"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 00:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-04 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-14 02:06+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr_FR\n"
msgstr "Advertisement"
#: src/lib/hints.cc:147
-#, fuzzy
msgid ""
"All of your content is 2.35:1 or narrower but your DCP's container is Scope "
"(2.39:1). This will pillar-box your content. You may prefer to set your "
"DCP's container to have the same ratio as your content."
msgstr ""
-"Tous vos contenus sont au format 1.85:1 ou plus étroits mais votre DCP est "
-"au format Scope (2.39:1). Cela encastrera vos images dans une boite 1.85:1 "
-"avec bordures noires à droite et gauche. Vous pourriez préférer choisir le "
-"format 1.85:1 dans l'onglet \"DCP\"."
+"Tous vos contenus sont au format 2.35:1 ou plus étroits mais votre DCP est "
+"au format Scope (2.39:1). Cela va anamorphoser vos images. Vous pourriez "
+"préférer choisir un container de même ratio que le contenu pour votre DCP."
#: src/lib/hints.cc:143
msgid ""
#: src/lib/hints.cc:168
msgid "If you do use 25fps you should change your DCP standard to SMPTE."
msgstr ""
+"Si vous utilisez une cadence de 25 ips, vous devriez choisir la norme SMPTE "
+"pour votre DCP "
#: src/lib/job.cc:147 src/lib/job.cc:197 src/lib/job.cc:207
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr "Un autre filtre de désentrelacement"
#: src/lib/hints.cc:181
-#, fuzzy
msgid ""
"You are set up for a DCP at a frame rate of %1 fps. This frame rate is not "
"supported by all projectors. You are advised to change the DCP frame rate "
"to %2 fps."
msgstr ""
-"Vous êtes sur le point de créer un DCP à la cadence image de %1. Cette "
+"Vous êtes sur le point de créer un DCP à une cadence image de %1 ips. Cette "
"cadence n'est pas supportée par tous les projecteurs. Nous vous conseillons "
-"de modifier la cadence de votre DCP à %2."
+"de modifier la cadence de votre DCP à %2 ips."
#: src/lib/hints.cc:165
-#, fuzzy
msgid ""
"You are set up for a DCP at a frame rate of %1 fps. This frame rate is not "
"supported by all projectors. You may want to consider changing your frame "
"rate to %2 fps."
msgstr ""
-"Vous êtes sur le point de créer un DCP à la cadence image de %1. Cette "
-"cadence n'est pas supportée par tous les projecteurs. Nous vous conseillons "
-"de modifier la cadence de votre DCP à %2."
+"Vous êtes sur le point de créer un DCP à la cadence image de %1 ips. Cette "
+"cadence n'est pas supportée par tous les projecteurs. Nous pourriez "
+"envisager de modifier la cadence de votre DCP à %2 ips."
#: src/lib/hints.cc:175
-#, fuzzy
msgid ""
"You are set up for a DCP frame rate of 30fps, which is not supported by all "
"projectors. Be aware that you may have compatibility problems."
msgstr ""
-"Vous êtes sur le point de créer un DCP à la cadence image de %1. Cette "
-"cadence n'est pas supportée par tous les projecteurs. Nous vous conseillons "
-"de modifier la cadence de votre DCP à %2."
+"Vous êtes sur le point de créer un DCP à une cadence image de 30 ips non "
+"supportée par tous les projecteurs. Attention à de probables problèmes de "
+"compatibilité."
#: src/lib/hints.cc:228
msgid ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 00:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-04 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-14 02:08+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr_FR\n"
msgstr "&Fermer"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1219
-#, fuzzy
msgid "&Close\tCtrl-W"
-msgstr "&Enregistrer\tCtrl+S"
+msgstr "&Fermer\tCtrl-W"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1281
msgid "&Content"
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 00:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-04 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-14 02:08+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr_FR\n"
msgstr "GDC"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:988
-#, fuzzy
msgid "GDC password"
-msgstr "Mot de passe Mail"
+msgstr "Mot de passe GDC"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
-#, fuzzy
msgid "GDC user name"
-msgstr "Nom Utilisateur Mail"
+msgstr "Nom Utilisateur GDC"
#: src/wx/audio_panel.cc:65
msgid "Gain"