1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7 "Project-Id-Version: Ardour 3\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-01-04 11:01-0500\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-01-03 08:29-0500\n"
11 "Last-Translator: Rui-huai Zhang <zrhzrh>\n"
12 "Language-Team: zrhzrh <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n"
18 "X-Poedit-Basepath: ../../\n"
19 "X-Poedit-Language: Chinese\n"
20 "X-Poedit-Country: CHINA\n"
21 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
22 "X-Poedit-SearchPath-0: gtk2_ardour\n"
33 msgid "Marcus Andersson"
37 msgid "Nedko Arnaudov"
57 msgid "Jesse Chappell"
62 msgid "Thomas Charbonnel"
78 msgid "Gerard van Dongen"
82 msgid "Colin Fletcher"
98 msgid "Christopher George"
102 msgid "Chris Goddard"
106 msgid "J. Abelardo Gutierrez"
114 msgid "Audun Halland"
126 msgid "Melvin Ray Herr"
130 msgid "Carl Hetherington"
138 msgid "Robert Jordens"
142 msgid "Stefan Kersten"
170 msgid "Nick Mainsbridge"
186 msgid "Nimal Ratnayake"
190 msgid "David Robillard"
194 msgid "Taybin Rutkin"
202 msgid "Sampo Savolainen"
206 msgid "Rodrigo Severo"
214 msgid "Lincoln Spiteri"
228 msgid "Roland Stigge"
232 msgid "Petter Sundlöf"
244 msgid "Thorsten Wilms"
250 "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
251 "\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
252 "\tMartin Blanchard\n"
253 "\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
259 "\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
260 "\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
261 "\tRobert Schwede <schwede@ironshark.com>\n"
262 "\tBenjamin Scherrer <realhangman@web.de>\n"
263 "\tEdgar Aichinger <edogawa@aon.at>\n"
264 "\tRichard Oax <richard@pagliacciempire.de>\n"
270 "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
271 "\tRaffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n"
277 "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
282 "Brazilian Portuguese:\n"
283 "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
284 "\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
290 "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
291 "\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
297 "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
298 "\tAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
304 "\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
310 "\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
316 "\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
322 "\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
328 "\t Eivind Ødegård\n"
334 "\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
338 msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis\n"
342 msgid "http://ardour.org/"
348 "(built from revision %2)"
356 msgid "Loading menus from %1"
359 #: actions.cc:83 actions.cc:84
360 msgid "badly formatted UI definition file: %1"
361 msgstr "错误的用户界面格式文件 %1"
364 msgid "%1 menu definition file not found"
365 msgstr "%1 菜单定义文件未找到"
367 #: actions.cc:90 actions.cc:91
368 msgid "%1 will not work without a valid ardour.menus file"
371 #: add_route_dialog.cc:53 route_params_ui.cc:503
372 msgid "Add Track or Bus"
375 #: add_route_dialog.cc:56
376 msgid "Configuration:"
379 #: add_route_dialog.cc:57
383 #: add_route_dialog.cc:58
387 #: add_route_dialog.cc:79
392 #: add_route_dialog.cc:80
397 #: add_route_dialog.cc:81
399 msgid "Audio+MIDI Tracks"
402 #: add_route_dialog.cc:82
407 #: add_route_dialog.cc:104
411 #: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:808 time_fx_dialog.cc:92
412 msgid "<b>Options</b>"
415 #: add_route_dialog.cc:127 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:49
416 #: route_group_dialog.cc:66
420 #: add_route_dialog.cc:157
424 #: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 rc_option_editor.cc:1326
425 #: rc_option_editor.cc:1328 rc_option_editor.cc:1330 rc_option_editor.cc:1332
426 #: rc_option_editor.cc:1356 rc_option_editor.cc:1358 rc_option_editor.cc:1366
427 #: rc_option_editor.cc:1368 rc_option_editor.cc:1386 rc_option_editor.cc:1399
428 #: rc_option_editor.cc:1401 rc_option_editor.cc:1403 rc_option_editor.cc:1434
429 #: rc_option_editor.cc:1436 rc_option_editor.cc:1438 rc_option_editor.cc:1446
430 #: rc_option_editor.cc:1454 rc_option_editor.cc:1462
434 #: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:230 editor_actions.cc:105
435 #: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1585 rc_option_editor.cc:1593
436 #: rc_option_editor.cc:1601 rc_option_editor.cc:1610 rc_option_editor.cc:1618
437 #: rc_option_editor.cc:1626 rc_option_editor.cc:1634 rc_option_editor.cc:1643
438 #: rc_option_editor.cc:1652 rc_option_editor.cc:1661 rc_option_editor.cc:1669
439 #: rc_option_editor.cc:1677
443 #: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:233
448 #: add_route_dialog.cc:221 add_route_dialog.cc:236
452 #: add_route_dialog.cc:263
454 "Audio+MIDI tracks are intended for use <b>ONLY</b> with plugins that use "
455 "both audio and MIDI input data\n"
457 "If you do not plan to use such a plugin, then use a normal audio or MIDI "
461 #: add_route_dialog.cc:307 add_route_dialog.cc:326 editor_actions.cc:385
462 #: time_axis_view.cc:1318
466 #: add_route_dialog.cc:310 add_route_dialog.cc:328
470 #: add_route_dialog.cc:311 add_route_dialog.cc:330
474 #: add_route_dialog.cc:411
478 #: add_route_dialog.cc:415
482 #: add_route_dialog.cc:439
486 #: add_route_dialog.cc:443
490 #: add_route_dialog.cc:447
494 #: add_route_dialog.cc:451
498 #: add_route_dialog.cc:455
502 #: add_route_dialog.cc:459
506 #: add_route_dialog.cc:463 mixer_strip.cc:2125
510 #: add_route_dialog.cc:496 add_route_dialog.cc:510 route_group_menu.cc:81
514 #: add_route_dialog.cc:500 route_group_menu.cc:85
518 #: add_route_dialog.cc:572
522 #: ambiguous_file_dialog.cc:30
523 msgid "Ambiguous File"
526 #: ambiguous_file_dialog.cc:35
528 "Ardour has found the file <i>%1</i> in the following places:\n"
531 "Ardour 已经在下列地方找到文件<i>%1</i>:\n"
534 #: ambiguous_file_dialog.cc:43
538 "Please select the path that you want to get the file from."
544 #: ambiguous_file_dialog.cc:45 missing_file_dialog.cc:45
548 #: analysis_window.cc:46
549 msgid "Signal source"
552 #: analysis_window.cc:47
553 msgid "Selected ranges"
556 #: analysis_window.cc:48
557 msgid "Selected regions"
560 #: analysis_window.cc:50
561 msgid "Display model"
564 #: analysis_window.cc:51
565 msgid "Composite graphs for each track"
568 #: analysis_window.cc:52
569 msgid "Composite graph of all tracks"
572 #: analysis_window.cc:54
573 msgid "Show frequency power range"
576 #: analysis_window.cc:55
577 msgid "Normalize values"
580 #: analysis_window.cc:59
581 msgid "FFT analysis window"
584 #: analysis_window.cc:60 editor.cc:1866
585 msgid "Spectral Analysis"
588 #: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:138 export_channel_selector.cc:543
589 #: session_metadata_dialog.cc:546
593 #: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:585 mixer_ui.cc:124
598 #: analysis_window.cc:135
599 msgid "Re-analyze data"
602 #: ardour_button.cc:658
603 msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
625 msgid "could not initialize %1."
629 msgid "Starting audio engine"
632 #: ardour_ui.cc:640 startup.cc:620
633 msgid "%1 is ready for use"
638 "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
639 "might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
641 "You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
642 "controlled by /etc/security/limits.conf"
644 "警告: 你的系统内存受到最大限的保护这可能导致运行 %1 时内存溢出 你可以用命"
645 "令'ulimit -l'查看内存的限制.\n"
647 "此命令由 /etc/security/limits.conf 控制."
650 msgid "Do not show this window again"
662 msgid "Save and quit"
668 "%1 was unable to save your session.\n"
670 "If you still wish to quit, please use the\n"
672 "\"Just quit\" option."
673 msgstr "Ardour 无法保存此会话.\n"
677 msgid "Please wait while %1 cleans up..."
678 msgstr "请等待,%1 载入可视化数据"
681 msgid "Unsaved Session"
686 "The session \"%1\"\n"
687 "has not been saved.\n"
689 "Any changes made this time\n"
690 "will be lost unless you save it.\n"
692 "What do you want to do?"
703 "The snapshot \"%1\"\n"
704 "has not been saved.\n"
706 "Any changes made this time\n"
707 "will be lost unless you save it.\n"
709 "What do you want to do?"
728 msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
733 msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
754 #: ardour_ui.cc:935 session_option_editor.cc:196
784 msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
790 "Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
791 "%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground=\"%s"
792 "\">%<PRIu32>%%</span>"
796 msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
800 msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
804 msgid "Disk: <span foreground=\"green\">>24 hrs</span>"
809 msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
814 msgid "Timecode|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
817 #: ardour_ui.cc:1204 ardour_ui.cc:1213 startup.cc:1019
818 msgid "Recent Sessions"
823 "%1 is not connected to JACK\n"
824 "You cannot open or close sessions in this condition"
833 #: ardour_ui.cc:1340 session_import_dialog.cc:169
834 #: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1048
839 msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
840 msgstr "您只能在已载入的会话中添加音轨"
844 msgid "could not create a new mixed track"
845 msgstr "无法创建新的MIDI音轨"
849 msgid "could not create %1 new mixed tracks"
850 msgstr "无法创建 %1 新的MIDI音轨"
852 #: ardour_ui.cc:1395 ardour_ui.cc:1456
854 "There are insufficient JACK ports available\n"
855 "to create a new track or bus.\n"
856 "You should save %1, exit and\n"
857 "restart JACK with more ports."
861 "请保存 %1,重新启动JACK带来更多的端口.\n"
864 msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
865 msgstr "您只能在已载入的会话或总线中添加音轨和总线"
869 msgid "could not create new audio track"
870 msgid_plural "could not create %1 new audio tracks"
876 msgid "could not create new audio bus"
877 msgid_plural "could not create %1 new audio busses"
884 "Please create one or more tracks before trying to record.\n"
885 "You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu."
892 "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n"
896 "音频后台(JACK)关闭了,原因如下:\n"
902 "JACK has either been shutdown or it\n"
903 "disconnected %1 because %1\n"
904 "was not fast enough. Try to restart\n"
905 "JACK, reconnect and save the session."
907 "JACK 被关闭了,或与 %1 失去了连接\n"
909 "尝试重启JACK,重新连接并且保存会话."
912 msgid "Unable to start the session running"
916 msgid "Take Snapshot"
920 msgid "Name of new snapshot"
926 "To ensure compatibility with various systems\n"
927 "snapshot names may not contain a '%1' character"
933 msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
937 msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
938 msgstr "已存在同名快照. 覆盖之?"
945 msgid "Rename Session"
949 msgid "New session name"
952 #: ardour_ui.cc:2148 ardour_ui.cc:2524 ardour_ui.cc:2569
955 "To ensure compatibility with various systems\n"
956 "session names may not contain a '%1' character"
963 "That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
964 msgstr "此名称已被另一个文件夹使用. 请再尝试一遍."
968 "Renaming this session failed.\n"
969 "Things could be seriously messed up at this point"
975 msgid "Save Template"
979 msgid "Name for template:"
990 "already exists. Do you want to open it?"
997 msgid "Open Existing Session"
1000 #: ardour_ui.cc:2560
1001 msgid "There is no existing session at \"%1\""
1002 msgstr " \"%1\" 没有会话文件"
1004 #: ardour_ui.cc:2647
1005 msgid "Please wait while %1 loads your session"
1006 msgstr "请等待 %1 载入会话"
1008 #: ardour_ui.cc:2662
1009 msgid "Port Registration Error"
1010 msgstr "端口(port)注册错误"
1012 #: ardour_ui.cc:2663
1013 msgid "Click the Close button to try again."
1014 msgstr "单击关闭按钮,再尝试一遍"
1016 #: ardour_ui.cc:2684
1017 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
1018 msgstr "会话 \"%1 (快照 %2)\" 装载失败."
1020 #: ardour_ui.cc:2690
1021 msgid "Loading Error"
1024 #: ardour_ui.cc:2691
1025 msgid "Click the Refresh button to try again."
1026 msgstr "单击刷新按钮,再尝试一遍"
1028 #: ardour_ui.cc:2773
1029 msgid "Could not create session in \"%1\""
1030 msgstr "在 \"%1\" 无法创建会话"
1032 #: ardour_ui.cc:2901
1033 msgid "No files were ready for clean-up"
1036 #: ardour_ui.cc:2905 ardour_ui.cc:2915 ardour_ui.cc:3032 ardour_ui.cc:3039
1037 #: ardour_ui_ed.cc:104
1041 #: ardour_ui.cc:2906
1043 "If this seems suprising, \n"
1044 "check for any existing snapshots.\n"
1045 "These may still include regions that\n"
1046 "require some unused files to continue to exist."
1049 #: ardour_ui.cc:2965
1053 #: ardour_ui.cc:2968
1057 #: ardour_ui.cc:2971
1061 #: ardour_ui.cc:3027
1062 msgid "Are you sure you want to clean-up?"
1063 msgstr "您确认要删除这些文件吗"
1065 #: ardour_ui.cc:3034
1067 "Clean-up is a destructive operation.\n"
1068 "ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
1069 "Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location."
1072 "如果你清空了, 所有的撤销/重复信息将会丢失.\n"
1073 "清空将会把所有未使用过的文件弄到 \"死亡\" 位置"
1075 #: ardour_ui.cc:3042
1076 msgid "CleanupDialog"
1079 #: ardour_ui.cc:3073
1080 msgid "Cleaned Files"
1083 #: ardour_ui.cc:3074
1086 "The following %1 files were not in use and \n"
1087 "have been moved to: %2\n"
1089 "After a restart of %5\n"
1091 "<span face=\"mono\">Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket</span>\n"
1093 "will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n"
1105 "%3 %4bytes 的磁盘空间.\n"
1107 #: ardour_ui.cc:3080
1110 "The following file was not in use and \n"
1111 "has been moved to: %2\n"
1113 "After a restart of %5\n"
1115 "<span face=\"mono\">Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket</span>\n"
1117 "will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n"
1128 "%3 %4bytes 的磁盘空间.\n"
1130 #: ardour_ui.cc:3105
1131 msgid "deleted file"
1134 #: ardour_ui.cc:3106
1137 "The following %1 files were deleted from %2,\n"
1138 "releasing %3 %4bytes of disk space"
1142 "释放出 %3 %4 bytes 的磁盘空间"
1144 #: ardour_ui.cc:3108
1147 "The following file was deleted from %2,\n"
1148 "releasing %3 %4bytes of disk space"
1152 "释放出 %3 %4 bytes 的磁盘空间"
1154 #: ardour_ui.cc:3263
1155 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
1156 msgstr "您的系统无法继续, 录音停止."
1158 #: ardour_ui.cc:3292
1160 "The disk system on your computer\n"
1161 "was not able to keep up with %1.\n"
1163 "Specifically, it failed to write data to disk\n"
1164 "quickly enough to keep up with recording.\n"
1169 "确切地说, 磁盘的读写速度无法跟上录音速度\n"
1171 #: ardour_ui.cc:3311
1173 "The disk system on your computer\n"
1174 "was not able to keep up with %1.\n"
1176 "Specifically, it failed to read data from disk\n"
1177 "quickly enough to keep up with playback.\n"
1182 "确切地说, 磁盘的读写速度无法跟上播放速度\n"
1184 #: ardour_ui.cc:3351
1185 msgid "Crash Recovery"
1188 #: ardour_ui.cc:3352
1191 "This session appears to have been in\n"
1192 "middle of recording when ardour or\n"
1193 "the computer was shutdown.\n"
1195 "%1 can recover any captured audio for\n"
1196 "you, or it can ignore it. Please decide\n"
1197 "what you would like to do.\n"
1202 "Ardour可以为你恢复一些捕捉到的音频\n"
1205 #: ardour_ui.cc:3364
1206 msgid "Ignore crash data"
1209 #: ardour_ui.cc:3365
1210 msgid "Recover from crash"
1213 #: ardour_ui.cc:3385
1214 msgid "Sample Rate Mismatch"
1217 #: ardour_ui.cc:3386
1220 "This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
1221 "%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
1222 "audio may be played at the wrong sample rate.\n"
1224 "此会话设置的采样率为 %1 Hz.\n"
1226 "当前音频引擎的采样率为 %2 Hz.\n"
1228 #: ardour_ui.cc:3395
1229 msgid "Do not load session"
1232 #: ardour_ui.cc:3396
1233 msgid "Load session anyway"
1236 #: ardour_ui.cc:3417
1237 msgid "Could not disconnect from JACK"
1238 msgstr "无法断开JACK的连接"
1240 #: ardour_ui.cc:3430
1241 msgid "Could not reconnect to JACK"
1242 msgstr "无法重新连接到JACK"
1244 #: ardour_ui.cc:3651
1245 msgid "Translations disabled"
1248 #: ardour_ui.cc:3651
1249 msgid "Translations enabled"
1252 #: ardour_ui.cc:3655
1253 msgid "You must restart %1 for this to take effect."
1254 msgstr "请重启 %1 使之生效."
1257 msgid "UI: cannot setup editor"
1258 msgstr "用户界面: 无法设置编辑器."
1261 msgid "UI: cannot setup mixer"
1262 msgstr "用户界面: 无法设置混音器."
1264 #: ardour_ui2.cc:127
1265 msgid "Play from playhead"
1268 #: ardour_ui2.cc:128
1269 msgid "Stop playback"
1272 #: ardour_ui2.cc:129
1273 msgid "Toggle record"
1276 #: ardour_ui2.cc:130
1277 msgid "Play range/selection"
1280 #: ardour_ui2.cc:131
1281 msgid "Go to start of session"
1284 #: ardour_ui2.cc:132
1285 msgid "Go to end of session"
1288 #: ardour_ui2.cc:133
1289 msgid "Play loop range"
1292 #: ardour_ui2.cc:134
1295 "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
1298 #: ardour_ui2.cc:135
1299 msgid "Return to last playback start when stopped"
1300 msgstr "当停止时返回至最后一次回放起点"
1302 #: ardour_ui2.cc:136
1304 msgid "Playhead follows Range Selections and Edits"
1307 #: ardour_ui2.cc:137
1308 msgid "Be sensible about input monitoring"
1311 #: ardour_ui2.cc:138
1312 msgid "Enable/Disable audio click"
1315 #: ardour_ui2.cc:139 monitor_section.cc:82
1317 "When active, something is soloed.\n"
1318 "Click to de-solo everything"
1321 #: ardour_ui2.cc:140
1323 "When active, auditioning is taking place\n"
1324 "Click to stop the audition"
1329 #: ardour_ui2.cc:141
1330 msgid "When active, there is a feedback loop."
1333 #: ardour_ui2.cc:142
1335 "<b>Primary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
1336 "+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
1337 "Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
1338 "confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
1339 "See <span color=\"blue\">http://ardour.org/a3_features_clocks</span> for "
1343 #: ardour_ui2.cc:143
1345 "<b>Secondary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
1346 "+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
1347 "Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
1348 "confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
1349 "See <span color=\"blue\">http://ardour.org/a3_features_clocks</span> for "
1353 #: ardour_ui2.cc:175
1357 #: ardour_ui2.cc:177
1361 #: ardour_ui2.cc:179
1365 #: ardour_ui2.cc:243 ardour_ui_ed.cc:405
1369 #: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:408
1370 msgid "Follow Edits"
1373 #: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:884 rc_option_editor.cc:902
1374 #: rc_option_editor.cc:905 rc_option_editor.cc:907 rc_option_editor.cc:909
1375 #: rc_option_editor.cc:917 rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:927
1376 #: rc_option_editor.cc:935 rc_option_editor.cc:942 rc_option_editor.cc:951
1377 #: rc_option_editor.cc:953 rc_option_editor.cc:955 rc_option_editor.cc:963
1378 #: rc_option_editor.cc:965 rc_option_editor.cc:974
1379 #: session_option_editor.cc:233 session_option_editor.cc:235
1380 #: session_option_editor.cc:256 session_option_editor.cc:258
1381 #: session_option_editor.cc:260 session_option_editor.cc:267
1385 #: ardour_ui_dependents.cc:77
1386 msgid "Setup Editor"
1389 #: ardour_ui_dependents.cc:79
1393 #: ardour_ui_dependents.cc:84
1394 msgid "Reload Session History"
1397 #: ardour_ui_dependents.cc:125
1398 msgid "This screen is not tall enough to display the mixer window"
1401 #: ardour_ui_dialogs.cc:217
1405 #: ardour_ui_dialogs.cc:218
1409 #: ardour_ui_dialogs.cc:219
1410 msgid "Save and close"
1413 #: ardour_ui_ed.cc:103
1417 #: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:134 editor_regions.cc:115
1418 #: port_group.cc:457
1422 #: ardour_ui_ed.cc:107 engine_dialog.cc:363
1426 #: ardour_ui_ed.cc:108
1430 #: ardour_ui_ed.cc:109
1434 #: ardour_ui_ed.cc:110
1435 msgid "Misc. Shortcuts"
1438 #: ardour_ui_ed.cc:111
1439 msgid "Audio File Format"
1442 #: ardour_ui_ed.cc:112
1446 #: ardour_ui_ed.cc:113 export_format_dialog.cc:65
1447 msgid "Sample Format"
1450 #: ardour_ui_ed.cc:114
1451 msgid "Control Surfaces"
1454 #: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1436 route_time_axis.cc:418
1458 #: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1765
1462 #: ardour_ui_ed.cc:117
1463 msgid "Fall Off Rate"
1466 #: ardour_ui_ed.cc:118
1470 #: ardour_ui_ed.cc:119
1471 msgid "Denormal Handling"
1474 #: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1499
1478 #: ardour_ui_ed.cc:125
1482 #: ardour_ui_ed.cc:126
1486 #: ardour_ui_ed.cc:127 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:65
1490 #: ardour_ui_ed.cc:130
1491 msgid "Add Track or Bus..."
1494 #: ardour_ui_ed.cc:140
1498 #: ardour_ui_ed.cc:146
1502 #: ardour_ui_ed.cc:150
1506 #: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1560 editor_markers.cc:859
1507 #: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1470 route_time_axis.cc:1495
1511 #: ardour_ui_ed.cc:158
1512 msgid "Save Template..."
1515 #: ardour_ui_ed.cc:161
1519 #: ardour_ui_ed.cc:164
1520 msgid "Edit Metadata..."
1523 #: ardour_ui_ed.cc:167
1524 msgid "Import Metadata..."
1527 #: ardour_ui_ed.cc:170
1528 msgid "Export To Audio File(s)..."
1531 #: ardour_ui_ed.cc:173
1532 msgid "Stem export..."
1535 #: ardour_ui_ed.cc:176 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:129
1539 #: ardour_ui_ed.cc:179
1540 msgid "Clean-up Unused Sources..."
1543 #: ardour_ui_ed.cc:183
1544 msgid "Flush Wastebasket"
1547 #: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1350
1551 #: ardour_ui_ed.cc:191 route_params_ui.cc:104
1555 #: ardour_ui_ed.cc:193
1559 #: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:198 io_selector.cc:210
1560 #: mixer_strip.cc:730 mixer_strip.cc:856
1564 #: ardour_ui_ed.cc:223
1568 #: ardour_ui_ed.cc:227
1569 msgid "Maximise Editor Space"
1572 #: ardour_ui_ed.cc:228
1574 msgid "Show Toolbars"
1577 #: ardour_ui_ed.cc:231 mixer_ui.cc:1862 mixer_ui.cc:1868
1579 msgid "Window|Mixer"
1582 #: ardour_ui_ed.cc:232
1583 msgid "Mixer on Top"
1586 #: ardour_ui_ed.cc:233
1590 #: ardour_ui_ed.cc:234
1594 #: ardour_ui_ed.cc:235 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604
1595 msgid "Tracks and Busses"
1598 #: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1133
1602 #: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:655
1606 #: ardour_ui_ed.cc:242 speaker_dialog.cc:36
1607 msgid "Speaker Configuration"
1610 #: ardour_ui_ed.cc:244 global_port_matrix.cc:164
1611 msgid "Audio Connection Manager"
1614 #: ardour_ui_ed.cc:246 global_port_matrix.cc:167
1615 msgid "MIDI Connection Manager"
1618 #: ardour_ui_ed.cc:248 midi_tracer.cc:39
1622 #: ardour_ui_ed.cc:250
1626 #: ardour_ui_ed.cc:251
1630 #: ardour_ui_ed.cc:253
1635 #: ardour_ui_ed.cc:254
1639 #: ardour_ui_ed.cc:255 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62
1640 msgid "Theme Manager"
1643 #: ardour_ui_ed.cc:256 keyeditor.cc:53
1644 msgid "Key Bindings"
1647 #: ardour_ui_ed.cc:257 bundle_manager.cc:265
1648 msgid "Bundle Manager"
1651 #: ardour_ui_ed.cc:260
1652 msgid "Add Audio Track"
1655 #: ardour_ui_ed.cc:262
1656 msgid "Add Audio Bus"
1659 #: ardour_ui_ed.cc:264
1660 msgid "Add MIDI Track"
1663 #: ardour_ui_ed.cc:269 plugin_ui.cc:461
1667 #: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:994 rc_option_editor.cc:1003
1668 #: rc_option_editor.cc:1012 rc_option_editor.cc:1023 rc_option_editor.cc:1035
1669 #: rc_option_editor.cc:1044 rc_option_editor.cc:1054 rc_option_editor.cc:1056
1670 #: rc_option_editor.cc:1066 rc_option_editor.cc:1082 rc_option_editor.cc:1095
1671 #: rc_option_editor.cc:1113 rc_option_editor.cc:1115 rc_option_editor.cc:1129
1672 #: rc_option_editor.cc:1132 rc_option_editor.cc:1134 rc_option_editor.cc:1151
1673 #: rc_option_editor.cc:1162
1677 #: ardour_ui_ed.cc:283 engine_dialog.cc:85 sfdb_ui.cc:557
1681 #: ardour_ui_ed.cc:286
1685 #: ardour_ui_ed.cc:290
1689 #: ardour_ui_ed.cc:293
1690 msgid "Start/Continue/Stop"
1693 #: ardour_ui_ed.cc:296
1694 msgid "Stop and Forget Capture"
1697 #: ardour_ui_ed.cc:306
1698 msgid "Transition To Roll"
1701 #: ardour_ui_ed.cc:310
1702 msgid "Transition To Reverse"
1705 #: ardour_ui_ed.cc:314
1706 msgid "Play Loop Range"
1709 #: ardour_ui_ed.cc:317
1710 msgid "Play Selected Range"
1713 #: ardour_ui_ed.cc:320
1715 msgid "Play Selection w/Preroll"
1718 #: ardour_ui_ed.cc:324
1719 msgid "Enable Record"
1722 #: ardour_ui_ed.cc:327
1723 msgid "Start Recording"
1726 #: ardour_ui_ed.cc:331
1730 #: ardour_ui_ed.cc:334
1731 msgid "Rewind (Slow)"
1734 #: ardour_ui_ed.cc:337
1735 msgid "Rewind (Fast)"
1738 #: ardour_ui_ed.cc:340 startup.cc:703
1742 #: ardour_ui_ed.cc:343
1743 msgid "Forward (Slow)"
1746 #: ardour_ui_ed.cc:346
1747 msgid "Forward (Fast)"
1750 #: ardour_ui_ed.cc:349
1754 #: ardour_ui_ed.cc:352
1758 #: ardour_ui_ed.cc:355
1762 #: ardour_ui_ed.cc:358
1763 msgid "Goto Wall Clock"
1766 #: ardour_ui_ed.cc:362
1767 msgid "Focus On Clock"
1770 #: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 audio_clock.cc:2045 editor.cc:240
1771 #: editor_actions.cc:544 export_timespan_selector.cc:88
1772 #: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61
1773 #: session_option_editor.cc:73 session_option_editor.cc:92
1774 #: session_option_editor.cc:95 session_option_editor.cc:108
1775 #: session_option_editor.cc:121 session_option_editor.cc:123
1776 #: session_option_editor.cc:125
1780 #: ardour_ui_ed.cc:368 ardour_ui_ed.cc:377 editor_actions.cc:542
1781 msgid "Bars & Beats"
1784 #: ardour_ui_ed.cc:370 ardour_ui_ed.cc:379
1785 msgid "Minutes & Seconds"
1788 #: ardour_ui_ed.cc:372 ardour_ui_ed.cc:381 audio_clock.cc:2049 editor.cc:241
1789 #: editor_actions.cc:543
1793 #: ardour_ui_ed.cc:384
1797 #: ardour_ui_ed.cc:385 mixer_strip.cc:1896 route_ui.cc:132
1798 #: time_info_box.cc:113
1802 #: ardour_ui_ed.cc:388
1806 #: ardour_ui_ed.cc:389 time_info_box.cc:114
1810 #: ardour_ui_ed.cc:392
1811 msgid "Punch In/Out"
1814 #: ardour_ui_ed.cc:393
1818 #: ardour_ui_ed.cc:396 rc_option_editor.cc:951
1822 #: ardour_ui_ed.cc:399
1826 #: ardour_ui_ed.cc:402
1830 #: ardour_ui_ed.cc:413
1831 msgid "Sync Startup to Video"
1834 #: ardour_ui_ed.cc:415
1838 #: ardour_ui_ed.cc:422
1839 msgid "Toggle Record Enable Track %1"
1842 #: ardour_ui_ed.cc:429
1846 #: ardour_ui_ed.cc:430 shuttle_control.cc:168
1850 #: ardour_ui_ed.cc:434
1854 #: ardour_ui_ed.cc:436
1858 #: ardour_ui_ed.cc:438
1862 #: ardour_ui_ed.cc:440 rc_option_editor.cc:1588
1863 msgid "Send MIDI Clock"
1866 #: ardour_ui_ed.cc:442
1867 msgid "Send MIDI Feedback"
1870 #: ardour_ui_ed.cc:447
1871 msgid "Enable Translations"
1872 msgstr "Povolit překlady"
1874 #: ardour_ui_ed.cc:459
1878 #: ardour_ui_ed.cc:599
1882 #: ardour_ui_ed.cc:600
1886 #: ardour_ui_ed.cc:601
1890 #: ardour_ui_ed.cc:602
1894 #: ardour_ui_ed.cc:603
1895 msgid "JACK Sampling Rate and Latency"
1898 #: ardour_ui_ed.cc:604
1900 msgid "Timecode Format"
1903 #: ardour_ui_ed.cc:605
1907 #: ardour_ui_options.cc:65
1909 "It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
1910 "when the pull up/down setting is non-zero."
1913 #: ardour_ui_options.cc:321
1917 #: ardour_ui_options.cc:469
1918 msgid "Enable/Disable external positional sync"
1919 msgstr "启用/禁用外部位置同步"
1921 #: ardour_ui_options.cc:471
1922 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
1925 #: audio_clock.cc:1011 audio_clock.cc:1030
1930 #: audio_clock.cc:1082
1934 #: audio_clock.cc:1088 audio_clock.cc:1092
1938 #: audio_clock.cc:1090
1943 #: audio_clock.cc:1236 editor.cc:242 editor_actions.cc:135
1944 #: editor_actions.cc:536
1948 #: audio_clock.cc:1240 editor.cc:243 editor_actions.cc:537
1952 #: audio_clock.cc:1818 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:878
1953 #: midi_region_view.cc:3034 session_metadata_dialog.cc:331
1954 #: session_metadata_dialog.cc:379 session_metadata_dialog.cc:435
1955 #: session_metadata_dialog.cc:716
1956 msgid "programming error: %1"
1959 #: audio_clock.cc:1951 audio_clock.cc:1979
1961 msgid "programming error: %1 %2"
1962 msgstr "程序错误: %1: %2"
1964 #: audio_clock.cc:2047 editor.cc:239 export_timespan_selector.cc:98
1968 #: audio_clock.cc:2048 export_timespan_selector.cc:93
1969 msgid "Minutes:Seconds"
1972 #: audio_clock.cc:2053
1973 msgid "Set From Playhead"
1976 #: audio_clock.cc:2054
1977 msgid "Locate to This Time"
1980 #: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:106
1981 #: rhythm_ferret.cc:111 rhythm_ferret.cc:116
1985 #: audio_region_editor.cc:66
1986 msgid "Region gain:"
1989 #: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:43
1993 #: audio_region_editor.cc:79
1994 msgid "Peak amplitude:"
1997 #: audio_region_editor.cc:90
1998 msgid "Calculating..."
2001 #: audio_region_view.cc:1002
2002 msgid "add gain control point"
2005 #: audio_time_axis.cc:389
2009 #: audio_time_axis.cc:396
2013 #: automation_line.cc:252 automation_line.cc:435
2014 msgid "automation event move"
2017 #: automation_line.cc:462 automation_line.cc:483
2018 msgid "automation range move"
2021 #: automation_line.cc:814 region_gain_line.cc:73
2022 msgid "remove control point"
2025 #: automation_line.cc:932
2026 msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
2027 msgstr "忽略非法位置在AutomationLine: \"%1\""
2029 #: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:581
2030 msgid "add automation event"
2033 #: automation_time_axis.cc:146
2034 msgid "automation state"
2037 #: automation_time_axis.cc:147
2041 #: automation_time_axis.cc:250 automation_time_axis.cc:302
2042 #: automation_time_axis.cc:494 gain_meter.cc:222 generic_pluginui.cc:452
2043 #: generic_pluginui.cc:729 panner_ui.cc:150
2045 msgid "Automation|Manual"
2048 #: automation_time_axis.cc:252 automation_time_axis.cc:313
2049 #: automation_time_axis.cc:499 editor.cc:1943 editor.cc:2020
2050 #: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1704 gain_meter.cc:225
2051 #: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:153
2055 #: automation_time_axis.cc:254 automation_time_axis.cc:324
2056 #: automation_time_axis.cc:504 gain_meter.cc:228 generic_pluginui.cc:458
2057 #: generic_pluginui.cc:733 panner_ui.cc:156
2061 #: automation_time_axis.cc:256 automation_time_axis.cc:335
2062 #: automation_time_axis.cc:509 gain_meter.cc:231 generic_pluginui.cc:461
2063 #: generic_pluginui.cc:735 panner_ui.cc:159
2067 #: automation_time_axis.cc:346 generic_pluginui.cc:464
2071 #: automation_time_axis.cc:387
2072 msgid "clear automation"
2075 #: automation_time_axis.cc:483 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858
2076 #: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:725
2080 #: automation_time_axis.cc:485
2084 #: automation_time_axis.cc:514
2088 #: automation_time_axis.cc:529
2092 #: automation_time_axis.cc:535 editor.cc:1467 editor.cc:1474 editor.cc:1530
2093 #: editor.cc:1536 export_format_dialog.cc:476
2097 #: automation_time_axis.cc:541 rhythm_ferret.cc:91 route_time_axis.cc:660
2098 #: shuttle_control.cc:187
2102 #: bundle_manager.cc:183
2103 msgid "Disassociate"
2106 #: bundle_manager.cc:187
2110 #: bundle_manager.cc:202
2114 #: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156
2115 #: mixer_strip.cc:2121
2119 #: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247
2120 #: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2124
2124 #: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1984 editor_actions.cc:90
2125 #: editor_actions.cc:100
2129 #: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5510 editor_actions.cc:310
2130 #: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2214
2131 #: route_time_axis.cc:730
2135 #: bundle_manager.cc:273 bundle_manager.cc:441 editor_route_groups.cc:96
2136 #: editor_routes.cc:202 midi_list_editor.cc:106 rc_option_editor.cc:656
2137 #: session_metadata_dialog.cc:525
2141 #: bundle_manager.cc:284
2145 #: bundle_manager.cc:334
2149 #: bundle_manager.cc:419
2153 #: bundle_manager.cc:426
2154 msgid "Rename Channel"
2157 #: canvas-simpleline.c:111 canvas-simplerect.c:106
2161 #: canvas-simpleline.c:112 canvas-simplerect.c:107
2162 msgid "x coordinate of upper left corner of rect"
2165 #: canvas-simpleline.c:121 canvas-simplerect.c:116
2169 #: canvas-simpleline.c:122 canvas-simplerect.c:117
2170 msgid "y coordinate of upper left corner of rect "
2173 #: canvas-simpleline.c:132 canvas-simplerect.c:127
2177 #: canvas-simpleline.c:133 canvas-simplerect.c:128
2178 msgid "x coordinate of lower right corner of rect"
2181 #: canvas-simpleline.c:142 canvas-simplerect.c:137
2185 #: canvas-simpleline.c:143 canvas-simplerect.c:138
2186 msgid "y coordinate of lower right corner of rect "
2189 #: canvas-simpleline.c:151
2193 #: canvas-simpleline.c:152
2194 msgid "color of line"
2197 #: canvas-simplerect.c:148
2198 msgid "outline pixels"
2201 #: canvas-simplerect.c:149
2202 msgid "width in pixels of outline"
2205 #: canvas-simplerect.c:159
2206 msgid "outline what"
2209 #: canvas-simplerect.c:160
2210 msgid "which boundaries to outline (mask)"
2213 #: canvas-simplerect.c:171
2217 #: canvas-simplerect.c:172
2218 msgid "fill rectangle"
2221 #: canvas-simplerect.c:179
2225 #: canvas-simplerect.c:180
2226 msgid "draw rectangle"
2229 #: canvas-simplerect.c:188
2230 msgid "outline color rgba"
2233 #: canvas-simplerect.c:189
2234 msgid "color of outline"
2237 #: canvas-simplerect.c:199
2238 msgid "fill color rgba"
2241 #: canvas-simplerect.c:200
2242 msgid "color of fill"
2246 msgid "Build Configuration"
2249 #: control_point_dialog.cc:33
2250 msgid "Control point"
2253 #: control_point_dialog.cc:45
2257 #: edit_note_dialog.cc:42
2261 #: edit_note_dialog.cc:45
2263 msgid "Set selected notes to this channel"
2266 #: edit_note_dialog.cc:46
2268 msgid "Set selected notes to this pitch"
2271 #: edit_note_dialog.cc:47
2273 msgid "Set selected notes to this velocity"
2276 #: edit_note_dialog.cc:49
2278 msgid "Set selected notes to this time"
2281 #: edit_note_dialog.cc:51
2283 msgid "Set selected notes to this length"
2286 #: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:90
2287 #: step_entry.cc:393
2291 #: edit_note_dialog.cc:68
2295 #: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:407
2299 #: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:66
2303 #: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114
2304 #: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425
2305 #: location_ui.cc:312 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:105
2309 #: edit_note_dialog.cc:168
2313 #: editor.cc:140 editor.cc:3433
2317 #: editor.cc:141 editor.cc:3435
2318 msgid "Timecode Frames"
2321 #: editor.cc:142 editor.cc:3437
2322 msgid "Timecode Seconds"
2325 #: editor.cc:143 editor.cc:3439
2326 msgid "Timecode Minutes"
2329 #: editor.cc:144 editor.cc:3441
2333 #: editor.cc:145 editor.cc:3443
2337 #: editor.cc:146 editor.cc:3417 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141
2341 #: editor.cc:147 editor.cc:3415 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143
2345 #: editor.cc:148 editor.cc:3413 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145
2349 #: editor.cc:149 editor.cc:3411
2353 #: editor.cc:150 editor.cc:3409
2357 #: editor.cc:151 editor.cc:3407
2361 #: editor.cc:152 editor.cc:3405 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147
2365 #: editor.cc:153 editor.cc:3403
2369 #: editor.cc:154 editor.cc:3401
2373 #: editor.cc:155 editor.cc:3399
2377 #: editor.cc:156 editor.cc:3397 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149
2381 #: editor.cc:157 editor.cc:3395
2385 #: editor.cc:158 editor.cc:3393
2389 #: editor.cc:159 editor.cc:3391
2393 #: editor.cc:160 editor.cc:3389 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151
2397 #: editor.cc:161 editor.cc:3387 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153
2401 #: editor.cc:162 editor.cc:3385 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155
2405 #: editor.cc:163 editor.cc:3419 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157
2409 #: editor.cc:164 editor.cc:3421
2413 #: editor.cc:165 editor.cc:3423
2417 #: editor.cc:166 editor.cc:3425
2418 msgid "Region starts"
2421 #: editor.cc:167 editor.cc:3427
2425 #: editor.cc:168 editor.cc:3431
2426 msgid "Region syncs"
2429 #: editor.cc:169 editor.cc:3429
2430 msgid "Region bounds"
2433 #: editor.cc:174 editor.cc:3459 editor_actions.cc:485
2437 #: editor.cc:175 editor.cc:3461 editor_actions.cc:486
2441 #: editor.cc:176 editor.cc:3463 editor_actions.cc:487
2445 #: editor.cc:181 editor.cc:191 editor.cc:3502 editor.cc:3527
2446 #: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:468
2450 #: editor.cc:182 editor.cc:3500 editor_actions.cc:470
2454 #: editor.cc:183 editor.cc:192 editor.cc:3529 editor_actions.cc:469
2458 #: editor.cc:188 editor.cc:3521 mono_panner_editor.cc:42
2462 #: editor.cc:189 editor.cc:3523 mono_panner_editor.cc:47
2466 #: editor.cc:190 editor.cc:3525
2470 #: editor.cc:193 editor.cc:3092 editor.cc:3531
2483 msgid "Balanced multitimbral mixture"
2487 msgid "Unpitched percussion with stable notes"
2491 msgid "Crisp monophonic instrumental"
2495 msgid "Unpitched solo percussion"
2499 msgid "Resample without preserving pitch"
2507 msgid "Location Markers"
2511 msgid "Range Markers"
2515 msgid "Loop/Punch Ranges"
2516 msgstr "循环/Punch 范围"
2518 #: editor.cc:247 editor_actions.cc:540
2531 msgid "Tracks & Busses"
2540 msgid "Track & Bus Groups"
2544 msgid "Ranges & Marks"
2547 #: editor.cc:688 editor.cc:5361 rc_option_editor.cc:1169
2548 #: rc_option_editor.cc:1177 rc_option_editor.cc:1185 rc_option_editor.cc:1200
2549 #: rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1215 rc_option_editor.cc:1223
2550 #: rc_option_editor.cc:1243 rc_option_editor.cc:1255 rc_option_editor.cc:1257
2551 #: rc_option_editor.cc:1265 rc_option_editor.cc:1273 rc_option_editor.cc:1281
2552 #: rc_option_editor.cc:1289 rc_option_editor.cc:1297 rc_option_editor.cc:1312
2553 #: rc_option_editor.cc:1316
2557 #: editor.cc:1225 editor.cc:1235 editor.cc:4421 editor_actions.cc:130
2558 #: editor_actions.cc:1652
2562 #: editor.cc:1241 editor.cc:1251 editor.cc:4448 editor_actions.cc:131
2563 #: time_info_box.cc:67
2568 msgid "Linear (for highly correlated material)"
2572 msgid "ConstantPower"
2575 #: editor.cc:1381 editor.cc:1502 editor.cc:1564
2579 #: editor.cc:1391 editor.cc:1484 editor.cc:1546
2583 #: editor.cc:1400 editor.cc:1493 editor.cc:1555 sfdb_ui.cc:1596
2589 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
2592 #: editor.cc:1458 editor.cc:1522
2596 #: editor.cc:1460 editor.cc:1524
2600 #: editor.cc:1468 editor.cc:1531
2604 #: editor.cc:1509 editor.cc:1571
2605 msgid "Constant Power"
2608 #: editor.cc:1582 route_time_axis.cc:1887 selection.cc:1009 selection.cc:1064
2609 msgid "programming error: "
2612 #: editor.cc:1683 editor.cc:1691 editor_ops.cc:3522
2621 msgid "Selected Regions"
2624 #: editor.cc:1862 editor_markers.cc:896
2628 #: editor.cc:1863 editor_markers.cc:900
2632 #: editor.cc:1872 editor_actions.cc:332
2633 msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
2636 #: editor.cc:1879 editor_actions.cc:339
2637 msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
2640 #: editor.cc:1886 editor_actions.cc:346
2641 msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
2644 #: editor.cc:1893 editor_actions.cc:353
2645 msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
2649 msgid "Convert to Region In-Place"
2653 msgid "Convert to Region in Region List"
2656 #: editor.cc:1903 editor_markers.cc:927
2657 msgid "Select All in Range"
2661 msgid "Set Loop from Range"
2665 msgid "Set Punch from Range"
2669 msgid "Add Range Markers"
2673 msgid "Crop Region to Range"
2677 msgid "Fill Range with Region"
2680 #: editor.cc:1915 editor_actions.cc:289
2681 msgid "Duplicate Range"
2685 msgid "Consolidate Range"
2689 msgid "Consolidate Range With Processing"
2693 msgid "Bounce Range to Region List"
2697 msgid "Bounce Range to Region List With Processing"
2700 #: editor.cc:1922 editor_markers.cc:910
2701 msgid "Export Range..."
2704 #: editor.cc:1937 editor.cc:2018 editor_actions.cc:281
2705 msgid "Play From Edit Point"
2708 #: editor.cc:1938 editor.cc:2019
2709 msgid "Play From Start"
2720 #: editor.cc:1951 editor.cc:2028
2721 msgid "Select All in Track"
2724 #: editor.cc:1952 editor.cc:2029 editor_actions.cc:185
2725 #: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2222
2729 #: editor.cc:1953 editor.cc:2030
2730 msgid "Invert Selection in Track"
2733 #: editor.cc:1954 editor.cc:2031 editor_actions.cc:187
2734 msgid "Invert Selection"
2738 msgid "Set Range to Loop Range"
2742 msgid "Set Range to Punch Range"
2743 msgstr "设置范围到Punch区间"
2745 #: editor.cc:1959 editor.cc:2033 editor_actions.cc:188
2746 msgid "Select All After Edit Point"
2749 #: editor.cc:1960 editor.cc:2034 editor_actions.cc:189
2750 msgid "Select All Before Edit Point"
2753 #: editor.cc:1961 editor.cc:2035
2754 msgid "Select All After Playhead"
2757 #: editor.cc:1962 editor.cc:2036
2758 msgid "Select All Before Playhead"
2762 msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
2763 msgstr "播放头和编辑点间选择所有"
2766 msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
2767 msgstr "播放头和编辑点内选择所有"
2770 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
2771 msgstr "播放头和编辑点间选择范围"
2773 #: editor.cc:1967 editor.cc:2038 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128
2777 #: editor.cc:1975 editor.cc:2046 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2207
2781 #: editor.cc:1976 editor.cc:2047 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2210
2785 #: editor.cc:1977 editor.cc:2048 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2218
2789 #: editor.cc:1981 editor_actions.cc:87
2794 msgid "Align Relative"
2798 msgid "Insert Selected Region"
2802 msgid "Insert Existing Media"
2805 #: editor.cc:1999 editor.cc:2055
2806 msgid "Nudge Entire Track Later"
2809 #: editor.cc:2000 editor.cc:2056
2811 msgid "Nudge Track After Edit Point Later"
2814 #: editor.cc:2001 editor.cc:2057
2815 msgid "Nudge Entire Track Earlier"
2818 #: editor.cc:2002 editor.cc:2058
2820 msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier"
2823 #: editor.cc:2004 editor.cc:2060
2828 msgid "Smart Mode (add Range functions to Object mode)"
2833 msgid "Object Mode (select/move Objects)"
2838 msgid "Range Mode (select/move Ranges)"
2842 msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
2843 msgstr "绘画/编辑MIDI音符"
2846 msgid "Draw Region Gain"
2850 msgid "Select Zoom Range"
2854 msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes"
2855 msgstr "伸/缩区域和MIDI音符"
2858 msgid "Listen to Specific Regions"
2862 msgid "Note Level Editing"
2867 "Groups: click to (de)activate\n"
2868 "Context-click for other operations"
2872 msgid "Nudge Region/Selection Later"
2876 msgid "Nudge Region/Selection Earlier"
2879 #: editor.cc:3084 editor_actions.cc:242
2883 #: editor.cc:3085 editor_actions.cc:241
2887 #: editor.cc:3086 editor_actions.cc:243
2888 msgid "Zoom to Session"
2896 msgid "Expand Tracks"
2900 msgid "Shrink Tracks"
2904 msgid "Snap/Grid Units"
2908 msgid "Snap/Grid Mode"
2918 "(controls distance used to nudge regions and selections)"
2922 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code"
2925 #: editor.cc:3258 editor_actions.cc:291
2927 msgid "Command|Undo"
2932 msgid "Command|Undo (%1)"
2935 #: editor.cc:3267 editor_actions.cc:292
2943 #: editor.cc:3288 editor.cc:3312 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1633
2948 msgid "Number of duplications:"
2952 msgid "Playlist Deletion"
2957 "Playlist %1 is currently unused.\n"
2958 "If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
2959 "If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned."
2963 msgid "Delete Playlist"
2967 msgid "Keep Playlist"
2970 #: editor.cc:3881 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5832
2971 #: processor_box.cc:1960 processor_box.cc:1985
2976 msgid "new playlists"
2980 msgid "copy playlists"
2984 msgid "clear playlists"
2989 msgid "Please wait while %1 loads visual data."
2990 msgstr "请等待,%1 载入可视化数据"
2992 #: editor.cc:5509 editor_markers.cc:942 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2238
2996 #: editor_actions.cc:88
3000 #: editor_actions.cc:89
3004 #: editor_actions.cc:91
3005 msgid "Move Selected Marker"
3008 #: editor_actions.cc:92
3009 msgid "Select Range Operations"
3012 #: editor_actions.cc:93
3013 msgid "Select Regions"
3016 #: editor_actions.cc:94
3020 #: editor_actions.cc:95
3024 #: editor_actions.cc:96
3028 #: editor_actions.cc:97 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:45
3032 #: editor_actions.cc:98
3036 #: editor_actions.cc:99 editor_regions.cc:112 gtk-custom-ruler.c:152
3037 #: stereo_panner_editor.cc:44
3041 #: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:784 panner_ui.cc:177
3046 #: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:122 route_group_dialog.cc:40
3050 #: editor_actions.cc:103 editor_actions.cc:538
3054 #: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1629 session_option_editor.cc:144
3055 #: session_option_editor.cc:146 session_option_editor.cc:155
3056 #: session_option_editor.cc:162
3060 #: editor_actions.cc:107
3064 #: editor_actions.cc:108 editor_actions.cc:141
3068 #: editor_actions.cc:109
3069 msgid "Locate to Markers"
3072 #: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:539
3076 #: editor_actions.cc:111
3077 msgid "Meter falloff"
3080 #: editor_actions.cc:112
3084 #: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:233
3085 msgid "MIDI Options"
3088 #: editor_actions.cc:114
3089 msgid "Misc Options"
3092 #: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1330 route_group_dialog.cc:48
3093 #: session_option_editor.cc:217 session_option_editor.cc:224
3097 #: editor_actions.cc:116
3101 #: editor_actions.cc:119
3102 msgid "Primary Clock"
3105 #: editor_actions.cc:120
3106 msgid "Pullup / Pulldown"
3109 #: editor_actions.cc:121
3110 msgid "Region operations"
3113 #: editor_actions.cc:123
3117 #: editor_actions.cc:124
3121 #: editor_actions.cc:125
3125 #: editor_actions.cc:126
3126 msgid "Secondary Clock"
3129 #: editor_actions.cc:129 editor_actions.cc:297
3133 #: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1908 route_time_axis.cc:214
3134 #: route_time_axis.cc:2429
3138 #: editor_actions.cc:133
3142 #: editor_actions.cc:136
3143 msgid "Timecode fps"
3146 #: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:443
3150 #: editor_actions.cc:139
3154 #: editor_actions.cc:140
3158 #: editor_actions.cc:142
3162 #: editor_actions.cc:148
3163 msgid "Break drag or deselect all"
3164 msgstr "终止拖拽或取消选择所有"
3166 #: editor_actions.cc:150
3167 msgid "Show Editor Mixer"
3170 #: editor_actions.cc:151
3171 msgid "Show Editor List"
3174 #: editor_actions.cc:153
3175 msgid "Playhead to Next Region Boundary"
3176 msgstr "播放头到下一个区域边界"
3178 #: editor_actions.cc:154
3179 msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
3180 msgstr "播放头到下一个区域边界 (没有音轨选区)"
3182 #: editor_actions.cc:155
3183 msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
3184 msgstr "播放头到上一个区域边界"
3186 #: editor_actions.cc:156
3187 msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
3188 msgstr "播放头到上一个区域边界 (没有音轨选区)"
3190 #: editor_actions.cc:158
3191 msgid "Playhead to Next Region Start"
3192 msgstr "播放头到下一个区域开始"
3194 #: editor_actions.cc:159
3195 msgid "Playhead to Next Region End"
3196 msgstr "播放头到下一个区域结束"
3198 #: editor_actions.cc:160
3199 msgid "Playhead to Next Region Sync"
3200 msgstr "播放头到下一个区域同步"
3202 #: editor_actions.cc:162
3203 msgid "Playhead to Previous Region Start"
3204 msgstr "播放头到上一个区域开始"
3206 #: editor_actions.cc:163
3207 msgid "Playhead to Previous Region End"
3208 msgstr "播放头到上一个区域结束"
3210 #: editor_actions.cc:164
3211 msgid "Playhead to Previous Region Sync"
3212 msgstr "播放头到上一个区域同步"
3214 #: editor_actions.cc:166
3215 msgid "To Next Region Boundary"
3218 #: editor_actions.cc:167
3219 msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
3220 msgstr "到下一个区域边界 (没有音轨选区)"
3222 #: editor_actions.cc:168
3223 msgid "To Previous Region Boundary"
3226 #: editor_actions.cc:169
3228 msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)"
3229 msgstr "到上一个区域边界 (没有音轨选区)"
3231 #: editor_actions.cc:171
3232 msgid "To Next Region Start"
3235 #: editor_actions.cc:172
3236 msgid "To Next Region End"
3239 #: editor_actions.cc:173
3240 msgid "To Next Region Sync"
3243 #: editor_actions.cc:175
3244 msgid "To Previous Region Start"
3247 #: editor_actions.cc:176
3248 msgid "To Previous Region End"
3251 #: editor_actions.cc:177
3252 msgid "To Previous Region Sync"
3255 #: editor_actions.cc:179
3256 msgid "To Range Start"
3259 #: editor_actions.cc:180
3260 msgid "To Range End"
3263 #: editor_actions.cc:182
3264 msgid "Playhead to Range Start"
3267 #: editor_actions.cc:183
3268 msgid "Playhead to Range End"
3271 #: editor_actions.cc:186 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2224
3272 msgid "Deselect All"
3275 #: editor_actions.cc:191
3276 msgid "Select All Overlapping Edit Range"
3277 msgstr "选择所有重叠的编辑范围"
3279 #: editor_actions.cc:192
3280 msgid "Select All Inside Edit Range"
3281 msgstr "选择所有内部的编辑范围"
3283 #: editor_actions.cc:194
3284 msgid "Select Edit Range"
3287 #: editor_actions.cc:196
3288 msgid "Select All in Punch Range"
3289 msgstr "在Punch范围选择所有"
3291 #: editor_actions.cc:197
3292 msgid "Select All in Loop Range"
3295 #: editor_actions.cc:199
3296 msgid "Select Next Track or Bus"
3299 #: editor_actions.cc:200
3300 msgid "Select Previous Track or Bus"
3303 #: editor_actions.cc:202
3304 msgid "Toggle Record Enable"
3307 #: editor_actions.cc:204
3311 #: editor_actions.cc:206
3315 #: editor_actions.cc:208
3316 msgid "Toggle Solo Isolate"
3319 #: editor_actions.cc:213
3320 msgid "Save View %1"
3323 #: editor_actions.cc:219
3324 msgid "Goto View %1"
3327 #: editor_actions.cc:225
3328 msgid "Locate to Mark %1"
3331 #: editor_actions.cc:229
3333 msgid "Jump to Next Mark"
3336 #: editor_actions.cc:230
3338 msgid "Jump to Previous Mark"
3341 #: editor_actions.cc:231
3342 msgid "Add Mark from Playhead"
3345 #: editor_actions.cc:233
3346 msgid "Nudge Next Later"
3349 #: editor_actions.cc:234
3350 msgid "Nudge Next Earlier"
3353 #: editor_actions.cc:236
3354 msgid "Nudge Playhead Forward"
3357 #: editor_actions.cc:237
3358 msgid "Nudge Playhead Backward"
3361 #: editor_actions.cc:238
3363 msgid "Playhead To Next Grid"
3364 msgstr "播放头到下一个区域结束"
3366 #: editor_actions.cc:239
3368 msgid "Playhead To Previous Grid"
3369 msgstr "播放头到上一个区域结束"
3371 #: editor_actions.cc:244
3372 msgid "Zoom to Region"
3375 #: editor_actions.cc:245
3376 msgid "Zoom to Region (Width and Height)"
3379 #: editor_actions.cc:246
3380 msgid "Toggle Zoom State"
3383 #: editor_actions.cc:248
3384 msgid "Expand Track Height"
3387 #: editor_actions.cc:249
3388 msgid "Shrink Track Height"
3391 #: editor_actions.cc:251
3392 msgid "Move Selected Tracks Up"
3395 #: editor_actions.cc:253
3396 msgid "Move Selected Tracks Down"
3399 #: editor_actions.cc:256
3400 msgid "Scroll Tracks Up"
3403 #: editor_actions.cc:258
3404 msgid "Scroll Tracks Down"
3407 #: editor_actions.cc:260
3408 msgid "Step Tracks Up"
3411 #: editor_actions.cc:262
3412 msgid "Step Tracks Down"
3415 #: editor_actions.cc:265
3416 msgid "Scroll Backward"
3419 #: editor_actions.cc:266
3420 msgid "Scroll Forward"
3423 #: editor_actions.cc:267
3424 msgid "Center Playhead"
3427 #: editor_actions.cc:268
3428 msgid "Center Edit Point"
3431 #: editor_actions.cc:270
3432 msgid "Playhead Forward"
3435 #: editor_actions.cc:271
3436 msgid "Playhead Backward"
3439 #: editor_actions.cc:273
3440 msgid "Playhead to Active Mark"
3443 #: editor_actions.cc:274
3444 msgid "Active Mark to Playhead"
3447 #: editor_actions.cc:276
3448 msgid "Set Loop from Edit Range"
3451 #: editor_actions.cc:277
3452 msgid "Set Punch from Edit Range"
3453 msgstr "在编辑范围设置Punch"
3455 #: editor_actions.cc:280
3456 msgid "Play Selected Regions"
3459 #: editor_actions.cc:282
3460 msgid "Play from Edit Point and Return"
3463 #: editor_actions.cc:284
3464 msgid "Play Edit Range"
3467 #: editor_actions.cc:286
3468 msgid "Playhead to Mouse"
3469 msgstr "播放头移至鼠标指针位置"
3471 #: editor_actions.cc:287
3472 msgid "Active Marker to Mouse"
3475 #: editor_actions.cc:294
3476 msgid "Export Audio"
3479 #: editor_actions.cc:295 export_dialog.cc:406
3480 msgid "Export Range"
3483 #: editor_actions.cc:300
3484 msgid "Separate Using Punch Range"
3487 #: editor_actions.cc:303
3488 msgid "Separate Using Loop Range"
3491 #: editor_actions.cc:306 editor_actions.cc:323
3495 #: editor_actions.cc:315
3496 msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar"
3497 msgstr "从编辑范围设置节奏 = 小节"
3499 #: editor_actions.cc:317
3503 #: editor_actions.cc:320
3504 msgid "Move Later to Transient"
3507 #: editor_actions.cc:321
3508 msgid "Move Earlier to Transient"
3511 #: editor_actions.cc:325
3515 #: editor_actions.cc:326
3516 msgid "Finish Range"
3519 #: editor_actions.cc:327
3520 msgid "Finish Add Range"
3523 #: editor_actions.cc:357
3524 msgid "Follow Playhead"
3527 #: editor_actions.cc:358
3528 msgid "Remove Last Capture"
3531 #: editor_actions.cc:360
3532 msgid "Stationary Playhead"
3535 #: editor_actions.cc:362 insert_time_dialog.cc:32
3539 #: editor_actions.cc:365
3540 msgid "Toggle Active"
3543 #: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1557 editor_markers.cc:877
3544 #: editor_markers.cc:943 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1494
3545 #: route_time_axis.cc:727
3549 #: editor_actions.cc:374
3550 msgid "Fit Selected Tracks"
3553 #: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1315
3557 #: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1316
3561 #: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1317
3565 #: editor_actions.cc:388 time_axis_view.cc:1319
3569 #: editor_actions.cc:392
3571 msgid "Sound Selected MIDI Notes"
3574 #: editor_actions.cc:397
3575 msgid "Zoom Focus Left"
3578 #: editor_actions.cc:398
3579 msgid "Zoom Focus Right"
3582 #: editor_actions.cc:399
3583 msgid "Zoom Focus Center"
3586 #: editor_actions.cc:400
3587 msgid "Zoom Focus Playhead"
3590 #: editor_actions.cc:401
3591 msgid "Zoom Focus Mouse"
3594 #: editor_actions.cc:402
3595 msgid "Zoom Focus Edit Point"
3598 #: editor_actions.cc:404
3600 msgid "Next Zoom Focus"
3603 #: editor_actions.cc:410
3604 msgid "Smart Object Mode"
3607 #: editor_actions.cc:413
3611 #: editor_actions.cc:417
3615 #: editor_actions.cc:423
3619 #: editor_actions.cc:429
3620 msgid "Note Drawing Tool"
3623 #: editor_actions.cc:435
3627 #: editor_actions.cc:441
3631 #: editor_actions.cc:447
3632 msgid "Audition Tool"
3635 #: editor_actions.cc:453
3636 msgid "Time FX Tool"
3639 #: editor_actions.cc:459
3640 msgid "Step Mouse Mode"
3643 #: editor_actions.cc:461
3647 #: editor_actions.cc:472
3648 msgid "Change Edit Point"
3651 #: editor_actions.cc:473
3652 msgid "Change Edit Point Including Marker"
3655 #: editor_actions.cc:475
3659 #: editor_actions.cc:477
3663 #: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1578 editor_markers.cc:861
3664 #: location_ui.cc:55
3668 #: editor_actions.cc:479
3669 msgid "Toggle Edit Mode"
3672 #: editor_actions.cc:481
3676 #: editor_actions.cc:482
3680 #: editor_actions.cc:489
3681 msgid "Next Snap Mode"
3684 #: editor_actions.cc:490
3685 msgid "Next Snap Choice"
3688 #: editor_actions.cc:491
3689 msgid "Next Musical Snap Choice"
3692 #: editor_actions.cc:492
3693 msgid "Previous Snap Choice"
3696 #: editor_actions.cc:493
3697 msgid "Previous Musical Snap Choice"
3700 #: editor_actions.cc:498
3701 msgid "Snap to CD Frame"
3704 #: editor_actions.cc:499
3705 msgid "Snap to Timecode Frame"
3708 #: editor_actions.cc:500
3709 msgid "Snap to Timecode Seconds"
3712 #: editor_actions.cc:501
3713 msgid "Snap to Timecode Minutes"
3716 #: editor_actions.cc:502
3717 msgid "Snap to Seconds"
3720 #: editor_actions.cc:503
3721 msgid "Snap to Minutes"
3724 #: editor_actions.cc:505
3726 msgid "Snap to One Twenty Eighths"
3729 #: editor_actions.cc:506
3731 msgid "Snap to Sixty Fourths"
3734 #: editor_actions.cc:507
3735 msgid "Snap to Thirty Seconds"
3738 #: editor_actions.cc:508
3739 msgid "Snap to Twenty Eighths"
3742 #: editor_actions.cc:509
3743 msgid "Snap to Twenty Fourths"
3746 #: editor_actions.cc:510
3747 msgid "Snap to Twentieths"
3750 #: editor_actions.cc:511
3751 msgid "Snap to Sixteenths"
3754 #: editor_actions.cc:512
3755 msgid "Snap to Fourteenths"
3758 #: editor_actions.cc:513
3759 msgid "Snap to Twelfths"
3762 #: editor_actions.cc:514
3763 msgid "Snap to Tenths"
3766 #: editor_actions.cc:515
3767 msgid "Snap to Eighths"
3770 #: editor_actions.cc:516
3771 msgid "Snap to Sevenths"
3774 #: editor_actions.cc:517
3775 msgid "Snap to Sixths"
3778 #: editor_actions.cc:518
3779 msgid "Snap to Fifths"
3782 #: editor_actions.cc:519
3783 msgid "Snap to Quarters"
3786 #: editor_actions.cc:520
3787 msgid "Snap to Thirds"
3790 #: editor_actions.cc:521
3791 msgid "Snap to Halves"
3794 #: editor_actions.cc:523
3795 msgid "Snap to Beat"
3798 #: editor_actions.cc:524
3802 #: editor_actions.cc:525
3803 msgid "Snap to Mark"
3806 #: editor_actions.cc:526
3807 msgid "Snap to Region Start"
3810 #: editor_actions.cc:527
3811 msgid "Snap to Region End"
3814 #: editor_actions.cc:528
3815 msgid "Snap to Region Sync"
3818 #: editor_actions.cc:529
3819 msgid "Snap to Region Boundary"
3822 #: editor_actions.cc:531
3823 msgid "Show Marker Lines"
3826 #: editor_actions.cc:541
3830 #: editor_actions.cc:545
3834 #: editor_actions.cc:577
3838 #: editor_actions.cc:579 region_editor.cc:50
3842 #: editor_actions.cc:588 editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1160
3846 #: editor_actions.cc:589
3847 msgid "Show Automatic Regions"
3850 #: editor_actions.cc:591
3854 #: editor_actions.cc:593
3858 #: editor_actions.cc:596
3859 msgid "By Region Name"
3862 #: editor_actions.cc:598
3863 msgid "By Region Length"
3866 #: editor_actions.cc:600
3867 msgid "By Region Position"
3870 #: editor_actions.cc:602
3871 msgid "By Region Timestamp"
3874 #: editor_actions.cc:604
3875 msgid "By Region Start in File"
3878 #: editor_actions.cc:606
3879 msgid "By Region End in File"
3882 #: editor_actions.cc:608
3883 msgid "By Source File Name"
3886 #: editor_actions.cc:610
3887 msgid "By Source File Length"
3890 #: editor_actions.cc:612
3891 msgid "By Source File Creation Date"
3894 #: editor_actions.cc:614
3895 msgid "By Source Filesystem"
3898 #: editor_actions.cc:617
3900 msgid "Remove Unused"
3903 #: editor_actions.cc:621 editor_audio_import.cc:279
3904 #: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94
3905 #: session_metadata_dialog.cc:297
3909 #: editor_actions.cc:624
3910 msgid "Import to Region List..."
3913 #: editor_actions.cc:627 session_import_dialog.cc:43
3914 msgid "Import From Session"
3917 #: editor_actions.cc:630
3918 msgid "Show Summary"
3921 #: editor_actions.cc:632
3922 msgid "Show Group Tabs"
3925 #: editor_actions.cc:634
3926 msgid "Show Measures"
3929 #: editor_actions.cc:638
3933 #: editor_actions.cc:642
3934 msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses"
3937 #: editor_actions.cc:665
3939 msgid "Loaded editor bindings from %1"
3942 #: editor_actions.cc:667
3943 msgid "Could not find editor.bindings in search path %1"
3946 #: editor_actions.cc:867 editor_actions.cc:1263 editor_actions.cc:1274
3947 #: editor_actions.cc:1327 editor_actions.cc:1338 editor_actions.cc:1385
3948 #: editor_actions.cc:1395 editor_regions.cc:1564
3949 msgid "programming error: %1: %2"
3950 msgstr "程序错误: %1: %2"
3952 #: editor_actions.cc:1563
3956 #: editor_actions.cc:1566
3957 msgid "Raise to Top"
3960 #: editor_actions.cc:1569 gtk-custom-ruler.c:132
3964 #: editor_actions.cc:1572
3965 msgid "Lower to Bottom"
3968 #: editor_actions.cc:1575
3969 msgid "Move to Original Position"
3972 #: editor_actions.cc:1583 editor_markers.cc:868
3973 msgid "Glue to Bars and Beats"
3976 #: editor_actions.cc:1588
3980 #: editor_actions.cc:1591 mixer_strip.cc:1895 route_time_axis.cc:215
3984 #: editor_actions.cc:1594
3985 msgid "Normalize..."
3988 #: editor_actions.cc:1597
3992 #: editor_actions.cc:1600
3993 msgid "Make Mono Regions"
3996 #: editor_actions.cc:1603
4000 #: editor_actions.cc:1606
4004 #: editor_actions.cc:1609
4005 msgid "Pitch Shift..."
4008 #: editor_actions.cc:1612
4009 msgid "Transpose..."
4012 #: editor_actions.cc:1615
4016 #: editor_actions.cc:1619 editor_regions.cc:116
4020 #: editor_actions.cc:1624 editor_regions.cc:117
4024 #: editor_actions.cc:1639
4025 msgid "Multi-Duplicate..."
4028 #: editor_actions.cc:1644
4032 #: editor_actions.cc:1648 editor_markers.cc:957
4033 msgid "Set Loop Range"
4036 #: editor_actions.cc:1655
4040 #: editor_actions.cc:1659
4042 msgid "Add Single Range Marker"
4045 #: editor_actions.cc:1664
4047 msgid "Add Range Marker Per Region"
4050 #: editor_actions.cc:1668
4052 msgid "Snap Position To Grid"
4055 #: editor_actions.cc:1671
4059 #: editor_actions.cc:1674
4060 msgid "Rhythm Ferret..."
4063 #: editor_actions.cc:1677
4067 #: editor_actions.cc:1683
4068 msgid "Separate Under"
4071 #: editor_actions.cc:1687
4072 msgid "Set Fade In Length"
4075 #: editor_actions.cc:1688
4076 msgid "Set Fade Out Length"
4079 #: editor_actions.cc:1689
4080 msgid "Set Tempo from Region = Bar"
4083 #: editor_actions.cc:1694
4084 msgid "Split at Percussion Onsets"
4087 #: editor_actions.cc:1699
4088 msgid "List Editor..."
4091 #: editor_actions.cc:1702
4092 msgid "Properties..."
4095 #: editor_actions.cc:1706
4096 msgid "Bounce (with processing)"
4099 #: editor_actions.cc:1707
4100 msgid "Bounce (without processing)"
4103 #: editor_actions.cc:1708
4107 #: editor_actions.cc:1709
4111 #: editor_actions.cc:1711
4112 msgid "Spectral Analysis..."
4115 #: editor_actions.cc:1713
4116 msgid "Reset Envelope"
4119 #: editor_actions.cc:1715
4123 #: editor_actions.cc:1720
4124 msgid "Envelope Active"
4127 #: editor_actions.cc:1724
4132 #: editor_actions.cc:1725 editor_actions.cc:1726
4133 msgid "Insert Patch Change..."
4136 #: editor_actions.cc:1727
4137 msgid "Unlink from other copies"
4140 #: editor_actions.cc:1728
4141 msgid "Strip Silence..."
4144 #: editor_actions.cc:1729
4145 msgid "Set Range Selection"
4148 #: editor_actions.cc:1731
4152 #: editor_actions.cc:1732
4153 msgid "Nudge Earlier"
4156 #: editor_actions.cc:1737
4157 msgid "Nudge Later by Capture Offset"
4160 #: editor_actions.cc:1744
4161 msgid "Nudge Earlier by Capture Offset"
4164 #: editor_actions.cc:1748
4165 msgid "Trim to Loop"
4168 #: editor_actions.cc:1749
4169 msgid "Trim to Punch"
4172 #: editor_actions.cc:1751
4173 msgid "Trim to Previous"
4176 #: editor_actions.cc:1752
4177 msgid "Trim to Next"
4180 #: editor_actions.cc:1759
4181 msgid "Insert Region From Region List"
4184 #: editor_actions.cc:1765
4185 msgid "Set Sync Position"
4188 #: editor_actions.cc:1766
4189 msgid "Place Transient"
4192 #: editor_actions.cc:1767
4196 #: editor_actions.cc:1768
4197 msgid "Trim Start at Edit Point"
4200 #: editor_actions.cc:1769
4201 msgid "Trim End at Edit Point"
4204 #: editor_actions.cc:1774
4208 #: editor_actions.cc:1781
4209 msgid "Align Start Relative"
4212 #: editor_actions.cc:1785
4216 #: editor_actions.cc:1790
4217 msgid "Align End Relative"
4220 #: editor_actions.cc:1797
4224 #: editor_actions.cc:1804
4225 msgid "Align Sync Relative"
4228 #: editor_actions.cc:1808 editor_actions.cc:1811
4229 msgid "Choose Top..."
4232 #: editor_audio_import.cc:77 editor_audio_import.cc:99
4233 msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
4234 msgstr "无法导入嵌入的的音频文件, 除非你已经载入一个会话文件."
4236 #: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:127
4237 msgid "Add Existing Media"
4240 #: editor_audio_import.cc:177
4242 "The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
4243 "%1 as a new file, or skip it?"
4245 "此会话已经存在一个名为 %1 的源文件. 你想把 %1 作为一个新文件导入进来, 或跳过"
4248 #: editor_audio_import.cc:179
4250 "The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
4251 "%2 as a new source, or skip it?"
4253 "此会话已经存在一个名为 %1 的源文件. 你想把 %2 作为一个新的源导入进来, 或跳过"
4256 #: editor_audio_import.cc:279
4257 msgid "Cancel Import"
4260 #: editor_audio_import.cc:541
4261 msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
4262 msgstr "编辑器: 无法打开文件 \"%1\", (%2)"
4264 #: editor_audio_import.cc:549
4265 msgid "Cancel entire import"
4268 #: editor_audio_import.cc:550
4269 msgid "Don't embed it"
4272 #: editor_audio_import.cc:551
4273 msgid "Embed all without questions"
4276 #: editor_audio_import.cc:554 editor_audio_import.cc:583
4277 #: export_format_dialog.cc:58
4281 #: editor_audio_import.cc:555 editor_audio_import.cc:584
4284 "This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
4287 "此音频文件的采样率与会话的采样率不匹配!"
4289 #: editor_audio_import.cc:580
4290 msgid "Embed it anyway"
4293 #: editor_audio_import.cc:629
4294 msgid "could not open %1"
4297 #: editor_drag.cc:999
4298 msgid "fixed time region drag"
4301 #: editor_drag.cc:2033
4302 msgid "copy meter mark"
4305 #: editor_drag.cc:2041
4306 msgid "move meter mark"
4309 #: editor_drag.cc:2153
4310 msgid "copy tempo mark"
4313 #: editor_drag.cc:2161
4314 msgid "move tempo mark"
4317 #: editor_drag.cc:2377
4318 msgid "change fade in length"
4321 #: editor_drag.cc:2495
4322 msgid "change fade out length"
4325 #: editor_drag.cc:2859
4329 #: editor_drag.cc:3422
4330 msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
4331 msgstr "当执行时间延伸操作时出现错误"
4333 #: editor_drag.cc:3852
4335 msgid "programming_error: %1"
4338 #: editor_drag.cc:3922 editor_markers.cc:681
4339 msgid "new range marker"
4342 #: editor_drag.cc:4603
4343 msgid "rubberband selection"
4346 #: editor_route_groups.cc:66
4348 msgid "No Selection = All Tracks?"
4351 #: editor_route_groups.cc:95
4356 #: editor_route_groups.cc:95
4358 msgid "Group Tab Color"
4361 #: editor_route_groups.cc:96
4363 msgid "Name of Group"
4366 #: editor_route_groups.cc:97 editor_routes.cc:203
4370 #: editor_route_groups.cc:97
4372 msgid "Group is visible?"
4375 #: editor_route_groups.cc:98
4380 #: editor_route_groups.cc:98
4381 msgid "Group is enabled?"
4384 #: editor_route_groups.cc:99
4389 #: editor_route_groups.cc:99
4390 msgid "Sharing Gain?"
4393 #: editor_route_groups.cc:100
4395 msgid "relative|Rel"
4398 #: editor_route_groups.cc:100
4399 msgid "Relative Gain Changes?"
4402 #: editor_route_groups.cc:101
4407 #: editor_route_groups.cc:101
4408 msgid "Sharing Mute?"
4411 #: editor_route_groups.cc:102
4415 #: editor_route_groups.cc:102
4416 msgid "Sharing Solo?"
4419 #: editor_route_groups.cc:103 mixer_strip.cc:1894
4423 #: editor_route_groups.cc:103
4424 msgid "Sharing Record-enable Status?"
4427 #: editor_route_groups.cc:104
4429 msgid "monitoring|Mon"
4432 #: editor_route_groups.cc:104
4434 msgid "Sharing Monitoring Choice?"
4437 #: editor_route_groups.cc:105
4439 msgid "selection|Sel"
4442 #: editor_route_groups.cc:105
4443 msgid "Sharing Selected/Editing Status?"
4446 #: editor_route_groups.cc:106
4451 #: editor_route_groups.cc:106
4452 msgid "Sharing Active Status?"
4455 #: editor_route_groups.cc:197
4456 msgid "Activate this button to operate on all tracks when none are selected."
4459 #: editor_route_groups.cc:442 mixer_ui.cc:1448
4463 #: editor_export_audio.cc:90 editor_markers.cc:696 editor_markers.cc:783
4464 #: editor_markers.cc:969 editor_markers.cc:987 editor_markers.cc:1005
4465 #: editor_markers.cc:1024 editor_markers.cc:1043 editor_markers.cc:1073
4466 #: editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1162
4467 #: editor_markers.cc:1199 editor_markers.cc:1224 editor_markers.cc:1275
4468 #: editor_markers.cc:1319 editor_markers.cc:1345 editor_markers.cc:1522
4469 #: editor_mouse.cc:2522
4470 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
4473 #: editor_export_audio.cc:143 editor_export_audio.cc:148
4475 msgid "File Exists!"
4478 #: editor_export_audio.cc:151
4480 msgid "Overwrite Existing File"
4483 #: editor_group_tabs.cc:162
4484 msgid "Fit to Window"
4487 #: editor_markers.cc:130
4491 #: editor_markers.cc:131
4495 #: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763
4496 #: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1004
4500 #: editor_markers.cc:678
4505 #: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:839
4506 msgid "remove marker"
4509 #: editor_markers.cc:850
4510 msgid "Locate to Here"
4513 #: editor_markers.cc:851
4514 msgid "Play from Here"
4517 #: editor_markers.cc:852
4518 msgid "Move Mark to Playhead"
4521 #: editor_markers.cc:856
4522 msgid "Create Range to Next Marker"
4525 #: editor_markers.cc:897
4526 msgid "Locate to Range Mark"
4529 #: editor_markers.cc:898
4530 msgid "Play from Range Mark"
4533 #: editor_markers.cc:902
4534 msgid "Set Range Mark from Playhead"
4537 #: editor_markers.cc:904
4538 msgid "Set Range from Range Selection"
4541 #: editor_markers.cc:907
4543 msgid "Zoom to Range"
4546 #: editor_markers.cc:914
4550 #: editor_markers.cc:915
4551 msgid "Rename Range..."
4554 #: editor_markers.cc:919
4555 msgid "Remove Range"
4558 #: editor_markers.cc:926
4559 msgid "Separate Regions in Range"
4562 #: editor_markers.cc:929
4563 msgid "Select Range"
4566 #: editor_markers.cc:958
4567 msgid "Set Punch Range"
4570 #: editor_markers.cc:1359 editor_ops.cc:1698
4574 #: editor_markers.cc:1362
4578 #: editor_markers.cc:1364
4579 msgid "Rename Range"
4582 #: editor_markers.cc:1371 editor_mouse.cc:2554 processor_box.cc:1764
4583 #: processor_box.cc:2220 route_time_axis.cc:994 route_ui.cc:1477
4587 #: editor_markers.cc:1384
4588 msgid "rename marker"
4591 #: editor_markers.cc:1407
4592 msgid "set loop range"
4595 #: editor_markers.cc:1413
4596 msgid "set punch range"
4599 #: editor_mixer.cc:90
4600 msgid "This screen is not tall enough to display the editor mixer"
4603 #: editor_mouse.cc:172
4604 msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
4607 #: editor_mouse.cc:2292 editor_mouse.cc:2317 editor_mouse.cc:2330
4609 "programming error: control point canvas item has no control point object "
4613 #: editor_mouse.cc:2460
4614 msgid "start point trim"
4617 #: editor_mouse.cc:2485
4618 msgid "End point trim"
4621 #: editor_mouse.cc:2552
4622 msgid "Name for region:"
4625 #: editor_ops.cc:139
4629 #: editor_ops.cc:255
4630 msgid "alter selection"
4633 #: editor_ops.cc:297
4634 msgid "nudge regions forward"
4637 #: editor_ops.cc:320 editor_ops.cc:405
4638 msgid "nudge location forward"
4641 #: editor_ops.cc:378
4642 msgid "nudge regions backward"
4645 #: editor_ops.cc:467
4646 msgid "nudge forward"
4649 #: editor_ops.cc:491
4650 msgid "nudge backward"
4653 #: editor_ops.cc:556
4654 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
4657 #: editor_ops.cc:1700
4658 msgid "New Location Marker"
4661 #: editor_ops.cc:1787
4665 #: editor_ops.cc:1893
4666 msgid "clear markers"
4669 #: editor_ops.cc:1906
4670 msgid "clear ranges"
4673 #: editor_ops.cc:1928
4674 msgid "clear locations"
4677 #: editor_ops.cc:1999
4678 msgid "insert dragged region"
4681 #: editor_ops.cc:2077
4682 msgid "insert region"
4685 #: editor_ops.cc:2260
4687 msgid "raise regions"
4690 #: editor_ops.cc:2262
4692 msgid "raise region"
4695 #: editor_ops.cc:2268
4697 msgid "raise regions to top"
4700 #: editor_ops.cc:2270
4702 msgid "raise region to top"
4705 #: editor_ops.cc:2276
4707 msgid "lower regions"
4710 #: editor_ops.cc:2278 editor_ops.cc:2286
4712 msgid "lower region"
4715 #: editor_ops.cc:2284
4717 msgid "lower regions to bottom"
4720 #: editor_ops.cc:2369
4721 msgid "Rename Region"
4724 #: editor_ops.cc:2371 processor_box.cc:1762 route_ui.cc:1475
4728 #: editor_ops.cc:2682
4732 #: editor_ops.cc:2795
4733 msgid "separate region under"
4736 #: editor_ops.cc:2916
4737 msgid "trim to selection"
4740 #: editor_ops.cc:3052
4741 msgid "set sync point"
4744 #: editor_ops.cc:3076
4745 msgid "remove region sync"
4748 #: editor_ops.cc:3098
4749 msgid "move regions to original position"
4752 #: editor_ops.cc:3100
4753 msgid "move region to original position"
4756 #: editor_ops.cc:3121
4757 msgid "align selection"
4760 #: editor_ops.cc:3195
4761 msgid "align selection (relative)"
4764 #: editor_ops.cc:3229
4765 msgid "align region"
4768 #: editor_ops.cc:3280
4772 #: editor_ops.cc:3280
4776 #: editor_ops.cc:3310
4777 msgid "trim to loop"
4780 #: editor_ops.cc:3320
4781 msgid "trim to punch"
4784 #: editor_ops.cc:3382
4785 msgid "trim to region"
4788 #: editor_ops.cc:3492
4790 "This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels "
4791 "before reaching the outputs.\n"
4792 "This is typically caused by plugins that generate stereo output from mono "
4793 "input or vice versa."
4796 #: editor_ops.cc:3495
4797 msgid "Cannot freeze"
4800 #: editor_ops.cc:3501
4804 "This track has at least one send/insert/return as part of its signal flow.\n"
4806 "Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return."
4809 #: editor_ops.cc:3505
4811 msgid "Freeze anyway"
4814 #: editor_ops.cc:3506
4816 msgid "Don't freeze"
4819 #: editor_ops.cc:3507
4821 msgid "Freeze Limits"
4824 #: editor_ops.cc:3522
4825 msgid "Cancel Freeze"
4828 #: editor_ops.cc:3553
4830 "You can't perform this operation because the processing of the signal will "
4831 "cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels "
4832 "than this track has inputs.\n"
4834 "You can do this without processing, which is a different operation."
4837 #: editor_ops.cc:3557
4838 msgid "Cannot bounce"
4841 #: editor_ops.cc:3568
4842 msgid "bounce range"
4845 #: editor_ops.cc:3678
4849 #: editor_ops.cc:3681
4853 #: editor_ops.cc:3684
4857 #: editor_ops.cc:3687
4861 #: editor_ops.cc:3785
4865 #: editor_ops.cc:3815
4869 #: editor_ops.cc:3957 editor_ops.cc:3984
4870 msgid "remove region"
4873 #: editor_ops.cc:4391
4874 msgid "duplicate selection"
4877 #: editor_ops.cc:4469
4881 #: editor_ops.cc:4506
4883 "Do you really want to destroy the last capture?\n"
4884 "(This is destructive and cannot be undone)"
4889 #: editor_ops.cc:4509 editor_ops.cc:6488 editor_regions.cc:460
4890 #: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1419
4891 msgid "No, do nothing."
4894 #: editor_ops.cc:4510
4895 msgid "Yes, destroy it."
4898 #: editor_ops.cc:4512
4899 msgid "Destroy last capture"
4902 #: editor_ops.cc:4573
4906 #: editor_ops.cc:4668
4907 msgid "reverse regions"
4910 #: editor_ops.cc:4702
4911 msgid "strip silence"
4914 #: editor_ops.cc:4763
4915 msgid "Fork Region(s)"
4918 #: editor_ops.cc:4963
4919 msgid "reset region gain"
4922 #: editor_ops.cc:5016
4923 msgid "region gain envelope active"
4926 #: editor_ops.cc:5043
4927 msgid "toggle region lock"
4930 #: editor_ops.cc:5067
4931 msgid "region lock style"
4934 #: editor_ops.cc:5092
4935 msgid "change region opacity"
4938 #: editor_ops.cc:5207
4939 msgid "set fade in length"
4942 #: editor_ops.cc:5214
4943 msgid "set fade out length"
4946 #: editor_ops.cc:5259
4947 msgid "set fade in shape"
4950 #: editor_ops.cc:5290
4951 msgid "set fade out shape"
4954 #: editor_ops.cc:5320
4955 msgid "set fade in active"
4958 #: editor_ops.cc:5349
4959 msgid "set fade out active"
4962 #: editor_ops.cc:5614
4963 msgid "set loop range from selection"
4966 #: editor_ops.cc:5636
4967 msgid "set loop range from edit range"
4968 msgstr "从编辑范围设置循环范围"
4970 #: editor_ops.cc:5665
4971 msgid "set loop range from region"
4974 #: editor_ops.cc:5683
4975 msgid "set punch range from selection"
4976 msgstr "从选择设置punch范围"
4978 #: editor_ops.cc:5700
4979 msgid "set punch range from edit range"
4980 msgstr "从编辑范围设置punch区间"
4982 #: editor_ops.cc:5724
4983 msgid "set punch range from region"
4984 msgstr "从区域设置punch范围"
4986 #: editor_ops.cc:5833
4987 msgid "Add new marker"
4990 #: editor_ops.cc:5834
4991 msgid "Set global tempo"
4994 #: editor_ops.cc:5837
4995 msgid "Define one bar"
4998 #: editor_ops.cc:5838
4999 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
5000 msgstr "你是否想要设置全局速度或添加一个新的速度标签?"
5002 #: editor_ops.cc:5864
5003 msgid "set tempo from region"
5006 #: editor_ops.cc:5894
5007 msgid "split regions"
5010 #: editor_ops.cc:5936
5012 "You are about to split\n"
5015 "This could take a long time."
5022 #: editor_ops.cc:5943
5023 msgid "Call for the Ferret!"
5026 #: editor_ops.cc:5944
5028 "Press OK to continue with this split operation\n"
5029 "or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
5032 "or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
5034 #: editor_ops.cc:5946
5035 msgid "Press OK to continue with this split operation"
5038 #: editor_ops.cc:5949
5039 msgid "Excessive split?"
5042 #: editor_ops.cc:6101
5043 msgid "place transient"
5046 #: editor_ops.cc:6136
5047 msgid "snap regions to grid"
5050 #: editor_ops.cc:6175
5051 msgid "Close Region Gaps"
5054 #: editor_ops.cc:6180
5055 msgid "Crossfade length"
5058 #: editor_ops.cc:6189 editor_ops.cc:6200 rhythm_ferret.cc:101
5059 #: session_option_editor.cc:152
5063 #: editor_ops.cc:6191
5064 msgid "Pull-back length"
5067 #: editor_ops.cc:6204
5071 #: editor_ops.cc:6219
5072 msgid "close region gaps"
5075 #: editor_ops.cc:6437 route_ui.cc:1393
5076 msgid "That would be bad news ...."
5079 #: editor_ops.cc:6442 route_ui.cc:1398
5081 "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
5082 "that %1 is not going to allow it.\n"
5084 "If you really want to do this sort of thing\n"
5085 "edit your ardour.rc file to set the\n"
5086 "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\""
5089 #: editor_ops.cc:6459
5093 #: editor_ops.cc:6461 route_ui.cc:1759
5097 #: editor_ops.cc:6465
5101 #: editor_ops.cc:6467 route_ui.cc:1759
5105 #: editor_ops.cc:6472
5107 "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
5108 "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
5110 "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
5112 "你确定移除 %1 %2 和 %3 %4?\n"
5113 "(这样播放列表可能会失去与 %2 的关联)\n"
5115 "此动作不可撤销, 而且此会话文件将会被重新写入!"
5117 #: editor_ops.cc:6477
5119 "Do you really want to remove %1 %2?\n"
5120 "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
5122 "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
5125 "(这样播放列表可能会失去与 %2 的关联)\n"
5127 "此动作不可撤销, 而且此会话文件将会被重新写入!"
5129 #: editor_ops.cc:6483
5131 "Do you really want to remove %1 %2?\n"
5133 "This action cannot be undon, and the session file will be overwritten"
5137 "此动作不可撤销, 而且此会话文件将会被重新写入!"
5139 #: editor_ops.cc:6490
5140 msgid "Yes, remove them."
5143 #: editor_ops.cc:6492 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1420
5144 msgid "Yes, remove it."
5147 #: editor_ops.cc:6497 editor_ops.cc:6499
5151 #: editor_ops.cc:6558
5155 #: editor_ops.cc:6715
5156 msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
5157 msgstr "现在的窗口可能容纳不下这么多的音轨."
5159 #: editor_ops.cc:6815
5161 msgid "Saved view %u"
5164 #: editor_ops.cc:6840
5165 msgid "mute regions"
5168 #: editor_ops.cc:6842
5172 #: editor_ops.cc:6879
5173 msgid "combine regions"
5176 #: editor_ops.cc:6917
5177 msgid "uncombine regions"
5180 #: editor_regions.cc:111
5181 msgid "Region name, with number of channels in []'s"
5184 #: editor_regions.cc:112
5186 msgid "Position of start of region"
5189 #: editor_regions.cc:113 editor_regions.cc:854 time_info_box.cc:98
5193 #: editor_regions.cc:113
5195 msgid "Position of end of region"
5198 #: editor_regions.cc:114
5200 msgid "Length of the region"
5203 #: editor_regions.cc:115
5204 msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
5207 #: editor_regions.cc:116
5208 msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
5211 #: editor_regions.cc:117
5212 msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled"
5215 #: editor_regions.cc:118 mono_panner.cc:179 stereo_panner.cc:217
5216 #: stereo_panner.cc:240
5220 #: editor_regions.cc:118
5222 msgid "Region position locked?"
5225 #: editor_regions.cc:119
5229 #: editor_regions.cc:119
5230 msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
5233 #: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:752
5234 #: mixer_strip.cc:1924 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237
5238 #: editor_regions.cc:120
5240 msgid "Region muted?"
5243 #: editor_regions.cc:121
5247 #: editor_regions.cc:121
5248 msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?"
5251 #: editor_regions.cc:310 editor_regions.cc:315 editor_regions.cc:317
5255 #: editor_regions.cc:389
5259 #: editor_regions.cc:457
5261 "Do you really want to remove unused regions?\n"
5262 "(This is destructive and cannot be undone)"
5265 #: editor_regions.cc:461
5266 msgid "Yes, remove."
5269 #: editor_regions.cc:463
5270 msgid "Remove unused regions"
5273 #: editor_regions.cc:821 editor_regions.cc:835 editor_regions.cc:849
5277 #: editor_regions.cc:852 engine_dialog.cc:84 midi_list_editor.cc:103
5278 #: time_info_box.cc:91
5282 #: editor_regions.cc:870 editor_regions.cc:886
5286 #: editor_regions.cc:955
5290 #: editor_routes.cc:178 editor_routes.cc:210
5294 #: editor_routes.cc:202
5296 msgid "Track/Bus Name"
5299 #: editor_routes.cc:203
5301 msgid "Track/Bus visible ?"
5304 #: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1941 route_time_axis.cc:2419
5308 #: editor_routes.cc:204
5310 msgid "Track/Bus active ?"
5313 #: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1925
5317 #: editor_routes.cc:205
5319 msgid "MIDI input enabled"
5320 msgstr "\t%1 MIDI inputs\n"
5322 #: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1923 mono_panner.cc:198
5323 #: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242
5327 #: editor_routes.cc:206
5329 msgid "Record enabled"
5332 #: editor_routes.cc:207
5337 #: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1937
5341 #: editor_routes.cc:208
5346 #: editor_routes.cc:209
5350 #: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1743
5352 msgid "Solo Isolated"
5355 #: editor_routes.cc:210
5357 msgid "Solo Safe (Locked)"
5360 #: editor_routes.cc:471 mixer_ui.cc:1161
5364 #: editor_routes.cc:472 mixer_ui.cc:1162
5365 msgid "Show All Audio Tracks"
5368 #: editor_routes.cc:473 mixer_ui.cc:1163
5369 msgid "Hide All Audio Tracks"
5372 #: editor_routes.cc:474 mixer_ui.cc:1164
5373 msgid "Show All Audio Busses"
5376 #: editor_routes.cc:475 mixer_ui.cc:1165
5377 msgid "Hide All Audio Busses"
5380 #: editor_routes.cc:476
5381 msgid "Show All Midi Tracks"
5384 #: editor_routes.cc:477
5385 msgid "Hide All Midi Tracks"
5388 #: editor_routes.cc:478
5389 msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead"
5392 #: editor_rulers.cc:339
5393 msgid "New location marker"
5396 #: editor_rulers.cc:340
5397 msgid "Clear all locations"
5400 #: editor_rulers.cc:341
5401 msgid "Unhide locations"
5404 #: editor_rulers.cc:345
5409 #: editor_rulers.cc:346
5410 msgid "Clear all ranges"
5413 #: editor_rulers.cc:347
5414 msgid "Unhide ranges"
5417 #: editor_rulers.cc:357
5418 msgid "New CD track marker"
5421 #: editor_rulers.cc:362 tempo_dialog.cc:40
5425 #: editor_rulers.cc:367 tempo_dialog.cc:255
5429 #: editor_selection.cc:889 editor_selection.cc:932
5430 msgid "set selected regions"
5433 #: editor_selection.cc:1400
5437 #: editor_selection.cc:1492
5438 msgid "select all within"
5441 #: editor_selection.cc:1550
5442 msgid "set selection from range"
5445 #: editor_selection.cc:1590
5446 msgid "select all from range"
5449 #: editor_selection.cc:1621
5450 msgid "select all from punch"
5453 #: editor_selection.cc:1652
5454 msgid "select all from loop"
5457 #: editor_selection.cc:1688
5458 msgid "select all after cursor"
5461 #: editor_selection.cc:1690
5462 msgid "select all before cursor"
5465 #: editor_selection.cc:1739
5466 msgid "select all after edit"
5469 #: editor_selection.cc:1741
5470 msgid "select all before edit"
5473 #: editor_selection.cc:1874
5474 msgid "No edit range defined"
5477 #: editor_selection.cc:1880
5479 "the edit point is Selected Marker\n"
5480 "but there is no selected marker."
5485 #: editor_snapshots.cc:136
5487 msgid "Rename Snapshot"
5490 #: editor_snapshots.cc:138
5491 msgid "New name of snapshot"
5494 #: editor_snapshots.cc:156
5496 "Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
5497 "(which cannot be undone)"
5502 #: editor_snapshots.cc:161
5503 msgid "Remove snapshot"
5506 #: editor_tempodisplay.cc:208 editor_tempodisplay.cc:251
5510 #: editor_tempodisplay.cc:232
5511 msgid "add tempo mark"
5514 #: editor_tempodisplay.cc:275
5515 msgid "add meter mark"
5518 #: editor_tempodisplay.cc:291 editor_tempodisplay.cc:374
5519 #: editor_tempodisplay.cc:393
5521 "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
5524 #: editor_tempodisplay.cc:296 editor_tempodisplay.cc:379
5525 msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
5528 #: editor_tempodisplay.cc:308 editor_tempodisplay.cc:340
5532 #: editor_tempodisplay.cc:329 editor_tempodisplay.cc:359
5533 msgid "replace tempo mark"
5536 #: editor_tempodisplay.cc:398 editor_tempodisplay.cc:430
5537 msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
5540 #: editor_tempodisplay.cc:408 editor_tempodisplay.cc:442
5541 msgid "remove tempo mark"
5544 #: editor_tempodisplay.cc:425
5546 "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
5549 #: editor_timefx.cc:68
5551 msgid "stretch/shrink"
5554 #: editor_timefx.cc:129
5558 #: editor_timefx.cc:301
5559 msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
5561 "Protáhnutí času (timefx) nemohlo být provedeno - Při vytváření vlákna došlo "
5564 #: engine_dialog.cc:75
5568 #: engine_dialog.cc:76
5569 msgid "Do not lock memory"
5572 #: engine_dialog.cc:77
5573 msgid "Unlock memory"
5576 #: engine_dialog.cc:78
5580 #: engine_dialog.cc:79
5581 msgid "Provide monitor ports"
5584 #: engine_dialog.cc:80
5585 msgid "Force 16 bit"
5588 #: engine_dialog.cc:81
5589 msgid "H/W monitoring"
5592 #: engine_dialog.cc:82
5593 msgid "H/W metering"
5596 #: engine_dialog.cc:83
5597 msgid "Verbose output"
5600 #: engine_dialog.cc:103
5604 #: engine_dialog.cc:104
5608 #: engine_dialog.cc:105
5612 #: engine_dialog.cc:106
5616 #: engine_dialog.cc:107
5620 #: engine_dialog.cc:108
5624 #: engine_dialog.cc:109
5628 #: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:132 engine_dialog.cc:167
5629 #: engine_dialog.cc:550 midi_channel_selector.cc:147 rc_option_editor.cc:1125
5634 #: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:551
5638 #: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:553
5642 #: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:555
5646 #: engine_dialog.cc:156
5647 msgid "Playback/recording on 1 device"
5650 #: engine_dialog.cc:157
5651 msgid "Playback/recording on 2 devices"
5654 #: engine_dialog.cc:158 engine_dialog.cc:491 engine_dialog.cc:965
5655 msgid "Playback only"
5658 #: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:493 engine_dialog.cc:968
5659 msgid "Recording only"
5662 #: engine_dialog.cc:168 engine_dialog.cc:569
5666 #: engine_dialog.cc:169 engine_dialog.cc:571
5670 #: engine_dialog.cc:175
5674 #: engine_dialog.cc:180
5676 msgid "Audio Interface:"
5679 #: engine_dialog.cc:185 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:261 sfdb_ui.cc:266
5680 msgid "Sample rate:"
5683 #: engine_dialog.cc:190
5684 msgid "Buffer size:"
5687 #: engine_dialog.cc:196
5688 msgid "Number of buffers:"
5691 #: engine_dialog.cc:203
5692 msgid "Approximate latency:"
5695 #: engine_dialog.cc:216
5699 #: engine_dialog.cc:278 engine_dialog.cc:402
5703 #: engine_dialog.cc:286
5704 msgid "Client timeout"
5707 #: engine_dialog.cc:293
5708 msgid "Number of ports:"
5711 #: engine_dialog.cc:298
5712 msgid "MIDI driver:"
5715 #: engine_dialog.cc:304
5719 #: engine_dialog.cc:313
5721 "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
5723 "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
5725 #: engine_dialog.cc:321
5729 #: engine_dialog.cc:333
5730 msgid "Input device:"
5733 #: engine_dialog.cc:337
5734 msgid "Output device:"
5737 #: engine_dialog.cc:342
5738 msgid "Hardware input latency:"
5741 #: engine_dialog.cc:345 engine_dialog.cc:351
5745 #: engine_dialog.cc:348
5746 msgid "Hardware output latency:"
5749 #: engine_dialog.cc:362
5753 #: engine_dialog.cc:364
5757 #: engine_dialog.cc:471 engine_dialog.cc:959
5758 msgid "Playback/Recording on 1 Device"
5759 msgstr "在一个设备上回放/录音"
5761 #: engine_dialog.cc:475 engine_dialog.cc:528 engine_dialog.cc:962
5762 msgid "Playback/Recording on 2 Devices"
5763 msgstr "在两个设备上回放/录音"
5765 #: engine_dialog.cc:641
5766 msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
5767 msgstr "无法打开JACK的rc文件%1来储存参数"
5769 #: engine_dialog.cc:775
5771 "You do not have any audio devices capable of\n"
5772 "simultaneous playback and recording.\n"
5774 "Please use Applications -> Utilities -> Audio MIDI Setup\n"
5775 "to create an \"aggregrate\" device, or install a suitable\n"
5776 "audio interface.\n"
5778 "Please send email to Apple and ask them why new Macs\n"
5779 "have no duplex audio device.\n"
5781 "Alternatively, if you really want just playback\n"
5782 "or recording but not both, start JACK before running\n"
5783 "Ardour and choose the relevant device then."
5786 #: engine_dialog.cc:788
5787 msgid "No suitable audio devices"
5790 #: engine_dialog.cc:1002
5791 msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle"
5794 #: engine_dialog.cc:1072
5795 msgid "You need to choose an audio device first."
5796 msgstr "你需要先选择一个音频设备"
5798 #: engine_dialog.cc:1089
5799 msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer."
5800 msgstr "电脑无法识别音频设备 %1"
5802 #: engine_dialog.cc:1241
5803 msgid "AudioSetup value for %1 is missing data"
5806 #: engine_dialog.cc:1320
5807 msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
5810 #: export_channel_selector.cc:45 sfdb_ui.cc:146
5814 #: export_channel_selector.cc:46
5815 msgid "Split to mono files"
5818 #: export_channel_selector.cc:180
5819 msgid "Bus or Track"
5822 #: export_channel_selector.cc:457
5823 msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
5826 #: export_channel_selector.cc:461
5827 msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
5830 #: export_channel_selector.cc:465
5831 msgid "Track output (channels: %1)"
5832 msgstr "音轨输出 (声道: %1)"
5834 #: export_dialog.cc:46
5836 "<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
5838 msgstr "<span color=\"#ffa755\">一些已存在的文件将会被重新写入.</span>"
5840 #: export_dialog.cc:47
5844 #: export_dialog.cc:164 export_timespan_selector.cc:357
5845 #: export_timespan_selector.cc:421
5849 #: export_dialog.cc:176
5853 #: export_dialog.cc:187
5854 msgid "Time span and channel options"
5857 #: export_dialog.cc:221
5859 "Export has been aborted due to an error!\n"
5860 "See the Log for details."
5865 #: export_dialog.cc:290
5866 msgid "Files that will be overwritten"
5869 #: export_dialog.cc:316
5873 #: export_dialog.cc:337
5878 #: export_dialog.cc:356
5879 msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)"
5882 #: export_dialog.cc:360
5884 msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)"
5885 msgstr "导入文件: %2 的 %1"
5887 #: export_dialog.cc:383 export_dialog.cc:385
5888 msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
5889 msgstr "<span color=\"#ffa755\">错误: "
5891 #: export_dialog.cc:395
5892 msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
5893 msgstr "<span color=\"#ffa755\">警告: "
5895 #: export_dialog.cc:397
5898 "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
5901 "<span color=\"#ffa755\">警告: "
5903 #: export_dialog.cc:420
5904 msgid "Export Selection"
5907 #: export_dialog.cc:433
5908 msgid "Export Region"
5911 #: export_dialog.cc:443
5915 #: export_dialog.cc:458
5919 #: export_file_notebook.cc:38
5921 msgid "Add another format"
5922 msgstr " 点击这里来添加另一格式"
5924 #: export_file_notebook.cc:178
5928 #: export_file_notebook.cc:179
5932 #: export_file_notebook.cc:255
5937 #: export_file_notebook.cc:267
5939 msgid "Format %1: %2"
5942 #: export_filename_selector.cc:32
5946 #: export_filename_selector.cc:33
5947 msgid "Session Name"
5950 #: export_filename_selector.cc:34
5954 #: export_filename_selector.cc:36
5958 #: export_filename_selector.cc:37 session_import_dialog.cc:44
5962 #: export_filename_selector.cc:41
5963 msgid "<i>Build filename(s) from these components:</i>"
5966 #: export_filename_selector.cc:212
5968 "<small><i>Sorry, no example filename can be shown at the moment</i></small>"
5971 #: export_filename_selector.cc:214
5972 msgid "<small><i>Current (approximate) filename: \"%1\"</i></small>"
5975 #: export_filename_selector.cc:250 export_filename_selector.cc:336
5977 "%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
5978 "The filename will be chosen from the information just above the folder "
5982 #: export_filename_selector.cc:322
5983 msgid "Choose export folder"
5986 #: export_format_dialog.cc:31
5987 msgid "New Export Format Profile"
5990 #: export_format_dialog.cc:31
5991 msgid "Edit Export Format Profile"
5994 #: export_format_dialog.cc:38
5998 #: export_format_dialog.cc:41 normalize_dialog.cc:42
5999 msgid "Normalize to:"
6002 #: export_format_dialog.cc:46
6003 msgid "Trim silence at start"
6006 #: export_format_dialog.cc:47
6007 msgid "Add silence at start:"
6010 #: export_format_dialog.cc:50
6011 msgid "Trim silence at end"
6014 #: export_format_dialog.cc:51
6015 msgid "Add silence at end:"
6018 #: export_format_dialog.cc:55
6019 msgid "Compatibility"
6022 #: export_format_dialog.cc:56
6026 #: export_format_dialog.cc:57
6030 #: export_format_dialog.cc:59
6031 msgid "Sample rate conversion quality:"
6034 #: export_format_dialog.cc:66
6038 #: export_format_dialog.cc:68
6039 msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation"
6042 #: export_format_dialog.cc:69
6043 msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation"
6046 #: export_format_dialog.cc:71
6047 msgid "Tag file with session's metadata"
6050 #: export_format_dialog.cc:461
6054 #: export_format_dialog.cc:466
6055 msgid "Medium (sinc)"
6058 #: export_format_dialog.cc:471
6062 #: export_format_dialog.cc:481
6063 msgid "Zero order hold"
6066 #: export_format_dialog.cc:879
6067 msgid "Linear encoding options"
6070 #: export_format_dialog.cc:895
6071 msgid "Ogg Vorbis options"
6072 msgstr "Ogg Vorbis选项"
6074 #: export_format_dialog.cc:908
6075 msgid "FLAC options"
6078 #: export_format_dialog.cc:925
6079 msgid "Broadcast Wave options"
6080 msgstr "广播Wave (Broadcast Wave) 选项"
6082 #: export_preset_selector.cc:28
6086 #: export_preset_selector.cc:104
6088 "The selected preset did not load successfully!\n"
6089 "Perhaps it references a format that has been removed?"
6094 #: export_timespan_selector.cc:46
6095 msgid "Show Times as:"
6098 #: export_timespan_selector.cc:206
6102 #: export_timespan_selector.cc:350 export_timespan_selector.cc:411
6106 #: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:457 gain_meter.cc:849
6110 #: gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:895
6111 msgid "Fader automation mode"
6114 #: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:896
6115 msgid "Fader automation type"
6118 #: gain_meter.cc:151 gain_meter.cc:788 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:590
6122 #: gain_meter.cc:360
6126 #: gain_meter.cc:755 mixer_strip.cc:1944 panner_ui.cc:557
6127 #: route_time_axis.cc:2423
6131 #: gain_meter.cc:758 panner_ui.cc:560
6135 #: gain_meter.cc:761 panner_ui.cc:563
6139 #: generic_pluginui.cc:83
6140 msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
6141 msgstr "<span size=\"large\">预设</span>"
6143 #: generic_pluginui.cc:232
6147 #: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2197
6151 #: generic_pluginui.cc:266
6152 msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
6153 msgstr "插件编辑器: 无法为端口 %1 建立控制元素"
6155 #: generic_pluginui.cc:404
6159 #: generic_pluginui.cc:419
6160 msgid "Automation control"
6163 #: generic_pluginui.cc:426
6167 #: global_port_matrix.cc:204 io_selector.cc:216
6171 #: group_tabs.cc:306
6172 msgid "Selection..."
6175 #: group_tabs.cc:307
6176 msgid "Record Enabled..."
6179 #: group_tabs.cc:308
6183 #: group_tabs.cc:314
6185 msgid "Create New Group ..."
6188 #: group_tabs.cc:315
6189 msgid "Create New Group From"
6192 #: group_tabs.cc:318
6194 msgid "Edit Group..."
6197 #: group_tabs.cc:319
6199 msgid "Collect Group"
6202 #: group_tabs.cc:320
6204 msgid "Remove Group"
6207 #: group_tabs.cc:323
6209 msgid "Remove Subgroup Bus"
6212 #: group_tabs.cc:325
6213 msgid "Add New Subgroup Bus"
6216 #: group_tabs.cc:327
6217 msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
6220 #: group_tabs.cc:328
6221 msgid "Add New Aux Bus (post-fader)"
6224 #: group_tabs.cc:334
6225 msgid "Enable All Groups"
6228 #: group_tabs.cc:335
6230 msgid "Disable All Groups"
6233 #: gtk-custom-ruler.c:133
6234 msgid "Lower limit of ruler"
6237 #: gtk-custom-ruler.c:142
6241 #: gtk-custom-ruler.c:143
6242 msgid "Upper limit of ruler"
6245 #: gtk-custom-ruler.c:153
6246 msgid "Position of mark on the ruler"
6249 #: gtk-custom-ruler.c:162
6253 #: gtk-custom-ruler.c:163
6254 msgid "Maximum size of the ruler"
6257 #: gtk-custom-ruler.c:172
6258 msgid "Show Position"
6261 #: gtk-custom-ruler.c:173
6262 msgid "Draw current ruler position"
6265 #: insert_time_dialog.cc:46
6266 msgid "Time to insert:"
6269 #: insert_time_dialog.cc:54
6270 msgid "Intersected regions should:"
6273 #: insert_time_dialog.cc:57
6274 msgid "stay in position"
6277 #: insert_time_dialog.cc:58
6281 #: insert_time_dialog.cc:59
6285 #: insert_time_dialog.cc:65
6286 msgid "Insert time on all the track's playlists"
6289 #: insert_time_dialog.cc:68
6290 msgid "Move glued regions"
6293 #: insert_time_dialog.cc:70
6294 msgid "Move markers"
6297 #: insert_time_dialog.cc:73
6298 msgid "Move glued markers"
6301 #: insert_time_dialog.cc:78
6302 msgid "Move locked markers"
6305 #: insert_time_dialog.cc:83
6307 "Move tempo and meter changes\n"
6308 "<i>(may cause oddities in the tempo map)</i>"
6311 #: insert_time_dialog.cc:91
6315 #: interthread_progress_window.cc:103
6316 msgid "Importing file: %1 of %2"
6317 msgstr "导入文件: %2 的 %1"
6319 #: io_selector.cc:220
6320 msgid "I/O selector"
6323 #: io_selector.cc:268
6327 #: io_selector.cc:270
6335 #: keyboard.cc:129 keyboard.cc:153
6336 msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
6339 #: keyboard.cc:132 keyboard.cc:156
6340 msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
6344 msgid "Remove shortcut"
6356 msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut"
6357 msgstr "选择一个动作, 然后点击按键来(重)设置快捷键"
6364 msgid "redirectmenu"
6369 msgid "Editor_menus"
6379 msgid "ProcessorMenu"
6382 #: latency_gui.cc:39
6387 #: latency_gui.cc:40
6392 #: latency_gui.cc:41
6396 #: latency_gui.cc:71 panner_ui.cc:392
6400 #: latency_gui.cc:150 rhythm_ferret.cc:255 sfdb_ui.cc:1724
6401 msgid "programming error: %1 (%2)"
6402 msgstr "程序错误: %1 (%2)"
6404 #: location_ui.cc:49 location_ui.cc:51
6408 #: location_ui.cc:53
6412 #: location_ui.cc:56
6416 #: location_ui.cc:84
6420 #: location_ui.cc:85
6424 #: location_ui.cc:87
6425 msgid "Pre-Emphasis"
6428 #: location_ui.cc:309
6430 msgid "Remove this range"
6433 #: location_ui.cc:310
6434 msgid "Start time - middle click to locate here"
6437 #: location_ui.cc:311
6438 msgid "End time - middle click to locate here"
6441 #: location_ui.cc:314
6443 msgid "Set range start from playhead location"
6446 #: location_ui.cc:315
6448 msgid "Set range end from playhead location"
6451 #: location_ui.cc:319
6453 msgid "Remove this marker"
6456 #: location_ui.cc:320
6457 msgid "Position - middle click to locate here"
6460 #: location_ui.cc:322
6462 msgid "Set marker time from playhead location"
6465 #: location_ui.cc:461
6466 msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
6467 msgstr "无法在会话开始放置CD标记"
6469 #: location_ui.cc:707
6473 #: location_ui.cc:708
6477 #: location_ui.cc:721
6478 msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
6479 msgstr "<b>循环/Punch 范围</b>"
6481 #: location_ui.cc:746
6482 msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
6483 msgstr "<b>标记(包括CD索引)</b>"
6485 #: location_ui.cc:781
6486 msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
6487 msgstr "<b>范围(包括CD轨道区间)</b>"
6489 #: location_ui.cc:1023
6490 msgid "add range marker"
6494 msgid "%1 could not connect to JACK."
6495 msgstr "%1 无法连接到JACK"
6499 "There are several possible reasons:\n"
6501 "1) JACK is not running.\n"
6502 "2) JACK is running as another user, perhaps root.\n"
6503 "3) There is already another client called \"ardour\".\n"
6505 "Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK."
6510 "2) JACK 被其他用户运行, 可能是根用户(root).\n"
6511 "3) 可能还存在另一个用户(client)也叫做\"ardour\".\n"
6513 "请考虑以上原因, 可能还要(重)启动JACK."
6515 #: main.cc:185 main.cc:274
6516 msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)"
6517 msgstr "无法创建用户Ardour文件夹 %1 (%2)"
6519 #: main.cc:192 main.cc:281
6520 msgid "cannot open pango.rc file %1"
6521 msgstr "无法打开pango.rc 文件 %1"
6523 #: main.cc:312 main.cc:328
6529 "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
6531 "This could be due to misconfiguration or to an error inside JACK.\n"
6533 "Click OK to exit %1."
6535 "JACK出乎意料地退出了, 没有任何报告 %1.\n"
6537 "这可能是微配置或JACK里面的错误.\n"
6543 "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
6545 "This is probably due to an error inside JACK. You should restart JACK\n"
6546 "and reconnect %1 to it, or exit %1 now. You cannot save your\n"
6547 "session at this time, because we would lose your connection information.\n"
6549 "JACK出乎意料地退出了, 没有任何报告 %1.\n"
6551 "这可能是JACK里面的错误. 你最好重启JACK\n"
6552 "然后连接到%1, 或者现在退出%1.\n"
6553 "现在你没办法保存会话, 因为你的连接信息可能会丢失.\n"
6556 msgid " (built using "
6560 msgid " and GCC version "
6564 msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis"
6569 "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
6570 "Baker, Robin Gareus"
6574 msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
6578 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
6582 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
6586 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
6590 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
6594 msgid "could not create ARDOUR GUI"
6595 msgstr "无法创建Ardour用户图形界面"
6598 msgid "Display delta to edit cursor"
6606 #: midi_channel_selector.cc:143
6610 #: midi_channel_selector.cc:151
6614 #: midi_channel_selector.cc:155
6618 #: midi_export_dialog.cc:35
6619 msgid "Export MIDI: %1"
6622 #: midi_list_editor.cc:55
6626 #: midi_list_editor.cc:56
6630 #: midi_list_editor.cc:57
6634 #: midi_list_editor.cc:58
6639 #: midi_list_editor.cc:59
6644 #: midi_list_editor.cc:60
6649 #: midi_list_editor.cc:61
6651 msgid "Thirty-second"
6654 #: midi_list_editor.cc:62
6655 msgid "Sixty-fourth"
6658 #: midi_list_editor.cc:105
6662 #: midi_list_editor.cc:107
6666 #: midi_list_editor.cc:215
6668 msgid "edit note start"
6671 #: midi_list_editor.cc:224
6673 msgid "edit note channel"
6676 #: midi_list_editor.cc:234
6678 msgid "edit note number"
6681 #: midi_list_editor.cc:244
6683 msgid "edit note velocity"
6686 #: midi_list_editor.cc:258
6688 msgid "edit note length"
6691 #: midi_list_editor.cc:460
6693 msgid "insert new note"
6696 #: midi_list_editor.cc:524
6698 msgid "delete notes (from list)"
6701 #: midi_list_editor.cc:599
6703 msgid "change note channel"
6706 #: midi_list_editor.cc:607
6708 msgid "change note number"
6711 #: midi_list_editor.cc:617
6713 msgid "change note velocity"
6716 #: midi_list_editor.cc:687
6718 msgid "change note length"
6721 #: midi_port_dialog.cc:20
6722 msgid "Add MIDI Port"
6725 #: midi_port_dialog.cc:21
6729 #: midi_port_dialog.cc:27
6730 msgid "MidiPortDialog"
6733 #: midi_region_view.cc:852
6734 msgid "channel edit"
6737 #: midi_region_view.cc:888
6739 msgid "velocity edit"
6742 #: midi_region_view.cc:946
6747 #: midi_region_view.cc:1798
6751 #: midi_region_view.cc:1877 midi_region_view.cc:1897
6752 msgid "alter patch change"
6755 #: midi_region_view.cc:1931
6756 msgid "add patch change"
6759 #: midi_region_view.cc:1949
6760 msgid "move patch change"
6763 #: midi_region_view.cc:1960
6764 msgid "delete patch change"
6767 #: midi_region_view.cc:2029
6768 msgid "delete selection"
6771 #: midi_region_view.cc:2045
6775 #: midi_region_view.cc:2468
6779 #: midi_region_view.cc:2690
6780 msgid "resize notes"
6783 #: midi_region_view.cc:2944
6784 msgid "change velocities"
6787 #: midi_region_view.cc:3010
6791 #: midi_region_view.cc:3044
6792 msgid "change note lengths"
6795 #: midi_region_view.cc:3113
6799 #: midi_region_view.cc:3128
6800 msgid "change channel"
6803 #: midi_region_view.cc:3173
6807 #: midi_region_view.cc:3174
6811 #: midi_region_view.cc:3175
6815 #: midi_region_view.cc:3343 midi_region_view.cc:3345
6819 #: midi_region_view.cc:3808
6821 msgid "delete sysex"
6824 #: midi_time_axis.cc:223
6825 msgid "External MIDI Device"
6828 #: midi_time_axis.cc:224
6830 msgid "External Device Mode"
6833 #: midi_time_axis.cc:413
6834 msgid "Show Full Range"
6837 #: midi_time_axis.cc:417
6838 msgid "Fit Contents"
6841 #: midi_time_axis.cc:421
6845 #: midi_time_axis.cc:422
6849 #: midi_time_axis.cc:460
6853 #: midi_time_axis.cc:462
6857 #: midi_time_axis.cc:473
6861 #: midi_time_axis.cc:476
6862 msgid "No MIDI Channels selected"
6865 #: midi_time_axis.cc:529 midi_time_axis.cc:656
6866 msgid "Hide all channels"
6869 #: midi_time_axis.cc:532 midi_time_axis.cc:659
6870 msgid "Show all channels"
6873 #: midi_time_axis.cc:542 midi_time_axis.cc:669
6877 #: midi_time_axis.cc:731
6878 msgid "Controllers %1-%2"
6881 #: midi_time_axis.cc:745
6885 #: midi_time_axis.cc:750
6889 #: midi_time_axis.cc:768
6890 msgid "Meter Colors"
6893 #: midi_time_axis.cc:774
6894 msgid "Channel Colors"
6897 #: midi_time_axis.cc:780
6901 #: midi_tracer.cc:43
6903 msgid "Line history: "
6906 #: midi_tracer.cc:51
6910 #: midi_tracer.cc:52
6914 #: midi_tracer.cc:53 rc_option_editor.cc:659
6918 #: midi_tracer.cc:54
6923 #: midi_tracer.cc:66
6927 #: midi_velocity_dialog.cc:31
6929 msgid "New velocity"
6932 #: missing_file_dialog.cc:34
6933 msgid "Missing File!"
6936 #: missing_file_dialog.cc:36
6937 msgid "Select a folder to search"
6938 msgstr "选择一个要搜索的文件夹"
6940 #: missing_file_dialog.cc:37
6941 msgid "Add chosen folder to search path, and try again"
6942 msgstr "请添加文件夹的搜索路径,然后再试一次"
6944 #: missing_file_dialog.cc:39
6945 msgid "Stop loading this session"
6948 #: missing_file_dialog.cc:40
6949 msgid "Skip all missing files"
6952 #: missing_file_dialog.cc:41
6953 msgid "Skip this file"
6956 #: missing_file_dialog.cc:52
6960 #: missing_file_dialog.cc:65
6962 "%1 cannot find the %2 file\n"
6966 "in any of these folders:\n"
6980 #: missing_file_dialog.cc:99
6981 msgid "Click to choose an additional folder"
6982 msgstr "点击选择一个额外的文件夹"
6984 #: missing_plugin_dialog.cc:29
6985 msgid "Missing Plugins"
6988 #: missing_plugin_dialog.cc:33
6992 #: mixer_actor.cc:55
6993 msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses"
6996 #: mixer_actor.cc:56
6997 msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses"
7000 #: mixer_actor.cc:57
7001 msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses"
7004 #: mixer_actor.cc:58
7005 msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
7008 #: mixer_actor.cc:59
7009 msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
7012 #: mixer_actor.cc:60
7013 msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses"
7016 #: mixer_actor.cc:63
7018 msgid "Copy Selected Processors"
7021 #: mixer_actor.cc:64
7023 msgid "Cut Selected Processors"
7026 #: mixer_actor.cc:65
7028 msgid "Paste Selected Processors"
7031 #: mixer_actor.cc:66
7033 msgid "Delete Selected Processors"
7036 #: mixer_actor.cc:67
7038 msgid "Select All (visible) Processors"
7041 #: mixer_actor.cc:68
7043 msgid "Toggle Selected Processors"
7046 #: mixer_actor.cc:69
7048 msgid "Toggle Selected Plugins"
7051 #: mixer_actor.cc:72 mixer_actor.cc:73
7052 msgid "Scroll Mixer Window to the left"
7055 #: mixer_actor.cc:75
7056 msgid "Toggle MIDI Input Active for Mixer-Selected Tracks/Busses"
7059 #: mixer_actor.cc:90
7061 msgid "Loaded mixer bindings from %1"
7064 #: mixer_actor.cc:92
7065 msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1"
7068 #: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1726
7072 #: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:352 mixer_strip.cc:1298
7073 #: rc_option_editor.cc:1744
7078 #: mixer_strip.cc:145
7079 msgid "Click to toggle the width of this mixer strip."
7082 #: mixer_strip.cc:147
7085 "%1-%2-click to toggle the width of all strips."
7088 #: mixer_strip.cc:154
7090 msgid "Hide this mixer strip"
7093 #: mixer_strip.cc:165
7095 msgid "Click to select metering point"
7098 #: mixer_strip.cc:171
7102 #: mixer_strip.cc:190
7103 msgid "Isolate Solo"
7106 #: mixer_strip.cc:199
7107 msgid "Lock Solo Status"
7110 #: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:636
7114 #: mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:635 mixer_strip.cc:670
7118 #: mixer_strip.cc:256
7122 #: mixer_strip.cc:349 rc_option_editor.cc:1741
7124 msgid "Phase Invert"
7127 #: mixer_strip.cc:350 rc_option_editor.cc:1742 route_ui.cc:1155
7131 #: mixer_strip.cc:353 mixer_ui.cc:123 route_time_axis.cc:690
7135 #: mixer_strip.cc:354 rc_option_editor.cc:1745
7140 #: mixer_strip.cc:460
7141 msgid "Enable/Disable MIDI input"
7142 msgstr "启用/禁用MIDI输入"
7144 #: mixer_strip.cc:619
7150 #: mixer_strip.cc:655
7154 #: mixer_strip.cc:671
7158 #: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:840 processor_box.cc:2125
7159 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
7162 #: mixer_strip.cc:1107
7163 msgid "<b>INPUT</b> to %1"
7166 #: mixer_strip.cc:1110
7167 msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
7170 #: mixer_strip.cc:1185
7171 msgid "Disconnected"
7174 #: mixer_strip.cc:1301
7179 #: mixer_strip.cc:1308
7184 #: mixer_strip.cc:1311
7188 #: mixer_strip.cc:1317
7189 msgid "Click to Add/Edit Comments"
7192 #: mixer_strip.cc:1356
7193 msgid ": comment editor"
7196 #: mixer_strip.cc:1434
7200 #: mixer_strip.cc:1437
7204 #: mixer_strip.cc:1466
7208 #: mixer_strip.cc:1468
7209 msgid "Save As Template..."
7212 #: mixer_strip.cc:1474 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:713
7216 #: mixer_strip.cc:1481
7217 msgid "Adjust Latency..."
7220 #: mixer_strip.cc:1484
7221 msgid "Protect Against Denormals"
7224 #: mixer_strip.cc:1490 route_time_axis.cc:448
7225 msgid "Remote Control ID..."
7228 #: mixer_strip.cc:1722 mixer_strip.cc:1746
7232 #: mixer_strip.cc:1730
7236 #: mixer_strip.cc:1734
7240 #: mixer_strip.cc:1739
7244 #: mixer_strip.cc:1750
7248 #: mixer_strip.cc:1754
7252 #: mixer_strip.cc:1758
7256 #: mixer_strip.cc:1763
7260 #: mixer_strip.cc:1897 route_ui.cc:138
7264 #: mixer_strip.cc:1912 monitor_section.cc:44
7268 #: mixer_strip.cc:1915 monitor_section.cc:45
7272 #: mixer_strip.cc:1926
7276 #: mixer_strip.cc:2122
7280 #: mixer_strip.cc:2123
7286 msgid "track display list item for renamed strip not found!"
7297 #: monitor_section.cc:43
7301 #: monitor_section.cc:67
7305 #: monitor_section.cc:71
7309 #: monitor_section.cc:75
7313 #: monitor_section.cc:85
7315 "When active, something is solo-isolated.\n"
7316 "Click to de-isolate everything"
7319 #: monitor_section.cc:88
7321 "When active, auditioning is active.\n"
7322 "Click to stop the audition"
7327 #: monitor_section.cc:105
7328 msgid "Solo controls affect solo-in-place"
7331 #: monitor_section.cc:111
7332 msgid "Solo controls toggle after-fader-listen"
7335 #: monitor_section.cc:117
7336 msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen"
7339 #: monitor_section.cc:125
7340 msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)"
7343 #: monitor_section.cc:131
7347 #: monitor_section.cc:143
7349 "Gain reduction non-soloed signals\n"
7350 "A value above -inf dB causes \"solo-in-front\""
7353 #: monitor_section.cc:145
7357 #: monitor_section.cc:157
7358 msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs"
7361 #: monitor_section.cc:162
7365 #: monitor_section.cc:171
7370 #: monitor_section.cc:173
7371 msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time"
7374 #: monitor_section.cc:180
7379 #: monitor_section.cc:182
7381 "If enabled, solo will override mute\n"
7382 "(a soloed & muted track or bus will be audible)"
7385 #: monitor_section.cc:208
7390 #: monitor_section.cc:219
7394 #: monitor_section.cc:226
7398 #: monitor_section.cc:247
7402 #: monitor_section.cc:686
7403 msgid "Cut monitor channel %1"
7406 #: monitor_section.cc:691
7407 msgid "Dim monitor channel %1"
7410 #: monitor_section.cc:696
7411 msgid "Solo monitor channel %1"
7414 #: monitor_section.cc:701
7415 msgid "Invert monitor channel %1"
7418 #: mono_panner_editor.cc:33
7422 #: mono_panner_editor.cc:44 mono_panner_editor.cc:49
7423 #: stereo_panner_editor.cc:46 stereo_panner_editor.cc:51
7428 msgid "Support Ardour Development"
7429 msgstr "支持Ardour的开发"
7432 msgid "I'd like to make a one-time donation"
7436 msgid "Tell me more about becoming a subscriber"
7437 msgstr "跟我讲讲关于成为订购者"
7440 msgid "I'm already a subscriber!"
7444 msgid "Ask about this the next time I export"
7445 msgstr "在下次导出时提醒我一下"
7448 msgid "Never ever ask me about this again"
7453 "Congratulations on your session export.\n"
7455 "It looks as if you may already be a subscriber. If so, thanks, and sorry\n"
7456 "to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber "
7458 "so that I don't have to keep annoying you with this message.\n"
7460 "If you're not a subscriber, perhaps you might consider supporting my work\n"
7461 "on Ardour with either a one-time donation or subscription. Nothing will \n"
7462 "happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n"
7463 "relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
7467 "你是订购者吗? 如果是的话, 先谢谢你, 然后因为再一次打扰你而抱歉.\n"
7468 "我们会提高我们的订购者系统, 这样就不会再因为这条信息而打扰你了.\n"
7470 "如果您不是注册用户, 您可以考虑一下支持我们的工作\n"
7471 "您可以一次性捐赠或者订购. 如果您不想这样的话也没事.\n"
7472 "不管怎样, Ardour不断的开发需要一个稳定持续的资金来源.\n"
7477 "Congratulations on your session export.\n"
7479 "I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider "
7481 "its development with either a one-time donation or subscription. Nothing\n"
7482 "will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing "
7484 "relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
7488 "我们希望您觉得Ardour好用. 我想建议您考虑一下支持Ardour的开发,\n"
7489 "一次性捐赠或者订购均可. 如果您不想这样的话也没事.\n"
7490 "不管怎样, Ardour不断的开发需要一个稳定持续的资金来源.\n"
7493 #: new_plugin_preset_dialog.cc:29
7497 #: new_plugin_preset_dialog.cc:30
7498 msgid "Replace existing preset with this name"
7499 msgstr "用这个名称代替已存在的预设"
7501 #: new_plugin_preset_dialog.cc:34
7502 msgid "Name of new preset"
7505 #: normalize_dialog.cc:34
7506 msgid "Normalize regions"
7509 #: normalize_dialog.cc:34
7510 msgid "Normalize region"
7513 #: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:70
7517 #: normalize_dialog.cc:56
7518 msgid "Normalize each region using its own peak value"
7521 #: normalize_dialog.cc:58
7522 msgid "Normalize each region using the peak value of all regions"
7525 #: normalize_dialog.cc:73
7534 msgid " [SESSION_NAME] Name of session to load\n"
7535 msgstr " [SESSION_NAME] 载入的会话名称\n"
7538 msgid " -v, --version Show version information\n"
7539 msgstr " -v, --version 显示版本信息\n"
7542 msgid " -h, --help Print this message\n"
7543 msgstr " -h, --help 打印此信息\n"
7547 " -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n"
7548 msgstr " -b, --bindings 打印所有可能的键盘绑定名称\n"
7552 " -c, --name <name> Use a specific jack client name, default is "
7555 " -c, --name <name> 用一个特殊的JACK用户名称, 默认名称是: ardour\n"
7559 " -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n"
7560 msgstr " -d, --disable-plugins 在一个已存在的会话中禁用所有插件\n"
7564 " -D, --debug <options> Set debug flags. Use \"-D list\" to see "
7565 "available options\n"
7567 " -D, --debug <options> 设置调试标志. 使用 \"-D list\" 显示可用的选项\n"
7571 msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n"
7572 msgstr " -n, --show-splash 显示欢迎画面\n"
7575 msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n"
7576 msgstr " -m, --menus file 使用 \"file\" 定义菜单\n"
7580 " -N, --new session-name Create a new session from the command line\n"
7581 msgstr " -N, --new session-name 从命令行创建一个新的会话\n"
7584 msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n"
7585 msgstr " -O, --no-hw-optimizations 禁用 h/w 特殊的优化\n"
7588 msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n"
7589 msgstr " -S, --sync 同步绘制用户图形界面 \n"
7592 msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
7593 msgstr " -V, --novst 不使用VST支持\n"
7597 " -E, --save <file> Load the specified session, save it to <file> "
7599 msgstr " -E, --save <file> 载入特殊的会话, 保存在<file> 并退出\n"
7602 msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
7603 msgstr " -C, --curvetest filename 曲线算法调试器\n"
7607 " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/."
7608 "ardour3/ardour.bindings)\n"
7610 " -k, --keybindings 文件名 载入的按键绑定名称 (默认是 ~/.ardour3/ardour."
7617 #: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:384 plugin_ui.cc:494
7626 msgid "Pan automation mode"
7630 msgid "Pan automation type"
7635 "No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses"
7638 #: playlist_selector.cc:43
7642 #: playlist_selector.cc:55
7643 msgid "Playlists grouped by track"
7646 #: playlist_selector.cc:102
7647 msgid "Playlist for %1"
7650 #: playlist_selector.cc:115
7651 msgid "Other tracks"
7654 #: playlist_selector.cc:140
7658 #: playlist_selector.cc:195
7662 #: plugin_eq_gui.cc:75 plugin_eq_gui.cc:99
7666 #: plugin_eq_gui.cc:106
7670 #: plugin_selector.cc:53 plugin_selector.cc:221
7671 msgid "Name contains"
7674 #: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:225
7675 msgid "Type contains"
7678 #: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:223
7679 msgid "Category contains"
7682 #: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:245
7683 msgid "Author contains"
7686 #: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:247
7687 msgid "Library contains"
7690 #: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:211 plugin_selector.cc:522
7691 msgid "Favorites only"
7694 #: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:215 plugin_selector.cc:522
7698 #: plugin_selector.cc:64
7699 msgid "Plugin Manager"
7702 #: plugin_selector.cc:85
7706 #: plugin_selector.cc:86
7710 #: plugin_selector.cc:87
7711 msgid "Available Plugins"
7714 #: plugin_selector.cc:88
7718 #: plugin_selector.cc:89
7722 #: plugin_selector.cc:90
7726 #: plugin_selector.cc:91
7730 #: plugin_selector.cc:92
7734 #: plugin_selector.cc:93
7738 #: plugin_selector.cc:94
7742 #: plugin_selector.cc:116
7743 msgid "Plugins to be connected"
7746 #: plugin_selector.cc:129
7747 msgid "Add a plugin to the effect list"
7748 msgstr "添加一个插件到效果列表"
7750 #: plugin_selector.cc:133
7751 msgid "Remove a plugin from the effect list"
7752 msgstr "从效果列表中移除一个插件"
7754 #: plugin_selector.cc:135
7755 msgid "Update available plugins"
7758 #: plugin_selector.cc:172
7759 msgid "Insert Plugin(s)"
7762 #: plugin_selector.cc:321 plugin_selector.cc:322 plugin_selector.cc:323
7763 #: plugin_selector.cc:324
7767 #: plugin_selector.cc:481
7769 "The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
7771 "See the Log window for more details (maybe)"
7774 #: plugin_selector.cc:629
7778 #: plugin_selector.cc:631
7779 msgid "Plugin Manager..."
7782 #: plugin_selector.cc:635
7786 #: plugin_selector.cc:638
7791 msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
7792 msgstr "呃?LADSPA插件没有编辑器"
7794 #: plugin_ui.cc:127 plugin_ui.cc:270
7796 "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
7797 "version of ardour)"
7798 msgstr "未知类型编辑器插件 (提示: 此版本的Ardour没有VST支持)"
7801 msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
7806 "unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this "
7807 "version of ardour)"
7808 msgstr "未知类型编辑器插件 (提示: 此版本的Ardour没有LinuxVST支持)"
7811 msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
7824 msgid "Plugin analysis"
7829 "Presets (if any) for this plugin\n"
7830 "(Both factory and user-created)"
7835 msgid "Save a new preset"
7839 msgid "Save the current preset"
7843 msgid "Delete the current preset"
7847 msgid "Disable signal processing by the plugin"
7850 #: plugin_ui.cc:509 plugin_ui.cc:675
7852 "Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
7854 msgstr "单击来允许此插件接受键盘事件, 这样子就可以正常地使用 %1 快捷键"
7857 msgid "Click to enable/disable this plugin"
7858 msgstr "单击来启用/禁用此插件"
7861 msgid "latency (%1 samples)"
7865 msgid "latency (%1 ms)"
7869 msgid "Edit Latency"
7870 msgstr "Upravit prodlevu"
7873 msgid "Plugin preset %1 not found"
7877 msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
7878 msgstr "单击来允许正常地使用 %1 快捷键"
7880 #: port_group.cc:335
7884 #: port_group.cc:336
7888 #: port_group.cc:337
7892 #: port_group.cc:338
7896 #: port_group.cc:339
7900 #: port_group.cc:430 port_group.cc:431
7904 #: port_group.cc:434 port_group.cc:435
7908 #: port_group.cc:463
7912 #: port_group.cc:466
7913 msgid "MIDI control in"
7916 #: port_group.cc:469
7917 msgid "MIDI clock in"
7920 #: port_group.cc:472
7924 #: port_group.cc:476
7928 #: port_group.cc:479
7929 msgid "MIDI control out"
7932 #: port_group.cc:482
7933 msgid "MIDI clock out"
7936 #: port_group.cc:485
7940 #: port_group.cc:540
7945 #: port_group.cc:552
7949 #: port_group.cc:553
7953 #: port_insert_ui.cc:40
7954 msgid "Measure Latency"
7957 #: port_insert_ui.cc:51
7961 #: port_insert_ui.cc:52
7962 msgid "Return/Input"
7965 #: port_insert_ui.cc:71 port_insert_ui.cc:99
7966 msgid "Disconnected from audio engine"
7969 #: port_insert_ui.cc:86
7970 msgid "No signal detected"
7973 #: port_insert_ui.cc:135
7974 msgid "Detecting ..."
7977 #: port_insert_ui.cc:166
7978 msgid "Port Insert "
7981 #: port_matrix.cc:323 port_matrix.cc:342
7982 msgid "<b>Sources</b>"
7985 #: port_matrix.cc:324 port_matrix.cc:343
7986 msgid "<b>Destinations</b>"
7989 #: port_matrix.cc:419 port_matrix.cc:427
7994 #: port_matrix.cc:435
7996 msgid "Rename '%s'..."
7997 msgstr "重命名 '%s'..."
7999 #: port_matrix.cc:451
8003 #: port_matrix.cc:471 port_matrix.cc:483
8008 #: port_matrix.cc:506
8012 #: port_matrix.cc:508
8013 msgid "Show individual ports"
8016 #: port_matrix.cc:514
8020 #: port_matrix.cc:702
8023 "It is not possible to add a port here, as the first processor in the track "
8024 "or buss cannot support the new configuration."
8025 msgstr "此端口不可移除, 作为音轨或总线的第一个插件, 不接受新的输入数目."
8027 #: port_matrix.cc:705
8028 msgid "Cannot add port"
8031 #: port_matrix.cc:727
8032 msgid "Port removal not allowed"
8035 #: port_matrix.cc:728
8037 "This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot "
8038 "accept the new number of inputs."
8039 msgstr "此端口不可移除, 作为音轨或总线的第一个插件, 不接受新的输入数目."
8041 #: port_matrix.cc:945
8046 #: port_matrix.cc:960
8048 msgid "%s all from '%s'"
8049 msgstr "%s 所有, 从 '%s'"
8051 #: port_matrix.cc:1026
8055 #: port_matrix_body.cc:82
8056 msgid "There are no ports to connect."
8059 #: port_matrix_body.cc:84
8060 msgid "There are no %1 ports to connect."
8061 msgstr "没有 %1 端口可连接."
8063 #: processor_box.cc:382
8065 msgid "Show All Controls"
8068 #: processor_box.cc:386
8070 msgid "Hide All Controls"
8073 #: processor_box.cc:479
8078 #: processor_box.cc:479 rc_option_editor.cc:1774 rc_option_editor.cc:1788
8082 #: processor_box.cc:746
8084 "Right-click to add/remove/edit\n"
8085 "plugins,inserts,sends and more"
8088 #: processor_box.cc:1180 processor_box.cc:1573
8089 msgid "Plugin Incompatibility"
8092 #: processor_box.cc:1183
8093 msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
8096 #: processor_box.cc:1189
8099 "This plugin has:\n"
8104 #: processor_box.cc:1192
8106 msgid "\t%1 MIDI input\n"
8107 msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
8108 msgstr[0] "\t%1 MIDI inputs\n"
8109 msgstr[1] "\t%1 MIDI inputs\n"
8111 #: processor_box.cc:1196
8113 msgid "\t%1 audio input\n"
8114 msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
8115 msgstr[0] "\t%1 audio inputs\n"
8116 msgstr[1] "\t%1 audio inputs\n"
8118 #: processor_box.cc:1199
8121 "but at the insertion point, there are:\n"
8124 #: processor_box.cc:1202
8126 msgid "\t%1 MIDI channel\n"
8127 msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
8128 msgstr[0] "\t%1 MIDI channels\n"
8129 msgstr[1] "\t%1 MIDI channels\n"
8131 #: processor_box.cc:1206
8133 msgid "\t%1 audio channel\n"
8134 msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
8135 msgstr[0] "\t%1 audio channels\n"
8136 msgstr[1] "\t%1 audio channels\n"
8138 #: processor_box.cc:1209
8141 "%1 is unable to insert this plugin here.\n"
8146 #: processor_box.cc:1246
8147 msgid "Cannot set up new send: %1"
8150 #: processor_box.cc:1576
8152 "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
8153 "in that way because the inputs and\n"
8154 "outputs will not work correctly."
8157 #: processor_box.cc:1761
8158 msgid "Rename Processor"
8161 #: processor_box.cc:1792
8162 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
8163 msgstr "至少有100个IO(输入输出)对象存在着这样的%1的名称 -名称没有改变"
8165 #: processor_box.cc:1900
8166 msgid "plugin insert constructor failed"
8169 #: processor_box.cc:1911
8171 "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
8172 "probably because the I/O configuration of the plugins\n"
8173 "could not match the configuration of this track."
8176 #: processor_box.cc:1957
8178 "Do you really want to remove all processors from %1?\n"
8179 "(this cannot be undone)"
8181 "你真想要移除所有处理器从 %1?\n"
8184 #: processor_box.cc:1961 processor_box.cc:1986
8185 msgid "Yes, remove them all"
8188 #: processor_box.cc:1963 processor_box.cc:1988
8189 msgid "Remove processors"
8192 #: processor_box.cc:1978
8194 "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
8195 "(this cannot be undone)"
8198 #: processor_box.cc:1981
8200 "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
8201 "(this cannot be undone)"
8204 #: processor_box.cc:2185
8208 #: processor_box.cc:2188
8212 #: processor_box.cc:2191
8213 msgid "New External Send ..."
8216 #: processor_box.cc:2195
8217 msgid "New Aux Send ..."
8220 #: processor_box.cc:2199
8224 #: processor_box.cc:2201
8225 msgid "Clear (pre-fader)"
8228 #: processor_box.cc:2203
8229 msgid "Clear (post-fader)"
8232 #: processor_box.cc:2229
8233 msgid "Activate All"
8236 #: processor_box.cc:2231
8238 msgid "Deactivate All"
8241 #: processor_box.cc:2233
8245 #: processor_box.cc:2242
8246 msgid "Edit with basic controls..."
8249 #: processor_box.cc:2488
8250 msgid "%1: %2 (by %3)"
8253 #: patch_change_dialog.cc:50
8254 msgid "Patch Change"
8257 #: patch_change_dialog.cc:76
8261 #: patch_change_dialog.cc:83
8265 #: patch_change_dialog.cc:98 step_entry.cc:429
8269 #: patch_change_dialog.cc:106 step_entry.cc:421
8273 #: quantize_dialog.cc:36
8277 #: quantize_dialog.cc:52 quantize_dialog.cc:109
8281 #: quantize_dialog.cc:56
8285 #: quantize_dialog.cc:59
8289 #: quantize_dialog.cc:62
8290 msgid "Threshold (ticks)"
8293 #: quantize_dialog.cc:63
8294 msgid "Snap note start"
8297 #: quantize_dialog.cc:64
8298 msgid "Snap note end"
8301 #: rc_option_editor.cc:69
8302 msgid "Click audio file:"
8305 #: rc_option_editor.cc:72 rc_option_editor.cc:79
8309 #: rc_option_editor.cc:76
8310 msgid "Click emphasis audio file:"
8313 #: rc_option_editor.cc:108
8314 msgid "Choose Click"
8317 #: rc_option_editor.cc:128
8318 msgid "Choose Click Emphasis"
8321 #: rc_option_editor.cc:160
8322 msgid "Limit undo history to"
8325 #: rc_option_editor.cc:161
8326 msgid "Save undo history of"
8329 #: rc_option_editor.cc:170 rc_option_editor.cc:177
8333 #: rc_option_editor.cc:315
8337 #: rc_option_editor.cc:321 rc_option_editor.cc:347 rc_option_editor.cc:374
8341 #: rc_option_editor.cc:341
8342 msgid "Delete using:"
8345 #: rc_option_editor.cc:368
8346 msgid "Insert note using:"
8349 #: rc_option_editor.cc:395
8351 msgid "Ignore snap using:"
8354 #: rc_option_editor.cc:411
8355 msgid "Keyboard layout:"
8358 #: rc_option_editor.cc:534
8359 msgid "Font scaling:"
8362 #: rc_option_editor.cc:586
8363 msgid "Playback (seconds of buffering):"
8366 #: rc_option_editor.cc:599
8367 msgid "Recording (seconds of buffering):"
8370 #: rc_option_editor.cc:660
8374 #: rc_option_editor.cc:665
8375 msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol"
8376 msgstr "双击名称来标记已启用的协议设置"
8378 #: rc_option_editor.cc:874
8379 msgid "%1 Preferences"
8382 #: rc_option_editor.cc:884
8383 msgid "DSP CPU Utilization"
8386 #: rc_option_editor.cc:888
8387 msgid "Signal processing uses"
8390 #: rc_option_editor.cc:893
8391 msgid "all but one processor"
8394 #: rc_option_editor.cc:894
8395 msgid "all available processors"
8398 #: rc_option_editor.cc:897
8399 msgid "%1 processors"
8402 #: rc_option_editor.cc:900
8403 msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted."
8406 #: rc_option_editor.cc:905
8408 msgid "Options|Undo"
8411 #: rc_option_editor.cc:912
8412 msgid "Verify removal of last capture"
8415 #: rc_option_editor.cc:920
8416 msgid "Make periodic backups of the session file"
8419 #: rc_option_editor.cc:925
8421 msgid "Session Management"
8424 #: rc_option_editor.cc:930
8425 msgid "Always copy imported files"
8428 #: rc_option_editor.cc:937
8430 msgid "Default folder for new sessions:"
8433 #: rc_option_editor.cc:945
8434 msgid "Maximum number of recent sessions"
8437 #: rc_option_editor.cc:958
8439 msgid "Click gain level"
8442 #: rc_option_editor.cc:963 route_time_axis.cc:221 route_time_axis.cc:693
8446 #: rc_option_editor.cc:968
8447 msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
8450 #: rc_option_editor.cc:977
8451 msgid "Automation sampling interval (milliseconds)"
8454 #: rc_option_editor.cc:989
8455 msgid "Keep record-enable engaged on stop"
8458 #: rc_option_editor.cc:998
8459 msgid "Stop recording when an xrun occurs"
8460 msgstr "在xruns出现时停止录音"
8462 #: rc_option_editor.cc:1002
8464 "<b>When enabled</b> Ardour will stop recording if an over- or underrun is "
8465 "detected by the audio engine"
8468 #: rc_option_editor.cc:1007
8469 msgid "Create markers where xruns occur"
8470 msgstr "在xruns出现时创建标记"
8472 #: rc_option_editor.cc:1016
8473 msgid "Stop at the end of the session"
8476 #: rc_option_editor.cc:1020
8478 "<b>When enabled</b> if Ardour is <b>not recording</b>, it will stop the "
8479 "transport when it reaches the current session end marker\n"
8481 "<b>When disabled</b> Ardour will continue to roll past the session end "
8482 "marker at all times"
8485 #: rc_option_editor.cc:1027
8486 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)"
8489 #: rc_option_editor.cc:1031
8491 "<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at "
8492 "the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of "
8495 "<b>When disabled</b> looping is done by locating back to the start of the "
8496 "loop when Ardour reaches the end which will often cause a small click or "
8500 #: rc_option_editor.cc:1039
8501 msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
8504 #: rc_option_editor.cc:1043
8506 "<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping "
8507 "specific tracks recording during a take"
8510 #: rc_option_editor.cc:1048
8511 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
8512 msgstr "快进和倒带时有12dB的增益减少"
8514 #: rc_option_editor.cc:1052
8516 "This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs "
8517 "when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio"
8520 #: rc_option_editor.cc:1056
8524 #: rc_option_editor.cc:1060
8525 msgid "External timecode source"
8528 #: rc_option_editor.cc:1070
8529 msgid "Match session video frame rate to external timecode"
8532 #: rc_option_editor.cc:1076
8534 "This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> "
8535 "an external timecode source.\n"
8537 "<b>When enabled</b> the session video frame rate will be changed to match "
8538 "that of the selected external timecode source.\n"
8540 "<b>When disabled</b> the session video frame rate will not be changed to "
8541 "match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate "
8542 "indication in the main clock will flash red and Ardour will convert between "
8543 "the external timecode standard and the session standard."
8546 #: rc_option_editor.cc:1086
8548 msgid "External timecode is sync locked"
8551 #: rc_option_editor.cc:1092
8553 "<b>When enabled</b> indicates that the selected external timecode source "
8554 "shares sync (Black & Burst, Wordclock, etc) with the audio interface."
8557 #: rc_option_editor.cc:1099
8558 msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001"
8561 #: rc_option_editor.cc:1105
8563 "<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
8564 "instead of 30000/1001.\n"
8565 "SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions "
8566 "that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
8568 "Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of "
8569 "30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate, however some vendor "
8570 "use that rate - despite it being against the specs - because the variant of "
8571 "using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
8574 #: rc_option_editor.cc:1115
8578 #: rc_option_editor.cc:1119
8579 msgid "LTC incoming port"
8582 #: rc_option_editor.cc:1132
8584 msgid "LTC Generator"
8587 #: rc_option_editor.cc:1137
8589 msgid "Enable LTC generator"
8590 msgstr "Povolit překlady"
8592 #: rc_option_editor.cc:1144
8593 msgid "send LTC while stopped"
8596 #: rc_option_editor.cc:1150
8598 "<b>When enabled</b> Ardour will continue to send LTC information even when "
8599 "the transport (playhead) is not moving"
8602 #: rc_option_editor.cc:1160
8604 "Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value "
8605 "is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system"
8608 #: rc_option_editor.cc:1172
8609 msgid "Link selection of regions and tracks"
8612 #: rc_option_editor.cc:1180
8613 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
8614 msgstr "当音频区域移除时移除相应自动化"
8616 #: rc_option_editor.cc:1188
8617 msgid "Show meters on tracks in the editor"
8618 msgstr "在编辑器的音轨显示仪表"
8620 #: rc_option_editor.cc:1195
8621 msgid "Use overlap equivalency for regions"
8624 #: rc_option_editor.cc:1202
8626 "When extending region selection across a group, %1 must decide which regions "
8629 "If enabled, regions are considered \"equivalent\" if they overlap on the "
8632 "If disabled, regions are considered \"equivalent\" only if have the same "
8633 "start time, length and position"
8636 #: rc_option_editor.cc:1210
8637 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
8640 #: rc_option_editor.cc:1218
8641 msgid "Show waveforms in regions"
8644 #: rc_option_editor.cc:1226
8646 msgid "Show gain envelopes in audio regions"
8649 #: rc_option_editor.cc:1227
8650 msgid "in all modes"
8653 #: rc_option_editor.cc:1228
8654 msgid "only in region gain mode"
8657 #: rc_option_editor.cc:1235
8658 msgid "Waveform scale"
8661 #: rc_option_editor.cc:1240
8665 #: rc_option_editor.cc:1241
8669 #: rc_option_editor.cc:1247
8670 msgid "Waveform shape"
8673 #: rc_option_editor.cc:1252
8677 #: rc_option_editor.cc:1253
8681 #: rc_option_editor.cc:1260
8682 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
8683 msgstr "在录制音频的时候显示波形"
8685 #: rc_option_editor.cc:1268
8686 msgid "Show zoom toolbar"
8689 #: rc_option_editor.cc:1276
8690 msgid "Color regions using their track's color"
8693 #: rc_option_editor.cc:1284
8694 msgid "Update editor window during drags of the summary"
8697 #: rc_option_editor.cc:1292
8698 msgid "Synchronise editor and mixer track order"
8701 #: rc_option_editor.cc:1300
8702 msgid "Synchronise editor and mixer selection"
8705 #: rc_option_editor.cc:1307
8706 msgid "Name new markers"
8709 #: rc_option_editor.cc:1313
8711 "If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to "
8712 "be set as it is created.\n"
8714 "You can always rename markers by right-clicking on them"
8717 #: rc_option_editor.cc:1319
8718 msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
8721 #: rc_option_editor.cc:1326
8725 #: rc_option_editor.cc:1335
8726 msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)"
8727 msgstr "使用监视总线 (允许AFL/PFL和更多的控制)"
8729 #: rc_option_editor.cc:1342
8730 msgid "Record monitoring handled by"
8733 #: rc_option_editor.cc:1353
8737 #: rc_option_editor.cc:1354
8738 msgid "audio hardware"
8741 #: rc_option_editor.cc:1361
8742 msgid "Tape machine mode"
8745 #: rc_option_editor.cc:1366
8746 msgid "Connection of tracks and busses"
8749 #: rc_option_editor.cc:1371
8750 msgid "Auto-connect master/monitor busses"
8751 msgstr "自动连接 主控/监视 总线"
8753 #: rc_option_editor.cc:1378
8754 msgid "Connect track inputs"
8757 #: rc_option_editor.cc:1383
8758 msgid "automatically to physical inputs"
8761 #: rc_option_editor.cc:1384 rc_option_editor.cc:1397
8765 #: rc_option_editor.cc:1390
8766 msgid "Connect track and bus outputs"
8769 #: rc_option_editor.cc:1395
8770 msgid "automatically to physical outputs"
8773 #: rc_option_editor.cc:1396
8774 msgid "automatically to master bus"
8777 #: rc_option_editor.cc:1401
8781 #: rc_option_editor.cc:1406
8782 msgid "Use DC bias to protect against denormals"
8785 #: rc_option_editor.cc:1413
8786 msgid "Processor handling"
8789 #: rc_option_editor.cc:1418
8790 msgid "no processor handling"
8793 #: rc_option_editor.cc:1423
8794 msgid "use FlushToZero"
8797 #: rc_option_editor.cc:1427
8798 msgid "use DenormalsAreZero"
8801 #: rc_option_editor.cc:1431
8802 msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero"
8805 #: rc_option_editor.cc:1441
8807 msgid "Silence plugins when the transport is stopped"
8810 #: rc_option_editor.cc:1449
8811 msgid "Make new plugins active"
8814 #: rc_option_editor.cc:1457
8815 msgid "Enable automatic analysis of audio"
8818 #: rc_option_editor.cc:1465
8819 msgid "Replicate missing region channels"
8822 #: rc_option_editor.cc:1472 rc_option_editor.cc:1487 rc_option_editor.cc:1499
8823 #: rc_option_editor.cc:1511 rc_option_editor.cc:1523 rc_option_editor.cc:1527
8824 #: rc_option_editor.cc:1535 rc_option_editor.cc:1543 rc_option_editor.cc:1551
8825 #: rc_option_editor.cc:1553 rc_option_editor.cc:1561 rc_option_editor.cc:1569
8826 #: rc_option_editor.cc:1577
8830 #: rc_option_editor.cc:1475
8831 msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
8834 #: rc_option_editor.cc:1482
8835 msgid "Solo controls are Listen controls"
8838 #: rc_option_editor.cc:1491
8839 msgid "Listen Position"
8842 #: rc_option_editor.cc:1496
8843 msgid "after-fader (AFL)"
8846 #: rc_option_editor.cc:1497
8847 msgid "pre-fader (PFL)"
8850 #: rc_option_editor.cc:1503
8851 msgid "PFL signals come from"
8854 #: rc_option_editor.cc:1508
8855 msgid "before pre-fader processors"
8858 #: rc_option_editor.cc:1509
8859 msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
8862 #: rc_option_editor.cc:1515
8863 msgid "AFL signals come from"
8866 #: rc_option_editor.cc:1520
8867 msgid "immediately post-fader"
8870 #: rc_option_editor.cc:1521
8871 msgid "after post-fader processors (before pan)"
8874 #: rc_option_editor.cc:1530
8875 msgid "Exclusive solo"
8878 #: rc_option_editor.cc:1538
8879 msgid "Show solo muting"
8882 #: rc_option_editor.cc:1546
8883 msgid "Soloing overrides muting"
8886 #: rc_option_editor.cc:1551
8887 msgid "Default track / bus muting options"
8888 msgstr "默认 音轨/总线 静音选项"
8890 #: rc_option_editor.cc:1556
8891 msgid "Mute affects pre-fader sends"
8894 #: rc_option_editor.cc:1564
8895 msgid "Mute affects post-fader sends"
8898 #: rc_option_editor.cc:1572
8899 msgid "Mute affects control outputs"
8902 #: rc_option_editor.cc:1580
8903 msgid "Mute affects main outputs"
8904 msgstr " ovlivní hlavní výstupy"
8906 #: rc_option_editor.cc:1596
8907 msgid "Send MIDI Time Code"
8910 #: rc_option_editor.cc:1604
8911 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
8914 #: rc_option_editor.cc:1613
8915 msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
8916 msgstr "遵守MIDI机器控制命令(MTC commands)"
8918 #: rc_option_editor.cc:1621
8919 msgid "Send MIDI Machine Control commands"
8920 msgstr "发送MIDI机器控制命令(MTC commands)"
8922 #: rc_option_editor.cc:1629
8923 msgid "Send MIDI control feedback"
8926 #: rc_option_editor.cc:1637
8927 msgid "Inbound MMC device ID"
8930 #: rc_option_editor.cc:1646
8931 msgid "Outbound MMC device ID"
8934 #: rc_option_editor.cc:1655
8935 msgid "Initial program change"
8938 #: rc_option_editor.cc:1664
8939 msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
8942 #: rc_option_editor.cc:1672
8943 msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)"
8946 #: rc_option_editor.cc:1680
8948 msgid "Sound MIDI notes as they are selected"
8951 #: rc_option_editor.cc:1687 rc_option_editor.cc:1689 rc_option_editor.cc:1691
8952 #: rc_option_editor.cc:1693 rc_option_editor.cc:1706
8954 msgid "User interaction"
8957 #: rc_option_editor.cc:1687
8961 #: rc_option_editor.cc:1691
8962 msgid "Control surfaces"
8965 #: rc_option_editor.cc:1697
8966 msgid "Control surface remote ID"
8969 #: rc_option_editor.cc:1702
8970 msgid "assigned by user"
8973 #: rc_option_editor.cc:1703
8974 msgid "follows order of mixer"
8977 #: rc_option_editor.cc:1704
8978 msgid "follows order of editor"
8981 #: rc_option_editor.cc:1710 rc_option_editor.cc:1718 rc_option_editor.cc:1728
8982 #: rc_option_editor.cc:1730 rc_option_editor.cc:1748 rc_option_editor.cc:1757
8983 #: rc_option_editor.cc:1765 rc_option_editor.cc:1779 rc_option_editor.cc:1796
8987 #: rc_option_editor.cc:1713
8988 msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets"
8991 #: rc_option_editor.cc:1721
8992 msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control"
8995 #: rc_option_editor.cc:1733
8996 msgid "Use plugins' own interfaces instead of Ardour's"
8999 #: rc_option_editor.cc:1750
9004 #: rc_option_editor.cc:1760
9005 msgid "Use narrow strips in the mixer by default"
9008 #: rc_option_editor.cc:1769
9009 msgid "Meter hold time"
9012 #: rc_option_editor.cc:1775
9016 #: rc_option_editor.cc:1776 rc_option_editor.cc:1791
9020 #: rc_option_editor.cc:1777
9024 #: rc_option_editor.cc:1783
9025 msgid "Meter fall-off"
9028 #: rc_option_editor.cc:1789
9032 #: rc_option_editor.cc:1790
9036 #: rc_option_editor.cc:1792
9040 #: rc_option_editor.cc:1793
9044 #: rc_option_editor.cc:1794
9048 #: region_editor.cc:78
9049 msgid "audition this region"
9052 #: region_editor.cc:87 region_layering_order_editor.cc:74
9056 #: region_editor.cc:89
9060 #: region_editor.cc:91 sfdb_ui.cc:140
9064 #: region_editor.cc:93
9065 msgid "Sync point (relative to region):"
9066 msgstr "同步点 (相对于区域):"
9068 #: region_editor.cc:95
9069 msgid "Sync point (absolute):"
9072 #: region_editor.cc:97
9076 #: region_editor.cc:101
9080 #: region_editor.cc:103
9084 #: region_editor.cc:166
9088 #: region_editor.cc:273
9089 msgid "change region start position"
9092 #: region_editor.cc:289
9093 msgid "change region end position"
9096 #: region_editor.cc:309
9097 msgid "change region length"
9100 #: region_editor.cc:403 region_editor.cc:415
9101 msgid "change region sync point"
9104 #: region_layering_order_editor.cc:41
9105 msgid "RegionLayeringOrderEditor"
9108 #: region_layering_order_editor.cc:54
9112 #: region_layering_order_editor.cc:71
9116 #: region_layering_order_editor.cc:103
9117 msgid "Choose Top Region"
9120 #: region_view.cc:274
9124 #: region_view.cc:290 region_view.cc:309
9128 #: region_view.cc:293 region_view.cc:312
9132 #: region_view.cc:296 region_view.cc:315
9136 #: region_view.cc:299
9138 msgid "%1 silent segment"
9139 msgid_plural "%1 silent segments"
9140 msgstr[0] "%1 silent segments"
9141 msgstr[1] "%1 silent segments"
9143 #: region_view.cc:301
9144 msgid "shortest = %1 %2"
9147 #: region_view.cc:318
9150 " (shortest audible segment = %1 %2)"
9153 " (最短的可听片段 = %1 %2)"
9159 #: rhythm_ferret.cc:30
9161 msgid "Percussive Onset"
9164 #: rhythm_ferret.cc:31
9169 #: rhythm_ferret.cc:36
9170 msgid "Energy Based"
9173 #: rhythm_ferret.cc:37
9174 msgid "Spectral Difference"
9177 #: rhythm_ferret.cc:38
9178 msgid "High-Frequency Content"
9181 #: rhythm_ferret.cc:39
9182 msgid "Complex Domain"
9185 #: rhythm_ferret.cc:40
9187 msgid "Phase Deviation"
9190 #: rhythm_ferret.cc:41
9191 msgid "Kullback-Liebler"
9194 #: rhythm_ferret.cc:42
9195 msgid "Modified Kullback-Liebler"
9198 #: rhythm_ferret.cc:47
9200 msgid "Split region"
9203 #: rhythm_ferret.cc:48
9205 msgid "Snap regions"
9208 #: rhythm_ferret.cc:49
9210 msgid "Conform regions"
9213 #: rhythm_ferret.cc:54
9214 msgid "Rhythm Ferret"
9217 #: rhythm_ferret.cc:60
9221 #: rhythm_ferret.cc:95
9222 msgid "Detection function"
9225 #: rhythm_ferret.cc:99
9229 #: rhythm_ferret.cc:104 strip_silence_dialog.cc:68
9233 #: rhythm_ferret.cc:109
9234 msgid "Peak threshold"
9237 #: rhythm_ferret.cc:114
9238 msgid "Silence threshold"
9241 #: rhythm_ferret.cc:119
9245 #: rhythm_ferret.cc:123
9249 #: rhythm_ferret.cc:337
9250 msgid "split regions (rhythm ferret)"
9251 msgstr "分离区域 (节奏搜索)"
9253 #: route_group_dialog.cc:36
9254 msgid "Track/bus Group"
9257 #: route_group_dialog.cc:41
9261 #: route_group_dialog.cc:42
9265 #: route_group_dialog.cc:43
9269 #: route_group_dialog.cc:44
9270 msgid "Record enable"
9273 #: route_group_dialog.cc:45 time_info_box.cc:66
9277 #: route_group_dialog.cc:46
9279 msgid "Active state"
9282 #: route_group_dialog.cc:47 route_group_dialog.cc:77 theme_manager.cc:69
9286 #: route_group_dialog.cc:54
9288 msgid "RouteGroupDialog"
9291 #: route_group_dialog.cc:93
9292 msgid "<b>Sharing</b>"
9295 #: route_group_dialog.cc:183
9297 "A route group of this name already exists. Please use a different name."
9300 #: route_params_ui.cc:82
9301 msgid "Tracks/Busses"
9304 #: route_params_ui.cc:101
9308 #: route_params_ui.cc:102
9312 #: route_params_ui.cc:103
9313 msgid "Plugins, Inserts & Sends"
9316 #: route_params_ui.cc:211
9317 msgid "route display list item for renamed route not found!"
9320 #: route_params_ui.cc:258 route_params_ui.cc:286
9322 msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
9323 msgstr "回放延迟: %<PRId64> 采样"
9325 #: route_params_ui.cc:478
9329 #: route_params_ui.cc:611 route_params_ui.cc:612
9330 msgid "No Track or Bus Selected"
9333 #: route_time_axis.cc:111
9337 #: route_time_axis.cc:112
9341 #: route_time_axis.cc:113
9345 #: route_time_axis.cc:183
9346 msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
9349 #: route_time_axis.cc:185
9353 #: route_time_axis.cc:216
9357 #: route_time_axis.cc:219
9359 msgid "MIDI Controllers and Automation"
9362 #: route_time_axis.cc:402
9363 msgid "Show All Automation"
9366 #: route_time_axis.cc:405
9367 msgid "Show Existing Automation"
9370 #: route_time_axis.cc:408
9371 msgid "Hide All Automation"
9374 #: route_time_axis.cc:437
9378 #: route_time_axis.cc:494
9382 #: route_time_axis.cc:500
9386 #: route_time_axis.cc:508
9390 #: route_time_axis.cc:577
9391 msgid "Automatic (based on I/O connections)"
9392 msgstr "自动的(基于I/O连接)"
9394 #: route_time_axis.cc:586
9395 msgid "(Currently: Existing Material)"
9398 #: route_time_axis.cc:589
9399 msgid "(Currently: Capture Time)"
9402 #: route_time_axis.cc:597
9403 msgid "Align With Existing Material"
9406 #: route_time_axis.cc:602
9407 msgid "Align With Capture Time"
9410 #: route_time_axis.cc:607
9414 #: route_time_axis.cc:642
9418 #: route_time_axis.cc:648
9422 #: route_time_axis.cc:654
9423 msgid "Non-Layered Mode"
9426 #: route_time_axis.cc:665
9430 #: route_time_axis.cc:671 route_time_axis.cc:1611
9434 #: route_time_axis.cc:991
9435 msgid "Rename Playlist"
9438 #: route_time_axis.cc:992
9439 msgid "New name for playlist:"
9442 #: route_time_axis.cc:1077
9443 msgid "New Copy Playlist"
9446 #: route_time_axis.cc:1078 route_time_axis.cc:1131
9447 msgid "Name for new playlist:"
9450 #: route_time_axis.cc:1130
9451 msgid "New Playlist"
9454 #: route_time_axis.cc:1319
9455 msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1"
9458 #: route_time_axis.cc:1500
9462 #: route_time_axis.cc:1504
9466 #: route_time_axis.cc:1505
9470 #: route_time_axis.cc:1510
9471 msgid "Clear Current"
9474 #: route_time_axis.cc:1513
9475 msgid "Select From All..."
9478 #: route_time_axis.cc:1601
9482 #: route_time_axis.cc:2299
9486 #: route_time_axis.cc:2302
9487 msgid "Remove \"%1\""
9490 #: route_time_axis.cc:2352 route_time_axis.cc:2389
9491 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
9492 msgstr "程序错误:底层参考指针对不一致"
9494 #: route_time_axis.cc:2420
9495 msgid "After-fade listen (AFL)"
9498 #: route_time_axis.cc:2424
9499 msgid "Pre-fade listen (PFL)"
9502 #: route_time_axis.cc:2428
9506 #: route_time_axis.cc:2432
9511 msgid "Mute this track"
9515 msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
9516 msgstr "静音其他(非solo的)音轨"
9519 msgid "Enable recording on this track"
9523 msgid "make mixer strips show sends to this bus"
9527 msgid "Monitor input"
9531 msgid "Monitor playback"
9535 msgid "Not connected to JACK - cannot engage record"
9543 msgid "Assign all tracks (prefader)"
9547 msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
9551 msgid "Assign all tracks (postfader)"
9555 msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
9559 msgid "Assign selected tracks (prefader)"
9563 msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
9567 msgid "Assign selected tracks (postfader)"
9571 msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
9575 msgid "Copy track/bus gains to sends"
9579 msgid "Set sends gain to -inf"
9583 msgid "Set sends gain to 0dB"
9587 msgid "Solo Isolate"
9599 msgid "Control Outs"
9607 msgid "Color Selection"
9612 "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
9614 "You may also lose the playlist used by this track.\n"
9616 "(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
9620 "这样你可能会失去使用此音轨的播放列表.\n"
9622 "(此动作不可撤销, 而且此会话文件将会被重新写入!)"
9626 "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
9628 "(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
9632 "(此动作不可撤销, 而且此会话文件将会被重新写入!)"
9635 msgid "Remove track"
9644 "The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n"
9645 "Do you want to use this new name?"
9647 "不建议使用 ':' 作为音轨和总线名称.\n"
9651 msgid "Use the new name"
9655 msgid "Re-edit the name"
9659 msgid "Rename Track"
9671 msgid "Cannot create route template directory %1"
9672 msgstr "无法创建模板根目录%1"
9675 msgid "Save As Template"
9679 msgid "Template name:"
9683 msgid "Remote Control ID"
9687 msgid "Remote control ID:"
9692 "The remote control ID of %1 is: %2\n"
9695 "The remote control ID of %3 cannot be changed."
9700 msgid "the master bus"
9705 msgid "the monitor bus"
9710 "The remote control ID of %6 is: %3\n"
9713 "Remote Control IDs are currently determined by track/bus ordering in %1\n"
9715 "%4Use the User Interaction tab of the Preferences window if you want to "
9726 "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click "
9731 msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)"
9734 #: search_path_option.cc:35
9735 msgid "Select folder to search for media"
9738 #: search_path_option.cc:44
9739 msgid "Click to add a new location"
9742 #: search_path_option.cc:51
9743 msgid "the session folder"
9750 #: session_import_dialog.cc:64
9751 msgid "Import from Session"
9754 #: session_import_dialog.cc:73
9758 #: session_import_dialog.cc:110
9759 msgid "Cannot load XML for session from %1"
9760 msgstr "无法从 %1 为会话载入XML"
9762 #: session_import_dialog.cc:127 session_import_dialog.cc:211
9763 msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details"
9764 msgstr "一些元素出错,请查看日志文件"
9766 #: session_import_dialog.cc:163
9767 msgid "Import from session"
9770 #: session_import_dialog.cc:227
9771 msgid "This will select all elements of this type!"
9772 msgstr "这将选择所有此类型的所有元素"
9774 #: session_metadata_dialog.cc:302
9778 #: session_metadata_dialog.cc:306
9779 msgid "Values (current value on top)"
9782 #: session_metadata_dialog.cc:520
9787 #: session_metadata_dialog.cc:528
9791 #: session_metadata_dialog.cc:531
9795 #: session_metadata_dialog.cc:534
9797 msgid "Organization"
9800 #: session_metadata_dialog.cc:537
9805 #: session_metadata_dialog.cc:551
9809 #: session_metadata_dialog.cc:554
9810 msgid "Track Number"
9813 #: session_metadata_dialog.cc:557
9817 #: session_metadata_dialog.cc:560
9821 #: session_metadata_dialog.cc:563
9825 #: session_metadata_dialog.cc:566
9829 #: session_metadata_dialog.cc:569
9833 #: session_metadata_dialog.cc:572
9837 #: session_metadata_dialog.cc:580 session_metadata_dialog.cc:585
9841 #: session_metadata_dialog.cc:588
9845 #: session_metadata_dialog.cc:591
9846 msgid "Album Artist"
9849 #: session_metadata_dialog.cc:594
9850 msgid "Total Tracks"
9853 #: session_metadata_dialog.cc:597
9854 msgid "Disc Subtitle"
9857 #: session_metadata_dialog.cc:600
9859 msgstr "Disc Number"
9861 #: session_metadata_dialog.cc:603
9865 #: session_metadata_dialog.cc:606
9869 #: session_metadata_dialog.cc:609
9873 #: session_metadata_dialog.cc:617
9877 #: session_metadata_dialog.cc:622
9881 #: session_metadata_dialog.cc:625
9885 #: session_metadata_dialog.cc:628
9889 #: session_metadata_dialog.cc:631
9893 #: session_metadata_dialog.cc:634
9897 #: session_metadata_dialog.cc:637
9901 #: session_metadata_dialog.cc:640
9905 #: session_metadata_dialog.cc:643
9909 #: session_metadata_dialog.cc:646
9911 msgid "Metadata|Mixer"
9914 #: session_metadata_dialog.cc:654
9918 #: session_metadata_dialog.cc:659
9922 #: session_metadata_dialog.cc:662
9926 #: session_metadata_dialog.cc:670
9927 msgid "Edit Session Metadata"
9930 #: session_metadata_dialog.cc:701
9931 msgid "Import session metadata"
9934 #: session_metadata_dialog.cc:722
9935 msgid "Choose session to import metadata from"
9938 #: session_metadata_dialog.cc:760
9939 msgid "This session file could not be read!"
9942 #: session_metadata_dialog.cc:770
9944 "The session file didn't contain metadata!\n"
9945 "Maybe this is an old session format?"
9948 #: session_metadata_dialog.cc:789
9949 msgid "Import all from:"
9952 #: session_option_editor.cc:32
9953 msgid "Session Properties"
9956 #: session_option_editor.cc:41
9957 msgid "Timecode Settings"
9960 #: session_option_editor.cc:45
9961 msgid "Timecode frames-per-second"
9964 #: session_option_editor.cc:50
9968 #: session_option_editor.cc:51
9972 #: session_option_editor.cc:52
9977 #: session_option_editor.cc:53
9981 #: session_option_editor.cc:54
9985 #: session_option_editor.cc:55
9989 #: session_option_editor.cc:56
9993 #: session_option_editor.cc:57
9997 #: session_option_editor.cc:58
10001 #: session_option_editor.cc:59
10005 #: session_option_editor.cc:65
10006 msgid "Subframes per frame"
10009 #: session_option_editor.cc:70
10013 #: session_option_editor.cc:71
10017 #: session_option_editor.cc:77
10018 msgid "Pull-up / pull-down"
10021 #: session_option_editor.cc:82
10022 msgid "4.1667 + 0.1%"
10023 msgstr "4.1667 + 0.1%"
10025 #: session_option_editor.cc:83
10029 #: session_option_editor.cc:84
10030 msgid "4.1667 - 0.1%"
10031 msgstr "4.1667 - 0.1%"
10033 #: session_option_editor.cc:85
10037 #: session_option_editor.cc:86
10041 #: session_option_editor.cc:87
10045 #: session_option_editor.cc:88
10046 msgid "-4.1667 + 0.1%"
10047 msgstr "-4.1667 + 0.1%"
10049 #: session_option_editor.cc:89
10053 #: session_option_editor.cc:90
10054 msgid "-4.1667 - 0.1%"
10055 msgstr "-4.1667 - 0.1%"
10057 #: session_option_editor.cc:95
10059 msgid "Ext Timecode Offsets"
10062 #: session_option_editor.cc:99
10064 msgid "Slave Timecode offset"
10067 #: session_option_editor.cc:106
10068 msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)."
10071 #: session_option_editor.cc:112
10073 msgid "Timecode Generator offset"
10076 #: session_option_editor.cc:119
10078 "Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)."
10081 #: session_option_editor.cc:123
10082 msgid "JACK Transport/Time Settings"
10085 #: session_option_editor.cc:127
10087 "%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)"
10090 #: session_option_editor.cc:136
10092 msgid "Default crossfade type"
10093 msgstr "销毁交叉淡入淡出长度"
10095 #: session_option_editor.cc:141
10096 msgid "Constant power (-3dB) crossfade"
10099 #: session_option_editor.cc:142
10100 msgid "Linear (-6dB) crossfade"
10103 #: session_option_editor.cc:147
10104 msgid "destructive-xfade-seconds"
10107 #: session_option_editor.cc:148
10108 msgid "Destructive crossfade length"
10109 msgstr "销毁交叉淡入淡出长度"
10111 #: session_option_editor.cc:157
10112 msgid "Region fades active"
10115 #: session_option_editor.cc:164
10116 msgid "Region fades visible"
10119 #: session_option_editor.cc:171 session_option_editor.cc:184
10120 #: session_option_editor.cc:198 session_option_editor.cc:200
10121 #: session_option_editor.cc:206 session_option_editor.cc:213
10125 #: session_option_editor.cc:171
10126 msgid "Audio file format"
10129 #: session_option_editor.cc:175
10130 msgid "Sample format"
10133 #: session_option_editor.cc:180
10134 msgid "32-bit floating point"
10137 #: session_option_editor.cc:181
10138 msgid "24-bit integer"
10141 #: session_option_editor.cc:182
10142 msgid "16-bit integer"
10145 #: session_option_editor.cc:188
10149 #: session_option_editor.cc:193
10150 msgid "Broadcast WAVE"
10151 msgstr "广播WAVE(Broadcast WAVE)"
10153 #: session_option_editor.cc:194
10157 #: session_option_editor.cc:195
10161 #: session_option_editor.cc:200
10162 msgid "File locations"
10165 #: session_option_editor.cc:202
10166 msgid "Search for audio files in:"
10169 #: session_option_editor.cc:208
10170 msgid "Search for MIDI files in:"
10171 msgstr "MIDI文件搜索文职:"
10173 #: session_option_editor.cc:219
10175 "Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")"
10178 #: session_option_editor.cc:226
10180 msgid "Use monitor section in this session"
10181 msgstr "我想要关于这个会话的更多选项"
10183 #: session_option_editor.cc:237
10184 msgid "MIDI region copies are independent"
10187 #: session_option_editor.cc:244
10190 "Policy for handling overlapping notes\n"
10191 " on the same MIDI channel"
10196 #: session_option_editor.cc:249
10197 msgid "never allow them"
10200 #: session_option_editor.cc:250
10201 msgid "don't do anything in particular"
10204 #: session_option_editor.cc:251
10205 msgid "replace any overlapped existing note"
10206 msgstr "替换所有已存在的重叠音符"
10208 #: session_option_editor.cc:252
10209 msgid "shorten the overlapped existing note"
10210 msgstr "缩短已存在的重叠音符"
10212 #: session_option_editor.cc:253
10213 msgid "shorten the overlapping new note"
10216 #: session_option_editor.cc:254
10217 msgid "replace both overlapping notes with a single note"
10218 msgstr "把重叠的音符替换为一个单音符"
10220 #: session_option_editor.cc:258
10221 msgid "Glue to bars and beats"
10224 #: session_option_editor.cc:262
10225 msgid "Glue new markers to bars and beats"
10228 #: session_option_editor.cc:269
10229 msgid "Glue new regions to bars and beats"
10232 #: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:116
10233 msgid "as new tracks"
10236 #: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109
10237 msgid "to selected tracks"
10240 #: sfdb_ui.cc:91 sfdb_ui.cc:111
10241 msgid "to region list"
10244 #: sfdb_ui.cc:93 sfdb_ui.cc:113
10245 msgid "as new tape tracks"
10249 msgid "programming error: unknown import mode string %1"
10250 msgstr "程序错误: 未知的导入模式字符串 %1"
10256 #: sfdb_ui.cc:130 sfdb_ui.cc:237
10257 msgid "<b>Sound File Information</b>"
10258 msgstr "<b>声音文件信息</b>"
10268 #: sfdb_ui.cc:183 sfdb_ui.cc:532
10273 msgid "Auditioning of MIDI files is not yet supported"
10274 msgstr "暂不支持监听MIDI文件"
10277 msgid "Could not read file: %1 (%2)."
10278 msgstr "无法读取文件: %1 (%2)."
10281 msgid "Could not access soundfile: "
10282 msgstr "无法访问声音文件: "
10285 msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
10288 #: sfdb_ui.cc:423 sfdb_ui.cc:425
10294 msgid "Audio and MIDI files"
10298 msgid "Audio files"
10310 msgid "Browse Files"
10318 msgid "Search Tags"
10346 msgid "Most downloaded"
10351 msgid "Least downloaded"
10355 msgid "Highest rated"
10359 msgid "Lowest rated"
10392 msgid "Search Freesound"
10396 msgid "Press to import selected files and close this window"
10400 msgid "Press to import selected files and leave this window open"
10404 msgid "Press to close this window without importing any files"
10408 msgid "found %1 match"
10409 msgid_plural "found %1 matches"
10414 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
10415 msgstr "SoundFileBrowser: 无法标记化字符串"
10418 msgid "Searching Page %1 of %2, click Stop to cancel"
10422 msgid "Searching, click Stop to cancel"
10433 #: sfdb_ui.cc:1016 sfdb_ui.cc:1018
10442 msgid "Search returned no results."
10446 msgid "Found %1 match"
10447 msgid_plural "Found %1 matches"
10451 #: sfdb_ui.cc:1268 sfdb_ui.cc:1575 sfdb_ui.cc:1625 sfdb_ui.cc:1643
10452 msgid "one track per file"
10455 #: sfdb_ui.cc:1271 sfdb_ui.cc:1626 sfdb_ui.cc:1644
10456 msgid "one track per channel"
10459 #: sfdb_ui.cc:1279 sfdb_ui.cc:1628 sfdb_ui.cc:1645
10460 msgid "sequence files"
10463 #: sfdb_ui.cc:1282 sfdb_ui.cc:1633
10464 msgid "all files in one track"
10465 msgstr "所有文件在一个音轨上"
10467 #: sfdb_ui.cc:1283 sfdb_ui.cc:1627
10468 msgid "merge files"
10471 #: sfdb_ui.cc:1289 sfdb_ui.cc:1630
10472 msgid "one region per file"
10475 #: sfdb_ui.cc:1292 sfdb_ui.cc:1631
10476 msgid "one region per channel"
10479 #: sfdb_ui.cc:1297 sfdb_ui.cc:1632 sfdb_ui.cc:1646
10480 msgid "all files in one region"
10485 "One or more of the selected files\n"
10486 "cannot be used by %1"
10492 msgid "Copy files to session"
10495 #: sfdb_ui.cc:1520 sfdb_ui.cc:1683
10496 msgid "file timestamp"
10499 #: sfdb_ui.cc:1521 sfdb_ui.cc:1685
10503 #: sfdb_ui.cc:1522 sfdb_ui.cc:1687
10508 msgid "session start"
10512 msgid "<b>Add files as ...</b>"
10517 msgid "<b>Insert at</b>"
10522 msgid "<b>Mapping</b>"
10523 msgstr "<b>共享中</b>"
10527 msgid "<b>Conversion quality</b>"
10530 #: sfdb_ui.cc:1593 sfdb_ui.cc:1699
10534 #: sfdb_ui.cc:1594 sfdb_ui.cc:1701
10538 #: sfdb_ui.cc:1595 sfdb_ui.cc:1703
10546 #: shuttle_control.cc:55
10547 msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
10550 #: shuttle_control.cc:164
10554 #: shuttle_control.cc:172
10558 #: shuttle_control.cc:178 shuttle_control.cc:594
10562 #: shuttle_control.cc:182 shuttle_control.cc:597
10566 #: shuttle_control.cc:216
10567 msgid "Maximum speed"
10570 #: shuttle_control.cc:556
10574 #: shuttle_control.cc:571
10576 msgid "<<< %+d semitones"
10577 msgstr "<<< %+d 半音"
10579 #: shuttle_control.cc:573
10581 msgid ">>> %+d semitones"
10582 msgstr ">>> %+d semitones"
10584 #: shuttle_control.cc:578
10589 msgid "%1 loading ..."
10592 #: speaker_dialog.cc:40
10593 msgid "Add Speaker"
10596 #: speaker_dialog.cc:41
10597 msgid "Remove Speaker"
10600 #: speaker_dialog.cc:63
10606 msgid "Create a new session"
10610 msgid "Open an existing session"
10611 msgstr "打开一个已存在的会话"
10615 "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
10616 "Ardour will play NO role in monitoring"
10618 "用一个外部的混音器或者音频接口的硬件混音器.\n"
10623 msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
10624 msgstr "当 %1 录音时, 询问回放介质"
10627 msgid "I'd like more options for this session"
10628 msgstr "我想要关于这个会话的更多选项"
10632 "<b>Welcome to this BETA release of Ardour 3.0</b>\n"
10634 "There are still several issues and bugs to be worked on,\n"
10635 "as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
10636 "release software. So, a few guidelines:\n"
10638 "1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
10639 "stable or reliable\n"
10640 " though it may be so, depending on your workflow.\n"
10641 "2) Please see http://ardour.org/a3_features for a guide to new features.\n"
10642 "3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
10643 "4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to "
10645 " making sure to note the product version number as 3.0-beta.\n"
10646 "5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and "
10647 "pass on comments.\n"
10648 "6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about ardour3. "
10650 " can get there directly from Ardour via the Help->Chat menu option.\n"
10652 "Full information on all the above can be found on the support page at\n"
10654 " http://ardour.org/support\n"
10659 msgid "This is a BETA RELEASE"
10663 msgid "Audio / MIDI Setup"
10669 "<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
10670 "record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
10671 "video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
10673 "There are a few things that need to be configured before you start using the "
10676 "<span size=\"larger\">%1 是一个数字音频工作站. 你可以用它\n"
10677 "在一个多轨的音频文件录音, 编辑和混音. 你可以制作你自己的CD\n"
10678 "在视频中插入音轨, 或仅仅实现关于音乐或声音的新点子\n"
10680 "在开始用这个程序之前得先配置一些东西.</span>"
10683 msgid "Welcome to %1"
10687 msgid "Default folder for %1 sessions"
10688 msgstr "会话 %1 的默认文件夹"
10692 "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
10693 "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
10695 "Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
10697 "<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
10699 "您在 %1 工作的每个项目都有各自的文件夹.\n"
10700 "当你在录音的时候可能需要大量的磁盘空间.\n"
10702 "你希望新的 %1 会话被默认存放在哪儿?\n"
10704 "<i>(你可以把新的会话存放在任何位置, 这只是默认的文件夹)</i>"
10707 msgid "Default folder for new sessions"
10708 msgstr "会话文件默认的文件夹"
10713 "While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
10714 "signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
10715 "different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
10716 "configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
10717 "Please choose whichever one is right for your setup.\n"
10719 "<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
10722 "<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
10724 "当录制器乐或声乐时, 你可能想在录制的时候听录制后的信号.\n"
10725 "这叫做 \"检控\". 其实有很多检测的方法,\n"
10726 "但取决于你的设备和设备的配置. 这里有两种最常用的方法\n"
10729 "<i>(你可以通过首选项对话框随时改变这个首选项)</i>"
10732 msgid "Monitoring Choices"
10736 msgid "Use a Master bus directly"
10742 "Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
10743 "for simple usage."
10749 msgid "Use an additional Monitor bus"
10750 msgstr "用一个额外的主控总线"
10754 "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
10755 "greater control in monitoring without affecting the mix."
10762 "<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
10763 "You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
10765 "<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
10769 msgid "Monitor Section"
10773 msgid "What would you like to do ?"
10781 msgid "Session name:"
10785 msgid "Create session folder in:"
10789 msgid "Select folder for session"
10790 msgstr "为会话选择一个文件夹"
10793 msgid "Use this template"
10797 msgid "no template"
10801 msgid "Use an existing session as a template:"
10802 msgstr "使用一个存在的会话当作模板"
10805 msgid "Select template"
10809 msgid "New Session"
10813 msgid "Select session file"
10821 msgid "Select a session"
10824 #: startup.cc:1093 startup.cc:1094 startup.cc:1095
10829 msgid "<b>Busses</b>"
10833 msgid "<b>Inputs</b>"
10837 msgid "<b>Outputs</b>"
10841 msgid "Create master bus"
10846 msgid "Automatically connect to physical inputs"
10849 #: startup.cc:1136 startup.cc:1195
10854 msgid "Automatically connect outputs"
10858 msgid "... to master bus"
10862 msgid "... to physical outputs"
10866 msgid "Advanced Session Options"
10869 #: step_entry.cc:59
10870 msgid "Step Entry: %1"
10873 #: step_entry.cc:64
10877 #: step_entry.cc:65
10881 #: step_entry.cc:66
10885 #: step_entry.cc:67
10889 #: step_entry.cc:68
10893 #: step_entry.cc:69
10897 #: step_entry.cc:70
10901 #: step_entry.cc:81 step_entry.cc:84
10905 #: step_entry.cc:190
10906 msgid "Set note length to a whole note"
10907 msgstr "设置音符长度为全音符"
10909 #: step_entry.cc:191
10910 msgid "Set note length to a half note"
10911 msgstr "设置音符长度为半分音符"
10913 #: step_entry.cc:192
10914 msgid "Set note length to a quarter note"
10915 msgstr "设置音符长度为四分音符"
10917 #: step_entry.cc:193
10918 msgid "Set note length to a eighth note"
10919 msgstr "设置音符长度为八分音符"
10921 #: step_entry.cc:194
10922 msgid "Set note length to a sixteenth note"
10923 msgstr "设置音符长度为十六分音符"
10925 #: step_entry.cc:195
10926 msgid "Set note length to a thirty-second note"
10927 msgstr "设置音符长度为三十二分音符"
10929 #: step_entry.cc:196
10930 msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
10931 msgstr "设置音符长度为六十四分音符"
10933 #: step_entry.cc:275
10934 msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
10935 msgstr "设置音量(力度)为最弱音"
10937 #: step_entry.cc:276
10938 msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
10939 msgstr "设置音量(力度)为极弱音"
10941 #: step_entry.cc:277
10942 msgid "Set volume (velocity) to piano"
10943 msgstr "设置音量(力度)为弱音"
10945 #: step_entry.cc:278
10946 msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
10947 msgstr "设置音量(力度)为中弱音"
10949 #: step_entry.cc:279
10950 msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
10951 msgstr "设置音量(力度)为中强音"
10953 #: step_entry.cc:280
10954 msgid "Set volume (velocity) to forte"
10955 msgstr "设置音量(力度)为强音"
10957 #: step_entry.cc:281
10958 msgid "Set volume (velocity) to forteissimo"
10959 msgstr "设置音量(力度)为极强音"
10961 #: step_entry.cc:282
10962 msgid "Set volume (velocity) to forteississimo"
10963 msgstr "设置音量(力度)为最强音"
10965 #: step_entry.cc:330
10966 msgid "Stack inserted notes to form a chord"
10967 msgstr "堆叠插入音符形成一个和弦"
10969 #: step_entry.cc:331
10970 msgid "Extend selected notes by note length"
10973 #: step_entry.cc:332
10974 msgid "Use undotted note lengths"
10975 msgstr "使用不带点长度的音符"
10977 #: step_entry.cc:333
10978 msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
10979 msgstr "使用带点(*1.5)长度的音符"
10981 #: step_entry.cc:334
10982 msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
10983 msgstr "使用带双点(*1.75)长度的音符"
10985 #: step_entry.cc:335
10986 msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
10987 msgstr "使用带三点(*1.75)长度的音符"
10989 #: step_entry.cc:336
10990 msgid "Insert a note-length's rest"
10993 #: step_entry.cc:337
10994 msgid "Insert a grid-unit's rest"
10995 msgstr "添加一个单元格的休止符"
10997 #: step_entry.cc:338
10998 msgid "Insert a rest until the next beat"
10999 msgstr "添加一个直到下一拍的休止符"
11001 #: step_entry.cc:339
11002 msgid "Insert a rest until the next bar"
11003 msgstr "添加一个直到下一小节的休止符"
11005 #: step_entry.cc:340
11006 msgid "Insert a bank change message"
11009 #: step_entry.cc:341
11010 msgid "Insert a program change message"
11013 #: step_entry.cc:342 step_entry.cc:701
11014 msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
11015 msgstr "把插入位置向前移动一个音符的长度"
11017 #: step_entry.cc:343 step_entry.cc:699
11018 msgid "Move Insert Position to Edit Point"
11019 msgstr "把插入位置移移至编辑位置"
11021 #: step_entry.cc:400
11025 #: step_entry.cc:414
11029 #: step_entry.cc:599
11030 msgid "Insert Note A"
11033 #: step_entry.cc:600
11034 msgid "Insert Note A-sharp"
11037 #: step_entry.cc:601
11038 msgid "Insert Note B"
11041 #: step_entry.cc:602
11042 msgid "Insert Note C"
11045 #: step_entry.cc:603
11046 msgid "Insert Note C-sharp"
11049 #: step_entry.cc:604
11050 msgid "Insert Note D"
11053 #: step_entry.cc:605
11054 msgid "Insert Note D-sharp"
11057 #: step_entry.cc:606
11058 msgid "Insert Note E"
11061 #: step_entry.cc:607
11062 msgid "Insert Note F"
11065 #: step_entry.cc:608
11066 msgid "Insert Note F-sharp"
11069 #: step_entry.cc:609
11070 msgid "Insert Note G"
11073 #: step_entry.cc:610
11074 msgid "Insert Note G-sharp"
11077 #: step_entry.cc:612
11078 msgid "Insert a Note-length Rest"
11081 #: step_entry.cc:613
11082 msgid "Insert a Snap-length Rest"
11083 msgstr "插入一个锁定长度的休止符"
11085 #: step_entry.cc:615 step_entry.cc:616
11086 msgid "Move to next octave"
11089 #: step_entry.cc:618
11090 msgid "Move to Next Note Length"
11093 #: step_entry.cc:619
11094 msgid "Move to Previous Note Length"
11097 #: step_entry.cc:621
11098 msgid "Increase Note Length"
11101 #: step_entry.cc:622
11102 msgid "Decrease Note Length"
11105 #: step_entry.cc:624
11106 msgid "Move to Next Note Velocity"
11107 msgstr "移动到下一个音符力度"
11109 #: step_entry.cc:625
11110 msgid "Move to Previous Note Velocity"
11111 msgstr "移动到上一个音符力度"
11113 #: step_entry.cc:627
11114 msgid "Increase Note Velocity"
11117 #: step_entry.cc:628
11118 msgid "Decrease Note Velocity"
11121 #: step_entry.cc:630
11122 msgid "Switch to the 1st octave"
11125 #: step_entry.cc:631
11126 msgid "Switch to the 2nd octave"
11129 #: step_entry.cc:632
11130 msgid "Switch to the 3rd octave"
11133 #: step_entry.cc:633
11134 msgid "Switch to the 4th octave"
11137 #: step_entry.cc:634
11138 msgid "Switch to the 5th octave"
11141 #: step_entry.cc:635
11142 msgid "Switch to the 6th octave"
11145 #: step_entry.cc:636
11146 msgid "Switch to the 7th octave"
11149 #: step_entry.cc:637
11150 msgid "Switch to the 8th octave"
11153 #: step_entry.cc:638
11154 msgid "Switch to the 9th octave"
11157 #: step_entry.cc:639
11158 msgid "Switch to the 10th octave"
11161 #: step_entry.cc:640
11162 msgid "Switch to the 11th octave"
11165 #: step_entry.cc:645
11166 msgid "Set Note Length to Whole"
11169 #: step_entry.cc:647
11170 msgid "Set Note Length to 1/2"
11173 #: step_entry.cc:649
11174 msgid "Set Note Length to 1/3"
11177 #: step_entry.cc:651
11178 msgid "Set Note Length to 1/4"
11181 #: step_entry.cc:653
11182 msgid "Set Note Length to 1/8"
11185 #: step_entry.cc:655
11186 msgid "Set Note Length to 1/16"
11189 #: step_entry.cc:657
11190 msgid "Set Note Length to 1/32"
11193 #: step_entry.cc:659
11194 msgid "Set Note Length to 1/64"
11197 #: step_entry.cc:664
11198 msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
11199 msgstr "设置音符力度为最弱音"
11201 #: step_entry.cc:666
11202 msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
11203 msgstr "设置音符力度为极弱音"
11205 #: step_entry.cc:668
11206 msgid "Set Note Velocity to Piano"
11209 #: step_entry.cc:670
11210 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
11211 msgstr "设置音符力度为中弱音"
11213 #: step_entry.cc:672
11214 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
11215 msgstr "设置音符力度为中强音"
11217 #: step_entry.cc:674
11218 msgid "Set Note Velocity to Forte"
11221 #: step_entry.cc:676 step_entry.cc:678
11222 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
11223 msgstr "设置音符力度为最强音"
11225 #: step_entry.cc:680
11226 msgid "Toggle Triple Notes"
11229 #: step_entry.cc:685
11230 msgid "No Dotted Notes"
11233 #: step_entry.cc:687
11234 msgid "Toggled Dotted Notes"
11237 #: step_entry.cc:689
11238 msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
11241 #: step_entry.cc:691
11242 msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
11245 #: step_entry.cc:694
11246 msgid "Toggle Chord Entry"
11249 #: step_entry.cc:696
11250 msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
11251 msgstr "通过音符长度保持选择音符"
11253 #: stereo_panner_editor.cc:35
11255 msgid "Stereo Panner"
11258 #: stereo_panner_editor.cc:49
11263 #: strip_silence_dialog.cc:48
11264 msgid "Strip Silence"
11267 #: strip_silence_dialog.cc:79
11268 msgid "Minimum length"
11271 #: strip_silence_dialog.cc:87
11272 msgid "Fade length"
11275 #: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:58
11279 #: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:59
11283 #: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:60
11288 #: tempo_dialog.cc:55
11293 #: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:282
11294 #: tempo_dialog.cc:283
11299 #: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:79 tempo_dialog.cc:284
11300 #: tempo_dialog.cc:285
11305 #: tempo_dialog.cc:80 tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:286
11306 #: tempo_dialog.cc:287
11311 #: tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:288
11312 #: tempo_dialog.cc:289
11317 #: tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:290
11318 #: tempo_dialog.cc:291
11323 #: tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:292
11324 #: tempo_dialog.cc:293
11329 #: tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:294
11330 #: tempo_dialog.cc:295
11332 msgid "thirty-second"
11335 #: tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:296
11336 #: tempo_dialog.cc:297
11337 msgid "sixty-fourth"
11340 #: tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:298
11341 #: tempo_dialog.cc:299
11342 msgid "one-hundred-twenty-eighth"
11345 #: tempo_dialog.cc:120
11346 msgid "Beats per minute:"
11349 #: tempo_dialog.cc:152
11350 msgid "Tempo begins at"
11353 #: tempo_dialog.cc:240
11354 msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
11357 #: tempo_dialog.cc:266
11362 #: tempo_dialog.cc:314
11363 msgid "Note value:"
11366 #: tempo_dialog.cc:315
11367 msgid "Beats per bar:"
11370 #: tempo_dialog.cc:330
11371 msgid "Meter begins at bar:"
11374 #: tempo_dialog.cc:441
11375 msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
11378 #: theme_manager.cc:56
11382 #: theme_manager.cc:57
11383 msgid "Light Theme"
11386 #: theme_manager.cc:58
11387 msgid "Restore Defaults"
11390 #: theme_manager.cc:59
11391 msgid "Draw \"flat\" buttons"
11394 #: theme_manager.cc:60
11396 msgid "Draw waveforms with color gradient"
11399 #: theme_manager.cc:66
11403 #: theme_manager.cc:215
11404 msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
11405 msgstr "在搜索路径 %2 下找不到用户界面样式文件 %1 . %3 看起来会怪怪地"
11407 #: time_axis_view.cc:121
11411 #: time_axis_view_item.cc:331
11412 msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2"
11415 #: time_fx_dialog.cc:62
11416 msgid "Quick but Ugly"
11419 #: time_fx_dialog.cc:63
11420 msgid "Skip Anti-aliasing"
11423 #: time_fx_dialog.cc:64
11427 #: time_fx_dialog.cc:65
11428 msgid "Minimize time distortion"
11431 #: time_fx_dialog.cc:66
11432 msgid "Preserve Formants"
11435 #: time_fx_dialog.cc:72
11436 msgid "TimeFXDialog"
11439 #: time_fx_dialog.cc:75
11440 msgid "Pitch Shift Audio"
11443 #: time_fx_dialog.cc:77
11444 msgid "Time Stretch Audio"
11447 #: time_fx_dialog.cc:105 transpose_dialog.cc:41
11451 #: time_fx_dialog.cc:110 transpose_dialog.cc:46
11455 #: time_fx_dialog.cc:115
11459 #: time_fx_dialog.cc:123
11463 #: time_fx_dialog.cc:147 time_fx_dialog.cc:150
11464 msgid "TimeFXButton"
11467 #: time_fx_dialog.cc:155
11468 msgid "Stretch/Shrink"
11471 #: time_fx_dialog.cc:165
11472 msgid "<b>Progress</b>"
11475 #: time_info_box.cc:121
11476 msgid "Start recording at auto-punch start"
11477 msgstr "开始在自动Punch点录音"
11479 #: time_info_box.cc:122
11480 msgid "Stop recording at auto-punch end"
11481 msgstr "在自动Punch点停止录音"
11483 #: time_selection.cc:40
11484 msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
11485 msgstr "程序错误: 要求不存在的音频范围(%1)!"
11487 #: transpose_dialog.cc:30
11488 msgid "Transpose MIDI"
11491 #: transpose_dialog.cc:55
11495 #: ui_config.cc:82 ui_config.cc:113
11496 msgid "Loading default ui configuration file %1"
11497 msgstr "载入默认用户界面配置文件 %1"
11499 #: ui_config.cc:85 ui_config.cc:116
11500 msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
11501 msgstr "无法读取默认用户界面配置文件\"%1\""
11503 #: ui_config.cc:90 ui_config.cc:121
11504 msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
11505 msgstr "默认用户界面配置文件 \"%1\" 载入不成功"
11507 #: ui_config.cc:134
11508 msgid "Loading user ui configuration file %1"
11509 msgstr "载入用户界面配置文件%1"
11511 #: ui_config.cc:137
11512 msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
11513 msgstr "无法读取用户界面配置文件 \"%1\""
11515 #: ui_config.cc:142
11516 msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
11517 msgstr "用户的用户界面配置文件 \"%1\" 载入不成功"
11519 #: ui_config.cc:150
11520 msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
11521 msgstr "找不到任何用户界面配置文件, 画布看起来会破破的."
11523 #: ui_config.cc:169
11524 msgid "Config file %1 not saved"
11525 msgstr "配置文件 %1 还没保存"
11527 #: utils.cc:110 utils.cc:153
11528 msgid "bad XPM header %1"
11532 msgid "missing RGBA style for \"%1\""
11536 msgid "cannot find XPM file for %1"
11540 msgid "cannot find icon image for %1 using %2"
11544 msgid "Caught exception while loading icon named %1"
11547 #: verbose_cursor.cc:45
11548 msgid "VerboseCanvasCursor"
11551 #~ msgid "could not create %1 new audio busses"
11552 #~ msgstr "无法新建 %1 新的音频总线"
11554 #~ msgid "the width"
11557 #~ msgid "drawn width"
11560 #~ msgid "the height"
11563 #~ msgid "Display Height"
11566 #~ msgid "Visual options"
11569 #~ msgid "new name: "
11572 #~ msgid "A track already exists with that name"
11573 #~ msgstr "已存在同名音轨"
11575 #~ msgid "Strict Linear"
11578 #~ msgid "Advanced options"
11584 #~ msgid "Export Ranges"
11587 #~ msgid "Export to Directory"
11590 #~ msgid "Cannot write file in: "
11591 #~ msgstr "此文件夹不能写入文件"
11593 #~ msgid "Activate all"
11596 #~ msgid "Controls..."
11599 #~ msgid "Realtime Priority"
11602 #~ msgid "Input channels:"
11605 #~ msgid "Output channels:"
11609 #~ "<i><small>(You can change this preference at any time, via the "
11610 #~ "Preferences dialog)</small></i>"
11611 #~ msgstr "<i><small>(你可以通过首选项对话框随时改变这个首选项)</small></i>"
11613 #~ msgid "Select/Move Objects or Ranges"
11614 #~ msgstr "选择/移动对象或范围"
11616 #~ msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)"
11617 #~ msgstr "编辑区域内容(例如:音符)"
11623 #~ "Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-"
11624 #~ "click to show menu."
11626 #~ " levým tlačítkem myši pro obrácení (otočení fáze) všech kanálů této "
11627 #~ "stopy. Klepnutí pravým tlačítkem myši pro ukázání nabídky."
11629 #~ msgid "Quantize Type"
11632 #~ msgid "Include in Filename(s):"
11638 #~ msgid "Add MIDI Controller Track"
11639 #~ msgstr "添加MIDI控制轨"
11641 #~ msgid "Could not create user configuration directory"
11642 #~ msgstr "无法创建用户配置目录"
11644 #~ msgid "Solo/Mute"
11647 #~ msgid "Always play range/selection"
11648 #~ msgstr "总是播放范围/选区"
11650 #~ msgid "Does %1 control the time?"
11651 #~ msgstr "%1 控制时间吗?"
11653 #~ msgid "Jump Forward to Mark"
11656 #~ msgid "Jump Backward to Mark"
11659 #~ msgid "Delete Unused"
11662 #~ msgid "Add Range Marker(s)"
11665 #~ msgid "Envelope Visible"
11668 #~ msgid "Toolbars when Maximised"
11669 #~ msgstr "最大化编辑空间后显示工具栏"
11671 #~ msgid "Password:"
11674 #~ msgid "Cancelling.."
11677 #~ msgid "Add files:"
11687 #~ msgid "AUDITION"
11693 #~ msgid "%1 could not start JACK"
11694 #~ msgstr "%1 无法启动JACK"
11697 #~ "There are several possible reasons:\n"
11699 #~ "1) You requested audio parameters that are not supported..\n"
11700 #~ "2) JACK is running as another user.\n"
11702 #~ "Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters."
11704 #~ "这可能是以下原因所导致:\n"
11706 #~ "1) 不支持您所要求的音频参数..\n"
11707 #~ "2) JACK被其他用户使用.\n"
11709 #~ "请考虑以上可能请况,或尝试不同的参数."
11712 #~ "To ensure compatibility with various systems\n"
11713 #~ "snapshot names may not contain a '\\' character"
11715 #~ "为了确保在不同系统的兼容性\n"
11716 #~ "快照文件名不要包含字符 ''\\'"
11719 #~ "To ensure compatibility with various systems\n"
11720 #~ "snapshot names may not contain a ':' character"
11722 #~ "为了确保在不同系统的兼容性\n"
11723 #~ "快照文件名不要包含字符 ':'"
11726 #~ "To ensure compatibility with various systems\n"
11727 #~ "session names may not contain a '\\' character"
11729 #~ "为了确保在不同系统的兼容性\n"
11730 #~ "会话文件名不要包含字符 '\\'"
11732 #~ msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time."
11733 #~ msgstr "抱歉, 此时无法支持MIDI总线"
11738 #~ msgid "time stretch"
11741 #~ msgid "second (2)"
11744 #~ msgid "eighth (8)"
11748 #~ "This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You "
11749 #~ "can fix this by increasing the number of inputs."
11751 #~ "此路经不可被冻结,因为它的输入比输出多。你可以通过增加输入来修改它。"
11753 #~ msgid "region gain envelope visible"
11754 #~ msgstr "区域增益包络可见"
11756 #~ msgid "1.5 seconds"
11759 #~ msgid "2 seconds"
11762 #~ msgid "2.5 seconds"
11765 #~ msgid "3 seconds"
11768 #~ msgid "Remove Marker"
11771 #~ msgid "0.5 seconds"
11774 #~ msgid "Remove Frame"
11777 #~ msgid "Image Frame"
11780 #~ msgid "Disable plugins during recording"
11781 #~ msgstr "在录音时禁用插件"
11783 #~ msgid "Name for Chunk:"
11786 #~ msgid "Create Chunk"
11789 #~ msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface"
11790 #~ msgstr "源时间码共享音频接口的采样时钟"
11792 #~ msgid "Timecode Offset Negative"
11795 #~ msgid "Crossfades are created"
11796 #~ msgstr "交叉淡入淡出已创建"
11798 #~ msgid "to span entire overlap"
11801 #~ msgid "Short crossfade length"
11802 #~ msgstr "短交叉淡入淡出长度"
11804 #~ msgid "Create crossfades automatically"
11805 #~ msgstr "自动创建交叉淡入淡出"
11807 #~ msgid "Crossfades active"
11808 #~ msgstr "交叉淡入淡出活动"
11810 #~ msgid "Layering (in overlaid mode)"
11811 #~ msgstr "分层(在重叠模式)"
11813 #~ msgid "Layering model"
11816 #~ msgid "MIDI Note Overlaps"
11817 #~ msgstr "MIDI音符重叠"
11819 #~ msgid "Broadcast WAVE metadata"
11820 #~ msgstr "广播WAVE (Broadcast WAVE) 元数据"
11825 #~ msgid "Set value to playhead"
11828 #~ msgid "Jump to the end of this range"
11829 #~ msgstr "跳至此范围的结尾"
11831 #~ msgid "Jump to the start of this range"
11832 #~ msgstr "跳至此范围的开始"
11834 #~ msgid "End time"