X-Git-Url: https://main.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Flib%2Fpo%2Fzh_CN.po;h=48f80d3a2552fc477858fe6a1af249bcf5daeb2e;hb=463496994d770577ff1e1ea6e7b1e4addb4252b2;hp=00c1af807eeec15bcb2e8120f9d60e16de903e91;hpb=2a20226bd8e1f01af1af4cbf1ad4c8752959d6a8;p=dcpomatic.git diff --git a/src/lib/po/zh_CN.po b/src/lib/po/zh_CN.po index 00c1af807..48f80d3a2 100644 --- a/src/lib/po/zh_CN.po +++ b/src/lib/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-09 02:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-21 22:30+0800\n" "Last-Translator: Hanyuan\n" "Language-Team: Hanyuan\n" @@ -68,11 +68,11 @@ msgstr " (%.2f:1)" #. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week #. / to say what day a job will finish. -#: src/lib/job.cc:466 +#: src/lib/job.cc:494 msgid " on %1" msgstr " on %1" -#: src/lib/config.cc:1176 +#: src/lib/config.cc:1190 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -94,15 +94,19 @@ msgstr "" "é¿åº¦: $LENGTH\n" "大å°: $SIZE\n" -#: src/lib/config.cc:1154 +#: src/lib/config.cc:1168 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" msgstr "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" +#: src/lib/cross_common.cc:90 +msgid "%1 (%2 GB) [%3]" +msgstr "" + #: src/lib/atmos_mxf_content.cc:84 msgid "%1 [Atmos]" msgstr "%1 [å ¨æ¯å£°]" -#: src/lib/dcp_content.cc:269 +#: src/lib/dcp_content.cc:270 msgid "%1 [DCP]" msgstr "%1 [DCP]" @@ -168,12 +172,12 @@ msgid "3D denoiser" msgstr "3D éåª" #. / TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second -#: src/lib/transcode_job.cc:146 +#: src/lib/transcode_job.cc:144 #, c-format msgid "; %.1f fps" msgstr "; %.1f fps" -#: src/lib/job.cc:471 +#: src/lib/job.cc:499 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3" msgstr "; å©ä½ %1 ; å®æäº %2%3" @@ -186,13 +190,13 @@ msgid "" "
If you find DCP-o-matic useful, please consider a donation to the " "project. Financial support will help me to spend more time developing DCP-o-" "matic and making it better!
Thank you!" +"â¬20
Thank you!" msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:156 +#: src/lib/hints.cc:150 msgid "" "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is " "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is " @@ -209,7 +213,7 @@ msgstr "ARIB STD-B67 (HDR-HLG)" msgid "Advertisement" msgstr "广åç" -#: src/lib/hints.cc:148 +#: src/lib/hints.cc:142 msgid "" "All of your content is 2.35:1 or narrower but your DCP's container is Scope " "(2.39:1). This will pillar-box your content. You may prefer to set your " @@ -218,7 +222,7 @@ msgstr "" "æ¨æ·»å çåªä½ç»é¢å®½é«æ¯ä¸º2.35:1ï¼ä½æ¯DCP容å¨è®¾ç½®ä¸º2.39:1ç模å¼ãè¿å°ä¼ä½¿æ¨çç»" "é¢å¨æ¾æ æ¶åå¨ä¸ä¸é»è¾¹ã建议æDCP容å¨è®¾ç½®ä¸ºä¸ç´ æç¸å宽é«æ¯ç模å¼ã" -#: src/lib/hints.cc:144 +#: src/lib/hints.cc:138 msgid "" "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat " "(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. " @@ -228,11 +232,11 @@ msgstr "" "æ¨æ·»å çåªä½ç»é¢å®½é«æ¯ä¸º2.39:1ï¼ä½æ¯DCP容å¨è®¾ç½®ä¸º1.85:1ç模å¼ãè¿å°ä¼ä½¿æ¨çç»" "é¢å¨æ¾æ æ¶åå¨ä¸ä¸é»è¾¹ã建议æDCP容å¨è®¾ç½®ä¸º2.39:1ç模å¼ã" -#: src/lib/job.cc:111 +#: src/lib/job.cc:109 msgid "An error occurred whilst handling the file %1." msgstr "æ§è¡é误 %1." -#: src/lib/analyse_audio_job.cc:97 +#: src/lib/analyse_audio_job.cc:98 msgid "Analysing audio" msgstr "åæé³é¢ä¸" @@ -314,19 +318,19 @@ msgstr "å³åç¯ç»" msgid "C" msgstr "ä¸ç½®" -#: src/lib/job.cc:480 +#: src/lib/job.cc:508 msgid "Cancelled" msgstr "åæ¶" -#: src/lib/film.cc:309 +#: src/lib/film.cc:313 msgid "Cannot contain slashes" msgstr "ä¸è½å å«ææ " -#: src/lib/exceptions.cc:61 +#: src/lib/exceptions.cc:70 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgstr "å¨ %2 ä¸è½å¤çå¾çæ ¼å¼ %1" -#: src/lib/film.cc:1373 +#: src/lib/film.cc:1421 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "ä¸è½çæKDMï¼å 为项ç®æ²¡æ被å å¯." @@ -338,15 +342,15 @@ msgstr "å± ä¸å¯¹é½" msgid "Channels" msgstr "声é³éé" -#: src/lib/check_content_change_job.cc:48 +#: src/lib/check_content_change_job.cc:53 msgid "Checking content for changes" msgstr "æ£æ¥åªä½å 容æ¯å¦ææ¹å" -#: src/lib/reel_writer.cc:102 +#: src/lib/reel_writer.cc:206 msgid "Checking existing image data" msgstr "æ£æ¥ç°æçå¾åæ°æ®" -#: src/lib/check_content_change_job.cc:90 +#: src/lib/check_content_change_job.cc:95 msgid "Choose 'Make DCP' again when you have done this." msgstr "请å¨åå®æ´æ¹ä¹åå次æ§è¡âå¶ä½DCPâå½ä»¤" @@ -360,7 +364,7 @@ msgstr "BT2020 æå®äº®åº¦" msgid "Chroma-derived non-constant luminance" msgstr "BT2020 éæå®äº®åº¦" -#: src/lib/types.cc:139 +#: src/lib/types.cc:140 msgid "Closed captions" msgstr "éèå¼åå¹" @@ -396,7 +400,7 @@ msgstr "è²å½©ç©ºé´" msgid "Computing digest" msgstr "计ç®Hashå¼ä¸" -#: src/lib/writer.cc:521 +#: src/lib/writer.cc:513 msgid "Computing digests" msgstr "计ç®Hashå¼ä¸" @@ -517,10 +521,19 @@ msgstr "åå¹æµå¿ é¡»ç¸åã" msgid "Content video is %1x%2" msgstr "æºè§é¢å辨çæ¯ %1x%2" -#: src/lib/upload_job.cc:52 +#: src/lib/upload_job.cc:57 msgid "Copy DCP to TMS" msgstr "å¤å¶DCPå°TMSï¼å½±é¢å 容管çç³»ç»ï¼" +#: src/lib/reel_writer.cc:101 +msgid "Copying old video file" +msgstr "" + +#: src/lib/reel_writer.cc:335 +#, fuzzy +msgid "Copying video file into DCP" +msgstr "DCPä¸çè§é¢å辨çä¸å¹é " + #: src/lib/scp_uploader.cc:51 msgid "Could not connect to server %1 (%2)" msgstr "æ æ³è¿æ¥å°æå¡å¨ %1 (%2)" @@ -537,13 +550,13 @@ msgstr "æ æ³è§£ç JPEG2000æ件%1 (%2)" msgid "Could not decode image (%1)" msgstr "æ æ³è§£ç å¾ååªä½(%1)" -#: src/lib/encode_server_finder.cc:193 +#: src/lib/encode_server_finder.cc:185 msgid "" "Could not listen for remote encode servers. Perhaps another instance of DCP-" "o-matic is running." msgstr "æ æ³çæµè¿ç¨ç¼ç æå¡å¨ãå¯è½æ¯å¦ä¸ä¸ªDCP-O-MATICç¨åºè¿ç¨æ£å¨è¿è¡ã" -#: src/lib/job.cc:130 src/lib/job.cc:145 +#: src/lib/job.cc:164 src/lib/job.cc:179 msgid "Could not open %1" msgstr "æ æ³æå¼%1" @@ -559,7 +572,7 @@ msgstr "æ æ³æå¼ä¸è½½çzipæ件" msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)" msgstr "æ æ³æå¼ä¸è½½çzipæ件 (%1:%2: %3)" -#: src/lib/config.cc:1057 +#: src/lib/config.cc:1071 msgid "Could not open file for writing" msgstr "æ æ³æ§è¡åå ¥ï¼ç®æ æ件æ æ³æå¼" @@ -603,7 +616,7 @@ msgstr "DCI Flat(é®å¹ /1.77/1.78/1.85) " msgid "DCI Scope" msgstr "DCI Scope(宽é¶å¹/2.35/2.39) " -#: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:107 +#: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:109 msgid "DCP XML subtitles" msgstr "DCP XMLåå¹" @@ -620,13 +633,13 @@ msgstr "DCPåéå°å¨é度为 %.1f%% ä¸è¿è¡.\n" msgid "DCP will use every other frame of the content.\n" msgstr "å°ä½¿ç¨é帧æå DCP.\n" -#: src/lib/job.cc:132 src/lib/job.cc:147 +#: src/lib/job.cc:166 src/lib/job.cc:181 msgid "" "DCP-o-matic could not open the file %1 (%2). Perhaps it does not exist or " "is in an unexpected format." msgstr "æ æ³æå¼æ件%1 (%2)ãæ件ä¸åå¨ææ ¼å¼æ æ³è¯å«ã" -#: src/lib/film.cc:1295 +#: src/lib/film.cc:1344 msgid "" "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please " "review those settings to make sure they are what you want." @@ -639,7 +652,7 @@ msgid "" "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off." msgstr "ä¸æ¯æçæ ¼å¼`%1'ã" -#: src/lib/config.cc:368 src/lib/config.cc:1151 +#: src/lib/config.cc:371 src/lib/config.cc:1165 msgid "DCP-o-matic notification" msgstr "DCP-o-maticæé" @@ -652,7 +665,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "å»é¤éè¡" -#: src/lib/config.cc:1139 +#: src/lib/config.cc:1153 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -694,23 +707,23 @@ msgstr "该DCPä¸å°æ¯ä¸å¸§å¤å¶ä¸ºä¸¤å¸§ã\n" msgid "Each content frame will be repeated %1 more times in the DCP.\n" msgstr "æ¯ä¸ªå 容帧å°å¨DCPä¸éå¤%1次ã\n" -#: src/lib/send_kdm_email_job.cc:61 +#: src/lib/send_kdm_email_job.cc:66 msgid "Email KDMs" msgstr "é®ä»¶åé KDMs" -#: src/lib/send_kdm_email_job.cc:64 +#: src/lib/send_kdm_email_job.cc:69 msgid "Email KDMs for %1" msgstr "é®ä»¶åéKDMsç» %1" -#: src/lib/send_notification_email_job.cc:46 +#: src/lib/send_notification_email_job.cc:51 msgid "Email notification" msgstr "Emailæé" -#: src/lib/send_problem_report_job.cc:59 +#: src/lib/send_problem_report_job.cc:64 msgid "Email problem report" msgstr "éè¿é®ä»¶åéBUG" -#: src/lib/send_problem_report_job.cc:62 +#: src/lib/send_problem_report_job.cc:67 msgid "Email problem report for %1" msgstr "éè¿é®ä»¶åéBUGç» %1" @@ -722,23 +735,23 @@ msgstr "ç¼ç ä¸" msgid "Episode" msgstr "" -#: src/lib/exceptions.cc:67 +#: src/lib/exceptions.cc:76 msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2" msgstr "åå¹æ件é误: æ§è¡ä¸º %1 å®é è¦æ±ä¸º%2" -#: src/lib/job.cc:478 +#: src/lib/job.cc:506 msgid "Error: %1" msgstr "é误: (%1)" -#: src/lib/hints.cc:266 +#: src/lib/hints.cc:260 msgid "Examining closed captions" msgstr "æ£æ¥éèå¼åå¹ä¸" -#: src/lib/examine_content_job.cc:44 +#: src/lib/examine_content_job.cc:49 msgid "Examining content" msgstr "æ£æ¥åªä½å 容ä¸" -#: src/lib/examine_ffmpeg_subtitles_job.cc:49 +#: src/lib/examine_ffmpeg_subtitles_job.cc:54 msgid "Examining subtitles" msgstr "å®ä½åå¹ä¸" @@ -755,6 +768,11 @@ msgstr "FCC" msgid "Failed to authenticate with server (%1)" msgstr "æ æ³ä¸æå¡å¨è¿è¡èº«ä»½éªè¯ (%1)" +#: src/lib/job.cc:133 src/lib/job.cc:143 +#, fuzzy +msgid "Failed to encode the DCP." +msgstr "çµåé®ä»¶åé失败" + #: src/lib/emailer.cc:224 msgid "Failed to send email" msgstr "çµåé®ä»¶åé失败" @@ -779,7 +797,7 @@ msgstr "å®ä½é¿åº¦" msgid "Frame rate" msgstr "帧ç" -#: src/lib/util.cc:902 +#: src/lib/util.cc:916 msgid "Friday" msgstr "ææäº" @@ -851,11 +869,11 @@ msgstr "IEC61966-2-1 (sRGBæsYCC)" msgid "IEC61966-2-4" msgstr "IEC61966-2-4" -#: src/lib/hints.cc:169 +#: src/lib/hints.cc:163 msgid "If you do use 25fps you should change your DCP standard to SMPTE." msgstr "å¦ææ¨éæ©ä½¿ç¨25fpsï¼é£å°±å¿ é¡»æDCPæ åé线设置为SMPTE" -#: src/lib/job.cc:155 src/lib/job.cc:211 src/lib/job.cc:221 +#: src/lib/job.cc:154 src/lib/job.cc:189 src/lib/job.cc:239 src/lib/job.cc:249 msgid "It is not known what caused this error." msgstr "æªç¥é误." @@ -863,16 +881,16 @@ msgstr "æªç¥é误." msgid "JEDEC P22" msgstr "JEDEC P22" -#: src/lib/config.cc:358 src/lib/config.cc:1136 +#: src/lib/config.cc:361 src/lib/config.cc:1150 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "åè¡KDM: $CPL_NAME" -#: src/lib/dcp.cc:82 +#: src/lib/dcp.cc:58 #, fuzzy msgid "KDM was made for DCP-o-matic but not for its leaf certificate." msgstr "KDMæ¯ä¸ºDCP-o-maticçæï¼ä½æ¯ä¸ä¸çº§è¯ä¹¦ä¸å¹é ã" -#: src/lib/dcp.cc:80 +#: src/lib/dcp.cc:56 msgid "KDM was not made for DCP-o-matic's decryption certificate." msgstr "KDMä¸æ¯ä¸ºDCP-o-matic解å¯è¯ä¹¦èçæ" @@ -880,7 +898,7 @@ msgstr "KDMä¸æ¯ä¸ºDCP-o-matic解å¯è¯ä¹¦èçæ" msgid "Kernel deinterlacer" msgstr "éè¡æ«æ" -#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:218 src/lib/util.cc:572 +#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:229 src/lib/util.cc:572 msgid "L" msgstr "左声é" @@ -936,6 +954,10 @@ msgstr "å¯¹æ° (èå´ 100:1)" msgid "Logarithmic (316:1 range)" msgstr "å¯¹æ° (èå´ 316:1)" +#: src/lib/exceptions.cc:128 +msgid "Lost communication between main and writer processes" +msgstr "" + #: src/lib/util.cc:576 msgid "Ls" msgstr "å·¦ç¯ç»" @@ -964,15 +986,15 @@ msgstr "DCPä¸ç帧çä¸å¹é " msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "DCPä¸çè§é¢å辨çä¸å¹é " -#: src/lib/exceptions.cc:55 +#: src/lib/exceptions.cc:64 msgid "Missing required setting %1" msgstr "缺å°å¿ éç设置 %1" -#: src/lib/util.cc:894 +#: src/lib/util.cc:908 msgid "Monday" msgstr "ææä¸" -#: src/lib/writer.cc:630 +#: src/lib/writer.cc:623 msgid "Mono" msgstr "å声é" @@ -980,11 +1002,11 @@ msgstr "å声é" msgid "Motion compensating deinterlacer" msgstr "å¨æéè¡è¡¥å¿" -#: src/lib/dcp_decoder.cc:84 +#: src/lib/dcp_decoder.cc:98 msgid "No CPLs found in DCP." msgstr "DCPä¸æ²¡ææ¾å°CPLæ件" -#: src/lib/cinema_kdms.cc:201 src/lib/send_notification_email_job.cc:61 +#: src/lib/cinema_kdms.cc:201 src/lib/send_notification_email_job.cc:66 msgid "No mail server configured in preferences" msgstr "没æé ç½®å好çé®ä»¶æå¡" @@ -1004,11 +1026,11 @@ msgstr "æªåç°ææçå¾çåºåæ件ã" msgid "Noise reduction" msgstr "éåª" -#: src/lib/writer.cc:628 +#: src/lib/writer.cc:621 msgid "None" msgstr "æ " -#: src/lib/job.cc:476 +#: src/lib/job.cc:504 msgid "OK (ran for %1)" msgstr "确认 (è¿è¡ %1)" @@ -1020,7 +1042,7 @@ msgstr "åªæ第ä¸æ®µæå¯ä»¥è¿è¡å¼å§è£åªã" msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim." msgstr "åªææåä¸æ®µæå¯ä»¥è¿è¡ç»æè£åªã" -#: src/lib/types.cc:137 +#: src/lib/types.cc:138 msgid "Open subtitles" msgstr "å¼æ¾å¼åå¹" @@ -1029,7 +1051,7 @@ msgstr "å¼æ¾å¼åå¹" msgid "Orientation" msgstr "æ¹å" -#: src/lib/job.cc:179 +#: src/lib/job.cc:213 msgid "Out of memory" msgstr "å åä¸è¶³" @@ -1056,7 +1078,7 @@ msgstr "æ¿çç¸å ³" msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "åå¤è§é¢å¸§ç" -#: src/lib/exceptions.cc:85 +#: src/lib/exceptions.cc:94 msgid "Programming error at %1:%2 %3" msgstr "ç¨åºå é¨é误 %1:%2 %3" @@ -1068,7 +1090,7 @@ msgstr "" msgid "Public Service Announcement" msgstr "å ¬å ±æå¡æå ¬å" -#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:226 src/lib/util.cc:573 +#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:237 src/lib/util.cc:573 msgid "R" msgstr "å³å£°é" @@ -1173,7 +1195,7 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)" msgid "SSH error (%1)" msgstr "SSHé误 (%1)" -#: src/lib/util.cc:904 +#: src/lib/util.cc:918 msgid "Saturday" msgstr "ææå " @@ -1181,7 +1203,7 @@ msgstr "ææå " msgid "Scanning image files" msgstr "æ£å¨æ«æå¾å" -#: src/lib/send_problem_report_job.cc:74 +#: src/lib/send_problem_report_job.cc:79 msgid "Sending email" msgstr "åéçµåé®ä»¶" @@ -1197,40 +1219,40 @@ msgstr "大å°" msgid "Some audio will be resampled to %1Hz" msgstr "é¨åé³é¢å°è¢«éæ°éæ ·å°%1Hz" -#: src/lib/check_content_change_job.cc:86 +#: src/lib/check_content_change_job.cc:91 msgid "" "Some files have been changed since they were added to the project.\n" "\n" "These files will now be re-examined, so you may need to check their settings." msgstr "" -#: src/lib/check_content_change_job.cc:97 +#: src/lib/check_content_change_job.cc:102 msgid "" "Some files have been changed since they were added to the project. Open the " "project in DCP-o-matic, check the settings, then save it before trying again." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:318 +#: src/lib/hints.cc:309 msgid "" "Some of your closed captions have lines longer than %1 characters, so they " "will probably be word-wrapped." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:324 +#: src/lib/hints.cc:315 msgid "" "Some of your closed captions span more than %1 lines, so they will be " "truncated." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:334 +#: src/lib/film.cc:342 msgid "Some of your content needs a KDM" msgstr "ä¸äºå 容éè¦KDMå¯å" -#: src/lib/film.cc:337 +#: src/lib/film.cc:345 msgid "Some of your content needs an OV" msgstr "ä¸äºå 容éè¦OVï¼å£°æååï¼" -#: src/lib/writer.cc:632 +#: src/lib/writer.cc:625 msgid "Stereo" msgstr "å声é" @@ -1242,7 +1264,7 @@ msgstr "ç«ä½å£°å°5.1ï¼æ··é³å¨A" msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B" msgstr "ç«ä½å£°å°5.1ï¼æ··é³å¨B" -#: src/lib/util.cc:892 +#: src/lib/util.cc:906 msgid "Sunday" msgstr "æææ¥/天" @@ -1262,11 +1284,15 @@ msgstr "æµè¯ç" msgid "Text subtitles" msgstr "ææ¬åå¹" -#: src/lib/exceptions.cc:73 +#: src/lib/film.cc:325 +msgid "The DCP is empty, perhaps because all the content has zero length." +msgstr "" + +#: src/lib/exceptions.cc:82 msgid "The certificate chain for signing is invalid" msgstr "è¯ä¹¦ç¾åæ æ" -#: src/lib/exceptions.cc:79 +#: src/lib/exceptions.cc:88 msgid "The certificate chain for signing is invalid (%1)" msgstr "è¯ä¹¦ç¾åæ æ(%1)" @@ -1277,29 +1303,29 @@ msgid "" "ticking the 3D option in the DCP video tab." msgstr "" -#: src/lib/job.cc:117 +#: src/lib/job.cc:115 msgid "" "The drive that the film is stored on is low in disc space. Free some more " "space and try again." msgstr "ç£ç空é´ä¸è¶³ï¼æ¸ çç£ç空é´ä»¥ç»§ç»." -#: src/lib/playlist.cc:224 +#: src/lib/playlist.cc:227 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds earlier." msgstr "æ件 %1 被åå移å¨äº %2 毫ç§." -#: src/lib/playlist.cc:219 +#: src/lib/playlist.cc:222 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later." msgstr "æ件 %1 被åå移å¨äº %2 毫ç§." -#: src/lib/playlist.cc:244 +#: src/lib/playlist.cc:247 msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less." msgstr "æ件 %1 被缩çäº %2 毫ç§." -#: src/lib/playlist.cc:239 +#: src/lib/playlist.cc:242 msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more." msgstr "æ件 %1 被延é¿äº %2 毫ç§." -#: src/lib/hints.cc:207 +#: src/lib/hints.cc:201 msgid "" "There is a large difference between the frame rate of your DCP and that of " "some of your content. This will cause your audio to play back at a much " @@ -1308,18 +1334,33 @@ msgid "" "systems support your chosen DCP rate." msgstr "" -#: src/lib/dcp_content.cc:589 +#: src/lib/dcp_content.cc:590 msgid "There is no video in this DCP" msgstr "DCPä¸ä¸å å«ç»é¢" -#: src/lib/job.cc:179 +#: src/lib/job.cc:213 msgid "" "There was not enough memory to do this. If you are running a 32-bit " "operating system try reducing the number of encoding threads in the General " "tab of Preferences." msgstr "å åä¸è¶³ï¼å¦æ¨æ¯32ä½ç³»ç»ï¼è¯·éæ°è®¾ç½®è¿è¡çº¿ç¨æ°éæ¥è¾¾å°ç¨³å®è¿è¡ã" -#: src/lib/exceptions.cc:91 +#: src/lib/job.cc:134 +msgid "" +"This error has probably occurred because you are running the 32-bit version " +"of DCP-o-matic and trying to use too many encoding threads. Please reduce " +"the 'number of threads DCP-o-matic should use' in the General tab of " +"Preferences and try again." +msgstr "" + +#: src/lib/job.cc:144 +msgid "" +"This error has probably occurred because you are running the 32-bit version " +"of DCP-o-matic. Please re-install DCP-o-matic with the 64-bit installer and " +"try again." +msgstr "" + +#: src/lib/exceptions.cc:100 msgid "" "This file is a KDM. KDMs should be added to DCP content by right-clicking " "the content and choosing \"Add KDM\"." @@ -1327,24 +1368,24 @@ msgstr "" "è¿æ¯ä¸ä¸ªKDMå¯åæ件ãKDMå¯åæ件å¯ä»¥éè¿å¨ä½ çDCPå ä¸å³é®ï¼ç¹å»æ·»å KDMæ件添" "å å°DCPä¸ã" -#: src/lib/film.cc:474 +#: src/lib/film.cc:487 msgid "" "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be " "loaded into this version. Sorry!" msgstr "ä¸æ¯ææ°çæ¬å建çå·¥ç¨æ件!" -#: src/lib/film.cc:463 +#: src/lib/film.cc:472 msgid "" "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and " "unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to " "create a new Film, re-add your content and set it up again. Sorry!" msgstr "ä¸æ¯æèçæ¬å建çå·¥ç¨æ件!" -#: src/lib/util.cc:900 +#: src/lib/util.cc:914 msgid "Thursday" msgstr "ææå" -#: src/lib/types.cc:135 +#: src/lib/types.cc:136 msgid "Timed text" msgstr "æ¶æ§ææ¬" @@ -1352,7 +1393,7 @@ msgstr "æ¶æ§ææ¬" msgid "Trailer" msgstr "é¢åç" -#: src/lib/transcode_job.cc:66 +#: src/lib/transcode_job.cc:63 msgid "Transcoding %1" msgstr "转ç ä¸ %1" @@ -1360,7 +1401,7 @@ msgstr "转ç ä¸ %1" msgid "Transitional" msgstr "è¿æ¸¡ç" -#: src/lib/util.cc:896 +#: src/lib/util.cc:910 msgid "Tuesday" msgstr "ææäº" @@ -1376,11 +1417,16 @@ msgstr "æå¤çZIPæ件çå 容" msgid "Unexpected image type received by server" msgstr "æå¡å¨æ¥æ¶å°æå¤çå¾åç±»å" -#: src/lib/job.cc:220 +#: src/lib/cross_common.cc:87 +#, fuzzy +msgid "Unknown" +msgstr "æªç¥" + +#: src/lib/job.cc:248 msgid "Unknown error" msgstr "æªç¥é误" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:328 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:330 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "æ æ³è¯å«çé³é¢éæ ·æ ¼å¼ (%1)" @@ -1416,7 +1462,7 @@ msgstr "å³æ··" msgid "VI" msgstr "è§åéç¢" -#: src/lib/verify_dcp_job.cc:41 +#: src/lib/verify_dcp_job.cc:47 msgid "Verify DCP" msgstr "éªè¯DCPä¸" @@ -1437,7 +1483,7 @@ msgstr "请ç¨å" msgid "Weave filter" msgstr "è¶è½¬ç£æ»¤é" -#: src/lib/util.cc:898 +#: src/lib/util.cc:912 msgid "Wednesday" msgstr "ææä¸" @@ -1449,7 +1495,7 @@ msgstr "YCOCG" msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" msgstr "åéè¡æ«æ滤é" -#: src/lib/hints.cc:182 +#: src/lib/hints.cc:176 #, fuzzy msgid "" "You are set up for a DCP at a frame rate of %1 fps. This frame rate is not " @@ -1459,7 +1505,7 @@ msgstr "" "ä½ æ设å®çè§é¢å¸§çä¸æ¯DCIæ åï¼SMPTEï¼æ¯æçï¼æ们建议æ¨å¶ä½DCIæ åï¼SMPTEï¼" "çDCPã" -#: src/lib/hints.cc:166 +#: src/lib/hints.cc:160 #, fuzzy msgid "" "You are set up for a DCP at a frame rate of %1 fps. This frame rate is not " @@ -1469,7 +1515,7 @@ msgstr "" "ä½ æ设å®çè§é¢å¸§çä¸æ¯DCIæ åï¼SMPTEï¼æ¯æçï¼æ们建议æ¨å¶ä½DCIæ åï¼SMPTEï¼" "çDCPã" -#: src/lib/hints.cc:176 +#: src/lib/hints.cc:170 #, fuzzy msgid "" "You are set up for a DCP frame rate of 30fps, which is not supported by all " @@ -1478,13 +1524,13 @@ msgstr "" "ä½ æ设å®çè§é¢å¸§çä¸æ¯DCIæ åï¼SMPTEï¼æ¯æçï¼æ们建议æ¨å¶ä½DCIæ åï¼SMPTEï¼" "çDCPã" -#: src/lib/hints.cc:229 +#: src/lib/hints.cc:223 msgid "" "You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if " "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)" msgstr "æ¨æ·»å çå 容æ¯3Då 容ï¼ä½æ¨çDCPå 设置为2D模å¼ï¼è¯·è®¾ç½®å°3D模å¼ã" -#: src/lib/hints.cc:125 +#: src/lib/hints.cc:119 msgid "" "You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer. This is experimental and " "may result in poor-quality audio. If you continue, you should listen to the " @@ -1493,7 +1539,7 @@ msgstr "" "ä½ ç¨çæ¯dcp-o-maticå声é转5.1ç«ä½å£°çæ··é¢å¨ãè¿æ¯å®éªæ§çåè½ï¼å¯è½å¯¼è´é³é¢" "è´¨éå·®ãå¦æä½ ç»§ç»ï¼ä½ åºè¯¥æ£æ¥å®æçDCP声é³." -#: src/lib/hints.cc:218 +#: src/lib/hints.cc:212 msgid "" "You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should " "join them to ensure smooth joins between the files." @@ -1501,30 +1547,32 @@ msgstr "" "æ¨å·²ç»æ·»å äº %1 个VOBæ件ï¼å¦æä»ä»¬æ¥èªä¸å¼ DVDï¼è¯·ç¡®ä¿æ¨å·²ç»å¯¼å ¥äºæææ件ï¼" "å¦åå¯è½æ æ³æ£å¸¸ææ¾ã" -#: src/lib/hints.cc:334 +#: src/lib/hints.cc:325 msgid "" "You have overlapping closed captions, which are not allowed in Interop " "DCPs. Change your DCP standard to SMPTE." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:116 +#: src/lib/hints.cc:110 msgid "" "You have specified a font file which is larger than 640kB. This is very " "likely to cause problems on playback." msgstr "æ¨æ·»å çåä½æä»¶è¶ è¿äº640KBï¼é¨åæå¡å¨ä¸æ¯æè¶ è¿640KB大å°çåä½ã" -#: src/lib/film.cc:317 +#: src/lib/film.cc:321 #, fuzzy msgid "You must add some content to the DCP before creating it" msgstr "æ¨å¿ é¡»å¨å建DCPä¹åæ·»å ä¸äºå 容" -#: src/lib/hints.cc:120 +#: src/lib/hints.cc:114 msgid "" "Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some " -"projectors." -msgstr "æ¨çDCP声éæ°å°äº6个ï¼å¨é¨åçµå½±æå¡å¨ä¸å¯è½ä¸è½æ£å¸¸ææ¾ã" +"projectors. You may want to set the DCP to have 6 channels. It does not " +"matter if your content has fewer channels, as DCP-o-matic will fill the " +"extras with silence." +msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:152 +#: src/lib/hints.cc:146 msgid "" "Your DCP uses an unusual container ratio. This may cause problems on some " "projectors. If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio" @@ -1532,23 +1580,23 @@ msgstr "" "DCP使ç¨äºä¸å¸¸è§çç»å¹ æ¯ä¾ï¼å¯è½å¯¼è´é¨åçµå½±æ¾æ æºæ æ³æ£å¸¸ææ¾ï¼å»ºè®®æ¹æFlat " "(1.77/1.78/1.85) æè Scope (2.35/2.39) æ¯ä¾" -#: src/lib/hints.cc:254 +#: src/lib/hints.cc:248 msgid "" "Your audio level is very high (on %1). You should reduce the gain of your " "audio content." msgstr "æ¨çé³é¢å¢çè¿å¤§ (å¨%1)ï¼è¯·éä½é³é¢å¢çã" -#: src/lib/config.cc:302 +#: src/lib/config.cc:305 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "é»è®¤è®¾ç½®ç容å¨ä¸å¯ç¨ï¼å·²è¢«æ¿æ¢ä¸ºFlat (1.85:1)" -#: src/lib/playlist.cc:215 +#: src/lib/playlist.cc:218 msgid "" "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary." msgstr "æ¨ç项ç®å å«ä¸ä¸å¸§è¾¹ç对é½çè§é¢å 容." -#: src/lib/playlist.cc:235 +#: src/lib/playlist.cc:238 msgid "" "Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame " "boundary." @@ -1562,7 +1610,7 @@ msgstr "[å¨æå¾å]" msgid "[still]" msgstr "[éæå¾å]" -#: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:101 src/lib/string_text_file_content.cc:70 +#: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:103 src/lib/string_text_file_content.cc:70 msgid "[subtitles]" msgstr "[åå¹]" @@ -1580,11 +1628,11 @@ msgstr "è¿æ¥è¶ æ¶" msgid "connecting" msgstr "è¿æ¥" -#: src/lib/film.cc:313 +#: src/lib/film.cc:317 msgid "container" msgstr "æå ç±»å" -#: src/lib/film.cc:321 +#: src/lib/film.cc:329 msgid "content type" msgstr "æå ç±»å" @@ -1592,23 +1640,30 @@ msgstr "æå ç±»å" msgid "copying %1" msgstr "å¤å¶ä¸... %1" -#: src/lib/ffmpeg.cc:141 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:157 +#: src/lib/ffmpeg.cc:136 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:157 msgid "could not find stream information" msgstr "æ¾ä¸å°æµä¿¡æ¯" -#: src/lib/reel_writer.cc:327 +#: src/lib/reel_writer.cc:365 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)" msgstr "æ æ³ç§»å¨çé³é¢æ件 (%1)" -#: src/lib/exceptions.cc:33 -msgid "could not open file %1 for reading (%2)" +#: src/lib/exceptions.cc:35 +#, fuzzy +msgid "could not open file %1 for read (%2)" +msgstr "读å %1æ件失败(%2)" + +#: src/lib/exceptions.cc:34 +#, fuzzy +msgid "could not open file %1 for read/write (%2)" msgstr "读å %1æ件失败(%2)" -#: src/lib/exceptions.cc:33 -msgid "could not open file %1 for writing (%2)" +#: src/lib/exceptions.cc:35 +#, fuzzy +msgid "could not open file %1 for write (%2)" msgstr "åå ¥ %1æ件失败(%2)" -#: src/lib/exceptions.cc:43 +#: src/lib/exceptions.cc:52 msgid "could not read from file %1 (%2)" msgstr "æ æ³ä»æ件ä¸è¯»å %1 (%2)" @@ -1620,7 +1675,7 @@ msgstr "æ æ³å¯å¨SCP (%1)" msgid "could not start SSH session" msgstr "æ æ³å¯å¨SSH" -#: src/lib/exceptions.cc:49 +#: src/lib/exceptions.cc:58 msgid "could not write to file %1 (%2)" msgstr "ä¸è½åå ¥æ件 %1 (%2)" @@ -1646,73 +1701,73 @@ msgid "h" msgstr "å°æ¶" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:680 +#: src/lib/dcp_content.cc:681 #, fuzzy msgid "it does not have closed captions in all its reels." msgstr "该DCPçææåå·æ 声é³ã" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:675 +#: src/lib/dcp_content.cc:676 #, fuzzy msgid "it does not have open subtitles in all its reels." msgstr "该DCPçææåå·æ åå¹ã" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:643 +#: src/lib/dcp_content.cc:644 #, fuzzy msgid "it does not have sound in all its reels." msgstr "该DCPçææåå·æ 声é³ã" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:542 +#: src/lib/dcp_content.cc:543 #, fuzzy msgid "it has a different frame rate to the film." msgstr "å½±çä¸DCPç帧éçä¸ä¸è´." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:604 +#: src/lib/dcp_content.cc:605 #, fuzzy msgid "it is 2K and the film is 4K." msgstr "æå å 容被设置为Interopç±»åï¼èå®é æå ç±»åæ¯ SMPTEã" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:601 +#: src/lib/dcp_content.cc:602 #, fuzzy msgid "it is 4K and the film is 2K." msgstr "æå å 容被设置为Interopç±»åï¼èå®é æå ç±»åæ¯ SMPTEã" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:530 +#: src/lib/dcp_content.cc:531 #, fuzzy msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE." msgstr "æå å 容被设置为Interopç±»åï¼èå®é æå ç±»åæ¯ SMPTEã" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:534 +#: src/lib/dcp_content.cc:535 #, fuzzy msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop." msgstr "æå å 容被设置为SMPTEç±»åï¼èå®é æå ç±»åæ¯ Interopã" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:649 +#: src/lib/dcp_content.cc:650 #, fuzzy msgid "it overlaps other audio content; remove the other content." msgstr "é³é¢æ件éå¤ï¼è¯·å é¤éå¤é¡¹." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:686 +#: src/lib/dcp_content.cc:687 #, fuzzy msgid "it overlaps other text content; remove the other content." msgstr "è§é¢æ件éå¤ï¼è¯·å é¤éå¤é¡¹." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:614 +#: src/lib/dcp_content.cc:615 #, fuzzy msgid "it overlaps other video content; remove the other content." msgstr "è§é¢æ件éå¤ï¼è¯·å é¤éå¤é¡¹." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:565 +#: src/lib/dcp_content.cc:566 #, fuzzy msgid "" "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split " @@ -1720,7 +1775,7 @@ msgid "" msgstr "å½±çæ¶é¿ä¸DCPä¸çåå·æ¶é¿ä¸ä¸è´ï¼è¯·è®¾ç½® ã åå·æ¨¡å¼ ã æ¥åå²è¯¥å 容ã" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:609 +#: src/lib/dcp_content.cc:610 #, fuzzy msgid "its video frame size differs from the film's." msgstr "è§é¢å¸§å¤§å°ä¸DCPä¸ä¸è´ã" @@ -1734,7 +1789,7 @@ msgstr "å" msgid "moving" msgstr "移å¨" -#: src/lib/film.cc:309 +#: src/lib/film.cc:313 msgid "name" msgstr "åå" @@ -1747,7 +1802,7 @@ msgstr "ç§" msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: src/lib/film.cc:330 +#: src/lib/film.cc:338 msgid "some of your content is missing" msgstr "å 容ä¸å®æ´" @@ -1763,6 +1818,11 @@ msgstr "æªç¥" msgid "video frames" msgstr "è§é¢å¸§" +#~ msgid "" +#~ "Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on " +#~ "some projectors." +#~ msgstr "æ¨çDCP声éæ°å°äº6个ï¼å¨é¨åçµå½±æå¡å¨ä¸å¯è½ä¸è½æ£å¸¸ææ¾ã" + #~ msgid "" #~ "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant " #~ "slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all "