"Project-Id-Version: DVD-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-07 18:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-04 10:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:13+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgstr "DCP och källa har samma bildfrekvens.\n"
#: src/lib/util.cc:1017
-#, fuzzy
msgid "DCP will run at %1%% of the source speed.\n"
msgstr "DCP kommer att köras på %1%% av källans hastighet.\n"
"Project-Id-Version: DVD-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-07 18:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-04 10:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:12+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
msgstr ""
+"Du har inte valt en folder. Se till att välja en folder innan du klickar på "
+"Öppna."
"Project-Id-Version: DVD-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-07 18:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-04 10:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:13+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/wx/film_editor.cc:820
#, c-format
msgid "Audio will be resampled from %dHz to %dHz\n"
-msgstr ""
+msgstr "Audio kommer att samplas om från %dHz till %dHz\n"
#: src/wx/job_wrapper.cc:38
#, c-format
#: src/wx/film_editor.cc:1363
#, c-format
msgid "Cropped to %dx%d (%.2f:1)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Beskuren till %dx%d (%.2f:1)\n"
#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:28
msgid "DCI name"
#: src/wx/film_editor.cc:1352
#, c-format
msgid "Original video is %dx%d (%.2f:1)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Original-videon är %dx%d (%.2f:1)\n"
#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:57
msgid "Package Type (e.g. OV)"
#: src/wx/film_editor.cc:1384
#, c-format
msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Svarta kanter tillagda för %dx%d (%.2f:1)\n"
#: src/wx/audio_dialog.cc:60
msgid "Peak"
#: src/wx/film_editor.cc:1376
#, c-format
msgid "Scaled to %dx%d (%.2f:1)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Skalad till %dx%d (%.2f:1)\n"
#: src/wx/film_editor.cc:315
msgid "Scaler"
#: src/wx/film_editor.cc:436
msgid "pixels"
-msgstr ""
+msgstr "pixlar"
#. / TRANSLATORS: `s' here is an abbreviation for seconds, the unit of time
#: src/wx/film_editor.cc:197