/Preroll"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: ardour_ui_ed.cc:383
2220 msgid "Enable Record"
2221 msgstr "Ενεργοποίηση Εγγραφής"
2222
2223 #: ardour_ui_ed.cc:386 ardour_ui_ed.cc:390
2224 msgid "Start Recording"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: ardour_ui_ed.cc:394
2228 msgid "Rewind"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: ardour_ui_ed.cc:397
2232 msgid "Rewind (Slow)"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: ardour_ui_ed.cc:400
2236 msgid "Rewind (Fast)"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: ardour_ui_ed.cc:403
2240 msgid "Forward"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: ardour_ui_ed.cc:406
2244 msgid "Forward (Slow)"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: ardour_ui_ed.cc:409
2248 msgid "Forward (Fast)"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: ardour_ui_ed.cc:412
2252 msgid "Go to Zero"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: ardour_ui_ed.cc:415 ardour_ui_ed.cc:418
2256 msgid "Go to Start"
2257 msgstr "Πήγαινε στην Αρχή"
2258
2259 #: ardour_ui_ed.cc:421
2260 msgid "Go to End"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: ardour_ui_ed.cc:424
2264 msgid "Go to Wall Clock"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: ardour_ui_ed.cc:429 ardour_ui_ed.cc:432
2268 msgid "Numpad Decimal"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: ardour_ui_ed.cc:435
2272 msgid "Numpad 0"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: ardour_ui_ed.cc:438
2276 msgid "Numpad 1"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: ardour_ui_ed.cc:441
2280 msgid "Numpad 2"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: ardour_ui_ed.cc:444
2284 msgid "Numpad 3"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: ardour_ui_ed.cc:447
2288 msgid "Numpad 4"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: ardour_ui_ed.cc:450
2292 msgid "Numpad 5"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: ardour_ui_ed.cc:453
2296 msgid "Numpad 6"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: ardour_ui_ed.cc:456
2300 msgid "Numpad 7"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: ardour_ui_ed.cc:459
2304 msgid "Numpad 8"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: ardour_ui_ed.cc:462
2308 msgid "Numpad 9"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: ardour_ui_ed.cc:466
2312 msgid "Focus On Clock"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: ardour_ui_ed.cc:470 ardour_ui_ed.cc:479 audio_clock.cc:2122 editor.cc:321
2316 #: editor_actions.cc:610 editor_actions.cc:619 export_timespan_selector.cc:85
2317 #: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61
2318 #: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:96
2319 #: session_option_editor.cc:109 session_option_editor.cc:122
2320 #: session_option_editor.cc:124 session_option_editor.cc:126
2321 msgid "Timecode"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: ardour_ui_ed.cc:472 ardour_ui_ed.cc:481 editor_actions.cc:608
2325 msgid "Bars & Beats"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: ardour_ui_ed.cc:474 ardour_ui_ed.cc:483
2329 msgid "Minutes & Seconds"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: ardour_ui_ed.cc:476 ardour_ui_ed.cc:485 audio_clock.cc:2125 editor.cc:322
2333 #: editor_actions.cc:609
2334 msgid "Samples"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: ardour_ui_ed.cc:488
2338 msgid "Punch In"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: ardour_ui_ed.cc:489 mixer_strip.cc:1992 mixer_strip.cc:2193 route_ui.cc:187
2342 #: time_info_box.cc:110
2343 msgid "In"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: ardour_ui_ed.cc:492
2347 msgid "Punch Out"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: ardour_ui_ed.cc:493 mixer_strip.cc:2004 time_info_box.cc:111
2351 msgid "Out"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: ardour_ui_ed.cc:496
2355 msgid "Punch In/Out"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: ardour_ui_ed.cc:497
2359 msgid "In/Out"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: ardour_ui_ed.cc:500 rc_option_editor.cc:1941
2363 msgid "Click"
2364 msgstr "Μετρονόμος"
2365
2366 #: ardour_ui_ed.cc:503
2367 msgid "Auto Input"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: ardour_ui_ed.cc:506
2371 msgid "Auto Play"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: ardour_ui_ed.cc:517
2375 msgid "Sync Startup to Video"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: ardour_ui_ed.cc:519
2379 msgid "Time Master"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: ardour_ui_ed.cc:521
2383 msgid "Use External Positional Sync Source"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: ardour_ui_ed.cc:526
2387 msgid "Toggle Record Enable Track %1"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: ardour_ui_ed.cc:533
2391 msgid "Percentage"
2392 msgstr "Ποσοστό"
2393
2394 #: ardour_ui_ed.cc:534 shuttle_control.cc:205
2395 msgid "Semitones"
2396 msgstr "Ημιτόνια"
2397
2398 #: ardour_ui_ed.cc:538
2399 msgid "Send MTC"
2400 msgstr "Αποστολή MTC"
2401
2402 #: ardour_ui_ed.cc:540
2403 msgid "Send MMC"
2404 msgstr "Αποστολή MMC"
2405
2406 #: ardour_ui_ed.cc:542
2407 msgid "Use MMC"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: ardour_ui_ed.cc:544 rc_option_editor.cc:2730
2411 msgid "Send MIDI Clock"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: ardour_ui_ed.cc:546
2415 msgid "Send MIDI Feedback"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: ardour_ui_ed.cc:552
2419 msgid "Panic"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: ardour_ui_ed.cc:629
2423 msgid "Wall Clock"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: ardour_ui_ed.cc:631
2427 msgid "Disk Space"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: ardour_ui_ed.cc:632
2431 msgid "DSP"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: ardour_ui_ed.cc:633
2435 msgid "X-run"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: ardour_ui_ed.cc:634
2439 msgid "Active Peak-file Work"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: ardour_ui_ed.cc:635
2443 msgid "Buffers"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: ardour_ui_ed.cc:637
2447 msgid "Timecode Format"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: ardour_ui_ed.cc:638
2451 msgid "File Format"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: ardour_ui_options.cc:55
2455 msgid ""
2456 "It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
2457 "when the pull up/down setting is non-zero."
2458 msgstr ""
2459
2460 #: ardour_ui_options.cc:309
2461 msgid "Internal"
2462 msgstr "Εσωτερικό"
2463
2464 #: ardour_ui_options.cc:518
2465 msgid "Enable/Disable external positional sync"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: ardour_ui_options.cc:520
2469 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: audio_clock.cc:1057 audio_clock.cc:1076
2473 msgid "--pending--"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: audio_clock.cc:1128
2477 msgid "SR"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: audio_clock.cc:1134 audio_clock.cc:1138
2481 msgid "Pull"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: audio_clock.cc:1136
2485 #, c-format
2486 msgid "%+.4f%%"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: audio_clock.cc:1292 editor.cc:323 editor_actions.cc:142
2490 #: editor_actions.cc:602
2491 msgid "Tempo"
2492 msgstr "Χρόνος"
2493
2494 #: audio_clock.cc:1296 editor.cc:324 editor_actions.cc:603
2495 msgid "Meter"
2496 msgstr "Μετρητής"
2497
2498 #: audio_clock.cc:1878 audio_streamview.cc:117 editor_actions.cc:1092
2499 #: luainstance.cc:959 luainstance.cc:1575 plugin_pin_dialog.cc:859
2500 #: plugin_selector.cc:995 plugin_selector.cc:1016
2501 #: session_metadata_dialog.cc:455 session_metadata_dialog.cc:503
2502 #: session_metadata_dialog.cc:559 session_metadata_dialog.cc:848
2503 #: streamview.cc:474
2504 msgid "programming error: %1"
2505 msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1"
2506
2507 #: audio_clock.cc:2011 audio_clock.cc:2039
2508 msgid "programming error: %1 %2"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: audio_clock.cc:2123 editor.cc:320 export_timespan_selector.cc:95
2512 msgid "Bars:Beats"
2513 msgstr "Μπάρες:Κτύποι"
2514
2515 #: audio_clock.cc:2124 export_timespan_selector.cc:90
2516 msgid "Minutes:Seconds"
2517 msgstr "Λεπτά:Δεύτερα"
2518
2519 #: audio_clock.cc:2129
2520 msgid "Set from Playhead"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: audio_clock.cc:2130
2524 msgid "Locate to This Time"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: audio_clock.cc:2133
2528 msgid "Copy to clipboard"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: audio_region_editor.cc:60 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:137
2532 #: rhythm_ferret.cc:154
2533 msgid "dB"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: audio_region_editor.cc:63
2537 msgid "Region gain:"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: audio_region_editor.cc:73 export_format_dialog.cc:49 export_report.cc:772
2541 #: export_report.cc:1185 fft_graph.cc:370
2542 msgid "dBFS"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: audio_region_editor.cc:76
2546 msgid "Peak amplitude:"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: audio_region_editor.cc:87
2550 msgid "Calculating..."
2551 msgstr ""
2552
2553 #: audio_region_view.cc:1385
2554 msgid "add gain control point"
2555 msgstr "Προσθεση σημείου ελέγχου gain"
2556
2557 #: automation_controller.cc:304 automation_controller.cc:320
2558 msgid "Select Note..."
2559 msgstr ""
2560
2561 #: automation_controller.cc:311
2562 msgid "Halve"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: automation_controller.cc:314
2566 msgid "Double"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: automation_controller.cc:325
2570 msgid "Set to %1 beat"
2571 msgid_plural "Set to %1 beats"
2572 msgstr[0] ""
2573 msgstr[1] ""
2574
2575 #: automation_line.cc:292 editor_drag.cc:4388
2576 msgid "automation event move"
2577 msgstr "μετακίνηση συμβάντος αυτοματισμού"
2578
2579 #: automation_line.cc:888 region_gain_line.cc:75
2580 msgid "remove control point"
2581 msgstr "απαλοιφή σημείου ελέγχου"
2582
2583 #: automation_line.cc:1013
2584 msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
2585 msgstr ""
2586
2587 #: automation_region_view.cc:193 automation_time_axis.cc:649
2588 msgid "add automation event"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: automation_streamview.cc:94
2592 msgid "unable to display automation region for control without list"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: automation_time_axis.cc:163
2596 msgid "automation state"
2597 msgstr "Κατάσταση αυτοματισμού"
2598
2599 #: automation_time_axis.cc:164
2600 msgid "hide track"
2601 msgstr "απόκρυψη καναλιού"
2602
2603 #: automation_time_axis.cc:310 automation_time_axis.cc:362
2604 #: automation_time_axis.cc:556 gain_meter.cc:230 generic_pluginui.cc:590
2605 #: generic_pluginui.cc:934 panner_ui.cc:151
2606 msgid "Automation|Manual"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: automation_time_axis.cc:312 automation_time_axis.cc:373
2610 #: automation_time_axis.cc:561 editor.cc:2033 editor.cc:2111
2611 #: editor_actions.cc:125 editor_actions.cc:1937 gain_meter.cc:232
2612 #: generic_pluginui.cc:100 generic_pluginui.cc:593 generic_pluginui.cc:936
2613 #: midi_time_axis.cc:1610 midi_time_axis.cc:1613 midi_time_axis.cc:1616
2614 #: panner_ui.cc:154
2615 msgid "Play"
2616 msgstr "Αναπαρ/γή"
2617
2618 #: automation_time_axis.cc:314 automation_time_axis.cc:384
2619 #: automation_time_axis.cc:566 gain_meter.cc:234 generic_pluginui.cc:102
2620 #: generic_pluginui.cc:596 generic_pluginui.cc:938 panner_ui.cc:157
2621 msgid "Write"
2622 msgstr "Γράψε"
2623
2624 #: automation_time_axis.cc:316 automation_time_axis.cc:395
2625 #: automation_time_axis.cc:571 gain_meter.cc:236 generic_pluginui.cc:104
2626 #: generic_pluginui.cc:599 generic_pluginui.cc:940 panner_ui.cc:160
2627 msgid "Touch"
2628 msgstr "Αγγιγμα"
2629
2630 #: automation_time_axis.cc:406 generic_pluginui.cc:602 meter_patterns.cc:118
2631 msgid "???"
2632 msgstr "???"
2633
2634 #: automation_time_axis.cc:447
2635 msgid "clear automation"
2636 msgstr "εκκαθάριση αυτοματισμού"
2637
2638 #: automation_time_axis.cc:547 rc_option_editor.cc:2916
2639 #: rc_option_editor.cc:2921 rc_option_editor.cc:2967 rc_option_editor.cc:2972
2640 msgid "Clear"
2641 msgstr "Εκκαθάριση"
2642
2643 #: automation_time_axis.cc:578
2644 msgid "State"
2645 msgstr "Κατάσταση"
2646
2647 #: automation_time_axis.cc:594
2648 msgid "Discrete"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: automation_time_axis.cc:600 export_format_dialog.cc:552
2652 msgid "Linear"
2653 msgstr "Γραμμικό"
2654
2655 #: automation_time_axis.cc:606 rhythm_ferret.cc:118 shuttle_control.cc:224
2656 msgid "Mode"
2657 msgstr "Λειτουργία"
2658
2659 #: bundle_manager.cc:182
2660 msgid "Disassociate"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: bundle_manager.cc:186
2664 msgid "Edit Bundle"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: bundle_manager.cc:201
2668 msgid "Direction:"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: bundle_manager.cc:206 bundle_manager.cc:210 engine_dialog.cc:976
2672 #: mixer_strip.cc:175 mixer_strip.cc:392 mixer_strip.cc:2451
2673 #: rc_option_editor.cc:3135
2674 msgid "Input"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:212 bundle_manager.cc:246
2678 #: engine_dialog.cc:978 mixer_strip.cc:179 mixer_strip.cc:396
2679 #: mixer_strip.cc:2454 monitor_section.cc:296 monitor_section.cc:300
2680 #: rc_option_editor.cc:3139
2681 msgid "Output"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: bundle_manager.cc:265 editor.cc:2075 editor_actions.cc:97
2685 #: editor_actions.cc:107 lua_script_manager.cc:33 rc_option_editor.cc:2928
2686 #: rc_option_editor.cc:2942
2687 msgid "Edit"
2688 msgstr "Επεξεργασία"
2689
2690 #: bundle_manager.cc:266 editor.cc:5962 editor.cc:5992 editor_actions.cc:360
2691 #: editor_actions.cc:361 luawindow.cc:101 plugin_ui.cc:420
2692 #: processor_box.cc:3669 processor_box.cc:3671
2693 msgid "Delete"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: bundle_manager.cc:272 bundle_manager.cc:439 editor_route_groups.cc:98
2697 #: editor_routes.cc:233 lua_script_manager.cc:42 lua_script_manager.cc:76
2698 #: midi_list_editor.cc:107 session_metadata_dialog.cc:649
2699 msgid "Name"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: bundle_manager.cc:283 luawindow.cc:566
2703 msgid "New"
2704 msgstr "Νέο"
2705
2706 #: bundle_manager.cc:333
2707 msgid "Bundle"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: bundle_manager.cc:418
2711 msgid "Add Channel"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: bundle_manager.cc:425
2715 msgid "Rename Channel"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: color_theme_manager.cc:58
2719 msgid "Restore Defaults"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: color_theme_manager.cc:62
2723 msgid "Color Theme"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: color_theme_manager.cc:126
2727 msgid "Object"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: color_theme_manager.cc:129 route_group_dialog.cc:53
2731 #: route_group_dialog.cc:81
2732 msgid "Color"
2733 msgstr "Χρώμα"
2734
2735 #: color_theme_manager.cc:151
2736 msgid "Items"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: color_theme_manager.cc:152
2740 msgid "Palette"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: color_theme_manager.cc:153
2744 msgid "Transparency"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: color_theme_manager.cc:475
2748 msgid "Color Palette"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: configinfo.cc:28
2752 msgid "Build Configuration"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: control_point_dialog.cc:33
2756 msgid "Control point"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: control_point_dialog.cc:45
2760 msgid "Value"
2761 msgstr "Αξία"
2762
2763 #: control_slave_ui.cc:50 mixer_ui.cc:254
2764 msgid "Control Masters"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: control_slave_ui.cc:54
2768 msgid "-vca-"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: control_slave_ui.cc:211
2772 msgid "Unassign All"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: duplicate_routes_dialog.cc:35
2776 msgid "Duplicate Tracks & Busses"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: duplicate_routes_dialog.cc:36
2780 msgid "Copy playlists"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: duplicate_routes_dialog.cc:37
2784 msgid "Create new (empty) playlists"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: duplicate_routes_dialog.cc:38
2788 msgid "Share playlists"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: duplicate_routes_dialog.cc:41
2792 msgid "Duplicate each track/bus this number of times:"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: duplicate_routes_dialog.cc:176
2796 msgid "1 or more tracks/busses could not be duplicated"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: edit_note_dialog.cc:42
2800 msgid "Note"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: edit_note_dialog.cc:45
2804 msgid "Set selected notes to this channel"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: edit_note_dialog.cc:46
2808 msgid "Set selected notes to this pitch"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: edit_note_dialog.cc:47
2812 msgid "Set selected notes to this velocity"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: edit_note_dialog.cc:49
2816 msgid "Set selected notes to this time"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: edit_note_dialog.cc:51
2820 msgid "Set selected notes to this length"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:105 patch_change_dialog.cc:90
2824 #: step_entry.cc:394
2825 msgid "Channel"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: edit_note_dialog.cc:68
2829 msgid "Pitch"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:408
2833 msgid "Velocity"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: edit_note_dialog.cc:88 export_report.cc:246 export_report.cc:688
2837 #: patch_change_dialog.cc:66
2838 msgid "Time"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: edit_note_dialog.cc:99 editor_regions.cc:162
2842 #: export_timespan_selector.cc:375 export_timespan_selector.cc:437
2843 #: location_ui.cc:322 midi_list_editor.cc:115 time_info_box.cc:102
2844 msgid "Length"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: edit_note_dialog.cc:166
2848 msgid "edit note"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: editor.cc:160
2852 msgid "CD Frames"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: editor.cc:161
2856 msgid "TC Frames"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: editor.cc:162
2860 msgid "TC Seconds"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: editor.cc:163
2864 msgid "TC Minutes"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: editor.cc:164
2868 msgid "Seconds"
2869 msgstr "Δευτερόλεπτα"
2870
2871 #: editor.cc:165
2872 msgid "Minutes"
2873 msgstr "Λεπτά"
2874
2875 #: editor.cc:166 quantize_dialog.cc:37
2876 msgid "Beats/128"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: editor.cc:167 quantize_dialog.cc:38
2880 msgid "Beats/64"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: editor.cc:168 quantize_dialog.cc:39
2884 msgid "Beats/32"
2885 msgstr "Κτύποι/32"
2886
2887 #: editor.cc:169 quantize_dialog.cc:40
2888 msgid "Beats/28"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: editor.cc:170 quantize_dialog.cc:41
2892 msgid "Beats/24"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: editor.cc:171 quantize_dialog.cc:42
2896 msgid "Beats/20"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: editor.cc:172 quantize_dialog.cc:43
2900 msgid "Beats/16"
2901 msgstr "Κτύποι/16"
2902
2903 #: editor.cc:173 quantize_dialog.cc:44
2904 msgid "Beats/14"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: editor.cc:174 quantize_dialog.cc:45
2908 msgid "Beats/12"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: editor.cc:175 quantize_dialog.cc:46
2912 msgid "Beats/10"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: editor.cc:176 quantize_dialog.cc:47
2916 msgid "Beats/8"
2917 msgstr "Κτύποι/8"
2918
2919 #: editor.cc:177 quantize_dialog.cc:48
2920 msgid "Beats/7"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: editor.cc:178 quantize_dialog.cc:49
2924 msgid "Beats/6"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: editor.cc:179 quantize_dialog.cc:50
2928 msgid "Beats/5"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: editor.cc:180 quantize_dialog.cc:51
2932 msgid "Beats/4"
2933 msgstr "Κτύποι/4"
2934
2935 #: editor.cc:181 quantize_dialog.cc:52
2936 msgid "Beats/3"
2937 msgstr "Κτύποι/3"
2938
2939 #: editor.cc:182 quantize_dialog.cc:53
2940 msgid "Beats/2"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: editor.cc:183 quantize_dialog.cc:54
2944 msgid "Beats"
2945 msgstr "Κτύποι"
2946
2947 #: editor.cc:184
2948 msgid "Bars"
2949 msgstr "Μπάρες"
2950
2951 #: editor.cc:185
2952 msgid "Marks"
2953 msgstr "Στίγματα"
2954
2955 #: editor.cc:186
2956 msgid "Region starts"
2957 msgstr "Αρχές Περιοχών"
2958
2959 #: editor.cc:187
2960 msgid "Region ends"
2961 msgstr "Τέλη Περιοχών"
2962
2963 #: editor.cc:188
2964 msgid "Region syncs"
2965 msgstr "Συγχρονισμός Περιοχών"
2966
2967 #: editor.cc:189
2968 msgid "Region bounds"
2969 msgstr "Όρια περιοχών"
2970
2971 #: editor.cc:194 editor_actions.cc:551
2972 msgid "No Grid"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: editor.cc:195 editor_actions.cc:552
2976 msgid "Grid"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: editor.cc:196 editor_actions.cc:553
2980 msgid "Magnetic"
2981 msgstr "Μαγνητικό"
2982
2983 #: editor.cc:201 editor.cc:219 editor_actions.cc:124 editor_actions.cc:534
2984 msgid "Playhead"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: editor.cc:202 editor_actions.cc:536
2988 msgid "Marker"
2989 msgstr "Στίγμα"
2990
2991 #: editor.cc:203 editor.cc:220 editor_actions.cc:535
2992 msgid "Mouse"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: editor.cc:208 editor_actions.cc:543
2996 msgid "Slide"
2997 msgstr "Ολίσθηση"
2998
2999 #: editor.cc:209
3000 msgid "Splice"
3001 msgstr "Splice"
3002
3003 #: editor.cc:210 editor_actions.cc:542
3004 msgid "Ripple"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: editor.cc:211 editor_actions.cc:1806 editor_markers.cc:910
3008 #: editor_rulers.cc:259 location_ui.cc:62
3009 msgid "Lock"
3010 msgstr "Κλείδωμα"
3011
3012 #: editor.cc:216 mono_panner_editor.cc:44
3013 msgid "Left"
3014 msgstr "Αριστερό"
3015
3016 #: editor.cc:217 mono_panner_editor.cc:49
3017 msgid "Right"
3018 msgstr "Δεξιό"
3019
3020 #: editor.cc:218
3021 msgid "Center"
3022 msgstr "Κέντρο"
3023
3024 #: editor.cc:221
3025 msgid "Edit point"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: editor.cc:227
3029 msgid "Mushy"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: editor.cc:228
3033 msgid "Smooth"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: editor.cc:229
3037 msgid "Balanced multitimbral mixture"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: editor.cc:230
3041 msgid "Unpitched percussion with stable notes"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: editor.cc:231
3045 msgid "Crisp monophonic instrumental"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: editor.cc:232
3049 msgid "Unpitched solo percussion"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: editor.cc:233
3053 msgid "Resample without preserving pitch"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: editor.cc:319
3057 msgid "Mins:Secs"
3058 msgstr "Λεπτά:Δέυτερα"
3059
3060 #: editor.cc:325
3061 msgid "Location Markers"
3062 msgstr "Στίγματα Τοποθεσίας"
3063
3064 #: editor.cc:326
3065 msgid "Range Markers"
3066 msgstr "Στίγματα διαστημάτων"
3067
3068 #: editor.cc:327
3069 msgid "Loop/Punch Ranges"
3070 msgstr "Διαστήματα Loop/Punch"
3071
3072 #: editor.cc:328 editor_actions.cc:606
3073 msgid "CD Markers"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: editor.cc:329
3077 msgid "Video Timeline"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: editor.cc:386
3081 msgid "mode"
3082 msgstr "λειτουργία"
3083
3084 #: editor.cc:535 editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:605
3085 msgid "Markers"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: editor.cc:653 rc_option_editor.cc:2527
3089 msgid "Regions"
3090 msgstr "Περιοχές"
3091
3092 #: editor.cc:654
3093 msgid "Tracks & Busses"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: editor.cc:655
3097 msgid "Snapshots"
3098 msgstr "Στιγμιότυπα"
3099
3100 #: editor.cc:656
3101 msgid "Track & Bus Groups"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: editor.cc:657
3105 msgid "Ranges & Marks"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: editor.cc:1333 editor.cc:4737 editor_actions.cc:137 editor_actions.cc:1882
3109 msgid "Loop"
3110 msgstr "Loop"
3111
3112 #: editor.cc:1339 editor.cc:4764 editor_actions.cc:138 time_info_box.cc:62
3113 msgid "Punch"
3114 msgstr "Punch"
3115
3116 #: editor.cc:1474 rc_option_editor.cc:2299
3117 msgid "Linear (for highly correlated material)"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: editor.cc:1484 rc_option_editor.cc:2300
3121 msgid "Constant power"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: editor.cc:1493 rc_option_editor.cc:2301
3125 msgid "Symmetric"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: editor.cc:1503 rc_option_editor.cc:2302
3129 msgid "Slow"
3130 msgstr "Αργό"
3131
3132 #: editor.cc:1512 rc_option_editor.cc:2303 sfdb_ui.cc:1737 sfdb_ui.cc:1847
3133 msgid "Fast"
3134 msgstr "Ταχύ"
3135
3136 #: editor.cc:1534 editor.cc:1559
3137 msgid "Deactivate"
3138 msgstr "Απενεργοποίηση"
3139
3140 #: editor.cc:1536 editor.cc:1561
3141 msgid "Activate"
3142 msgstr "Ενεργοποίηση"
3143
3144 #: editor.cc:1662 editor.cc:1670 editor_ops.cc:3921
3145 msgid "Freeze"
3146 msgstr "Πάγωμα"
3147
3148 #: editor.cc:1666
3149 msgid "Unfreeze"
3150 msgstr "Ξεπάγωμα"
3151
3152 #: editor.cc:1766
3153 msgid "Region Loudness Analysis"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: editor.cc:1785 editor.cc:1834
3157 msgid "Audio Report/Analysis"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: editor.cc:1815
3161 msgid "Range Loudness Analysis"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: editor.cc:1901
3165 msgid "Selected Regions"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: editor.cc:1945 editor_markers.cc:945
3169 msgid "Play Range"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: editor.cc:1946 editor_markers.cc:948
3173 msgid "Loop Range"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: editor.cc:1949 editor_markers.cc:953
3177 msgid "Zoom to Range"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: editor.cc:1952
3181 msgid "Loudness Analysis"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: editor.cc:1959 editor_actions.cc:401
3185 msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: editor.cc:1966 editor_actions.cc:408
3189 msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: editor.cc:1973 editor_actions.cc:415
3193 msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: editor.cc:1980 editor_actions.cc:422
3197 msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: editor.cc:1986 editor_actions.cc:136 editor_actions.cc:347
3201 msgid "Separate"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: editor.cc:1987
3205 msgid "Convert to Region in Region List"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: editor.cc:1990 editor_markers.cc:973
3209 msgid "Select All in Range"
3210 msgstr "Επιλογή όλων στο διάστημα"
3211
3212 #: editor.cc:1993 editor_actions.cc:319
3213 msgid "Set Loop from Selection"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: editor.cc:1994 editor_actions.cc:320
3217 msgid "Set Punch from Selection"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: editor.cc:1995 editor_actions.cc:321
3221 msgid "Set Session Start/End from Selection"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: editor.cc:1998
3225 msgid "Add Range Markers"
3226 msgstr "Πρόσθεση Στιγμάτων Διαστήματος"
3227
3228 #: editor.cc:2001
3229 msgid "Crop Region to Range"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: editor.cc:2002 editor_actions.cc:333
3233 msgid "Duplicate Range"
3234 msgstr "Αντιγραφή διαστήματος"
3235
3236 #: editor.cc:2005
3237 msgid "Consolidate Range"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: editor.cc:2006
3241 msgid "Consolidate Range with Processing"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: editor.cc:2007
3245 msgid "Bounce Range to Region List"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: editor.cc:2008
3249 msgid "Bounce Range to Region List with Processing"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: editor.cc:2009 editor_markers.cc:956
3253 msgid "Export Range..."
3254 msgstr ""
3255
3256 #: editor.cc:2011
3257 msgid "Export Video Range..."
3258 msgstr ""
3259
3260 #: editor.cc:2027 editor.cc:2109 editor_actions.cc:325
3261 msgid "Play from Edit Point"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: editor.cc:2028 editor.cc:2110
3265 msgid "Play from Start"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: editor.cc:2029
3269 msgid "Play Region"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: editor.cc:2031
3273 msgid "Loop Region"
3274 msgstr "Loop Περιοχής"
3275
3276 #: editor.cc:2041 editor.cc:2119
3277 msgid "Select All in Track"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: editor.cc:2042 editor.cc:2120 editor_actions.cc:196
3281 msgid "Select All Objects"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: editor.cc:2043 editor.cc:2121
3285 msgid "Invert Selection in Track"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: editor.cc:2044 editor.cc:2122 editor_actions.cc:199
3289 msgid "Invert Selection"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: editor.cc:2046 editor_actions.cc:201
3293 msgid "Set Range to Loop Range"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: editor.cc:2047 editor_actions.cc:202
3297 msgid "Set Range to Punch Range"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: editor.cc:2048 editor_actions.cc:203
3301 msgid "Set Range to Selected Regions"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: editor.cc:2050 editor.cc:2124 editor_actions.cc:205 editor_actions.cc:206
3305 msgid "Select All After Edit Point"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: editor.cc:2051 editor.cc:2125 editor_actions.cc:207 editor_actions.cc:208
3309 msgid "Select All Before Edit Point"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: editor.cc:2052 editor.cc:2126
3313 msgid "Select All After Playhead"
3314 msgstr "Επιλογή όλων μετά την playhead"
3315
3316 #: editor.cc:2053 editor.cc:2127
3317 msgid "Select All Before Playhead"
3318 msgstr "Επιλογή όλων πριν την playhead"
3319
3320 #: editor.cc:2054
3321 msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: editor.cc:2055
3325 msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: editor.cc:2056
3329 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: editor.cc:2058 editor.cc:2129 editor_actions.cc:134 editor_actions.cc:135
3333 msgid "Select"
3334 msgstr "Επιλογή"
3335
3336 #: editor.cc:2066 editor.cc:2137 editor_actions.cc:359 processor_box.cc:3665
3337 msgid "Cut"
3338 msgstr "Κοπή"
3339
3340 #: editor.cc:2067 editor.cc:2138 editor_actions.cc:363 processor_box.cc:3667
3341 msgid "Copy"
3342 msgstr "Αντιγραφή"
3343
3344 #: editor.cc:2068 editor.cc:2139 editor_actions.cc:364 processor_box.cc:3679
3345 msgid "Paste"
3346 msgstr "Επικόλληση"
3347
3348 #: editor.cc:2072 editor_actions.cc:94
3349 msgid "Align"
3350 msgstr "Ευθυγράμμιση"
3351
3352 #: editor.cc:2073
3353 msgid "Align Relative"
3354 msgstr "Ευθυγράμμιση σχετικών"
3355
3356 #: editor.cc:2080
3357 msgid "Insert Selected Region"
3358 msgstr "Εισαγωγή επιλεγμένης περιοχής"
3359
3360 #: editor.cc:2081
3361 msgid "Insert Existing Media"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: editor.cc:2090 editor.cc:2146
3365 msgid "Nudge Entire Track Later"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: editor.cc:2091 editor.cc:2147
3369 msgid "Nudge Track After Edit Point Later"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: editor.cc:2092 editor.cc:2148
3373 msgid "Nudge Entire Track Earlier"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: editor.cc:2093 editor.cc:2149
3377 msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: editor.cc:2095 editor.cc:2151
3381 msgid "Nudge"
3382 msgstr "Νύξη"
3383
3384 #: editor.cc:2353
3385 msgid ""
3386 "Playhead position stored with a negative value - ignored (use zero instead)"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: editor.cc:3115 editor.cc:3775 editor.cc:3846 midi_channel_selector.cc:157
3390 #: midi_channel_selector.cc:395 midi_channel_selector.cc:431
3391 msgid "All"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: editor.cc:3280
3395 msgid "Smart Mode (add range functions to Grab Mode)"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: editor.cc:3281
3399 msgid "Grab Mode (select/move objects)"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: editor.cc:3282
3403 msgid "Cut Mode (split regions)"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: editor.cc:3283
3407 msgid "Range Mode (select time ranges)"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: editor.cc:3284
3411 msgid "Draw Mode (draw and edit gain/notes/automation)"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: editor.cc:3285
3415 msgid "Stretch Mode (time-stretch audio and midi regions, preserving pitch)"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: editor.cc:3286
3419 msgid "Audition Mode (listen to regions)"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: editor.cc:3287
3423 msgid "Internal Edit Mode (edit notes and automation points)"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: editor.cc:3288
3427 msgid ""
3428 "Groups: click to (de)activate\n"
3429 "Context-click for other operations"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: editor.cc:3289
3433 msgid "Nudge Region/Selection Later"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: editor.cc:3290
3437 msgid "Nudge Region/Selection Earlier"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: editor.cc:3291 editor_actions.cc:272
3441 msgid "Zoom In"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: editor.cc:3292 editor_actions.cc:271
3445 msgid "Zoom Out"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: editor.cc:3293
3449 msgid "Zoom to Time Scale"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: editor.cc:3294 editor.cc:3797 editor_actions.cc:273
3453 msgid "Zoom to Session"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: editor.cc:3295 editor_actions.cc:115 editor_actions.cc:148
3457 msgid "Zoom Focus"
3458 msgstr "Εστίαση Zoom"
3459
3460 #: editor.cc:3296
3461 msgid "Expand Tracks"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: editor.cc:3297
3465 msgid "Shrink Tracks"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: editor.cc:3298
3469 msgid "Number of visible tracks"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: editor.cc:3299
3473 msgid "Snap/Grid Units"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: editor.cc:3300
3477 msgid "Snap/Grid Mode"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: editor.cc:3301 editor_actions.cc:101
3481 msgid "Edit Point"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: editor.cc:3302
3485 msgid "Edit Mode"
3486 msgstr "Λειτουργία Επεξ/σίας"
3487
3488 #: editor.cc:3303
3489 msgid ""
3490 "Nudge Clock\n"
3491 "(controls distance used to nudge regions and selections)"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: editor.cc:3571 editor_actions.cc:335
3495 msgid "Command|Undo"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: editor.cc:3573
3499 msgid "Command|Undo (%1)"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: editor.cc:3580 editor_actions.cc:337 editor_actions.cc:338
3503 #: editor_actions.cc:339
3504 msgid "Redo"
3505 msgstr "Redo"
3506
3507 #: editor.cc:3583
3508 msgid "Redo (%1)"
3509 msgstr "Redo (%1)"
3510
3511 #: editor.cc:3603 editor.cc:3627 editor_actions.cc:113 editor_actions.cc:1863
3512 msgid "Duplicate"
3513 msgstr "Αντιγραφή"
3514
3515 #: editor.cc:3604
3516 msgid "Number of duplications:"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: editor.cc:3774 route_group_dialog.cc:51 time_info_box.cc:61
3520 msgid "Selection"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: editor.cc:3777
3524 msgid "Fit 1 track"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: editor.cc:3778
3528 msgid "Fit 2 tracks"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: editor.cc:3779
3532 msgid "Fit 4 tracks"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: editor.cc:3780
3536 msgid "Fit 8 tracks"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: editor.cc:3781
3540 msgid "Fit 16 tracks"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: editor.cc:3782
3544 msgid "Fit 24 tracks"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: editor.cc:3783
3548 msgid "Fit 32 tracks"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: editor.cc:3784
3552 msgid "Fit 48 tracks"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: editor.cc:3785
3556 msgid "Fit All tracks"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: editor.cc:3786
3560 msgid "Fit Selection"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: editor.cc:3788 editor_actions.cc:288
3564 msgid "Zoom to 10 ms"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: editor.cc:3789 editor_actions.cc:289
3568 msgid "Zoom to 100 ms"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: editor.cc:3790 editor_actions.cc:290
3572 msgid "Zoom to 1 sec"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: editor.cc:3791 editor_actions.cc:291
3576 msgid "Zoom to 10 sec"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: editor.cc:3792 editor_actions.cc:292
3580 msgid "Zoom to 1 min"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: editor.cc:3793 editor_actions.cc:294
3584 msgid "Zoom to 10 min"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: editor.cc:3794
3588 msgid "Zoom to 1 hour"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: editor.cc:3795
3592 msgid "Zoom to 8 hours"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: editor.cc:3796
3596 msgid "Zoom to 24 hours"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: editor.cc:3798
3600 msgid "Zoom to Range/Region Selection"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: editor.cc:3868
3604 msgid "*"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: editor.cc:4135
3608 msgid "Playlist Deletion"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: editor.cc:4136
3612 msgid ""
3613 "Playlist %1 is currently unused.\n"
3614 "If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
3615 "If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned."
3616 msgstr ""
3617
3618 #: editor.cc:4146
3619 msgid "Delete All Unused"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: editor.cc:4147
3623 msgid "Delete Playlist"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: editor.cc:4148
3627 msgid "Keep Playlist"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: editor.cc:4149
3631 msgid "Keep Remaining"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: editor.cc:4150 editor_audio_import.cc:600 editor_ops.cc:6530
3635 #: engine_dialog.cc:2986 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:3431
3636 #: processor_box.cc:3456
3637 msgid "Cancel"
3638 msgstr "Ακύρωση"
3639
3640 #: editor.cc:4292
3641 msgid "new playlists"
3642 msgstr "νέες playlists"
3643
3644 #: editor.cc:4308
3645 msgid "copy playlists"
3646 msgstr "Αντιγραφή playlists"
3647
3648 #: editor.cc:4323
3649 msgid "clear playlists"
3650 msgstr "εκκαθάριση playlists"
3651
3652 #: editor.cc:5048
3653 msgid "Please wait while %1 loads visual data."
3654 msgstr ""
3655
3656 #: editor.cc:5811 editor_actions.cc:479
3657 msgid "Unset #%1"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: editor.cc:5812 editor_actions.cc:481
3661 msgid "no action bound"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: editor.cc:5961 editor.cc:5996 editor_markers.cc:998 editor_markers.cc:1018
3665 #: panner_ui.cc:412 processor_box.cc:3703
3666 msgid "Edit..."
3667 msgstr ""
3668
3669 #: editor.cc:6002 editor_actions.cc:1842
3670 msgid "Transpose..."
3671 msgstr ""
3672
3673 #: editor.cc:6006 editor_actions.cc:1959
3674 msgid "Legatize"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: editor.cc:6012 editor_actions.cc:1958
3678 msgid "Quantize..."
3679 msgstr ""
3680
3681 #: editor.cc:6015 editor_actions.cc:1961
3682 msgid "Remove Overlap"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: editor.cc:6021 editor_actions.cc:1960
3686 msgid "Transform..."
3687 msgstr ""
3688
3689 #: editor_actions.cc:95
3690 msgid "Autoconnect"
3691 msgstr "ΑυτόματηΣύνδεση"
3692
3693 #: editor_actions.cc:96
3694 msgid "Crossfades"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: editor_actions.cc:98
3698 msgid "Move Selected Marker"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: editor_actions.cc:99
3702 msgid "Select Range Operations"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: editor_actions.cc:100
3706 msgid "Select Regions"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: editor_actions.cc:102
3710 msgid "Fade"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: editor_actions.cc:103
3714 msgid "Latch"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: editor_actions.cc:104 editor_regions.cc:159 region_editor.cc:48
3718 msgid "Region"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: editor_actions.cc:105
3722 msgid "Layering"
3723 msgstr "Στρωματοποίηση"
3724
3725 #: editor_actions.cc:106 editor_regions.cc:160 stereo_panner_editor.cc:46
3726 msgid "Position"
3727 msgstr "Θέση"
3728
3729 #: editor_actions.cc:108 gain_meter.cc:161 gain_meter.cc:848 panner_ui.cc:178
3730 #: panner_ui.cc:637 route_time_axis.cc:541
3731 msgid "Trim"
3732 msgstr "Ισοστάθμιση"
3733
3734 #: editor_actions.cc:109 editor_actions.cc:129 route_group_dialog.cc:46
3735 msgid "Gain"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:604
3739 msgid "Ranges"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1859 session_option_editor.cc:135
3743 #: session_option_editor.cc:144 session_option_editor.cc:151
3744 #: session_option_editor.cc:158 session_option_editor.cc:165
3745 msgid "Fades"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: editor_actions.cc:114
3749 msgid "Link"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: editor_actions.cc:116
3753 msgid "Locate to Markers"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: editor_actions.cc:118
3757 msgid "Meter falloff"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: editor_actions.cc:119
3761 msgid "Meter hold"
3762 msgstr "Παύση Μετρητή"
3763
3764 #: editor_actions.cc:120 session_option_editor.cc:342
3765 msgid "MIDI Options"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: editor_actions.cc:121
3769 msgid "Misc Options"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: editor_actions.cc:122 rc_option_editor.cc:2401 route_group_dialog.cc:54
3773 #: session_option_editor.cc:264 session_option_editor.cc:271
3774 msgid "Monitoring"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: editor_actions.cc:123
3778 msgid "Active Mark"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: editor_actions.cc:126
3782 msgid "Primary Clock"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: editor_actions.cc:127
3786 msgid "Pullup / Pulldown"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: editor_actions.cc:128
3790 msgid "Region operations"
3791 msgstr "Ενέργειες Περιοχών"
3792
3793 #: editor_actions.cc:130 ruler_dialog.cc:28
3794 msgid "Rulers"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: editor_actions.cc:131
3798 msgid "Views"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: editor_actions.cc:132
3802 msgid "Scroll"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: editor_actions.cc:133
3806 msgid "Secondary Clock"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: editor_actions.cc:140
3810 msgid "Subframes"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: editor_actions.cc:143
3814 msgid "Timecode fps"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: editor_actions.cc:144 route_time_axis.cc:599
3818 msgid "Height"
3819 msgstr "Ύψος"
3820
3821 #: editor_actions.cc:146
3822 msgid "Tools"
3823 msgstr "Εργαλεία"
3824
3825 #: editor_actions.cc:147
3826 msgid "View"
3827 msgstr "Οψη"
3828
3829 #: editor_actions.cc:149
3830 msgid "Zoom"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: editor_actions.cc:150
3834 msgid "Scripted Actions"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: editor_actions.cc:159
3838 msgid "Session|Lock"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: editor_actions.cc:161
3842 msgid "Show Editor Mixer"
3843 msgstr "Ανάδειξη Μίκτη του Editor"
3844
3845 #: editor_actions.cc:162
3846 msgid "Show Editor List"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: editor_actions.cc:164
3850 msgid "Playhead to Next Region Boundary"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: editor_actions.cc:165
3854 msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: editor_actions.cc:166
3858 msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: editor_actions.cc:167
3862 msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: editor_actions.cc:169
3866 msgid "Playhead to Next Region Start"
3867 msgstr "Playhead στην επόμενη Region Start"
3868
3869 #: editor_actions.cc:170
3870 msgid "Playhead to Next Region End"
3871 msgstr "Playhead στην επόμενη Region End"
3872
3873 #: editor_actions.cc:171
3874 msgid "Playhead to Next Region Sync"
3875 msgstr "Playhead στην επόμενη Region Sync"
3876
3877 #: editor_actions.cc:173
3878 msgid "Playhead to Previous Region Start"
3879 msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region Start"
3880
3881 #: editor_actions.cc:174
3882 msgid "Playhead to Previous Region End"
3883 msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region End"
3884
3885 #: editor_actions.cc:175
3886 msgid "Playhead to Previous Region Sync"
3887 msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region Sync"
3888
3889 #: editor_actions.cc:177
3890 msgid "To Next Region Boundary"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: editor_actions.cc:178
3894 msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: editor_actions.cc:179
3898 msgid "To Previous Region Boundary"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: editor_actions.cc:180
3902 msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: editor_actions.cc:182
3906 msgid "To Next Region Start"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: editor_actions.cc:183
3910 msgid "To Next Region End"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: editor_actions.cc:184
3914 msgid "To Next Region Sync"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: editor_actions.cc:186
3918 msgid "To Previous Region Start"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: editor_actions.cc:187
3922 msgid "To Previous Region End"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: editor_actions.cc:188
3926 msgid "To Previous Region Sync"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: editor_actions.cc:190
3930 msgid "To Range Start"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: editor_actions.cc:191
3934 msgid "To Range End"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: editor_actions.cc:193
3938 msgid "Playhead to Range Start"
3939 msgstr "Playhead στην Αρχή Διαστήματος"
3940
3941 #: editor_actions.cc:194
3942 msgid "Playhead to Range End"
3943 msgstr "Η playhead στο τέλος του διαστήματος"
3944
3945 #: editor_actions.cc:197
3946 msgid "Select All Tracks"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: editor_actions.cc:198 export_timespan_selector.cc:59 processor_box.cc:3685
3950 msgid "Deselect All"
3951 msgstr "Αποεπιλογή όλων"
3952
3953 #: editor_actions.cc:210
3954 msgid "Select All Overlapping Edit Range"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: editor_actions.cc:211
3958 msgid "Select All Inside Edit Range"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: editor_actions.cc:213
3962 msgid "Select Edit Range"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: editor_actions.cc:215
3966 msgid "Select All in Punch Range"
3967 msgstr "Επιλογή όλων μέσα στο punch όριο"
3968
3969 #: editor_actions.cc:216
3970 msgid "Select All in Loop Range"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: editor_actions.cc:218
3974 msgid "Select Next Track or Bus"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: editor_actions.cc:219
3978 msgid "Select Previous Track or Bus"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: editor_actions.cc:221
3982 msgid "Toggle Record Enable"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: editor_actions.cc:223
3986 msgid "Toggle Solo"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: editor_actions.cc:225
3990 msgid "Toggle Mute"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: editor_actions.cc:227
3994 msgid "Toggle Solo Isolate"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: editor_actions.cc:232
3998 msgid "Save View %1"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: editor_actions.cc:238
4002 msgid "Go to View %1"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: editor_actions.cc:244
4006 msgid "Locate to Mark %1"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: editor_actions.cc:249 editor_actions.cc:250
4010 msgid "Jump to Next Mark"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: editor_actions.cc:251 editor_actions.cc:252
4014 msgid "Jump to Previous Mark"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: editor_actions.cc:254
4018 msgid "Set Session Start from Playhead"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: editor_actions.cc:255
4022 msgid "Set Session End from Playhead"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: editor_actions.cc:257 editor_actions.cc:258
4026 msgid "Add Mark from Playhead"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: editor_actions.cc:260 editor_actions.cc:261
4030 msgid "Remove Mark at Playhead"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: editor_actions.cc:263
4034 msgid "Nudge Next Later"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: editor_actions.cc:264
4038 msgid "Nudge Next Earlier"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: editor_actions.cc:266
4042 msgid "Nudge Playhead Forward"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: editor_actions.cc:267
4046 msgid "Nudge Playhead Backward"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: editor_actions.cc:268
4050 msgid "Playhead to Next Grid"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: editor_actions.cc:269
4054 msgid "Playhead to Previous Grid"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: editor_actions.cc:274
4058 msgid "Zoom to Selection"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: editor_actions.cc:275
4062 msgid "Toggle Zoom State"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: editor_actions.cc:277
4066 msgid "Expand Track Height"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: editor_actions.cc:278
4070 msgid "Shrink Track Height"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: editor_actions.cc:280
4074 msgid "Fit 1 Track"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: editor_actions.cc:281
4078 msgid "Fit 2 Tracks"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: editor_actions.cc:282
4082 msgid "Fit 4 Tracks"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: editor_actions.cc:283
4086 msgid "Fit 8 Tracks"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: editor_actions.cc:284
4090 msgid "Fit 16 Tracks"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: editor_actions.cc:285
4094 msgid "Fit 32 Tracks"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: editor_actions.cc:286
4098 msgid "Fit All Tracks"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: editor_actions.cc:293
4102 msgid "Zoom to 5 min"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: editor_actions.cc:296
4106 msgid "Move Selected Tracks Up"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: editor_actions.cc:298
4110 msgid "Move Selected Tracks Down"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: editor_actions.cc:301
4114 msgid "Scroll Tracks Up"
4115 msgstr "Κύλιση Καναλιών επάνω"
4116
4117 #: editor_actions.cc:302
4118 msgid "Scroll Tracks Down"
4119 msgstr "Κύλιση Καναλιών Κάτω"
4120
4121 #: editor_actions.cc:303
4122 msgid "Step Tracks Up"
4123 msgstr "Μετακίνηση Καναλιών επάνω"
4124
4125 #: editor_actions.cc:304
4126 msgid "Step Tracks Down"
4127 msgstr "Μετάθεση Καναλιών κάτω"
4128
4129 #: editor_actions.cc:306
4130 msgid "Scroll Backward"
4131 msgstr "Κύλιση πίσω"
4132
4133 #: editor_actions.cc:307
4134 msgid "Scroll Forward"
4135 msgstr "Κύλιση εμπρός"
4136
4137 #: editor_actions.cc:308
4138 msgid "Center Playhead"
4139 msgstr "Playhead στο κέντρο"
4140
4141 #: editor_actions.cc:309
4142 msgid "Center Edit Point"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: editor_actions.cc:311
4146 msgid "Playhead Forward"
4147 msgstr "Playhead εμπρός"
4148
4149 #: editor_actions.cc:312
4150 msgid "Playhead Backward"
4151 msgstr "Playhead πίσω"
4152
4153 #: editor_actions.cc:314
4154 msgid "Playhead to Active Mark"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: editor_actions.cc:315
4158 msgid "Active Mark to Playhead"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: editor_actions.cc:317
4162 msgid "Use Skip Ranges"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: editor_actions.cc:324
4166 msgid "Play Selected Regions"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: editor_actions.cc:326
4170 msgid "Play from Edit Point and Return"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: editor_actions.cc:328
4174 msgid "Play Edit Range"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: editor_actions.cc:330
4178 msgid "Playhead to Mouse"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: editor_actions.cc:331
4182 msgid "Active Marker to Mouse"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: editor_actions.cc:341
4186 msgid "Undo Selection Change"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: editor_actions.cc:342
4190 msgid "Redo Selection Change"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: editor_actions.cc:344
4194 msgid "Export Audio"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: editor_actions.cc:345 export_dialog.cc:424
4198 msgid "Export Range"
4199 msgstr "Εξαγωγή διαστήματος"
4200
4201 #: editor_actions.cc:350
4202 msgid "Separate Using Punch Range"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: editor_actions.cc:353
4206 msgid "Separate Using Loop Range"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: editor_actions.cc:356 editor_actions.cc:379
4210 msgid "Crop"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: editor_actions.cc:366
4214 msgid "Fade Range Selection"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: editor_actions.cc:368
4218 msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: editor_actions.cc:371
4222 msgid "Log"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: editor_actions.cc:374 editor_actions.cc:376
4226 msgid "Move to Next Transient"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: editor_actions.cc:375 editor_actions.cc:377
4230 msgid "Move to Previous Transient"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: editor_actions.cc:381
4234 msgid "Start Range from Playhead"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: editor_actions.cc:382
4238 msgid "Finish Range from Playhead"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: editor_actions.cc:384 editor_actions.cc:393
4242 msgid "Start Range"
4243 msgstr "Εναρκτήριο διάστημα"
4244
4245 #: editor_actions.cc:385 editor_actions.cc:394
4246 msgid "Finish Range"
4247 msgstr "Ολοκλήρωση Διαστήματος"
4248
4249 #: editor_actions.cc:387
4250 msgid "Start Punch Range"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: editor_actions.cc:388
4254 msgid "Finish Punch Range"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: editor_actions.cc:390
4258 msgid "Start Loop Range"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: editor_actions.cc:391
4262 msgid "Finish Loop Range"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: editor_actions.cc:426
4266 msgid "Follow Playhead"
4267 msgstr "Ακολουθώντας την playhead"
4268
4269 #: editor_actions.cc:427
4270 msgid "Remove Last Capture"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: editor_actions.cc:429
4274 msgid "Stationary Playhead"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: editor_actions.cc:431 insert_remove_time_dialog.cc:32
4278 msgid "Insert Time"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: editor_actions.cc:433 insert_remove_time_dialog.cc:32
4282 msgid "Remove Time"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: editor_actions.cc:438
4286 msgid "Toggle Active"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: editor_actions.cc:440 editor_actions.cc:1785 editor_markers.cc:926
4290 #: editor_markers.cc:999 editor_markers.cc:1019 editor_snapshots.cc:134
4291 #: lua_script_manager.cc:32 lua_script_manager.cc:36 mixer_strip.cc:1705
4292 #: route_time_axis.cc:870 vca_master_strip.cc:400
4293 msgid "Remove"
4294 msgstr "Απαλοιφή"
4295
4296 #: editor_actions.cc:445
4297 msgid "Fit Selection (Vertical)"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: editor_actions.cc:447 time_axis_view.cc:1287
4301 msgid "Largest"
4302 msgstr "Μέγιστο"
4303
4304 #: editor_actions.cc:450 time_axis_view.cc:1288
4305 msgid "Larger"
4306 msgstr "Μεγαλύτερο"
4307
4308 #: editor_actions.cc:453 editor_rulers.cc:248 time_axis_view.cc:1289
4309 msgid "Large"
4310 msgstr "Μεγάλο"
4311
4312 #: editor_actions.cc:459 editor_rulers.cc:252 time_axis_view.cc:1291
4313 msgid "Small"
4314 msgstr "Μικρό"
4315
4316 #: editor_actions.cc:463
4317 msgid "Sound Selected MIDI Notes"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: editor_actions.cc:468
4321 msgid "Zoom Focus Left"
4322 msgstr "Εστίαση Zoom αριστερά"
4323
4324 #: editor_actions.cc:469
4325 msgid "Zoom Focus Right"
4326 msgstr "Εστίαση Zoom δεξιά"
4327
4328 #: editor_actions.cc:470
4329 msgid "Zoom Focus Center"
4330 msgstr "Εστίαση Zoom κέντρο"
4331
4332 #: editor_actions.cc:471
4333 msgid "Zoom Focus Playhead"
4334 msgstr "Εστίαση Zoom στην playhead"
4335
4336 #: editor_actions.cc:472
4337 msgid "Zoom Focus Mouse"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: editor_actions.cc:473
4341 msgid "Zoom Focus Edit Point"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: editor_actions.cc:475
4345 msgid "Next Zoom Focus"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: editor_actions.cc:488
4349 msgid "Smart Object Mode"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: editor_actions.cc:491
4353 msgid "Smart"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: editor_actions.cc:494
4357 msgid "Object Tool"
4358 msgstr "Εργαλείο Object"
4359
4360 #: editor_actions.cc:499
4361 msgid "Range Tool"
4362 msgstr "Εργαλείο Διαστήματος"
4363
4364 #: editor_actions.cc:504
4365 msgid "Note Drawing Tool"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: editor_actions.cc:509
4369 msgid "Audition Tool"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: editor_actions.cc:514
4373 msgid "Time FX Tool"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: editor_actions.cc:519
4377 msgid "Content Tool"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: editor_actions.cc:525
4381 msgid "Cut Tool"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: editor_actions.cc:531
4385 msgid "Step Mouse Mode"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: editor_actions.cc:538
4389 msgid "Change Edit Point"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: editor_actions.cc:539
4393 msgid "Change Edit Point Including Marker"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: editor_actions.cc:544
4397 msgid "EditMode|Lock"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: editor_actions.cc:545
4401 msgid "Cycle Edit Mode"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: editor_actions.cc:547
4405 msgid "Snap to"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: editor_actions.cc:548
4409 msgid "Snap Mode"
4410 msgstr "Λειτουργία Έλξεως"
4411
4412 #: editor_actions.cc:555
4413 msgid "Next Snap Mode"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: editor_actions.cc:556
4417 msgid "Next Snap Choice"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: editor_actions.cc:557
4421 msgid "Next Musical Snap Choice"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: editor_actions.cc:558
4425 msgid "Previous Snap Choice"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: editor_actions.cc:559
4429 msgid "Previous Musical Snap Choice"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: editor_actions.cc:564
4433 msgid "Snap to CD Frame"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: editor_actions.cc:565
4437 msgid "Snap to Timecode Frame"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: editor_actions.cc:566
4441 msgid "Snap to Timecode Seconds"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: editor_actions.cc:567
4445 msgid "Snap to Timecode Minutes"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: editor_actions.cc:568
4449 msgid "Snap to Seconds"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: editor_actions.cc:569
4453 msgid "Snap to Minutes"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: editor_actions.cc:571
4457 msgid "Snap to One Twenty Eighths"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: editor_actions.cc:572
4461 msgid "Snap to Sixty Fourths"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: editor_actions.cc:573
4465 msgid "Snap to Thirty Seconds"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: editor_actions.cc:574
4469 msgid "Snap to Twenty Eighths"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: editor_actions.cc:575
4473 msgid "Snap to Twenty Fourths"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: editor_actions.cc:576
4477 msgid "Snap to Twentieths"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: editor_actions.cc:577
4481 msgid "Snap to Sixteenths"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: editor_actions.cc:578
4485 msgid "Snap to Fourteenths"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: editor_actions.cc:579
4489 msgid "Snap to Twelfths"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: editor_actions.cc:580
4493 msgid "Snap to Tenths"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: editor_actions.cc:581
4497 msgid "Snap to Eighths"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: editor_actions.cc:582
4501 msgid "Snap to Sevenths"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: editor_actions.cc:583
4505 msgid "Snap to Sixths"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: editor_actions.cc:584
4509 msgid "Snap to Fifths"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: editor_actions.cc:585
4513 msgid "Snap to Quarters"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: editor_actions.cc:586
4517 msgid "Snap to Thirds"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: editor_actions.cc:587
4521 msgid "Snap to Halves"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: editor_actions.cc:589
4525 msgid "Snap to Beat"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: editor_actions.cc:590
4529 msgid "Snap to Bar"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: editor_actions.cc:591
4533 msgid "Snap to Mark"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: editor_actions.cc:592
4537 msgid "Snap to Region Start"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: editor_actions.cc:593
4541 msgid "Snap to Region End"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: editor_actions.cc:594
4545 msgid "Snap to Region Sync"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: editor_actions.cc:595
4549 msgid "Snap to Region Boundary"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: editor_actions.cc:597
4553 msgid "Show Marker Lines"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: editor_actions.cc:607
4557 msgid "Loop/Punch"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: editor_actions.cc:611
4561 msgid "Min:Sec"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: editor_actions.cc:613 editor_actions.cc:616 editor_rulers.cc:270
4565 #: rc_option_editor.cc:1592
4566 msgid "Video Monitor"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: editor_actions.cc:615 rc_option_editor.cc:2844
4570 msgid "Video"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: editor_actions.cc:618
4574 msgid "Always on Top"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: editor_actions.cc:620
4578 msgid "Frame number"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: editor_actions.cc:621
4582 msgid "Timecode Background"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: editor_actions.cc:622
4586 msgid "Fullscreen"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: editor_actions.cc:623
4590 msgid "Letterbox"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: editor_actions.cc:624
4594 msgid "Original Size"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: editor_actions.cc:681
4598 msgid "Sort"
4599 msgstr "Ταξινόμηση"
4600
4601 #: editor_actions.cc:692 editor_routes.cc:549 mixer_ui.cc:1497
4602 msgid "Show All"
4603 msgstr "Εμφάνιση Όλων"
4604
4605 #: editor_actions.cc:693
4606 msgid "Show Automatic Regions"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: editor_actions.cc:695
4610 msgid "Ascending"
4611 msgstr "Αύξουσα"
4612
4613 #: editor_actions.cc:697
4614 msgid "Descending"
4615 msgstr "Φθίνουσα"
4616
4617 #: editor_actions.cc:700
4618 msgid "By Region Name"
4619 msgstr "Με Όνομα Περιοχής"
4620
4621 #: editor_actions.cc:702
4622 msgid "By Region Length"
4623 msgstr "Με Μέγεθος Περιοχής"
4624
4625 #: editor_actions.cc:704
4626 msgid "By Region Position"
4627 msgstr "Με Θέση Περιοχής"
4628
4629 #: editor_actions.cc:706
4630 msgid "By Region Timestamp"
4631 msgstr "Με Χρονο-στάμπα Περιοχής"
4632
4633 #: editor_actions.cc:708
4634 msgid "By Region Start in File"
4635 msgstr "Με Αρχή-στο-αρχείο της Περιοχής"
4636
4637 #: editor_actions.cc:710
4638 msgid "By Region End in File"
4639 msgstr "Με Τέλος-στο -αρχείο της Περιοχής"
4640
4641 #: editor_actions.cc:712
4642 msgid "By Source File Name"
4643 msgstr "Με Όνομα Αρχείου Πηγής"
4644
4645 #: editor_actions.cc:714
4646 msgid "By Source File Length"
4647 msgstr "Με Μέγεθος Αρχείου Πηγής"
4648
4649 #: editor_actions.cc:716
4650 msgid "By Source File Creation Date"
4651 msgstr "Με Ημ/νία Αρχείου Πηγής"
4652
4653 #: editor_actions.cc:718
4654 msgid "By Source Filesystem"
4655 msgstr "Με Filesystem Πηγής"
4656
4657 #: editor_actions.cc:721
4658 msgid "Remove Unused"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: editor_actions.cc:723
4662 msgid "Import PT session"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: editor_actions.cc:728 editor_audio_import.cc:282 editor_pt_import.cc:149
4666 #: luawindow.cc:99 session_import_dialog.cc:75 session_import_dialog.cc:95
4667 #: session_metadata_dialog.cc:421 sfdb_ui.cc:558 editor_videotimeline.cc:91
4668 msgid "Import"
4669 msgstr "Εισαγωγή"
4670
4671 #: editor_actions.cc:731
4672 msgid "Import to Region List..."
4673 msgstr ""
4674
4675 #: editor_actions.cc:734 session_import_dialog.cc:44
4676 #: session_import_dialog.cc:65
4677 msgid "Import from Session"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: editor_actions.cc:738
4681 msgid "Bring all media into session folder"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: editor_actions.cc:741
4685 msgid "Show Summary"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: editor_actions.cc:743
4689 msgid "Show Group Tabs"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: editor_actions.cc:745
4693 msgid "Show Measure Lines"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: editor_actions.cc:747
4697 msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: editor_actions.cc:1081 editor_actions.cc:1477 editor_actions.cc:1488
4701 #: editor_actions.cc:1541 editor_actions.cc:1552 editor_actions.cc:1599
4702 #: editor_actions.cc:1609 editor_regions.cc:1657 luainstance.cc:327
4703 #: luainstance.cc:1690
4704 msgid "programming error: %1: %2"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: editor_actions.cc:1791
4708 msgid "Raise"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: editor_actions.cc:1794
4712 msgid "Raise to Top"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: editor_actions.cc:1797
4716 msgid "Lower"
4717 msgstr "Κατώτερο"
4718
4719 #: editor_actions.cc:1800
4720 msgid "Lower to Bottom"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: editor_actions.cc:1803
4724 msgid "Move to Original Position"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: editor_actions.cc:1808
4728 msgid "Lock to Video"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: editor_actions.cc:1813 editor_markers.cc:917
4732 msgid "Glue to Bars and Beats"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: editor_actions.cc:1818
4736 msgid "Remove Sync"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: editor_actions.cc:1821 mixer_strip.cc:2192 monitor_section.cc:253
4740 #: monitor_section.cc:321 route_time_axis.cc:264 route_time_axis.cc:550
4741 msgid "Mute"
4742 msgstr "Σιγή"
4743
4744 #: editor_actions.cc:1824
4745 msgid "Normalize..."
4746 msgstr ""
4747
4748 #: editor_actions.cc:1827
4749 msgid "Reverse"
4750 msgstr "Αντιστροφή"
4751
4752 #: editor_actions.cc:1830
4753 msgid "Make Mono Regions"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: editor_actions.cc:1833
4757 msgid "Boost Gain"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: editor_actions.cc:1836
4761 msgid "Cut Gain"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: editor_actions.cc:1839
4765 msgid "Pitch Shift..."
4766 msgstr ""
4767
4768 #: editor_actions.cc:1845
4769 msgid "Opaque"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: editor_actions.cc:1849 editor_regions.cc:164
4773 msgid "Fade In"
4774 msgstr "Fade In"
4775
4776 #: editor_actions.cc:1854 editor_regions.cc:165
4777 msgid "Fade Out"
4778 msgstr "Fade Out"
4779
4780 #: editor_actions.cc:1869
4781 msgid "Multi-Duplicate..."
4782 msgstr ""
4783
4784 #: editor_actions.cc:1874
4785 msgid "Fill Track"
4786 msgstr "Γόμωση καναλιού"
4787
4788 #: editor_actions.cc:1878 editor_markers.cc:1033
4789 msgid "Set Loop Range"
4790 msgstr "Θέση Loop Διαστήματος"
4791
4792 #: editor_actions.cc:1885
4793 msgid "Set Punch"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: editor_actions.cc:1889
4797 msgid "Add Single Range Marker"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: editor_actions.cc:1894
4801 msgid "Add Range Marker Per Region"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: editor_actions.cc:1898
4805 msgid "Snap Position to Grid"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: editor_actions.cc:1901
4809 msgid "Close Gaps"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: editor_actions.cc:1904
4813 msgid "Rhythm Ferret..."
4814 msgstr ""
4815
4816 #: editor_actions.cc:1907
4817 msgid "Export..."
4818 msgstr ""
4819
4820 #: editor_actions.cc:1913
4821 msgid "Separate Under"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: editor_actions.cc:1917 editor_actions.cc:1918
4825 msgid "Set Fade In Length"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: editor_actions.cc:1919 editor_actions.cc:1920
4829 msgid "Set Fade Out Length"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: editor_actions.cc:1922
4833 msgid "Set Tempo from Region = Bar"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: editor_actions.cc:1927
4837 msgid "Split at Percussion Onsets"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: editor_actions.cc:1932
4841 msgid "List Editor..."
4842 msgstr ""
4843
4844 #: editor_actions.cc:1935
4845 msgid "Properties..."
4846 msgstr ""
4847
4848 #: editor_actions.cc:1939
4849 msgid "Bounce (with processing)"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: editor_actions.cc:1940
4853 msgid "Bounce (without processing)"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: editor_actions.cc:1941
4857 msgid "Combine"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: editor_actions.cc:1942
4861 msgid "Uncombine"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: editor_actions.cc:1944
4865 msgid "Loudness Analysis..."
4866 msgstr ""
4867
4868 #: editor_actions.cc:1945
4869 msgid "Spectral Analysis..."
4870 msgstr ""
4871
4872 #: editor_actions.cc:1947
4873 msgid "Reset Envelope"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: editor_actions.cc:1949
4877 msgid "Reset Gain"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: editor_actions.cc:1954
4881 msgid "Envelope Active"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: editor_actions.cc:1962 editor_actions.cc:1963
4885 msgid "Insert Patch Change..."
4886 msgstr ""
4887
4888 #: editor_actions.cc:1964
4889 msgid "Unlink from other copies"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: editor_actions.cc:1965
4893 msgid "Strip Silence..."
4894 msgstr ""
4895
4896 #: editor_actions.cc:1966
4897 msgid "Set Range Selection"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: editor_actions.cc:1968 editor_actions.cc:1969
4901 msgid "Nudge Later"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: editor_actions.cc:1970 editor_actions.cc:1971
4905 msgid "Nudge Earlier"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: editor_actions.cc:1973
4909 msgid "Sequence Regions"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: editor_actions.cc:1978
4913 msgid "Nudge Later by Capture Offset"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: editor_actions.cc:1985
4917 msgid "Nudge Earlier by Capture Offset"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: editor_actions.cc:1989
4921 msgid "Trim to Loop"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: editor_actions.cc:1990
4925 msgid "Trim to Punch"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: editor_actions.cc:1992
4929 msgid "Trim to Previous"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: editor_actions.cc:1993
4933 msgid "Trim to Next"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: editor_actions.cc:2000
4937 msgid "Insert Region from Region List"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: editor_actions.cc:2006
4941 msgid "Set Sync Position"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: editor_actions.cc:2007
4945 msgid "Place Transient"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: editor_actions.cc:2008
4949 msgid "Split/Separate"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: editor_actions.cc:2009
4953 msgid "Trim Start at Edit Point"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: editor_actions.cc:2010
4957 msgid "Trim End at Edit Point"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: editor_actions.cc:2015
4961 msgid "Align Start"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: editor_actions.cc:2022
4965 msgid "Align Start Relative"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: editor_actions.cc:2026
4969 msgid "Align End"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: editor_actions.cc:2031
4973 msgid "Align End Relative"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: editor_actions.cc:2038
4977 msgid "Align Sync"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: editor_actions.cc:2045
4981 msgid "Align Sync Relative"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: editor_actions.cc:2049 editor_actions.cc:2050
4985 msgid "Choose Top..."
4986 msgstr ""
4987
4988 #: editor_audio_import.cc:77 editor_audio_import.cc:99
4989 msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
4990 msgstr ""
4991
4992 #: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:127
4993 msgid "Add Existing Media"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: editor_audio_import.cc:175
4997 msgid ""
4998 "The session already contains a source file named %1.  Do you want to import "
4999 "%1 as a new file, or skip it?"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: editor_audio_import.cc:177
5003 msgid ""
5004 "The session already contains a source file named %1.  Do you want to import "
5005 "%2 as a new source, or skip it?"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: editor_audio_import.cc:282 editor_pt_import.cc:149
5009 #: editor_videotimeline.cc:91
5010 msgid "Cancel Import"
5011 msgstr "Ακύρωση Εισαγωγής"
5012
5013 #: editor_audio_import.cc:565
5014 msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
5015 msgstr "Editor: δεν γίνεται να ανοίξει το αρχείο \"%1\",(%2)"
5016
5017 #: editor_audio_import.cc:573
5018 msgid "Cancel entire import"
5019 msgstr "Ακύρωση όλης της Εισαγωγής"
5020
5021 #: editor_audio_import.cc:574
5022 msgid "Don't embed it"
5023 msgstr "Μη το εμφυτεύσεις"
5024
5025 #: editor_audio_import.cc:575
5026 msgid "Embed all without questions"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: editor_audio_import.cc:578 editor_audio_import.cc:604
5030 #: export_format_dialog.cc:68
5031 msgid "Sample rate"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: editor_audio_import.cc:579 editor_audio_import.cc:605
5035 msgid ""
5036 "%1\n"
5037 "This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
5038 msgstr ""
5039 "%1\n"
5040 "Ο ρυθμός δειγματοληψίας αυτού του αρχείου δεν ταιριάζει με αυτόν της "
5041 "συνεδρίας!"
5042
5043 #: editor_audio_import.cc:601
5044 msgid "Embed it anyway"
5045 msgstr "Εμφύτευσέ το ούτως ή άλλως"
5046
5047 #: editor_pt_import.cc:81
5048 msgid "You can't import a PT session until you have a session loaded."
5049 msgstr ""
5050
5051 #: editor_pt_import.cc:86
5052 msgid "Import PT Session"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: editor_pt_import.cc:97
5056 msgid "%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: editor_pt_import.cc:132
5060 msgid "Doesn't seem to be a valid PT session file"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: editor_pt_import.cc:136
5064 msgid ""
5065 "PT v%1 Session @ %2Hz\n"
5066 "\n"
5067 "%3 audio files\n"
5068 "%4 regions\n"
5069 "%5 active regions\n"
5070 "\n"
5071 "Continue..."
5072 msgstr ""
5073
5074 #: editor_pt_import.cc:175
5075 msgid ""
5076 "Failed to load one or more of the audio files, but continuing to attempt "
5077 "import."
5078 msgstr ""
5079
5080 #: editor_pt_import.cc:178
5081 msgid "Success! Import should complete soon."
5082 msgstr ""
5083
5084 #: editor_pt_import.cc:263
5085 msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: editor_canvas_events.cc:1296 editor_drag.cc:1418
5089 msgid "Could not create new track after region placed in the drop zone"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: editor_drag.cc:1306
5093 msgid "fixed time region drag"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: editor_drag.cc:2249
5097 msgid "Ripple drag"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: editor_drag.cc:2311
5101 msgid "create region"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: editor_drag.cc:2430 midi_region_view.cc:2859
5105 msgid "resize notes"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: editor_drag.cc:2613 editor_drag.cc:2648
5109 msgid ""
5110 "One or more Audio Regions\n"
5111 "are both Locked and\n"
5112 "Locked to Video.\n"
5113 "The video cannot me moved."
5114 msgstr ""
5115
5116 #: editor_drag.cc:2683
5117 msgid "Video Start:"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: editor_drag.cc:2685
5121 msgid "Diff:"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: editor_drag.cc:2707
5125 msgid "Move Video"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: editor_drag.cc:3177
5129 msgid "move meter mark"
5130 msgstr "μετακίνηση στίγματος μετρητή"
5131
5132 #: editor_drag.cc:3179
5133 msgid "copy meter mark"
5134 msgstr "αντιγραφή στίγματος μετρητή"
5135
5136 #: editor_drag.cc:3279
5137 msgid "inactive"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: editor_drag.cc:3324
5141 msgid "move tempo mark"
5142 msgstr "μετακίνηση στίγματος tempo"
5143
5144 #: editor_drag.cc:3331
5145 msgid "copy tempo mark"
5146 msgstr "αντιγραφή στίγματος tempo"
5147
5148 #: editor_drag.cc:3462
5149 msgid "dilate tempo"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: editor_drag.cc:3736
5153 msgid "change fade in length"
5154 msgstr "αλλαγή μήκους fade in"
5155
5156 #: editor_drag.cc:3861
5157 msgid "change fade out length"
5158 msgstr "αλλαγή μήκους fade out"
5159
5160 #: editor_drag.cc:4239
5161 msgid "move marker"
5162 msgstr "μετακίνηση στίγματος"
5163
5164 #: editor_drag.cc:4506 editor_drag.cc:5833
5165 msgid "automation range move"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: editor_drag.cc:4890
5169 msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: editor_drag.cc:5351
5173 msgid "programming_error: %1"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: editor_drag.cc:5420 editor_drag.cc:5430
5177 msgid "new skip marker"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: editor_drag.cc:5421
5181 msgid "skip"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: editor_drag.cc:5425 location_ui.cc:60
5185 msgid "CD"
5186 msgstr "CD"
5187
5188 #: editor_drag.cc:5426
5189 msgid "new CD marker"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: editor_drag.cc:5431 editor_route_groups.cc:439 mixer_ui.cc:1840
5193 msgid "unnamed"
5194 msgstr "Χωρίς όνομα"
5195
5196 #: editor_drag.cc:5740
5197 msgid "Automation range drag created for invalid region type"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: editor_route_groups.cc:97
5201 msgid "Col"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: editor_route_groups.cc:97
5205 msgid "Group Tab Color"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: editor_route_groups.cc:98
5209 msgid "Name of Group"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: editor_route_groups.cc:99 editor_routes.cc:234
5213 msgid "Visible|V"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: editor_route_groups.cc:99
5217 msgid "Group is visible?"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: editor_route_groups.cc:100
5221 msgid "On"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: editor_route_groups.cc:100
5225 msgid "Group is enabled?"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: editor_route_groups.cc:101
5229 msgid "Group|G"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: editor_route_groups.cc:101
5233 msgid "Sharing Gain?"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: editor_route_groups.cc:102
5237 msgid "Relative|Rel"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: editor_route_groups.cc:102
5241 msgid "Relative Gain Changes?"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: editor_route_groups.cc:103 editor_regions.cc:168 editor_routes.cc:239
5245 #: mixer_strip.cc:2221 meter_strip.cc:365 route_time_axis.cc:2742
5246 #: time_axis_view.cc:1106
5247 msgid "Mute|M"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: editor_route_groups.cc:103
5251 msgid "Sharing Mute?"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: editor_route_groups.cc:104 editor_routes.cc:240 mixer_strip.cc:2234
5255 #: meter_strip.cc:373 route_time_axis.cc:2739 vca_master_strip.cc:211
5256 #: vca_time_axis.cc:236
5257 msgid "Solo|S"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: editor_route_groups.cc:104
5261 msgid "Sharing Solo?"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: editor_route_groups.cc:105 midi_time_axis.cc:1626 midi_time_axis.cc:1629
5265 #: midi_time_axis.cc:1632
5266 msgid "Rec"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: editor_route_groups.cc:105
5270 msgid "Sharing Record-enable Status?"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: editor_route_groups.cc:106
5274 msgid "Monitoring|Mon"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: editor_route_groups.cc:106
5278 msgid "Sharing Monitoring Choice?"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: editor_route_groups.cc:107
5282 msgid "Selection|Sel"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: editor_route_groups.cc:107
5286 msgid "Sharing Selected/Editing Status?"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: editor_route_groups.cc:108 editor_routes.cc:235
5290 msgid "Active|A"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: editor_route_groups.cc:108
5294 msgid "Sharing Active Status?"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: editor_export_audio.cc:93 editor_markers.cc:733 editor_markers.cc:832
5298 #: editor_markers.cc:1045 editor_markers.cc:1063 editor_markers.cc:1081
5299 #: editor_markers.cc:1100 editor_markers.cc:1119 editor_markers.cc:1149
5300 #: editor_markers.cc:1180 editor_markers.cc:1210 editor_markers.cc:1238
5301 #: editor_markers.cc:1269 editor_markers.cc:1294 editor_markers.cc:1345
5302 #: editor_markers.cc:1458 editor_markers.cc:1484 editor_markers.cc:1678
5303 #: editor_mouse.cc:2255
5304 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
5305 msgstr ""
5306 "Σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς στιγμάτων δεν έχει δείκτη αντικειμένου "
5307 "στιγμάτων!"
5308
5309 #: editor_export_audio.cc:114
5310 msgid "Confirm MIDI File Overwrite"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: editor_export_audio.cc:115 utils_videotl.cc:73
5314 msgid "A file with the same name already exists. Do you want to overwrite it?"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: editor_group_tabs.cc:176
5318 msgid "Fit to Window"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: editor_markers.cc:139
5322 msgid "start"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: editor_markers.cc:140
5326 msgid "end"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: editor_markers.cc:645
5330 msgid "mark"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: editor_markers.cc:650 editor_ops.cc:2164 editor_ops.cc:2186
5334 #: editor_ops.cc:2304 editor_ops.cc:2341 location_ui.cc:1049
5335 msgid "add marker"
5336 msgstr "πρόσθεση στίγματος"
5337
5338 #: editor_markers.cc:682 editor_markers.cc:1558
5339 msgid "set loop range"
5340 msgstr "Θέση loop διαστήματος"
5341
5342 #: editor_markers.cc:698 editor_markers.cc:1564
5343 msgid "set punch range"
5344 msgstr "θέση punch διαστήματος"
5345
5346 #: editor_markers.cc:715 editor_ops.cc:4159
5347 msgid "range"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: editor_markers.cc:718
5351 msgid "new range marker"
5352 msgstr "νέο στίγμα διαστήματος"
5353
5354 #: editor_markers.cc:751 editor_ops.cc:2272 location_ui.cc:885
5355 msgid "remove marker"
5356 msgstr "απαλοιφή στίγματος"
5357
5358 #: editor_markers.cc:899
5359 msgid "Locate to Here"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: editor_markers.cc:900
5363 msgid "Play from Here"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: editor_markers.cc:901
5367 msgid "Move Mark to Playhead"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: editor_markers.cc:905
5371 msgid "Create Range to Next Marker"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: editor_markers.cc:946
5375 msgid "Locate to Marker"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: editor_markers.cc:947
5379 msgid "Play from Marker"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: editor_markers.cc:950
5383 msgid "Set Marker from Playhead"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: editor_markers.cc:951
5387 msgid "Set Range from Selection"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: editor_markers.cc:960
5391 msgid "Hide Range"
5392 msgstr "Απόκρυψη Διαστήματος"
5393
5394 #: editor_markers.cc:961
5395 msgid "Rename Range..."
5396 msgstr ""
5397
5398 #: editor_markers.cc:965
5399 msgid "Remove Range"
5400 msgstr "Απαλοιφή Διαστήματος"
5401
5402 #: editor_markers.cc:972
5403 msgid "Separate Regions in Range"
5404 msgstr "Διαχωρισμός περιοχών στο διάστημα"
5405
5406 #: editor_markers.cc:974
5407 msgid "Select Range"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: editor_markers.cc:987
5411 msgid "Make Ramped"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: editor_markers.cc:989
5415 msgid "Make Constant"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: editor_markers.cc:993 editor_markers.cc:1013
5419 msgid "Lock to Music"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: editor_markers.cc:995 editor_markers.cc:1015
5423 msgid "Lock to Audio"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: editor_markers.cc:1034
5427 msgid "Set Punch Range"
5428 msgstr "Θέση Punch Διαστήματος"
5429
5430 #: editor_markers.cc:1391
5431 msgid "change meter lock style"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: editor_markers.cc:1414
5435 msgid "change tempo lock style"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: editor_markers.cc:1441
5439 msgid "change tempo type"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: editor_markers.cc:1509 editor_ops.cc:2119
5443 msgid "New Name:"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: editor_markers.cc:1512
5447 msgid "Rename Mark"
5448 msgstr "Μετονομασία Στίγματος"
5449
5450 #: editor_markers.cc:1514
5451 msgid "Rename Range"
5452 msgstr "Μετονομασία Διαστήματος"
5453
5454 #: editor_markers.cc:1521 editor_mouse.cc:2272 processor_box.cc:3192
5455 #: processor_box.cc:3681 route_time_axis.cc:1110 route_ui.cc:1637
5456 #: vca_master_strip.cc:395
5457 msgid "Rename"
5458 msgstr "Μετονομασία"
5459
5460 #: editor_markers.cc:1534
5461 msgid "rename marker"
5462 msgstr "μετονομασία στίγματος"
5463
5464 #: editor_mixer.cc:98
5465 msgid "This screen is not tall enough to display the editor mixer"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: editor_mouse.cc:1345 editor_mouse.cc:1363 editor_tempodisplay.cc:384
5469 msgid ""
5470 "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
5471 msgstr ""
5472 "σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς στίξης του tempo δεν έχει δείκτη "
5473 "αντικειμένου στιγμάτων!"
5474
5475 #: editor_mouse.cc:1350 editor_tempodisplay.cc:389
5476 msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
5477 msgstr ""
5478 "σφάλμα προγραμματισμού: το στίγμα για το  tempo δεν είναι στιγμα για tempo!"
5479
5480 #: editor_mouse.cc:1368 editor_tempodisplay.cc:507
5481 msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
5482 msgstr ""
5483 "Σφάλμα προγραμματισμού: το στίγμα για το μέτρο δεν είναι στίγμα μέτρου!"
5484
5485 #: editor_mouse.cc:2016 editor_mouse.cc:2041 editor_mouse.cc:2054
5486 msgid ""
5487 "programming error: control point canvas item has no control point object "
5488 "pointer!"
5489 msgstr ""
5490 "Σφάλμα Προγραμματισμού: ο καμβάς του σημείου ελέγχου δεν έχει  δείκτη "
5491 "αναφοράς!"
5492
5493 #: editor_mouse.cc:2085
5494 msgid "edit note(s)"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: editor_mouse.cc:2193
5498 msgid "start point trim"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: editor_mouse.cc:2218
5502 msgid "end point trim"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: editor_mouse.cc:2270
5506 msgid "Name for region:"
5507 msgstr "Όνομα για περιοχή:"
5508
5509 #: editor_ops.cc:168
5510 msgid "split"
5511 msgstr "διαχωρισμός"
5512
5513 #: editor_ops.cc:342
5514 msgid "alter selection"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: editor_ops.cc:384
5518 msgid "nudge regions forward"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: editor_ops.cc:441 editor_ops.cc:535
5522 msgid "nudge location forward"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: editor_ops.cc:472
5526 msgid "nudge regions backward"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: editor_ops.cc:567
5530 msgid "nudge forward"
5531 msgstr "νύξη εμπρός"
5532
5533 #: editor_ops.cc:591
5534 msgid "nudge backward"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: editor_ops.cc:656
5538 msgid "sequence regions"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: editor_ops.cc:718
5542 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
5543 msgstr "build_region_boundary_cache εκλήθη με snap_type = %1"
5544
5545 #: editor_ops.cc:2121
5546 msgid "New Location Marker"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: editor_ops.cc:2212 editor_ops.cc:2236
5550 msgid "Set session start"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: editor_ops.cc:2304
5554 msgid "add markers"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: editor_ops.cc:2400
5558 msgid "clear markers"
5559 msgstr "εκκαθάριση στιγμάτων"
5560
5561 #: editor_ops.cc:2415
5562 msgid "clear ranges"
5563 msgstr "διαγραφή διαστημάτων"
5564
5565 #: editor_ops.cc:2431
5566 msgid "clear locations"
5567 msgstr "διαγραφή τοποθεσιών"
5568
5569 #: editor_ops.cc:2494
5570 msgid "insert region"
5571 msgstr "προσθήκη περιοχής"
5572
5573 #: editor_ops.cc:2685
5574 msgid "raise regions"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: editor_ops.cc:2687
5578 msgid "raise region"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: editor_ops.cc:2693
5582 msgid "raise regions to top"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: editor_ops.cc:2695
5586 msgid "raise region to top"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: editor_ops.cc:2701
5590 msgid "lower regions"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: editor_ops.cc:2703 editor_ops.cc:2711
5594 msgid "lower region"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: editor_ops.cc:2709
5598 msgid "lower regions to bottom"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: editor_ops.cc:2794
5602 msgid "Rename Region"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: editor_ops.cc:2796 processor_box.cc:3190 route_ui.cc:1635
5606 msgid "New name:"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: editor_ops.cc:3097
5610 msgid "separate"
5611 msgstr "διαχωρισμός"
5612
5613 #: editor_ops.cc:3207
5614 msgid "separate region under"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: editor_ops.cc:3360
5618 msgid "trim to selection"
5619 msgstr "ισοστάθμιση προς τα επιλεγμένα"
5620
5621 #: editor_ops.cc:3442
5622 msgid "set sync point"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: editor_ops.cc:3466
5626 msgid "remove region sync"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: editor_ops.cc:3488
5630 msgid "move regions to original position"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: editor_ops.cc:3490
5634 msgid "move region to original position"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: editor_ops.cc:3511
5638 msgid "align selection"
5639 msgstr "ευθυγράμμιση επιλογής"
5640
5641 #: editor_ops.cc:3585
5642 msgid "align selection (relative)"
5643 msgstr "ευθυγράμμιση επιλογής (σχετική)"
5644
5645 #: editor_ops.cc:3619
5646 msgid "align region"
5647 msgstr "ευθυγράμμιση περιοχής"
5648
5649 #: editor_ops.cc:3670
5650 msgid "trim front"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: editor_ops.cc:3670
5654 msgid "trim back"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: editor_ops.cc:3700
5658 msgid "trim to loop"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: editor_ops.cc:3710
5662 msgid "trim to punch"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: editor_ops.cc:3832
5666 msgid "trim to region"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: editor_ops.cc:3891
5670 msgid ""
5671 "This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels "
5672 "before reaching the outputs.\n"
5673 "This is typically caused by plugins that generate stereo output from mono "
5674 "input or vice versa."
5675 msgstr ""
5676
5677 #: editor_ops.cc:3894
5678 msgid "Cannot freeze"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: editor_ops.cc:3900
5682 msgid ""
5683 "<b>%1</b>\n"
5684 "\n"
5685 "This track has at least one send/insert/return as part of its signal flow.\n"
5686 "\n"
5687 "Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return."
5688 msgstr ""
5689
5690 #: editor_ops.cc:3904
5691 msgid "Freeze anyway"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: editor_ops.cc:3905
5695 msgid "Don't freeze"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: editor_ops.cc:3906
5699 msgid "Freeze Limits"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: editor_ops.cc:3921
5703 msgid "Cancel Freeze"
5704 msgstr "Ακύρωση παγώματος"
5705
5706 #: editor_ops.cc:3952
5707 msgid ""
5708 "You can't perform this operation because the processing of the signal will "
5709 "cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels "
5710 "than this track has inputs.\n"
5711 "\n"
5712 "You can do this without processing, which is a different operation."
5713 msgstr ""
5714
5715 #: editor_ops.cc:3956
5716 msgid "Cannot bounce"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: editor_ops.cc:4007
5720 msgid "bounce range"
5721 msgstr "αναπήδηση διαστήματο"
5722
5723 #: editor_ops.cc:4074
5724 msgid "delete"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: editor_ops.cc:4077
5728 msgid "cut"
5729 msgstr "κοπή"
5730
5731 #: editor_ops.cc:4080
5732 msgid "copy"
5733 msgstr "αντιγραφή"
5734
5735 #: editor_ops.cc:4083
5736 msgid "clear"
5737 msgstr "εκκαθάριση"
5738
5739 #: editor_ops.cc:4132
5740 msgid "objects"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: editor_ops.cc:4342 editor_ops.cc:4427
5744 msgid "remove region"
5745 msgstr "απαλοιφή περιοχής"
5746
5747 #: editor_ops.cc:4844
5748 msgid "duplicate range selection"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: editor_ops.cc:4938
5752 msgid "nudge track"
5753 msgstr "νύξη καναλιού"
5754
5755 #: editor_ops.cc:4965
5756 msgid ""
5757 "Do you really want to destroy the last capture?\n"
5758 "(This is destructive and cannot be undone)"
5759 msgstr ""
5760 "Στ'αλήθεια θέλετε να καταστρέψετε την τελευταία λήψη?\n"
5761 "(Η πράξη είνα‎ι καταστρεπτική και δεν γίνεται επαναφορά της)"
5762
5763 #: editor_ops.cc:4968 editor_ops.cc:7202 editor_regions.cc:503
5764 #: editor_snapshots.cc:171
5765 msgid "No, do nothing."
5766 msgstr "Όχι, να μην γίνει τίποτα."
5767
5768 #: editor_ops.cc:4969
5769 msgid "Yes, destroy it."
5770 msgstr "Ναι, να καταστραφεί."
5771
5772 #: editor_ops.cc:4971
5773 msgid "Destroy last capture"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: editor_ops.cc:5047
5777 msgid "normalize"
5778 msgstr "εξομάλυνση"
5779
5780 #: editor_ops.cc:5145
5781 msgid "reverse regions"
5782 msgstr "αντιστροφή περιοχών"
5783
5784 #: editor_ops.cc:5182
5785 msgid "strip silence"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: editor_ops.cc:5263
5789 msgid "Fork Region(s)"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: editor_ops.cc:5270
5793 msgid "Could not unlink %1"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: editor_ops.cc:5532
5797 msgid "reset region gain"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: editor_ops.cc:5590
5801 msgid "region gain envelope active"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: editor_ops.cc:5615
5805 msgid "toggle region lock"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: editor_ops.cc:5639
5809 msgid "Toggle Video Lock"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: editor_ops.cc:5663
5813 msgid "region lock style"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: editor_ops.cc:5688
5817 msgid "change region opacity"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: editor_ops.cc:5781
5821 msgid "fade range"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: editor_ops.cc:5819
5825 msgid "set fade in length"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: editor_ops.cc:5826
5829 msgid "set fade out length"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: editor_ops.cc:5891
5833 msgid "set fade in shape"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: editor_ops.cc:5926
5837 msgid "set fade out shape"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: editor_ops.cc:5962
5841 msgid "set fade in active"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: editor_ops.cc:5996
5845 msgid "set fade out active"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: editor_ops.cc:6056
5849 msgid "toggle fade active"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: editor_ops.cc:6249
5853 msgid "set loop range from selection"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: editor_ops.cc:6263
5857 msgid "set loop range from region"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: editor_ops.cc:6282
5861 msgid "set punch range from selection"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: editor_ops.cc:6306
5865 msgid "set session start/end from selection"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: editor_ops.cc:6344
5869 msgid "set punch start from EP"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: editor_ops.cc:6372
5873 msgid "set punch end from EP"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: editor_ops.cc:6405
5877 msgid "set loop start from EP"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: editor_ops.cc:6433
5881 msgid "set loop end from EP"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: editor_ops.cc:6444
5885 msgid "set punch range from region"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: editor_ops.cc:6531
5889 msgid "Add new marker"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: editor_ops.cc:6532
5893 msgid "Set global tempo"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: editor_ops.cc:6535
5897 msgid "Define one bar"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: editor_ops.cc:6536
5901 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: editor_ops.cc:6562
5905 msgid "set tempo from region"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: editor_ops.cc:6591
5909 msgid "split regions"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: editor_ops.cc:6633
5913 msgid ""
5914 "You are about to split\n"
5915 "%1\n"
5916 "into %2 pieces.\n"
5917 "This could take a long time."
5918 msgstr ""
5919
5920 #: editor_ops.cc:6640
5921 msgid "Call for the Ferret!"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: editor_ops.cc:6641
5925 msgid ""
5926 "Press OK to continue with this split operation\n"
5927 "or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: editor_ops.cc:6643
5931 msgid "Press OK to continue with this split operation"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: editor_ops.cc:6646
5935 msgid "Excessive split?"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: editor_ops.cc:6800
5939 msgid "place transient"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: editor_ops.cc:6834
5943 msgid "snap regions to grid"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: editor_ops.cc:6873
5947 msgid "Close Region Gaps"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: editor_ops.cc:6878
5951 msgid "Crossfade length"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: editor_ops.cc:6887 editor_ops.cc:6898 rhythm_ferret.cc:128
5955 #: rhythm_ferret.cc:143 session_option_editor.cc:141
5956 msgid "ms"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: editor_ops.cc:6889
5960 msgid "Pull-back length"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: editor_ops.cc:6902 keyeditor.cc:71
5964 msgid "Ok"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: editor_ops.cc:6917
5968 msgid "close region gaps"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: editor_ops.cc:7160
5972 msgid "That would be bad news ...."
5973 msgstr ""
5974
5975 #: editor_ops.cc:7165
5976 msgid ""
5977 "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
5978 "that %1 is not going to allow it.\n"
5979 "\n"
5980 "If you really want to do this sort of thing\n"
5981 "edit your ardour.rc file to set the\n"
5982 "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\""
5983 msgstr ""
5984
5985 #: editor_ops.cc:7181
5986 msgid "track"
5987 msgid_plural "tracks"
5988 msgstr[0] ""
5989 msgstr[1] ""
5990
5991 #: editor_ops.cc:7182
5992 msgid "bus"
5993 msgid_plural "busses"
5994 msgstr[0] ""
5995 msgstr[1] ""
5996
5997 #: editor_ops.cc:7186
5998 msgid ""
5999 "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
6000 "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
6001 "\n"
6002 "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: editor_ops.cc:7191
6006 msgid ""
6007 "Do you really want to remove %1 %2?\n"
6008 "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
6009 "\n"
6010 "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: editor_ops.cc:7197
6014 msgid ""
6015 "Do you really want to remove %1 %2?\n"
6016 "\n"
6017 "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: editor_ops.cc:7204
6021 msgid "Yes, remove them."
6022 msgstr ""
6023
6024 #: editor_ops.cc:7206 editor_snapshots.cc:172
6025 msgid "Yes, remove it."
6026 msgstr "Ναι, απάλοιψε το."
6027
6028 #: editor_ops.cc:7211 editor_ops.cc:7213
6029 msgid "Remove %1"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: editor_ops.cc:7319 editor_ops.cc:7333 editor_ops.cc:7373 editor_ops.cc:7383
6033 msgid "insert time"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: editor_ops.cc:7436
6037 msgid "Cannot insert or delete time when in Lock edit."
6038 msgstr ""
6039
6040 #: editor_ops.cc:7456 editor_ops.cc:7468 editor_ops.cc:7541 editor_ops.cc:7554
6041 msgid "remove time"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: editor_ops.cc:7628
6045 msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: editor_ops.cc:7689
6049 msgid "Sel"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: editor_ops.cc:7728
6053 #, c-format
6054 msgid "Saved view %u"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: editor_ops.cc:7753
6058 msgid "mute regions"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: editor_ops.cc:7755
6062 msgid "mute region"
6063 msgstr "σιγή περιοχής"
6064
6065 #: editor_ops.cc:7792
6066 msgid "combine regions"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: editor_ops.cc:7830
6070 msgid "uncombine regions"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: editor_ops.cc:7867
6074 msgid "%1: Locked"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: editor_ops.cc:7874
6078 msgid "Click to unlock"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: editor_ops.cc:7923
6082 msgid "Moving embedded files into session folder"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: editor_regions.cc:159
6086 msgid "Region name, with number of channels in []'s"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: editor_regions.cc:160
6090 msgid "Position of start of region"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: editor_regions.cc:161 editor_regions.cc:935 time_info_box.cc:95
6094 msgid "End"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: editor_regions.cc:161
6098 msgid "Position of end of region"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: editor_regions.cc:162
6102 msgid "Length of the region"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: editor_regions.cc:163
6106 msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: editor_regions.cc:164
6110 msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: editor_regions.cc:165
6114 msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if disabled"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: editor_regions.cc:166
6118 msgid "Lock|L"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: editor_regions.cc:166
6122 msgid "Region position locked?"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: editor_regions.cc:167
6126 msgid "Gain|G"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: editor_regions.cc:167
6130 msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: editor_regions.cc:168
6134 msgid "Region muted?"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: editor_regions.cc:169
6138 msgid "Opaque|O"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: editor_regions.cc:169
6142 msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: editor_regions.cc:360 editor_regions.cc:365 editor_regions.cc:367
6146 msgid "Hidden"
6147 msgstr "Κρυμμένο"
6148
6149 #: editor_regions.cc:432
6150 msgid "(MISSING) "
6151 msgstr ""
6152
6153 #: editor_regions.cc:500
6154 msgid ""
6155 "Do you really want to remove unused regions?\n"
6156 "(This is destructive and cannot be undone)"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: editor_regions.cc:504
6160 msgid "Yes, remove."
6161 msgstr ""
6162
6163 #: editor_regions.cc:506
6164 msgid "Remove unused regions"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: editor_regions.cc:735
6168 msgid "EditorRegions::format_position: negative timecode position: %1"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: editor_regions.cc:900 editor_regions.cc:916 editor_regions.cc:930
6172 msgid "Mult."
6173 msgstr ""
6174
6175 #: editor_regions.cc:933 midi_list_editor.cc:104 time_info_box.cc:88
6176 msgid "Start"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: editor_regions.cc:951 editor_regions.cc:967
6180 msgid "Multiple"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: editor_regions.cc:1036
6184 msgid "MISSING "
6185 msgstr ""
6186
6187 #: editor_routes.cc:126
6188 msgid "RS"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: editor_routes.cc:208
6192 msgid "SS"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: editor_routes.cc:233
6196 msgid "Track/Bus Name"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: editor_routes.cc:234
6200 msgid "Track/Bus visible ?"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: editor_routes.cc:235
6204 msgid "Track/Bus active ?"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: editor_routes.cc:236
6208 msgid "MidiInput|I"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: editor_routes.cc:236
6212 msgid "MIDI input enabled"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: editor_routes.cc:237
6216 msgid "Rec|R"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: editor_routes.cc:237
6220 msgid "Record enabled"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: editor_routes.cc:238
6224 msgid "Rec|RS"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: editor_routes.cc:238
6228 msgid "Record Safe"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: editor_routes.cc:239
6232 msgid "Muted"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: editor_routes.cc:240
6236 msgid "Soloed"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: editor_routes.cc:241
6240 msgid "SoloIso|SI"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: editor_routes.cc:241
6244 msgid "Solo Isolated"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: editor_routes.cc:242
6248 msgid "SoloLock|SS"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: editor_routes.cc:242
6252 msgid "Solo Safe (Locked)"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: editor_routes.cc:550 mixer_ui.cc:1498
6256 msgid "Hide All"
6257 msgstr "Απόκρυψη όλων"
6258
6259 #: editor_routes.cc:551 mixer_ui.cc:1499
6260 msgid "Show All Audio Tracks"
6261 msgstr "Ανάδειξη όλων των Audio Καναλιών"
6262
6263 #: editor_routes.cc:552 mixer_ui.cc:1500
6264 msgid "Hide All Audio Tracks"
6265 msgstr "Απόκρυψη όλων των Audio Καναλιών"
6266
6267 #: editor_routes.cc:553 mixer_ui.cc:1501
6268 msgid "Show All Audio Busses"
6269 msgstr "Ανάδειξη όλων των Audio διαύλων"
6270
6271 #: editor_routes.cc:554 mixer_ui.cc:1502
6272 msgid "Hide All Audio Busses"
6273 msgstr "Απόκρυψη όλων των Audio διαύλων"
6274
6275 #: editor_routes.cc:555 mixer_ui.cc:1503
6276 msgid "Show All Midi Tracks"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: editor_routes.cc:556 mixer_ui.cc:1504
6280 msgid "Hide All Midi Tracks"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: editor_routes.cc:557
6284 msgid "Only Show Tracks with Regions Under Playhead"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: editor_rulers.cc:212
6288 msgid "New location marker"
6289 msgstr "Νέο στίγμα θέσεως"
6290
6291 #: editor_rulers.cc:213
6292 msgid "Clear all locations"
6293 msgstr "Εκκαθάριση όλων των θέσεων"
6294
6295 #: editor_rulers.cc:214
6296 msgid "Unhide locations"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: editor_rulers.cc:218
6300 msgid "New range"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: editor_rulers.cc:219
6304 msgid "Clear all ranges"
6305 msgstr "Εκκαθάριση όλων των διαστημάτων"
6306
6307 #: editor_rulers.cc:220
6308 msgid "Unhide ranges"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: editor_rulers.cc:224
6312 msgid "New Loop range"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: editor_rulers.cc:225
6316 msgid "New Punch range"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: editor_rulers.cc:230
6320 msgid "New CD track marker"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: editor_rulers.cc:234 tempo_dialog.cc:38
6324 msgid "New Tempo"
6325 msgstr "Νέος Χρόνος"
6326
6327 #: editor_rulers.cc:238 tempo_dialog.cc:419
6328 msgid "New Meter"
6329 msgstr "Νέο μέτρο"
6330
6331 #: editor_snapshots.cc:149
6332 msgid "Rename Snapshot"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: editor_snapshots.cc:151
6336 msgid "New name of snapshot"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: editor_snapshots.cc:169
6340 msgid ""
6341 "Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
6342 "(which cannot be undone)"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: editor_snapshots.cc:174
6346 msgid "Remove snapshot"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: editor_tempodisplay.cc:318
6350 msgid "add tempo mark"
6351 msgstr "πρόσθεση στίγματος χρόνου"
6352
6353 #: editor_tempodisplay.cc:343
6354 msgid "add"
6355 msgstr "πρόσθεση"
6356
6357 #: editor_tempodisplay.cc:362
6358 msgid "add meter mark"
6359 msgstr "πρόσθεση στίγματος μέτρου"
6360
6361 #: editor_tempodisplay.cc:401 editor_tempodisplay.cc:435
6362 msgid "done"
6363 msgstr "έγινε"
6364
6365 #: editor_tempodisplay.cc:422
6366 msgid "replace meter mark"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: editor_tempodisplay.cc:454
6370 msgid "replace tempo mark"
6371 msgstr "αντικατάσταση στίγματος χρόνου"
6372
6373 #: editor_tempodisplay.cc:485 editor_tempodisplay.cc:519
6374 msgid "remove tempo mark"
6375 msgstr "απαλοιφή στίγματος χρόνου"
6376
6377 #: editor_tempodisplay.cc:502
6378 msgid ""
6379 "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
6380 msgstr ""
6381 "σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς του μετρητή στιγμάτων δεν έχει δείκτη "
6382 "αντικειμένου στιγμάτων!"
6383
6384 #: editor_timefx.cc:68
6385 msgid "stretch/shrink"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: editor_timefx.cc:130
6389 msgid "pitch shift"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: editor_timefx.cc:282
6393 msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: engine_dialog.cc:86
6397 msgid "Device Control Panel"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: engine_dialog.cc:87
6401 msgid "Midi Device Setup"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: engine_dialog.cc:89
6405 msgid "Refresh Devices"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: engine_dialog.cc:90
6409 msgid "Use Buffered I/O"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: engine_dialog.cc:91 engine_dialog.cc:3000
6413 msgid "Measure"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: engine_dialog.cc:92
6417 msgid "Use results"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: engine_dialog.cc:93
6421 msgid "Back to settings ... (ignore results)"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: engine_dialog.cc:94
6425 msgid "Calibrate Audio"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: engine_dialog.cc:98
6429 msgid "Back to settings"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: engine_dialog.cc:120
6433 msgid ""
6434 "No audio/MIDI backends detected. %1 cannot run\n"
6435 "\n"
6436 "(This is a build/packaging/system error. It should never happen.)"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: engine_dialog.cc:145
6440 msgid "Latency Measurement Tool"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: engine_dialog.cc:157
6444 msgid ""
6445 "<span weight=\"bold\">Turn down the volume on your audio equipment to a very "
6446 "low level.</span>"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: engine_dialog.cc:166
6450 msgid "Select two channels below and connect them using a cable."
6451 msgstr ""
6452
6453 #: engine_dialog.cc:171
6454 msgid "Output channel"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: engine_dialog.cc:179
6458 msgid "Input channel"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: engine_dialog.cc:213
6462 msgid "Once the channels are connected, click the \"Measure\" button."
6463 msgstr ""
6464
6465 #: engine_dialog.cc:220
6466 msgid "When satisfied with the results, click the \"Use results\" button."
6467 msgstr ""
6468
6469 #: engine_dialog.cc:235 engine_dialog.cc:3138 engine_dialog.cc:3148
6470 msgid "No measurement results yet"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: engine_dialog.cc:245 route_params_ui.cc:106
6474 msgid "Latency"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: engine_dialog.cc:520
6478 msgid "Audio System:"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: engine_dialog.cc:564
6482 msgid "Driver:"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: engine_dialog.cc:571
6486 msgid "Input Device:"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: engine_dialog.cc:575
6490 msgid "Output Device:"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: engine_dialog.cc:582
6494 msgid "Device:"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: engine_dialog.cc:591 engine_dialog.cc:699 export_report.cc:164
6498 #: export_report.cc:328 sfdb_ui.cc:153 sfdb_ui.cc:348 sfdb_ui.cc:353
6499 msgid "Sample rate:"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: engine_dialog.cc:597 engine_dialog.cc:706
6503 msgid "Buffer size:"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: engine_dialog.cc:606
6507 msgid "Periods:"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: engine_dialog.cc:624
6511 msgid "Input Channels:"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: engine_dialog.cc:637
6515 msgid "Output Channels:"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: engine_dialog.cc:649
6519 msgid "Hardware input latency:"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: engine_dialog.cc:652 engine_dialog.cc:665
6523 msgid "samples"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: engine_dialog.cc:662
6527 msgid "Hardware output latency:"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: engine_dialog.cc:673
6531 msgid "MIDI System:"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: engine_dialog.cc:691
6535 msgid ""
6536 "%1 is already running. %2 will connect to it and use the existing settings."
6537 msgstr ""
6538
6539 #: engine_dialog.cc:744
6540 msgid ""
6541 "Failed to start or connect to audio-engine.\n"
6542 "\n"
6543 "Latency calibration requires a working audio interface."
6544 msgstr ""
6545
6546 #: engine_dialog.cc:750
6547 msgid ""
6548 "Your selected audio configuration is playback- or capture-only.\n"
6549 "\n"
6550 "Latency calibration requires playback and capture"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: engine_dialog.cc:965
6554 msgid "MIDI Devices"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: engine_dialog.cc:971
6558 msgid "Device"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: engine_dialog.cc:973
6562 msgid "Hardware Latencies"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: engine_dialog.cc:1014
6566 msgid "Calibrate"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: engine_dialog.cc:1117
6570 msgid "all available channels"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: engine_dialog.cc:1599 latency_gui.cc:55
6574 msgid "%1 sample"
6575 msgid_plural "%1 samples"
6576 msgstr[0] ""
6577 msgstr[1] ""
6578
6579 #: engine_dialog.cc:1662
6580 #, c-format
6581 msgid "(%.1f ms)"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: engine_dialog.cc:2413
6585 msgid "Could not start backend engine %1"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: engine_dialog.cc:2445
6589 msgid "Cannot set driver to %1"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: engine_dialog.cc:2450
6593 msgid "Cannot set input device name to %1"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: engine_dialog.cc:2454
6597 msgid "Cannot set output device name to %1"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: engine_dialog.cc:2459
6601 msgid "Cannot set device name to %1"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: engine_dialog.cc:2464
6605 msgid "Cannot set sample rate to %1"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: engine_dialog.cc:2468
6609 msgid "Cannot set buffer size to %1"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: engine_dialog.cc:2472
6613 msgid "Cannot set periods to %1"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: engine_dialog.cc:2478
6617 msgid "Cannot set input channels to %1"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: engine_dialog.cc:2482
6621 msgid "Cannot set output channels to %1"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: engine_dialog.cc:2488
6625 msgid "Cannot set input latency to %1"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: engine_dialog.cc:2492
6629 msgid "Cannot set output latency to %1"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: engine_dialog.cc:2851 engine_dialog.cc:2917
6633 msgid "No signal detected "
6634 msgstr ""
6635
6636 #: engine_dialog.cc:2858
6637 msgid ""
6638 "Input signal is > -3dBFS. Lower the signal level (output gain, input gain) "
6639 "on the audio-interface."
6640 msgstr ""
6641
6642 #: engine_dialog.cc:2871 engine_dialog.cc:2925 port_insert_ui.cc:70
6643 #: port_insert_ui.cc:98
6644 msgid "Disconnected from audio engine"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: engine_dialog.cc:2880 engine_dialog.cc:2933
6648 msgid "Detected roundtrip latency: "
6649 msgstr ""
6650
6651 #: engine_dialog.cc:2882 engine_dialog.cc:2935
6652 msgid "Systemic latency: "
6653 msgstr ""
6654
6655 #: engine_dialog.cc:2889
6656 msgid "(signal detection error)"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: engine_dialog.cc:2895
6660 msgid "(inverted - bad wiring)"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: engine_dialog.cc:2942
6664 msgid "(averaging)"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: engine_dialog.cc:2948
6668 msgid "(too large jitter)"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: engine_dialog.cc:2952
6672 msgid "(large jitter)"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: engine_dialog.cc:2964
6676 msgid "Timeout - large MIDI jitter."
6677 msgstr ""
6678
6679 #: engine_dialog.cc:2980 port_insert_ui.cc:134
6680 msgid "Detecting ..."
6681 msgstr ""
6682
6683 #: engine_dialog.cc:3081
6684 msgid "Disconnect from %1"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: engine_dialog.cc:3086
6688 msgid "Running"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: engine_dialog.cc:3088
6692 msgid "Connected"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: engine_dialog.cc:3099
6696 msgid "Connect to %1"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: engine_dialog.cc:3103 shuttle_control.cc:655
6700 msgid "Stopped"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: export_channel_selector.cc:46 export_report.cc:159 export_report.cc:324
6704 #: sfdb_ui.cc:151
6705 msgid "Channels:"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: export_channel_selector.cc:47
6709 msgid "Split to mono files"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: export_channel_selector.cc:197
6713 msgid "Bus or Track"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: export_channel_selector.cc:474
6717 msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: export_channel_selector.cc:478
6721 msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: export_channel_selector.cc:482
6725 msgid "Track output (channels: %1)"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: export_channel_selector.cc:552
6729 msgid "Apply track/bus processing"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: export_channel_selector.cc:553
6733 msgid "Select all tracks"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: export_channel_selector.cc:554
6737 msgid "Select all busses"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: export_channel_selector.cc:555
6741 msgid "Deselect all"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: export_channel_selector.cc:589
6745 msgid "Track name"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: export_dialog.cc:48
6749 msgid ""
6750 "<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
6751 "span>"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: export_dialog.cc:49
6755 msgid "List files"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: export_dialog.cc:158 export_format_dialog.cc:67
6759 msgid "File format"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: export_dialog.cc:159 export_timespan_selector.cc:371
6763 #: export_timespan_selector.cc:433
6764 msgid "Time Span"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: export_dialog.cc:160
6768 msgid "Channels"
6769 msgstr "Κανάλια"
6770
6771 #: export_dialog.cc:182
6772 msgid ""
6773 "Export has been aborted due to an error!\n"
6774 "See the Log for details."
6775 msgstr ""
6776
6777 #: export_dialog.cc:251
6778 msgid "Files that will be overwritten"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: export_dialog.cc:296
6782 msgid "Export initialization failed: %1"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: export_dialog.cc:306
6786 msgid "Stop Export"
6787 msgstr "Παύση Εξαγωγής"
6788
6789 #: export_dialog.cc:336
6790 msgid "export"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: export_dialog.cc:355
6794 msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: export_dialog.cc:360
6798 msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: export_dialog.cc:365
6802 msgid "Tagging '%3' (timespan %1 of %2)"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: export_dialog.cc:369
6806 msgid "Uploading '%3' (timespan %1 of %2)"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: export_dialog.cc:373
6810 msgid "Running Post Export Command for '%1'"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: export_dialog.cc:401 export_dialog.cc:403
6814 msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
6815 msgstr ""
6816
6817 #: export_dialog.cc:413
6818 msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
6819 msgstr ""
6820
6821 #: export_dialog.cc:415
6822 msgid ""
6823 "\n"
6824 "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
6825 msgstr ""
6826
6827 #: export_dialog.cc:439
6828 msgid "Export Selection"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: export_dialog.cc:453
6832 msgid "Export Region"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: export_dialog.cc:462
6836 msgid "Source"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: export_dialog.cc:478
6840 msgid "Stem Export"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: export_file_notebook.cc:39
6844 msgid "Add another format"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: export_file_notebook.cc:198
6848 msgid "Format"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: export_file_notebook.cc:199
6852 msgid "Location"
6853 msgstr "Τοποθεσία"
6854
6855 #: export_file_notebook.cc:200
6856 msgid "Upload to Soundcloud"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: export_file_notebook.cc:201
6860 msgid "Analyze Exported Audio"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: export_file_notebook.cc:286
6864 msgid "No format!"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: export_file_notebook.cc:304
6868 msgid "Format %1: %2"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: export_filename_selector.cc:33
6872 msgid "Label:"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: export_filename_selector.cc:34 session_dialog.cc:310
6876 msgid "Session Name"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: export_filename_selector.cc:35
6880 msgid "Timespan Name"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: export_filename_selector.cc:36
6884 msgid "Revision:"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: export_filename_selector.cc:38
6888 msgid "Folder:"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:45
6892 #: transcode_video_dialog.cc:59 video_server_dialog.cc:54
6893 #: video_server_dialog.cc:56 export_video_dialog.cc:77
6894 #: export_video_dialog.cc:79
6895 msgid "Browse"
6896 msgstr "Αναζήτηση"
6897
6898 #: export_filename_selector.cc:40 export_report.cc:118
6899 msgid "Open Folder"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: export_filename_selector.cc:45
6903 msgid "Build filename(s) from these components:"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: export_filename_selector.cc:217
6907 msgid ""
6908 "<small><i>Sorry, no example filename can be shown at the moment</i></small>"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: export_filename_selector.cc:219
6912 msgid "<i>Current (approximate) filename</i>: \"%1\""
6913 msgstr ""
6914
6915 #: export_filename_selector.cc:255 export_filename_selector.cc:402
6916 msgid ""
6917 "%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
6918 "The filename will be chosen from the information just above the folder "
6919 "selector."
6920 msgstr ""
6921
6922 #: export_filename_selector.cc:378
6923 msgid "%1: this is not a valid directory/folder."
6924 msgstr ""
6925
6926 #: export_filename_selector.cc:388
6927 msgid "Choose export folder"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: export_format_dialog.cc:32
6931 msgid "New Export Format Profile"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: export_format_dialog.cc:32
6935 msgid "Edit Export Format Profile"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: export_format_dialog.cc:39
6939 msgid "Label: "
6940 msgstr ""
6941
6942 #: export_format_dialog.cc:42
6943 msgid "Normalize:"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: export_format_dialog.cc:43
6947 msgid "Peak"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: export_format_dialog.cc:44
6951 msgid "Loudness"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: export_format_dialog.cc:50
6955 msgid "LUFS"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: export_format_dialog.cc:51
6959 msgid "dBTP"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: export_format_dialog.cc:54
6963 msgid "Trim silence at start"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: export_format_dialog.cc:55
6967 msgid "Add silence at start:"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: export_format_dialog.cc:58
6971 msgid "Trim silence at end"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: export_format_dialog.cc:59
6975 msgid "Add silence at end:"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: export_format_dialog.cc:62
6979 msgid ""
6980 "Command to run post-export\n"
6981 "(%f=file path, %d=directory, %b=basename, see tooltip for more):"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: export_format_dialog.cc:65
6985 msgid "Compatibility"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: export_format_dialog.cc:66
6989 msgid "Quality"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: export_format_dialog.cc:69
6993 msgid "Sample rate conversion quality:"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: export_format_dialog.cc:76
6997 msgid "Dithering"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: export_format_dialog.cc:78
7001 msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: export_format_dialog.cc:79
7005 msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: export_format_dialog.cc:80
7009 msgid "Create chapter mark file for MP4 chapter marks"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: export_format_dialog.cc:82
7013 msgid "Tag file with session's metadata"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: export_format_dialog.cc:119
7017 msgid "∧"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: export_format_dialog.cc:124
7021 msgid ""
7022 "Normalize to EBU-R128 LUFS target loudness without exceeding the given true-"
7023 "peak limit. EBU-R128 normalization is only available for mono and stereo "
7024 "targets, true-peak works for any channel layout."
7025 msgstr ""
7026
7027 #: export_format_dialog.cc:152
7028 msgid ""
7029 "%a Artist name\n"
7030 "%b File's base-name\n"
7031 "%c Copyright\n"
7032 "%d File's directory\n"
7033 "%f File's full absolute path\n"
7034 "%l Lyricist\n"
7035 "%n Session name\n"
7036 "%o Conductor\n"
7037 "%t Title\n"
7038 "%z Organization\n"
7039 "%A Album\n"
7040 "%C Comment\n"
7041 "%E Engineer\n"
7042 "%G Genre\n"
7043 "%L Total track count\n"
7044 "%M Mixer\n"
7045 "%N Timespan name\n"
7046 "%O Composer\n"
7047 "%P Producer\n"
7048 "%S Disc subtitle\n"
7049 "%T Track number\n"
7050 "%Y Year\n"
7051 "%Z Country"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: export_format_dialog.cc:537
7055 msgid "Best (sinc)"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: export_format_dialog.cc:542
7059 msgid "Medium (sinc)"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: export_format_dialog.cc:547
7063 msgid "Fast (sinc)"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: export_format_dialog.cc:557
7067 msgid "Zero order hold"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: export_format_dialog.cc:981
7071 msgid "Linear encoding options"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: export_format_dialog.cc:997
7075 msgid "Ogg Vorbis options"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: export_format_dialog.cc:1008
7079 msgid "FLAC options"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: export_format_dialog.cc:1025
7083 msgid "Broadcast Wave options"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: export_format_selector.cc:131
7087 msgid "Do you really want to remove the format?"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: export_preset_selector.cc:28
7091 msgid "Preset"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: export_preset_selector.cc:99
7095 msgid ""
7096 "The selected preset did not load successfully!\n"
7097 "Perhaps it references a format that has been removed?"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: export_preset_selector.cc:151
7101 msgid "Do you really want to remove this preset?"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: export_report.cc:56
7105 msgid "Export Report/Analysis"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: export_report.cc:147 export_report.cc:327 sfdb_ui.cc:149
7109 msgid "Format:"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: export_report.cc:166 export_report.cc:328
7113 msgid "%1 Hz"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: export_report.cc:169 export_report.cc:336 transcode_video_dialog.cc:139
7117 msgid "Duration:"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: export_report.cc:177 export_report.cc:334
7121 msgid "Timecode:"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: export_report.cc:185
7125 msgid "Error:"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: export_report.cc:220 export_report.cc:440
7129 msgid "(too short integration time)"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: export_report.cc:222
7133 msgid "-888"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: export_report.cc:227 export_report.cc:353
7137 msgid "Peak:"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: export_report.cc:228 export_report.cc:360
7141 msgid "%1 dBFS"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: export_report.cc:229 export_report.cc:369
7145 msgid "True Peak:"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: export_report.cc:230 export_report.cc:376
7149 msgid "%1 dBTP"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: export_report.cc:231 export_report.cc:387
7153 msgid "Normalization Gain:"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: export_report.cc:232
7157 msgid "+888.88 dB"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: export_report.cc:234 export_report.cc:448
7161 msgid "Integrated Loudness:"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: export_report.cc:235 export_report.cc:454
7165 msgid "%1 LUFS"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: export_report.cc:236 export_report.cc:460
7169 msgid "Loudness Range:"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: export_report.cc:237 export_report.cc:466
7173 msgid "%1 LU"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: export_report.cc:247 export_report.cc:754
7177 msgid "100"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: export_report.cc:282 export_report.cc:650
7181 msgid "00:00:00.000"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: export_report.cc:288
7185 msgid "0|A8"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: export_report.cc:394
7189 msgid "%1 dB"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: export_report.cc:425 export_report.cc:433 export_report.cc:553
7193 msgid ""
7194 "Not\n"
7195 "Available"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: export_report.cc:493
7199 msgid ""
7200 "LUFS\n"
7201 "(short)"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: export_report.cc:503
7205 msgid "Multiplicity"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: export_report.cc:603
7209 msgid "Logscale|Lg"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: export_report.cc:604
7213 msgid "Rectified|Rf"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: export_report.cc:605
7217 msgid "Logscale"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: export_report.cc:606
7221 msgid "Rectified"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: export_report.cc:738
7225 msgid "Hz"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: export_report.cc:755
7229 msgid "500"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: export_report.cc:756
7233 msgid "1K"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: export_report.cc:757
7237 msgid "5K"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: export_report.cc:758
7241 msgid "10K"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: export_report.cc:844
7245 msgid "Writing Export Analysis Image: %1."
7246 msgstr ""
7247
7248 #: export_report.cc:941 sfdb_ui.cc:293 sfdb_ui.cc:409
7249 msgid "Could not read file: %1 (%2)."
7250 msgstr "Δεν γινόταν να διαβαστεί το αρχείο: %1 (%2)."
7251
7252 #: export_report.cc:967 sfdb_ui.cc:458
7253 msgid "Could not access soundfile: "
7254 msgstr "Δεν γινόταν να διαβαστεί το soundfile: "
7255
7256 #: export_report.cc:1203
7257 msgid "-36"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: export_report.cc:1204 export_report.cc:1208 export_report.cc:1214
7261 #: export_report.cc:1217
7262 msgid "-18"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: export_report.cc:1205 export_report.cc:1209 export_report.cc:1215
7266 #: export_report.cc:1218 export_report.cc:1221 export_report.cc:1222
7267 msgid "-9"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: export_report.cc:1206 export_report.cc:1210 export_report.cc:1216
7271 #: export_report.cc:1219 export_report.cc:1223 export_report.cc:1224
7272 msgid "-3"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: export_timespan_selector.cc:44
7276 msgid "Show Times as:"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: export_timespan_selector.cc:51 processor_box.cc:3683
7280 msgid "Select All"
7281 msgstr "Επιλογή όλων"
7282
7283 #: export_timespan_selector.cc:220 transform_dialog.cc:93
7284 msgid " to "
7285 msgstr ""
7286
7287 #: export_timespan_selector.cc:364 export_timespan_selector.cc:423
7288 msgid "Range"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: sfdb_freesound_mootcher.cc:189 sfdb_freesound_mootcher.cc:324
7292 msgid "curl error %1 (%2)"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: sfdb_freesound_mootcher.cc:266
7296 msgid "getSoundResourceFile: There is no valid root in the xml file"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: sfdb_freesound_mootcher.cc:271
7300 msgid "getSoundResourceFile: root = %1, != response"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: sfdb_freesound_mootcher.cc:410 rc_option_editor.cc:2416
7304 msgid "%1"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: gain_meter.cc:137 gain_meter.cc:422 gain_meter.cc:527 gain_meter.cc:919
7308 msgid "-inf"
7309 msgstr "-inf"
7310
7311 #: gain_meter.cc:152 gain_meter.cc:983
7312 msgid "Fader automation mode"
7313 msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού Fader"
7314
7315 #: gain_meter.cc:153 gain_meter.cc:984
7316 msgid "Fader automation type"
7317 msgstr "Τύπος αυτοματισμού Fader"
7318
7319 #: gain_meter.cc:162 gain_meter.cc:852 panner_ui.cc:179 panner_ui.cc:641
7320 msgid "Abs"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: gain_meter.cc:816 vca_master_strip.cc:78 vca_time_axis.cc:54
7324 msgid "M"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: gain_meter.cc:819 vca_master_strip.cc:296
7328 msgid "P"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: gain_meter.cc:822
7332 msgid "T"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: gain_meter.cc:825
7336 msgid "W"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: generic_pluginui.cc:83
7340 msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: generic_pluginui.cc:98 plugin_pin_dialog.cc:333
7344 msgid "Manual"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: generic_pluginui.cc:107
7348 msgid "All Automation"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: generic_pluginui.cc:250
7352 msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
7353 msgstr ""
7354 "Επεξεργαστής Plugin: δεν μπόρεσα να κτίσω στοιχείο ελέγχου για τη θύρα %1"
7355
7356 #: generic_pluginui.cc:282
7357 msgid "Plugin Editor: no control for property %1"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: generic_pluginui.cc:288
7361 msgid "Plugin Editor: could not build control element for property %1"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: generic_pluginui.cc:359
7365 msgid "Switches"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: generic_pluginui.cc:369 generic_pluginui.cc:475 processor_box.cc:3653
7369 msgid "Controls"
7370 msgstr "Πίνακας Ελέγχου"
7371
7372 #: generic_pluginui.cc:510
7373 msgid "Meters"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: generic_pluginui.cc:548
7377 msgid "Automation control"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: generic_pluginui.cc:555
7381 msgid "Mgnual"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: generic_pluginui.cc:828
7385 msgid "This control cannot be automated"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: global_port_matrix.cc:158
7389 msgid "Audio Connection Manager"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: global_port_matrix.cc:161
7393 msgid "MIDI Connection Manager"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: global_port_matrix.cc:201 io_selector.cc:211 mixer_strip.cc:863
7397 #: mixer_strip.cc:966 monitor_section.cc:1430 monitor_selector.cc:189
7398 #: plugin_pin_dialog.cc:1757
7399 msgid "Disconnect"
7400 msgstr "Αποσύνδεση"
7401
7402 #: global_port_matrix.cc:207 io_selector.cc:217 monitor_selector.cc:195
7403 msgid "port"
7404 msgstr "θύρα"
7405
7406 #: group_tabs.cc:312 group_tabs.cc:321
7407 msgid "Selection..."
7408 msgstr ""
7409
7410 #: group_tabs.cc:313 group_tabs.cc:322
7411 msgid "Record Enabled..."
7412 msgstr ""
7413
7414 #: group_tabs.cc:314 group_tabs.cc:323
7415 msgid "Soloed..."
7416 msgstr ""
7417
7418 #: group_tabs.cc:316
7419 msgid "Create New Group From..."
7420 msgstr ""
7421
7422 #: group_tabs.cc:325
7423 msgid "Create New Group with Master From..."
7424 msgstr ""
7425
7426 #: group_tabs.cc:344
7427 msgid "Create New Group ..."
7428 msgstr ""
7429
7430 #: group_tabs.cc:345
7431 msgid "Create New Group with Control Master ..."
7432 msgstr ""
7433
7434 #: group_tabs.cc:355
7435 msgid "Edit Group..."
7436 msgstr ""
7437
7438 #: group_tabs.cc:356
7439 msgid "Collect Group"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: group_tabs.cc:357
7443 msgid "Remove Group"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: group_tabs.cc:368
7447 msgid "Assign Group to Control Master..."
7448 msgstr ""
7449
7450 #: group_tabs.cc:374
7451 msgid "Remove Subgroup Bus"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: group_tabs.cc:376
7455 msgid "Add New Subgroup Bus"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: group_tabs.cc:378
7459 msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: group_tabs.cc:379
7463 msgid "Add New Aux Bus (post-fader)"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: group_tabs.cc:404
7467 msgid "Assign Selection to Control Master..."
7468 msgstr ""
7469
7470 #: group_tabs.cc:415
7471 msgid "Assign Record Enabled to Control Master..."
7472 msgstr ""
7473
7474 #: group_tabs.cc:426
7475 msgid "Assign Soloed to Control Master..."
7476 msgstr ""
7477
7478 #: group_tabs.cc:429
7479 msgid "Enable All Groups"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: group_tabs.cc:430
7483 msgid "Disable All Groups"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: insert_remove_time_dialog.cc:52
7487 msgid "Time to remove"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: insert_remove_time_dialog.cc:52
7491 msgid "Time to insert:"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: insert_remove_time_dialog.cc:61
7495 msgid "Intersected regions should:"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: insert_remove_time_dialog.cc:64
7499 msgid "stay in position"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: insert_remove_time_dialog.cc:65
7503 msgid "move"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: insert_remove_time_dialog.cc:66
7507 msgid "be split"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: insert_remove_time_dialog.cc:73
7511 msgid "Apply to all the track's playlists"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: insert_remove_time_dialog.cc:76
7515 msgid "Move glued regions"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: insert_remove_time_dialog.cc:78
7519 msgid "Move markers"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: insert_remove_time_dialog.cc:81
7523 msgid "Move glued markers"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: insert_remove_time_dialog.cc:86
7527 msgid "Move locked markers"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: insert_remove_time_dialog.cc:91
7531 msgid ""
7532 "Move tempo and meter changes\n"
7533 "<i>(may cause oddities in the tempo map)</i>"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: insert_remove_time_dialog.cc:99
7537 msgid "Remove time"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: insert_remove_time_dialog.cc:99
7541 msgid "Insert time"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: insert_remove_time_dialog.cc:174
7545 msgid "Invalid or zero duration entered. Please enter a valid duration"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: instrument_selector.cc:92
7549 msgid "-none-"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: interthread_progress_window.cc:114
7553 msgid "Importing file: %1 of %2"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: io_selector.cc:221
7557 msgid "I/O selector"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: io_selector.cc:266 monitor_selector.cc:244
7561 msgid "%1 input"
7562 msgstr "%1 είσοδος"
7563
7564 #: io_selector.cc:268 monitor_selector.cc:246
7565 msgid "%1 output"
7566 msgstr "%1 έξοδος"
7567
7568 #: keyboard.cc:93
7569 msgid "your own"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: keyboard.cc:157 keyboard.cc:181
7573 msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: keyboard.cc:160
7577 msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: keyboard.cc:193
7581 msgid "Loading keybindings from %1"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: keyeditor.cc:67
7585 msgid "Colliding keybindings"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: keyeditor.cc:68
7589 msgid ""
7590 "The key sequence is already bound. Please remove the other binding first."
7591 msgstr ""
7592
7593 #: keyeditor.cc:77
7594 msgid "Key Bindings"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: keyeditor.cc:78
7598 msgid "Remove shortcut"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: keyeditor.cc:80
7602 msgid "Search..."
7603 msgstr ""
7604
7605 #: keyeditor.cc:82
7606 msgid "Print"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: keyeditor.cc:93
7610 msgid "Click to reset search string"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: keyeditor.cc:97
7614 msgid "To remove a shortcut select an action then press this: "
7615 msgstr ""
7616
7617 #: keyeditor.cc:109
7618 msgid "Reset Bindings to Defaults"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: keyeditor.cc:227 lua_script_manager.cc:41
7622 msgid "Action"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: keyeditor.cc:228
7626 msgid "Shortcut"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: keyeditor.cc:370
7630 msgid "RegionList"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: keyeditor.cc:543
7634 msgid "Could not open temporary file to print bindings (%1)"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: keyeditor.cc:561
7638 msgid "Could not save bindings to file (%1)"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: latency_gui.cc:39
7642 msgid "sample"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: latency_gui.cc:40
7646 msgid "msec"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: latency_gui.cc:41
7650 msgid "period"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: latency_gui.cc:72 panner_ui.cc:411 plugin_pin_dialog.cc:109
7654 #: plugin_ui.cc:421
7655 msgid "Reset"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: latency_gui.cc:149 rhythm_ferret.cc:295 sfdb_ui.cc:1878
7659 msgid "programming error: %1 (%2)"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: location_ui.cc:54 location_ui.cc:57
7663 msgid "Use PH"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: location_ui.cc:55 location_ui.cc:58
7667 msgid "Goto"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: location_ui.cc:63
7671 msgid "Glue"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: location_ui.cc:88
7675 msgid "Performer:"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: location_ui.cc:89
7679 msgid "Composer:"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: location_ui.cc:91
7683 msgid "Pre-Emphasis"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: location_ui.cc:319
7687 msgid "Remove this range"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: location_ui.cc:320
7691 msgid "Start time - middle click to locate here"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: location_ui.cc:321
7695 msgid "End time - middle click to locate here"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: location_ui.cc:324
7699 msgid "Set range start from playhead location"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: location_ui.cc:325
7703 msgid "Set range end from playhead location"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: location_ui.cc:329
7707 msgid "Remove this marker"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: location_ui.cc:330
7711 msgid "Position - middle click to locate here"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: location_ui.cc:332
7715 msgid "Set marker time from playhead location"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: location_ui.cc:524
7719 msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: location_ui.cc:750
7723 msgid "New Marker"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: location_ui.cc:751
7727 msgid "New Range"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: location_ui.cc:764
7731 msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: location_ui.cc:790
7735 msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: location_ui.cc:825
7739 msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: location_ui.cc:1068
7743 msgid "add range marker"
7744 msgstr "πρόσθεση στίγματος διαστήματος"
7745
7746 #: lua_script_manager.cc:31
7747 msgid "Add/Set"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: lua_script_manager.cc:34
7751 msgid "Call"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: lua_script_manager.cc:35
7755 msgid "New Hook"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: lua_script_manager.cc:77
7759 msgid "Signal(s)"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: lua_script_manager.cc:127
7763 msgid "Action %1"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: lua_script_manager.cc:132 lua_script_manager.cc:227
7767 msgid "Unset"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: luainstance.cc:1079
7771 msgid "Cannot read script '%1': %2"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: luawindow.cc:97
7775 msgid "Run"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: luawindow.cc:98
7779 msgid "Clear Output"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: luawindow.cc:102
7783 msgid "Revert"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: luawindow.cc:166
7787 msgid "Select Editor Buffer"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: luawindow.cc:253 luawindow.cc:258
7791 msgid "Window|Lua"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: luawindow.cc:286 luawindow.cc:304
7795 msgid "LuaException: %1"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: luawindow.cc:342
7799 msgid "Deleted %1"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: luawindow.cc:345
7803 msgid "Failed to delete %1"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: luawindow.cc:411
7807 msgid ""
7808 "Missing script header.\n"
7809 "The script requires an '{ardour}' info table and a 'factory' function."
7810 msgstr ""
7811
7812 #: luawindow.cc:416
7813 msgid "Script fails to compile."
7814 msgstr ""
7815
7816 #: luawindow.cc:423
7817 msgid "Invalid or missing script-name or script-type."
7818 msgstr ""
7819
7820 #: luawindow.cc:428
7821 msgid ""
7822 "Invalid script-type.\n"
7823 "Valid types are 'EditorAction' and 'Snippet'."
7824 msgstr ""
7825
7826 #: luawindow.cc:439 luawindow.cc:490
7827 msgid "Saved as %1"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: luawindow.cc:442 luawindow.cc:493
7831 msgid "Error saving file: %1"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: luawindow.cc:452
7835 msgid ""
7836 "Script with given name '%1' already exists.\n"
7837 "Use a different name in the descriptor."
7838 msgstr ""
7839
7840 #: luawindow.cc:636
7841 msgid "Scratch Buffer %1"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: luawindow.cc:638
7845 msgid "Action: '%1'"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: luawindow.cc:640
7849 msgid "Snippet: %1"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: luawindow.cc:652
7853 msgid "Save as"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: main.cc:88
7857 msgid "%1 could not connect to the audio backend."
7858 msgstr ""
7859
7860 #: main.cc:135 main.cc:151
7861 msgid "The audio backend (%1) has failed, or terminated"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: main.cc:138
7865 msgid ""
7866 "%2 exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
7867 "\n"
7868 "This could be due to misconfiguration or to an error inside %2.\n"
7869 "\n"
7870 "Click OK to exit %1."
7871 msgstr ""
7872
7873 #: main.cc:152
7874 msgid "%2 exited unexpectedly, and without notifying %1."
7875 msgstr ""
7876
7877 #: main.cc:247
7878 msgid ""
7879 "\n"
7880 "   %1 could not understand your command line      "
7881 msgstr ""
7882
7883 #: main.cc:249
7884 msgid "An error was encountered while launching %1"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: main.cc:344
7888 msgid " (built using "
7889 msgstr ""
7890
7891 #: main.cc:347
7892 msgid " and GCC version "
7893 msgstr ""
7894
7895 #: main.cc:357
7896 msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: main.cc:358
7900 msgid ""
7901 "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
7902 "Baker, Robin Gareus"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: main.cc:360
7906 msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: main.cc:361
7910 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
7911 msgstr ""
7912
7913 #: main.cc:362
7914 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
7915 msgstr ""
7916 "Το παρόν είναι ελεύθερο λογισμικό, είστε ελεύθεροι να το επαναδιανείμετε "
7917
7918 #: main.cc:363
7919 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
7920 msgstr ""
7921 "υπό ορισμένους όρους, ανατρέξτε στον κώδικα για τους όρους\n"
7922 " αντιγραφής."
7923
7924 #: main.cc:368
7925 msgid "could not initialize %1."
7926 msgstr ""
7927
7928 #: main.cc:378
7929 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: main.cc:385
7933 msgid "Could not complete pre-GUI initialization"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: main.cc:392
7937 msgid "could not create %1 GUI"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: main_clock.cc:51
7941 msgid "Display delta to edit cursor"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: main_clock.cc:66 tempo_dialog.cc:55
7945 msgid "Edit Tempo"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: main_clock.cc:67 tempo_dialog.cc:429
7949 msgid "Edit Meter"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: main_clock.cc:68
7953 msgid "Insert Tempo Change"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: main_clock.cc:69
7957 msgid "Insert Meter Change"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: marker.cc:280
7961 msgid "MarkerText"
7962 msgstr "ΚείμενοΣτίγματος"
7963
7964 #: midi_channel_selector.cc:161 midi_channel_selector.cc:400
7965 #: midi_channel_selector.cc:436 rc_option_editor.cc:2157
7966 #: rc_option_editor.cc:2799 sfdb_ui.cc:671
7967 msgid "None"
7968 msgstr "Ουδέν"
7969
7970 #: midi_channel_selector.cc:165 midi_channel_selector.cc:405
7971 #: midi_channel_selector.cc:441
7972 msgid "Invert"
7973 msgstr "Αντιστροφή"
7974
7975 #: midi_channel_selector.cc:169
7976 msgid "Force"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: midi_channel_selector.cc:328 midi_channel_selector.cc:370
7980 msgid "MIDI Channel Control"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: midi_channel_selector.cc:330
7984 msgid "Playback all channels"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: midi_channel_selector.cc:331
7988 msgid "Play only selected channels"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: midi_channel_selector.cc:332
7992 msgid "Use a single fixed channel for all playback"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: midi_channel_selector.cc:333
7996 msgid "Record all channels"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: midi_channel_selector.cc:334
8000 msgid "Record only selected channels"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: midi_channel_selector.cc:335
8004 msgid "Force all channels to 1 channel"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: midi_channel_selector.cc:376
8008 msgid "Inbound"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: midi_channel_selector.cc:396
8012 msgid "Click to enable recording all channels"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: midi_channel_selector.cc:401
8016 msgid "Click to disable recording all channels"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: midi_channel_selector.cc:406
8020 msgid "Click to invert currently selected recording channels"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: midi_channel_selector.cc:413
8024 msgid "Playback"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: midi_channel_selector.cc:432
8028 msgid "Click to enable playback of all channels"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: midi_channel_selector.cc:437
8032 msgid "Click to disable playback of all channels"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: midi_channel_selector.cc:442
8036 msgid "Click to invert current selected playback channels"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: midi_channel_selector.cc:620
8040 msgid "Click to toggle playback of channel %1"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: midi_channel_selector.cc:628
8044 msgid "Click to force all MIDI channel messages to channel %1"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: midi_channel_selector.cc:720
8048 msgid "Click to toggle recording of channel %1"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: midi_channel_selector.cc:728
8052 msgid "Click to force all recorded channels to %1"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: midi_export_dialog.cc:35
8056 msgid "Export MIDI: %1"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: midi_list_editor.cc:56
8060 msgid "Whole"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: midi_list_editor.cc:57
8064 msgid "Half"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: midi_list_editor.cc:58
8068 msgid "Triplet"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: midi_list_editor.cc:59
8072 msgid "Quarter"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: midi_list_editor.cc:60
8076 msgid "Eighth"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: midi_list_editor.cc:61
8080 msgid "Sixteenth"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: midi_list_editor.cc:62
8084 msgid "Thirty-second"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: midi_list_editor.cc:63
8088 msgid "Sixty-fourth"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: midi_list_editor.cc:106
8092 msgid "Num"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: midi_list_editor.cc:108
8096 msgid "Vel"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: midi_list_editor.cc:216
8100 msgid "edit note start"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: midi_list_editor.cc:225
8104 msgid "edit note channel"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: midi_list_editor.cc:235
8108 msgid "edit note number"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: midi_list_editor.cc:245
8112 msgid "edit note velocity"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: midi_list_editor.cc:259
8116 msgid "edit note length"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: midi_list_editor.cc:463
8120 msgid "insert new note"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: midi_list_editor.cc:527
8124 msgid "delete notes (from list)"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: midi_list_editor.cc:602
8128 msgid "change note channel"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: midi_list_editor.cc:610
8132 msgid "change note number"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: midi_list_editor.cc:620
8136 msgid "change note velocity"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: midi_list_editor.cc:690
8140 msgid "change note length"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: midi_port_dialog.cc:39
8144 msgid "Add MIDI Port"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: midi_port_dialog.cc:40
8148 msgid "Port name:"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: midi_port_dialog.cc:45
8152 msgid "MidiPortDialog"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: midi_region_view.cc:859
8156 msgid "channel edit"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: midi_region_view.cc:895
8160 msgid "velocity edit"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: midi_region_view.cc:962
8164 msgid "add note"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: midi_region_view.cc:1904
8168 msgid "step add"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: midi_region_view.cc:1998 midi_region_view.cc:2021
8172 msgid "alter patch change"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: midi_region_view.cc:2057
8176 msgid "add patch change"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: midi_region_view.cc:2079 midi_region_view.cc:2080
8180 msgid "move patch change"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: midi_region_view.cc:2092 midi_region_view.cc:2093
8184 msgid "delete patch change"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: midi_region_view.cc:2131
8188 msgid "delete selection"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: midi_region_view.cc:2148
8192 msgid "delete note"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: midi_region_view.cc:2589
8196 msgid "move notes"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: midi_region_view.cc:3139
8200 msgid "change velocities"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: midi_region_view.cc:3205
8204 msgid "transpose"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: midi_region_view.cc:3233
8208 msgid "change note lengths"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: midi_region_view.cc:3309
8212 msgid "nudge"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: midi_region_view.cc:3324
8216 msgid "change channel"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: midi_region_view.cc:3372
8220 msgid "Bank "
8221 msgstr ""
8222
8223 #: midi_region_view.cc:3374
8224 msgid "Channel "
8225 msgstr ""
8226
8227 #: midi_region_view.cc:3561
8228 msgid "paste"
8229 msgstr "επικόλληση"
8230
8231 #: midi_streamview.cc:184
8232 msgid "attempt to display MIDI region with no source"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: midi_streamview.cc:194
8236 msgid "attempt to display MIDI region with no model"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: midi_streamview.cc:505
8240 msgid "failed to create MIDI region"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: midi_time_axis.cc:306
8244 msgid "External MIDI Device"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: midi_time_axis.cc:307
8248 msgid "External Device Mode"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: midi_time_axis.cc:315
8252 msgid "Chns"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: midi_time_axis.cc:317
8256 msgid "Click to edit channel settings"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: midi_time_axis.cc:516
8260 msgid "Show Full Range"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: midi_time_axis.cc:521
8264 msgid "Fit Contents"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: midi_time_axis.cc:525
8268 msgid "Note Range"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: midi_time_axis.cc:526
8272 msgid "Note Mode"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: midi_time_axis.cc:527
8276 msgid "Channel Selector"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: midi_time_axis.cc:532
8280 msgid "Color Mode"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: midi_time_axis.cc:591
8284 msgid "Bender"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: midi_time_axis.cc:595
8288 msgid "Pressure"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: midi_time_axis.cc:607
8292 msgid "Controllers"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: midi_time_axis.cc:612
8296 msgid "No MIDI Channels selected"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: midi_time_axis.cc:669 midi_time_axis.cc:798
8300 msgid "Hide all channels"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: midi_time_axis.cc:673 midi_time_axis.cc:802
8304 msgid "Show all channels"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: midi_time_axis.cc:684 midi_time_axis.cc:813
8308 msgid "Channel %1"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: midi_time_axis.cc:939 midi_time_axis.cc:971
8312 msgid "Controllers %1-%2"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: midi_time_axis.cc:962 midi_time_axis.cc:965
8316 msgid "Controller %1"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: midi_time_axis.cc:988
8320 msgid "Sustained"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: midi_time_axis.cc:995
8324 msgid "Percussive"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: midi_time_axis.cc:1015
8328 msgid "Meter Colors"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: midi_time_axis.cc:1022
8332 msgid "Channel Colors"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: midi_time_axis.cc:1029
8336 msgid "Track Color"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: midi_time_axis.cc:1610 midi_time_axis.cc:1616 midi_time_axis.cc:1626
8340 #: midi_time_axis.cc:1632
8341 msgid "all"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: midi_time_axis.cc:1613 midi_time_axis.cc:1629
8345 msgid "some"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: midi_tracer.cc:48
8349 msgid "Line history: "
8350 msgstr ""
8351
8352 #: midi_tracer.cc:55
8353 msgid "Auto-Scroll"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: midi_tracer.cc:56
8357 msgid "Decimal"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: midi_tracer.cc:57 rc_option_editor.cc:1356
8361 msgid "Enabled"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: midi_tracer.cc:58
8365 msgid "Delta times"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: midi_tracer.cc:71
8369 msgid "Port:"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: midi_velocity_dialog.cc:31
8373 msgid "New velocity"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: missing_file_dialog.cc:36
8377 msgid "Missing File"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: missing_file_dialog.cc:38
8381 msgid "Select a folder to search"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: missing_file_dialog.cc:39
8385 msgid "Add chosen folder to search path, and try again"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: missing_file_dialog.cc:41
8389 msgid "Stop loading this session"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: missing_file_dialog.cc:42
8393 msgid "Skip all missing files"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: missing_file_dialog.cc:43
8397 msgid "Skip this file"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: missing_file_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:135 tempo_dialog.cc:136
8401 #: tempo_dialog.cc:484 tempo_dialog.cc:485
8402 msgid "audio"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: missing_file_dialog.cc:74
8406 msgid ""
8407 "%1 cannot find the %2 file\n"
8408 "\n"
8409 "<i>%3</i>\n"
8410 "\n"
8411 "in any of these folders:\n"
8412 "\n"
8413 "<tt>%4</tt>\n"
8414 "\n"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: missing_file_dialog.cc:108
8418 msgid "Click to choose an additional folder"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: missing_plugin_dialog.cc:29
8422 msgid "Missing Plugins"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: missing_plugin_dialog.cc:36 transcode_video_dialog.cc:60
8426 msgid "OK"
8427 msgstr "OK"
8428
8429 #: missing_plugin_dialog.cc:42
8430 msgid ""
8431 "This session contains the following plugins that cannot be found on this "
8432 "system:\n"
8433 "\n"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: missing_plugin_dialog.cc:48
8437 msgid ""
8438 "\n"
8439 "Those plugins will be replaced with inactive stubs.\n"
8440 "It is recommended that you install the missing plugins and re-load the "
8441 "session.\n"
8442 "(also check the blacklist, Window > Log and Preferences > Plugins)"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: mixer_strip.cc:100 mixer_strip.cc:133
8446 msgid "pre"
8447 msgstr "προ"
8448
8449 #: mixer_strip.cc:104 mixer_strip.cc:136 mixer_strip.cc:397
8450 #: mixer_strip.cc:1540 mixer_strip.cc:1551 rc_option_editor.cc:3140
8451 msgid "Comments"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: mixer_strip.cc:160
8455 msgid "Click to toggle the width of this mixer strip."
8456 msgstr ""
8457
8458 #: mixer_strip.cc:162
8459 msgid ""
8460 "\n"
8461 "%1-%2-click to toggle the width of all strips."
8462 msgstr ""
8463
8464 #: mixer_strip.cc:171
8465 msgid "Hide this mixer strip"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: mixer_strip.cc:182
8469 msgid "Click to select metering point"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: mixer_strip.cc:198
8473 msgid "Isolate Solo"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: mixer_strip.cc:206
8477 msgid "Lock Solo Status"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: mixer_strip.cc:208 mixer_strip.cc:2217
8481 msgid "SoloLock|Lock"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: mixer_strip.cc:209 mixer_strip.cc:2216
8485 msgid "Iso"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: mixer_strip.cc:263
8489 msgid "Mix group"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: mixer_strip.cc:275
8493 msgid "Trim: "
8494 msgstr ""
8495
8496 #: mixer_strip.cc:393 rc_option_editor.cc:3136
8497 msgid "Phase Invert"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: mixer_strip.cc:394 rc_option_editor.cc:3137
8501 msgid "Record & Monitor"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: mixer_strip.cc:395 rc_option_editor.cc:3138
8505 msgid "Solo Iso / Lock"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: mixer_strip.cc:398 rc_option_editor.cc:3141
8509 msgid "VCA Assigns"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: mixer_strip.cc:531
8513 msgid "Show/Hide Monitoring Section"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: mixer_strip.cc:583
8517 msgid "Enable/Disable MIDI input"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: mixer_strip.cc:749
8521 msgid "Aux"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: mixer_strip.cc:775
8525 msgid "Snd"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: mixer_strip.cc:846 mixer_strip.cc:951 processor_box.cc:3594
8529 msgid "Not connected to audio engine - no I/O changes are possible"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: mixer_strip.cc:904 mixer_strip.cc:1007
8533 msgid "Add %1 port"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: mixer_strip.cc:912 mixer_strip.cc:1014 monitor_section.cc:1466
8537 #: plugin_pin_dialog.cc:1782
8538 msgid "Routing Grid"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: mixer_strip.cc:1291
8542 msgid "MIDI "
8543 msgstr ""
8544
8545 #: mixer_strip.cc:1295
8546 msgid "<b>INPUT</b> to %1"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: mixer_strip.cc:1297 monitor_section.cc:1511
8550 msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: mixer_strip.cc:1410 monitor_section.cc:1598
8554 msgid "Disconnected"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: mixer_strip.cc:1536
8558 msgid "Click to add/edit comments"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: mixer_strip.cc:1540 mixer_strip.cc:1551
8562 msgid "Cmt"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: mixer_strip.cc:1596
8566 msgid "Grp"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: mixer_strip.cc:1599
8570 msgid "~G"
8571 msgstr "~G"
8572
8573 #: mixer_strip.cc:1640 route_time_axis.cc:585 vca_master_strip.cc:396
8574 msgid "Color..."
8575 msgstr ""
8576
8577 #: mixer_strip.cc:1642 route_time_axis.cc:587
8578 msgid "Comments..."
8579 msgstr ""
8580
8581 #: mixer_strip.cc:1644 route_time_axis.cc:589
8582 msgid "Inputs..."
8583 msgstr ""
8584
8585 #: mixer_strip.cc:1646 route_time_axis.cc:591
8586 msgid "Outputs..."
8587 msgstr ""
8588
8589 #: mixer_strip.cc:1651
8590 msgid "Save As Template..."
8591 msgstr ""
8592
8593 #: mixer_strip.cc:1657 route_group_dialog.cc:45 route_time_axis.cc:851
8594 msgid "Active"
8595 msgstr "Ενεργό"
8596
8597 #: mixer_strip.cc:1665 plugin_pin_dialog.cc:1011
8598 msgid "Strict I/O"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: mixer_strip.cc:1675 processor_box.cc:3698
8602 msgid "Pin Connections..."
8603 msgstr ""
8604
8605 #: mixer_strip.cc:1679
8606 msgid "Adjust Latency..."
8607 msgstr ""
8608
8609 #: mixer_strip.cc:1682
8610 msgid "Protect Against Denormals"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: mixer_strip.cc:1701 route_time_axis.cc:867
8614 msgid "Duplicate..."
8615 msgstr ""
8616
8617 #: mixer_strip.cc:1996
8618 msgid "Pre"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: mixer_strip.cc:2000
8622 msgid "Post"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: mixer_strip.cc:2016
8626 msgid "Meter|In"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: mixer_strip.cc:2020
8630 msgid "Meter|Pr"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: mixer_strip.cc:2024
8634 msgid "Meter|Po"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: mixer_strip.cc:2028
8638 msgid "Meter|O"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: mixer_strip.cc:2033
8642 msgid "Meter|C"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: mixer_strip.cc:2194 route_ui.cc:193
8646 msgid "Disk"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: mixer_strip.cc:2196
8650 msgid "Mon"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: mixer_strip.cc:2209 monitor_section.cc:81
8654 msgid "AFL"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: mixer_strip.cc:2212 monitor_section.cc:82
8658 msgid "PFL"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: mixer_strip.cc:2222 meter_strip.cc:385
8662 msgid "MonitorInput|I"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: mixer_strip.cc:2223 meter_strip.cc:386
8666 msgid "MonitorDisk|D"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: mixer_strip.cc:2225
8670 msgid "Mon|O"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: mixer_strip.cc:2238 meter_strip.cc:377 route_time_axis.cc:2730
8674 #: vca_master_strip.cc:202 vca_time_axis.cc:227
8675 msgid "AfterFader|A"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: mixer_strip.cc:2241
8679 msgid "Prefader|P"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: mixer_strip.cc:2246
8683 msgid "SoloIso|I"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: mixer_strip.cc:2247
8687 msgid "SoloLock|L"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: mixer_strip.cc:2452
8691 msgid "Pre Fader"
8692 msgstr "Προ Fader"
8693
8694 #: mixer_strip.cc:2453
8695 msgid "Post Fader"
8696 msgstr "Μετά Fader"
8697
8698 #: mixer_strip.cc:2498 meter_strip.cc:858
8699 msgid "Change all in Group to %1"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: mixer_strip.cc:2500 meter_strip.cc:860
8703 msgid "Change all to %1"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: mixer_strip.cc:2502 meter_strip.cc:862
8707 msgid "Change same track-type to %1"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: mixer_ui.cc:152 route_time_axis.cc:828
8711 msgid "Group"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: mixer_ui.cc:221
8715 msgid "Favorite Plugins"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: mixer_ui.cc:627
8719 msgid "Error adding GUI elements for new tracks/busses %1"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: mixer_ui.cc:1542
8723 msgid "track display list item for renamed strip not found!"
8724 msgstr "Λίστα αναδείξεως καναλιών για μετονομασμένο διάδρομο δεν ευρέθη!"
8725
8726 #: mixer_ui.cc:1636
8727 msgid "-all-"
8728 msgstr "-όλα-"
8729
8730 #: mixer_ui.cc:2135
8731 msgid "Strips"
8732 msgstr "Διάδρομοι"
8733
8734 #: mixer_ui.cc:2479
8735 msgid "No Track/Bus is selected."
8736 msgstr ""
8737
8738 #: mixer_ui.cc:2481
8739 msgid "Add at the top"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: mixer_ui.cc:2483
8743 msgid "Add Pre-Fader"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: mixer_ui.cc:2485
8747 msgid "Add Post-Fader"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: mixer_ui.cc:2487
8751 msgid "Add at the end"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: mixer_ui.cc:2493
8755 msgid "Remove from favorites"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: mixer_ui.cc:2499
8759 msgid "Delete Preset"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: mixer_ui.cc:2739
8763 msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: mixer_ui.cc:2740
8767 msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: mixer_ui.cc:2741
8771 msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: mixer_ui.cc:2742
8775 msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: mixer_ui.cc:2743
8779 msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: mixer_ui.cc:2744
8783 msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: mixer_ui.cc:2747
8787 msgid "Copy Selected Processors"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: mixer_ui.cc:2748
8791 msgid "Cut Selected Processors"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: mixer_ui.cc:2749
8795 msgid "Paste Selected Processors"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: mixer_ui.cc:2750
8799 msgid "Delete Selected Processors"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: mixer_ui.cc:2751
8803 msgid "Select All (visible) Processors"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: mixer_ui.cc:2752
8807 msgid "Toggle Selected Processors"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: mixer_ui.cc:2753
8811 msgid "Toggle Selected Plugins"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: mixer_ui.cc:2754
8815 msgid "Deselect all strips and processors"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: mixer_ui.cc:2756 mixer_ui.cc:2757
8819 msgid "Scroll Mixer Window to the left"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: mixer_ui.cc:2759
8823 msgid "Toggle MIDI Input Active for Mixer-Selected Tracks/Busses"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: meter_strip.cc:160
8827 msgid "Reset Peak"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: meter_strip.cc:380 route_time_axis.cc:2734 vca_master_strip.cc:206
8831 #: vca_time_axis.cc:231
8832 msgid "PreFader|P"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: meter_strip.cc:894
8836 msgid "Variable height"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: meter_strip.cc:895
8840 msgid "Short"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: meter_strip.cc:896
8844 msgid "Tall"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: meter_strip.cc:897
8848 msgid "Grande"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: meter_strip.cc:898
8852 msgid "Venti"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: meter_patterns.cc:84
8856 msgid "Peak (+6dBFS)"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: meter_patterns.cc:87
8860 msgid "Peak (0dBFS)"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: meter_patterns.cc:90
8864 msgid "RMS + Peak"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: meter_patterns.cc:93
8868 msgid "IEC1/DIN"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: meter_patterns.cc:96
8872 msgid "IEC1/Nordic"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: meter_patterns.cc:99
8876 msgid "IEC2/BBC"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: meter_patterns.cc:102
8880 msgid "IEC2/EBU"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: meter_patterns.cc:105
8884 msgid "K20/RMS"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: meter_patterns.cc:108
8888 msgid "K14/RMS"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: meter_patterns.cc:111
8892 msgid "K12/RMS"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: meter_patterns.cc:114
8896 msgid "VU"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: monitor_section.cc:80
8900 msgid "SiP"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: monitor_section.cc:113 route_group_dialog.cc:49
8904 msgid "Soloing"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: monitor_section.cc:117
8908 msgid "Isolated"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: monitor_section.cc:121
8912 msgid "Auditioning"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: monitor_section.cc:132
8916 msgid ""
8917 "When active, something is solo-isolated.\n"
8918 "Click to de-isolate everything"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: monitor_section.cc:135
8922 msgid ""
8923 "When active, auditioning is active.\n"
8924 "Click to stop the audition"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: monitor_section.cc:152
8928 msgid "Solo controls affect solo-in-place"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: monitor_section.cc:158
8932 msgid "Solo controls toggle after-fader-listen"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: monitor_section.cc:164
8936 msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: monitor_section.cc:170
8940 msgid "Excl. Solo"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: monitor_section.cc:172
8944 msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: monitor_section.cc:179
8948 msgid "Solo » Mute"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: monitor_section.cc:181
8952 msgid ""
8953 "If enabled, solo will override mute\n"
8954 "(a soloed & muted track or bus will be audible)"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: monitor_section.cc:189
8958 msgid "Processors"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: monitor_section.cc:191
8962 msgid "Allow one to add monitor effect processors"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: monitor_section.cc:206
8966 msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: monitor_section.cc:210 monitor_section.cc:227 monitor_section.cc:244
8970 #: monitor_section.cc:289
8971 msgid "0 dB"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: monitor_section.cc:211
8975 msgid "3 dB"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: monitor_section.cc:212
8979 msgid "6 dB"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: monitor_section.cc:213
8983 msgid "10 dB"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: monitor_section.cc:215
8987 msgid "Solo Boost"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: monitor_section.cc:222
8991 msgid ""
8992 "Gain reduction non-soloed signals\n"
8993 "A value above -inf dB causes \"solo-in-front\""
8994 msgstr ""
8995
8996 #: monitor_section.cc:228 monitor_section.cc:246 monitor_section.cc:291
8997 msgid "-6 dB"
8998 msgstr ""
8999
9000 #: monitor_section.cc:229 monitor_section.cc:247 monitor_section.cc:292
9001 msgid "-12 dB"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: monitor_section.cc:230 monitor_section.cc:248 monitor_section.cc:293
9005 msgid "-20 dB"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: monitor_section.cc:231
9009 msgid "OFF"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: monitor_section.cc:233
9013 msgid "SiP Cut"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: monitor_section.cc:240
9017 msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: monitor_section.cc:245 monitor_section.cc:290
9021 msgid "-3 dB"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: monitor_section.cc:250 monitor_section.cc:264 monitor_section.cc:325
9025 msgid "Dim"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: monitor_section.cc:294
9029 msgid "-30 dB"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: monitor_section.cc:333
9033 msgid "Inv"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: monitor_section.cc:399
9037 msgid "Monitor"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: monitor_section.cc:897
9041 msgid "Switch monitor to mono"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: monitor_section.cc:900
9045 msgid "Cut monitor"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: monitor_section.cc:903
9049 msgid "Dim monitor"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: monitor_section.cc:906
9053 msgid "Toggle exclusive solo mode"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: monitor_section.cc:912
9057 msgid "Toggle mute overrides solo mode"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: monitor_section.cc:921
9061 msgid "Cut monitor channel %1"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: monitor_section.cc:926
9065 msgid "Dim monitor channel %1"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: monitor_section.cc:931
9069 msgid "Solo monitor channel %1"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: monitor_section.cc:936
9073 msgid "Invert monitor channel %1"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: monitor_section.cc:946
9077 msgid "In-place solo"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: monitor_section.cc:948
9081 msgid "After Fade Listen (AFL) solo"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: monitor_section.cc:950
9085 msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: monitor_section.cc:953
9089 msgid "Toggle Monitor Section Processor Box"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: monitor_section.cc:1413
9093 msgid "No session - no I/O changes are possible"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: monitor_selector.cc:199
9097 msgid "Monitor output selector"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: mono_panner.cc:105 stereo_panner.cc:115
9101 msgid "bypassed"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: mono_panner.cc:119
9105 #, c-format
9106 msgid "L:%3d R:%3d"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: mono_panner.cc:203 panner2d.cc:276 stereo_panner.cc:252
9110 #: stereo_panner.cc:275
9111 msgid "Panner|L"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: mono_panner.cc:220 panner2d.cc:277 stereo_panner.cc:250
9115 #: stereo_panner.cc:277
9116 msgid "Panner|R"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: mono_panner_editor.cc:35
9120 msgid "Mono Panner"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: mono_panner_editor.cc:46 mono_panner_editor.cc:51
9124 #: stereo_panner_editor.cc:48 stereo_panner_editor.cc:53
9125 msgid "%"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: nag.cc:41
9129 msgid "Support %1 Development"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: nag.cc:42
9133 msgid "I'd like to make a one-time donation"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: nag.cc:43
9137 msgid "Tell me more about becoming a subscriber"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: nag.cc:44
9141 msgid "I'm already a subscriber!"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: nag.cc:45
9145 msgid "Ask about this the next time I export"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: nag.cc:46
9149 msgid "Never ever ask me about this again"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: nag.cc:49
9153 msgid ""
9154 "Congratulations on your session export.\n"
9155 "\n"
9156 "It looks as if you may already be a subscriber. If so, thanks, and sorry\n"
9157 "to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber "
9158 "system\n"
9159 "so that I don't have to keep annoying you with this message.\n"
9160 "\n"
9161 "If you're not a subscriber, perhaps you might consider supporting my work\n"
9162 "on Ardour with either a one-time donation or subscription. Nothing will \n"
9163 "happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n"
9164 "relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: nag.cc:58
9168 msgid ""
9169 "Congratulations on your session export.\n"
9170 "\n"
9171 "I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider "
9172 "supporting\n"
9173 "its development with either a one-time donation or subscription. Nothing\n"
9174 "will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing "
9175 "development\n"
9176 "relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: new_plugin_preset_dialog.cc:30
9180 msgid "Replace existing preset with this name"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: new_plugin_preset_dialog.cc:34
9184 msgid "Name of new preset"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: new_plugin_preset_dialog.cc:44
9188 msgid "New Favorite Only"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: normalize_dialog.cc:34
9192 msgid "Normalize regions"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: normalize_dialog.cc:34
9196 msgid "Normalize region"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: normalize_dialog.cc:42
9200 msgid "Normalize to:"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:67
9204 msgid "dbFS"
9205 msgstr "dbFS"
9206
9207 #: normalize_dialog.cc:56
9208 msgid "Normalize each region using its own peak value"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: normalize_dialog.cc:58
9212 msgid "Normalize each region using the peak value of all regions"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: normalize_dialog.cc:73
9216 msgid "Normalize"
9217 msgstr "Εξομάλυνση"
9218
9219 #: note_select_dialog.cc:33
9220 msgid "Select Note"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: opts.cc:61
9224 msgid "Usage: "
9225 msgstr "Χρήση: "
9226
9227 #: opts.cc:62
9228 msgid "  [SESSION_NAME]              Name of session to load\n"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: opts.cc:63
9232 msgid "  -v, --version               Show version information\n"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: opts.cc:64
9236 msgid "  -h, --help                  Print this message\n"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: opts.cc:65
9240 msgid ""
9241 "  -a, --no-announcements      Do not contact website for announcements\n"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: opts.cc:66
9245 msgid ""
9246 "  -b, --bindings              Print all possible keyboard binding names\n"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: opts.cc:67
9250 msgid ""
9251 "  -B, --bypass-plugins        Bypass all plugins in an existing session\n"
9252 msgstr ""
9253
9254 #: opts.cc:68
9255 msgid ""
9256 "  -c, --name <name>           Use a specific backend client name, default is "
9257 "ardour\n"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: opts.cc:69
9261 msgid ""
9262 "  -d, --disable-plugins       Disable all plugins in an existing session\n"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: opts.cc:70
9266 msgid ""
9267 "  -D, --debug <options>       Set debug flags. Use \"-D list\" to see "
9268 "available options\n"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: opts.cc:71
9272 msgid "  -n, --no-splash             Do not show splash screen\n"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: opts.cc:72
9276 msgid "  -m, --menus file            Use \"file\" to define menus\n"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: opts.cc:73
9280 msgid ""
9281 "  -N, --new session-name      Create a new session from the command line\n"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: opts.cc:74
9285 msgid "  -O, --no-hw-optimizations   Disable h/w specific optimizations\n"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: opts.cc:75
9289 msgid "  -P, --no-connect-ports      Do not connect any ports at startup\n"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: opts.cc:76
9293 msgid "  -S, --sync                  Draw the gui synchronously \n"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: opts.cc:78
9297 msgid "  -V, --novst                 Do not use VST support\n"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: opts.cc:80
9301 msgid ""
9302 "  -E, --save <file>           Load the specified session, save it to <file> "
9303 "and then quit\n"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: opts.cc:81
9307 msgid "  -C, --curvetest filename    Curve algorithm debugger\n"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: opts.cc:82
9311 msgid "  -k, --keybindings filename  Name of key bindings to load\n"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: panner2d.cc:896
9315 msgid "Panner (2D)"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: panner2d.cc:898 panner_ui.cc:402 plugin_ui.cc:458
9319 msgid "Bypass"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: panner2d.cc:904
9323 msgid "Panner"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: panner_ui.cc:72
9327 msgid "Pan automation mode"
9328 msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού Pan"
9329
9330 #: panner_ui.cc:73
9331 msgid "Pan automation type"
9332 msgstr "Τύπος αυτοματισμού Pan"
9333
9334 #: panner_ui.cc:605
9335 msgid "Manual|M"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: panner_ui.cc:608
9339 msgid "Play|P"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: panner_ui.cc:611
9343 msgid "Touch|T"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: panner_ui.cc:614
9347 msgid "Write|W"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: playlist_selector.cc:43
9351 msgid "Playlists"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: playlist_selector.cc:54
9355 msgid "Playlists grouped by track"
9356 msgstr "Playlists ομαδοποιημένες ανά κανάλι"
9357
9358 #: playlist_selector.cc:101
9359 msgid "Playlist for %1"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: playlist_selector.cc:114
9363 msgid "Other tracks"
9364 msgstr "Άλλα κανάλια"
9365
9366 #: playlist_selector.cc:139
9367 msgid "unassigned"
9368 msgstr ""
9369
9370 #: playlist_selector.cc:194
9371 msgid "Imported"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: plugin_eq_gui.cc:85 plugin_eq_gui.cc:109
9375 msgid "dB scale"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: plugin_eq_gui.cc:116
9379 msgid "Show phase"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: plugin_pin_dialog.cc:55
9383 msgid "Manual Config"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: plugin_pin_dialog.cc:56
9387 msgid "Sidechain"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: plugin_pin_dialog.cc:57 plugin_pin_dialog.cc:59 plugin_pin_dialog.cc:61
9391 #: plugin_pin_dialog.cc:63 plugin_pin_dialog.cc:65 step_entry.cc:81
9392 #: step_entry.cc:84
9393 msgid "+"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: plugin_pin_dialog.cc:58 plugin_pin_dialog.cc:60 plugin_pin_dialog.cc:62
9397 #: plugin_pin_dialog.cc:64 plugin_pin_dialog.cc:66
9398 msgid "-"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: plugin_pin_dialog.cc:148
9402 msgid "Audio Input Pins"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: plugin_pin_dialog.cc:157
9406 msgid "MIDI Input Pins"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: plugin_pin_dialog.cc:166
9410 msgid "Instances"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: plugin_pin_dialog.cc:176
9414 msgid "Audio Out"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: plugin_pin_dialog.cc:185
9418 msgid "MIDI Out"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: plugin_pin_dialog.cc:192
9422 msgid "Output Presets"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: plugin_pin_dialog.cc:208
9426 msgid "Add Sidechain Input"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: plugin_pin_dialog.cc:478 plugin_pin_dialog.cc:482 plugin_pin_dialog.cc:486
9430 #: plugin_setup_dialog.cc:115 plugin_setup_dialog.cc:199
9431 msgid "Automatic"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: plugin_pin_dialog.cc:515 plugin_setup_dialog.cc:208
9435 msgid "%1 Channel"
9436 msgid_plural "%1 Channels"
9437 msgstr[0] ""
9438 msgstr[1] ""
9439
9440 #: plugin_pin_dialog.cc:641 processor_box.cc:224
9441 msgid "Send"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: plugin_pin_dialog.cc:997
9445 msgid "Latency %1 spl%2 %3"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: plugin_pin_dialog.cc:997 plugin_pin_dialog.cc:1001
9449 msgid "no-inplace"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: plugin_pin_dialog.cc:999
9453 msgid "Latency %1 spl"
9454 msgstr ""
9455
9456 #: plugin_pin_dialog.cc:1055
9457 msgid "Instance #%1"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: plugin_pin_dialog.cc:1700 processor_box.cc:2508
9461 msgid "Cannot set up new send: %1"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: plugin_pin_dialog.cc:1707
9465 msgid "SC %1 (%2)"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: plugin_pin_dialog.cc:1963 plugin_pin_dialog.cc:1971
9469 msgid "Pin Configuration: %1"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: plugin_setup_dialog.cc:30
9473 msgid "Plugin Setup"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: plugin_setup_dialog.cc:33
9477 msgid "Copy I/O Map"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: plugin_setup_dialog.cc:50
9481 msgid "An Instrument plugin is already present."
9482 msgstr ""
9483
9484 #: plugin_setup_dialog.cc:54
9485 msgid "Replace"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: plugin_setup_dialog.cc:60
9489 msgid "with"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: plugin_setup_dialog.cc:70
9493 msgid "I/O Pin Mapping"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: plugin_setup_dialog.cc:79
9497 msgid "Configure Plugin '%1'"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: plugin_setup_dialog.cc:90
9501 msgid "Output Configuration"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:322
9505 msgid "Name contains"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:326
9509 msgid "Type contains"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:324
9513 msgid "Category contains"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:349
9517 msgid "Author contains"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:351
9521 msgid "Library contains"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:278 plugin_selector.cc:639
9525 msgid "Favorites only"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:282 plugin_selector.cc:639
9529 msgid "Hidden only"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: plugin_selector.cc:65
9533 msgid "Plugin Manager"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: plugin_selector.cc:96
9537 msgid "Fav"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: plugin_selector.cc:98
9541 msgid "Available Plugins"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: plugin_selector.cc:99
9545 msgid "Type"
9546 msgstr "Τύπωση"
9547
9548 #: plugin_selector.cc:100
9549 msgid "Category"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: plugin_selector.cc:101
9553 msgid "Creator"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: plugin_selector.cc:102
9557 msgid "# Audio In"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: plugin_selector.cc:103
9561 msgid "# Audio Out"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: plugin_selector.cc:104
9565 msgid "# MIDI In"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: plugin_selector.cc:105
9569 msgid "# MIDI Out"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: plugin_selector.cc:132
9573 msgid "Plugins to be connected"
9574 msgstr ""
9575
9576 #: plugin_selector.cc:145
9577 msgid "Add a plugin to the effect list"
9578 msgstr "Πρόσθεση plugin στη λίστα των εφφέ"
9579
9580 #: plugin_selector.cc:149
9581 msgid "Remove a plugin from the effect list"
9582 msgstr "Απαλοιφή plugin από τη λίστα των εφφέ"
9583
9584 #: plugin_selector.cc:161
9585 msgid "Show Hidden"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: plugin_selector.cc:163
9589 msgid "Include hidden plugins in list."
9590 msgstr ""
9591
9592 #: plugin_selector.cc:166
9593 msgid "Instruments"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: plugin_selector.cc:168
9597 msgid "Cycle display of instrument plugins (if any)."
9598 msgstr ""
9599
9600 #: plugin_selector.cc:171
9601 msgid "Analyzers"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: plugin_selector.cc:173
9605 msgid "Cycle display of analysis plugins (if any)."
9606 msgstr ""
9607
9608 #: plugin_selector.cc:176
9609 msgid "Utils"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: plugin_selector.cc:178
9613 msgid "Cycle display of utility plugins (if any)."
9614 msgstr ""
9615
9616 #: plugin_selector.cc:208
9617 msgid "Filter"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: plugin_selector.cc:232
9621 msgid "Insert Plugin(s)"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: plugin_selector.cc:439 plugin_selector.cc:440 plugin_selector.cc:441
9625 #: plugin_selector.cc:442
9626 msgid "variable"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: plugin_selector.cc:598
9630 msgid ""
9631 "The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
9632 "\n"
9633 "See the Log window for more details (maybe)"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: plugin_selector.cc:757
9637 msgid "Favorites"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: plugin_selector.cc:759
9641 msgid "Plugin Manager..."
9642 msgstr ""
9643
9644 #: plugin_selector.cc:763
9645 msgid "By Creator"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: plugin_selector.cc:766
9649 msgid "By Category"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: plugin_ui.cc:114
9653 msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: plugin_ui.cc:123 plugin_ui.cc:228
9657 msgid ""
9658 "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
9659 "version of %1)"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: plugin_ui.cc:126
9663 msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: plugin_ui.cc:258
9667 msgid ""
9668 "unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this "
9669 "version of %1)"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: plugin_ui.cc:330
9673 msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: plugin_ui.cc:418
9677 msgid "Add"
9678 msgstr "Πρόσθεση"
9679
9680 #: plugin_ui.cc:423
9681 msgid "Description"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: plugin_ui.cc:424
9685 msgid "Plugin analysis"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: plugin_ui.cc:431
9689 msgid ""
9690 "Presets (if any) for this plugin\n"
9691 "(Both factory and user-created)"
9692 msgstr ""
9693
9694 #: plugin_ui.cc:432
9695 msgid "Save a new preset"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: plugin_ui.cc:433
9699 msgid "Save the current preset"
9700 msgstr ""
9701
9702 #: plugin_ui.cc:434
9703 msgid "Delete the current preset"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: plugin_ui.cc:435
9707 msgid ""
9708 "Reset parameters to default (if no parameters are in automation play mode)"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: plugin_ui.cc:436
9712 msgid "Disable signal processing by the plugin"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: plugin_ui.cc:473 plugin_ui.cc:681
9716 msgid ""
9717 "Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
9718 "use as a shortcut"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: plugin_ui.cc:474
9722 msgid "Click to enable/disable this plugin"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: plugin_ui.cc:517
9726 msgid "latency (%1 sample)"
9727 msgid_plural "latency (%1 samples)"
9728 msgstr[0] ""
9729 msgstr[1] ""
9730
9731 #: plugin_ui.cc:519
9732 msgid "latency (%1 ms)"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: plugin_ui.cc:530
9736 msgid "Edit Latency"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: plugin_ui.cc:576
9740 msgid ""
9741 "Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
9742 "full version"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: plugin_ui.cc:584
9746 msgid ""
9747 "Plugin presets are not supported in this build, see the Log window for more "
9748 "information."
9749 msgstr ""
9750
9751 #: plugin_ui.cc:592
9752 msgid "New Preset"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: plugin_ui.cc:688
9756 msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: plugin_ui.cc:785
9760 msgid "(none)"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: port_group.cc:338
9764 msgid "%1 Busses"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: port_group.cc:339
9768 msgid "%1 Tracks"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: port_group.cc:340
9772 msgid "Hardware"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: port_group.cc:341
9776 msgid "%1 Misc"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: port_group.cc:342
9780 msgid "Other"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: port_group.cc:434 port_group.cc:435
9784 msgid "LTC Out"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: port_group.cc:438 port_group.cc:439
9788 msgid "LTC In"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: port_group.cc:473
9792 msgid "MTC in"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: port_group.cc:476
9796 msgid "MIDI control in"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: port_group.cc:479
9800 msgid "MIDI clock in"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: port_group.cc:482
9804 msgid "MMC in"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: port_group.cc:486
9808 msgid "MTC out"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: port_group.cc:489
9812 msgid "MIDI control out"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: port_group.cc:492
9816 msgid "MIDI clock out"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: port_group.cc:495
9820 msgid "MMC out"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: port_group.cc:554
9824 msgid ":monitor"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: port_group.cc:570
9828 msgid "system:"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: port_group.cc:571
9832 msgid "alsa_pcm:"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: port_group.cc:572
9836 msgid "alsa_midi:"
9837 msgstr ""
9838
9839 #: port_group.cc:577
9840 msgid "Scene "
9841 msgstr ""
9842
9843 #: port_insert_ui.cc:39
9844 msgid "Measure Latency"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: port_insert_ui.cc:50
9848 msgid "Send/Output"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: port_insert_ui.cc:51
9852 msgid "Return/Input"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: port_insert_ui.cc:85
9856 msgid "No signal detected"
9857 msgstr ""
9858
9859 #: port_insert_ui.cc:165
9860 msgid "Port Insert "
9861 msgstr ""
9862
9863 #: port_matrix.cc:341 port_matrix.cc:367
9864 msgid "<b>Sources</b>"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: port_matrix.cc:342 port_matrix.cc:368
9868 msgid "<b>Destinations</b>"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: port_matrix.cc:450 port_matrix.cc:458
9872 #, c-format
9873 msgid "Add %s %s"
9874 msgstr ""
9875
9876 #: port_matrix.cc:466
9877 #, c-format
9878 msgid "Rename '%s'..."
9879 msgstr ""
9880
9881 #: port_matrix.cc:482
9882 msgid "Remove all"
9883 msgstr ""
9884
9885 #: port_matrix.cc:502 port_matrix.cc:514
9886 #, c-format
9887 msgid "%s all"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: port_matrix.cc:537
9891 msgid "Rescan"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: port_matrix.cc:539
9895 msgid "Show individual ports"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: port_matrix.cc:545
9899 msgid "Flip"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: port_matrix.cc:732
9903 msgid "It is not possible to add a port here."
9904 msgstr ""
9905
9906 #: port_matrix.cc:733
9907 msgid "Cannot add port"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: port_matrix.cc:757
9911 msgid "The last port cannot be removed"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: port_matrix.cc:760
9915 msgid "This port cannot be removed."
9916 msgstr ""
9917
9918 #: port_matrix.cc:765
9919 msgid "Port removal not allowed"
9920 msgstr ""
9921
9922 #: port_matrix.cc:981
9923 #, c-format
9924 msgid "Remove '%s'"
9925 msgstr ""
9926
9927 #: port_matrix.cc:996
9928 #, c-format
9929 msgid "%s all from '%s'"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: port_matrix.cc:1062 transform_dialog.cc:62
9933 msgid "channel"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: port_matrix_body.cc:82
9937 msgid "There are no ports to connect."
9938 msgstr ""
9939
9940 #: port_matrix_body.cc:84
9941 msgid "There are no %1 ports to connect."
9942 msgstr ""
9943
9944 #: processor_box.cc:226
9945 msgid "Return"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: processor_box.cc:323
9949 msgid "New Favorite Preset for \"%1\""
9950 msgstr ""
9951
9952 #: processor_box.cc:501
9953 msgid ""
9954 "\n"
9955 "This mono plugin has been replicated %1 times."
9956 msgstr ""
9957
9958 #: processor_box.cc:505 processor_box.cc:1527
9959 msgid ""
9960 "<b>%1</b>\n"
9961 "Double-click to show GUI.\n"
9962 "%2+double-click to show generic GUI.%3"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: processor_box.cc:508 processor_box.cc:1530
9966 msgid ""
9967 "<b>%1</b>\n"
9968 "Double-click to show generic GUI.%2"
9969 msgstr ""
9970
9971 #: processor_box.cc:514
9972 msgid ""
9973 "<b>%1</b>\n"
9974 "The Plugin is not available on this system\n"
9975 "and has been replaced by a stub."
9976 msgstr ""
9977
9978 #: processor_box.cc:600
9979 #, c-format
9980 msgid "(%1x1) "
9981 msgstr ""
9982
9983 #: processor_box.cc:695
9984 msgid "Inline Display"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: processor_box.cc:703
9988 msgid "Show All Controls"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: processor_box.cc:707
9992 msgid "Hide All Controls"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: processor_box.cc:752
9996 msgid "Link panner controls"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: processor_box.cc:859
10000 msgid "on"
10001 msgstr ""
10002
10003 #: processor_box.cc:859 rc_option_editor.cc:3178 rc_option_editor.cc:3192
10004 msgid "off"
10005 msgstr "εκτός"
10006
10007 #: processor_box.cc:1817
10008 msgid ""
10009 "Right-click to add/remove/edit\n"
10010 "plugins,inserts,sends and more"
10011 msgstr ""
10012
10013 #: processor_box.cc:1966
10014 msgid ""
10015 "Processor Drag/Drop failed. Probably because\n"
10016 "the I/O configuration of the plugins could\n"
10017 "not match the configuration of this track."
10018 msgstr ""
10019
10020 #: processor_box.cc:2443 processor_box.cc:2986
10021 msgid "Plugin Incompatibility"
10022 msgstr ""
10023
10024 #: processor_box.cc:2446
10025 msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
10026 msgstr ""
10027
10028 #: processor_box.cc:2452
10029 msgid ""
10030 "\n"
10031 "This plugin has:\n"
10032 msgstr ""
10033
10034 #: processor_box.cc:2455
10035 msgid "\t%1 MIDI input\n"
10036 msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
10037 msgstr[0] ""
10038 msgstr[1] ""
10039
10040 #: processor_box.cc:2459
10041 msgid "\t%1 audio input\n"
10042 msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
10043 msgstr[0] ""
10044 msgstr[1] ""
10045
10046 #: processor_box.cc:2462
10047 msgid ""
10048 "\n"
10049 "but at the insertion point, there are:\n"
10050 msgstr ""
10051
10052 #: processor_box.cc:2465
10053 msgid "\t%1 MIDI channel\n"
10054 msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
10055 msgstr[0] ""
10056 msgstr[1] ""
10057
10058 #: processor_box.cc:2469
10059 msgid "\t%1 audio channel\n"
10060 msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
10061 msgstr[0] ""
10062 msgstr[1] ""
10063
10064 #: processor_box.cc:2472
10065 msgid ""
10066 "\n"
10067 "%1 is unable to insert this plugin here.\n"
10068 msgstr ""
10069
10070 #: processor_box.cc:2989
10071 msgid ""
10072 "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
10073 "in that way because the inputs and\n"
10074 "outputs will not work correctly."
10075 msgstr ""
10076
10077 #: processor_box.cc:3189
10078 msgid "Rename Processor"
10079 msgstr ""
10080
10081 #: processor_box.cc:3220
10082 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
10083 msgstr ""
10084
10085 #: processor_box.cc:3371
10086 msgid "plugin insert constructor failed"
10087 msgstr ""
10088
10089 #: processor_box.cc:3382
10090 msgid ""
10091 "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
10092 "probably because the I/O configuration of the plugins\n"
10093 "could not match the configuration of this track."
10094 msgstr ""
10095
10096 #: processor_box.cc:3428
10097 msgid ""
10098 "Do you really want to remove all processors from %1?\n"
10099 "(this cannot be undone)"
10100 msgstr ""
10101
10102 #: processor_box.cc:3432 processor_box.cc:3457
10103 msgid "Yes, remove them all"
10104 msgstr "Ναι, απάλοιψέ τα όλα"
10105
10106 #: processor_box.cc:3434 processor_box.cc:3459
10107 msgid "Remove processors"
10108 msgstr ""
10109
10110 #: processor_box.cc:3449
10111 msgid ""
10112 "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
10113 "(this cannot be undone)"
10114 msgstr ""
10115
10116 #: processor_box.cc:3452
10117 msgid ""
10118 "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
10119 "(this cannot be undone)"
10120 msgstr ""
10121
10122 #: processor_box.cc:3641
10123 msgid "New Plugin"
10124 msgstr ""
10125
10126 #: processor_box.cc:3644
10127 msgid "New Insert"
10128 msgstr "Νέο Προσθήκη"
10129
10130 #: processor_box.cc:3647
10131 msgid "New External Send ..."
10132 msgstr ""
10133
10134 #: processor_box.cc:3651
10135 msgid "New Aux Send ..."
10136 msgstr ""
10137
10138 #: processor_box.cc:3654
10139 msgid "Send Options"
10140 msgstr ""
10141
10142 #: processor_box.cc:3656
10143 msgid "Clear (all)"
10144 msgstr ""
10145
10146 #: processor_box.cc:3658
10147 msgid "Clear (pre-fader)"
10148 msgstr ""
10149
10150 #: processor_box.cc:3660
10151 msgid "Clear (post-fader)"
10152 msgstr ""
10153
10154 #: processor_box.cc:3690
10155 msgid "Activate All"
10156 msgstr "Ενεργοποίηση όλων"
10157
10158 #: processor_box.cc:3692
10159 msgid "Deactivate All"
10160 msgstr ""
10161
10162 #: processor_box.cc:3694
10163 msgid "A/B Plugins"
10164 msgstr ""
10165
10166 #: processor_box.cc:3707
10167 msgid "Edit with generic controls..."
10168 msgstr ""
10169
10170 #: processor_box.cc:4039
10171 msgid "%1: %2 (by %3)"
10172 msgstr ""
10173
10174 #: processor_box.cc:4041
10175 msgid "%1 (by %2)"
10176 msgstr ""
10177
10178 #: patch_change_dialog.cc:50
10179 msgid "Patch Change"
10180 msgstr ""
10181
10182 #: patch_change_dialog.cc:76
10183 msgid "Patch Bank"
10184 msgstr ""
10185
10186 #: patch_change_dialog.cc:83
10187 msgid "Patch"
10188 msgstr ""
10189
10190 #: patch_change_dialog.cc:98 step_entry.cc:430
10191 msgid "Program"
10192 msgstr ""
10193
10194 #: patch_change_dialog.cc:106 step_entry.cc:422
10195 msgid "Bank"
10196 msgstr ""
10197
10198 #: quantize_dialog.cc:36
10199 msgid "main grid"
10200 msgstr ""
10201
10202 #: quantize_dialog.cc:61 quantize_dialog.cc:118
10203 msgid "Quantize"
10204 msgstr ""
10205
10206 #: quantize_dialog.cc:65
10207 msgid "Strength"
10208 msgstr ""
10209
10210 #: quantize_dialog.cc:68
10211 msgid "Swing"
10212 msgstr ""
10213
10214 #: quantize_dialog.cc:71
10215 msgid "Threshold (ticks)"
10216 msgstr ""
10217
10218 #: quantize_dialog.cc:72
10219 msgid "Snap note start"
10220 msgstr ""
10221
10222 #: quantize_dialog.cc:73
10223 msgid "Snap note end"
10224 msgstr ""
10225
10226 #: rc_option_editor.cc:83 rc_option_editor.cc:84 rc_option_editor.cc:1550
10227 msgid "Browse..."
10228 msgstr ""
10229
10230 #: rc_option_editor.cc:89
10231 msgid "Emphasis on first beat:"
10232 msgstr ""
10233
10234 #: rc_option_editor.cc:95
10235 msgid "Use default Click:"
10236 msgstr ""
10237
10238 #: rc_option_editor.cc:101
10239 msgid "Click audio file:"
10240 msgstr ""
10241
10242 #: rc_option_editor.cc:108
10243 msgid "Click emphasis audio file:"
10244 msgstr ""
10245
10246 #: rc_option_editor.cc:154
10247 msgid "Choose Click"
10248 msgstr "Επιλογή Μετρονόμου"
10249
10250 #: rc_option_editor.cc:177
10251 msgid "Choose Click Emphasis"
10252 msgstr "Επιλογή Έμφασης Μετρονόμου"
10253
10254 #: rc_option_editor.cc:238
10255 msgid "Limit undo history to"
10256 msgstr ""
10257
10258 #: rc_option_editor.cc:239
10259 msgid "Save undo history of"
10260 msgstr ""
10261
10262 #: rc_option_editor.cc:248 rc_option_editor.cc:255
10263 msgid "commands"
10264 msgstr ""
10265
10266 #: rc_option_editor.cc:378
10267 msgid ""
10268 "\n"
10269 "Changes to this setting will only persist after your project has been saved."
10270 msgstr ""
10271
10272 #: rc_option_editor.cc:389 rc_option_editor.cc:451
10273 msgid "<b>Recommended Setting: %1 + button 3 (right mouse button)</b>%2"
10274 msgstr ""
10275
10276 #: rc_option_editor.cc:403
10277 msgid "Select Keyboard layout:"
10278 msgstr ""
10279
10280 #: rc_option_editor.cc:422
10281 msgid "When Clicking:"
10282 msgstr ""
10283
10284 #: rc_option_editor.cc:429
10285 msgid "Edit using:"
10286 msgstr ""
10287
10288 #: rc_option_editor.cc:435 rc_option_editor.cc:465 rc_option_editor.cc:495
10289 msgid "+ button"
10290 msgstr "+ κουμπί"
10291
10292 #: rc_option_editor.cc:459
10293 msgid "Delete using:"
10294 msgstr ""
10295
10296 #: rc_option_editor.cc:481
10297 msgid "<b>Recommended Setting: %1 + button 1 (left mouse button)</b>%2"
10298 msgstr ""
10299
10300 #: rc_option_editor.cc:489
10301 msgid "Insert note using:"
10302 msgstr ""
10303
10304 #: rc_option_editor.cc:507
10305 msgid "When Beginning a Drag:"
10306 msgstr ""
10307
10308 #: rc_option_editor.cc:518 rc_option_editor.cc:545 rc_option_editor.cc:578
10309 #: rc_option_editor.cc:599 rc_option_editor.cc:643 rc_option_editor.cc:676
10310 #: rc_option_editor.cc:702 rc_option_editor.cc:730 rc_option_editor.cc:759
10311 #: rc_option_editor.cc:781
10312 msgid "<b>Recommended Setting: %1</b>%2"
10313 msgstr ""
10314
10315 #: rc_option_editor.cc:532
10316 msgid "Copy items using:"
10317 msgstr ""
10318
10319 #: rc_option_editor.cc:559
10320 msgid "Constrain drag using:"
10321 msgstr ""
10322
10323 #: rc_option_editor.cc:567
10324 msgid "When Beginning a Trim:"
10325 msgstr ""
10326
10327 #: rc_option_editor.cc:586
10328 msgid "Trim contents using:"
10329 msgstr ""
10330
10331 #: rc_option_editor.cc:607
10332 msgid "Anchored trim using:"
10333 msgstr ""
10334
10335 #: rc_option_editor.cc:651
10336 msgid "Resize notes relatively using:"
10337 msgstr ""
10338
10339 #: rc_option_editor.cc:660
10340 msgid "While Dragging:"
10341 msgstr ""
10342
10343 #: rc_option_editor.cc:684
10344 msgid "Ignore snap using:"
10345 msgstr ""
10346
10347 #: rc_option_editor.cc:710
10348 msgid "Snap relatively using:"
10349 msgstr ""
10350
10351 #: rc_option_editor.cc:718
10352 msgid "While Trimming:"
10353 msgstr ""
10354
10355 #: rc_option_editor.cc:738
10356 msgid "Resize overlapped regions using:"
10357 msgstr ""
10358
10359 #: rc_option_editor.cc:746
10360 msgid "While Dragging Control Points:"
10361 msgstr ""
10362
10363 #: rc_option_editor.cc:767
10364 msgid "Fine adjust using:"
10365 msgstr ""
10366
10367 #: rc_option_editor.cc:789
10368 msgid "Push points using:"
10369 msgstr ""
10370
10371 #: rc_option_editor.cc:1029
10372 msgid "GUI and Font scaling:"
10373 msgstr ""
10374
10375 #: rc_option_editor.cc:1032
10376 msgid "Default"
10377 msgstr ""
10378
10379 #: rc_option_editor.cc:1058
10380 msgid "Adjusting the scale requires an application restart to re-layout."
10381 msgstr ""
10382
10383 #: rc_option_editor.cc:1100
10384 msgid "∞"
10385 msgstr ""
10386
10387 #: rc_option_editor.cc:1101
10388 msgid "30 sec"
10389 msgstr ""
10390
10391 #: rc_option_editor.cc:1102
10392 msgid "1 min"
10393 msgstr ""
10394
10395 #: rc_option_editor.cc:1103
10396 msgid "2 mins"
10397 msgstr ""
10398
10399 #: rc_option_editor.cc:1104
10400 msgid "3 mins"
10401 msgstr ""
10402
10403 #: rc_option_editor.cc:1105
10404 msgid "4 mins"
10405 msgstr ""
10406
10407 #: rc_option_editor.cc:1106
10408 msgid "5 mins"
10409 msgstr ""
10410
10411 #: rc_option_editor.cc:1109
10412 msgid ""
10413 "Specify the default timeout for plugin instantiation. Plugins that require "
10414 "more time to load will be blacklisted. A value of 0 disables the timeout."
10415 msgstr ""
10416
10417 #: rc_option_editor.cc:1111
10418 msgid "Scan Time Out:"
10419 msgstr ""
10420
10421 #: rc_option_editor.cc:1159
10422 msgid "Waveform Clip Level (dBFS):"
10423 msgstr ""
10424
10425 #: rc_option_editor.cc:1212
10426 msgid "Small sessions (4-16 tracks)"
10427 msgstr ""
10428
10429 #: rc_option_editor.cc:1213
10430 msgid "Medium sessions (16-64 tracks)"
10431 msgstr ""
10432
10433 #: rc_option_editor.cc:1214
10434 msgid "Large sessions (64+ tracks)"
10435 msgstr ""
10436
10437 #: rc_option_editor.cc:1215
10438 msgid "Custom (set by sliders below)"
10439 msgstr ""
10440
10441 #: rc_option_editor.cc:1219 export_video_dialog.cc:167
10442 msgid "Preset:"
10443 msgstr ""
10444
10445 #: rc_option_editor.cc:1231
10446 msgid "Playback (seconds of buffering):"
10447 msgstr ""
10448
10449 #: rc_option_editor.cc:1244
10450 msgid "Recording (seconds of buffering):"
10451 msgstr ""
10452
10453 #: rc_option_editor.cc:1322
10454 msgid "programming error: unknown buffering preset string, index = %1"
10455 msgstr ""
10456
10457 #: rc_option_editor.cc:1353
10458 msgid "Control Surface Protocol"
10459 msgstr ""
10460
10461 #: rc_option_editor.cc:1367
10462 msgid ""
10463 "Click to edit the settings for selected protocol ( it must be ENABLED "
10464 "first ):"
10465 msgstr ""
10466
10467 #: rc_option_editor.cc:1371
10468 msgid "Show Protocol Settings"
10469 msgstr ""
10470
10471 #: rc_option_editor.cc:1494
10472 msgid "Configuration"
10473 msgstr ""
10474
10475 #: rc_option_editor.cc:1547
10476 msgid "Show Video Export Info before export"
10477 msgstr ""
10478
10479 #: rc_option_editor.cc:1548
10480 msgid "Show Video Server Startup Dialog"
10481 msgstr ""
10482
10483 #: rc_option_editor.cc:1549
10484 msgid "Advanced Setup (remote video server)"
10485 msgstr ""
10486
10487 #: rc_option_editor.cc:1556
10488 msgid "Video Server"
10489 msgstr ""
10490
10491 #: rc_option_editor.cc:1565
10492 msgid ""
10493 "<b>When enabled</b> you can speficify a custom video-server URL and docroot. "
10494 "- Do not enable this option unless you know what you are doing."
10495 msgstr ""
10496
10497 #: rc_option_editor.cc:1567
10498 msgid "Video Server URL:"
10499 msgstr ""
10500
10501 #: rc_option_editor.cc:1572
10502 msgid ""
10503 "Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://"
10504 "hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when "
10505 "the video-server is running locally"
10506 msgstr ""
10507
10508 #: rc_option_editor.cc:1574
10509 msgid "Video Folder:"
10510 msgstr ""
10511
10512 #: rc_option_editor.cc:1579
10513 msgid ""
10514 "Local path to the video-server document-root. Only files below this "
10515 "directory will be accessible by the video-server. If the server run on a "
10516 "remote host, it should point to a network mounted folder of the server's "
10517 "docroot or be left empty if it is unvailable. It is used for the local video-"
10518 "monitor and file-browsing when opening/adding a video file."
10519 msgstr ""
10520
10521 #: rc_option_editor.cc:1584
10522 msgid ""
10523 "<b>When enabled</b> an information window with details is displayed before "
10524 "the video-export dialog."
10525 msgstr ""
10526
10527 #: rc_option_editor.cc:1589
10528 msgid ""
10529 "<b>When enabled</b> the video server is never launched automatically without "
10530 "confirmation"
10531 msgstr ""
10532
10533 #: rc_option_editor.cc:1598
10534 msgid "Custom Path to Video Monitor (%1) - leave empty for default:"
10535 msgstr ""
10536
10537 #: rc_option_editor.cc:1610
10538 msgid ""
10539 "Set a custom path to the Video Monitor Executable, changing this requires a "
10540 "restart."
10541 msgstr ""
10542
10543 #: rc_option_editor.cc:1661
10544 msgid "Set Video Monitor Executable"
10545 msgstr ""
10546
10547 #: rc_option_editor.cc:1734
10548 msgid "Column %1"
10549 msgstr ""
10550
10551 #: rc_option_editor.cc:1852
10552 msgid "%1 Preferences"
10553 msgstr ""
10554
10555 #: rc_option_editor.cc:1874
10556 msgid "DSP CPU Utilization"
10557 msgstr ""
10558
10559 #: rc_option_editor.cc:1878
10560 msgid "Signal processing uses"
10561 msgstr ""
10562
10563 #: rc_option_editor.cc:1883
10564 msgid "all but one processor"
10565 msgstr ""
10566
10567 #: rc_option_editor.cc:1884
10568 msgid "all available processors"
10569 msgstr ""
10570
10571 #: rc_option_editor.cc:1887
10572 msgid "%1 processors"
10573 msgstr ""
10574
10575 #: rc_option_editor.cc:1890
10576 msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted."
10577 msgstr ""
10578
10579 #: rc_option_editor.cc:1895
10580 msgid "Options|Undo"
10581 msgstr ""
10582
10583 #: rc_option_editor.cc:1902
10584 msgid "Verify removal of last capture"
10585 msgstr ""
10586
10587 #: rc_option_editor.cc:1907
10588 msgid "Session Management"
10589 msgstr ""
10590
10591 #: rc_option_editor.cc:1912
10592 msgid "Make periodic backups of the session file"
10593 msgstr ""
10594
10595 #: rc_option_editor.cc:1920
10596 msgid "Always copy imported files"
10597 msgstr ""
10598
10599 #: rc_option_editor.cc:1927
10600 msgid "Default folder for new sessions:"
10601 msgstr ""
10602
10603 #: rc_option_editor.cc:1935
10604 msgid "Maximum number of recent sessions"
10605 msgstr ""
10606
10607 #: rc_option_editor.cc:1941 rc_option_editor.cc:1943 rc_option_editor.cc:1945
10608 msgid "Misc/Click"
10609 msgstr ""
10610
10611 #: rc_option_editor.cc:1948
10612 msgid "Click gain level"
10613 msgstr ""
10614
10615 #: rc_option_editor.cc:1953 route_time_axis.cc:277 route_time_axis.cc:831
10616 msgid "Automation"
10617 msgstr "Αυτοματισμός"
10618
10619 #: rc_option_editor.cc:1958
10620 msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
10621 msgstr ""
10622
10623 #: rc_option_editor.cc:1967
10624 msgid "Automation sampling interval (milliseconds)"
10625 msgstr ""
10626
10627 #: rc_option_editor.cc:1975
10628 msgid "Transport Options"
10629 msgstr ""
10630
10631 #: rc_option_editor.cc:1981
10632 msgid "Keep record-enable engaged on stop"
10633 msgstr ""
10634
10635 #: rc_option_editor.cc:1990
10636 msgid "Play loop is a transport mode"
10637 msgstr ""
10638
10639 #: rc_option_editor.cc:1995
10640 msgid ""
10641 "<b>When enabled</b> the loop button does not start playback but forces "
10642 "playback to always play the loop\n"
10643 "\n"
10644 "<b>When disabled</b> the loop button starts playing the loop, but stop then "
10645 "cancels loop playback"
10646 msgstr ""
10647
10648 #: rc_option_editor.cc:2001
10649 msgid "Stop recording when an xrun occurs"
10650 msgstr ""
10651
10652 #: rc_option_editor.cc:2006
10653 msgid ""
10654 "<b>When enabled</b> %1 will stop recording if an over- or underrun is "
10655 "detected by the audio engine"
10656 msgstr ""
10657
10658 #: rc_option_editor.cc:2012
10659 msgid "Create markers where xruns occur"
10660 msgstr ""
10661
10662 #: rc_option_editor.cc:2021
10663 msgid "Stop at the end of the session"
10664 msgstr ""
10665
10666 #: rc_option_editor.cc:2026
10667 msgid ""
10668 "<b>When enabled</b> if %1 is <b>not recording</b>, it will stop the "
10669 "transport when it reaches the current session end marker\n"
10670 "\n"
10671 "<b>When disabled</b> %1 will continue to roll past the session end marker at "
10672 "all times"
10673 msgstr ""
10674
10675 #: rc_option_editor.cc:2034
10676 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, LTC etc)"
10677 msgstr ""
10678
10679 #: rc_option_editor.cc:2039
10680 msgid ""
10681 "<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at "
10682 "the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of "
10683 "the loop\n"
10684 "\n"
10685 "<b>When disabled</b> looping is done by locating back to the start of the "
10686 "loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay"
10687 msgstr ""
10688
10689 #: rc_option_editor.cc:2047
10690 msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
10691 msgstr ""
10692
10693 #: rc_option_editor.cc:2051
10694 msgid ""
10695 "<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping "
10696 "specific tracks recording during a take"
10697 msgstr ""
10698
10699 #: rc_option_editor.cc:2056
10700 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
10701 msgstr ""
10702
10703 #: rc_option_editor.cc:2060
10704 msgid ""
10705 "This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs "
10706 "when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio"
10707 msgstr ""
10708
10709 #: rc_option_editor.cc:2066
10710 msgid "Preroll"
10711 msgstr ""
10712
10713 #: rc_option_editor.cc:2071
10714 msgid ""
10715 "The amount of preroll (in seconds) to apply when <b>Play with Preroll</b> is "
10716 "initiated.\n"
10717 "\n"
10718 "If <b>Follow Edits</b> is enabled, the preroll is applied to the playhead "
10719 "position when a region is selected or trimmed."
10720 msgstr ""
10721
10722 #: rc_option_editor.cc:2073
10723 msgid "0 (no pre-roll)"
10724 msgstr ""
10725
10726 #: rc_option_editor.cc:2074
10727 msgid "0.1 second"
10728 msgstr ""
10729
10730 #: rc_option_editor.cc:2075
10731 msgid "0.25 second"
10732 msgstr ""
10733
10734 #: rc_option_editor.cc:2076
10735 msgid "0.5 second"
10736 msgstr ""
10737
10738 #: rc_option_editor.cc:2077
10739 msgid "1.0 second"
10740 msgstr ""
10741
10742 #: rc_option_editor.cc:2078
10743 msgid "2.0 seconds"
10744 msgstr ""
10745
10746 #: rc_option_editor.cc:2081 rc_option_editor.cc:2090 rc_option_editor.cc:2106
10747 #: rc_option_editor.cc:2127 rc_option_editor.cc:2145 rc_option_editor.cc:2147
10748 #: rc_option_editor.cc:2164 rc_option_editor.cc:2167 rc_option_editor.cc:2169
10749 #: rc_option_editor.cc:2197
10750 msgid "Transport/Sync"
10751 msgstr ""
10752
10753 #: rc_option_editor.cc:2081
10754 msgid "Synchronization and Slave Options"
10755 msgstr ""
10756
10757 #: rc_option_editor.cc:2085
10758 msgid "External timecode source"
10759 msgstr ""
10760
10761 #: rc_option_editor.cc:2094
10762 msgid "Match session video frame rate to external timecode"
10763 msgstr ""
10764
10765 #: rc_option_editor.cc:2100
10766 msgid ""
10767 "This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> "
10768 "an external timecode source.\n"
10769 "\n"
10770 "<b>When enabled</b> the session video frame rate will be changed to match "
10771 "that of the selected external timecode source.\n"
10772 "\n"
10773 "<b>When disabled</b> the session video frame rate will not be changed to "
10774 "match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate "
10775 "indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the "
10776 "external timecode standard and the session standard."
10777 msgstr ""
10778
10779 #: rc_option_editor.cc:2110
10780 msgid "Sync-lock timecode to clock (disable drift compensation)"
10781 msgstr ""
10782
10783 #: rc_option_editor.cc:2116
10784 msgid ""
10785 "<b>When enabled</b> %1 will never varispeed when slaved to external "
10786 "timecode. Sync Lock indicates that the selected external timecode source "
10787 "shares clock-sync (Black &amp; Burst, Wordclock, etc) with the audio "
10788 "interface. This option disables drift compensation. The transport speed is "
10789 "fixed at 1.0. Vari-speed LTC will be ignored and cause drift.\n"
10790 "\n"
10791 "<b>When disabled</b> %1 will compensate for potential drift, regardless if "
10792 "the timecode sources shares clock sync."
10793 msgstr ""
10794
10795 #: rc_option_editor.cc:2131
10796 msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001"
10797 msgstr ""
10798
10799 #: rc_option_editor.cc:2137
10800 msgid ""
10801 "<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
10802 "instead of 30000/1001.\n"
10803 "SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions "
10804 "that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
10805 "period.\n"
10806 "Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of "
10807 "30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some "
10808 "vendors use that rate - despite it being against the specs - because the "
10809 "variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
10810 msgstr ""
10811
10812 #: rc_option_editor.cc:2147
10813 msgid "LTC Reader"
10814 msgstr ""
10815
10816 #: rc_option_editor.cc:2151
10817 msgid "LTC incoming port"
10818 msgstr ""
10819
10820 #: rc_option_editor.cc:2167
10821 msgid "LTC Generator"
10822 msgstr ""
10823
10824 #: rc_option_editor.cc:2172
10825 msgid "Enable LTC generator"
10826 msgstr ""
10827
10828 #: rc_option_editor.cc:2179
10829 msgid "Send LTC while stopped"
10830 msgstr ""
10831
10832 #: rc_option_editor.cc:2185
10833 msgid ""
10834 "<b>When enabled</b> %1 will continue to send LTC information even when the "
10835 "transport (playhead) is not moving"
10836 msgstr ""
10837
10838 #: rc_option_editor.cc:2191
10839 msgid "LTC generator level"
10840 msgstr ""
10841
10842 #: rc_option_editor.cc:2195
10843 msgid ""
10844 "Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value "
10845 "is  0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system"
10846 msgstr ""
10847
10848 #: rc_option_editor.cc:2204
10849 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
10850 msgstr ""
10851
10852 #: rc_option_editor.cc:2211
10853 msgid "Name new markers"
10854 msgstr ""
10855
10856 #: rc_option_editor.cc:2216
10857 msgid ""
10858 "If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to "
10859 "be set as it is created.\n"
10860 "\n"
10861 "You can always rename markers by right-clicking on them"
10862 msgstr ""
10863
10864 #: rc_option_editor.cc:2222
10865 msgid "Allow dragging of playhead"
10866 msgstr ""
10867
10868 #: rc_option_editor.cc:2230
10869 msgid "Display master-meter in the toolbar"
10870 msgstr ""
10871
10872 #: rc_option_editor.cc:2239
10873 msgid "Show zoom toolbar (if torn off)"
10874 msgstr ""
10875
10876 #: rc_option_editor.cc:2247
10877 msgid ""
10878 "Always use mouse cursor position as zoom focus when zooming using mouse "
10879 "scroll wheel"
10880 msgstr ""
10881
10882 #: rc_option_editor.cc:2256
10883 msgid "Update editor window during drags of the summary"
10884 msgstr ""
10885
10886 #: rc_option_editor.cc:2264
10887 msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
10888 msgstr ""
10889
10890 #: rc_option_editor.cc:2272
10891 msgid "Show gain envelopes in audio regions"
10892 msgstr ""
10893
10894 #: rc_option_editor.cc:2273
10895 msgid "in all modes"
10896 msgstr ""
10897
10898 #: rc_option_editor.cc:2274
10899 msgid "only in Draw and Internal Edit modes"
10900 msgstr ""
10901
10902 #: rc_option_editor.cc:2279
10903 msgid "Editor Behavior"
10904 msgstr ""
10905
10906 #: rc_option_editor.cc:2284
10907 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
10908 msgstr ""
10909
10910 #: rc_option_editor.cc:2291
10911 msgid "Default fade shape"
10912 msgstr ""
10913
10914 #: rc_option_editor.cc:2310
10915 msgid "Regions in active edit groups are edited together"
10916 msgstr ""
10917
10918 #: rc_option_editor.cc:2311
10919 msgid "whenever they overlap in time"
10920 msgstr ""
10921
10922 #: rc_option_editor.cc:2312
10923 msgid "only if they have identical length, position and origin"
10924 msgstr ""
10925
10926 #: rc_option_editor.cc:2321
10927 msgid "Layering model"
10928 msgstr ""
10929
10930 #: rc_option_editor.cc:2326
10931 msgid "later is higher"
10932 msgstr ""
10933
10934 #: rc_option_editor.cc:2327
10935 msgid "manual layering"
10936 msgstr ""
10937
10938 #: rc_option_editor.cc:2332
10939 msgid "After splitting selected regions, select"
10940 msgstr ""
10941
10942 #: rc_option_editor.cc:2337
10943 msgid "no regions"
10944 msgstr ""
10945
10946 #: rc_option_editor.cc:2340
10947 msgid "newly-created regions"
10948 msgstr ""
10949
10950 #: rc_option_editor.cc:2344
10951 msgid "existing selection and newly-created regions"
10952 msgstr ""
10953
10954 #: rc_option_editor.cc:2348 rc_option_editor.cc:2351 rc_option_editor.cc:2360
10955 #: rc_option_editor.cc:2378 rc_option_editor.cc:2390 rc_option_editor.cc:2392
10956 msgid "Editor/Waveforms"
10957 msgstr ""
10958
10959 #: rc_option_editor.cc:2348
10960 msgid "Waveforms"
10961 msgstr ""
10962
10963 #: rc_option_editor.cc:2354
10964 msgid "Show waveforms in regions"
10965 msgstr ""
10966
10967 #: rc_option_editor.cc:2363
10968 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
10969 msgstr ""
10970
10971 #: rc_option_editor.cc:2370
10972 msgid "Waveform scale"
10973 msgstr ""
10974
10975 #: rc_option_editor.cc:2375
10976 msgid "linear"
10977 msgstr "γραμμική"
10978
10979 #: rc_option_editor.cc:2376
10980 msgid "logarithmic"
10981 msgstr ""
10982
10983 #: rc_option_editor.cc:2382
10984 msgid "Waveform shape"
10985 msgstr ""
10986
10987 #: rc_option_editor.cc:2387
10988 msgid "traditional"
10989 msgstr ""
10990
10991 #: rc_option_editor.cc:2388
10992 msgid "rectified"
10993 msgstr ""
10994
10995 #: rc_option_editor.cc:2397
10996 msgid "Buffering"
10997 msgstr ""
10998
10999 #: rc_option_editor.cc:2405
11000 msgid "Record monitoring handled by"
11001 msgstr ""
11002
11003 #: rc_option_editor.cc:2411
11004 msgid "via Audio Driver"
11005 msgstr ""
11006
11007 #: rc_option_editor.cc:2417
11008 msgid "audio hardware"
11009 msgstr ""
11010
11011 #: rc_option_editor.cc:2424
11012 msgid "Tape machine mode"
11013 msgstr ""
11014
11015 #: rc_option_editor.cc:2429
11016 msgid "Connection of tracks and busses"
11017 msgstr ""
11018
11019 #: rc_option_editor.cc:2435
11020 msgid "Auto-connect master/monitor busses"
11021 msgstr ""
11022
11023 #: rc_option_editor.cc:2442
11024 msgid "Connect track inputs"
11025 msgstr ""
11026
11027 #: rc_option_editor.cc:2447
11028 msgid "automatically to physical inputs"
11029 msgstr ""
11030
11031 #: rc_option_editor.cc:2448 rc_option_editor.cc:2461
11032 msgid "manually"
11033 msgstr ""
11034
11035 #: rc_option_editor.cc:2454
11036 msgid "Connect track and bus outputs"
11037 msgstr ""
11038
11039 #: rc_option_editor.cc:2459
11040 msgid "automatically to physical outputs"
11041 msgstr ""
11042
11043 #: rc_option_editor.cc:2460
11044 msgid "automatically to master bus"
11045 msgstr ""
11046
11047 #: rc_option_editor.cc:2467
11048 msgid "Use 'Strict-I/O' for new tracks or Busses"
11049 msgstr ""
11050
11051 #: rc_option_editor.cc:2478
11052 msgid "Denormals"
11053 msgstr ""
11054
11055 #: rc_option_editor.cc:2483
11056 msgid "Use DC bias to protect against denormals"
11057 msgstr ""
11058
11059 #: rc_option_editor.cc:2490
11060 msgid "Processor handling"
11061 msgstr ""
11062
11063 #: rc_option_editor.cc:2496
11064 msgid "no processor handling"
11065 msgstr ""
11066
11067 #: rc_option_editor.cc:2502
11068 msgid "use FlushToZero"
11069 msgstr ""
11070
11071 #: rc_option_editor.cc:2509
11072 msgid "use DenormalsAreZero"
11073 msgstr ""
11074
11075 #: rc_option_editor.cc:2516
11076 msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero"
11077 msgstr ""
11078
11079 #: rc_option_editor.cc:2532
11080 msgid "Enable automatic analysis of audio"
11081 msgstr ""
11082
11083 #: rc_option_editor.cc:2540
11084 msgid "Replicate missing region channels"
11085 msgstr ""
11086
11087 #: rc_option_editor.cc:2547 rc_option_editor.cc:2556 rc_option_editor.cc:2558
11088 #: rc_option_editor.cc:2566 rc_option_editor.cc:2574 rc_option_editor.cc:2582
11089 #: rc_option_editor.cc:2600 rc_option_editor.cc:2612 rc_option_editor.cc:2624
11090 #: rc_option_editor.cc:2626 rc_option_editor.cc:2628 rc_option_editor.cc:2636
11091 #: rc_option_editor.cc:2644 rc_option_editor.cc:2652 rc_option_editor.cc:2662
11092 #: rc_option_editor.cc:2663
11093 msgid "Solo & mute"
11094 msgstr ""
11095
11096 #: rc_option_editor.cc:2551
11097 msgid "Solo controls are Listen controls"
11098 msgstr ""
11099
11100 #: rc_option_editor.cc:2561
11101 msgid "Exclusive solo"
11102 msgstr ""
11103
11104 #: rc_option_editor.cc:2569
11105 msgid "Show solo muting"
11106 msgstr ""
11107
11108 #: rc_option_editor.cc:2577
11109 msgid "Soloing overrides muting"
11110 msgstr ""
11111
11112 #: rc_option_editor.cc:2585
11113 msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
11114 msgstr ""
11115
11116 #: rc_option_editor.cc:2592
11117 msgid "Listen Position"
11118 msgstr ""
11119
11120 #: rc_option_editor.cc:2597
11121 msgid "after-fader (AFL)"
11122 msgstr ""
11123
11124 #: rc_option_editor.cc:2598
11125 msgid "pre-fader (PFL)"
11126 msgstr ""
11127
11128 #: rc_option_editor.cc:2604
11129 msgid "PFL signals come from"
11130 msgstr ""
11131
11132 #: rc_option_editor.cc:2609
11133 msgid "before pre-fader processors"
11134 msgstr ""
11135
11136 #: rc_option_editor.cc:2610
11137 msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
11138 msgstr ""
11139
11140 #: rc_option_editor.cc:2616
11141 msgid "AFL signals come from"
11142 msgstr ""
11143
11144 #: rc_option_editor.cc:2621
11145 msgid "immediately post-fader"
11146 msgstr ""
11147
11148 #: rc_option_editor.cc:2622
11149 msgid "after post-fader processors (before pan)"
11150 msgstr ""
11151
11152 #: rc_option_editor.cc:2626
11153 msgid "Default track / bus muting options"
11154 msgstr ""
11155
11156 #: rc_option_editor.cc:2631
11157 msgid "Mute affects pre-fader sends"
11158 msgstr ""
11159
11160 #: rc_option_editor.cc:2639
11161 msgid "Mute affects post-fader sends"
11162 msgstr ""
11163
11164 #: rc_option_editor.cc:2647
11165 msgid "Mute affects control outputs"
11166 msgstr ""
11167
11168 #: rc_option_editor.cc:2655
11169 msgid "Mute affects main outputs"
11170 msgstr ""
11171
11172 #: rc_option_editor.cc:2662
11173 msgid "Send Routing"
11174 msgstr ""
11175
11176 #: rc_option_editor.cc:2666
11177 msgid "Link panners of Aux and External Sends with main panner by default"
11178 msgstr ""
11179
11180 #: rc_option_editor.cc:2672
11181 msgid "MIDI Preferences"
11182 msgstr ""
11183
11184 #: rc_option_editor.cc:2677
11185 msgid "MIDI read-ahead time (seconds)"
11186 msgstr ""
11187
11188 #: rc_option_editor.cc:2687
11189 msgid "Initial program change"
11190 msgstr ""
11191
11192 #: rc_option_editor.cc:2696
11193 msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
11194 msgstr ""
11195
11196 #: rc_option_editor.cc:2704
11197 msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)"
11198 msgstr ""
11199
11200 #: rc_option_editor.cc:2712
11201 msgid "Sound MIDI notes as they are selected in the editor"
11202 msgstr ""
11203
11204 #: rc_option_editor.cc:2720
11205 msgid "Send MIDI control feedback"
11206 msgstr ""
11207
11208 #: rc_option_editor.cc:2725 rc_option_editor.cc:2727 rc_option_editor.cc:2735
11209 #: rc_option_editor.cc:2737 rc_option_editor.cc:2745 rc_option_editor.cc:2754
11210 #: rc_option_editor.cc:2756 rc_option_editor.cc:2764 rc_option_editor.cc:2772
11211 #: rc_option_editor.cc:2781
11212 msgid "MIDI/Sync"
11213 msgstr ""
11214
11215 #: rc_option_editor.cc:2725
11216 msgid "MIDI Clock"
11217 msgstr ""
11218
11219 #: rc_option_editor.cc:2735
11220 msgid "MIDI Time Code (MTC)"
11221 msgstr ""
11222
11223 #: rc_option_editor.cc:2740
11224 msgid "Send MIDI Time Code"
11225 msgstr ""
11226
11227 #: rc_option_editor.cc:2748
11228 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
11229 msgstr ""
11230
11231 #: rc_option_editor.cc:2754
11232 msgid "Midi Machine Control (MMC)"
11233 msgstr ""
11234
11235 #: rc_option_editor.cc:2759
11236 msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
11237 msgstr ""
11238
11239 #: rc_option_editor.cc:2767
11240 msgid "Send MIDI Machine Control commands"
11241 msgstr ""
11242
11243 #: rc_option_editor.cc:2775
11244 msgid "Inbound MMC device ID"
11245 msgstr ""
11246
11247 #: rc_option_editor.cc:2784
11248 msgid "Outbound MMC device ID"
11249 msgstr ""
11250
11251 #: rc_option_editor.cc:2790
11252 msgid "Midi Audition"
11253 msgstr ""
11254
11255 #: rc_option_editor.cc:2794
11256 msgid "Midi Audition Synth (LV2)"
11257 msgstr ""
11258
11259 #: rc_option_editor.cc:2825 rc_option_editor.cc:2835 rc_option_editor.cc:2837
11260 msgid "User interaction"
11261 msgstr ""
11262
11263 #: rc_option_editor.cc:2828
11264 msgid ""
11265 "Use translations of %1 messages\n"
11266 "   <i>(requires a restart of %1 to take effect)</i>\n"
11267 "   <i>(if available for your language preferences)</i>"
11268 msgstr ""
11269
11270 #: rc_option_editor.cc:2835
11271 msgid "Keyboard"
11272 msgstr ""
11273
11274 #: rc_option_editor.cc:2848 startup.cc:352
11275 msgid "Scan for Plugins"
11276 msgstr ""
11277
11278 #: rc_option_editor.cc:2853
11279 msgid "General"
11280 msgstr ""
11281
11282 #: rc_option_editor.cc:2858
11283 msgid "Always Display Plugin Scan Progress"
11284 msgstr ""
11285
11286 #: rc_option_editor.cc:2864
11287 msgid ""
11288 "<b>When enabled</b> a popup window showing plugin scan progress is displayed "
11289 "for indexing (cache load) and discovery (detect new plugins)"
11290 msgstr ""
11291
11292 #: rc_option_editor.cc:2869
11293 msgid "Silence plugins when the transport is stopped"
11294 msgstr ""
11295
11296 #: rc_option_editor.cc:2875
11297 msgid ""
11298 "<b>When enabled</b> plugins will be reset at transport stop. When disabled "
11299 "plugins will be left unchanged at transport stop.\n"
11300 "\n"
11301 "This mostly affects plugins with a \"tail\" like Reverbs."
11302 msgstr ""
11303
11304 #: rc_option_editor.cc:2879
11305 msgid "Make new plugins active"
11306 msgstr ""
11307
11308 #: rc_option_editor.cc:2885
11309 msgid ""
11310 "<b>When enabled</b> plugins will be activated when they are added to tracks/"
11311 "busses. When disabled plugins will be left inactive when they are added to "
11312 "tracks/busses"
11313 msgstr ""
11314
11315 #: rc_option_editor.cc:2888 rc_option_editor.cc:2896 rc_option_editor.cc:2908
11316 #: rc_option_editor.cc:2913 rc_option_editor.cc:2915 rc_option_editor.cc:2920
11317 #: rc_option_editor.cc:2927 rc_option_editor.cc:2932 rc_option_editor.cc:2941
11318 msgid "Plugins/VST"
11319 msgstr ""
11320
11321 #: rc_option_editor.cc:2888
11322 msgid "VST"
11323 msgstr ""
11324
11325 #: rc_option_editor.cc:2892
11326 msgid "Scan for [new] VST Plugins on Application Start"
11327 msgstr ""
11328
11329 #: rc_option_editor.cc:2898
11330 msgid ""
11331 "<b>When enabled</b> new VST plugins are searched, tested and added to the "
11332 "cache index on application start. When disabled new plugins will only be "
11333 "available after triggering a 'Scan' manually"
11334 msgstr ""
11335
11336 #: rc_option_editor.cc:2904
11337 msgid "Verbose Plugin Scan"
11338 msgstr ""
11339
11340 #: rc_option_editor.cc:2910
11341 msgid ""
11342 "<b>When enabled</b> additional information for every plugin is added to the "
11343 "Log Window."
11344 msgstr ""
11345
11346 #: rc_option_editor.cc:2918
11347 msgid "VST Cache:"
11348 msgstr ""
11349
11350 #: rc_option_editor.cc:2923
11351 msgid "VST Blacklist:"
11352 msgstr ""
11353
11354 #: rc_option_editor.cc:2930
11355 msgid "Linux VST Path:"
11356 msgstr ""
11357
11358 #: rc_option_editor.cc:2935 rc_option_editor.cc:2948
11359 msgid "Path:"
11360 msgstr ""
11361
11362 #: rc_option_editor.cc:2944
11363 msgid "Windows VST Path:"
11364 msgstr ""
11365
11366 #: rc_option_editor.cc:2954 rc_option_editor.cc:2966 rc_option_editor.cc:2971
11367 msgid "Plugins/Audio Unit"
11368 msgstr ""
11369
11370 #: rc_option_editor.cc:2954
11371 msgid "Audio Unit"
11372 msgstr ""
11373
11374 #: rc_option_editor.cc:2958
11375 msgid "Scan for AudioUnit Plugins on Application Start"
11376 msgstr ""
11377
11378 #: rc_option_editor.cc:2964
11379 msgid ""
11380 "<b>When enabled</b> Audio Unit Plugins are discovered on application start. "
11381 "When disabled AU plugins will only be available after triggering a 'Scan' "
11382 "manually. The first successful scan will enable AU auto-scan, Any crash "
11383 "during plugin discovery will disable it."
11384 msgstr ""
11385
11386 #: rc_option_editor.cc:2969
11387 msgid "AU Cache:"
11388 msgstr ""
11389
11390 #: rc_option_editor.cc:2974
11391 msgid "AU Blacklist:"
11392 msgstr ""
11393
11394 #: rc_option_editor.cc:2978
11395 msgid "Plugin GUI"
11396 msgstr ""
11397
11398 #: rc_option_editor.cc:2982
11399 msgid "Automatically open the plugin GUI when adding a new plugin"
11400 msgstr ""
11401
11402 #: rc_option_editor.cc:2991
11403 msgid "Show Plugin Inline Display on Mixerstrip by default"
11404 msgstr ""
11405
11406 #: rc_option_editor.cc:2998
11407 msgid ""
11408 "Don't automatically open the plugin GUI when the plugin has an inline "
11409 "display mode"
11410 msgstr ""
11411
11412 #: rc_option_editor.cc:3005
11413 msgid "Instrument"
11414 msgstr ""
11415
11416 #: rc_option_editor.cc:3009
11417 msgid "Ask to replace existing instrument plugin"
11418 msgstr ""
11419
11420 #: rc_option_editor.cc:3017
11421 msgid "Interactively configure instrument plugins on insert"
11422 msgstr ""
11423
11424 #: rc_option_editor.cc:3023
11425 msgid ""
11426 "<b>When enabled</b> show a dialog to select instrument channel configuration "
11427 "before adding a multichannel plugin."
11428 msgstr ""
11429
11430 #: rc_option_editor.cc:3032
11431 msgid "Disable Graphics Hardware Acceleration (requires restart)"
11432 msgstr ""
11433
11434 #: rc_option_editor.cc:3038
11435 msgid ""
11436 "Render large parts of the application user-interface in software, instead of "
11437 "using 2D-graphics acceleration.\n"
11438 "This requires restarting %1 before having an effect"
11439 msgstr ""
11440
11441 #: rc_option_editor.cc:3039 rc_option_editor.cc:3051 rc_option_editor.cc:3054
11442 #: rc_option_editor.cc:3062 rc_option_editor.cc:3070 rc_option_editor.cc:3078
11443 #: rc_option_editor.cc:3086 rc_option_editor.cc:3097 rc_option_editor.cc:3113
11444 #: rc_option_editor.cc:3129 rc_option_editor.cc:3144 rc_option_editor.cc:3153
11445 #: rc_option_editor.cc:3161
11446 msgid "Preferences|GUI"
11447 msgstr ""
11448
11449 #: rc_option_editor.cc:3045
11450 msgid "Possibly improve slow graphical performance (requires restart)"
11451 msgstr ""
11452
11453 #: rc_option_editor.cc:3050
11454 msgid ""
11455 "Disables hardware gradient rendering on buggy video drivers (\"buggy "
11456 "gradients patch\").\n"
11457 "This requires restarting %1 before having an effect"
11458 msgstr ""
11459
11460 #: rc_option_editor.cc:3057
11461 msgid "Use Window Manager/Desktop visibility information"
11462 msgstr ""
11463
11464 #: rc_option_editor.cc:3065
11465 msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets"
11466 msgstr ""
11467
11468 #: rc_option_editor.cc:3073
11469 msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control"
11470 msgstr ""
11471
11472 #: rc_option_editor.cc:3081
11473 msgid "Use name highlight bars in region displays (requires a restart)"
11474 msgstr ""
11475
11476 #: rc_option_editor.cc:3089
11477 msgid "Update transport clock display at FPS instead of every 100ms"
11478 msgstr ""
11479
11480 #: rc_option_editor.cc:3104
11481 msgid "Waveform image cache size (megabytes)"
11482 msgstr ""
11483
11484 #: rc_option_editor.cc:3112
11485 msgid ""
11486 "Increasing the cache size uses more memory to store waveform images, which "
11487 "can improve graphical performance."
11488 msgstr ""
11489
11490 #: rc_option_editor.cc:3120
11491 msgid "Lock timeout (seconds)"
11492 msgstr ""
11493
11494 #: rc_option_editor.cc:3128
11495 msgid "Lock GUI after this many idle seconds (zero to never lock)"
11496 msgstr ""
11497
11498 #: rc_option_editor.cc:3146
11499 msgid "Mixer Strip"
11500 msgstr ""
11501
11502 #: rc_option_editor.cc:3156
11503 msgid "Use narrow strips in the mixer by default"
11504 msgstr ""
11505
11506 #: rc_option_editor.cc:3163
11507 msgid "Action Script Button Visibility"
11508 msgstr ""
11509
11510 #: rc_option_editor.cc:3169 rc_option_editor.cc:3183 rc_option_editor.cc:3200
11511 #: rc_option_editor.cc:3216 rc_option_editor.cc:3232 rc_option_editor.cc:3246
11512 #: rc_option_editor.cc:3272 rc_option_editor.cc:3290 rc_option_editor.cc:3301
11513 #: rc_option_editor.cc:3308 rc_option_editor.cc:3310 rc_option_editor.cc:3318
11514 #: rc_option_editor.cc:3320 rc_option_editor.cc:3328 rc_option_editor.cc:3336
11515 #: rc_option_editor.cc:3338
11516 msgid "Preferences|Metering"
11517 msgstr ""
11518
11519 #: rc_option_editor.cc:3173
11520 msgid "Peak hold time"
11521 msgstr ""
11522
11523 #: rc_option_editor.cc:3179
11524 msgid "short"
11525 msgstr ""
11526
11527 #: rc_option_editor.cc:3180
11528 msgid "medium"
11529 msgstr ""
11530
11531 #: rc_option_editor.cc:3181
11532 msgid "long"
11533 msgstr ""
11534
11535 #: rc_option_editor.cc:3187
11536 msgid "DPM fall-off"
11537 msgstr ""
11538
11539 #: rc_option_editor.cc:3193
11540 msgid "slowest [6.6dB/sec]"
11541 msgstr ""
11542
11543 #: rc_option_editor.cc:3194
11544 msgid "slow [8.6dB/sec] (BBC PPM, EBU PPM)"
11545 msgstr ""
11546
11547 #: rc_option_editor.cc:3195
11548 msgid "moderate [12.0dB/sec] (DIN)"
11549 msgstr ""
11550
11551 #: rc_option_editor.cc:3196
11552 msgid "medium [13.3dB/sec] (EBU Digi PPM, IRT Digi PPM)"
11553 msgstr ""
11554
11555 #: rc_option_editor.cc:3197
11556 msgid "fast [20dB/sec]"
11557 msgstr ""
11558
11559 #: rc_option_editor.cc:3198
11560 msgid "very fast [32dB/sec]"
11561 msgstr ""
11562
11563 #: rc_option_editor.cc:3204
11564 msgid "Meter line-up level; 0dBu"
11565 msgstr ""
11566
11567 #: rc_option_editor.cc:3209 rc_option_editor.cc:3225
11568 msgid "-24dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)"
11569 msgstr ""
11570
11571 #: rc_option_editor.cc:3210 rc_option_editor.cc:3226
11572 msgid "-20dBFS (SMPTE RP.0155)"
11573 msgstr ""
11574
11575 #: rc_option_editor.cc:3211 rc_option_editor.cc:3227
11576 msgid "-18dBFS (EBU, BBC)"
11577 msgstr ""
11578
11579 #: rc_option_editor.cc:3212 rc_option_editor.cc:3228
11580 msgid "-15dBFS (DIN)"
11581 msgstr ""
11582
11583 #: rc_option_editor.cc:3214
11584 msgid ""
11585 "Configure meter-marks and color-knee point for dBFS scale DPM, set reference "
11586 "level for IEC1/Nordic, IEC2 PPM and VU meter."
11587 msgstr ""
11588
11589 #: rc_option_editor.cc:3220
11590 msgid "IEC1/DIN Meter line-up level; 0dBu"
11591 msgstr ""
11592
11593 #: rc_option_editor.cc:3230
11594 msgid "Reference level for IEC1/DIN meter."
11595 msgstr ""
11596
11597 #: rc_option_editor.cc:3236
11598 msgid "VU Meter standard"
11599 msgstr ""
11600
11601 #: rc_option_editor.cc:3241
11602 msgid "0VU = -2dBu (France)"
11603 msgstr ""
11604
11605 #: rc_option_editor.cc:3242
11606 msgid "0VU = 0dBu (North America, Australia)"
11607 msgstr ""
11608
11609 #: rc_option_editor.cc:3243
11610 msgid "0VU = +4dBu (standard)"
11611 msgstr ""
11612
11613 #: rc_option_editor.cc:3244
11614 msgid "0VU = +8dBu"
11615 msgstr ""
11616
11617 #: rc_option_editor.cc:3250
11618 msgid "Peak threshold [dBFS]"
11619 msgstr ""
11620
11621 #: rc_option_editor.cc:3259
11622 msgid "Default Meter Type for Master Bus"
11623 msgstr ""
11624
11625 #: rc_option_editor.cc:3277
11626 msgid "Default Meter Type for Busses"
11627 msgstr ""
11628
11629 #: rc_option_editor.cc:3294
11630 msgid "Default Meter Type for Tracks"
11631 msgstr ""
11632
11633 #: rc_option_editor.cc:3306
11634 msgid ""
11635 "Specify the audio signal level in dbFS at and above which the meter-peak "
11636 "indicator will flash red."
11637 msgstr ""
11638
11639 #: rc_option_editor.cc:3313
11640 msgid "LED meter style"
11641 msgstr ""
11642
11643 #: rc_option_editor.cc:3318
11644 msgid "Editor Meters"
11645 msgstr ""
11646
11647 #: rc_option_editor.cc:3323
11648 msgid "Show meters on tracks in the editor"
11649 msgstr ""
11650
11651 #: rc_option_editor.cc:3331
11652 msgid "Show at most stereo meters in the track-header"
11653 msgstr ""
11654
11655 #: rc_option_editor.cc:3336
11656 msgid "Post Export Analysis"
11657 msgstr ""
11658
11659 #: rc_option_editor.cc:3341
11660 msgid "Save loudness analysis as image file"
11661 msgstr ""
11662
11663 #: rc_option_editor.cc:3349
11664 msgid "Theme"
11665 msgstr ""
11666
11667 #: rc_option_editor.cc:3351
11668 msgid "Theme/Colors"
11669 msgstr ""
11670
11671 #: rc_option_editor.cc:3429
11672 msgid "Set Linux VST Search Path"
11673 msgstr ""
11674
11675 #: rc_option_editor.cc:3443
11676 msgid "Set Windows VST Search Path"
11677 msgstr ""
11678
11679 #: region_editor.cc:81
11680 msgid "audition this region"
11681 msgstr "ακρόαση της περιοχής"
11682
11683 #: region_editor.cc:90 region_layering_order_editor.cc:75
11684 msgid "Position:"
11685 msgstr ""
11686
11687 #: region_editor.cc:92 add_video_dialog.cc:155
11688 msgid "End:"
11689 msgstr "Τέλος:"
11690
11691 #: region_editor.cc:94 sfdb_ui.cc:145
11692 msgid "Length:"
11693 msgstr ""
11694
11695 #: region_editor.cc:96
11696 msgid "Sync point (relative to region):"
11697 msgstr ""
11698
11699 #: region_editor.cc:98
11700 msgid "Sync point (absolute):"
11701 msgstr ""
11702
11703 #: region_editor.cc:100
11704 msgid "File start:"
11705 msgstr ""
11706
11707 #: region_editor.cc:104
11708 msgid "Sources:"
11709 msgstr ""
11710
11711 #: region_editor.cc:106
11712 msgid "Source:"
11713 msgstr ""
11714
11715 #: region_editor.cc:168
11716 msgid "Region '%1'"
11717 msgstr ""
11718
11719 #: region_editor.cc:279
11720 msgid "change region start position"
11721 msgstr ""
11722
11723 #: region_editor.cc:299
11724 msgid "change region end position"
11725 msgstr ""
11726
11727 #: region_editor.cc:322
11728 msgid "change region length"
11729 msgstr ""
11730
11731 #: region_editor.cc:416 region_editor.cc:428
11732 msgid "change region sync point"
11733 msgstr ""
11734
11735 #: region_layering_order_editor.cc:42
11736 msgid "RegionLayeringOrderEditor"
11737 msgstr ""
11738
11739 #: region_layering_order_editor.cc:55
11740 msgid "Region Name"
11741 msgstr ""
11742
11743 #: region_layering_order_editor.cc:72
11744 msgid "Track:"
11745 msgstr ""
11746
11747 #: region_layering_order_editor.cc:104
11748 msgid "Choose Top Region"
11749 msgstr ""
11750
11751 #: region_view.cc:271
11752 msgid "SilenceText"
11753 msgstr ""
11754
11755 #: region_view.cc:286 region_view.cc:305
11756 msgid "minutes"
11757 msgstr ""
11758
11759 #: region_view.cc:289 region_view.cc:308
11760 msgid "msecs"
11761 msgstr ""
11762
11763 #: region_view.cc:292 region_view.cc:311
11764 msgid "secs"
11765 msgstr ""
11766
11767 #: region_view.cc:295
11768 msgid "%1 silent segment"
11769 msgid_plural "%1 silent segments"
11770 msgstr[0] ""
11771 msgstr[1] ""
11772
11773 #: region_view.cc:297
11774 msgid "shortest = %1 %2"
11775 msgstr ""
11776
11777 #: region_view.cc:314
11778 msgid ""
11779 "\n"
11780 "  (shortest audible segment = %1 %2)"
11781 msgstr ""
11782
11783 #: return_ui.cc:102
11784 msgid "Return "
11785 msgstr ""
11786
11787 #: rhythm_ferret.cc:48
11788 msgid "Percussive Onset"
11789 msgstr ""
11790
11791 #: rhythm_ferret.cc:49
11792 msgid "Note Onset"
11793 msgstr ""
11794
11795 #: rhythm_ferret.cc:54
11796 msgid "Energy Based"
11797 msgstr ""
11798
11799 #: rhythm_ferret.cc:55
11800 msgid "Spectral Difference"
11801 msgstr ""
11802
11803 #: rhythm_ferret.cc:56
11804 msgid "High-Frequency Content"
11805 msgstr ""
11806
11807 #: rhythm_ferret.cc:57
11808 msgid "Complex Domain"
11809 msgstr ""
11810
11811 #: rhythm_ferret.cc:58
11812 msgid "Phase Deviation"
11813 msgstr ""
11814
11815 #: rhythm_ferret.cc:59
11816 msgid "Kullback-Liebler"
11817 msgstr ""
11818
11819 #: rhythm_ferret.cc:60
11820 msgid "Modified Kullback-Liebler"
11821 msgstr ""
11822
11823 #: rhythm_ferret.cc:62
11824 msgid "Spectral Flux"
11825 msgstr ""
11826
11827 #: rhythm_ferret.cc:68
11828 msgid "Split region"
11829 msgstr ""
11830
11831 #: rhythm_ferret.cc:70
11832 msgid "Snap regions"
11833 msgstr ""
11834
11835 #: rhythm_ferret.cc:71
11836 msgid "Conform regions"
11837 msgstr ""
11838
11839 #: rhythm_ferret.cc:77
11840 msgid "Rhythm Ferret"
11841 msgstr ""
11842
11843 #: rhythm_ferret.cc:83
11844 msgid "Analyze"
11845 msgstr ""
11846
11847 #: rhythm_ferret.cc:122
11848 msgid "Detection function"
11849 msgstr ""
11850
11851 #: rhythm_ferret.cc:126
11852 msgid "Trigger gap (postproc)"
11853 msgstr ""
11854
11855 #: rhythm_ferret.cc:131
11856 msgid "Peak threshold"
11857 msgstr ""
11858
11859 #: rhythm_ferret.cc:135
11860 msgid "Silence threshold"
11861 msgstr ""
11862
11863 #: rhythm_ferret.cc:141
11864 msgid "Min Inter-Onset Time"
11865 msgstr ""
11866
11867 #: rhythm_ferret.cc:148
11868 msgid "Sensitivity"
11869 msgstr ""
11870
11871 #: rhythm_ferret.cc:152
11872 msgid "Cut Pos Threshold"
11873 msgstr ""
11874
11875 #: rhythm_ferret.cc:157
11876 msgid "Operation"
11877 msgstr ""
11878
11879 #: rhythm_ferret.cc:382
11880 msgid "split regions (rhythm ferret)"
11881 msgstr ""
11882
11883 #: route_group_dialog.cc:42
11884 msgid "Track/bus Group"
11885 msgstr ""
11886
11887 #: route_group_dialog.cc:47
11888 msgid "Relative"
11889 msgstr ""
11890
11891 #: route_group_dialog.cc:48
11892 msgid "Muting"
11893 msgstr ""
11894
11895 #: route_group_dialog.cc:50
11896 msgid "Record enable"
11897 msgstr ""
11898
11899 #: route_group_dialog.cc:52
11900 msgid "Active state"
11901 msgstr ""
11902
11903 #: route_group_dialog.cc:58
11904 msgid "RouteGroupDialog"
11905 msgstr ""
11906
11907 #: route_group_dialog.cc:99
11908 msgid "<b>Sharing</b>"
11909 msgstr ""
11910
11911 #: route_group_dialog.cc:192
11912 msgid "The group name is not unique. Please use a different name."
11913 msgstr ""
11914
11915 #: route_params_ui.cc:84
11916 msgid "Tracks/Busses"
11917 msgstr "Κανάλια/Δίαυλοι"
11918
11919 #: route_params_ui.cc:103
11920 msgid "Inputs"
11921 msgstr "Είσοδοι"
11922
11923 #: route_params_ui.cc:104
11924 msgid "Outputs"
11925 msgstr "Έξοδοι"
11926
11927 #: route_params_ui.cc:105
11928 msgid "Plugins, Inserts & Sends"
11929 msgstr ""
11930
11931 #: route_params_ui.cc:201
11932 msgid "route display list item for renamed route not found!"
11933 msgstr "Η λίστα ανάδειξης διαδρομών για μετονομασμένη διαδρομή δεν ευρέθη!"
11934
11935 #: route_params_ui.cc:271 route_params_ui.cc:299
11936 #, c-format
11937 msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
11938 msgstr ""
11939
11940 #: route_params_ui.cc:491
11941 msgid "NO TRACK"
11942 msgstr "Κανένα κανάλι"
11943
11944 #: route_params_ui.cc:515
11945 msgid "Add Track or Bus"
11946 msgstr ""
11947
11948 #: route_params_ui.cc:627 route_params_ui.cc:628
11949 msgid "No Track or Bus Selected"
11950 msgstr ""
11951
11952 #: route_time_axis.cc:104
11953 msgid "RTAV|G"
11954 msgstr ""
11955
11956 #: route_time_axis.cc:105
11957 msgid "RTAV|P"
11958 msgstr ""
11959
11960 #: route_time_axis.cc:106
11961 msgid "RTAV|A"
11962 msgstr ""
11963
11964 #: route_time_axis.cc:194
11965 msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
11966 msgstr ""
11967
11968 #: route_time_axis.cc:197
11969 msgid "Record"
11970 msgstr "Εγγραφή"
11971
11972 #: route_time_axis.cc:265
11973 msgid "Route Group"
11974 msgstr ""
11975
11976 #: route_time_axis.cc:275
11977 msgid "MIDI Controllers and Automation"
11978 msgstr ""
11979
11980 #: route_time_axis.cc:510
11981 msgid "Show All Automation"
11982 msgstr ""
11983
11984 #: route_time_axis.cc:513
11985 msgid "Show Existing Automation"
11986 msgstr ""
11987
11988 #: route_time_axis.cc:516
11989 msgid "Hide All Automation"
11990 msgstr ""
11991
11992 #: route_time_axis.cc:525
11993 msgid "Processor automation"
11994 msgstr ""
11995
11996 #: route_time_axis.cc:532
11997 msgid "Fader"
11998 msgstr ""
11999
12000 #: route_time_axis.cc:559
12001 msgid "Pan"
12002 msgstr ""
12003
12004 #: route_time_axis.cc:643
12005 msgid "Overlaid"
12006 msgstr ""
12007
12008 #: route_time_axis.cc:649
12009 msgid "Stacked"
12010 msgstr ""
12011
12012 #: route_time_axis.cc:657
12013 msgid "Layers"
12014 msgstr ""
12015
12016 #: route_time_axis.cc:721
12017 msgid "Automatic (based on I/O connections)"
12018 msgstr ""
12019
12020 #: route_time_axis.cc:730
12021 msgid "(Currently: Existing Material)"
12022 msgstr ""
12023
12024 #: route_time_axis.cc:733
12025 msgid "(Currently: Capture Time)"
12026 msgstr ""
12027
12028 #: route_time_axis.cc:741
12029 msgid "Align With Existing Material"
12030 msgstr ""
12031
12032 #: route_time_axis.cc:746
12033 msgid "Align With Capture Time"
12034 msgstr ""
12035
12036 #: route_time_axis.cc:751
12037 msgid "Alignment"
12038 msgstr ""
12039
12040 #: route_time_axis.cc:786
12041 msgid "Normal Mode"
12042 msgstr ""
12043
12044 #: route_time_axis.cc:792
12045 msgid "Tape Mode"
12046 msgstr ""
12047
12048 #: route_time_axis.cc:798
12049 msgid "Non-Layered Mode"
12050 msgstr ""
12051
12052 #: route_time_axis.cc:804
12053 msgid "Record Mode"
12054 msgstr ""
12055
12056 #: route_time_axis.cc:809 route_time_axis.cc:1795
12057 msgid "Playlist"
12058 msgstr "Playlist"
12059
12060 #: route_time_axis.cc:1107
12061 msgid "Rename Playlist"
12062 msgstr ""
12063
12064 #: route_time_axis.cc:1108
12065 msgid "New name for playlist:"
12066 msgstr ""
12067
12068 #: route_time_axis.cc:1193
12069 msgid "New Copy Playlist"
12070 msgstr ""
12071
12072 #: route_time_axis.cc:1194 route_time_axis.cc:1247
12073 msgid "Name for new playlist:"
12074 msgstr ""
12075
12076 #: route_time_axis.cc:1246
12077 msgid "New Playlist"
12078 msgstr ""
12079
12080 #: route_time_axis.cc:1441
12081 msgid "The name \"%1\" is reserved for %2"
12082 msgstr ""
12083
12084 #: route_time_axis.cc:1684
12085 msgid "New Copy..."
12086 msgstr ""
12087
12088 #: route_time_axis.cc:1688
12089 msgid "New Take"
12090 msgstr ""
12091
12092 #: route_time_axis.cc:1689
12093 msgid "Copy Take"
12094 msgstr ""
12095
12096 #: route_time_axis.cc:1694
12097 msgid "Clear Current"
12098 msgstr "Εκκαθάριση τρέχοντος"
12099
12100 #: route_time_axis.cc:1697
12101 msgid "Select from All..."
12102 msgstr ""
12103
12104 #: route_time_axis.cc:1785
12105 msgid "Take: %1.%2"
12106 msgstr ""
12107
12108 #: route_time_axis.cc:2190 selection.cc:1042 selection.cc:1096
12109 msgid "programming error: "
12110 msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: "
12111
12112 #: route_time_axis.cc:2614
12113 msgid "Underlays"
12114 msgstr ""
12115
12116 #: route_time_axis.cc:2617
12117 msgid "Remove \"%1\""
12118 msgstr ""
12119
12120 #: route_time_axis.cc:2667 route_time_axis.cc:2704
12121 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
12122 msgstr ""
12123
12124 #: route_time_axis.cc:2731 vca_master_strip.cc:203 vca_time_axis.cc:228
12125 msgid "After-fade listen (AFL)"
12126 msgstr ""
12127
12128 #: route_time_axis.cc:2735 vca_master_strip.cc:207 vca_time_axis.cc:232
12129 msgid "Pre-fade listen (PFL)"
12130 msgstr ""
12131
12132 #: route_ui.cc:165
12133 msgid "Mute this track"
12134 msgstr ""
12135
12136 #: route_ui.cc:169
12137 msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
12138 msgstr ""
12139
12140 #: route_ui.cc:175
12141 msgid "Enable recording on this track"
12142 msgstr ""
12143
12144 #: route_ui.cc:183
12145 msgid "make mixer strips show sends to this bus"
12146 msgstr ""
12147
12148 #: route_ui.cc:188
12149 msgid "Monitor input"
12150 msgstr ""
12151
12152 #: route_ui.cc:194
12153 msgid "Monitor playback"
12154 msgstr ""
12155
12156 #: route_ui.cc:706
12157 msgid "Not connected to AudioEngine - cannot engage record"
12158 msgstr ""
12159
12160 #: route_ui.cc:883
12161 msgid "Rec-Safe"
12162 msgstr ""
12163
12164 #: route_ui.cc:888
12165 msgid "Step Entry"
12166 msgstr ""
12167
12168 #: route_ui.cc:987
12169 msgid "Assign all tracks (prefader)"
12170 msgstr ""
12171
12172 #: route_ui.cc:991
12173 msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
12174 msgstr ""
12175
12176 #: route_ui.cc:995
12177 msgid "Assign all tracks (postfader)"
12178 msgstr ""
12179
12180 #: route_ui.cc:999
12181 msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
12182 msgstr ""
12183
12184 #: route_ui.cc:1003
12185 msgid "Assign selected tracks (prefader)"
12186 msgstr ""
12187
12188 #: route_ui.cc:1007
12189 msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
12190 msgstr ""
12191
12192 #: route_ui.cc:1010
12193 msgid "Assign selected tracks (postfader)"
12194 msgstr ""
12195
12196 #: route_ui.cc:1014
12197 msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
12198 msgstr ""
12199
12200 #: route_ui.cc:1017
12201 msgid "Copy track/bus gains to sends"
12202 msgstr ""
12203
12204 #: route_ui.cc:1018
12205 msgid "Set sends gain to -inf"
12206 msgstr ""
12207
12208 #: route_ui.cc:1019
12209 msgid "Set sends gain to 0dB"
12210 msgstr ""
12211
12212 #: route_ui.cc:1357
12213 msgid "Solo Isolate"
12214 msgstr ""
12215
12216 #: route_ui.cc:1364
12217 msgid "Solo Safe"
12218 msgstr ""
12219
12220 #: route_ui.cc:1386
12221 msgid "Pre Fader Sends"
12222 msgstr ""
12223
12224 #: route_ui.cc:1392
12225 msgid "Post Fader Sends"
12226 msgstr ""
12227
12228 #: route_ui.cc:1398
12229 msgid "Control Outs"
12230 msgstr "Control Outs"
12231
12232 #: route_ui.cc:1404
12233 msgid "Main Outs"
12234 msgstr "Main Outs"
12235
12236 #: route_ui.cc:1571
12237 msgid "Color Selection"
12238 msgstr ""
12239
12240 #: route_ui.cc:1613
12241 msgid ""
12242 "The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n"
12243 "Do you want to use this new name?"
12244 msgstr ""
12245
12246 #: route_ui.cc:1617
12247 msgid "Use the new name"
12248 msgstr ""
12249
12250 #: route_ui.cc:1618
12251 msgid "Re-edit the name"
12252 msgstr ""
12253
12254 #: route_ui.cc:1631
12255 msgid "Rename Track"
12256 msgstr "Μετονομασία Καναλιού"
12257
12258 #: route_ui.cc:1633
12259 msgid "Rename Bus"
12260 msgstr ""
12261
12262 #: route_ui.cc:1693
12263 msgid ": comment editor"
12264 msgstr ": επεξεργαστής σχολίων"
12265
12266 #: route_ui.cc:1848
12267 msgid " latency"
12268 msgstr ""
12269
12270 #: route_ui.cc:1888
12271 msgid "Cannot create route template directory %1"
12272 msgstr ""
12273
12274 #: route_ui.cc:1894
12275 msgid "Save As Template"
12276 msgstr ""
12277
12278 #: route_ui.cc:1895
12279 msgid "Template name:"
12280 msgstr ""
12281
12282 #: route_ui.cc:2019
12283 msgid ""
12284 "Left-click to invert polarity of channel %1 of this track. Right-click to "
12285 "show menu."
12286 msgstr ""
12287
12288 #: route_ui.cc:2021
12289 msgid "Click to show a menu of channels to invert polarity"
12290 msgstr ""
12291
12292 #: save_as_dialog.cc:34
12293 msgid "Switch to newly-saved version"
12294 msgstr ""
12295
12296 #: save_as_dialog.cc:35
12297 msgid "Copy media to new session"
12298 msgstr ""
12299
12300 #: save_as_dialog.cc:36
12301 msgid "Copy external media into new session"
12302 msgstr ""
12303
12304 #: save_as_dialog.cc:37
12305 msgid "Newly-saved session should be empty"
12306 msgstr ""
12307
12308 #: save_as_dialog.cc:48
12309 msgid "Save as session name"
12310 msgstr ""
12311
12312 #: save_as_dialog.cc:55
12313 msgid "Parent directory/folder"
12314 msgstr ""
12315
12316 #: search_path_option.cc:35
12317 msgid "Select folder to search for media"
12318 msgstr ""
12319
12320 #: search_path_option.cc:44
12321 msgid "Click to add a new location"
12322 msgstr ""
12323
12324 #: search_path_option.cc:51
12325 msgid "the session folder"
12326 msgstr ""
12327
12328 #: script_selector.cc:43
12329 msgid "<b>Type:</b>"
12330 msgstr ""
12331
12332 #: script_selector.cc:49
12333 msgid "<b>Author:</b>"
12334 msgstr ""
12335
12336 #: script_selector.cc:55
12337 msgid "<b>Description:</b>"
12338 msgstr ""
12339
12340 #: script_selector.cc:131
12341 msgid "Select Script to unload"
12342 msgstr ""
12343
12344 #: script_selector.cc:165
12345 msgid "<b>Name:</b>"
12346 msgstr ""
12347
12348 #: script_selector.cc:172
12349 msgid "<b>Instance Parameters</b>"
12350 msgstr ""
12351
12352 #: send_ui.cc:134
12353 msgid "Send "
12354 msgstr ""
12355
12356 #: session_dialog.cc:71
12357 msgid "Session Setup"
12358 msgstr ""
12359
12360 #: session_dialog.cc:76
12361 msgid "Advanced options ..."
12362 msgstr ""
12363
12364 #: session_dialog.cc:163 session_dialog.cc:397
12365 msgid "Recent Sessions"
12366 msgstr "Πρόσφατες συνεδρίες"
12367
12368 #: session_dialog.cc:311
12369 msgid "Sample Rate"
12370 msgstr ""
12371
12372 #: session_dialog.cc:312
12373 msgid "File Resolution"
12374 msgstr ""
12375
12376 #: session_dialog.cc:313
12377 msgid "Last Modified"
12378 msgstr ""
12379
12380 #: session_dialog.cc:338
12381 msgid "New Session"
12382 msgstr "Νέα συνεδρία"
12383
12384 #: session_dialog.cc:379
12385 msgid "Check the website for more..."
12386 msgstr ""
12387
12388 #: session_dialog.cc:382
12389 msgid "Click to open the program website in your web browser"
12390 msgstr ""
12391
12392 #: session_dialog.cc:404
12393 msgid "Select session file"
12394 msgstr ""
12395
12396 #: session_dialog.cc:417
12397 msgid "Other Sessions"
12398 msgstr ""
12399
12400 #: session_dialog.cc:424
12401 msgid "Safe Mode: Disable all Plugins"
12402 msgstr ""
12403
12404 #: session_dialog.cc:454
12405 msgid "Open"
12406 msgstr ""
12407
12408 #: session_dialog.cc:521
12409 msgid "Session name:"
12410 msgstr ""
12411
12412 #: session_dialog.cc:543
12413 msgid "Create session folder in:"
12414 msgstr ""
12415
12416 #: session_dialog.cc:564
12417 msgid "Select folder for session"
12418 msgstr ""
12419
12420 #: session_dialog.cc:591
12421 msgid "Use this template"
12422 msgstr ""
12423
12424 #: session_dialog.cc:594
12425 msgid "no template"
12426 msgstr ""
12427
12428 #: session_dialog.cc:746 session_dialog.cc:793
12429 msgid "32-bit float"
12430 msgstr ""
12431
12432 #: session_dialog.cc:749 session_dialog.cc:796
12433 msgid "24-bit"
12434 msgstr ""
12435
12436 #: session_dialog.cc:752 session_dialog.cc:799
12437 msgid "16-bit"
12438 msgstr ""
12439
12440 #: session_dialog.cc:877 session_dialog.cc:878 session_dialog.cc:879
12441 msgid "channels"
12442 msgstr "κανάλια"
12443
12444 #: session_dialog.cc:893
12445 msgid "<b>Busses</b>"
12446 msgstr ""
12447
12448 #: session_dialog.cc:894
12449 msgid "<b>Inputs</b>"
12450 msgstr ""
12451
12452 #: session_dialog.cc:895
12453 msgid "<b>Outputs</b>"
12454 msgstr ""
12455
12456 #: session_dialog.cc:903
12457 msgid "Create master bus"
12458 msgstr ""
12459
12460 #: session_dialog.cc:913
12461 msgid "Automatically connect to physical inputs"
12462 msgstr ""
12463
12464 #: session_dialog.cc:920 session_dialog.cc:979
12465 msgid "Use only"
12466 msgstr ""
12467
12468 #: session_dialog.cc:973
12469 msgid "Automatically connect outputs"
12470 msgstr ""
12471
12472 #: session_dialog.cc:995
12473 msgid "... to master bus"
12474 msgstr ""
12475
12476 #: session_dialog.cc:1005
12477 msgid "... to physical outputs"
12478 msgstr ""
12479
12480 #: session_import_dialog.cc:74
12481 msgid "Elements"
12482 msgstr ""
12483
12484 #: session_import_dialog.cc:111
12485 msgid "Cannot load XML for session from %1"
12486 msgstr ""
12487
12488 #: session_import_dialog.cc:128 session_import_dialog.cc:212
12489 msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details"
12490 msgstr ""
12491
12492 #: session_import_dialog.cc:164
12493 msgid "Import from session"
12494 msgstr ""
12495
12496 #: session_import_dialog.cc:228
12497 msgid "This will select all elements of this type!"
12498 msgstr ""
12499
12500 #: session_metadata_dialog.cc:288
12501 msgid "EAN Check digit OK"
12502 msgstr ""
12503
12504 #: session_metadata_dialog.cc:292
12505 msgid "EAN Check digit error"
12506 msgstr ""
12507
12508 #: session_metadata_dialog.cc:292
12509 msgid "expected"
12510 msgstr ""
12511
12512 #: session_metadata_dialog.cc:297
12513 msgid "EAN Length error"
12514 msgstr ""
12515
12516 #: session_metadata_dialog.cc:426
12517 msgid "Field"
12518 msgstr "Πεδίο"
12519
12520 #: session_metadata_dialog.cc:430
12521 msgid "Values (current value on top)"
12522 msgstr ""
12523
12524 #: session_metadata_dialog.cc:644
12525 msgid "User"
12526 msgstr ""
12527
12528 #: session_metadata_dialog.cc:652
12529 msgid "Email"
12530 msgstr ""
12531
12532 #: session_metadata_dialog.cc:655
12533 msgid "Web"
12534 msgstr ""
12535
12536 #: session_metadata_dialog.cc:658
12537 msgid "Organization"
12538 msgstr ""
12539
12540 #: session_metadata_dialog.cc:661
12541 msgid "Country"
12542 msgstr ""
12543
12544 #: session_metadata_dialog.cc:675
12545 msgid "Title"
12546 msgstr ""
12547
12548 #: session_metadata_dialog.cc:678
12549 msgid "Track Number"
12550 msgstr ""
12551
12552 #: session_metadata_dialog.cc:681
12553 msgid "Subtitle"
12554 msgstr ""
12555
12556 #: session_metadata_dialog.cc:684
12557 msgid "Grouping"
12558 msgstr ""
12559
12560 #: session_metadata_dialog.cc:687
12561 msgid "Artist"
12562 msgstr ""
12563
12564 #: session_metadata_dialog.cc:690
12565 msgid "Genre"
12566 msgstr ""
12567
12568 #: session_metadata_dialog.cc:693
12569 msgid "Comment"
12570 msgstr ""
12571
12572 #: session_metadata_dialog.cc:696
12573 msgid "Copyright"
12574 msgstr ""
12575
12576 #: session_metadata_dialog.cc:704 session_metadata_dialog.cc:709
12577 msgid "Album"
12578 msgstr ""
12579
12580 #: session_metadata_dialog.cc:712
12581 msgid "Year"
12582 msgstr ""
12583
12584 #: session_metadata_dialog.cc:715
12585 msgid "Album Artist"
12586 msgstr ""
12587
12588 #: session_metadata_dialog.cc:718
12589 msgid "Total Tracks"
12590 msgstr ""
12591
12592 #: session_metadata_dialog.cc:721
12593 msgid "Disc Subtitle"
12594 msgstr ""
12595
12596 #: session_metadata_dialog.cc:724
12597 msgid "Disc Number"
12598 msgstr ""
12599
12600 #: session_metadata_dialog.cc:727
12601 msgid "Total Discs"
12602 msgstr ""
12603
12604 #: session_metadata_dialog.cc:730
12605 msgid "Compilation"
12606 msgstr ""
12607
12608 #: session_metadata_dialog.cc:733
12609 msgid "ISRC"
12610 msgstr ""
12611
12612 #: session_metadata_dialog.cc:736
12613 msgid "EAN barcode"
12614 msgstr ""
12615
12616 #: session_metadata_dialog.cc:749
12617 msgid "People"
12618 msgstr ""
12619
12620 #: session_metadata_dialog.cc:754
12621 msgid "Lyricist"
12622 msgstr ""
12623
12624 #: session_metadata_dialog.cc:757
12625 msgid "Composer"
12626 msgstr ""
12627
12628 #: session_metadata_dialog.cc:760
12629 msgid "Conductor"
12630 msgstr ""
12631
12632 #: session_metadata_dialog.cc:763
12633 msgid "Remixer"
12634 msgstr ""
12635
12636 #: session_metadata_dialog.cc:766
12637 msgid "Arranger"
12638 msgstr ""
12639
12640 #: session_metadata_dialog.cc:769
12641 msgid "Engineer"
12642 msgstr ""
12643
12644 #: session_metadata_dialog.cc:772
12645 msgid "Producer"
12646 msgstr ""
12647
12648 #: session_metadata_dialog.cc:775
12649 msgid "DJ Mixer"
12650 msgstr ""
12651
12652 #: session_metadata_dialog.cc:778
12653 msgid "Metadata|Mixer"
12654 msgstr ""
12655
12656 #: session_metadata_dialog.cc:786
12657 msgid "School"
12658 msgstr ""
12659
12660 #: session_metadata_dialog.cc:791
12661 msgid "Instructor"
12662 msgstr ""
12663
12664 #: session_metadata_dialog.cc:794
12665 msgid "Course"
12666 msgstr ""
12667
12668 #: session_metadata_dialog.cc:802
12669 msgid "Edit Session Metadata"
12670 msgstr ""
12671
12672 #: session_metadata_dialog.cc:833
12673 msgid "Import session metadata"
12674 msgstr ""
12675
12676 #: session_metadata_dialog.cc:854
12677 msgid "Choose session to import metadata from"
12678 msgstr ""
12679
12680 #: session_metadata_dialog.cc:892
12681 msgid "This session file could not be read!"
12682 msgstr ""
12683
12684 #: session_metadata_dialog.cc:902
12685 msgid ""
12686 "The session file didn't contain metadata!\n"
12687 "Maybe this is an old session format?"
12688 msgstr ""
12689
12690 #: session_metadata_dialog.cc:921
12691 msgid "Import all from:"
12692 msgstr ""
12693
12694 #: session_option_editor.cc:32
12695 msgid "Session Properties"
12696 msgstr ""
12697
12698 #: session_option_editor.cc:41
12699 msgid "Timecode Settings"
12700 msgstr ""
12701
12702 #: session_option_editor.cc:45
12703 msgid "Timecode frames-per-second"
12704 msgstr ""
12705
12706 #: session_option_editor.cc:50
12707 msgid "23.976"
12708 msgstr ""
12709
12710 #: session_option_editor.cc:51
12711 msgid "24"
12712 msgstr ""
12713
12714 #: session_option_editor.cc:52
12715 msgid "24.975"
12716 msgstr ""
12717
12718 #: session_option_editor.cc:53
12719 msgid "25"
12720 msgstr ""
12721
12722 #: session_option_editor.cc:54
12723 msgid "29.97"
12724 msgstr ""
12725
12726 #: session_option_editor.cc:55
12727 msgid "29.97 drop"
12728 msgstr ""
12729
12730 #: session_option_editor.cc:56
12731 msgid "30"
12732 msgstr ""
12733
12734 #: session_option_editor.cc:57
12735 msgid "30 drop"
12736 msgstr ""
12737
12738 #: session_option_editor.cc:58
12739 msgid "59.94"
12740 msgstr ""
12741
12742 #: session_option_editor.cc:59
12743 msgid "60"
12744 msgstr ""
12745
12746 #: session_option_editor.cc:65
12747 msgid "Pull-up / pull-down"
12748 msgstr ""
12749
12750 #: session_option_editor.cc:70
12751 msgid "4.1667 + 0.1%"
12752 msgstr ""
12753
12754 #: session_option_editor.cc:71
12755 msgid "4.1667"
12756 msgstr ""
12757
12758 #: session_option_editor.cc:72
12759 msgid "4.1667 - 0.1%"
12760 msgstr ""
12761
12762 #: session_option_editor.cc:73
12763 msgid "0.1"
12764 msgstr ""
12765
12766 #: session_option_editor.cc:74
12767 msgid "none"
12768 msgstr "Κανένα"
12769
12770 #: session_option_editor.cc:75
12771 msgid "-0.1"
12772 msgstr ""
12773
12774 #: session_option_editor.cc:76
12775 msgid "-4.1667 + 0.1%"
12776 msgstr ""
12777
12778 #: session_option_editor.cc:77
12779 msgid "-4.1667"
12780 msgstr ""
12781
12782 #: session_option_editor.cc:78
12783 msgid "-4.1667 - 0.1%"
12784 msgstr ""
12785
12786 #: session_option_editor.cc:84
12787 msgid ""
12788 "Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video "
12789 "Monitor."
12790 msgstr ""
12791
12792 #: session_option_editor.cc:91
12793 msgid ""
12794 "Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless using JACK-"
12795 "sync)."
12796 msgstr ""
12797
12798 #: session_option_editor.cc:96
12799 msgid "Ext Timecode Offsets"
12800 msgstr ""
12801
12802 #: session_option_editor.cc:100
12803 msgid "Slave Timecode offset"
12804 msgstr ""
12805
12806 #: session_option_editor.cc:107
12807 msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)."
12808 msgstr ""
12809
12810 #: session_option_editor.cc:113
12811 msgid "Timecode Generator offset"
12812 msgstr ""
12813
12814 #: session_option_editor.cc:120
12815 msgid ""
12816 "Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)."
12817 msgstr ""
12818
12819 #: session_option_editor.cc:124
12820 msgid "JACK Transport/Time Settings"
12821 msgstr ""
12822
12823 #: session_option_editor.cc:128
12824 msgid ""
12825 "%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)"
12826 msgstr ""
12827
12828 #: session_option_editor.cc:136
12829 msgid "destructive-xfade-seconds"
12830 msgstr ""
12831
12832 #: session_option_editor.cc:137
12833 msgid "Destructive crossfade length"
12834 msgstr ""
12835
12836 #: session_option_editor.cc:146
12837 msgid "Declick when transport starts and stops"
12838 msgstr ""
12839
12840 #: session_option_editor.cc:153
12841 msgid "Declick when monitor state changes"
12842 msgstr ""
12843
12844 #: session_option_editor.cc:160
12845 msgid "Region fades active"
12846 msgstr ""
12847
12848 #: session_option_editor.cc:167
12849 msgid "Region fades visible"
12850 msgstr ""
12851
12852 #: session_option_editor.cc:174 session_option_editor.cc:187
12853 #: session_option_editor.cc:208
12854 msgid "Media"
12855 msgstr ""
12856
12857 #: session_option_editor.cc:174
12858 msgid "Audio file format"
12859 msgstr ""
12860
12861 #: session_option_editor.cc:178
12862 msgid "Sample format"
12863 msgstr ""
12864
12865 #: session_option_editor.cc:183
12866 msgid "32-bit floating point"
12867 msgstr ""
12868
12869 #: session_option_editor.cc:184
12870 msgid "24-bit integer"
12871 msgstr ""
12872
12873 #: session_option_editor.cc:185
12874 msgid "16-bit integer"
12875 msgstr ""
12876
12877 #: session_option_editor.cc:191
12878 msgid "File type"
12879 msgstr ""
12880
12881 #: session_option_editor.cc:196
12882 msgid "Broadcast WAVE (4GB size limit)"
12883 msgstr ""
12884
12885 #: session_option_editor.cc:198
12886 msgid "Broadcast RF64"
12887 msgstr ""
12888
12889 #: session_option_editor.cc:200
12890 msgid "WAVE (4GB size limit)"
12891 msgstr ""
12892
12893 #: session_option_editor.cc:201
12894 msgid "WAVE-64"
12895 msgstr ""
12896
12897 #: session_option_editor.cc:205
12898 msgid "RF64 (WAV compatible)"
12899 msgstr ""
12900
12901 #: session_option_editor.cc:210 session_option_editor.cc:216
12902 #: session_option_editor.cc:223
12903 msgid "Files|Locations"
12904 msgstr ""
12905
12906 #: session_option_editor.cc:210
12907 msgid "File locations"
12908 msgstr ""
12909
12910 #: session_option_editor.cc:212
12911 msgid "Search for audio files in:"
12912 msgstr ""
12913
12914 #: session_option_editor.cc:218
12915 msgid "Search for MIDI files in:"
12916 msgstr ""
12917
12918 #: session_option_editor.cc:227 session_option_editor.cc:239
12919 #: session_option_editor.cc:249 session_option_editor.cc:260
12920 msgid "Filenames"
12921 msgstr ""
12922
12923 #: session_option_editor.cc:227
12924 msgid "File Naming"
12925 msgstr ""
12926
12927 #: session_option_editor.cc:233
12928 msgid "Prefix Track number"
12929 msgstr ""
12930
12931 #: session_option_editor.cc:238
12932 msgid ""
12933 "Adds the current track number to the beginning of the recorded file name."
12934 msgstr ""
12935
12936 #: session_option_editor.cc:243
12937 msgid "Prefix Take Name"
12938 msgstr ""
12939
12940 #: session_option_editor.cc:248
12941 msgid "Adds the Take Name to the beginning of the recorded file name."
12942 msgstr ""
12943
12944 #: session_option_editor.cc:253
12945 msgid "Take Name"
12946 msgstr ""
12947
12948 #: session_option_editor.cc:266
12949 msgid ""
12950 "Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")"
12951 msgstr ""
12952
12953 #: session_option_editor.cc:273
12954 msgid "Use monitor section in this session"
12955 msgstr ""
12956
12957 #: session_option_editor.cc:278 session_option_editor.cc:280
12958 #: session_option_editor.cc:287 session_option_editor.cc:294
12959 #: session_option_editor.cc:301 session_option_editor.cc:303
12960 #: session_option_editor.cc:310 session_option_editor.cc:317
12961 #: session_option_editor.cc:324 session_option_editor.cc:331
12962 #: session_option_editor.cc:333
12963 msgid "Meterbridge"
12964 msgstr ""
12965
12966 #: session_option_editor.cc:278
12967 msgid "Route Display"
12968 msgstr ""
12969
12970 #: session_option_editor.cc:282
12971 msgid "Show Midi Tracks"
12972 msgstr ""
12973
12974 #: session_option_editor.cc:289
12975 msgid "Show Busses"
12976 msgstr ""
12977
12978 #: session_option_editor.cc:296
12979 msgid "Include Master Bus"
12980 msgstr ""
12981
12982 #: session_option_editor.cc:301
12983 msgid "Button Area"
12984 msgstr ""
12985
12986 #: session_option_editor.cc:305
12987 msgid "Rec-enable Button"
12988 msgstr ""
12989
12990 #: session_option_editor.cc:312
12991 msgid "Mute Button"
12992 msgstr ""
12993
12994 #: session_option_editor.cc:319
12995 msgid "Solo Button"
12996 msgstr ""
12997
12998 #: session_option_editor.cc:326
12999 msgid "Monitor Buttons"
13000 msgstr ""
13001
13002 #: session_option_editor.cc:331
13003 msgid "Name Labels"
13004 msgstr ""
13005
13006 #: session_option_editor.cc:335
13007 msgid "Track Name"
13008 msgstr ""
13009
13010 #: session_option_editor.cc:346
13011 msgid "MIDI region copies are independent"
13012 msgstr ""
13013
13014 #: session_option_editor.cc:353
13015 msgid ""
13016 "Policy for handling overlapping notes\n"
13017 " on the same MIDI channel"
13018 msgstr ""
13019
13020 #: session_option_editor.cc:358
13021 msgid "never allow them"
13022 msgstr ""
13023
13024 #: session_option_editor.cc:359
13025 msgid "don't do anything in particular"
13026 msgstr ""
13027
13028 #: session_option_editor.cc:360
13029 msgid "replace any overlapped existing note"
13030 msgstr ""
13031
13032 #: session_option_editor.cc:361
13033 msgid "shorten the overlapped existing note"
13034 msgstr ""
13035
13036 #: session_option_editor.cc:362
13037 msgid "shorten the overlapping new note"
13038 msgstr ""
13039
13040 #: session_option_editor.cc:363
13041 msgid "replace both overlapping notes with a single note"
13042 msgstr ""
13043
13044 #: session_option_editor.cc:367
13045 msgid "Glue to bars and beats"
13046 msgstr ""
13047
13048 #: session_option_editor.cc:371
13049 msgid "Glue new markers to bars and beats"
13050 msgstr ""
13051
13052 #: session_option_editor.cc:378
13053 msgid "Glue new regions to bars and beats"
13054 msgstr ""
13055
13056 #: session_option_editor.cc:383
13057 msgid "Defaults"
13058 msgstr ""
13059
13060 #: session_option_editor.cc:385
13061 msgid "Use these settings as defaults"
13062 msgstr ""
13063
13064 #: sfdb_ui.cc:90 sfdb_ui.cc:110 sfdb_ui.cc:119
13065 msgid "as new tracks"
13066 msgstr ""
13067
13068 #: sfdb_ui.cc:92 sfdb_ui.cc:112
13069 msgid "to selected tracks"
13070 msgstr ""
13071
13072 #: sfdb_ui.cc:94 sfdb_ui.cc:114
13073 msgid "to region list"
13074 msgstr ""
13075
13076 #: sfdb_ui.cc:96 sfdb_ui.cc:116
13077 msgid "as new tape tracks"
13078 msgstr ""
13079
13080 #: sfdb_ui.cc:100
13081 msgid "programming error: unknown import mode string %1"
13082 msgstr ""
13083
13084 #: sfdb_ui.cc:127
13085 msgid "Auto-play"
13086 msgstr ""
13087
13088 #: sfdb_ui.cc:135 sfdb_ui.cc:324
13089 msgid "<b>Sound File Information</b>"
13090 msgstr ""
13091
13092 #: sfdb_ui.cc:147
13093 msgid "Timestamp:"
13094 msgstr ""
13095
13096 #: sfdb_ui.cc:188 sfdb_ui.cc:659
13097 msgid "Tags:"
13098 msgstr ""
13099
13100 #: sfdb_ui.cc:297
13101 msgid "<b>Midi File Information</b>"
13102 msgstr ""
13103
13104 #: sfdb_ui.cc:530
13105 msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
13106 msgstr ""
13107
13108 #: sfdb_ui.cc:550 sfdb_ui.cc:552
13109 msgid "Search"
13110 msgstr ""
13111
13112 #: sfdb_ui.cc:581
13113 msgid "Audio and MIDI files"
13114 msgstr ""
13115
13116 #: sfdb_ui.cc:584
13117 msgid "Audio files"
13118 msgstr ""
13119
13120 #: sfdb_ui.cc:587
13121 msgid "MIDI files"
13122 msgstr ""
13123
13124 #: sfdb_ui.cc:590 add_video_dialog.cc:123
13125 msgid "All files"
13126 msgstr ""
13127
13128 #: sfdb_ui.cc:609 add_video_dialog.cc:246
13129 msgid "Browse Files"
13130 msgstr ""
13131
13132 #: sfdb_ui.cc:638
13133 msgid "Paths"
13134 msgstr "Μονοπάτια"
13135
13136 #: sfdb_ui.cc:647
13137 msgid "Search Tags"
13138 msgstr ""
13139
13140 #: sfdb_ui.cc:664
13141 msgid "Sort:"
13142 msgstr ""
13143
13144 #: sfdb_ui.cc:672
13145 msgid "Longest"
13146 msgstr ""
13147
13148 #: sfdb_ui.cc:673
13149 msgid "Shortest"
13150 msgstr ""
13151
13152 #: sfdb_ui.cc:674
13153 msgid "Newest"
13154 msgstr ""
13155
13156 #: sfdb_ui.cc:675
13157 msgid "Oldest"
13158 msgstr ""
13159
13160 #: sfdb_ui.cc:676
13161 msgid "Most downloaded"
13162 msgstr ""
13163
13164 #: sfdb_ui.cc:677
13165 msgid "Least downloaded"
13166 msgstr ""
13167
13168 #: sfdb_ui.cc:678
13169 msgid "Highest rated"
13170 msgstr ""
13171
13172 #: sfdb_ui.cc:679
13173 msgid "Lowest rated"
13174 msgstr ""
13175
13176 #: sfdb_ui.cc:684
13177 msgid "More"
13178 msgstr ""
13179
13180 #: sfdb_ui.cc:688
13181 msgid "Similar"
13182 msgstr ""
13183
13184 #: sfdb_ui.cc:700
13185 msgid "ID"
13186 msgstr ""
13187
13188 #: sfdb_ui.cc:701 add_video_dialog.cc:83
13189 msgid "Filename"
13190 msgstr ""
13191
13192 #: sfdb_ui.cc:703 time_fx_dialog.cc:154
13193 msgid "Duration"
13194 msgstr ""
13195
13196 #: sfdb_ui.cc:704
13197 msgid "Size"
13198 msgstr ""
13199
13200 #: sfdb_ui.cc:705
13201 msgid "Samplerate"
13202 msgstr ""
13203
13204 #: sfdb_ui.cc:706
13205 msgid "License"
13206 msgstr ""
13207
13208 #: sfdb_ui.cc:724
13209 msgid "Search Freesound"
13210 msgstr ""
13211
13212 #: sfdb_ui.cc:741
13213 msgid "Press to import selected files"
13214 msgstr ""
13215
13216 #: sfdb_ui.cc:742
13217 msgid "Press to close this window without importing any files"
13218 msgstr ""
13219
13220 #: sfdb_ui.cc:937
13221 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
13222 msgstr ""
13223
13224 #: sfdb_ui.cc:1137
13225 msgid "%1 more page of 100 results available"
13226 msgid_plural "%1 more pages of 100 results available"
13227 msgstr[0] ""
13228 msgstr[1] ""
13229
13230 #: sfdb_ui.cc:1142
13231 msgid "No more results available"
13232 msgstr ""
13233
13234 #: sfdb_ui.cc:1206
13235 msgid "B"
13236 msgstr ""
13237
13238 #: sfdb_ui.cc:1208
13239 msgid "kB"
13240 msgstr ""
13241
13242 #: sfdb_ui.cc:1210 sfdb_ui.cc:1212
13243 msgid "MB"
13244 msgstr ""
13245
13246 #: sfdb_ui.cc:1214
13247 msgid "GB"
13248 msgstr ""
13249
13250 #: sfdb_ui.cc:1431 sfdb_ui.cc:1728 sfdb_ui.cc:1764 sfdb_ui.cc:1782
13251 msgid "one track per file"
13252 msgstr ""
13253
13254 #: sfdb_ui.cc:1434 sfdb_ui.cc:1765 sfdb_ui.cc:1783
13255 msgid "one track per channel"
13256 msgstr ""
13257
13258 #: sfdb_ui.cc:1442 sfdb_ui.cc:1767 sfdb_ui.cc:1784
13259 msgid "sequence files"
13260 msgstr ""
13261
13262 #: sfdb_ui.cc:1445 sfdb_ui.cc:1772
13263 msgid "all files in one track"
13264 msgstr ""
13265
13266 #: sfdb_ui.cc:1446 sfdb_ui.cc:1766
13267 msgid "merge files"
13268 msgstr ""
13269
13270 #: sfdb_ui.cc:1452 sfdb_ui.cc:1769
13271 msgid "one region per file"
13272 msgstr ""
13273
13274 #: sfdb_ui.cc:1455 sfdb_ui.cc:1770
13275 msgid "one region per channel"
13276 msgstr ""
13277
13278 #: sfdb_ui.cc:1460 sfdb_ui.cc:1771 sfdb_ui.cc:1785
13279 msgid "all files in one region"
13280 msgstr ""
13281
13282 #: sfdb_ui.cc:1527
13283 msgid ""
13284 "One or more of the selected files\n"
13285 "cannot be used by %1"
13286 msgstr ""
13287
13288 #: sfdb_ui.cc:1671
13289 msgid "Copy files to session"
13290 msgstr ""
13291
13292 #: sfdb_ui.cc:1686 sfdb_ui.cc:1825
13293 msgid "file timestamp"
13294 msgstr ""
13295
13296 #: sfdb_ui.cc:1687 sfdb_ui.cc:1827
13297 msgid "edit point"
13298 msgstr ""
13299
13300 #: sfdb_ui.cc:1688 sfdb_ui.cc:1829
13301 msgid "playhead"
13302 msgstr ""
13303
13304 #: sfdb_ui.cc:1689
13305 msgid "session start"
13306 msgstr ""
13307
13308 #: sfdb_ui.cc:1695
13309 msgid "<b>Add files ...</b>"
13310 msgstr ""
13311
13312 #: sfdb_ui.cc:1700
13313 msgid "<b>Insert at</b>"
13314 msgstr ""
13315
13316 #: sfdb_ui.cc:1705
13317 msgid "<b>Mapping</b>"
13318 msgstr ""
13319
13320 #: sfdb_ui.cc:1710
13321 msgid "<b>Conversion quality</b>"
13322 msgstr ""
13323
13324 #: sfdb_ui.cc:1715
13325 msgid "<b>Instrument</b>"
13326 msgstr ""
13327
13328 #: sfdb_ui.cc:1734 sfdb_ui.cc:1841
13329 msgid "Best"
13330 msgstr ""
13331
13332 #: sfdb_ui.cc:1735 sfdb_ui.cc:1843
13333 msgid "Good"
13334 msgstr ""
13335
13336 #: sfdb_ui.cc:1736 sfdb_ui.cc:1845
13337 msgid "Quick"
13338 msgstr ""
13339
13340 #: sfdb_ui.cc:1738
13341 msgid "Fastest"
13342 msgstr "Ταχύτατο"
13343
13344 #: shuttle_control.cc:64
13345 msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
13346 msgstr ""
13347
13348 #: shuttle_control.cc:201 time_fx_dialog.cc:164
13349 msgid "Percent"
13350 msgstr ""
13351
13352 #: shuttle_control.cc:209
13353 msgid "Units"
13354 msgstr ""
13355
13356 #: shuttle_control.cc:215 shuttle_control.cc:671
13357 msgid "Sprung"
13358 msgstr "Έλασμα"
13359
13360 #: shuttle_control.cc:219 shuttle_control.cc:674
13361 msgid "Wheel"
13362 msgstr "Τροχός"
13363
13364 #: shuttle_control.cc:253
13365 msgid "Maximum speed"
13366 msgstr "μέγιστη ταχύτητα"
13367
13368 #: shuttle_control.cc:256
13369 msgid "Reset to 100%"
13370 msgstr ""
13371
13372 #: shuttle_control.cc:633
13373 msgid "Playing"
13374 msgstr ""
13375
13376 #: shuttle_control.cc:648
13377 #, c-format
13378 msgid "<<< %+d semitones"
13379 msgstr ""
13380
13381 #: shuttle_control.cc:650
13382 #, c-format
13383 msgid ">>> %+d semitones"
13384 msgstr ""
13385
13386 #: soundcloud_export_selector.cc:44
13387 msgid "User Email"
13388 msgstr ""
13389
13390 #: soundcloud_export_selector.cc:45
13391 msgid "Password"
13392 msgstr ""
13393
13394 #: soundcloud_export_selector.cc:46
13395 msgid "Make files public"
13396 msgstr ""
13397
13398 #: soundcloud_export_selector.cc:47
13399 msgid "Open uploaded files in browser"
13400 msgstr ""
13401
13402 #: soundcloud_export_selector.cc:48
13403 msgid "Make files downloadable"
13404 msgstr ""
13405
13406 #: soundcloud_export_selector.cc:107
13407 msgid "%1: %2 of %3 bytes uploaded"
13408 msgstr ""
13409
13410 #: splash.cc:78
13411 msgid "%1 loading ..."
13412 msgstr ""
13413
13414 #: speaker_dialog.cc:40
13415 msgid "Add Speaker"
13416 msgstr ""
13417
13418 #: speaker_dialog.cc:41
13419 msgid "Remove Speaker"
13420 msgstr ""
13421
13422 #: speaker_dialog.cc:63
13423 msgid "Azimuth:"
13424 msgstr ""
13425
13426 #: startup.cc:71
13427 msgid ""
13428 "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
13429 "%1 will play NO role in monitoring"
13430 msgstr ""
13431
13432 #: startup.cc:73
13433 msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
13434 msgstr ""
13435
13436 #: startup.cc:146
13437 msgid ""
13438 "<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
13439 "record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
13440 "video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
13441 "\n"
13442 "There are a few things that need to be configured before you start using the "
13443 "program.</span> "
13444 msgstr ""
13445
13446 #: startup.cc:172
13447 msgid "Welcome to %1"
13448 msgstr ""
13449
13450 #: startup.cc:195
13451 msgid "Default folder for %1 sessions"
13452 msgstr ""
13453
13454 #: startup.cc:201
13455 msgid ""
13456 "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
13457 "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
13458 "\n"
13459 "Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
13460 "\n"
13461 "<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
13462 msgstr ""
13463
13464 #: startup.cc:224
13465 msgid "Default folder for new sessions"
13466 msgstr ""
13467
13468 #: startup.cc:245
13469 msgid ""
13470 "While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
13471 "signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
13472 "different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
13473 "configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
13474 "Please choose whichever one is right for your setup.\n"
13475 "\n"
13476 "<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
13477 "i>\n"
13478 "\n"
13479 "<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
13480 msgstr ""
13481
13482 #: startup.cc:266
13483 msgid "Monitoring Choices"
13484 msgstr ""
13485
13486 #: startup.cc:289
13487 msgid "Use a Master bus directly"
13488 msgstr ""
13489
13490 #: startup.cc:291
13491 msgid ""
13492 "Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
13493 "for simple usage."
13494 msgstr ""
13495
13496 #: startup.cc:300
13497 msgid "Use an additional Monitor bus"
13498 msgstr ""
13499
13500 #: startup.cc:303
13501 msgid ""
13502 "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
13503 "greater control in monitoring without affecting the mix."
13504 msgstr ""
13505
13506 #: startup.cc:325
13507 msgid ""
13508 "<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
13509 "You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
13510 "\n"
13511 "<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
13512 msgstr ""
13513
13514 #: startup.cc:336
13515 msgid "Monitor Section"
13516 msgstr ""
13517
13518 #: step_entry.cc:59
13519 msgid "Step Entry: %1"
13520 msgstr ""
13521
13522 #: step_entry.cc:64
13523 msgid ">beat"
13524 msgstr ""
13525
13526 #: step_entry.cc:65
13527 msgid ">bar"
13528 msgstr ""
13529
13530 #: step_entry.cc:66
13531 msgid ">EP"
13532 msgstr ""
13533
13534 #: step_entry.cc:67
13535 msgid "sustain"
13536 msgstr ""
13537
13538 #: step_entry.cc:68
13539 msgid "rest"
13540 msgstr ""
13541
13542 #: step_entry.cc:69
13543 msgid "g-rest"
13544 msgstr ""
13545
13546 #: step_entry.cc:70
13547 msgid "back"
13548 msgstr ""
13549
13550 #: step_entry.cc:191
13551 msgid "Set note length to a whole note"
13552 msgstr ""
13553
13554 #: step_entry.cc:192
13555 msgid "Set note length to a half note"
13556 msgstr ""
13557
13558 #: step_entry.cc:193
13559 msgid "Set note length to a quarter note"
13560 msgstr ""
13561
13562 #: step_entry.cc:194
13563 msgid "Set note length to a eighth note"
13564 msgstr ""
13565
13566 #: step_entry.cc:195
13567 msgid "Set note length to a sixteenth note"
13568 msgstr ""
13569
13570 #: step_entry.cc:196
13571 msgid "Set note length to a thirty-second note"
13572 msgstr ""
13573
13574 #: step_entry.cc:197
13575 msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
13576 msgstr ""
13577
13578 #: step_entry.cc:276
13579 msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
13580 msgstr ""
13581
13582 #: step_entry.cc:277
13583 msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
13584 msgstr ""
13585
13586 #: step_entry.cc:278
13587 msgid "Set volume (velocity) to piano"
13588 msgstr ""
13589
13590 #: step_entry.cc:279
13591 msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
13592 msgstr ""
13593
13594 #: step_entry.cc:280
13595 msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
13596 msgstr ""
13597
13598 #: step_entry.cc:281
13599 msgid "Set volume (velocity) to forte"
13600 msgstr ""
13601
13602 #: step_entry.cc:282
13603 msgid "Set volume (velocity) to fortissimo"
13604 msgstr ""
13605
13606 #: step_entry.cc:283
13607 msgid "Set volume (velocity) to fortississimo"
13608 msgstr ""
13609
13610 #: step_entry.cc:331
13611 msgid "Stack inserted notes to form a chord"
13612 msgstr ""
13613
13614 #: step_entry.cc:332
13615 msgid "Extend selected notes by note length"
13616 msgstr ""
13617
13618 #: step_entry.cc:333
13619 msgid "Use undotted note lengths"
13620 msgstr ""
13621
13622 #: step_entry.cc:334
13623 msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
13624 msgstr ""
13625
13626 #: step_entry.cc:335
13627 msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
13628 msgstr ""
13629
13630 #: step_entry.cc:336
13631 msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
13632 msgstr ""
13633
13634 #: step_entry.cc:337
13635 msgid "Insert a note-length's rest"
13636 msgstr ""
13637
13638 #: step_entry.cc:338
13639 msgid "Insert a grid-unit's rest"
13640 msgstr ""
13641
13642 #: step_entry.cc:339
13643 msgid "Insert a rest until the next beat"
13644 msgstr ""
13645
13646 #: step_entry.cc:340
13647 msgid "Insert a rest until the next bar"
13648 msgstr ""
13649
13650 #: step_entry.cc:341
13651 msgid "Insert a bank change message"
13652 msgstr ""
13653
13654 #: step_entry.cc:342
13655 msgid "Insert a program change message"
13656 msgstr ""
13657
13658 #: step_entry.cc:343 step_entry.cc:645
13659 msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
13660 msgstr ""
13661
13662 #: step_entry.cc:344 step_entry.cc:643
13663 msgid "Move Insert Position to Edit Point"
13664 msgstr ""
13665
13666 #: step_entry.cc:401
13667 msgid "1/Note"
13668 msgstr ""
13669
13670 #: step_entry.cc:415
13671 msgid "Octave"
13672 msgstr ""
13673
13674 #: step_entry.cc:592
13675 msgid "Insert Note A"
13676 msgstr ""
13677
13678 #: step_entry.cc:593
13679 msgid "Insert Note A-sharp"
13680 msgstr ""
13681
13682 #: step_entry.cc:594
13683 msgid "Insert Note B"
13684 msgstr ""
13685
13686 #: step_entry.cc:595
13687 msgid "Insert Note C"
13688 msgstr ""
13689
13690 #: step_entry.cc:596
13691 msgid "Insert Note C-sharp"
13692 msgstr ""
13693
13694 #: step_entry.cc:597
13695 msgid "Insert Note D"
13696 msgstr ""
13697
13698 #: step_entry.cc:598
13699 msgid "Insert Note D-sharp"
13700 msgstr ""
13701
13702 #: step_entry.cc:599
13703 msgid "Insert Note E"
13704 msgstr ""
13705
13706 #: step_entry.cc:600
13707 msgid "Insert Note F"
13708 msgstr ""
13709
13710 #: step_entry.cc:601
13711 msgid "Insert Note F-sharp"
13712 msgstr ""
13713
13714 #: step_entry.cc:602
13715 msgid "Insert Note G"
13716 msgstr ""
13717
13718 #: step_entry.cc:603
13719 msgid "Insert Note G-sharp"
13720 msgstr ""
13721
13722 #: step_entry.cc:605
13723 msgid "Insert a Note-length Rest"
13724 msgstr ""
13725
13726 #: step_entry.cc:606
13727 msgid "Insert a Snap-length Rest"
13728 msgstr ""
13729
13730 #: step_entry.cc:608 step_entry.cc:609
13731 msgid "Move to next octave"
13732 msgstr ""
13733
13734 #: step_entry.cc:611
13735 msgid "Move to Next Note Length"
13736 msgstr ""
13737
13738 #: step_entry.cc:612
13739 msgid "Move to Previous Note Length"
13740 msgstr ""
13741
13742 #: step_entry.cc:614
13743 msgid "Increase Note Length"
13744 msgstr ""
13745
13746 #: step_entry.cc:615
13747 msgid "Decrease Note Length"
13748 msgstr ""
13749
13750 #: step_entry.cc:617
13751 msgid "Move to Next Note Velocity"
13752 msgstr ""
13753
13754 #: step_entry.cc:618
13755 msgid "Move to Previous Note Velocity"
13756 msgstr ""
13757
13758 #: step_entry.cc:620
13759 msgid "Increase Note Velocity"
13760 msgstr ""
13761
13762 #: step_entry.cc:621
13763 msgid "Decrease Note Velocity"
13764 msgstr ""
13765
13766 #: step_entry.cc:623
13767 msgid "Switch to the 1st octave"
13768 msgstr ""
13769
13770 #: step_entry.cc:624
13771 msgid "Switch to the 2nd octave"
13772 msgstr ""
13773
13774 #: step_entry.cc:625
13775 msgid "Switch to the 3rd octave"
13776 msgstr ""
13777
13778 #: step_entry.cc:626
13779 msgid "Switch to the 4th octave"
13780 msgstr ""
13781
13782 #: step_entry.cc:627
13783 msgid "Switch to the 5th octave"
13784 msgstr ""
13785
13786 #: step_entry.cc:628
13787 msgid "Switch to the 6th octave"
13788 msgstr ""
13789
13790 #: step_entry.cc:629
13791 msgid "Switch to the 7th octave"
13792 msgstr ""
13793
13794 #: step_entry.cc:630
13795 msgid "Switch to the 8th octave"
13796 msgstr ""
13797
13798 #: step_entry.cc:631
13799 msgid "Switch to the 9th octave"
13800 msgstr ""
13801
13802 #: step_entry.cc:632
13803 msgid "Switch to the 10th octave"
13804 msgstr ""
13805
13806 #: step_entry.cc:633
13807 msgid "Switch to the 11th octave"
13808 msgstr ""
13809
13810 #: step_entry.cc:635
13811 msgid "Toggle Triple Notes"
13812 msgstr ""
13813
13814 #: step_entry.cc:638
13815 msgid "Toggle Chord Entry"
13816 msgstr ""
13817
13818 #: step_entry.cc:640
13819 msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
13820 msgstr ""
13821
13822 #: step_entry.cc:650
13823 msgid "Set Note Length to Whole"
13824 msgstr ""
13825
13826 #: step_entry.cc:652
13827 msgid "Set Note Length to 1/2"
13828 msgstr ""
13829
13830 #: step_entry.cc:654
13831 msgid "Set Note Length to 1/3"
13832 msgstr ""
13833
13834 #: step_entry.cc:656
13835 msgid "Set Note Length to 1/4"
13836 msgstr ""
13837
13838 #: step_entry.cc:658
13839 msgid "Set Note Length to 1/8"
13840 msgstr ""
13841
13842 #: step_entry.cc:660
13843 msgid "Set Note Length to 1/16"
13844 msgstr ""
13845
13846 #: step_entry.cc:662
13847 msgid "Set Note Length to 1/32"
13848 msgstr ""
13849
13850 #: step_entry.cc:664
13851 msgid "Set Note Length to 1/64"
13852 msgstr ""
13853
13854 #: step_entry.cc:669
13855 msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
13856 msgstr ""
13857
13858 #: step_entry.cc:671
13859 msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
13860 msgstr ""
13861
13862 #: step_entry.cc:673
13863 msgid "Set Note Velocity to Piano"
13864 msgstr ""
13865
13866 #: step_entry.cc:675
13867 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
13868 msgstr ""
13869
13870 #: step_entry.cc:677
13871 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
13872 msgstr ""
13873
13874 #: step_entry.cc:679
13875 msgid "Set Note Velocity to Forte"
13876 msgstr ""
13877
13878 #: step_entry.cc:681 step_entry.cc:683
13879 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
13880 msgstr ""
13881
13882 #: step_entry.cc:688
13883 msgid "No Dotted Notes"
13884 msgstr ""
13885
13886 #: step_entry.cc:689
13887 msgid "Toggled Dotted Notes"
13888 msgstr ""
13889
13890 #: step_entry.cc:690
13891 msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
13892 msgstr ""
13893
13894 #: step_entry.cc:691
13895 msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
13896 msgstr ""
13897
13898 #: stereo_panner.cc:129
13899 #, c-format
13900 msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%"
13901 msgstr ""
13902
13903 #: stereo_panner.cc:272
13904 msgid "Panner|M"
13905 msgstr ""
13906
13907 #: stereo_panner_editor.cc:37
13908 msgid "Stereo Panner"
13909 msgstr ""
13910
13911 #: stereo_panner_editor.cc:51
13912 msgid "Width"
13913 msgstr ""
13914
13915 #: strip_silence_dialog.cc:44
13916 msgid "Strip Silence"
13917 msgstr ""
13918
13919 #: strip_silence_dialog.cc:65
13920 msgid "Threshold"
13921 msgstr ""
13922
13923 #: strip_silence_dialog.cc:76
13924 msgid "Minimum length"
13925 msgstr ""
13926
13927 #: strip_silence_dialog.cc:84
13928 msgid "Fade length"
13929 msgstr ""
13930
13931 #: strip_silence_dialog.cc:111 strip_silence_dialog.cc:298
13932 msgid "Analyzing"
13933 msgstr ""
13934
13935 #: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:60
13936 msgid "bar:"
13937 msgstr ""
13938
13939 #: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:61
13940 msgid "beat:"
13941 msgstr ""
13942
13943 #: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:62
13944 msgid "Pulse note"
13945 msgstr ""
13946
13947 #: tempo_dialog.cc:46 tempo_dialog.cc:63
13948 msgid "Tap tempo"
13949 msgstr ""
13950
13951 #: tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:448
13952 #: tempo_dialog.cc:449
13953 msgid "whole"
13954 msgstr ""
13955
13956 #: tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:450
13957 #: tempo_dialog.cc:451
13958 msgid "second"
13959 msgstr ""
13960
13961 #: tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:452
13962 #: tempo_dialog.cc:453
13963 msgid "third"
13964 msgstr ""
13965
13966 #: tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:454
13967 #: tempo_dialog.cc:455
13968 msgid "quarter"
13969 msgstr ""
13970
13971 #: tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:456
13972 #: tempo_dialog.cc:457
13973 msgid "eighth"
13974 msgstr ""
13975
13976 #: tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:458
13977 #: tempo_dialog.cc:459
13978 msgid "sixteenth"
13979 msgstr ""
13980
13981 #: tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:94 tempo_dialog.cc:460
13982 #: tempo_dialog.cc:461
13983 msgid "thirty-second"
13984 msgstr ""
13985
13986 #: tempo_dialog.cc:95 tempo_dialog.cc:96 tempo_dialog.cc:462
13987 #: tempo_dialog.cc:463
13988 msgid "sixty-fourth"
13989 msgstr ""
13990
13991 #: tempo_dialog.cc:97 tempo_dialog.cc:98 tempo_dialog.cc:464
13992 #: tempo_dialog.cc:465
13993 msgid "one-hundred-twenty-eighth"
13994 msgstr ""
13995
13996 #: tempo_dialog.cc:115 tempo_dialog.cc:116
13997 msgid "ramped"
13998 msgstr ""
13999
14000 #: tempo_dialog.cc:117 tempo_dialog.cc:118
14001 msgid "constant"
14002 msgstr ""
14003
14004 #: tempo_dialog.cc:133 tempo_dialog.cc:134 tempo_dialog.cc:482
14005 #: tempo_dialog.cc:483
14006 msgid "music"
14007 msgstr ""
14008
14009 #: tempo_dialog.cc:161
14010 msgid "Beats per minute:"
14011 msgstr ""
14012
14013 #: tempo_dialog.cc:195
14014 msgid "Tempo begins at"
14015 msgstr ""
14016
14017 #: tempo_dialog.cc:201
14018 msgid "Lock Style:"
14019 msgstr ""
14020
14021 #: tempo_dialog.cc:209
14022 msgid "Tempo Type:"
14023 msgstr ""
14024
14025 #: tempo_dialog.cc:321
14026 msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
14027 msgstr ""
14028
14029 #: tempo_dialog.cc:334
14030 msgid "incomprehensible tempo type (%1)"
14031 msgstr ""
14032
14033 #: tempo_dialog.cc:347
14034 msgid "incomprehensible lock style (%1)"
14035 msgstr ""
14036
14037 #: tempo_dialog.cc:498
14038 msgid "Note value:"
14039 msgstr ""
14040
14041 #: tempo_dialog.cc:499
14042 msgid "Lock style:"
14043 msgstr ""
14044
14045 #: tempo_dialog.cc:500
14046 msgid "Beats per bar:"
14047 msgstr ""
14048
14049 #: tempo_dialog.cc:514
14050 msgid "Meter begins at bar:"
14051 msgstr ""
14052
14053 #: tempo_dialog.cc:638
14054 msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
14055 msgstr ""
14056
14057 #: tempo_dialog.cc:651
14058 msgid "incomprehensible meter lock style (%1)"
14059 msgstr ""
14060
14061 #: theme_manager.cc:53
14062 msgid "Draw \"flat\" buttons"
14063 msgstr ""
14064
14065 #: theme_manager.cc:54
14066 msgid "Blink Rec-Arm buttons"
14067 msgstr ""
14068
14069 #: theme_manager.cc:55
14070 msgid "Color regions using their track's color"
14071 msgstr ""
14072
14073 #: theme_manager.cc:56
14074 msgid "Show waveform clipping"
14075 msgstr ""
14076
14077 #: theme_manager.cc:58
14078 msgid "Waveforms color gradient depth"
14079 msgstr ""
14080
14081 #: theme_manager.cc:60
14082 msgid "Timeline item gradient depth"
14083 msgstr ""
14084
14085 #: theme_manager.cc:61
14086 msgid "All floating windows are dialogs"
14087 msgstr ""
14088
14089 #: theme_manager.cc:62
14090 msgid "Transient windows follow front window."
14091 msgstr ""
14092
14093 #: theme_manager.cc:63
14094 msgid "Float detached monitor-section window"
14095 msgstr ""
14096
14097 #: theme_manager.cc:64
14098 msgid "Icon Set"
14099 msgstr ""
14100
14101 #: theme_manager.cc:132
14102 msgid ""
14103 "Mark all floating windows to be type \"Dialog\" rather than using \"Utility"
14104 "\" for some.\n"
14105 "This may help with some window managers. This requires a restart of %1 to "
14106 "take effect"
14107 msgstr ""
14108
14109 #: theme_manager.cc:136
14110 msgid ""
14111 "Make transient windows follow the front window when toggling between the "
14112 "editor and mixer.\n"
14113 "This requires a restart of %1 to take effect"
14114 msgstr ""
14115
14116 #: theme_manager.cc:139
14117 msgid ""
14118 "When detaching the monitoring section, mark it as \"Utility\" window to stay "
14119 "in front.\n"
14120 "This requires a restart of %1 to take effect"
14121 msgstr ""
14122
14123 #: time_axis_view.cc:148
14124 msgid "Track/Bus name (double click to edit)"
14125 msgstr ""
14126
14127 #: time_axis_view_item.cc:326
14128 msgid "new duration %1 frame is out of bounds for %2"
14129 msgid_plural "new duration of %1 frames is out of bounds for %2"
14130 msgstr[0] ""
14131 msgstr[1] ""
14132
14133 #: time_fx_dialog.cc:60
14134 msgid "Quick but Ugly"
14135 msgstr "Γρήγορο αλλά  Άσχημο"
14136
14137 #: time_fx_dialog.cc:61
14138 msgid "Skip Anti-aliasing"
14139 msgstr "Παράκαμψη Anti-aliasing"
14140
14141 #: time_fx_dialog.cc:62
14142 msgid "Contents"
14143 msgstr ""
14144
14145 #: time_fx_dialog.cc:63
14146 msgid "Minimize time distortion"
14147 msgstr ""
14148
14149 #: time_fx_dialog.cc:64
14150 msgid "Preserve Formants"
14151 msgstr ""
14152
14153 #: time_fx_dialog.cc:81
14154 msgid "TimeFXDialog"
14155 msgstr ""
14156
14157 #: time_fx_dialog.cc:84
14158 msgid "Pitch Shift Audio"
14159 msgstr ""
14160
14161 #: time_fx_dialog.cc:86
14162 msgid "Time Stretch Audio"
14163 msgstr ""
14164
14165 #: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41
14166 msgid "Octaves:"
14167 msgstr ""
14168
14169 #: time_fx_dialog.cc:119 transpose_dialog.cc:46
14170 msgid "Semitones:"
14171 msgstr ""
14172
14173 #: time_fx_dialog.cc:124
14174 msgid "Cents:"
14175 msgstr ""
14176
14177 #: time_fx_dialog.cc:132
14178 msgid "Time|Shift"
14179 msgstr ""
14180
14181 #: time_fx_dialog.cc:184 time_fx_dialog.cc:188
14182 msgid "TimeFXButton"
14183 msgstr ""
14184
14185 #: time_fx_dialog.cc:193
14186 msgid "Stretch/Shrink"
14187 msgstr ""
14188
14189 #: time_fx_dialog.cc:203
14190 msgid "<b>Progress</b>"
14191 msgstr ""
14192
14193 #: time_info_box.cc:118
14194 msgid "Start recording at auto-punch start"
14195 msgstr "Έναρξη εγγραφής στην αρχή αυτο-εναπόθεσης"
14196
14197 #: time_info_box.cc:119
14198 msgid "Stop recording at auto-punch end"
14199 msgstr "Λήξη εγγραφής στο τέλος αυτο-εναπόθεσης"
14200
14201 #: time_selection.cc:40
14202 msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
14203 msgstr "Σφάλμα προγραμματισμού: request για μη-υπάρχον ηχητικό διάστημα (%1)!"
14204
14205 #: transform_dialog.cc:39
14206 msgid "this note's"
14207 msgstr ""
14208
14209 #: transform_dialog.cc:40
14210 msgid "the previous note's"
14211 msgstr ""
14212
14213 #: transform_dialog.cc:41
14214 msgid "this note's index"
14215 msgstr ""
14216
14217 #: transform_dialog.cc:42
14218 msgid "the number of notes"
14219 msgstr ""
14220
14221 #: transform_dialog.cc:43
14222 msgid "exactly"
14223 msgstr ""
14224
14225 #: transform_dialog.cc:44
14226 msgid "a random number from"
14227 msgstr ""
14228
14229 #: transform_dialog.cc:55
14230 msgid "equal steps from"
14231 msgstr ""
14232
14233 #: transform_dialog.cc:58
14234 msgid "note number"
14235 msgstr ""
14236
14237 #: transform_dialog.cc:59
14238 msgid "velocity"
14239 msgstr ""
14240
14241 #: transform_dialog.cc:60
14242 msgid "start time"
14243 msgstr ""
14244
14245 #: transform_dialog.cc:61
14246 msgid "length"
14247 msgstr ""
14248
14249 #: transform_dialog.cc:82 transform_dialog.cc:113
14250 msgid "Transform"
14251 msgstr ""
14252
14253 #: transform_dialog.cc:91
14254 msgid "Set "
14255 msgstr ""
14256
14257 #: transpose_dialog.cc:30
14258 msgid "Transpose MIDI"
14259 msgstr ""
14260
14261 #: transpose_dialog.cc:55
14262 msgid "Transpose"
14263 msgstr ""
14264
14265 #: ui_config.cc:233 ui_config.cc:416
14266 msgid "Loading default ui configuration file %1"
14267 msgstr ""
14268
14269 #: ui_config.cc:236 ui_config.cc:419
14270 msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
14271 msgstr ""
14272
14273 #: ui_config.cc:239 ui_config.cc:424
14274 msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
14275 msgstr ""
14276
14277 #: ui_config.cc:247
14278 msgid "Could not find default UI configuration file %1"
14279 msgstr ""
14280
14281 #: ui_config.cc:330
14282 msgid "Color file for %1 not found along %2"
14283 msgstr ""
14284
14285 #: ui_config.cc:337
14286 msgid "Loading color file %1"
14287 msgstr ""
14288
14289 #: ui_config.cc:340
14290 msgid "cannot read color file \"%1\""
14291 msgstr ""
14292
14293 #: ui_config.cc:345
14294 msgid "color file \"%1\" not loaded successfully."
14295 msgstr ""
14296
14297 #: ui_config.cc:397 ui_config.cc:480
14298 msgid "Color file %1 not saved"
14299 msgstr ""
14300
14301 #: ui_config.cc:433
14302 msgid "Loading user ui configuration file %1"
14303 msgstr ""
14304
14305 #: ui_config.cc:436
14306 msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
14307 msgstr ""
14308
14309 #: ui_config.cc:441
14310 msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
14311 msgstr ""
14312
14313 #: ui_config.cc:449
14314 msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
14315 msgstr ""
14316
14317 #: ui_config.cc:470
14318 msgid "Config file %1 not saved"
14319 msgstr ""
14320
14321 #: ui_config.cc:715
14322 msgid "Color %1 not found"
14323 msgstr ""
14324
14325 #: ui_config.cc:785
14326 msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
14327 msgstr ""
14328
14329 #: utils.cc:118 utils.cc:161
14330 msgid "bad XPM header %1"
14331 msgstr "εσφαλμένος XPM header %1"
14332
14333 #: utils.cc:424
14334 msgid "cannot find XPM file for %1"
14335 msgstr ""
14336
14337 #: utils.cc:477 utils.cc:507 utils.cc:527
14338 msgid "default"
14339 msgstr ""
14340
14341 #: utils.cc:528
14342 msgid "icon \"%1\" not found for icon set \"%2\", fallback to default"
14343 msgstr ""
14344
14345 #: utils.cc:535
14346 msgid "cannot find icon image for %1 using %2"
14347 msgstr ""
14348
14349 #: utils.cc:552 utils.cc:568
14350 msgid "Caught exception while loading icon named %1"
14351 msgstr ""
14352
14353 #: utils.cc:818
14354 msgid "Overwrite"
14355 msgstr ""
14356
14357 #: vca_master_strip.cc:74 vca_time_axis.cc:49
14358 msgid "Solo slaves"
14359 msgstr ""
14360
14361 #: vca_master_strip.cc:79 vca_time_axis.cc:55
14362 msgid "Mute slaves"
14363 msgstr ""
14364
14365 #: vca_master_strip.cc:83
14366 msgid "Hide this VCA strip"
14367 msgstr ""
14368
14369 #: vca_master_strip.cc:108 vca_master_strip.cc:418
14370 msgid "Click to show slaves only"
14371 msgstr ""
14372
14373 #: vca_master_strip.cc:293
14374 msgid "A"
14375 msgstr ""
14376
14377 #: vca_master_strip.cc:300
14378 msgid "S"
14379 msgstr ""
14380
14381 #: vca_master_strip.cc:398
14382 msgid "Drop All Slaves"
14383 msgstr ""
14384
14385 #: vca_master_strip.cc:421
14386 msgid "Click to show normal mixer"
14387 msgstr ""
14388
14389 #: add_video_dialog.cc:54
14390 msgid "Set Video Track"
14391 msgstr ""
14392
14393 #: add_video_dialog.cc:62
14394 msgid "Open Video Monitor Window"
14395 msgstr ""
14396
14397 #: add_video_dialog.cc:63
14398 msgid "Adjust Session Framerate to Match Video Framerate"
14399 msgstr ""
14400
14401 #: add_video_dialog.cc:65
14402 msgid "Reload docroot"
14403 msgstr ""
14404
14405 #: add_video_dialog.cc:120
14406 msgid "Video files"
14407 msgstr ""
14408
14409 #: add_video_dialog.cc:149
14410 msgid "<b>Video Information</b>"
14411 msgstr ""
14412
14413 #: add_video_dialog.cc:152
14414 msgid "Start:"
14415 msgstr ""
14416
14417 #: add_video_dialog.cc:158
14418 msgid "Frame rate:"
14419 msgstr ""
14420
14421 #: add_video_dialog.cc:161
14422 msgid "Aspect Ratio:"
14423 msgstr ""
14424
14425 #: add_video_dialog.cc:244
14426 msgid "VideoServerIndex"
14427 msgstr ""
14428
14429 #: add_video_dialog.cc:675
14430 msgid " %1 fps"
14431 msgstr ""
14432
14433 #: vca_time_axis.cc:60
14434 msgid "D"
14435 msgstr ""
14436
14437 #: vca_time_axis.cc:61
14438 msgid "Unassign all slaves"
14439 msgstr ""
14440
14441 #: vca_time_axis.cc:65
14442 msgid "V"
14443 msgstr ""
14444
14445 #: vca_time_axis.cc:66
14446 msgid "Show only slaves"
14447 msgstr ""
14448
14449 #: video_timeline.cc:472
14450 msgid ""
14451 "Parsing video file info failed. Is the Video Server running? Is the file "
14452 "readable by the Video Server? Does the docroot match? Is it a video file?"
14453 msgstr ""
14454
14455 #: video_timeline.cc:510
14456 msgid ""
14457 "Failed to set session-framerate: '%1' does not have a corresponding option "
14458 "setting in %2."
14459 msgstr ""
14460
14461 #: video_timeline.cc:518
14462 msgid ""
14463 "Video file's framerate is not equal to %1 session timecode's framerate: '%2' "
14464 "vs '%3'"
14465 msgstr ""
14466
14467 #: video_timeline.cc:591
14468 msgid ""
14469 "Video-server docroot mismatch. %1: '%2', video-server: '%3'. This usually "
14470 "means that the video server was not started by %1 and uses a different "
14471 "document-root."
14472 msgstr ""
14473
14474 #: video_timeline.cc:728
14475 msgid ""
14476 "Video-monitor 'xjadeo' was not found. Please install http://xjadeo.sf.net/ "
14477 "(a custom path to xjadeo can be specified by setting the XJREMOTE "
14478 "environment variable. It should point to an application compatible with "
14479 "xjadeo's remote-control interface 'xjremote').\n"
14480 "\n"
14481 "see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
14482 msgstr ""
14483
14484 #: video_timeline.cc:743
14485 msgid "Video-monitor 'xjadeo' cannot be launched."
14486 msgstr ""
14487
14488 #: video_timeline.cc:775
14489 msgid ""
14490 "Video-monitor 'xjadeo' is too old. Please install xjadeo version 0.7.7 or "
14491 "later. http://xjadeo.sf.net/"
14492 msgstr ""
14493
14494 #: video_monitor.cc:283
14495 msgid "Video Monitor: File Not Found."
14496 msgstr ""
14497
14498 #: transcode_ffmpeg.cc:56
14499 msgid ""
14500 "ffmpeg installation was not found on this system.\n"
14501 "%1 requires ffmpeg and ffprobe from ffmpeg.org - version 1.1 or newer.\n"
14502 "Video import and export is not possible until you install tools.\n"
14503 "\n"
14504 "The tools are included with the %1 releases from ardour.org and also "
14505 "available with the video-server at http://x42.github.com/harvid/\n"
14506 "\n"
14507 "Important: the files need to be installed in $PATH and named ffmpeg_harvid "
14508 "and ffprobe_harvid.\n"
14509 "If you already have a suitable ffmpeg installation on your system, we "
14510 "recommend creating symbolic links from ffmpeg to ffmpeg_harvid and from "
14511 "ffprobe to ffprobe_harvid.\n"
14512 "\n"
14513 "see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
14514 msgstr ""
14515
14516 #: transcode_video_dialog.cc:56
14517 msgid "Transcode/Import Video File "
14518 msgstr ""
14519
14520 #: transcode_video_dialog.cc:58
14521 msgid "Output File:"
14522 msgstr ""
14523
14524 #: transcode_video_dialog.cc:61 export_video_dialog.cc:81
14525 msgid "Abort"
14526 msgstr ""
14527
14528 #: transcode_video_dialog.cc:63
14529 msgid "Height = "
14530 msgstr ""
14531
14532 #: transcode_video_dialog.cc:66
14533 msgid "Extract LTC from audio and align video"
14534 msgstr ""
14535
14536 #: transcode_video_dialog.cc:67
14537 msgid "Manual Override"
14538 msgstr ""
14539
14540 #: transcode_video_dialog.cc:71 export_video_dialog.cc:99
14541 msgid "Debug Mode: Print ffmpeg command and output to stdout."
14542 msgstr ""
14543
14544 #: transcode_video_dialog.cc:107
14545 msgid "<b>File Information</b>"
14546 msgstr ""
14547
14548 #: transcode_video_dialog.cc:113
14549 msgid ""
14550 "ffmpeg installation was not found. Video Import is not possible. See the Log "
14551 "window for more information."
14552 msgstr ""
14553
14554 #: transcode_video_dialog.cc:120
14555 msgid ""
14556 "File-info can not be read. Most likely '%1' is not a valid video-file or an "
14557 "unsupported video codec or format."
14558 msgstr ""
14559
14560 #: transcode_video_dialog.cc:137
14561 msgid "FPS:"
14562 msgstr ""
14563
14564 #: transcode_video_dialog.cc:141
14565 msgid "Codec:"
14566 msgstr ""
14567
14568 #: transcode_video_dialog.cc:143
14569 msgid "Geometry:"
14570 msgstr ""
14571
14572 #: transcode_video_dialog.cc:158
14573 msgid "??"
14574 msgstr ""
14575
14576 #: transcode_video_dialog.cc:179
14577 msgid "<b>Import Settings</b>"
14578 msgstr ""
14579
14580 #: transcode_video_dialog.cc:184
14581 msgid "Reference from Current Location (Previously Transcoded Files Only)"
14582 msgstr ""
14583
14584 #: transcode_video_dialog.cc:185
14585 msgid "Import/Transcode Video to Session"
14586 msgstr ""
14587
14588 #: transcode_video_dialog.cc:188 transcode_video_dialog.cc:198
14589 msgid "Do Not Import Video (Audio Import Only)"
14590 msgstr ""
14591
14592 #: transcode_video_dialog.cc:208
14593 msgid "Do Not Import Video"
14594 msgstr ""
14595
14596 #: transcode_video_dialog.cc:224
14597 msgid "Scale Video: Width = "
14598 msgstr ""
14599
14600 #: transcode_video_dialog.cc:230
14601 msgid "Original Width"
14602 msgstr ""
14603
14604 #: transcode_video_dialog.cc:245
14605 msgid "Bitrate (KBit/s):"
14606 msgstr ""
14607
14608 #: transcode_video_dialog.cc:250
14609 msgid "Extract Audio:"
14610 msgstr ""
14611
14612 #: transcode_video_dialog.cc:255
14613 msgid "No Audio Track Present"
14614 msgstr ""
14615
14616 #: transcode_video_dialog.cc:258
14617 msgid "Do Not Extract Audio"
14618 msgstr ""
14619
14620 #: transcode_video_dialog.cc:374
14621 msgid "Extracting Audio.."
14622 msgstr ""
14623
14624 #: transcode_video_dialog.cc:377
14625 msgid "Audio Extraction Failed."
14626 msgstr ""
14627
14628 #: transcode_video_dialog.cc:403
14629 msgid "Transcoding Video.."
14630 msgstr ""
14631
14632 #: transcode_video_dialog.cc:437
14633 msgid "Transcoding Failed."
14634 msgstr ""
14635
14636 #: transcode_video_dialog.cc:541
14637 msgid "Save Transcoded Video File"
14638 msgstr ""
14639
14640 #: video_server_dialog.cc:52
14641 msgid "Launch Video Server"
14642 msgstr ""
14643
14644 #: video_server_dialog.cc:53
14645 msgid "Server Executable:"
14646 msgstr ""
14647
14648 #: video_server_dialog.cc:55
14649 msgid "Server Docroot:"
14650 msgstr ""
14651
14652 #: video_server_dialog.cc:61
14653 msgid "Don't show this dialog again. (Reset in Edit->Preferences)."
14654 msgstr ""
14655
14656 #: video_server_dialog.cc:94
14657 msgid ""
14658 "The external video server 'harvid' can not be found.\n"
14659 "The tool is included with the %1 releases from ardour.org, alternatively you "
14660 "can download it from http://x42.github.com/harvid/ or acquire it from your "
14661 "distribution.\n"
14662 "\n"
14663 "see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
14664 msgstr ""
14665
14666 #: video_server_dialog.cc:126
14667 msgid "Listen Address:"
14668 msgstr ""
14669
14670 #: video_server_dialog.cc:131
14671 msgid "Listen Port:"
14672 msgstr ""
14673
14674 #: video_server_dialog.cc:136
14675 msgid "Cache Size:"
14676 msgstr ""
14677
14678 #: video_server_dialog.cc:142
14679 msgid ""
14680 "%1 relies on an external video server for the videotimeline.\n"
14681 "The server configured in Edit -> Preferences -> Video is not reachable.\n"
14682 "Do you want %1 to launch 'harvid' on this machine?"
14683 msgstr ""
14684
14685 #: video_server_dialog.cc:186
14686 msgid "Set Video Server Executable"
14687 msgstr ""
14688
14689 #: video_server_dialog.cc:206
14690 msgid "Server docroot"
14691 msgstr ""
14692
14693 #: utils_videotl.cc:61
14694 msgid "Destination is outside Video Server's docroot. "
14695 msgstr ""
14696
14697 #: utils_videotl.cc:62
14698 msgid ""
14699 "The destination file path is outside of the Video Server's docroot. The file "
14700 "will not be readable by the Video Server. Do you still want to continue?"
14701 msgstr ""
14702
14703 #: utils_videotl.cc:65
14704 msgid "Continue"
14705 msgstr ""
14706
14707 #: utils_videotl.cc:72
14708 msgid "Confirm Overwrite"
14709 msgstr ""
14710
14711 #: utils_videotl.cc:82 utils_videotl.cc:98
14712 msgid "Cannot create video folder \"%1\" (%2)"
14713 msgstr ""
14714
14715 #: export_video_dialog.cc:67
14716 msgid "Export Video File "
14717 msgstr ""
14718
14719 #: export_video_dialog.cc:78
14720 msgid "Video:"
14721 msgstr ""
14722
14723 #: export_video_dialog.cc:83
14724 msgid "Scale Video (W x H):"
14725 msgstr ""
14726
14727 #: export_video_dialog.cc:84
14728 msgid "Retain Aspect"
14729 msgstr ""
14730
14731 #: export_video_dialog.cc:89
14732 msgid "Set Aspect Ratio:"
14733 msgstr ""
14734
14735 #: export_video_dialog.cc:90
14736 msgid "Normalize Audio"
14737 msgstr ""
14738
14739 #: export_video_dialog.cc:91
14740 msgid "2 Pass Encoding"
14741 msgstr ""
14742
14743 #: export_video_dialog.cc:92
14744 msgid "Codec Optimizations:"
14745 msgstr ""
14746
14747 #: export_video_dialog.cc:94
14748 msgid "Deinterlace"
14749 msgstr ""
14750
14751 #: export_video_dialog.cc:95
14752 msgid "Use [2] B-frames (MPEG 2 or 4 only)"
14753 msgstr ""
14754
14755 #: export_video_dialog.cc:96
14756 msgid "Override FPS (Default is to retain FPS from the input video file):"
14757 msgstr ""
14758
14759 #: export_video_dialog.cc:97
14760 msgid "Include Session Metadata"
14761 msgstr ""
14762
14763 #: export_video_dialog.cc:115
14764 msgid ""
14765 "ffmpeg installation was not found. Video Export is not possible. See the Log "
14766 "window for more information."
14767 msgstr ""
14768
14769 #: export_video_dialog.cc:126
14770 msgid "<b>Output:</b> (file extension defines format)"
14771 msgstr ""
14772
14773 #: export_video_dialog.cc:136
14774 msgid "<b>Input Video:</b>"
14775 msgstr ""
14776
14777 #: export_video_dialog.cc:147
14778 msgid "Audio:"
14779 msgstr ""
14780
14781 #: export_video_dialog.cc:149
14782 msgid "Master Bus"
14783 msgstr ""
14784
14785 #: export_video_dialog.cc:153
14786 msgid "from the %1 session's start to the session's end"
14787 msgstr ""
14788
14789 #: export_video_dialog.cc:156
14790 msgid "<b>Settings:</b>"
14791 msgstr ""
14792
14793 #: export_video_dialog.cc:164
14794 msgid "Range:"
14795 msgstr ""
14796
14797 #: export_video_dialog.cc:170
14798 msgid "Video Codec:"
14799 msgstr ""
14800
14801 #: export_video_dialog.cc:173
14802 msgid "Video KBit/s:"
14803 msgstr ""
14804
14805 #: export_video_dialog.cc:176
14806 msgid "Audio Codec:"
14807 msgstr ""
14808
14809 #: export_video_dialog.cc:179
14810 msgid "Audio KBit/s:"
14811 msgstr ""
14812
14813 #: export_video_dialog.cc:182
14814 msgid "Audio Samplerate:"
14815 msgstr ""
14816
14817 #: export_video_dialog.cc:215 export_video_dialog.cc:223
14818 #: export_video_dialog.cc:814 export_video_dialog.cc:817
14819 msgid "(default for format)"
14820 msgstr ""
14821
14822 #: export_video_dialog.cc:233 export_video_dialog.cc:244
14823 #: export_video_dialog.cc:821 export_video_dialog.cc:830
14824 msgid "(default)"
14825 msgstr ""
14826
14827 #: export_video_dialog.cc:245 export_video_dialog.cc:824
14828 msgid "(retain)"
14829 msgstr ""
14830
14831 #: export_video_dialog.cc:335
14832 msgid "from 00:00:00:00 to the video's end"
14833 msgstr ""
14834
14835 #: export_video_dialog.cc:337
14836 msgid "from the video's start to the video's end"
14837 msgstr ""
14838
14839 #: export_video_dialog.cc:340
14840 msgid "Selected range"
14841 msgstr ""
14842
14843 #: export_video_dialog.cc:561
14844 msgid "Normalizing audio"
14845 msgstr ""
14846
14847 #: export_video_dialog.cc:566 export_video_dialog.cc:571
14848 msgid "Exporting audio"
14849 msgstr ""
14850
14851 #: export_video_dialog.cc:632
14852 msgid "Exporting Audio..."
14853 msgstr ""
14854
14855 #: export_video_dialog.cc:689
14856 msgid ""
14857 "Export Video: Cannot query duration of video-file, using duration from "
14858 "timeline instead."
14859 msgstr ""
14860
14861 #: export_video_dialog.cc:719
14862 msgid "Export Video: export-range does not include video."
14863 msgstr ""
14864
14865 #: export_video_dialog.cc:732
14866 msgid "Export Video: No Master Out Ports to Connect for Audio Export"
14867 msgstr ""
14868
14869 #: export_video_dialog.cc:774
14870 msgid "Encoding Video..."
14871 msgstr ""
14872
14873 #: export_video_dialog.cc:794
14874 msgid "Export Video: Video input file cannot be read."
14875 msgstr ""
14876
14877 #: export_video_dialog.cc:900
14878 msgid "Encoding Video.. Pass 1/2"
14879 msgstr ""
14880
14881 #: export_video_dialog.cc:912
14882 msgid "Encoding Video.. Pass 2/2"
14883 msgstr ""
14884
14885 #: export_video_dialog.cc:1015
14886 msgid "Transcoding failed."
14887 msgstr ""
14888
14889 #: export_video_dialog.cc:1251 export_video_dialog.cc:1271
14890 msgid "Save Exported Video File"
14891 msgstr ""
14892
14893 #: export_video_infobox.cc:33
14894 msgid "Video Export Info"
14895 msgstr ""
14896
14897 #: export_video_infobox.cc:34
14898 msgid "Do Not Show This Dialog Again (Reset in Edit > Preferences > Video)."
14899 msgstr ""
14900
14901 #: export_video_infobox.cc:46
14902 msgid "<b>Video Export Info</b>"
14903 msgstr ""
14904
14905 #: export_video_infobox.cc:51
14906 msgid ""
14907 "%1 does not include commercial licenses for encoding audio/video. Visit "
14908 "mpegla.com for information about licensing various audio/video codecs.\n"
14909 "\n"
14910 "Video encoding is a non-trivial task with many details.\n"
14911 "\n"
14912 "Please see the manual at %2/video-timeline/operations/#export.\n"
14913 "\n"
14914 "Open Manual in Browser? "
14915 msgstr ""
14916
14917 #~ msgid "Locations"
14918 #~ msgstr "Τοποθεσίες"
14919
14920 #~ msgid "End point trim"
14921 #~ msgstr "Τέλος σημείου ισοσταθμίσεως"
14922
14923 #~ msgid "duplicate selection"
14924 #~ msgstr "αντιγραφή επιλογής"
14925
14926 #~ msgid "L"
14927 #~ msgstr "L"
14928
14929 #~ msgid "*Comments*"
14930 #~ msgstr "*Σχόλια*"
14931
14932 #~ msgid "Click to Add/Edit Comments"
14933 #~ msgstr "Κλίκ για Πρόσθεση/Επεξεργασία Σχολίων"
14934
14935 #~ msgid "Update available plugins"
14936 #~ msgstr "Ανανέωση διαθέσιμων plugins"
14937
14938 #~ msgid "Gain Tool"
14939 #~ msgstr "Εργαλείο Gain"
14940
14941 #~ msgid "Zoom Tool"
14942 #~ msgstr "Εργαλείο Zoom"
14943
14944 #~ msgid "Split"
14945 #~ msgstr "Διαχωρισμός"
14946
14947 #~ msgid " range"
14948 #~ msgstr " διαστήματος"
14949
14950 #~ msgid "set selected regions"
14951 #~ msgstr "καθορισμός επιλεγμένων περιοχών"
14952
14953 #~ msgid "select all within"
14954 #~ msgstr "Επιλογή όλων εν μέσω"
14955
14956 #~ msgid "set selection from range"
14957 #~ msgstr "θέση επιλογής από διάστημα"
14958
14959 #~ msgid "select all from range"
14960 #~ msgstr "επιλογή όλων από διάστημα"
14961
14962 #~ msgid "select all from punch"
14963 #~ msgstr "Επιλογή όλων από punch"
14964
14965 #~ msgid "select all from loop"
14966 #~ msgstr "Επιλογή όλων από loop"
14967
14968 #~ msgid "select all after cursor"
14969 #~ msgstr "επιλογή όλων μετά κέρσ.επεξ."
14970
14971 #~ msgid "select all before cursor"
14972 #~ msgstr "επιλογή όλων πριν κέρσ.επεξ."
14973
14974 #~ msgid "Plugin preset %1 not found"
14975 #~ msgstr "Προ-ρύθμιση plugin %1 δεν ευρέθη"
14976
14977 #~ msgid "missing RGBA style for \"%1\""
14978 #~ msgstr "ελλειπές RGBA στύλ για \"%1\""
14979
14980 #~ msgid ""
14981 #~ "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
14982 #~ msgstr ""
14983 #~ "Σφάλμα προγραμματισμού: το αντικείμενο 'fade in canvas' δεν διαθέτει "
14984 #~ "δείκτη δεδομένων οπτικής περιοχών!"
14985
14986 #~ msgid "Slowest"
14987 #~ msgstr "Αργότατο"
14988
14989 #~ msgid "insert dragged region"
14990 #~ msgstr "προσθήκη ελκομένης περιοχής"
14991
14992 #~ msgid " objects"
14993 #~ msgstr " αντικειμένων"
14994
14995 #~ msgid "Lower limit of ruler"
14996 #~ msgstr "Κατώτερο όριο κλίμακας"
14997
14998 #~ msgid "Upper"
14999 #~ msgstr "Ανώτατο"
15000
15001 #~ msgid "Upper limit of ruler"
15002 #~ msgstr "Ανώτατο όριο κλίμακας"
15003
15004 #~ msgid "Position of mark on the ruler"
15005 #~ msgstr "Θέση στίγματος στην κλίμακα"
15006
15007 #~ msgid "Max Size"
15008 #~ msgstr "Μέγ.μέγεθος"
15009
15010 #~ msgid "Maximum size of the ruler"
15011 #~ msgstr "Μέγιστο μέγεθος κίμακας"
15012
15013 #~ msgid "Show Position"
15014 #~ msgstr "Ανάδειξη Θέσεως"
15015
15016 #~ msgid "Draw current ruler position"
15017 #~ msgstr "Σχηματισμός τρέχουσας θέσης κλίμακας"
15018
15019 #~ msgid "lock"
15020 #~ msgstr "κλείδωμα"
15021
15022 #~ msgid "in"
15023 #~ msgstr "in"
15024
15025 #~ msgid "out"
15026 #~ msgstr "out"
15027
15028 #~ msgid "mute"
15029 #~ msgstr "σιγή"
15030
15031 #~ msgid "mono"
15032 #~ msgstr "mono"
15033
15034 #~ msgid "g"
15035 #~ msgstr "g"
15036
15037 #~ msgid "p"
15038 #~ msgstr "p"
15039
15040 #~ msgid "a"
15041 #~ msgstr "a"
15042
15043 #~ msgid "s"
15044 #~ msgstr "s"
15045
15046 #~ msgid "m"
15047 #~ msgstr "m"
15048
15049 #~ msgid "x coordinate of upper left corner of rect"
15050 #~ msgstr "x συντεταγμένη άνω αριστερής γωνίας του τετ"
15051
15052 #~ msgid "y coordinate of upper left corner of rect "
15053 #~ msgstr "y συντεταγμένη άνω αριστερής γωνίας του τετ"
15054
15055 #~ msgid "x coordinate of lower right corner of rect"
15056 #~ msgstr "x συντεταγμένη κάτω δεξιάς γωνίας του τετ"
15057
15058 #~ msgid "y coordinate of lower right corner of rect "
15059 #~ msgstr "y συντεταγμένη κάτω δεξιάς γωνίας του τετ"
15060
15061 #~ msgid "color of line"
15062 #~ msgstr "χρώμα της γραμμής"
15063
15064 #~ msgid "width in pixels of outline"
15065 #~ msgstr "πλάτος σε pixels περιμέτρου"
15066
15067 #~ msgid "outline what"
15068 #~ msgstr "κύκλωσε τι"
15069
15070 #~ msgid "which boundaries to outline (mask)"
15071 #~ msgstr "ποιά όρια να κυκλώσω (mask)"
15072
15073 #~ msgid "fill"
15074 #~ msgstr "γέμισμα"
15075
15076 #~ msgid "fill rectangle"
15077 #~ msgstr "γέμιση τετραγώνου"
15078
15079 #~ msgid "draw"
15080 #~ msgstr "σχημάτισε"
15081
15082 #~ msgid "draw rectangle"
15083 #~ msgstr "σχηματισμός τετραγώνου"
15084
15085 #~ msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
15086 #~ msgstr ""
15087 #~ "Επαξεργαστής::event_frame() χρησιμοποιήθηκε στο αδιαχείριστο συμβάν τύπου "
15088 #~ "%1"
15089
15090 #~ msgid "disconnected"
15091 #~ msgstr "Αποσυνδέθηκε"
15092
15093 #~ msgid "Unable to start the session running"
15094 #~ msgstr "Σφάλμα στην έναρξη της συνεδρίας"
15095
15096 #~ msgid "Could not disconnect from JACK"
15097 #~ msgstr "Αποσύνδεση απ'το JACK είναι αδύνατη"
15098
15099 #~ msgid "Could not reconnect to JACK"
15100 #~ msgstr "Επανασύνδεση στο JACK αδύνατη"
15101
15102 #~ msgid "Reconnect"
15103 #~ msgstr "Επανασύνδεση"
15104
15105 #~ msgid "Triangular"
15106 #~ msgstr "Τρίγωνη"
15107
15108 #~ msgid "Rectangular"
15109 #~ msgstr "Τετράγωνη"
15110
15111 #~ msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
15112 #~ msgstr "Μη συνδεδεμένο με τον JACK - I/O αλλαγές αδύνατες"